Вы находитесь на странице: 1из 53

Estuarine Pollution in the Lower

Gangetic Delta Threats and


Management Abhijit Mitra
Visit to download the full and correct content document:
https://textbookfull.com/product/estuarine-pollution-in-the-lower-gangetic-delta-threats
-and-management-abhijit-mitra/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Basics of Marine and Estuarine Ecology 1st Edition


Abhijit Mitra

https://textbookfull.com/product/basics-of-marine-and-estuarine-
ecology-1st-edition-abhijit-mitra/

Mangrove Forests in India: Exploring Ecosystem Services


Abhijit Mitra

https://textbookfull.com/product/mangrove-forests-in-india-
exploring-ecosystem-services-abhijit-mitra/

Environmental Science A Ground Zero Observation on the


Indian Subcontinent Abhijit Mitra

https://textbookfull.com/product/environmental-science-a-ground-
zero-observation-on-the-indian-subcontinent-abhijit-mitra/

Muddy Thinking in the Mississippi River Delta Ned


Randolph

https://textbookfull.com/product/muddy-thinking-in-the-
mississippi-river-delta-ned-randolph/
Border Management in Transformation Transnational
Threats and Security Policies of European States 1st
Edition Johann Wagner

https://textbookfull.com/product/border-management-in-
transformation-transnational-threats-and-security-policies-of-
european-states-1st-edition-johann-wagner/

Sustainable Air Pollution Management Theory and


Practice 1st Edition Ramesha Chandrappa

https://textbookfull.com/product/sustainable-air-pollution-
management-theory-and-practice-1st-edition-ramesha-chandrappa/

Applications of Paleoenvironmental Techniques in


Estuarine Studies 1st Edition Kaarina Weckström

https://textbookfull.com/product/applications-of-
paleoenvironmental-techniques-in-estuarine-studies-1st-edition-
kaarina-weckstrom/

Pollution Control in Textile Industry Bhatia

https://textbookfull.com/product/pollution-control-in-textile-
industry-bhatia/

Ethnobotany of India Volume 5 The Indo Gangetic Region


and Central India 1st Edition T. Pullaiah

https://textbookfull.com/product/ethnobotany-of-india-
volume-5-the-indo-gangetic-region-and-central-india-1st-edition-
t-pullaiah/
Abhijit Mitra

Estuarine Pollution
in the Lower
Gangetic Delta
Threats and Management
Estuarine Pollution in the Lower Gangetic Delta
Abhijit Mitra

Estuarine Pollution in the


Lower Gangetic Delta
Threats and Management
Abhijit Mitra
Department of Marine Science
University of Calcutta
Kolkata, West Bengal, India

ISBN 978-3-319-93304-7    ISBN 978-3-319-93305-4 (eBook)


https://doi.org/10.1007/978-3-319-93305-4

Library of Congress Control Number: 2018944414

© Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2019


This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or part of
the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation,
broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information
storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology
now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication
does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant
protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and information in this book
are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the
editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors
or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims
in published maps and institutional affiliations.
This Springer imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Contents

1 Lower Gangetic Delta: An Overview ������������������������������������������������������   1


1.1 Physiography and Climate������������������������������������������������������������   1
1.1.1 Wind����������������������������������������������������������������������������������   5
1.1.2 Waves and Tides����������������������������������������������������������������   7
1.1.3 Air and Water Temperature ����������������������������������������������   7
1.1.4 Rainfall������������������������������������������������������������������������������   8
1.1.5 Turbidity����������������������������������������������������������������������������   8
1.2 Floral and Faunal Diversity ���������������������������������������������������������� 11
1.2.1 Genetic Diversity�������������������������������������������������������������� 11
1.2.2 Species Diversity�������������������������������������������������������������� 12
1.2.3 Community and Ecosystem Diversity������������������������������ 12
1.3 Estuaries of Lower Gangetic Delta Region ���������������������������������� 18
Suggested References���������������������������������������������������������������������������������� 20
Annexure 1A.1: Time Series Analysis of Near Surface
Air Temperature at Sagar Island of Indian Sundarbans���������������������� 23
1A.1.1 Introduction���������������������������������������������������������������������������������� 23
1A.1.2 Materials and Methods������������������������������������������������������������������ 24
1A.1.3 Results������������������������������������������������������������������������������������������ 24
1A.1.4 Discussion ������������������������������������������������������������������������������������ 25
References of Annexure 1A.1���������������������������������������������������������������������� 29
Annexure 1A.2: List of Phytoplankton Identified from the Lower
Gangetic Delta Water�������������������������������������������������������������������������������� 33
1A.2.1 List of Diatoms����������������������������������������������������������������������������� 33
1A.2.2 List of Dinoflagellates������������������������������������������������������������������ 73
1A.2.3 List of Other Algae������������������������������������������������������������������������ 81
2 Aquatic Status of Gangetic Estuaries������������������������������������������������������ 85
2.1  Physico–chemical Parameters of Estuaries ���������������������������������� 85
2.2  Pollution Scenario of the Estuaries ���������������������������������������������� 96

v
vi Contents

2.3  Sources of Estuarine Pollution����������������������������������������������������   98


2.3.1     Effects from Point Sources ��������������������������������������   98
2.3.2     Effects from Non-point Sources ������������������������������ 104
2.3.3     Effects from Solid Waste Disposal �������������������������� 105
Suggested References�������������������������������������������������������������������������������� 106
Annexure 2A.1: Minamata Disease�������������������������������������������������������� 109
2A.1.1 Itai–Itai Disease�������������������������������������������������������������������������� 111
2A.1.2 Dermatological Problems Due to Arsenic Pollution������������������ 112
3 Heavy Metal Status in the Lower Gangetic Delta�������������������������������� 113
3.1  Sources of Heavy Metals������������������������������������������������������������ 113
3.1.1     Major Sources of Heavy Metals in the Marine
and Estuarine Environment�������������������������������������� 114
3.1.2     Uptake of Heavy Metals ������������������������������������������ 119
3.2  Effect of Heavy Metals on Biotic Community���������������������������� 121
3.2.1     Mercury in Fish�������������������������������������������������������� 121
3.2.2     Mercury in Seabirds�������������������������������������������������� 121
3.2.3     Mercury in Marine Biota and Human Health ���������� 122
3.2.4     Cadmium and Public Health������������������������������������ 122
3.2.5     Copper in Marine Biota and Public Health�������������� 122
3.2.6     Impact of Lead on Marine Organisms���������������������� 123
3.2.7     Case Studies from Indian Coastal Water������������������ 123
3.2.8     Bioaccumulation in Crustaceans������������������������������ 123
3.2.9     Bioaccumulation in Mollusca ���������������������������������� 124
3.2.10 Bioaccumulation in Fishes���������������������������������������� 124
3.3  Heavy Metal Level in Endemic Flora: A Road Map
Towards Bioremediation�������������������������������������������������������������� 128
Suggested Readings ���������������������������������������������������������������������������������� 134
Annexure 3A.1: Bioaccumulation of Heavy Metals in Giant
Tiger Prawn (Penaeus monodon)������������������������������������������������������������ 137
3A.1.1 Introduction�������������������������������������������������������������������������������� 137
3A.1.2 Description of the Study Site������������������������������������������������������ 139
3A.1.3 Methodology ������������������������������������������������������������������������������ 139
3A.1.3.1 Sampling ������������������������������������������������������������������ 139
3A.1.3.2 Analysis of Dissolved Heavy Metals������������������������ 141
3A.1.3.3 Analysis of Shrimp Muscle Metal���������������������������� 141
3A.1.3.4 Statistical Analysis���������������������������������������������������� 142
3A.1.4 Results���������������������������������������������������������������������������������������� 142
3A.1.4.1 Dissolved Heavy Metals ������������������������������������������ 142
3A.1.4.2 Heavy Metals in Shrimp ������������������������������������������ 144
3A.1.5 Discussion ���������������������������������������������������������������������������������� 145
3A.1.6 Conclusion���������������������������������������������������������������������������������� 149
References of Annexure 3A.1�������������������������������������������������������������������� 149
Contents vii

Annexure 3A.2: Bioaccumulation of Heavy Metals in Sand Binder


Ipomoea pes-caprae: A Case Study from Lower Gangetic
Delta Region �������������������������������������������������������������������������������������������� 151
3A.2.1 Introduction�������������������������������������������������������������������������������� 151
3A.2.2 Materials and Methods���������������������������������������������������������������� 152
3A.2.3 Results���������������������������������������������������������������������������������������� 153
3A.2.4 Discussion ���������������������������������������������������������������������������������� 154
4 Nutrient Level in the Lower Gangetic Estuaries���������������������������������� 157
4.1 Sources of Major Nutrients�������������������������������������������������������� 157
4.1.1 Fertilizer Runoff�������������������������������������������������������� 158
4.1.2 Harvest Wastes���������������������������������������������������������� 158
4.1.3 Pesticides������������������������������������������������������������������ 158
4.1.4 Feedlots �������������������������������������������������������������������� 159
4.1.5 Detergents ���������������������������������������������������������������� 159
4.1.6 Aquaculture �������������������������������������������������������������� 159
4.2 Effects of Nutrient Enrichment �������������������������������������������������� 166
4.2.1 Change in the Physico–Chemical Property�������������� 166
4.2.2 Alteration of Pelagic Community����������������������������� 168
4.2.3 Alteration of Benthic Community���������������������������� 168
4.2.4 Toxicity���������������������������������������������������������������������� 168
4.3 Biological Control of Nutrient Enrichment: A New
Dimension ���������������������������������������������������������������������������������� 170
4.3.1 Output Approaches���������������������������������������������������� 171
4.3.2 Input Approaches������������������������������������������������������ 171
Suggested References�������������������������������������������������������������������������������� 174
Annexure 4A.1: Decadal Variation of Nutrient Level in Two Major
Estuaries in the Indian Sundarbans������������������������������������������������������ 175
4A.1.1 Introduction�������������������������������������������������������������������������������� 175
4A.1.2 Materials and Methods���������������������������������������������������������������� 176
4A.1.2.1 Study Area���������������������������������������������������������������� 176
4A.1.2.2 Sample Collection���������������������������������������������������� 176
4A.1.2.3 Nutrient Analysis������������������������������������������������������ 177
4A.1.2.4 Statistical Analysis���������������������������������������������������� 177
4A.1.3 Results���������������������������������������������������������������������������������������� 177
4A.1.3.1 Dissolved Nitrate������������������������������������������������������ 177
4A.1.3.2 Dissolved Phosphate ������������������������������������������������ 178
4A.1.3.3 Dissolved Silicate����������������������������������������������������� 178
4A.1.4 Discussion ���������������������������������������������������������������������������������� 178
4A.1.5 Conclusion���������������������������������������������������������������������������������� 180
References of Annexure 4A.1�������������������������������������������������������������������� 181
5 Pesticide Level in the Lower Gangetic Delta ���������������������������������������� 183
5.1 Sources of Pesticides������������������������������������������������������������������ 183
5.1.1 History of POPs�������������������������������������������������������� 184
viii Contents

5.1.2 Physico–Chemical Properties������������������������������������ 184


5.1.3 Types ������������������������������������������������������������������������ 185
5.1.4 Environmental Fate and Transport of POPs�������������� 191
5.1.5 Influence of Environment on Movement������������������ 193
5.1.6 Environmental Effects on Deposition ���������������������� 193
5.1.7 Deposition ���������������������������������������������������������������� 193
5.2 Effects of Pesticide���������������������������������������������������������������������� 194
5.3 Organic Fertilizer: Question of Commercial Viability���������������� 195
5.3.1 Nitrogen–Fixing Bacteria������������������������������������������ 198
5.3.2 Diazotrophs �������������������������������������������������������������� 199
5.3.3 Cyanobacteria (Blue–Green Algae)�������������������������� 200
5.3.4 Azolla–Anabaena Symbiosis������������������������������������ 200
5.3.5 Phosphate–Solubilising Bacteria������������������������������ 200
5.3.6 Phosphate-Solubilizing Fungi ���������������������������������� 201
5.3.7 Plant Growth–Promoting Rhizobacteria (PGPR)������ 201
5.3.8 Mycorrhiza���������������������������������������������������������������� 201
Suggested References�������������������������������������������������������������������������������� 204
6 Climate Change and Pollution���������������������������������������������������������������� 207
6.1 Causes of Climate Change���������������������������������������������������������� 207
6.1.1 Natural Factors���������������������������������������������������������� 207
6.1.2 Man-Made Factors���������������������������������������������������� 215
6.2 Indicators of Climate Change������������������������������������������������������ 219
6.2.1 Indicators with Rising Trend������������������������������������ 219
6.2.2 Indicators with Decreasing Trend ���������������������������� 226
6.3 How Climate Change Regulates Heavy Metal Levels���������������� 227
Suggested References�������������������������������������������������������������������������������� 248
Internet Reference�������������������������������������������������������������������������������������� 248
Annexure 6A.1: Terrestrial Trees in the Gangetic
Delta as Sink of Carbon�������������������������������������������������������������������������� 249
6A.1.1 Introduction�������������������������������������������������������������������������������� 249
6A.1.2 Literature Review on the Subject������������������������������������������������ 251
6A.1.3 Physiography of the Study Area�������������������������������������������������� 253
6A.1.4 Materials and Methods���������������������������������������������������������������� 259
6A.1.4.1 Stem Biomass Estimation ���������������������������������������� 260
6A.1.4.2 Branch Biomass Estimation�������������������������������������� 260
6A.1.4.3 Leaf Biomass Estimation������������������������������������������ 261
6A.1.5 Results���������������������������������������������������������������������������������������� 261
6A.1.6 Discussion ���������������������������������������������������������������������������������� 292
References of Annexure 6A.1�������������������������������������������������������������������� 293
7 Pollution from Aquaculture�������������������������������������������������������������������� 297
7.1 Brackish Water Aquaculture: An Overview�������������������������������� 297
7.2 Pollution from Shrimp Farms������������������������������������������������������ 303
7.2.1 Stocking Density ������������������������������������������������������ 303
Contents ix

7.2.2 Feed Conversion Ratio���������������������������������������������� 304


7.2.3 Use of Antibiotics and Chemicals���������������������������� 304
7.2.4 Intake of Inferior Quality of Water �������������������������� 304
7.2.5 Excretory Products of Shrimps �������������������������������� 305
7.2.6 Absence of Proper Treatment Plant�������������������������� 305
7.3 Roadmap of Biological Control of Shrimp Wastes �������������������� 306
Suggested References�������������������������������������������������������������������������������� 317
8 Monitoring and Management of Pollution Level���������������������������������� 321
8.1 Physico-chemical Monitoring ���������������������������������������������������� 321
8.1.1 Surface Water Temperature �������������������������������������� 321
8.1.2 Dissolved Oxygen (DO)�������������������������������������������� 323
8.1.3 Aquatic pH���������������������������������������������������������������� 324
8.1.4 Aquatic Salinity�������������������������������������������������������� 327
8.1.5 Dissolved Nitrate������������������������������������������������������ 329
8.1.6 Dissolved Phosphate ������������������������������������������������ 331
8.1.7 Dissolved Silicate������������������������������������������������������ 331
8.2 Biomonitoring ���������������������������������������������������������������������������� 342
8.2.1 Bioindicator of Salinity �������������������������������������������� 342
8.2.2 Bioindicator of Environmental Stress ���������������������� 344
8.2.3 Bioindicator of Environmental Pollution: Tissue
Watch Concept���������������������������������������������������������� 348
8.3 Laws and Policies������������������������������������������������������������������������ 357
Suggested References�������������������������������������������������������������������������������� 361
Index������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 365
Acknowledgments

The author deeply acknowledges the people highlighted here, who motivated,
encouraged, and showed the avenue of application-oriented academics.
• Mr. Goutam Roychowdhury: The author and his team members greatly
acknowledge the infrastructural facility offered by Techno India University, West
Bengal, Salt Lake Campus, while preparing the manuscript. The author also
received inspiration for touching the sky from Sri Roychowdhury.
• Dr. Tanmay Ray Chaudhuri: The entire physiographical component of this
book is undoubtedly a strong foundation, which is the brain child of Dr. Ray
Chaudhuri. Apart from lending field support, Dr. Ray Chaudhuri provided all
infrastructural facilities required to complete the manuscript.
• Dr. Kakoli Banerjee: The author gratefully acknowledges the field data gener-
ated by Dr. Banerjee (in the field of phytoplankton) without which the chapter on
plankton could not be completed. Dr. Banerjee also critically scanned the manu-
script and provided constructive inputs for the betterment of the manuscript.
• Dr. Sufia Zaman: While writing the manuscript the entire chapterization and
corrections were critically done by Dr. Zaman. In addition, the data on fish com-
munity and mangrove biomass were collected by Dr. Zaman during her field
work in Indian Sundarbans. The author acknowledges her effort to bring the data
of Indian mangrove ecosystem to the view of the readers.
• Dr. Subhro Bikash Bhattacharyya: The author is indebted to Dr. Bhattacharyya
for his tireless sampling from the Sundarban mangrove forest, which helped the
author to carry out the scientific analysis of soil, water, and plankton community
from time to time.
Apart from this the author cannot forget the contributions of his scholars Dr.
Amitabha Aich, Dr. Kiran Lal Das, Dr. Prosenjit Pramanick, Dr. Atanu Roy, Dr.
Upasana Datta, Dr. Shankhadeep Chakraborty, Dr. Rupa Banerjee, Dr. Satarupa
Roy, Dr. Pritam Mukherjee, Mr. Pavel Biswas, Ms. Nabonita Pal, Ms. Roopali Roy
Chowdhury, Mr. Arpan Mitra, and Mr. Asis Mondal for their inputs and reference
collections.

xi
xii Acknowledgments

The author acknowledges the support of the project entitled “Vulnerability


Assessment and development of adaptation strategies for Climate Change impacts
with special reference to coasts and island ecosystems of India (VACCIN)” for
undertaking the field works in the remote islands of Indian Sundarbans. VACCIN
project is a network project initiated by CSIR-NISCAIR with the financial support
of Council of Scientific and Industrial Research, Ministry of Science and Technology,
Government of India.
The author also acknowledges the support team of Mr. Bidhan Mondal, Mr. Deb
Kumar Samanta, and Mr. Sanjoy Halder. Mr. Asis Mondal, the research scholar of
TIU, WB, took active participation to collect ground-zero data from the rigorous
environment of mangrove-dominated Indian Sundarbans.
Finally, the author expresses his gratefulness to his wife Dr. Shampa Mitra,
daughter Ms. Ankita Mitra, and mother Ms. Manjulika Mitra whose inspirations
and encouragements acted as a booster to complete the manuscript.
About the Author

Abhijit Mitra Associate Professor and former Head of the Department of Marine
Science, University of Calcutta (India), has been active in the sphere of Oceanography
since 1985. He obtained his PhD as NET qualified scholar in 1994 after securing
Gold Medal in MSc (Marine Science) from University of Calcutta. Since then he
joined Calcutta Port Trust and WWF (World Wide Fund), in various capacities to
carry out research programs on environmental science, biodiversity conservation,
climate change, and carbon sequestration. Presently, he is serving as the advisor of
Oceanography Division of Techno India University, Kolkata. He has to his credit
about 475 scientific publications in various national and international journals, and
36 books of postgraduate standards. Dr. Mitra is presently the member of several
committees like PACON International, IUCN, SIOS, etc. and has successfully com-
pleted about 16 projects on biodiversity loss in fishery sector, coastal pollution,
alternative livelihood, climate change, and carbon sequestration. He also visited as
faculty member and invited speaker in several foreign universities of Singapore,
Kenya, Oman, and the USA. In 2008, he was invited as visiting fellow to the
University of Massachusetts at Dartmouth, USA, to deliver a series of lectures on
climate change. He also successfully guided 32 PhD students. Presently, his domain
of expertise includes environmental science, mangrove ecology, sustainable aqua-
culture, alternative livelihood, climate change, and carbon sequestration.

xiii
About the Book

The magnitude and threat of marine and estuarine pollution is gradually increasing
with the growing use of the sea for commerce, mineral and oil extraction, nuclear
weapon testing, and recreational activities. The other reasons are river run-off car-
rying various categories of pollutants from the cities, towns, and agricultural lands,
atmospheric deposition, and oil spills. The effects of marine and estuarine pollution
are severe. Apart from bioaccumulation and biomagnification of conservative pol-
lutants across the food chains, loss of sensitive species and dominance of opportu-
nistic species create a massive imbalance in the community structure of marine and
estuarine environments. Anthropogenic pollution may reduce biodiversity and pro-
ductivity of marine ecosystems, resulting in reduction and depletion of sea food
resources. A majority of the anthropogenic and industrial pollution ends up in the
ocean via the conveyer system of estuaries.
It is often difficult to regulate marine and estuarine pollution because the arms of
marine and estuarine pollution spread over international barriers thus making regu-
lations hard to create as well as enforce without appropriate awareness of marine
pollution and international participation. The necessary global will to effectively
address the issues may prove inadequate. Information on the sources and harmful
effects of marine and estuarine pollution needs to become a part of public domain
and awareness. Also quality research and documentation are required on a continu-
ous basis to fully establish the current scope of the issues. Policies need to be imple-
mented both at national and international levels on the basis of the outputs of these
researches.
The present book is an attempt to critically analyze the structure and function of
marine and estuarine environments and the physical processes operating in these
ecosystems with special emphasis on estuaries of the lower Gangetic delta region.
The chemistry of the ocean water has been highlighted as the basic background to
address the cause and effects of marine pollution. Several case studies from different
parts of the globe have been incorporated to highlight the vulnerability of pollution

xv
xvi About the Book

at the regional and global level. Finally, the book also highlights some mitigative
measures (both at technology and policy levels) to minimize the negative impact
posed by different groups of pollutants on marine and estuarine biodiversity.
The book has its own individuality not because of the lucidness of the language
and presentation of relevant case studies but for detailing the long-term data
(30 years) on the Indian Sundarban mangrove chunk, which has just started to see
the light of publication.
Chapter 1
Lower Gangetic Delta: An Overview

1.1 Physiography and Climate

Two mighty river systems, the Ganga and the Brahmaputra, enter the plains of
Bengal through a 150-km-wide stretch as Rajmahal–Meghalaya gap. These two
rivers drain a large catchment area covering more than 1.50 million sq. km. and
carry annually 1254 billion cubic meters of water with suspended sediment load of
about 1000 million tonnes. The fragile Himalayan terrain and southwest monsoon
are two major factors contributing to huge volume of water and sediment load. After
entering Bengal, the Ganga flows in southeast direction, and the Brahmaputra flows
in the southern direction before they unite at a place called Gaolando in Bangladesh.
These two rivers discharged into the sea independently till 1830. Further downstream,
another river called Meghna joins, and the combined flow goes into the Bay of
Bengal (Fig. 1.1).
In accordance with the rainfall pattern in the sub-continent, the volume of water
flowing through this mighty drainage basin varies widely/sharply between monsoon
and non-monsoon seasons. This discharge into the rivers during the monsoon often
exceeds the threshold limit and spills over the floodplain and thus facilitates
sediment dispersal.
The triangular tract between the Bhagirathi-Hooghly River in the west, the
Ganga–Padma in the north and east and the Bay of Bengal in the south is known as
a delta which is the largest among the 36 Holocene deltas of the world (Stanley and
Warne 1994). It covers an area of 57,506 sq. km. It is the part of the larger depositional
tract known as Bengal basin which covers an area of 140,975 sq. km. The delta
continues to grow underwater. It is observed in recent satellite image that the
underwater part of the delta covers 24,777 sq. km.
The lower Gangetic delta encompasses the famous Indian Sundarban mangrove
ecosystem. The Indian Sundarbans at the apex of the Bay of Bengal (between 21°13′
to 22°40′ N latitude and 88°03′ to 89°07′ E longitude) is located on the southern
fringe of the state of West Bengal, covering the major portion of North and South 24

© Springer International Publishing AG, part of Springer Nature 2019 1


A. Mitra, Estuarine Pollution in the Lower Gangetic Delta,
https://doi.org/10.1007/978-3-319-93305-4_1
2 1 Lower Gangetic Delta: An Overview

Fig. 1.1 Flow of Ganges, Brahmaputra and Meghna towards Bay of Bengal

Parganas districts. The region is bordered by Bangladesh in the east, the Hooghly
river in the west, “Dampier–Hodges line” in the north and the Bay of Bengal in the
south (Fig. 1.2).
With a considerable degree of marine characteristics in the major portion of the
ecosystem, the important morphotypes of the deltaic Sundarbans are beaches,
mudflats, coastal dunes, sand flats, estuaries, creeks, inlets and mangrove swamps
(Fig. 1.3).
1.1 Physiography and Climate 3

Fig. 1.2 Location of Indian Sundarbans in the lower Gangetic delta region

The mangrove forests of the Indian Sundarbans have been variously estimated to
cover 418,888 ha (Sidhu 1963; UNEP 1985), 200,000–300,000 ha (IUCN 1989)
and 426,300 ha by the West Bengal Forest Department. It has further been estimated
that approximately 178,100 ha is comprised of the water areas. These discrepancies
in the figures for the forest cover possibly arise from the fact that some denote areas
designated as forest land which includes both the waterbodies and degraded forests,
while others represent an assessment of the area covered with vegetation only. The
present book is an in-depth cross-sectional view on the total area of about 9630 km2
of the Indian part of Sundarbans which includes both forest and reclaimed areas as
outlined by Sundarbans Development Board. This area has the status of “Sundarban
Biosphere Reserve (SBR)” and includes Sundarbans Tiger Reserve (national park,
sanctuary and reserved forests) and 24 Parganas Forest Division, South (Lothian
Island Wildlife Sanctuary, Haliday Wildlife Sanctuary and Reserve Forest)
(Table 1.1).
Climate
Sundarban ecosystem experiences a moderate type of climate because of its loca-
tion adjacent to the Bay of Bengal as well as due to regular tidal flushing in the
4 1 Lower Gangetic Delta: An Overview

Fig. 1.3 Intertidal mudflats exposed during low tide in Indian Sundarbans

Table 1.1 Demarcated areas Zone Area (km2)


under Sundarbans Biosphere Sundarban Tiger Reserve 2660
Reserve (SBR)
National park 1330
Sajnekhali WLS 362
Lothian WLS 38
Haliday WLS 6
Reserve Forest 924
24 Parganas(South) Forest Division 1660

estuaries. Wave actions, micro- and macro-tidal cycles and long-shore current are
recorded in the most of the islands of the ecosystem. Costal processes are very
dynamic and are accelerated by tropical cyclone which is locally called “Kal
Baisakhi” (Nor’wester). In 2009, the region experienced Aila, a supercyclone that
hit Sundarbans with a speed of 120 km/h (Fig. 1.4).
The seasonal climate in Sundarbans may be conveniently categorized into pre-
monsoon (March to June), monsoon (July to October) and postmonsoon (November
to February). Each season has a characteristic feature of its own, which is very dis-
tinct and unique. The oscillations of various physical variables in different seasons
of the year are discussed here in brief.
1.1 Physiography and Climate 5

Fig. 1.4 Track of Aila during 23–26 May 2009

1.1.1 Wind

The direction and velocity of the wind system in the Indian Sundarbans are mainly
controlled by the north-east and southwest monsoon. The wind from the north and
north-east commences at the beginning of October and continues till the end of
March. The month of January and February are relatively calm with an average
wind speed around 3.5 km/h. Violent wind speed recommences from the southwest
around the middle of March and continues till September. During this period,
several low pressure systems occur in this region, a number of which take from the
depression and cyclonic storms of varying intensity. The table here reflects the
frequency of occurrence of cyclonic storm in the Indian Sundarbans during 1907–
1997 (Table 1.2).
6 1 Lower Gangetic Delta: An Overview

Table 1.2 Cyclonic storm in Year Duration of storm Maximum wind speed (km/h)
West Bengal which crossed
1907 17–19 June 95
the Sundarban deltaic
complex during 1997–2009 1907 24 and 25 June 95
1909 17 and18 Oct 126
1912 5 and 6 Sept 81
1913 23–25 July 126
1916 21 and 22 Sept 68
1916 9 and10 Nov 81
1917 3 May 126
1917 30 and31 Oct 45
1919 24 and 25 Sept 126
1920 21–23 July 81
1921 26 and 27 July 68
1925 27 and 28 June 81
1927 27 and 29 July 126
1928 18–20 July 126
1929 15–17 July 56
1932 23 and 24 May 126
1933 20 and 21 Sept 56
1935 8 and 9 July 126
1936 26–28 May 113
1937 28 and 29 Sept 126
1940 30 June and 1 July –
1940 7 and 8 July –
1940 2 and 3 Aug –
1940 21 and 22 Oct –
1941 9 and10 July 81
1941 8 and 9 Aug –
1942 9 and 10 July 81
1945 1 and 2 July 81
1946 4 and 5 Oct 81
1950 10 and 11 June 95
1952 4 July –
1956 30 May to 2 June –
1960 27–29 May 74
1962 20 and 21 Sept 93
1965 10 and 11 May 74
1997 20 and 21 Aug 120
2000 17 to 21 Sept 80 along with heavy shower
2003 16 to 20 Oct 95
2008 16 to 26 Sept 98
2009 25 and 26 May 120
1.1 Physiography and Climate 7

1.1.2 Waves and Tides

Surface waves in the coastal zone of West Bengal are mainly due to wind actions. Sea
waves in this region rarely become destructive except during the cyclonic storms.
During Nor’westers, the wind speed rises above 100 km/h and is usually accompa-
nied by huge tidal waves. When the cyclonic incidences coincide with the spring
tides, wave height can rise over 5 m above the mean sea level. Ripple waves appear
in the month of October, November and December when wind-generated wave
height varies approximately from 0.20 to 0.35 m. In the month of April to August,
large wavelets are formed in the shelf region, and they start breaking as they approach
the coast margin. Wave height rises up to 2 m during this period which causes maxi-
mum scouring on land masses (Fig. 1.5). Wave actions, micro- and macro-tidal cycle
and long-shore currents are recorded in most of the island in this ecosystem.
With the change in seasons, tidal interactions in the estuarine system in and
around the Indian Sundarbans also change (Pillay 1958). During the monsoon
month, the effect of flood tide is more or less countered and nullified by freshets, and
there is a strong predominance of ebb tide. The strength of flood tide over ebb tide
is at a minimum during the postmonsoon season. Conversely, during the premon-
soon season, the effect of flood tide is considerably strong than that of ebb tide.

1.1.3 Air and Water Temperature

The Indian Sundarbans at the apex of Bay of Bengal is a deltaic complex dominated
by mangrove vegetation. Temporal variation of air temperature in Sundarbans has
been recorded from 11.96 to 37.0 °C (Pitchaikani et al. 2017). This deltaic complex
experiences maximum air temperature value during premonsoon followed by

Fig. 1.5 Wave in the Hooghly estuary at Sagar Island


8 1 Lower Gangetic Delta: An Overview

monsoon and postmonsoon. The gradual rise of near surface air temperature in this
region is a matter of concern as this designated World Heritage Site is the nursery
and abode of a wide spectrum of flora and fauna, many of which are sensitive to
temperature fluctuation. A detailed study conducted on the time series data of near
surface air temperature at Sagar Island (the largest island in Indian Sundarbans)
points towards the anthropogenic influences in this geographical locale as the
primary factor behind the increasing trend in air temperature (Vide Annexure 1A.1
for more scientific details).
In lower Gangetic delta, the seasonal variation of surface water temperature is
not so drastic between premonsoon and monsoon seasons. The premonsoon period
(March to June) is characterized by a mean surface water temperature around
34 °C. The monsoon period (July to October) shows a surface water temperature
about 32 °C (mean), and the postmonsoon period (November to February) is
characterized by cold weather with a mean surface temperature around 23 °C.

1.1.4 Rainfall

Rainfall is usually at maximum during the month of August/September, and the


monsoon period lasts from July to October. The southwest wind triggers the
precipitation in the monsoon period with an average rainfall of about 165 cm (Mitra
et al. 1994). The postmonsoon period (November to February) is characterized by
negligible rainfall, and the premonsoon period (March to June) is basically dry but
occasionally accompanied by rains and thunderstorms. The monthly rainfall data
for the year 2010 is shown here (Table 1.3a) to reflect the variation of precipitation
in different seasons of the year.
A data set on rainfall was collected for more than three decades (Source: IMD)
from Canning station to evaluate a time series (seasonal) trend of monsoonal pattern
in the lower Gangetic delta complex (Table 1.3b). It is noted that most of the
downpours are concentrated in the months of August and September.

1.1.5 Turbidity

Turbidity in the coastal zone and estuarine water is the effect of suspended particu-
late matters which are basically contributed by land drainage and turbulence in the
aquatic ecosystem that churns the bottom sediments and transfers them in
suspension. As a result of turbidity, the reduction of light intensity in the vertical
column of water occurs. Turbidity of water in Indian Sundarbans is mainly attributed
to runoff process that contributes considerable amount of colloidal and finely
divided suspended matter (Satyanarayana et al. 1990). Maximum aquatic turbidity,
witnessed during the monsoon seasons in the coastal zone, may be due to the
1.1 Physiography and Climate 9

Table 1.3a Monthly average Month Rainfall (in mm.)


rainfall data in the year 2010
January 0
February 8.23
March 7.98
April 11.89
May 89.66
June 98.65
July 170.05
August 221.44
September 265.90
October 88.32
November 15.56
December 0
Source: IMD, Kolkata

presence of high suspended load as a consequence of heavy freshwater influx and


resuspension of bottom sediments due to turbulence.
Being a Gangetic delta, the present study region experiences considerable sus-
pended solids in the aquatic phase in some seasons due to riverine input, erosion of
riverbanks and embankments and runoff from adjacent landmasses. The significant
increase of industrial and anthropogenic activities in the upstream zone of the
Hooghly–Matla estuary in recent times has aggravated the problem related to sus-
pended load. The presence of suspended solid has a regulatory influence on the
phytoplankton community and primary productivity of the estuarine system.
Satellite remote sensing can be used as a tool to monitor such influences. Mapping
of chlorophyll distribution using satellite sensors, especially the OCM (Ocean
Colour Monitor) sensor combined with “sea truth” measurements, has facilitated
better understanding of the ocean productivity and also the exploration of the fishery
resources. The photosynthetic pigments in phytoplankton absorb light strongly at
particular wavelengths. The absorption maxima for chlorophyll at 443 and 670 nm
have utilized more than one wavelength region from different parts of spectrum to
obtain chlorophyll concentration from remotely sensed spectral data acquired over
case 2 waters.
Previous investigations concerning the spectral composition of ocean colour
have identified few sources governing water leaving radiance characteristics. These
are mainly phytoplankton standing stock, associated biogenous and dissolved
organic detritus, terrigenous particles and resuspended sediment and particulate and
dissolved terrigenous or anthropogenic organic matter gelbstoff or yellow substance.
Due to simultaneous influence of sediment and phytoplankton on the spectral
signatures of case 2 waters, there is speculation among researchers that algorithms
designed to extract chlorophyll concentrations from spectral data may be site and
season specific. On this background, a monitoring was conducted during 2005 to
relate the in situ chlorophyll a with the IRS P4 OCM data set in the frame work of
10 1 Lower Gangetic Delta: An Overview

Table 1.3b Average monthly rainfall data (in cm) collected for Canning region, 24 Parganas,
South (West Bengal)
Year Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec
1981 − − − − − − − − − − 0 0.38
1982 0 1.69 1.65 2.77 0.85 5.69 8.49 10.4 4.23 0.36 0.87 0
1983 0.14 1.67 1.20 1.08 2.51 11.22 6.42 17.79 9.96 3.61 0.25 0.18
1984 0.57 0.03 0 2.29 3.19 23.81 7.26 15.55 6.69 3.28 0 0
1985 0.88 0.21 0.20 1.12 5.11 9.25 9.25 12.2 7.69 3.86 0 0
1986 0.33 0 0.05 1.04 6.20 6.34 10.66 3.35 27.91 8.55 7.54 0.05
1987 0 0.70 0.60 5.8 4.21 4.73 11.55 13.41 9.58 0.81 2.00 0.32
1988 0 0.92 0.12 0.71 5.49 20.29 17.40 9.28 6.38 4.89 4.66 0
1989 0.07 0.25 0.32 0 5.15 2.83 9.10 10.35 11.34 6.63 0.39 0.08
1990 0 2.48 6.35 3.27 4.79 10.18 16.60 10.77 10.4 5.72 2.41 0.06
1991 2.00 0.64 0.55 1.13 0.49 16.21 8.64 8.07 8.02 4.56 0.02 0.57
1992 0.92 1.73 0 0.59 6.1 13.31 12.13 13.51 16.1 3.80 0 0
1993 0.03 0 2.75 0.77 4.61 10.34 11.34 11.55 17.73 3.97 0.43 0
1994 0.11 0.84 0.25 3.82 2.35 8.21 14.93 9.12 6.46 2.52 1.92 0
1995 0.23 1.36 0.08 0.61 7.39 11.37 17.6 10.00 17.84 3.08 6.68 0
1996 0.29 0.30 0.07 0.89 2.56 18.97 11.88 16.72 5.09 9.94 0 0
1997 0.57 0.49 1.36 6.64 3.41 7.12 12.98 15.78 9.36 0.16 0.49 0.48
1998 0.98 0.14 5.97 2.13 5.86 4.94 12.07 12.09 10.41 5.31 5.84 0
1999 0.08 0 0.01 0.05 6.72 8.94 16.47 13.38 14.91 5.96 0.07 0
2000 0.05 1.96 0 2.29 10.79 7.79 15.21 6.34 11.69 4.22 0.06 0.06
2001 0.09 0.01 0.80 3.43 6.80 14.54 10.63 6.87 5.84 5.14 0.62 0
2002 0.85 0 0.53 2.66 4.01 19.81 8.78 10.05 8.31 3.97 4.62 0
2003 0 0.51 0.90 2.26 4.36 10.65 11.90 11.49 9.37 17.09 0.67 1.29
2004 0.15 0.25 0.13 2.26 2.42 8.96 13.35 14.93 7.75 8.77 0 0
2005 1.47 0 4.25 1.24 2.27 8.30 17.89 9.17 11.73 16.74 0 0.03
2006 0 0 0.11 2.06 3.9 4.08 21.16 14.55 17.35 1.045 0.03 0
2007 − 2.80 0.07 1.74 5.63 5.32 20.25 8.97 21.39 3.90 2.13 0
2008 3.46 0.34 0.15 1.40 2.26 12.22 7.16 8.96 9.62 6 − −
2009 0 0 0.53 0.03 6.52 1.79 13.19 11.47 10.05 4.93 0.34 0
2010 0 0.13 0 0.72 4.25 8.44 8.53 7.56 7.24 4.51 0.12 0.36
2011 0 0.24 1.20 7.31 3.34 14.09 8.98 22.56 7.86 3.1 − 0
2012 1.57 1.01 0.17 3.15 1.52 6.08 10.20 14.78 8.35 4.28 1.86 1.15
2013 0.12 0.18 0.15 0.63 6.36 8.25 8.65 22.08 14.84 9.30 0 0
2014 0 2.33 1.77 0 − 5.78 7.35 − 11.37 1.70 0 0
Source: IMD − means data not available, Jan January, Feb February, Mar March, Apr April, May
May, Jun June, Jul July, Aug August, Sep September, Oct October, Nov November, Dec December

Hooghly–Matla estuarine complex. The objective of the present study was therefore
to provide a regional distribution of chlorophyll in the aquatic subsystem of the
Sundarban delta (Indian part) using Indian Remote Sensing Satellite IRS-P4 OCM
data and validate the underlying algorithm considering three sectors in the study
area, namely, western, central and eastern.
1.2 Floral and Faunal Diversity 11

It is inferred from the results that the algorithm developed for the retrieval of
chlorophyll is not best suited for waters with high suspended solid (in the framework
of Indian Sundarbans) particularly in the region experiencing significant effect of
industrialization, urbanization or erosion. Possible sources of interferences are
bottom effects, the mixtures of organic (living or residual) and inorganic suspensions
generated from industries, agriculture, urban sewage and shrimp culture units. This
particular study depicts that algorithms designed to extract chlorophyll concentrations
from spectral data acquired over case 2 waters need to be specific to meet the
required near shore situations and universal models are not possible to establish.
Such specificity is particularly essential for systems like Indian Sundarbans, where
significant spatial and temporal variations of suspended solid/turbidity exist. The
western part of Indian Sundarbans is primarily the zone of high suspended solid
because of erosion and upstream discharge (that contribute huge quantum of silt)
and industrial discharges from the cities of Kolkata and Howrah and the newly
developing Haldia complex. The central and eastern Indian Sundarbans are,
however, the zone of low suspended solid primarily because of the presence of
mangroves that bind the soil particles with intricate root system and also due to
absence of any industry in the region. Under this scenario, it is strongly recommended
to develop a region-specific algorithm for chlorophyll retrieval through satellite for
the estuaries of lower Gangetic delta region.

1.2 Floral and Faunal Diversity

Biodiversity refers to all life on Earth and ranges from the microbes in the human
gut to blue whale of the ocean. So far 1.7 million species have been identified on the
Earth, but the total number is thought to be somewhat between 5 and 100 million.
Biological diversity can be studied at three different hierarchical levels. These levels
of diversity are interrelated but should be studied separately to understand the
interconnections that support life on Earth.

1.2.1 Genetic Diversity

All the species present on Earth like blue-green algae and bacteria to higher plants
and most developed animals carry lots of genetic information. Species can be
differentiated into many varieties, races or strains. These varieties, races or strains
differ from each other in one or more traits (characters), e.g. size, shape and
resistance to insect, pest, total yield, etc. These differences are because of differences
in genetic information. Thus, the diversity in the genetic organization of a species is
termed as genetic diversity. This difference of genes within species could be because
of difference in alleles (different variants of same genes), in entire genes (the traits
determining particular characteristics) or in chromosomal structure.
12 1 Lower Gangetic Delta: An Overview

1.2.2 Species Diversity

Numbers of biotic components present in an ecosystem may vary from a few spe-
cies to a large number of species of microorganisms, plants and animals. They inter-
act with each other and with the abiotic components of the environment. Thus,
species play a vital role in an ecosystem, and loss of species affects the ecosystem
as a whole. The richness of a species in an ecosystem is known as species diversity.
The number of species increases with the area of the site; the greater the species
richness, the greater is the species diversity. But the number of individuals among
the species may differ resulting into differences in evenness. In nature, the number
and kind of species and number of individuals per species differ, leading to more
and more diversity.

1.2.3 Community and Ecosystem Diversity

An ecosystem develops its own characteristic community of living organisms (biotic


components) which depends largely upon the amount of abiotic resources and
conditions of the environment. Ecosystem diversity has three aspects:
(a) Alpha diversity (within community diversity): It includes the diversity of organ-
isms sharing the same habitat or community. It is a mixture of species richness
and evenness, which is used to represent diversity within a community or
habitat.
(b) Beta diversity (between community diversity): It is the turnover or replacement
of species while moving from one habitat to another within a given geographical
area. Communities differ in species composition along environmental gradients
of altitudinal gradient, moisture gradient, etc. The greater the dissimilarity
between communities, the higher is the beta diversity.
(c) Gamma diversity: It refers to the diversity of the habitats over the total land-
scape or geographical area. In other worlds, the term denotes the rate of turn-
over or replacement of species between similar habitats in different geographical
areas.
The Sundarbans Biosphere Reserve houses diverse types of habitats ranging
from mudflats to sandy beaches and extremely saline to almost freshwater zones
each exhibiting distinct seasonal oscillations of physiochemical variables like
salinity, pH and dilution factor. The various species thriving in this vibrating
ecosystem exhibit high degree of adaptive modification as insurance against the
fluctuation of environmental conditions.
The major portion of the coastal zone of Bay of Bengal in the state of West
Bengal is covered with luxuriant mangrove vegetation, and the brackish-cum-saline
aquatic phase of this environment nourishes the world’s most famous mangrove
chunk – the Sundarbans. In fact, the mangrove forest, mangrove swamps and
1.2 Floral and Faunal Diversity 13

Fig. 1.6 A specialized feature of mangrove tree is the presence of pneumatophores

backwater of Sundarbans form a productive and protective margin of coastal West


Bengal. These forest systems are dominated by the salt-tolerant halophytic seed
plants that range in size from tall trees to shrubs with some similarities in general
architecture (like presence of pneumatophores, cryptoviviparous seeds or
propagules, xerophytic leaves, etc.) (Fig. 1.6) and physiology (like presence of salt
excretory glands or salt regulation system).
These very specialized vegetations play a vital role in maintaining the economic
structure of the people inhabiting this deltaic lobe as they are the reservoir of various
forestry products ranging from firewood, timber and construction materials for
thatching houses to honey, wax, alcohol, tannins and fisheries. The huge quantum of
detritus supplied by this ecosystem provides nutritional input to adjacent coastal
water due to which the coastal habitat has become a unique nursery and breeding
ground of a variety of fin fish and shell fish.
A total of 69 floral species (included within 29 families and 50 genera) have been
recognized in the Sundarbans area at the north-eastern coast of Indian sub-continent,
out of which 34 species are true mangrove types (Mitra 2000). This ecosystem
sustains almost all the mangrove species available in other parts of the Indian sub-­
continent, Burma and other Southeast Asian countries. However, due to habitat
destruction, erosion (Fig. 1.7), human interference and salinity fluctuation, the
floristic species spectrum is presently under great stress.
The mangrove ecosystems of the north-east coast of Bay of Bengal in the Indian
sub-continent also sustain a wide range of faunal diversity. Although the faunal
exploration of Sundarbans can be traced back to the mid-eighteenth century
(Stolicza 1869) and extensive studies have been carried out by the workers of the
14 1 Lower Gangetic Delta: An Overview

Fig. 1.7 Erosion of banks and intertidal mudflats in Sundarbans

Zoological Survey of India (Annandale 1907; Kemp 1917; Hora 1934), the works
of Mandal and Nandi (1989) and Chaudhuri and Choudhury (1994) provide an
excellent data base of macrofaunal diversity of the ecosystem, though the two data
sets are somewhat mismatching (Table 1.4).
It is a fact that Sundarban ecosystem is still one of the most biologically produc-
tive and taxonomically diverse ecosystems of the Indian sub-continent, although
about 6 vertebrates have disappeared from this ecosystem since the last 200 years
and about 20 species are in the endangered species list (Table 1.5).
Mangrove swamps of Indian Sundarbans also invite two species of horseshoe
crabs (Fig. 1.8), namely, Carcinoscorpius rotundicauda and Tachypleus gigas,
during the premonsoon period of high salinity. These crabs have excellent biomedical
values and have recently been established as potential source of bioactive substance,
the Carcinoscorpius Amoebocyte Lysate (CAL) and Tachypleus Amoebocyte
Lysate (TAL). These reagents are highly sensitive and useful for the rapid and
accurate assay of Gram-negative bacteria even if they are present in a very minute
quantity up to the level of 10−10 gm. Hence, these reagents have wide application in
the medical sphere as they have immense role in detecting endotoxins in several
pharmaceutical products and other life-saving drugs like interferon, insulin, etc.
The list of macroinvertebrate species found in this deltaic ecosystem exhibits
unique species diversity although the magnitude of diversity (as reflected through
Shannon–Weiner index or index of dominance) varies markedly with season (Mitra
2000). The invertebrate phyla act as magnificent “conveyer belts” in this ecosystem
for transferring energy to the higher vertebrates. The scat analysis of Indian tiger
1.2 Floral and Faunal Diversity 15

Table 1.4 Faunal diversity of Sundarban mangrove ecosystem


Chaudhuri and Choudhury (1994) Mandal and Nandi (1989)
Serial number Genera/species Genera/species
I. Invertebrates
1. Protista 13/21 1/1
2. Porifera 1/1 7/7
3. Cnidaria 16/17 (9) 1/1
4. Ctenophore 2/2 1/1
5. Platyhelminthes 8/8 (6) 1/1
6. Rotifera – 4/5
7. Nematoda 50/55 (45) 2/2
8. Sipuncula – 4/4
9. Mollusca 45/57 (5) 57/94
10. Echiura 1/3 2/2
11. Annelida 39/49 (2) 37/18
12. Crustacea 37/69(10) 92/169
13. Insecta 59/98(29) 126/187
14. Arachnida 8/8 28/35
15. Xiphosura 2/2 2/2
16. Bryozoa 1/1 3/3
17. Entopoda 1/1 –
18. Chaetognatha – 1/2
19. Echinodermata 4/6(5) 12/14
20. Hemichordata 1/1 1/1
II. Vertebrates Chordates
1. Pisces 96/250 100/141
2. Amphibia 4/7 4/8
3. Reptilia 49/57 40/57
4. Aves 120/300 122/161
5. Mammalia 33/40 32/40
Note: Figures within parentheses indicate unidentified species or spp. groups

(Panthera tigris tigris) revealed the presence of Toxocara cati, which proves the
direct dependency of higher vertebrates on invertebrate species.
Apart from sustaining a wide spectrum of invertebrate species in the benthic
substratum, this deltaic region also houses some marvellous beds of minor phyla. A
relatively small phylum of marine worms, often overlooked by biologists, the
Sipunculus (number slightly more than 300 species in the globe with 16 recognized
genera), is also a representative of Indian Sundarbans. The benthic substratum of
deltaic Sundarbans supports one species of Sipunculus, namely, Phascolosoma
arcuatum (Gray), which is characterized by the presence of a spacious, unsegmented
coelom, filled with fluid continuing free haemocytes.
Another random document with
no related content on Scribd:
tuntui hänestä tutulta, vaikkakin hän siellä saattoi havaita äskettäin
kaivettuja kuoppia aivan tien varressa sekä niiden ohella pengottuja
multakasoja, joka kaikki näytti osottavan, että jokin kullankaivaja oli
täällä äskettäin työskennellyt. Hän seisoi vielä ajatuksiin vaipuneena,
kun tomupilvi äkkiä laskeutui, ja nyt huomasi hän seisovansa
paikalla, jossa murha oli tapahtunut. Puuttui ainoastaan kuollut
ruumis ja sen silmäänpistävänä vastakohtana eloisa ja sievä nuori
tyttö, jotta asema olisi ollut aivan sama kuin viime kerrallakin.

Kuollut oli tosin poissa, mutta kun hän kääntyi, näki hän taasen
neiti Potterin muutamien askelten päässä takanaan, hevosella kuten
viime kerrallakin ja yhtä eloisana ja tarkkaavaisena kuin heidän ensi
kertaa tavatessaan. Kun hän oli taikauskoinen, värisytti häntä
kylmästi kauttaaltaan, ja sen jälkeen tunsi hän suurinta
vastenmielisyyttä tyttöä kohtaan.

Tyttö tervehti ainoastaan nopealla päännyökähdyksellä. "Tulin


tänne vain muistoani elvyttämään", sanoi hän, "sillä herra Hornsby
sanoo, että minun jonakin päivänä tulee vielä esiintyä todistajana."

Cass nojasi välinpitämättömästi lapiollaan maahan eikä vastannut


sanaakaan.

"Entä te sitte?" kysyi tyttö.

"Minä tulin tänne sattumalta, ollessani kullan etsinnässä, muuten


en suinkaan olisi tullut tälle paikalle."

"Tekö siis olette kaivanut nämä kuopat?"

"En!" vastasi Cass huonosti salatulla halveksumisella. "Ei voi


ajatella, että kukaan muu kuin joku muukalainen olisi kyllin
yksinkertainen kaivaakseen tästä paikasta."

"Tahdotteko sanoa, ettei kullankaivaja tiedä, että on onnellisinta


kaivaa siellä, missä ihmisveri on vuotanut!"

Cassin taikausko heräsi jälleen eloon ja hän sanoi, kuitenkaan


rohkenematta kohottaa katsettaan: "Sitä en ole ennen kuullut!"

"Ja te tahdotte käydä kalifornialaisesta kullankaivajasta?"

"Kyllä."

Neiti Potterin oli mahdoton ymmärtää väärin hänen lyhyitä


vastauksiaan ja hänen särmikästä esiintymistään. Tyttö katsoi
jäykästi hänen silmiinsä ja samalla kohosi suuttumuksen puna hänen
kasvoilleen. Ja samalla kuin hän veti ohjakset puoleensa, sanoi hän
aivan huolettomasti:

"Kaikessa tapauksessa te ette ole läheskään samanlainen kuin


muut kullankaivajat, joita olen oppinut tuntemaan."

"Ettekä tekään ole samanlainen kuin muut idän tytöt, joita olen
oppinut tuntemaan", vastasi, Cass.

Tyttö nauroi näyttäen kaksi riviä lumivalkoisia hampaita.

"Mitä sillä tarkotatte?" kysyi hän vielä pidättäen hevostaan.

"Tarkotan mitä sanon!" vastasi Cass jurosti. Mutta tuskin oli hän
antanut tämän vastauksen, ennenkuin hän käsitti, ettei se nostanut
hänen arvoaan miehenä; ja ennenkuin hän sai aikaa sanoa mitään
enempää, oli neiti Porter kadonnut.
Hän kohtasi tytön vielä kerran samana iltana. Oikeudenkäynti oli
yhtäkkiä keskeytetty Calaveron tuomarin saapumisen johdosta, ja
Joen asia siirtyi nyt Blazing Starin tilapäiseltä tuomioistuimelta täysin
lailliseen, mutta samalla tarkempaan oikeustutkintoon. Mutta sitä
ennen oli kuitenkin uudestaan kerrottu kertomus edelläkäyneestä
tutkinnosta ja sormuksen löydöstä. Kun syytetty oli kuullut tämän,
pyysi hän epäluuloisesti naureskellen nähdä löytäjän. Tämä tapahtui,
ja vaikka syytetty seisoi jo niin sanoaksemme hirsipuun varjossa —
jollaiseksi käytettiin muuatta niistä korkeista petäjistä, joiden lehvien
alla oikeus istui koolla — valtasi hänet kuitenkin niin
teeskentelemättömän sydämellisen iloisuuden puuska, etteivät
tuomari ja valamiehet voineet muuta kuin säestää häntä siinä.
Vakavuuden jälleen palattua halusi tuomari selitystä tähän
kummalliseen käytökseen. Mutta vastauksen sijaan päästi vanki
kuuluviin ainoastaan moiskahtavan äänen suustaan.

"Onko sormus kuulunut teille?" kysyi tuomari ankarasti, ja


valamiehet samoinkuin kuulijatkin odottivat jännitetyllä tarkkuudella
vastausta, joka oli seuraava. Mutta vanki pysyi itsepäisesti vaiti ja
tähysteli viirusilmillään ympärinsä joukkoon.

"Mutta sanohan nyt meille se, Joe?" kuiskasi muuan valamiehistä,


joka mielellään tahtoi makeasti nauraa ja joka tunsi jossain määrin
sääliä syytettyä kohtaan. "Sano pois vaan. Et tule sitä katumaan!"

"Kuules!" sanoi tuomari, joka nyt oli saanut takaisin täyden


arvokkuutensa. "Saat muistaa, että henkesi on kysymyksessä.
Kieltäydytkö vielä vastaamasta?"

Joe laski verkkaan kätensä tuolin selkänojalle ja sanoi äänellä,


joka ilmaisi mitä voitollisinta tyyneyttä: "Luulisin, etten seiso
oikeuden edessä siksi, että olisin varastanut sormuksen, jonka
toinen sanoo löytäneensä; ja mikäli tiedän, ei sillä asialla ole mitään
tekemistä minun ja rikokseni kanssa. Niin luulen."

Mutta samassa näyttäytyi Caloveran tuomari kynnyksellä ja


salaisuus jäi yhtä selvittämättömäksi kuin ennenkin.

Blazing Starin asukkaiden olisi pitänyt tietää, että tämä uusi


hullunkurisuuden piirre, joka tarttui Cassin persoonallisuuteen, oli
varmaan tuskallisesti koskettanut hänen tunteellista sieluaan, jos he
yleensä olisivat tulleet ajatelleeksi mitään sellaista kuin sielun
herkkätuntoisuutta. Hän menetti hyvän tuulensa ja sen
helläsydämisyyden, joka oli hänet houkutellut aivan liian suureen
avomielisyyteen, ja vähitellen tuli hän yhä särmikkäämmäksi ja
ynseämmäksi. Aluksi hän oli kuin kaikki olisi ollut leikkiä, kaikki mitä
hän oli saanut kadonneista ihanista unelmistaan, ja kätki
pettymyksensä sydämensä sisimpään; mutta heti kuin hän joutui
taisteluun tunteidensa kanssa, ei hän voinut enää elää toveriensa
kera sovinnossa. Pitemmän aikaa tunsi hän itsensä aivan vieraaksi
ja syrjäytetyksi vertaistensa keskuudessa. Mikään kiittämättömyys ei
ihmisiä saa niin tuohtumaan kuin se, että joku, jota suosiollisesti on
pidetty pilanteon esineenä, jonakin hyvänä päivänä kieltäytyy
tekemästä tehtäväänsä. Se, joka hylkää naurajain hänelle
jalomielisesti osottaman suosion ja tahtoo, että hänet otettaisiin
vakavalta kannalta, se ei ansaitse vastaiseksi mitään muuta kuin
vihamielistä kohtelua.

Tällaisissa vähemmän ilahduttavissa olosuhteissa nousi Cass


eräänä iltana postivaunuun ajaakseen poikkitielle. Tavallisesti istui
hän ajajan rinnalla, mutta nähtyään Hornsbyn ja neiti Porterin, jotka
istuivat vaununkatolla, muutti hän mielensä. Hän oli iloinen etteivät
nämä molemmat kiinnittäneet huomiotaan häneen, ja kun hän oli
ainoa, joka istui vaunujen sisällä, asettui hän mukavaan asentoon
tyynyille ja vaipui surullisiin mietteisiinsä. Hän oli lujasti päättänyt
lähteä Blazing Starista ja aikoi nyt tosissaan ansaita rahoja kokoon,
sitte kerran hyvinvoivana miehenä palatakseen toveriensa luo ja
herättää heidän hämmästyksensä kertomuksilla myöhemmistä
vaiheistaan ja menestyksestään. Niin pitkälle ei Cass-parkamme
vielä ollut päässyt maailman tuntemuksessa, että olisi ymmärtänyt
ainoastaan silloin voivansa toivoa tulevaa menestystä, kun onnistui
katkaisemaan suhteensa menneisyyteen. Kuutamo valaisi vaunun
sisuksen heikolla alakuloisella hohteella. Ajopelin verkkaisat
nytkähdykset, yksinäisyys ja rajaton näkö-ala, kaikki oli omansa
antamaan halveksitulle sormukselle yhtä suuren lumousvoiman kuin
Gygesin sormuksella oli ollut. Cass uneksi avoimin silmin, mutta
hänet herätti tarumaisista unikuvistaan äkillinen nytkäys. Postivaunu
pysähtyi. Kuskipukilla kuului kaksi miesääntä olevan kiihkeässä
sananvaihdossa; mutta toisen riidellessä ja kiroillessa, puhui toinen
rukoilevalla äänellä. Ehdottomasti tarttui Cass pistoliin.

"Kiitos! Minä saan kuitenkin luvan astua alas."

Tällä kertaa sanoi neiti Porterin ääni nämä sanat. Taasen


vaihdettiin kiihkeitä sanoja kuskin ja Horsnbyn kesken. Sitte kuului
edellinen lausuvan:

"Jos hän tahtoo istua sisällä, niin antakaa hänen tehdä kuten
tahtoo!"

Neiti Porter kiepsahti alas kuskipukilta. Hornsby riensi hänen


jälkeensä. "Hetkinen vain, neiti", kivisteli hän, puoleksi hämillään,
puoleksi häikäilemättömästi. "Ette ymmärrä minua, tahdon vain —
—."
Mutta neiti Porter oli jo hypännyt vaunun sisälle. Hornsby tarttui
ovenripaan, mutta tyttö piti vastaan sisältä päin, niin että heidän
välillään sukeutui pieni taistelu. Tämä kaikki tuntui puolivalveillaan
istuvasta Cassista unelmalta, kunnes hän vihdoin heräsi täyteen
tajuunsa.

"Ettekö tahdo", kysyi hän äänellä, joka hänestä itsestään tuntui


aivan vieraalta, "että mies tulee sisälle?"

"En!"

Tiikerin voimin tarttui Cass ulkona seisovan ranteeseen. Mutta


hyvää tarkottava ritarillinen palvelus ei kuitenkaan tehnyt tarkotettua
vaikutustaan, sillä samassa sysäsi Cass auki oven, jota neiti Porter
oli suurella ponnistuksella pitänyt sulettuna. Raivoissaan heittäytyi
Cass vastustajansa kimppuun ja tarttui hänen kurkkuunsa, jonka
jälkeen hän näytti suurimmalla tyyneydellä odottavan mihin hänen
vastustajansa aikoi ryhtyä. Ja heti ensi hetkessä oli hän tunkenut
Hornsbyn vaunuista pois ja ulos kirkkaaseen kuutamoon.

"Hei, kuka ottaa ohjakset?" huusi nyt "vuoriston Kalle", mutta


antamatta mitään vastausta hyppäsi kuski alas istuimeltaan ja juoksi
erottamaan taistelijoita.

"Tahdotteko te ajaa vaunujen sisällä?" kysyi äsken mainittu


"vuoriston
Kalle" Cassilta; mutta ennenkuin tämä oli ehtinyt vastata, kuului neiti
Porterin ääni vaunun ikkunasta:

"Niin, tietysti!"

Yhdellä nykäyksellä oli Kalle tuupannut Cassin vaunuun.


"Entä te sitte?" sanoi hän nyt Hornsbylle. "Jollette tahdo kävellä
jalkaisin, niin pysykää siinä vaununosastossa, jonka olette ottanut!"

On enemmän kuin luultavaa, että Kalle rakastettavalla


palvelevaisuudellaan auttoi herra Hornsbyta nousemaan vaunun
katolle, sillä vaunu lähti heti kohta taasen liikkeelle ja ratuutti
eteenpäin.

Mutta nyt oli Kalle kiireissään osunut panemaan Cassin istumaan


neiti Porterin polville. Hän hypähti pystyyn ja oli juuri kapuamaisillaan
väliaitauksen ylitse, kun vaunu jälleen lähti liikkeelle, ja hän jälleen
työkkäytyi takaperin ja kovalla puhdilla paiskautui neidin hattua ja
olkapäätä vasten — joka oli kaikkea muuta kuin sopusoinnussa sen
itseensäsulkeutuvaisuuden kanssa, jota hän oli aikonut osottaa
neidin läsnäollessa. Neiti Porter oli nyt saanut takaisin reippaan,
repäisevän tuulensa. "Hyi, mikä hirveä mies!" huudahti hän solmiten
hatunnauhan leukansa alle, ja sen jälkeen oikoi hän näppärillä
käsillään muutamia ryppyjä keveästä pikkuviitastaan.

Cass oli olevinaan kuin olisi unohtanut mitä oli tapahtunut ja kysyi
hajamielisellä äänellä: "Kuka? Ah, ai niin, niin kyllä."

"Ilmeisesti olen teille kiitollisuudenvelassa", sanoi tyttö nauraen.


"Mutta olen varma siitä, ettei hän olisi tullut sisään, jollette olisikaan
vetänyt häntä kädestä ulospäin. Näytän sen teille. Katsokaas vain.
Tarttukaas nyt ulkopuoliseen kahvaan, niin minä pidän kiinni
sisäpuolelta, ja te ette voi kääntää sitä ympäri." Itse asiassa olikin
laita niin. Hänellä oli luja, mutta samalla pehmeä käsi — Cass oli
tullut sitä koskettaneeksi lukonkahvassa — ja nyt kuutamossa näytti
se Valkoseltakin. Cass ei vastannut mitään siihen, mitä toinen oli
sanonut, vaan vaipui takaisin nurkkaansa; kuitenkin tuntui niin
omituiselta hänen sormissaan, joilla hän oli koskettanut tytön kättä.
Hän istui varjossa ja saattoi huomaamatta tarkastella tämän kasvoja.
Hänestä tuntui kuin ei olisi koskaan ennen oikein tyttöä nähnyt. Hän
oli pitänyt tätä suurempana kuin tämä todella oli. Hänen silmänsä
eivät olleet suuret, mutta niiden teräset olivat mustat ja
sametinvienot. Hänen nenänsä kuosi ei ollut erittäin
luonteenomainen, kasvot olivat jokseenkin värittömät, mutta
muutamat, pienet, tummat kesakot saivat valkoisuuden nenävarsilla
ja suupielissä esiintymään selvempänä. Pieni suu oli
tummanpunainen ja huulet samoinkuin silmätkin alati kosteat. Hän
oli painautunut nurkkaan takaistuimelle ja riiputti kättään alhaalla
ulkona vaunusta; hänen kaunismuotoisen vartalonsa miellyttävät
ulkopiirteet seurasivat vaunujen keinuvia liikkeitä. Hetkeä
myöhemmin näytti hän unhottaneen, että joku istui pimeässä
nurkassa; hän nojasi päänsä taaksepäin, sovittui vähän ulommaksi
istumaan ja nosti molemmat sirosti kengitetyt jalkansa keskimäiselle
istuimelle ja kuvastui siten mitä ihastuttavimpana luonnonraittiuden
kuvana.

Tällä tavoin kului viisi minuuttia. Tyttö katsoi suoraan kuuhun.


Cass alkoi tuntea, että hänen arvokas itseensäsulkeutuvaisuutensa
vähitellen alkoi näyttää siltä kuin hän olisi hämillään. Hänen täytyi
kohdella tyttöä kylmällä kohteliaisuudella.

"Toivon, ettette joutunut pois suunniltanne, neitiseni", alkoi hän,


"tuosta — tuosta — tuon —."

"Minäkö?" Tyttö nousi, heitti koomillisen katseen pimeään


nurkkaan, vaipui sitte takaisin nurkkaansa, lisäten: "Niin, miksi en?"

Kului taasen viisi minuuttia. Tyttö oli ilmeisesti unhottanut


pimeässä istujan. Kohtelias siis olisi hän ainakin voinut olla. Cass
sulkeutui jälleen itseensä, mutta hänen umpimielisyyteensä
sekaantui nyt loukatun tunteen sivumaku.

Siitä huolimatta ei hän voinut olla panematta merkille, että tytön


kasvot saivat paljo vienomman ilmeen kuutamossa. Eipä itse leveä,
kulmikas poskikaan näyttänyt nyt enää niin ylen proosalliselta, eikä
tuntunut nyt lainkaan epämiellyttävältä, kun Cass ei sillä enää nähnyt
mitään halveksumista hänen heikkoutensa tähden. Ja kuinka kosteat
hänen silmänsä olivat — ne todellakin välkkyivät kuutamossa. Mutta
nyt tuli loiste silmäkulmissa pitkien silmäripsien alla vielä
voimakkaammaksi, leimahti nopeasti ja katosi. Oliko se mahdollista?
Ei epäilemistäkään, hän itki.

Se oli Cassille liian paljo — hän siirtäytyi lähemmäksi. Neiti Porter


pisti päänsä ulos ikkunasta, mutta vetäsi sen heti takaisin ja
näyttäytyi Cassille kuivin silmin.

"Jumalani, matkoilla joutuu monellaisten ihmisten kera yhteen!"


sanoi
Cass, joka tahtoi näyttäytyä eräänlaiselta iloiselta mietiskelijältä.

"Mahdollista kyllä! En juuri voi sanoa sitä. En ole vielä koskaan


kohdannut ketään, joka olisi käyttäytynyt niin häikäilemättömästi
minua kohtaan. Olen matkustanut kautta koko maan, aina yksin ja
joutunut yhteen monenlaisten ihmisten kera, niin pitkälle kuin voin
muistaa taakse päin. Mutta aina olen päässyt lävitse ilman
vaikeuksia ja ikävyyksiä. Matkustan yksin tänäänkin enkä käsitä,
miksi en sitä tekisi. Kentiesi eivät muut ihmiset siitä pidä, mutta minä
pidän. Tahdon kokea jotakin, tahdon nähdä kaiken mitä on nähtävää.
Minä en käsitä, miksi en saisi liikahtaa paikaltani ilman 'esiliinaa' vain
sentähden että olen tyttö, miksi en saisi tehdä samaa kuin joka mies
tekee, mikäli se ei ole väärää. Kentiesi te ihailette sellaisia nuoria
tyttöjä, jotka aina vetelehtivät kotona tai rämpyttävät pianoa tai
ahmivat romaneja. Pidätte kai minua liian rohkeana, kun minusta ei
sellainen ole hauskaa enkä myöskään valehtele ja sano, etten pidä
sitä hauskana."

Hänen äänensä sävy oli sellainen, että nämä sanat vaikuttivat


kuten jyrkkä hyökkäys ja selvästi osottivat olevansa vastaus Cassin
huomautukseen hänen käytöksestään, niin että siirtyminen yleisestä
personalliseen hyökkäykseen ei ollut niin odottamaton.

"Te tiedätte aivan hyvin, että teitä suututti se, että minä noudin
Hornsbyn, kruununvoudin, silloin kun löysimme ruumiin", lisäsi hän
aivan tarpeettomasti.

"Hornsby ei ollut suuttunut", huomautti Cass ilkeästi.

"Mitä sillä tahdotte sanoa?" kysäsi tyttö lyhyeen.

"Te olitte hyvät ystävykset, kunnes —"

"Kunnes hän loukkasi minua? Sitäkö tahdotte sanoa?"

"Kunnes hän ajatteli —" sammalsi Cass, "että hänelläkin olisi lupa
käyttäytyä vapaammin, kun te ette ollut aivan niin — niin —
ymmärrättehän — niin varovainen kuin muut tytöt."

"Toisin sanoen, koska minä mieluummin ratsastin jonkun


peninkulman hänen kanssaan nähdäkseni jotakin todellista, jotakin
kammottavaa ja tehdäkseni jotakin hyödyllistä enkä siihen sijaan
ammotellut puodinikkunan edessä Suurkadulla tai kävellyt
edestakaisin hotellin edustalla…"
"Ja ollut ihmisten silmänruokana", keskeytti hänet Cass. Mutta
hänen surkea, tottumaton yrityksensä olla kohtelias epäonnistui jo
alussa. Neiti Porter nousi ja katsoi ulos ikkunasta. "Tahdotteko, että
minun tulee kävellä jalkaisin lopun matkaa?" kysyi hän.

"En!" riensi Cass vakuuttamaan; hän oli tullut tummanpunaiseksi


kasvoiltaan, häntä hävetti.

"Lakatkaa sitte puhumasta tuolla tavoin — ja heti kohta."

Sitte seurasi hetken hiljaisuus, joka lisäsi Cassin hämmennystä.


"Minä toivoisin olevani mies", valitti tyttö katkerasti ja vakavasti. Cass
ei ollut vielä kyllin vanha ja kyynillinen huomatakseen, että tätä
hurskasta toivomusta tavallisesti suosivat sellaiset, joilla ei ole
vähintäkään syytä surra naisellisuuttaan, ja jollei hän olisi juuri äsken
"nolannut" tyttöä, ei hän olisi jättänyt panematta sitä vastaan
lämpimintä protestiaan, joka meillä miehillä on aina valmiina, kun
tuollaisen toivomuksen lausuvat lämpimät, punaiset huulet
pehmeällä äänellä, vaikkemme, sivuitse mennen sanoen, ole
läheskään yhtä kehakoita silloin, kun vanhat naismiehet ylistelevät
naisten täydellisyyttä. Neiti Porterin toivomus oli nähtävästi vilpitön,
sillä hän jatkoi nyrpeänä lyhyen paussin jälkeen:

"Ja kuitenkin juoksin minä aina, kun olin kymmenen vuoden


vanha, jokaiseen tulipaloon Sakramentossa. Olin mukana, kun
teatteri paloi poroksi — kellään ei ollut mitään sanomista sitä
vastaan."

Cass ei voinut olla kysymättä, eikö hänen isällään ja äidillään ollut


mitään muistuttamista tyttärensä poikamaista mieltä vastaan.
Vastaus ei ollut aivan tyydyttävä, mutta sitä luonteenomaisempi.
"Hekö olisivat jotakin muistuttaneet? Senpä olisin tahtonut nähdä!"
Tie oli kääntynyt toiseen suuntaan. Huikenteleva kuudan oli
jättänyt neiti Porterin ja paistoi nyt Cassiin, joka istui etuistuimella, se
levitti lempeän valonsa nuoren miehen sametinhienoille viiksille ja
pitkille silmäripsille ja kalvensi hänen päivänpaahtamat poskensa.

"Mutta mitä teillä onkaan kaulallanne?" kysäsi tyttö nopeasti.

Cass loi alas katseensa ja punastui, sillä hänen merimiespaitansa


kaulus oli kohonnut ylös. Mutta sieltä näkyi vielä jotakin muutakin
kuin hänen valkoinen, pehmeä, melkein naisellinen ihonsa. Paidan
oli punannut veri, joka tihkui esiin lievästä haavasta olkapäässä. Hän
muisti nyt saaneensa pienen naarmun painiskellessaan Hornsbyn
kera.

Tytön silmät loistivat kirkkaasti. "Sallikaa minun", pyysi hän


innokkaasti, "minä ymmärrän haavojen hoitoa. Tulkaa tänne
luokseni! Ei, istukaa paikallanne — minä istun viereenne."

Tyttö astui keskimäisen istuimen ylitse ja istuutui Cassin rinnalle


tyynyille. Uudelleen tunsi Cass hänen magnetillisten sormiensa
koskettavan omiaan; hän tunsi hänen lämpimän hengityksen
kaulallaan, kun tyttö kumartui hänen ylitsensä. "Se ei ole mitään",
sanoi hän vilkkaudella, joka ei johtunut haavan tuskista, vaan
lääkärin käsittelystä.

"Antakaa minulle pullonne", sanoi tyttö välittämättä hänen


sanoistaan. Cass tunsi pistävää kirvelyä, kun toinen kostutti haavan
väkevällä nesteellä, ja palasi sen johdosta normaliseen tilaansa.
"Noin!" sanoi tyttö sitoen taitavasti haavan taskuliinallaan.
"Napittakaa nyt takkinne rinnan ylitse, niin on se hyvä — varokaa
kylmettymistä." Tyttö aikoi itsepäisesti itse napittaa nutun. Miehen
voima ei ilahduta naisia niin suuresti kuin joku hänen heikkoutensa,
jossa häntä voi auttaa. Mutta heti tehtävänsä tehtyään siirtyi tyttö
hämillään Cassin luota hieman loitommaksi. Hän ihmetteli itsekin
hämmennystään, sillä Cassin iho oli hienompi, hänen kätensä
vähemmän kömpelöt, hänen pukunsa siistimpi — ja jottei salaisi
mitään, se ilmakehä, joka ympäröi hänet, oli miellyttävämpi kuin niillä
miehillä, joiden kera hänen miesmäiset tapansa olivat vieneet hänet
yhteen.

Hetken jälkeen kysäsi hän äkkiä: "Mitä aiotte tehdä Hornsbylle?"

Cass ei ollut miestä lainkaan ajatellut. Hänen vihansa oli kadonnut


samalla kuin se syykin, joka sen oli herättänyt. Vaikkei hän
vähintäkään pelännyt vastustajaansa, olisi hän ollut täysin
tyytyväinen, jollei olisi häntä enää kohdannut. Hän sanoi ainoastaan:
"Se riippuu kokonaan hänestä!"

"Oh, luultavasti ette kuule hänestä enää mitään", vakuutti tyttö.


"Mutta hieman lihasvoimia täytyisi teidän hankkia itsellenne. Ettehän
ole väkevämpi kuin tytöt." Hän vaikeni äkkiä aivan hämillään.

"Mitä teen minä taskuliinallenne?" kysyi Cass kääntääkseen


kiusallisen keskustelun toiseen suuntaan.

"Oh, pitäkää se jos teitä huvittaa — mutta älkää näytelkö sitä


jokaiselle, jonka tapaatte, kuten menettelitte sormuksen kanssa."
Hän huomasi heti, että Cassin kasvoille tuli syvän surun ilme, ja
lisäsi sentähden: "Sanoin sen tietysti vain leikillä, sillä jos te olisitte
hitusenkaan välittänyt sormuksesta, ette olisi siitä puhunut ettekä
näytellyt kenellekään — eikö totta?"

Cass tunsi vapautuneensa todellisesta taakasta, kun hän ajatteli,


että asia olisi voinut olla niin, mutta varmaa oli, ettei hän suinkaan
ollut tähän asti katsonut asiaa siinä valossa.

"Oletteko todellakin löytänyt sen?" kysyi tyttö äkkiä sangen


vakavasti.
"Mutta vastatkaa suoraan!"

"Olen!"

"Ketään todellista Mayta ei ollut pelissä."

"Ei minun tietääkseni", vastasi Cass hymyillen sydämessään.

Mutta neiti Porter katseli häntä terävästi hetken, hypähti sen


jälkeen pystyyn ja kapusi keskimäisen istuimen ylitse takaisin
vanhalle paikalleen. "On kai sentään parasta, että annatte
taskuliinan minulle takaisin."

Cass alkoi heti aukoa nuttunsa nappeja.

"Ei! Ei! Tahdotteko tosiaankin kylmetyttää itsenne?" huusi tyttö


kiihkeästi. Välttääkseen tämän hirveän mahdollisuuden, napitti Cass
nuttunsa jälleen, mutta paitsi taskuliinaa kietoi sen ylen suloinen
tunne.

Ei vaihdettu enää monta sanaa, kunnes vaunu keinahduksillaan ja


kolahduksillaan osotti, että lähestyttiin poikkitietä. Pitkällä pääkadulla
näkyi valo valon jälkeen. Kirkkaasti valaistujen ikkunain loisteessa ja
innokkaasti kyseleväin äänten hälinässä laskeutui neiti Porter
vaunusta käyttämättä Cassin tarjoamaa apua, vieläpä ennen kuin
"kukkulan Kalle" ehti hypätä alas kuskipukilta. Neiti vaihtoi muutamia
sanoja hänen kanssaan.
"Voitte luottaa minuun, neiti", sanoi Kalle, jonka jälkeen neiti Porter
kääntyi hänestä ja ystävällisesti hymyillen tarjosi Cassille kätensä,
jolla hän puolittain vastasi tämän puristuksen, heti sen jälkeen
poistuakseen.

Muuatta päivää myöhemmin pysähtyi "kukkulan Kalle"


postivaunuineen Blazing Starin portin edustalla, jossa Cass juuri
seisoi, ja ojensi hänelle pienen paketin.

"Tämän lähettää neiti Porter. Hm, nähkääs! Se on sama mitätön


sormus, josta on kerrottu kaikissa lehdissäkin. Hän ei hellittänyt,
ennenkuin oli pakottanut tuomarin antamaan itselleen sormuksen.
Neuvon teitä heittämään sen pois! Sitte voi joku toinen sen löytää ja
tulla hassuksi. Muuta minulla ei ollut sanottavaa!"

"Eikö hän sanonut mitään muuta?" kysyi Cass huolissaan,


näennäisen välinpitämättömästi ottaen aarteen.

"No, niin — voihan olla mahdollista että hän sanoi jotakin


muutakin. Hän on käskenyt minua, että koettaisin pitää teitä ja
Hornsbyta erillänne. Älkää sentähden häntä ärsytelkö, ja minä pidän
huolen siitä, ettei hän teitä loukkaa." "Kukkulan Kalle" iski
merkitsevästi silmää, sivalsi piiskallaan hevosta selkään ja ajoi
matkaansa.

Cass avasi paketin. Se ei sisältänyt mitään muuta kuin


sormuksen. Ja kun sen mukana ei ollut sanaakaan, joka olisi
todistanut jostakin muistelemisesta, tuntui lähetys melkein
loukkaavalta. Oliko tyttö tahtonut silmiinpistävästi huomauttaa häntä
hänen hulluudestaan, tai luuliko se hänen surevan sormuksen
kadottamista, ja oliko sormuksen lähettäminen olevinaan joku palkka
siitä pikku palveluksesta, jonka hän oli tehnyt tytölle? Ensi tuokiossa
tunsi hän houkutusta heittää pois pikku esineen, joka muistutti häntä
omasta hulluudestaan ja tytön halveksimisesta. Olihan tyttö kaksin
kerroin nöyryyttänyt hänet pannessaan Kallen rauhanhierojaksi
hänen ja hänen vihollisensa välille. Hänen oli mentävä kotiin ja
lähetettävä takaisin tytön lahjottama taskuliina. Mutta samalla hänen
mieleensä ei voinut olla johtumatta se kaikkea muuta kuin
romantillinen ajatus, että hän tosin eilen yksinäisessä ja hiljaisessa
kamarissaan oli pessyt taskuliinan, mutta ettei hänellä ollut
tarpeellisia työaseita sen silittämiseen, ja ainoastaan kuivattuna oli
hänen mahdoton sitä lähettää. Hän ei siis voinut täten ilmaista
suuttumustaan.

Mutta kuinka toivoton hänen harminsa ja kostonjanonsa olikaan,


täyttivät kuitenkin nämä ajatukset hänen sielunsa kokonaisten
päivien, jopa kuukausien ajan. Silloin saapui tieto, että Ranaka Joen
oli oikeus vapauttanut, ja samalla tuli sormusjuttu jälleen puheeksi, ja
muutamia vanhoja sukkeluuksia tästä palasi jälleen ilmoille. Onni oli
jonkun aikaa itsepäisesti kääntänyt Blazing Starille selkänsä, Blazing
Star oli "leikkinyt leikkinsä loppuun", kuten kullankaivajat rohkealla
kielellään sanoivat. Aikainen lumisade vuoristossa ja tulvivan virran
tuhot jättivät ylen vähän tilaa sille alkuperäiselle, raskaalle
leikillisyydelle, joka oli kadonnut samalla kuin nuoruus ja hyvinvointi
oli sanonut jäähyväiset. Mutta ei tämä surkastumisen aika ollut
saapunut kullankaivamisen ja huuhtomisen johdosta, vaan
vuosikauden epäonnistuneet satunnaiset liikeyritykset olivat
aiheuttaneet hyvinvoinnin häviön.

Cass taisteli urhoollisesti kovaa onnea vastaan ja voitti yksin


toveriensa tunnustuksenkin, vaikkei sitä niin helposti voinut
saavuttaa. Mutta hän saavutti vielä jotakin parempaakin,
tyytyväisyyden omaan itseensä, joka johtui lisääntyneestä
itseluottamuksesta, karaistuneesta voimasta ja järkkymättömästä
terveydestä. Hän löysi käytännöllisen vaikutusalan vilkkaalle
kuvitusvoimalleen ja tavattomalle huomiokyvylleen, ja teki pari
keksintöä, jotka saattoivat hänen kokeneemmat, mutta vanhasta
kiinnipitävät toverinsa ihmeihinsä. Mutta nämä keksinnöt eivät olleet
sitä lajia, että ne olisi heti voinut muuttaa kiliseväksi rahaksi, ja
Blazing Star teki sen huomion, että päivittäin kulutettiin joukko
silavaa ja jauhoja, ansaitsematta vastaavaa määrää rahaa. Siten
menetti Blazing Star luottonsa. Blazing Starissa oltiin nälkäisiä, siellä
kulettiin ryysyissä ja kurjuudessa. Blazing Star, "säteilevä tähti", oli
lähellä häviötään.

Cassilla, joka luonnollisesti sai ottaa osaa uudisasutuksen


yleiseen onnettomuuteen, oli oma erityinenkin onnettomuutensa
kannettavanaan. Hän oli päättänyt unhottaa ei ainoastaan neiti
Porterin vaan kaiken muunkin, joka saattoi muistuttaa onnettomasta
sormuksesta. Mutta julma kohtalo vaati, että juuri neiti Porteria hän
ei voinut unhottaa, ponnistelipa hän kuinka paljo tahansa. Hän oli
usein näkevinään tytön notkean vartalon lumoavassa kuutamossa,
joka täytti hänen mitättömän majansa sisustan; tytön ääni helähteli
virran kohinassa, hänen istuessaan rannalla levähtämässä; tytön
ääni pani hänet usein hätkähtämään unissaan. Tämä ynnä se
seikka, että hänen vaatteensa olivat kuluneet aivan repaleiksi, sai
hänet välttämään näyttäytymistä poikkitiellä tai muissa paikoissa,
jossa mahdollisesti saattoi kohdata tytön. Mutta kaikesta
varovaisuudesta huolimatta oli hän nähnyt tämän kerran ajavan
ohitse pienissä vaunuissa, joita veti pieni poni, ja tyttö oli ollut niin
ihastuttava ja hieno ja korea, että hän kiireimmittäin oli pujahtanut
muutamain tienvarteisten puiden suojaan, jotta tyttö voisi ajaa ohitse
häntä huomaamatta. Hän seisoi siellä katsellen tahraisia repaleisia
vaatteitaan ja kuvitteli katkerasti vihaavansa nuorta tyttöä. Hänen
toverinsa mainitsivat tyttöä harvoin; kentiesi he aavistivat siten
säästävänsä häneltä kiusauksen, joka olisi voinut tehdä hänet
spartalaisille tavoilleen uskottomaksi; mutta hän kuuli sentään siellä
ja täällä, että neiti Porter oli nähty tanssijaisissa ja muutamissa
seurapiireissä, joissa hän nyt näytti löytävän ilonsa huvituksissa, joita
vastaan oli ennen niin ankarasti puhunut.

Eräänä sunnuntai-aamuna aikaisin keväällä palasi Cass asiaansa


toimittamatta erään rahamiehen luota, jossa hän oli koettanut
herättää harrastusta Blazing Stariin.

Hän mietiskeli vielä rahamiehen vähä-älyisyyttä, joka ilmeisesti oli


kiintynyt anojan ulkoasuun ja siitä vetänyt epäsuotuisia
johtopäätöksiä kädenalaisen leirin mahdollisuuksiin nähden, kun hän
alkoi tuntea itsensä perin väsyneeksi ja sentähden ilolla suostui
erään ajomiehen tarjoukseen, että saisi kappaleen matkaa ajaa
hänen rattaillaan. Juuri rattaiden hiljaista vauhtia ajaessa uuden
kirkon ohitse, virtaili kansa sieltä ulos. Oli liian myöhäistä hypätä pois
ja juosta syrjään eikä Cass rohennut pyytää ajomiestäkään
kiirehtimään hevosia. Ajatellen ajelemattomia poskiaan ja ryysyisiä
vaatteitaan piti Cass silmänsä katuun kiinnitettyinä. Muuan ääni,
jonka helähdys pani hänet vavahtamaan, huusi hänen nimeään. Se
oli neiti Porter, ihastuttava olento silkissä, pitseissä ja kevätkukkien
kietomana, ja hän juoksi yhä samalla vilkkaudella ja vapaudella
ajopelien rinnalla. Kummastunut ajomies piteli hevosia, ja neiti
huudahti läähättäen:

"Miksi annat minun juosta jälestä näin pitkältä, mikset kohota


katsettasi maasta?"

Cass, joka sanomalehdellä koetti peittää kömpelösti ommeltua


paikkaa housunlahkeessaan, vastasi sammaltaen, ettei hän ollut
nähnyt neitiä.

"Ette siis tahallanne pitänyt silmiänne maahan naulattuna?"

"En", sanoi Cass.

"Miksette enää käy koskaan poikkitiellä? Miksette vastannut


viestiini sormuksen mukana?" kyseli tyttö nopeasti peräkkäin.

"Ettehän lähettänyt minulle mitään muuta, kuin sormuksen!"


vastasi Cass ja heitti samalla punastuen salavihkaisen katseen
ajomieheen.

"Sormushan oli aivan kylliksi — hassu!" Cass levitti silmänsä niin


selälleen kuin voi. Ajomies nauroi. Neiti tarkasti rattaita. "Ajaisin
mielelläni näillä rattailla kappaleen matkaa — ne näyttävät niin
oivallisilta." Samalla katsoi hän veitikkamaisesti ympärillään seisoviin
töllistelijöihin, jotka verkalleen loittonivat. "Saanko minä?"

Mutta Cass pani lujimmasti vastaan. Ajopelithän olivat niin likaiset,


hän ei voinut vastata edes siitä, oliko se terveellistäkään; neiti istuisi
niin huonosti, itsekin ajaisi hän niillä vain muutamia kyynäröitä; ja
sitte saattoi neiti tärvellä pukunsa.

"Niin, pukuni!" sanoi tyttö katkerasti. "Pukuni tietysti on ennen


kaikkea otettava huomioon. Entä sitte?"

"Ihmisistä se olisi niin kummallista ja lopuksi he luulisivat, että olen


pyytänyt teitä siihen", jatkoi Cass epäillen.

"Vaikka päinvastoin juuri minä tunkeuduin rattaillenne. Kiitoksia


paljo! Hyvästi!"
Tyttö viittasi kädellään ja peräytyi ajopelien luota. Cass olisi
tahtonut antaa koko maailman, jos olisi rohjennut kutsua hänet
takaisin; mutta hän istui liikahtamatta paikallaan, ja rattaat vierivät
edelleen heidän molempain ollessa vaiti. Ensimäiselle poikkitielle
tultuaan hyppäsi Cass alas rattailta. "Kiitoksia paljo!" sanoi hän
ajomiehelle, ja tämä vastasi häntä uteliaasti katsellen: "Ei mitään
kiittämistä! Mutta ensi kerran kun sellainen tyttö tahtoo ajaa näissä
vaunuissa, en salli jonkun yksinkertaisen matkustajan asettua sitä
vastaan. Hyvästi nuori mies! Laittakaa, ettette tule kotiin liian
myöhään, muuten voisi joku tyttö ryöstää teidät mukaansa, ja mitä
äitinne siitä sanoisi!" Mitä voi nuori mies tehdä muutakuin heittää
pilkkaajaan sanomattoman halveksivan katseen ja lähteä tiehensä?
Mutta tälläkin kertaa tunsi hän, että hänen arvokas asentonsa
huonosti sopi yhteen sen suuren paikan kera, joka oli niin
silmiinpistävällä paikalla hänen housuissaan, mutta joka sitä ennen
oli kuulunut jauhosäkkiin ja jossa vieläkin saattoi lukea ironiset sanat:
"Parhaita, hienoimpia!"

Tuli kesä lämpimine päiväpaisteineen ja lupauksineen runsaasta


kukoistusajasta, jolleikaan runsaasta sadosta Blazing Starille.
Pitkistä päivistä johtui, että kullankaivajat joutuivat luonnon kera
lähempään kosketukseen, ja uudestaan heränneet toiveet astuivat
entisen tyytymättömyyden sijaan. Tähän aikaan oli rahamiehiäkin
helpompi saada vilkasemaan yksinäisiä vuoria kuin siihen aikaan,
jolloin nousuvesi ja lumi teki kahlauspaikat ja polut kulkemattomiksi.
Illalla ihanan päivän jälkeen istui Cass tupakoiden majansa oven
edessä, kun hän kummikseen näki kymmenkunnan tovereitaan
tulevan häntä kohden. Peter Drummond tuli etunenässä ja heilutti
erästä sanomalehteä päänsä yläpuolella, ikäänkuin se olisi mikäkin
voitonmerkki.

Вам также может понравиться