Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
СБОРНИК
Авторы:
© М. С. Кондрашова, 2019
© А. А. Иванова, 2019
Школа Mandarin School
Иероглиф Пиньинь Страница Иероглиф Пиньинь Страница
安 ān 18 电 diàn 12
白 bái 16 动 dòng 51
报 bào 80 队 duì 11
包 bāo 77 对 duì 85
比 bǐ 81 伐 fá 110
表 biǎo 41 发 fā 30
别 bié 39 酦 fā 109
部 bù 21 反 fǎn 86
步 bù 22 房 fáng 45
车 chē 13 方 fāng 87
成 chéng 83 分 fēn 35
出 chū 84 服 fú 62
打 dǎ 47 复 fù 89
地 dì 25 干 gàn 90
Иероглиф Пиньинь Страница Иероглиф Пиньинь Страница
给 gěi 56 间 jiān 72
公 gōng 53 教 jiào 97
工 gōng 92 交 jiāo 96
管 guǎn 8 静 jìng 38
关 guān 79 开 kāi 57
果 guǒ 61 空 kōng 15
好 hǎo 117 理 lǐ 26
喝 hē 120 量 liàng 29
会 huì 59 面 miàn 17
记 jì 82 名 míng 71
机 jī 52 难 nán 97
Иероглиф Пиньинь Страница Иероглиф Пиньинь Страница
年 nián 99 所 suǒ 75
排 pái 10 堂 táng 27
气 qì 9 题 tí 64
起 qǐ 100 体 tǐ 28
期 qī 68 屇 tián 113
情 qíng 60 厅 tīng 23
生 shēng 24 突 tū 108
市 shì 43 网 wǎng 48
失 shī 103 习 xí 65
Иероглиф Пиньинь Страница Иероглиф Пиньинь Страница
洗 xǐ 107 业 yè 14
下 xià 102 意 yì 33
现 xiàn 44 游 yóu 70
相 xiāng 66 照 zhào 54
心 xīn 50
新 xīn 67
行 xíng 58
性 xìng 78
羞 xiū 116
休息 xiūxí 119
学 xué 7
眼 yǎn 69
要 yào 125
学 - xué
учить, изучать
大 学 - dàxué 学 制 - xuézhì
университет система образования
(большой + изучать) (учить + система, строй)
学 生 - xuésheng
студент, школьник
(изучать + рожденный)
学 文 学 - wénxué
литература
(древние письмена + изучать)
学 校 - xuéxiào 数 学 - shùxué
школа (изучать + школа) математика (цифра + изучать)
7
馆 - guǎn
учреждение
体 育 馆 - tǐyùguǎn
咖 啡 馆 - kāfēiguǎn спортивный зал (физическое
воспитание + уч.)
кафе (кофе + уч.)
饭 馆 - fànguǎn 场 馆 - chǎngguǎn
馆
спортивная площадка (поле + уч.)
ресторан (еда + уч.)
大使 馆 - dàshǐguǎn 展 馆 - zhǎnguǎn
посольство (посол + уч.) выставочный зал (выставка + уч.)
宾 馆 - bīnguǎn 报 馆 - bàoguǎn
отель (гость + уч.) редакция (газета + уч.)
8
气 - qì
пар, энергия, дух
天 气 - tiānqì
生气 - shēngqì
погода (день + пар)
сердиться (рождать + пар)
空 气 - kōngqì
воздух (пустота + пар)
气 气 球 - qìqiú
воздушный шар (пар + мяч)
气 氛 - qìfēn
атмосфера (дух + обстановка) 气 温 - qìwēn
температура воздуха
(пар + температура)
9
排 - pái
ставить в ряд, расставлять
安 排 - ānpái
планировать (стабильный
+ расставить в ряд)
排 队 - páiduì
стоять в очереди
排
(расставить + шеренга)
排 球 - páiqiú
волейбол (расставить в ряд
+ мяч)
排 长 - páizhǎng
командир (ставить в ряд
+ главный)
排 挡 - páidǎng
коробка передач (расставить в ряд
+ скорость)
10
队 - duì
группа, команда, бригада, шеренга
乐 队 - yuèduì
оркестр (музыка + команда)
队 员 - duìyuán
член команды
(команда + участник) 啦 啦 队 - lālādu
болельщики (громко кричать
队
+ группа)
排 队 - páiduì
стоять в очереди 消 防 队 - xiāofángduì
(расставить + шеренга)
пожарная команда
(тушить пожар + бригада)
队 列 - duìliè
строй (группа + цепь) 队长 - duìzhǎng
капитан команды
(группа + главный)
11
电 - diàn
электричество, электронный
电 梯 - diàntī
电 脑 - diànnǎo лифт (электричество + лестница)
компьютер (электричество
+ мозг)
电 邮 - diànyóu
电
电 视 - diànshì электронная почта
(электричество + почта)
телевизор (электричество
+ зрение)
电 车 - diànchē
电 影 - diànyǐng трамвай (электричество + машина)
кино (электричество
+ тень)
电话 - diànhuà
телефон (электричество + речь)
12
车 - chē
машина 车库 - chēkù
гараж (машина + склад)
火车 - huǒchē
поезд (огонь + машина) 车 车 灯 - chēdēng
фара (машина + фонарь)
功业 - gōngyè
专业 - zhuānyè достижение (успех + дело)
специальность
(обладать знаниями
+ отрасль)
职业 - zhíyè
业 商业 - shāngyè
бизнес (коммерция + занятие)
профессия (должность
+ занятие)
毕业 - bìyè
окончить учебное заведение
(завершить + занятие)
14
空 - kōng/kòng
пустой, пустота
空 闲 - kòngxián
досуг (пустой + свободное время)
空白 - kòngbái
пробел (пустота
空
+ белый)
空 话 - kōnghuà
болтовня (пустой + речи)
空 气 - kōngqì
воздух (пустота + пар)
空 调 - kōngtiáo
кондиционер (пустота
+ регулировать)
15
白 - bái
белый
白活 - báihuó
понапрасну (белый + жизнь)
白费 - báifèi
напрасно тратить
(белый + расходы)
白
白头 - báitóu
седина, старый
(белый + голова)
白说 - báishuō
зря говорить
(белый + говорить)
白眼 - báiyǎn
косо смотреть (белый + глаз)
16
面 - miàn
лицо, сторона, лапша, мука
面 熟 - miànshú
面条 - miàntiáo знакомый (лицо + хорошо знать)
лапша (лапша + полоска)
面
面世 - miànshì
面 包 - miànbāo опубликовать (лицо
+ общество, мир)
хлеб (мука + обернуть)
丢面 - diūmiàn
见 面 - jiànmiàn
опозориться (потерять + лицо)
увидеться (видеть + лицо)
17
安 - ān
спокойный, тихий, стабильный
安息 - ānxī
安 排 - ānpái перерыв (спокойный + отдыхать)
планы (стабильно
+ распределить)
安 静 - ānjìng
安 公 安 - gōng’ān
полиция (общественный
+ спокойствие)
тихий, спокойный
(спокойный + бесшумный)
晚 安 - wǎn’ān
спокойной ночи (вечер + спокойный)
18
片 - piàn/piān
щепка, ломтик, карточка
照 片 - zhàopiàn
фотография (щелкать 尿 片 - niàopiàn
+ карточка)
памперс (моча + ломтик)
名片 - míngpiàn
визитка (имя + карточка)
片 影片 - yǐngpiàn
фильм (тень + карточка)
图片 - túpiàn
薯片 - shǔpiàn
картинка, рисунок
(изображение + карточка) чипсы (картофель + ломтик)
19
数 - shù
цифра, количество
数 学 - shùxué
数 量 - shùliàng
数
математика (цифра
+ изучать) количество (цифра + мера)
数 次 - shùcì
数 额 - shù’é
неоднократно
(количество + раз) сумма (цифра + объем)
20
部 - bù
часть, раздел, отдел
全 部 - quánbù
целиком (целый + раздел)
部分 - bùfen
部
часть (часть + делить)
部 族 - bùzú
национальность (часть + род)
部门 - bùmén
филиал (отдел + дверь)
部 位 - bùwèi
часть тела (часть + персона)
21
步 - bù
шаг, ступень, этап
步 调 - bùdiào
散 步 - sànbù ритм (шаг + звучать)
гулять (разбредаться
步
+ шаг)
跑 步 - pǎobù
进 步 - jìnbù бегать (мчаться + шаг)
прогресс (продвигаться
+ шаг)
22
厅 - tīng
учреждение, обширное здание
前厅 - qiántīng
прихожая (спереди + учреждение)
餐 厅 - cāntīng
столовая (еда, блюдо
厅
+ учреждение)
展 厅 - zhǎntīng
выставочный зал (выставлять
напоказ + учреждение)
客厅 - kètīng
гостиная (гость + учреждение)
卡 拉OK 厅 - kǎlāОКtīng
караоке клуб (петь в караоке
+ учреждение)
23
生 - shēng
рождаться, рожденный, новый, свежий
生词 - shēngcí
незнакомое слово
(новый, свежий + слово)
学 生 - xuésheng
ученик (изучать
生
+ рожденный)
生日 - shēngri
день рождения
(рождаться + день)
医 生 - yīshēng
врач (лечить + рожденный)
生 活 - shēnghuó
жить, бытовать
(рождаться + жить)
24
地 - dì
земля, участок, место
地 址 - dìzhǐ
адрес (место + положение)
地 方 - dìfang
место (земля + сторона)
地
地 道 - dìdào
туннель (земля + путь)
地 图 - dìtú
карта (место + картинка)
地 铁 - dìtiě
метро (земля + металл)
25
理 - lǐ
управлять, приводить в порядок, вести
理 发 - lǐfà
стричься (приводить
в порядок + волосы)
管 理 - guǎnlǐ
заведовать
理
(контролировать
+ управлять) 法 理 - fǎlǐ
права (закон + приводить
в порядок)
经 理 - jīnglǐ
директор (основа
+ управлять)
理 想 - lǐxiǎng
идеал, мечта (управлять
+ думать)
26
堂 - táng
храм
食 堂 - shítáng
столовая, буфет (пища + храм)
天 堂 - tiāntáng
堂
рай (небо + храм)
学堂 - xuétáng
учебное заведение
(изучать + храм)
教 堂 - jiàotáng
церковь (наставлять + храм)
澡 堂 - zǎotáng
баня (купать + храм)
27
体 - tǐ
тело, организм
体 育 - tǐyù
физкультура (тело
+ воспитывать)
体 型 - tǐxíng
фигура (тело + форма)
体 操 - tǐcāo
体 体 重 - tǐzhòng
вес (тело + тяжелый)
гимнастика, упражнения
(тело + приводить в движение)
体力 - tǐlì
физическая сила (тело + сила)
28
量 - liàng
мера, величина, вместимость
数 量 - shùliàng
количество (цифра + мера)
音 量 - yīnliàng
громкость (звук
+ величина)
量
无 量 - wúliàng
бесконечный (нет + мера)
能 量 - néngliàng
способности (мочь
+ величина)
海量 - hǎiliàng
великодушный (море
+ вместимость)
29
发 - fā
выпускать, испускать
发 烧 - fāshāo
температурить (испускать + жар)
发 展 - fāzhǎn
развиваться (испускать
+ распространяться)
头 发 - tóufa
发 发 炎 - fāyán
воспаление (выпускать
+ пылать)
волосы (голова
+ выпускать)
发 音 - fāyīn
произношение (испускать + звук)
30
法 - fǎ
закон, право, норма
法 律 - fǎlǜ
юридический (закон + право)
语法 - yǔfǎ
грамматика (язык + закон)
法
法官 - fǎguān
судья (закон + должность)
看 法 - kànfǎ
мнение (смотреть + норма)
法 院 - fǎyuàn
суд (закон + учреждение)
法 国 - fǎguó
франция (закон + государство)
31
水 - shuǐ
вода
水池 - shuǐchí
бассейн (вода + пруд)
水 果 - shuǐguǒ
фрукты (вода + плод)
水平 - shuǐpíng
水 水 壶 - shuǐhú
чайник (вода + фляга)
水槽 - shuǐcáo
раковина (вода + бак, чан)
32
意 - yì
мысль, идея, смысл, намерение
愿 意 - yuànyì
желать (чаять + идея)
满 意 - mǎnyì
довольный (полный + смысл)
意
同意 - tóngyì
согласиться (одинаковый
+ мысль)
意 思 - yìsi
смысл (мысль + обдумать)
意 见 - yìjiàn
точка зрения (мысль + видеть)
33
音 - yīn
звук
音 符 - yīnfú
ноты (звук + условный знак)
声 音 - shēngyīn
голос (реплика + звук)
音
音 箱 - yīnxiāng
колонка (звук + ящик)
音乐 - yīnyuè
музыка (звук + музыка)
音 量 - yīnliàng
громкость (звук + мера)
34
分 - fēn
делить, разделять
分心 - fēnxīn
отвлекаться (делить + сердце)
分 钟 - fēnzhōng
分
минута (делить + часы)
分头 - fēntóu
порознь (делить + голова)
分 开 - fēnkāi
разделять (делить + вскрывать)
分期 - fēnqī
рассрочка (делить + период)
35
别 - bié
не, отличать, отличие, различать, закалывать
别 扭 - bièniu
упрямый (не + крутиться)
性 别 - xìngbié
пол (природа + различие)
特 别 - tèbié
别 别 针 - biézhēn
булавка (закалывать + игла)
особенно (специально
+ отличать)
36
家 - jiā
семья, род, дом, двор
家 具 - jiājù
мебель (семья + утварь)
作 家 - zuòjiā
писатель (создавать + род)
画家 - huàjiā
家 家电 - jiādiàn
бытовая техника
(семья + электрический)
家乡 - jiāxiāng
родина (семья + родные края)
37
便 - biàn/pián
удобный, комфортный, простой
便 宜 - piányi
дешевый (простой + годный)
方便 - fāngbiàn
комфортный
(место + удобный)
便
便 服 - biànfú
повседневная одежда
(удобный + одежда)
大便 - dàbiàn
кал (большой + удобство)
小便 - xiǎobiàn
моча (маленький + удобство)
38
静 - jìng
чистый, спокойный, тихий
静止 - jìngzhǐ
安 静 - ānjìng отдыхать (спокойный + стоять)
спокойный (тихий
+ спокойный)
静 心 - jìngxīn
静 静 默 - jìngmò
молчать (тихий + про себя)
静 音 - jìngyīn
бесшумный (тихий + звук)
39
化 - huà
превращаться
化 装 - huàzhuāng
загримироваться (превращаться
+ одеваться)
变 化 - biànhuà
изменяться (менять
化
+ превращаться)
化 妆 - huàzhuāng
краситься (превращаться
+ косметика)
化 学 - huàxué
химия (превращаться
+ изучать)
文化 - wénhuà
культура (древние письмена
+ превращаться)
40
表 - biǎo
выделять, делать очевидным, таблица
表 演 - biǎoyǎn
выступать (выделять
表 示 - biǎoshì + ставить спектакль)
означать (выделять
+ показывать)
手 表 - shǒubiǎo
表 表明 - biǎomíng
показывать (делать очевидным
+ ясный)
наручные часы (рука
+ таблица)
表 格 - biǎogé
бланк (таблица + образец)
41
箱 - xiāng
ящик, чемодан
烤 箱 - kǎoxiāng
духовка (жарить + ящик)
冰 箱 - bīngxiāng
холодильник (лед + ящик)
箱
水 箱 - shuǐxiāng
сливной бачок (вода + ящик)
行 李 箱 - xínglixiāng
багаж (вещи + чемодан)
邮 箱 - yóuxiāng
почтовый ящик (отправлять + ящик)
42
市 - shì
рынок, базар, город
市民 - shìmín
население (город + народ)
超市 - chāoshì
супермаркет (направиться
+ рынок)
市
市长 - shìzhǎng
мэр города (город + главный)
城 市 - chéngshì
город (городская стена
+ базар)
市 场 - shìchǎng
рынок (базар + площадка)
43
现 - xiàn
ныне, в данный момент, реальность
现行 - xiànxíng
действующий (в данный момент
+ мочь)
现在 - xiànzài
сейчас (ныне + находиться)
现 现 金 - xiànjīn
наличные деньги
(реальный + золото)
出现 - chūxiàn
возникать (выходить + ныне)
发 现 - fāxiàn
обнаружить (испускать
+ в данный момент)
44
房 - fáng
помещение
房贷 - fángdài
ипотека (помещение
+ давать взаймы)
厨房 - chúfáng
кухня (повар + помещение)
房
房 客 - fángkè
жилец (помещение + гость)
房租 - fángzū
арендная плата
(помещение + аренда)
房 费 - fángfèi
стоимость номера
(помещение + плата)
45
明 - míng
светлый, ясный, понятный
明 智 - míngzhì
мудрый (ясный + ум)
聪 明 - cōngmíng
умный (способный
明
+ светлый) 明星 - míngxīng
звезда экрана, сцены
(светлый + звезда)
明白 - míngbai
понимать (ясный + белый,
светлый) 表明 - biǎomíng
показывать (делать
очевидным + ясный)
46
打 - dǎ
бить, ударять, производить действие
打 折 - dǎzhé
делать скидку (бить + скидка)
打 扫 - dǎsǎo
убираться (действие
+ подметать)
打
打 算 - dǎsuan
планировать (действие
+ рассчитывать)
打 电话 - dǎ diànhuà
звонить по телефону
(бить + телефон)
打 扰 - dǎrǎo
беспокоить (бить + мешать)
47
网 - wǎng
сеть
网迷 - wǎngmí
интернет-зависимый
(сеть + быть одержимым)
网 络 - wǎngluò
интернет (сеть
+ охватывать)
网
网课 - wǎngkè
онлайн урок (сеть + урок)
网球 - wǎngqiú
теннис (сеть + мяч)
网页 - wǎngyè
веб-страница (сеть
+ страница)
48
球 - qiú
шар, мяч
球门 - qiúmén
ворота (мяч + дверь)
乒 乓球 - pīngpāngqiú
настольный теннис
球
(пинг-понг + мяч)
网球 - wǎngqiú
теннис (сеть + мяч)
篮 球 - lánqiú
баскетбол (корзина + мяч)
足 球 - zúqiú
футбол (стопа + мяч)
49
心 - xīn
сердце
心 疼 - xīnténg
обожать (сердце + боль)
担心 - dānxīn
беспокоиться
(переносить + сердце)
心 爱 - xīn’ài
放心 - fàngxīn
успокаиваться
(положить + сердце)
心 любимый, дорогой
(сердце + любить)
心急 - xīnjí
关心 - guānxīn нервничать (сердце
+ волноваться)
заботиться (интересоваться
+ сердце)
50
动 - dòng
двигаться, движение
动 因 - dòngyīn
мотив (движение + причина)
活 动 - huódòng
мероприятие, событие
(жить + движение)
动 动 向 - dòngxiàng
тенденция (двигаться
+ направление)
动 物 - dòngwù
животное (двигаться
+ существо)
运 动 - yùndòng
спорт (поворачиваться
+ двигаться)
51
机 - jī
механизм, аппарат, машина
机 车 - jīchē
двигатель (механизм + машина)
飞 机 - fēijī
самолет (летать + машина)
洗 衣 机 - xǐyījī
机 机 场 - jīchǎng
аэропорт (машина + площадка)
стиральная машина
(стирать одежду + машина)
手 机 - shǒujī
мобильный телефон
(рука + аппарат)
52
公 - gōng
общественный, общий
公 园 - gōngyuán
парк (общественный + сад)
公斤 - gōngjīn
килограмм (общий
+ полкило)
公司 - gōngsī
公 公 路 - gōnglù
шоссе (общественный
+ дорога)
фирма, компания
(общественный + управлять)
公共 汽 车 - gōnggòng qìchē
автобус (общественный + машина)
53
照 - zhào
освещать, щелкать
照 样 - zhàoyàng
по-прежнему (освещать + образец)
护照 - hùzhào
паспорт (охранять
+ освещать)
照
照 顾 - zhàogù
заботиться (освещать
+ обращать внимание)
照 片 - zhàopiàn
фотография (щелкать
+ карточка)
按 照 - ànzhào
в соответствии с
(опираться на + освещать)
54
室 - shì
комната, зал, кабинет
密室 - mìshì
тайник (секрет + комната)
教 室 - jiàoshì
класс, аудитория
(обучать + кабинет)
卧室 - wòshì
室 浴 室 - yùshì
ванная (купаться + комната)
室 友 - shìyǒu
сосед по комнате
(комната + друг)
55
结 - jié
заключить, закончить, подвести итог
结 交 - jiéjiāo
подружиться (заключить + связи)
结 束 - jiéshù
резюме (заключить
+ связка)
结
结 局 - jiéjú
финал, развязка
(закончить + часть)
结 果 - jiéguǒ
результат (подвести итог
+ плод)
结 婚 - jiéhūn
вступить в брак (заключить
+ родственники)
56
开 - kāi
открывать, начинать
开 心 - kāixīn
искренний (открыть + сердце)
开刀 - kāidāo
операция (открывать
+ нож)
开 始 - kāishǐ
开 开朗 - kāilǎng
приветливый (открывать
+ ясный)
начинать (открывать
+ исток)
开 花 - kāihuā
цвести (открывать + цветы)
57
行 - xíng, háng
длиться, применять, дело, занятие
先 行 - xiānxíng
заранее (сначала + дело)
举 行 - jǔxíng
проводить (выдвигать
行
+ применять)
流行 - liúxíng
модный (распространяться
+ применять)
银 行 - yínháng
банк (деньги + дело)
行业 - hángyè
специальность (занятие
+ отрасль)
58
会 - huì
собрание, группа
会 谈 - huìtán
переговоры (группа
晚 会 - wǎnhuì + оживленно беседовать)
вечеринка (поздний
+ собрание)
音乐 会 - yīnyuèhuì
会 会 话 - huìhuà
диалог (группа + речь)
концерт (музыка
+ собрание)
会 议 - huìyì
совещание (собрание
+ обсуждать)
59
情 - qíng
характер, нрав, чувства
同情 - tóngqíng
сочувствовать
(равный + чувства)
热 情 - rèqíng
импульсивный
(горячий + нрав)
爱 情 - àiqíng
情 情 况 - qíngkuàng
обстановка (чувства
+ ситуация)
事情 - shìqing
событие (дело + чувства)
60
果 - guǒ
плод, результат
果酱 - guǒjiàng
варенье (фрукт + соус)
果 敢 - guǒgǎn
решительный (результат
+ осмеливаться)
结 果 - jiéguǒ
果 果 汁 - guǒzhī
сок (фрукт + жидкость)
61
服 - fú; fù
платье, наряд
舒 服 - shūfu
комфортный 折服 - zhéfú
(легкий + наряд)
服
убедить (скидка + наряд)
衣 服 - yīfu
одежда (покрывать + наряд) 降 服 - xiángfú
уступить (снизить + одежда
*из древнекитайского поменять
на одежду низшего сословия)
62
同 - tóng
равный, схожий
同岁 - tóngsuì
ровесник (равный + возраст)
同事 - tóngshì
коллега (равный + дело)
同
同情 - tóngqíng
сочувствовать
(равный + чувства)
同学 - tóngxué
одноклассник (равный
+ учиться)
同意 - tóngyì
согласиться (схожий + идея)
63
题 - tí
тема, вопрос
前 题 - qiántí
问 题 - wèntí условие (спереди + тема)
вопрос, проблема
(спрашивать + вопрос)
题目 - tímù
题 习题 - xítí
задание (изучать + тема)
跑 题 - pǎotí
отклоняться от темы
(бежать + вопрос)
64
习 - xí
учиться, повторять
陋习 - lòuxí
дурная привычка
(безобразный + повторять)
习惯 - xíguàn
привыкать, привычка
(повторять + считать
习
обычным)
练习 - liànxí
упражняться (закалять
+ повторять)
学 习 - xuéxí
изучать (учить
+ повторять)
复习 - fùxí
повторять (возвращаться
+ учить)
65
相 - xiāng; xiàng
взаимно, один другому
相 悖 - xiāngbèi
противоречить (один другому
相 同 - xiāngtóng + препятствовать)
аналогичный
(один другому + равный)
相 信 - xiāngxìn
相 相 象 - xiāngxiàng
схожесть (взаимно
+ быть похожим)
доверять (взаимно
+ ввериться)
互相 - hùxiāng
взаимно (обоюдно
+ один другому)
66
新 - xīn
новый, современный, свежий
新 娘 - xīnniáng
невеста (новый + девушка)
新 闻 - xīnwén
новости (новый +
выведывать)
新
新 奇 - xīnqí
необыкновенный
(новый + странный)
新 年 - xīnnián
Новый год (новый + год)
新 鲜 - xīnxiān
оригинальный (новый + свежий)
67
期 - qī
срок, период
即 期 - jíqī
срочный (приближаться + срок)
学 期 - xuéqī
семестр (учиться
+ период)
星 期 - xīngqī
期 期 盼 - qīpàn
ожидать (период + надеяться)
过 期 - guòqī
просрочить (пройти + срок)
68
眼 - yǎn
взор, око
眼 袋 - yǎndài
мешки под глазами
(око + мешочек)
眼 睛 - yǎnjing
глаза (око
+ глазное яблоко)
眼 镜 - yǎnjìng
眼 眼 皮 - yǎnpí
веки (око + кожа)
亲眼 - qīnyǎn
своими глазами (родной + око)
69
游 - yóu
плавать, парить, бродить, исполнять
梦 游 - mèngyóu
лунатить (сон + бродить)
游 泳 - yóuyǒng
плавать (плавать
+ нырять)
游
游 客 - yóukè
путешественник
(бродить + гость)
游 戏 - yóuxì
играть (исполнять
+ забава)
旅 游 - lǚyóu
путешествовать (остановиться
в пути + бродить)
70
名 - míng
имя
名句 - míngjù
цитата (имя + предложение)
有名 - yǒumíng
известный (иметь + имя)
名字 - míngzi
名 名牌 - míngpái
бренд (имя + марка)
名片 - míngpiàn
визитка (имя + карточка)
71
间 - jiān
промежуток, пространство
洗 衣 间 - xǐyījiān
прачечная (стирать одежду
+ пространство)
中间 - zhōngjiān
посередине (середина
+ промежуток)
房 间 - fángjiān
间 洗 手 间 - xǐshǒujiān
уборная (мыть руки
+ пространство)
комната (квартира
+ пространство)
无 间 - wújiàn
непрерывно (без + промежуток)
72
作 - zuò
делать, заниматься, создавать
合 作 - hézuò
сотрудничать (соединиться
+ делать)
作 业 - zuòyè
домашнее задание
(делать + дело)
作
作 怪 - zuòguài
безобразничать (делать
+ причудливый)
作用 - zuòyòng
применять (делать
+ использовать)
作 家 - zuòjiā
писатель (создавать
+ класс, семья)
73
长 - cháng; zhǎng
длинный, расти, главный
长 短 - chángduǎn
длина (длинный + короткий)
校 长 - xiàozhǎng
директор школы
(школа + главный)
长袜 - chángwà
长 长 诗 - chángshī
поэма (длинный + стих)
长 大 - zhǎngdà
повзрослеть (расти + большой)
74
所 - suǒ
место
托 儿 所 - tuō’érsuǒ
事务所 - shìwùsuǒ
детский сад (поручить ребенка
所
офис (бизнес + место) + место)
厕 所 - cèsuǒ
派出所 - pàichūsuǒ
туалет (уборная + место)
отделение полиции
(отправлять в ссылку + место)
75
事 - shì
дело, событие, занятие
事 实 - shìshí
факт (дело + реальный)
故 事 - gùshì
сказка (былое + событие)
事 故 - shìgù
事 事先 - shìxiān
заранее (дело + сначала)
происшествие
(дело + былое)
同事 - tóngshì
коллега (схожий + дело)
76
包 - bāo
обертывать, мешок
钱 包 - qiánbāo
кошелек (деньги + мешок)
包 括 - bāokuò
включать в себя
(обертывать + обнимать)
包 裹 - bāoguǒ
包 背包 - bēibāo
рюкзак (спина + мешок)
посылка (обертывать
+ сворачивать)
包 邮 - bāoyóu
доставка (обертывать
+ посылать)
77
性 - xìng
природа, нрав
性 格 - xìnggé 随性 - suíxìng
характер (нрав + стандарт)
непринужденный
性
(свободный + нрав)
性 别 - xìngbié
пол (природа + отличный) 性 急 - xìngjí
нетерпеливый
(нрав + торопиться)
78
关 - guān
закрывать, касаться
开 关 - kāiguān
выключатель
(открыть + закрыть)
关 机 - guānjī
выключать (закрывать
+ аппарат)
关 键 - guānjiàn
关 难 关 - nánguān
трудности (сложно + касаться)
无 关 - wúguān
не при чем (не + касаться)
79
报 - bào
пресса, отчет, сводка
报 馆 - bàoguǎn
редакция (пресса + предприятие)
报 道 - bàodào
информировать
(сводка + знать)
报名 - bàomíng
报 早报 - zǎobào
утренняя газета
(ранний + пресса)
报 纸 - bàozhǐ
газета (пресса + лист бумаги)
80
比 - bǐ
сравнивать
攀比 - pānbǐ
соперничать (искать связи
比 较 - bǐjiào + сравнивать)
сравнительно (сравнивать
+ сопоставлять)
比 赛 - bǐsài
比 无 比 - wúbǐ
несравненный (нет + сравнивать)
соревнование (сравнивать
+ конкурировать)
比分 - bǐfēn
счет (сравнивать + доля)
81
记 - jì
помнить, отмечать, заметки
印 记 - yìnjì
печать (табличка + отмечать)
日记 - rìjì
ежедневник
记
(день + заметки)
传 记 - zhuànjì
биография (жизнеописание
+ заметки)
记 者 - jìzhě
журналист (отмечать
+ вещи, события)
笔记 - bǐjì
заметки (ручка + отмечать)
82
成 - chéng
становиться
成 功 - chénggōng
успех (становиться 成 分 - chéngfen
+ достижение)
ингредиент (становиться
成
+ часть)
成 绩 - chéngjì
успеваемость, оценки
(становиться + результат) 成 熟 - chéngshú
спелый (становиться
+ готовый)
83
出 - chū
выходить, выезжать
出错 - chūcuò
допустить ошибку
出 差 - chūchāi (выходить + ошибочно)
командировка (выезжать
+ служба)
出
出口 - chūkǒu
выход (выходить + рот;
出生 - chūshēng
дыра)
рождаться (выходить
+ рожденный)
出现 - chūxiàn
出名 - chūmíng
появляться (выходить
стать знаменитым + реальность)
(выходить + имя)
84
对 - duì
друг напротив друга
反 对 - fǎnduì
возражать (бунтовать
+ друг напротив друга)
对 话 - duìhuà
диалог (друг напротив
对
друга + речи)
对 折 - duìzhé
за полцены (друг напротив
друга + скидка)
对 面 - duìmiàn
напротив (друг напротив
друга + сторона)
对 弈 - duìyì
играть в шахматы
(друг напротив друга
+ шашки)
85
反 - fǎn
бунтовать, противоположный
反悔 - fǎnhuǐ
сожалеть (бунтовать
反 对 - fǎnduì + исправляться)
возражать (бунтовать
+ друг напротив друга)
反 应 - fǎnyìng
反 反讽 - fǎnfěng
сарказм (бунтовать
+ намекать)
реагировать (бунтовать
+ отвечать)
反响 - fǎnxiǎng
эхо (противоположный
+ отголосок)
86
方 - fāng
сторона, образец
地 方 - dìfang
место (земля + сторона)
方便 - fāngbiàn
удобный (образец
方
+ подходящий)
方向 - fāngxiàng
тенденция (сторона
+ направление)
方 法 - fāngfǎ
способ (образец + правило)
方面 - fāngmiàn
аспект (сторона + область)
87
放 - fàng
освободить, положить
放 松 - fàngsōng
放心 - fàngxīn
放 放手 - fàngshǒu
опустить руки
(положить + рука)
успокаиваться (освободить
+ сердце)
放假 - fàngjià
отпуск (освободить
+ временный)
88
复 - fù
возвращаться, повторно
复旧 - fùjiù
реставрировать
(повторно + ветхий)
复习 - fùxí
повторять (возвращаться
+ изучать)
复印 - fùyìn
复 复仇 - fùchóu
мстить (повторно
+ ненависть)
отксерить (повторно
+ печать)
复 杂 - fùzá
сложный (возвращаться
+ разнородный)
89
干 - gān, gàn
касаться, делать, сухой
树干 - shùgàn
ствол (дерево + сухой)
干 杯 - gānbēi
выпьем! (сухой + стакан)
干
干 架 - gānjià
ругаться (делать + драка)
干净 - gānjìng
чистый (делать + опрятный)
干 燥 - gānzào
засушливый (делать + сухой)
90
感 - gǎn
чувствовать, чувства
感 谢 - gǎnxiè
благодарить (чувства + спасибо)
感 动 - gǎndòng
расчувствоваться
(чувства + двигаться)
感
感 情 - gǎnqíng
взаимоотношения
(чувства + эмоции)
感 觉 - gǎnjué
ощущение (чувствовать
+ полагать)
感冒 - gǎnmào
простудиться (чувствовать
+ угроза)
91
工 - gōng
работа, труд
义 工 - yìgōng
волонтер (долг + труд)
工作 - gōngzuò
работать (труд + создавать)
打 工 - dǎgōng
工 工 资 - gōngzī
зарплата (труд + капитал)
подрабатывать
(выбивать + труд)
工 具 - gōngjù
инструмент (труд + прибор)
92
广 - guǎng, guàng
широкий, обширный
推 广 - tuīguǎng
广 播 - guǎngbō
популяризировать
радио (обширный (двигать вперед + обширный)
+ распространять)
广告 - guǎnggào
广 宽 广 - kuānguǎng
реклама (обширный
широкий (просторный
+ говорить)
+ обширный)
93
害 - hài
вред, беда, трудно
无害 - wúhài
безвредный (не + вред)
害怕 - hàipà
бояться (беда + опасаться)
害羞 - hàixiū
害 厉 害 - lìhai
суровый (свирепый + трудно)
害臊 - hàisào
смущаться (трудно
+ вгонять в краску)
94
活 - huó
живой
白活 - báihuó
прожить зря (белый + живой)
活 动 - huódòng
мероприятие (живой
+ двигаться)
生 活 - shēnghuó
活 忙 活 - mánghuó
трудиться (быть занятым
+ живой)
活 泼 - huópo
активный (живой + рассеивать)
95
交 - jiāo
обмениваться, отправлять
成 交 - chéngjiāo
торговая сделка (становиться
+ обмениваться)
交 通 - jiāotōng
транспорт (обмениваться,
связываться)
交 交 情 - jiāoqíng
дружба (обмениваться
+ чувства)
交 流 - jiāoliú
общение (обмениваться
+ струиться)
交 互 - jiāohù
взаимный (обмениваться
+ друг другу)
96
教 - jiào; jiāo
обучать, направлять
教 堂 - jiàotáng
церковь (направлять + храм)
教 授 - jiàoshòu
профессор (обучать
教
+ передавать)
教 练 - jiàoliàn
тренер (обучать + закалять)
教 育 - jiàoyù
образование (обучать
+ воспитывать)
教 室 - jiàoshì
аудитория, класс
(обучать + комната)
97
难 - nán
трудный, грубый
难 忘 - nánwàng
незабываемый
(трудный + забыть)
难 道 - nándào
возможно ли (трудный
+ путь)
难
难 吃 - nánchī
невкусный (трудный + кушать)
难 过 - nánguò
страдать (трудный
+ проводить)
难 受 - nánshòu
нестерпимый (трудный
+ воспринимать)
98
年 - nián
год
成 年 - chéngnián
совершеннолетний
年 级 - niánjí (формироваться + год)
年 龄 - niánlíng
年 年 限 - niánxiàn
срок (год + предел)
年 轻 - niánqīng
молодой (год + легкий)
99
起 - qǐ
вставать, подниматься
起 劲 - qǐjìn
изо всех сил
起 床 - qǐchuáng (подняться + усилия)
проснуться (подняться
+ кровать)
起飞 - qǐfēi
起 起 码 - qǐmǎ
минимальный
(подняться + ярд)
взлететь (подняться
+ лететь)
起 来 - qǐlái
начинаться (подняться
+ прийти)
100
上 - shàng
наверху, вступать
上钩 - shànggōu
клюнуть, повестись
上网 - shàngwǎng (вступать + крюк)
сидеть в интернете
(вступить + сеть)
上 班 - shàngbān
上 上午 - shàngwǔ
утром (наверху + полдень)
начинать работать
(вступать + группа)
上课 - shàngkè
ходить на занятия
(вступать + урок)
101
下 - xià
внизу, ниже, заканчивать, опустить
下笔 - xiàbǐ
начать писать
(опустить + ручка)
下 班 - xiàbān
уйти с работы
(заканчивать + группа)
下 下线 - xiàxiàn
отключиться от сети
(заканчивать + провод)
下午 - xiàwǔ
днем (вниз + полдень)
下课 - xiàkè
конец занятий
(заканчивать + урок)
102
失 - shī
терять, лишаться
失 业 - shīyè
失 望 - shīwàng безработный
(лишиться + должность)
разочароваться
(потерять + надежда)
失 败 - shībài
промах, неудача
失 失 眠 - shīmián
бессонница (лишиться + сон)
(терять + разрушаться)
失 约 - shīyuē
не сдержать слово
(лишиться + встреча)
103
讨 - tǎo
нападать
声讨 - shēngtǎo
讨 论 - tǎolùn осуждать (громко говорить
+ нападать)
обсуждать (нападать
+ дискутировать)
讨厌 - tǎoyàn
讨 检 讨 - jiǎntǎo
самокритика (надзирать
+ нападать)
ненавидеть (нападать
+ отвращение)
讨 嫌 - tǎoxián
докучать (нападать
+ быть недовольным)
104
小 - xiǎo
маленький
小 抄 - xiǎochāo
шпаргалка (маленький
+ списывать)
小 时 - xiǎoshí
детство (маленький
+ время)
小
小 名 - xiǎomíng
уменьшительно-
ласкательное имя
小说 - xiǎoshuō (маленький + имя)
рассказ (маленький
+ говорить)
小 心 - xiǎoxīn
осторожно (маленький
+ сердце)
105
有 - yǒu
иметь, обладать
有 望 - yǒuwàng
многообещающий
(иметь + надежда)
有名 - yǒumíng
известный (иметь + имя)
有 趣 - yǒuqù
有 有助 - yǒu zhù
содействовать
(иметь + помощь)
интересный (иметь
+ увлекательный)
有钱 - yǒuqián
богатый (иметь + деньги)
106
洗 [xǐ] мыть, стирать
сначала 先 [xiān] вода 氵[shuǐ]
107
突 [tū] неожиданно
пёс 犬 [quǎn] резко рванул в нору 穴 [xué] за кроликом
108
酦 [fā] забродить
если вино 酉 [yǒu] отправить почтой 发 [fā]
то оно забродит точно
109
伐 [fá] атаковать, рубить
человек 亻[rén] с копьем 戈 [gē] идёт в атаку
110
法 [fǎ] закон
вода 氵[shuǐ] идет 去 [qù] это закон природы
111
尾 [wěi] хвост
кусочек шерсти 毛 [máo] трупика 尸 [shī] мышки
торчит из мышеловки
112
屇 [tián] яма
на поле 田 [tián] крестьянин (трупик) 尸 [shī] пропал,
наверное, в яму упал
113
活 [huó] жить
языком 舌 [shé] пью воду 氵[shuǐ]
114
脑 [nǎo] мозги
мясо 月 [yuè] - 肉 [ròu] в коробочке 㐫 hé
115
羞 [xiū] стыдиться
когда у тебя баран 羊 [yáng] уродливый 丑 [chǒu]
116
好 [hǎo] хорошо
когда у женщины 女 [nǚ] есть 子 [zǐ], то всё хорошо
117
看 [kàn] смотреть, видеть
держать руку 手[shǒu] над глазом 目 [mù],
значит смотреть
118
休 [xiū] 息 [xi] отдыхать
человек 亻 [rén] сам 自 [zì] со своим сердцем
心 [xīn] отдыхает под деревом 木 [mù]
119
喝 [hē] пить
человек 人 [rén] находится под солнцем 日 [rì] и его рот
口 [kǒu] хочет пить
120
妈 [mā] 妈 [ma] мама
женщина 女 [nǚ] работает как лошадь 马[mǎ]
121
泪 [lèi] слеза
вода 氵 [shuǐ] из глаз 目 [mù]
122
男 [nán] мужчина
сильный 力 [lì] человек в поле 田 [tián]
123
家 [jiā] семья, дом
свинья 豕 [shǐ] под крышей 宀 [mián]
124
要 [yào] хотеть, нуждаться
все китайцы хотят жениться на западной
西 [xī] женщине 女 [nǚ]
125
听 [tīng] слушать
когда тебя ударили топором 斤 [jīn] по рту 口 [kǒu],
то остается только слушать
126
嫌 [xián] подозрение
когда у мужа женщина 女 [nǚ] удваивается 兼 [jiān],
то жена испытывает подозрение
127
闻 [wén] получать новости
ухо 耳 [ěr] в двери 门 [mén]
128