Вы находитесь на странице: 1из 10

Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

ОБРАЗ ГЕРОЯ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Р. ОЛДИНГТОНА


«СМЕРТЬ ГЕРОЯ)
THE IMAGE OF A HERO (BASED ON «DEATH OF A HERO» BY R.
ALDINGTON)
УДК-80

Бадмаев Белигто Жаргалович, курсант, Новосибирский военный институт


имени генерала армии И.К. Яковлева войск национальной гвардии
Российской Федерации. Россия, г. Новосибирск
Попов Александр Сергеевич, курсант, Новосибирский военный институт
имени генерала армии И.К. Яковлева войск национальной гвардии
Российской Федерации. Россия, г. Новосибирск
Козлова Галина Викторовна, преподаватель, Новосибирский военный
институт имени генерала армии И.К. Яковлева войск национальной гвардии
Российской Федерации. Россия, г. Новосибирск
Badmaev Beligto, polys@ngs.ru
Popov Alexander
Kozlova Galina, polys@ngs.ru
АННОТАЦИЯ
Данная статья посвящена исследованию тематики героизма и связанных
с ним образов, являющихся характерной чертой большинства английских
антимилитаристских романов, раскрывающих события первой мировой
войны. Потерянное военное поколение – образ, которому Р. Олдингтон
придавал особое значение. Проанализированы лексико-семантические и
стилистические аспекты, отражающие динамику формирования внутреннего
неприятия героем чудовищного и жестокого военного бедствия. Написание
«рассказа о жизни Дж.Уинтерборна», являет собой отчаянную попытку автора
на пути к искуплению вины «всего мира, виновного в кровавом
преступлении».
ABSTRACT
The subject matter of this article is the notion of «heroism», its images and
peculiarities, revealed in the most English antimilitaristic novels, dedicated to the
events of the First World War. The specific features of «the lost war generation»
are emphasized by the author. The process of a man`s intelligence degradation, his
utter aversion to war is analyzed through the stylistic and lexical-semantic aspects

283
Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

the article contains. Writing the life of George Winterbourne is the author`s
desperate effort to atone to the dead, to make the whole world free from blood-
guiltiness.
Ключевые слова: образ героя, безнадежность, война, символ, потерянное
поколение, физическая и душевная деградация, смерть.
Key words: the image of «a hero», despair, war, symbol, the lost war generation,
physical and mental degradation, death

Роман «Смерть героя» Ричарда Олдингтона - один из самых значимых


английских антимилитаристских романов, посвященный событиям первой
мировой войны, исполненный решительным порывом поделиться
тревожными раздумьями, неотвязно одолевавшими автора, отравляющей
горечью утраты тех, «кто пал в этой войне… напрасно, ни за что, во имя пустой
болтовни, во имя газетной лжи и воинственной наглости политиков». [5, с.
213].
Р. Олдингтон приступил к написанию данного романа, будучи на
фронте: «сразу же после перемирия, в крохотной бельгийской деревушке, где
тогда квартировали…» Однако, рукопись, по его признанию, оказалась
«преждевременной попыткой, и на этом книга … погибла». [5, с. 18], так как:
«потом началась демобилизация, и немало труда …стоило вновь
приспособиться к мирной жизни». [5, с. 18]. Возникновению произведения
предшествовала длительная дистанция во времени: «ровно десять лет спустя,
чуть ли не в день в день, я вновь почувствовал, что должен приняться за эту
книгу». [5, с. 18]. Таким образом, роман, пронизанный «сожаленьем и скорбью
бессильной…» [5, с. 378], вышел в 1929 году, когда: «Военные действия давно
уже прекратились, а в газетах все еще появлялись списки убитых, раненных и
пропавших без вести» [5, с. 21].
Создание образа Джорджа Уинтерборна, художника, литературного
деятеля, добровольца-рядового, а затем, - и капитана британской армии,
пронизано внутренней тревогой, звучащей в романе, как «надгробный плач»,
«слабая попытка создать памятник поколению, которое на много надеялось,
честно боролось и глубоко страдало» [5, с. 19], чье возмужание совпало с
мировой войной». [5, с. 18].
Трагический исход предвещён с самых первых строк романа: «… под
рубрикой «Пали на поле брани» стояло следующее: «Уинтерборн, Эдуард
Фредерик Джордж, капитан 2 роты 9 батальона Фодерширского полка»,
гибели главного героя, из-за которой «не терзалась ни одна живая душа». [5,

284
Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

с. 46] Отсутствие единой хронологической схемы, преднамеренное нарушение


логической последовательности событий, кульминационный момент,
совмещающий завязку и развязку сюжета в одном прологе, побуждает
читателя с большим содроганием следить за трудностями военной судьбы
героя, обреченного на смерть, весть о которой «была встречена с таким
равнодушием», и был забыт он «с такой быстротой, что даже он сам.., обладая
«безмерным цинизмом пехотинца,» «удивился бы.. и то, что произошло, все
же немного уязвило бы его самолюбие.» [5, с. 21].
Анализируемые в ходе данного исследования русско- и англоязычная версии
произведения Р. Олдингтона «Смерть героя», позволяет авторам рассуждать о
многогранности образа, представленного автором.
Денотативный аспект словосочетания «Death of a Hero», содержащийся
в лексико-семантическом значении двух нарицательных существительных,
зафиксирован в англоязычных словарях: 1.hero- a person who is admired for
having done something very brave or having achieved something great; 2.death -
1.the end of life 2.the event of somebody dying in an accident, in a war, through
violence [7]
Коннотативный аспект, вмещающий в себя совокупность семантических
наслоений и состоящий из оценочных, эмоциональных, эмотивно-
экспрессивных, стилистических и культурно-исторических компонентов, -
отражен в произведении Р. Олдингтона. Здесь смерть героя - неожиданна и
необъяснима, вызывая некое недоразумение: «Silly ass», was the Colonel’s
comment…» [6, p. 35]; «there is a doubt, almost a mystery, involved in George`s
death... circumstantial evidence» [6, p. 162], отмечена безрассудной отвагой
«desperate recklessness» [6, p. 162] и сопряжена с идеей самоубийства как
единственного пути спасения «the very means of escaping the death» [6, p. 162]
из безысходной реальности. «Who is to say whether a man can really commit
suicide on a battlefield? » [6, p. 162] Стоит ли расценивать отчаянный поступок
как самоубийство? Отсутствие однозначного ответа автора предоставляет
читателю право индивидуального определения смысловой составляющей
«героического» образа: «Did he really commit suicide? I don`t know… And
suppose he did deliberately get himself killed, ought we, ought I, to attach any
blame… I don`t think so. There were plenty of other things to disgust him with life.
[6, p. 162]
Важно отметить, что неопределенный артикль «a», являясь одним из
средств выражения авторской экспрессии, в англоязычном названии «Death of
a hero» неслучаен. Указание на принадлежность рядом стоящего

285
Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

существительного к некоему однородному классу объектов, приобретенное им


обобщающее значение, представляет возможность отнести всю информацию,
выявленную об этом объекте в предложении, тексте, к другим представителям
этого же класса. Таким образом, формируя необходимое отношение читателей
к создаваемому в романе образу, автор, особо подчеркивает, что героев,
подобных Джорджу Уинтерборну, было не мало, что трагедия одного человека
является отражением судьбы всего «потерянного военного поколения».
Поколения-особого, находящегося в постоянном поиске себя;
увлекающегося, в своей довоенной жизни, идеями грандиозных социальных
реформ, («But the young War Generation seem to me to have been abnormally
swayed by ideas of grandiose social reform. England swarmed with Social
Reformers». [6, p. 137]; чувствующего тончайшие оттенки изобразительного
искусства, («He struggled to express with his drawings and paint blocks…the
poetry of the land, knew what he wanted to say in paint, but couldn`t say it. From
the point of view of a painter, he was always too literal, too topographical, too
minutely interested in detail» [6, p. 76], но превращающегося в армии в безликую
массу, («…for so long they had learned to consider themselves fatally insignificant
and subordinate»; пушечное мясо («He suffered at feelings that his body has
become ruthlessly treated as cannon-fodder; but since it was the common fate of the
men of his generation, he determined he must endure it».[6, p. 240]; «погибшие
души, вынуждаемые чинами из британского штаба искупать в новом аду
какой-то чудовищный грех», [5, с. 314] обретя смысл в смирении с
неизбежностью своей участи: («Over the man of that generation hung a doom
which was admirably if somewhat ruthlessly expressed by a British Staff Officer:
«You are the War generation. You were born to fight this War, and it`s got to be
won-we`re determined you shall win it. So far as you are concerned as individuals,
it doesn`t matter a tinker`s damn whether you are killed or not. Most probably you
will be killed, most of you. So make up your minds to it».)[6, p. 191],
Неприметность, некая обобщающая безликость главного героя, обусловленная
принадлежностью к многочисленному классу «себе подобных», так явно
подчеркнутая артиклем «a» в наименовании романа, противопоставлена
убеждениям в его уникальности, выраженных автором посредством
эмфатической конструкции «the only»- «he was the only person in the whole of
that hellish camp with whom I could exchange one word on any topic but booze,
'tarts,' 'squarepushing,'*smut, the war, and camp gossip»; «the only officer in his
battalion killed in that асtion»; the only interest he had left was a consuming
curiosity to see what the War was really like.

286
Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

При всем разнообразии размышлений, приближающих главного героя к


смерти, авторами данной статьи выделено несколько сюжетных линий,
отчетливо эксплицирующих состояние внутренней «неготовности» героя к
боевым действиям. 1)Детальная колоритность описываемых пейзажей,
природных явлений, раскрывающих лирическое начало героя, его богатый
внутренний мир, («He noticed that the street-lamps had been dimmed further since
he had left London, and that the once brilliantly lighted capital now lay cowering in
darkness/ Curious to march through this unfamiliar London-everything the same,
but everything so different. The dimmed street-lights, the carefully blinded
windows, the rather neglected streets, the comparative absence of traffic, the air of
being closed down indefinitely, all gave him an uneasy feeling. It was as if a doom
hung over the great city, as if it has passed its meridian of power and splendor»…,
[6, p. 205], предостерегает о безуспешности военной карьеры Уинтерборна,
т.к. «чтобы сделать человека идеальным солдатом, надо уничтожить
чувства».) [5, с. 276];
2) Испытываемое душевное потрясение, вызванное внезапным изменением
образа жизни, перемещением приоритета духовных ценностей в среду, их
презирающую, где только один вид собственной винтовки, неся некий
зловещий смысл, был отвратителен Джорджу. «The very apparatus of killing
revolted him, took on a sort of sinister deadness. There was something in the very
look of his rifle and equipment which filled him with depression». [6, p. 201] («It
was not the physical fatigue Winterbourne minded…He suffered mentally; suffered
from the shock of the abrupt change from surroundings where the things of the mind
chiefly were valued, to surroundings where they were ignorantly despised». [6, p.
201]; Военные эпизоды, выявляя внутреннюю несостоятельность
Уинтерборна перед суровой действительностью, раскрывают все лучшее, что
свойственно его натуре, склонной к самоанализу и созерцательности. Вступая
в войну, (осознавая, что сейчас жизнь каждого взрослого человека распалась
на три части: довоенное время, периоды которого полностью стерлись в
памяти; война и послевоенные годы) «Adult lives were cut sharply into three
sections –pre-war, war, and post-war; It is curious-but many people will tell you that
whole areas of their pre-war lives have become obliterated from their memories. Pre-
war seems like pre history. [6, p. 168];
Джордж Уинтерборн с прискорбием понимает неуместность своих
прежних воззрений, «когда он был ужасно занят самим собой, своими
желаниями и стремлениями…», осознает, как велик разрыв между его мыслью
и фактом, т.к. теперь ему «не верилось, что всего каких-нибудь семь месяцев

287
Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

прошло с тех пор, как он покинул Англию,-казалось, прошло семь лет.», но


«теперь ему безразлично», «он уже не мог забыться в мечтах, думать о чем-
нибудь долго и связно.» [5, с. 341], («London seemed perfectly calm and as usual,
and yet there was something feverish about it. Perhaps it was Georges`s own
feverishness exteriorized…») [6, p. 182] Болезненно-яркие воспоминания,
захлестнувшие Джорджа, тяготят его. ( «You, the war dead? I think you die in
vain? I think you died for nothing, for a blast of wind, a blather, a humbug, a
newspaper stunt, a politician`s ramp». [5, с. 370] 3) Терзания неразрешимостью
личных отношений, беспросветностью своего дальнейшего существования,
превратившегося в двойную пытку, [5, с. 297] где личная жизнь стала
невыносимой из-за войны, а война - из-за разлада в личной жизни («He was
living in a sort of double nightmare – the nightmare of the War and the nightmare of
his own life. His personal life became intolerable because of the War, and the War
became intolerable because of his own life».) [6, p. 191] Приехав в краткосрочный
отпуск, лишь «едва ослабла узда военной армейской дисциплины», [5, с. 341],
он ощущает свою неугодность прежнему обществу.
Все, что давало ему жизненные силы, рушится.(«…his mind degenerated;
slowly at first, then more and more rapidly.Long hours of manual labour under strict
discipline must inevitably degrade a man's intelligence. Winterbourne found that he
was less and less able to enjoy subtleties of beauty and anything intellectually
abstruse... He was bitterly humiliated tofind that he could neither concentrate nor
achieve as he had done in the past…life had carried him through a good many
months of the Army; but after about two months in the line, he saw that intellectually
he was slowly slipping backwards. Slipping backwards, too, in the years which
should have been the most energetic and formative and creative of his whole life. He
saw that even if he escaped the War he would be hopelessly handicapped in
comparison with those who bad not served and the new generation which would be
on his heels. It was pretty bitter. These lost War months, now mounting to years,
were a knock-out blow from which he could not possibly recover».) [6, p. 240]
Самоощущение не столько физического, сколько духовного
«опущения» в условиях фронтовой жизни – мучительно для Джорджа.
Тончайшие оттенки прекрасного, доставляющие радость прежде, перестают
замечаться, старание отразить свой новый жизненный опыт в живописи –
печально. Прежняя беспечность любви Джорджа, свобода принципов
перерастает в распущенность, а затем, - и в полное безразличие, погрязшее, по
мнению Элизабет и Фанни,- двух возлюбленных Джорджа, в «трясине
солдатчины». («But on one point they (Elizabeth and Fanny) were in agreement-

288
Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

George has degenerated terribly since joining the army, and there was no knowing
to what preposterous depth of Tommydom he might fall… He`ll never be able to
recover».) [6, p. 192]
4) Перерастание искренней убежденности главного героя в невозможности
войны между «цивилизованными” нациями в потерю веры в «высокие
идеалы», во имя которых велись сражения, и «In George`s case the suffering
which was common to all decent men.., he suffered profoundly from the first day of
the War until his death.., [6, p. 189], he didn`t believe in the alleged causes for
which the War was fought»; «The event he had always declared to be impossible-a
war between the civilized nations. It would be an appalling catastrophe». [6, p. 180]
Негативное отношение к войне, ее полное «неприятие» главным героем
находит свое отражение в авторских стилистических приемах: употребления
множества сравнительных конструкций, эпитетов, метафорических образов:
(«He felt as if his faculties were slowly running down, as if his whole mental power
were concentrated upon mere physical endurance, a dull keeping alive. He
experienced a rapid fall of spirits to a depth of depression he had never before
experienced. He felt like a sheet of paper dropping in jerks and waverings through
grey air into abyss».) [6, p. 220] Примечательно написание Р.Олдингтоном
существительного: War, а также ряда других абстрактных понятий, несущих
на себе отпечаток отраженной в романе военной реальности: Cant, Delusion,
Delirium, с прописной буквы. Подобный прием «персонифицирования,
превращение в осязаемые символико -аллегорические образы, наделяемые
определенными чертами, раскрывает, по мнению авторов, идею
«абсолютизации военных реалий» [4]. Это говорит о значимости, и
неизбежной важности решений, принимаемых в ходе военных конфликтов,
имеющих характерные черты: Лицемерия, Лжи, Ханжества и Безумия,-
вырвавшихся на простор во всем мире в те четыре года и отторгаемые
Р.Олдингтоном.
5) Ощущение тягостного одиночества, усугубляемое глубочайшая физической
усталостью, оцепенением и ежеминутным ожиданием смерти в мире,
одержимом лишь манией убийства и разрушения, где не существует меры
падения человечества. («…he suffered abominably of the war dragged on with its
interminable holocausts and immeasurable degradation of mankind. The world of
men seemed dropping to pieces, madly cast dawn by men in a delirium of homicide
and destructiveness».) [6, p. 202]
Итак, полноправны ли коннотативные и денотативные компоненты
словосочетания «смерть героя», соответствуют ли его общепринятому

289
Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

пониманию? Авторы данной статьи склоняются к утвердительному ответу,


подчеркивая, что коннотативный компонент данного словосочетания, являясь
ведущим, содержится внутри его денотативного значения. Таким образом,
некая «семантическая модификация», вызываемая возникающими
ассоциативными связями в словосочетании «смерть героя», характеризуется
неоднозначностью понимания. [3]. Был ли Дж.Уинтербон героем? Думается,
что, - да. Смерть являла собой добровольный выбор личности, неравнодушной
к судьбе всего человечества, но,- в силу своих воззрений, - не вписавшейся в
войну. Невозможно считать негероической попытку заявить о себе, как не о
«потерянном поколении», безрассудно поднявшемся перед вражеским
пулеметом, а о поколении, сломленного войной, безнадежно, но мужественно
сражающемся с британскими устоями, изначально понимая обреченность
своего намерения.
Рассуждая на тему частичной автобиографичности романа, считаем
уместным охарактеризовать позицию автора - рассказчика, чья жизнь
«отравлена миллионами смертей», присутствие которого вносит в роман
исповедальную интонацию, пронизанную горькой иронией: «The death of a
hero! What mockery, what bloody cant! What sickening putrid cant! George’s death
is a symbol to me of the whole sickening bloody waste of it, the damnable stupid
waste and torture of it». [6, p. 33] Для Р. Олдингтона образ героя, сотканный из
нескончаемого потока размышлений и противоречий, столь живо и трепетно
нарисованный в романе, - символичен. Смерть героя, будучи серьезным
испытанием, криком души о невозможности разрешения внутренних
противоречий во внешнем мире, о неизбежности вторгающихся в судьбу
обстоятельств, разрушающих внутренний мир, - своеобразный акт отчаяния «о
долгих терзаньях, и о том, как все это было напрасно». [5, с. 377]. Свой путь
искупления данной потери - «миллионов лет жизни, озера и моря крови» автор
видит в написании «рассказа о жизни Дж.Уинтерборна», как отчаянной
попытке искупления вины «всего мира, несущего на себе проклятие,
виновного в кровавом преступлении.»
Данная работа являет собой попытку постигнуть изложенные в романе
особенности событий военной действительности, заставившей содрогнуться
весь мир, характер героя, - чей образ отражает сущность «потерянного
поколения», ставшего лейтмотивом творчества многих писателей. Имея
возможность анализа англоязычной версии произведения и его перевода,
авторы данной статьи выносят предположение о том, что образ героя,
представленный в романе, являет собой насыщенное символичное

290
Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

образование, что, в свою очередь, позволит обнаружить новые


межтекстуальные связи и иные подходы к интерпретации текста в каждом из
последующих прочтений всего романа.
Литература
1. Антипова И.А. Интерпретация заглавия романа Ричарда Олдингтона
«Смерть героя» // Гуманитарные науки. Филологические науки.
Литературоведение №1, 2009. – С.151-154.
2. Борисова Е.Б. Лексико-фразеологическая сочетаемость слов в
параллельных текстах романа Р.Олдингтона «Смерть героя» // Высшее
гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы:
Материалы 4-й международной научно-практической конференции. Том
2: Филология и другие науки. - Самара, 2009. – С.24-26.
3. Коннотативные компоненты структуры лексемы [Электронный ресурс].
– Режим доступа:
https://studbooks.net/2106354/literatura/konnotativnye_komponenty_struktur
y_leksemy (дата обращения: 16.05.20)
4. Самохвалова А.С. Потерянное поколение в романе Р.Олдингтона
«Смерть героя» // Филологические науки. №6 (15), 2015. – С.131-134.
5. Сенявская Е.С. Психология войны в 20 веке [Электронный ресурс]. –
Режим доступа: https://history.wikireading.ru/126262 (дата обращения: 15.05.20)
6. Олдингтон Р. Смерть героя. Роман. Пер.с англ./ Н.Галь. - М.: Правда,
1988. - 608 с.
7. Aldington R. Death of a hero. – М.: Высш. шк., 1985. - 350 с.
8. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа:
https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/hero (дата обращения: 01.05.20)
Literature
1. Antipova I. A. Interpretation of the title of Richard Aldington's novel "Death
of a hero" / / Humanities. Philological science. Literary Studies #1, 2009. - P.
151-154.
2. Borisova E. B. Lexico-phraseological compatibility of words in parallel texts
of the novel by R. Aldington "Death of a hero" / / Higher humanitarian
education of the XXI century: problems and prospects: Materials of the 4th
international scientific and practical conference. Volume 2: Philology and
other Sciences. Samara, 2009, Pp. 24-26.
3. Connotative components of the lexeme structure [Electronic resource]. -
Access mode:

291
Научно-образовательный журнал для студентов и преподавателей «StudNet» №8/2020

https://studbooks.net/2106354/literatura/konnotativnye_komponenty_struktur
y_leksemy (accessed: 16.05.20)
4. Samokhvalova A. S. the Lost generation in R. Aldington's novel "The death
of a hero" / / Philological Sciences. No. 6 (15), 2015. – P. 131-134.
5. Senyavskaya E. S. Psychology of war in the 20th century [Electronic
resource]. - Access mode: https://history.wikireading.ru/126262 (accessed:
15.05.20)
6. Aldington R. Death of a hero. Novel. Per.with English/ N. Gal. - Moscow:
Pravda, 1988. - 608 p.
7. Aldington R. Death of a hero. - Moscow: Higher school, 1985. - 350 p.
8. Cambridge Dictionary [Electronic resource]. – Mode of access:
https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/hero (date accessed:
01.05.20)

292

Вам также может понравиться