Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Negative
Accusing обвиняющий, осуждающий
Aggressive агрессивный
Arrogant высокомерный, надменный, заносчивый, самонадеянный
Bitter горький, ожесточенный
Miserable несчастный, жалкий, убогий
Nostalgic ностальгический, вызывающий ностальгию,
тоскующий по родине
Pessimistic пессимистический
Sarcastic саркастический, насмешливый, язвительный, колкий
Urgent срочный, настоятельный, насущный,
безотлагательный, экстренный, настойчивый
11)retire -to leave your job and stop working, usually because you are old
уходить на пенсию
12)privacy - the state of being alone so that people cannot see or hear what
you are doing
уединение
16)freedom - the right to live in the way you want, say what you think, and
make your own decisions without being controlled by anyone else
свобода
Ex.4 page 11
Speaker 4 invite somebody over/around. (British English
also invite somebody round) to ask somebody to come to
your home.
Speaker 5 I was going to buy some chips from the
takeaway, but this is much nicer – and healthier too.- Я
собирался купить чипсы на вынос, но это гораздо
приятнее - и полезнее.
Culture
Ex 2 page 112
1 the Caribbean 2 India and Pakistan; many Asians also came
from Africa 3 continental Europe
Ex.3 page 112
1T2T3F4T5T
Ex.4 page112
Speaker 1 Polish Speaker 2 Nigerian Speaker 3 Jamaican
Speaker 4 Pakistani Speaker 5 Indian
Speaker 1 Tomasz Piotrowski arrived in Britain ten years ago
with his parents, when he was thirteen. He lives in Southampton.
What does he think of life in the UK?
Tomasz I think there are lots of opportunities and a good
standard of life here. When we first moved to Britain, my dad
found work in a factory, and I went to school and quickly
learned English. My parents now have their own business and so
do I! I have a marketing company. I live with my parents, but am
hoping to buy a flat quite soon. I’m settled and happy here. I
have lots of English friends, speak fluent English and haven’t
experienced any prejudice- испытывал какие-либо
предубеждения /предрассудок . My parents talk about returning
to Poland one day, but although we’re proud of our background,
my sister and I definitely won’t go back.
Speaker 2
29-year-old Lydia Heather came to Britain to study acting four
years ago, and now lives in Glasgow, Scotland.
Lydia Immigrants from Nigeria usually have the wrong idea
about what their life is going to be like in Britain. They think
it’s going to be so easy, and they get a shock. And in my
opinion, it’s even harder if you’re female. You can feel
completely alone and anxious- тревожный . I came here to be
an actress and I’m very ambitious- стремящийся, жаждущий .
My parents have quite a comfortable life back home in Nigeria.
Here it’s expensive, cold and difficult to find work. I’ve
experienced some racism- Я сталкивалась с проявлениями
расизма, but my Scottish friends have been wonderful, and I
needed to come here for my career.
Speaker 3 Gary Younge is 74. He came to Britain in 1950 with
his parents when he was ten. He grew up in Stevenage.
Gary Britain’s fine to live in now, but it was really hard for
black families in the 1950s. It was a more closed society,
especially in the cities where there was much more racism and
it was hard to find work. I was quite homesick - Я очень
тосковал по дому. and missed life in Jamaica. But I guess we
were luckier because we lived in a smaller community, and we
had to integrate Но, наверное, нам повезло больше, потому
что мы жили в маленькой общине, и нам пришлось
интегрироваться. . There were only four black children in my
school. I worked so hard because black people were
considered to be lazy and I hated that.- В моей школе было
всего четыре чернокожих ребенка. Я очень много работал,
потому что чернокожих считали ленивыми, и я это
ненавидел.
Сложное подлежащее
complex subject
В русском языке есть безличные предложения, которые начинаются со слов
«говорят», «считается», «сообщают» и др. Чтобы они корректно звучали на
английском, мы прибегаем к использованию конструкции со сложным
подлежащим. В основе complex subject лежит сочетание существительного
или местоимения с инфинитивом, который, в свою очередь, может
употребляться во всех своих формах.
Britain has always been a mixture of different nationalities and
cultures.- Великобритания всегда представляла собой смесь
различных национальностей и культур.
The country itself is made up of four nations - England, Scotland, Wales
and Northern Ireland - each with its own cultural heritage. - Страна
состоит из четырех государств - Англии, Шотландии, Уэльса и
Северной Ирландии, каждое из которых обладает собственным
культурным наследием.
Back in the 17th century, Britain became a global power and gained an
enormous empire. - Еще в XVII веке Великобритания стала
мировой державой и обзавелась огромной империей.
By the 1920s, the empire was home to 458 million people - a fifth of the
world's population! - К 1920-м годам в империи проживало 458
миллионов человек - пятая часть населения Земли!
But forty years later, most of the colonies had gained their
independence, and immigrants from Britain's former colonies had begun
to arrive in the UK and contribute to its multicultural society. - Но
сорок лет спустя большинство колоний обрели независимость, и
иммигранты из бывших британских колоний начали прибывать в
Великобританию и вносить свой вклад в ее мультикультурное
общество.
After the Second World War, there was a labour shortage in the UK and
people from Jamaica and Trinidad, former British colonies, were
encouraged to come and work in Britain.- После Второй мировой
войны в Великобритании возникла нехватка рабочей силы, и
выходцам с Ямайки и Тринидада, бывших британских колоний,
было предложено приехать в Британию на работу.
The Notting Hill Carnival - the biggest street festival in Europe - was
started by Caribbean immigrants. - Карнавал в Ноттинг-Хилле -
самый большой уличный фестиваль в Европе - начали проводить
карибские иммигранты.
Since the expansion of the European Union in 2004, the UK has seen
more immigrants from continental Europe.
- После расширения Европейского союза в 2004 году в
Великобритании стало больше иммигрантов из континентальной
Европы.
Most come to work in Britain and then return home after a few years,
but others have chosen to settle in their new homeland. - Большинство
приезжает работать в Британию и через несколько лет
возвращается домой, но некоторые предпочитают обосноваться на
Ex.6 page 10
1 emigrated 2 didn’t leave; got 3 grew up 4 bought
5 fell; got 6 was; moved 7 left; didn’t go 8 started; didn’t retire
Complex Subject
Complex Subject переводится как «сложное подлежащее».
Подлежащее - это главное действующее лицо в предложении.
Сложное оно, так как в таких предложениях действующее лицо не
только само совершает действие, но и испытывает действие на себе
INTERESTS You have new interests and they might include activities
that your parents do not understand or think are a waste of time, such as
playing computer games or chatting on the internet.- ИНТЕРЕСЫ У
вас появились новые интересы, и среди них могут быть занятия,
которые ваши родители не понимают или считают пустой тратой
времени, например компьютерные игры или общение в Интернете.
DECISIONS In the past, your parents made most decisions for you and
told you what to do. 3)But now you want to decide things for yourself
and don`t want to be told what to do all the time.(C) You may resent
them telling you to go to bed, tidy your bedroom, or come home by ten
o’clock.- РЕШЕНИЯ В прошлом ваши родители принимали за вас
большинство решений и говорили вам, что делать. Вы можете
обижаться/ возмущаться, обижаться, негодовать на то, что они
говорят вам ложиться спать, убираться в спальне или приходить
домой к десяти часам.
OPINIONS When you were younger, you didn't have many strong
opinions. 4) Now you are beginning to see the world differently,
developing your own view and your own sense of right and wrong. (F)
Adolescents are often idealistic and feel impatient and at odds with the
adult world. You may feel that you have all the answers, while so many
adults don’t have any!
be at odds — находиться в противоречии; не соответствовать; не
соглашаться
- Мнения Когда вы были моложе, у вас было не так много твердых
мнений. Подростки часто бывают идеалистами и чувствуют себя
нетерпеливыми и не согласными с миром взрослых. Вам может
казаться, что у вас есть ответы на все вопросы, в то время как у
многих взрослых/ их нет!
Firstly, your parents will feel much better if you let them know that you
still love and value them. Remember that they have lost forever the little
child you once were. 5) They may not say so, but they are probably
feeling a sense of loss and may even feel rejected by you. (A)- Во-
первых, ваши родители будут чувствовать себя гораздо лучше, если
вы дадите им понять, что по-прежнему любите и цените их.
Помните, что они навсегда потеряли того маленького ребенка,
которым вы когда-то были.
Secondly, try to agree rules and boundaries. - |ˈbaʊndrɪz| You may feel
these are unnecessary, but your parents' main concern is often just to
keep you safe. Once you have agreed what is and isn't acceptable
behaviour, try to stick to it. It may feel like a nuisance to remember to
phone them and let them know where you are, but make the effort
anyway. - Во-вторых, постарайтесь договориться о правилах и
границах. Вам может показаться, что в них нет необходимости, но
главная забота ваших родителей зачастую заключается в том, чтобы
обеспечить вашу безопасность. Как только вы договоритесь о том,
что является приемлемым поведением, а что нет, постарайтесь
придерживаться этого. Возможно, вам покажется неприятным не
забывать звонить им и сообщать о своем местонахождении, но все
равно сделайте над собой усилие.
Finally, it's all about communication! Keep talking to your parents, tell
them about what you did today, let them know where you are going, and
ask for advice if you need it. The more disconnected they feel, the more
critical, distrustful and controlling they tend to become.
Who wants parents like that? - И наконец, все дело в общении!
Продолжайте разговаривать с родителями, рассказывайте им о том,
что вы сделали сегодня, сообщайте, куда вы собираетесь пойти, и
спрашивайте совета, если он вам нужен. Чем сильнее они
чувствуют себя разобщенными, тем более критичными,
недоверчивыми и контролирующими они становятся.
Кому нужны такие родители?
Ex.2 page 14
a Parents may find it difficult to understand their adolescent children,
but it is a parent's duty to communicate properly with them and avoid
arguments. - a Родителям может быть трудно понять своих детей-
подростков, но их долг - правильно общаться с ними и избегать
ссор.
At around the same time Hollywood merged with the neighbouring city
of Los Angeles. Soon, Hollywood was the movie capital of the world
and thousands of people were moving to LA to seek fame and fortune. -
Примерно в то же время Голливуд объединился с соседним городом
Лос-Анджелесом. Вскоре Голливуд стал мировой столицей кино, и
тысячи людей стали переезжать в Лос-Анджелес в поисках славы и
богатства.
They've been coming here ever since! - С тех пор они приезжают
сюда и по сей день!
Los Angeles is in the US state of California and is situated between San
Diego in the south and San Francisco in the north. Today, the major
studios don't make as many movies here as they used to because it's too
expensive, but LA is still a major centre of arts and entertainment. -
Лос-Анджелес находится в американском штате Калифорния и
расположен между Сан-Диего на юге и Сан-Франциско на севере.
Сегодня крупные киностудии снимают здесь не так много фильмов,
как раньше, потому что это слишком дорого, но Лос-Анджелес по-
прежнему остается крупным центром искусства и развлечений.
Beverly Hills is a suburb in the north of the city, just ten minutes from
the seashore in Santa Monica. Since the 1920s, the neighbourhood has
been home to the rich and famous. Celebrities have been moving in
since the movie stars Douglas Fairbanks and Mary Pickford built a
mansion here in 1921 - Беверли-Хиллз - это пригород на севере
города, всего в десяти минутах езды от морского побережья в
Санта-Монике. С 1920-х годов этот район/ окрестности, стал
домом для богатых и знаменитых. Знаменитости поселились здесь
с тех пор, как в 1921 году кинозвезды Дуглас Фэрбенкс и Мэри
Пикфорд построили здесь особняк.
Today, the area is full of fabulous houses with open-air swimming pools
and full-sized tennis courts. It's a very wealthy area and everywhere you
look there are high-speed cars and expensive shops. In the heart of
Beverly Hills is Rodeo Drive. - Сегодня здесь полно сказочных домов
с открытыми бассейнами и полноразмерными теннисными
кортами. Это очень богатый район, и куда ни глянь - везде
скоростные автомобили и дорогие магазины. В самом центре
Беверли-Хиллз находится Родео-Драйв.
It's one of the most famous shopping streets on the planet, and one of
the most expensive too. Many of the world's best known luxury brands
have shops here, and the street has become a popular destination for
fashion-loving shoppers. - Это одна из самых известных торговых
улиц на планете, а также одна из самых дорогих. Здесь
расположены магазины многих известных мировых брендов
класса люкс, и эта улица стала популярным местом для любителей
шопинга.
For many people, this is the stereotype of Los Angeles, but there's much
more to the city than expensive shops and designer labels. This is West
Magnolia Boulevard, - |ˈbuːləvɑːd| one of the main roads in Burbank, a
suburb twelve miles north of downtown LA. - Для многих людей это
стереотипное представление о Лос-Анджелесе, но в городе есть
гораздо больше, чем дорогие магазины и дизайнерские марки. Это
бульвар Западная Магнолия, одна из главных дорог в Бербанке,
пригороде в двенадцати милях к северу от центра Лос-Анджелеса.
It's west of Burbank, near the Santa Monica mountain range. It's a very
pretty area, and because it's a bit further from the city, there's a lot more
space. A lot of families live here and it has some great parks and
recreation areas. - Он находится к западу от Бербанка, рядом с
горным хребтом Санта-Моника. Это очень красивый район, а
поскольку он находится немного дальше от города, здесь гораздо
больше места. Здесь живет много семей, и есть несколько
отличных парков и зон отдыха.
Woodland Hills has a strong community spirit and people often get
together to eat, relax and enjoy the good weather. - В Вудленд-Хиллз
сильна общинная атмосфера, и люди часто собираются вместе,
чтобы поесть, отдохнуть и насладиться хорошей погодой.
Los Angeles is famous for Hollywood and the movies, and there are
plenty of parts of the city that live up to this glamorous reputation. But
while many of us think of Tinseltown when we think of LA, the city has
a lot more to offer. - Лос-Анджелес славится Голливудом и кино, и в
городе есть множество районов, которые соответствуют этой
гламурной репутации. Но хотя многие из нас при мысли о Лос-
Анджелесе вспоминают Тинселтаун, город может предложить
гораздо больше.
Галицинская
Ex.4
1) It happened that they met that very day. - They happened to meet
that very day.
Случилось так, что они (или: Они случайно) встретились в тот
самый день.
2) It proved that there were some broken cups in the case. - There
proved to be some broken cups in the case.
Оказалось, что в ящике имеется несколько разбитых чашек.
3) It seems that the play has made a deep impression on him. - The
play seems to have made a deep impression on him.
(Эта) пьеса, кажется, произвела на него глубокое впечатление.
4) It proved that he was a very experienced worker. - Не proved to
he a very experienced worker.
Он оказался очень опытным работником(или: рабочим).
5) It appears that the house was built in the eighteenth century. - The
house appears to have been built in the eighteenth century.
Этот дом, по-видимому, был построен в восемнадцатом
столетии.
6) It happened that there was a doctor there at that time. - There
happened to be a doctor there at that time.
Случилось так, что в это время там был (или: оказался) врач
[или: В то время там случайно был (или: оказался) врач].
7) It appears that there are different opinions on this subject. - There
appear to be different opinions on this subject.
По этому вопросу существуют, по-видимому, различные
мнения.
8) It happened that he was at home at that time. - Не happened to be
at home at that time.
Он случайно (или: Случилось так, что он) был дома в это
время.
9) It seems that there is a great difference between these two
samples. - There seems to be a great difference between these two
samples.
Между этими двумя образцами имеется, кажется, большая
разница.