Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
BRUTALE RR MY21
РУКОВОДСТВО
BRUTALE RR SCS MY21 ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель!
Тимур Сардаров,
Председатель совета директоров
и Исполнительный директор MV Agusta
СОДЕРЖАНИЕ
-3-
СОДЕРЖАНИЕ
-4-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
-5-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
1.2. Символы
1 Разделы данного Руководства, которые особенно важны для обеспечения личной безопасности или предотвра-
щения возможного повреждения мотоцикла, отмечены следующими символами:
Внимание — Даже частичное несоблюдение предписаний, отмеченных этим знаком, может при-
вести к повреждению мотоцикла.
Следующие символы определяют, кто должен выполнять те или иные настройки и (или) проводить техническое
обслуживание
-6-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
ВАЖНО
Экземпляры Гарантийного талона и Акта приема-передачи
должны быть заполнены дилером. Один экземпляр Акта
должен быть выдан Покупателю, второй — храниться у Ди-
лера, а третий — отправлен импортеру.
-7-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
1) Идентификационный номер
транспортного средства
-8-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
№ КЛЮЧА: ....................................................................
-9-
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1
мотоцикла.
- 10 -
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2
- 11 -
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2
- 12 -
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2
MV Agusta рекомендует проводить любые операции После проведения технического обслуживания, убе-
с транспортным средством, будь то плановое техни- дитесь, что дилер поставил отметку о его прохожде-
ческое обслуживание или любые другие работы по нии, скрепив ее подписью и печатью. Также следует
ремонту, настройке, замене и пр., в уполномоченных убедиться, что выполненные операции соответствуют
мастерских дилеров MV Agusta в соответствии с ме- заявленным. Отметки о прохождении планового тех-
тодами, описанными в руководстве по техническому нического обслуживания ставятся в конце гарантий- 2
обслуживанию, в руководстве для мастерских и в ной книжки.
любых технических бюллетенях, опубликованных MV
Agusta S.p.A. MV Agusta может гарантировать над- Следует сохранять гарантийные книжки, содержа-
лежащее выполнение любых операций только в том щие отметки о прохождении ТО с печатью дилера
случае, если они выполняются в авторизованных ма- MVAgusta, и соответствующие счета-фактуры, пере-
стерских дилера MV Agusta, работающих в соответ- давая их новому покупателю в случае продажи транс-
ствии с техническими и операционными стандартами, портного средства.
установленными MV Agusta, с использованием только
оригинальных запчастей и принадлежностей.
- 13 -
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 2
- 14 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Правая сторона
3
- 15 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Рычаг переднего тормоза (§ 5.1) Рычаг сцепления (§ 5.1) Зеркала заднего вида (§ 5.1) Подножки пассажира
Поручень пассажира
Поручень пассажира
Рычаг заднего тормоза (§ 5.1)
Подножки водителя
Рычаг переключения передач
Подножки водителя (§ 3.6 и § 5.1) Боковая подставка (§ 3.2)
- 16 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Боковая подставка
Возвратная пружина
- 17 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Кнопки ◄ / OK / ►
Нажатие управляет функциями приборной панели (§ 4.4).
Рычаг сцепления
Двигайте в направлении к рулю и от него, чтобы вы-
жать/ отпустить сцепление.
- 18 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Кнопки ◄ / OK / ►
Кнопки «◄» и «►» служат для выбора различных функций дисплея при выполнении настроек. Кнопка «OK»
служит для подтверждения ввода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Игнорирование включения или выключения указателей поворота в нужное время может приве-
сти к аварийной ситуации, так как другие участники движения могут сделать неверные выводы
о направлении движения данного транспортного средства. Перед выполнением поворота или из-
3
менением полосы движения необходимо всегда включать указатели поворота. После выполнения
маневра эти указатели нужно выключать. В целях безопасности указатели поворота выключаются
автоматически через 3 минуты.
Рычаг сцепления
Выжимает и отпускает сцепление с помощью гидравлического привода.
- 19 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
3 Выключатель двигателя
Останавливает двигатель и препятствует его повторному включению.
Кнопка запуска двигателя
Запускает двигатель. Кнопку нужно отпустить сразу после того, как двигатель
запустится.
Кнопка режима движения
Используется для выбора режима движения (§ 4.4.14).
Ручка газа
Вращение против часовой стрелки увеличивает обороты двигателя.
- 20 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Кнопка круиз-контроля
Эта кнопка автоматически устанавливает постоянную скорость движения мотоцикла (см. § 4.4.10).
Кнопка ограничителя скорости (Brutale Rosso) / гоночного старта (Brutale RR-SCS)
Если нажать эту кнопку, когда мотоцикл неподвижен, активируется функция гоночного старта «Launch Control»
(см. § 4.4.12)*. При нажатии во время движения кнопка активирует функцию ограничителя скорости «Speed
Limiter» (см. § 4.4.11).
Выключатель двигателя
Служит для остановки двигателя. Отключает цепь зажигания, предотвращая повторный запуск двигателя. Чтобы 3
вновь запустить двигатель, нужно вернуть выключатель в исходное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: В нормальных условиях эксплуатации используйте этот выключатель для выключения
двигателя.
Кнопка запуска двигателя
Используется для запуска двигателя, а при работающем двигателе — для выбора различных функций дисплея
приборной панели.
ВНИМАНИЕ: Чтобы избежать повреждения электрооборудования, не удерживайте эту кнопку на-
жатой дольше 5 секунд. Если после нескольких попыток двигатель не запускается, см. главу «ПО-
ИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ» в Руководстве по техническому обслуживанию.
Кнопка выбора режима движения
Применяется для выбора режима движения (см. § 4.4.14).
Ручка газа
Управляет подачей топливно-воздушной смеси в двигатель для регулирования оборотов. Для увеличения оборо-
тов двигателя поворачивайте эту ручку из положения холостого хода против часовой стрелки.
(*): Присутствует только на моделях Brutale RR-SCS
- 21 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде чем возобновлять движение после аварии или падения мотоцикла,
проверьте работу ручки газа в официальном сервисном центре MV Agusta.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Когда система ABS активирована, через рычаг или педаль тормоза может
ощущаться вибрация. В этом случае рекомендуется удерживать органы управления торможением
нажатыми, чтобы позволить мотоциклу завершить торможение.
- 22 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ни в коем случае не пытайтесь переключать функции замка зажигания во время движения. Это
может привести к потере управления мотоциклом.
3
Положение OFF
Замок зажигания
Положение ON и блокировки рулевой колонки
Положение LOCK
- 23 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Замок зажигания включает и отключает электрическую цепь, а также блокирует рулевую колонку. Ниже приводит-
ся описание трех положений замка зажигания.
- 24 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Положение LOCK
Поверните руль влево. Аккуратно нажимайте на
ключ, поворачивая его в положение LOCK.
Все электрические цепи отключатся, рулевая ко-
лонка заблокируется. В этом положении ключ мож-
но вынуть.
- 25 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
- 26 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Модель Brutale RR SCS оснащена системой, автоматически смыкающей и размыкающей диски сцепления. Бла-
годаря этой системе можно включить передачу на неподвижном мотоцикле без выжимания рычага сцепления.
Это позволяет начать движение, поворачивая только ручку газа. Кроме того, автоматическое сцепление эффек-
тивнее передаёт крутящий момент и практически исключает случайное отключение двигателя.
При движении мотоцикла переключения на повышенную или пониженную передачу производятся без выжима
рычага сцепления путем активации системы «Quick Shift».
Автоматическое сцепление позволяет мотоциклу начать движение, используя весь имеющийся крутящий мо-
мент двигателя при включении первой или второй передачи. Когда включается более высокая передача, начало
движения предотвращается активацией функции «Creep Limiter», чтобы избежать повреждения автоматического
сцепления и сохранить его целостность и функциональность.
- 27 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
- 28 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Многофункциональный
Тахометр дисплей (§ 3.7.2)
- 29 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если сигнальная лампа загорается
во время движения, снизьте скорость Сигнальная лампа двигателя (оранжевая)
и при первой же возможности обрати- Загорается при возникновении неисправно-
3 тесь в официальный сервисный центр
MV Agusta для проверки мотоцикла.
сти в двигателе.
- 30 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
Тахометр
Указывает на наличие беспроводного соединения к сети Wi-Fi.
3
Показывает текущую скорость вращения дви- Термометр
гателя (×1000 об/мин). Показывает температуру окружающего воздуха.
- 31 -
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ 3
* : MV Agusta советует обращаться непосредственно к своим авторизованным дилерам для приобретения ре-
комендуемых продуктов. Двигатель мотоцикла Superveloce рассчитан на ис-
пользование моторного масла Motul 7100 4T 5W40. Если указанное масло не
доступно, MV Agusta рекомендует использовать полностью синтетическое мо-
торное масло с характеристиками, не уступающими указанным в следующих
стандартах:
- Стандарт: API SN / SM
- Стандарт: JASO MA2
- Класс по SAE: SAE 5W40
ПРИМЕЧАНИЕ
Вышеназванные стандарты должны быть обозначены по отдельности
или совместно на этикетке банки с моторным маслом.
- 32 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Высокая мощность и динамические характеристики вашего мотоцикла предполагают достаточный
уровень знаний для управления им. Приступая к использованию мотоцикла в первый раз, важно
соблюдать осторожность. Агрессивная или неосторожная манера езды может привести к авариям
и поставить под угрозу безопасность водителя и других людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Превышение максимально допустимых оборотов коленчатого вала (см. § 3.7.2) может привести к
повреждению двигателя. 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ДОПУСТИМЫМ СПОСОБАМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА, ОПИ-
САНЫ В РАЗДЕЛЕ «СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ».
- 33 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
4.2. Обкатка
МАКС.
ВНИМАНИЕ
5500-6000 об/мин
Несоблюдение представленных ниже ука-
заний может негативно сказаться на рабо-
чих характеристиках мотоцикла и сокра-
тить срок его службы.
- 34 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
от 500 до 1000 км
Избегайте перегрузки или превышения частоты вращения
МАКС.
двигателя, часто меняйте скорость движения.
8000-9000 об/мин
от 1000 до 2500 км
Можно полнее использовать мощность двигателя, но жела-
МАКС.
тельно, чтобы частота его вращения не превышала значе-
11000 об/мин
ния, показанного на рисунке.
- 35 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 36 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 37 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
4
► Нажмите кнопку «ОК» на две секунды или кнопку запу-
ска двигателя, чтобы перевести приборную панель в ре-
жим «STANDARD» (экран по умолчанию).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если обнаружены незначительные неисправ-
ности, двигатель может быть запущен. При пер-
вой же возможности обратитесь в официальный
сервисный центр MV Agusta для проверки мото-
цикла.
• В случае серьезных неисправностей запуск
двигателя будет невозможен. Незамедлительно
обратитесь в официальный сервисный центр
MV Agusta для проверки мотоцикла.
- 38 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ВНИМАНИЕ
• Чтобы избежать повреждения электрооборудо-
вания, не удерживайте кнопку запуска нажатой
дольше 5 секунд.
• Избегайте прогрева двигателя на неподвижном
мотоцикле. Вызванный этим перегрев может
привести к повреждению внутренних деталей 4
двигателя. Желательно довести двигатель до
рабочей температуры во время аккуратной езды
на пониженной скорости.
• Чтобы обеспечить максимальный срок службы
двигателя, воздержитесь от набора максималь-
ных оборотов на холодном двигателе. В такой
ситуации на дисплее появляется сообщение
«COLD ENGINE», а на тахометре светло-голубым
цветом отображается рекомендованная макси-
мальная частота вращения двигателя. Не пре-
вышайте это значение, пока сообщение «COLD
ENGINE» не исчезнет с дисплея.
- 39 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 40 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 41 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настройки и корректировки некоторых функций
cледует выполнять на неподвижном мотоцикле
с выключенным двигателем на нейтральной
передаче. Ноги водителя при этом должны на-
ходиться на земле. Запрещено изменять на-
стройки на дисплее во время движения, кроме
случаев, когда указано иное.
- 42 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Режим «STANDARD»
• Угол наклона
• Продольное ускорение
- 43 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Режим «ABS»
- 44 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 45 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Режим «BLUETOOTH»
4
Режим «SETTINGS MENU»
- 46 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 47 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 48 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 49 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Угол наклона
Измеряется угол бокового наклона мотоцикла в градусах,
сопровождающие показания символы обозначают, соот-
ветственно:
4 • « L » : наклон влево
• « R » : наклон вправо
Продольное ускорение
Измеряется продольное ускорение в единицах «g» (уско-
рение свободного падения), сопровождающие показания
символы обозначают, соответственно:
• «-»: продольное ускорение при торможении (FRONT)
• «+»: продольное ускорение при разгоне (REAR)
- 50 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Уровень вмешательства системы контроля тяги
можно задавать и изменять даже во время дви-
жения мотоцикла.
4
► Нажатие кнопки «►» (вправо) повышает уровень вме-
шательства системы контроля тяги на единицу. Нажатие
кнопки «◄» (влево), наоборот, понижает уровень вмеша-
тельства на единицу. Уровень вмешательства может изме-
няться в следующем диапазоне (см. § 4.4.14):
- 51 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
► Нажмите кнопку «ОК» или не нажимайте никаких автоматической калибровки (TC2W) в со-
кнопок, чтобы подтвердить сделанный выбор. ответствии с указаниями на следующих
страницах.
Рекомендации по использованию системы кон-
троля тяги (TC) ► Степень вмешательства системы контроля тяги
(TC) зависит от уровня срабатывания. Уровень 1 со-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ответствует наиболее позднему вмешательству си-
Оптимальная работа системы контроля стемы (допускается некоторая пробуксовка заднего
тяги (TC) обеспечивается исключительно колеса), тогда как уровень 8 — наиболее раннему
в том случае, если на мотоцикле установ- (максимальный контроль тяги).
лены шины первичной комплектации и/
4 или аналоги, рекомендованные MV Agusta,
и соблюдено изначальное передаточное
► Правильный выбор уровня системы контроля тяги
(TC) зависит от следующих параметров:
отношение цепного привода (см. § 3.2 Руко- — Сцепления с дорожным покрытием (от типа шины, из-
водства по техническому обслуживанию). носа шины, типа асфальта, погодных условий и т.д.);
Использование шин с размерами и харак- — Характеристик дороги и/или гоночной трассы;
теристиками, отличающимися от стандарт- — Стиля вождения (более «плавный» или более
ных, может повлечь серьезные неполадки «резкий»).
в работе системы и сделать езду на мо-
тоцикле небезопасной. Не рекомендуется
устанавливать на мотоцикле шины нештат-
ных размеров. В случае незначительных
отличий шин (например, другой марки и/
или модели) и/или изменения передаточно-
го отношения цепного привода необходимо
воспользоваться специальной функцией
- 52 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 53 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 54 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбрать режим работы приборной панели
«ABS» можно даже во время движения мо-
тоцикла.
4
► Для модели Brutale доступен единственный режим
работы антиблокировочной системы тормозов — S
(«Sport»). В нём система ABS настроена на движение
по дорогам с твердым покрытием.
- 55 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
4 Систему контроля подъема переднего коле-
са (FLC) можно активировать даже во вре-
мя движения мотоцикла.
- 56 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Функцию записи данных можно активиро-
вать даже во время движения мотоцикла. 4
► При нажатии кнопки «ОК» на дисплее появится ин-
дикация «ON», функция регистрации данных навига-
ционной системы GPS включится.
► Для завершения регистрации данных нажмите
кнопку «OK» до появления индикации «OFF». За-
писанные данные можно загрузить и просмотреть
с помощью приложения «MV Ride» (см. § 4.4.15) на
мобильном устройстве, подключенном к модулю
Bluetooth.
- 57 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 58 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 59 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 60 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 61 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Последние звонки
- 62 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Поиск в контактах
- 63 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Голосовой вызов
- 64 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 65 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Воспроизведение песни
- 66 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 67 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 68 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настройки режимов можно изменять или зада-
вать, когда двигатель выключен, выбрана ней-
тральная передача, мотоцикл неподвижен, и
ноги водителя находятся на земле. Не вносите 4
изменения в настройки во время движения.
- 69 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 70 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 71 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 72 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 73 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 74 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 75 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 76 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 77 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 78 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 79 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
SPEED (Скорость)
- 80 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
TEMPERATURE (Температура)
PRESSURE (Давление)*
4
► Нажмите кнопку «ОК», чтобы выбрать единицы измере-
ния давления.
► Используйте кнопки «◄» (влево) и «►» (вправо) для пе-
реключения единиц измерения давления в шинах с бар на
фунт/кв. дюйм и обратно.
► Нажмите кнопку «ОК», чтобы подтвердить выбор. Для
выхода из режима «PRESSURE» нажмите кнопку «►»
(вправо), затем выберите пункт «EXIT».
► Для выхода из меню «UNITS» и доступа к следующим
режимам настройки нажмите кнопку «ОК».
- 81 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 82 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПО приборной панели
- 83 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 85 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 86 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 87 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Включение хронометра
- 88 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Отображение данных
4
После того, как все значения времени были записаны, их
можно просмотреть.
- 89 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Удаление данных
- 90 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
SPEED (Скорость)
- 91 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 92 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
TEMPERATURE (Температура)
- 93 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 94 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 95 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 96 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 97 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 98 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 100 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 101 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Выбор режима движения может быть выполнен
даже во время управления мотоциклом.
- 102 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
d. e. f.
- 103 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 104 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 105 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае незначительной ошибки запустите дви-
гатель и доставьте мотоцикл в официальный
4 сервисный центр MV Agusta как можно скорее.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае серьезных неисправностей не пытай-
тесь запустить двигатель и незамедлительно
обратитесь в официальный сервисный центр
MV Agusta для проверки мотоцикла.
- 106 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
Защита от манипуляций
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения убедитесь, что стоя-
ночный тормоз полностью отпущен и не препят-
ствует вращению заднего колеса.
- 107 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения убедитесь, что вклю-
чена первая или вторая передача.
- 108 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В случае неисправности компонентов, которые
критически важны для управления мотоциклом,
сообщение об ошибке сопровождается указани-
ем «STOP ENGINE». В этом случае остановите и
припаркуйте мотоцикл в первом же подходящем
месте за пределами полосы движения и немед-
ленно выключите двигатель.
- 109 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 110 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Чтобы мотоцикл смог тронуться с места, прежде
чем включать передачу, убедитесь, что боковая
подставка полностью убрана. 4
► Во время движения: Если боковая подставка случайно
откинется при движении мотоцикла, на дисплее отобразит-
ся соответствующее сообщение об ошибке. Система вы-
ключит двигатель.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При появлении сообщения о том, что боковая
подставка откинулась во время движения, не-
медленно уберите ее, чтобы не потерять кон-
троль над мотоциклом и не попасть в аварию.
- 111 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если температура охлаждающей жидкости
слишком высокая, нужно остановить мотоцикл
и проверить уровень охлаждающей жидкости.
Для долива охлаждающей жидкости обратитесь
в официальный сервисный центр MV Agusta
4 (см. § 3.8). Если предупреждение не исчезнет
даже при достаточном уровне охлаждающей
жидкости, прекратите поездку и обратитесь в
официальный сервисный центр MV Agusta.
- 112 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
4.5. Заправка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Бензин и его пары очень токсичны и легко вос-
пламеняются. Избегайте контакта с бензином и
вдыхания его паров.
При заправке выключайте двигатель, не курите
и держитесь подальше от огня, искр и источни-
ков тепла. Заправляйте топливо на открытом
воздухе или в хорошо проветриваемом поме-
щении.
- 113 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Переполнение бака может привести к разливу
топлива в результате его расширения под воз-
действием тепла от двигателя или солнечного
света. Пролитое топливо может воспламенить-
ся. Уровень топлива в баке ни в коем случае не
должен быть выше основания заливной горло-
вины.
ВНИМАНИЕ
Немедленно вытрите пролитое топливо чистой
тканью, чтобы не повредить покрашенные или
пластмассовые поверхности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прежде чем пользоваться мотоциклом, убеди-
тесь, что пробка заливной горловины бака за-
крыта надлежащим образом.
- 114 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После каждого снятия и установки пасса-
жирского сиденья и всякий раз перед ис-
пользованием мотоцикла следует прове-
рять, что сиденье правильно установлено
и надежно закреплено.
- 115 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После каждого снятия и установки сиденья
и всякий раз перед использованием мото-
цикла следует проверять, что сиденье пра-
вильно установлено и надежно закреплено.
- 116 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для стоянки мотоцикла используйте ровную
и твердую поверхность. На уклонах выберите
первую передачу и установите мотоцикл, напра-
вив переднее колесо в сторону подъема. Перед
запуском двигателя не забудьте вернуть рычаг
передач в нейтральное положение. Не оставляй-
те мотоцикл без присмотра, пока ключ зажига-
ния вставлен в замок зажигания. 4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ► С помощью ступни откиньте боковую под-
Не садитесь на мотоцикл, стоящий на боковой ставку до упора, затем медленно наклоняйте
подставке, так как в этом случае ваш полный мотоцикл, пока боковая подставка не упрется в
вес придется на единственную точку опоры мо- поверхность.
тоцикла. Перед началом движения убедитесь,
что сигнальная лампа боковой подставки на па-
нели приборов погасла. В любом случае нужно
убедиться, что боковая подставка убрана. При
обнаружении неисправности концевого выклю-
чателя боковой подставки его необходимо про-
верить у вашего дилера MV Agusta.
- 117 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
ВНИМАНИЕ
Эту операцию лучше выполнять
вдвоем.
- 118 -
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4
- 119 -
РЕГУЛИРОВКА 5
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Все регулировки должны выполняться на не-
подвижном мотоцикле.
5
- 120 -
РЕГУЛИРОВКА 5
(F) Регулировка зеркала заднего вида (§ 5.6) (H) Регулировка передней подвески (§ 5.7)
- 121 -
РЕГУЛИРОВКА 5
(F) Регулировка зеркала заднего вида (§ 5.6) (E) Регулировка рулевого демпфера
(Brutale RR-SCS) (§ 5.5)
- 122 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 123 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 124 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 125 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 126 -
РЕГУЛИРОВКА 5
Демпфирование сжатия
- 127 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 128 -
РЕГУЛИРОВКА 5
Демпфирование сжатия
5
Демпфирование отбоя
- 129 -
РЕГУЛИРОВКА 5
- 130 -
РЕГУЛИРОВКА 5
Мотоцикл должен оставаться в вертикальном положении. Измерьте расстояние «X» от центра фары до поверх-
ности грунта, затем нарисуйте небольшой крест на стене на той же высоте.
При включении фары линия верхней границы между темной областью и освещенной областью должна быть на
высоте, равной или меньше 9/10 высоты центра фары (X).
Центр фары
5
10 м
- 131 -
РЕГУЛИРОВКА 5
5
Brutale RR - SCS MY21
Против часовой
стрелки
По часовой
стрелке
- 132 -
РЕГУЛИРОВКА 5
Информация
MV Agusta Motor S.p.A. придерживается политики постоянного совершенствования, поэтому вы мо-
жете найти небольшие различия между информацией, представленной в этом документе, и приобре-
тенным мотоциклом. Мотоциклы MV Agusta экспортируются в несколько стран, в которых действуют
разные правила и положения (касающиеся как правил дорожного движения, так и процедуры омо-
логации). Надеясь на ваше понимание, MV Agusta Motor S.p.A. считает необходимым сохранить за
собой право вносить изменения в свою продукцию и соответствующую документацию в любое время
и без предварительного уведомления.
© 2021
Полное или частичное воспроизведение настоящего документа запрещено без предварительного письменного
согласия MV Agusta Motor S.p.A.
Индекс № 8000C8761
Редакция № 2 — февраль 2021 г.
- 133 -
ДЛЯ ЗАМЕТОК
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 134 -
BRUTALE ROSSO MY21 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Индекс № 8000C8763 — Rev. N. 1
28 52 37 5 2 27 40 26 60 16 53 54 61 46 45 15 44 55 7 36 33 21 11 22 43
1 2 3 4 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2 4 3 5 6 4 3 2 1 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 2 1 3 6 1 2 5 4 3 2 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 3 2 1 4 6 5 4 3 + - 3 2 1 A C B D 1 2 3 1 2 3 A B C 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 1 2
Br-Gr
O-Bk
Bk-W
B-Bk
Y-Bk
B-Bk
Gy-Gr
Gr-Bk
Br-W
Gr-Bk
R-Gr
Gr-O
Gr-Bk
Br-Bk
B-Bk
B-Bk
Br-Y
Br-P
W-O
V-Gr
Br-Bk
Y-Br
W-O
Bk-W
Bk-W
Br-W
Br-Y
Y-Br
Br-Y
W-R
W-Bk
B-W
Gr-W
B-W
O-B
O-B
Y-O
B-W
Y-W
B-W
V-Bk
O-V
Gr-V
Gr-R
W-Y
V-B
Br-Y
Y-O
Br-Y
B-W
Y-B
Y-O
R-Y
Bk
Bk
Gy
Sb
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Gr
Gr
Gy
Gr
Gr
Sb
Br
R
O
B
B
B
W
R
B
Y
B
B
O
B
O
V
R
R
A1
1 B-Gr A2
50 R P A3
2
3 R Br-Y A4
4 Y V-Gr B1
V-R B2
1 R-B B3
49 R O-B B4
2
3 R R-Gr C1
4 Bk C2
W-R C3
1 R-W Gr C4
47 D1
2 R Br-P
3 R Br-W D2
4 Y Gr-O D3
D4
1 P-W W E1
48 2
3
R
R
Bk
R
E2
E3
4 W E4
F1
F1
A 1 W F2
15 A B 2 W-R F3
F2
A 3 W F4
10 A B 4 Y Gy-Bk G1
F5
A 5 Y Gy-P G2
10 A B 6 Y-Bk Gy-R G3
A 7 Bk G4
F4 15 A B 8 Gr-R V H1
F6
A 9 Y H2
25
10 A B 10 Y-Gr H3
F10
A 11 Y H4
10 A B 12 Y-B Bk J1
F7
A 13 Y Bk J2
10 A B 14 Y-O Y-Bk J3
A 15 Br-Bk Gr J4
F3 7.5 A B 16 O V-B K1
A 17 Y Y-P K2
F8 15 A B 18 Y-W V-Gr K3
A 19 R K4
F9 O-Bk Gr-Bk L1
1
25 A B 20
L2
4 O-Bk
P
L3
L4
56
2 B 1 B Gy-Bk M1
1 Sb 2 Sb M2
57 R-Bk R-Bk M3
1 3
2 B 4 B W-Br M4
58
1 Br-Bk 5 Br-Bk
2 B 8 B
35 1
2
Y-Gr
Gy
A1
1 W-Y A2
2 B Gr-Bk A3
31 5
4
B
Gr-Bk
B-W
Gy-Gr
A4
B1
6 Br-W R-Y B2
3 Gr-R B3
Gy B4
30 1
2
R-Bk
B
O-V
P-W
C1
C2
R-B C3
B-Gr C4
34 1
2
Sb
B
R-W
Bk
D1
D2
D3
Gr-W D4
Br E1
Sb E2
O-Bk E3
Br-Gr E4
F1
6
2 Br-Bk Y-B
1 Gr F2
3 B B-W F3
B-Bk F4
Bk-W G1
59 Br-B G2
1
2 B G3
Br-W G4
Br-Bk H1
2 B-Bk R H2
4 Gr-Bk B H3
3 Br-Y B H4
6 Bk-W
7 Br-Y
8 Br-W
16 R
32 1
5
B-W
Gr-V
9 V-Bk
10 Sb
11 Sb
14 Br-B
13 V-Bk
12 R-Bk
17 Y-Bk
18 B
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
F11
Gy-Bk
Gy-Bk
Gr-Bk
W-Bk
Bk-W
Gy-R
W-Br
O-Bk
Br-W
V-Bk
Y-Bk
B-Bk
R-Bk
R-Bk
R-Bk
W-R
V-Gr
Gr-P
Y-Gr
W-R
W-R
Y-W
B-W
Y-O
W-R
Y-P
Y-B
V-R
Bk
Sb
Sb
Sb
P
W
O
30 A
B
V
B
B
R
B
V
Y
B
B
B
B
R
R
B
R
R
R
P
B
M
7.5A
15A
10A
25A
15A
10A
10A
15A
10A
10A
30 A
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 4 3 2 1 1 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 8 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1
F12
3 39 17 23 10 51 41 42 38 3 2 1
29
B
29
+ -
25 8 9
3 2 1
24 20 19 18
14 13 12
Перечень деталей Перечень деталей Перечень деталей Список цветовой кодировки проводов Список предохранителей
№ п/п Описание № п/п Описание № п/п Описание Сила тока
Буквы Цвет № п/п Применение
(А)
1 Силовой агрегат 24 Вентилятор радиатора 44 Датчик кислорода (лямбда-зонд)
R Красный F1 15 Топливный насос — Катушки зажигания
2 Правый выключатель 25 Предохранители 45 Регулятор напряжения
3 Диагностический разъем 26 Концевой выключатель боковой подставки 46 Датчик наклона Y Желтый F2 10 Датчик кислорода (лямбда-зонд) — Форсунки
4 Сегменты задних фонарей 27 Концевой выключатель заднего тормоза 47 Главное реле
B Синий F3 7,5 Габаритные огни — Подсветка номерного знака
5 DRL (кроме рынка США) 28 Замок зажигания 48 Реле форсунок
6 Стоп-сигнал 29 Минусовой провод 49 Реле ближнего/дальнего света Gr Зеленый
F4 15 Дальний свет — Ближний свет
7 Датчик коробки передач 30 Передний индикатор поворота, правый 50 Реле вентилятора радиатора
W Белый Соленоид стартера — Датчик угловой скорости
8-9 Аккумулятор 31 Фара 51 Реле сигнала (индикатора) поворота F5 10 переднего/заднего колеса — Панель приборов —
10 Топливный насос 32 Дисплей 52 Кнопка SET/OK Bk Черный Датчик угла наклона
11 Датчик оборотов двигателя 33 Датчик температуры воздуха 53 Датчик угловой скорости заднего колеса Реле сигнала (индикатора) поворота — Звуковой
P Розовый F6 10
сигнал — Стоп-сигнал — Диагностический разъем
12 Катушка зажигания 34 Передний индикатор поворота, левый 54 Модуль ABS
V Фиолетовый F7 10 Вентилятор радиатора
13 Катушка зажигания 35 Звуковой сигнал 55 Датчик EAS (быстрое переключение передач)
14 Катушка зажигания 36 Датчик давления воздуха 56 Задний индикатор поворота, левый Sb Голубой F8 15 Модуль ABS
15 Генератор 37 Левый блок рулевых переключателей 57 Задний индикатор поворота, левый
Gy Серый F9 25 Модуль ABS
16 Датчик угловой скорости переднего колеса 38 Блок Drive-By-Wire 58 Подсветка номерного знака
17 Соленоид стартера 39 Разъем подзарядки аккумулятора 59 Датчик температуры воздуха панели приборов O Оранжевый F10 10 Модуль ABS
18-19-20 Нижние форсунки 40 Концевой выключатель сцепления 60 Антенна GPS
Br Коричневый
21 Датчик положения ручки газа 41 Стартер 61 Блок GPS F11 30 Зарядка аккумулятора
22 Датчик температуры охлаждающей жидкости 42 Минусовой провод Для кодировки несколькими цветами указываются цвет фона и цвет
F12 30 Зарядка аккумулятора (запасной)
маркировки. Например: Br/Bk.
23 Датчик давления масла 43 Датчик температуры охлаждающей жидкости
BRUTALE RR-SCS MY21 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА Индекс № 8000C8764 — Rev. N. 1
57 58 59
28 52 37 2 27 40 26 64 16 53 54 5 65 46 45 15 1 2 3
42 44 55 7 36 33 21 11 22 43
1 2 3 4 3 1 2 4 5 6 7 8 1 2 4 3 5 6 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 2 2 1 3 6 1 2 5 4 3 2 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 1 2 3 4 3 2 1 4 6 5 4 3 + - 3 2 1 2 1 2 1 2 1 5 4 3 2 1 A C B D 1 2 3 1 2 3 A B C 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 1 2
Bk-Gr
O-Bk
Br-Gr
Bk-W
W-Bk
B-Bk
Y-Bk
B-Bk
Gy-Gr
Gr-Bk
P-Bk
Br-W
Gr-Bk
R-Gr
Gr-Bk
Gr-O
B-Bk
B-Bk
Y-Gr
Br-P
Br-Y
W-O
V-Gr
Br-Bk
W-P
Y-Br
W-O
Bk-W
Br-W
Br-Y
Y-Br
V-Bk
Br-Y
W-Bk
B-W
W-R
Gr-W
Br-V
B-W
O-B
O-B
B-W
Y-O
Y-W
B-W
V-Bk
O-V
Gr-V
Gr-R
V-B
Br-Y
Y-O
Br-Y
B-W
Y-B
Y-O
R-Y
Bk
Bk
Gy
Sb
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Bk
Gr
Gr
Gr
Gy
Gr
Gr
Gr
Sb
Br
Br
R
O
B
R
B
W
B
Y
W
R
B
B
Y
B
B
O
Y
O
R
R
V
66 - - - - - -
W-Bk
W-P
Br-V
Y
R A1
1 B-Gr W A2
50 R P A3
2
3 R Br-Y A4
4 Y V-Gr B1
V-R B2
1 R-B B3
49 R O-B B4
2
3 R R-Gr C1
4 Bk C2
W-R C3
1 R-W Gr C4
47 D1
2 R Br-P
3 R Br-W D2
4 Y Gr-O D3
O D4
1 P-W W E1
48 2
3
R
R
Bk
R
E2
E3
4 W E4
W-Bk F1
F1
A 1 W Br-V F2
15 A B 2 W-R W-P F3
F2
A 3 W F4
10 A B 4 Y Gy-Bk G1
F5
A 5 Y Gy-P G2
10 A B 6 Y-Bk Gy-R G3
F4
A 7 Bk G4
15 A B 8 Gr-R V H1
F6
A 9 Y H2
25 H3
10 A B 10 Y-Gr
F10
A 11 Y-B Gr H4
10 A B 12 Y Bk J1
F7
A 13 Y Bk J2
10 A B 14 Y-O Y-Bk J3
A 15 Br-Bk Gr J4
F3 7.5 A B 16 O V-B K1
A 17 Y Y-P K2
F8 15 A B 18 Y-W V-Gr K3
A 19 R V-Bk K4
F9
O-Bk Gr-Bk L1
1
25 A B 20
L2
4
Br
O-Bk L3
P L4
60
2 B 1 B Gy-Bk M1
1 Sb 2 Sb Y M2
61 R-Bk R-Bk M3
1 3
2 B 4 B W-Br M4
62
1 Br-Bk 5 Br-Bk
2 B 8 B
35 1
2
Y-Gr
Gy
P-Bk A1
1 B-Bk Bk-Gr A2
2 B-W Gr-Bk A3
31 5
4
B
Gr-Bk
B-W
Gy-Gr
A4
B1
6 Br-W R-Y B2
3 Gr-R B3
Gy B4
30 1
2
R-Bk
B
O-V
P-W
C1
C2
R-B C3
B-Gr C4
34 1
2
Sb
B
R-W
Bk
D1
D2
D3
Gr-W D4
Br E1
Sb E2
O-B E3
Br-Gr E4
F1
6
2 Br-Bk Y-B
1 Gr F2
3 B B-W F3
B-Bk F4
G1
63 Br-B G2
1
2 B G3
Br-W G4
Br-Bk H1
2 B-Bk R H2
4 Gr-Bk B H3
3 Br-Y B H4
6 Bk-W
7 Br-Y
8 Br-W
16 R
32 1
5
B-W
Gr-V
9 V-Bk
10 Sb
11 Sb
14 Br-B
13 V-Bk
12 R-Bk
17 Y-Bk
18 B
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10
F11
Gy-Bk
Gy-Bk
Gr-Bk
W-Bk
Bk-W
W-Br
O-Bk
Gy-R
Br-W
V-Bk
Y-Bk
B-Bk
R-Bk
R-Bk
R-Bk
W-R
V-Gr
Gr-P
Y-Gr
W-R
W-R
B-W
Y-W
Y-O
W-R
Y-P
V-R
Y-B
Bk
Sb
Sb
Sb
W
O
30 A
V
B
V
Y
B
B
B
R
B
B
R
B
R
R
R
P
B
M
7.5A
15A
10A
25A
15A
10A
10A
15A
10A
10A
30 A
1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 1 2 4 3 2 1 1 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 8 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1
F12
3 39 17 23 10 51 41 56 38 3 2 1
29
B
29
+ -
25 8 9
3 2 1
24 20 19 18
14 13 12
Перечень деталей Перечень деталей Перечень деталей Список цветовой кодировки проводов Список предохранителей
№ п/п Описание № п/п Описание № п/п Описание Сила тока
Буквы Цвет № п/п Применение
1 Силовой агрегат 27 Концевой выключатель заднего тормоза 48 Реле форсунки (А)
2 Правый блок рулевых переключателей 28 Замок зажигания 49 Реле ближнего/дальнего света R Красный F1 15 Топливный насос — Катушки зажигания
3 Диагностический разъем 29 Минусовой провод 50 Реле вентилятора радиатора Y Желтый F2 10 Датчик кислорода (лямбда-зонд) — Форсунки
4 Сегменты задних фонарей 30 Передний индикатор поворота, правый 51 Реле сигнала (индикатора) поворота
5 Saddle sectioning (Brutale SCS) 31 Фара 52 Кнопка SET/OK B Синий
F3 7,5 Габаритные огни — Подсветка номерного знака
6 Стоп-сигнал 32 Дисплей 53 Датчик угловой скорости заднего колеса Gr Зеленый
7 Датчик коробки передач 33 Датчик температуры воздуха 54 Модуль ABS F4 15 Дальний свет — Ближний свет
8-9 Аккумулятор 34 Передний индикатор поворота, левый W Белый
55 Датчик EAS (быстрое переключение передач) Соленоид стартера — Датчик угловой скорости
10 Топливный насос 35 Звуковой сигнал F5 10 переднего/заднего колеса — Панель приборов —
56 Датчик уровня топлива Bk Черный
11 Датчик оборотов двигателя 36 Датчик давления воздуха Датчик угла наклона
57-58-59 Верхние форсунки Реле сигнала (индикатора) поворота — Звуковой
12-13-14 Катушка зажигания 37 Левый блок рулевых переключателей P Розовый F6 10
60 Задний индикатор поворота, левый сигнал — Стоп-сигнал — Диагностический разъем
15 Генератор 38 Блок Drive-By-Wire V Фиолетовый
61 Задний индикатор поворота, правый F7 10 Электрический вентилятор
16 Датчик угловой скорости переднего колеса 39 Разъем подзарядки аккумулятора
62 Подсветка номерного знака Sb Голубой
17 Соленоид стартера 40 Концевой выключатель сцепления F8 15 Модуль ABS
63 Датчик температуры воздуха панели приборов
18-19-20 Нижние форсунки 41 Стартер Gy Серый
64 Антенна GPS F9 25 Модуль ABS
21 Датчик положения ручки газа 42 Привод клапана системы выпуска
65 Блок GPS O Оранжевый
22 Датчик температуры охлаждающей жидкости 43 Датчик температуры охлаждающей жидкости
66 Секционирование верхних форсунок F10 10 Модуль ABS
23 Датчик давления масла 44 Датчик кислорода (лямбда-зонд) Br Коричневый
24 Вентилятор радиатора 45 Регулятор напряжения F11 30 Зарядка аккумулятора
Для кодировки несколькими цветами указываются цвет фона и цвет
25 Предохранители 46 Датчик угла наклона
маркировки. Например: Br/Bk. F12 30 Зарядка аккумулятора (запасной)
26 Концевой выключатель боковой подставки 47 Главное реле
ТАБЛИЦЫ ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ ПОДВЕСКИ Индекс № 8000C6952 Rev. 1
На шоссе На шоссе
Передняя
подвеска Только Только
С пассажиром С пассажиром
водитель водитель
Предваритель-
ное натяжение
7 7 7 7
Гидравлический регулятор Гидравлический регулятор оборотов оборотов оборотов оборотов
демпфирования отбоя Предварительное демпфирования сжатия пружины
натяжение пружины
Демпфирование 2 2 2 2
отбоя оборота оборота оборота оборота
Демпфирование 3 3 3 3
сжатия оборота оборота оборота оборота
На шоссе На шоссе
Рулевой
демпфер Только Только
С пассажиром С пассажиром
водитель водитель
8 8
щелчков щелчков
Предварительное
натяжение пружины
На шоссе На шоссе
Гидравлический регулятор Гидравлический регулятор Задняя
демпфирования сжатия демпфирования отбоя
подвеска Только Только
С пассажиром С пассажиром
водитель водитель
Демпфирование 3 3 3 3
сжатия оборота оборота оборота оборота
Индекс № 8000C8761 — Ed. n°2
ОТДЕЛ ПОДДЕРЖКИ
ПОКУПАТЕЛЕЙ
БЕСПЛАТНЫЕ ЗВОНКИ В ИТАЛИИ: 800-36.44.06
МЕЖДУНАРОДНЫЙ №: +39 0332 254.724
ЗВОНКИ В РОССИИ И СНГ: +7 495 477 3392
MV AGUSTA MOTOR S.p.A. — Via G. Macchi, 144 — 21100 Varese — Италия — www.mvagusta.com