Вы находитесь на странице: 1из 5

БИОГРАФИЯ

ЖАНА ДЕ
ЛАФОНТЕНА
• Жан де Лафонтен - французский поэт.
Родился в Шато-Тьерри 8 июля 1621
года. С детства отличавшийся
непокорным нравом, был отправлен
изучать право в парижскую
ораторианскую семинарию.
Вернувшись в родительское имение в
Шампани, где его отец был
королевским губернатором,
двадцатишестилетний Лафонтен
женился на пятнадцатилетней Мари
Эрикар. Брак оказался неудачным, и
Лафонтен, презрев семейные
обязанности, в 1647 году отправился в
Париж с намерением посвятить себя
литературной деятельности. В 1657
году он обрел покровителя в лице
министра Фуке, которому посвятил
несколько стихотворений, в том числе
знаменитую "Элегию к нимфам в Во» .
• В 1667 году патронессой Лафонтена стала герцогиня Бульонская.
Продолжая сочинять достаточно вольные по содержанию поэмы, он
в 1665 году издал свой первый сборник "Рассказы в стихах", за
которым последовали "Сказки и рассказы в стихах" и "Любовь
Психеи и Купидона" . Оставаясь до 1672 года протеже герцогини
Бульонской и желая доставить ей удовольствие, Лафонтен стал
писать "Басни" и выпустил первые шесть книг в 1668 году. В этот
период в число его друзей входили Н. Буало-Депрео, мадам де
Севинье, Расин и Мольер. Перейдя в конечном счете под
покровительство маркизы де ла Сабльер, поэт в 1680 году завершил
издание двенадцати книг "Басен" и в 1683 году был избран членом
Французской Академии. Умер Лафонтен в Париже 14 апреля 1695.
• Рассказы в стихах и небольшие поэмы
Лафонтена сейчас почти забыты, хотя
они полны остроумия и представляют
собой образец классичекого жанра. На
первый взгляд отсутствие в них
моральной назидательности находится в
явном противоречии с сутью жанра. Но
при более вдумчивом анализе
становится ясно, что многие из басен
Эзопа, Федра, Невле и других авторов в
переложении Лафонтена утеряли свой
назидательный смысл, и мы понимаем,
что за традиционной формой
скрываются не вполне ортодоксальные
суждения. Через сто лет после
появления Басен Лафонтена Ж.-Ж. Руссо,
уловив этот глубинный "имморализм",
выступил против того, чтобы их читали
дети, которым, впрочем, они никогда и
не предназначались.
Спасибо за внимание!