Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ISBN 9 5 4 -4 1 1 -1 1 6 -6
Евгений Прощин. Оппозиция природа —культураъ пьесе Чехова Чайка......................... 265
Евгени Прошчин. Опозицията природа-култура в Чеховата пиеса Чайка
Yevgeny Proshchin. The Opposition Nature-Culturem Chekhov’s Play Sea G ull
Нина Ищук - Фа деева.Сон/видение/мечти/смертьпозднем театре Чехова..... .................... 270
Нина Ишчук - Фадеева. Сън/видение/мечта/смърт в късния театър на Чехов.
Nina Ishchuk - Fadeeva. Sİeep/Phantasm/ Dream/Death in Late Chekhov’s Theatre
КОМПАРА ТИВИСТИКА ИИНТЕРТЕКСТУАЛНОСТ
КОМПАРА ТИВИСТИКА ИИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЪ
<^M PARATTVISTICSANDINTERTEXTUAIJTY
Tatyana Alenkina. The Essence and Originality of the Dialogue Speech in the
Dramatic W orks of H. Ibsen and A. Chekhov.................................. ....... .......................................293
Татяна Альонкина. Същ ност и оригиналност на диалога в драматическите творби на X.
Ибсен и А. Чехов
Татьяна Аленкина. Сущность и оригинальность диалога в драматических произведениях
Г. Ибсена и А. Чехова
Виктор Гульченко. Космйзм Випш евого сада (Вишневьш сад в свете теории
отиосительности: Чехов и Зйнштейн)............................................................................................ 307
Виктор Гулченко. К осм изм ът на Виш нева градина {Виш нева градина в светлината на тео
рията на относителността: Чехов и Айнщайн)
Victor G oulchenko. The Cosmism o f C herry O rchard( C herry O rchard in the Light o f Relativity
Theory: Chekhov and Einstein)
РЕЦЕПЦИЯ
РЕЦЕПЦИЯ
RE C E P TIO N
11
гидия
RHCfl pTION
5 Cengiz В. Yazar ve Yönetmen Başar Sabuncu. - Evrensel Kültür Sanat Edebiyat Dergisi, 2002, No.
21, Ocak, c. 16.
6 Турецкий постановщик назнвает и “Лешего”, но имея ввиду что “Дядя Ваня” является его
переработкой, можно говорить, что в основу спектакля легли четири пьеси.
7 Çehov А. Bütün Oyunları I, II (çev. А. Behramoğlu), İst., Adam Yay., 2. baskı, 1995.
8 C m. Cengiz Ж, Указ. инт., c. 16.
322
Сцена из спектакли
I
ральнне качества. Здесь также Треплев, Тригорин, Ольга, М аша с нелю бим ьш му-
жемJ учителем Кулигинмм, подполковник Вершинин с неладам и в сем ейной
жизни, работник Яков, — вобравший в себя черти м ол одого лакея Яши и “вечното
студента” Трофимова, горничная Дуняша, в поступках которой легко разглядеть
поведение Ани и Вари, прохожие и солдатм .
На сцене сад с маленьким озер ом , у которого наскоро сколоченная для пь еси
Треплева зстрада (“Вишневьш сад” и “Чайка”)- Налево и направо от зс т р а д н кус-
тарник, скамейка, несколько стульев, стол, сервированньш для чая с сам оваром на
нем,рядом качели (“Дядя Ваня”). С поразительной жизненной правдивостью д е-
кораторуудалось при помощ и осветительних приборов и тюля создать на заднем
плане, движущиеся по голубому небу пуш истие облака.
Действие “Веех в одном саду” происходит в усадьбе актриси А ркадиной. П о-
лучивцисьмо от Лопахина о продаж е имения за долги, она приезжает из Парижа с
иисателемТригориньш. С целью обрадовать ее и, одноврем енно с зтим , доказать
свойталант сьщ Аркадиной — Треплев устраивает “Чайку”. Енавную роль будет
иратьНина. Среди зрител ей находятся ее се с т р и Ольга и М аш а с м уж ем К ули-
^ньш, а также брат Аркадиной —*Войницкий, доктор А стров, Лопахин и п о д п о л
ковникВершинин.
Через два дня состоится продаж а у са д ь б и . О долж енних тетей из Я рославля
^егнехватает, чтобм предотвратить продаж у. Н о в и м владельцем им ения ста-
^бьтший крепостной, нинеш ний торговец Лопахин. Помещ ики уезж аю т, за б и в
старото лакея Фирса...
РйгиЛедУя ЧеховУ>турбДкий режиссер-постановщ ик отказнвается от сю ж ета-инт-
^ипереносит центр тяжести на скрьггьш, внутренний сю ж ет, связанньш с д у-
щсвним мнром псрсоипжсй. Таким образом, сюжот “Веех и одном саду” возпикает
не как сквозиоЙ, состоящийся m цепи собьггий, а как история устрсмлспий людей
кдействию, нх попмток пирваться из круговорота будней, из окоп “прозаичсской
трагедии”. Спектакль строится как миогоплаиопое развсртмваиис нескольких мо-
тивов и лейтмотивов, касающихся разших человсчсских с у д с б , с о б р а ш ш х вместе
вроде би случайно. С&буиджу показьшает осмопную причииу опустошения персо-
н&жей, которая заложена в них самих, в их неспособност и к сопроти влению, про-
тивопостоянню.
Спектакль “Все в одном саду” состоит из пяти дсйствий. Каждое действие наз-
вано музикальним термином: первое — “Allegro ma поп troppo — largo”, второе —
“Allegro vivace”, третье — “Andante cantabile”, четпертос — “Andante con molto” и
пятое — “Adagio — molto vivace”, что раскрьшает замисел турецкого режиссера-
постановщика создаиия снсктакля чеховской симфонии. На наш взгляд, здесь рс-
жиссер точно уловил, тот момент, что Чехов-филолог, как никто другой умел ощу-
щать духовную метафизику слова. А одухотворенное — ступеиь к еще более слож-
ной, наверное, форме общения — к музике. По зтому поводу интересно вспом-
нить, что рассказ Чехова “На пути” послужил программой “фантазии для оркест-
ра” Рахманинова.
Как видим, пьеса Сабунджу, в отличие от четнрехактного построения пьес Чехо
ва9, состоит из пяти актов. В традиционную композицию Чехова Сабунджу ввел
еще одно действие, которое озаглавил “Allegro ma поп troppo — largo”. Здесь
наблюдается наибольшее количество вмонтированинх реплик, способствующих
плавному взаимопереходу разних зпизодов, заимствованннх из первмх действий
"Вишневото сада” и “Чайки”, а также призванннх пояснить зарождение нових от-
ношений между персонажами.
Движение первого акта бнетрое и бодрое. На сцене Фирс, Дуняша и Яков.
Дуняша под строгим контролем Фирса готовит стол к чаю, а Яков оканчивает
приготовления по зстраде. За ними наблюдает Астров с неизменной рюмкой вод
ки в руке. Входит модно одетьга Лопахин. Все ждут Аркадину, которую пошли
встречать сьш и брат. Из реплик Лопахина, узнаем, что предстоит продажа сада и
имения, о чем он и писал Аркадиной. К концу акта м и знакомимея с Ниной, чуть
не налетевшую велосипед ом прямо на актрису...
На протяжении зтого акта наблюдается последовательное наращивание сюже
та и действующих лиц. К его концу нам становятся известни имена почти веех
персанажей пьесн, а также их радости, горести и увлечения.
Второе действие, (как и подразумевается из заглавия “Andante cantabile”) —
замедленное. Все ожидают начало представления Треплева. Нарастающее с каж-
дой минутой нетерпение Аркадиной дразнит Треплева. Нина просит Аркадину рас-
сказать о величественном блеске театральной жизни в Москве и вместе с тем
следит за удобним случаем познакомиться с Тригориньш. Приходят ее сестри:
глаза Маши ищут кого-то, она садится далеко от мужа, жалующегося на матери-
альннй недостаток; Ольга, со своей сторонн, обменивается несколькими словами
с Войницким, из которнх становится ясно, что они не безразлични друг к другу.
В зтом действии преобладают сцени из первого акта “Чайки”, дана та же сим
волика, кратко, но четко передается столкновение различних концепций искусства
и реальностей жизни. Особенно впечатляет лиризм, которому способствуют лунньш
пейзаж, а более всего чувства персонажей друг к другу. Можно сказать, что ли-
рическая атмосфера зтого действия исполняет роль, объединяющую разрозненньк
героев. Поднтоживая все сказанное, можно отметить, что во втором действии
продолжают развиваться намеченние в первом действии сюжетнме линии, а так
же настроения и стремления персонажей. С восходом луни начинается спектакль,
9 Об зтом см. Шах-Азизова Г. К. Чехов: западно-европейская драма его времени, Мм Наука,
1966.
Лркадина относится с нроиней. Назревает конфликтна» ситуация, от-
* между героями обостряю тся.
Дшажсннс третъсго действия — би стр ое, бодрое. Яков с грохотом складьшает
Прибегает Дуняша. а за ней и Фирс, испугавшийся, что шум может разбу-
W Ариашиу. За сценой раздаю тея два вметрела. Треплев убивает чайку и прино-
^ е* Нине. Он безнадежно лю бнт Нину, которая увлечена Тригорнъш. Нина и
{ьягорхн. оставшнсь наедине, разговарнвают о таланте и о популярности. Оста-
кего два дня до продажи заложенного имения. Лопахин предлагает Аркади-
имение на дачнъхе участки, а сад вьгрубить. Войницкий не принимает
^предложения, однако. не в состоя!ш и найти другото решения. Вдруг он узнает
о»»вахАркад||Ной кушггь дачу в Фннляндии, что очень обижает его. Вой ницкий
tessser к тете в Яросдавль, чтобьт найти сум му для спасения сада.
' Взтом действии еще больш е усиливаются настроения и стремления действую-
gprt jmil прнобретающие оттенок нетерпеливости, потребности что-то решить,
^о-го кзменнть для себя. В нем психологически подготавливается кульминация.
реражает удачнъш синтез мотнвов из “Вишневото сада”, “Чайки” и “Дяди Вани”.
Скдующее. четвертое действие — испещ рено бистро меняющимися друг за
другом собьгтнями и пережпваниями персонажей. Оно в то же время является
доьшнщвонньш (вернее, содержит несколько кульминационних моментов разнмх
дактньадиний). Движение зтого действия оживлено и происходит на фоне зах-
виивающеш всеххитросплетений любовньгх отношений: Аркадина уязвлена вне-
5ишнм увдеченнем Тригорина Нипой. Связь Тригорина с Ниной глубоко ранила
Трепдева, которьш лю бит Нину. Маша готова бросить мужа и поехатъ с Верши-
Ежним. Вообще в метафизической атмосфере “Веех в одном саду”, наряду с проб-
зезшш искусства, творческой самореализащга личности, определения своето ис-
якного назначения и конкретшлх жизненньтх цел ей, особое м есто занимает и лю
бовна*проблематика. Она разрабатмвается в контексте мировоззренческих воп-
росови является не единственннм источником трагическото противоречия в ду-
Ьзх персонаж ей. Любовь для них — лшпь очередное испьггание, своето рода зкза-
меннаморальную силу и устойчивость жизненной позиции. Сабунджу пр олива ет
свегвасамое интимное, на таннетв еннме уголки души и изображает целую пано-
рамудуговной жизни представителей русской интеллигенции.
Усльппав о продаже имения, Кульитш, касаясь зкологической сторони вопро-
а,рспзиками из “Леш ето”, весьма неуверенно просит Аркадину предотвратитъ
щюдажу. Приходнт Лопахин и объявляет, что имение продало. Дядя Ваня достает
петохет и целится в Лопахина...
Последннй акт постановки необьиен по характеру развязки. В отличие от чехов-
схяхпьес, готорьгм прнсуще замедление действия, в нем действие не замедляется,
то жневозможно, поскольку происходит последовательная цепь развязок веех
сюжешьд линий: ссора Аркадиной перед отъездом с сьш ом, арендование анг-
дганами участва Астрова на 24 года, что может стать спасением для него с Вой-
иодшм; отъезд бригади Верпшнина в Петроград; трагедия Маши; трогательное
•осооминание Аркадиной о детстве; планът Тригорина и Нини о встрече в Москве;
Ч**од Лопахина с чучелом чайки и попьггка подарить его Триторину; отъезд Ар-
**Двиой без прощания с сьш ом... Весьма примечателен мотив опоздания сначала
*вряходу, а потом к отходу поезда, с помощ ью которото закольцовмвается ком-
■озюш*постановки. Необьшен также и сам конец спектакля: сад опустевает, из-за
За®веса зстрадм вмходит Треплев, берет вьтброшепное Трогоринмм чучело чай-
кяадет его на зстраду и встает на колени, как будто устраивает похоронм; Яков
>цсокопарно заявляет, что «вся Россия его сад», и что его ждут крзшние города; к
присоединяется Дуняша; приветствуя новую жизнь, оба вьгходят; больной
*ЧРс осознает, что его жизнь прошла напрасно; погруженньш в себя Треплев не
с*1йпит ни молодой прислуги, ни Фирса; он достает из кармана пистолет и пьгга-
ется покончить с собой; тем временем в сад прибегает Лопахин с топором в руке;
его фигура окаменела, а топор остался висеть в воздухе; из пистолета Треплева
сльгшен треск; Фирс падает на землю... Вдруг со сторонм зала на сцену входят
солдат и тот самьш прохожий, одетие в красноармейскую форму с винтовками
наперевес и объявляют персонажам, что спектакль кончился. В солдате ми узнаем
Якова. Покорившись приказу красноармейцев все действующие лица, к которьш
присоединяется и Фирс, собираются на зстраде и застьтают в одной позе. Они
вмглядят героями новой пьесь1. Тем временем солдатм обращаются к публике с
приказом веем расходится по домам...
А теперь рассмотрим как турецкий режиссер-постановщик разработил систему
образов. В спектакле “Все в одном саду” четьфнадцать персонажей. Жизнь всехих
идет нелепо и нескладно, никому не приносит она ни радости, ни ощущения счас-
тъя. Драма жизни заключается в разладе самнх существенних, корневьк ее основ.
В пьесе все живут в ожидании неотвратимо надвигающегося конца. Распадаются
старме основи жизни, а новне еще не народились, они, в лучшем случае, смутно
предчувствуются.
В спектакле Сабунджу, как и в пьесах Чехова, нет деления персонажей на поло-
ж ительних и отрицательннх, на односторонне изображенних носителей добра и
зла. Вместе с тем у Сабунджу обострена утрата внутренних связей между персона-
жами, на фоне которого рельефно проступает их одиночество. На протяжении
всего спектакля царит атмосфера “глухотн”. Каждьш из персонажей погружен в
свое состояни е. Они участвуют в разговорах, а фактически произносят самостоя-
тельнь 1е монолога. Каждьш интересуется только собой, своими проблемами. При
взаимной заинтересованности и доброжелательности они никак не могут пробить-
ся д р у г к другу. Зту особенность, характеризирующую всю драматургии) Чехова,
С абундж у п ер едал настолько тонко, что судьби веех четирнадцати персонажей
при веем их различни, при всей их сюжетной самостоятельности, “рифмуютея”,
перекликаютея друг с другом и сливаются в общем “оркестровом звучании”. Харак
т е р и и с у д ь б и д а ю т ея в драматическом освещении. Однако драматизм положе
ния, м н е л е й и переживаний действующих лиц не приводит их к каким-либо реши-
т ел ь н н м поступкам . И х беспокойство и тревога вьфажаютея лишь в жалобах, из-
лияниях и м ол ьбах.
Турецкому драм атургу удал ось сохранить реплики, соотнош ения пауз и много
точия д р а м и Ч ехова, стиль, р и т м и м у зн к у чехов ск ого пи сь м а. В м есте с тем мес-
там и, очень тонко, д а ж е д л я л ю д е й , к о т о р н е х о р о ш о зн а ю т Чехова, Сабунджу
внедряет свои реплики в авторский текст, а и н о гд а реплика принадлежащ ая в ори-
гинале одн ом у персонаж у, произносится др угам . П остановщ ик делает очень смельш
х о д . О риганальньш тек ст т р у д н о с о б с т в е н н о о тли чи ть о т цитат Сабунджу. Зто
возм ож но сделатъ лиш ь при тщ ательном изучении реж иссер ской партитури. Сцень1
с О льгой и М аш ей, прев р ащ ение уб и то й Т р е п л е в и м чайки в чучело отсутствуют в
ориганал ах. О дн ако, в с е так ор ган и ческ и в п л ет а ет ся в х о д со б н т и й , что трудно
отличить чеховский сцен ар и й о т п р и в н есен н о го . С а б у н д ж у и са м о м у кажется, что
д о п о л н и т ел ь н и е “реплики-связки” не н а п и с а н и и м . “М н е каж ется, что я осущест-
вил св ой за м и с е л п ользуясь г о т о в н м м а т е р и а л о м , т. е. п л о д о в и т о ст ь ю существу-
ю щ е г о м атер и ал а. Так ч т о с л о в о “п и са т ь ” в н а ш е м сл у ч а е каж ется слишком пре-
т ен ц и о зн м м ”, — го в о р и т о н .10
Т ек ст ов ой м ат ер и ал , как и его усп еш н ая р еа л и за ц и я о св е щ а ю т важ нне поли-
т и ч еск и е с о б м т и я в и ст о р и и Р о с с и и н ачал а Х Х -г о века, о к о т о р и х в чеховских
п р о и зв ед ен и я х н е го в о р и т ся п р я м о . С п о м о щ ь ю н ескол ьких реплик и отдельннх
д и а л о г о в м е ж д у п ер со н а ж а м и , тур ец к и й п о ст а н о в щ и к к а сается дан н о го аспекта.
Р епл ика “В сл уш ай тесь в глубок и й с т о н В о л г а !”, в л о ж ен н а я в у ст а появившегося
н еск ол ь к о р а з н а сц ен е п р о х о ж ег о , п р е д у п р е ж д а е т о к р у п н н х пер ем енах в жизни
вл адел ьц ев и г о с т е й и м ени я, зан и м авш и хея с в о и м и м ел к и м и пр обл ем ам и .
В постановке р а с к р м в а е т с я к о н ф л и к т М и р о в о й Д у ш и и д ь я в о л а , иначе говоря,
внсокого духовн ого н ач ал а и м а т е р и а л ь н о г о , п о л уч ая св о и многообразньхе симво-
лические в оп л ощ ен и я в с у д ь б а х г е р о с в . С к в о зь в с ю п ь есу п р о х о д я т образм, возве-
деннме д о си м в ол а, п е р е л и в а ю щ и е с я р азиьгм и зн а ч сн и я м и : о б р а з “чайки”, Миро-
вая душа и Д ьявол, о б р а з с а д а , с т а р о т о и м ен и я и т .д . И зд с с ь о б р а з чайки символи-
зирует мечту Т р еп л ев а и Н и н и о н о в о м и с к у с с т в е , ч и с т о м и смелом; с зтим же
образом связана и т е м а л ю б в и — р а и е н о й и тр а ги ч еск о й . Л егк о различить и другой
аспект зтого м н о г о г р а н н о г о о б р а з а : ч у ч е л о п т и ц м как с и м в о л бездушното, нежи-
вого, р ем есл ен н и ч еск ого и с к у с с т в а . О б р а з м с а д а и с т а р о т о и м ен и я также имеют
символическое зн ач ен и е: з т о и зл л е г и ч е с к о е п р о ш л о е д в о р я н с т в а , и целесообраз-
но-практическое н а с т о я щ е е б у р ж у а зи и , и р а д о с т н о е н е о п р е д е л е н н о е будущее мо-
лодого поколения. В п ь е с е С а б у н д ж у е л м ш н м за с ц е н о й так ж е знакомне веем
звуки оборванной с т р у и м , в о е н н о т о м а р ш а и в м е т р е л .
Сабунджу ст р е м и т с я к ц е л о с т н о м у и м н о г о с т о р о н н е м у и ст о л к о в а н и ю Чехова -
драматурга в его д и а л ек т и ч е с к о й с л о ж н о с т и , н е п о в т о р и м о м сп л аве лирическото и
сатирического м о т и в о в . “В с е в о д н о м с а д у ” — т р а ги к о м е д и я , г д е перемешивается
смешное и гр устн ое, ф а р с и л и р и к а , г д е т у р е ц к и е а к т е р м п е р а д а ю т сложнме чувс
тва и где зритель у ч и т ся с о п е р е ж и в а т ь : А р к а д и н а с м е ш н а и н е л е п а в своих попм-
ткахудержать в о з л е с е б я Т р и г о р и н а , н о о н а о д н о в р е м е н н о и т р а ги ч н а — позади
молодость, п р и в л ек а тел ь н о ст ь , а как х о ч е т с я п р о д л и т ь в с е зт о . В о б р а за х Войниц-
кого и А строва, Т р и г о р и н а и Т р е п л е в а н а б л ю д а е т с я так ж е п е р е п л е т е н и е комичес
кия и трагических з л е м е н т о в . Л е г к о з а м е т е н и р о н и ч еск и й взгл яд турецкого поста-
новщика на п р о и с х о д я щ е е , а т а к ж е н а п о в е д е н и е п е р с о н а ж е й : Дуняша уронила
блюдечко, А р к ади н а р а с с м п а л а д е н ь г и , Я к о в у п а л с л е с т н и ц м и т. п.
Спектакль С а б у н д ж у , как и т е а т р Ч е х о в а —• д е м о к р а т и ч е с к и й , предоставляю-
щий максимум прав и с в о б о д б е с п р е п я т с т в е н н о м у п р о я в л е н и ю а к т ер ск о —режис-
серской и сц ен о г р а ф и ч еск о й и н и ц и а т и в . О п м т р е ж и с с е р с к о й тр ак тов к и чеховских
пьесБашаром С а б у н д ж у к р а с н о р е ч и в о с в и д ет ел ь ст в у ет , ч т о гениальное творчест
во Антона П авл овича Ч е х о в а н е и с ч е р п а е м о , ч т о с ц е н и ч еск о е в о п л о щ е н и е его дра-
матургических ш е д е в р о в — з а д а ч а в еч н а я , как п о с т а н о в к и ш ек сп и р о в ск и х пьес. И
чтовсеновие п ок ол ен и я р е ж и с с е р о в , а к т ер о в и зр и т е л е й б у д у т искать свои ключи
кпьесам Чехова, с т о л ь с о в е р ш е н н н м , т а и н с т в е н н н м и г л у б о к и м . 0
l0CV г
^ıgiz В.%Указ. инт., с. 17.
327