Вы находитесь на странице: 1из 4

Руководство по сервису VENAR Media D

ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Сборка и монтаж
Вентилятор поставляется в комплекте с наркозным аппаратом VENAR MEDIA. Подсоединение к
контуру пациента осуществляется с помощью полученной приставки (для дыхательных мехов для
взрослых или детей) и гофрированных шлангов согласно Инструкции по обслуживанию самого
наркозного аппарата VENAR MEDIA. При этом необходимо особое внимание уделять монтажу
выдыхательного клапана (1)- рис.2. Клапан завинчивается накидной гайкой в резьбу на левой боковине
вентилятора, проверяется его достаточное затягивание, чтобы при работе вентилятора не произошло
самопроизвольное ослабление. Подсоединение выдыхательного клапана к вентилятору и наркозному
аппарату схематически изображено на кожухе наркозного аппарата. Сточный шланг подсоединяется к
поглотителю с активированным углем или к центральной системе отсасывания.

1 2

6 7 8 3

Рис.1

1. Съемный кожух 6. Быстросоединительный элемент


катетера давления
2. Клавиатура аппарата 7. Дыхательные мехи пациента
3. Сетевой выключатель 8. Быстросоединительный элемент дых.
мехов пациента
5. Ручка арретирования дыхательных
мехов пациента

1
2 3
Рис. 2

На задней стенке аппарата (см. рис.2) находится выдыхательный клапан (1), который входит в
анестетический дыхательный контур пациента, для легкой стерилизации его можно просто отвинтить.
На левой боковине вентилятора - рис.2 находится быстросоединительный элемент катетера давления (3)
и выход из мехов пациента (2).
Руководство по сервису VENAR Media D
4 5

7 1

Рис. 3

Вид на прибор с задней стороны изображен на рис.3, здесь находятся следующие элементы:
1 резьбовое соединение выдыхательного клапана
2 2 шт. сетевых предохранителей
3 сетевое соединение
4 счетчик рабочих часов аппарата
5 подсоединение давления O2
6 подсоединение сигнала управления – 12 В
7 крепежные отверстия

Клавиатура управления аппарата - пленочная. Она описана на рис. 4 и состоит из следующих элементов
управления и изобразительных элементов:

18 5 16 6 17 7 8 24 25 9 27
1

10
2

3 28

11
4

19 29

20 26

23
21
22

30 31 12 13 14 15

Рис.
4
1 Светодиод "ALARM" (ТРЕВОГА)
2 Светодиод "CHILD" (РЕБЕНОК), индицирующий режим детской вентиляции
3 Светодиод "DOOR" (ДВЕРИ), индицирующий отсутствие прозрачного глазка мехов пациента
4 Светодиод "TEST" (ТЕСТ), индицирующий состояние теста дыхательного
контура
5 Светодиод "VT", индицирующий актуальную действительную функцию дисплея (16) –
изображение дыхательного объема "VT"
6 Светодиод "p", индицирующий актуальную действительную функцию дисплея (16) – изображение
дыхательного давления "p"
7 Светодиоды (6 шт.) – изображение установленного соотношения дыхательного
периода TI/TE
8 Светодиоды (5 шт.) – изображение установленной послеинспираторной паузы Tp (только в
режиме CMV)
Руководство по сервису VENAR Media D
9 Светодиод "ST-BY", индицирующий установленный режим останова
вентиляции
10 Светодиод "PLV", индицирующий установленный режим управляемой по давлению вентиляции
(PLV)
11 Светодиод "CMV", индицирующий установленный режим управляемой по объему вентиляции
CMV)
12 Светодиод прерывания звуковой сигнализации тревоги, светит желтым светом в период
прерывания звуковой сигнализации тревоги
13 Светодиод „BAT“ – если светит зеленый свет, аппарат работает на резервной батарейке. Если
светит красный (со звуковым сопровождением), то емкость батарейки находится ниже
предельного значения – необходимо ее зарядить. При зарядке этот индикатор мигает зеленым
светом
14 Светодиод „O2“ – индикатор понижения давления O2. При понижении давления O2 ниже 170 кПа -
20 кПа, начнет светиться индикатор O2 красным светом со звуковым сопровождением.
15 Светодиод зеленый, информирует пользователя о подсоединении аппарата к электросети или о
работе аппарата от электросети
16 Дисплей "VT/p", изображающий значение дыхательного объема (VT) или давления (p) в
зависимости от актуального установленного рабочего режима
17 Дисплей "f", изображающий значение установленной дыхательной частоты во вдохах в минуту
для обоих режимов (CMV, PLV)
18 Кнопка "Alarm Stop" для прекращения (прерывания) звуковой тревоги
вентилятора
19 Кнопка "TEST" для проведения теста контура пациента
20 Кнопка "VT/p" для перехода на настройку дых. объема (VT) или давления (p) в зависимости от
актуального рабочего режима
21 Кнопка "f" для настройки дыхательной частоты
22 Кнопка "TI/TE" для настройки соотношения периода TI/TE
23 Кнопка "TP" для настройки послеинспираторной паузы TP
24 Кнопка для увеличения значения моментально устанавливаемого параметра
25 Кнопка для уменьшения значения моментально устанавливаемого параметра
26 Кнопка "ENTER" для подтверждения требуемого значения устанавливаемого параметра
27 Кнопка "ST-BY" для настройки режима останова вентиляции
28 Кнопка "PLV" для настройки режима ограниченной по давлению вентиляции
PLV
29 Кнопка "CMV" для настройки режима CMV вентиляции
30 Главный электрический выключатель, который при включении запускает в действие систему
сигнализации тревоги, зарядную систему, электрические клапаны в шкафу управления,
вентилятор, эл. розетки
31 Выключатель прерывания звуковой сигнализации тревоги в случае понижения давления O2. В
состоянии тревоги с помощью него выключается звуковая сигнализация тревоги на период не
более 2 мин., пока сигнализация тревоги продолжается с одновременным свечением желтого
индикатора прерывания звуковой сигнализации тревоги.
Сигнал давления подводится к вентилятору через катетер давления, который подсоединяется к
быстросоединтельному элементу на левой боковине вентилятора, и через бактериологический фильтр к
тройнику, подсоединенному к мехам пациента вентилятора. Проверяется цельность прозрачного кожуха
мехов пациента, правильная установка мехов пациента и закрытие мехов пациента кожухом, которое
является условием работы вентилятора.
Пуск аппарата в эксплуатацию
Все необходимые сведения по обслуживанию вентилятора подробно описаны в Инструкции по
эксплуатации VENAR MEDIA и должны соблюдаться при работе с аппаратом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во время проверки аппарата по пунктам a) – c) пациент должен быть
отсоединен от аппарата!

Перед каждым применением VENAR MEDIA необходимо провести следующие основные проверки:
a). Проверяется работа при параметрах по умолчанию в режиме CMV и PLV.
Руководство по сервису VENAR Media D
В режиме CMV и при использовании мехов для взрослых пациентов должны изображаться следующие
параметры на дисплее и осуществляться вентиляция:
- дыхательный объем 0.6 л, дыхательная частота 16 сек . мин-1, соотношение TI : TE = 1:2,
послеинспираторная пауза 0%.
При использовании мехов для детей (и в режиме CMV) должны изображаться следующие параметры на
дисплее и осуществляться вентиляция:
- дыхательный объем 0.1 л, дыхательная частота 20 сек . мин-1, соотношение TI : TE = 1:1,
послеинспираторная пауза 0%.
В режиме PLV и при использовании мехов для взрослых пациентов должны изображаться следующие
параметры на дисплее вентилятора и осуществляться вентиляция:
- дыхательное давление 2 кПа, дыхательная частота 16 сек . мин-1, соотношение TI : TE = 1:2.
При использовании мехов для детей (и в режиме PLV) должны изображаться следующие параметры на
дисплее вентилятора и осуществляться вентиляция:
- дыхательное давление 2 кПа, дыхательная частота 20 сек . мин-1, соотношение TI : TE = 1:1.
б). Осуществляется проверка герметичности дыхательного контура пациента проведением теста контура
пациента способом, который описан в гл. 7.2.2.2. Инструкции по обслуживанию.
в). Проверяется функция перехода вентилятора в резервный режим работы.
Вентилятор запускается в эксплуатацию CMV с параметрами по умолчанию, осуществляется имитация
перебоя с питанием вытягиванием сетевого шнура из розетки. Вентилятор должен продолжать работу
без какого-либо прерывания вентиляции. В каждом дыхательном цикле на дисплее должна изобразиться
надпись "bAt", зеленый светодиод LED "BAT" должен непрерывно светиться. Условием успешного
проведения этого испытания является достаточная зарядка встроенного аккумулятора, которая
обеспечится его работой или включением в режиме ST-BY.

Вам также может понравиться