Вы находитесь на странице: 1из 82

Два письма

Рассказы о любви

Книга для чтения с заданиями


Л.Н. Андреев

ДВА ПИСЬМА
Рассказы о любви

Книга для чтения с заданиями


для изучающих русский язык как иностранный

вя
РУССКИЙ язык
КУРСЫ

МОСКВА
2017
УДК 811.161.1
ББК 81.2 Рус-96
А65

Адаптация текста, комментарий: Еремина Н.А.


Задания: Старовойтова И.А.

Андреев, Л.Н.
А65 Два письма. Рассказы о любви: Книга для чтения с заданиями /
Л.Н. Андреев. — М.: Русский язык. Курсы, 2017. — 80 с. —
(Серия «КЛАСС!ное чтение»)
ISBN 978-5-88337-610-7
В книге представлены рассказы известного русского писа­
теля начала XX века Л.Н. Андреева.
Это рассказы о страстной любви, побеждающей всё. Такая
любовь не подчиняется здравому смыслу и правит людьми по
своим законам.
Текст рассказов адаптирован (В2), сопровождается ком­
ментарием, заданиями на понимание прочитанного и на раз­
витие речи. В книге приводятся наиболее интересные факты
из жизни Л.Н. Андреева.
УДК 811.161.1
ББК 81.2 Рус-96

В оформлении обложки использован рисунок Т.А. Ляхович


ISBN 978-5-88337-610 © Издательство «Русский язык». Курсы,
адаптация текста, комментарий, задания,
оформление, 2017
Содержание
Предисловие............................................................. 4
Андреев Леонид Николаевич................... 5
Смех............................................................... 8
Цветок под ногою.........................................15
Два письма....................................................33
Комментарий............................................................. 47
Задания........................................................................ 50
Предисловие
Эта книга включена в серию «КЛАСС!ное чтение».
В серию вошли произведения русских классиков, а
также известных современных писателей. Тексты про­
изведений адаптированы с расчётом на разные уровни
обучения РКИ (А1, А2, В1, В2, С1).
В данном издании представлены рассказы извест­
ного русского писателя начала XX века Л.Н. Андреева.
Это рассказы о страстной любви, побеждающей всё.
Такая любовь не подчиняется здравому смыслу и пра­
вит людьми по своим законам.
В книге приводятся наиболее интересные факты из
жизни Л.Н. Андреева. Текст рассказов адаптирован
(В2). Перед текстом помещён список слов, значение
которых можно проверить в словаре (если они вам не­
знакомы). После рассказов дан комментарий (в тексте
обозначен *), а также предлагаются вопросы и тестовые
задания на понимание прочитанного, на развитие речи
и задания, помогающие повторить грамматические
формы, актуальные для данного уровня обучения.
Издание адресовано иностранцам, изучающим рус­
ский язык и интересующимся русской литературой.
Эта книга будет полезна всем, кто хочет совершен­
ствовать свой русский язык.

4
Андреев Леонид Николаевич
(1871—1919)
Леонид Николаевич Андреев родился в городе Орёл*
в семье служащего. Уже в детстве будущий писатель
проявил интерес к литературе. Первое образование по­
лучил в гимназии* родного города, где учился с 1882 по
1891 год. Окончив гимназию, Л.Н. Андреев поступил
на юридический факультет Петербургского универ­
ситета. Его семья всегда была хорошо обеспечена.
Но когда отец скончался, в жизни Л.Н. Андреева насту­
пил сложный период. Не хватало средств. В 1893 году
Л.Н. Андреев был исключён из университета, потому
что не мог больше оплачивать обучение; но вскоре он
переводится в Московский университет на ту же спе­
циализацию. По окончании университета (1897) ста­
новится помощником присяжного поверенного* в суде.
В это же время появляются его первые журналист­
ские работы в газетах «Московский вестник» и «Курьер».
Его первый рассказ «Баргамот и Гараська» (1898) был
напечатан в газете «Курьер». Талант молодого писа­
теля был замечен Максимом Горьким*, который при­
гласил его в издательство «Знание»*. Л.Н. Андреев
стал известен после рассказа «Жили-были» (1901).
В том же году издательство «Знание» опубликовало пер­
вый сборник рассказов Л.Н. Андреева. Успех писателя,
особенно среди молодёжи, был огромен.
Л.Н. Андреев был поэтической, романтической,
эмоциональной натурой, был оригинальным и противо­
речивым мыслителем, создавшим свой неповторимый
художественный мир.

5
В начале 1900-х годов Л.Н. Андреев становится
самым известным писателем в стране. В эти годы
появляются рассказы «Бездна», «В тумане», «Мысль»
(1902), «Жизнь Василия Фивейского» (1903), «Крас­
ный смех» (1905), «Губернатор» (1906), «Тьма» (1907),
«Рассказ о семи повешенных» (1908) и многие другие.
Помимо большого количества рассказов, созданных в
разное время, Л.Н. Андреев написал 20 пьес (с 1905 по
1917 год издавал не менее одной пьесы в год), 3 повести
и 4 романа, один из которых, «Дневник Сатаны», так и
не был окончен. Роман вышел после смерти писателя.
В 1917 году писатель жил с семьёй на даче в Фин­
ляндии и в декабре, после получения Финляндией
самостоятельности*, оказался в эмиграции.
12 сентября 1919 года Л.Н. Андреев скоропостижно
скончался в Финляндии на даче у своего друга — вра­
ча и литератора Ф.Н. Фальковского от порока сердца.
Писатель был похоронен в Финляндии. В 1956 году
перезахоронен в Ленинграде. В Орле, на его родине,
открыт Дом-музей Леонида Андреева.
Леонид Николаевич Андреев — прозаик, драма­
тург, публицист, один из самых ярких представителей
в русской литературе начала XX века.

6
Если эти слова (в тексте они выделены) вам незнакомы, по
смотрите их значение в словаре.

Безвольно поза
беспощадный покровительство
бодрый порхающий
бубенчик
Равнодушный
Возбуждённый
Сверкающий
Гнев скала
Жгучий стонать
струйка, струя
Запылать, пылать
знатный Торопить
тоска
Измученный
изумление Физиономия
изящный Шаркающий
иней
Щипать
Кинжал
клониться
ковылять
костюмерная
кружевной, кружево
Лоскут
Мольба
монах
муки, мука
Отвращение
оттенок
отчаяние
Паж
пёстрый

7
Смех
i
В половине седьмого я был уверен, что она придёт,
и мне было очень весело. Пальто моё было застёгнуто
на одйн верхний крючок и раздувалось от холодного
ветра, но холода я не чувствовал; голова моя была гордо
откинута назад, и студенческая фуражка* сидела совсем
на затылке. Глаза мой по отношению к встречавшимся
мужчйнам выражали покровительство, по отношению
к женщинам — вызов и ласку: хотя уже четыре дня я
любйл одну только её. Но я был так молод, что остаться
совершенно равнодушным к другим женщинам я не мог.
И шагй мой были быстрые, смелые, порхающие.
Без четверти семь пальто моё было застёгнуто на
две п^овицы, и я смотрел только на женщин, но без
вызова и ласки, а скорее с отвращением. Мне нужна бы­
ла только одна женщина — остальные только мешали
и свойм кажущимся сходством с ней придавали мойм
движениям неуверенность. И без пятй минут семь мне
стало жарко.
Без двух минут семь мне сделалось холодно.
Ровно в семь я убедйлся, что она не придёт.
В половйне девятого я представлял собой самое
жалкое существо в мйре. Пальто было застёгнуто на
все путовицы, воротнйк поднят, и фуражка надвйнута
на посиневший нос; волосы на висках, усы и реснйцы
белели от инея, и зубы слегка постукивали друг о
друга. По шаркающей походке и согнутой спине меня
можно было принять за ещё бодрого старика, воз­
вращающегося из гостей в богадельню*.

8
И всё это сделала — она! О чёрт... нет, не надо:
может быть, и не пустйли, йли она больна, йли умерла.
Умерла! — а я ругаюсь.

II
— Там сегодня и Евгения Николаевна, — сказал
мне товарищ, студент, он не мог знать, что я ждал
Евгению Николаевну на морозе от семй до половйны
девятого.
— Вот как!.. — глубокомысленно ответил я, а в
душе выскочило: «О чёрт...»
Там — это на вечере у Полозовых. Полозовы — это
люди, у которых я никогда не бывал. Но сегодня я там
буду.
— Сеньоры*! — весело крйкнул я. — Сегодня Рож­
дество; сегодня все веселятся — будем веселйться и
мы.
— Но как? — грустно отозвался одйн.
— Но где? — спрашивал другой.
— Нарядимся и будем ездить по всем вечерам, —
решйл я.
И им, этим бесчувственным людям, действйтельно
стало весело. Онй кричали, прыгали и пели. Онй бла-
годарйли меня и считали колйчество налйчных денег.
А через полчаса мы собирали по городу всех одиноких,
всех скучающих студентов. И, когда нас набралось
десять весело прыгающих чертей, мы поехали в парик­
махерскую, — она же костюмерная, — и наполнили её
холодом, молодостью и смехом.
Мне нужно было что-нибудь мрачное, красйвое, с
оттенком изящной грусти, и я попросйл:
— Дайте мне костюм испанского дворянйна*.

9
Вероятно, очень это был длйнный дворянин, по­
тому что в его платье я скрылся весь без остатка и
почувствовал себя уже совершенно одиноким, как в
большом и безлюдном зале. Сняв костюм, я попросйл
что-нибудь другое.
— Не хотйте ли клоуна? Пёстрый, с бубенчиками.
— Клоуна! — презрйтельно вскрйкнул я.
— Ну бандйта. Вот такая шляпа и кинжал.
Кинжал! — это мне подойдёт. К сожалению, бандйт,
с которого дали мне платье, едва ли достиг совершенно­
летия. Вернее всего, это был испорченный мальчйшка
лет восьми Его шляпка не покрывала моего затылка, а
бархатные брюки были мне коротки. Паж не годился —
был весь в пятнах, как тигр. Монах был в дырах.
— Что же ты? Поздно! — торопили меня уже одев­
шиеся товарищи.
Оставался единственный костюм — знатного китайца.
— Давайте китайца! — согласйлся я, и мне дали
китайца. Это было чёрт знает что такое! Я не говорю
уже о самом костюме, о идиотских цветных сапогах,
которые были мне малы. Промолчу я и о розовом лос­
куте, который покрывал мою голову в вйде парика
и привязывался нйтками к ушам, отчего последние
приподнялйсь и стали, как у летней мыши.
Но маска!
У неё были нос, глаза и рот, и всё это правильное,
стоящее на своём месте, но в ней не было ничего
человеческого. Человек даже в гробу не может быть
так спокоен. Она не выражала ни грусти, ни веселья,
ни изумления — она вообще ничего не выражала. Она
смотрела на вас прямо и спокойно — и вызывала хохот.
Товарищи мой катались от смеха по диванам, бессильно
падали на стулья и махали руками.

10
— Это будет самая оригинальная маска, — гово­
рили онй.
Я чуть не плакал, но, когда я взглянул в зеркало,
засмеялся и я. Да, это будет самая оригинальная
маска.
— Ни в каком случае не снимать масок, — пере­
говаривались товарищи по дороге. — Дадйм слово.
— Слово! Слово!..

III
Действительно, это была самая оригинальная маска.
За мной ходйли целыми толпами, вертели меня,
толкали, щипали — и когда измученный, я с гневом
оборачивался к преследователям, — онй начинали
хохотать. Весь путь меня окружал хохот, и я не мог
вырваться из этого кольца безумного веселья. Тогда
я тоже начинал кричать, петь, плясать, и весь мир
кружйлся в мойх глазах, как пьяный. И как он был
далёк от меня, этот мир! И как одинок я был под этой
маской!
Наконец меня оставили в покое. С гневом и стра­
хом, со злостью и нежностью я взглянул на неё и
сказал:
— Это я.
Густые реснйцы медленно и с удивлением при-
поднялйсь — и смех, звонкий, весёлый, яркий, как
весеннее солнце, смех ответил мне.
— Да, это я. Это я! — повторял я и улыбался. — По­
чему вы не пришлй сегодня?
Но она смеялась. Весело смеялась.
— Я так изменился. Так болйт сердце, — с мольбой
просйл я ответа.

11
Но она смеялась. Чёрный блеск её глаз потух, и всё
ярче становилась улыбка. Это было солнце, но солнце
жгучее, беспощадное, жёсткое.
— Что с вами?
— Это вы? — проговорйла она. — Какой вы...
смешной!
Плечи мой опустйлись, и так много отчаяния было
в моей позе. И пока она смотрела на мчащиеся мймо
нас молодые весёлые пары, я говорйл:
— Стыдно смеяться. Разве за моей смешной маской
вы не чувствуете живого страдающего лица — ведь
только для того, чтобы увйдеть вас, я надел её. Поче­
му вы не пришлй?
Она повернулась ко мне — и жестоко засмеялась.
Задыхаясь, почтй плача, закрывая лицо кружевным
душйстым платком, она с трудом выговорила:
— Взглянйте... на себя. Сзади в зеркало... О, какой
вы!..
Сдвигая брови, стаскивая от боли зубы, с похоло­
девшим лицом я взглянул в зеркало, — на меня
смотрела идибтски-спокойная, равнодушная, нече­
ловечески неподвйжная физиономия. И я... я рас­
смеялся. Ещё смеясь, но уже с гневом и отчаянием, я
заговорйл, почтй закричал:
— Вы не должны смеяться!
И, когда она затихла, я продолжал шёпотом говорйть
о своей любвй. И никогда я не говорйл так хорошо, пото­
му что никогда не любил так сильно. О муках ожидания,
о ядовитых слезах безумной ревности и тоски, о своей
душе я говорйл. И я вйдел, как, опускаясь, бросили
реснйцы густую тень на побледневшие щёки.
Я вйдел, как сквозь их матовую белизну запылал
огонь и как всё гйбкое тело безвольно клонилось ко

12
мне. Она была одета богиней ночи и, вся загадочная,
одетая в чёрное кружево, сверкающая бриллиантами
звёзд, была красйва, как забытый сон далёкого детства.
Я говорйл — и слёзы были у меня на глазах, и радост­
но бйлось сердце. И я увйдел, увйдел наконец, как
мйлая, жалкая улыбка раскрыла её уста*, и, дрог­
нув, поднялйсь реснйцы. Медленно, боязлйво, с бес­
конечным доверием повернула она ко мне головку, и...
Такого смеха я ещё не слышал!
— Нет, нет, не могу... — почтй стонала она и, закйнув
голову, снова громко смеялась.
О, если бы мне хоть на минуту дали человеческое ли­
цо! Я кусал губы, слёзы теклй по моему разгорячённому
лицу, а она, эта идиотская физиономия, в которой всё
было правильно, нос, глаза и губы, смотрела с ужасным
равнодушием. И когда, ковыляя на свойх цветных
ногах, я уходйл, я долго ещё слышал этот звонкий
смех: как будто с громадной высоты падала серебрйстая
струйка воды и с весёлым пением разбивалась о твёр­
дую скалу.

IV
Мы шли домой по сонной улице, будя ночную ти­
шину бодрыми, возбуждёнными голосами, и товарищ
мне говорйл:
— Ты имел огромный успех. Я никогда не вйдел,
чтобы так смеялись... Постой, что ты делаешь? Зачем
ты рвёшь маску? Братцы*, он с ума сошёл*! Глядйте,
он разрывает свой костюм! Он плачет!
1901

13
Если эти слова (в тексте они выделены) вам незнакомы, по
смотрите их значение в словаре.

Вертеться сообразительный
визжать сор
внезапно Таять
восторг терраса
Гневный, гнев тоскующий
Закружиться Ужасно
замереть Царапаться
Капризничать Щекочущий, щекотать
картавить
Мигать
могущество
Невидимка
Опрокинутый
отчаянно
очаровательный
Подозрительный
портниха
пошевелиться, шевелиться
притворяться
проволока
пропасть
пустить
Рыдать
Сарай
сверкающий
скрипеть
скрывать
смутно
14
Цветок под ногою
I
Имя его — Юра.
Ему было шесть лет; и мир для него был огромным,
живым и неизвестным.
Он хорошо знал нёбо, его глубокую дневную сине­
ву и белые облака, которые проплывают тихо: часто
следил за ними, лёжа на спине среди травы йли на
крыше. Но звёзд полностью он не знал, так как рано
ложился спать; и хорошо знал и помнил только одну
звезду, зелёную и яркую. Она восходит на бледном
нёбе пёред самым сном и, по-вйдимому, на всём нёбе
только одна такая большая.
Но лучше всего знал он зёмлю во дворё, на улице
и в саду со всем её богатством камнёй, травы, горячей
пыли и того разнообразного и тайнственного сора,
которого совершённо не замечают люди с высоты своего
огромного роста. И, засыпая, послёдним ярким образом
от прожитого дня, он уносйл с собою кусок горячего,
залитого солнцем камня йли толстый слой нёжной,
щекочущей пыли. Когда же с матерью он бывал в цёнтре
города, на его больших улицах, то, возвращаясь, лучше
всего помнил широкие, плоские каменные плйты,
на которых и шагй, и сами ноги его кажутся ужасно
маленькими. И даже множество вертящихся колёс и
лошадйных морд не так оставалось в памяти, как этот
новый и необыкновённо интерёсный вид землй.
И всё было для него огромно: заборы, дерёвья,
собаки и люди, но это нисколько не удивляло и не
пугало его, а только дёлало всё особенно интерёсным,

15
превращало жизнь в непрерывное чудо. По его пред­
ставлению предметы были такими:
Отёц — десять аршин*.
Мама — три аршйна.
Соседская злая собака — тридцать аршйн.
Наша собака — десять аршйн, как и папа.
Наш дом одноэтажный, но очень-очень высокий —
верста*.
Расстояние от одной стороны улицы до другой —
две версты.
Наш сад и деревья в нашем саду — невозможно
измерить, онй высокй бесконечно.
Город — миллион, но чего — неизвестно.
Людёй он знал много, огромных и маленьких, но
лучше знал и ценйл маленьких, с которыми можно
говорйть обо всём. Болыпйе же велй себя так глупо
и расспрашивали о такйх, всем извёстных, скучных
вещах, что приходйлось тоже притворяться глупым и
картавить; и, конёчно, хотёлось как можно скорёе уйтй
от них. Но были над ним, и вокруг него, и в нём самом
два совершённо особенных человёка, одновремённо
болыпйх и маленьких, умных и глупых, свойх и чужйх:
это были отёц и мама.
Навёрное, онй были очень хорошими людьмй,
иначе не моглй бы быть отцом и мамой. С полной
увёренностью можно было сказать одно: что отёц
очень большой и умный, обладает безгранйчным
могуществом и от этого немного страшен. Интерёсно
бывает с ним поговорйть о необыкновённых вещах,
для безопасности вложйв свою руку в его большую,
сйльную, горячую ладонь. Мама же не такая большая,
а иногда бывает совсём маленькая; очень добрая, она
целует нёжно, прекрасно понимает, что это значит,
16
когда болит животик, и только ей можно рассказать,
когда устанешь от жйзни, йли станешь жертвой какой-
нибудь жестокой несправедлйвости. И если при отце
неприятно плакать, а капризничать даже опасно, то
с нею слёзы приобретают необыкновенно приятный
вкус и наполняют душу такою светлой грустью, ка­
кой нет ни в игре, ни в смехе, ни даже в чтении
самых страшных сказок. Нужно добавить, что мама
необыкновенная красавица, и в неё все влюблены;
это и хорошо, потому что чувствуешь гордость, но
это и немножко плохо: её могут отнять. И каждый
раз, когда какой-нибудь мужчйна долго смотрит на
маму, — становится скучно и неспокойно. Хочется
стать между ним и мамой. Иногда мама произносит
нехорошую, пугающую фразу:
— Что ты всё вертишься тут? Идй играть к себе.
И тогда приходится уходйть.
Пробовал он приносйть с собой кнйжку йли садйл-
ся рисовать, но и это не всегда помогало: то мама
похвалит его, что он читает, то опять скажет:
— Идй лучше к себе, Юрочка. Вйдишь, опять на
скатерти воду разлйл, всегда ты со свойм рисованием
что-нибудь наделаешь.
Но хуже всего, когда опасный и подозрительный гость
только что пришёл, а Юре надо уже ложйться спать.
Впрочем, когда он ложйтся в постель, появлялось
чувство спокойствия и казалось, что всё уже кончилось:
огнй погашены, жизнь приостановйлась, всё засыпает,
и подозрительный гость также уснул йли ушёл совсем.
Во всех этих случаях с подозрйтельными мужчй-
нами Юра, хотя и смутно, но очень сильно, чувствует
одно: что какйм-то образом он заменяет собою отсутст­
вующего отца. И это делает его необыкновенно
17
сообразительным, умным и важным. Конечно, он ни­
кому об этом не говорит, так как никто его не пой­
мёт, но в том, как он ласкается к явйвшемуся отцу
и садйтся к нему на колени, чувствуется человек, до
конца выполнивший свой долг. Бывает, что отец не
поймёт его и отправит играть или спать, — Юра обиды
не чувствует и уходит с огромным удовольствием.
В понимании он как-то не особенно нуждается и даже
немного бойтся его: иногда ни за что не скажет, почему
он плакал, йли притворйтся, что занят свойм делом, а
сам всё прекрасно слышит и понимает.
И уже есть у него одна страшная тайна: он заметил,
что эти необыкновенные и очаровательные люди, отец и
мама, бывают очень несчастны и скрывают это ото всех.
Поэтому и он сам скрывает своё открытие и делает пе­
ред всеми вид, что всё прекрасно. Много раз он вйдел
маму плачущей где-нибудь в уголке в гостйной йли в
спальне; детская его рядом со спальней, и однажды
ночью, почта на рассвете, он слышал страшно гневный
и громкий голос отца и плачущий голос матери. Он
долго лежал тихонько, но потом стало так страшно от
этого необыкновенного разговора ночью, что испугался
и спросйл няню:
— Няня, что онй говорят?
И няня быстро, испуганным шёпотом ответила:
— Спи, спи. Ничего не говорят.
— Як тебе пойду.
— Как не стыдно, такой большой, и с няней спать!
— Як тебе пойду.
Так тйхим голосом, страшно почему-то боясь, что­
бы их не услышали, долго спорили онй в темноте; и
кончилось тем, что Юра перебрался-такй к няне, на её
уютную и тёплую простыню.
18
Утром папа и мама были очень веселы, и Юра
притворйлся, что верит им, и даже, кажется, дейст­
вительно поверил. Но в тот же вечер, а может быть, и не
в тот, а совсем в другой, он увйдел отца плачущим. Это
было так: он проходил мймо кабинета отца, и дверь бы­
ла полуоткрыта, и что-то там слышалось, и он тихонько
заглянул — отёц лежал необыкновенно, животом вниз,
на своём диване и громко плакал. И никого не было.
Юра ушёл, повертелся в детской и снова вернулся: так
же была полуоткрыта дверь, так же никого не было,
и всё так же громко плакал отёц. Если бы он плакал
тйхо, это ещё можно было бы понять; но он плакал
громко, и зубы у него страшно скрипели. Лежал такой
большой, прятал голову под широкие плёчи, — и этого
нельзя было понять. А на столё, на его большом столё,
где было много карандашёй, бумаги и другйх богатств,
красным огнём горёла лампа.
Вдруг отёц громко, но как-то по-другому вздохнул и
пошевелился-, и Юра потихоньку ушёл. А потом всё было,
как всегда, и так никто об этом и не узнал; но образ
огромного, тайнственного и очаровательного человёка,
которым был отёц, но который в то же врёмя громко
плачет, остался в памяти у Юры, как что-то страшное
и очень серьёзное. И ёсли о другом просто не хотёлось
говорйть, то об этом необходймо было молчать, как о
святом и страшном, и в молчании ещё больше любить
отца. Но любить его нужно было так, чтобы он этого
не замечал, а вообщё же дёлать вид, что жить на свёте
очень вёсело.
И всё это получйлось у Юры: отёц так и не за-
мётил, что он его любит особенно, а жить на свёте
было действйтельно вёсело, так что не нужно было
притворяться.
19
Из души тянулись нити ко всему, к солнцу, к тем
прекрасным и загадочным вйдам с высоты железной
крыши. Когда сйльно и душйсто пахла трава, то ка­
залось, что это он сам пахнет так хорошо, а когда он
ложйлся в постель, то, как это ни странно, в маленькую
постель вместе с ним ложйлись большой двор, улица,
лужи и весь огромный, живой, неизвестный мир.
Так всё вместе с ним и засыпало, так и просыпалось
вместе и вместе с ним открывало глаза. И был одйн
удивйтельный факт: если с вечера он втыкал палку
где-нибудь в саду, то утром она оказывалась там же;
и спрятанные в ящике, в сарае камешки оставались
такйми же, хотя с тех пор было темно и он уходйл к
себе в детскую. Отсюда появилась естественная потреб­
ность всё самое ценное прятать под подушку: раз оно
само стояло и лежало, так могло само и уйтй. И вообще
было удивйтельно и очень приятно, что и няня, и дом,
и солнце существуют не только вчера, но и каждый
день; и от этого, проснувшись, хотелось смеяться и
громко петь.
Когда его спрашивали, как его зовут, он быстро
отвечал:
— Юра.
Но некоторые требовали, чтобы он продолжал, — и
тогда он отвечал:
— Юрий Михайлович.
И, подумав ещё, произносйл полностью:
— Юрий Михайлович Пушкарёв.

II
Наступйл необыкновенный день: мама именйн-
ница*, к вечеру приедут гости, будет военная музыка,
а в саду и на террасе будут гореть разноцветные
20
фонарики, и спать нужно ложйться не в девять часов,
а когда сам захочешь.
Проснулся Юра, когда ещё все спали, сам быстро
оделся и выскочил в ожидании чудес. Но был не­
приятно удивлён: комнаты были неубранными, как
всегда по утрам, кухарка* и горничная* спали, и дверь
была заперта на крючок — трудно было поверить, что
люди скоро начнут что-то делать, забегают, а комнаты
станут праздничными, и страшно становйлось за судь­
бу праздника. В саду ещё хуже: дорожки не подме­
тены, и не висйт ни одного фонарика — Юре стало
совсем неспокойно. К счастью, на грязном дворе за
сараем Kjfaep* Евмен мыл коляску*; и хотя он делал
это часто и вид имел самый обыкновенный, но теперь
в его решйтельных действиях чувствовалось что-то
праздничное.
Евмен только посмотрел на Юру, а Юра вдруг
как бы впервые заметил его широкую чёрную бороду
и подумал, что Евмен очень достойный человек.
И сказал:
— Здравствуй, Евмен.
Ну, а потом произошло всё очень быстро: появйлся
дворник* и начал подметать дорожки, вдруг рас­
крылось окно в кухне и послышались чьи-то женские
голоса, выскочила горничная с какйм-то ковриком
и начала его бить палкой, как собаку. Всё пришло
в движение; и события начали происходйть с такой
скоростью, что невозможно было за нйми поспеть. Пока
няня пойла Юру чаем, в саду уже начали протягивать
проволоку для фонариков, а пока в саду протягивали
проволоку, в гостйной переставили всю мебель, а по­
ка в гостйной переставляли мебель, Kjfaep Евмен
уже на лошади выехал со двора с какой-то особенной
тайнственной, праздничной целью.
21
Юра вместе с отцом стал развешивать фонарики.
И отец был вёсел: смеялся, шутил, подсаживал Юру
на лестницу, сам лазил по ней, и под конец оба онй
вместе с лестницей свалились в траву, но не ударились.
Юра вскочил, а отец так и остался лежать на траве,
положйв руки под голову и вглядываясь в бездонную
синеву нёба. Лёжа в травё, с такйм серьёзным, далёким
от игры вйдом, отёц был похож на Гулливёра*, тос­
кующего о своёй странё большйх, высоких людёй. Что-то
вспомнилось неприятное; и чтобы развеселйть отца,
Юра сел верхом на его сдвйнутые колёни и сказал:
— Помнишь, отёц, когда я был маленький, я са­
дился к тебё на колёни, и ты подбрасывал меня, как
лошадь?
Но не успёл окончить, как ужё лежал носом в самой
травё, поднятый на воздух и опрокинутый чудёсною
сйлой, — это отёц по-старому подбросил его колёнями.
Юра обйделся, а отёц начал щекотать его под мышками,
так что пришлось рассмеяться, а потом отёц взял его,
как поросёнка, за ноги и понёс на террасу. И мама
испугалась:
— Что ты дёлаешь!
После этого Юра оказался на ногах, красный, то ли
очень несчастный, то ли страшно счастлйвый.
Врёмя шло так быстро. Стали появляться какйе-то
люди с запйсками, приёхала портниха и спряталась
с мамой в спальне, потом приёхали два какйе-то
господйна*, потом ещё господйн, потом дама. Юра
рассматривал этих странных людёй из того мйра, и
ходйл пёред нймир вйдом простым и важным, как сын
именйнницы, встречал господ и к полудню так устал,
что вдруг возненавйдел жизнь. Поругался с няней и
лёг на кровать лицом вниз, чтобы отомстйть ей, но
22
сразу заснул. Проснулся всё с тем же недовольством
жйзнью и желанием мстить, но, посмотрев промытыми
холодною водою глазами, почувствовал, что и мир и
жизнь очаровательны до смешного.
Когда же на Юру надели красную шёлковую рубаш­
ку, а на террасе его встретил длинный, снёжно-бёлый,
сверкающий стеклянною посудой стол, — Юра вновь
закружился в водовороте событий.
— Пришлй музыканты! Господи*, музыканты при­
шлй! — кричал он, разыскивая отца, йли мать, йли
кого-нибудь, кто отнёсся бы к этому приходу серьёзно.
Отец и мать сидели в саду, в беседке, густо завитой
дйким виноградом, и молчали; но красйвая голова
матери лежала на плече у отца, а отец, хотя обнимал
её, но был очень серьёзен и приходу музыкантов не
обрадовался. Да и оба онй отнеслйсь к этому приходу
с равнодушием, вызывающим скуку. Впрочем, мама
сказала:
— Пустй. Мне надо идтй.
—Такты помни,—произнёс отец что-то непонятное,
но отозвавшееся в сердце Юры лёгкой тревогой,
— Как не стыдно, — засмеялась мать, и от этого
смеха Юре стало ещё неприятнее, тем более что отец
не засмеялся, а продолжал сохранять всё тот же
серьёзный и печальный вид Гулливера, тоскующего о
родной стране.
Но скоро всё это забылось, потому что наступйл уди-
вйтельный праздник. Пришлй гости, зазвучали голо­
са, смех, какйе-то весёлые шутки, и музыка заиграла.
И на дорожках сада, где раньше ходйл одйн только
Юра, воображая себя прйнцем, разыскивающим ца­
ревну, появйлись люди с папиросами и стали громко
разговаривать. Первых гостей Юра встречал у входа,
23
каждого рассматривал внимательно, а с некоторыми
успевал познакомиться и даже подружиться — по
дороге от прихожей до стола. Так успел он подружйться
с офицером, которого звали Мйтенькой, — большой
человек, а звали Мйтенькой, сам сказал. У Мйтеньки
была толстая, холодная, как змея, сабля*, которая
будто бы не вынималась, но это Мйтенька соврал:
она была только перевязана возле ручки серебряным
шнурком, а вынималась прекрасно. И так было обйд-
но, что глупый Мйтенька, вместо того чтобы всег­
да носйть саблю с собой, поставил её в передней, в
Злюл, как палку. Но и в углу сабля стояла совсем
особенно, сразу было вйдно, что она — сабля. И ещё
неприятно было то, что с Мйтенькой пришёл другой,
уже знакомый офицер, которого, очевидно, для шут-
ки, также называли Юрием Михайловичем. Этот не­
настоящий Юрий Михайлович приезжал уже к ним
нёсколько раз, однажды даже верхом на лошади, но
всегда перед тем самым часом, когда Юрочке нужно
было ложйться спать. И Юрочка ложйлся, а ненас­
тоящий Юрий Михайлович оставался с мамой, и это
было тревожно и печально: мама могла обмануться.
На настоящего Юрия Михайловича он не обращал
никакого внимания; и теперь, идя рядом с Мйтенькой,
он точно совсем не чувствовал своей вины, поправлял
усы и молчал. Маме он поцеловал руку, и это было
протйвно, но глупый Мйтенька сделал то же самое и
этим привёл всё в порядок.
Скоро гости стали появляться в таком колйчестве
и такйе разные, как будто онй падали прямо с нёба.
Вдруг на дорожке появйлось нёсколько студёнтов
с барышнями*. Барышни были обыкновённые, а
у студёнтов на бёлых кйтелях* у лёвого бока были
24
прорезаны дырочки — как оказалось, для сабель.
Но сабель онй не принеслй, наверное, от гордости, —
онй все были очень гордые; а барышни накйнулись
на Юру и стали с ним целоваться. Потом самая кра-
сйвая барышня, которую звали Нйночкой, взяла
Юру на качели и долго качала, пока не уронйла. Он
очень больно ударил левую ногу около колена и даже
испачкал травой на этом месте белые штанйшки, но,
конечно, плакать не стал, да и боль очень скоро про­
шла. В это время отец водйл по саду какого-то важного,
совсем лысого старика и спросйл Юрочку:
— Ударился?
Но так как старйк тоже улыбнулся и тоже что-
то говорйл, то Юрочка не поцеловал отца и даже не
ответил ему, а вдруг стал визжать от восторга. Потом
заиграла музыка, и Юра уже стоял перед самым оркест­
ром, расставив ноги и по старой привычке заложйв
палец в рот. Было так громко, что на всей земле остался
одйн только оркестр — всё остальное пропало.
И вдруг Юре стало грустно. Оказалось, что везде
он опоздал: он хотел вйдеть, как начнут расставлять
столы для карточной игры, а столы уже были готовы,
и за нйми давно играли. Хотел вйдеть, как начнут
танцевать, и думал, что это произойдёт в зале, а онй
уж начали танцевать, и не в зале, а под лйпами. Хотел
вйдеть, как начнут зажигать фонарики, а фонарики
уже все горели. Загорелись сами, как звёзды.
Лулле всех танцевала мама.

III
Ночь пришла в виде красных, зелёных и жёлтых
фонариков. Пока их не было, не было и ночи, а теперь она
заполнила весь сад, и дом, и нёбо. Стало так прекрасно,
25
как в самой лучшей сказке с раскрашенными кар­
тинками. В одном месте дом совсем не был виден,
осталось только четырёхугольное окно, сделанное из
красного света.
От людей в саду остались однй голоса. Пока человек
идёт около фонариков, его вйдно, а как начинает
отходйть, так всё тает, тает, тает, а голос сверху смеёт­
ся, разговаривает, бесстрашно плавает в темноте. Но
офицеров и студентов вйдно даже в темноте: белое пят­
но, а над ним маленький огонёк папиросы и громкий
голос.
И тут началось для Юры самое радостное, — на­
чалась сказка. Люди, и праздник, и фонарики
остались на земле, а он улетел и растаял в ночй, и
стал невидимкой. Хотя мог войтй на кухню, как и все, —
вместо этого он стал подглядывать в кухонное окно: там
что-то жарили и не знали, что он на них смотрит, —
а он всё вйдит. Потом пошёл и подглядел папину и
мамину спальню: в спальне было пусто, но горела
лампадка* — это он подглядел. Потом подглядел в
детской свою собственную кровать. Через комнату, где
играли в карты, он прошёл, как невидймка, ступая
так легко, будто летел по воздуху. В саду, в темно­
те, стал подходйть к разговаривающим так блйзко,
что мог коснуться их рукой, а онй даже не знали, что
он тут, и разговаривали спокойно. Долго следйл за
Нйночкой, пока не изучйл всю её жизнь. Ниночка что-
то почувствовала и даже крйкнула:
— Юрочка, это ты?
Но он лёг за куст и спрятался. Чтобы было ещё
тайнственнее, он стал не ходйть, а ползать: теперь
дорожки казались опасными. Так прошло много вре­
мени — ему показалось, лет десять, а он всё прятался,
26
и всё дальше уходйл от людей. И так далеко ушёл,
что стало страшно: между ним и тем прошлым, ког­
да он гулял, как и все, образовалась такая пропасть,
через которую, пожалуй, уж нельзя было перешагнуть.
Теперь он и пошёл бы на свет, но было страшно, было
невозможно. А музыка всё играет, и о нём все забыли,
даже мама. Одйн. Крыжовник царапается, темнота
кругом. Господи!
Юра пополз куда-то — к загадочному свету. К
счастью, это оказалась та самая беседка, завйтая
виноградом, где сидели сегодня отец и мама. А он
и не узнал. Да, та самая беседка. Фонарики кругом
уже погасли, и светйлись только два: одйн, зелё­
ненький, горел ещё совсем ярко, а другой, жёлтень­
кий, уже мигал. И хотя ветра не было, но от сво­
его миганья он покачивался, и всё кругом также
слегка покачивалось. Юра хотел встать, чтобы
войтй в беседку и оттуда начать новую жизнь, с
незаметным переходом от старой, как вдруг услышал
в беседке голоса. Говорйли мама и ненастоящий
Юрий Михайлович, офицер. Настоящий же Юрий
Михайлович замер на месте, и сердце у него замерло,
и дыхание у него остановйлось.
Мама сказала:
— Оставь. Ты с ума сошёл*. Сюда могут войтй.
Юрий Михайлович сказал:
— А ты?
Мама сказала:
— Сегодня мне двадцать шесть лет. Я старая.
Юрий Михайлович сказал:
— Он ничего не знает. Неужели он ничего не
знает? Он даже не догадывается. Послушай, он всем
так крепко жмёт руку?
27
Мама сказала:
— Что за вопрос? Конечно, всем. Нет, не всем.
Юрий Михайлович сказал:
— Мне его жаль.
Мама сказала:
— Его?
И странно засмеялась. Юрочка понял, что это гово-
рйли про него, про Юрочку, — но что же это такое,
Господи! И зачем она смеётся?
Юрий Михайлович сказал:
— Куда ты, я тебя не пущу.
Мама сказала:
— Ты меня оскорбляешь. Пусти. Нет, ты не будешь
меня целовать. Пусти.
Замолчали. Тут Юрочка посмотрел сквозь лйстья
и увйдел, что офицер обнял и целует маму. Дальше
онй ещё что-то говорйли, но он ничего не понял, не
слышал, внезапно забыл, что какое слово значит.
И свой слова, какйе раньше научйлся и умёл говорйть,
также забыл. Помнил одно слово: «мама», и постоянно
шептал его сухйми губами, но оно звучало так страшно,
страшнее всего. И, чтобы не крйкнуть его нечаянно,
Юра зажал себе рот обеими руками, одна на другую;
и так оставался до тех пор, пока офицер и мама не
вышли из беседки.
Когда Юра вошёл в комнату, где играли в карты,
важный лысый старйк за что-то ругал отца, и говорйл
и кричал, что отец сделал что-то не так, что так нель­
зя делать, что так делают только нехорошие люди,
что это нехорошо, что старйк с ним больше играть
не будет. А отец улыбался, хотел что-то сказать, но
старйк не дал, — закричал ещё громче. И старйк
был маленький, а отец высокий, красйвый, большой,
28
и улыбка у него была печальная, как у Гулливера,
тоскующего по своей стране высоких, красйвых людей.
Конечно, от него нужно скрыть то, что было в беседке,
и его нужно любйть, и я его так люблю, — с дйким
вйзгом Юра бросился на лысого старика и начал изо
всей сйлы бить его кулаками:
— Не смей обижать, не смей обижать...
Господи, что тут было! Кто-то смеялся, кто-то тоже
кричал. Отец схватйл Юру на руки, до боли сжал губы
его и тоже кричал:
— Где мать? Позовйте мать!
Потом Юра отчаянно рыдал. Но сквозь слёзы он
поглядывал на отца: не догадывается ли он, а когда
вошла мать, стал кричать ещё громче, чтобы отвлечь
подозрения. Но на руки к ней не пошёл, а только
крепче прижался к отцу: так и понёс отец его
в детскую. Но, вйдимо, ему и самому не хотелось
расставаться с Юрой — как только вынес его из той
комнаты, где были гости, то стал крепко его целовать
и всё повторял:
— Ах ты мой мйлый! Ах ты мой мйлый!
И сказал маме, которая шла сзади:
— Нет, ты посмотрй, какой он!
Мама сказала:
— Это всё ваш винт*. Вы так ругаетесь, что на­
пугали ребёнка.
Отец рассмеялся и ответил:
— Да, ругается он сйльно. Но этот-то! Ах ты мой
мйлый!
В детской Юра потребовал, чтобы отец сам раздел
его.
— Ну, началйсь капрйзы, — сказал отец. — Я ведь
не умею, пусть мама разденет.
29
— А ты будь тут, — сказал Юра.
У мамы ловкие пальцы, и раздела она быстро, а пока
раздевала, Юра держал отца за руку. Няню выгнал. Но
так как отец уже начинал сердйться и мог догадаться
о том, что было в беседке, то Юра решйл отпустйть его.
Но, целуя, схитрйл:
— А тебя он больше ругать не будет?
Папа засмеялся, ещё раз уже сам крепко поцеловал
Юру и сказал:
— Нет, нет. А если будет ругаться, я его брошу
через забор.
— Пожалуйста, — сказал Юра. — Ты это можешь.
Ты ведь сйльный.
— Да. А ты спи крепко. Мама побудет с тобою.
Мама сказала:
— Я пошлю няню. Мне нужно готовить к ужину.
Отец крйкнул:
— Подождёт ваш ужин! Можешь побыть с ребёнком.
Но мама возразйла:
— Там гости. Неудобно их оставлять.
Но отец строго посмотрел на неё, и, пожав плечами,
мама согласйлась:
— Ну хорошо, я останусь. Посмотрй только, чтобы
Марья Ивановна вйна не перепрятала.
Всегда бывало так: если около засыпающего Юры
сидела мама, то она держала его за руку до самой
последней минуты, — всегда бывало так. А теперь она
сидела так, как будто была совсем одна, и не было тут
никакого сына Юры, который засыпает, — сложйла
руки на коленях и смотрела куда-то. Чтобы привлечь
её внимание, Юра пошевелйлся, но мама коротко
сказала:
— Спи.
30
И продолжала смотреть. Но, когда Юра начал за­
сыпать, вдруг мама встала перед кроваткой на колени
и начала часто-часто, крепко-крепко целовать Юру.
Но поцелуи были мокрые и горячие.
— Отчего у тебя мокрые, ты плачешь? — спросйл
Юра.
— Я плачу.
— Не надо плакать.
— Хорошо, я не буду, — согласилась мама.
И снова целовала часто-часто, крепко-крепко.
Сонным движением Юра поднял обе руки, обнял
мать за шею и крепко прижался горячей щекой к её
мокрой и холодной щеке — ведь всё-таки мама, ниче­
го не поделаешь. Но как больно, как горько!
1911

31
Если эти слова (в тексте они выделены) вам незнакомы, по
смотрите их значение в словаре.

Ария Холст
Безумный Шевелиться
бранить шуршание
бугор
бурный
Выжженный
Гамма
гипнотизёр
гневаться, гнев
Дупло
Крушение
Лицемерно
Магия
мания
мироздание
мошенничество
Недоумение
нелепый
Отчаянье
Подобный
проклятый
пуля
Разлука
Славный
соблазнительный
соперничать
сторожить
32
Два письма
ВСЁ ПРИХОДИТ слйшком поздно

Вы хотели объяснения, и вот оно. Я знаю, вам станет


холодно и больно, вы будете плакать весь сегодняшний
вечер, а может быть, и завтра, но мне не жалко вас,
нет. Вы слйшком молоды, чтобы я вас жалел. Молодо
ваше сердце, молод смех и молоды слёзы, и я не могу
вас жалеть, не упрекайте меня. У одной молодой дамы,
подобной вам, я вйдел письмо, подобное моему, и на
письме были следы её слёз. И на том же письме был
другой поздний след: кружок от чашки кофе, который
любйла пить молодая особа... и знаете, сколько лет
прошло между горькими слезами и уютным кофе? Одйн
год. Одйн год, моя дорогая.
Теперь вы верите, что я устал? Только усталые
так равнодушны к молодым слезам, к целому году
красйвого молодого траура; только у них так тяжела
холодная рука. Да, я устал. Вчера, когда вы стучались
в мою дверь, я был дома, одйн, в темноте, и не спал.
И я слышал ваш голос и шуршание вашего мйлого
платья... Я почтй слышал печальный и испуганный
стук вашего сердца. Но я не встал и не открыл вам.
Это усталость всей жйзни. Будто сразу навалйлись на
меня все прожитые годы, будто за одйн час я сделал все
мой шагй, которыми шагал по земле, написал все мой
картйны, испытал все печали и радости моей бурной
жйзни. Сердце не хочет бйться, вы понимаете, дорогая?
Устало каждым биением свойм, как старые часы на
башне, по которым слйшком долго узнавали время.

33
Бывают такие дни у уставших. Сегодня я уже
двигаюсь, и глаза мой желают смотреть, подсматривают
красоту облаков, а рука уже тянется к кистям, и
натянутый холст кажется соблазнительным. Что делать
глазам, как не смотреть? Что делать руке, как не
работать?
И постучись вы сегодня, я, пожалуй, слишком
поспешно открыл бы дверь; и снова весь долгий вечер
успешно обманывал бы вас и себя, бога и людей, смерть
и любовь. Вы помните нашу прогулку, когда я взбежал
на очень высокий бугор? Задыхаясь от перебоев сердца,
для стариков очень опасны такие эксперименты, я
ждал наверху похвалы от вас, но вы даже не заметили
ничего, для вас это было так естественно! Конечно, это
было глупо, и сегодняшняя моя ложь была бы искуснее,
я уже чувствую во рту её сладкий, наркотйческий вкус.
Я говорйл бы о мойх будущих картйнах. Как модный
тенор* на свидании фальцетом* напевает арии, — что
делать тенору, как не петь? Чтобы согреть ваши мйлые
и по-дётски мудрые глаза, я готов стать гением на
целый час! Но это простое мошенничество, мой друг,
простое мошенничество. Я не гений. Какйе картйны?
Я больше НИКАКИХ картйн не напишу.
Я устал. Не говорйте это мойм покупателям на
базаре, мне ещё нужно закончить рабочий день... но
я ужасно устал. Всё слйппсом поздно приходйло в моей
жйзни, и не гневайтесь, моя дорогая, не плачьте, моя
девочка: мне не нужна ваша любовь. И как хорошо, что
о ней не сказано было ни слова и проклятое семя лжи
не взошло: какйе это были бы ужасные, презренные
цветы! Дорогая моя, я всё вйдел. Вот уже месяц —
йли больше вы мучительно йщете предлога и минуты,
чтобы открыться мне и сказать: люблю. Вот уже месяц
34
я, как искусный донжуан* и как самый подлый трус,
наслаждаюсь видом этой борьбы, подталкиваю вас,
внушаю жестами гипнотизёра ещё большую любовь,
подвожу к самому краю и со страхом бегу, просто
убегаю. Вы заметили, что в начале каждого нашего
вечера говорите вы, а я молчу, к концу же я болтаю,
как в дурной пьесе, а вы молчйте, растерянная, немая,
печальная. И так, молчащую, я провожаю вас за дверь,
лицемерно задерживаю вашу pjhcy, холодную от печали
и недоумения, и поспешно запираюсь: на сегодня я
спасён. Вы сразу же уходите от двери йли ещё стойте?
Я ухожу сразу же. Но на той неделе вы помните?
Я минут десять стоял перед этой дурацкой дверью, за
которую сам только что проводйл моё последнее, но
слйшком, слйшком запоздавшее счастье.
Всё приходит слйшком поздно.
Мой поезд отходит только утром, чемоданы упа­
кованы и ящик с красками далеко, и мне нечего делать
всю ночь. Послушайте, когда я был мальчиком лет семй
йли восьмй, я очень любйл мятные дешёвые пряники,
продававшиеся на нашей улице, в маленькой лавочке;
и на копейку их давали две штучки. И не знаю я, поче­
му у меня никогда не хватало копеек, чтобы наесться
досыта: родители мой были в то время не бедны и ни в
чём другом я не терпел недостатка, но на эти пряники
у меня всегда не хватало денег. Конечно, это было
маленькое безумство, детская мания. Но помню мой
мечты о пряниках и чёрную зависть к тем, кто их ел;
помню их необыкновенный вкус и вид!
Вероятно, я ел их много, но мне хотелось ещё боль­
ше, ещё больше; и до сих пор, через многие десятки
лет, мой голод остался неудовлетворённым. Вы пони­
маете это? Я могу купйть миллион этих пряников, и
35
иногда я, правда, покупаю фунт* йли два, и их съедает
прислуга*: этих мне не надо, эти чужйе, и вкус их мне
не знаком.
Пришло, но слйшком поздно. Всё приходит слиш­
ком поздно, и мой мйлые пряники были только звон­
ком к началу этого дурацкого спектакля. Хотел я
дальше путешествовать... и как хотел! Вам понятна
эта страсть к новым странам и новым берегам, и я
не раз вйдел в ваших глазах, когда рассказывал
о мойх путешествиях по Европе и Америке, этот
безумный огонёк любопытства, жажды бесконечного
движения.
Всё в мйре приходит слйшком поздно, но только
любовь умеет минуту опоздания превратить в вечность
разлуки!
Я мало рассказывал вам о моём прошлом, да и
сейчас не стану тревожить его: там много мёртвых,
а к мёртвым я начинаю чувствовать симпатию, и
покой их мне кажется достойным уважения. Но одной
женщине я и в могйле не дал бы покоя, такая это была
глупая женщина; и если она умрёт, а я ещё буду жив,
я найму человека с палкой, который всё время, день и
ночь, будет стучать в её могйльный камень, не даст ей
спать ни днём, ни ночью. Вы подумайте, моя дорогая,
она сумела опоздать на целых шесть лет!
Шесть лет я добивался её любвй, а она шесть лет
опаздывала на наши свидания, выходйла за кого-то
замуж, разводйлась, опять выходйла. И последний на
свете, о ком она думала, был я с моей любовью. Целых
шесть лет! Я не стану будйть вашу мйлую ревность
слйшком длйнным рассказом о глупостях, которые
я проделывал с вйдом жалким и безумным... Скажу
только, что последним мойм безумством был гашйш*,
36
а когда я покончил с этим безумством, я был худой,
как манекен, и жёлтый, как охра*. Вы вйдели когда-
нибудь старые деревья, в которые ударила молния:
зелень ветвей — и чёрное выжженное дупло. Я выжег
мою любовь, дорогая, и до сих пор, если нет лешего
занятия, с гордостью вспоминаю мою геройческую борь­
бу и славную победу.
А она — она вдруг полюбила меня. Это ничего, что
между нами было две тысячи вёрст* расстояния и что
возле неё вертелся какой-то второй или третий муж —
она полюбйла меня, как Маргарйта* Фауста*.
Она нашла меня и приехала на скором поезде, —
она очень торопилась! — и две недели под прекрасным
нёбом Италии совершалась нелепая комедия. Простите
эту глупую женщину, моя дорогая: она столько плакала
и страдала.
Да, это была пора необыкновенных удач для жёл­
того, как охра, манекена. В то же самое время, как и
женщина, и, по-вйдимому, в одном и том же скором
поезде, прибыла ко мне и другая запоздавшая любов­
ница: моя слава. Я вам много рассказывал о том
времени: выставка в Рйме, выставка в Венеции и
Парйже, и всюду моё ймя! Да, ещё звание академика,
очень много денег и очень много портретов на плохой
бумаге дешёвых газет, где я похож на побледневшего
негра... ещё недавно я смеялся над однйм из этих
изображений, а вы с удивлением смотрели на меня: это
грязное типографское пятно казалось вам вершйной
человеческой красоты и славы. Ещё бы, все вйдят,
даже те, кому это и не нужно. Но что ещё я должен
перечйслить в доказательство моей славы? Да, собст­
венный автомобйль, который чуть не убйл меня; я
продал этого убййцу. Вйлла на берегу моря? Живые
37
цветы на столе, портящие воздух моей мастерской?
Прежде я любйл цветы... прежде, прежде!
Говорйть ли вам, моя светлая, что и это пришло
слйшком поздно? Вы так йскренне и найвно вос­
хищаетесь моей осенней славой, в ваших ясных глазах
гордость и сияние, когда вы идёте рядом со мною, и
вам трудно понять, что эта чудесная и такая вкусная
слава вдруг может быть не нужна!
Впрочем, все старые мужья любят бранить свойх
молоденьких жён, и очень возможно, что моя молодая
слава вовсе не такая легкомысленная и что она
даже серьёзная дама с маленькими невйнными
странностями. Честная жена. Но у этой честной жены
одна вина: она пришла слйшком поздно и не тогда,
когда её так хотели, не тогда. Где она была, когда я её
звал днём и ночью? Где скрывалась она, когда я искал
её на всех мойх картйнах?
Я устал, чемоданы мой собраны для дальнего путй,
и я расстаюсь с вами навсегда, и поэтому я так зол и
несправедлйв. Но одно я всё же не могу не поставить
ей в упрёк: зачем она так подняла цену мойх картйн.
Вы понимаете это: у меня много денег, но я беден
для того, чтобы купйть собственные картйны... так
онй дороги и доступны только богачам! И особенно те
первые, которые я продавал за дрова для железной
печки в моей ледяной мастерской.
Все приходят слйшком поздно, и в этом разгадка
мойх собранных чемоданов. Нет, это не дорожные вещи,
это моя старость, моё отчаянье и мёртвая усталость,
которые я потащу куда-то, и напрасно носйлыцики
будут жаловаться на их тяжесть, я и сам хотел бы,
чтобы онй были немного полёгче. Ночь кончается... вы
уже всё поняли, моя дорогая?
38
О нет, конечно, вы не поняли, и вы правы. Что вам
до какой-то глупой женщины, опоздавшей на шесть
лет, до моей усталости и жалоб на хорошенькую славу?
Это только предисловие для вас, и настоящее начнёт­
ся только там, где я заговорю о вас. Не правда ли, моя
дорогая? Пусть будет так: закроем предисловие и пе­
рейдём к роману.
Итак, вы меня любите. Это правда? Да, это правда, и я
бесстыдно волнуюсь, вычёркивая это слово: любовь. Пусть
смысл его давно потерян для меня, но в самом звуке его
столько магии, что не может остаться спокойным сердце,
и оно отзывается боем, как часы, проснувшиеся среди
ночи. Двенадцать говорят онй. Полночь говорят онй:
солнце на той стороне земли, заснй снова, солнце на той
стороне землй... Но, право, я сбиваюсь и всё продолжаю
предисловие, ибо не в том дело для моей читательницы,
что она меня любит, она же это знает, а в том: что я ей
скажу. Да — вот что я ей скажу?
Извинйте, я слегка волнуюсь и... да, я тоже люблю
вас.
Люблю. Но я ужасно устал... нет, не то. Вы роди-
лйсь поздно для меня, да, слйшком поздно. Я вы­
считал давно уже: это опоздало на двадцать восемь
лет, я хочу сказать, вы опоздали родйться ровно на
двадцать восемь лет. Понимаете, дорогая: вас ещё не
было, просто не было, когда я уже был, и давно был.
Вы не думаете, что это какая-то нелепость?.. Я сказал
бы преступление: если бы знал, кто преступник. Я уже
всё знал, носйл бороду, и у меня уже был парикмахер,
ездил одйн на извозчике*, и что-то ещё: пил вино, во­
обще, был — а вас ещё не было. Подумайте: уже се­
мена усталости были брошены в мою душу, а вас всё
ещё не было, всё ещё! Потом какая-то девочка с двумя
39
косйчками ходйла в школу и играла в куклы — это
появйлись вы на свете божьем. Но такая маленькая,
что об этом не стоит и говорйть: косйчки и куклы. Боже
мой*, косйчки и куклы!
Потом, став прекрасной, вы пришлй ко мне, прос­
то открылась дверь однажды, и в ней появйлись вы,
ставшая прекрасной. Вы не думаете, что и здесь
существует какая-то нелепость: зачем вы, и йменно
вы, родилйсь такой прекрасной, как раз такою, ка­
кую мне всегда нужно было? Я уже решйл, что нет
такой, какая мне нужна, и вдруг открылась дверь...
много раз открывалась она, как самая обыкновенная
дверь. И что же с ней случйлось в этот раз? Кого она
впустйла? Поверьте мне, дорогая; мне не нужно было
много лет, чтобы узнать вас, — в одно мгновенье я и вас
узнал, узнал и то, что вы пришлй слйшком поздно, что
это несчастье. Так Данте* увйдел свою Беатрйче*... Но
вы пришлй слйшком поздно, чтобы застать хоть кусочек
его душй, он всю её роздал другйм, он нйщий, Беатрйче!
Он нйщий, Беатрйче, — написал я. И прежде,
написав такое, я, вероятно, заплакал бы йли пошёл
искать яд, а сейчас... сейчас я посмотрел на часы и глу­
боко задумался о том, успею ли я позавтракать перед
отъездом: мне весь день бывает нехорошо, если с утра
я не поём. Вы понимаете йли всё ещё не поняли? Это
значит: я соврал вам, сказав, что я тоже вас люблю.
Я никого не люблю и ничего не хочу, кроме одино­
чества и покоя, покоя и смерти. Я устал.
Вот и всё, и больше ничего не надо ни спрашивать,
ни говорйть... больше ничего, моя дорогая! Прощайте.
Я целую вашу руку. Да, это правда: я целило вашу pjncy.
Что ещё? Вот вы придёте и моя комната пуста...
Всё. Прощайте. Будьте прекрасной для другйх, но
40
для меня вы пришли слишком поздно... всё приходит
слишком поздно, моя дорогая, всё приходит слишком
поздно!
Моё ймя — ложь, и я не подпйсываю его. Зовйте
меня:
Ушёдший.

Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ СЛИШКОМ поздно

...Это возмутительно! Вы неожиданно уехали, не


поговорйв со мной, и даже не оставили адреса, куда
писать. Что мне теперь делать, я просто не понимаю.
И кроме того, вы прекрасно знаете, что я не умею
писать, и какая правда может быть в письме?
Послушайте, зачем вы всё это сделали, не пого­
ворйв со мною! Какйе глупости! Если бы я знала, что
вы можете так сделать, я не отошла бы от вашей двери
и сторожила бы вас день и ночь. Вы утром уехали?
Правда, я пришла ещё до вашего письма, а квартира
пустая, и это показалось мне ужасным, я просто не
вйдела дороги, когда возвращалась, меня мог задавить
автомобиль. Слава богу*, что вы ещё жйвы... Но где вы?
На пароходе йли на поезде? Я так привыкла всегда
знать, где вы находитесь, и теперь мне очень страшно.
От того, что я этого не знаю и просто потеряла вас, как
какое-то портмоне.
Вы такой зонный, и как вы не поняли, что я всё
понимаю? Во-первых, тогда, на бугре, я прекрасно
заметила, что вам трудно взбегать на гору, и нарочно
шла мёдленнее, чтобы вы не торопйлись, а вы всё-
таки бежали. Вы были такой мйлый тогда, и мне
было так жаль, что вы побледнёли, потому что этого
совсём не нужно было. Разве я не знаю, сколько вам

41
лет, вы сами тысячу раз повторяли это, но как будто
это имеет для меня значение! Будто мне это нужно,
чтобы вы умели быстро взбегать на гору! И про это я
знала, когда стучалась, что вы дома и нарочно мне
не отвечаете, потому что очень устали и никого, и
особенно меня, не хотйте вйдеть. Но разве и это так
плохо, когда человек устал? Скажу вам, что если бы у
вашей усталости были руки, я поцеловала бы их так
же, как целую руки у мамы, но только вы очень, вы
очень не просты!
Например, вы думали в этот вечер, что я приду
и буду хотеть вашего ухаживания, а вам это трудно.
Конечно, когда так устал человек, что чувствует себя
почтй мёртвым! Нет, я даже смотреть на вас не стала
бы, а только тихонько сидела бы в другой комнате
и читала, даже не шевелилась бы, чтобы не шуршать
платьем, и только узенькой полоской шёл бы свет от
двери, — это я сижу. И вообще, вы напрасно старались
так много говорйть, я всё равно знала, что вы меня
любите, и около двери, когда вы стояли десять минут,
я тоже стояла с другой стороны, но не вздыхала, а
улыбалась от счастья. Такой вы были мйлый, я так
вас любйла!
Но постуток ваш безумен. Безумен! Если жизнь
ваша так несчастна, что всё в ней приходит слйшком
поздно, то с этим надо бороться, а не делать самому
так, чтобы и для другйх было слйшком поздно. Вы
понимаете? Я не хочу, чтобы для меня было поздно.
И что хорошего было бы, если бы я родилась на двад­
цать восемь лет раньше. Не говоря о том, что теперь я
была бы старухой, мы ведь моглй бы, при встрече, даже
не полюбйть друг друга. Это очень возможно. Кто вы
были тогда? Длинноволосый юноша, который всегда
42
в кого-нибудь влюблён. Разве этих длинноволосых и
теперь мало, а отчего я не их люблю, а вас?
И вы больше похожи на женщину, чем я. Как вы
ничего толком не узнали и сразу убежали бог знает
куда! Поймйте же, что это специально так случилось,
чтобы я родилась позже и чтобы при нашей встрече,
когда открылась дверь, вы были — такой, а я — такая.
Я ведь тоже помню, когда открылась эта дверь, и я
увйдела вас — в первый раз в моей жизни. У вас
такая улыбка, про которую вы сами не знаете, потому
что перед зеркалом такая улыбка получйться не мо­
жет, и вот когда вы так улыбнулись, для меня сразу
кончилась вся прежняя жизнь. Я и славу вашу люблю
только потому, что это награда не за ваш талант, как
вы сами думаете, а за эту улыбку, про которую вы и не
догадываетесь. Какой вы мйлый!..
А теперь мне страшно, вы уехали. Какой безумный
поступок! И вдруг я вас никогда не найду, и вдруг вы
никогда не прочтёте, что я пишу, йли письмо придёт
слйшком поздно. Как это страшно! Я не понимаю, как
оно может прийтй слйшком поздно, но вы напугали
меня, и мне так печально и страшно, и такой тоской
сжимается сердце. Молодое сердце, вы сказали, а разве
от этого меньше больно?.. Нет, плакать на письмо я не
стану, как ваша молодая особа, и чашку кофе поверх
слёз не поставлю, а вот если бы я могла быть пулей,
я настйгла бы вас и вошла бы в самое ваше сердце.
Пусть вместе хоронят и убитого и пулю! Неблагодарный
вы, недогадливый и даже немного жестокий. Мйлый
вы мой...
Вдруг пйшет мне, сам м^ается и пйшет, что слйш­
ком поздно. Не хочу спорить, и пусть ваши мятные
пряники будут слйшком поздно и эта несчастная
43
женщина в скором поезде — но не я. Я не хочу,
чтобы поздно. Ах, если бы я умела писать, но такая
я неспособная к этому, и когда я пишу, мне самой
кажется, что я блондинка и в волосах у меня голубая
лента... ненавйжу блондйнок и голубые ленты! И мне
даже немного не нравится, когда вы называете меня
«светлая», нет, я вся тёмная, и в душе у меня другая
гамма, чем у блондйнок, играть меня надо на чёрных
клавишах, во всяком случае. Но вы это знаете, иначе вы
и не любйли бы меня, и только мучаете напрасными и
жестокими словами. Не хочу я, чтобы слйшком поздно,
не хочу!
Ну да, я была девочкой с косйчками и играла
в куклы, когда вы одйн ездили на извозчике...
длинноволосый, довольно протйвный юноша, муж-
чйна! Но так и надо было для нас обоих. Мне совсем
не улыбается мысль, что я могла бы встретиться с
вашей несчастной дамой из скорого поезда и даже
соперничать с нею, нет, я хочу быть одна в вашей ду­
ше — и последняя, как и вы в моём мироздании — одйн,
первый, последний. Мне даже смешно это: первый,
последний... Как будто, вообще, могут быть два света,
два смысла, два солнца. Первое солнце, второе солнце,
какйе глупости! Разве вам не нравится, что всю мою
душу освещаете вы одйн?
Но мне так страшно, что вы уехали. Теперь я
жалею, что не сказала вам раньше про мою любовь. Вы
думаете, я очень вам боялась сказать? Правда, немного
и боялась, но ещё больше мне хотелось смотреть, как
вы улыбаетесь, и я всё думала, что успею. Ведь вы и не
знали, что я всё это время была счастлива безумно, и к
концу нашего вечера замолчала совсем не от печали,
а от того, что во мне заиграла постепенно совсем
44
необыкновенная музыка. Я тогда спала с открытыми
глазами и не слышала, что вы говорйли о ваших
будущих картйнах, простите меня, а только видела
вас и слушала эту мою музыку. Нет, какой вы ужасно
недогадливый.
Мне очень страшно, мйлый, мне очень страшно.
Куда вы моглй уехать? Я сейчас опять перечитала ваше
письмо, и это ужасно, что вы пйшете о вашей усталости,
о вашем отчаянии. Слава богу, что вы жйвы... ведь вы
жйвы, дорогой мой? Где же вы? Я пошлю это письмо «до
востребования» и ещё напишу десять такйх же и разо­
шлю их в разные стороны, пусть бегут по всем дорогам,
догоняют вас и поджидают. Может быть, пройдёт на
чужой земле ваша усталость, и вдруг вам захочется
какого-нибудь письма, на всякий случай, зайтй на
почту — и вдруг моё!
Я не хочу, чтобы слйшком поздно, и я каждый
день буду посылать в разные города по письму...
ведь достаточно одного, чтобы вы вернулись, не
правда ли, мйлый? Вы вернётесь? Вспомните, кака|1
я, и вернйтесь скорее, скорее. Мне страшно одной и
без вас, вы напугали меня. Я верю, что моё письмо
вовремя догонит вас, но вдруг почему-то окажется
поздно... это может оказаться, я не знаю? Почему
может оказаться так? Или я могу умереть прежде,
чем вы прочтёте и приедете? Или что? Что ещё
бывает? Что может быть?
Я не могу писать от страшных мыслей. Вдруг с вами
что-нибудь случйтся йли уже случйлось... ведь я ниче­
го не знаю, где вы, кто возле вас, как вы едете. Море,
оно такое страшное. Земля тоже страшная, и поезда
ходят так быстро. Одйн, без меня. А вдруг, когда вы
получите письмо и захотйте вернуться и уже будете
45
ехать, произойдёт крушение... Нет, это невозможно!
Я не хочу думать об этом.
Возвращайтесь немедленно. Пришлйте телеграм­
му, как только получите моё письмо, я буду ждать.
Или я сама поеду тогда к вам, это будет спокойнее,
я изм^щаюсь, милый, пожалейте меня! Я не плачу
на письмо, но мне так больно и страшно, что вы
должны пожалеть меня. Я не хочу, чтобы слйшком
поздно. Возвращайтесь немедленно, телеграфйруйте,
спешйте, спешйте!
Я жду.
Ваша М.
1916
Комментарий

- Андреев Леонид Николаевич


Орёл — город в европейской части Россйи.
Гимназия — в Россйи до 1917 года: общеобра­
зовательное среднее учебное заведение.
Присяжный поверенный — в Россйи с 1864 по
1917 год: адвокат на государственной службе.
Максим Горький—Гбрький Алексей Максймович
(1868—1936) — известный русский писатель.
«Знание» — прогрессйвное издательство в Петер­
бурге (1898—1913).
Финляндия — с 1809 года территория Финляндии
входйла в состав Россййской империи. После рево­
люции, которая произошла в Россйи в 1917 году,
Советская Россйя 6 декабря 1917 года предоставила
Финляндии самостоятельность.

Смех
Фуражка — мужской головной убор с козырьком.
Богадельня — в Россйи до 1917 года: дом для пре­
старелых и инвалйдов.
Сеньор — в Испании: форма вежливого обраще­
ния к мужчйне.
Дворянин — лицо, принадлежащее к дворян­
ству — самому привилегированному сословию (со­
циальной группе людей) царской Россйи.
Уста — губы.
Братцы! — дружеское обращение к мужчйнам.
С ума сойти — потерять рассудок.

47
Цветок под ногою
Аршйн — старинная русская мера длины, равная
0,71 м.
Верста — старйнная русская мера длины, равная
1,06 км.
Именинница здесь', новорожденная, т.е. рождён­
ная в этот день.
Кухарка — повариха.
Горничная—служанка, выполняющая поручения
госпожи.
Кучер — тот, кто правит запряжёнными в экипаж
лошадьми.
Коляска — здесь-, экипаж с откидным верхом.
Дворник — работник, убирающий во дворе и на
улице перед домом.
Гулливер — главный герой великан в произ­
ведении англййского писателя Джонатана Свйфта
(1667—1700) «Путешествие Гулливера».
Господин — человек из привилегированного
общества.
Господи! здесь: выражение восторга.
Сабля — колющее оружие с длйнным изогнутым
клинком.
Барышня — девушка из интеллигентной среды.
Китель — форменная куртка со стоячим ворот­
ником.
Лампада — небольшой сосуд, наполняемый мас­
лом и зажигаемый перед иконой.
С ума сойти — потерять рассудок.
Винт — карточная игра.

48
Два письма
Тенор — певец с самым высоким мужским голосом.
Фальцет — очень тонкий высокий мужской голос.
Донжуан — Дон Жуан — герой старинной
испанской легенды, искатель любовных приключений.
Этот образ стал нарицательным и обозначает легко­
мысленного любвеобильного мужчину. В этом
значении пишется донжуан.
Фунт — старинная русская мера веса, равная
409,5 грамма.
Прислуга—люди, которые выполняют различные
работы в доме хозяина.
Гашиш — наркотик из индййской конопли.
Охра — минеральная жёлтая краска.
Верста — старинная русская мера длины, равная
1,06 км.
Маргарита — возлюбленная Фауста.
Фауст — главный герой одноимённой трагедии
немецкого писателя И.В. Гёте (1749—1832).
Извозчик — тот, кто правит наёмным экипажем.
Боже мой! здесь, выражение восторга.
Данте Алигьери (1265—1321) — итальянский
поэт, мыслитель.
Беатриче — тайная возлюбленная Данте
Алигьери.
Слава богу! — хорошо!

49
Задания

Смех
Проверьте, как вы поняли текст

Ответьте на вопросы.
1. В какое время происходит действие рассказа?
2. С кем ожидает встречи главный герой рассказа?
3. Как меняется настроение молодого человека во
время ожидания возлюбленной?
4. Чем главный герой предложил заняться своим
друзьям?
5. Как отреагировали друзья на предложение молодого
человека?
6. Что испытывал молодой человек в костюме китайца?
7. О чём молодой человек говорил с Евгенией Нико­
лаевной?
8. Как реагировала девушка на слова молодого чело­
века?
9. Что чувствовал молодой человек, слыша смех Евге­
нии Николаевны?
10. Что сделал молодой человек со своим костюмом?

Отметьте предложения, где написана правда -> [/7], а где на­


писана неправда -> |77].
1- □ Девушка не пришла на встречу с главным ге­
роем рассказа.
2. Д Евгения Николаевна внимательно слушала
слова признания молодого человека.
3. Д Друзья молодого человека не знали о его чувст­
вах к Евгении Николаевне.

50
Найдите в тексте.
1. Описание костюма китайца.
2. Реакция Евгении Николаевны на слова молодого
человека.

Выполните тест.
Выберите правильный вариант ответа к каждому из заданий и
отметьте его в рабочей матрице. Проверьте себя по контрольной
матрице. (Ответы смотрите в конце книги.)
Образец:
1 А isJ В
1. Действие рассказа происходит ....
(A) весной
(Б) осенью
(B) зимой
2. Молодой человек — ....
(A) студент
(Б) рабочий
(B) не имеет определённого занятия
3. Герой ждал встречи с девушкой ....
(A) четверть часа
(Б) полчаса
(B) два часа
4. Влюблённость молодого человека длилась ....
(A) день
(Б) четыре дня
(B) несколько часов
5. Герой собирался отмечать Рождество в костюме испан­
ского дворянина, потому что ....
(A) он лучше мог передать настроение молодого чело­
века
(Б) его возлюбленная была испанкой
(B) другие костюмы ему не подошли

51
6. Герой отправился в гости в костюме китайца, так как ....
(A) это был единственный костюм, подошедший ему по
размеру
(Б) он отражал настроение молодого человека
(B) других костюмов не было
7. Герою не понравилась маска, потому что она была ... .
(A) слишком страшной
(Б) чересчур весёлой
(B) безэмоциональной
8. Девушка смеялась ....
(A) над маской молодого человека
(Б) над чувствами главного героя
(B) над поведением юноши
9. Реакция Евгении Николаевны на признание в любви
молодого человека ....
(A) развеселила
(Б) расстроила
(B) разозлила
10. Карнавальный костюм молодой человек ....
(A) порвал
(Б) оставил себе
(B) вернул в костюмерную
Рабочая матрица

1 А Б В
2 А Б В
3 А Б В
4 А Б В
5 А Б В
6 А Б В
7 А Б В
8 А Б В
9 А Б В
10 А Б В

52
Лексико-грамматические задания

1. Выберите правильный вариант употребления падежной


формы, неправильный вариант зачеркните.
Образец: Они благодарили мной / меня и считали ко­
личество наличных денег.
1. Без двух минут семь мной / мне сделалось холодно.
2. Вероятно, очень это был длинный дворянин, потому
что в его платье я скрылся весь без остатка и почувствовал
себя уже совершенно одинокий / одиноким, как в большом
и безлюдном зале.
3. К сожалению, бандит, с которого дали мне платье,
едва ли достиг совершеннолетие / совершеннолетия.
4. И, когда нас набралось десять весело прыгающих
чертей, мы поехали в парикмахерскую, — она же костюмер­
ная, — и наполнили её холода / холодом, молодости /
молодостью и смеха / смехом.
5. Такого смеха / Таким смехом я ещё не слышал!

2. Выберите глагол несовершенного или совершенного вида,


неправильный вариант зачеркните.
Образец: Наконец меня оставляли / оставили в покое.
1. Ровно в семь я убеждался / убедился, что она не
придёт.
2. По шаркающей походке и согнутой спине меня можно
было принимать / принять за ещё бодрого старика, воз­
вращающегося из гостей в богадельню.
3. И, когда нас набиралось / набралось десять весело
прыгающих чертей, мы поехали в парикмахерскую, — она
же костюмерная, — и наполнили её холодом, молодостью
и смехом.
4. Ни в каком случае не снимать / снять масок, — пере­
говаривались товарищи по дороге.

53
5. Весь путь меня окружал / окружил хохот, и я не мог
вырваться из этого кольца безумного веселья.

3. Выберите правильный вариант употребления союза, союз­


ного слова, неправильный вариант зачеркните.
Образец: Я чуть не плакал, но, когда / поэтому я взгля­
нул в зеркало, засмеялся и я.
1. Глаза мои по отношению к встречавшимся мужчинам
выражали покровительство, по отношению к женщинам —
вызов и ласку: так как / хотя уже четыре дня я любил одну
только её.
2. И, если / когда она затихла, я продолжал шёпотом
говорить о своей любви.
3. И никогда я не говорил так хорошо, поэтому / потому
что никогда не любил так сильно.
4. О, поскольку / если бы мне хоть на минуту дали
человеческое лицо!
5. Вероятно, очень это был длинный дворянин, когда /
потому что в его платье я скрылся весь без остатка и по­
чувствовал себя уже совершенно одиноким, как в большом
и безлюдном зале.

4. Заполните пропуски в тексте. Используйте слова для справок.


О, если бы мне хоть на минуту дали человеческое лицо!
Я ... губы, слёзы ... по моему разгорячённому лицу, а она,
эта идиотская физиономия, в которой всё было правильно,
нос, глаза и губы, ... с ужасным равнодушием. И когда,
ковыляя на своих цветных ногах, я уходил, я долго ещё ...
этот звонкий смех: как будто с громадной высоты ... сере­
бристая струйка воды и с весёлым пением разбивалась о
твёрдую скалу.
Слова для справок: кусать, падать, слышать, смотреть,
течь.

54
5. Вставьте в предложения пропущенные сравнения. Исполь­
зуйте слова для справок.
1. Паж не годился — был весь в пятнах.......
2. Промолчу я и о розовом лоскуте, который покрывал
мою голову в виде парика и привязывался нитками к ушам,
отчего последние приподнялись и стали, ....
3. Тогда я тоже начинал кричать, петь, плясать, и весь
мир кружился в моих глазах, ....
4. Густые ресницы медленно и с удивлением припод­
нялись — и смех, звонкий, весёлый, яркий, ..., смех ответил
мне.
5. Она была одета богиней ночи и, вся загадочная, одетая
в чёрное кружево, сверкающая бриллиантами звёзд, была
красива, ....
Слова для справок: как весеннее солнце, как забытый сон
далёкого детства, как пьяный, как тигр, как у летучей мыши.

6. Выберите правильный вариант употребления предлогов,


неправильный вариант зачеркните.
Образец: Пальто моё было застёгнуто на один верхний
крючок и раздувалось от холодного ветра / с
хояодммм-ветром.
1. Пальто было застёгнуто на все пуговицы, воротник
поднят, и фуражка надвинута на посиневший нос; волосы
на висках, усы и ресницы белели от инея, и зубы слегка
постукивали друг о друга / друг с другом.
2. Товарищи мои катались от смеха / для смеха по
диванам, бессильно падали на стулья и махали руками.
3. Она повернулась для меня / ко мне — и жестоко
засмеялась.
4. Но я был так молод, что остаться совершенно равно­
душным к другим женщинам / с другими женщинами
я не мог.

55
5. Сдвигая брови, стискивая от боли зубы, с похолодев­
шим лицом я взглянул в зеркало / на зеркало, — на меня
смотрела идиотски-спокойная, равнодушная, нечеловечески
неподвижная физиономия.

7. Подберите синонимы к словам.


Образец: Смешной = забавный
Бодрый = ...
Душистый = ...
Мрачный = ...
Огромный = ...
Оригинальный = ...
Пёстрый = ...
Слова для справок: колоссальный, необыкновенный,
жизнерадостный, разноцветный, ароматный, печальный.

8. Подберите антонимы к словам.


Образец: Весёлый ± грустный
Спокойный ...
Густой t...
Жёсткий / ...
Звонкий ^ ...
Матовый / ...
Пьяный # ...
Равнодушный ^ ...
Яркий / ...
Слова для справок: редкий, трезвый, тусклый, тревожный,
блестящий, мягкий, глухой, отзывчивый.

9. Запишите, от каких слов образованы данные существи­


тельные.
Образец: Злость — злой
Молодость — ...
Нежность — ...
56
Неуверенность —...
Ревность —... .

10. Подберите и запишите однокоренные слова.


Образец: Отчаяние — отчаиваться
Веселье — ...
Доверие — ...
Любовь — ...
Смех — ...
Тоска — ...
Холод —...

11. Прочитайте план текста и продолжите его. Перескажите


рассказ по плану.
1. Молодой человек пришёл на встречу со своей возлюб­
ленной.
2. Юноша ждал девушку почти два часа, но она так и не
пришла.
3. Юноша вернулся к себе и тут узнал от товарища о
вечеринке, на которой будет его возлюбленная.
4. ...
5. ...
6. ...

12. Расскажите эту историю от лица Евгении Николаевны; от


лица товарищей главного героя.

13. Давайте обсудим.


1. Как вы думаете, почему рассказ называется «Смею»? Удач­
ное ли это название? Какое название рассказу дали бы вы?
2. Как вы считаете, почему части рассказа пронумерованы?
3. Зачем, на ваш взгляд, автору понадобилось акценти­
ровать внимание читателя на крючке и пуговицах пальто
главного героя?

57
4. Дайте оценку поведению Евгении Николаевны.
5. Зачем молодой человек порвал свой костюм?
6. Какие чувства у вас вызывает главный герой?

Цветок под ногою


Проверьте, как вы поняли текст

Ответьте на вопросы.
1. Как зовут главного героя рассказа, какого он воз­
раста?
2. Из чего состоит мир Юры?
3. Какими видел своих родителей Юра?
4. Что беспокоило Юру, когда в их дом приходили
посторонние мужчины?
5. Какую тайну родителей знал и скрывал Юра?
6. Как готовились к именинам матери Юры?
7. Что Юра думал о гостях?
8. Почему офицера Юрия Михайловича мальчик на­
зывал ненастоящим?
9. Зачем Юре надо было обязательно попасть в беседку?
10. Как вёл себя Юра после того, как стал свидетелем
разговора мамы с Юрием Михайловичем?
11. Кто укладывал Юру спать?

Отметьте предложения, где написана правда -»[77], а где на­


писана неправда -> |77|.
1. Q Жизнь для Юры — непрерывное чудо.
2. Д В доме Пушкарёвых все заняты приготовле­
ниями к именинам матери Юры.
3. □ Родители в восприятии Юры большие и умные.

58
Найдите в тексте.
1. Мнение Юры о родителях.
2. Юра подслушивает разговор мамы и Юрия Михай­
ловича.
3. Тайны Юры.

Выполните тест.
Выберите правильный вариант ответа к каждому из заданий и
отметьте его в рабочей матрице. Проверьте себя по контрольной
матрице. (Ответы смотрите в конце книги.)
Образец:

1. Повествование ведётся от лица ....


(A) рассказчика
(Б) мальчика
(B) мамы мальчика
2. Юрию Михайловичу Пушкарёву было ....
(A) 6 лет
(Б) 16 лет
(B) 26 лет
3. Юра считал взрослых ....
(A) загадочными
(Б) глупыми
(B) умными
4. Юра воспринимал окружающий мир как ....
(A) огромное пространство
(Б) интересный сон
(B) страшную сказку
5. В посторонних мужчинах, приходивших в дом Пуш­
карёвых, Юра видел угрозу....
(A) маме
(Б) папе
(B) семье

59
6. Своим поведением на вечеринке Юра пытался защи­
тить ... .
(A) себя
(Б) мать
(B) отца
7. В течение всего дня у Юры преобладало чувство ... .
(A) радости
(Б) тревоги
(B) тоски
8. Юра стал свидетелем ....
(A) секрета няни
(Б) преступления отца
(B) безрассудства матери
9. Юра сравнивал отца с ... .
(A) бравым офицером
(Б) литературным героем
(B) могучим волшебником
10. Цветок на дороге — это метафора ... .
(A) об отношении родителей к Юре
(Б) о чувствах матери к Юре
(B) об отношениях родителей Юры друг к другу
Рабочая матрица

1 А Б В
2 А Б В
3 А Б В
4 А Б В
5 А Б В
6 А Б В
7 А Б В
8 А Б В
9 А Б В
10 А Б В

60
Лексико-грамматические задания

1. Выберите правильный вариант употребления падежной


формы, неправильный вариант зачеркните.
Образец: И вдруг Юра / Юре стало грустно.
1. И всё было для него огромно: заборы, деревья, собаки
и люди, но это нисколько не удивляло и не пугало ему /
его, а только делало всё особенно интересным, превращало
жизнь в непрерывное чудо.
2. Людей он знал много, огромных и маленьких, но луч­
ше знал и ценил маленьких / маленькими, с которыми
можно говорить обо всём.
3. Наверное, они были очень хорошим людям / хоро­
шими людьми, иначе не могли бы быть отцом и мамой.
4. Во всех этих случаях с подозрительными мужчинами
Юра, хотя и смутно, но очень сильно чувствует одно: что
каким-то образом он заменяет собою отсутствующий отец /
отсутствующего отца.
б. Поругался с няней и лёг на кровать лицом вниз, чтобы
отомстить её / ей, но сразу заснул.

2. Выберите глагол несовершенного или совершенного вида,


неправильный вариант зачеркните.
Образец: Всё пришло в движение; и события начали
происходить / произойти с такой скоростью,
что невозможно было за ними поспеть.
1. Евмен только посмотрел на Юру, а Юра вдруг как бы
впервые замечал / заметил его широкую чёрную бороду
и подумал, что Евмен очень достойный человек.
2. Пока няня поила Юру чаем, в саду уже начали протя­
гивать проволоку для фонариков, а пока в саду протягивали
проволоку, в гостиной переставили всю мебель, а пока в
гостиной переставляли / переставили мебель, кучер
Евмен уже на лошади выехал со двора с какой-то особенной
таинственной, праздничной целью.
61
3. Юра обиделся, а отец начал щекотать / пощекотать
его под мышками, так что пришлось рассмеяться, а потом
отец взял его, как поросёнка, за ноги и понёс на террасу.
4. Юра вместе с отцом стал развешивать / развесить
фонарики.
5. Когда Юра вошёл в комнату, где играли в карты,
важный лысый старик за что-то ругал отца, и говорил, и
кричал, что отец сделал что-то не так, что так нельзя делать
/ сделать, что так делают только нехорошие люди, что это
нехорошо, что старик с ним больше играть не будет.
6. Помнил одно слово: «мама», и постоянно шептал его
сухими губами, но оно звучало так страшно, страшнее всего.
И, чтобы не кричать / крикнуть его нечаянно, Юра зажал
себе рот обеими руками, одна на другую; и так оставался до
тех пор, пока офицер и мама не вышли из беседки.
7. Но сквозь слёзы он поглядывал на отца: не догадыва­
ется ли он, а когда вошла мать, стал кричать / закричать
ещё громче, чтобы отвлечь подозрения.
8. Как не стыдно, — засмеялась мать, и от этого смеха
Юре стало ещё неприятнее, тем более что отец не засмеялся,
а продолжал сохранять / сохранить всё тот же серьёзный
и печальный вид Гулливера, тоскующего о родной стране.

3. Выберите правильный вариант употребления глаголов дви­


жения с приставками, неправильный вариант зачеркните.
Образец: Он хорошо знал небо, его глубокую дневную
синеву и белые облака, которые проплывают /
приплывают тихо: часто следил за ними, лёжа
на спине среди травы или на крыше.
И тут началось для Юры самое радостное, — нача­
лась сказка. Люди, и праздник, и фонарики остались на
земле, а он улетел / облетел и растаял в ночи, и стал
невидимкой. Хотя мог войти / перейти на кухню, как и
все, — вместо этого он стал подглядывать в кухонное окно:
там что-то жарили и не знали, что он на них смотрит, —

62
а он всё видит. Потом подошёл / пошёл и подглядел па­
пину и мамину спальню: в спальне было пусто, но горела
лампадка — это он подглядел. Потом подглядел в детской
свою собственную кровать. Через комнату, где играли в
карты, он прошёл / дошёл, как невидимка, ступая так
легко, будто летел по воздуху. В саду, в темноте, стал
приходить / подходить к разговаривающим так близко,
что мог коснуться их рукой, а они даже не знали, что он
тут, и разговаривали спокойно.

4. Выберите правильный вариант употребления союза, союз­


ного слова, неправильный вариант зачеркните.
Образец: Поругался с няней и лёг на кровать лицом вниз,
что / чтобы отомстить ей, но сразу заснул.
1. Конечно, он никому об этом не говорит, так как /
когда никто его не поймёт, но в том, как он ласкается к
явившемуся отцу и садится к нему на колени, чувствуется
человек, до конца выполнивший свой долг.
2. И уже есть у него одна страшная тайна: он заметил,
что / чтобы эти необыкновенные и очаровательные люди,
отец и мама, бывают очень несчастны и скрывают это ото
всех.
3. И если / тогда при отце неприятно плакать, а каприз­
ничать даже опасно, то с нею слёзы приобретают необык­
новенно приятный вкус и наполняют душу такою светлой
грустью, какой нет ни в игре, ни в смехе, ни даже в чтении
самых страшных сказок.
4. Нужно добавить, что мама необыкновенная красавица,
и в неё все влюблены; это и хорошо, потому что / чтобы
чувствуешь гордость, но это и немножко плохо: её могут
отнять.
5. Юра хотел встать, что / чтобы войти в беседку и оттуда
начать новую жизнь, с незаметным переходом от старой,
как вдруг услышал в беседке голоса.

63
5. Заполните пропуски в тексте. Используйте слова для справок.
Из души ... нити ко всему, к солнцу, к тем прекрасным и
загадочным видам с высоты железной крыши. Когда сильно и
душисто ... трава, то казалось, что это он сам пахнет так хоро­
ню, а когда он ... в постель, то, как это ни странно, в маленькую
постель вместе с ним ложились большой двор, улица, лужи
и весь огромный, живой, неизвестный мир. Так всё вместе с
ним и засыпало, так и просыпалось вместе и вместе с ним ...
глаза. И был один удивительный факт: если с вечера он ...
палку где-нибудь в саду, то утром она оказывалась там же;
и спрятанные в ящике, в сарае камешки оставались такими
же, хотя с тех пор было темно и он ... к себе в детскую. Отсюда
появилась естественная потребность всё самое ценное ... под
подушку: раз оно само стояло и лежало, так могло само и уйти.
И вообще было удивительно и очень приятно, что и няня, и
дом, и солнце существуют не только вчера, но и каждый день;
и от этого, проснувшись, хотелось ... и громко петь.
Слова для справок: втыкать, ложиться, открывать, пах­
нуть, прятать, смеяться, тянуться, уходить.

6. Выберите правильный вариант употребления глаголов


с приставками, неправильный вариант зачеркните.
Образец: Оказалось, что везде он опоздал: он хотел ви­
деть, как начнут заставлять / расставлять
столы для карточной игры, а столы уже были
готовы, и за ними давно играли.
1. Юра вскочил, а отец так и остался лежать на траве,
положив руки под голову и вглядываясь / заглядываясь
в бездонную синеву неба.
2. Потом пошёл и поглядел / подглядел папину и мами­
ну спальню: в спальне было пусто, но горела лампадка — это
он подглядел.
3. Но сквозь слёзы он поглядывал / выглядывал на
отца: не догадывается ли он, а когда вошла мать, стал кри­
чать ещё громче, чтобы отвлечь подозрения.
64
4. И если при отце неприятно плакать, а капризничать
даже опасно, то с нею слёзы приобретают необыкновенно
приятный вкус и пополняют / наполняют душу такою
светлой грустью, какой нет ни в игре, ни в смехе, ни даже
в чтении самых страшных сказок.
5. Пока их не было, не было и ночи, а теперь она запол­
нила / выполнила весь сад, и дом, и небо.
6. Конечно, он никому об этом не говорит, так как никто
его не поймёт, но в том, как он ласкается к явившемуся отцу
и садится к нему на колени, чувствуется человек, до конца
пополнивший / выполнивший свой долг.
7. И так было обидно, что глупый Митенька, вместо того
чтобы всегда носить саблю с собой, поставил / подставил
её в передней, в угол, как палку.
8. Пока няня поила Юру чаем, в саду уже начали про­
тягивать проволоку для фонариков, а пока в саду протяги­
вали проволоку, в гостиной переставили / наставили всю
мебель.

7. Выберите правильный вариант употребления предлогов,


неправильный вариант зачеркните.
Образец: Пробовал он приносить с собой / у-себя книж­
ку или садился рисовать, но и это не всегда
помогало.
1. Он хорошо знал небо, его глубокую дневную синеву
и белые облака, которые проплывают тихо: часто следил у
них / за ними, лёжа на спине среди травы или на крыше.
2. Нужно добавить, что мама необыкновенная красави­
ца, и в неё / с ней все влюблены; это и хорошо, потому что
чувствуешь гордость, но это и немножко плохо: её могут
отнять.
3. И каждый раз, когда какой-нибудь мужчина долго
смотрит на маму / в маму, — становится скучно и неспо­
койно.

65
4. Впрочем, когда он ложится под постель / в постель,
появлялось чувство спокойствия и казалось, что всё уже
кончилось: огни погашены, жизнь приостановилась, всё
засыпает, и подозрительный гость также уснул или ушёл
совсем.
5. Всё пришло в движение; и события начали происхо­
дить с такой скоростью, что невозможно было с ними / за
ними поспеть.

8. Подберите синонимы к словам.


Образец: Незаметный = неприметный
Важный = ...
Гневный = ...
Грязный = ...
Женский = ...
Загадочный = ...
Необыкновенный = ...
Слова для справок: дамский, значительный, испачканный,
невиданный, недовольный, таинственный.

9. Подберите антонимы к словам.


Образец: Смеяться Ф плакать
Забыть ^ ...
Ложиться / ...
Раздеть ^...
Ронять ^ ...
Ругаться ^ ...
Скрывать Ф ...
Слова для справок: запомнить, вставать, мириться, одеть,
поднимать, раскрывать.

10. Подберите и запишите однокоренные слова.


Образец: Гневный — гнев
Детский — ...

66
Подозрительный —...
Сообразительный — ...

11. Прочитайте план текста и продолжите его. Перескажите


рассказ по плану.
1. Мальчику Юре Пушкарёву шесть лет, и мир для не­
го кажется огромным пространством с его голубым небом,
облаками, богатством двора.
2. У Юры есть тайна: он замечает, что родители бывают
несчастны и скрывают это ото всех, значит, и он должен
сохранить увиденное в тайне.
3. Он любит родителей, но становится свидетелем без­
рассудного поведения матери.
4. ...
5. ...
6. ...

12. Расскажите эту историю от лица Михаила Пушкарёва;


от лица мамы Юры.

13. Давайте обсудим.


1. Проследите по тексту, как меняется настроение Юры
в течение дня.
2. Как вы считаете, почему Юра сравнивает папу с Гул­
ливером?
3. Оцените поведение матери Юры. Осуждаете ли вы её?
4. Выскажите предположения, почему плакала мама,
укладываю Юру спать.
5. Как вы думаете, почему автор всегда называет героя
по имени и не использует такие слова, как мальчик, малыш?
6. Что акцентируется в названии рассказа?
7. Как вы понимаете выражение: дети — цветы жизни?

67
Два письма
Проверьте, как вы поняли текст
Ответьте на вопросы.
1. Какого пола и возраста герои рассказа?
2. Чем занимался герой?
3. О чём сообщал герой в своём письме?
4. О чём писала в своём ответе мужчине героиня рассказа?

Отметьте предложения, где написана правда —> [П], а где на­


писана неправда —♦ [77|.
1. | | Главный герой — известный художник.
2. Д Мужчина презирает девушку М. и в тайне уезжает
от неё.
3- □ Девушка М. везде ищет возлюбленного и следует
за ним.

Найдите в тексте.
1. Способы ухода от действительности в юности, описан­
ные художником.
2. Поднятие на гору в восприятии обоих героев рас­
сказа.

Выполните тест.
Выберите правильный вариант ответа к каждому из заданий и
отметьте его в рабочей матрице. Проверьте себя по контрольной
матрице. (Ответы смотрите в конце книги.)
Образец:
1 | А | Б | В
1. Текст рассказа представляет собой переписку между ....
(A) влюблёнными мужчиной и женщиной
(Б) художником и его поклонницей
(B) братом и сестрой
68
2. Героиня рассказа с адресатом письма ... .
(A) одного возраста
(Б) младше его
(B) старше его
3. Герой не открыл дверь М., так как ... .
(A) боялся объяснения в любви
(Б) устал и никого не хотел видеть
(B) презирал девушку
4. Свои первые работы мастер ... .
(A) продавал очень дорого
(Б) оставил себе
(B) менял на дрова
5. Главный герой рассказа ... .
(A) имел звание и был широко известным художником
(Б) был малоизвестным художником
(B) был никому не известным художником
6. Герой написал письмо М., потому что ... .
(A) не смог встретиться с ней и поговорить лично
(Б) опаздывал на ранний поезд
(B) не хотел с ней встречаться
7. В письме девушка сообщала о том, что ... .
(A) больше не хочет знать мужчину
(Б) любит и ждёт мужчину
(B) убьёт мужчину при встрече
8. Основное настроение письма девушки — ....
(A) ненависть
(Б) раздражение
(B) сожаление
Рабочая матрица

1 А Б В 5 А Б В
2 А Б В 6 А Б В
3 А Б В 7 А Б В
4 А Б В А Б В
00

69
Лексико-грамматические задания

1. Выберите правильный вариант употребления падежной


формы, неправильный вариант зачеркните.
Образец: Шесть лет я добивался её любовь / любви.
1. Молодо ваше сердце, молод смех и молоды слёзы, и я
не могу вас жалеть, не упрекайте мной / меня.
2. У одной молодой дамы, подобной вам / вас, я видел
письмо, подобное моему / моего, и на письме были следы
её слёз.
3. Я мало рассказывал вам о моём прошлом, да и сей­
час не стану тревожить ему / его: там много мёртвых, а к
мёртвым я начинаю чувствовать симпатию, и покой их мне
кажется достойным уважения / уважению.
4. Только усталые так равнодушны с молодыми
слезами / к молодым слезам, к целому году красивого
молодого траура; только у них так тяжела холодная рука.
5. Или я сама поеду тогда к вам, это будет спокойнее,
я измучаюсь, милый, пожалейте меня / мной!

2. Выберите глагол несовершенного или совершенного вида,


неправильный вариант зачеркните.
Образец: Пришлите телеграмму, как только получаете /
получите моё письмо, я буду ждать.
1. Устало (моё сердце) каждым биением своим, как ста­
рые часы на башне, по которым слишком долго узнавали /
узнали время.
2. Вы заметили, что в начале каждого нашего вечера
говорите вы, а я молчу, к концу же я болтаю, как в дурной
пьесе, а вы молчите / замолчите, растерянная, немая,
печальная.
3. Я уже решал / решил, что нет такой, какая мне нуж­
на, и вдруг открылась дверь... много раз открывалась она,
как самая обыкновенная дверь, и что же с ней случилось
в этот раз?
70
4. Я не хочу, чтобы слишком поздно, и я каждый день
буду посылать в разные города по письму... ведь достаточно
одного, чтобы вы возвращались / вернулись, не правда
ли, милый?
5. А вдруг, когда вы получаете / получите письмо и за­
хотите вернуться и уже будете ехать, произойдёт крушение...

3. Выберите правильный вариант употребления глаголов дви­


жения с приставками, неправильный вариант зачеркните.
Образец: Она нашла меня и приехала / наехала на
скором поезде, — она очень торопилась! — и
две недели под прекрасным небом Италии со­
вершалась нелепая комедия.
1. Потом, став прекрасной, вы вышли / пришли ко мне,
просто открылась дверь однажды, и в ней появились вы,
ставшая прекрасной.
2. Если бы я знала, что вы можете так сделать, я не
пришла / отошла бы от вашей двери и сторожила бы вас
день и ночь.
3. Нет, плакать на письмо я не стану, как ваша молодая
особа, и чашку кофе поверх слёз не поставлю, а вот если бы
я могла быть пулей, я настигла бы вас и вошла / вышла
бы в самое ваше сердце.
4. Может быть, пройдёт на чужой земле ваша усталость,
и вдруг вам захочется какого-нибудь письма, на всякий
случай, подойти / зайти на почту — и вдруг моё!
5. Я верю, что моё письмо вовремя догонит / загонит вас,
но вдруг почему-то окажется поздно... это может оказаться,
я не знаю?
6. Всё приходит / заходит слишком поздно, и мои милые
пряники были только звонком к началу этого дурацкого
спектакля.
7. Вы сразу же уходите / заходите от двери или ещё
стоите?

71
8. Мой поезд отходит / выходит только утром,
чемоданы упакованы и ящик с красками далеко, и мне
нечего делать всю ночь.
9. Вы неожиданно уехали / отъехали, не поговорив
со мной, и даже не оставили адреса, куда писать.
10. Во-первых, тогда, на бугре, я прекрасно заметила,
что вам трудно взбегать / сбегать на гору, и нарочно шла
медленнее, чтобы вы не торопились, а вы всё-таки бежали.

4. Выберите правильный вариант употребления союза, союз­


ного слова, неправильный вариант зачеркните.
Образец: Теперь вы верите, еели / что я устал?
1. У вас такая улыбка, про которую вы сами не знаете,
поэтому / потому что перед зеркалом такая улыбка
получиться не может, и вот когда вы так улыбнулись, для
меня сразу кончилась вся прежняя жизнь.
2. Послушайте, когда / если я был мальчиком лет семи
или восьми, я очень любил мятные дешёвые пряники,
продававшиеся на нашей улице, в маленькой лавочке;
и на копейку их давали две штучки.
3. Так как / Если жизнь ваша так несчастна, что всё
в ней приходит слишком поздно, то с этим надо бороться,
а не делать самому так, чтобы и для других было слишком
поздно.
4. Я устал, чемоданы мои собраны для дальнего пути,
и я расстаюсь с вами навсегда, и потому что / поэтому
я так зол и несправедлив.
5. Вы слишком молоды, что / чтобы я вас жалел.

5. Заполните пропуски в тексте. Используйте слова для спра­


вок.
1. Теперь вы верите, что я устал? Только усталые так
равнодушны к молодым слезам, к целому году красивого
молодого траура; только у них так тяжела холодная рука.
Да, я устал. Вчера, когда вы ... в мою дверь, я был дома,

72
один, в темноте, и не спал. И я ... ваш голос и шуршание
вашего милого платья... Я почти слышал печальный и ис­
пуганный стук вашего сердца. Но я не встал и не ... вам.
Это усталость всей жизни. Будто сразу навалились на меня
все прожитые годы, будто за один час я сделал все мои
шаги, которыми ... по земле, ... все мои картины,... все пе­
чали и радости моей бурной жизни. Сердце не хочет ..., вы
понимаете, дорогая? Устало каждым биением своим, как
старые часы на башне, по которым слишком долго узнава­
ли время.
Слова для справок: биться, испытать, написать, открыть,
слышать, стучаться, шагать.

2. Я устал, чемоданы мои собраны для дальнего пути, и


я ... с вами навсегда, и поэтому я так зол и несправедлив.
Но одно я всё же не могу не поставить ей в упрёк: зачем она
так ... цену моих картин. Вы понимаете это: у меня много
денег, но я беден для того, чтобы ... собственные картины...
так они дороги и доступны только богачам! И особенно те
первые, которые я ... за дрова для железной печки в моей
ледяной мастерской.
Слова для справок: купить, поднять, продавать, расста­
ваться.

6. Выберите правильный вариант употребления глаголов


с приставками, неправильный вариант зачеркните.
Образец: Моё имя — ложь, и я не подписываю /
опиепваю его.
1. Вы подумайте / задумайте, моя дорогая, она сумела
опоздать на целых шесть лет!
2. И прежде, написав такое, я, вероятно, заплакал бы
или пошёл искать яд, а сейчас... сейчас я посмотрел на
часы и глубоко вдумался / задумался о том, успею ли я
позавтракать перед отъездом: мне весь день бывает нехо­
рошо, если с утра я не поем.
73
3. Правда, немного и боялась, но ещё больше мне хо­
телось смотреть, как вы улыбаетесь, и я всё думала /
подумала, что успею.
4. Я сейчас опять вычитала / перечитала ваше пись­
мо, и это ужасно, что вы пишете о вашей усталости, о ва­
шем отчаянии.
5. Сегодня я уже двигаюсь, и глаза мои желают смо­
треть, пересматривают / подсматривают красоту об­
лаков, а рука уже тянется к кистям, и натянутый холст
кажется соблазнительным.
6. И не знаю я, почему у меня никогда не хватало ко­
пеек, чтобы объесться / наесться досыта: родители мои
были в то время не бедны и ни в чём другом я не терпел не­
достатка, но на эти пряники у меня всегда не хватало денег.

7. Подберите синонимы к словам.


Образец: Любить = обожать
Закончить = ...
Гневаться = ...
Плакать = ...
Торопиться = ...
Сторожить = ...
Настигнуть = ...
Слова для справок: догнать, завершить, охранять, рыдать,
сердиться, спешить.

8. Подберите антонимы к словам.


Образец: Старый ± молодой
Жестокий ...
Легкомысленный #...
Мёртвый / ...
Напрасный #...
Недогадливый #...
Первый ^ ...

74
Поздний #...
Сегодняшний #...
Сладкий ^ ...
Чёрный £...
Чудесный ^ ...
Чужой ^...
Слова для справок: живой, вчерашний, добрый, кислый,
обычный, полезный, последний, родной, серьёзный, сообра­
зительный, ранний, белый.

9. Подберите и запишите однокоренные слова.


Образец: Старость — старец, стареть, старый.
Глупость —...
Смерть —...
Молодость —...
Усталость — ...

10. Прочитайте план текста и продолжите его. Перескажите


рассказ по плану.
1. Между молодой женщиной М. и известным художни­
ком в летах возникла любовь.
2. Девушку не смущает разница в возрасте, она влюблен
на и ждёт объяснения с мужчиной.
3. Мужчина считает их любовь невозможной, он
уезжает, оставив М. письмо.
4. ...
5. ...
6. ...

11. Расскажите историю о любви девушки М. к пожилому


художнику, используя синонимы к слову любить. Используйте
слова для справок.
Слова для справок: боготворить, быть без ума от (кого?),
вздыхать по (кому?), влюбиться в (кого?), любить без памяти,
обожать.
75
12. Давайте обсудим.
1. Выскажите предположения о будущем в отношениях
героев рассказа.
2. Посмотрите экранизацию рассказа «Два письма».
Оцените работу режиссёра и актёров.
3. Какую разницу в возрасте между мужчиной и жен­
щиной вы считаете большой? Что вы думаете о большой
разнице в возрасте возлюбленных?
Контрольная матрица

Смех

1 А Б В
2 А Б В
3 А Б В
4 А Б в
5 А Б в
6 А Б в
7 А Б в
8 А Б в
9 А Б в
10 А Б в

Цветок под ногою

1 А Б В
2 А Б В
3 А Б В
4 А Б В
5 А Б в
6 А Б в
7 А Б в
8 А Гб в
9 А Б в
10 А Б в

77
Два письма

1 А Б В
2 А Б В
3 А Б В
4 А В
Б ___
5 А Б в
6 А Б в
7 А Б в
8 А Б в
Учебное издание

Андреев Леонид Николаевич

ДВА ПИСЬМА
Книга для чтения с заданиями
для изучающих русский язык как иностранный

Редактор Н.А. Еремина


Корректор О.Ч. Кохановская
Вёрстка А.В. Лучанская

Подписано в печать 22.08.2017. Формат 60x90/16


Объем 5 п.л. Тираж 500 экз. Зак. № 891

Издательство ООО «Русский язык». Курсы


125047, Москва, 1-я Тверская-Ямская ул., д. 18
Тел./факс: +7(499) 251-08-45, тел.: +7(499) 250-48-68
e-mail: russky_yazyk@mail.ru; rkursy@gmail.com; ruskursy@gmail.com
www.rus-lang.ru

Все права защищены. Книга или любая её часть не может быть ско­
пирована, воспроизведена в электронной или механической форме,
в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-
либо иным способом, а также использована в любой информаци­
онной системе без получения разрешения от издателя. Копирова­
ние, воспроизведение и иное использование книги или её части
без согласия издателя является незаконным и влечёт уголовную,
административную и гражданскую ответственность.

Отпечатано в полном соответствии с качеством


предоставленного электронного оригинал-макета
в АО «Областная типография «Печатный двор»
432049, г. Ульяновск, ул. Пушкарёва, 27.
^СС’.ное Чт^
Книги для чтения
с заданиями
для изучающих русский язык как иностранный
В серии «Класс!ное чтение» вышли книги:
Житков Б.С. О людях и животных
Куприн А.И. Слон
Суслин Д. Валентинка
Суслин Д. Цирк приехал
Бокова Т. Истории о животных
Распутин В.Г. Уроки французского
Тургенев И.С. Ася
Зощенко М.М. Рассказы для детей
Куприн А.И. Белый пудель
Погорельский А. Чёрная курица, или Подземные жители
Грин А.С. Алые паруса
Казаков Ю. Голубое и зелёное
Куприн А.И. Олеся
Беляев А.Р. Человек-амфибия
Куприн А.И. Гранатовый браслет
Толстой Л.Н. Анна Каренина
Чехов А.П. Рассказы о любви
Крюкова Т. Человек нового типа
Беринг Т. Волонтёры
Бунин И.А. Солнечный удар
Чехов А.П. Мои жёны
Пушкин А.С. Дубровский
Крюкова Т. Дневник Кото-сапиенса, или Кота Разумного
Емец Д. Подвиг во имя любви (Готовится к печати)
Шмелёв И.С. Мой Марс
Достоевский Ф.М. Преступление и наказание
Гончаров И.А. Обломов
Гоголь Н.В. Портрет
Достоевский Ф.М. Белые ночи
Тынянов Ю.Н. Подпоручик Киже
Аверченко А.Т. Знаток женского сердца
Горький М. Рассказ об одном романе
Салтыков-Щедрин М.Е. Сказки для взрослых
Толстой Л.Н. Отец Сергий
Толстой А. К. Встреча через триста лет
Достоевский Ф.М. Скверный анекдот
Достоевский Ф.М. Сон смешного человека
В книге представлены рассказы известного
русского писателя начала XX века Л.Н. Андреева.
Это рассказы о страстной любви, побеждающей
всё. Такая любовь не подчиняется здравому
смыслу и правит людьми по своим законам.

о
Сайт
издательства:

РУССКИЙ язык
КУРСЫ

Уровни владения русским языком


А0-А1 — до 500 слов
А1 800
А2 1300
В1 2300
В2 6000
С1 12000

Вам также может понравиться