Вы находитесь на странице: 1из 128

ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЙ

СБОРНИК

Поможет быстро запомнить


822 китайских слова

МЕТОДИКА ОБЩИХ МОРФЕМ


Данный сборник основан на двух
методах запоминания иероглифов

Часть 1. Образование слов с идентичной морфемой


Часть 2. Разбор иероглифов по ключам

Эта подборка позволит вам быстрее запомнить


более 800 китайских слов, представленных здесь.

Авторы:

© М. С. Кондрашова, 2019
© А. А. Иванова, 2019
Школа Mandarin School
Иероглиф Пиньинь Страница Иероглиф Пиньинь Страница

安 ān 18 电 diàn 12

白 bái 16 动 dòng 51

报 bào 80 队 duì 11

包 bāo 77 对 duì 85

比 bǐ 81 伐 fá 110

便 biàn 37 法 fǎ 31, 111

表 biǎo 41 发 fā 30

别 bié 39 酦 fā 109

部 bù 21 反 fǎn 86

步 bù 22 房 fáng 45

长 cháng; zhǎng 74 放 fàng 88

车 chē 13 方 fāng 87

成 chéng 83 分 fēn 35

出 chū 84 服 fú 62

打 dǎ 47 复 fù 89

地 dì 25 干 gàn 90
Иероглиф Пиньинь Страница Иероглиф Пиньинь Страница

感 gǎn 91 家 jiā 36, 122

给 gěi 56 间 jiān 72

公 gōng 53 教 jiào 97

工 gōng 92 交 jiāo 96

管 guǎn 8 静 jìng 38

关 guān 79 开 kāi 57

广 guǎng 93 看 kàn 118

果 guǒ 61 空 kōng 15

害 hài 94 泪 lèi 122

好 hǎo 117 理 lǐ 26

喝 hē 120 量 liàng 29

化 huà 40 妈妈 māma 121

会 huì 59 面 miàn 17

活 huó 95, 114 明 míng 46

记 jì 82 名 míng 71

机 jī 52 难 nán 97
Иероглиф Пиньинь Страница Иероглиф Пиньинь Страница

男 nán 123 数 shù 20

脑 nǎo 115 水 shuǐ 32

年 nián 99 所 suǒ 75

排 pái 10 堂 táng 27

片 piàn; piān 19 讨 tǎo 104

气 qì 9 题 tí 64

起 qǐ 100 体 tǐ 28

期 qī 68 屇 tián 113

情 qíng 60 厅 tīng 23

球 qiú 49 听 tīng 126

上 shàng 101 同 tóng 63

生 shēng 24 突 tū 108

市 shì 43 网 wǎng 48

室 shì 55 尾 wěi 112

事 shì 76 闻 wén 128

失 shī 103 习 xí 65
Иероглиф Пиньинь Страница Иероглиф Пиньинь Страница

洗 xǐ 107 业 yè 14

下 xià 102 意 yì 33

嫌 xián 127 音 yīn 34

现 xiàn 44 游 yóu 70

箱 xiāng 42 有 yǒu 106

相 xiāng 66 照 zhào 54

小 xiǎo 105 昨 zuó 73

心 xīn 50

新 xīn 67

行 xíng 58

性 xìng 78

羞 xiū 116

休息 xiūxí 119

学 xué 7

眼 yǎn 69

要 yào 125
学 - xué
учить, изучать

大 学 - dàxué 学 制 - xuézhì
университет система образования
(большой + изучать) (учить + система, строй)

学 生 - xuésheng
студент, школьник
(изучать + рожденный)
学 文 学 - wénxué
литература
(древние письмена + изучать)

学 校 - xuéxiào 数 学 - shùxué
школа (изучать + школа) математика (цифра + изучать)

7
馆 - guǎn
учреждение

体 育 馆 - tǐyùguǎn
咖 啡 馆 - kāfēiguǎn спортивный зал (физическое
воспитание + уч.)
кафе (кофе + уч.)

饭 馆 - fànguǎn 场 馆 - chǎngguǎn


спортивная площадка (поле + уч.)
ресторан (еда + уч.)

大使 馆 - dàshǐguǎn 展 馆 - zhǎnguǎn
посольство (посол + уч.) выставочный зал (выставка + уч.)

宾 馆 - bīnguǎn 报 馆 - bàoguǎn
отель (гость + уч.) редакция (газета + уч.)

8
气 - qì
пар, энергия, дух

天 气 - tiānqì
生气 - shēngqì
погода (день + пар)
сердиться (рождать + пар)

空 气 - kōngqì
воздух (пустота + пар)

气 气 球 - qìqiú
воздушный шар (пар + мяч)

气 氛 - qìfēn
атмосфера (дух + обстановка) 气 温 - qìwēn
температура воздуха
(пар + температура)

9
排 - pái
ставить в ряд, расставлять

安 排 - ānpái
планировать (стабильный
+ расставить в ряд)
排 队 - páiduì
стоять в очереди


(расставить + шеренга)
排 球 - páiqiú
волейбол (расставить в ряд
+ мяч)
排 长 - páizhǎng
командир (ставить в ряд
+ главный)
排 挡 - páidǎng
коробка передач (расставить в ряд
+ скорость)

10
队 - duì
группа, команда, бригада, шеренга

乐 队 - yuèduì
оркестр (музыка + команда)
队 员 - duìyuán
член команды
(команда + участник) 啦 啦 队 - lālādu
болельщики (громко кричать


+ группа)

排 队 - páiduì
стоять в очереди 消 防 队 - xiāofángduì
(расставить + шеренга)
пожарная команда
(тушить пожар + бригада)

队 列 - duìliè
строй (группа + цепь) 队长 - duìzhǎng
капитан команды
(группа + главный)
11
电 - diàn
электричество, электронный

电 梯 - diàntī
电 脑 - diànnǎo лифт (электричество + лестница)
компьютер (электричество
+ мозг)

电 邮 - diànyóu


电 视 - diànshì электронная почта
(электричество + почта)
телевизор (электричество
+ зрение)

电 车 - diànchē
电 影 - diànyǐng трамвай (электричество + машина)

кино (электричество
+ тень)
电话 - diànhuà
телефон (электричество + речь)

12
车 - chē
машина 车库 - chēkù
гараж (машина + склад)

出租车 - chūzūchē 共 汽 车 - gōnggòng qìchē


такси (сдавать в аренду
автобус (общественный
+ машина)
+ машина)

火车 - huǒchē
поезд (огонь + машина) 车 车 灯 - chēdēng
фара (машина + фонарь)

电 车 - diànchē 自行车 - zìxíngchē


трамвай (электричество велосипед (самодвижущаяся
+ машина) машина)
缆 车 - lǎnchē
фуникулёр (канат, кабель
+ машина)
13
业 - yè
дело, занятие, отрасль

功业 - gōngyè
专业 - zhuānyè достижение (успех + дело)
специальность
(обладать знаниями
+ отрасль)

职业 - zhíyè
业 商业 - shāngyè
бизнес (коммерция + занятие)

профессия (должность
+ занятие)

毕业 - bìyè
окончить учебное заведение
(завершить + занятие)

14
空 - kōng/kòng
пустой, пустота

空 闲 - kòngxián
досуг (пустой + свободное время)
空白 - kòngbái
пробел (пустота


+ белый)
空 话 - kōnghuà
болтовня (пустой + речи)

空 气 - kōngqì
воздух (пустота + пар)
空 调 - kōngtiáo
кондиционер (пустота
+ регулировать)

15
白 - bái
белый

白活 - báihuó
понапрасну (белый + жизнь)

白费 - báifèi
напрасно тратить
(белый + расходы)


白头 - báitóu
седина, старый
(белый + голова)
白说 - báishuō
зря говорить
(белый + говорить)

白眼 - báiyǎn
косо смотреть (белый + глаз)

16
面 - miàn
лицо, сторона, лапша, мука

面 熟 - miànshú
面条 - miàntiáo знакомый (лицо + хорошо знать)
лапша (лапша + полоска)


面世 - miànshì
面 包 - miànbāo опубликовать (лицо
+ общество, мир)
хлеб (мука + обернуть)

丢面 - diūmiàn
见 面 - jiànmiàn
опозориться (потерять + лицо)
увидеться (видеть + лицо)

17
安 - ān
спокойный, тихий, стабильный

安息 - ānxī
安 排 - ānpái перерыв (спокойный + отдыхать)

планы (стабильно
+ распределить)

安 静 - ānjìng
安 公 安 - gōng’ān
полиция (общественный
+ спокойствие)
тихий, спокойный
(спокойный + бесшумный)

晚 安 - wǎn’ān
спокойной ночи (вечер + спокойный)

18
片 - piàn/piān
щепка, ломтик, карточка

照 片 - zhàopiàn
фотография (щелкать 尿 片 - niàopiàn
+ карточка)
памперс (моча + ломтик)

名片 - míngpiàn
визитка (имя + карточка)
片 影片 - yǐngpiàn
фильм (тень + карточка)

图片 - túpiàn
薯片 - shǔpiàn
картинка, рисунок
(изображение + карточка) чипсы (картофель + ломтик)

19
数 - shù
цифра, количество

数 学 - shùxué
数 量 - shùliàng


математика (цифра
+ изучать) количество (цифра + мера)

数 次 - shùcì
数 额 - shù’é
неоднократно
(количество + раз) сумма (цифра + объем)

20
部 - bù
часть, раздел, отдел

全 部 - quánbù
целиком (целый + раздел)

部分 - bùfen


часть (часть + делить)
部 族 - bùzú
национальность (часть + род)

部门 - bùmén
филиал (отдел + дверь)
部 位 - bùwèi
часть тела (часть + персона)

21
步 - bù
шаг, ступень, этап

步 调 - bùdiào
散 步 - sànbù ритм (шаг + звучать)
гулять (разбредаться


+ шаг)

跑 步 - pǎobù
进 步 - jìnbù бегать (мчаться + шаг)

прогресс (продвигаться
+ шаг)

22
厅 - tīng
учреждение, обширное здание

前厅 - qiántīng
прихожая (спереди + учреждение)

餐 厅 - cāntīng
столовая (еда, блюдо


+ учреждение)
展 厅 - zhǎntīng
выставочный зал (выставлять
напоказ + учреждение)

客厅 - kètīng
гостиная (гость + учреждение)

卡 拉OK 厅 - kǎlāОКtīng
караоке клуб (петь в караоке
+ учреждение)

23
生 - shēng
рождаться, рожденный, новый, свежий

生词 - shēngcí
незнакомое слово
(новый, свежий + слово)

学 生 - xuésheng
ученик (изучать


+ рожденный)
生日 - shēngri
день рождения
(рождаться + день)

医 生 - yīshēng
врач (лечить + рожденный)
生 活 - shēnghuó
жить, бытовать
(рождаться + жить)

24
地 - dì
земля, участок, место

地 址 - dìzhǐ
адрес (место + положение)

地 方 - dìfang
место (земля + сторона)


地 道 - dìdào
туннель (земля + путь)

地 图 - dìtú
карта (место + картинка)
地 铁 - dìtiě
метро (земля + металл)

25
理 - lǐ
управлять, приводить в порядок, вести

理 发 - lǐfà
стричься (приводить
в порядок + волосы)
管 理 - guǎnlǐ
заведовать


(контролировать
+ управлять) 法 理 - fǎlǐ
права (закон + приводить
в порядок)

经 理 - jīnglǐ
директор (основа
+ управлять)
理 想 - lǐxiǎng
идеал, мечта (управлять
+ думать)

26
堂 - táng
храм

食 堂 - shítáng
столовая, буфет (пища + храм)

天 堂 - tiāntáng


рай (небо + храм)

学堂 - xuétáng
учебное заведение
(изучать + храм)
教 堂 - jiàotáng
церковь (наставлять + храм)

澡 堂 - zǎotáng
баня (купать + храм)

27
体 - tǐ
тело, организм

体 育 - tǐyù
физкультура (тело
+ воспитывать)
体 型 - tǐxíng
фигура (тело + форма)

体 操 - tǐcāo
体 体 重 - tǐzhòng
вес (тело + тяжелый)

гимнастика, упражнения
(тело + приводить в движение)

体力 - tǐlì
физическая сила (тело + сила)

28
量 - liàng
мера, величина, вместимость

数 量 - shùliàng
количество (цифра + мера)
音 量 - yīnliàng
громкость (звук
+ величина)


无 量 - wúliàng
бесконечный (нет + мера)

能 量 - néngliàng
способности (мочь
+ величина)
海量 - hǎiliàng
великодушный (море
+ вместимость)

29
发 - fā
выпускать, испускать

发 烧 - fāshāo
температурить (испускать + жар)
发 展 - fāzhǎn
развиваться (испускать
+ распространяться)

头 发 - tóufa
发 发 炎 - fāyán
воспаление (выпускать
+ пылать)

волосы (голова
+ выпускать)

发 音 - fāyīn
произношение (испускать + звук)

30
法 - fǎ
закон, право, норма

法 律 - fǎlǜ
юридический (закон + право)

语法 - yǔfǎ
грамматика (язык + закон)


法官 - fǎguān
судья (закон + должность)
看 法 - kànfǎ
мнение (смотреть + норма)

法 院 - fǎyuàn
суд (закон + учреждение)
法 国 - fǎguó
франция (закон + государство)

31
水 - shuǐ
вода

水池 - shuǐchí
бассейн (вода + пруд)
水 果 - shuǐguǒ
фрукты (вода + плод)

水平 - shuǐpíng
水 水 壶 - shuǐhú
чайник (вода + фляга)

уровень (вода + ровный)

水槽 - shuǐcáo
раковина (вода + бак, чан)

32
意 - yì
мысль, идея, смысл, намерение

愿 意 - yuànyì
желать (чаять + идея)

满 意 - mǎnyì
довольный (полный + смысл)


同意 - tóngyì
согласиться (одинаковый
+ мысль)

意 思 - yìsi
смысл (мысль + обдумать)

意 见 - yìjiàn
точка зрения (мысль + видеть)

33
音 - yīn
звук

音 符 - yīnfú
ноты (звук + условный знак)

声 音 - shēngyīn
голос (реплика + звук)


音 箱 - yīnxiāng
колонка (звук + ящик)

音乐 - yīnyuè
музыка (звук + музыка)

音 量 - yīnliàng
громкость (звук + мера)

34
分 - fēn
делить, разделять

分心 - fēnxīn
отвлекаться (делить + сердце)

分 钟 - fēnzhōng


минута (делить + часы)

分头 - fēntóu
порознь (делить + голова)

分 开 - fēnkāi
разделять (делить + вскрывать)

分期 - fēnqī
рассрочка (делить + период)

35
别 - bié
не, отличать, отличие, различать, закалывать

别 扭 - bièniu
упрямый (не + крутиться)
性 别 - xìngbié
пол (природа + различие)

特 别 - tèbié
别 别 针 - biézhēn
булавка (закалывать + игла)

особенно (специально
+ отличать)

36
家 - jiā
семья, род, дом, двор

家 具 - jiājù
мебель (семья + утварь)
作 家 - zuòjiā
писатель (создавать + род)

画家 - huàjiā
家 家电 - jiādiàn
бытовая техника
(семья + электрический)

художник (рисовать + род)

家乡 - jiāxiāng
родина (семья + родные края)

37
便 - biàn/pián
удобный, комфортный, простой

便 宜 - piányi
дешевый (простой + годный)

方便 - fāngbiàn
комфортный
(место + удобный)

便
便 服 - biànfú
повседневная одежда
(удобный + одежда)
大便 - dàbiàn
кал (большой + удобство)

小便 - xiǎobiàn
моча (маленький + удобство)

38
静 - jìng
чистый, спокойный, тихий

静止 - jìngzhǐ
安 静 - ānjìng отдыхать (спокойный + стоять)

спокойный (тихий
+ спокойный)

静 心 - jìngxīn
静 静 默 - jìngmò
молчать (тихий + про себя)

успокоиться (тихий + сердце)

静 音 - jìngyīn
бесшумный (тихий + звук)

39
化 - huà
превращаться

化 装 - huàzhuāng
загримироваться (превращаться
+ одеваться)

变 化 - biànhuà
изменяться (менять


+ превращаться)
化 妆 - huàzhuāng
краситься (превращаться
+ косметика)

化 学 - huàxué
химия (превращаться
+ изучать)
文化 - wénhuà
культура (древние письмена
+ превращаться)

40
表 - biǎo
выделять, делать очевидным, таблица

表 演 - biǎoyǎn
выступать (выделять
表 示 - biǎoshì + ставить спектакль)

означать (выделять
+ показывать)

手 表 - shǒubiǎo
表 表明 - biǎomíng
показывать (делать очевидным
+ ясный)
наручные часы (рука
+ таблица)

表 格 - biǎogé
бланк (таблица + образец)

41
箱 - xiāng
ящик, чемодан

烤 箱 - kǎoxiāng
духовка (жарить + ящик)

冰 箱 - bīngxiāng
холодильник (лед + ящик)


水 箱 - shuǐxiāng
сливной бачок (вода + ящик)

行 李 箱 - xínglixiāng
багаж (вещи + чемодан)

邮 箱 - yóuxiāng
почтовый ящик (отправлять + ящик)

42
市 - shì
рынок, базар, город

市民 - shìmín
население (город + народ)

超市 - chāoshì
супермаркет (направиться
+ рынок)


市长 - shìzhǎng
мэр города (город + главный)

城 市 - chéngshì
город (городская стена
+ базар)

市 场 - shìchǎng
рынок (базар + площадка)

43
现 - xiàn
ныне, в данный момент, реальность

现行 - xiànxíng
действующий (в данный момент
+ мочь)

现在 - xiànzài
сейчас (ныне + находиться)

现 现 金 - xiànjīn
наличные деньги
(реальный + золото)

出现 - chūxiàn
возникать (выходить + ныне)

发 现 - fāxiàn
обнаружить (испускать
+ в данный момент)

44
房 - fáng
помещение

房贷 - fángdài
ипотека (помещение
+ давать взаймы)
厨房 - chúfáng
кухня (повар + помещение)


房 客 - fángkè
жилец (помещение + гость)
房租 - fángzū
арендная плата
(помещение + аренда)

房 费 - fángfèi
стоимость номера
(помещение + плата)

45
明 - míng
светлый, ясный, понятный

明 智 - míngzhì
мудрый (ясный + ум)

聪 明 - cōngmíng
умный (способный


+ светлый) 明星 - míngxīng
звезда экрана, сцены
(светлый + звезда)

明白 - míngbai
понимать (ясный + белый,
светлый) 表明 - biǎomíng
показывать (делать
очевидным + ясный)

46
打 - dǎ
бить, ударять, производить действие

打 折 - dǎzhé
делать скидку (бить + скидка)

打 扫 - dǎsǎo
убираться (действие
+ подметать)


打 算 - dǎsuan
планировать (действие
+ рассчитывать)
打 电话 - dǎ diànhuà
звонить по телефону
(бить + телефон)

打 扰 - dǎrǎo
беспокоить (бить + мешать)

47
网 - wǎng
сеть

网迷 - wǎngmí
интернет-зависимый
(сеть + быть одержимым)
网 络 - wǎngluò
интернет (сеть
+ охватывать)


网课 - wǎngkè
онлайн урок (сеть + урок)

网球 - wǎngqiú
теннис (сеть + мяч)

网页 - wǎngyè
веб-страница (сеть
+ страница)

48
球 - qiú
шар, мяч

球门 - qiúmén
ворота (мяч + дверь)

乒 乓球 - pīngpāngqiú
настольный теннис


(пинг-понг + мяч)
网球 - wǎngqiú
теннис (сеть + мяч)

篮 球 - lánqiú
баскетбол (корзина + мяч)

足 球 - zúqiú
футбол (стопа + мяч)

49
心 - xīn
сердце

心 疼 - xīnténg
обожать (сердце + боль)
担心 - dānxīn
беспокоиться
(переносить + сердце)

心 爱 - xīn’ài

放心 - fàngxīn
успокаиваться
(положить + сердце)
心 любимый, дорогой
(сердце + любить)

心急 - xīnjí
关心 - guānxīn нервничать (сердце
+ волноваться)
заботиться (интересоваться
+ сердце)

50
动 - dòng
двигаться, движение

动 因 - dòngyīn
мотив (движение + причина)

活 动 - huódòng
мероприятие, событие
(жить + движение)

动 动 向 - dòngxiàng
тенденция (двигаться
+ направление)

动 物 - dòngwù
животное (двигаться
+ существо)
运 动 - yùndòng
спорт (поворачиваться
+ двигаться)

51
机 - jī
механизм, аппарат, машина

机 车 - jīchē
двигатель (механизм + машина)
飞 机 - fēijī
самолет (летать + машина)

洗 衣 机 - xǐyījī
机 机 场 - jīchǎng
аэропорт (машина + площадка)

стиральная машина
(стирать одежду + машина)

手 机 - shǒujī
мобильный телефон
(рука + аппарат)

52
公 - gōng
общественный, общий

公 园 - gōngyuán
парк (общественный + сад)
公斤 - gōngjīn
килограмм (общий
+ полкило)

公司 - gōngsī
公 公 路 - gōnglù
шоссе (общественный
+ дорога)

фирма, компания
(общественный + управлять)

公共 汽 车 - gōnggòng qìchē
автобус (общественный + машина)

53
照 - zhào
освещать, щелкать

照 样 - zhàoyàng
по-прежнему (освещать + образец)
护照 - hùzhào
паспорт (охранять
+ освещать)


照 顾 - zhàogù
заботиться (освещать
+ обращать внимание)
照 片 - zhàopiàn
фотография (щелкать
+ карточка)

按 照 - ànzhào
в соответствии с
(опираться на + освещать)

54
室 - shì
комната, зал, кабинет

密室 - mìshì
тайник (секрет + комната)
教 室 - jiàoshì
класс, аудитория
(обучать + кабинет)

卧室 - wòshì
室 浴 室 - yùshì
ванная (купаться + комната)

спальня (лежать + комната)

室 友 - shìyǒu
сосед по комнате
(комната + друг)

55
结 - jié
заключить, закончить, подвести итог

结 交 - jiéjiāo
подружиться (заключить + связи)
结 束 - jiéshù
резюме (заключить
+ связка)


结 局 - jiéjú
финал, развязка
(закончить + часть)
结 果 - jiéguǒ
результат (подвести итог
+ плод)

结 婚 - jiéhūn
вступить в брак (заключить
+ родственники)

56
开 - kāi
открывать, начинать

开 心 - kāixīn
искренний (открыть + сердце)
开刀 - kāidāo
операция (открывать
+ нож)

开 始 - kāishǐ
开 开朗 - kāilǎng
приветливый (открывать
+ ясный)

начинать (открывать
+ исток)

开 花 - kāihuā
цвести (открывать + цветы)

57
行 - xíng, háng
длиться, применять, дело, занятие

先 行 - xiānxíng
заранее (сначала + дело)

举 行 - jǔxíng
проводить (выдвигать


+ применять)
流行 - liúxíng
модный (распространяться
+ применять)

银 行 - yínháng
банк (деньги + дело)

行业 - hángyè
специальность (занятие
+ отрасль)

58
会 - huì
собрание, группа

会 谈 - huìtán
переговоры (группа
晚 会 - wǎnhuì + оживленно беседовать)
вечеринка (поздний
+ собрание)

音乐 会 - yīnyuèhuì
会 会 话 - huìhuà
диалог (группа + речь)

концерт (музыка
+ собрание)

会 议 - huìyì
совещание (собрание
+ обсуждать)

59
情 - qíng
характер, нрав, чувства

同情 - tóngqíng
сочувствовать
(равный + чувства)
热 情 - rèqíng
импульсивный
(горячий + нрав)

爱 情 - àiqíng
情 情 况 - qíngkuàng
обстановка (чувства
+ ситуация)

любовь (любить + чувства)

事情 - shìqing
событие (дело + чувства)

60
果 - guǒ
плод, результат

果酱 - guǒjiàng
варенье (фрукт + соус)
果 敢 - guǒgǎn
решительный (результат
+ осмеливаться)

结 果 - jiéguǒ
果 果 汁 - guǒzhī
сок (фрукт + жидкость)

результат (подвести итог


+ плод)
水 果 - shuǐguǒ
фрукты (вода + плод)

61
服 - fú; fù
платье, наряд

舒 服 - shūfu
комфортный 折服 - zhéfú
(легкий + наряд)


убедить (скидка + наряд)

衣 服 - yīfu
одежда (покрывать + наряд) 降 服 - xiángfú
уступить (снизить + одежда
*из древнекитайского поменять
на одежду низшего сословия)

62
同 - tóng
равный, схожий

同岁 - tóngsuì
ровесник (равный + возраст)
同事 - tóngshì
коллега (равный + дело)


同情 - tóngqíng
сочувствовать
(равный + чувства)
同学 - tóngxué
одноклассник (равный
+ учиться)

同意 - tóngyì
согласиться (схожий + идея)

63
题 - tí
тема, вопрос

前 题 - qiántí
问 题 - wèntí условие (спереди + тема)

вопрос, проблема
(спрашивать + вопрос)

题目 - tímù
题 习题 - xítí
задание (изучать + тема)

тема (тема + подзаголовок)

跑 题 - pǎotí
отклоняться от темы
(бежать + вопрос)

64
习 - xí
учиться, повторять

陋习 - lòuxí
дурная привычка
(безобразный + повторять)
习惯 - xíguàn
привыкать, привычка
(повторять + считать


обычным)
练习 - liànxí
упражняться (закалять
+ повторять)
学 习 - xuéxí
изучать (учить
+ повторять)
复习 - fùxí
повторять (возвращаться
+ учить)

65
相 - xiāng; xiàng
взаимно, один другому

相 悖 - xiāngbèi
противоречить (один другому
相 同 - xiāngtóng + препятствовать)

аналогичный
(один другому + равный)

相 信 - xiāngxìn
相 相 象 - xiāngxiàng
схожесть (взаимно
+ быть похожим)

доверять (взаимно
+ ввериться)

互相 - hùxiāng
взаимно (обоюдно
+ один другому)

66
新 - xīn
новый, современный, свежий

新 娘 - xīnniáng
невеста (новый + девушка)

新 闻 - xīnwén
новости (новый +
выведывать)


新 奇 - xīnqí
необыкновенный
(новый + странный)
新 年 - xīnnián
Новый год (новый + год)

新 鲜 - xīnxiān
оригинальный (новый + свежий)

67
期 - qī
срок, период

即 期 - jíqī
срочный (приближаться + срок)
学 期 - xuéqī
семестр (учиться
+ период)

星 期 - xīngqī
期 期 盼 - qīpàn
ожидать (период + надеяться)

неделя (звезда + период)

过 期 - guòqī
просрочить (пройти + срок)

68
眼 - yǎn
взор, око

眼 袋 - yǎndài
мешки под глазами
(око + мешочек)
眼 睛 - yǎnjing
глаза (око
+ глазное яблоко)

眼 镜 - yǎnjìng
眼 眼 皮 - yǎnpí
веки (око + кожа)

очки (око + линза)

亲眼 - qīnyǎn
своими глазами (родной + око)

69
游 - yóu
плавать, парить, бродить, исполнять

梦 游 - mèngyóu
лунатить (сон + бродить)
游 泳 - yóuyǒng
плавать (плавать
+ нырять)


游 客 - yóukè
путешественник
(бродить + гость)
游 戏 - yóuxì
играть (исполнять
+ забава)

旅 游 - lǚyóu
путешествовать (остановиться
в пути + бродить)

70
名 - míng
имя

名句 - míngjù
цитата (имя + предложение)

有名 - yǒumíng
известный (иметь + имя)

名字 - míngzi
名 名牌 - míngpái
бренд (имя + марка)

имя (имя + иероглиф)

名片 - míngpiàn
визитка (имя + карточка)

71
间 - jiān
промежуток, пространство

洗 衣 间 - xǐyījiān
прачечная (стирать одежду
+ пространство)
中间 - zhōngjiān
посередине (середина
+ промежуток)

房 间 - fángjiān
间 洗 手 间 - xǐshǒujiān
уборная (мыть руки
+ пространство)
комната (квартира
+ пространство)

无 间 - wújiàn
непрерывно (без + промежуток)

72
作 - zuò
делать, заниматься, создавать

合 作 - hézuò
сотрудничать (соединиться
+ делать)
作 业 - zuòyè
домашнее задание
(делать + дело)


作 怪 - zuòguài
безобразничать (делать
+ причудливый)
作用 - zuòyòng
применять (делать
+ использовать)

作 家 - zuòjiā
писатель (создавать
+ класс, семья)

73
长 - cháng; zhǎng
длинный, расти, главный

长 短 - chángduǎn
длина (длинный + короткий)
校 长 - xiàozhǎng
директор школы
(школа + главный)

长袜 - chángwà
长 长 诗 - chángshī
поэма (длинный + стих)

чулок (длинный + носок)

长 大 - zhǎngdà
повзрослеть (расти + большой)

74
所 - suǒ
место

托 儿 所 - tuō’érsuǒ
事务所 - shìwùsuǒ
детский сад (поручить ребенка


офис (бизнес + место) + место)

厕 所 - cèsuǒ
派出所 - pàichūsuǒ
туалет (уборная + место)
отделение полиции
(отправлять в ссылку + место)

75
事 - shì
дело, событие, занятие

事 实 - shìshí
факт (дело + реальный)
故 事 - gùshì
сказка (былое + событие)

事 故 - shìgù
事 事先 - shìxiān
заранее (дело + сначала)

происшествие
(дело + былое)

同事 - tóngshì
коллега (схожий + дело)

76
包 - bāo
обертывать, мешок

钱 包 - qiánbāo
кошелек (деньги + мешок)
包 括 - bāokuò
включать в себя
(обертывать + обнимать)

包 裹 - bāoguǒ
包 背包 - bēibāo
рюкзак (спина + мешок)

посылка (обертывать
+ сворачивать)
包 邮 - bāoyóu
доставка (обертывать
+ посылать)

77
性 - xìng
природа, нрав

性 格 - xìnggé 随性 - suíxìng
характер (нрав + стандарт)
непринужденный


(свободный + нрав)

性 别 - xìngbié
пол (природа + отличный) 性 急 - xìngjí
нетерпеливый
(нрав + торопиться)

78
关 - guān
закрывать, касаться

开 关 - kāiguān
выключатель
(открыть + закрыть)
关 机 - guānjī
выключать (закрывать
+ аппарат)

关 键 - guānjiàn
关 难 关 - nánguān
трудности (сложно + касаться)

замок (закрывать + ключ)

无 关 - wúguān
не при чем (не + касаться)

79
报 - bào
пресса, отчет, сводка

报 馆 - bàoguǎn
редакция (пресса + предприятие)
报 道 - bàodào
информировать
(сводка + знать)

报名 - bàomíng
报 早报 - zǎobào
утренняя газета
(ранний + пресса)

записаться (сводка + имя)

报 纸 - bàozhǐ
газета (пресса + лист бумаги)

80
比 - bǐ
сравнивать

攀比 - pānbǐ
соперничать (искать связи
比 较 - bǐjiào + сравнивать)

сравнительно (сравнивать
+ сопоставлять)

比 赛 - bǐsài
比 无 比 - wúbǐ
несравненный (нет + сравнивать)

соревнование (сравнивать
+ конкурировать)

比分 - bǐfēn
счет (сравнивать + доля)

81
记 - jì
помнить, отмечать, заметки

印 记 - yìnjì
печать (табличка + отмечать)

日记 - rìjì
ежедневник


(день + заметки)
传 记 - zhuànjì
биография (жизнеописание
+ заметки)
记 者 - jìzhě
журналист (отмечать
+ вещи, события)

笔记 - bǐjì
заметки (ручка + отмечать)

82
成 - chéng
становиться

成 功 - chénggōng
успех (становиться 成 分 - chéngfen
+ достижение)
ингредиент (становиться


+ часть)

成 绩 - chéngjì
успеваемость, оценки
(становиться + результат) 成 熟 - chéngshú
спелый (становиться
+ готовый)

83
出 - chū
выходить, выезжать

出错 - chūcuò
допустить ошибку
出 差 - chūchāi (выходить + ошибочно)

командировка (выезжать
+ служба)


出口 - chūkǒu
выход (выходить + рот;
出生 - chūshēng
дыра)
рождаться (выходить
+ рожденный)

出现 - chūxiàn
出名 - chūmíng
появляться (выходить
стать знаменитым + реальность)
(выходить + имя)

84
对 - duì
друг напротив друга

反 对 - fǎnduì
возражать (бунтовать
+ друг напротив друга)

对 话 - duìhuà
диалог (друг напротив


друга + речи)
对 折 - duìzhé
за полцены (друг напротив
друга + скидка)

对 面 - duìmiàn
напротив (друг напротив
друга + сторона)
对 弈 - duìyì
играть в шахматы
(друг напротив друга
+ шашки)

85
反 - fǎn
бунтовать, противоположный

反悔 - fǎnhuǐ
сожалеть (бунтовать
反 对 - fǎnduì + исправляться)

возражать (бунтовать
+ друг напротив друга)

反 应 - fǎnyìng
反 反讽 - fǎnfěng
сарказм (бунтовать
+ намекать)

реагировать (бунтовать
+ отвечать)

反响 - fǎnxiǎng
эхо (противоположный
+ отголосок)

86
方 - fāng
сторона, образец

地 方 - dìfang
место (земля + сторона)

方便 - fāngbiàn
удобный (образец


+ подходящий)
方向 - fāngxiàng
тенденция (сторона
+ направление)

方 法 - fāngfǎ
способ (образец + правило)
方面 - fāngmiàn
аспект (сторона + область)

87
放 - fàng
освободить, положить

放 松 - fàngsōng

放 弃 - fàngqì расслабиться, отдохнуть


(освободить + ослабить)
отказаться (освободить
+ отбросить)

放心 - fàngxīn
放 放手 - fàngshǒu
опустить руки
(положить + рука)
успокаиваться (освободить
+ сердце)

放假 - fàngjià
отпуск (освободить
+ временный)

88
复 - fù
возвращаться, повторно

复旧 - fùjiù
реставрировать
(повторно + ветхий)
复习 - fùxí
повторять (возвращаться
+ изучать)

复印 - fùyìn
复 复仇 - fùchóu
мстить (повторно
+ ненависть)

отксерить (повторно
+ печать)

复 杂 - fùzá
сложный (возвращаться
+ разнородный)

89
干 - gān, gàn
касаться, делать, сухой

树干 - shùgàn
ствол (дерево + сухой)

干 杯 - gānbēi
выпьем! (сухой + стакан)


干 架 - gānjià
ругаться (делать + драка)

干净 - gānjìng
чистый (делать + опрятный)

干 燥 - gānzào
засушливый (делать + сухой)

90
感 - gǎn
чувствовать, чувства

感 谢 - gǎnxiè
благодарить (чувства + спасибо)
感 动 - gǎndòng
расчувствоваться
(чувства + двигаться)


感 情 - gǎnqíng
взаимоотношения
(чувства + эмоции)
感 觉 - gǎnjué
ощущение (чувствовать
+ полагать)
感冒 - gǎnmào
простудиться (чувствовать
+ угроза)

91
工 - gōng
работа, труд

义 工 - yìgōng
волонтер (долг + труд)
工作 - gōngzuò
работать (труд + создавать)

打 工 - dǎgōng
工 工 资 - gōngzī
зарплата (труд + капитал)

подрабатывать
(выбивать + труд)

工 具 - gōngjù
инструмент (труд + прибор)

92
广 - guǎng, guàng
широкий, обширный

推 广 - tuīguǎng
广 播 - guǎngbō
популяризировать
радио (обширный (двигать вперед + обширный)
+ распространять)

广告 - guǎnggào
广 宽 广 - kuānguǎng
реклама (обширный
широкий (просторный
+ говорить)
+ обширный)

93
害 - hài
вред, беда, трудно

无害 - wúhài
безвредный (не + вред)

害怕 - hàipà
бояться (беда + опасаться)

害羞 - hàixiū
害 厉 害 - lìhai
суровый (свирепый + трудно)

стыдиться (трудно + стыд)

害臊 - hàisào
смущаться (трудно
+ вгонять в краску)

94
活 - huó
живой

白活 - báihuó
прожить зря (белый + живой)
活 动 - huódòng
мероприятие (живой
+ двигаться)

生 活 - shēnghuó
活 忙 活 - mánghuó
трудиться (быть занятым
+ живой)

быт, жизнь (рождаться


+ живой)

活 泼 - huópo
активный (живой + рассеивать)

95
交 - jiāo
обмениваться, отправлять

成 交 - chéngjiāo
торговая сделка (становиться
+ обмениваться)
交 通 - jiāotōng
транспорт (обмениваться,
связываться)

交 交 情 - jiāoqíng
дружба (обмениваться
+ чувства)
交 流 - jiāoliú
общение (обмениваться
+ струиться)
交 互 - jiāohù
взаимный (обмениваться
+ друг другу)

96
教 - jiào; jiāo
обучать, направлять

教 堂 - jiàotáng
церковь (направлять + храм)

教 授 - jiàoshòu
профессор (обучать


+ передавать)
教 练 - jiàoliàn
тренер (обучать + закалять)

教 育 - jiàoyù
образование (обучать
+ воспитывать)
教 室 - jiàoshì
аудитория, класс
(обучать + комната)

97
难 - nán
трудный, грубый

难 忘 - nánwàng
незабываемый
(трудный + забыть)
难 道 - nándào
возможно ли (трудный
+ путь)


难 吃 - nánchī
невкусный (трудный + кушать)
难 过 - nánguò
страдать (трудный
+ проводить)

难 受 - nánshòu
нестерпимый (трудный
+ воспринимать)

98
年 - nián
год

成 年 - chéngnián
совершеннолетний
年 级 - niánjí (формироваться + год)

класс, курс (год + уровень)

年 龄 - niánlíng
年 年 限 - niánxiàn
срок (год + предел)

возраст (год + стаж)

年 轻 - niánqīng
молодой (год + легкий)

99
起 - qǐ
вставать, подниматься

起 劲 - qǐjìn
изо всех сил
起 床 - qǐchuáng (подняться + усилия)

проснуться (подняться
+ кровать)

起飞 - qǐfēi
起 起 码 - qǐmǎ
минимальный
(подняться + ярд)

взлететь (подняться
+ лететь)

起 来 - qǐlái
начинаться (подняться
+ прийти)

100
上 - shàng
наверху, вступать

上钩 - shànggōu
клюнуть, повестись
上网 - shàngwǎng (вступать + крюк)

сидеть в интернете
(вступить + сеть)

上 班 - shàngbān
上 上午 - shàngwǔ
утром (наверху + полдень)

начинать работать
(вступать + группа)

上课 - shàngkè
ходить на занятия
(вступать + урок)

101
下 - xià
внизу, ниже, заканчивать, опустить

下笔 - xiàbǐ
начать писать
(опустить + ручка)
下 班 - xiàbān
уйти с работы
(заканчивать + группа)

下 下线 - xiàxiàn
отключиться от сети
(заканчивать + провод)
下午 - xiàwǔ
днем (вниз + полдень)

下课 - xiàkè
конец занятий
(заканчивать + урок)

102
失 - shī
терять, лишаться

失 业 - shīyè
失 望 - shīwàng безработный
(лишиться + должность)
разочароваться
(потерять + надежда)

失 败 - shībài
промах, неудача
失 失 眠 - shīmián
бессонница (лишиться + сон)

(терять + разрушаться)

失 约 - shīyuē
не сдержать слово
(лишиться + встреча)

103
讨 - tǎo
нападать

声讨 - shēngtǎo
讨 论 - tǎolùn осуждать (громко говорить
+ нападать)
обсуждать (нападать
+ дискутировать)

讨厌 - tǎoyàn
讨 检 讨 - jiǎntǎo
самокритика (надзирать
+ нападать)
ненавидеть (нападать
+ отвращение)

讨 嫌 - tǎoxián
докучать (нападать
+ быть недовольным)

104
小 - xiǎo
маленький

小 抄 - xiǎochāo
шпаргалка (маленький
+ списывать)
小 时 - xiǎoshí
детство (маленький
+ время)


小 名 - xiǎomíng
уменьшительно-
ласкательное имя
小说 - xiǎoshuō (маленький + имя)

рассказ (маленький
+ говорить)

小 心 - xiǎoxīn
осторожно (маленький
+ сердце)

105
有 - yǒu
иметь, обладать

有 望 - yǒuwàng
многообещающий
(иметь + надежда)
有名 - yǒumíng
известный (иметь + имя)

有 趣 - yǒuqù
有 有助 - yǒu zhù
содействовать
(иметь + помощь)
интересный (иметь
+ увлекательный)

有钱 - yǒuqián
богатый (иметь + деньги)

106
洗 [xǐ] мыть, стирать
сначала 先 [xiān] вода 氵[shuǐ]

107
突 [tū] неожиданно
пёс 犬 [quǎn] резко рванул в нору 穴 [xué] за кроликом

108
酦 [fā] забродить
если вино 酉 [yǒu] отправить почтой 发 [fā]
то оно забродит точно

109
伐 [fá] атаковать, рубить
человек 亻[rén] с копьем 戈 [gē] идёт в атаку

110
法 [fǎ] закон
вода 氵[shuǐ] идет 去 [qù] это закон природы

111
尾 [wěi] хвост
кусочек шерсти 毛 [máo] трупика 尸 [shī] мышки
торчит из мышеловки

112
屇 [tián] яма
на поле 田 [tián] крестьянин (трупик) 尸 [shī] пропал,
наверное, в яму упал

113
活 [huó] жить
языком 舌 [shé] пью воду 氵[shuǐ]

114
脑 [nǎo] мозги
мясо 月 [yuè] - 肉 [ròu] в коробочке 㐫 hé

115
羞 [xiū] стыдиться
когда у тебя баран 羊 [yáng] уродливый 丑 [chǒu]

116
好 [hǎo] хорошо
когда у женщины 女 [nǚ] есть 子 [zǐ], то всё хорошо

117
看 [kàn] смотреть, видеть
держать руку 手[shǒu] над глазом 目 [mù],
значит смотреть

118
休 [xiū] 息 [xi] отдыхать
человек 亻 [rén] сам 自 [zì] со своим сердцем
心 [xīn] отдыхает под деревом 木 [mù]

119
喝 [hē] пить
человек 人 [rén] находится под солнцем 日 [rì] и его рот
口 [kǒu] хочет пить

120
妈 [mā] 妈 [ma] мама
женщина 女 [nǚ] работает как лошадь 马[mǎ]

121
泪 [lèi] слеза
вода 氵 [shuǐ] из глаз 目 [mù]

122
男 [nán] мужчина
сильный 力 [lì] человек в поле 田 [tián]

123
家 [jiā] семья, дом
свинья 豕 [shǐ] под крышей 宀 [mián]

124
要 [yào] хотеть, нуждаться
все китайцы хотят жениться на западной
西 [xī] женщине 女 [nǚ]

125
听 [tīng] слушать
когда тебя ударили топором 斤 [jīn] по рту 口 [kǒu],
то остается только слушать

126
嫌 [xián] подозрение
когда у мужа женщина 女 [nǚ] удваивается 兼 [jiān],
то жена испытывает подозрение

127
闻 [wén] получать новости
ухо 耳 [ěr] в двери 门 [mén]

128

Вам также может понравиться