Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Миргород
2020
Предисловие
английского переводчика
Бхумипати дас
This English edition of Sri Kalki Purana is dedicated to
Около пяти тысяч лет назад Шри Кришна Двайпаяна Вьяса, уполномоченное воплощение
Господа Кришны, явился на святой земле Бхаратаварши. Понимая, что по мере продвижения
четырех юг сила понимания человека постепенно уменьшается, Он разделил одну Веду на
четыре и передал их Своим четырем основным ученикам. Эти четыре Веды - Сама, Риг,
Яджур и Атхарва. Позже Его ученики снова разделили Веды на множество ветвей.
Даже после разделения Вед Шрила Вьясадева не чувствовал себя удовлетворенным. Думая,
что жители Кали-юги не смогут понять истинный смысл Вед, Он извлѐк суть Ведических
Писаний и составил простую литературу под названием Пурана-Самхита в форме
историй. На основании этих Шастр, три его главных ученика написали еще три самхиты:
Саварни-самхиту, Самшапаяна-самхиту и Акритаврана-самхиту. Восемнадцать пуран и
тридцать шесть упа-пуран были составлены позже, на основании этих четырех самхит.
Поскольку Пурана-Самхита Шрилы Вьясадевы является первоисточником этих книг, все
маха-пураны и упа-пураны приписываются ему.
Глава 10. Свадьба Господа Калки и принцессы Падмавати. Молитвы царей Господу
Калки
Глава 11. История о том, как Ананта попал под влияние Майи
Глава 14. Господь Калки покоряет буддистов, которые выступали против Него
Глава 20. Господь Калки одерживает победу над Кали и его союзниками
Глава 23. Царь Шашидхваджа приносит бессознательного Господа Калки в Его дворец
Глава 24. Молитвы Сушанты. Господь Калки женится на дочери царя Шашидхваджа
Глава 27. История гориллы Двивиды. Предыдущее рождение царя Шашидхваджи как
царя Сатраджита
Глава 1
Описание Кали-юги
2. Прежде чем рассказать эту Калки-пурану, которая очень много значит для
одержания победы, следует выразить почтение Верховной Личности Бога, Нараяне, а
так же Нара-Нараяна Риши, матери Сарасвати, Богине Знания, а так же автору Вед,
Шриле Вьясадеве.
4-5. Далее Шри Сута Госвами предложил свои поклоны Верховному Господу, а
мудрецы в лесу Наимишаранья, во главе с Шаунакой Риши сказали: О Сута Госвами,
о сын Ромахаршаны! О знаток религиозных принципов! О видящий прошлое,
настоящее и будущее! О знаток пуран, пожалуйста, поведай нам об играх Верховного
Господа.
6. Кто такой Кали? Где он родится? Как он станет править миром? Как он уничтожит
соблюдение вечных религиозных принципов?
7. Услышав эти слова от великих мудрецов, Сута Госвами впал в экстаз, а волосы на
его голове и теле встали дыбом. Затем он сосредоточил свой ум на Господе Хари и
продолжил говорить с мудрецами.
8. Сута Госвами сказал: Пожалуйста, послушайте внимательно, как я опишу
прекрасные игры Господа, которые должны произойти в будущем. Эти
трансцендентные игры ранее поведал Господь Брахма своему сыну, мудрецу Нараде,
по его просьбе.
9. После этого, Нарада пересказал то, что он слышал могучему Шриле Вьясадеве,
который в свою очередь поведал об этом своему возвышенному сыну Брахмарате.
11. После того, как послушал в течение одной недели без перерыва эту историю,
святой царь отказался от своего материального тела и ушел из этого мира, хотя
описание славы Господа не имеет конца. После кончины сына Абхиманию, великие
мудрецы во главе с Маркандеей продолжали спрашивать Шукадеву Госвами об этом
священном знании.
13. О, великие мудрецы, вам повезло, пожалуйста, выслушайте, как я опишу приход
Кали в этот мир, после того, как Господь Кришна вернулся в свою обитель.
16. Женой Адхармы была Митхйа (Неправда). Очень красивая, она имела глаза
кошки. У них вырос сын Дамбха (Гордость), который всегда был злым и энергичным.
17. У Дамбхи была сестра по имени Майя, в еѐ утробе родился сын по имени Лобха
(Жадность) и дочь по имени Никрити (Хитрость). Лобха зачал сына по имени Кродха
(Гнев) в чреве Никрити.
18. Химса (Зависть) была сестрой Кродхи. В чреве Химсы, Кродха зачал сына по
имени Кали. Кали всегда держался левой рукой за генеталии. Его цвет лица был
очень чѐрным, как черная мазь смешанная с маслом.
19. Живот Кали, как у ворона, его лицо отпугивает взгляд и у него красный язык,
который кажется, полон жадности. Его внешний вид очень отпугивающий и
неприятный запах исходит от его тела. Кали очень любит играть в шахматы, пить
вино, развлекаться в компании проституток и общаться с торговцами золотом.
20-21. Сестра Кали – Дурукти (Грубая речь). В чреве Дурукти, Кали зачал сына по
имени Бхая (Страх) и дочь по имени Мритья (Смерть). Бхайа зачал сына по имени
Нирайа (Ад) в чреве Мритьи, и Нирая зачал 10 тысяч сыновей в чреве своей сестры по
имени Ятана (Чрезмерная Боль). Таким образом, я описал пагубное потомство Кали,
где все без исключения были богохульниками.
22. Все эти родственники Кали были уничтожителями Ведического учения, традиции
жертвоприношений и благотворительности, итак они преступили через все
ведические принципы религии. Род Кали стал обителью безумия, болезней, старости,
упадка религиозных принципов, печали, горя и страха.
23-24. Эти потомки Кали блуждают по всем его владениям, уничтожая людей по
всему миру. Они впали в заблуждение под влиянием фактора времени, очень
беспокойны по своей природе, полны вожделения, крайне греховны и жестоки даже
по отношению к отцу и матери. Даже те, кто известны, как дважды-рожденные среди
них, лишены культурного поведения, не соблюдают нормы этикета, и всегда заняты
служению шудрам.
25-27. Эти падшие души очень любят сухие философские аргументы, и они
используют религию, как средство заработка, профессионально учат ведическому
знанию за плату, павшие, не сиполняющие своих обетов, продают вино и другие
отвратительные вещи, включая мясо. Они жестоки по натуре и очень любят
удовлетворять свои животы, а также половые органы. Они испытывают вожделение к
чужим жѐнам и всегда пьяны. Они рождены от отца и матери, которые не были
надлежащим образом женаты. Они маленького роста и всегда участвуют в греховных
поступках, таких как мошенничество и другие. Они обычно проживают в святых
местах, живут только до 60 лет, ассоциируются с низкими людьми и всѐ время
критикуют своих приятелей, друзей и родственников.
28. Люди эпохи Кали привыкли к ссорам и борьбе между собой. Они идут на многое,
чтобы ухаживать за своими волосами, носить лучшую одежду и украшать себя
драгоценными камнями.
29. В Кали-югу, человек с большим количеством денег будет уважаться, как великая
душа. Если дважды рожденный зарабатывает себе на жизнь путѐм получения
процентов от кредитов и займов, то он будет рассматриваться, как опора общества.
Саньяси эпохи Кали будут привязаны к дому и личному имуществу, а
домовладельцы будут свободны от ограничения в правах и обязанностях. В Кали-югу
люди будут без колебания поносить духовного отца или пожилого человека.
Повсеместно люди станут лицемерами, лжецами и мошенниками.
38. Во второй четверти Кали-юги люди перестанут петь святые имена Господа Шри
Кришны. В третей четверти эпохи Кали будет повышаться нежелательное потомство,
и в конце Кали-юги останется только один класс людей, так как осознание Бога на
долго забудется.
44. Таким образом, все полубоги во главе с Индрой прибыли в обитель Господа
Брахмы в очень печальном настроении.
45. Полубоги предложили свои почтительные поклоны Господу Брахме, чьим
лотосным стопам служили безупречные живые существа, такие как Санака,
Санандана, Санатана. Так Господь Брахма, уполномоченный создатель трѐх миров,
действующий под управлением Верховной Личности Бога, пребывал в медитации.
Глава 2
1. Сута Госвами сказал: По велению Господа Брахмы, все полубоги сели перед ним, а
затем объяснили, как соблюдение религиозных принципов с угрожающей скоростью
снижалось в эпоху Кали-югу.
2. Выслушав эти новости, исполненный боли, Господь Брахма сказал: «Давайте все
обратимся к Господу Вишну. Мы должны удовлетворить Его нашими молитвами,
чтобы Он помог нам».
3. После этих слов, Господь Брахма взял всех полубогов и направился в обитель
Господа Хари, известную как Голока. Там он вознес молитвы Верховному Господу,
сообщив о бедственном положении полубогов.
9. После того, как Господь Хари уверил полубогов в этом, Господь Брахма,
окруженный помощниками, вернулся на Брахмалоку. Вслед за ними остальные
полубоги так же вернулись в свои обители.
11. Тем временем, в надлежащее время, жена Вишнуяши – Сумати забеременела, и все
благоприятные симптомы начали проявляться в еѐ теле. После этого божества,
управляющие планетами, звѐздами и созвездиями, начали служить лотосным стопам
ребенка, находящегося в еѐ утробе.
15. Таким образом, Господь Хари снизошѐл в этот мир в облике Калки, на
двенадцатый день прибывающей луны в месяц Вайшакха. При виде прекрасного
ребѐнка, сердца Вишнуяши и Сумати наполнились радостью.
16. Когда Господь Калки появился, Махашастхи стала Его няней, Амбика перерезала
Ему пуповину, а Савитри омыла Его тело водой из Ганги.
18-19. Господь Брахма, который знал о тайне появления Господа Вишну, поспешно
позвал своего слугу Павану, и сказал ему немедленно отправляться в место рождения
Калки-аватара, чтобы предложить следующую молитву Шри Вишну: «О, Господь,
твоя радующая глаз четырѐхрукая форма редко наблюдается даже полубогами.
Пожалуйста, прими двурукую форму, как у человека, чтобы выполнить свою
миссию.
20. Без промедления, Павана-дева, чье прохладное тело источало приятный аромат,
направился в место рождения Господа Калки и предложил Ему молитву поведанную
Брахмой.
21. Когда Лотосоокий Господь услышал эту молитву, Он сразу же принял двурукую
форму. Его отец и мать, конечно, были поражены этим чудесным преображением
Господа.
22. Родители не могли понять правду в отношении своего сына, потому что они были
сбиты с толку мистической силой Господа. Когда они видели четырехрукую форму
Господа, то они считали, что им это мерещится, потому что с самого начала видели
двурукую форму ребѐнка. Все жители провинции Шамбхала праздновали
снисхождение Господа, исполняя благоприятные ритуалы, полностью позабыв о всех
материальных бедствиях.
23. Счастью Сумати не было границ, ведь еѐ сыном был сам Господь, снизошедший в
этот мир, имеющий всю славу Господа Вишну и являющийся учителем всех трех
миров. Она пригласила брахманов, и дала каждому из них по сотне коров для
благотворительности.
25. В это время Господь Рама, Крипачарья, Вьясадева и Ашватхама пришли туда в
облике брахманов получить даршан Господа Хари, принявшего облик ребѐнка
Калки.
29. Эти четверо великих брахманов назвали трансцендентное дитя именем Калки.
Они счастливо провели церемонию рождения ребенка, а затем вернулись в свои
обители.
30. После этого, как Луна, растущая в течение двух недель, день за днѐм, так и
Господь Калки рос на попечении своей заботливой матери Сумати. В течение
короткого времени Господь Калки стал юношей.
31. После рождения господа Калки, ещѐ три сына, по имени Кави, Праджна и
Сумантра были рождены от Сумати. Все они стали отважными героями, которые
всегда действовали для удовлетворения своего духовного учителя и родителей. Они
высоко превозносились всеми почтенными людьми и брахманами.
32. Великие святые личности, такие как Гарга Муни, Бхагья, и Вишала посещали
семью Господа Калки. Все они были неотъемными частями Господа Калки и Его
покорными слугами.
34-35. Через некоторое время, когда Вишнуяша увидел, что его лотосоокий ребѐнок,
исполненный трансцендентных качеств подрос и готов обучению, он позвал своего
сына и заговорил с ним нежным голосом: «Мой дорогой ребенок, сейчас я проведу
церемонию священного шнура, после чего ты сможешь петь Гаятри-мантру и начать
обучение Ведам».
36. Господь Калки сказал: «Мой дорогой отец, что такое Веды? Что такое Гаятри-
мантра? Как можно стать брахманом, просто пройдя через ритуал и вручение
священного шнура? Пожалуйста, объясни все это».
37. Вишнуяша ответил: «Мой дорогой сын, слова Верховной Личности Бога
составляют Веды, а Савитри (Гаятри-мантра) является матерью Вед. Священный
шнур представляет собой три уровня материальной природы, которые контролирует
Верховный Брахман. Когда брахманы носят священный шнур, то они очень высоко
уважаются в обществе.
39. Только брахманы могут удовлетворить Господа Хари, своей непоколебимой верой
и преданностью. Они изучают Веды, проводят огненные жертвоприношения,
занимаются благотворительностью, подвергают себя епитимьям и тщательно
контролируют свои чувства.
40. Таким образом, в самый благоприятный день я хотел бы пригласить всех наших
родственников, учѐных брахманов и провести церемонию вручения священного
шнура.
41. Господь Калки спросил: «Дорогой отец, что за десять ведических обрядов, через
которые проходят брахманы и становятся высокоуважаемыми в обществе? Объясни
мне, как брахманы поклоняются Господу Вишну»?
44. Господь Калки спросил: «Где найти брахманов, которые радуют Господа Вишну,
следуя путѐм преданного служения и работая на благополучие всех живых существ
во всех трѐх мирах способны освободить всех людей в мире»?
Глава 3
1. Сута Госвами сказал: После этого Господь Калки отправился жить в гурукулу.
Увидев Его, к нему подошел великий Парашурама, который жил на горе Махендра, и
взял Его в свой ашрам.
5. Сута Госвами сказал: Выслушав эти слова от Парашурамы, Господь Калки был
очень доволен и немедленно предложил ему Свои почтительные поклоны. Так Он
стал изучать Веды под руководством своего духовного учителя.
7. Господь Калки сказал: «О, мой Господин, пожалуйста, ответь мне, как я могу тебя
отблагодарить, чтоб ты был доволен мной – тогда я смогу достигнуть полного
совершенства в жизни».
11. Я полностью удовлетворен, зная, что Ты будешь играть в эти игры, поэтому я не
нуждаюсь в каком-либо подношении. Когда принципы религии будут
восстановлены, тогда люди будут совершать жертвоприношения, давать милостыню
и жить в строгости без помех».
13. После предложения Своих поклонов Господу Шиве, которому очень легко
доставить удовольствие, выразив почтение с преданностью, Господь Калки начал
говорить, держа ум под полным контролем.
14. Господь Калки сказал: «О, Господь Шанкара, ты самый старший из всех, ты муж
Гаури, ты Господь Вселенной, единственный защитник живых существ и прибежище
для каждого. Твою шею украшает змей Васуки, ты имеешь три глаза и пять голов, ты
всегда поглощен трансцендентным счастьем, и ты награждаешь освобождением
своих преданных. Я преподношу тебе свои поклоны.
18. Я поклоняюсь Господу Шиве, защитнику Вселенной и душе всех живых существ,
Он всегда победоносен и является воплощением Господа Вишну. Он
покровительствует святым людям, защищая принципы религии. Он является
воплощением трансцендентного звука, олицетворением божественных качеств и
обителью великих знаний.
19. Только по твоему приказу ветер дует, огонь обжигает, Солнце греет и светит Луна.
Планеты и звѐзды освещают небо. Я предлагаю свои поклоны тебе, о Господь!
21. После услышанной молитвы, Господь Шива, будучи всезнающим, появился перед
Господом Калки, со своей супругой Парвати и сказал Ему с улыбкой.
22. Господь Шива притронулся руками к телу господа Калки и сказал: «О, лучший во
всѐм, пожалуйста, скажи, какие благословения Ты желаешь?
24. Если ученик повторит эти молитвы, то его обучение станет плодотворным. Если
набожный человек повторит эти молитвы, то он достигнет божественной милости.
Если искатель наслаждений повторит эту молитву, то он будет наслаждаться всеми
видами удовольствий. У любого, кто говорит или слышит эти молитвы, исполняются
все желания.
25. Этот конь был создан Гарудой, он может скакать куда угодно и принимать много
различных форм. Этот попугай знает всѐ из прошлого, настоящего, будущего. Я
прошу тебя принять этих животных, предложенных мной.
26. Под влиянием этого коня и попугая, люди будут принимать тебя, как лучшего
знатока ведических писаний и мастера стрельбы из лука. Таким образом ты
покоришь весь мир.
27. Также я предлагаю Тебе этот острый меч, прими его. Ручка этого меча украшена
драгоценностями и чрезвычайно крепка. Этот меч тебе поможет снять тяжкое бремя
Земли».
28. После услышанных слов, Господь Калки выразил своѐ почтение и отправился в
провинцию Шамбхала верхом на коне, что подарил Господь Шива.
31. Когда великие личности, такие как Гаргья, Бхаргья и Вишала, слышат об играх
Господа Калки, то испытывают великое удовольствие. С тех пор, жители провинции
Шамбхала поглощены слушанием и воспеванием святых игр Господа.
32. Царь Вишакхаюпа также приходил, чтобы услышать эти прекрасные речи
Господа Калки, и таким образом он убедился, что Верховный Господь Хари снизошел
в этот мир, чтоб уничтожить влияние Кали-юги.
33. Царь Вишакхаюпа мог видеть, что люди из столицы, Махишмати, включая
брахманов, кшатриев, вайшь и шудр, как-то вдруг, неожиданно пережили перемену в
сердце, и начали совершать жертвоприношения, раздавать милостыню и проходить
аскезы.
34. Из-за влияния Воплощения Верховного Господа, мужа богини Лакшми, все
жители столицы стали последователями религиозных принципов. Царь также стал
благочестивым, чтобы поддерживать своих подданных чистым сердцем.
37. Когда царь этой страны, Вишакхаюпа, который был очень дорог святым
личностям, понял, что Господь Калки, Верховная Божественная Личность, Господь
Хари, прибыл, он вышел, чтобы встретить Его.
38-39. Царь увидел, что точно так же, как Индра, небесный царь, едет на спине своего
коня Уччахишравы посреди полубогов, и так же как луна окружена всеми звездами –
Господь Калки сидел в седле своего коня, окруженный множеством очень умных и
могущественных личностей, включая Суманту, Гаргью, Бхаргью и Вишалу.
40. Как только царь Вишакхаюпа увидел Господа Калки, он, потрясѐнный, впал в
экстаз, а волосы на его теле и голове встали дыбом. Он предложил свои почтительные
поклоны Господу Калки, и по милости Господа стал чистым преданным Бога.
41. Господь Калки пожил некоторое время у царя Вишакхаюпы. Во время Своего
пребывания там, господь Калки вкратце объяснил царю принципы четырѐх варн и
четырѐх ступеней духовного развития (ашрамов).
42. Господь Калки сказал: много святых людей деградировало в эту югу. Но благодаря
моему присутствию, они все станут святыми снова. Сейчас я хотел бы, чтобы все вы
поклонились Мне, совершив жертвоприношения Ашвамедха и Раджасуя.
43. Я – высшая цель каждого живого существа. Я являюсь целью вечных религиозных
принципов. Религия, грех, судьба, время, природа, деяния и впечатления – мои
инструменты.
44. Я воздвигну царя Девапи из династии Чандра и царя Мару из династии Сурья, на
трон по управлению миром и установив Сатья-югу на Земле, вернусь в свою обитель
на Вайкунтху.
46. Далее по просьбе царя, Господь Калки, снизошедший, чтоб уничтожить влияние
династии Кали, очень сладко начал говорить о религиозных принципах, которым
следуют святые личности, для Его удовлетворения.
Глава 4
Падмавати получает благословения Господа Шивы
2. Господь Калки сказал: «Когда в конце уничтожения вселенной, все живые существа,
включая Брахму исчезнут, Вселенная целиком погрузится в Меня. Я Изначальный
творец, а все живые существа и элементы исходят от Меня.
4. Эта Моя универсальная Форма имеет тысячи голов, тысячи глаз и тысячи ног. Из
уст этой вселенской Формы вышел могущественный Брахма, который рассказал
четыре Веды.
5-6. В соответствии с доброй Моей волей, согласно которой сложены четыре Веды,
всеведущий Брахма начал свою работу по творению Времени, Пространства,
планетарных систем и живых существ, являющихся Моими отдельными частями.
Вначале Брахма создает Прародителей Ману, затем полубогов и человеческих
существ.
7. Хотя, все они Мои составные части, они участвуют в различных видах деятельности
в соответствии с майей, под надзором трѐх гун материальной природы. В результате,
все движущиеся и неподвижные живые существа материально обусловлены.
12. Вот почему Я предлагаю свои поклоны брахманам с позиции Своей чистой
благости. Те, кто является дважды-рождѐнными, является прибежищем для каждого,
и служат Мне, понимая, что Я основа всей Вселенной».
13. Вишакхаюпа сказал: «Мой дорогой Господь, пожалуйста, опиши мне качества
настоящего брахмана. По какому праведному пути такие люди идут, служа Тебе? Их
слова имеют вес всех Ведических предписаний по Твоей милости».
14. Господь Калки сказал: «Как утверждается в Ведах, Я существую вне области зрения
движимых и недвижимых живых существ. Я известен, как Верховная Личность Бога.
Веды провозглашаются в различных формах, через уста брахманов.
16. Священный шнур должен быть подготовлен либо состоящим в браке, либо не
состоящим в браке брахманом. Нужно взять три пряди шнура и завернуть их, сделав
шесть кругов.
20. Длина одной тилаки должна быть в три пальца. Это подтверждают Брахма,
Вишну, Шива, чьи чела украшены тилаками. Вот почему, просто лицезрея тилаку на
лбу человека, человек освобождается от всех грехов.
26. После таких слов, изошедших из лотосных уст Господа Калки, уничтожающих
пагубное влияние Кали, возвышенный царь-вайншав, Вишакхаюпа, вернулся в свой
дворец, с очищенным умом.
27. Миновал день, и подходил вечер, когда возвышенный умом Шука, находящийся
под покровительством Господа Шивы, явился перед Господом Калки, после своего
путешествия. Он предложил свои поклоны Господу Калки и предстал перед Ним со
сложенными ладонями.
28. Увидев Шуку, возносящего молитвы, Господь Калки с улыбкой сказал: «Желаю
тебе процветания и благоденствия! Откуда ты прибыл? Не голоден ли ты?»
29. Шука ответил: «Мой дорогой Господь, я скажу Тебе то, что представляет большой
интерес для тебя, пожалуйста, выслушай меня внимательно. Я посетил остров
известный, как Симхала, который находится в центре океана.
30. Послушай, как прекрасен этот остров, где царствует правитель по имени
Брихадратха. У него прекрасная дочь, о чьих нектарных качествах очень приятно
слушать.
31. Эта девушка была рождена из чрева Царевны Каумуди. Тот, кто слушает о еѐ
божественных достоинствах, освобождается от всех грехов. Жители этого острова
представлены четырьмя варнами.
34. Эти озѐра заполнены цветами лотоса и водными ландышами, они окружены
садами цветущего жасмина и другими цветами. Шмели парят над этими цветами,
опьяненные их медовым ароматом. Повсюду прекрасные сады, с цветущими
деревьями и кустами.
35-36. Этот прекрасный остров управляется святым царѐм Брихадратхой. Дочь его
зовут Падмавати, она достославная и обладает безупречной репутацией. Очень
талантливая девушка, обладающая такой безупречной красотой, которая редко
встречается во всех трѐх мирах. Просто взглянув на неѐ, можно принять еѐ за супругу
Купидона, Рати-дева. Она прекрасное создание творца и качества еѐ безупречны.
37. Она поклоняется Господу Шиве, вместе со своими спутницами. Как Парвати
уважаема и почитаема всеми, так и эту принцессу обожают все. В окружении своих
друзей, она полностью поглощена мантрами и медитацией на Верховную Личность
Бога.
38. Понимая, что эта девушка – сама Камала, которая очень дорога для Господа Хари,
и чьѐ лицо необычайно прекрасно, снизошедшая в этот материальный мир,
Шанкара, господин полубогов и своей супруги Парвати, с радостью пришѐл увидеть
принцессу Падмавати.
40. Господь Шива сказал: «О, удачливая, ты примешь Господа Нараяну, как своего
мужа. Он с радостью женится на тебе Будь уверена, что нет больше на Земле принца,
более достойного тебя, чем Он.
41. Любой, кто с вожделением бросит свой взгляд на тебя, немедленно превратится в
женщину, независимо от его возраста.
42. Даже если это будут полубоги, демоны, наги, гандхарвы, чараны или кто-нибудь
ещѐ, каждый, кто испытает желание насладиться брачными отношениями с тобой,
тот станет женщиной.
43-44. Однако, это проклятие не затронет Господа Хари, который станет твоим
единственным мужем. Оно будет действовать лишь в отношении всех остальных.
Теперь, ты можешь прекратить аскезы и вернуться домой. Не подвергай своѐ тело,
которое является объектом достижения великого счастья, лишним истязаниям. О,
возлюбленная Хари! О Камала! Пожалуйста, заботься о своем мягком и нежном теле.
После благословений, Падмавати и Господь Шива исчезли из еѐ поля зрения.
Сваямвара Падмавати
1. Шука сказал: Много времени прошло, и царь Брихадратха понял, что его дочь
Падмавати выросла. Опасаясь некоторых странностей в поведении с еѐ стороны, царь
подошел к этому вопросу очень серьѐзно.
3. Однако, жена ему сказала: О, царь, супруг богини Парвати заверил нас, что мужем
нашей дочери будет сам Господь Хари.
5-6. Мне не верится, что я столь удачлив, и моя дочь выйдет замуж за Господа Вишну.
Какое богоугодное дело я сделал, чтоб удостоиться быть зятем Господу Хари? Как
Муни для дочери Ведавати или же Лакшми, явившейся из океана молока во время
пахтанья, я хотел бы устроить свадьбу моей драгоценной дочери Падмавати. Тогда
Господь Хари придѐт, и станет еѐ мужем.
9. Многие цари желающие принять дочь царя в качестве своей жены, прибыли на
остров, украшенные золотом, в сопровождении своих армий.
11-13. Из-за сияющего оружия в их руках, эти цари были прекрасны, как Индра, в
окружении полубогов. Среди прибывших царей были Ручирашва, Сукарма,
Мадиракша, Дридхашуга, Кришнасара, Парада, Джимута, Крурамардана, Каша,
Кушамбу, Васуман, Канка, Кратхана, Санджая, Гурумитра, Праматхи, Виджримбха,
Шринджая и Акшама.
16. Цвет лица Падмавати был золотым, и еѐ лицо напоминало полную луну. Она
обладала всеми благочестивыми качествами, и была украшена гирляндой из цветов.
Все еѐ тело было покрыто драгоценными камнями и кораллами.
22. Еѐ волосы качались взад и вперед, когда она осматривала пришедших со своей
арены, и это увеличивало красоту еѐ щѐк. Еѐ лицо казалось еще более красивым,
когда она улыбалась, напоминая прекрасный распустившийся цветок лотоса.
23. Талия принцессы была очень тонкой, Падмавати явилась в красных одеждах, и еѐ
голос был приятен для слуха, словно пение кукушки. Когда я увидел все эти
проявления женской красоты, я решил, что принцесса решила приобрести все три
мира ценой своей внешности.
25. Но как только цари начали смотреть на принцессу с вожделением, они стали
превращаться в женщин, к своему изумлению. Их телесные признаки и черты стали
женскими. Их талии стали тонкими, а их фигуры стали изящными. Их прекрасные
тела незначительно склонялись вперед под весом тяжѐлых грудей.
Глава 6
3. Я очень несчастна и грешна. Как бесполезно сеять семена в бесплодную почву, так
и моѐ поклонение Господу Шиве оказалось напрасным.
5-6. Если слова Господа Шивы оказались ложными, и Господь Хари не станет моим
супругом, я до конца своих дней буду сгорать в огне, помня лотосоокого Господа
Хари. Увы, я всего лишь человек. О как же я ничтожна, и как велик Господь Хари,
повелитель полубогов! Творец видимо зол на меня, иначе, почему Шанкара, чей лоб
украшен символом луны, так пошутил?
7. Я все ещѐ живу, после того, как Господь Хари отверг меня. Кто кроме меня, всѐ ещѐ
оставался бы живым в такой ситуации?»
10. Я считаю тебя моим лучшим другом. Пожалуйста, отправляйся к Падмавати, как
мой посыльный, и окажи Моей красавице моральную поддержку, а после
возвращайся ко мне.
11. Падмавати очень дорога мне, Я еѐ вечный супруг. Наш союз уже предначертан
провидением. Таким образом, ты действуешь от Моего имени, чтоб мы с ней
встретились.
12. Ты знаешь всѐ в этом мире. Ты знаешь все правила и регулирующие принципы
Вед, учитывая время и обстоятельства. Успокой Падмавати своими нектарными
словами и возвращайся ко Мне обратно с еѐ ответом.
13. Действуя под руководством Господа Калки, Шука был переполнен ликованием и
его тело охватил экстаз. Он предложил свои поклоны Господу и немедленно
отправился на остров Симхала.
14-16. Так, Шука, великий попугай, пересек океан. По достижению места назначения,
он первым делом искупался, попил воды, съел досыта сладких и спелых фруктов.
После чего вошел в царский дворец и сел на вершине железного дерева, которое было
составной частью жилища женщин. Через некоторое время, благородный Шука
увидел приближающуюся Падмавати, и обратился к ней человеческим голосом:
«Прекрасная девушка с очаровательным лицом, твои глаза кажутся беспокойными.
Увидев тебя, я почувствовал, что ты Лакшми, Богиня Процветания.
17. Твоѐ лицо напоминает цветок лотоса. Аромат твоего тела похож на запах лотоса, и
твои глаза напоминают лепестки лотоса. Твои ладони красноваты, как цветы лотоса,
и ты держишь лотос в руках.
19-20. Услышав эти сладкие слова от Шуки, Падмавати, чей пупок похож на лотос,
улыбнулась и спросила: «Кто ты? Откуда ты пришѐл? Ты полубог или демон,
принявший облик попугая? Из-за сострадания ко мне, ты пришѐл сюда?»
21. Шука ответил: «Я знаток всего в этом мире, я знаю намерения каждого живого
существа. Я хорошо осведомлен о реальном назначении Священных Писаний. Я
имею хорошую репутацию среди полубогов, гандхарвов и святых царей.
25-26. Рядом с тобой хрупкость цветка шириса и сияние полной Луны кажутся
незначительными. Люди всегда восхваляют нектар и блаженство Брахмана, но рядом
с тобой, всѐ это кажется пустым. Святая, возвышенная душа, которая будет пить
нектар твоего лица, будучи в твоих объятиях, больше не нуждается в соблюдении
религиозного долга, такого как пение мантр, покаяние и совершение
благотворительности.
27. Любой, кто видит твоѐ прекрасное лицо, украшенное тилакой, вьющиеся волосы,
колышущиеся серьги и прекрасные глаза, больше не примет материальное тело.
29. Падмавати сказала: «Если Господь Хари равнодушен к кому-то, разве имеет смысл
использовать красоту, богатство и знатное происхождение?
30. Моя дорогая птица, если ты не знаешь в чѐм причина моих страданий, то
внимательно выслушай. Я поклонялась Господу Шиве ещѐ ребенком, а также когда
стала девушкой.
31. В результате моего поклонения, Господь Шива, чей лоб украшен символом Луны,
предстал передо мной в сопровождении супруги Парвати и сказал: «О, Падмавати,
скажи мне своѐ желание».
32. Когда он увидел меня, стоящей перед ним, со склоненной в смущении головой и
моим скрытым от смущения телом, он уверенно сказал: «Верховный Господь Хари
станет твоим мужем.
33. Любой другой, будь он полубогом, гандхарвом, демоном или иной тварью, как
только посмотрит на тебя с вожделением в своем сердце, немедленно превратится в
женщину».
34. Падмавати сказала: «Шука, позволь рассказать тебе о процессе преданного
служения Господу Хари, про который мне поведал Господь Шива, после того, как
благословил.
35. Мои подруги, которые сопровождают меня, на самом деле великие цари, которых
ты видел приглашѐнными отцом, на церемонию выбора жениха.
36-37. Эти цари были очень красивы, искусны и безгранично могущественны. После
того, как они собрались, чтобы жениться на мне, я вышла на сцену для выбора
супруга, держа ожерелье из драгоценных камней в своих руках. Цари спокойно
сидели на своих местах, но когда увидели меня, их сердца пронзили стрелы
Купидона, а некоторые даже попадали на землю, потеряв сознание.
38. После того, как они пришли в себя, и их рассудок вновь стал спокойным, они к
своему ужасу обнаружили, что превратились в женщин с округлыми бѐдрами и
тяжѐлыми грудями.
39. О, попугай, увидев себя в таком положении, цари засмущались, им было страшно
смотреть друг на друга. В конечном счѐте, с разбитыми сердцами, они последовали за
мной, в качестве подруг.
40. С тех пор, все эти цари живут со мной, как спутницы. Они очень талантливые
женщины и находятся под моим покровительством. Вместе со мной, они занимаются
поклонением Господу Хари, беспрерывно служа Ему и медитируя на Господа,
выполняют ради него аскезы».
Глава 7
11. Затем преданный должен повторять мантру ом намо нараянйа сваха и вознести
следующую молитву: «Я принимаю прибежище у лотосных стоп Господа Хари, на
которого постоянно медитируют йоги-мистики. Он является прибежищем Богини
Лакшми, и преданные, словно пчелы, пьют нектар из бутонов туласи у Его лотосных
стоп. Его красноватые ногти украшают воды Ганги.
19. Я медитирую на левые руки Мурари, врага асуров, которые кажутся черными на
его слоноподобном туловище. В левых руках Господь несет цветок лотоса и раковину.
Его левые руки также украшены драгоценностями. Красноватые пальцы этих рук
соприкасаются с коленями Господа. Очаровательные руки Господа очень приятны
Богине Лакшми.
30. Просто читая эту молитву, удачливая душа достигнет четырех целей жизни в этой
и в следующих воплощениях.
Так заканчивается перевод седьмой главы Калки-пураны
Глава 8
1-2. Сута Госвами сказал: После услышанной из уст Падмавати инструкции, Шука,
почитаемый всеми святыми людьми, очень осведомлѐнный и уполномоченный
Господа Калки сказал: «О, Падмавати, любезно опиши различные пути поклонения
Господу Хари. Я буду соблюдать их во время путешествий по всем трѐм мирам».
11-12. И всѐ же, я нашел достойного партнера для тебя по ту сторону океана. Он всех
окружающих пленяет, очень квалифицирован в любом деле и ничем не отличается
от Верховной Личности Господа. Любуясь Его телом, невозможно представить, что
оно было создано Творцом. После долгих рассуждений, я пришел к выводу, что это
сам Господь Хари.
13. Я чувствую, что в глубине своего сердца, я видел самого Господа Хари, на которого
я всегда медитировал. Я не нашѐл никаких различий между Ним и Господом».
14. Падмавати сказала: «О, попугай, пожалуйста, скажи мне, где Он родился? Если ты
знаешь больше о Нѐм, пожалуйста, скажи, каких высот Он достиг в жизни?
16-18. О! Как прекрасен твой клюв! Он ярче и краснее рубина. Я была бы счастлива
заплатить золотом за твоѐ сообщение! Я одену тебе на шею ожерелье из янтаря, в
золотой оправе, я покрою твои крылья жемчугом и украшу твоѐ тело ароматной
косметической пастой красного цвета. Любой кто тебя увидит, станет счастлив!
19. Я наряжу твой хвост россыпью драгоценных камней. Когда ты будешь лететь в
небе, эти камушки начнут издавать мелодичный звук. Я одену тебе на лапы браслеты
с колокольчиками, и когда ты будешь ходить, колокольчики станут переливаться
прекрасным звоном.
20. После твоих нектарных слов, мои душевные муки были развеяны. Теперь,
любезно скажи мне, что я могу сделать для тебя? Я и мои подруги с удовольствием
выполним любую твою просьбу».
21. Услышав эти слова от Падмавати, Шука спустился с верхушки дерева и сказал
следующее.
22. Попугай сказал: «Милостивый Супруг Богини Лакшми, уже снизошел на Землю.
Он принял рождение в провинции Шамбхала, в семье великого брахмана по имени
Вишнуяша. Он снизошел по просьбе Своих возвышенных преданных, чтобы
восстановить принципы религии.
28-29. Падмавати сказала: «О, попугай, ты знаешь о моей мольбе. Что я могу еще
сказать? Если Господь не желает приезжать сюда, опасаясь, что может превратиться в
женщину, то просто передай Ему мои поклоны и опиши все, что произошло в ходе
моих злоключений. Так же сообщи Ему, что благословение Шивы стало для меня
проклятием.
33-34. Могущественный Господь Калки погладил тело Шуки Своей левой ладонью и
предложил ему воды. Господь Калки едва ли не касался губ Шуки своими
собственными, когда Он сказал: «Мой дорогой Шука! Где ты был во время своего
путешествия? Откуда ты? Что интересного и удивительного ты видел?
35. Что ты делал в течении столь долгого времени? Откуда ты взял эти драгоценные
украшения? Я ждал встречи с тобой все эти дни и ночи.
39. Услышав подробности о Падмавати из уст Шуки, Господь Калки еще больше
привязался к ней. Без дальнейшего промедления, Господь сел на коня, подаренного
Ему Шивой, и счастливый отправился на остров Симхала.
40. Этот остров располагался далеко в океане и омывался водой со всех сторон. Он
был густо заселѐн, и много летающих виман виднелось над ним. Весть этот остров
сиял блеском бесчисленных драгоценных камней.
42-43. Вскоре, Господь Калки прибыл на остров Симхала, Он осмотрел город, который
был известен, под названием Карумати. Этот город украшали озѐра, покрытые
бесчисленными лотосами. Вода в этих озѐрах никогда не замирала, поскольку лебеди
всегда плавали там, волнуя зеркальную поверхность водоѐма. Рои пчѐл с шумом
прибывали из ближайшего леса пить нектар ароматных цветов.
44. Много уток, журавлей и других водных птиц плавали в этих озѐрах, издавая очень
приятные звуки. Прохладный бриз обдувал деревья и другие растения на берегу.
Глава 9
1-3. Сута Госвами сказал: Господь Калки слез с коня и сел на божественный алтарь,
украшенный изумрудами, бриллиантами, и другими драгоценными камнями,
располагавшийся на тропе, используемой людьми для ношения воды из озера.
Господь увидел рой жужжащих пчѐл, парящих вокруг цветущих лотосов на озере,
которые испускали опьяняющий аромат вокруг.
4. Шука полетел в резиденцию Падмавати и сел на верхушку железного дерева
(нагакесара). Там он увидел Падмавати, лежащую на лотосной кровати, внутри
дворца, в окружении своих спутниц.
6. Хотя дул спокойный прохладный, приятный бриз, перенося мелкие капли воды,
пыльцу лотосов и аромат всевозможных других цветов, Падмавати не получала ни
капли удовольствия от всего этого, осуждая окружающую обстановку.
Шука ответил: «Я думаю, что есть лекарство, которое устранит все твои страдания».
Птица сказала: О, преданная Господа Шивы, оно [это лекарство] без труда развеет все
твои страдания.
9. Падмавати воскликнула: «О, Шука, я очень несчастна. Как скоро моѐ желание
будет исполнено?»
Шука ответил: «О, благородная девушка, твоѐ желание будет исполнено в ближайшее
время. Я привѐл сюда Господа твоего сердца, и Он ожидает на берегу озера».
13. Сказав это, Падмавати поспешно села на паланкин и выехала из дворца вместе со
своими, прекрасно одетыми, спутницами. Она спешила увидеть Господа Калки,
вспоминая, как Рукмини выехала со своего дворца, чтобы встретить Шри Кришну,
Господа династии Яду.
14. Когда Падмавати пошла к озеру, все граждане мужского пола спрятались,
опасаясь, что они могут превратиться в женщин, если только взглянут на принцессу.
Когда их жѐны увидели, что мужья вернулись домой в сохранности, то продолжили
мирно поклоняться Верховной Личности Бога.
15. Таким образом, дорога стала свободна от мужчин и паланкин Падмавати несли
молодые, сильные женщины. Согласно плану Шуки, Падмавати направлялась к озеру
на паланкине в окружении своих спутниц.
16. Вскоре Падмавати и еѐ подруги, чьи лица напоминали полные Луны и чьи формы
были очень очаровательны для созерцания, прибыли на озеро. Воды озера
благоухали из-за присутствия чарующих лотосов. Лебеди и журавли издавали
прекрасные звуки. В такой изумительной обстановке, все девушки вошли в воду и
начали играть с большим удовольствием.
19. Вдруг Падмавати, которая была поражена стрелами Купидона, вспомнила слова
Шуки, и вышла из воды, покинув своих спутниц. Она сменила одежду, украсила себя
драгоценными камнями, и пошла в сторону дерева кадамба, у которого было
назначено место встречи.
21. Лицо Мужа Богини Лакшми было тѐмным, как дерево тамала. Одетый в жѐлтое,
Он имел глаза, подобные красноватым лепесткам лотоса, руки Его касались колен, а
Его широкая грудь была украшена знаком Шриватса и камнем Каустубха.
24. Господь Калки, Сверхдуша всех живых существ и учитель Вселенной, понял
стремление Падмавати и проснулся. Он увидел, что прекрасная широкоглазая
Падмавати смиренно стояла перед ним, словно Богиня Лакшми стояла перед
Нараяной.
Истинный мир и счастье достигаются только после свершения горы добрых дел.
Действовать благочестиво – это единственное желание тех, чьи души покорены
Верховной Личностью Бога.
29. Твои округлые груди, покрытые одеждой, высоко подняты, как аргумент
Купидона. Позволь им прижаться к Моей груди, тогда желание Моего сердца будет
исполнено.
30. Моя дорогая принцесса, твоя талия тонка, словно средняя часть жертвенного
алтаря. Три линии на твоѐм животе, украшены прекрасными волосками, по всей
видимости, являются дорогой бога страсти. Твой живот приносит Мне удовольствие
своим видом.
31. О, прелестная Богиня! Твои покрытые тонкой одеждой бѐдра можно сравнить с
берегами реки. Твои бѐдра уничтожают вожделение материалистичных людей,
которые переполнены ненасытной похотью. Пусть эти бѐдра станут объектом моего
удовольствия!
Глава 10
1. Сута Госвами сказал: Падмавати поняла, что Господь Калки был никем иным, как
Господом Хари. И поэтому она почувствовала смущение. Со сдавленным от любви
голосом, она начала возносить молитвы.
3. Несмотря на то, что Тебя очень трудно достичь, по Твоей милости я вижу Твои
лотосные стопы, благодаря соблюдению аскез, раздаче милостыни, воспеванию
мантр, соблюдению обетов, которые были моим подношением Тебе.
После уважительного приветствия, царь сказал: «О, Господь Вселенной, словно сын
Мандхаты (Мучукунда) встретился с Кришной в тѐмном лесу, так благодаря великой
удаче, я встретил тебя сегодня!»
15. Таким образом, царь Брихадратха выдал замуж свою дочь Падмавати, чьи глаза
были подобны лепесткам лотоса, чей аромат был подобен благоуханию лотосов,
родившуюся в месте, где росло много лотосов, за Верховного Господа, чей пупок был
подобен лотосу.
16. Находясь вместе со своей вечной супругой на острове Симхала, Господь Калки
был прославлен многими возвышенными личностями. Он решил пожить на острове
некоторое время, поскольку хотел поближе ознакомиться с его
достопримечательностями.
18. Увидев Калки, они припали к Его лотосным стопам, и по велению Господа, цари
вернулись в своѐ изначальное состояние – они вновь стали мужчинами, искупавшись
в реке Рева.
19. Лицо Падмавати было светлым как молния, а лицо Господа Калки тѐмным, как
дождевое облако. Таким образом, в материальном мире они были антиподами.
Принцесса Падмавати носила синие одежды, а Господь Калки жѐлтые.
20. Оказавшись под благоприятным влиянием Господа Калки, все цари стали Его
вечными спутниками, и они вознесли Ему свои молитвы с глубокой и чистой
преданностью.
21. Цари сказали: «О, Господь, вся слава принадлежит Тебе! Лишь благодаря твоей
воле, существует весь этот пѐстрый материальный мир, являющийся Твоей внешней
энергией. Когда все объекты в пределах трѐх миров были покрыты потопом, Веды
утратились, но Ты явился, как Матсья, чтобы защитить религиозные принципы,
которые устанавливал ранее.
22. Когда демоны одержали победу на Индрой, царем небес, и могущественный
Хираньякша собирался убить его, Ты снизошѐл, как Вараха, чтоб уничтожить царя
демонов и спасти Землю. Дай теперь и нам свою защиту, о Господь!
25. Ты снизошѐл, как младший брат Индры, Ваманадева, приняв облик брахмана-
карлика, и когда царь Бали проводил великое жертвоприношение, Ты отправился к
нему и попросил его пожертвовать кусок земли, всего в три Своих шага. Двумя
шагами Ты пересѐк все три мира. В итоге, Ты отправили царя демонов править
низшими планетами, и отвечая ему взаимностью за его чистую преданность, Ты
служил там в качестве его привратника.
26. Когда цари земли такие, как Хайхая возгордились своим великим могуществом и
позабыли религиозные принципы, Ты снизошѐл, как Парашурама, явившись в
династии Бхригу, чтобы уничтожить их. В этом воплощении Ты разгневался на
кшатриев за кражу отцовской коровы, и уничтожил 21 поколение кшатрийских
лидеров.
27. Позже, когда три мира изнемогали из-за бесчинства десятиглавого Раваны –
демонического сына мудреца Вишравы из династии Пуластьи, Ты снизошѐл в
Солнечной династии, как сын царя Дашаратхи, и уничтожил Равану. Ты овладел
искусством стрельбы из лука благодаря мудрецу Вишвамитре и отправился в лес, где
провѐл в скитаниях 14 лет. После этого, Равана похитил твою жену Ситу, из-за чего
Ты пришѐл в ярость и пересѐк океан, построив мост на остров с помощью армии
обезьян, после чего убил правителя острова – Равану.
28. Потом, Ты, словно Луна, снизошѐл в династии Яду, как прямой потомок Васудевы,
в образе Баладевы. Ты уменьшил бремя Земли, уничтожив множество демонов. В это
время, все полубоги и преданные поклонялись Твоим лотосным стопам.
29. В положенное время, Ты появился, как Господь Будда и продемонстрировал
ненависть к Ведическим принципам, которые были установлены самим Господом. Ты
вдохновил Своих последователей отвернуться от этого иллюзорного материального
мира, отказавшись от всех желаний и стремлений к чувственным удовольствиям.
Хотя Ты отверг Ведические Писания, Ты никогда не отвергал мирскую этику.
30. Сейчас же Ты снизошѐл на Землю, как Господь Калки, чтобы уничтожить всю
династию Кали, а также буддистов, безбожников и млеччх (дикарей), тем самым
защитив принципы религии. Что можно еще сказать о Твоей беспричинной
милости?
31. В то время как мы, обычные человеческие существа, страдаем от стрел Купидона,
увидев прекрасную женщину, и стремимся к чувственным удовольствиям, Ты же,
Верховная Личность Бога, чья слава неизмерима для великих полубогов и самого
Брахмы, полностью свободен и контролируешь свои чувства. Для обычных людей
чрезвычайно трудно снискать прибежище у Твоих лотосных стоп, однако, Ты
являешь океан милости, мы нашли прибежище у Твоих лотосных стоп, и надеемся,
что Ты окинешь Своим взором наши тела и души.
Глава 11
3-5. Слушая речь Господа Калки, цари в своих сердцах очистились. Они ещѐ раз
склонились перед Господом, и после этого спросили о существующих различиях
между людьми. Они спросили: «Почему человеческие существа делятся на мужчин и
женщин? Что служит этому причиной? Почему наши тела меняются от детства к
юношеству и от юношества к старости, и почему мы познаем счастье и несчастье? О,
Господь, пожалуйста, объясни всѐ это. Также, мы хотели бы услышать скрытые
знания, о которых ещѐ не ведаем».
6-8. Затем Господь Калки призвал великого мудреца Ананту. Как только Господь
вспомнил чистосердечного аскета, который соблюдал суровейшие обеты, он сразу же
прибыл туда, думая, что даршан Господа Калки принесет ему спасение.
Ананта сказал: «Мой дорогой Господь, пожалуйста, закажи мне – как я могу тебе
послужить?»
Господь Калки улыбнулся и ответил: «Ты знаешь всѐ обо Мне и Моих играх». Судьба
не может быть изменена, так как без действия не может быть последствий.
10. Цари сказали: «Что этот великий мудрец говорил Тебе? Что ты имел в виду,
отвечая ему? О чѐм вы ранее беседовали? Мы очень хотим услышать об этом».
11. Чтобы удовлетворить интерес царей, Господь Калки ответил: «Если вы хотите
знать, что произошло между нами, то с этим вопросом обратитесь к Ананте, проявив
должное уважение к его возрасту».
12. Получив ответ Господа Калки, все цари, которые присутствовали там, предложили
свои поклоны великому мудрецу Ананте и затем обратились к нему, как пологается.
13. Цари сказали: «О, возвышенный мудрец, Господь Калки является защитником
религиозных принципов, и твой разговор с Ним был очень личным. Мы испытываем
горячее желание услышать, смысл сказанного, пожалуйста, объясни нам».
14. Великий мудрец Ананта сказал: «Давным-давно, жил мудрец по имени Видрума в
городе Пурика. Он хорошо разбирался в Ведах, был высокообразованным и
удачливым во всѐм. Я его единственный сын.
15. Моя мать Сома была очень целомудренной женщиной. Я родился, когда мои
родители были уже стары, и оказался евнухом.
16-17. Мои родители были очень опечалены тем, что я родился без гениталий, все
вокруг стали сплетничать и критиковать меня. Вскоре, мой отец обезумел от горя и
покинул дом, чтобы отправиться в лес и поклоняться Господу Шиве, мужу Парвати,
предлагая ему ладан, лампадки с маслом гхи и сандаловой пастой.
20. Мой отец сказал: «Я зачал сына, который родился евнухом и моѐ сердце
разрывается от боли».
После услышанного, муж Парвати, стоявший перед моим отцом, дал благословения,
заверив его: «Твой сын станет красивым и мужественным человеком, настоящим
мужчиной».
21. Получив благословение, мой отец вернулся домой и обнаружил, что я стал
привлекательным мужчиной. Счастью моих родителей не было границ.
24. Через некоторое время, после нашей свадьбы, мой отец и моя мать покинули этот
мир. Я с осознанием долга исполнил все положенные похоронные обряды и другие
ритуалы, которые провел совместно со своими товарищами и высокообразованными
брахманами.
27. Тот, кто сбит с толку этой иллюзией думает: «Вот это мой отец, а это моя мать...» и
так далее, поэтому он испытывает ужасные страдания, страхи, тревоги и бедствия, а
так же страх старения и смерти».
28. Услышав эти мудрые слова от Господа Хари, я хотел возразить, но Господь
неожиданно исчез, и я проснулся.
29. Я был очень удивлен, и немедленно покинул свой город (Пурика). Я устремился в
Пурушоттама-кшетру, трансцендентную обитель Господа Хари, вместе со своей
женой.
30. Там, с правой стороны храма Вишну, я построил свой ашрам, и начал служить
Господу Хари вместе со своей женой и последователями.
31. Проживая в обители Верховной Личности Бога, у меня появилось желание
увидеть иллюзорную энергию Господа – майю, поэтому я начал медитировать на
Господа Вишну, который дарует освобождение из круговорота жизни и смерти,
повторяя, танцуя и прославляя Его славу.
33. Зайдя в воду, чтоб умыться, я неожиданно потерял равновесие и упал, а сильное
течение подхватило и унесло меня от берега. Я был убеждѐн, что сейчас умру. Всѐ это
время, меня кусали различные рыбы и крабы.
34. Иногда, я полностью уходил под воду, иногда я поднимался к поверхности воды.
Моѐ сердце было очень беспокойным и напуганным. Постепенно, под ударами волн
я потерял сознание и моѐ тело онемело.
35-36. После, гонимое ветром, мое бессознательное тело вынесло на берег, где то на
юге. В это время, старый брахман по имени Бриддха-Шарма увидел меня, лежащим
на берегу. Он проникся состраданием ко мне, и после окончания своего поклонения
Господу Вишну, он отнес меня в свой дом. Этот святой и богатый брахман Бриддха-
Шарма проживал вместе со своей женой и детьми, и он заботился обо мне, как о
своѐм сыне.
37. Я не мог понять, где я был, как я очутился там и что со мной произошло. Я
чувствовал себя очень печальным и продолжал жить в доме пожилого брахмана,
относясь к нему, как к своему отцу, а к его жене, как своей матери.
41. Вот имена моих пятерых сыновей: Джая, Виджая, Камала, Вимала и Будха.
42. Как царю полубогов поклоняются все другие полубоги на райских планетах, так и
я был уважаем своими детьми, друзьями, родственниками, доброжелателями и всеми
остальными. Вскоре, моя слава распространилась повсюду.
43-44. Со временем, я решил, что мой старший сын, Будха, должен жениться. Один
брахман, по имени Дхармасара, согласился выдать свою дочь замуж за моего сына. В
благоприятный день, он пригласил высокообразованных брахманов и приготовил всѐ
необходимое для проведения ритуалов. Много привлекательных женщин, роскошно
одетых и наряженных в золотые украшения, радостно танцевали на празднике. Вся
атмосфера была переполнена сладкими звуками музыкальных инструментов.
45. Желая благословить своего сына, я направился на берег океана, где совершил
жертвоприношения для предков, полубогов и великих мудрецов.
46. После исполнения всех ритуалов, я приготовился уходить, как вдруг заметил
своих прошлых друзей и тех родственников, которые были со мной на
Пурушоттама-кшетре, совершая поклонение Господу. Я очень удивился, увидев их.
47. Я был особенно удивлен, когда я увидел, как они самозабвенно выполняли
поклонение Господу Хари, соблюдая пост экадаши на двадаши.
50. Если ты увидел, что-то удивительное, то расскажи нам. Теперь ты можем прервать
свой обет экадаши».
53. Мой разум был поглощѐн мыслями о детях, жене, богатстве и об организации
женитьбы для моих детей. В результате, я чувствовал себя всегда обеспокоенным и
печальным. Я даже забыл, что был Анантой. Вся моя жизнь в Пурушоттама-кшетре
казалась сном.
54. Когда моя гордая жена увидела меня в такой растерянности, она заплакала: «Увы!
Что же произошло?» Затем она зашлась в рыданиях.
57. Его сияние было подобно словно Солнцу. Он предстал бесконечно милостивый, с
наполненным гармонией сердцем. Простое созерцание этой великой личности могло
устранить все страдания любых живых существ. Мои родственники с глубоким
уважением поклонились парамахамсе, а затем попросили его помочь мне».
Глава 12
1. Сута Госвами сказал: после того, как парамахамса принял пищу и удобно
устроился, брахманы с Пурушоттама-кшетры спросили его, как я (Ананта) могу
вернуть своѐ здоровье и душевное равновесие.
5. Мой дорогой друг, ты был там пожилым человеком лет семидесяти. Как тебе
удалось опять стать молодым человеком лет тридцати?
6. Я никогда не видел в тех местах этой жены и родственников, которые теперь сидят
рядом с тобой. Не понимаю, как я смог застать вас тут вместе.
9. Увы! Всѐ это было забавой, созданной иллюзорной энергией Господа, которая
предает забвению всех живых существ во всех трѐх мирах. Очень трудно осознать это,
руководствуясь простым житейским умом. Если не принять Господа, как
единственного властителя всего сущего, то невозможно понять, как действует майя».
14-15. По своей воле, Господь разделяет себя на пурушу и пракрити (дух и материю).
Далее, пуруша своим взглядом осеменяет махат-таттву, созданную из пракрити. Из
махат-таттвы создается ложное эго, а из ложного эго проявляются три гуны
материальной природы. Брахма, Вишну и Махеша господствуют над гунами. Именно
эти три личности создают, поддерживают и разрушают мир.
17. После этого, полубоги, демоны, люди и другие подвижные и неподвижные живые
существа создаются во Вселенной.
18. Все категории обусловленных душ покрыты иллюзорной энергией Господа, и это
является причиной всех их привязанностей. Они думают: «Это тело есть я, и всѐ, что
связано с этим телом – моѐ». Обусловленные души настолько глупы, что они даже не
заботятся о том, чтобы освободиться из этой жалкой материальной жизни.
19. Увы! Но, майя очень сильна! Будучи сбитыми с толку иллюзорной энергией
Господа (майей), даже полубоги, включая Брахму, непрестанно блуждают по
материальному миру, словно быки, связанные веревкой, продетой через ноздри или
птицы, запертые в клетке.
21-22. Шаунака Риши спросил Суту Госвами: «Что сказали возвышенные мудрецы
Васиштха и Вамадева, которых возглавляет Маркандея, после того, как они услышали
столь чудесную речь? Что сказали цари, собравшиеся выслушать Ананту? Любезно
расскажи о событиях, которые были поведаны тебе».
23. Выслушав эти вопросы от Шаунаки Риши, Ромахаршана Сута похвалил его и
начал излагать уничтожающее все горести и тревоги духовное знание.
24. Сута сказал: Когда цари почтительно попросили продолжить разговор, Ананта
объяснил, как можно преодолеть майю, контролируя свои чувства и совершая
строгие епитимьи.
25. Ананта сказал: «После этого, я начал жить в соседнем лесу и заниматься аскезами,
в соответствии с указаниями священных писаний. Тем не менее, все мои усилия по
контролю над умом и чувствами потерпели крах.
26. Всякий раз, когда я находился в лесу и медитировал на Господа, мысли о жене и
детях атаковали мой ум, приводя меня в беспокойство.
28. Ум свой можно регулировать лишь тогда, когда чувства находятся под контролем.
Размышляя так, я решил для начала обуздать чувства.
29. Но, как только я пытался обуздать чувства, управляющее чувствами божества
обращали своѐ внимание на меня.
32. Просто совершая свои аскезы, ты не добьѐшься никакой выгоды. Таким способом
ты не сможешь обуздать свой ум и чувства. Скорее наоборот, терзая нас, ты будешь
сам страдать.
33. Даже слепые, глухие и калеки, живущие в лесу, не могут перестать думать о
материальных наслаждениях.
34. Материальное тело является домом, душа же является владельцем дома, разум это
жена владельца дома, а ум – слуга. Мы контролируем жену дома, в форме разума.
36-37. Поэтому, если ты хочешь контролировать ум, ты должен занять его преданным
служением Господу Хари с великой решительностью. Все плоды, порожденные
деятельностью живого существа, сгорят в огне преданного служения Господу Хари.
Таким образом, преданное служение – это лучшее средство освобождения из
материального рабства. Должно культивироваться понимание, что все живые
существа качественно идентичны Господу, но всѐ же занимают положение Его слуг.
Нет никаких сомнений в том, что преданное служение Господу Хари дарует
трансцендентное блаженство любому существу. Различные грубые и тонкие материи,
которые связанные с телом разрушатся в преданном служении Господу.
41. Сказав это, Ананта предложил свои поклоны лотосоокому Господу Калки, мужу
Падмавати, а затем отбыл в радостном настроении.
43. Шука сказал: «Каждый, кто услышит историю Ананты, будет освобождѐн из
цепких лап майи, тьма его невежества будет рассеяна, его материальное рабство
будет разорвано по частям, и, в конце концов, он будет полностью освобождѐн от
обусловленного существования.
Глава 13
1. Сута Госвами сказал: После того, как все цари разошлись, Господь Калки решил
покинуть остров Симхала и направиться в провинцию Шамбхала, вместе со своей
женой и армией.
6. За короткий срок он построил много домов. Один дом был в форме лебедя, другой
в форме льва, третий дом был похож на осла. Построенные здания можно было
описывать бесконечно, освежающая прохлада витала в их помещениях.
8-10. Между тем, Господь Калки со своей свитой покинул город Карумати и
устремился в провинцию Шамбхала. Проехав некоторое расстояние, Господь разбил
лагерь на берегу океана. Из любви к своей дочери, царь Брихадратха, восседавший на
буйволе по имени Каумуди, и, следующий за своим зятем Господом Калки и дочерью
Падмавати, подарил им десять тысяч слонов, сто тысяч лошадей, две тысячи
колесниц и двести служанок.
12. Господь Калки и Падмавати были гордостью царя Брихадратхи. Затем царь
попросил разрешения покинуть их. Испытывая глубокую печаль и чувство разлуки,
царь Брихадратха возвратился в Карумати.
17. Лети вперед и передай новость о моѐм благополучии моему отцу и матери, и
другим родственникам. Расскажи им всем о моей женитьбе и моѐм скором прибытии.
20. Провинция была размерами в семь йоджан, и еѐ населяли все четыре варны.
Повсюду стояли мемориальные колонны, которые сияли словно солнце.
21-22. Шамбхала стала настолько прекрасна, что ни один еѐ житель не ведал горя.
Сердце Шуки наполнилось восхищением, когда он увидел красоту этой деревни. Он
пролетал мимо домов, дворцов, многочисленных садов и деревьев.
27. Таким образом, провинция Шамбхала, которая была очень дорога полубогам,
была умащена агурой и другими ароматными веществами, была освещена
множеством прекрасных фонарей, и украшена гирляндами ароматных цветов,
ветками фруктов, рисовыми полями и множеством других великолепий.
29. Первым делом, Господь Калки и Падмавати предложили свои поклоны Вишнуяше
и его жене. Целомудренная Сумати, словно Адити, которая пришла в ликование,
увидев своего сына Индру с женой Шачи, была счастлива увидеть своего сына с
невесткой.
33. Через некоторое время, брат Господа Калки, Кави, зачал двух сыновей во чреве
своей жены Камакалы. Их имена были Брихаткирти и Брихатваху.
34-35. Праджна так же зачал двух сыновей во чреве своей жены Саннати. Их звали
Яджна и Виджна. Эти два мальчика имели хорошее самообладание и поэтому
добились уважения окружающих. Суманту так же зачал двух сыновей в утробе своей
жены Малини и назвал их: Шасана и Вегавана, его сыновья были покровителями
человеческого общества.
36. Господь Калки так же зачал двух сыновей во чреве своей жены Падмавати. Их
звали Джая и Виджая, и они обладали несравненной отвагой.
37-39. Господь Калки, казалось расцвѐл в окружении всех членов своей семьи.
Однажды, отец Господа Калки, Вишнуяша, который был равен Господу Брахме,
решил провести жертвоприношение коня. Понимая намерение отца, Господь Калки
сказал: Мой дорогой отец, Я покину тебя и одержу победу над всеми другими
царями, это принесет тебе достаточно богатства, и ты сможешь провести
жертвоприношение коня должным образом.
40. Господь Калки, способный покорить всех других царей, предложил Свои поклоны
отцу, а затем со своей армией отправился в первый военный поход против
Кикатапуры.
42. Они принимали себя за свои тела, потому что ничего не знали о вечной душе.
Они сами и их родственники не следовали принципу деления общества на варны,
поэтому не знали концепции высокого и низкого рождения. Они были
заинтересованы в богатстве, совокуплении и сытной пище, и не делали различий в их
качествах.
43-44. Жители этого города были заинтересованы только в еде, питье и веселье. Когда
правитель этого города, по имени Джина, услышал о том, что Господь Калки идѐт
завоевывать его страну, он быстро собрал армию, состоящую из одной акшаухини
(боевое формирование, состоящее из 21 870 колесниц, 21 870 боевых слонов, 65 610
всадников и 109 350 пеших воинов).
Глава 14
1. Сута Госвами сказал: Также как лев, царь джунглей, нападает на слона, Господь
Калки, жизнь и душа всех существ, атаковал армию Буддистов.
2-3. Затем между Буддистами и Господом Калки завязалась свирепая битва. Когда
Буддисты были сбиты с толку и начали бежать с поля боя, Господь Калки, будучи
главнокомандующим Своей армии, обратился к противостоящим воинам, кричащим
от боли, раненым в сражении, чьи одежды и оружия были разбросаны тут и там, а
волосы распущены:
«О Буддисты, куда же вы бежите с поля битвы. Стойте на месте и сражайтесь во всю
силу, чтобы вам не пришлось потом стыдиться прозвища конюхов.»
4-5. Джина был оскорблѐн, и пришѐл в ярость, услышав едкие слова Господа Калки.
Подняв свой меч и щит, он бросился на Господа Калки, едущего на своѐм коне. В этой
дуэли оба сражались с большим энтузиазмом так что даже полубоги, пришедшие
посмотреть на неѐ с небес, были удивлены воинским искусством Джины.
7. Господь Калки стал таким тяжѐлым, что Джина не был способен был даже сдвинуть
Его, что привело Джину в ещѐ большую ярость. Неспособный захватить Господа
Калки, Джина в итоге взял Его корону, оружие и ушѐл.
9. Тем временем Господь Калки пришѐл в сознание и начал собирать Своих воинов.
После этого Господь спрыгнул с колесницы Вишакхаюпы и бросился к Джине.
10-11. Хотя удивительный конь Господа Калки был ранен трезубцем Джины, он
быстро пришѐл в сознание и начал реветь на поле битвы, свирепо скача и с гневом
атакуя сотни и тысячи Буддистских солдат. Божественный конь Господа Калки убил
множество греховных людей.
13. За короткий период времени Гаргья и его спутники убили шесть тысяч Буддистов
воинов. Бхаргья убил десять миллионов вражеских воинов с помощью своей армии и
Вишала убил двадцать пять тысяч.
14. Кави и его два сына сражались отважно и убили двадцать тысяч вражеских солдат.
Один миллион солдат было убито руками Праджны и пятьсот тысяч были
повержены Сумантой .
15. Затем Господь Калки обратился к Джине: «О грешник, не убегай с поля битвы!
Прийди ко мне и сражайся! Знай, что я – олицетворѐнная судьба, дарующая каждому
результаты их благочестивых и греховных поступков»
16. Очень скоро твоѐ тело будет проткнуто Моими стрелами, так что Ты насильно и
навсегда покинешь этот мир без своих спутников. Поэтому у тебя осталось совсем
немного времени, чтобы показать лицо своим родственникам.
17-18. Услышав речь Господа Калки, Джина саркастически рассмеялся и ответил:
«Судьбу не видно. Я верю в непосредственное восприятие, поскольку следую
философии Буддизма. Мы не верим в то, что не можем воспринять. Мы верим, что
судьбу можно изменить, поскольку таково заключение наших писаний. Если ты
действительно Верховная Личность Бога, как ты себя провозглашаешь, то убей нас.
Чего ты добьешься простым хвастовством? Мы, Буддисты, никогда не примем Тебя»
19. Всѐ, что ты сказал по поводу моей судьбы, в действительности твоя судьба. Просто
стой передо мной и смотри. Сказав это, Джина покрыл всѐ тело Господа Калки
своими острыми стрелами.
20. Как туман рассеивается при появлении солнца, так и поток стрел Джины был
уничтожен могуществом Господа Калки.
21-22. Просто благодаря присутствию Господа Калки, всѐ оружие врага, включая
брахмастру, агнеястру, ваявьястру и парджаньястру, лишилось своей силы, став
неэффективным, также как семена, посеянные в пустыне, пожертвование, данное
недостойной личности или преданное служение Господу Хари, совершаемое из
зависти.
23. В мгновение Господь Калки прыгнул в небо и схватил Джину за волосы, стащив
его с быка. Оба – Господь Калки и Джина упали на землю подобно двум птицам
тамрачуда, и начали сражаться.
24. Затем Джина схватил Господа Калки за волосы одной рукой и стал ударять
другой.
25. Подобно тому как Чанура и Господь Кришна, оба встали и продолжили бороться,
таская друг друга за волосы и руки. Два великих героя были безоружны и были
похожи на двух дерущихся могущественных медведей.
26. Так же как бешеный слон ломает пальмовое дерево, лучший из всех воинов,
Господь Калки, сломал позвоночник Джины могучим ударом, так что царь Буддистов
упал на землю замертво.
27. Когда солдаты Буддистов увидели своего лидера лежащим и мѐртвым на земле, то
стали кричать в агонии. О, брахманы, убийство Джины погрузило солдат Господа
Калки в океан великого счастья.
28. Став свидетелями смерти своего брата, могучий Шуддходана поднял свою палицу
и устремился к Господу Калки, намереваясь уничтожить Его.
33. В конце концов, ревя как лев, Кави ударил Шуддходану своей палицей так сильно,
что палица Шуддходаны выпала у него из рук. Получив хорошую возможность, Кави
нанѐс очень тяжѐлый удар в грудь своего врага.
34. Хотя могучий Шуддходана упал на землю, он быстро пришѐл в себя и снова встал,
подняв свою палицу. Быстро маневрируя, он был готов обрушить свою палицу на
голову Кави.
35. Этот удар был так силѐн, что хотя Кави и не упал на землю, но был ошеломлѐн и
стоял неподвижно.
36. Всѐ же Шуддходана понял, что Кави не был обычным воином, но очень
могущественным и окружѐнным тысячами колесниц. Поэтому он решил оставить
поле битвы и привести Майю-деви.
37. Идея привести Майю была в том, что любой полубог, демон или человек в трѐх
мирах, видящий еѐ, немедленно цепенел подобно статуе.
42. Господь Калки увидел, что Его брат и другие воины попали под влияние Его
низшей энергии, поэтому Он быстро приблизился к ней.
46-47. Господь Калки взобрался на Свою лошадь, одев броню. Он держал острый меч
и колчан, полный стрел. В этот момент он выглядел очень прекрасно.
48. Золотые искры на тѐмном лбу Господа были похожи на мерцающие звѐзды в
облачном небе. Его корона усиливала Его красоту ещѐ больше.
49. Желая уничтожить всех вражеских воинов, Господь Калки, Чей взор усиливал
наслаждение всех юных девушек, обитель трансцендентного блаженства, посмотрел
на них в страшном гневе.
51. Сердца полубогов преисполнились радости, когда они поняли, что снова будут
получать свою долю в жертвоприношении.
Глава 15
1. Сута Госвами сказал: Некоторые из млеччх были убиты, когда их пронзили острые
стрелы Господа Калки, другие отправились в обитель Ямараджи, после того, как
были разрублены мечом Господа Калки на куски.
2. Множество других воинов-млеччх были убиты спутниками Господа Калки, такими
как Вишакхаюпа, Кави, Праджна, Суманту, Гаргья, Бхаргья и Вишала.
4. Каждый, кто был свидетелем этой великой битвы, пугаясь приходил в изумление,
хотя Шри Калки (Господин всех живых существ), испытывал блаженство. Всѐ поле
брани было затоплено морем крови.
5. Из ран убитых слонов, лошадей, колесничих вытекло так много крови, что
образовались целые кровавые реки. В этой реке, словно крокодилы, плавали мертвые
лошади, это было воистину ужасающее зрелище.
6-7. Стрелы плавали на качающихся волнах этой реки, тела убитых слонов можно
было принять за берега этой великой реки, отрубленные головы были похожи на
черепах, сломанные колесницы напоминали плавающие лодки, отрубленные руки
можно было спутать с рыбами, а звуки, исходящие от барабанов, можно было
принять за шум, исходящий от бурного течения этой реки. Крики восторженных
ворон и стервятников можно было услышать на берегах этого кровавого потока. Эта
зрелище, хотя и кажется ужасным, привело преданных в ликование.
9. Одежды некоторых воинов были пропитаны кровью, лица других были покрыты
пеплом, у многих были растрѐпаны волосы. Отбросив стыд, выжившие сбежали с
поля битвы, как нищие, убегающие от материального долга.
15. Говорят, что люди готовы защищать даже малозначительные вещи, сделанные из
глины или дерева, стоит ли говорить о том, что женщины-млеччхи не могли
спокойно перенести смерть своих любимых мужей?
17. Увидев этих женщин рвущихся в бой, воины Господа Калки, пришли в изумление
и немедленно сообщили своему главнокомандующему о происходящем.
18. Когда великий герой, Господь Калки услышал о том, как Его армия была
атакована отрядом разъяренных женщин, Он был несказанно удивлѐн. Он сел в свою
колесницу и направился на поле боя в сопровождении своего брата и помощников.
22. Ваши прекрасны лица украшают лотосоокие глаза, которые подобны звѐздам. Как
может мужчина бить оружием по столь очаровательным лицам?
23. Ваши груди столь прекрасны и украшены ожерельями напоминающим змей, они
очень похожи Шива-лингамы. Их красота, безусловно, посрамляет красоту Купидона.
Кто будет повреждать столь прекрасные груди?
24. Ваши прекрасные лица были атакованы птицами чакора и всего лишь растрепали
волосы. Кто способен причинить ранения таким изысканным лицам?
25. Насколько нужно быть бесстыжим, чтобы ударять по вашим тонким талиям,
которые сгибаются под тяжестью ваших грудей, и украшены изящными прядями
волос?
26. Кто способен метить свои стрелы в такие привлекательные, широкие, без единого
изъяна бѐдра, которые всегда радуют глаза мужчин?»
27. Вслушав столь приятные слова, произнесѐнные Господом Калки, женщины-
млеччхи сказали: «Наш дорогой господин, после того, как Ты убил наших мужей, Ты
должен быть убит нами». Произнеся эти слова, женщины приготовились атаковать
Господа, но вдруг обнаружили, что всѐ их оружие оказалось неподвижным в их
руках.
28. Всѐ их оружие: мечи, трезубцы, луки, стрелы, булавы, палки и копья – предстало
перед женщинами в своих личностных формах и сказало следующее:
30. Мы движемся только по Его приказу, и только по Его милости, мы получили свои
личные имена и формы. Мы часть этого мира, а Он источник всего.
31. Мы исполняем свои обязанности только потому, что Господь нам даровал такую
возможность. Он источник пяти грубых материальных элементов, познаваемых
пятью чувствами. Он Высшая душа, пребывающая в сердцах всех движущихся и
неподвижных живых существ, находящаяся в каждом атоме этого мироздания.
33. Это майя сбивает с толку все обусловленные души – иллюзорная энергия Вишну,
благодаря которой проявляется материальный мир. Воля Верховного Абсолюта
является истинной причиной создания и уничтожения Вселенной. Всѐ, что считается
благоприятным, существует в этом мире лишь благодаря Ему.
34. Телесная концепция жизни заставляет думать людей, что это мой муж, а это моя
жена, сын, друг и так далее. Всѐ это иллюзия, не содержащая истины, которую можно
сравнить со сном. Однако даже эта телесная концепция существует по Его милости.
36. Как возник фактор времени? Под чьим надзором смерть собирает свой урожай?
Кто такие полубоги? Ответом на такие вопросы является Господь Калки,
принимающий различные формы с помощью своих различных энергий.
37. Уважаемые женщины, не думайте, что мы как оружие, по своей прихоти можем
кого-либо убить. «Я – оружие», «я – убийца» – такие концепции возникают из-за
воздействия иллюзорной энергии Господа (Майи).
40. Муж Падмавати, Господь Калки, был доволен искренним смирением, которое
проявили жѐны воинов-буддистов. После этого Калки поведал им о преданном
служении, которое очищает от всех грехов.
43. Таким образом, Господь Калки, лично участвующий в своих прекрасных играх,
сокрушил буддистов и млеччх в жестоком сражении. По Его беспричинной милости,
все убитые буддисты и млеччхи вернулись в лучезарные обители Вишну, а их жѐны
также достигли освобождения.
44-45. Тот, кто искренне слушает и рассказывает повествование о том, как Господь
Калки победил буддистов и млеччх, будет освобождѐн от всех горестей этого мира.
Он достигнет процветания в жизни и станет на путь преданного служения Господу
Хари. Он больше не будет страдать из-за повторяющихся рождений и смертей.
Просто слушая это повествование, каждый достигнет богатства, свободы от
заблуждений, и получит освобождение от страданий материального существования.
Глава 16
4-6. Эти мудрецы были весьма напуганы, и вознесли следующие молитвы: «О,
учитель Вселенной, защити нас!»
10. Еѐ мощное дыхание, словно ветер, пригнало нас сюда, однако мы считаем, что
само провидение указало нам путь, потому что мы встретили Тебя, наш Господь.
Теперь же, пожалуйста, спаси нас от злобы этих демонов».
11. После того, как Господь Калки выслушал мудрецов, Он сразу же направился в
Гималаи, сопровождаемый Своей армией.
12-13. Первую ночь Господь Калки провел в долине, а выйдя утром со Своей армией
оттуда, Господь заметил реку молока, широкую и белую, словно лунная дорожка или
раковина моллюска. Еѐ течение было столь быстрым, что каждый, кто видел это,
приходил в глубокое изумление.
14-16. Несмотря на то, что Господу Калки было всѐ известно об этой реке, Он спросил
у мудрецов, сопровождающих Его: «Какое название носит река? Почему она состоит
из молока, а не из воды?» Мудрецы ответили: «Наш дорогой Господь, мы раскроем
правду об этой реке. Одна из грудей Кутходари служит источником этой молочной
реки.
17. Через семь часов появится новая река. Ещѐ через некоторое время, эта река будет
заморожена и она покроется белым льдом».
18. Услышав ответ от мудрецов, Господь Калки и Его солдаты воскликнули: «Увы! Как
жаль, что такое чудо берѐт свое начало из груди ракшаси!»
19-20. Эта ракшаси нежно, с любовью кормит своего сына Виканджу грудью. Размер
тела ракшаси невозможно себе представить. Насколько же она сильна?»
Обсуждая эту ракшаси, Господь и Его солдаты подошли к ней ночью, словно
охотники.
21. Благодаря помощи великих мудрецов, Господь Калки поднялся в горы. Наконец,
он увидел ракшаси, цвет кожи которой был очень тѐмен. Она восседала на вершине
горы и кормила грудью своего сына.
22. Еѐ дыхание было столь тяжѐлым, что даже дикие слоны были отброшены
порывами ветра далеко в лес. Господь Калки и Его солдаты очень удивились, когда
увидели, как в еѐ ушных раковинах мирно спали львы.
23. Дикие лани гнездились в отверстиях еѐ тела вместе со своими детѐнышами. Поры
еѐ тела можно было по ошибке принять за горные пещеры. Не боясь никаких
охотников, лани облепили тело ракшаси, будто вши человеческую голову.
26. Господь Калки сказал: «Пешие воины должны построить крепость на этой горе и
оборонять еѐ изнутри, окружив огнѐм со всех сторон. Остальные должны оседлать
своих лошадей и слонов, сесть в колесницы и сопровождать меня, чтоб я выполнил
свою миссию.
27. Мой стратегический замысел в том, чтобы небольшим отрядом вызвать ракшаси
на бой с мечами и топорами, выпустив поток стрел с нашей стороны».
28. Произнеся такие слова, Господь Калки покинул свою огромную армию и вызвал
ракшаси к сражению, осыпав еѐ стремительным потоков стрел, из-за чего демоница
начала кричать в ярости.
29. Еѐ крик был настолько громким, что каждый, слышавший его, был оглушѐн. Что
говорить о простых солдатах, если даже генералы падали на землю в обмороке.
30. Кутходари, свирепая ракшаси, широко распахнула свой рот и глубоким вдохом
затянула к себе в пасть всѐ: и колесницы, и лошадей, и слонов. После того, как все они
оказалось в еѐ пасти, она проглотила их.
31. Когда медведь быстро дышит, много мелких насекомых и муравьев попадают в его
рот, аналогично и Господь Калки со своими беспомощными солдатами были
затянуты в рот ракшаси.
34. Когда Господь Калки, убийца демонов, обижающих Его преданных, увидел
страдания окружающих, Он решил положить этому горю конец, убив ракшаси.
35. В тѐмном желудке ракшаси, Господь Калки поджѐг одну из своих стрел, а затем
раздул пламя пожара, добавив туда дерево, ткань и кожу. Когда огонь разгорелся
ярким пламенем, Господь обнажил свой блистательный меч.
36-37. Словно Индра, пронзивший живот Вритрасуры своей молнией, чтобы выйти из
тела демона, Господь Калки, учитель Вселенной и сокрушитель грехов, легко
выбрался из тела ракшаси, вместе со своими друзьями, братьями и вооружѐнными до
зубов солдатами, разорвав правую сторону еѐ грудной клетки.
39. Солдаты, вышедшие из тела ракшаси, были с ног до головы испачканы в крови.
Увидев, что демоница лежит на земле, корчась от боли, а ноги и руки еѐ судорожно
извиваются, воины подняли свои луки и выпустили поток стрел по ней.
40. Таким образом, все тело ракшаси было пронзено острыми стрелами, а из еѐ ран
вытекли целые моря крови. Она кричала в предсмертных муках, и еѐ конвульсии
содрагали горы. Жизнь еѐ подошла к концу.
41. Когда сын ракшаси, Викунджа, увидел смерть своей матери, он пришел в ярость и
прыгнул в самую гущу армии Господа Калки, забыв даже взять своѐ оружие.
42. Убитые слоны казались гирляндой, украсившей его грудь, лошади были его
ожерельями, змеи сплелись короной на голове, а львы были кольцами на его пальцах.
43-44. Будучи потрясѐнным смертью своей матери, Викунджа начал кромсать солдат
Господа Калки. Чтобы уничтожить этого пятилетнего демона, Господь Калки
применил брахмастру, которая была получена Им от учителя – великого
Парашурамы. Божественное оружие снесло Никундже голову.
45. Молитвы полубогов и великих мудрецов были услышаны Господом Калки. Он
ликвидировал грозную ракшаси и еѐ сына, обитавших на одной из вершин Гималаев.
46. Став свидетелями смерти ужасной ракшаси, полубоги осыпали цветами Господа
Калки, а великие мудрецы вознесли Ему прекрасные молитвы. После этого, Господь
Калки покинул их. В тот же вечер, Он разбил свой лагерь в Харидваре, на берегу реки
Ганги.
47. Господь Калки, воплощение Шри Хари, провел ночь в Харидваре, вместе со
своими спутниками и солдатами. Рано утром, сгорая от желания увидеть воплощение
Господа Хари собственными глазами, великие мудрецы приблизились к Господу
Калки, под тем предлогом, что хотят совершить омовение в Ганге.
Глава 17
1. Сута Госвами сказал: После того, как великие мудрецы удобно расселись, Господь
Калки, защитник религиозных принципов, поклонился им и сказал следующее:
2. Господь Калки сказал: Вы сияете, так, будто солнце озаряет всѐ вокруг,
предпочитаете жить в святых местах, и ваша работа приносит благо всему миру. Кто
вы? Я очень удачлив, что встретил вас, в этом священном месте.
4-7. В ответ на это, великие мудрецы: Вамадева, Атри, Васиштха, Галава, Парашара,
Нарада, Ашватхама, Парашурама, Крипачарья, Трита, Дурваса, Девала, Канва,
Ведапрамити, Ангира, и многие другие, во главе с царѐм Мару из династии Сурья и
царѐм Девапи из династии Чандра, разбогатевшие благодаря суровым аскезам, все
вместе сказали.
Великие мудрецы говорили с Господом Калки, как в своѐ время говорили полубоги с
Господом Хари на берегу молочного океана.
10. Выслушав эту молитву, Господь Вселенной, Калки-аватар, сказал им: «О, мудрецы,
кто эти два царя, которые пришли вместе с вами? Они выглядят очень
могущественными, словно достигли такого высокого положения благодаря суровым
аскезам.
11. Почему они пришли сюда после того, как возносили свои молитвы Ганге?»
Господь Калки повернулся к обоим царям и спросил: «Почему вы прославляете реку
Гангу? Кто вы? Скажите ваши имена».
12. Выслушав слова Господа Калки, царь Мару, который был более мудрым из них
двоих, сложил свои ладони и смиренно рассказал историю своей династии.
13. Царь Мару сказал: «Ты Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого живого
существа, Ты знаешь намерения каждой дживы. О, Господь, в соответствии с Твоей
просьбой, я расскажу всѐ, чем Ты интересуешься.
23. Калки был очень рад, когда услышал славную историю династии Господа
Рамачандры. Затем Он попросил царя Мару поведать о славе Господа Рамачандры.
24. Царь Мару сказал: «Мой дорогой Господь, никто в этом мире не способен
достоверно рассказать об играх господина принцессы Джанаки. Что же говорить о
простых смертных, если даже Господь Ананта, который описывает славу Господа
своими тысячью устами, не в силах этого сделать!
30. После этого, благочестивый царь Джанака поприветствовал Раму и Его трѐх
братьев, в соответствии с установленными правилами, а затем выдал за них замуж
своих четырѐх, замечательно одетых и украшенных дочерей. После свадьбы, когда
Господь Рамачандра возвращался в Айодхью, Он встретил Парашураму,
переполненного яростью, и сразился с ним.
31. В конце концов, когда Рамачандра вернулся к себе во дворец в Айодхью, царь
Дашаратха, проконсультировавшись со своими советниками, решил сделать Господа
Рамачандру наследником трона. Однако, одна из царских жѐн, Кайкеи, попала под
влияние нечестивой служанки. В силу этого дурного влияния, Кайкеи запретила
царю передавать свой трон Господу Раме.
34. Однажды, когда Сита, Рама и Лакшман сидели мирно расслабившись, ракшаси
Шурпанакха, сестра десятиглавого Раваны, прераксно одетая, что подчѐркивало
красоту еѐ очаровательной улыбки, пришла туда под влиянием своих похотливых
желаний. Господь Рама подав жест своему брату Лакшману, велел изуродовать
демоницу, отрезав еѐ нос.
35. После этого, Господь Рамачандра убил братьев Шурпанакхи, которых звали Кхара
и Душана – они командовавали армией, состоящей из четырнадцати тысяч солдат, по
велению Раваны. Наконец, чтоб угодить своей жене, Сите, Господь Рама попытался
словить могущественного демона по имени Марича, принявшего форму золотого
оленя.
36. Оставленную в хижине без защиты, царь демонов Равана похитил Ситу,
прибегнув к обману. Когда Господь Рама вернулся домой и не нашѐл своей
возлюбленной жены, Его охватило отчаяние, Он воскликнул с горя: «О, Сита!!!», и
упал в обморок.
37. Господь Рамачандра искал Ситу повсюду, в том числе и в хижинах великих
мудрецов, и под горными обвалами, и в лесу. В конце концов, Он встретил царя птиц,
Джатаю, получившего смертельные ранения, в попытках защитить Ситу – от него
Господь узнал, что Сита была похищена Раваной. Господь проводил в последний
путь храброго Джатаю, который был очень дорог Его отцу.
40. Позже, согласно подсказке Джатаю, Хануман, сын Паваны, в поисках Ситы,
пересѐк океан и прибыл на остров Ланка, где нашѐл Ситу в роще деревьев ашока.
Хануман, поговорив с Ситой и заручившись еѐ доверием, возвратился к Господу Раме.
46. Господь Рамачандра, принц династии Рагху, выпустил Свои стрелы в Равану, царя
демонов, защищѐнного, согласно благословению Брахмы, который был размером с
большую гору, отъявленного противника всех благочестивых людей, и атаковал его
брата Кумбхакарну.
47. Вскоре небо затмили тучи стрел, которые выпускали друг в друга Шри Рама и
демон Равана. В жестоком бою их стрелы и другое оружие, соприкасаясь друг с
другом, издавали ужасный звук, сыпались искры, и казалось, что гром и молнии
царили на поле брани. Непрерывный барабанный бой придавал страшный оттенок
этой великой битве.
48. В конце концов, десятиглавый Равана, о котором даже боялись подумать
полубоги, был убит стрелой Господа Рамачандры, таившей в себе необыкновенную
мощь, действие которой было усилено проклятием Ситы. Хануман с радостью
смотрел на возвращѐнную Ситу, которая была чиста, как огонь. После этих
приключений, Господь Рамачандра, Сита и все остальные благополучно вернулись
домой.
55. Со временем, Сита родила от Рамы двух славных сыновей, которых назвали Куша
и Лава. Родившиеся в хижине отшельника Вальмики, они стали воспевать славные
игры Господа Рамачандра, записанные мудрецом, когда повзрослели.
56. Однажды Вальмики привѐл к Сите и двум еѐ сыновьям Господа Раму, но Тот Ей
сказал: «Ты снова должна войти в огонь, чтобы доказать Свою чистоту». Услышав эти
слова, Сита с горя провалилась сквозь землю и достигла глубин Расаталы.
57. После этого, Господь Рамачандра, Его семейный священник, Васиштха, Его
братья, последователи, все жители Айодхьи, включая животных, благополучно
совершили омовение в реке Сараю, и вознеслись на Вайкунтху в небесных
колесницах.
58. Кто искренне выслушает описание игр Господа Рамачандры, тот избавится от всех
материальных страданий, и будет награждѐн хорошими детьми, богатством,
последователями, а самое главное – он достигнет Царства Бога. Слушая эту историю
об играх Господа, ум любого искреннего человека будет поглощѐн океаном
трансцендентного счастья, и материальному существованию наступит конец. Любой,
кто с открытым сердцем выслушает это замечательное повествование, по милости
супруга Богини Лакшми, достигнет освобождения.
Глава 18
1-4. Царь Мару сказал: От Господа Рамы произошѐл Куша. От Куши произошѐл
Атитхи. От Атитхи произошѐл Нишада. От Нишады произошѐл Набха. От Набхи
произошѐл Пундарика. От Пундарики произошѐл Кшемадханва. От Кшемадханвы
произошѐл Деваника. От Деваники произошѐл Хина. От Хины произошѐл
Парипатра. От Парипатры произошѐл Балахака. От Балахаки произошѐл Арка. От
Арки произошѐл Раджанабха. От Раджанабхи произошѐл Кхагана. От Кхаганы
произошѐл Видхрита. От Видхриты произошѐл Хираньянабха. От Хираньянабхи
произошѐл Пушпа. От Пушпы произошѐл Дхрува. От Дхрувы произошѐл Сьяндана.
От Сьянданы произошѐл Агниварна. От Агниварны произошѐл Шихгра, мой отец.
Меня зовут Мару, некоторые люди знают меня под именем Будха или Сумитра.
8. Услышав эти слова от Господа Калки, царь Девапи смиренно сказал следующее.
11. О, Господь Вселенной, Яяти также дал жизнь ещѐ трѐм сыновьям, чьи имена –
Друхья, Ану и Пуру, зачав их в лоне другой жены – Шармиштхи. Как на заре
творения Вселенной, ложное эго создает пять грубых материальных элементов, так и
царь Яяти дал жизнь пяти сыновьям.
22. Услышав эти слова, лотосоокий Господь Калки улыбнулся и сказал следующее.
23. Господь Калки сказал: «Всѐ, что ты сказал – правда. Вы оба являетесь
безупречными святыми царями, великими душами. Сейчас, по Моему велению, вы
должны вернуться в свои родные края и подготовить законы для ваших царств.
24. Мой дорогой Мару, очень скоро Я уничтожу всех греховных млеччх, которые
истязают граждан. Сделав это, Я направлюсь в твою столицу, город Айодхья, где
проведу церемонию твоей коронации.
25. Мой дорогой царь Девапи, после того, как Я казню греховного Пулкашу, Я
направлюсь в твою столицу, в город Хастинапур, где подготовлю и проведу твою
коронацию.
31. Услышав эти слова, все собравшиеся мудрецы, включая царей Мару и Девапи, с
радостью признали в Господе Калки воплощение Верховной Божественной
Личности, Господа Хари.
37. Приятный и прохладный ветерок овевал их тела, что сделало атмосферу ещѐ
более благожелательной и успокаивающей. Этот мягкий бриз брал свое начало от
волн реки Ганги, стекающей с головы Махадевы. Волны священной реки ласкали
нежные стопы Шри Парвати, доставляя удовольствие Шиве.
Глава 19
Приход Сатья-юги.
1. Сута Госвами сказал: Как только они увидели этого отшельника, Господь Калки и
Его друзья встали в знак уважения, а затем почтили его, предложив ему падью, аргью
и ачаманью (чистую воду для омовения).
2. После того, как этот великий аскет, отказавшийся от благоустройства своей жизни,
который пользовался большим уважением среди всех других Риши и Муни удобно
расположился, Господь обратился к нему со следующими словами: Кто ты? Я очень
удачлив, что смог тебя встретить здесь.
4. Маскари сказал: О, муж Богини Лакшми, я твой вечный слуга, и воплощение Сатья-
юги. Я пришел сюда, лишь для того, чтобы Тебя увидеть и засвидетельствовать все
Твои достояния.
5-6. Твоих лотосных стоп не касается материальная скверна, Ты не находишься под
властью времени, однако, Ты ненадолго снизошѐл в этот мир и стал видим для
обусловленных душ, благодаря Твоей внутренней энергии. Материальное время,
измеряемое в секундах, часах, днях, ночах, неделях, месяцах, сезонах, годах, югах, а
так же господство четырнадцати Ману, – всѐ это приводится в движение Твоей волей.
7-11. Имена этих четырнадцать Ману, правящих в течение деня Брахмы такие:
Сваямбхува, Сварочиша, Уттама, Тамаса, Райвата, Чакшуша, Вайвасвата, Саварни,
Дакша Саварни, Брахма Саварни, Дхарма Саварни, Рудра Саварни, Лока Вишрута,
Веда Саварни, а также Индра Саварни. Эти Ману всего лишь искры Твоего
достояния. Они принимают различные имена и формы, чтобы исполнить свои
обязанности в поддержании порядка.
15. Таким образом, Брахма проживает свои часы, дни, ночи, недели, месяцы, года и со
временем его правление подходит к концу.
16. Брахма живет сто своих лет, и после смерти он погружается в твоѐ
трансцендентное бытиѐ. После окончательного распада Вселенной Брахма снова
рождается из лотоса Твоего пупка.
1. Сута Госвами сказал: После этого, согласно воле Господа Калки, могучерукие цари
Мару и Девапи женились, а затем вернулись к Господу.
2-3. Они оба стали известны, как великие герои, непревзойдѐнные лучники. Они
были окружены своими верными воинами, которые были оснащены различными
видами оружия. Огромные армии преданных Калки царей бросали в дрожь даже
Землю.
4-6. Царь Вишакхаюпа командовал войском численностью в сто тысяч слонов, десять
миллионов лошадей и семь тысяч колесниц. Его сопровождало двести тысяч пеших
солдат, вооруженных острыми саблями и мечами. Их чадары и тюрбаны колыхались
на ветру. Помимо этих воинов, царь собрал пятнадцать тысяч рыжих лошадей, десять
тысяч бешеных слонов, бесчисленное число малых колесниц и девятьсот тысяч
пехотинцев.
17. Услышав слова Господа Калки, мужа Камалы, приунывший Дхарма, который
остался без убежища, начал излагать свою историю.
18. Прежде, чем начать свое повествование, Дхарма и его родственники, включая жѐн,
сыновей и последователей, предложили поклоны Господу Калки, резервуару
блаженства. После этого он вознѐс молитвы Господу Калки, со сложенными
ладонями, и сказал следующее.
19. Дхарма сказал: «Мой дорогой господь Калки, пожалуйста, выслушай мою
историю. Я был рождѐн из твоей груди, так же, как и Брахма был рожден из Твоего
пупка. Моѐ имя Дхарма, и мой долг – исполнять желания всех живых существ.
21. В настоящее время, различные кланы млечх, такие как Шаки, Шабари и
Камбоджи, находятся под контролем Кали. Кали очень силѐн, и благодаря своему
могущественному влиянию, он одержал верх надо мной.
22. О, Господь, являющийся прибежищем целого мира, все святые люди подвергаются
преследованиям со стороны Кали, страдая в пожаре материального существования».
23-24. Услышав эти жалостные вести от святого Дхармы, Господь Калки, устранитель
печали, сказал во всеуслышание следующие слова: «О, Дхарма! Взгляни, сама Сатья-
юга в своей личностной форме пришла сюда. Здесь находятся великие цари – Мару
из династии Сурья, и Девапи, из династии Чандра. Ты прекрасно знаешь, что Я
принял эту форму Калки-аватары, по просьбе деда Брахмы.
25. Ты будешь рад узнать, что Я уже победил буддистов, проживающих в Китака-
деше. Моя миссия - уничтожить всех негодяев, которые завидуют и тебе, и другим
вайшнавам. Теперь ты можешь бесстрашно бродить по земле, потому что я
собираюсь отправиться в поход, покорять всех царей этого мира.
26. Близится начало Сатья-юги, и Я лично снизошел на эту Землю, чтоб установить
принципы Золотого Века здесь, поэтому для тебя нет причин бояться чего-либо. Как
ты мог попасть под влияние иллюзии? Живи счастливо, в сопровождении
жертвоприношений, благотворительности, песнопений, покаяния и обетов.
27. О, Дхарма, каждый святой человек во Вселенной любит тебя. Ты, твои сыновья и
твои последователи должны воспрять и покорить всех ваших врагов во всех
направлениях, очень скоро Я последую за вами».
28. Выслушав приятные речи Господа Калки, Дхарма пришѐл в глубокое
удовлетворение. Убедившись в своей возможности покорить своих врагов,
дарованной им по милости Господа, Дхарма отправился в путь.
29. Когда Дхарма отправился покорять мир, его жены и дети остались в
Сиддхашраме.
30-31. Чтобы помочь Дхарме в его борьбе против Кали, святые люди облачились в
военную форму и доспехи, Веды и Брахман стали его колесницей, литература
дополняющая Веды стала его стрелами и решимостью, семь нот, составляющих
музыкальную гамму, стали его лошадьми, запряженными в колесницу, брахманы
стали его возничими, Агни-дев находился рядом с ним. Таким образом, Дхарма
отправился побеждать Кали, со своей грозной армией.
35б-38. После того как демон Кали получил известия о скором прибытии Господа
Калки, он быстро собрал своих сыновей с внуками и покинул царство, свою столицу
Вишасану, поднявшись на колеснице, символом которой была сова. Когда же Дхарма
увидел бегство Кали, он с мудрецами, которые его сопровождали, преградил путь
этому демону, по велению Господа Калки. Рита вступил в бой с Дамбхой, Прасада
сразился с Лобхой, Абхая атаковал Кродху, а Шукха сразился с Бхаей. Нирная
сражался с Прити, используя различные виды оружия.
44. Эти два брата прославились как лидеры демонов, которые всегда находились в
состоянии алкогольного опьянения, однако были очень опытными бойцами. Словно
две половинки одного тела, чрезвычайно могущественные, они вызывали большой
страх у полубогов.
45. Их тела были тверды, как раковины моллюсков, что делало их невосприимчивыми
к оружию. Они одни отражали нападения сразу со всех сторон. Когда они сражались
вместе, то становились настолько грозными, что даже сама смерть не могла одержать
над ними победу. Окружѐнные могущественными воинами, они сражались, с
булавами в руках.
46. В той битве между двумя братьями и Господом, каждый сражался так отчаянно,
как только мог.
47. Поле боя было заполнено громким шумом, который создавали слоны и лошади,
скрежетом зубов, воодушевляющими кличами командиров, тетивами тугих луков, а
так же ударами и взрывами.
Глава 21
7. Сукха нанес удар Бхае с такой силы, что тот мгновенно отказался от своей жизни. А
Нирная так же упал замертво, после боя с Прити.
9. После того, как враги были разгромлены, Дхарма и Сатья-юга в своих личностных
формах вошли в столицу Кали, Вишасану, после чего сожгли весь этот город,
выпуская огненные стрелы. По сути, Кали был в самом пекле пожара, но он
умудрился выжить.
10. Из-за того, что в пожарище погибли его жѐны и дети, Кали почувствовал, что у
него нет иного пути, как отказаться от своего царства. Он сбежал из города в другую
страну, непрерывно проливая слѐзы от горя.
11. Меж тем, полчища млеччх, включая шаков и камбодж, были побеждены
сокрушительным небесным оружием, которое принадлежало царю Мару. Царь
Девапи одержал вверх над шаварами, чолами и варварами без каких либо особых
усилий.
14. Господь Калки, мастерски владевший булавой, заставил рыдать Коку и Викоку от
страха, вошедшего в их сердца.
15. Отцом Коки и Викоки был Врикасура, а Шакуни был их дедом. Подобно тому, как
Господь Хари когда-то сражался с демонами Мадху и Кайтабхой, так и сейчас Шри
Калки-аватар сражался с этими двумя братьями.
18. Хотя Викока умер, но был тут же оживлѐн взглядом своего брата. Увидев это,
Господь Калки и наблюдавшие за сражением полубоги были потрясены.
19. За то, что Кока вернул своего брата к жизни, Господь Калки снес ему голову. Но,
как только Викока посмотрел на своего брата, то он ожил, и продолжал сражаться,
будто бы ничего и не произошло.
21-22. С мечами и щитам в руках, Кока и Викока нападали на Господа снова и снова.
Господь Калки пришел в неистовую ярость, и наконец, одновременно снѐс головы
обоим братьям. И всѐ же, обе головы чудесным образом воссоединились со своими
телами – каждый, кто видел это, был в изумлении. Господь Калки с тревогой
задумался, и в этот момент братья снова начали атаковать. И вдруг божественный
конь Господа Калки со всей ненавистью набросился на братьев.
24. Разъяренный конь, кусал руки Викоки и Коки, ломая им кости, срывая браслеты и
амулеты, которые упали на землю. В отместку, братья поймали коня за хвост, как
дети хватают за хвосты телят.
27. Между тем, Господь Брахма, наблюдавший за битвой с небес, подошел к Господу
Калки, со сложенными ладонями, и сказал следующее: «Мой дорогой Господь, ,
согласно благословению, ты не сможешь убить этих двух братьев-демонов никаким
оружием.
28. Ты должен убить их одновременно, только голыми руками. Пока один из них жив,
то он может вернуть к жизни другого.
29. Услышав слова Господа Брахмы, который был рождѐн из лотоса, выросшего из
пупка Вишну, Калки спрыгнул со своего коня и отбросил оружие. В порыве гнева Он
оторвал головы обоим братьям, своими мощными руками.
30. Таким образом, два демона, которые наводили страх даже на полубогов, упали на
землю, словно две большие горы, а их головы лежали разбитыми.
31. Будучи не в себе от счастья, гандхарвы стали петь, апсары начали танцевать в
экстазе, мудрецы возносили молитвы, а полубоги, используя сидхи, начали осыпать
Господа Калки цветами.
33. Грозный Праджня убил сто тысяч врагов, а Суманту двадцать пять тысяч
вражеских солдат.
35. После победы над всеми врагами, Господь Калки и Его спутники подступили к
городу Бхаллатанагара, в котором жили сайякарны.
36. В этом военном походе Господа Кали и царей, сопровождавших Его, прославляли
местные жители, а музыка заполняла воздух вокруг. Великий Господь был овеян
чамарами, а Его окружение, состоящее из бесчисленных пеших воинов, оснащѐнных
небесным оружием, пребывало в радостном настроении, вместе со слонами и
лошадьми.
Великая Битва
1. Сута Госвами сказал: Через некоторое время, Господь Калки с мечом в руке и
верхом на коне, прибыл в город Бхаллата, в сопровождении своей армии.
2. Царь Бхаллаты был великим йогом-мистиком, который знал, что Господь Калки
был воплощением Верховной Личности Бога, Господом Хари. Тем не менее, он
покинул свой город вместе со своей армией, чтобы сразиться Господом.
4-5. Его целомудренная жена Сушанта соблюдала много обетов ради Господа Хари.
Когда она поняла, что еѐ муж собирается сражаться с Господом, она сказала: «Мой
дорогой муж, Калки является Верховной Личностью Бога, Сверхдушой всех живых
существ. Как ты сможешь сражаться с Ним, тем более ранить?»
10. Царь Шашидхваджа ответил: «Моя дорогая жена, Верховный Господь и Его
преданные трансцендентны к проявлениям двойственности материальной природы,
таким как счастье и несчастье. Ошибочно полагать, что отношения между Господом и
Его преданными, которые проявляются в этом мире, носят материальный характер,
только потому, что они похожи на материальные отношения. На самом деле эта
битва есть не что иное, как еще одна игра Господа.
11. Поскольку Господь снизошел в образе человека, то Он демонстрирует гнев,
целеустремленность и другие человеческие качества. Так почему же Он должен
скрывать Свое желание наслаждаться?
12. Господь вечен, исполнен знания и блаженства. Когда Он снисходит в этот мир, Он
остается тем же Господом, хотя и принимает облик человека. Он, Его слуги, Его
рождение, деятельность, уход из жизни полностью трансцендентны, хотя
материалисты полагают, что Он простой человек, а все Его игры – обычная мирская
жизнь.
13. Цель служения, слуги и само служение созданы внутренней энергией Господа.
Преданные понимают, что все живые существа качественно идентичны Господу, но
являются Его слугами, в то время как Он – их господин. Познавая Господа, они
достигают всех целей жизни.
15. Сушанта сказала: О, дорогой муж, я очень рада, что ты имеешь такие
замечательные отношения с Господом Хари. В этой жизни достойна внимания лишь
одна цель – достижение Господа Вишну».
16. Услышав эти речи от своей супруги, и увидев, как она предлагает свои поклоны
Господу Хари, царь Шашидхваджа вспомнил о Господе, и из его глаз хлынули слѐзы.
Он чувствовал гордость от того, что мог послужить Господу Хари (проявив свою
воинскую доблесть).
17. После этого царь с большой радостью свою обнял жену и вышел сражаться, в
сопровождении бесчисленных воинов-вайшнавов, с мыслями про Господа Хари и
непрестанно повторяя Его святые имена.
19. Сын царя Шашидхваджи, Шриман Сурьякету, был великим воином и мастером
стрельбы из лука, он также был прославлен, как великий преданный Господа Хари.
Он сражался против царя Мару из династии Сурьи.
20. Младшего брата Сурьякету звали Брихаткету – он был очень статным и его голос
напоминал пение птиц. Этот великий воин искусно владел булавой, поэтому вступил
в бой с царем Девапи.
23. Битва стала очень горячей, в то время, как все эти великие воины применяли
трезубцы, булавы, стрелы, копья, мечи, и прочее смертносное оружие.
24. Поле битвы было усеяно флагами, древками, гербами, булавами и чамарами, а
над полем стояло облако пыли, поднятое копытами лошадей.
26-28. Вокруг собралась огромная толпа, чтобы наблюдать за этой великой битвой.
Из-за оглушительного шума, созданного трубным звуком раковин, ударами в
барабаны, кличами воинов, криками слонов, ржанием лошадей, и столкновением
оружия, никто не мог услышать своих соратников, находящихся рядом. Силы
воюющих были примерно равными, и сражение стало напоминать великую битву
между полубогами и демонами, доставляя тем самым, Ямарадже много кандидатов на
исправление.
30. Некоторые раненные солдаты метались туда-сюда, крича от боли, другие стонали,
в то время как третьи просто лежали, истекая кровью. Одни солдаты падали на
других, получив ранения, какие-то гибли, оказавшись под ногами коней и слонов,
под колѐсами колесниц.
32. Короны, плавающие в этих реках крови, напоминали сияющих лебедей, убитые
слоны валялись как берега озѐр, колесницы плавали как лодки, отрубленные руки и
ноги напоминали рыб, а бесчисленные мечи напоминали золотой песок на берегу.
34. Крепкий телом Сурьякету, словно Ямараджа, покрыл потоком стрел царя Мару, в
отместку за это, последний выпустил десяток своих стрел и ранил Сурьякету.
35-36. Будучи пронзѐнным стрелами царя Мару, Сурьякету пришѐл в ярость и нанѐс
встречный удар по лошадям противника, убивая их одну за другой. Своей дубиной
он разнѐс колесницу Мару на мелкие куски. Пропустив удар, царь Мару потерял
равновесие и упал на землю в бессознательном состоянии.
37. Однако, верный своему царю колесничий быстро подал царю новую колесницу.
Тем временем, могущественный Брихаткету окатил царя Девапи непрекращающимся
потоком стрел.
38. Как туман покрывает солнце, так и Девапи, который был скрыт под ливнем стрел,
взял в свои руки лук и выпустил встречный поток из него.
41. Девапи ответил своими острыми стрелами и сумел сломать лук Брихаткету. Не
найдя замены, Брихаткету обнажил свой меч и бросился на Девапи, надеясь его
убить.
44. Увидев своего брата как мѐртвого, Сурьякету нанѐс удар кулаком по голове
Девапи. В результате этого чудовищного молниеносного удара, Девапи упал на
землю без чувств, после чего Сурьякету напал на солдат царя Девапи и разбросал их в
разные стороны.
45. В это время, царь Шашидхваджа случайно увидел Господа Калки бродящим по
полю боя. Глаза господа Калки напоминали лепестки лотоса, Он был тѐмного цвета, и
от Него исходило сияние намного ярче сияния Солнца. Он выглядел прибежищем
для Вселенной. Он был одет в жѐлтые одеяния, нѐс на Своей голове трансцендентную
корону, а Его руки и ноги были расслабленны.
46. Тело Господа Калки сияло ещѐ ярче из-за блеска драгоценных украшений. Вид
Господа радовал глаза всех живых существ. Те, кто видел Господа, очистили свои
сердца от всех грехов. Цари во главе с Вишакхаюпой, вместе с Дхармой и
олицетворением Сатья-юги окружили Господа и поклонились Ему.
9. Атака царя Шашидхваджа нанесла раны Господу Калки, что заставило ещѐ ярче
воспылать огню Его гнева. Обе стороны применяли различные виды небесного
оружия, во время этой жестокой битвы.
10. Атаки обоих воинов нейтрализовали друг друга, так брахмастра противостояла
брахмастре, парватиастра противостояла парватиастре, ваю-астра отражала атаку
другой ваю-астры, праджнястра отражала атаку агни-астры, а гарудастра
использовалась против паннагастры.
11. Таким образом, Господь Калки и царь Шашидхваджа сражались очень яростно,
используя все различные виды небесного оружия. Все свидетели этой битвы, включая
правителей Вселенной, были напуганы и сочли, что настало время уничтожения
мира.
13. Через некоторое время, Господь Калки и царь Шашидхваджа отложили свои луки
и стрелы, сойдясь в рукопашном бою, и нанося удары ногами и руками друг другу,
со всей силы.
16. Увидев это, личностные формы Дхармы и Сатья-юги кинулись к Господу Калки,
учителю Вселенной. Однако, царь Шашидхваджа остановил их, схватив их в свои
объятия.
17. Царь прижал Господа Калки к своей груди, поднял Его и понѐс к себе во дворец,
искренне считая себя самой удачливой душой. Он думал, что теперь ни один царь на
земле не сможет одержать верх над его двумя сыновьями.
20. О, жена! Господь Калки, владыка сердец, прибыл сейчас в наш дом, делая вид, что
Он потерял сознание. Дхарма и Сатья-юга также наши гости, поэтому ты должна
почтить их, как подобает.
21. Сушанта предложила свои поклоны Господу Калки, Дхарме и Сатья-юге, а так же
своему, непревзойдѐнному в битвах мужу. Затем, не теряя ни минуты, она принялась
танцевать со своими спутницами, прославляя Господа Хари.
Так заканчивается перевод 23-й главы Шри Калки-пураны
Глава 24
Молитвы Сушанты.
1. Сушанта сказала: «О, Господь Хари, вся слава принадлежит Тебе! Пожалуйста,
придите в чувство! О, мудрый Господь, пожалуйста, покажи мне Свои лотосные
стопы, которым служат святые и полубоги.
2. Твоѐ тело полностью духовно, и поэтому является высшей ценностью во всѐм мире.
Преданные хранят форму Твоей трансцендентной личности в своих сердцах. Твоя
форма столь чудесна, что сбивает с толку даже разум Купидона. Пожалуйста, будь
благосклонен ко мне.
3. Весь мир блекнет, в глазах того, кто слушает о Твоей лучезарной славе. Потоки
нектара в виде сладких слов исходят из Твоих чудесных уст. Лицо твоѐ украшено
очаровательной улыбкой.
4. Мой муж, это человек, раздражающий многих. Если он причинил Тебе какую-то
боль, то пожалуйста, не гневайся и прости его. Иначе, как люди смогут поверить в
Твоѐ милосердие?
10. О, Господь Вселенной, Твоѐ лицо украшено чудесной улыбкой, а из Твоих уст
исходят пленительные и значимые слова, пожалуйста брось на меня Свой взгляд, в
противном случае позволь мне умереть без промедления!
13-14. Увидев перед собой Сушанту, а так же Сатья-югу с правой стороны, Дхарму с
левой, а царя Шашидхваджу рядом с Собой, Господь Калки заговорил, как будто
смущаясь: «О, лотосоокие, кто вы? Почему вы служите Мне? Почему этот великий
герой, Шашидхваджа, стоит рядом со мной?
15. О, Дхарма! О, Сатья-юга! Почему Я был принесѐн во дворец врага, когда я должен
был оставаться на поле боя?
16. Я враг всех этих женщин, почему они служат Мне с такой огромной радостью?
Когда Я потерял сознание, почему этот великий герой, Шашидхваджа, не убил
Меня?»
18. Все люди мира являются твоими слугами. Это святая обязанность каждого
проявлять к Тебе дружеское отношение. Мой дорогой Господь, просто увидев Тебя,
ненависть покидает сердце! Кто же осмелится проявить свою зависть и сразится с
Тобой в поединке?
19. Если бы мой муж был бы Твоим настоящим противником, разве он бы принес
Тебя в свой дом?
20. Мой муж – Твой вечный слуга, а я Твоя вечная служанка! О, мой Господь,
поистине, Ты пришѐл сюда с тем, чтобы принести нам удачу!»
21. Дхарма сказал: «О, победитель Кали, я очень впечатлѐн, видя как эта пара
преданно служит Тебе! Они повторяют Твои святые имена и с удовольствием
прославляют Тебя».
22. Сатья-юга сказал: «Мой дорогой Господь, мне очень повезло, что я встретил таких
великих преданных. Под влиянием подвижничества Твоих возлюбленных душ, Твоя
милость распространяется на всю Вселенную!»
24. Выслушав смиренную речь царя, Господь Калки сказал: «Факт в том, что ты
победил Меня в бою!»
25. Вслед за этим, царь Шашидхваджа отозвал своих сыновей с поле боя, и следуя
желанию своей жены, выдал дочь Раму за муж за Господа Калки.
33. Так же, как и Луна выглядит прекрасно среди бесчисленных звѐзд, Господь Калки,
Царь царей, пребывал во всей своей славе, находясь в центре праздника.
Глава 25
1. Сута Госвами сказал: Потом гости начали вести беседу с возвышенным царѐм
Шашидхваджей и его женой Сушантой.
5-6. Дорогой наш царь, как ты стал на путь преданного служения: по доброму совету
кого-либо, или твоя любовь к Богу возникла спонтанно? Мы сгораем от любопытства
узнать, как ты достиг успеха в преданном служении? Мы хотели бы услышать о твоей
жизни – такое повествование очистит обитателей всех трѐх миров, так как
обсуждение Первопричины разрывает всякое отождествление с материей».
8. Тысячу лет назад я был рождѐн в теле стервятника. Моя жена Сушанта была
стервятницей, и мы жили в гнезде на вершине дерева, в густом лесу.
10-11. Однажды, жестокий охотник, увидев нас, решил поймать меня и мою жену. Для
достижения этой цели он принѐс ручного стервятника. На тот момент мы были очень
голодными, и когда увидели ручного стервятника, то решили подлететь к нему в
надежде получить немного пищи из его клюва.
18. Подумать только, что можно прекрасно помнить свои прошлые жизни, лишь
потому, что ты оставил свою жизнь на берегах священной реки Гандаки! Просто
прикоснувшись к этим водам, можно почувствовать необычайное волшебство.
21. Я также слышал от Брахмы, что Шри Хари снизойдѐт на Землю, как Господь
Калки, чтобы уничтожить влияние Кали, поэтому я прекрасно осведомлен о Его
непревзойдѐнной удали».
22-24. Таким образом, царь Шашидхваджа рассказал свою историю в кругу мудрецов
и других выдающихся личностей. Сам царь, а так же члены его семьи, считали себя
очень удачливыми душами, поскольку они выдали замуж за Господа Калки Раму, а в
качестве приданного шло десять тысяч слонов, сто тысяч лошадей, шесть тысяч
колесниц, сто молодых служанок, и бесчисленное количество драгоценных камней.
25. Выслушав историю прошлой жизни царя, все присутствующие начали относиться
к нему с ещѐ большим уважением.
28б-29. Царь был безмерно рад услышать вопросы, которые касались Господа Хари,
поэтому он поблагодарил их. Затем, испытывая желание очистить мир путем
повторения святых имен Господа Кришны, царь имеющий способность помнить свои
прошлые жизни, начал повторять всѐ то, что он ранее слышал от Брахмы.
32. Санака сказал: «О, мудрец, ответь пожалуйста, какой вид преданного служения
Господу Хари может разорвать круговорот рождений и смертей? Какой метод
преданного служения наилучший? Будь добр, поведай мне об этом, я горю желанием
вкусить это знание!»
33. Нарада Муни сказал: Тот, кто желает следовать путѐм преданного служения
Господу Хари, должен выучить правила хорошего поведения и полностью доверить
себя духовному учителю, а при помощи разума научиться контролировать ум и пять
органов чувств, посредством которых приобретается опыт.
34-36. Если духовный учитель доволен, то следует понимать, что доволен и Сам
Господь Хари. В соответствии с наставлениями духовного учителя необходимо
повторять мантру «ом намо сваха». Ученик обязан поклоняться лотосным стопам
Господа Васудевы, предлагая Божеству падью, аргью, ачаманью, снанийю, васану и
украшения. Также он должен созерцать очаровательную форму Господа,
пребывающую в сердце.
37. Искренний и разумный преданный должен отказаться от своей речи, ума, разума,
чувств и даже самого себя, в пользу лотосных стоп Верховного Господа.
38. Все полубоги считаются частями тела Господа Хари. Он обладает бесконечными
трансцендентными формами, которые соответствуют Его трансцендентным именам.
39. Господь Кришна – это единственный, кому следует служить всем живым
существам. Истина заключается в том, что все души являются вечными слугами
Господа. Это открыто для тех, кто владеет подлинным знанием, но для тех, кто погряз
в невежестве, это сокрыто.
42. Преданные Господа Хари танцуют в экстазе, кричат, плачут, падают на землю в
полном самозабвении. Чистые преданные никогда не судят других, так как они видят
всех безупречными душами, а не телами.
45. Людей, которые находятся в гуне благости, называют преданными, людей в гуне
страсти принято считать сумасшедшими, а те, кто находятся в гуне помрачения,
занимаются всеми видами отвратительной деятельности.
47. Свежая, сочная, вкусная и чистая пища, предложенная Господу, считается пищей
в гуне благости.
48. Еда, которая готовится ради удовлетворения чувств и ума, либо в целях
увеличения крови или спермы, либо для продления жизни, считается пищей в гуне
страсти.
49. Горькая, слишком пряная, острая, кислая, несвежая, горелая, слишком сухая или
гнилая пища находится в невежестве. Только люди, живущие во тьме невежества,
будут наслаждаться такой пищей.
50. Люди в гуне благости счастливы, живя в лесу; люди в гуне страсти наслаждаются
городской жизнью, а люди в гуне помрачения получают удовольствие от азартных
игр, в питейных заведениях и борделях.
52. После произнесения этой речи, посвященной Господу Хари, учителю вселенной,
чистый сердцем мудрец Санака вернулся в свою обитель, предварительно выразив
почтение Нараде Муни».
9-11. Если кто-то умышленно совершает грех, то никакие искупления не помогут ему.
Вот почему я убил множество солдат, которые нападали на меня, и после принѐс
Господа Калки, а также личностные формы Сатья-юги и Дхармы в свой дворец. На
мой взгляд, это соответствовало преданному служению. Теперь вы можете высказать
свое мнение, а я отвечу в согласии с ведическими предписаниями. Господь Вишну
присутствует везде – и это непреложная истина. Если этот факт установлен, тогда как
можно причинить вред кому-либо?
12. Кто может быть убит без санкции Господа? На самом деле, истинный убийца –
Господь Вишну, и он же является защитником каждого. Поэтому Веды говорят, что
убийство в праведной войне или во время жертвоприношения, проведенного, в
соответствии с правилами и предписаниями Шастр, вовсе не является убийством.
14. Таким образом, преданные, под сенью лотосных стоп Господа Хари, занимаются
любовным служением и не испытывают страданий».
15. Цари сказали: «О, правитель! Царь Ними умер от проклятия своего духовного
учителя Васиштхи. У нас назрел такой вопрос: Как он сумел отрешиться от своего
тела, которое служило ему источником всех видов наслаждений? Почему он
отказался вернуться в своѐ тело, когда полубоги оживили его?
16. Так же мы слышали, что великий мудрец Васиштха, в свою очередь, умер от
проклятия ученика, но затем он получил новое тело. Преданные, безусловно,
достигают освобождения, но если это так, почему некоторые из них снова
принимают рождение в этом мире?
17. Иллюзорная энергия Господа непостижима даже для великих мудрецов. Майя
очень разнообразна, и она может сбить с толку весь мир, словно фокусник».
20. В конечном итоге, такой человек достигает обители Кришны, где он занимается
чистым служением Господу. Преданный Господа наслаждается счастьем в этой
жизни, и обретает славу святого человека.
22. Иногда они исполняют различные роли в играх Господа, когда Он снисходит в
этот мир, так же они соблюдают священные обеты и постятся в дни экадаши;
преданные устраивают грандиозные фестивали, где массово поклоняются Господу
Хари. Возлюбенные Господа выполняют все это с большим удовольствием.
25. Как Господь Кришна иногда снисходит в этот мир, так и Его чистые преданные
приходят в этот мир, чтобы воплотить в жизнь интересы Господа. Чистые преданные
всегда созерцают Господа в своих сердцах – таковы Его игры.
26. По этой причине, великий мудрец Васиштха, несмотря на то, что являлся
освобожденной душой, с радостью пришѐл в этот мир снова, приняв материальное
тело. О, цари, я кратко описал славу преданного служения Господу.
27. Слушая истории о великих вайшнавах, любой очищается от всех своих грехов,
поскольку это одна из форм преданного служения Господу Хари. Божества,
уполномоченные Господом контролировать различные части человеческого тела, так
же приходят в радостное расположение. Благодаря этому повествованию можно с
лѐгкостью победить похоть и невежество.
28. Возвышенные преданные Господа во всех трѐх мирах следуют по стопам Шрилы
Вьясадевы, достигая уровня чистого служения Богу, которое освобождает их из
материального рабства. Такая преданность обретается благодаря знаниям,
содержащимся в Ведах, Пуранах и других Шастрах. Чистые преданные так же
великолепны, как сам Господь Кришна, поскольку являются Его вечными
спутниками.
Глава 27
1. Сута Госвами сказал: После того, как царь Шашидхваджа закончил свою речь, он
обратился к Господу Калки со сложенными ладонями.
2. Царь Шашидхваджа сказал: «О, учитель Вселенной, все эти цари находятся под
Твоим покровительством, и готовы следовать любому твоему повелению.
3. Сейчас я намерен пойти в Харидвар – благоприятное место для мудрецов, где хочу
совершить покаяние. Мои сыновья и внуки укрываются под Твоей сенью, пожалуйста
защити их.
5-6. Когда цари закончили свою беседу и уже намеревались разойтись вместе со
своими жѐнами, Господь Калки смутился и опустил Свою голову. Увидев это, цари
спросили: «Наш дорогой Господь, что сказал Тебе царь Шашидхваджа? Почему Ты
опустил Свою голову, после его слов?»
7. Господь Калки ответил: «Дорогие цари, вы должны спросить об этом самого царя
Шашидхваджу. Он, безусловно, всѐ прояснит, поскольку является Моим верным
преданным и обладает полным знанием».
9. Цари сказали: «Ты очень образован и осознал истину, пожалуйста, поведай нам,
что ты сказал Господу Калки, из-за чего Он понурил Свою голову, после твоих слов?»
10. Царь Шашидхваджа сказал: «Во времена игр Господа Рамы, Лакшман убил
Индраджита. В результате, чего, этот ракшас, который был сыном Раваны, расстался
со своей жизнью.
11. Из-за убийства брахмана огненным оружием, Лакшман заболел и его лихорадило.
13. Он также записал эту мантру на листе, поместив еѐ над головой Лакшмана, и
попросил, чтобы Он посмотрел на нее.
14. Когда Лакшман увидел эту мантру, его температура мгновенно спала, и он
выздоровел. После этого Лакшман спросил, каких благословений желает сам горилла
Двивида.
15. В ответ, горилла Двивида сказал: «Я молюсь о том, чтобы умереть от твоей руки –
тем самым я смогу освободиться от физического тела принадлежащего низшей
форме жизни».
16. Тогда Лакшман сказал: «В будущем я приму рождение, как Баларама и убью тебя,
после чего ты прекратишь свою жизнь в теле обезьяны.
17. Любой, кто напишет на пальмовом листе: «Горилла Двивида живѐт на сверенном
берегу большого океана» посмотрит на эту мантру, немедленно излечится от
лихорадки.
18. Если просто написать эту мантру и повесить над дверью, таким образом, чтобы
видеть еѐ каждый день, то лихорадка пройдѐт сама собой.
20. Точно так же, по собственной воле, Сута Ромахаршана лишился жизни от руки
Господа Баларамы в Наимишаранье.
21. О цари, когда Господь снизошѐл в этот мир в лице Ваманадева и двумя шагами
покрыл три мира, царь Джамбаван попросил третьим шагом наступить на его голову.
22. Господь Вамана был удивлѐн, услышав это, и сказал: «О царь медведей, вы очень
могущественен. Проси меня о любом благословении!»
24. Господь Вамана сказал: «Когда Я снизойду в этот мир в своей изначальной форме,
в лице Господа Кришны, Я отрублю тебе голову Своей чакрой – и так ты достигнешь
освобождения».
25. Далее, когда Господь Кришна снизошѐл в этот мир, я принял рождение, как царь
Сатраджит, и стал известен, как великий преданный бога Солнца. Из-за
распространяемых мною слухов, репутация Господа Кришны была запятнана.
26. Я имел брата, по имени Прасена, который был младше меня. Так получилось, что
Джамбаван убил того льва, который забрал мой драгоценный камень.
28. В ходе битвы, царь медведей постепенно стал узнавать своего почитаемого
Господа, так что поединок завершился мирно. Таким образом, Джамбавана больше
нужно было убивать чакрой Господа Кришны. Царь медведей достиг освобождения,
просто получив даршан Верховной Личности Бога.
29. Джамбаван отдал не только драгоценный камень, но и выдал свою дочь замуж за
Господа Кришну, цвет лица которой был цвета нежной травы дурва.
30. После этого, Господь Кришна вернулся во Двараку и позвал меня. Он вернул мне
этот драгоценный камень, хотя Его жѐны мечтали созерцать эту прекрасную
драгоценность (на теле Кришны).
31. Я был смущѐн, обнаружив, что распространял полностью ложные слухи о
Господе. Чтобы сохранить лицо, я настоял, чтобы Господь сохранил драгоценность, и
отдал Ему в жѐны свою дочь Сатьябхаму. Господь милостиво принял оба дара от
меня.
32. Через некоторое время, Господь всѐ же отдал мне камень, и вместе с Сатьябхамой
отправился в Хастинапур.
33. Пока Господь отсутствовал в Двараке, царь Шатадханва убил меня и похитил
камень. Я отчѐтливо помню всѐ то, что делал Господь Калки в прошлом
снисхождении сюда, в этот мир.
34. Я ложно обвинил Господа Кришну в краже моего драгоценного камня, из-за чего
не смог достичь освобождения в момент смерти. В этой жизни я наконец достигну
своей цели, выдав свою дочь Раму замуж за Калки, ведь они являются теми же самыми
Сатьябхамой и Шри Кришной!
35. Если я был бы убит на поле боя Господом Калки, то моему счастью не было
границ, поскольку я надеялся, что таким образом смогу достичь освобождения».
36. Выслушав, как Он чуть не убил Своего зятя, Господь Калки, учитель Вселенной,
смутился и опустил голову перед страхом осуждения, из-за того, что мог быть
неправильно понятым.
Глава 28
Освобождение Вишаканьи
7-8. Когда Господь Калки, муж Рамы, с царями решал, что делать, они вдруг
услышали голос с неба: «Мой дорогой Господь Хари, Твоим солдатам лучше не
входить в этот город, поскольку они, в отличие от Тебя, могут умереть от ядовитых
взглядов нагаканий».
9. Услышав этот голос, Шри Калки обнажил свой меч и вошѐл в город верхом на коне,
в сопровождении попугая, остальные же остались ждать у крепостных ворот.
10. Пройдя небольшое расстояние, Господь Калки встретил молодую девушку, чья
красота могла отвлечь умы даже великих учѐных. Как только эта прекрасная девушка
увидела Господа, она улыбнулась и сказала следующее.
11. Вишаканья сказала: «До сих пор сотни могучих царей отправлялись в обитель
Ямараджи, когда на них падал мой взгляд. Из-за этого я чувствую себя самой
несчастной и жалкой в этом мире, ведь со мной ни один человек, демон или полубог,
не сможет разделить любовь. Но теперь, я чувствую себя умиротворенно, поскольку
Твой успокаивающий взгляд падает на меня, и я предлагаю Тебе свои поклоны!
12. Из-за того, что мой взгляд полон яда, я самая несчастная женщина в мире. Но Твой
взгляд полон нектара. Я не представляю, какие благочестивые поступки совершала в
прошлом, чтобы теперь удостоиться Тебя лицезреть!»
13. Господь Калки сказал: «О красавица, Кто ты? Кто твой отец? В чѐм причина твоего
несчастья? Почему твой взгляд столь ядовит?»
14. Вишаканья сказала: «О, Великодушный, меня зовут Сулочана, а муж мой –
гандхарва Читрагрива. Раньше я была счастлива в служении мужу.
15-16. Однажды мы отправились в горы на небесной колеснице. Там, в прекрасной
роще мы начали придаваться любовным утехам, возлежа на каменной плите.
Неожиданно я заметила мудрого якшу, проходившего мимо. В злобе я возгордилась
своей красотой и молодостью и высмеяла увечное тело мудреца. Я очень гордилась
тогда своей красотой и молодостью, поэтому, когда увидела искаженное тело
мудреца, я высмеяла его, глядя на него со злым презрением.
18. С тех пор, я живу в этом городе в обществе ядовитых змей-женщин. Я очень
несчастна без своего любимого мужа. Куда ни взгляну – ядовитый взгляд исходит из
моих очей.
19. Я не знаю, какие суровые аскезы выполняла, что могу Тебя видеть сейчас! В
результате того, что я тебя увидела, проклятие мудреца было разрушено и теперь
мой взгляд больше не ядовит. Мой взгляд наполнился нектаром, и я хочу как можно
скорей увидеть своего мужа.
20. Проклятие святого, на самом деле – это проявление его милости. Сейчас я
понимаю, что его проклятие было истинным благословением. В результате
проклятия мудреца-якши, я смогла увидеть сегодня Тебя».
29. Позже, Господь Калки возвел на престол Своего сына Критаварму, чтобы он
правил бесчисленными провинциями, такими, как Кола, Варвара и Карва,
находившимися под властью Двараки.
30. Шри Калки с уважением передал несметное количество драгоценных камней и
других сокровищ Своему отцу, и удовлетворил нужды всех жителей Шамбхалы.
После чего Он продолжил счастливо жить, как домовладелец, вместе со Своими
женами Рамой и Падмавати. Таким образом, началось возрождение Сатья-юги.
Глава 29
3. Долг духовного учителя заключается в том, чтобы он передал без искажений все то,
что слышал от своих предшественников. Желания каждого будут исполнены, и
страдания материального мира устранятся, если возносить эти молитвы.
4. Шукадева Госвами сказал: Царь Шашидхваджа, который был чистым преданным
Господа Хари, покинул город Бхаллата и начал жить в лесу, вознося молитвы Майе,
желая достичь освобождения из материального существования.
8. Я предлагаю свои поклоны Богине, благодаря которой, все три мира становятся
проявленными. Время, судьба и действия реальны только благодаря ей.
15. Царь Шашидхваджа совершил суровую аскезу в святом месте, которое называется
Кокамукха. Он сосредоточил свой ум на трансцендентной форме Господа Хари, и в
итоге достиг освобождения, удостоившись проживания на Вайкунтха-локе – планете
Господа, после того, как был убит Его Сударшана-чакрой.
Глава 30
3-4. В прошлой юге брахманы поклонялись полубогам, вели массы людей в неверном
направлении и демонстрировали незначительные мистические силы. Но во время
правления Господа Калки, такая лживая практика была прекращена, поэтому в
царстве больше не было видно, ни атеистов, ни лицемеров.
8-9. Сперва Господь Калки поклонился всем мудрецам, во главе которых были Крипа,
Вьяса, Парашурама, Васиштха, Дхаумья, Акритаврана, Мадхуччханда и Мандапала, а
так же брахманам, сведущим в Ведах и занимавшихся обучением. Затем Он
подготовил площадку для жертвоприношения, которая расположилась в месте
слияния Ганги и Ямуны. После ритуального омовения Он раздал каждому гостю
необходимую дакшину (вознаграждение, которое давалось брахману за его услуги
организаторам жертвоприношения).
10-13. Господь Калки накормил всех брахманов четырьмя видами пищи, пригодной
для жевания, лизания, сосания и питья, куда входили овощи, фрукты, пироги, супы,
мясо, коренья и прочее. Затем было совершено жертвоприношение, согласно всем
предписаниям. Во время этой великой ягьи, Агни выступал в роли повара, Варуна
подносил воду гостям, Анила же подавал пищу. Лотосоокий Господь Калки был
очень рад накормить каждого вкусной едой, а в дополнение к этому Он организовал
развлечения сопровождающиеся танцами, пением и музыкой. Все были очень рады, и
каждый, будь то молодые люди, пожилые или женщины, получили разные богатства
в подарок.
Тем временем, великий мудрец Нарада, которому поклоняются все полубоги, прибыл
туда, играя на своей вине.
18. Вишнуяша сказал: То, что я удостоился встречи с тобой на этом празднике,
должно быть моѐ вознаграждение, за бесчисленные благочестивые поступки в моих
бесчисленных прошлых жизнях! И хотя ты черпаешь удовольствие в самом себе, не
стремясь к внешней деятельности, я всѐ же верю, что ты пришѐл сюда, ради того,
чтобы освободить меня из материального существования.
19. Сегодня, мои предки должно быть очень довольны мною, поскольку я получил
возможность увидеть тебя и поклониться! Мои усилия в совершении
жертвоприношения сегодня принесли свои плоды.
20. Обусловленные души редко удостаиваются твоего общения. Поклониться тебе,
так же благоприятно, как самому Господу Хари. Просто увидев тебя, можно
вырваться из круговорота рождений и смертей! Твоѐ прикосновение уничтожают все
грехи.
21. Сердце святого человека является обителью Дхармы, его слова являются вечным
Господом, а его поступки уничтожают всякую карму. Таким образом, святой человек
не отличается от самого Господа.
25. Нарада Муни сказал: «Увы! Как сильна энергия Господа, майя! Она может
обмануть любого и несѐт в себе истинное благо! Ведь, как так могло случиться, что
отец Самого Верховного Господа вопрошает меня о методах избавления от иллюзии?
27. Великий мудрец Нарада, сын Брахмы, размышлял над этими вопросами
некоторое время и на его лице блуждала смущѐнная улыбка, после чего он дал свои
наставления Вишнуяше, сыну Брахмаяши, в уединенном месте.
28. Нарада Муни сказал: «Теперь, я поведаю о том, что сказала Майя-деви живому
существу, которое желало себе новое материальное тело, оставив своѐ старое и
бесполезное во время смерти. Каждый, кто выслушает эту назидательную беседу,
произошедшую между Майей-деви и дживой, освободится от материальных оков».
30. Душа сказала: «О, Майя-деви, я хочу другое материальное тело, поскольку это моѐ
единственное убежище. Без материального тела, как можно думать категориями «я»
и «моѐ»?»
31. Майя-деви сказала: «Ты ассоциируешь себя с телом, потому что твой разум
загрязнѐн. Все твои поступки под контролем энергии майи, но если ты хочешь
освободиться от еѐ влияния, то должна стремиться к высшей цели жизни».
32. Душа сказала: «О, Майя-деви, без меня твои знания, проявления и желания
материальных наслаждений не могут существовать!»
34. Душа сказала: «О, глупая, само твоѐ существование. Способность говорить и
действовать происходят из меня! Зачем ты упрекаешь меня, будто недостойная жена,
упрекающая своего мужа?
35. Как темнота может существовать только в отсутствии солнца, так и без меня твоѐ
существование невозможно. Ты укрыла меня, словно тѐмная туча, заслонившая
солнце!
36. О Майя-деви, ты словно кора дерева, покрываешь игру этого мира, ты создаешь
состояние двойственности и пребываешь неизменной, в то время как Вселенная
проходит через стадии создания, поддержания и разрушения».
37. Великий мудрец Нарада сказал: «Хотя Майя видит живые существа в их
изначальном вечном состоянии, которое лишено каких-либо философских
спекуляций и свободно от материальных наслаждений, все же она присуждает им
временные материальные тела.
39. Такова иллюзорная энергия твоего сына, Господа Калки, Сверхдуши Вселенной.
Попытайся понять как она работает, и потом ты сможешь обрести свободу,
предавшись Господу Хари.
40. Если ты сможешь увидеть, как действуешь под контролем Майи, это поможет тебе
отказаться от плодов своей деятельности. Подлинные знания устраняют желание
наслаждаться материальной природой. Ты должен знать, что Вселенная –
порождение энергии Господа, и Он вошел в неѐ, чтобы поддержать еѐ существование.
Тебе необходимо сосредоточить ум на Господе Хари, порвав с материальным миром».
44. Его целомудренная жена Сумати обняла мѐртвое тело мужа и вошла в
погребальный костер, вместе с ним. Обитатели небес похвалили еѐ за такой
благородный и решительный поступок.
45. Когда Господь Калки получил весть о том, что Его родители умерли, Он был
поражѐн горем и слезы покатились по Его щекам. Калки-аватар, как любящий сын,
совершил последние погребальные ритуалы для родителей.
47. Тем временем, Господь Парашурама, который живѐт в горах Махендра, и чьѐ
присутствие очищает святые места, прибыл в провинцию Шамбхала, желая видеть
Господа Калки при Его тиртха-ятру (место обитания).
48. Как только Господь Калки, обитель благопристойного поведения, увидел Своего
духовного учителя, Он с воодушевлением поднялся со своего трона вместе с
Падмавати и Рамой, чтобы поприветствовать Его.
«Дорогой мой учитель, благодаря твоей милости, я достиг трѐх целей человеческой
жизни! У дочери Шашидхваджи также есть просьба, выслушай еѐ, пожалуйста».
52. Будучи представленной своим мужем перед Господом Парашурамой, дочь царя
Шашидхваджи спросила: «Какие покаяния, обеты, правила и предписания мне
нужно соблюдать, чтобы родить наделѐнного возвышенными качествами, достойного
сына?»
Обет Рукмини
1. Сута Госвами сказал: После этого, Парашурама, желая угодить Господу Калки,
начал описывать обет Рукмини для удовлетворения желания Рамы (жены Калки).
2. Совершая данный обет, целомудренная Рама была очень рада, обретя вечно
юношескую форму, свидетельствующую о еѐ удаче, в исполнении горячего желания
иметь хорошего сына.
13-14. Когда рассерженная Деваяни увидела, что царь демонов припал к стопам еѐ
отца, она сказала: «Пускай твоя дочь станет моей рабыней!»
Образованный царь хорошо понимал, что судьба неумолима, поэтому он позвал свою
дочь и велел ей быть служанкой Деваяни, а затем вернулся в свою обитель.
15. После этого Шукрачарья, хотя и происходил из рода брахманов, пригласил царя
Яяти, чтобы он женился на Деваяни, после чего Шармиштха и Деваяни уехали в дом
царя Яяти.
19. Однажды, когда Шармиштха оплакивала свою судьбу на берегу реки Ганги, она
увидела великого мудреца Вишвамитру, окружѐнного множеством прекрасных
женщин.
20. Мудрец находился посреди этих дам, тела которых были покрыты
удивительными узорами, и благоухали сандаловой пастой. Вишвамитра обучал их
процедуре соблюдения обета, включавшего в себя подношения цветочных гирлянд,
благовоний и фитильков с маслом гхи.
21. Сперва мудрец нарисовал цветок лотоса с восемью лепестками, затем он украсил
его, поместив четыре банановых грозди, в направлении четырѐх сторон света.
22. Это было сделано подле золотого алтаря, в комнате, украшенной шѐлком. Далее
Вишвамитра установил Божество Господа Васудевы, поставив Его сверху на этот
лотос, и украсив драгоценными камнями.
25. «Мой дорогой Господь, пусть эта прохладная падья (для омовения стоп) снимет с
Тебя усталость, пожалуйста прими еѐ!.
27. Ты являешься обителью Богини удачи, эта вода была собрана во многих святых
местах для Тебя, она очень чистая и ароматная. Мы очень хотим, чтоб Вы с Богиней
Удачи приняли эту бесценную воду как ачаманью (для ополаскивания рта).
28. О, Господь полубогов, эта гирлянда была сплетена из многих душистых цветов.
Она подчеркивает великолепие Твоей божественной груди, мы просим: прими ее!
39. Соблюдая данный обет, Шармиштха вышла замуж, родила славного сына, а
юность еѐ никогда не увядала.
40. Проживая в роще деревьев ашока, на острове Ланка, Сита и Сарама соблюдали
этот обет, в результате чего она (Сита) воссоединилась со своим мужем Рамой,
сокрушителем ракшасов.
41. По милости Вришадашвы, Драупади также соблюдала этот обет, поэтому стала
неразлучной со своими мужьями, избавившись от всех горестей, а тело еѐ было
всегда юным.
42. Выслушав эту историю от Парашурамы, Шри Рама, супруга Калки, соблюдала
такой же обет на двенадцатый день восходящей луны месяца вайшакхa, на
протяжении четырѐх лет, под руководством Парашурамы.
43-44. По окончании обета, она обвязала шѐлковую нить вокруг своего запястья и
раздавала продукты питания множеству брахманов. Со своим божественным мужем
она ела хавишьяму и сгущѐнное молоко, наслаждаясь долгой и счастливой жизнью, в
доброжелательных отношениях со всеми родственниками. В положенное время,
Господь Калки зачал двух сыновей в лоне Рамы, которых люди знали, как Мегхамалу
и Балахаку.
45. Эти два сына были очень дороги Калки-аватару. Им всегда сопутствовала удача,
они были очень могущественны, и так же, как отец, они совершили много пышных
жертвоприношений.
Глава 32
3-4. Провинция Шамбхала была так же хороша, как небесные планеты – украшенная
прекрасными дворцами, арками, трибунами, флагами, развивающимися на ветру,
торчащими над крышами домов и башен. Любой, кто оставлял свое материальное
тело в провинции Шамбхала, очищался от всех своих грехов, и находил прибежище у
лотосных стоп Господа Калки.
6. Учитель Вселенной, Господь Калки, приятный для глаз и умов женщин, счастливо
проживал с Падмавати и Рамой в Шамбхале.
7-8. Господь усаживался на Свою небесную колесницу, которая была дарована Ему
Индрой, и периодически посещал святые реки, рощи, горы и острова. Таким
образом, Он с наслаждением проводил время с Падмавати и Рамой. Он был самым
безупречным, влюблѐнным мужчиной, пребывающем в трансцендентном экстазе. В
действительности, Господин Рамы, был настолько поглощен мыслями о Своих
супругах, что забывал день или ночь сейчас.
14. Еѐ слезы почернели так, как, словно смешались с тѐмной тушью, Падмавати
нарисовала Господа Калки на земле возле своих ног. Она так же нарисовала Его
попугая, использовав красную кункуму, которой была украшена еѐ грудь, а мускусом
она окантовала рисунок.
15. Сладкоголосая Рама, которая страдала от стрел Купидона, поместила Господа
Калки в свое сердце, и поклонилась Ему, предложив цветы. Потом она упала на
землю от горя и заплакала.
16. Через некоторое время, она поднялась и громко закричала, словно самка павлина.
Будучи не в состоянии удержать Господа Калки в своем сердце, она заволновалась от
неразделенной страсти.
17. Падмавати сняла свои украшения и начала кататься по земле, от чего еѐ тело
вскоре покрылось пылью. Еѐ шея стала синей из-за мускуса, и казалось, что она
приняла форму Господа Шивы, для победы над Купидоном.
18. Понимая чувства Своих огорчѐнных, но любимых жѐн, и зная, что они хотят
провести время с Ним, Господь Калки, друг опечаленных, подошел к этим
женщинам, чтобы они могли удовлетворить свои желания.
19-20. Как самка слона сближается с царем слонов, так и супруги Шри Калки
радостно поприветствовали Его в этом лесу и реализовали свои заветные желания.
После чего Господь со своими супругами сели на лучезарную небесную колесницу и
взлетели в небо. Таким образом, они наслаждались любовными играми в лесах
Вайбхраджа и Кувера, а также в пещере горы Мандара.
22. Эти две потрясающе красивые и нежные женщины, достойные друг друга, томно
прижались к груди Господа Хари, Верховного наслаждающегося, испытывая при этом
трансцендентное счастье. Волосы на их теле стояли дыбом от невероятного экстаза, и
это радовало каждого небожителя.
23. После разнообразных любовных игр во многих лесах и пещерах, супруги Шри
Калки очень устали, поэтому пошли к ближайшему озеру, со своим любимым
Господом. Как самка слона обрызгивает могучее тело царя слонов, так и
очаровательные супруги Шри Хари вошли в прозрачную воду и начали обрызгивать
трансцендентное тело своего мужа.
24. Вся слава Господу Калки, учителю полубогов, Верховной Личности Бога,
получающего удовольствие от благородства Своих супруг, ибо к Нему возможно
приблизиться лишь путѐм чистого преданного служения! Играя в прекрасные игры
со Своими супругами в окрестностях деревни Шамбхала, Господь Калки
удовлетворил каждое живое существо.
25. Кто слушает, славит и медитирует на нектарные качества и деяния Господа – тот
самая удачливая душа. Для преданных слуг Бога, всѐ, кроме служения Господу
Мурари, представляется ничтожным, даже если речь идет об освобождении из
материального существования!
Глава 33
4. Его трансцендентное тело было цвета темной грозовой тучи. Его руки были
длинными и могучими. Его голова была увенчана короной, сияющей словно солнце.
6-7. Любой, кто находился рядом с ним, был очарован Его милостивым,
благожелательным взглядом. Цветы лотоса, которые украшали Его грудь, казались
еще более очаровательными из-за сияния лунного камня, висевшего на Его
привлекательной шее. Одежды Его напоминали цветами радугу, что ещѐ больше
увеличивало Его красоту.
11. Все миры появляются из Твоего трансцендентного тела, цвет которого напоминает
нам темную дождевую тучу. Твою грудь украшает бесценный камень Каустубха,
словно полная Луна, освещающая тѐмное облако. О Господь Хари, мы и наши жѐны
ищут прибежище в Тебе, защити нас пожалуйста!
14. После этого Господь Калки позвал четырѐх сыновей, которые были очень дороги
жителям провинции, благодаря своему благочестивому влиянию, и передал им
бразды правления царством.
16. Когда жители Шамбхалы услышали эти слова, они испытали шок и начали
плакать, проливая реки слѐз. Как сыновья обращаются к своим отцам, так и жители
начали обращаться к Господу.
18. Хотя некоторые считают своих жѐн, детей, богатство и домашний очаг наиболее
важными ценностями, Твои слуги знают, что Ты – Верховный Наслаждающийся,
который награждает свободой и устраняет все беспокойства, как в этой, так и в
следующих жизнях. Зная эту истину о Тебе, мы вручаем тебе свои жизни».
19. Выслушав молитвы Своих поданных, Шри Калки утешил их, насколько это было
возможно, после чего с двумя супругами отправился в лес.
25. Таким образом, Господь Калки завершил Свои игры здесь, и покинул этот мир.
Все движущиеся и неподвижные живые существа, которые были свидетелями ухода
Господа, прославляли Его в большом восторге.
27. Между тем, Дхарма и Сатья-юга в своих личностных формах, по велению Господа
Калки, странствовали по всем направлениям этого мира, не опасаясь больше никаких
врагов. Они счастливо пребывали в мире, с воцарением века Сатья.
28. По велению Господа Калки, два цари Мару и Девапи защищали граждан,
исполняя свои кшатрийские обязанности.
29. Когда царь Вишакхаюпа услышал об уходе Господа Калки, он возвѐл своего сына
царѐм на престол, а сам отправился проживать в лесу, как отшельник.
33-35. Таким образом, я описал вам игры Верховного Бога, снизошедшего в этот мир в
образе Калки. Во время правления Господа Калки в мире исчезли нищета и грех. Так
же исчезли атеисты и мошенники, а продолжительность жизни очень сильно
возросла. Все живые существа освободились от тройственных материальных
страданий, исчезли болезни, зависть и смерть. Таким образом, все жили мирно и
счастливо. Господь Калки, был очень великодушным воплощением Господа Хари.
Просто слушая об играх Господа Калки, все желания будут исполнены.
Каждый читатель и слушатель получит процветание, славу, длинную жизнь,
небесные наслаждения и, в конечном счѐте, достигнет высшей цели человеческой
жизни.
36. Обсуждая славу Господа Калки, каждый будет награждѐн счастливой жизнью и
освобождением от материального существования после смерти. В результате
слушания и прославления игр Господа Калки, все грехи, бедствия и печали
разрушаются, поскольку Его Имя смывает осквернение эпохи Кали. Все желания
будут исполнены, если просто слушать эти повествования.
37. Другие книги могут продолжать показывать свою выдающуюся роль, только до
тех пор, пока эта совершенная Шастра не услышана, и не осветила человека
совершенным пониманием Истины.
Глава 34
1-2. Шаунака Риши сказал: О, Сута Госвами, лучший знаток религиозных принципов,
ты упомянул, что мудрецы отправились в обитель Господа Калки, после того, как
вознесли молитвы богине Ганге. Мы желаем услышать эти молитвы, ибо сказано:
«Кто искренне слушает и возносит эти молитвы, у того жизнь становится
благополучной, а все грехи уничтожаются. В конечном итоге, такой человек
достигает освобождения из оков материального существования».
Совершая омовение в еѐ водах, человек смывает все свои грехи. По милости богини
Ганги, каждый может освободиться от оков материального существования.
5. Эта священная река прошла по стопам царя Бхагиратхи. Из-за неѐ была
уничтожена гордость Айраваты, слона Индры. Она увеличивает красоту короны
Господа Махадевы. Она как белый флаг на вершине Гималаев. Все прославляют еѐ,
будь то полубоги, демоны, люди или змеи – даже Брахма, с Вишну и Шивой
поклоняются ей. Она уничтожает все греховные реакции и даѐт награду
освобождения.
6. Она берѐт своѐ начало из кувшина Брахмы. Она словно вьющееся растение,
произрастающее из семян освобождения. Она окружена множеством просвещѐнных
брахманов, прославляющих еѐ, с помощью чтения соответствующих разделов
Священных Писаний. Она спустилась на вершину горы Сумеру, а потом разлилась
во всех трѐх мирах. Религиозность людей – это еѐ плод, а их счастье – еѐ листья.
8. Она стала супругой царя Шантану. Вершины Гималаев – еѐ груди, пена бурунов –
еѐ улыбка, белые лебеди – жесты, волны – еѐ руки, а распустившиеся цветы лотоса –
великолепная гирлянда, украшающая грудь этой девы. Таким образом, она движется
к морю в замечательном настроении.
10. Любой, кто предлагает свои поклоны Ганге, уже благословлѐн. Кто искренне
воспевает еѐ имена – тот великий аскет. Лучший из людей тот, кто размышляет о ней.
Любой, кто служит божественной Мандакини, достигнет победы во всех своих
начинаниях, и должен считаться учителем каждого.
11. «О, странствующая по всем трѐм мирам, когда я увижу свое тело, изъеденное
водными птицами, рыбами и животными, обитающими в твоих чистейших водах?
Когда я увижу, как твои мощные волны толкают, волочат и катят мое тело? Когда же,
увидев моѐ тело в таком состоянии, меня прославят полубоги, лучшие люди и наги?
12. О, святая Ганга, когда я окажусь на твоих берегах, чтоб совершить омовение в
твоих священных водах? Когда я начну повторять святые имена твоей личности?
Когда я буду обсуждать твой божественный вид и деяния? Когда я смогу принять
участие в богослужениях и странствовать по миру, прославляя тебя?»
13. Читая или слушая эти молитвы, обращенные к Ганге, которые возносились
великими мудрецами прошлого, можно подняться в духовный мир. Даже в этой
жизни репутация и еѐ продолжительность будут увеличены.
14. Кто читает или слушает эти молитвы утром, днѐм и вечером, тот обратит на себя
внимание богини Ганги, в результате чего все его грехи будут уничтожены, а срок
жизни увеличен.
15. Я слышал эти молитвы из уст Шукадевы Госвами. Тот, кто слушает или читает их,
будет награждѐн благочестием, богатством и славой.
Глава 35
29. Слушая это Священное Писание, можно достичь четырех целей жизни. Этак
книга берѐт своѐ начало из лотосных уст Господа Хари, явившись после уничтожения
вселенной, и она неизбежно распространится по всему миру.
31. Кто изучает или слушает это Священное Писание в святом месте паломничества, в
ашраме отшельников-мудрецов, либо в каком-то другом месте в обществе
преданных, после того как пожертвовал брахманам коров, лошадей, ослов, слонов,
золото или ткань, безусловно, является лучшим среди людей, достойным
освобождения.
34. После того, как великий мудрец, сын Ромахаршаны, поведал это Священное
Писание с верой и преданностью, он продолжил своѐ паломничество по святым
местам.
36. Позвольте мне предложить свои поклоны лотосным стопам Суты Госвами, сына
великого мудреца Ромахаршаны, ученика Вьясадевы, который был великим знатоком
всех пуран и стойким аскетом.
37. После изучения всех ведических писаний, был сделан вывод, что каждый должен
медитировать на Господа Нараяну (Хари).
38. Господа Хари прославляют все Веды, Рамаяна, Махабхарата и пураны, в начале, в
середине и в конце этих Священных Писаний.
39. Так пусть же Господь Калки, цвет лица которого напоминает нам тѐмное дождевое
облако, чей конь движется быстрее ветра, кто защищает праведников своим острым
мечом, кто устанавливает принципы религии и возрождает Сатья-югу после победы
над Кали, прольѐт свои благословения на всех жителей этого мира!
КОНЕЦ ПУРАНЫ