Вы находитесь на странице: 1из 15

ONKYO

A­9511
СТЕРЕО ИНТЕГРИРОВАННЫЙ УСИЛИТЕЛЬ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

СОДЕРЖАНИЕ

 Внимание : 
В оглавлении и в тексте указаны номера страниц оригинальной инструкции.
К примеру,  Стр. 5  означает, что далее отражена информация со страницы 5 оригинальной 
инструкции (инструкции на английском языке).

 
Характерные особенности.............................................................................2  
Меры предосторожности...............................................................................3  
Важные инструкции по технике безопасности............................................3  
Подключение аппаратуры .......................................................................4
Расположение органов управления и их названия.......................................6
Назначение органов управления на передней панели.................................7
Управление А­9511..........................................................................................8
Запись...............................................................................................................10
Подключение графического эквалайзера.....................................................11
Устранение неисправностей..........................................................................12
Основные технические характеристики.......................................................12
 
 
Стр. 2 
БЛАГОДАРИМ ВАС за покупку стерео интегрированного усилителя  А­9511 фирмы ONKYO.
Пожалуйста, перед выполнением соединений и включением питания внимательно прочтите это 
руководство. 
Следование инструкциям, приведенным в данном руководстве, позволит Вам получить оптимальные 
рабочие характеристики и удовольствие от прослушивания с вашим новым усилителем А­9511
Пожалуйста, сохраняйте это руководство для последующих справок.

Характерные особенности      
 Изобилие чистой силы
60 Вт в каждом канале на нагрузке 8 Ом, в диапазоне частот от 20 Гц до 20 кГц , при общих 
динамических искажениях (THD) 0.06% (Динамическая мощность: 120 Вт в каждом канале на 
нагрузке 4 Ом), предоставляют Вам обширные возможности управлять фактически любой 
акустической системой (АС) и  добиваться динамически богатой музыки, даже при небольшом уровне 
громкости.
2

 Простые, прямые пути сигнала
Для уменьшения возможности влияния шумов и помех при прохождении сигнала  от входа, пути 
распространения сигнала сделаны такими прямыми, короткими и простыми, как это только возможно.
 Дискретные выходные каскады усилителя
В Вашем А­9511 для управления каждым каналом вместо недорогих гибридных микросхем, 
используемых в обычных усилителях, применяются более дорогие усилители на дискретных 
элементах. Вместе с трансформаторами, обладающими большой нагрузочной способностью, и 
большими электролитическими конденсаторами дискретные выходные каскады помогают А­9511 
справляться с самой сложной низкоимпедансной нагрузкой.
 Система дистанционного управления высшего качества
RI совместимая система дистанционного управления обладает низким уровнем шума.
 Заряжающиеся шумовые фильтры (Charging noise filters)
 Позолоченные входы CD 

Принадлежности 
Пульт дистанционного управления
Батарейки (размер АА, R6 или UM­3)

Только для всемирных моделей
Электрическая вилка — адаптер
(ширина лезвий может различаться, в зависимости от того для продажи в каком регионе предназначен 
аппарат). 
      
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
"ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ 
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ."

ВНИМАНИЕ
"ДЛЯ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ 
КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ НЕТ ЭЛЕМЕНТОВ, КОТОРЫЕ ДОСТУПНЫ 
ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. ДОВЕРЯЙТЕ ПРОВЕДЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОЛЬКО 
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ."

ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ

Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри 
корпуса изделия неизолированного "опасного для жизни напряжения", величина которого может 
создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о 
том, что в сопроводительной документации на аппарат имеются важные инструкции по эксплуатации 
и техническому обслуживанию.

Стр. 3
Меры предосторожности       

1. Гарантийная карточка
3

Порядковый номер нанесен на задней панели аппарата. Запишите порядковый номер и номер модели в
Вашу гарантийную карточку и храните ее в надежном месте.
2. Копирование материалов, охраняемых авторским правом
Размножение (перезапись) материалов, на которые существуют авторские права, противозаконно, если
это делается не для собственных нужд и нет разрешения владельца авторских прав.
3. Плавкий предохранитель в цепи питания
Предохранитель расположен внутри корпуса и недоступен пользователю для обслуживания. Если 
питание не включается, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр ONKYO.
4. Уход
Время от времени необходимо протирать переднюю и заднюю панели, и корпус аппарата мягкой 
тканью. При более значительных загрязнениях намочите мягкую ткань в слабом водном растворе 
мягкого моющего средства, отожмите ее и вытрите грязь. Непосредственно после этого протрите 
сухой тканью. Не пользуйтесь грубыми материалами, спиртом или другими химическими 
растворителями или тканями, поскольку они могут повредить отделку или стереть надписи на панели.
5. Питание
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПОДКЛЮЧЕНИЕМ АППАРАТА К РОЗЕТКЕ ЭЛЕКТРОСЕТИ ВНИМАТЕЛЬНО 
ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ РАЗДЕЛ.
     Некоторые модели предназначены для использования только с напряжением электросети, 
имеющемся в той стране, где осуществляется продажа.
Европейские и австралийские модели: 230 В перем. ток, 50 Гц
Американские и канадские модели: 120 В перем. ток, 60 Гц
Всемирные модели: 120/220 В перем. ток 
с переключателем, 50/60 Гц
     Селекторный переключатель напряжения (на задней панели)
Модели, предназначенные для продажи по всему миру, оборудованы селекторным переключателем
напряжения для обеспечения соответствия с местным напряжением электросети. Перед 
подключением аппарата к розетке электросети обязательно установите этот переключатель на 
используемое в Вашем регионе напряжение. Модели без селекторного переключателя могут 
использоваться только там, где напряжение электросети соответствует рабочему напряжению 
аппарата.
Установка переключателя напряжения.
1.Выясните точно, какое напряжение используется в вашем регионе: 220 В или  
   120 В.
2.Если установленное положение переключателя не подходит для вашего региона, вставьте 
отвёртку в прорезь переключателя. Передвиньте переключатель до упора в нужную сторону: 
вправо (120 В) или влево (220 В).

Важные инструкции по технике безопасности    

1. Прочтите инструкции ­ Перед началом эксплуатации изделия необходимо прочесть все 
инструкции по технике безопасности и эксплуатации.
2. Сохраняйте инструкции ­ Инструкции по технике безопасности и эксплуатации необходимо 
сохранять для последующих справок.
3. Обращайте внимание на предостережения ­ Необходимо выполнять все предостережения, 
указанные на изделии и в инструкциях по его эксплуатации.
4. Следуйте инструкциям ­ Необходимо следовать всем инструкциям по эксплуатации и 
пользованию.
5. Вода и влага ­ Не используйте этот аппарат вблизи воды ­ например, рядом с ванной, раковиной, 
кухонной мойкой или тазом для стирки белья; в подвалах с повышенной влажностью или рядом с 
плавательным бассейном.
4

6. Тележки и стеллажи ­ Для аппарата следует использовать только рекомендованные изготовителем
тележки и стеллажи.
6А. Тележку с установленным аппаратом следует перемещать осторожно. Резкие остановки, 
приложение слишком больших усилий и неровный пол могут привести к опрокидыванию тележки.
7. Настенный монтаж или крепление к потолку ­ Аппарат следует монтировать на стене или на 
потолке только в соответствии с рекомендациями изготовителя.
8. Вентиляция ­ Аппарат следует размещать таким образом, чтобы была обеспечена его надлежащая 
вентиляция. Например, аппарат не следует размещать на кровати, софе, ковре или на другой 
аналогичной поверхности, так как при этом могут загораживаться вентиляционные отверстия; или 
устанавливать в замкнутые объемы, такие как книжные полки или ящики, где затруднен проток 
воздуха через вентиляционные отверстия.
9. Источники тепла ­ Аппарат следует размещать вдали от источников тепла, таких как радиаторы, 
тепловые заслонки, печи или другие приборы (включая усилители), которые выделяют тепло.
10. Источники питания ­ Аппарат следует подсоединять к источнику питания только того типа, 
который описан в инструкциях по эксплуатации или указан на маркировке аппарата.
11. Соблюдение полярности ­ Поляризованная сетевая вилка предназначена для обеспечения 
безопасности. Такая вилка будет вставляться в розетку электросети только в одном положении. Если 
вилка не вставляется в розетку полностью, попытайтесь перевернуть вилку. Если вилка по­прежнему 
не вставляется в розетку, пользователь должен обратиться к квалифицированному электрику. Ни при 
каких обстоятельствах пользователь не должен пытаться нарушать поляризацию вилки.
12. Защита шнуров питания ­ Шнуры питания должны прокладываться таким образом, чтобы на них 
не наступали и не ставили какие­либо предметы на них или рядом с ними, обращайте особое внимание
на шнуры вблизи штепсельных разъемов и места выхода из аппарата.
13. Очистка ­ аппарат следует очищать только в соответствии с рекомендациями изготовителя.
14. Перерывы в использовании ­ Если изделие не будет использоваться в течение длительного 
периода времени, вилку шнура питания следует вынимать из розетки электросети.
15. Попадание внутрь предметов и жидкостей ­ Следует обращать внимание на то, чтобы никакие 
предметы и жидкости не попадали внутрь корпуса через отверстия.
16. Повреждения, требующие обслуживания ­ Квалифицированный персонал должен провести 
техническое обслуживание изделия в тех случаях, когда:
А. Повреждены шнур питания или вилка;
Б. Внутрь аппарата попали предметы или жидкость;
В. Аппарат попал под дождь;
Г. Появились признаки неисправности аппарата или произошли заметные изменения его 
характеристик;
Д. Аппарат уронили или поврежден его корпус.
17. Обслуживание ­ Пользователь не должен пытаться выполнять процедуры по обслуживанию 
аппарата, которые не описаны в инструкциях по эксплуатации. Такое обслуживание должно 
проводиться квалифицированным обслуживающим персоналом.

Стр. 4
Подключение аппаратуры        

 Не вставляйте в розетку шнур питания, пока не проделаны все соединения.
 В каждой паре входных гнёзд нижнее гнездо (помеченное R) отвечает за правый канал, а 
верхнее гнездо (помеченное L) ­ за левый канал.
 Пожалуйста, осуществляя подсоединения, сверяйтесь с руководством по эксплуатации 
каждого компонента.

Надписи на рисунке: 
5

Connecting the speaker cables — Подключение кабеля АС (Акустичесих Систем).
To wall outlet — К сетевой электрической розетке.
Worldwide model only (See page 3.) — Только для всемирных моделей (См. стр. 3)
RI remote control jack. See page 5. — Гнездо дистанционного управления. Смотри страницу 5. 
TURNTABLE — проигрыватель виниловых дисков
TAPE DECK —  кассетная дека
MD, DAT —  Мини­Диск, цифровой магнитофон
REC, PLAY —  выход ­ для записи, вход ­ для воспроизведения
TUNER —  тюнер
OUT —выход
CD —  проигрыватель компакт­дисков
LD —  проигрыватель лазерных дисков
VCR —  видеомагнитофон
AUDIO OUT — аудиовыход
SPEAKERS R/L — Акустичесие Системы правая/левая

Тип контактов, их ориентация, количество и общая допустимая потребляемая мощность устройств, 
подключаемых к этим электрическим розеткам, могут различаться, в зависимости от модели и того, 
для продажи в каком регионе предназначен этот аппарат, Будьте осторожны, так как мощность 
устройств, подключаемых к этому аппарату, не должна превышать допустимое значение мощности, 
указанное на задней панели усилителя над розетками.

Подключение дополнительной аппаратуры (LINE ­1, ­2)
Этот усилитель оборудован линейными входами LINE для подключения широкого спектра аудио 
аппаратуры, такой как дополнительный проигрыватель CD, дополнительный тюнер, телевизор, 
видеомагнитофон, 4­х канальный стерео адаптер и других подобных устройств. 

Подключение акустических систем (АС)
К усилителю одновременно могут быть подключены две пары АС.
Пожалуйста, подключая каждую АС к выходам усилителя в соответствии с иллюстрацией, проследите
за правильным подсоединением левого и правого каналов (L, R) и полярностью (+, ­) кабелей.
 Входное сопротивление каждой АС, подсоединённой к этому устройству, должно быть по крайней
мере 4 Ом. (Если используются только АС А или только В, то 4 Ом; если А и В одновременно, то 
минимум 8 Ом).
 Не используйте неоправданно длинный или слишком тонкий кабель для подсоединения АС. Если 
сопротивление кабеля по постоянному току слишком большое, то демпинг­фактор увеличится, 
что плохо скажется на качестве звука.
 Если используется только одна колонка или вы желаете слушать монофонический (mono) звук, то 
одну колонку не следует подключать одновременно к клеммам правого и левого каналов.
 Если для подсоединения АС используются штекеры «банан», то перед тем как вставить эти 
штекеры убедитесь, что втулки клемм прочно закручены.
   
Стр.5
Подключение кассетной деки (TAPE­1, TAPE­2)  
В усилителе имеется возможность подключения сразу двух кассетных дек.
Если Вы используете только одну кассетную деку, то подсоедините её к гнёздам, помеченным TAPE­
1. Если у Вас две деки, то подсоедините одну к гнёздам TAPE­1, а другую ­ к гнёздам помеченным 
TAPE­2.
6

Если Вы хотите использовать графический эквалайзер совместно с двумя деками, то подсоедините 
его к гнёздам TAPE­2, а затем подсоедините вторую кассетную деку к гнёздам TAPE на графическом
эквалайзере (см. Рис.)
(Соедините гнезда OUTPUT на графическом эквалайзере с гнездами TAPE­2 PLAY на А­9511, и 
гнезда  INPUT с гнездами TAPE­2 REC, как показано.)
Пожалуйста, ознакомьтесь также со стр. 11, на которой говорится о том, как использовать 
графический эквалайзер.

Соединения для дистанционного управления (RI) (Remote Interactive)     
Используя пульт дистанционного управления усилителя А­9511, можно управлять кассетной декой, 
проигрывателем компакт­дисков и тюнером, если в них есть гнёзда RI ONKYO.
1. Для использования А­9511 с кассетной декой, проигрывателем компакт­дисков и тюнером ONKYO 
со знаком RI, соедините компоненты кабелями дистанционного управления RI, вставив их в гнезда 
REMOTE CONTROL.
2. Так как последовательность подсоединения RI­кабеля не имеет значения, Вы можете осуществлять 
подсоединение от А­9511 либо к тюнеру, кассетной деке, либо к проигрывателю компакт­дисков.
3. Для верной работы пульт дистанционного управления должен направляться на чувствительный 
элемент (сенсор) дистанционного управления А­9511.  

Примечание:
 Верхнее и нижнее гнезда RI дистанционного управления имеют одинаковое назначение.
 Тюнер, кассетная дека и проигрыватель компакт­дисков, отмеченные знаком RI фирмы ONKYO, 
могут управляться от дополнительного пульта ДУ. 
 Управление от пульта дистанционного управления невозможно, если подсоединены только кабели 
дистанционного управления ­ обязательно должны быть подсоединены аудиокабели. 
 Кабель дистанционного управления, оборудованный двумя миниатюрными штекерами диаметром 
1/8” (3.5 мм), имеется в любом тюнере, проигрывателе компакт­дисков или кассетной деке, 
отмеченных знаком RI.

Установка элементов питания в пульт дистанционного управления (ПДУ)
Снимите крышку отсека батареек, как показано на иллюстрации. Установите   батарейки R6 (UM­3) 
AA в пульт дистанционного управления, расположив их в + и ­ терминалах внутри отсека, как 
показано на рисунке, и закройте крышку.
 Сразу удаляйте отслужившие батарейки для предотвращения повреждений, вызываемых 
окислением.
 Для предотвращения повреждений, вызываемых окислением, никогда не используйте вместе 
старую и новую батарейки.
 Марганцевые батарейки, поставляемые в комплекте с ПДУ, имеют срок службы примерно 6 
месяцев, в зависимости от частоты использования.
 В комплект входят марганцевые R6 (UM­3) AA батарейки, но мы рекомендуем в дальнейшем 
использовать алкалиновые  LR6 (AM­3) AA батарейки.
  
Использование ПДУ
Приведенная ниже информация поможет Вам оптимально использовать ПДУ.
 Размещайте А­9511 таким образом, чтобы на него не падали прямые солнечные лучи, которые 
могут мешать нормальной работе ПДУ.
 Убедитесь, что дверцы аудиостойки не  содержат цветных стекол. Если А­9511 размещен за такой 
дверцей, она может мешать нормальной работе ПДУ.
  Пользование другими ПДУ одновременно с ПДУ А­9511 в том же помещении может привести к 
возникновению помех.
7

Remote control sensor — сенсор дистанционного управления
approx. 5 m (16 feet) — приблизительно 5 м (16 футов)

Стр.6
Расположение и название органов управления  

Более подробная информация о назначении конкретных клавиш и рукояток приведена на страницах, 
указанных в квадратных скобках [ ]. 

Передняя панель
1. Клавиша “питание” ­ POWER  [7,8]
2. Сенсор дистанционного управления [5]
3. Рукоятка регулятора громкости ­ VOLUME [7,8]
4. Переключатель прямого входа ­ DIRECT [7,9]
5. Рукоятка селектора записи ­ RECORDING [7,10]
6. Индикаторы и рукоятка селектора входов ­ INPUT [7,8]
7. Клавиша аттенюатора ­ ATTENUATOR [7]
8. Клавиша включения тонкомпенсации ­ LOUDNESS [7,9]
9. Рукоятка регулятора баланса ­ BALANCE [7,9]
10. Рукоятка регулятора уровня высоких частот  ­ TREBLE [7,9]
11. Рукоятка регулятора уровня низких частот  ­ BASS [7,9]
12. Рукоятка селектора АС (акустических систем) ­ SPEAKERS [7,9]
13. Гнездо для подключения наушников ­ PHONES [7,8]

Дистанционное управление     

Дистанционное управление
1.  Клавиши селектора входов ­ INPUT SELECTOR;
       TAPE­3 : не используется. 
2.  Клавиши управления тюнером ­  TUNER
    SYSTEM POWER: Эта клавиша может использоваться только если подключен T­4711.
    GROUP : Клавиша селектора группы или класса
    PRESET : Клавиши памяти предварительной настройки < (вверх)/ > (вниз)
3. Клавиши управления кассетной декой ­ DECK­A, DECK­B
       <      : Клавиша РЕВЕРСНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
       >     : Клавиша ПРЯМОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 
       о/||   : Клавиша ЗАПИСЬ/ПАУЗА
             : Клавиша СТОП
      <<    : Клавиша БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ
      >>    : Клавиша БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА В ПРЯМОМ НАПРАВЛЕНИИ
4. Клавиши регулятора громкости ­ VOLUME
5. Клавиша отключения звука ­ MUTING
6. Клавиши управления проигрывателем компакт дисков ­ CD
       ||      : Клавиша ПАУЗА
       >      : Клавиша ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
    DISK    : Клавиша выбора диска для CD­чейнджера
             : Клавиша СТОП
     |<<       : Клавиша ПЕРЕХОД К НАЧАЛУ ПРЕДЫДУЩЕЙ ДОРОЖКИ
     >>|       : Клавиша ПЕРЕХОД К НАЧАЛУ СЛЕДУЮЩЕЙ ДОРОЖКИ 
8

* Для того чтобы пользоваться клавишами, список которых приведён выше в пунктах 2, 3 и 6, Вы 
должны произвести подключение аппаратуры так как показано на рисунках на страницах 4 ­ 5.

Стр. 7
Назначение органов управления на передней панели

1. Клавиша ­ питание (POWER) и индикатор.
Нажмите клавишу POWER. Индикаторы INPUT должны засветиться, а индикатор VOLUME начнёт 
мигать. Через несколько секунд мигание индикатора VOLUME изменится на свечение. Если 
индикатор VOLUME продолжает мигать, то это говорит о возможном наличии неисправности в 
усилителе. Это также может означать возможное короткое замыкание кабелей АС. В этом случае 
нажмите клавишу POWER в положение OFF, а затем проверьте правильность подключения АС к 
усилителю. Если индикатор всё ещё мигает, то выключите питание, отсоедините усилитель от 
электросети и обратитесь в ближайший сервисный центр ONKYO.

2. Сенсор дистанционного управления 
 Принимает сигнал от пульта дистанционного управления.

3. Рукоятка регулирования уровня громкости (VOLUME) и индикатор
Поворот рукоятки по часовой стрелке повышает уровень громкости. Этот регулятор использует 
систему, влияющую одновременно на уровень громкости и частотные характеристики (темброблок).  
При очень низком уровне громкости может обнаружиться небольшое различие в звучании правой и 
левой АС, но это, однако, не является неисправностью. Для такого низкого уровня установите 
переключатель DIRECT в положение TONE, а клавишу ATTENUATOR в позицию «­20 дБ» 
(утоплена) для более лёгкого регулирования баланса.
Сразу после включения питания или включения с пульта ДУ режима временного отключения звука 
(MUTING) индикатор VOLUME будет редко мигать. Индикатор VOLUME начинает мигать часто при
срабатывании цепи защиты.

4. Переключатель DIRECT
SOURCE:   Сигнал, выбранный Вами с помощью селектора INPUT, поступает прямо на усилитель 
мощности, минуя эл. цепи регуляторов BASS, TREBLE, BALANCE и ATTENUATOR.
TONE:       Это положение переключателя допускает регулирование тембра сигнала, выбранного с 
помощью селектора  INPUT, посредством рукояток: BASS, TREBLE, BALANCE и ATTENUATOR.

5. Рукоятка селектора источника записи (RECORDING)
Используйте эту рукоятку для выбора источника записи.

6. Рукоятка селектора входов (INPUT)
Рукоятка используется для выбора желаемого источника. Эта рукоятка может поворачиваться в том и
другом направлении и не имеет крайних положений.
Этим селектором можно также управлять, используя клавиши селектора входов на пульте 
дистанционного управления.
Индикатор INPUT мигает во время работы микроконтроллера.

7. Клавиша аттенюатора (ATTENUATOR)
Используйте эту клавишу в случае, если Вы хотите временно приглушить АС или осуществлять 
прослушивание при низком уровне громкости. Положение «­20 дБ» (утоплена) соответствует 
понижению уровня громкости в 10 раз (­20 дБ). Если Вы установите клавишу в это положение во 
время прослушивания при низком уровне громкости, возможна точная регулировка уровня громкости.
9

Чтобы использовать эту клавишу, Вы должны заранее установить переключатель DIRECT в 
положение TONE.

ЗАМЕЧАНИЕ: Уровень громкости изменится скачком, когда Вы установите эту клавишу в 
положение OFF. Тоже самое произойдёт если Вы переведёте переключатель DIRECT в положение, 
отличное от TONE, при положении клавиши ATTENUATOR «­20 дБ» .

8. Клавиша включения тонкомпенсации (LOUDNESS)
При нажатии клавиши LOUDNESS уровень нижних и верхних частот поднимается, даже при низком 
уровне громкости. Используйте эту клавишу в соответствии с музыкальным источником и с 
помещением, в котором происходит прослушивание. Назначение клавиши ­ обогатить естественные 
звуковые эффекты в области высоких и низких частот.
Чтобы использовать эту клавишу, Вы должны заранее установить переключатель DIRECT в 
положение TONE.

9. Рукоятка регулирования баланса (BALANCE)
Рукоятка BALANCE служит для изменения относительного уровня громкости в левой и правой АС 
или наушниках.
Чтобы использовать эту рукоятку, Вы должны заранее установить переключатель DIRECT в 
положение TONE.

10. Рукоятка регулирования уровня высоких частот (TREBLE)
Поворот рукоятки направо поднимает уровень, а поворот налево понижает уровень высоких частот. 
Если рукоятка находится в центральном положении, то сигнал следует в обход этой части 
темброблока. Если рукоятка находится в крайне левом положении, то регулятор TREBLE действует, 
как фильтр высоких частот для исключения скрипов, свистов и другого высокочастотного шума.
Чтобы использовать эту рукоятку, Вы должны заранее установить переключатель DIRECT в 
положение TONE.

11. Рукоятка регулирования уровня низких частот (BASS)
Поворот рукоятки направо поднимает уровень, а поворот налево понижает уровень низких частот. 
Если рукоятка находится в центральном положении, то сигнал следует в обход этой части 
темброблока.
Чтобы использовать эту рукоятку, Вы должны заранее установить переключатель DIRECT в 
положение TONE.

12. Рукоятка селектора АС (SPEAKERS)
Усилитель может одновременно управлять двумя парами АС. Используйте этот селектор для выбора 
одной из двух или сразу обеих пар АС, подсоединённых к клеммам на задней панели. Наушники не 
могут использоваться, когда рукоятка находится в положении А, В, А+В.
А       : выбраны АС А
В       : выбраны АС В
А+В       : выбраны обе пары АС А и В
PHONES   : установите рукоятку в это положение, если для прослушивания Вы хотите использовать 
наушники. Если выбрано это положение, то АС будут отключены.

13. Гнездо для наушников (PHONES)
Могут быть подключены стереофонические наушники со стандартным штекером.
Для прослушивания музыки через наушники, установите селектор SPEAKERS в положение PHONES.

Стр. 8
10

Управление А­9511

Подключение к сети питания
Перед подключением устройства убедитесь, что соединения были сделаны верно.
1. Вставьте шнур питания в сетевую розетку.
2. Нажмите клавишу POWER.

Прослушивание желаемого источника.
1. Выберите желаемый источник, используя селектор входов ­ INPUT
Если Вы поворачиваете рукоятку INPUT SELECTOR вправо, то индикаторы, показывающие 
выбранный источник, будут загораться по очереди в направлении часовой стрелки. При повороте 
ручки влево ­ направление переключения входов изменится. 
2. Выберите АС.
3.  Начните проигрывание выбранного источника.
Следуйте инструкции по управлению этим источником.
4.  Регулировка уровня громкости
Поворот ручки VOLUME по часовой стрелке или нажатие клавиши /\(вверх) на ПДУ увеличивает 
уровень громкости. Поворот ручки против часовой стрелки или нажатие клавиши \/(вниз) на ПДУ 
уменьшает уровень громкости.

Прослушивание через наушники
К усилителю могут подключаться стереофонические наушники со стандартным
стерео штекером.
Чтобы прослушивать через наушники, установите рукоятку SPEAKERS в положение PHONES.

Стр. 9
Регулировка уровня верхних и нижних частот, а также балансировка 
1. Установите переключатель DIRECT в положение TONE.
2. Отрегулируйте звучание по своему вкусу.
BASS: Поверните эту рукоятку по часовой стрелке, для поднятия, или против часовой стрелки, для 
понижения уровня басов. Если рукоятка находится в центральном положении, то сигнал следует в 
обход этой части темброблока.
TREBLE: Поверните эту рукоятку по часовой стрелке для поднятия, или против часовой стрелки для 
понижения уровня высоких частот. Если рукоятка находится в центральном положении, то сигнал 
следует в обход этой части темброблока.
Если рукоятка повёрнута в крайнее левое положение, то регулятор высоких частот действует, как 
фильтр высоких частот, для исключения скрипов, свистов и другого высокочастотного шума.
При нажатии клавиши LOUDNESS уровень нижних и верхних частот поднимается, даже при низком 
уровне громкости. Используйте эту клавишу в соответствии с музыкальным источником и с 
помещением, в котором происходит прослушивание. Назначение клавиши ­ обогатить естественные 
звуковые эффекты в области высоких и низких частот.
3. Отрегулируйте баланс правой и левой АС
Рукоятка BALANCE используется для изменения относительного уровня громкости в левой и правой 
АС или наушниках.

Работа регуляторов BASS и TREBLE при высоком уровне громкости
Этот аппарат сконструирован таким образом, что влияние регуляторов уровня низких и высоких 
частот (BASS и TREBLE) постепенно уменьшается, когда громкость превышает определенный 
уровень. Если регуляторы BASS или TREBLE находятся в положении правее центрального 
11

(DEFEAT), то при повороте регулятора громкости (VOLUME) дальше половины шкалы их 
усиливающее воздействие начнет уменьшаться. Если регулятор VOLUME установить на максимум, 
частотная характеристика снова окажется плоской. Если регулятор VOLUME находится в положении
ниже половины шкалы, он не влияет на действие регуляторов 
BASS и TREBLE.
Положение регулятора VOLUME не влияет на работу регуляторов BASS и TREBLE, если они 
находятся в положении левее центрального.

Временное отключение звука
Нажмите клавишу MUTING на ПДУ. 
Эта клавиша временно выключает звук в АС или наушниках. 
Загорается индикатор VOLUME.
Для возобновления звука:
 нажмите клавишу MUTING ещё раз, или
 отрегулируйте громкость с помощью ПДУ, или
 выключите и включите питание.

Стр. 10
Запись

Режим записи (А)
Если Вы хотите прослушивать источник и одновременно записывать с него (к примеру, когда 
записывают на деку TAPE­1  и/или деку TAPE­2 с проигрывателя компакт­дисков CD) :
1. Выберите CD с помощью селектора входов.
Если Вы поворачиваете рукоятку INPUT SELECTOR по часовой стрелке, то индикаторы, 
показывающие выбранный источник, будут загораться по очереди в направлении часовой стрелки. При
повороте ручки влево ­ направление переключения входов изменится.
2. Выберите CD с помощью рукоятки селектора источника записи (REC SELECTOR).
3. Вставьте  компакт диск, с которого Вы хотите записать, в проигрыватель CD.
Вставьте в кассетную деку (деки), подсоединённую к TAPE­1 и/или TAPE­2, чистую кассету для 
записи.
4. Нажмите клавишу записи на кассетной деке, а затем клавишу воспроизведения на 
проигрывателе CD.
 Если TAPE­1 выбрана с помощью селектора входов, сигнал для записи будет поступать на выходы
TAPE­2 REC.
 Если выбрана TAPE­2 ­ сигнал для записи будет поступать на выходы TAPE­1 REC.
 Если выбран один из входов: PHONO, TUNER, CD или LINE – Вы  можете производить запись с 
обоих выходов TAPE­1 REC и TAPE­2 REC.

Режим записи (В)
Если Вы хотите записывать с выбранного источника и одновременно прослушивать другой источник 
(к примеру, слушать тюнер, во время записи на TAPE­1 è/или TAPE­2 с проигрывателя компакт­
дисков СD) :
1. Выберите TUNER (тюнер) с помощью селектора входов.
2. Выберите CD с помощью рукоятки селектора источника записи.
3. Вставьте  компакт­диск, с которого Вы хотите записывать, в проигрыватель CD.
     Вставьте в кассетную деку (деки), подсоединённые к TAPE­1 и/или TAPE­2 
     чистую кассету для записи.
12

4.  Нажмите клавишу записи на кассетной деке (деках), а затем клавишу 
     воспроизведения на проигрывателе CD.

Стр. 11
Дублирование магнитной записи.
Использование двух кассетных дек для копирования с одной кассеты на другую называется 
дублированием магнитной записи.
Выберите  TAPE­1 >2 для копирования с TAPE­1 на TAPE­2
Выберите TAPE­2>1 для копирования с TAPE­2 на TAPE­1.
 Если кассетная дека имеет три головки, то процесс записи можно контролировать (т.е. сразу 
прослушивать записанное) с помощью селектора входов, установив INPUT SELECTOR на деку, 
на которую Вы пишете.
 В процессе дублирования кассеты Вы можете слушать другой источник кроме деки, изменив 
установку селектора входов.

Подключение графического эквалайзера

Графический эквалайзер
Подключая к А­9511 графический эквалайзер, соедините вход (INPUT) эквалайзера с одним из 
выходов А­9511  TAPE­1 REC или TAPE­2 REC. Также соедините  выход (OUTPUT) эквалайзера с 
одним из входов А­9511 TAPE­1 PLAY (Если Вы выбрали выход TAPE­1 REC) или TAPE­2 PLAY 
(Если Вы выбрали выход TAPE­2 REC).
1. Выберите вход TAPE­1 или TAPE­2 (вход, который Вы подсоединили к выходу   
эквалайзера) с помощью рукоятки INPUT SELECTOR.
2. Выберите источник: CD, TUNER, LINE или PHONO (источник, который Вы хотите 
послушать) с помощью рукоятки REC SELECTOR.
3. Включите и настройте графический эквалайзер.
4. Начните воспроизведение.
 В зависимости от модели используемого графического эквалайзера, в нём вместе с регуляторами 
частотной характеристики могут присутствовать такие функции, как регулятор баланса и режим 
отключения звука.
 Если Вы хотите, чтобы эквалайзер работал с устройствами кроме CD, тюнера и проигрывателя 
виниловых дисков, подключайте эти устройства только ко входам CD, TUNER или LINE 
усилителя (если устройство подключено к другим входным гнёздам усилителя, кроме CD, 
TUNER, PHONO или LINE, то эквалайзер работать не будет).

Стр.12

Руководство по поиску и устранению неисправностей 

 Нет питания.
Причина: Вилка шнура питания не вставлена в розетку электросети.
Устранение: Вставьте вилку в розетку.
     Причина:  Сгорел предохранитель
  Устранение: Обратитесь в сервисный центр ONKYO.
13

 Есть питание, но нет звука.  
Причина:  Плохие соединения.
Устранение: Проверьте все кабельные соединения, штекеры и т.д.
 
  Гул, низкочастотный шум.
Причина:  Заземление на входе плохое или отсутствует.
Устранение: Проверьте внешние проводники входных штекеров.  
     Причина:  Заземление проигрывателя виниловых дисков плохое или отсутствует.
Устранение:  Проверьте правильность подключения провода заземления.

  Завывания при увеличении громкости (акустическая обратная связь)
Причина: Проигрыватель виниловых дисков находится слишком близко к АС.
Устранение:  Разнесите их дальше друг от друга.
 
  Резкий или скрипучий звук. Плохо воспроизводится диапазон высоких частот.
Причина: Игла звукоснимателя износилась.
Устранение: Заменить иглу.
Причина: Игла звукоснимателя грязная.
Устранение: Почистить иглу.
Причина:  Регулятор уровня высоких частот находится в чересчур высоком 
 положении.
Устранение: Поверните регулятор уровня высоких частот в сторону 
понижения уровня.

 Передняя панель управления работает, а пульт дистанционного управления (ПДУ) ­ нет.
Причина:  В ПДУ нет батареек.
Устранение: Вставьте батарейки.
Причина: Батарейки сели.
Устранение: Замените батарейки.

Спецификация (Основные технические характеристики)
 
Мощность выхода мин. 60 Вт на канал RMS при нагрузке 8 Ом, 
при работе обоих каналов в диапазоне от 20 Гц 
до 20 кГц и общих гармонических искажениях 
не больше 0.06%
2 х 100 Вт на 4 Ом, 1кГц (DIN)
2 х 70 Вт на 8 Ом, 1кГц (DIN)
Общие гармонические искажения: 0.06% при номинальной мощности 
Интермодуляционные искажения: 0.06% при номинальной мощности
Демпинг­фактор: 90 на 8 Ом
Диапазон воспроизводимых частот: 10 Гц ­ 100 кГц, + 1дБ
Чувствительность входа/импеданс
      Tuner/CD/LINE: 300 мВ/25 кОм
      Tape Play: 300 мВ/25 кОм
Чувствительность выхода/импеданс
      Tape Rec: 300 мВ/3 кОм
Регулировка уровня низких частот +14 дБ ­6 дБ на частоте 20 Гц
Регулировка уровня высоких частот +9 дБ ­15 дБ на частоте 20 кГц
Тонкомпенсация +6 дБ на частоте 20 Гц
14
+5 дБ на частоте 20 кГц
Соотношение сигнал/шум (IHF­A)
     «Прямой вход» (CD): 109 дБ (вход 0.3 В)

Общие характеристики
Питание:
   Европейские и Австралийские модели: 230 В, 50 Гц, перем. ток
   Американские и Канадские модели: 120 В, 60 Гц, перем. ток
   Всемирные модели: 220/120 В, 60/50 Гц (переключаемые), перем. 
ток
Габариты, мм: 435 (ширина) х 145 (высота) х 331 (длина)
Вес: 8.1 кг
Дистанционное управление  RC­314S
Передатчик (излучатель) Инфракрасный
Дальность действия сигнала Приблизительно 5 м, 16 футов
Питание Две батареи «АА» (1.5V õ 2)

В результате усовершенствования продукции основные технические характеристики и внешнее 
оформление подвергаются изменениям без уведомления.

ONKYO CORPORATION
McGrp.Ru

Сайт техники и электроники


Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем
инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются
на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники.
На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта,
экспертов или администраторов. Вопрос можно задать как на форуме, так и
в специальной форме на странице, где описывается интересующая вас техника.

Вам также может понравиться