Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ВЕЛИКОГО
О С В О БО ЖД Е НИ Я
Ф О Н Д Д У Х О В Н О Й К У Л Ь Т У РЫ М И РА
М осква
МАХАНИРВАНА-
ТАНТРА
М о ск в а
«СФЕРА»
2003
ББК 87.3
М 36
Перевод с английского
Е.Хазановой
ISBN 5-93975-114-8
5
Предислоние
7
Предисловие
8
Предисловие
9
Предисловие
10
Предисловие
ГОРА КАЙЛАСА
! Исток Ганги.
2 Матха и храм Шри Садашивы — покровителя шиваи-
тов-аскетов, называемых джангама. Садашиве поклоняются
еще в четырех местах Гималаев — Тунгнатхе, Рудранатхе,
Мадхмахешваре и Калпешваре. Все вместе эти пять мест на
зываются Панчкедар.
3 Знаменитый храм, посвященный воплощению бога Виш
ну, сошедшему с Курмачалы в образе Черепахи (Курма).
12
Введение
13
Введение
Ш ИВА И ШАКТИ
1 Глава 10.
2 Поскольку богиня выступает здесь в роли ученицы,
тантра написана в форме агамы.
3 ГІра — «до», крити — «творение», то есть Пракрити —
это то, что предшествует творению. Так называют Дэви. От
Нее и Пуруши произошло сришти (творение).
14
Введение
15
Введение
16
Введение
17
2 Махан нрвана-тантра
Введение
1 В главе 1 говорится:
Парашакти майях сакшат тридхасау бхидъяие пунах
Виндурнадо виджам ити тасья бхедах самиритах
Виндунадатмако виджам шактирнадастайормитхах
Самаваях самакхъятах сарвагамавишарадайх.
1 См. комментарий к шл. 48 Шатчакранирупаны.
3 Тамогунадхикьена кевала-дхваньятмако 'въякта-надах.
«Авьякта» буквально означает «невысказанный», «скры
тый», «непроявленный» и т.п.
4 Раджа ’адхикъена кинчидварна-баддха-ньясатмаках.
5 Саттвадхикьена виндурупах.
6 Таташча нада-винду-нибодхиках аркендувахнирупах (Шат-
чакра, шл. 49, примечание). См. также: Шарадатилака, гл. 1:
те (Раудри, Джъештха и Вама) джнянеччхакрийатмано вах-
ниндваркасеарупинах.
18
Введение
19
2*
Введение
20
Введение
21
Введение
22
Введение
23
Введение
24
Введение
25
Введение
1 Шактапапда-тарангини, гл. 3.
3 Для того чтобы продемонстрировать свою силу мужу,
который не давал ей разрешения посетить дакша-яджну. О
даша-махавидья и их янтрах и тантрах см. «Дашамахавидъя-
упасана-рахасью» Прасанна Кумара Шастри.
3 В разных местах встречаются числа 50, 5! и 52.
* Брахмавинду-упанишада, 12.
26
Введение
ГУНЫ
27
Введение
28
Введение
29
Введение
30
Введение
31
Введение
32
Введение
МИРЫ
33
3 Маханирвана-тамтра
Введение
34
Введение
Ж ИТЕЛИ М И РО В
35
з*
Введение
1 Брихадараньяка-упанишада, іх.
2 Гл. 3, шл. 50, широко распространенное утверждение,
которое встречается в «Бхагавадгите» и во многих других
текстах.
36
Введение
37
Введение
38
Внедеиие
ВАРНЫ
39
Введение
АШРАМЫ
40
Введение
41
Введение
СВЯЗ Ь М Е Ж Д У М А К Р О К О С М О М
И МИКРОКОСМОМ
42
Введение
юги
В индийской традиции самая большая единица
врем ени — кал ьпа, или день Брахмы, которы й
длится 4 320 ООО ООО лет. Кальпа состоит из ч е
ты рнадцати манвантар, в каждую из которых вхо
43
Введение
44
Введение
45
Введение
46
Введение
47
Введение
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ТЕЛО
Человеческое тело — это брахма-пура, город
Брахмы. Сам Ишвара входит во Вселенную как
джива. Поэтому махавакья «Тот, кто существует»
означает, что эго (которое отождествляется с лжи
вой, только когда речь идет об упадхи4) — это
Брахман.
48
Введение
П ять обол оч ек
В теле есть пять оболочек, называемых коша:
аннамайя, пранамайя, маномайя, виджнянамайя и
анандамайя. Это физическое и витальное тела, два
ментальных тела и тело блаж енства’. В первом из
них Высший Дух чувствует себя темным или свет
лым, вы соким или ни зки м , молодым или старым.
Витальное тело позволяет ему испытать ощущения
ж и зн и , голода и жажды. М ентальны е тела дают
возможность думать и понимать. А в теле блаж ен
ства он пребы вает в с о с т о я н и и счастья. Когда
Высший Дух одет в эти пять оболочек, кажется,
что они его ограничиваю т, хотя на самом деле он
безграничен2.
Аниамайякош а
49
4 М аханирвана-тантра
Введение
П р анам айякош а
Вторая о б ол очка — это п р а н а м а й я к о ш а , или
оболочка «дыхания» (прана), к которой относятся
элементы воздух и э ф и р , сосредоточенны е в ч ак
рах анахата и вишуддха.
В эту оболочку входят десять ваю (ветров), или
внутренних ж изненны х энергий, пять из которых
считаются о с н о в н ы м и 2: сапф ировая прана, апана
цвета вечерних облаков, серебристая вьяна, удана
цвета огня и молочно-белая самана3. Все эти энер
гии представляют собой аспекты деятельности о д
ного и того же божества — П рана-дэваты. Прана
в общ ем смысле — это ваю, или универсальная
энергия действия, которая в индивиде разделяется
на пять аспектов, имею щ их разные ф ункции. Ее
порождает кундалини — мать праны, М улапракри
ти, озаренная светом высшей Атмы. Прана в узком
50
Введение
М а н о м а й я -, ви дж пяііам айя-
и анакдам айякош и
51
4
Введение
52
Введение
53
Введение
Н ади
Считается, что через человеческое тело проходит
35 миллионов больших и малых нади1. В обычном
смысле слово «нади» означает «нерв» или «артерия».
Но нади, о которых говорят книги по йоге, — это
тонкие энергетические каналы. Среди всех этих
каналов выделяют четырнадцать наиболее важных,
три из них (ида, пингала и сушумна) имеют п е р
востепенное значение. Сушумна — это самый глав
ный канал, которому подчиняю тся все остальные.
Он проходит внутри меру, там же, где головной и
сп и н н ой мозг2. Сушумна начинается в лотосе му
ладхары, вм естилищ е зе м л и 3, и заканчивается в
области головного мозга. Она имеет природу огня
(вахни-сварупа) и содержит в себе ваджрини-нади
в виде солнца (сурья-сварупа). Внутри ваджрини-
нади находится тусклый читра, или читрини-нади,
в виде луны (чандра-сварупа), в котором капает
нектар (одно из названий этого канала — брахма-
54
Введение
Чакры
В человеческом теле есть шесть чакр, или основ
ных энергетических центров: муладхара, свадхист-
хана, манипура, анахата, вишуддха и аджна. Над
ними находится тысячелепестковый лотос (сахасра-
ра-падма).
Муладхара
М уладхара1 — это треугольник в центральной
части тела с обращ енной вниз верш иной. Он на
55
Введение
56
Введение
Сеадхистхана
Свадхистхана — ш естилепестковы й лотос у о с
н о ва н и я половы х органов, между муладхарой и
пупком. Его сердцевина красного цвета, а л еп ест
ки подобны м олниям . Таттва этой чакры — вода,
родившаяся из огня. На лепестках изображены Вар
ны бам, бхам, мам, йам, рам и лам. В этих л еп ест
ках находятся вритти (состояния, свойства, ф у н к
ции или скл онности); праш райя (доверчивость),
авинаш а (н ед овери е), авадж на (пренеб реж ение),
мурччха (заблуждение или, как считают некоторые,
нерасполож ение к чему-либо), сарванаш а (ложное
зн а н и е )3 и крурата (безжалостность). В середине
есть полукруглая область, где живут божества: тем
но-си н и й М ахавишну, Махалакшми и Сарасвати.
Впереди синяя четырехрукая Ракини Шакти и бид-
жа повелителя воды Варуны — вам. Внутри б и д
жи находится область Варуны в форме полумеся
ца, в которой пребывает сам Варуна, сидящ ий на
белом макаре (крокодиле).
57
Введение
М анипура
М а н и п у р а - ч а к р а 1 — зо л о то й д е с я т и л е п е с т к о
вый лотос в области пупка. Таттва этой чакры —
огонь, рождаю щ ийся из воздуха. Лепестки лотоса
имею т цвет облаков, на них синие парны дам,
дхам*. нам, там, тхам, дам, дхам, нам, пам, пхам,
а также вритти ладжа (стыд), пишуната (н еп осто
янство), ирша (ревность), триш на (желание), су-
шупти (лень)2, вишада (печаль), кашайя (тупость),
моха (невежество), гхрина (неприязнь, отвращение)
и бхайа (страх). В сердцевине лотоса находится
биджа огня рам и треугольная мандала повелителя
огня Агни, от трех сторон которой отходят три
благих знака — свастики. Внутри фигуры — крас
ный четырехрукий Агни, сидящ ий на баране. П е
ред ним Рудра со своей Ш акти Бхадракали. Рудра
алого цвета и изображается в виде старика. Его
тело покрыто пеплом. У него три глаза и две руки.
Одна из них б л агосл овл яет, другая рассеивает
страх. Рядом с ним четырехрукая Л акини Шакти
цвета расплавленного золота (тапта-канчана) в жел
тых одеждах и украшениях. Ее ум ослеплен страс
тью (мада-матта-читта). Над этим лотосом обитель
Сурьи. Область солнца пьет нектар, капающий из
области луны.
58
Введение
Анахата
Анахата-чакра — те м н о -к р ас н ы й лотос с д в е
надцатью лепестками в области сердца. Не следует
путать его с упоминаемым в тексте сердечным л о
тосом, который обращен вверх и имеет восемь л е
пестков, в этом лотосе во время созерцания пред
ставляют божество-покровителя (ишта-дэвату), Тат-
тва анахата-чакры — воздух, рождающийся из э ф и
ра. На двенадцати лепестках алые варны кам, кхам,
гам, гхам, нам, чам, чхам, джам, джхам, ньям,
там, тхам и двенадцать вригти: аша (надежда),
чинта (беспокойство, тревога), чешта (усилие), ма-
мата (чувство собственности)1, дамбха (высокомерие
или лицемерие), викалата (апатия), ахамкара (само
мнение), вивека (различение), лолата (алчность),
капатата (двуличность), витарка (нерешительность),
анутапа (сожаление). В центре этого лотоса нахо
дится сверкаю щ ая, подобно м олнии, треугольная
мандала, известная как Т ри кон а Ш акти. Внутри
этой мандалы красный вана-линга, который назы
вают Н араяна или Х ираньягарбха, а возле него
И ш вара и его Ш акти Бхуванешвари. И ш вара —
повелитель трех первых чакр. Его тело цвета рас
плавленного золота, две руки благословляют и рас
сеиваю т страх. Рядом с ним трехглазая К акини
Ш акти, сиянием подобная м олнии. Две ее руки
держат петлю и чашу, а две другие благословляют
и рассеивают страх. На ней ожерелье из человече
ских костей. Она возбуждена и мягкосердечна от
вина. Здесь же находятся еще несколько шакти, в
том числе Каларатри, и биджа воздуха (ваю) вам.
Внутри лотоса шестиугольная мандала цвета дыма
и круглая область, где обитает Ваю того же цвета,
59
введение
В и и іуд д ха
Виш уддха-чакра, или Б харатистхана, обитель
богини речи, располож ена в ниж ней части горла
(кантха-мула). Таттва этой чакры — эф ир. Ее л о
тос имеет цвет дыма или цвет огня, скрытого д ы
мом. На шестнадцати лепестках — красные гласные
звуки ам, аам, им, иим, ум, уум, рим, риим, лрим,
лриим , ем, аим, ом, аум, ма и ах, а такж е сем ь
музыкальных нот (нишада, ришабха, гандхара, ша-
даджа, мадхьяма, дхайвата и гіанчама), «яд» (на
восьмом лепестке), биджи хум, пхат, ваушат, ва~
шат, свадха, сваха, нам ах и нектар ам ри та (на
шестнадцатом лепестке). В сердцевине треугольник,
где пребывает двуполый Шива Ардханариш вара.
Здесь же находится область полной луны, эф ира и
его биджи хам. Акаш а-мандала прозрачна и имеет
круглую форму. Сам Акаша одет в белое и воссе
дает на белом слоне. У него четыре руки. Первая
держит петлю1 (паша), вторая — палку для управ
ления сл о н о м 2 (амкуша). Две другие руки делают
ж есты , даю щ ие б л агосл овен и е и рассеиваю щ ие
страх. Ш ива белого цвета, у него пять л и ц , три
глаза и десять рук, он одет в тигровые шкуры. Ря
дом с ним белая Шакти Ш акини, одетая в ж ел
тое. У нее четыре руки, которые держат лук, стре
лу, петлю и палку.
60
Введение
Аджна
А д ж на-чакру назы ваю т п а р ам а-кула и мукта-
тривени, так как из нее расходятся три нади: ида,
пингала и сушумна. Она представляет собой лотос
с двумя лепестками, находящийся между бровей. У
этой чакры нет н икакой материальной таттвы, но
есть тонкая таттва — ум. Здесь находится хакарар-
ддха — половина буквы ла. На лепестках лотоса
изображены красные варны хам и кшам.
Два лепестка и сердцевина содержат в себе три
гуны: саттву, раджас и тамас. В центре спрятана
биджа Ом, там же находится треугольная мандала,
а в ней — с и яю щ и й (тедж ом айя) л и н га в виде
пранавы (пранавакрити), который называют Итара.
Здесь же пребывает Парашива в форме хамсы (хам-
сарупа) и его Ш акти С и д д х а -К ал и . В верш инах
треугол ьн и ка об итаю т Брахма, Вишну и Махе-
швара.
В этой чакре живет белая Хакини Шакти. У нее
шесть голов и четыре руки, одна из которых сло
61
Введение
С а ха ср а р а
Над аджна-чакрой есть еще одна секретная чак
ра, которая называется манас-чакра. Это ш естиле
пестковый лотос, на лепестках которого находятся
шабда-джняна, спарша-джняна, рупа-джняна, агхра-
нопалабдхи, расопабхога и свапна, или с п о с о б н о
сти слышать, осязать, видеть, обонять, чувствовать
вкус и спать (то есть отклю чать все эти сп о с о б
ности). Еще выше находится другая тайная чакра
— Сома-чакра. Это лотос с ш естнадцатью л е п ес т
ками, которые называют шестнадцатью кала2. С ю
да входят крипа (милосердие), мридута (кротость),
дхайрья (терпение, самообладание), вайрагья (бес
страстие), дхрити (упорство, твердость), сампат
(процветание)3, хасья (радость), романча (восторг,
трепет), виная (смирение), дхьяна (медитация), су-
стхирата (покой), гамбхирья (серьезность), удьяма
(усердие), акшобха (контроль над эмоциями)4, ауда-
рья (великодушие, щедрость) и экаграта (сосредо
точенность).
Над этой последней чакрой находится «дом без
опоры» (нираламба-пури), где йоги видят сияющего
Ишвару. Еще выше пылает как пламя пранава, над
ним — белый полумесяц нады, а над надой — точ
ка бинду. Дальше идет белый двенадцатилепестко
вый лотос, обращ енны й вверх, а над лотосом —
океан нектара (шуддха-сагара), остров драгоценно
стей (мани-двила), алтарь из драгоценностей (мани-
62
Введение
63
Введение
ТРИ ТЕ М ПЕ РА М ЕН ТА
64
В ведение
65
5 М аханирвана-тантра
Ннедение
1 Глава 7.
2 То есть не видит в них бож ества. А налогичны й тек ст
встречается в «Нитья-тантре» (см .: Пранатошини, 547 и д а
лее).
3 То есть не о сознает, что все бож ества — проявление
одного высшего начала.
* То есть думает только о внешней и ритуальной чисто
те, вместо того чтобы заботиться о чистоте ума.
5 Виш нуиты-сектанты порицают все формы религиозной
практики, кроме своей со бственной . Этот порок гірисуш
пашу всего мира. «П иччхила-тантра» (гл. 20) говорит, что
вишнуиты должны поклоняться Парамешваре, как это дела
ют пашу.
6 Все тантры описываю т пашу как низший из трех типов
людей. См. описание паш у-бхавы в «Н итья-тантре» и в 10
главе «Пиччхила-тантры».
7 См.: П ранатош ини, с. 547,
* В отличие от тантристов типа вира.
4 Считается, что менструация продолжается четыре дня.
Ведический запрет, о котором здесь идет речь, будет описан
далее. Вира и дивья могут соверш ать майтхуну и в другое
время, если она входит в вирачару.
66
Введение
67
5*
Введение
1 Глава 7.
2 Для него все божества равны. Ортодоксальный деревен
ский индуист, который поклоняется Раме, не хочет даже слы
шать имени Криш ны, хотя Рама и Криш на — аватары од
ного и того же Вишну, который в свою очередь — не более
чем одно из проявлений великой Ш акти,
3 Его называют стри-кханда-панкаджа-ругіхира-бхушитах,
так как он свободен от таких паша, как гхрина и ладжа.
4 Ведические обряды проводятся днем.
5 То есть на сытый желудок, так как пан жуют после еды.
6 Эзотерический термин, который объясняется в «Тантра-
бхидхане». В «Нитья-тантре* говорится о поклонении кула-
стри.
68
Введение
69
Введение
70
Введение
ГУРУ и ш иш ья
Гуру — это религиозны й учитель и духовный
наставник, к руководству которого прибегают тра
диционные индуисты всех категорий. На самом деле
есть только один гуру. Гуру в человеческом об л и
ке на материальном плане — это проявление Ади-
натха М ахакалы, верховного гуру, обитающ его на
Кайласе2. Это он входит в земного гуру и говорит
его устами во врем я передачи м ан тры 3. Гуру —
корень (мула) дикш и (передачи), ди кш а — корень
мантры, мантра — корень дэваты, а дэвата — к о
рень сиддхи. «Мундамала-тантра» говорит, что ман
тра рождается от гуру, а дэвата от мантры, п о э то
му ГУРУ находится по отнош ению к ишта-дэвате в
положении деда.
1 С. 570-517.
1 Гурох стханам хи кайласом (Йогини-тантра, гл. 1).
1 Мантра-прадана-кале хи мануиіе нага-нандини,
Адхиштханам бхавет татра махакаласья шанкари,
Атасту гурута дэви мануше натра саншаях (Йогини-тан-
тРа, гл. 1).
71
Внедеіш е
72
В ведение
ПОС ВЯ Щ ЕН И Е: ДИ К Ш А
73
Внедепие
74
Введение
АБХИШЕКА
' Тантрасара.
2 Окропление, помазание, возведение на престол, п освя
щение.
3 В источниках упоминается два вида ш актабхиш еки —
раджа и йоги. См.: Пранатошини, 254, Вамакеш вара-тантра,
гл. 1, Н ируттара-тантра, гл. 7. О последующ их этапах по
священия рассказывается в «Тантрарахасье*.
75
Введение
САДХАНА
76
Введение
О Б Щ И Е П Р И Н Ц И П Ы ПУДЖИ
77
Введение
78
Введение
79
Введение
ВИДЫ АЧАРЫ
80
Введение
81
6 М аханирвана-тантра
1
Введение
82
Введение
83
6*
Введение
84
Введение
МАНТРА
1 Глава 2.
85
Введение
86
Введение
87
Введение
88
Введение
89
Введение
90
Введение
91
Введение
ГАЯТРИ-МАНТРА
92
Введение
93
Введение
94
Введение
ЯНТРА
95
Введение
96
Г а я т р и -я н т р а
7 Маханирвана-тантра
Введение
МУДРА
98
Введение
СА НДХЬЯ
99
7*
Введение
ПУДЖА
100
Введение
101
Введение
ЯДЖНА
102
Введение
103
Введение
ВРАТА
104
Введение
ТАПАС
105
Введение
ДЖАПА
106
Введение
САНСКАРЫ
107
Введение
108
Введение
ПУРАШЧАРАНА
109
Введение
БХ У ТА -Ш УДДХИ
Цель обряда бхута-шуддхи, который описывается
в 5 главе (начиная со шлоки 93) состоит в о ч и
щ ении элементов, из которых состоит тело.
110
Введение
1 Таранга 1:
Дэварча-йогьята-праптьяи бхута-шуддхим самачарет.
111
Введение
НЬЯСА
112
Введение
113
8 Маханирвана-тантра
Введение
114
Введение
115
8*
Введение
ПАНЧАТАТТВА
1 Глава 6.
116
Введение
117
Введение
118
Введение
119
'I
Введение
120
Введение
121
Введение
122
Введение
123
Введение
124
Внедение
125
Введение
126
Введение
ЧАКРАПУДЖА
127
Введение
ЙОГА
128
Введение
129
9 Маханирвана-тантра
*
Введение
130
введение
Ш о д х а н а : шаткарма
Шаткарма — это шесть очистительных действий:
1. Дхаути, состоящее из четырех частей: внут
реннего очищ ения (антардхаути), чистки зубов и
т.п. (дантадхаути), очищения сердца (хриддхаути) и
очищ ения прямой киш ки (муладхаути). Антардха
ути опять же включает четыре процедуры: а) ва-
тасара — втягивание воздуха в живот и выдох; б)
варисара — ■ наполнение тела водой, которая затем
выходит через задний проход; в) вахнисара, при
которой набхигрантхи касается позво н очн ика
(меру), и г) вахишкрита, которая осуществляется с
131
9*
Введение
132
Введение
Д р и д х а т а : асана
Дридхата, или сила и твердость, вырабатывает
ся с помощ ью практики асан.
Асаны — это позы. М н огие из н их вы полня
ются в полож ении сидя, другие — на животе, на
спине, на руках и т.д. Говорят1, что асан столько
же, сколько ж ивы х сущ еств, то есть 8 400 ООО.
1600 асан считаются наилучш ими, из них подроб
но описаны 32, которые особенно полезны для че
ловека. Две самые известные асаны муктападмаса-
на2 (облегченная поза лотоса) — обычная поза для
практики, и баддхападмасана3. Патанджали только
указывает, какие условия благоприятствуют прак
тике асан, оставляя детали на усмотрение практи
кующего. В тантре есть несколько своих специф и
ческих асан, таких как мунддасана, читасана и
шавасана, повторяющие форму черепа, погребаль
ного костра и трупа. Одна из целей при практике
этих асан — победить страх и выработать отрешен
ность, которая считается обязательным качеством
133
йога. Тантры советуют практиковать эти асаны на
о динокой горной верш ине, в отдельно стоящем
пустом доме, на берегу реки или на месте для со
жжения трупов. Внутри человека аналогом места
кремации служит место, где тело камы с его стра
стями сжигается в огне знания.
С тхирата: мудра
Стхирата, или постоянство, приобретается с по
мощью мудры. В трудах по хатха-йоге словом
«мудра» обозначаются специальные положения те
ла. Мудры (например, джаладхара-мудра1) улучша
ют здоровье, избавляют от болезне'"’ , продлевают
жизнь2, защищают от огня, воды и воздуха. Ф и зи
ческие упражнения, укрепляющ ие здоровье, влия
ют на состояние ума. Соединение умственного и
телесного совершенства позволяет обрести сиддхи.
«Гхерамда-самхита» описывает большое число мудр,
из которых можно выбрать наиважнейшие. С п о
мощью хорошо известной йони-м удры йо г закры
вает уш и, глаза, ноздри и рот во время сиддхаса-
ны. Выполняя какини-м удру, садхака вдыхает пра-
на-ваю и соединяет его с апана-ваю. Последова
тельно сосредоточиваясь на шести чакрах, он с
помощью мантры хум хам сах пробуждает спящ ую
кулакундалини и поднимает ее до сахасрары, а за
тем представляет себя наполненным Ш а кти и со
единенным (сангама) с Ш и во й . От этого он сам
отождествляется с Блаженством и Брахманом3 и со
средоточивается на самом себе. А ш вини-м удра —
это поочередное сжатие и расширение ануса во
время шодханы или в сжатие ануса, чтобы удер
жать апану в шатчакрабхеде. Ш актичалана заклю
Дхайрья: пратьяхара
Дхайрья, или твердость, достигается при пом о
щи пратьяхары. Пратьяхара состоит в обуздании
чувств, очищ ении ума от всего, что заставляет его
рассеиваться, и подчинении ума атме, которая у п
равляет им и не позволяет ему блуждать. Пратья
хара побеждает шесть грехов2.
Лагхава: пранаяма
Пранаяма вызывает ощущение лагхавы (легкос
ти). Все существа произносят аджапа гаятри 21 600
раз в день, выдыхая воздух с хам карой и вдыхая
его с сахкарой. В обычном состоянии воздух вы
дыхается на расстояние в 12 пальцев. Н о во вре
мя пения, еды, ходьбы, сна и соития выдыхаемый
воздух распространяется на расстояние в 16, 20, 24,
30 и 36 пальцев. При выполнении силовых упраж
нений это расстояние увеличивается и может д о
стигать максимальной отметки в 96 пальцев. Н о р
мальное дыхание способствует удлинению ж изни, а
более интенсивное дыхание укорачивает ж изнь.
Вдох называется пурака, а выдох речака. Задерж
ка дыхания между вдохом и выдохом называется
кумбхака. Согласно «Гхерамда-самхмте», существует
восемь видов кум бхаки: сахита, сурьябхеда, уд-
жайи, шитали, бхастрика, бхрамари, мурччха и ке-
135
Введение
136
Введение
Пратьякша: дхьяна
Пратьякша, или осознание, достигается с пом о
щью дхьяны (медитации), которая делится на три
137
Введение
138
Введение
Тіирлиптатва: самадхи
На конечной стадии, в самадхи, приходит нир-
липтатва — отреш енность, и затем мукти — осво
бождение. Практика самадхи подразумевает глу
бокую концентрацию ума, освобождение от всех
санкальп и от привязанности к миру, полное ис
чезновение эгоизма (мамата). С остояние самадхи,
возникающее вследствие такой практики — это со
единение дживы с Параматмой1.
139
Введение
ШАТЧАКРАБХЕДА
140
Введение
141
Введение
142
Введение
(43
Введение
ГРЕХ И Д О Б Р О Д Е Т Е Л Ь
144
Введение
145
Ю Маханирвана-тантра
Введение
КАРМА
146
Введение
1 Гл. 4, шл. 5.
2 Там же, шл. 6.
3 Ч хандогья-упаниш ада, III, хіѵ. 1.
4 М ахабхарата, Ш анти-парва, ссі.23, ссхсі.12.
5 Д эви -бхагавата, Ѵ 1 .х .9 ,1 2 ,ІЗ ,1 4 .
147
10 *
Введение
148
Введение
ЧЕТ ЫР Е Ж И З Н Е Н Н Ы Х ЦЕЛИ
149
введение
150
Введение
Дхарма
«Дхарма» обозначает то, за что нужно крепко
держаться, или чему нужно следовать: закон, обы
чай, традицию, религию, добродетель, добро, спра
ведливость, долг, добрые дела и мораль. И ным и
словами, дхарма — это вечные и неизменные (са-
натана) п р и н ц и п ы , по которым сущ ествую т вся
Вселенная в целом и ее отдельные части как о г
р а н и ч е н и е , так и неорганические. «Дхарма — это
то, что поддерживает и объединяет народы (Вселен
ной)», «Она была дана для процветания и п р и н о
сит процветание. Она — опора и защита. Посколь
ку она поддерживает и объединяет, ее называют
дхарма. Дхарма — то, на чем зиждется человече
ское существование». Дхарму нельзя считать искус
ственно созданным законом, это естественный за
ко н, составляю щ ий самую основу бытия. П р а
вильное поведение (ачара) есть проявление дхармы
и добра. Ачара укрепляет дхарму и п ри но сит че
ловеку добрую славу при ж изни и после см ерти1.
Мудрецы считали ачару основой лю бого тапаса2.
Дхарма — это не только теоретические п р и н ц и п ы
правильного поведения, но и их практическое п ри
менение — благие деяния, которым и человек за
служивает земное и небесное счастье и освобож
дение. Дхарма — это также добродетель, которая
151
Введение
Кама
Кама — это желания, связанные с богатством,
успехом, семьей, положением в обществе и д р уги
ми благами. К этой же категории относится по
требность в высоких и благородных целях, жела
ниях и амбициях, свидетельствующих о величии
души. При этом желания, высокие или низкие, не
долж ны выходить за рамки правил, поскольку
дхарма стоит выше желаний.
Артха
Артха (благосостояние) — это средства для под
держания жизни. На материальном уровне — это
пища, питье, деньги, дом, земля и другие формы
собственности. На духовном уровне — это средства
осуществления более высоких желаний, например,
желания заниматься религиозной практикой или
помогать другим существам и т.п. И ны м и слова
ми, артха — это все, что необходимо для испол
нения правомерных желаний высшего или низш е
го уровня. При этом следует пом нить, что артха
подчиняется дхарме, то есть нуж но правильно вы
бирать цели и средства их достижения.
1 I, ііі, 19.
Введение
М окш а
М окш а, или м укти, — высшая из четырех це
лей. Только ее можно считать истинной, ибо того,
кто следует первым трем целям, всегда преследует
страх смерти2.
М укти означает «освобождение». Следует избе
гать термина «спасение» и вообще христианских
терм инов, поско льку за ним и стоят несколько
иные, хотя и похожие, идеи. Согласно христиан
ской доктрине, вера в учение Христа и его церковь
приводит к спасению. Под спасением понимается
прощение грехов, в силу искупления их Христом ,
избавление от суда и вхождение в Царство Божие.
М укти же означает освобождение от оков сансары
(феноменального бытия) и соединение воплощ ен
ного духа (дживатмы), или индивидуальной ж из
ни, с Высшим Духом (Параматмой). Единственный
ключ к освобождению — это духовное знание (ат-
153
Введение
154
Введение
155
Введение
сиддхи
Сиддхи — это результат садханы. «Садхана»
буквально означает «успех» и переводится как «до
стижение, завершение, успех, осуществление». М ож
но иметь сиддхи речи, мантры и т.п. Сиддха — так
называют того, кто обрел сиддхи, в том числе того,
кто достиг духовного совершенства. С помощью
садханы можно развить различные способности,
такие как анима, махима, лагхима, гарима, прап-
ти, пракамья, ишитва и вашитва — способности
становиться маленьким, большим, легким , тяже
лым, осуществлять свои желания и т.п. Эти сп о
собности называют «восемь сиддхи». В тридцать
девятой главе «Брахмавайварта-пураны» упоминает
ся восемнадцать видов сиддхи, но это далеко не
все. В число сиддхи входят даже такие небольшие
достижения, как накхадарпана-сиддхи — «созерца
ние ногтя». Величайшее сиддхи — духовное совер
шенство. Даже сложнейш ие «восемь сиддхи» с ч и
таются способностями низшего уровня по сравне
нию с высшей целью (парамартха) человеческого
существования — полным освобождением (маханир-
вана) от пут феноменального мира и соединением
с Параматмой.
VdlHVi
-VHVfldMHVXVW
ГЛАВА I
159
М а х а п и р в а н а —т а и т p a
160
М аханирвана-т ант ра
161
11 Маханирвана-тантра
М а х а н и р п а н а —т а н т р а
162
М а х а п и р в а н а —т а н т р а
163
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
164
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
165
М а х а н и р в а н а —т а п т p a
166
М а х а it u p н а п а —т а н т р а
1 Вторая юга.
2 Речь идет о практиках для самообуздания, сопровожда
ющих пение гимнов Самаведы и сома-яджну. Это криччхра-
нраяшчитта, ати-криччхра-праяшчитта, криччхра-криччхра и
т.п.
J Гхора-сансара-сагара. Мир — это океан, воды которого
наполнены страшными и дурными вещами, причиняющими
горе и страдание. Чтобы благополучно пересечь этот океан,
необходима помощь В севы ш него, поэтому в стотре в 3 гла
ве, шлоке 63 его называют «надежный корабль в океане бы
тия»,
4 Имеется в виду половина добродетели первой эпохи.
167
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
168
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
169
М а х а и up на н а —т а н т р а
170
М а х а п и р п а п а —т а н т р а
171
М а х а п и р н а п а —т а н т р а
Садашива сказал:
О Благороднейшая и Чистейшая1! Благодетельни
ца Вселенной! Твой вопрос очень хорош. До Тебя
еще никто не задавал такого прекрасного вопроса
(2). Т ы заслуживаешь всяческих похвал, Знающая
все благое, Благодетельница всех рожденных в этот
век2. О Великодушная и Всеведущая! Тебе извест
ны прошлое, настоящее и будущее, и Ты знаешь
дхарму. Все, что Ты сказала о прошлом, настоящем
и будущем3 и обо всех вещах, соответствует дхар
ме и исполнено истины, и я абсолютно согласен со
всем этим. О Сурешвари4! Я говорю Тебе, что во
истину и вне всякого сомнения все лю ди, дваж-
дырожденные5 или нет, которые подвержены пагуб
ному влиянию этого века греха и не в состоянии
отличить чистое от нечистого, не смогут очиститься
или достичь успеха на пути к желанным целям по
средством ведических ритуалов или предписаний
1 М аха-бхаге.
2 К ал и -ю га.
3 Трикала.
4 Сурешвари — ж. р. от слова «Сурешвара» (повелитель
суров, или дэвов).
5 Брахманы, кш атрия и вайшьи.
173
М а х а н u p на п а —т а н т р а
1 Кали-юга.
2 Имеется в виду тантра.
3 Трилока (см. Введение).
4 Нарака — царство Ямы — судьи над людьми и повели
теля низших миров, в которых страдают дурные люди.
5 Сатья-ю га.
174
М а х а н и р п а п а —т а н т р а
175
Маханирвана-тантра
176
М аханирвапа — т а н т р а
177
12 М аханирвана-тантра
М а х а іш р в а н а — т а н т р а
178
М а х а и u p на н а —т а н т р а
12 *
ГЛАВА 3
180
М а х а н и р на н а — т а н т р а
181
М аханирва на— т а н т р а
182
М а х а ни рва н а — т а н т р а
183
М ахапирнана— т а н т р а
184
М аха нирвана— т а н т р а
185
М а х а п и р па п а — т а н т р а
186
М аханирнана— т а н тр а
187
М аханирйана— т а н т р а
188
М аха н ир в а н а — т а н т р а
189
М аха нирвана— т а н т р а
190
М аха ни рва н а— т а н т р а
Ты — единственное прибеж ищ е и
единственный объект поклонения.
Вся Вселенная — Твое проявление,
Т ы ее первопричина1.
Ты — единственный Т ворец, Х р а
нитель и Разрушитель мира.
Ты один — неизменный В се д е р ж и
тель, не имеющий качеств (6 0 );
Ты — самый грозный, самый у ж а с
ный,
П ри беж и щ е всех сущ еств, лучший
Очиститель.
Ты один правишь самыми могущест
венными2.
Высший из высших, Защ итник з а
щитников (61).
О Всевышний, вмещающий в себя
все и скрыто присутствующий во всем1.
Недоступный для органов чувств и в
то же время абсолютно истинный.
Непостижимый, Бессмертный, скры
тая Сущность всего.
Повелитель и Свет Вселенной! З а щ и
ти нас (6 2 ) .
Только Его созерцаем мы, на Нем
одном сосредоточен наш ум.
Ему одному, свидетелю4 всего, что про
исходит во Вселенной, мы поклоняемся.
191
М а х а н и р па п а — т а н т р а
192
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
193
13 Махан ирвана-тантра
М аханирвана-т ант ра
194
М аханирвана— т а н т р а
195
13 *
М а х а н u p п а п а —т а н т р а
196
М аханирвана— т а н т р а
198
М аха и ирва на— т а н т р а
1 Стотра.
3 Кавача.
3 Повторение мантры, о котором говорится в тексте, бы
вает двух видов: обычно сету (что буквально означает «мост»)
— это мантра; ом, произносимое в конце джапы, хотя сету
может варьироваться в зависимости от то го , какому бож е
ству поклоняются.
4 Одна из ипостасей Ганеши. В этом облике он отнимает
у садхаки плоды его практики. Поэтому практике предш е
ствует обряд умиротворения этого проявления Ганеш и. С о
гласно данному тексту, такой обряд не является необходи
мым для того, кто поклоняется Брахману, ибо Ганеш а не
может ему повредить.
5 Кал и-юга.
199
М а ха н и р ва н а -та н тр а
200
М а ха н и р в а н а -та н тр а
201
М ахани рван а— пгантра
1 Ш акты.
2 Випры. Ж изнь брахмана принято делить на четыре эта
па. Он рождается ш удрой, счи тается дваж дырож денньім
(двиджа) после совершения обряда упанаяны, випрой — ког
да становится знатоком Вед, и брахманом — когда познает
Брахмана. В действительности всякий, кто познал Брахмана
— брахман, что иллюстрируется примером Вишвамитры.
202
М аханирвана— т а н тр а
203
М ахани рва п а — т а н т р а
205
М аханирвана — т а н т р а
206
М а х а н и р п а па — т а н т р а
207
М аха нирвана— т а н т р а
1 М ахат-таттва — разум.
2 Земля, вода, о гонь, воздух и эфир,
3 Нимитта — «инструментальная» или действенная при
чина противопоставляется уиадане — материальной причи
не. Первое — это Пуруша, а второе — Пракрити. Без Пуру-
ши Пракрити не может прийти в движ ение. Приближение
Пуруши активизирует в Пракрити раджогуну, что становит
ся началом эволюции материи. Под воздействием взгляда
Пуруши Пракрити начинает космический танец.
4 Нирлипта, подобно капле воды на листе лотоса.
3 Ш ива в образе разрушителя, черного цвета и с устра
шающей внеш ностью . Слово образовано от маха — «вели
кий» и кала — «поглощать».
6 Адья Калика.
208
М аха нирна па — т а н т р а
209
14 М аханирвана-тантра
М аха н ир в а н а — т а н т р а
210
М аха нирвана— т а н т р а
211
14*
М а х а н и р н а п а —т а н т р а
212
М а х а п и р на п а — т а н т р а
213
М а х а п и р п а па — т а н т р а
214
М а х а і ш р н а п а —т а н т р а
1 М н о г о к р а т н о е п о в т о р е н и е м а н тр .
2 З а к л ю ч е н и е б р а ка .
3 З ачати е.
4 О б р я д , с о в е р ш а е м ы й на ч е тве р то м , ш е сто м и л и во сьм о м
м есяце б е р е м е н н о с ти .
5 О бряд, соверш аем ы й п р и р о ж д е н и и ребенка.
6 Н аречение именем.
7 С триж ка.
8 Похоронные обряды.
9 Т а к и х к а к Г а я , П р а я га .
10 П о с в я щ е н и е б ы к а . В т о р о й и з ч е т ы р е х в и д о в ш р а д д х и
(д а н а с а га р а — о к е а н д а р о в , в р и ш о т с а р г а , ч а н д а н а -д х е н у —
са н да л и к о р о в ы , т и л а -к а н ч а н а — се м е н а т и л а и з о л о то ).
11 Д у р га п у д ж а , о с е н н и й п р а з д н и к . В е с н о й п р а з д н у ю т ва-
с а н ти .
12 Г р и х а -п р а в е ш а . В х о ж д е н и е в д о м , в к о т о р о м в х о д я щ и й
с о б и р а е тс я п о с е л и ть с я .
13 Т и т х и .
14 Г р и х а р а м б х а — н а ча л о с т р о и т е л ь с т в а , з а кл а д ка ф у н д а
м ента.
15 Призывание божества.
215
М а х а п и р на п а —т а н т р а
! В м е с то ж е р т в е н н о го о г н я .
2 В р а тья — п а д ш и й , о т в е р ж е н н ы й б р а х м а н .
3 К у л а н а и к а . Здесь им еется в в и д у « П о в е л и т е л ь н и ц а т а н -
т р и к о в » , н о о б ы ч н о это сл о во о б о зн а ча е т ж е н щ и н у , к о т о р у ю
ва м а ч ар и п о ч и та е т к а к Ш а к т и в лата са дха н е .
* М а й т х у н а за д е н ь ги (к р а я -к р и т а м а й т х у н а ) с т р о го о с у ж
дается.
216
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 Ш ива.
2 Д у х и предков, для к о т о р ы х с о в е р ш а е тс я ш р а д дха .
3 Шива.
ГЛАВА 5
1 И значальная В ы сш ая Ш а к т и .
г С а р в а -ш а к т и -с в а р у л и н и .
5 Шактах.
А Тава шактья.
218
М а х а н и р н а п а —т а н т р а
1 С а н ь я м а (с м . В в е д е н и е , раздел « В рата»).
1 Д ж иванм укта.
3 П р а н е ш а — « П о в е л и те л ь ж и з н и » , о зн а ча е т б у к в у ха. Х а -
кара м ож ет б ы ть о бозначением В и ш н у и л и Ш и в ы и л и то л ь
к о Ш и в ы (с о гл а с н о М а н т р а -б р и д х а н е ). Х а -к а р а — б и д ж а А к а
ш и (В ь й о м ы ), т а к к а к Ш и в а — М а х а к а ш а р у п и (В е л и к и й
Э ф и р ). Т а й д ж а с а (т е д ж а с ) — э т о о г о н ь и о з н а ч а е т б у к в у ра
(рам — б и д ж а о г н я ) . Б х е р у н д а — с п у т н и к Д у р г и , о б о з н а ч а е т
д о л г и й гл а с н ы й и. Ха+ра = хра+и = х р и + б и н д у (а н у с в а р а ) =
хрим.
А С а н д х ь я — ша. ракта — ра, В а м а н е тр а — д о л г и й г л а с
н ы й и. Ша+ра = шра+и = шри+б и н д у = шрим.
5 П р а д ж а п а т и , и л и Б р а х м а -т в о р е ц — ка. Д и н а , и л и о г о н ь
( б и д ж а к о т о р о г о рам ) — ра. Г о в и н д а — д о л г и й г л а с н ы й и.
Ка+ра — кра+и - кри+ б и н д у = крим.
6 И м я В еликой Д эви как В ерховной В лады чицы .
7 С у п р у г а В а х н и ( о г н я ) — с л о в о сваха, к о т о р о е и с п о л ь
зуе тся во врем я ж е р т в о п р и н о ш е н и й о г н ю и л и в к о н ц е « ж е н
с к и х » м а н тр .
8 Хрим, шрим, крим ка-ра-ме-шва-ри сваха. Г л а с н ы е з в у к и
р а с с м а т р и в а ю т с я к а к ш а к т и с о гл а с н ы х , н е о тд е л и м а я о т н и х ,
219
Маханирвана-тантра
п о э т о м у с о г л а с н ы й и с т о я щ и й за н и м г л а с н ы й с ч и т а ю т с я
о д н и м звуком .
1 В и д ь я — э т о ж е н с к а я м а н тр а . Род м а н т р ы з а в и с и т о т
п о к р о в и т е л ь с т в у ю щ е го ей бож ества. С о гл а с н о « Ш а р а д а -т и л а -
ке», м а н тр ы , к о т о р ы е о к а н ч и в а ю т с я н а хум и л и пхат — м у ж
с к о г о р о д а , м а н т р ы , к о т о р ы е о к а н ч и в а ю т с я н а сваха — ж е н
с к о го , а те, к о то р ы е о к а н ч и в а ю т с я на намах — ср е д н е го рода.
2 С а р в а -в и д ь я м а й и — д у ш а в се х в и д ь я (Х а р и х а р а н а н д а
Б х а р а т и ), в м е щ а ю щ а я все ви д ья (Т а р к а л а м к а р а ).
3 Па-ра-ме-шва-ри-сваха.
4 К а м а — б о г ж е л а н и я . Е го б и д ж а клим,
5 В а гб ха ва — С а р а с в а ти , б о г и н я у ч е н о с т и и р е ч и . Ее б и д
жа аим.
6 П ранава, Ом.
7 Клим парамешвари сваха, аим парамешвари сваха, ом ма-
рамешвари сваха.
а О д н о из им е н Д эви.
9 Сваха.
10 Хрим, шрим, крим парамешвари калике хрим, шрим, крим
сваха.
11 Ж е н с к и й р о д о т шодаша — со сто я щ и й из ш естнадцати
букв.
12 Стрим.
13 Ом.
220
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
1 Коти.
2 А рвуда.
3 Мантра Дэви — шакти Ш ивы .
4 С у щ е с т в у ю щ а я с с а м о го н а ча ла .
5 А б х и ч а р а — к о л д о в с т в о , н а п р а в л е н н о е во вред д р у г и м .
С о гл а сн о Х ариха р а н а н де Б ха ра ти , это э к в и в а л е н тн о хим са-
ка р м е — п о с т у п к а м , п р и ч и н я ю щ и м к о м у -л и б о зло.
6 П р а т а х -к р и т ь я : о м о в е н и е , у т р е н н и е м о л и т в ы и т .п .
7 Арунодая.
221
М аханирвана— т а н т р а
Я кланяюсь тебе, о С а д г у р у ,
Ты уничтожаешь то, что привязыва
ет нас к этому миру,
Ты даруешь видение Мудрости5
Вместе с мирскими наслаждениями и
полным освобождением,
! В о врем я м е д и т а ц и и ф о р м и р у е т с я о п р е д е л е н н ы й м ы с
л е н н ы й образ, к о т о р ы й с л у ж и т о б ъ ектом д х ь я н ы .
2 Б елы й д ве н а д ц ати л е пе стко в ы й л отос п о д сахасрарой на
к о н ц е канала суш ум н ы .
3 М а н а с а -у п а ч а р а .
4 М а н т р а С а р а с в а ти — аим.
5 Д ж н я н а -д р и ш ти .
222
М аханирвана-тантра
Ты уничтожаешь неведение,
Ты раскрываешь куладхарму,
Ты — воплощение Высшего Брахма
на в человеческом облике (31-32).
Почтив таким образом своего гуру, ученику сле
дует сосредоточиться на ишта-дэвате1 и почитать
Ее, как было сказано ранее2 повторяя про себя му-
ла-мантру3 (33). Проделав это со всем усердием,
пусть ученик вложит джапу в левую ладонь Дэви
и почтит ишта-дэвату следующей мантрой (34):
■ Атма-таттвайя сваха.
1 Б о ж е с т в о , к о т о р о м у п о к л о н я е т с я д а н н ы й садхака.
2 То есть так же, как гуру.
3 К о р н е в а я , и л и о с н о в н а я м а н тр а : хрим, шрим, крим п а
рамешвари калике, хрим, шрим, крим сваха.
4 М а н т р а м а ч а м а н а м — п о л о с к а н и е р та о д н о в р е м е н н о с
п р о и з н е с е н и е м т а н т р и ч е с к и х м а н тр .
223
М аханирвана— т а н тр а
Шива-таттвайя свахаК
В заключение следует два раза омыть верхнюю
губу2 (39). Далее, о Возлюбленная, мудрому учени
ку следует нарисовать на воде кулаянтру с мант
рой3 в центре и двенадцать раз повторить над ней
мула-мантру (40). Затем пусть он, сосредоточив
шись на воде4 как на воплощ ении о гн я 5, трижды
предложит ее Солнцу в сложенных ладонях. Пусть
он трижды окропит этой водой голову, после чего
закроет семь отверстий6 (41). Затем, чтобы порадо
вать Дэви, ему следует трижды погрузиться в воду,
выйти из воды, вытереть тело и надеть чистую
одежду7.
Читая гаятри, пусть он завяжет волосы и чи с
той землей или пеплом нанесет на лоб тилак8 и
тр ипунд ру9 с б и н д у10 над ним (42). После этого
1 С м а н т р о й сваха са д ха ка ж е р т в у е т в о д у а б с о л ю т н о й д у
ш е, вы сш ем у з н а н и ю и Ш и в е .
2 Э т о м е то д о ч и щ е н и я р та , о к о т о р о м г о в о р и л о с ь в ш л .
38. О н н а зы ва е тся т а н т р и ч е с к и м и л и м а н т р и ч е с к и м м е то д о м
о ч и щ е н и я рта.
3 Б идж а Д эви.
4 Вода, на к о т о р о й н а р и с о в а н а к у л а н н т р а .
5 Т ед ж орупа. Тедж ас — это о го н ь и л и с и я н и е .
* Г л а з а , у ш и , н о з д р и и р о т.
7 Ш у д д х а -в а с а с и .
“ З н а к р е л и г и о з н о й п р и н а д л е ж н о с т и , к о т о р ы й с та в и тся на
л б у и л и м ежду бровей.
9 З н а к в в и д е тр е х л и н и й , к о т о р ы й с т а в и т с я на л б у , с п и
не , го л о в е и п л е ч а х , и л и т р и г о р и з о н т а л ь н ы х л и н и и на л б у
у ш иваитов и т а к т о в .
10 Б у к в а л ь н о — т о ч к а , к а п л я . З н а к в ви д е а н у с в а р ы .
224
М а х а н u p на н а —т а н т р а
1 А м к у ш а — к р ю к , к о т о р ы й и с п о л ь з у е тс я д л я у п р а в л е н и я
слоном .
2 И ш а н а — о д н о и з и м е н Ш и в ы , б о ж е с т в о м а н т р ы хам.
3 П о в е л и т е л ь т а т т в ы в о зд уха , б о ж е с т в о м а н т р ы мм.
4 П е р в о н а ч а л ь н о б о ж е ств о небес, в д ал ь не й ш е м в пура-
н а х р а с с м а т р и в а е т с я к а к п о в е л и т е л ь в о д (Д ж а л а п а т и ) . Е го
м а н тр а вам.
5 А г н и , и л и В а х н и (п о л у ч а т е л ь х о м ы ) — б о ж е с т в о о г н я ,
е го м а н тр а рам.
6 И н д р а — б о ж е с т в о н е б е с н о го м и р а , ц а р ь н е б е с н ы х с у
щ е с т в . Е г о м а н т р а лам. Е г о н а з ы в а ю т С в а р г а -п а т и , П о в е л и
те л ь н е б е с (с в а х ), о н о б и т а е т н а го р е М е р у , в го р о д е , п о с т
р о е н н о м В и ш в а к а р м о й и з д р а го ц е н н ы х ка м н е й и золота и
о к р у ж е н н о м т е н и с т ы м и р о щ а м и с б л а г о у х а ю щ и м и ц в е та м и
и с п е л ы м и п л о д а м и , где ж и в у т п р е к р а с н ы е а п с а р ы и все гд а
звучат м узы ка и пение.
7 Т а к и м о б р а з о м , п о л н а я м а н тр а : хам ям вам рам лам.
225
15 М аханирвана-тантра
М а х а н up н а н а —т а н т р а
1 Теджомайя.
1 Т о есть через левую ноздрю.
3 Т о е с ть через п р а в у ю н о з д р ю .
4 П о д р у г и м та н тр а м и в о б щ е п р и н я т о й т р а д и ц и и — о д и н
раз.
5 В а д ж р а - Ш ш іа . Э т а п р а к т и к а и з в е с т н а к а к а гх а -м а р ш а -
на, и л и у н и ч т о ж е н и е гре ха . Н а п р а к т и к е вод у в ы п л е с к и в а ю т
на л е в у ю л а д о н ь , п р е д с т а в л я я , ч т о о н а тв е р д а к а к алм аз.
6 « М а н т р а -о р у ж и е » — пхат.
7 Ом хрим хамса, гхрини сурья идам аргхьям тубхьям сваха.
® Д э в и г а я т р и -м а н т р ы . В п у р а н а х о н а в ы с т у п а е т к а к с у п
р у га Б р а х м ы .
9 Т р и г у н ы — с а т т в а , р а д ж а с и та м а с . В ф о р м е с а т т в и к а
Д э в и представляется к а к В а й ш н а в и , в ф орм е р а д ж а си ка — ка к
Б р ахм и , в ф орм е та м а си ка — к а к Ш а й в и .
,0 Ф о р м а р а д ж а с и к а . Б р а х м а о б ы ч н о и з о б р а ж а е т с я к а к
к р а с н ы й ч е л о в е к с ч е ты р ь м я р у к а м и , о д е ты й в белое и с и д я
щ и й н а лебеде.
226
М а ха н и р в а н а -та н тр а
1 К ам андапу.
2 Ф о р м а е а ттн и к а . В и ш н у и з о б р а ж а е тс я т е м н о г о ц в е та , с
четырьмя р у к а м и , д е р ж а щ и м и в ы ш е н а з в а н н ы е п р е д м е т ы , в
ж е л то м о д е я н и и , н а п т и ц е Г аруд е. В « М а ха б ха р а те » о н о п и
с ы в а е тс я к а к п р е б ы в а ю щ и й в В а й к у н т х е (н е б е с а В и ш н у ) , н а
т р о н е , с в е р к а ю щ е м , к а к п о л у д е н н о е с о л н ц е . О н п о к о и т с я на
б е л ы х л о т о с а х вм е с те с о с в о е й с у п р у г о й Л а к ш м и , к о т о р а я
с и я е т , к а к н е га с н у щ а я в с п ы ш к а м о л н и и , и б л а г о у х а н и е л о
то с а , и с х о д я щ е е о т ее тела, р а с п р о с т р а н я е т с я н а 800 м и л ь .
3 Ш ь я м а -в а р н а , н о о б ы ч н о ей п р и п и с ы в а е т с я зе л е ны й
цвет.
4 Ф о р м а т а м а с и к а . Ш и в а и з о б р а ж а е т с я б е л о го ц в е т а , в
« Ш и в а -с т о т р е » о н о п и с ы в а е т с я к а к с и я ю щ и й , с л о в н о се р е б
р я н а я го р а (р а д ж а г а - г и р и - н и б х а ) .
227
15 *
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 « Б уд е м д у м а т ь о б А д ье, Б уде м с о з е р ц а ть П а р а м е ш в а р и .
Д а н а п р а в и т н а с К а л и (н а п у т и д х а р м ы , а р тх и , к а м ьі и м о к
ш и )» . А д ь я , П а р а м е ш в а р и и К а л и — о д н о и т о ж е . Д л я ч и
та ю щ е го га я тр и ш а к та А д ья — е д и н с тв е н н а я б о ж е ств е н н а я
сущ н ость, е д и н стве н н ы й объ ект п о зн ан и я и созерцания. О н
все й д у ш о й о б р а щ а е т с я к н е й , м о л я с ь о д о с т и ж е н и и ч е т ы
р е х ч а с т н о й ц е л и р а з у м н о г о с у щ е с тв а .
2 «Я у б л а ж а ю е го , намах».
3 Хрим.
4 Т о е сть о б р а щ е н и е к д эв е н а ч и н а е т с я с о х и з а к а н ч и в а
ется на намах, а о б р а щ е н и е к д э в и н а ч и н а е т с я с хрим и л и с
к а к о й - л и б о д р у г о й ее б и д ж и и з а к а н ч и в а е т с я на сваха.
5 Хрим, шрим, крим парамешвари сваха.
6 Т а к и м о б р а з о м , п о л н ы й т е к с т м а н тр ы : Хрим, шрим, крим
парамешвари сваха; сарва-бхута-нивасиньяи сарва-сварупаяи
сайюдхаяи, саваранаяи паратпараяи адьяяи, каликаяи те идам
аргхьям; сваха.
228
М а х а н и р в а н а -та н тр а
229
М аханирвана-тантра
К ам арупа, намах (7 9 - 8 0 ).
230
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
Клим адхара-шакти-камаласаиайя н а-
мах5 (81).
После этого знаю щ ий садхака должен сесть в
баддха-вирасану4 лицом на восток или на север и
освятить виджаю® (82) [следующей мантрой]:
231
М аханирнапа— т а п т р а
1 Ритуал диг-бандхана.
2 Обряд бхуташуддхи.
3 Элемент земли.
4 Гуна притхиви — замах. Растворению в воде подлежат
эта гуна и обоняние.
5 Язык.
6 Глаза.
7 Вьома — пустота, в которой находится эфир.
* Ахамкара — сознаюшее «Я», источник пяти тонких эле
ментов, которые растворяются во время практики бхуташуд
дхи.
9 М ахат — принцип разума.
233
М а х а п и р на на —т а н т р а
234
М аханирвана— т а н т р а
235
М а х а н и р н а п а —т а н т р а
236
М а х а и u p на н а —т а н т р а
237
М аханирвана— т а н т р а
238
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
239
М а х а п и р на п а —т а н т р а
240
М ахапирпапа — т а н т р а
1 Власть.
2 О треш енность, свобода от лю бых желаний.
3 Мантра: Д акш а-скандхе дхармайя намах, вама-скандхе
джняная намах, Вама-кат ау айіиваръя намах, Дакш а-парш ве
авайрагьяя намах.
4 Восьмилепестковый лотос в сердце (не входящий в чи с
ло шести чакр), где представляют ишта-дэвату. О н располо
жен непосредственно под анахата-чакрой и смотрит вверх на
нее, тогда как анахата-чакра обращена вниз. Восем ь лепест
ков этого лотоса символизируют восемь сиддхи. Восемь на-
ик, имена которых приведены в тексте, — это восемь ш ак
ти, а восем ь бхайрав — эманации Ш ивы . Под Сурьей, С о
мой и Хутасаной (огонь, пожирающий приношения) подра
зумеваю тся нади ида, пингала и суш умна. На начальны х
ступенях садханы дэвату призывают в А нанда-канду, после
обретения сиддхи этот лотос растворяется в сахасраре.
5 Солнце, луна и огонь обозначаю т иду, пингалу и су -
шумну,
* То есть садхака говорит: Сам саттвая намах, рам рад-
жасе намах, там тамасе намах.
7 Благосклонная, П обедоносная, М илосердная, П обеди
тельница, Непобедимая, Дарующая радость, Ж енщ ина-льви
ца (Нарасимха — одна из аватар Вишну) и Вайшнави. Пан
ки — это шакти Дурги. Слово «питха» и упоминание М ан
галы, Джаянти и Нандини вместе с именами Бхайрав, по-
видимому, у к азы вает на то , что речь идет о восьм и из
пятидесяти двух богинь свящ енных мест, известны х как ма-
хапитхастхана (см. Введение). Виджая, Бхадра и Апараджита
не встречаю тся в сп и ске, приведенном в «Калика-пуране»
(последнее из этих имен обозначает также цветок, имеющий
форму ж енского полового органа и использующийся в ри
туалах Дурги). Нарасимхи и Вайшнави — йогини, сопровож
дающие Дургу. Наикой в тантре назы ваю т также четырнад-
241
16 Маханирвана-тантра
М аха и ирва па — т а н т р а
242
М аха п ир в а н а — т а н т р а
243
16
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
244
М аханирвана-тантра
245
М а х а н up на н а —т а н т р а
246
Маханирвана-тантра
' Антар-джапа.
2 Восемь частей тела — это ступни, руки, колени, грудь,
голова, глаза, ум (м анас) и слова (вачас).
3 Виш еш аргхья — это особое приношение, в отличие от
саманьяргхьи — обычного приношения, которое делается пе
ред местом, где происходит пуджа.
4 Спутницы Дэви. Делятся на много подгрупп, из кото
рых ш естьдесят четыре считаются основными.
s Хрим.
6 Д эви адхары.
7 Треножник.
8 «Хрим! Почтение Ш акти адхары».
247
М а х а н и р п а н а —т а н т р а
А м арка-мандалая двадаша-калатмане
нам ах3.
Затем, о Мать4, следует, повторяя мула-мантру5,
наполнить сосуд вином и водой в соотношении три
к одному, положить туда благовония и цветок и
совершать в нем пудж у со следующей м антрой
(164-165):
Ум сома-мандалайя шодаша-калатмане
нам ах6 (166).
После этого перед особым прино ш е н ием на
окраш енны х красной сандаловой пастой листьях
бильвы кладут траву дурва7, цветы и высуш енны й
на солнце рис8 (167).
Призвав свящ енные воды (свящ енны х рек в
аргхью) с помощью мула-мантры и амкуш а-мудры,
248
М аханирвана-тантра
249
М аханирвана-тантра
250
М аханирпа на— т а н т р а
251
М а ха н и р в а н а -та н тр а
1 Брахмарандхра.
2 Хрим, приветствую поддерживающую Шакти.
3 Треножник.
1 Повторение букв алфавита в обратном порядке, от кшам
до ам. После вилома-матрики произносится мула-мантра хрим.
5 Дэви-бхава-параяна. Это означает, что тело и ум напол
нены присутствием Дэви.
6 Карана — тантрический термин для мадхьи.
7 Таких как тантрический цветок джаба-пушпа.
8 Буквально, выполнение пяти действий. Сам процесс
описан ниже.
’ «Скрывающий» жест.
252
М аха нирван а— тантра
253
М а ха н и р в а н а -та н тр а
* * *
Х р и м . В ы сш и й Х а м с а 6 пребывает иа
сверкающих небесах7. В облике Васу Он
пересекает пространство между землей и
небом8. Н а зем ле О н ж ивет в виде в е
254
М аханирвана — т а н т р а
255
М ахапирнапа— т а н т р а
десущ ее С о з н а н и е 1 — Б р а х м а н 2 ( 1 9 6 -
1 9 7 ) 3.
Произнеси варуна-биджу4, меняя гласный звук на
все долгие гласные5 по очереди. После этого скажи:
«Приветствую Дэви амброзии, свободную от про
клятия Брахмы»6. Семикратное произнесение всей
мантры целиком снимает проклятие Брахмы (198).
Последовательно заменив звук о в Ам куш е7 на
шесть долгих гласных и добавив ш р и-би дж у и
майя-биджу*, произнеси такую мантру:
256
М ахаиирвапа— т а н т р а
С а -ха-кш а -м а -л а -ва -р а -й и м . П р и в е т
ствую Д эви вина. Ваушать ( 2 0 2 ) .
Далее следует сосредоточить разум на союзе Д э-
вы и Д эви7 в вине, представляя, что оно насыще
но амброзией этого союза, и двенадцать раз про
изнести над ним мула-мантру (203). Затем, о б
ращаясь к вину как к дэвате, следует с джапой
мула-мантры предложить ему пригорш ню цветов и
поводить перед ним огнями и ароматическими па-
257
17 М аханирвана-тантра
М ахани рнана— т а н т р а
М ы обращаемся к отцу Т р е х 8, К о р -
258
М аханирнана— т а н тр а
259
17*
М ах анирвана— т а н т р а
1 Пять таттв.
2 Мула.
ш
ГЛАВА 6
261
1
M a x a it и р в а н а — т а н т р а
1 Вал и-дана.
2 В просторечье два последних вида обычно называют бо-
ал и рухи.
3 Разновидность риса с очень маленькими и очень белы
ми зернами.
< Гхи.
5 Чистые. Шуддхи называют не только мясо, вино, зерна
и т.д., но все, что используется для устранения послевкусия
от вина, например соль или листья бетеля.
262
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
А и м , К л и м , Саух. Приветствую Т р и
пуру. Очисти эту шакти, сделай ее моей
шакти. С в а х а 1 ( 1 8 - 1 9 ) .
263
М ахан ирва н а — т а н т р а
265
Мах анирвана— т а н т р а
М ам . П р и в ет ст в у ю область' В а х н и с
его десятью качествами2 ( 2 7 ) .
Возьми аргха-патру с поднош ениями, очисти ее
мантрой пхат , положи на сосуд и почти в ней
двенадцать частей солнца биджами, начинающимися
от ка-б ха 3 до т ха-да (28). Эти двенадцать частей
— Т а пи ни , Таапини, Дхумра, М аричи, Джвалини,
Ручи, Судхумра, Бхага-да, Вишва, Бодхини, Дха-
рини, Кшама* (29). Далее следует почтить мандалу
солнца в аргхья-патре с приношениями следующей
мантрой:
1 Мандалу.
2 Мам Вахни-мандалая даіиа-капатмане намах.
3 Образуются следующие мантры: Ком бхам тапинъяи на
мах, кхам бам таапиньяи намах, гам пхам и т.д., гхам нам.
нгам нам, нам йхам, чхам дам, джам тха м , джхам та м , ньям
нам, та м дхам, т х а м дам.
4 Названия частей солнца означают: вместилище тепла,
излучающий тепло, дымный, испускающий лучи, пылающий,
лучезарный, багровый или дымно-красный, источник радо
сти, всемирный, делающий явным, и качество, порождаю
щее сознание. Дхарини и кшама — качества, благодари ко
торым солнце притягивает к себе воду из земли, а потом воз
вращает ее земле в виде дождя.
5 От кша до а.
266
M a x a n u p на н а —т а н т р а
267
М аха пи рван а — т а н т р а
268
М а х а ii up на іі а —т а н т р а
269
М ахапирна па— т а н т р а
270
М аханирпана— т а н т р а
271
М аханирнана— т а н т р а
О м, о Д э в и ! О Ш и в а , о В о з в ы ш е н
ная! Т ы — образ последнего пож ара
всео бщ его р а зр у ш е н и я . С м и л о с т и в и с ь
— прими эту жертву и открой мне до б
ро и зло, предназначенные мне судьбой.
К л а н я ю сь Ш и в е .
Такова мула-мантра, с которой обращаются к
Шиве.
После этого начинай жертвоприношение со сло
вами:
Это Т в о е вали. Н а м а х Ш и в е .
О Безгрешная! Я рассказал Тебе о том, как про
водится чакра (и как ставится чаша, и как прохо
дят другие обряды) (61-62).
Теперь пусть садхака сложит руки в каччхапа-
мудру3, возьмет прекрасный цветок, пахнущий сан
далом, ароматным алое и мускусом, поднесет его к
лотосу своего сердца и созерцает в нем (в лотосе)
высш ую Адью4 (63-64).
272
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 Брахма-вартман.
2 Она счастлива, потому что соединяется со своим суп
ругом, обитающим в лотосе.
3 Бхакти.
4 Во время чтения этой мантры садхака делает мудры: 1)
авахани, 2) стханани, 3) саннидхапани, 4) саммукхи-карани
и 5) санниродхини.
3 Обряд прана-пратиштха. Изображение не может быть
объектом почитания, пока не будет проведена церемония, в
результате которой в изображение входит «жизнь» соответ
ствующего божества. Прана-пратиштха-мантра, которая при
водится ниже, так же, как и предыдущая мантра, сопровож
дается пятью мудрами.
273
18 М аханирвана-тантра
М а х а п и р на п а — т а н т р а
А м х р и м к р о м ш ри м сваха', пусть
пять жизненных энергий' дэваты 2 войдут
сюда: ам хри м кром ш рим сваха ( 7 1 ) .
Е е д ж и в а 3 входит сю да — ам хр и м
кром ш рим сваха — все чувства — ам
хрим кром ш рим сваха. Р е ч ь , р а зу м ,
зрение, обоняние, слух, осязание и ж и з
ненные энергии А д ь я - К а л и дэв а ты —
пусть они войдут сюда и счастливо пре
бывают зд е с ь вечно. Сваха ( 7 2 - 7 4 ) .
Повторив эти слова три раза и должным обра
зом поместив жизненные энергии (Д эви) в янтру
с лелихана-мудрой\ сложив ладони, следует сказать
(75):
О А д ь я К а л и ! Благополучно ли Т ы
добралась с ю д а ? Благополучно ли Т ы
добралась с ю д а ? О П а р а м е ш в а р и ! Н е
соизволиш ь ли Т ы сесть на это место?*
(7 6 ).
274
М аха п ирвана— т а н т р а
1 Вишешаргхьи.
2 Вода ачаманья предлагается дважды, так как она исполь
зуется для полоскания рта до и после трапезы гостей, кроме
того, вода предлагается гостю для омовения ног.
3 Вино.
4 Тамбула — орех арека, известь, катеху, кардамон, ко
рица и т.д., завернутые в лист бетеля и скрепленные гвоз
дикой.
s Тарпана, буквально — удовлетворение.
6 Хрим иірим крим парамешвари сваха.
7 Ачаманья.
8 Смесь простокваши, гхи и меда.
275
18*
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
О М а т ь , рождаюіцая з в у к , который
Гебя прославляет! Сваха.
Затем садхака звонит в колокольчик, держа его
левой рукой, а правой рукой водит перед ноздря
ми Дэви ароматической палочкой2. После этого он
помещает палочку слева от Нее, берет огонь и де
сять раз проводит им перед глазами Дэви3 (84-86).
Далее двумя руками берутся чаша и шуддхи, кото
рые с мула-мантрой предлагаются центру янтры4 (87).
276
М а х а ч и р на п а — т а н т р а
277
М а х а п и р н а н а —т а н т р а
278
М а х а и и р в а н а —т а н т р а
279
М а х а п и р на па —т а н т р а
280
М аханирвана— та н тр а
281
M a xa n up па па— т а н т р а
282
М аханирвана— т а н т р а
283
М аханириана— т а н т р а
284
М аханирвана— т а н т р а
Х р и м , приветствую изображение О г
ня4,
а затем — духу О гня с мантрой:
285
М а х а и u p на п а — т а н т р а
286
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
287
1
М а х а ii и р в а н а — т а п т p a
Ом а гн а й е сваха.
Теперь возьми гхи с девой стороны и предло
жи его левому глазу Вахни с мантрой:
288
М аханирвана— та н тр а
289
19 М аханирвана-тантра
М а ха н up па па— т а п т pa
1 Пурнахути.
2 Тамбула или пан (согласно Бхарати).
3 Л евая рука поворачивается ладонью вниз, правая рука
кладется на нее таким образом, чтобы ладони соприкасались
тыльными сторонами, пальцы рук переплетены друг с дру
гом. После этого руки поворачиваю тся, указательные паль
цы соединяю тся. При перемещении Дэви в сердце садхака
кончиками указательных пальцев берет цветок и подносит его
к носу. Вдыхая аромат цветка, он представляет, что Дэви пе
реходит в его сердце.
4 Висарджана.
5 Х утасана, то есть огонь.
6 Д акш ина. В конце хомы главны й свящ еннослуж итель
велит участникам обряда считать, что все было сделано б е
зупречно. Это Аччхидра Авадхарана ( К ритом идам хомакар-
маччхидрам асти).
7 То есть он наносит на лоб смесь из оставш егося пепла
и гхи. Этот знак называется тилака.
* Тантрической пуджи.
9 Д эви Адья Ш акти.
290
М а ха н и р в а н а -та н тр а
1 Сиддхи.
2 С вет, жар и энергия.
3 Пранава, Ом.
4 От а до кша (анулом а-бидж а) и от кша до а (вилом а-
биджа).
3 Джапа мула-мантры с пранавой в начале и в конце на
зывается ашауча-бханга (устранение нечистоты), а вышеопи
санная джапа матрика-биджи в манилуре называется нирва
на. Джапа над головой называется куллука, джапа пранавы
— мукха-шодхана (очишелие уст), джапа майя-биджи в серд
це — сету (мост).
6 Мала.
7 Дхарма, артха, кама и мокша.
s Сиддхи.
291
19*
М аха пир папа — т а н т р а
292
М а х а пи р в а ч а — т а н т р а
1 Треножник.
2 Ш уддхи-патра — блюдо с приготовленным мясом, ры
бой и т.д. Чаша называется пана-патра.
3 Маха-прасада.
4 Сначала садхака передает пищу и вино своем у гуру,
затем шакти гуру, затем своей шакти, затем старшим, сидя
щим справа, и младшим, сидящим слева, в конце он берег
пищу и вино сам.
s Почитатели Вишнукранты не следуют этому обычаю, по
крайней мере сейчас.
6 Божественный разум.
7 При этом садхака вы пивает вино сам, ибо Кундали
обитает в нем.
8 Кула-стри, то есть если шакти — жена садхаки, в отли
чие от других случаев (когда шакти пракрия или садхарани),
которые в этой тантре порицаются.
294
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 Вали.
2 Маха-прасада.
3 Пара-пракрити-саахана.
4 В кали-ю гу.
296
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
Х ри м , О Разрушительница времени4,
Ш рим, О Устрашающая3,
К р и м ь, О Благостная7.
Владеющая всеми искусствами8,
1 Охранительная мантра.
2 Трипура+ари (враг). Эпитет Ш и вы как разрушителя
Трипуры, которым О н стал благодаря милости Дэви.
5 В се имена Дэви в этом гимне начинаю тся на ка.
4 Кали. Ее также называют Кали-карш ини.
5 Карали.
6 Ка — Кали, ра — Брахма, и — М ахамайя (обладатель
ница великой силы иллюзии и победительница Майи). По
лукруг Чандра-бинду — это Вселенская Мать, а точка бинду
— это разрушитель страдания (виджабхидхана).
1 Калаяни — Та, кто дарует покой и счастье.
8 Кала-вати. Всего насчитывается ш естьдесят четыре и с
кусства (кала). Ш акти обязательно должна быть кала-вати.
297
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
Канала1,
Сокрушителыінца гордыни кали-юги2,
Милостивая к Обладателю спутанных
волос3 (12),
Поглощающая Т ого, кто Поглощает4,
Мать времени5,
Сверкающая как огни конечного р а з
рушения6.
Супруга Обладателя спутанных в о
лос7,
Устрашающая своим видом8,
Оксан нектара сострадания9 (1 3 ),
М илосердная10,
Сосуд милосердия11,
298
М аханирвана-тантра
1 Крипапара.
I Крипагама.
, Кришану. Криш ану-ретас — эпитет Ш ивы, семя кото
рого — огонь.
4 Капила.
5 Кришна.
6 К риш нананда-вивардхини. Кришна к данном случае
обозначает Верховного Владыку.
7 Каларатри. «Лалитасахасранама» описывает Дэви в ок
ружении сонма шакти, каларатри и т.п. Это двенадцать шакти
от Каларатри до Танкари, по одной на каждом лепестке ло
тоса анахаты. Вараха-пурана называет именем Каларатри Ра-
удри (ш акти разруш ения), рожденную тьмой и ушедшую в
Голубые горы для аскетической практики.
* Камарупа. Согласно Калика-пуране, Дэви называют Ка
ма, потому что она, влекомая желанием, отправилась вместе
с Шивой в тайное место на Голубой вершине великой горы
(К ай л асы ), а также потому, что она исполняет желания и
уничтожает и возрождает тело Камы.
9 Кама-паш а-вимочини.
!<| Кадамбини. Жители жаркой Индии радуются появле
нию грозовы х туч.
II Каладхара.
299
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
300
М а х а н и р в а п а —т а н т р а
301
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
Уничтожающая страх1,
По своей воле принимающая любой
облик2,
Обитающая в Камарупе3 (2 0 ),
Вечно играющая в К ам а-питхе4,
Прекрасная5,
Лиана, исполняющая любые желания6.
Обладательница прекрасных украше~
ний7 (21),
Почитаемая как воплощение всей не
жности".
Обладающая нежным телом4
И тонкой талией10,
Любящая нектар освященного вина11,
Подательница успеха тем, кто наслаж*
дается освященным вином12 (2 2 ),
1 Клайбья-нашини.
2 Камарупини.
3 Камарупа-крита-васа. Камарупа — крупнейший тантри
ческий центр в Ассаме, махапитха, в которой, по преданию,
упал детородный орган Д эви, когда ее тело было рассечено
Вишну. Кроме того, камарупа — это один из ади-бхут, на
ходящ ихся в муладхаре и других чакрах.
4 Кам а-питха-виласини. Кама-питха — это йони-питха в
Камарупе.
5 Каманин.
6 Кальпа-лата. Кальпа — это дерево на небесах Индры,
исполняющее любые желания. Ж енщ ина сравнивается с лиа
ной (лата).
7 Камания-вибхуш ана.
8 Кам ания-гунарадхья. Возм ож но и другое понимание
этих слов: «садхаке следует почитать Дэви с самыми лучш и
ми и нежными чувствам и*.
9 Комаланги.
10 Кришодари — «с маленьким животом».
11 Каранамрита-сантоша. Карана — название освящ енно
го вина в тантрических ритуалах.
12 Каранананда-сиддхи-да.
302
М а х а н и р в а н а -та н тр а
1 Карананда джапешта.
3 Каранарччана-харшита.
3 Каранарнава-саммагна.
4 Карана-врата-палини.
5 Кастури-саурабхамода.
6 Кастури-тилакоджвала.
I Кастури - пуджана-рата.
* Кастури-пуджака-прия.
9 Кастури-даха-джанани.
10 Кастури-мрига-тош ини.
II Кастури-бходжана-прита.
12 Карлурамода-модита.
13 Карпура-малабхарана
14 Карпура-чанданокшита.
303
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
1 Карпура-каранахлада.
2 Карпурамрита-паини.
3 Карпура-сагара-сната.
4 Карпура-сагаралайя,
5 Курчча-биджа-джапа-прита. Курчча-биджа — это хум.
6 Курчча-джапа-параяна — Та, что произносит хум. Сра
жаясь с демонами, богиня постоянно издавала звук хум, пу
гая демонов.
7 Кулина. По учению тантры Кула — это Ш акти, а А ку
ла — Ш ива. Соединение Кулы и Акулы — это Каула, обшая
сущ н о сть Ш ивы и Ш акти. П оэтому Дэви н азы ваю т Кау-
лини.
8 Кауликарадхья.
9 Каулика-гірия-карини.
1Л Кулачара.
11 Каутукини.
12 Кула-марга-ирадаршини.
13 Каш иш вари. Каши — это Б енарес, свящ енны й город
Ш ивы.
14 Кашта-хартри.
304
М аханирвана-тантра
1 Каш иш а-вара-даини.
2 Кашишвара-критамода.
3 Кашишнара-манорама.
* Кала-манджира-чарана.
s Канат-канчи-вибхуш ана.
* К анчанадри -кри тагара. Золотая гора — это гора Су-
меру.
7 Канчана-чала-каумуди.
* Кама-биджа-джапананда. Кама-биджа — это клим. Если
убрать ка и ла, остается им, который называется Кама кала.
Ему присуще состояние турии.
9 Кама-биджа-сварупини.
10 Кумати-гхни. Дэви также называют Садачара-правар-
така, потому что Она побуждает к благим деяниям.
!| Кулинарти нашими.
12 Кула-камини.
305
20 Маханирвана-тантра
M a x a n up к а п а —т а н т р а
306
М а ха н и р в а н а -та н тр а
307
20 *
М аханирвана-тантра
308
М аханирвана— т а н т р а
309
М ахани рва на— т а н т р а
310
М а х а н up п а п а — т а н т р а
311
М а ха н и р в а н а -та н тр а
312
М аханирвана— т а н т р а
313
М аха нирвана— т а н т р а
314
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
! Будцхи.
3 Гуру-сева. В старые времена ученики добивались рас
положения гуру, прислуживая ему.
3 Ишта-дэвата.
315
М аханирвана— т а н тр а
1 Нирвана.
2 Саманья означает «обычный» или «низкорожденный».
Эта каста возникла в результате смешения других каст.
3Дхарма.
317
М а х а и up на н а — т а н т р а
1 Тантры.
2 Татгва-джна.
-1 Шраута-санскрити. Шраута — это прилагательное от
Шрути (Веды), а санскрити — это санскары, очистительные
обряды дваждырожденных. В этом месте подчеркивается низ
менный характер кали-юги: в это время сохраняется всего два
ашрама, но даже в них человек освобождается от части пра
вил за неспособностью их соблюдать.
4 Отделенный от мира. Авадхута — это тот, для кого не
существует ни варны, ни ашрама, его единственное занятие
— непрерывное созерцание Высшей Души.
5 То есть полному отречению от мира.
‘ Брахманы.
318
М аханирпапа— т а н тр а
1 Таттва-джняна.
2 То есть мать и тех, кто равен ей по положению, напри
мер тетю.
1 То есть отца и тех, кто занимает такое же положение,
как отец, например дядю.
4 Имеются в виду те, кто беспомощен и зависит от него.
s Эти грехи называются маха-патака — «великие грехи».
319
М а х а н и рва п а — т а п т ра
320
М аханирвана— т а н т р а
321
21 М аханирвана-тантра
М а х а n up на н а —т а н т р а
322
М аханирвана— т а н т р а
323
21*
М а х а п и р па н а — т а п т р а
324
М аханирвана— т а н т р а
325
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
326
М аханирвана— т а н тр а
1 Ведическая гаятри:
Ом бхур бхувах свах.
Т а т савитур вареньям бхарго девасън дхимахи.
Дхьйо йо пах прачодаят.
1 То есть брахма-гаятри.
3 Ахника-карма.
4 Ведическая сандхья дозволена только первым трем
кастам.
5 То есть исполнения тантрических обрядов Шивы.
6 Ом. Вечный Брахман.
327
Маханирвана-тантра
328
М а х а п и р н а п а —т а п т р а
329
М а х а и up па п а — т а н т р а
1 Кшатрия.
2 Нирмама. Мама, или мамата, — это чувство обладания
чем-либо, привязанность к себе, своей собственности и т.д.
3 Митхьялапа, что также может означать «пустой раз
говор».
330
М аханирвана— т а н т р а
331
М аха и upвана — т а н т р а
332
М а ха н и р ва н а — m anm pa
333
М аха н ир в а н а — т а н т р а
334
М ахани рвана— т а н т р а
335
М а х а и и р и а л а —ma n піра
336
М а х а it u p на п а — т а и т p a
337
22 М аханирвана-тантра
М а х а ii u p н а н а — т а н т р а
1 Брахма-майн.
1 Шакти-сева.
3 Вина паринаям вирах ш акти-севам самачаран
П ара-стри гаминам папам прапнуяннатра саниіаях.
4 Дословно, нет ничего такого, что считалось бы уччхишта
— объедками (пиша, остающаяся на тарелке по окончании
грапезы, в обычном случае считается нечистой),
3 Считается, что прикосновение низкокастовых оскверняет
готовую пищу. Если пища еще не была приготовлена, это
правило на нее не распространяется.
338
М аханирвана— т а н тр а
1 Снятые места,
2 Великие свитые места.
5 Тридаша — тридцать три божества: двенадцать Адить-
ев, восемь Васу, одиннадцать Рудр и двое Ашвинов.
4 Найведья.
5 Неприкасаемый охотник.
6 Гунн.
7 Человек освобождается от пут, привязывающих личность
к ее животной составляющей.
339
22*
М аха it и р в а п а — тантра
340
М а х а н и р в а н а —m a n т р а
341
М а х а и u p па п а —т а н т р а
1 Брахма-майя
2 Таттва-чакрин.
3 Чакрешвара — Владыка чакры.
4 То есть осознавших единство всего сущего с Брахманом.
5 Ом.
6 Хамса. То есть произносится мантра Ом хамса.
7 Брахмарпанам Брахма хавир Брахмагнау Брахмана хутам,
Брахмайва тена гантавьям Брахма-карма-самадхина.
342
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
343
М а х а н и р н а и а —т а н т р а
344
М аханирвана— т а н т р а
345
М а х а n u p н а н а — т а it m p a
346
М а х а п и р на н а — т а н т р а
А и м К лим Х а м с а .
Держа его в руке, ученик произносит три вья-
хрити со словом сваха на конце, затем смазывает
шнур гхи и бросает в огонь (257). Принеся в жерт
ву огню свящ енный ш нур, он произносит кама-
биджу, отрезает прядь волос на макушке и опус
кает ее в гхи (258):
347
М аханирвана-т ант ра
1 Шикха-хома.
2 Поскольку шудры и саманьи не носят священный шнур.
3 Тат твам аси — махавакья (великие слова) упанишад.
* Хамса.
s Со 'хам.
6 Нирмама. Буквально, «лишенный чувства со б ствен н о
сти».
7 Нирахамкара.
8 Свабхава.
9 Вишварупа.
348
М аханирвана— т а н т р а
349
М а х а и и рва на — т а н т р а
350
М ахачириапа— т а н т р а
352
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
353
23 Маханираана-тантра
М а ха н и р в а н а -та н тр а
1 Стхандила.
1Хум.
3 Рам.
ААим.
5 Доля ракш асов кладется к югу от стхандилы (согласно
Бхарати).
6 Хрим кравъядебхьйо намах сваха.
7 Хрим бхух бхувах свах. В ведийскойтрадиции эта мантра
звучит как Ом бхух бхувах свах. Тантрики заменяют ом бид
жей Махамайи и созерцают Ее как проявленный активный
Брахман, пронизывающий все три мира.
* Дхананджая.
s Согласно «Шаткармадипике», во время пурнахути огонь
называют М ри-да, во время шанти-крии — Вара-да, во вре
мя пуштикрии — Бала-да, во время абхичары — Кродха, во
354
М аханирвана— т а н тр а
иремй в а ш и к а р а н ы — К а м а -д а , в о в р е м я в а р а -д а н ы — Ч уд а
к а , во время л а к ш а - х о м ы — В а х н и , а во в р е м я к о т и - х о м ы
— Хуташ ана.
1 Хавья-вахана, или Хавья-ваха.
2 Хрим ехи ехи сарвамара-хавья-вахв сва-ганаих мунибхих
саха адхварам ракша намах сваха.
1 Вахне! Аям те йони.
4 Черный. Тот, кго приходит, чтобы положить конец все
му в назначенное время.
3 Ужасный. Причина Великого разрушения мира.
6 Быстрый как мысль (благодаря качеству легкости).
7 Ярко-красный. Тот, кто исполняет желания сотворенных
существ.
8 Ц вета дым а. Т о т, кто приводит к болезням дыш ащ их
существ.
355
23 *
М ахани рвана— т а н т р а
356
М аханирвана— та н тр а
О владыка жертвоприношений! З а
щити это жертвоприношение. О Бри-
хаспати! Защ и т и ж ертвопринош ение.
Защ ити также и меня, совершающего
это жертвопринош ение. О Свидетель
всех деяний! Я кланяюсь Тебе ( 3 3 ) .
После этого Брахма говорит: «Я защищаю». При
отсутствии человека, представляющего Брахму, то
му, кто проводит жертвоприношение, следует, ради
успеха этого жертвоприношения, сделать изображе
ние випры из травы дарбха и сказать эти слова
самому (34), После этого следует призвать Брахму,
говоря: «О Брахман. Приди сюда, приди сюда!».
П очтив его водой для омовения ног и другим и
принош ениям и1, нуж но обратиться к нему со сло
вами: «П рош у Тебя не покидать этого места до
окончания жертвопринош ения», — и почтить его
(35). После этого следует взять в руку воду и
трижды окропить место между северо-восточной
стороной2 огня и местом Брахмы, затем трижды
окропить огонь, вернуться назад тем же путем и
занять свое место. Далее нужно расстелить на се
верной стороне квадрата траву дарбха, так чтобы
концы травинок были направлены на север (36-37).
Теперь следует разложить предметы, необходимые
для жертвопринош ения, такие как сосуд3 (с водой)
357
М а х ап ир в а н а — т а н т р а
Х р а м хри м х р ум (3 8 - 3 9 ).
Жертвователь касается земли правым коленом,
с помошью ковша наполняет ло ж ку гхи и, желая
себе блага, совершает три принош ения с мантрой:
Х р и м виш ну. С в а х а 6 (4 0 ) .
Снова взяв гхи, как было описано выше, и со
средоточив разум на Праджапати, следует совер
ш ить ж ертвопринош ение, капая гхи в ого н ь от
стороны А гн и 7 к стороне Ваю* (41). Теперь жерт
вователь берет гхи еще раз и, сосредоточив разум
на Индре, совершает жертвоприношение от сторо
ны Н а йр иты 9 к стороне И ш а н ы 10 (42). О Дэви!
После этого следует принести жертву северу, югу
и центру огня, А гн и , Соме, а также А гн и и Соме
вместе (43). Далее следуют три принош ения, кото
рые сопровождаются мантрами:
Х р и м . Приветствую Агни11,
Х р и м . Приветствую Сому12.
' А д ж ь я -с т х а л и .
2 Самидх.
3 Сарака.
4 С рува.
5 Дивья-дриш ти. Н еподвиж ный, немигающий взгляд.
6 Хрим вишни ее сваха.
I Ю го -в о с то к .
* Северо-запад.
* Ю го-запад.
“ С еверо-восток.
II Хрим агнайе намах.
1! Х ри м сомайи намах.
358
М а х а н и р н а п а —т а н т р а
359
М а х а н и р в а н а —т а п т р а
Х р и м , о Огонь! Ты — Очиститель
всех вещей. Ты делаешь все ж ертво
приношения благотворными1 и Ты —
владыка всего. Ты — свидетель всех
жертвенных обрядов, обеспечивающий
их усп ех. Исполни все мои желания
(50).
С оверш ив таким образом св и ш ти кр и т-хо м у,
брахман, проводящ ий ж ертвопринош ение, {обра
щается к Высшему Брахману с таким и словами):
Х р и м б ху х сва ха ,
Х р и м б хувах сваха,
Х р и м сва х сваха.
Далее следует еще одно приношение с мантрой:
! Свиш тикрит.
2 П урнахути.
3 Здесь имеются в виду обряды инициации.
360
М аханирвста— т а н т р а
361
М ахани рнапа— т а н т р а
1 Ишана.
2 О гонь.
} Буддхи — сп о со б н о сть понимания сущ ности шастр
(бхакти).
А Видья, Атмаджняна — самопознание.
s Медха — цепкость ума.
6 Праджня — сп особность понимания сущ ности вещ ей,
мудрость духа.
7 Теджас — сила и мощь.
а Вити-хотра — имя О гня, поедающего и уносящего жер
твенны е приношения.
9 То есть, достигни местопребывания Вишну.
10 П огасив огонь на севере.
11 Дакш ину.
12 Брамину, персонифицирующему Брахму.
362
М а ха н и р в а н а -та н тр а
1 Тилак.
2 Хрим клим сарва-ш анти-кара бхава. Это обращ ение к
тилаку.
3 При чтении этой мантры на голову возлагается цветок,
см. следующую строфу.
4 Дакш ина, преподносимая тому, кто проводит обряд.
5 Из освящ енного предварительной кушандикой и хомой.
* Д эватартхам параманнам (Бхарати).
363
М а х а н u p н а н а —т а н т р а
364
М а х а и и р в а н а —т а н т р а
365
М аха нирвана— т а н т р а
1 Утсава.
2 Существует восемь Васу. Здесь речь идет о Чедирадже,
или Индре.
3 Хрим праджапатае. Сваха.
4 Моим семенем.
М а х а и u p н а п а —т а н т р а
367
М аханирпапа— т а п т р а
368
М а х а н u p п а н а —т а н т р а
369
24 Маханирвана-тантра
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
370
М а х а н и р в а п а —т а н т р а
371
24 *
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
372
М аханирвана-т ант ра
373
М а х а н и р в а н а —т а п т р а
1 Раса.
2 Сварупа.
1 Брахма.
4 Десять божеств: Крату, Дакша, Васу, Сатья, Кама, Кала,
Рочака, Дхьнни, Пуруравас, Адрава (см. Агни-пурана, Гана-
бхеда-адхьяя). См. также примечание к шлоке 140.
374
М а х а н и р п а п а —т а н т р а
1 Сурья, Солнце.
2 Планета Венера.
s Это средний срок жизни, отведенный человеку кали-юги,
хотя из-за нарушения естественных законов такая продолжи
тельность жизни из нормы превратилась в исключение.
А Здесь имеется в виду Вишну.
375
М а х а п и р н а п а —т а н т р а
1 Подательница пищи.
2 Праяса — это рис, сваренны й на молоке с сахаром и
гхи.
3 Турья.
4 Вьяхрити-хом а.
5 Чудакарана.
6 Вам.
1 Шрим.
376
М аха и ирнана— т а н т р а
1 Пурнахути.
3 Мантра полностью приведена в шлоках 150-152.
3 Дакшина.
377
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
378
М аханирвана-т ант ра
379
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
380
М а х а н u p п а п а —т а н т р а
1 Дикпала.
2 Сурья, Солнце.
3 Грихастха-ашрам,
4 Гаятри-мантра. Гаятри означает то, что спасает поюще
го или читающего (гаят) его. Эту мантру называют савитри,
потому что из нее произошел весь мир (су — «порождать»).
5 Ом т а т савитур вареньям бхарго дэвасья дхимахи
Дхьйо йо нах прачодаят. Ом.
381
М а х а n u p н а н а —т а н т р а
382
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
383
1
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 ГІадья.
2 Аргхья.
3 Праная сваха, апаная сваха, саманая сваха, у дан ая сва
ха, вья сваха.
4 Высуш енный на солнце рис.
384
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
385
25 Маханирвана-тантра
1
М а х а и u p и а и а —т а н т р а
386
М а х а п и р п а н а —т а н т р а
387
25*
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
388
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
389
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
1 Брахме и др.
2 Бходжья.
М ахани р пана— т а н т р а
392
М а х а пи р в а н а —т а н т р а
393
М ахани рвана — т а н т р а
1 Ануджна.
2 Лунный день, который может продолжаться меньше 24
часов.
5 Кармабхыодайартхам,
4 Отец, дед и прадед.
5 М ать, бабушка и прабабушка.
6 Предки мужского пола по материнской линии.
7 Предки ж енского пола по материнской линии.
* Васу, Сатья, Крату, Дакш а, Кала, Кама, Дхрити, Куру.
9 Во время обряда произносятся такие слова: Вишнур ом,
т а т - с а т сегодня [день] в месяц [название м есяца], когда
солнце в раши [названи е], в пакше [н азван и е], титхи [н а
звание], я, [имярек] Д эва Ш арма, для успеш ного проведе
ния обряда [н азвани е], у моего отца нандимукха из готры
[название], по имени [имярек], у моего деда нандимукха из
готры [название], по имени [имярек], у моего прадеда нан
димукха из готры [н азван и е], по имени ]им ярек], у моей
матери нандимукхи из готры [название], по имени [имярек],
у моей бабушки со стороны отца нандимукхи из готры [на
звание], по имени [имярек], у моей прабабушки со стороны
отца нандимукхи из готры [название], по имени [имярек], у
моего деда со стороны матери нандимукха из готры [назва
ние], по имени [имярек], у моего прадеда со стороны мате
ри нандимукха из готры [название|, по имени |имярек], у
моего прапрадеда со стороны матери нандимукха из готры
394
М а х а н и р а а н а —т а н т р а
395
М аха нирвана— т а н т р а
396
М а х а и и р в а н а —т а н т р а
1 Вопрос:
— Ом. Часть пищи осталась. Кому следует отдать ее?
Ответ:
— Ом. Отдай ее почитаемым.
Вопрос:
— Ом. Я хочу отдать липды.
Ответ:
— Так и сделай.
2 М ать, одно из имен Д эви.
3 Ю го-запад.
397
М аханирвана — т а н т р а
1 Варуна-биджа вам.
1 Мандалы рисуют водой. Первая предназначена для пред
ков мужского пола со стороны отца, вторая — для предков
ж енского пола со стороны отца, третья — для предков муж
ского пола со стороны матери и четвертая — для предков
ж енского пола со стороны матери.
3 Предки лепа-бходж и — предки в четвертом , пятом и
шестом поколениях. Предкам в седьмом поколении и стар
ше пинды не подносятся.
398
Маханирвана-тантра
399
М а х а it u p п а н а —т а н т р а
400
М аханирвана-тантра
401
26 Маханирвана-тантра
М аханириана— т а п т р а
1 Джнати.
2 Родственники, объединенные обрядом поднесения пинд.
3 Сварупе тиштхати. Сварупа — «вещ ь в себе», в данном
случае — эквивалент Параматмы (согласно Бхарати).
402
М а х а п и р н а п а —т а н т р а
1 Emblic myrobalam.
2 При этом читается мантра: Ом. Сегодня (здесь называ
ется месяц, пакша, титхи и т .д .) ради освобождения моего
отца из готры [название], по имени [имярек], я жертвую зо
лото и т.д. брахману по имени из готры.
403
26*
М аханирна на — т а н т р а
404
М а х а п и р па п а —т а н т р а
1 Ш арадьйотсава (дургапуджа).
2 Вали.
5 Дакшина.
4 Шинатма (Брахман).
405
М аханирпа на— т а н т р а
1 Ганеша.
2 Стихотворный размер.
3 Гам.
406
М аханирвана— т а н т р а
407
Мах а н и р в а н а - т а н т р а
409
М а х а п u p в а и а— т а н т р а
410
M a x a n u p п а п а —т а н т р а
411
М а х а н и р в а ita — т а н т р а
1 О свящ ения.
412
М а х а и up на н а — т а н т р а
1 Эпитет Ямы,
2 Кубера.
3 Солнце, Луна и Меркурий.
4 Брихаспати (Ю питер), Ш укра (Венера) и Сатурн.
5 Кету — нисходящ ий узел, считаю щ ийся девятой пла
нетой, тело дем она Саимхикеи. Раху — восходящ ий узел,
демон с головой без тела, пожирающий Солнце и Луну во
время затмений.
6 Астрологические деления дня.
7 Д есять благоприятных или неблагоприятных сочетаний
планет и звезд: пава, валава, каулава, таитила, ваниджа, виш-
ти, шакуни, чатушпада, кинтугна и наго-Йога.
8 Ш укла и кришна — светлая и темная половины лунно
го месяца.
9 Сура.
10 Вахана Вишну.
11 Дерево на небесах Индры, исполняющ ее все желания.
413
М а х а и и р н а н а —т а н т р а
! Нижний мир.
1 Дэви несчастья, потери богатства.
3 Дэви неудачи.
А Ж енские духи, спутницы Кали.
s Ж енские духи спутницы Дурги.
‘ Ш рим.
414
М аханирвана— т а н тр а
415
М а ха н и р в а н а -та н тр а
1 Прасада-таттва.
2 Всеблагая.
3 Части тела Дэви, которые считаются божествами.
4 Сопровождающие божества.
416
М аханирвана— т а н т р а
417
27 М аханираана-тантра
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
1 Дживанмукта.
ГЛАВА 11
419
2?
____
М а х а н up п а п а —т а нт р а
1 Ахамкара.
2 Атмаджняна.
3 Согласно Бхарати, ум (манас) — это сердце (хридая), а
разум (буддхи) — это знание смысла шастр и т.п.
* Разрушительница Вселенной.
5 Источник процветания и разума.
6 И сточник всего знания.
7 Та, в чьей утробе находится вся Вселенная.
ь Та, что выш е майи, в плену которой находится вся
Вселенная.
9 Свирепая разрушительница.
10 Владычица всего сущего.
420
Мах а пи р на п а —т ан т ра
1 Праяшчитта.
2 Удасина — человек, который отказался от всего и живет
тем, чго ему дают благочестивые люди.
421
М аха ни р н ан а— т а н т р а
422
Маха н и р н а н а —т а н т р а
1 То есть родственницей.
1 То есть обритие головы, обезображивание и т.д.
423
Мах а и up на н а —т а н т р а
1 Пайюм гаччхатам,
424
Мах а пи р в а л а —т а н т р а
425
М а ха п и р п а п а — т а н т р а
1 Питри-бандхава.
2 Пати-бандхава.
3 То есть если муж называет жену матерью, имея в виду,
что она ему не жена.
426
Маха н и рна па —т а н т р а
1 Прамада.
2 Бхрама.
427
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
428
М аханириана— т а н т р а
429
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 Освященное вино.
2 4 320 млн. человеческих лет — до конца творения.
430
М а х а н up на н а —т ан т ра
431
М а х а н и р п а п а —т ан т р а
1 Мудра.
2 Пакша.
432
М а х ан up ч а ч а —т а н т р а
1 Пакша.
г Уччхишта.
J Млеччхи и т.д.
433
28 Маханирвана-тантра
Мах Oil up нон а —т а н т р а
435
28*
Маха и up на н а —т ан т ра
436
М а х а н и р в а н а —т ант ра
1 То есть не очищает.
2 Куластри — жены брахми и их дочери.
437
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
439
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
’ Свадхана.
2 Стридхана.
441
Маханирвана —т а н т р а
442
М а х а п и р в а ч а —т а н т р а
443
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
! Дочь сына.
444
М а х а н u p на на — т а н піра
445
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
446
М аха пир п а п а --т а и т pa
447
М а х а н и р в а н а —т ан т ра
448
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
449
29 Маханирвана-тантра
М а х а и ир в а п а — т а н т р а
450
М а х а п и р па н а —т а н т р а
451
29"
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 Сечана.
452
М а х а мирна на — т а н т р а
1 М ахад-йони.
2 Ади-шакти.
3 Рожденная горой. Другой вариант этого имени — Ги-
риджа.
454
М а х а и ир в а н а —т а н т р а
! Время.
2 П ространство и время неотделимы от Ишвары.
3 И ччха-, Крия- и Дж няна-ш акти.
* Вара.
s Речь идет о непрекращаюідейся игре времени со В се
ленной, которая выражается в непрерывных изменениях.
6 Чинмайи. Этот эпитет также относится к Высшему Брах
ману.
455
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 Таттва.
2 Сакам а, или ками.
3 Нишкама, или акама.
456
Маханирвана-тантра
1 Коти — 10 миллионов.
2 Божества, живущие на небесах.
3 Д еревья, исполняющие все желания.
457
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
458
M a x a n u p на п а —т а н т р а
460
М а х а п и р н а н а —т а н т р а
461
М а х а п и р на ita — т а н т р а
462
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
463
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
! Амшумали.
2 Раджаникара — Луна.
I Марс.
4 Меркурий.
5 Юпитер.
‘ Венера.
7 Сатурн.
* Шукла.
9 Панду.
10 Швета.
II Дающий жест,
12 Брихаспати — гуру богов.
464
М аханирвана-т ант ра
1 Шукра.
2 Индра.
3 Слон Индры.
4 Название оружия Агни.
3 Шьямала.
6 Макара.
7 Паша.
* Крюк погонщ ика слонов.
9 Класс полубогов.
465
30 Маханирвана-тантра
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
467
30 *
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 Вахана и яна.
2 Решимость. Предварительный обряд, состоящий в изъ
явлении твердого намерения.
3 Брахма-гаятри (см. Введение).
М а х а п и р па п а —т а н т р а
470
М а х а н и р в а н а —m a n т р а
1 Праджапати.
2 Джагатпата.
3 То есть действий, труда.
4 Например, это может быть хавиш ьянна (см. Введение).
471
М а х а и и р в а п а —т а н т р а
1 Вишну.
472
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
473
М ахани рвана— т а н т р а
474
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
475
М а х а н и pit а н а —т а н т р а
О Н а г а ! Т ы — ложе В и ш н у . Т ы —
укр а ш е н и е Ш и в ы . П о с е л и с ь в этом
столбе и охраняй мою воду ( 1 7 5 ) .
476
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
Я о м ы в а ю тебя молоком. О б е р е га й
меня, как мать ( 1 9 0 ) .
477
М ах апи рвана — т а н т р а
1 Брахма.
2 Алаукика.
478
М а х а н и р в а н а —т а нт р а
1 Бхукти и мукти.
2 Например, глиняное изображение.
3 Гхата.
4 Обычно это эпитет Ш ивы . Но в данном случае этим
именем называют то божество, которому посвящается храм,
поскольку божество, для которого проводится каждый конк
ретный обряд, возвыш ается над другими.
479
М ах ани рва на— т а н т р а
1 Асана.
2 Свагата.
3 Падья.
4 Ри с, трава дурва, цветы и т.п.
5 Ачаманья
6 См есь простокваш и, гхи и меда, которая предлагается
почетным гостям (см . главу 10).
7 Снания.
8 Вандана.
9 Они называю тся шодашопачара. Сравните этот список
со списком из 6-й главы и обратите внимание на порядок
предметов. Там пуджа описы вается как рахасьяпуджа, или
тайная пуджа.
10 Благовония.
11 Цветы.
12 Ароматические палочки.
13 Светильники,
14 Пища.
11 Д есять подношений.
16 П ять подношений.
17 Пхат.
480
М аханирвана— т а н т р а
[ О Д э в а ! ] Т ы п р еб ы ваеш ь во всех
с у щ е с т в а х ! Т ы — самая сущ ность в с е
го живого! Я подношу тебе это сиденье,
чтобы ты си дел на нем. Я кланяю сь
тебе снова и снова ( 2 1 2 ) .
О Девеши! Пожертвовав таким образом прекрас
ную асану, жертвователь складывает руки и про
сит божество прийти (213).
[ О Д э в а ! ] Д а ж е боги обращаются к
тебе, чтобы получить ж елаемое. Н о я
так легко добился твоего благотворного
присутствия з д е с ь . Я кланяюсь тебе, о
В ер хо вн ы й влады ка! ( 2 1 4 ) .
Сегодня цель моей жизни достигнута.
В с е мои усилия увен чались успехом . Я
получил плоды моего тапаса. И все это
благодаря твоему благотворному появле
нию зд есь ( 2 1 5 ) .
О Амбика! Так следует пригласить дэву, помо
литься ему, спросить, благополучно ли он прибыл,
481
31 М аханирвана-тантра
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
[ О В л а д ы к а ! ] О д н и м то лько п р и
косновением к тому, чего коснулся т ы 2,
в е с ь этот н ечисты й мир о ч и щ а ет ся .
Омой свои лотосовые уста этой а ч ам а-
ньей ( 2 2 0 ) .
1 Cocculus indicus.
2 Уччхиш та — остатки. Обычно то, чего коснулся другой
(прежде всего пища), считается нечистым.
482
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
Ты — украшение Вселенной, ты —
единственная причина красоты Вселен
ной. Я подношу тебе эти драгоценности
для того, чтобы украсить твой иллюзор
ный образ2 (2 3 0).
Т ебе, сотворившему из тонкого эл е
мента запаха землю, которая обладает
1 Теджас.
2 М айи-виграха. Образ, сущ ествующ ий благодаря боже
ственной силе майи.
483
31 *
Мажапирвана—т а п т р а
484
М а х а н и р на п а — т а н т р а
485
М аханирнапа— т а н тр а
1 Стхирикритья.
2 Сферы Вселенной (см . Введение). Согласно некоторым
комментаторам, в данном случае речь идет о С варлоке —
небесах.
486
М а х а н и р на н а — т а н т р а
487
Маханирвана-тантра
1 Виш ну.
2 Ваджра-чаншу.
3 Сиддхи.
* Дакшина.
5 Карма-пхала.
488
Маханирвана-тантра
489
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
490
М а х а н и р на н а —т а н т р а
1 Паратпара.
1 Адья.
3 Парамеши.
4 А, и, у , аи, ау, ах.
491
М аханирвана— т а н т р а
1 Варга.
2 Или йони.
3 Таттва — это принцип или субстанция. Притхиви —
земля; тоя — вода; теджас — си яни е, све т; ваю — воздух;
акаша или гагана — пустота или эфир; рупа — форма, вид;
гандха — запах; шабда — звук; раса — вкус; спарша — о ся
зание.
4 Ом, хрим и шрим.
492
М а х а н u p п а п а —т а н т р а
1 Лратиштха изображения.
2 Я совершаю твою (обращение к изображению) джатакар
му и другие санскары.
493
М аханирвана— т а н тр а
' Махатмин.
2 Стхапана.
495
М аханирвана— т а н т р а
1 Шива.
496
М а ха н и р в а н а -та н тр а
1 Махима.
2 Ан-ади — не имеющий начала — линга, который появ
ляется из земли сам собой, сверхъестественным образом (дру
гое название сваямбху-линга), в отличие от линги, который
создан человеком.
5 Суврата.
* Ш ива.
5 Прабхава.
6 Гаури — имя Дэви. Гаури-латта — это изображение
йони, в котором обычно закрепляется изображение линги.
497
32 Маханирвана-тантра
М аханирвана— т а н т р а
1 Наг.
2 Дхумра — цвет огня, скры того дымом.
3 Аруна — цвет утренней зари.
4 Оружие Ш ивы.
5 То есть эта рука делает вара-мудру — благословляющий
жест.
499
32*
М а х а ч и р па н а — т а н т р а
1 Основная мантра.
2 Ха.
3 Знак назализации.
4 То есть его символ — лингу,
5 Вара-мудра и абхая-мудра.
500
М аха ни рва н а — т а п т pa
1 Вахана Ш ивы.
2 Дэви.
3 Ха.
4 Долгий гласный у.
5 То есть нарядив ее и украсив гирляндами, как и Шиву.
‘ Маша.
1 Гириджа — Париати.
501
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
502
М а х а п и р на н а — т а н т р а
1 Создательница мира.
503
М аха и ириа на — т а н т р а
1 Гана-дэвата.
1 Хрим.
3 Ам.
4 Кром.
s Й а, ра, ла, ва, ща, ша, са.
* Полный текст мантры: Ам хрим кром Нам рам лам вам
щам шам сам хайм хамса.
504
М аха нирвана— т а н т р а
1 Шива.
2 Тот, кто нанимает брахмана для жертвоприношения.
Под этим именем Ш ива выступает как аладыка людей.
3 Судхакара, то есть Луна.
4 Получаются следующие мантры: Ом шарвая кш ити-м ур-
та е намах, Ом бхавая дж алам уртае намах, Ом рудрая агни-
м уртае намах, Ом уграя ваюмуртае намах, Ом бхимая акаш а-
м уртае намах, Ом паш упатае ядж ам ана-м уртае намах, Ом
махадэвая сомамуртае намах, Ом ишаная сурьямуртае намах.
Бхава означает существование и воду — то, что появилось в
начале всего. Рудра означает свирепый, что ассоциируется с
огнем. Урга означает безгранично могучий, что считается
качеством ветра. Бхима означает устрашающий, а великая
пустота устрашает. Яджамана подобен животному (пашу),
которым нужно управлять, а это функция Пашу-пати. Ма
хадэва — великое милосердное божество — источник всего
приятного и дающего жизнь. Ишана — владыка всего.
5 Навесы делаются при храме во время его освящения.
505
М аханирвана— т а н тр а
506
М а х а it u p и а п а — т а н т р а
1 Дакшина.
2 Каула, получивший пурнабхишеку, которая считается
его вторым рождением. Возможен другой перевод этого мес
та: угостить кауликов и двиджей (дваждырожденньіх).
3 Стхавара. Любое изображение божества, за исключени
ем Ш ива-линги, можно перемещать.
А Ачала.
507
М а х а н и р на п а —т а н т р а
508
М а ха н и р ва н а -та н тр а
509
M a x ait u p на п а —т а н т р а
510
М а х а it и р в а н а —т а н т р а
511
М а х а н и р н а н а —т а н т р а
512
М ажанирвана— т а п т р а
513
33 М аханирвана-тантра
М аха и up п а п а — т а н т р а
514
М а ха н и р в а н а -та н тр а
1 Я — это Он.
2 Таттва-джняна.
3 Вивека. Обязанности, о которых здесь идет речь — это
атм очита-карма, то есть действия, которые соответствуют
данному человеку или его статусу, или душе. Вивека — это
способность различать вещи на основании их качеств и клас
сифицировать их в соответствии с их реальной, а не кажу
щейся природой. В веданте вивека — это способность отли
чать истину от лжи, реальность от иллюзии.
4 Садхана.
515
ЗУ
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
1 Махатиртха.
2 П уньнм айи.
3 Вечный Брахман.
* Свеччхачара.
5 Сиддха — это тот, кто обладает сиддхи.
6 Три лада.
1 Мритьюн-джая, то есть Шива.
“ То есть не важно, говорит ли он Ом тат cam, Ом тат,
Ом cam, Тат cam, Ом, тат или Cam.
516
М а х а ii и р п а н а —т а н т р а
1 Пурнабхишека.
2 Нихсанкалыіа и нирудьяма.
3 Обуздавший себя.
4 Нирдвандва. Противоположности (двандва) — это жар
и холод, любовь и ненависть и т.п.
5 Мат-сварупи.
517
М с і х а н и р н а н а —т а н т р а
1 Вино и т.п.
2 Потому что ее приготовил или до нее дотронулся чело
век из низкой касты или по какой-либо другой причине.
3 Охотники, одна из низких каст.
11 Подгруппа чандал — одной из самых низких каст.
s Чужеземцы, варвары.
ь Крура.
518
М а х а и u p па п а — т а н т р а
519
М аханирвана— т а н т р а
1 Мирная.
2 То есть нанимает кого-либо для чтения тантры людям.
J Дхарма-вид.
4 Таггва-джняна.
520
М а х а н и р в а н а —т а н т р а
521
М а х а и u p на п а — т а н т р а
526
Приложение
ГАНЕША-ЯНТРА
Приложение
ДУРГА
Приложение
ДУРГА-ЯНТРА
529
34 М аханирвана-тантра
Приложение
Приложение
Ш Р И -Я Н Т Р А
531
34 *
Приложение
КАЛИ
532
Приложение
К А Л И -Я Н Т Р А
533
Приложение
Приложение
ТАРА-ЯНТРА
535
Приложение
ТРИ П УР СУНДАРИ
(Шодаши)
536
Приложение
Т Р И П У Р СУНДАРИ-ЯНТРА
(Шодаши)
537
Приложение
БХУВАНЕІИВАРИ
538
Приложение
БХУВАНЕШВАРИ-ЯНТРА
539
Приложение
Т РИП УР БХАЙРАВИ
540
Приложение
Т Р И П У Р БХАЙРАВИ-ЯНТРА
541
Приложение
ДХУМАВАТИ
542
Приложение
ДХУМАВАТИ-ЯНТРА
543
Приложение
БАГЛА МУКХИ
544
Приложение
БАГЛА М У К Х И - Я Н Т Р А
545
35 М иханирвана-тантра
Приложение
МАТАНГИ
546
Прилож ение
МАТАНГИ-ЯНТРА
547
35*
548
КАМЛА
1
Прилож ение
КАМЛА-ЯНТРА
549
Прилож ение
ВАРИАНТЫ ЯНТР
Ш акта-янтра Астрологическая
янтра
9 4 It 6 12 9
Ю8 *" a 9 Й6 4
5 іг t 7 9 3 10 3
Меркурий В ен е р а
* і t 9 3 10
5 3 9 t г
г 9 і 4 и 6
9 1» Л t Hr 9 іб
н іг to а II 9 IS /3 И
9 № и 19 1C го if It
Архитектурная Нумерологические
янтра янтры
СПРАВОЧНЫЙ
ОТДЕЛ
ПРИМЕЧАНИЯ
553
Примечания
554
Примечания
Абхншека 75, 183, 198, 360, 414, 72, 73, 77, 78, 80, 81, 85, 86,
519 88, 94, 95, 99, 109, 111, 123,
Авадхута 40-42, 69, 318, 343, 131, 134, 138, 140, 149, 155,
344, 513, 514, 517. 522 165, 172, 176, 179-182, 184
Аннапрашана 352, 493 190, 192-208, 214, 223, 234,
Артха 93, 94, 151-153, ! 82, 183, 238, 251, 253, 255, 268, 276,
187, 193, 198, 228, 249, 283, 292, 295, 308, 312, 314, 320,
291, 297, 311, 315, 317, 333, 321, 325-327, 329, 338, 341
343, 373, 382, 386, 390, 431 344, 347-351, 354, 356, 357,
Аскеты 12, 41, 45, 76, 100, 105, 360, 382, 387, 402, 405, 411,
161, 166, 299, 309, 313, 319, 414, 417, 418, 455, 509-511,
322, 344, 345, 347, 349, 350, 514-516, 520, 521
378, 515 Бхава 77, 102, 116, 183, 505
Атма 23, 34, 39, 49, 50, 52, 60, Бхугашуддхи 19, 43, 54, 233, 234
76, 93, 94, 126, 135, 138-140, Бык 215, 403, 433, 434, 458, 465,
145, 206, 271, 346, 510, 512 487, 499, 501, 505
Атмаджняна 14, 153, 362, 420, Варна 39, 56-59, 61, 65, 74, 82,
512 85-87, 165, 166, 172, 203, 317,
Ачара 48, 70, 80-82, 148, 151, 514 318, 351, 352, 419, 489
Ашрам 40, 41, 70, 120, 172, 317 Вахана 138, 175, 365, 413, 457,
320, 343, 351, 352, 381, 382, 458, 469, 470, 477, 487, 501
4! 9 Вино 117, 118, 121-127, 171,
Болезни 45, 46, 99, 123, 134, 190, 211, 212, 221, 232, 244,
136, 142, 166-168, 171, 217, 245, 248, 249, 252-254, 256,
250, 307, 311, 315, 327, 333, 257, 261-263, 266-271, 275,
355, 414, 420, 430, 434-436, 277-279, 291, 292, 294, 301 -
478, 496 304, 306, 336, 337, 342, 389,
Брак 103, 109, 184, 215-217, 406, 407, 409, 410, 417, 430
258, 334, 352, 365, 385, 387 432, 437, 455, 518
391, 423, 424, 426, 428, 439, Вира 64-67, 70, 116, 118, 121,
445, 446, 453 124, 127, 129, 140, 148, 170,
Брахман 14-17, 19, 21, 23, 24, 207, 240, 269, 338-340, 388,
26, 34-36, 39-41, 48, 53, 56, 389, 417, 423, 433
556
Указатель
Врата 78, 79, 101 , 104 , 10S, 169, Джатакарма 108,, 215, 352, 373,
212, 215, 216, 219, 258, 303, 493
352, 365, 435, 437, 460, 511 Дикпала 365, 381 , 408 , 413, 462,
Гарбхалана 107, 109, 212, 365, 463, 465, 468, 473, 489, 501,
368, 377 505
Гаятри 14, 25, 3?і, 79, 81, 91-97, Добро детел ь 34, 44-46 , 104, 120,
100, і 14, 135, 160, 163, 197, 144- 146, 151, 165- 168, 203,
198, 224, 226, 228, 235, 238, 214, 340, 430, 442, 485, 490,
256, 280, 289, 326, 327, 381, 51 1
382, 395- 399, 435, 436, 469, Домохозяині 42, 100, 119, 120,
470, 475, 478, ■ 4 90, 493, 498 123, 130, 153, 203, 294, 318-
Грех ! 3, 34 , 45, 46, 72-75, 100, 322, 324, 325, 328, 337, 343,
ПО, 111, 118, 120, 135, 144- 344, 351, 369, 3 8 1- 383, 513-
146, 153, 154, 167 ■169, 171- 515
173, 185, 195- 197, 199, 203, Дридхата 131, 133
204, 209, 216, 226, 228, 234, Дхайрья 62, 131, 135
253, 254, 256, 260, 264, 269, Дхарма 33, 45, 48, 67, 80-82 93,
300, 307, 308, 315, 319, 325, 94, 100, 119, 120, 151 154,
338, 340, 349, 351, 408, 414, 165- 167, 172, 173, 175, 176,
417, 420, 421- 423, 430, 432- 182, 183, 187, 193, 197, 198,
437, 439, 440, 448, 457, 474, 210, 211, 213, 214, 228, 249,
495- 497, :506, 5Ml, 520 254, 280, 283, 291, 297, 315,
Гуны 1 5, IS!. 19, 21, 22, 24 , 27, 317, 319- 321, 323, 331, 333,
28, 31, 55і, 61, 63, 64, 81 , 86, 351, 373, 382, 386, 390, 399,
92, I 16, 125, 142, 16(]I, 207, 226, 405, 419, 425, 431, 434, 438,
233, 241, 253, ;339, 350, 382 439, 441, 447, 449, 453, 514,
Гуру 16, 27 , 32, 42, 63, 66 , 68. 518, 519- 521
71-76, 79;, 80, 82, 83, 88 , 91, Дхьян а 62, 78, 81, 89 99, 102,
99, 100, 105, 122, 123 , 136, 138, 130, 137, 166, 180, 205, 222,
140, 142, 144, 148, 162, 169, 242, 243, 405, 461, 473, 511,
180, 183, 193, 195, 200--202, 517
211, 222, 223, 231, 232, 269, Дэвата 68, 69, 71 , 73, 77, 87 89,
270, 278, 279, 290, 291, 294, 90-93, 95, 98, 99, 113, 116, 138,
306, 314, 315, 328, 329, 336, 194, 197, 198, 216, 235, 241,
344, 346, 348, 378--383, 385, 245, 247, 249--251, 257, 258,
387, 404, 406, 408- 412, 414- 260- 262, 274, 275, 281, 290,
417, 422, 430, 434, 445, 450, 291, 293, 297, 405
464, 465, 472 Дэви 14, 16, 17, 20, 21, 23-28,
Джапа 41, 68, 77 , 78, 89-91 , 99, 35, 56-58 , 60, 65, 68, 78 . 79,
100, 102, 104, 106, 107, 110, 81, 95, 96, 99 -101, 104, МО,
112, 124, 136, 143, 169, 174, 112- 114, 121, 122, 124, 138,
179, 184, 190, 197, 199, 214, 140- 142, 149, 150, 179, 228,
215, 220, 222, 223, 229, 239, 235, 307, 347, 367, 376, 392,
246, 247, 256, 257, 290- 292, 395
312, 313, 326, 328, 340, 369, Законы 84, 91, 121, 124, 144,
475, 491, 496, 501, 510, 511, 145, 150, 151, 210, 375, 439
515, 516, 520 Земледелие 236, 333
557
Указатель
Зерно 17, ! 17, 166, 171, 221, Милостыня 68, 195, 212, 250,
245, 259, 261, 262, 370, 396, 315, 328, 329, 351, 383, 437,
423, 424, 429, 430, 432, 434, 514
437, 510 Миры 19, 23, 24, 33-35, 42, 43,
Йога 14, 41, 54, 56, 75, 77, 78, 63, 89, 92, 113, 155, 160, 162,
83, 93, 98, 99, 125, 127-133, 174, 178, 181, 189, 240, 255,
137, 138, 142, 155, 165, 170, 306, 308-310, 317, 320, 324,
172, 200, 209, 351, 5 ! ! 325, 382, 454, 495, 497, 521
Кавача 89, 115, 310, 316 Мокша 34, 93, 94, 153-155, 182,
Кайласа 12-14, 71, 159, 160, 183, 187, 193, 198, 228, 249,
485, 487 291, 297, 315, 333, 343, 382,
Калаша 411 390, 431
Кали 23, 26, 35, 90, 91, 114, 206, Мудра 98, 99, 117, 121, 122, 124,
209, 228, 230, 242, 248, 250, 125, 131, 134, 179, 194, 199,
268, 272, 274, 287, 293, 297, 231, 232, 245, 253, 258, 259,
306-308, 313, 338, 355, 389, 272-274, 277, 293, 432
412, 414, 454, 417, 489 Мясо 66, 105, 117-119, 121, 122,
Кама 39, 49, 57, 93, 94, 134, 146, 124-126, 171, 211, 212, 221,
151-153, 182, 183, 187, 198, 245, 258, 261, 262, 271, 272,
220, 249, 264, 268, 291, 297 285, 294, 306, 313, 315, 330,
299, 315, 317, 333, 353, 372 354, 401, 432, 433
374, 386, 390, 394, 411, 431, Наказания 34, 118, 147, 323,
467 332, 421-424, 427-429, 431,
Карма 31, 32, 37, 39, 78, 145 432, 448, 453
148, 154, 259, 471, 521 Намакарана 352, 493
Каула 77, 80, 84, 85, 155, 209 Наследование 425, 439-445, 448,
211, 304, 315, 340, 341, 389, 450
390, 405, 406, 408, 411, 415 Нирлнптатва 131, 139
418, 430, 432, 474, 476, 507, Нишкрамана 108, 352, 374, 377,
514-516, 518, 519 493
Кремации 85, 134, 210, 402 Ньяса 89, 102, ПО, 112, 115,
Кула 65, 82, 182, 245, 304, 314 116, 170, 172, 179, 219, 235,
316, 333, 339, 340, 343, 353, 236, 239, 240, 296
363, 395, 401, 519 Паломничество 45, 46, 183, 184,
Кулачара 122, 1 7 5 ,2 0 7 ,2 1 1 -2 1 4 , 212, 321, 328, 329, 351, 400,
221, 250, 269, 295, 304, 314, 402, 405, 496, 518-520
315, 340, 406, 411, 417, 422, Панчамрита 371, 437, 490, 506
428, 430, 433, 435, 437, 519, Панчататтва 116, 117, 121, 122,
520 125, 127, 171, 261, 306
Кушандика 353, 363, 378, 387, Нища 46, 49, 51, 68, 79, 99, 101,
391, 461, 468 103, 105, ПО, 119, 130, 137,
Лагхава 135 152, 165, 169, 170, 189, 190,
Линіа 56, 61, 369, 492, 495-500, 194-196, 198-200, 206, 212,
502-504 217, 244, 245, 251, 262, 271,
Майтхуна 66, 117-119, 121, 123 275, 277, 280, 293-296, 306,
126, 142, 216 313, 320, 321, 328, 330, 334,
Маитроддхара 181, 219 338, 339, 343, 350, 353, 364,
558
Указатель
373, 376, 388, 390, 395-397, 245, 258, 261, 262, 294, 306,
399, 400, 403, 404, 408, 416, 313, 401, 432, 434, 460, 475
425, 426, 429, 432-435, 437, Садхана 28, 30, 32, 33, 41, 48,
445, 450, 459, 468, 469, 480, 69, 75-78, 81-83, 85, 9 !, 95,
482-484, 507, 510, 514, 516-518 106, 109, 116, I ! 7, 120, 121,
Посвящение 39, 72-75, 81, 83, 123-125, 129, 148, 154, 156,
89, 109, 184, 202-204, 209, 170, 171, 180, 181, 184, 196,
210, 214, 216, 293, 313, 325, 199, 202, 217, 218, 221, 241,
352, 378, 383, 400, 405, 406, 296, 313, 508, 515, 516, 520
415, 417, 432, 449, 452, 470, Сандхьи 35, 46, 68, 78, 79, 89,
473, 474, 476, 477, 481, 487, 99-101, 168, 197, 200, 219,
489, 490, 498, 514, 519 225, 228, 254, 296, 326, 327
Пост 74, 79, 105, 194, 199, 219, Санкальна 101, 105, 110, 119,
328, 421, 424-426, 430, 432 139, 199, 201, 346, 409, 469,
435, 437, 510 472, 473, 489
Похороны 215, 345, 346, 350 Санскары 40, 91, 107-109, 147,
Пранаяма І00, 102, 126, 129 181, 212, 259, 318, 319, 352,
131, 135-137, 188, 238, 291, 353, 365, 376, 390, 391, 400,
292, 312, 407, 4 1 1, 499, 500 404, 411, 419, 447, 493, 514,
Пратиштха 99, 215, 324, 365, 515, 517
391, 459, 468, 489, 493, 494, Сиддхи 33, 71-73, 76, 89, 90, 92,
515 99, 124, 134, 156, 160, 162, 175
Привычки 65, 82, 168, 323, 436 177, 182, 187, 193, 201, 203,
Продажа 333, 451, 452 221, 231, 241, 247, 251, 261,
Пуджа 41, 66, 68, 74, 76-78, 89, 278, 291, 297, 307, 310, 313,
95, 100-103, 110, 122, 169, 430, 488, 499, 501, 504, 516
193, 194, 198, 200, 201, 205, Симантонаяна 107, 215, 352, 371
212-214, 221, 232, 244, 247 Слуги 78, 92, 200, 322, 332, 333,
251, 258, 260-262, 272, 273, 407, 428
277, 278, 286, 290, 295, 296, Собственность 59, 152, 166, 325,
300, 303, 306, 312, 314, 315, 330, 331, 333, 348, 417, 422,
326, 335-338, 342, 357, 405, 423, 425, 427, 428, 440-445,
410, 417, 479, 480, 489, 493, 447-450, 452, 453
500-502, 505, 511 Стотра 24, 167, 199, 292, 297,
Пунсавана 107, 215, 352, 369, 316
370 Стхирата 62, 131, 134
Пурашчарана 109, 172, 198, 215, Тантра 12, 14, 16, 24-26, 27, 40,
307, 311, 312, 314, 340, 496, 46-48, 54, 61, 64-66, 69, 70,
519 73, 79, 81, 84, 87, 89, 90, 95,
Пурнабхишека 75, 81, 408, 411, 117, 119-121, 123, 124, 126,
412, 414, 416-418, 435, 507, 133, 148, 150, 152, 160, 161,
514, 517 163, 169, 170, 174-177, 182,
Путешествия 215, 404 187, 199, 200, 203, 207, 209,
Пушна 101, 480 220, 221, 226, 241, 250, 256,
Родство 439, 444, 445, 451 263, 264, 294, 304, 318, 334,
Рыба 24, 98, 105, 117, 118, 12!, 338, 353, 356, 365, 418, 420,
122, 124-126, 171, 212, 221, 487, 516, 520, 521, 522
559
Указатель
Т апас 45, 76, 78, 105, 151, 166, Ч акрапудж а 127, 479, 497
167, 169, 199, 214, 264, 318, Ш акти 14-23, 27, 35, 41, 57-61,
399, 481, 510, 511 63, 68, 69, 73-75, 78, 81, 85
Тарини 206, 389, 412, 502 87, 91, 96, 114-117, 122, 124,
Т ело 15, 16, 20, 22, 25, 26, 30 127, 129, 134, 136, 140, 147,
32, 39, 43, 44, 46, 48-52, 54 164, 175, 176, 182, 184-186,
56, 58, 59, 63, 73, 74, 76, 80, 188, 203, 206, 207, 218, 219,
87, 90, 91, 93, 98, 100, 102, 221, 222, 228, 229, 231, 232,
108, 110-116, 128-131, 133, 235, 237, 238, 240-242, 245
134, 136, 141-144, 150, 161, 247, 250, 252, 257, 263-265,
162, 175, 181, 184, 185, 187, 269, 270, 280, 288, 291, 293
189, 192, 193, 223, 224, 227, 295, 297-299, 304, 308, 309,
233-236, 238-240, 242-245, 313, 337, 338, 355, 408, 410
247, 252, 259, 264, 265, 267, 4 1 2 ,4 1 5 , 4 6 5 ,4 7 5 , 4 7 6 , 495, 521
270, 271, 275, 276, 278, 287, Ш атчакрабхеда 134, 140
292, 299, 302, 303, 310, 312, Ш ишья 71-73, 75, 144, 169
321, 329, 333, 336, 346, 347, Ш одхана 131, 134
349, 350, 352, 382, 383, 402, Ш раддха 38, 61, 76, 102, 184,
407, 412, 414, 424, 436, 437, 212, 215, 217, 349, 390, 392
450, 453, 458, 462, 465, 472, 395, 399-401, 403, 404, 412,
485, 487, 492, 493, 499, 510, 469, 489, 496, 497, 517
512, 516 Ш уддхи 262, 269, 270, 276, 277,
Темперамент 29, 64, 67, 69, 148, 336, 409, 415
170, 209, 431 Ч акра 26, 43, 49, 50, 52, 55-63,
Торговля 332, 333 74, 79, 91, 92, 111, 113, 127,
Убийство 195, 216, 253, 254, 256, 129, 134, 140-144, 170, 233,
319, 427, 428, 433, 434 237, 240, 241, 244, 250, 272,
У важение 61, 106, 203, 211, 320, 288, 302, 313, 334, 335, 338
321-323, 385, 405, 409, 415, 343, 388, 389, 415-417, 433,
422, 518, 519 458, 514
У дваха 109, 215, 352 Ч удакарана 109, 175, 215, 352,
У нанаяна 39, 103, 109, 175, 202, 376, 377, 493
352, 373, 378, 383, 493 Ю га 40, 41, 43-46, 48, 69-71,
Усыновление 447, 453 123, 124, 152, 165, 167, 168,
Хома 79, 89, 102-104, N 9 , 120, 171-174, 176, 199, 200, 207,
184, 215, 225, 258, 281, 283, 210-214, 216-218, 262, 298,
289, 290, 295, 296, 312, 346, 300, 311, 313, 317-319, 326
348, 353, 359, 363, 365, 366, 328, 337, 339, 341, 343, 353,
404, 405, 411, 468, 473, 489, 359, 375, 406, 419, 454
510 Яджна 70, 78, 102-104, 121, 165,
Ц арь 37, 38, 109, 159, 166, 210, 166, 174, 183, 184, 264, 349,
225, 231, 240, 249, 307, 311, 365, 401, 473, 487, 511, 520
331, 332, 340, 341, 392, 407, Янтра 25, 66, 73, 78, 86, 95-99,
421, 422, 424-432, 434, 439, 170, 172, 176, 207, 217, 249,
440, 445, 448, 450-453, 458, 250, 264, 273, 274, 276-279,
472, 487, 488, 510, 516, 520, 282, 284, 415, 460, 463, 466,
521 473, 479, 504
СОДЕРЖАНИЕ
Т а н т р а в е л и к о г о о с в о б о ж д е н и я ............................................... 5
П р е д и с л о в и е ...........................................................................................7
А. А в а л о н , ВВЕДЕНИЕ
Гора Кайласа.................................................................. 12
Шива и Ш акти............................................................ ... 14
Гуны.................................................................................... 27
Миры............................... ...................................................33
Жители миров.................................................................35
Парны................................................................................. 39
Ашрамы .............................................................................40
Связь между макрокосмом и микрокосмом........ 42
Юги......................................................................................43
Священные тексты разных э п о х ............................. 47
Человеческое тело......................................................... 48
Пять о б о л о ч е к ............................................ .................................4 9
А н н а м а й я к о ш а .............................................................................4 9
Пранамайякоша .............. ......................................................... 5 0
Маномайя-, виджнянамайя- и а нан дам ай яко ш и..... 5 1
Н а д и ..... ............ ............................... ............ ................................... 5 4
Ч а к р ы .................................................................................................5 5
М уладхара................................................................................ 5 5
Свадхистхана........................................................... 57
36 М аханирвана-тантра
М а ни пура....................................................................................5 8
А н а х а т а ....................................... ..............................................5 9
В иш уддха................................................................................... 6 0
А д ж н а ......................... .......................................... ..............>......6 1
С ахасрара............................................ .— ..............................6 2
Три темперамента...........................................................64
Гуру и шишья ..................................................................71
Посвящение: дик ш а .................. ....................................73
Абхишека........................................................................... 75
Садхана.............................................................................. 76
Общие принципы пуджи............................................... 77
Виды ачары......................................................................80
М антра............................................................................... *5
Гаятри-мантра................................................................ 92
Янтра................................................................................... 95
М удра..................................................................................98
Сандхья.........................................................-....................99
П у д ж а ............................................................................... 100
Яджна................................................................................102
Врата ............................................................................... 104
Т а п а с .................................................................................105
Д ж апа................................................................................ 106
Санскары......................................................................... 107
Пурашчарана................................................................. 109
Бхута-шудцхи................................................................ 110
Ньяса.................................................................................112
Панчататтва.................................................................. 116
Чакрапуджа.....................................................................127
Йога....................................................................................128
Шодхана: шаткарма.................................................... 131
Дридхата: асана........................................................... 133
Стхирата: мудра........................................................................... 1 3 4
Дхайрья: пратьяхара ................................................................ 135
Лагхава: п ранаям а..................................................................... 135
Пратьякша: д х ь я н а .................................................................. 137
I Іирлиптатва: с а м а д х и ................. >.>...................................... 139
Виды с а м а д х и -й о ги ................................................................... 139
Ш атчакрабхеда.............................................................140
Грех и добродетель...................................................... 144
К арм а................................................................................ 146
Четыре жизненных цели............................................ 149
Д х а р м а ............................................................................................. 151
К а м а ................................................................................... ............. 15 2
А р т х а ......... .......................................................................................152
М о к ш а ............................................................................................. 15 3
Сиддхи...............................................................................156
МАХАНИРВАНА-ТАНТРА
Глава 1
Вопросы, касающиеся освобождения существ
/ — / f t Описание м е с т а , в к о то р о м о т к р ы в а е т с я
т а н т р а ; 11— 16. Д иалог Ш ивы и Ш а к т и ; 17— 50.
Описание ю г; 51— 74. Учение Ш и в ы ............................. 159
Глава 2
Глава 3
36*
м а н т р ы ; 50— 51. Дхьяна для б рахм а-м антры ; 52—
57. П уд ж а и м а н т р а ; 58— 65. С т о т р а Брахману;
66 — 72. Ь р а х м а к а в а ч а ; 73— 74. П р и в е т с т в и е
Брахм ану; 75— 104. Поклонение Б рахм ану; 105—
113. Сандхья б р а х м а -га я т р и ; 114— 119. П ураш
чарана б р а х м а -м а н т р ы ; 120. С анкальпа; 121—
128. Б р а х м а -м а н т р а ; 129— 142. Гуру и посвяще
ние; 143— 154. Б р а х м а -м а н тр а ........................................ 1 8 0
Глава 4
Глава 5
Составление мантр, установление кувшина
и очищение элементов пуджи
1— 8. Восхваление Д эви и поклонение ей; 9— 13.
М антроддхара дэви -м антры ; 14— 17. Д ж а п а ; 18—
19. Тантрические м а н тр ы ; 20— 32. Необходимость
т а н т р и ч е с к о й п у д ж и ; 3 3 — 43. Поклонение Д эви;
44— 54. Т а н тр и ч е с к а я сандхья; 55— 61. Д хьяна
Д эв и; 62— 67. Д эви Г а я т р и ; 68— 92. Поклонение
Д эв и; 93— 105. Б х у т а ш у д д х и ; 106— 110. Н ьяса;
111— 112. Дхьяна; 113— 135. Ньяса; 136— 141. Дхья
на Д эви; 142— 151. Мысленное поклонение Д эви;
152— 156. Д ж а п а ; 157— 170. Внешнее поклонение
Д эви; 171— 179. Я н т р а ; 180— 205. Калаша и о чи
щение вина ; 20 6 — 216. Очищение мяса, рыбы и
зерна...............................................................................................2 1 8
Глава 6
Шри-патра, хома, проведение чакры
и другие обряды
1. Описание п я т и элем ентов ( п а н ч а - т а т т в а ) ;
2— 3. Вино; 4— 6. М ясо; 7— 8. Рыба; 9— 10. Зерно
(м удра ); 11— 13. Ш уд д хи ; 14. М а й т х у н а ; 15. З а
м е н и те л и п у ш п ; 16. Н е о бхо д им о сть очищ ения;
17— 20. Ш а к т и ; 21— 106. Р и туа л чакры и покло
нение Д эви; 107— 108. Ж ертвопринош ение; 109—
110. П а ш у -га я т р и ; 111— 118. Ж ертвопринош ение
ж и в о т н ы х ; 119— 164. Х ом а; 165— 173. Д ж а п а ;
174— 200. Продолжение обряда ч а к р ы .........................2 61
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Десять санскар
1— 13. Д е с я т ь с а н с к а р ; 1 4 — 39. К у ш а н д и к а ;
4 0 — 45. Д хара-хом а; 46— 50. С в и ш т и к р и т -х о м а ;
51— 56. В ь я х р и ти -х о м а ; 57— 70. Ш а н т и - к а р м а ;
71— 84. Ч а р у -к а р м а ; 8 5 — 106. Р и т у -с а н с к а р а ;
107— 116. Гарбхадана; 117— 127. Пунсавана; 128—
130. П а н ч а м р и т а ; 1 3 1 — 138. С и м а н т о н а я н а ;
139— 145. Д ж а т а -к а р м а ; 146— 157. Н ам акарана;
158— 164. Н иш кр а м а н а ; 165— 170. А ннапраш ана;
171— 185. Чудакарана; 186— 230. Упанаяна; 231—
284. У д в а ха .................................................................................3 5 2
Глава 10
Правила проведения вриддхи-шраддхи,
погребальных обрядов и пурнабхишеки
I — 5. Вриддхи-ш раддха и к уш а н д и ка ; 6— 10. Ос
вящение водоемов, изо б р а ж е н и й , домов и садов;
I I — 74. Вриддхи-ш раддха, абхью даика-ш раддха,
ж о д д и ш т а -ш р а д д х а , парва н а -ш р а д дха , п р е т а -
шраддха; 75— 78. Период н е ч и с т о т ы ; 79. Крема
ция; 80. Запрещение с а т и ; 81. П охороны; 82— 94.
Погребальные обряды; 95— 96. П о чи та н и е ка у л и
к и ; 97— 98. Дни церемоний; 99— 100. С т р о и т е л ь
с т в о нового дома или в ступ л е н и е в него; 101—
103. Поклонение б о ж е с тв у ; 104— 108. Поклонение
кауле; 109— 199. Посвящение каулы, пурнабхииіе-
к а ; 200— 201. Гуру; 202. Поклонение кауле; 203—
212. Пашу, вира и к а у л а .................................................... 3 9 1
Глава 11
Глава 12
Описание вечной и непреложной дхармы
I —4. Законы; 5—6. Родство; 7— 66. Наследование;
67— 74. Периоды н е ч и с то ты ; 75— 79. Усыновление;
80. Соблюдение дхармы наследником; 81— 82. Не
ч и с т о т а в связи со смертью ; 83— 87. Исчезновение;
88— 92. С обственность, полученная по наследству
и приобретенная са м остоятел ьно; 93— 94. Посвя
щение в религиозных целях; 95— 96. Дарение соб
стве н н о сти , приобретенной собственным трудом ;
97. Самостоятельное приобретение собственности
при помощи собственности о т ц а ; 98. Возвращение
у те р я н ной со б с тв е н н о с ти предков; 99— 101. О т
цовская с о б ств е н н о с ть и со б с тв е н н о с ть , приоб
р етенная са м о сто я те л ьн о ; 102. О т о м . к т о под
нял р уку на р о д и те л е й ; 103. Убийца не по луча е т
н а след ство; 104. К а с т р а т ы и ка л е ки ; 105— 106.
О нахождении потерянного им ущ ества; 107— 112.
П р е и м ущ е стве н н о е право п о к у п к и ; 113— 114.
Освоение земель; 115. С т р о и т е л ь с т в о водоемов и
с т р о и т е л ь с т в о , опасное для лю д е й; 116— 117.
Права на воду; 118— 121. Залог, п р о д а ж а, сдача
на хранение; 122. Использование общей соб ствен
н о с т и ; 123. П р о д а ж а ; 124. в р а к б р а хм а ; 125.
Усыновление единственного сына или брак шайва
для е д и н ств е н н о й ж е н ы или дочери; 126— 127.
П о ср ед н ич е ство ; 128. Все дела след ует в е с т и в
с о о т в е т с т в и и с дхарм ой; 129. Лю дям сле д уе т
всегда д е й с тв о в а ть на благо м и р а .............................. 439
Глава 13
Размещение божества
1— 13. О М а ха к а л и ; 14— 22. Об изо б р а ж е н и ях и
о т е х , ком у они необходимы; 2 3 — 28. О посвяще
нии храмов, м о с то в , деревьев, садов и водоемов;
29— 35. Посвящение изображений и вахан; 36— 38.
Дарение флагов и ф лагш токов; 39— 40. Другие да
ры б о ж е с тв у ; 41. Вознаграждение за дары. Осво
бож дения д о с т и г а ю т лишь т е , к т о д е й с т в у е т
без мысли о награде; 42— 125. Р и т у а л посвящ е
ния; 126— 135. М а н т р ы для освящения; 136. П о
клонение вахане; 137. Б о ж е с тв а , ко то р ы м следу
е т п о к л о н я ть с я ; 138— 310. П орядок проведения
обрядов и их м а н тр ы . П р а т и ш т х а великолепной
А д ь и ................................................................................................ 454
Глава 14
Освящение Шива-линги и описание
четырех классов авадхут
1— 25. О поклонении Ш и в а -л и н ге ; 26— 29. А дхи-
васа д эв а ты ; 30— 31. Омовение б о ж е с тв а ; 32— 38.
Ньяса и дхьяна; 39. Г ір а н а -п р а т и ш т х а ; 40— 41.
М ул а -м а н тр а М ахеш и; 42— 43. Освящение и пуд
ж а Дэви в Г а у р и -п а т т е ; 44— 45. Дхьяна Великой
Дэви. Поклонение быку и д е ся ти дикпалам ; 46—
47. М а н т р а Б х а га в а т и ; 48— 52. Обряд. Заверше
ние адхивасы; 53— 55. Поклонение другим б о ж е
с т в а м ; 56— 94. Поклонение Л инге и Тарини; 95—
102. Упущения и ошибки в ходе п у д ж и ; 103— 106.
Н еобходимость садханы для т е х , к т о д е й с т в у е т
ради р е з у л ь т а т а д е й с тв и я ; 107. Хорошие и дур
ные п о с т у п к и ; 108. Р е з у л ь т а т благи х деяний;
109— 110. О свобож д ение не во зм о ж н о , п о к а не
б у д у т у н и ч т о ж е н ы все д е й с тв и я , хорош ие или
плохие; 111— 121. Только знание п р и в о д и т к о с
в о б о ж д е н и ю ; 122. О писание различны х бхава;
123. Определение йоги и п у д ж и ; 124— 126. Тем,
к т о д о с т и г Б р а х м а -д ж н а н ы , р и т у а л не н у ж е н ;
127— 128. Д уш а , не им ею щ ая п р и в я з а н н о с те й ,
о св о б о ж д а е тся ; 129— 134. Природа а т м ы ; 135—
140. А т м а д ж н а н а ; 141— 172. Четыре т и п а авад-
х у т ; 173— 178. П о ч и т а н и е к а у л и к а -й о ги ; 179—
180. К аула-дхарм а; 181— 193. Кулачара и каулы ;
194. Конец первой ч а с т и « М а х а н и р в а н а -т а н т -
ры »; 195— 199. Плод ч т е н и я э т о й т а н т р ы ; 200
211. Прославление э т о й т а н т р ы .................................. 4 9 5
Приложение 523
Примечания 551
Указатель... 556
М АХАНИРВАНА-ТАН ТРА
Редактор
С.Д. Фролов
Корректоры:
Т.Е.Захарина,
И. JT. Мурадова
Технический редакт ор
Н.Н. Ращупкина
П о д п и с а н о в пе ча ть 25.03.03
Ф о р м а т 84х 1081/зі- Г а р н и ту р а «Тайм с».
П е чать о ф сетная. Бум ага оф сетная.
Т и р а ж 2000 экз. Заказ № 1882.
ИД № 01466 от 10.04.2000
ИДЛи
123022, г. М о с к в а , а /я 9
тел.: (095) 265-72-71
E -m a il: sfera@sfera.ru
ISHW 5 - 9 3 9 7 5 - 1 1 4 8
I S
® W j ІГ -В
-» t4 •• •» ’
»Л
_______