Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
публичной
немоты
История
и современные практики
публичных дебатов
в России
Н овое
Л итературное
Обозрение
2017
УДК 808.5
ББК 80.742
С38
Авторы и ответственные редакторы выражают искреннюю
признательность Европейскому университету в Санкт-Петербурге
за интеллектуальную, финансовую и техническую поддержку
этой книги.
© Авторы, 2017
© Н. Вахтин, Б. Фирсов, составление, 2017
© ООО «Новое литературное обозрение», 2017
СОДЕРЖАНИЕ
Об авторах.......................................................................... 420
ПРЕДИСЛОВИЕ
© Н. Вахтин, Б. Фирсов
8 НИКОЛАЙ ВАХТИН, БОРИС ФИРСОВ
1 Майкл Горэм, как кажется, слишком спешит, называя то, что проис
ходит с языком в современной России, ситуацией «после ньюспика».
Неля Котейко в указанной книге исследует заимствования и метафо
ры, чтобы показать изменения и преемственность в тонких взаимо
действиях языка и политики в постсоветской России.
ПРЕДИСЛОВИЕ 11
* * *
Литература
© Н. Вахтин
ГЛАВА 1. ДИСКУРС УБЕЖДЕНИЯ В ТОТАЛИТАРНОМ ЯЗЫКЕ 19
★ * ★
Официальный Приватный
* * *
* * *
д а т ь п ер ево д с од н о го на д р у го й — с о б е се д н и к и вооб щ е
не в л ад ею т р еги стр ам и д р у г д р уга: цели ди алога, правила
д и с к у с с и и у н и х пр ям о п р о ти во п о л о ж н ы е.
"к ★
★ ★ ★
Публичный
Официальный Приватный
Не знакомы, Знакомы, скорее
Тип аудитории
но заведомо согласны всего не согласны
Предрешен Неизвестен
Результат
Очень важен Не важен
Ответственность Очень высокая Никакой
Форма Ритуализованная Свободная
Регламент Жесткий Отсутствует
Ж 'к "к
Понятно, что все новое всегда создается по модели из
вестного; однако попытки создать и использовать новый
публичный дискурс тут же натолкнулись на проблему:
по какому из известных «советских» дискурсов его следует
моделировать — по официальному или по приватному?
Слишком большое сходство нового варианта с офици
альным («председатель, регламент») приводило, напри
мер, к тому, что собрание автоматически воспринималось
как имеющее заранее известный, предрешенный резуль
тат и потому недостаточно «свободное» и не подходящее
к новой демократической действительности. Аудитория
такого собрания заранее не доверяла его организаторам
и председателю, считая, что они обманывают ее, что у них
«в рукаве» уже есть готовое решение, а само собрание при
звано лишь имитировать «демократическое обсуждение».
Как правило, из такого собрания ничего не получалось.
Слишком большое сходство нового варианта с приват
ным («давайте просто обсудим») сводилось к бесконечным
дискуссиям и невозможности выработать совместную
позицию, кончалось криками и ссорой, и участники оста
вались при своем мнении.
Третьего варианта не было. В массе своей люди ока
зались не готовы к «вызовам времени»: им очень редко
удавалось найти «общий язык». Выработка регламента
превращалась в мучение. Вот как описывает заседание
первого демократически избранного (1989) Ленинградско
го городского совета один из его депутатов:
* * *
★ ★ ★
В последней главе этой книги Олег Хархордин подробно
разбирает те возможности, которые предоставляет россий
ская история для самостоятельного развития публичного
дискурса — в той мере, конечно, в какой вообще можно
говорить о «самостоятельном развитии» чего бы то ни было.
Рассмотрим здесь альтернативный вариант: заимствование.
Если попытаться заимствовать чужой опыт, то логично
обратиться к опыту стран с самой долгой и самой прочной
демократической традицией, то есть стран англоязычных.
Материал здесь вряд ли обозрим, но имеет смысл показать
несколько примеров.
Замечу, что, имея довольно большой опыт общения
с людьми, родившимися и выросшими в англоязычных
странах, я далек от того, чтобы идеализировать их навыки
публичной речи. И там тоже, конечно, встречается нетер
пимость к иному мнению, неумение слушать собеседни
ка, и там тоже случаются собрания с заранее известным
результатом. Однако в среднем ситуация в англоязычных
странах все-таки совсем иная.
Обучение навыкам публичной дискуссии во многих
англоязычных странах начинается уже в младших классах.
Вот пример из австралийского руководства для начальной
школы Джереми Фаррелла [Farrell n.d.]. Инструкции типа
«Не используй случаи из жизни знакомых как аргументы
в споре»; «Не отвергай бездумно аргументы другой сторо
ны»; «Придумай для своих аргументов ясные заголовки,
чтобы слушающие и соперники могли уловить логику
твоего выступления» сопровождаются забавными картин
ками и назидательными историями.
В старших классах школы обучение продолжается: уме
ние организовать и вести публичную дискуссию — часть
ГЛАВА 1. ДИСКУРС УБЕЖДЕНИЯ В ТОТАЛИТАРНОМ ЯЗЫКЕ 39
* * 'к
Литература
Дмитрий Калугин
© Д. Калугин
1 Я хотел бы выразить благодарность за помощь в работе и конструк
тивные советы Наталье Мовниной, Марине Бобрик, Аркадию Блюм-
бауму, Борису Маслову. Исследование осуществлено в рамках про
граммы фундаментальных исследований Научного фонда НИУ ВШЭ
в 2017 г.
48 ДМИТРИЙ КАЛУГИН
4
Схожие установки реализуются в полемиках, вызванных
книжной «справой» и унификацией обряда, приведшими
в XVII веке к расколу русской Церкви. При этом следует
подчеркнуть, что неприятие риторики, отказ от воз
можностей, которые дает знание риторических приемов,
приобретает особую значимость благодаря актуализации
5
Изменение самого характера «словопрений» в XVII веке
проходило благодаря сильному влиянию западноевро
пейской традиции, и можно сказать, что важной чертой
ГЛАВА 2. «МНОГО СПИРАШАСЯ, НЕ ОБРЕТОША ИСТИННЫ 61
Мишель Тисье
© М. Тисье
1 Здесь мы используем различие, выработанное организаторами
международной научной конференции «Российское общество в по
исках публичного языка: вчера, сегодня, завтра». См. предисловие.
ГЛАВА 3. ЛИТЕРАТУРА ПРАВОВОЙ ПОПУЛЯРИЗАЦИИ 93
Заключение
Литература
Катриона Келли
Язык и власть:
постановка проблемы
© Catriona Kelly
' Выражаю благодарность организаторам и участникам конферен
ции «Российское общество в поисках публичного языка», а также
своей оксфордской коллеге Розалинде Темпль (Rosalind Temple) за
ценные советы по ходу работы над этой статьей. За редактуру рус
ской версии признательна Татьяне Вайзер.
ГЛАВА 4. КАК ПИСАТЬ В ГАЗЕТУ 115
If your tax return is more than three months late you will get daily
penalties of £10 per day and could pay up to £1,600 — even if you
don’t owe any tax. You must pay us any money you owe on or
before 31 January to avoid interest ch arges3.
«Письма-обличения»
и «письма-опровержения»: как создавались
каноны советского читательского письма
' В этой книге Керженцев писал об английских газетах, что они че
ресчур пухлые и передовицы почему-то находятся в середине, но вот
то, что печатаются письма от читателей, очень хорошо: [Керженцев
1919:12]; о разделе «Письма в редакцию» см.: [Там же: 72].
ГЛАВА 4. КАК ПИСАТЬ В ГАЗЕТУ 129
Работница. 1923. № i.
130 КАТРИОНА КЕЛЛИ
ПАСТОРЫ И ПОЛИТИКА.
Редактору «Таймс»
Милостивый государь,
В моей молодости нонконформисты с полным основани
ем критиковали вмешательство англиканских священников
в политику. Теперь же последние воздерживаются от это
го, и виновными [в подобного рода вмешательствах] стали
пасторы-нонконформисты, которые не довольствуются своей
функцией духовной опеки прихожан, а вторгаются в сферу
политики, действуя со вспыльчивостью и жесткостью, не по
добающими духовному званию.
К тому же, как мне кажется, большая часть мирян сразу
со мной согласится, что в мирских делах пасторы — не самые
надежные учители: то, что они лишены чувства пропорций, их
воспитание в ранние годы, их узкий кругозор и отдаленность
ГЛАВА 4. КАК ПИСАТЬ В ГАЗЕТУ 133
Джентльмены и обыватели:
язык читательского письма
РЕДАКТОРУ «ТАЙМС»
Милостивый государь —
Во время своего просмотра для других целей «Таймс» за
1880 год я набрел на следующий материал, который Вы, может
1 The Times. 1910.4 January; The Times Digital Archive. 2012.31 December.
3 См., например: Extract of a Letter from Brussels, Oct. 6 // The Times
(London, England). 1785. Thursday, Oct. 13. P. 3; The Times Digital Archive.
2012.31 December.
3 Специального отдела «писем редактору», какой сейчас существует
в современной «Таймс» (и в других британских и американских газе
тах), в XIX— начале XX века не было, но читательские письма обычно
печатались на одной странице.
134 КАТРИОНА КЕЛЛИ
«Быстро откликнуться
на важнейшие явления в жизни нашей страны»:
язык советского читательского письма
Письмо Крестьянина
Таварищ Редактур
У нашим силе Красноярки ш т о вБоклинской в,живет поп. У ж
куды хужи его — незнай. Как каки требы так наровит садрать
поболе— похороны 5 пудов пшеницы,крестины т о ж самое 5 пудов,
свадьба 15 пудов, поминки 5 фун. Берет с кажнова. Сельсовет
наш не чо не делат. П и шу у вашу Газету, надо ть пропечатать.
К— -в.
С т р и ж е т и бреет.
«На наш век дураков хватит». Так наверное думает «батюш
ка» села Красноярки, Боклинской вол., Бугурусланского уезда.
Ну, а раз так, обложил он крестьян своей небесной такцией.
За похороны 5 пудов пшеницы. За крещенье — тоже. За
свадьбу 15 пудов. За помин 5 фунтов и т. п.1
Шаг к просвещению
Товарищи!
Силами коллективного объединения всех сотрудников
и милиционеров Губмилиции, м ы приступили к изданию своей
Стенной Газеты. Это новое проявление в наших рядах, это есть
первый шаг к просвещению, в достижении цели литературной
воспитательности. Пусть будет наша стенная газета реаль
ным направлением наших мыслей, пусть будет правдивым
исполнителем чувств, нашего самосознания1. Базируясь на ло
гичном течении нашей жизни, протекающей в наших рядах и,
детально, учитывая все порядки и недостатки, рождающиеся
при наших обстоятельствах, м ы должны помнить, что у нас
есть своя стенная газета, в которой наш долг — отражать все
вытекающие дефекты. Не место здесь равнодушию, не место
пассивному взгляду, ибо пассивность, равнодушие — есть са
мы й вредный порок человека. Дорогу тенденции, направленной
Прошло то время
Прошло то время, когда можно было дурачить народ. Эт о
одурачивание нужно было царю и его приспешникам, но оно со
всем не нужно пролетарскому государству.
Литература
Валерий Вьюгин
© В. Вьюгин
1 Работа была написана при поддержке фонда Японского общества
содействия науке (This chapter was completed with support from The
Japan Society for the Promotion of Science. Invitation Fellowship Long
term FY2016).
ГЛАВА 5. МЕЖДУ УЛИЦЕЙ И КУХНЕЙ 149
* * *
Литература
Фильмография1
художник-гример — Л. Рыжова
художник-декоратор — М. Герасимов
звукооператор — К. Лашков
композитор — не указан
Протазанов Я. А. (реж.). (1924). Аэлита. М.: Межрабпом-Русь.
авторы сценария — Ф. Оцеп, А. Толстой, А. Файко
режиссер — Я. Протазанов
оператор — Ю. Желябужский, Э. Шюнеман
костюмы, художник — А. Экстер
художник-декоратор — С. Козловский
(эскизы В. Симова, И. Рабиновича)
грим — Н. Сорокин
Ромм М. И. (реж.). (1937)- Ленин в Октябре. М.: Мосфильм.
режиссер — М. Ромм
автор сценария — А. Каплер
сорежиссер — Д. Васильев
главный оператор — Б. Волчек
художники — Б. Дубровский-Эшке, Н. Соловьев
композитор — А. Александров
операторы — И. Гелейн, Э. Савельева
художник гример -А. Ермолов
Рязанов Э. А. (реж.). (1979)* Гараж. М.: Мосфильм,
постановка [режиссер-постановщик] — Э. Рязанов
авторы сценария — Э. Брагинский, Э. Рязанов
главный оператор — В. Нахабцев
главный художник — А. Борисов
композитор — А. Петров
режиссер — И. Петров
художник по костюмам — Н. Фирсова
грим — Т. Солдатенкова
операторы — С. Арманд, В. Алисов, А. Климачев
художник-декоратор — Ю. Конкин
Столпер А. Б. (реж.). (1950). Далеко от Москвы. М.: Мосфильм.
автор сценария — М. Папава
режиссер-постановщик — А. Столпер
операторы — А. Шеленков, И. Чен
главный художник — Е. Куманьков
174 ВАЛЕРИЙ ВЬЮГИН
композитор — Н. Крюков
режиссер — Е. Зильберштейн
художники — М. Карякин, В. Этингер
художники-гримеры — А. Анджан, Н. Печенцов
Ч иаурели М. Э. (реж.). (1946). К лятва. Тбилиси: Тбили сская
киностудия.
режиссер-постановщик — М. Чиаурели
авторы сценария — П. Павленко, М. Чиаурели
оператор — Л. Косматов
художник — Л. Мамэладзе
композитор — А. Баланчивадзе
режиссеры — П. Боголюбов, В. Швелидзе, М. Анджапаридзе
художники-гримеры — Г. Мхеидзе, В. Яковлев
Чиаурели М. Э. (реж.). (1949)- Падение Берлина. М.: Мосфильм.
Эйзенштейн С. М., Александров Г. В (реж.). (1927)- Октябрь. М.:
Совкино.
режиссеры — С. Эйзенштейн, Г. Александров
авторы сценария — С. Эйзенштейн, Г. Александров
главный оператор — Э. Тиссэ
художник — В. Ковригин
Эрмлер Ф. М. (реж.). (1937-1939). Великий гражданин. Л.: Ленфильм.
Murphy J. (composer). (2002). In the House— In a Heartbeat (sound
track) // Boyle D. (director). 28 days later. USA: Fox Searchlight
Pictures. (01:36:10-01:42:23).
Рифеншталь Л. (реж). (1935). Триумф воли. Германия: Univer
sum Film AG.
режиссер — Л. Рифеншталь
авторы сценария — Л. Рифеншталь, В. Рутман
музыка — X. Винд, Р. Вагнер
оператор — С. Алгайер
ГЛАВА 6
БЫЛ ЛИ СОВЕТСКИЙ ОФИЦИАЛЬНЫЙ
ДИСКУРС ГЕГЕМОНИЧЕСКИМ?
Борис Фирсов
Введение
© Б. Фирсов
176 БОРИС ФИРСОВ
д и а л о г а х к о м м у н и с т о в со с в о и м «Я». Х а р а к т е р н о , ч т о
в п л о т ь д о к р а х а С С С Р н и к т о из со тр у д н и к о в не м о г п о
зв о л и ть се б е и гн о р и р о в а ть со б р а н и е. П ресс п а р т и й н о ст и
у д ер ж и ва л н ас о т т а к о го п о с т у п к а . В о тл и ч и е о т л и т е р а
тур ы , н ау ч н ы й д и с к у р с не см о г вп л о ть до п е р ест р о еч н о го
в р е м е н и о с в о б о д и т ь с я о т в л и я н и я и д ео л о ги и и п о л и т и
ки. « С тр о и тел ьств о ком м ун и зм а» уш ло из м н о ги х л и
т е р а т у р н ы х т е к с т о в , а в н а у ч н ы х о н о за стр я л о . П о т о м у
в н е о б х о д и м ы х с л у ч а я х п ел и о с а н н у н а п а р т и й н ы х с о б р а
н и я х , а н о р м ал ьн ы е р азго во р ы п ер ен о си л и в «узкий круг»,
в м о е м с л у ч а е — в к у р и л к у под к р ы ш ей К у н ст к а м ер ы .
Но э то со бр ан и я « вегетарианского» вр ем ен и , к а к и м был
п ер и од засто я . И н ы м и бы л и с о б р а н и я в го д ы с т а л и н ск о го
п р а в л ен и я .
Литература
Борис Гладарев
Страна «немых»?
© Б. Гладарев
ГЛАВА 7. ОПЫТЫ ПРЕОДОЛЕНИЯ «ПУБЛИЧНОЙ НЕМОТЫ» 197
А) «Тусовочный» сценарий
Б) «Авторитетный» сценарий
В) «Состязательный» сценарий
Литература
Александра Касаткина
© А. Касаткина
1 Садоводческое некоммерческое товарищество — организация вла
дельцев садовых участков, которая упорядочивает совместное поль
зование землей, находящейся в коллективной собственности членов
товарищества, и другим их общим имуществом.
254 АЛЕКСАНДРА КАСАТКИНА
Материал
В п о и с к а х а л ьт ер н а т и вн ого д и ску р са
Заключение
Литература
Приложение
Полевой материал
Н ом ер ф ай л а в ли чн ом ар х и ве авто р а.
ГЛАВА 9
«ДИСТАНЦИЯ ОГРОМНОГО РАЗМЕРА...»:
ОФИЦИАЛЬНЫЙ УБ. ПУБЛИЧНЫЙ ЯЗЫК
(На материале заседаний оргкомитетов митингов
и массовых мероприятий в январе — феврале 2012 года)
Капитолина Федорова
© К. Федорова
■ См., например, выступление А. Навального на радиостанции «Эхо
Москвы» (эфир от 15.09.2013 [http://echo.msk.ru/programs/exit/1156476-
есЬо/]).
2 См., например, главы Д. Калугина и М. Тисье в настоящем издании.
276 КАПИТОЛИНА ФЕДОРОВА
' Идею сравнить именно эти два примера мне подсказал Борис Глада-
рев, за что я хотела бы выразить ему признательность.
2 Видеозапись размещена в Интернете по адресу: [http://www.echo.
msk.ru/blog/echomsk/853979-echo/].
3 Видеозапись размещена в Интернете по адресу: [http://echo.msk.ru/
Ьк^/80оЬ5Ье5Пю/854б54-есЬо/].
ГЛАВА 9. «ДИСТАНЦИЯ ОГРОМНОГО РАЗМЕРА...» 279
(9) Добрый вечер. Э... Годунова Татьяна < ...> Член комиссии...
ста... совета сторонников... партии «Единая Россия» по физи
ческой культуре и спорту. Олимпийская чемпионка. Предста
витель академии... международной академии спорта Ирины
Винер. Хочу поддержать Владимира Владимировича с... от лица
спортсменов и спортивных обществ. Если коротко.
(ю) Мы очень благодарны Владимиру Владимировичу Путину за
то, что он ставит вопрос о формировании гражданина.
Литература
Введение
© Ю. Лернер, К. Збенович
ГЛАВА 10. НУТРО НА ПУБЛИКУ 295
Метод интерпретации
на примере одной передачи
Судебное расследование
Товарищеский суд
Кухонные разговоры
Показ мод
Коллективная терапия
на постсоветской гламурной кухне
Boyer D., Yurchak А. (2010). American Stiob: Or, What Late-Socialist Aes
thetics of Parody Reveal about Contemporary Political Culture in the
West // Cultural Anthropology. № 25 (2). P. 179-221.
Cotterill J. (1998). If It Doesn’t Fit, you Must Acquit: Metaphor and the O. J.
Simpson Criminal Trial // Forensic Linguistics. № 5 (2). P. 141-158.
Cushman P. (1990). Why the Self is Empty. Toward a Historically
Situated Psychology // American Psychologist. № 45 (5). P. 599-611.
Cushman P. (1995). Constructing the Self, Constructing America: A Cul
tural History of Psychotherapy. Reading, MA: Addison-Wesley Pub
lishing Company.
Engelstein L., Sandler S. (eds.) (2000). Self and Story in Russian History.
Ithaca; London: Cornell University Press.
Epstein M. (2001). Judging Judy, Mablean and Mills: How Courtroom
Programs Use Law to Parade Private Lives to Mass Audience // Tele
vision Quarterly. № 32 (1). P. 4-13.
Etkind A. (2005). Soviet Subjectivity: Torture for the Sake of Salvati
on? // Kritika: Explorationsin Russian and Eurasian History. № 6 (1).
P. 171-186.
Furedy F. (2004). Therapy Culture: Cultivating Vulnerability in an
Uncertain Age. London; New York: Routledge.
Goffman E. (1974). Frame Analysis. An Essay on the Organization of
Experience. Boston: Northwestern University Press.
Goffman E. (1981). Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsyl
vania Press.
Goscilo H., StrukovV. (eds.) (2010). Introduction: Surface as Sign, or the
Cultural Logic of Post-Soviet Capitalism // Celebrity and Glamour in
Contemporary Russian Culture. Oxon; New York: Routledge.
Gusarova K. (2008). The Deviant Norm: Glamour in Russian Fashion //
Kultura. № 6. P. 4-8.
Halfin I. (2003). Terror in My Soul: Communist Autobiographies on Trial.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Halfin I. (2009). Stalinist Confessions: Messianism and Terror at the Le
ningrad Communist University. Pittsburgh: Pittsburgh University Press.
Hellbeck J. (2006). Revolution on my Mind: Writing a Diary under Stalin.
Cambrige, MA: Harvard University Press.
Hochschild A. R. (1983). The Managed Heart: Commercialization of
Human Feelings. Berkeley: The University of California Press.
ГЛАВА 10. НУТРО НА ПУБЛИКУ 327
Лара Рязанова-Кларк
Вступление
© Л. Рязанова-Кларк
ГЛАВА 11. ДЕФОРМАЦИЯ РЕЧИ И НЕМОТА 331
«Рулитики»
Деформация речи
1 Эпизод 8, «Кампания».
2 Эпизод 7, «Шопоголики».
3 Эпизод 5, «Кто-то хочет».
4 Эпизод 2, «Неприличненько».
5 Там же.
6 Эпизода
7 Эпизод 13, «Президентский торс».
338 ЛАРА РЯЗАНОВА-КЛАРК
2. Д е т с к и е р е ч е в ы е ж ан р ы
3. Расфокусирование сатиры
4. Абсурд
Заключение
Литература
ОлегХархордин
© О. Хархордин
1 Я благодарен Александру Семёнову, который привлек мое внимание
к Наказам Госдумы, и Борису Фирсову, который заставил меня допи
сать этот текст. В работе над ним мне помогали советом Марио Бьяд-
жоли, Николай Вахтин, Владимир Гельман, Борис Колоницкий, Мэри
Маколи, Екатерина Правилова, Питер Ратленд, Билл Розенберг, Алек
сандр Саврасов, Майкл Урбан, Капитолина Федорова, Сергей Яров.
ГЛАВА 12. ПРОШЛОЕ И БУДУЩЕЕ РУССКОГО ПУБЛИЧНОГО ЯЗЫКА 349
1 Интересно, что через 5 лет после публикации этой книги член ан
глийского парламента Джайлз Флетчер совершил путешествие в Рос
сию в 1588 году и написал по модели Смита трактат «Of the Russe
Commonwealth» (1591), где описал «Zabore» (собор) при дворе москов
ских царей и пришел к выводу, что правление царей — plain tyrannical,
чисто тираническое, см.: [Fletcher 1966: 45,49].
358 ОЛЕГ ХАРХОРДИН
Проблемы кросскультурного
перевода текста и переноса практик
Наказ Муромцева-Острогорского-Маклакова
1 Протоколы VI съезда (август 1917 года) были изданы в 1962 году, VII
(1918) — в 1962-м, VIII (март 1919-го) — в 1959-м. Протоколы X съезда
(1921) были изданы в 1934 году, но не содержали текста регламента.
Стенографический отчет ключевого, XIII съезда (с указанием текста
регламента) был издан только в 1963 году.
404 ОЛЕГ ХАРХОРДИН
Советские собрания
Что делать?
Литература
Pavlik: The Rise and Fall o f a Soviet Boy Hero (2005), рус. пер.: Това
рищ Павлик: Взлет и падение советского мальчика-героя (2009).
catriona.kelly@new.ox.ac.uk
Дизайнер
Д. Черногаев
Редактор
Т. Вайзер
Корректор
О. Семченко
Верстка
Д. Макаровский
Налоговая льгота —
общероссийский классификатор продукции
ОК-005-93, том 2
953000 — книги, брошюры
Адрес издательства:
123104 , М осква,
Тверской бульвар 13 , стр. 1
тел./факс: (495 ) 229 -91-03
e-mail: real@ nlo.m agazine.ru
Интернет: http: / / w w w .nlobooks.ru
Формат 60 х 90/16
Бумага офсетная №1.
Печ. л. 26,5. Тираж 1000. Заказ № К-1142.
Отпечатано в АО «ИПК «Чувашия»
428019, г. Чебоксары, пр. И. Яковлева, 13