Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
1
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
I. Внешняя история
2
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
3
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
4
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Мерсийский диалект. Перевод псалтыря (IX в.), глоссы (VIII в.) и церковные гимны.
Поэтические памятники. Прежде всего здесь следует назвать крупную эпическую поэму
«Беовульф», автор которой неизвестен; поэмы монаха Кюневульфа - «Елена», «Юлиана», «Андрей»; поэму
неизвестного автора «Юдифь»; стихотворения. Язык этих памятников нельзя отнести к какому-либо одному
диалекту. Вероятно, они были первоначально написаны на одном из англских диалектов, а в дальнейшем
переписаны уэссекским писцом, внесшим в текст ряд уэссекских форм. Организующим принципом
стихосложения является аллитерация, характерная для всей древнегерманской поэзии. Стих тонический: он
содержит четыре ударных слога; общее количество слогов в строке может быть любым. Из четырех ударных
слогов обычно первые три начинаются на один и тот же звук, т. е. аллитерируют.
5
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
каким-либо определенным лекс.группам; вместе с тем это слова повседневного употребления. Так, к сканди-
навским заимствованным словам восходят совр. Fellow, husband,, law, wrong; to call, to take и ряд других.
В северо-восточных районах Англии сохранилась скандинавская топонимика, обычно сложного
состава со вторыми элементами скандинавского происхождения: ~bу - ск. «селение» - Whitby, Appleby.
7. Нормандское завоевание и его значение для истории АЯ. Борьба между французским и
английским языками.
Нормандское завоевание. В 1065 г. Эдуард умер, не оставив наследника. Совет старейшин -
Витенагемот (букв, «собрание мудрых») - избрал королем дальнего родственника умершего короля - Гарольда.
Одновременно претензии на английский престол предъявил Вильгельм, герцог Нормандский, также
состоявший в родстве с англосаксонской династией. Претенденты на английский трон встретились на юге
Англии при Гастингсе в 1066 г.; войско Гарольда было наголову разбито, сам он убит, и Вильгельм,
прозванный Завоевателем, сделался королем Англии.
Нормандия, расположенная на северном побережье Франции, приобрела свое название после того, как
франц.король Карл Простой, не будучи в состоянии справиться с войсками викингов, отдал им по договору
912г. эту территорию (NorÞmann значит 'северный человек’). Нормандия являлась герцогством феодальной
Франции; скандинавы ассимилировались с местным населением» переняли их язык и культуру. В Англию они
пришли как носители франц.языка, франц.культуры и франц.феодального государственного устройства.
После нормандского завоевания как светская, так и церковная власть оказались полностью в руках
нормандцев. Все попытки сопротивления, мелкие местные восстания против нормандской власти подавлялись
очень решительно и жестоко. Англосаксонская военная знать частью погибла в боях или была казнена, частью
бежала во Францию; оставшиеся были вынуждены подчиниться короне. Сельское население было почти
полностью закрепощено. Население городов было смешанным: оно включало как английских, так и нор-
мандских ремесленников. Правящий класс - феодальная аристократия и духовенство - состоял из людей
нормандского происхождения. Коренное население, как в сельских местностях, так и в городах продолжало
говорить на английском.
Борьба английского с французским Однако, английский был не единственным языком, на котором
говорили и писали после нормандского завоевания. Как сказано выше, победители принесли с собою
французский язык; точнее, его северный диалект - нормандский. В течение ближайших после завоеваний
столетий в Англии образовался так называемый англо-нормандский диалект. Англо-нормандский
просуществовал в Англии до конца XIV в., после чего он бесследно исчез. До XIV в. он был не только языком,
на котором говорила знать, но и языком художественной литературы.
Существуют различные взгляды на вопрос, в какой мере завоеватели владели английским. По-
видимому, живя в стране, где основное население говорило по-английски, правящие классы должны были в
какой-то степени знать этот язык. Вероятно, во втором поколении нормандцы уже могли пользоваться
английским, хотя языком их домашнего и придворного обихода был, вероятно, англо-нормандский. В
дальнейшем нормандская знать все более англизировалась; в течение какого-то периода, возможно в течение
нескольких веков, они были билингвами. Преподавание в школе велось на англо-нормандском,
судопроизводство также; англо-нормандский был языком канцелярской переписки. В течение XII-XIII вв.
англо-нормандский был государственным языком Англии.
6
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Наконец, третьим языком, функционировавшим в стране, была латынь, которая в Англии, как и во
всей Западной Европе, была языком церковного обихода и языком науки.
Таким образом, в Англии сосуществовали три языка: английский, французский (англо-нормандский)
и латынь. Английские диалекты, на которых говорило коренное население, были равноправны между собою;
на них были написаны, как мы видели, разнообразные произведения, но в качестве государственного языка
английский не использовался. Языком государственной переписки, издаваемых короной законов, языком
общения учителя и учеников в школе, языком парламентских дебатов был англо-нормандский. Латынь была
языком церкви и науки.
По мере возрастающей ассимиляции нормандской части населения английский проникал в те
общественные слои, где ранее языком повседневного общения был французский (англо-нормандский).
Начиная с середины XIII в. можно проследить постепенное расширение сферы употребления английского.
Первым государственным документом, написанным на английском языке, была Прокламация Генриха
III (1258 г.). Она написана на лондонском диалекте. В следующем столетии, в 1362 г., лондонские купцы
подали петицию о ведении судопроизводства на английском. Петиция была удовлетворена. В это же время
преподавание в школах начинает вестись на английском; впервые английский язык стал изредка звучать в
парламенте, но в дальнейшем английский завоевывал все более сильные позиции в парламенте. К концу XIV
в. английский окончательно стал государственным языком.
7
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
боровшемся за независимость своей страны. «The Kingis Quhair» («Королевская книга»)-стихотворения начала
XV в.
Изменения в графике и орфографии. Так как составление и переписка документов оказались в
руках нормандских писцов, при переписке английских текстов они вносили в графику привычные им
обозначения ряда звуков. Нововведения можно разбить на три основные группы:
1) обозначения для фонем, которых не было во франц;
2) обозначения для фонем, сходных с франц, но не имевших особых способов обозначения в
английском;
3) обозначения для фонем, сходных с франц и обозначавшихся в нем иначе, чем в английском.
1) Для фонемы /θ /, которой не было во франц, писцы применяли редкое в д-а написание с помощью
диграфа th: thick, that. Для твердой фонемы /х/, похожей на русское /х/ в «хочу», и для палатализованной
фонемы /x'/-как в русском «хилый» - использовалось написание gh: thought, night.
2) Для шипящих фонем, не имевших особого обозначения в английском, стали применять
франц.обозначения: буквосочетания sh, sch для /∫ /: ship, waschen, ch, tch для /t∫ /: child, fetch, dg, j для /dз/:
bridge, John.
3) Буква «с» в д-а обозначала /k/; во франц она обозначала /k/ только перед гласными заднего ряда.
Согласно навыкам, введенным писцами, буква «с» стала обозначать звук /k/ перед гласными заднего ряда: cat,
cold, но перед гласными переднего ряда она обозначает /s/: city, cell. В английских словах, содержащих /k/
перед гласным переднего ряда, была введена буква k: king, Kent.
Фонема /j/ стала обозначаться, как во французском, через букву у: yield, yard.
Нововведения в обозначении гласных отражают написания, принятые во французском; они вошли в язык с
заимствованными словами, а затем проникли и в английские слова.
- /е:/ во франц обозначалось через ie: chief; позднее это написание проникло в английские слова: field, thief.
- /u:/ обозначается графемой оu в словах франц.происхождения: round, fountain и в словах английского
происхождения: house, loud.
- /u/ было близко по звучанию к закрытому /о/ во французском; писцы стали употреблять графему «o» в
словах, где /u/ находилось в окружении звуков, передававшихся буквами, которые содержали вертикальные
штрихи: comen, love. В готическом шрифте буквы u, n, m, v сливались, поэтому написание через «о» вместо
«u» способствовало легкости чтения.
В течение долгого времени фонемы /u/ и /v/ могли обозначаться буквами u или v без всякого различия.
Эта взаимозаменяемость сохранилась до XVIII в.; в изданиях того времени нередки написания типа bvt, giue.
Поэтому в тех случаях, когда эти буквы обозначали согласный, т. е. /v/, они должны были находиться между
буквами, обозначающими гласные, в том числе и е, давно переставшей передавать в конце слова какое-либо
звучание: have, haue; glove, gloue и др.
В конце слова не могла стоять буква i; она была заменена буквой у, которая считалась более
орнаментальной в этой позиции. В современном английском языке буква i стоит в конце слова только в
заимствованных словах taxi, rabbi и в латинских формах множественного числа, где она обозначает /ai/: nuclei,
termini и др.; буква и в конце слова всегда, а иногда и в середине, заменялась буквой w: cow, now, down.
8
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Англо-нормандский диалект. После нормандского завоевания как светская, так и церковная власть
оказались полностью в руках нормандцев. Все попытки сопротивления, мелкие местные восстания против
нормандской власти подавлялись очень решительно и жестоко. Англосаксонская военная знать частью
погибла в боях или была казнена, частью бежала во Францию; оставшиеся были вынуждены подчиниться
короне. Сельское население было почти полностью закрепощено. Население городов было смешанным: оно
включало как английских, так и нормандских ремесленников. Правящий класс - феодальная аристократия и
духовенство - состоял из людей нормандского происхождения. Коренное население, как в сельских
местностях, так и в городах продолжало говорить на английском.
Однако английский был не единственным языком, на котором говорили и писали после нормандского
завоевания. Как сказано выше, победители принесли с собою французский язык; точнее, его северный диалект
- нормандский. В течение ближайших после завоеваний столетий в Англии образовался так называемый
англо-нормандский диалект. Англо-нормандский просуществовал в Англии до конца XIV в., после чего он
бесследно исчез. До XIV в. он был не только языком, на котором говорила знать, но и языком художественной
литературы.
С этого времени происходит важное изменение в соотношении диалектов между собою. Выше
несколько раз подчеркивалось, что. в средневековом феодальном государстве диалекты были между собою
равноправны. Когда английский начинает функционировать как язык государственных учреждений, особое
положение приобретает диалект административного правительственного центра-Лондона.
Лондонский диалект XIV в. вобрал в себя черты различных диалектов. Однако основной его диалект-
ной базой к этому времени является восточно-центральный диалект. Если в XIII в. в лондонском диалекте
преобладали юго-западные черты, в XIV в. совершенно явной оказывается его восточно-центральная
ориентация. Вместе с тем, он включает и значительную долю юго-западных явлений, а также и других
диалектов. Меньше всего на лондонский диалект повлиял западно-центральный.
Лондон этого времени был крупным торговым центром, городом мощных цеховых организаций; туда
стекались из разных мест люди самых разнообразных профессий; там искали убежища беглые вилланы
(крепостные крестьяне). Жители разных провинций, говорившие на различных диалектах, в общении с
носителями других диалектов утрачивали диалектные черты. Диалекты выносились за пределы своей
территории и перемалывались в тесном соседстве с другими. Эта концентрация диалектов, знаменующая
ранний этап образования национального языка, привела к сосуществованию в лондонском диалекте
различных диалектных форм, как произносительных, так и грамматических.
Лондонский диалект начала XIV в. представлен стихотворениями Адама Дэви; вторая половина -
произведениями Джеффри Чосера, Джона Гауэра и Джона Уиклифа.
Чосер - крупнейший английский поэт дошекспировского времени (1340-1400)-был уроженцем
Лондона. Его произведения «Canterbury Tales», «A Legend of Good Women» и др. переписывались во многих
экземплярах и расходились по всей стране.
Не менее важную, а может быть и большую роль сыграл Джон Уиклиф (1320-1384), автор перевода
библии на английский язык. Уиклиф был противником папства; он боролся против царившей среди
клерикалов распущенности и стяжательства. Его перевод библии разошелся по всем концам Англии среди
разнообразных общественных слоев - ремесленников, купцов, мелкого духовенства и, вероятно, меньше всего
среди аристократии. Впоследствии переведенная библия была запрещена, а последователи Уиклифа
подверглись преследованиям. Но при жизни Уиклифа его перевод успел обойти всю Англию.
Итак, лондонский диалект вбирал в себя разные формы, и они сосуществовали, так как еще не было
понятия языковой нормы, - была традиция, которая не могла снять многовариантность.
9
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
10
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
1) Фр слово riviere “река” вытеснило слово ea; фр слово montagne «гора» - слово beorз; фр слово paix
«мир» - слово friÞ.
2) Фр слово amity «дружба» (встречается у Шекспира) было вытеснено англ friendship; moiety
“половина” было вытеснено англ “half”. Иногда вторгшееся фр слово вытесняет свой исконно англ
синоним в другую сферу значения. Так, д-а сущ “hærfest”, обозначавшее “осень”, было вытеснено в
этом значении сущ autumn из фр automne, но сохранилась в а.я. в виде harvest в значении “урожай”.
3) Отчетливое размежевание значений, известное из первой главы “Айвенго” Вальтера Скотта, видно в
названиях животных. Англ. слово обозначает живое животное, а фр слово - блюдо, приготовленное из
него: ox «бык» - beef “говядина”; calf “теленок” - veal “телятина”; sheep “баран” - motton “баранина”;
pig “свинья” - pork “свинина”
11
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
12
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
13
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
написание er сохранилось: ferre>far “далекий”, sterre>star “звезда”, werre>war “война”, herte>heart [hart]
“сердце”. В словах clerk, sergeant переход er>ar не нашел отражения в написании.
Написание mb было перенесено от lamb, climb, bomb словам, оканчивающимся на [m], в которых
конечного [b] никогда не было: thumb (д-а. Þuma), limb (д-а. lim), crumb (cruma).
Есть случаи, когда в конце слова, оканчивающегося на один согласный, появляется еще один
согласный. В словах, оканч.на –n, появился –d: soun-sound (фр.son), lene-lend или –t: peasant, tyrant (фр.paysan,
tyran). t появилось в конце нескольких предлогов и союзов, оканч.на –s: amonges>amongst, againes>against.
1. Состав гласных фонем д-а языка. Комбинаторные изменения гласных в д-а период.
Вся вокалическая система в OE включала 2 подсистемы:
1) монофтонги 2) дифтонги
Важнейшим системообразующм фактором в OE была категория количества гласного. Это значит, что
все OE гласные, включая дифтонги, могли быть и долгими и краткими. О разнице их тембра нам ничего
неизвестно, т.к. на нашем вооружении только буквы.
Письменность OE периода разделяется по своему оформлению на две группы: рунические памятники
и памятники латинского шрифта. До нас дошло в руническом письме только несколько надписей. ( надпись на
Рутвельском Кресте и на рунической шкатулке из китового уса) После приобщения англо-саксов к римской
культуре руническое письмо было вытеснено латинским алфавитом. Но его оказалось недостаточно для
отображения древних звуков. Англо-саксонские писцы частично заполнили этот пробел, заимстововав
несколько знаков из рунического алфавита. (рунические знаки ð, þ, и особая руна для обозначения звука /w/) В
других случаях одна буква латинского алфавита употреблялась в различных значениях. (буква з)
Итак все гласные существовали в виде пар:
ææдолг, a ā, e ē, o ō, i ī , u ū, y y долг (У готтов не было ā, ææдолг, ō)
В виде пар существовали и дифтонги:
ea eaдолг, eo eoдолг, ie ieдолг.
Эта система гласных на начало OE. К концу OE. она не очень изменилась.
С англо-саксонскими племенами пришла жоанная система:
1)часть этих гласных была присуща англо-саксонцам с самого начала ( т.е. пришла с континента)
2) другая часть явилась результатом островной системы
В большинстве случаев эти новые процессы представляют результат влияния соседних звуков и носят
название КОМБИНАТОРНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ.
КОМБИНАТОРНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ
I Влияние соседнего согласного
1) Преломление – представляет собой дифтонгизацию краткого гласного перед определенными сочетаниями
согласного. Преломлению подвергаются краткие гласные æ и е: æ переходит ea перед сочетаниями r + согл,
l+ согл, h + согл, и перед h на конце слова:
wearþ, healp, eahta, seah
e переходит eo перед сочетаниями r+ согл, l + заднеязычный согласный c и h, перед h на конце слова:
weorþan, meolcan, feoh
Но helpan, т.к. p не заднеязычный.
Сущность преломления заключается в том, что передний гласный ассимилируется с последующим твердым
согласным путем развития звука скольжения, глайда, который образует дифтонг.
14
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Существовал еще и h-умлаут. Только было замечено, что гласный подвергается изменениям,
совершенно сходным с i-умлаутом, в словах, где не было никакого i,j. Предполагают, что h- имел
палатальный элемент, который и мог вызвать такое фонетическое явление.
2. Состав согласных фонем д-а языка. Отражение действия закона Вернера в д-а
консонантизме.
Существовало несколько признаков, по которым подразделялись согласные:
1. по способу артикуляции
шумные: которые еще подразделяются на смычные и щелевые
сонанты
2. Внутри каждой из этих групп выделились подгруппы по месту артикуляции:
губные, заднеязычные (велярные), переднеязычные (альвеолярные=дентальные)
3. по долготе все согласные делились:
краткие (простые) t и долгие ( геминаты) tt
Долгий /g/ изображался как сз
4. В свою очередь некоторые группы имели имели свои подформирования:
Сонанты – всегда звонкие
Смычные – кроме противопоставления места и долготы делились и по звуку:
звонкие и глухие
Заднеязычные смычные имели подразделение на :
палатальные и непалатальные
Смычные:
простые: /t/ - /d/; /p/- /b/; /k/ - /g/; /k’/- /g’/
геминаты: /t:/ - /d:/; /p:/ - /b:/; /k:/ - /g:/; /k’:/ - /g’:/
/g/ /g’/ изображались сз – docза, brycз
Африката /sk’/ никогда не геминировалась.
Все заднеязычные глухие: /k/ /k’/ - изображались как «с» – caru, cild
15
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Закон Вернера: Общегерманское ударение было, как в других древних индоевропейских языках,
свободным, т. е. могло падать на любой от начала слог. В дальнейшем, после первого передвижения,
ударение изменило свой характер и стало динамическим, закрепилось за корневым слогом.
В эпоху, когда германское ударение было свободным, глухие щелевые в позиции непосредственно перед
ударным слогом (или за два слога до него) озвончились. Закон этот был открыт датским ученым Карлом
Вернером. Графически эту позицию можно изобразить так: — щелевой-`- или: -`-согл.— щелевой.
Озвончение НЕ происходило в позиции: -`- щелевой—.
Т.о, в предударной позиции щелевой мог быть только звонким. Так, в д. a. fæder (готск. fadar)
следовало бы в соответствии с латинским pater, ожидать по первому передвижению глухого щелевого в
середине слова: *faÞar. Однако ударение в греческом pat`er, отражающее более раннее индоевропейское
ударение, объясняет нам эту кажущуюся неправильность. Ожидаемая по первому передвижению форма
*faÞar несла ударение на втором слоге. При озвончении по закону Вернера мы можем предположить форму
*fað`ar. После переноса ударения на корневой слог, звонкие, возникшие по закону Вернера,
фонологизовались.
Фонологизация—закрепление признака, возникшего в определенной позиции, т. е. на аллофонном
уровне; фонологизация выявляется при исчезновении позиции, в которой проходило данное явление.
Независимость от позиции свойственна фонеме, следовательно, данный признак становится фонологическим,
релевантным, а содержащая его единица—фонемой.
После фонологизации озвончения по закону Вернера некоторые из озвончившихся фонем
изменились качественно. Звонкий дентальный слился со звонким смычным,— отсюда возникла засвидетель-
ствованная в древнеанглийском форма fæder. Индоевропейская фонема /s/ при озвончении по закону
Вернера превратилась в */z/, фонему, очень недолго просуществовавшую и перешедшую затем в /r/. Этот
переход /s/ через */z/ в /г/ называется ротацизмом. Ротацизм свойствен западногерманской и северной
группам германских языков. Так, сравните готск. mizdo, д. a. meord 'награда' — русск. мзда; готск.
wesun /z/ 'были', д. а. wairon.
Лабиовелярный /hw/ по закону Вернера изменяется в /w/, но иногда в англских диалектах
встречается /з/: sawon, sæзon 'увидели'.
16
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
climban – clīmben
Если за этой группой согласных стоял 3 согласный – удлинения не происходило: cild – chīld , НО childre
2) Сокращение – 11в. –
A)происходило у долгих гласных перед двумя согласными.
OE сēpan – ME kepte
OE wīsdom – ME wisdom
B) в третьем от конца слоге
OE sūÞerne –ME sutherne
C) перед st, sk, sp
OE dūst - ME dust
Но:
Долгие гласные сохраняли долготу, если эти ргуппы согласных относились к другому слогу: слово с долгой æ
– mæ/sta (такое деление происходило если после st шла гласная)
D) Удлинение происходило в открытом слоге – 13 в. Это удлинение коснулось гласных нижнего и
среднего подъема.
OE talu- ME tāle ( пока существует второй слог – ā- аллафонический гласный; как только отпадает –e- к концу
ME ā – фонологизируется)
Но: В сев. диалекте такой процесс коснулся и гласных верзнего подъема. Происходило их удлинение и к тому
же переход в средний ряд:
OE yfel- OE ifel - Me īfel –ēvel
duru dûru - dōre
Качественные изменения:
1) краткие гласные
у краткого -а- - сохранился во всех диалектах
-а- или-о- перед носовым: в зап-центр закрепилось –о- (con), в остальных закрепилось – а- (can)
-æ- (лигатура) – встречался во всех диалектах, но сам значок не существовал.
зап-центр, Кент - -æ перешел в –е- (wæs – wes)
в остальных - -æ перешел в –а- (wæs – was)
e- во всех диалектах без изменений
о – без изменений
i – без измененй
u - без изменений
y – в разных диалектах развивалось по разному:
17
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
сев, вост-центр –/y/-/i/ и в последствии знак –y- стал обозначать только этот звук (bisy)
центр, юго-зап – буква –u- стала обозначать звук /ü/ (busy)
Кент – /y/ - /e/ (besy)
ē – ēзакр.
ō- ōзакр.
ū – без изменений
ī- без изменений
5. Вокализация щелевых в с-а период и образование новых дифтонгов. Система дифтонгов с-а
периода.
Ситуация в OE
звонкие глухие направление развития
палатализованные Ύ’/j/ χ' к-i
( среднеяз)
непалатализованные Ύ/g/ h/χ/ к -u
(заднеяз)
сроки развития в пределах ME не ранее 15в.
18
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
3) непалатальный и плавный
lз - lw – low folзian - follow
rз – rw – row sorз - sorrow
Судьба ME дифтонгов:
Эти дифтонги называются новыми, т.к. они получены из сочетаний гласного и согласного. Старые дифтонги
подверглись монофтонгизации. Отличия новых от старых:
1. Все они нисходящие ( от открт к более закрытому)
2. Противопоставление по краткости и долготе здесь отсутствует изначально.( все они присоединились к
классу неусеченных, т.е. не зависят от согласного в своей реализации)
В ME образуется еще несколько дифтонгов из других источников:
1) ēā,ēō+ w = ew fēāwe – few
knēōwe – knew
2) Из фр лексики.
oi – joy, voice
iu – ü – fume, nature
ai, oi, ei
au, ou, eu- (не сущ в совр англ)
iu – единственный не нисходящий дифтонг
19
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
20
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Историк Г.С. Уайльд при датировке исходил из неграмотного написания. Bleynd (blind), credyll (cradle) в XV
веке. На основании ряда подобных написаний он датирует начало сдвига гласных к. XIV в. – н. XV в., а конец
слияния /ė:/ и /ę:/ с /i:/ из са. /e:/ - концом XVI в.
1) В XV в. /er/ > /ar/ > /a:/ ferre> far, were > war. Но написание не всегда оставалось новое. Clerk, Derby.
Из-за такого колебания сохранилось компромиссное написание ear: heart < herte, hearth < herth.
(Елизавета писала sarvant, sartainly)
2) «Возвращение» /ae/ в XV в. Са. /а/ > рна. /ae/. Предположительно пришло из диалектов, где
первоначальный переход в /а/ не завершился. В позиции перед глухими щелевыми в конце слова или
перед щелевыми + смычный развитие не закончилось. BrE – grass, after.
3) Дифтонг /au/ , образовавшийся до начала сдвига стягивался в /ǒ:/. Cause, draw.
4) В сочетаниях «wa», фонема /a/ лабиализуется, и все сочетание переходит в /wo/: want, wash, what,
wasp. НО: не происходит перед заднеязычными /k/, /g/. Wax, wag.
5) В позиции перед «l» в конце слова или в сочетании с последующим согласным, /а/ вызывает глайд или
пазвук «u», в соединении с «а» образуется дифтонг - /au/: /aul/ - all, /taulk/ - talk. Потом l перед
согласным поглощается дифтонгом.
6) Фонема /а/ в позиции перед /l/ + губной – calm, half. Фонема l поглощается, но дифтонг не
фонологизуется = a:.
7) В первой половине XVII в. /u/ делабиализовалось в /А/ (крышечка).: love, shut. + Там, где u:
сократилось перед дентальными: flood. НО: после губного согласного, могла и не происходить: full,
push, put.
21
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Д-а.я. с т.зр морфологии был языком преимущественно флективного строя: ‘большая часть
грамм.значений выражалась в пределах слова. Например, обстоятельственное значение сущ: nichtes – ночью (а
не at night). И только Дат.п ощущается как излишне многозначный, и потому часто требовал уточнения своего
значения (употр.с предлогами).
В д-а было 4 именных части речи: сущ, прил, мест и числит. – такие группы слов, которые
м.б.подлежащими. Всем этим частям речи в д-а был свойственен ряд категорий: род, число и падеж.
Категория рода является лексико-грамматической: каждое сущ со всеми его формами принадлежит к какому-
нибудь одному роду; категории числа и падежа являются чисто грамм.: сущ изменяется по числам и падежам.
Грамм.род сущ-го в ряде случаев определяется его лекс.значением. К м.роду относятся слова mann 'человек’,
'мужчина', fæder 'отец', cyninз 'король'; к ж.роду— mōdor 'мать', dohtor 'дочь', cwēn 'королева'.
В большинстве случаев грамм.род сущ-го не вытекает из его лекс.значения. Так, к м.роду относятся слова fōt
'нога’, nama ' и м я ' ; к женскому — зiefu 'дар', tunзe 'язык'; к среднему—scip 'корабль', word 'слово'. Это
результат более древней классификации сущ по родам.
В некоторых случаях грамм.род сущ-го даже противоречит его лекс.значению. Например, wīf (ср.род)– жена,
wīfman(м.род) – женщина (т.к.man – м.рода).
Источники категории рода произошли от категории пола, который предписывался древним
мышлением живой природе или подвижным предметам. Он предписывался раз и навсегда. Постепенно
расширялся круг слов с теми или иными показателями “пола”, говорящие превращали ее в категорию
грамм.рода – она уже никакими метафорическими причинами не обусловлена.
При этом, когда оказывается, что грамм.род у сущ – вопрос условный, надо все равно помнить, что
исторически он приписывался предмету, по этому предмету название дано раз и навсегда. Поэтому категория
рода НЕ словоизменительная, а классифицирующая.
В морфологии сущ различаются 2 числа— единственное и множественное.
В склонении сущ различаются 4 падежа: именительный, родительный, дательный и винительный.
22
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
23
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Основа на –n- имеет второе название – слабое склонение, потому что слабо выражало падежные
противопоставления.
Сущ. с корневой основой (только сущ м.р. и ж.р.) называются такие сущ, у которых в глубокой древности не
было основообразующего суффикса, основа совпадала с корнем. У этих сущ в некоторых падежах
исторически было окончание –i, которое вызывало умлаут корн.гласного, т.о. одни падежные формы этих сущ
имели исторически основной гласный, а другие – умлаутированный.
М.р. ж.р.
Ед.ч.
man bōc
mannes bōce
*man+i=men *bōc+i=bēc
man bōc
Мн.ч.
*man+i=men *bōc+i=bēc
manna bōca
mannum bōcum
*man+i=men *bōc+i=bēc
человек книга
С-а: В 12-13 вв. ослабление/редукция окончаний стала развиваться еще более интенсивно, что
содействовало сокращению системы склонения и, в конечном итоге, окончательному исчезновению
группировки сущ по основам. Все те группы, которые тяготели к основе м.рода на –а, влились в нее; сюда же
присоединились сущ ср.рода. Ср.род перестал существовать как особая словоизм.группа.
В то время как в д-а окончание -as выражало им. и вин.падеж мн.ч и не могло встретиться в род. и
дат.падеже, в с-а -es выражает только категорию мн.ч и не связано с каким-либо падежом. Это отделение
выражения числа от выражения падежа - одно из важнейших отличий с-а от д-а.
ед.ч. мн.ч
Им/Вин ston stones
Род stones stone,stones
Дат ston(e) stones
Р-на: Слово стало одночастным. Окончание теперь не входит в миним.структуру слова, а присоединяется к
основе, совпадающей со словом. Началось словообразование по конверсии.
24
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Д-а cū – cŷ
25
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
На смену категории рода приходит категория биологического пола. Теперь местоимениями м.р. и ж.р. могут
замещаться только такие сущ, которые выражают биол.существа, обладающие полом, преимущественно
человека.
У д-а прил была еще одна особенность - противопоставление сил.и слаб.склонения. Почти каждое прил
имело 2 набора окончаний - по сильному/местоименному склонению и по слабому/совпадающему со слабым
скл.у сущ.
По сильному склонению изменялись прил в функции предикативного члена сказуемого или в функции
определения, если при сущ не было детерминатива(determiner) - такое слово, которое делает сущ
определенным (указат.и притяжат.мест).
Если в группе сущ было указат.или притяжат мест - прил склонялось по cлабому скл, только как определение.
Þā hīe зefēaon micle herehyd. Прил и сущ в ж.р.вин.п
Зefōn Þā miclan herehyd.
Зачем это противопоставление? Мест-я берут на себя согласоват.функцию с сущ. Тогда прил может слабее
выражать согласоват.признаки.
Парадигма сил.скл
Ед.ч. Мн.ч.
М.р. Ср.р. Ж.р.
- - -/u -е -/u -a
-es -es -re -ra
-um -um -re -um
-ne - -e -e -/u -a
-e -e -
Ед.ч: 5 падежей, как у мест. Род.п. -es, Дат.п. -um, -ne как у мест. Есть тв.п., кроме ж.р.
Мн.ч: -ra - типич.окончание Род.п.мн.ч. Во множ.числе нет Тв.п.
Слабое скл.совпадает со склонением на-n у сущ. Но иногда в Род.п. тоже появляется -ra.
Степени сравнения в д-а обозначались при помощи суффиксов: -ra (сравн) и -ost/est (превосх). *-iza >-ra *-
ist>-ost/est (ротацизм). Из-за i в суффиксе в корне появляется умлаут:
eald-ieldra-ieldest
В д-а была группа прил, образовывающая степени сравнения супплетивно.
Зōd-betera-betst
yfel-wierra-wierest
micel-mōra-mæst
26
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
lytel-læssa-læst
Это самые древнейшие прилагательные.
Личные
Обладали следующими словоизменительными категориями: 3 лица, 3 числа (у 3лица - 2), 4 падежа, в 3 лице
ед.ч – 3 рода.
Парадигма личных местоимений:
27
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Выводы из таблицы: у 1,2 лица есть двойств.число, у 3 лица - рода. 1,2 – древнейшая парадигма, она
супплетивна, 3 – поздняя, несупплетивна. Супплетивность – свойство древних и-е парадигм. Следы
дограмм.мышления. Древний человек подбирал имена вещам, которые соответствовали их размерам, и т.д.
Сначала отдельным вещам, потом понял, что их можно объединять в классы, потом разделял классы. 1, 2 лицо
– во всех и-е языках одинаковые корни, 3 лицо – разные корни (he, l-, он, е-).
Указательные местоимения
В др-а их было 2. Как и лич.мест 3 лица имели категорию рода в ед.ч, но кроме того, у них в ед.ч.было 5
падежей. Сохранялся творительный.
Эти указ.мест отличались друг от друга по силе указательного значения. Условно, в качестве представителя
всей парадигмы берется форма м.р.ед.ч.Им.п. Se – с ослабленной указательной семантикой, Þes – с сильной
семантикой.
Ед.ч. sē (that)
М.р. ср.р. ж.р.
Sē Þæt seo
Þes Þes Þære
Þem Þem Þære
Þone Þæt Þā
Þŷ, Þōn Þŷ, Þōn -
Очень похоже на лич.мест-я. В.п. ср.рода=И.п., Род.П. м.р. и ср.р. –s, Д.п м.р. и ср.р. –m, ж.р. И.п. –ео, Род.п и
Д.п. совпадают и оканчиваются на –re, Вин.п совпадает с мн.ч. И.п..
Мн.ч.
Þa
Þāra, Þōra
Þæm, Þam
Þa
Как у личных: И.п.=В.п. Род.п. оканчивается на-ra, Д.п, на –m.
Мн.ч
Þas
Þissa
Þissum
Þas
То же самое, что про se, но отличие: в мн.ч. Род.п. – а, Д.п. – um, как у существительных.
28
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Притяжательные местоимения
В своей основной форме совпадали с Р.п.личных мест-й, но в качестве таковых они воспринимались как И.п.
1-2 лицо склонялоcь по сил/склонению (ср.рус “мой”, “твой”), а 3 лицо нет (ср.рус. “его, ее”).
Sin – свой – слонялось как в русском.
Вопросительные местоимения
Вопр.местоименных существительных было 2 – hwa, hwæt.
Hwa hwæt
Hwæs
Hwam
Hwone
- hwŷ
(who) (what)
who - все живое, what – все неживое
Как se – ед.ч.м.р., но у hwa нет Тв.п., так как Тв.п. – инструментальный, а человек не может быть
инструментом, он деятель.
Мест.прилагательные – hwylc, hwæÞer – ср.рус какой, тоже мн.ч, рода.
Неопределенные местоимения
Sum - какой-то
Æniз - какой-нибудь
Ælc - каждый
æÞer - любой (из двух)
зehwa - всякий - склонялось как hwa. Остальные по сил.склонению.
Отрицательные местоимения
1. nān= ne+ān – не+ один
2. næni= ne+æniз
3. nāwiht, naht, noht=ne+ā+wiht – не+одна+вещь -> noht-not
другое слово+отр.частица ne дали no+thing=nothing
1,2 – склоняются как “никакой”
3 – как сущ либо ж.р., либо ср.р – «ничто»
Неопределенно-личные местоимения
Man, men, me – разная степень фон.ослабленности man. В англ потом – one, в немецком осталось man.
29
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
2е лицо мн.ч.
С-а: ē =ye-ji:
переписывается
потом по сдвигу ji:
Косв.падеж: ēow>eu:>iu>ju: (после j сдвига нет!)
Р-на: форма ye вытесняет thou (продолжение д-а Þu, с озвончением).
С появлением формы мн.ч вместо ед.ч для обслуживания категории вежливости, thou уходит в архаику,
поддерживается только в библейских текстах, в повседневной речи нет, только, например, для иронии. Если
кто-то скажет, поймут.
18в форма you вытеснила ye. Но ye м.реанимировать (Шелли в стихотворении), извлечь, если нужно, как
торжественную.
2е лицо у местоимений утрачивает категорию падежа и числа - одна форма you.
30
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
я, кроме того, утрачивают категорию рода, и в качестве единственной формы, обобщающей все бывшие
формы рода, выбирается форма с.р (Þis,Þæt, this, that), но некоторые другие падежные формы сохраняются до
сих пор, хотя на 1й взгляд их не сразу узнаешь:
1) И.п.м.р. se, которая сначала просто выравнивается фонетически по всем остальным формам -
sē>the. И эта форма тоже обобщающая для всех родов в значении опред.артикля - только перед сущ. В с-а
опред.артикль полностью обособляется от указ.мест.
2) Тв.п.м.р. сохраняется - Þy>the, который оказался фонетически совпадающим с И.п.м.р. The more the
better (рус: чем...тем - Т.п) - сохраняется д-а корреляция, как синт.прием. Др-англичане говорили: тем больше,
тем лучше. Сейчас это воспринимается как артикль. Но нет сущ.
Неопр.артикль развивается из числит.ān «один». Гласный а сократился и получился особый
неударный вариант an. Когда за an следовало слово, начинавшееся с согл, -n отпадало и получалось а.
Неопределенно-личные местоимения
Начиная со ср-а периода наряду с др-а формами man, men, me, которые полностью редуцировались,
появляются everychon>everyone, many one. Из таких контекстов one вычленяется в качестве самостоятельного,
местоименного слова.
В р-на men, me уходят из употребления.
One приобетает:
1) one+'s - possessive case
2) ones - мн.ч
3) the one - артикль. Становится сущ.
31
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Сильные глаголы
В д-а сохраняются следы герм.системы сильных глаголов – 7 классов в зависимости от структуры корня и
типа чередования, но поскольку разные классы сильных глаголов отличаются друг от друга фонетически, для
д-а периода оказываются важным все комбинаторные изменения, которым подверглись гласные в разных
позициях. Кроме того, в д-а по сравнению с более ранними периодами, увеличилось число позиционных
гласных в том или ином окружении. В результате, достаточно систематическая и непротиворечивая картина в
готском к эпохе др.памятников в д-а приходит в сильно измененном виде:
-3 класс в д-а представлен 3 разными фонетическими моделями
-в 4 классе имеются специфические глаголы с особой фонетикой
-в 5 классе и в нескольких других появление суффикса j в корне инфинитива также увеличило вариативность
форм
В результате, бывшая прозрачная система теряет четкость, противопоставления между классами размываются,
что служит причиной перехода ряда сильных глаголов в слабые, у которых прозрачность системы была
гораздо больше.
1й класс образуются либо от сущ, либо от других глаголов. У правильных глаголов 1 класса корневой
гласный во всех формах подвергся nepeгласовке под влиянием элемента -i в суффиксе. 1. У глаголов с долгим
корневым гласным -i отпадает независимо от того, какой coгласный стоял перед ним. 2. (а) У глаголов с
кратким корневым гласным, за которым следует -г-, элемент-i сохранился в основе инфинитива и настоящего
32
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
времени, а согласный -г остался неудлиненным. (б) У глаголов с кратким корневым гласным, за которым
следует какой-нибудь согласный, кроме -г-, элемент -i исчезает, а согласный удлиняется, т. е. на письме
обозначается удвоенной согласной буквой (западногерманское удлинение согласных)
1) dēman-dēmde-dēmed
2) а. nerian-nerede-nered
б.fremman-fremede-fremed
3 формы потому что мн.ч. и ед.ч.пр.вр отличались только окончанием.
В 1 классе выделялось 11 неправильных глаголов. Их неправильность заключалась в том, что суффикс у них
был только в 1 форме – инфинитив и наст.вр, а это значит, что умлаут проходил только в 1-й форме, т.е по
качеству корневого гласного 1я форма отличалась от второй и третьей.
Поскольку дентальный суффикс присоединялся прямо к корню, то если конечный согласный в корне был
сонорным, то в корне м.б.преломление. А если конечный согласный в корне был k, то в сочетании с
дентальным суффиксом происходила нейтрализация противопоставления в пользу щелевого – kt->ht. А если
перед k шел носовой, то перед h он выпадал, удлиняя предшествующий гласный, что еще больше увеличивало
вариативность форм.
*taljan>tellan
гот д-а
Прош.вр: *tælde>tealde-teald
*sōkjan-sēcan
П.в:*sōkte>sōhte-sōht
*Þunkjan>Þyncen
П.в.: *Þunkte>Þunhte>Þūhte-Þūht
*Þankjan>Þencan-Þōhte-Þōht
контаминация: инфинитив от 1-го глагола, претерит и прич2 от 2-го. Это могло случиться только за счет очень
близкого значения: мне кажется=мне думается
2 класс - суффикс -ōja- в инф и -o- в других формах. К эпохе пис.памятников: -i- и -о-. Но это не др-герм -i-,
который вызывал умлаут. Он не примыкал непосредственно к корню, -о- не давала умлауту произойти (ср.эти,
эта, этой). -i-, вызывающий умлаут, к эпохе пис.памятников уже не выделялся, а здесь он есть - это более
позднее -i-, постумлаутное.
Hopian - hopode - hopod. От сущ hopa - надежда.
Эта модель была с самого начала очень прозрачна.
Lufu - любовь, lufian - lufode - lufod
Важно:
1. Понятный способ формообразования: корень+оконч.
По этому образцу пошли заимствования и новые глаголы, образованные внутри а.я. Совпадение формы корня
с сущ сохраняется через века: hope - to hope, love - to love. Послужило образованию словообразования по
конверсии. Но эти слова псевдо-конверсивы, суффиксы потом отпали.
33
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
В р-на:
1) заканчивается формирование парадигмы из 3 форм. В 1 классе побеждает форма претерита
ед.ч.во всех глаголах, кроме bite. Во 2 классе побеждает форма мн.ч. В 3 классе по-разному, в основном форма
мн.ч. find-found-found, но ring-rang-rung. В 4 и 5 классе побеждает гласный прич2, и эти классы полностью
совпадают. В 6 и 7 классе ед.и мн.ч пр.времени итак были одинаковы.
2) наличие/отсутствие суффикса прич2
Безударное окончание инфинитива терялось уже в с-а, и прич2 в с-а выглядело так:
Зe-treden, зe-writen, зe-funden
В северных графствах: writen, в южных: y-writ. В результате, в ранне-ново англ в лит.норму попадает форма
без приставки, а насчет суффикса логики нет. Остается: speak-spoken, find-found, но ring-rung. 3 класс отбросил
приставку и форма претерита и прич2 совпадала, как и у слабых глаголов. Суффикса у прич2 не было. В 5
классе различия до сих пор сохранились: англ get/forget - got/forgot, амер gotten/forgotten.
3) уменьшение числа сильных глаголов
В течение с-а и особенно р-на их число сокращается.
1й источник: глаголы просто выходили из употребления. Например, weorÞen (нем.werden) вытесняется
роман.заимствованиями.
2й источник (главный): массовое дезертирстве глаголов в слабые. Help сил.3кл стал правильным глаголом. Но
не все сильные глаголы, перешедшие в слабые, попадают в число правильных. Slēpen (сил.7кл по
происхождению) - slĕpte. Идет по kēpen слаб.1кл - kēpte> kĕpte (перед группой согласных). Оба перешли в
неправильные глаголы.
Новые глаголы франц. происхождения идут по слабым глаголам 2 класса, по прозрачной продуктивной
модели. Но есть исключения: diggen - пошел по сильным: dug-dug. Catchen пошел по tæchen - taught-taught
слаб. 1кл.
1класс неправ: sell, teach, seek и оканчивающиеся на l,n, r, v, rd, nd, ld (присоединяющийся к ним суффикс
оглушался: dealt, send, went, bent).
Wendan-wende-wended перешло в
Wenden-wente-went
Wenden становится отдельным словом (to wend one's way)
Wente-went становится супплетивным претеритом глагола зān/зangan-ēode-ēod, у которого 2я и 3я формы
вытесняются.
34
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
3. Все заимствования (единственное заимствование take из сканд как было в 6 классе, так и осталось)
3й класс разрушился.
Сохраняется:
Witon – to wit=to note, обращать внимание, witty, wisedom
Dēaз и dearf не осталось
Sceal-shall
Mot-must
Развитие
1. некоторые уходят. Например, “годиться”, “являться достаточным”->enough
2. сохраняются только те глаголы, которые сохраняют исключительно модальное значение. По
происхождению их назвать модальными нельзя, т.к.все они кроме чисто модального значения,
выражали модусные значения – can, may, must, shall.
Претерит этих глаголов начинает развиваться как выражающий самост.модальное значение, противоречит
презенсу по смыслу. Sceal начинает означать ориентировку на будущее состояние – какой у него может быть
претерит? Эта форма начинает переосмысливаться как другой модальный глагол. Только can сохраняет
претерит как форму прошедшего времени. Остальные глаголы проходят повторную претерито-
презентизацию. Бывший претерит больше не выражает претерит, а получает выражение в презенсе и
футуруме.
Wot-witen, wiste-wisten
35
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Can-cunnen, coude-couden
Shal-shulen, sholde-sholden
Mot-moten, moste-mosten
Сначала у них были все формы: и инфинитив, и оба причастия. Но когда они сосредотачиваются на
выражении чисто модального значения, эти формы постепенно уходят из употребления.
Неправильные глаголы
В д-а их было 4: быть, делать, хотеть/желать, идти. Их неправильность состояла в разных обстоятельствах:
быть и идти были супплетивными, делать был неправильным потому, что имел не вполне объяснимое
чередование гласных в претерите. Желать willan утратил формы индикатива, и формы сослагательного
наклонения вытеснили формы изъявительного, употреблялись вместо них. +модальность. (ср.рус. хочу=хотел
бы)
“Идти”
Древнее мышление в первую очередь выделяло состояния – стоять/быть, двигаться/идти.
зān – ēode – goon
Кроме того, был глагол wenden (двигаться, бродить)-wente-went слабый гл 1 класса с оглушением на конце.
Wente вытеснил ēode. А инфинитив остался только в виде to wend one’s way – бродить туда-сюда. Это
правильный глагол, его претерит wended.
Сильные глаголы
Наст.вр
(writan)
изъявит.накл сослагат.накл
ед.ч.1л -е
2л -est e
3л -eÞ
1л -е совпадает с сослагат.накл.
Мн.ч -аÞ -en
Прош.вр
36
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Ед.ч1л wrat
2л write е
3л wrat
2л совпадает с сослагат.накл!! (I wish, I were)
Мнч writon writen
У некоторых сильных глаголов во 2 и 3 лице Презенса бывал умлаут, поскольку исторически в этих формах
окончание имело гласную -i-. Такую же особенность имел глагол dōn - делать.
Слабые глаголы
Наст.вр
(tellan – 1, lufian -2класс)
Изъявит.накл сослагат.накл
1класс 2класс 1класс 2класс
Ед.ч.1л -е -ie
2л -(e)st -ast -e -ie
3л -(e)Þ -aÞ
мн.ч aÞ -iaÞ -en -ien
Прош.вр +d/t-
Ед.ч.1л -e
2л -est e
3л -e
1 и 3л совпадают, как и у сильных глаголов.
Мн.ч -on
Претерито-презентные глаголы
С глаголом cann.
Наст.вр
Изъявит.накл сослагат.накл
Ед.ч.1л can
2л canst cunnе
3л cann
Мн.ч. cunnon cunnеn
Прош.вр
Ед.ч.1л -cude
2л -est -e
3л -e
Мн.ч. -on -en
Развитие
Как и во всех словоизм.парадигмах - 2 линии:
1) ослабление неудар.слогов. Окончания, выраж.гласными, просто отпадают. Окончания на согл держатся, но
уже без гласного. (редукция)
2) аналогичное выравнивание форм - упрощение парадигмы.
Особенно важно уничтожение чередования основ в претерите сильных глаголов.
37
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
-th - 3л.ед.ч
Р-на
Окончания 2л уходят в архаику с местоимением thou. Окончание 3л в р-на испытывает давление окончания -s.
-s идет с севера.
В уст.живой речи, начиная с 17в, а в 18в и в норме -s закрепляется окончательно.
В итоге, мы имеем совр.систему:
Категория лица поддерживается формой 3л.ед.ч, число - в пр.вр.полностью уничтожено вместе с категорией
лица. Сослагат.наклонение практически полностью совпадает с изъявит. Остаются 2 формы, где
сослагат.наклонение без участия вспомогат.глаголов м.б.противопоставлено изъявит - наст.вр.3л.ед.ч. (I wish
he come) и форма were в ед.ч. (I wish I were).
Но в с-а 1) глаголы движения еще остаются с beon. Следы этой конструкции мы имеем в совр.англ. He is gone.
2) семантика перфекта еще далеко не определилась и было неясно: а) соотношение перфекта и
простого прошедшего; б) соотношение прошедшего перфекта и настоящего перфекта.
Whan that(=when) Aprille with his showres sorte the droht of March hath perced to the roote. Сейчас
when+перфект запрещено.
Present Perfect в с-а употребяллось стилистически лдя выделения события в контексте прошедших
времен, особенно часто в прид.сравнения или времени, в прид.определительных.
Past Perfect – выражение действия, законченного раньше другого действия в прошлом. Однако, в том
же значении в течение всего с-а может употребляться и форма простого прошедшего.
Р-на: разграничение: формы с глаголом to be специализируются на передаче состояния (the tree is
fallen=дерево лежит, he is gone=его нет), а формы с to have передают само действие (the tree has fallen=дерево
упало, he has gone=он ушел).
38
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
В с-а функция будущего времени уже сформулирована - развитие идет по пути размежевания
мод.глаголов. Имелись все признаки, что победит shall для всех сущ. Сочетания с will в с-а, хотя и часто
употребляются для передачи буд.времени, всегда имеют доп.оттенок волеизъявления. Это свидетельствует о
том, что will еще не утратил полностью своего лекс.значения.
В р-на нормотворцы закрепляют shall за 1 лицом. Will полностью утрачивает свое лекс.значение и
превращается в вспомогат.глагол. К к.20в will практически вытесняет shall.
В с-а гл weorÞan уходит из употребления. Остается 1 глагол д/выражения пассива - bēon. Форма
глагола "быть" утратила свое лексич значение.
Прич2 при этом в ходе утраты безуд.слогов, утрачивает способность согласования с подлежащим, что
увеличивает его зависимость от личной формы глагола. Затем они сливаются в структуру с единым порядком
слов.
В сер.с-а пассив проникает в нелич ф.гл, инфинитив и причастия.
Þe Duke Myloun was geven hys lyff. (Герцогу была дана жизнь.)
39
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
40
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
41
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
Замыкание – тип связи, когда один член предложения помещается между двумя составными частями
другого члена предложения. Встречается между предлогом/артиклем и определяемым существительным. Þurh
wīse wealhstōdas (“через знающих переводчиков”). В рна стало очень распространено, и функцию определения
теперь могло определять любое сочетание, например: a world-without-end bargain.
Отрицание: в да и са отрицание было множественным: he nolde no raunsoun (“Он не хотел никакого
выкупа”). В са проходит развитие устойчивых сочетаний: smale fowles maken melodye (“птички поют”). С
середины XVII в. употребления двойного отрицания идёт на убыль и становится признаком нелитературной
речи.
Винительный с инфинитивом. Этот оборот был в да, в раннем са (XII-XIII в.) употребляется
значительно реже, но в XIV в. начинает снова расширять сферу употребления. It constreyneth me to doon you
grace (“это вынуждает меня сделать вам милость”). В рна и до XX в. конструкция становится всё более
популярной, и круг глаголов этого оборота растёт.
42
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
предложении может быть обращение и вводный член. На основе наличия подлежащего и сказуемого строится
классификация простых предложений.
На экзамен можно взять либо схему простого предложения, либо примеры к ней:
Предложения
/ \
Двусоставные Односоставные ––––––––
/ \ | |
Полные Неполные Повелительные Бесподлежащные личнообъектные
/ \ / \
Личн. Безличн. Личн. Безличн.
Безличные полные: Hit halзode seven [f] nicht (~“It hailed seven nights”)
Личные неполные: Ūton besetton ūrne hiht (“Снаружи осадили наружную высоту”).
Безличные неполные: Þa cwōm Þær micel snāw, and swā miclum snīwode swelce micel flys fēoll (“Пришел туда
большой снег, и до того сильно снежило, точно пух падал”).
Бесподлежащные лично-объектные: Hine Þyrste hwŷlum and hwŷlum hinзrode (“Его терзало периодически
жаждой и периодически голодом”). Hine – в.п.от he.
Повелительные: Far to Þære heorde and bring mē twā betsten tyccen (“Пойди в стадо и принеси мне двух
лучших козлят”).
...but greet [e:] harm was it, as it thoughte me, that.. – “это мне думалось”. Бесподлежащное-личнообъектное. "It"
в нём становится подлежащим.
Все структурные модели предложения к концу са уже оформляются в том виде, как мы их сейчас знаем. В рна
простое предложение развивается в основном по пути упорядочивания всех правил, связанных с
расположением всех членов, отрицанием, вопросительных предложений. Произошло закрепление их в
качестве структурных правил. Так, у Чосера в са порядок слов ещё допускает некоторые варианты:
Whan that Aprille with his schoures sote
The droughte of Marche hath perced to the rote
And bathed every veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour…
(“Когда апрель своими ливнями сладостную засуху марта пронзил до корня и оросил каждую жилку такой
влагой, от силы которой порождается цветок”). В этом предложение подлежащее Aprille и прямые дополнения
the droughte и every veyne охарактеризованы как таковые не какими-либо суффиксами, а только своим местом
в предложении. Однако это место не так фиксированно, как в рна: первое прямое дополнение стоит перед
сказуемым hath perced, второе, every veyne, после сказуемого, с которым оно связано.
43
Durov.com: Сайт Российских Студентов-Филологов
44