На правах рукописи
0Ь20ІІБІ4І8
ДИССЕРТАЦИЯ на
соискание ученой степени
доктора исторических наук
Научный консультант:
Академик РАН Жуков В.И.
Москва - 2011
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ............................................................ 3
7Там же.
Хронологические рамки исследования охватывают период со второй
половины XV века - XVII век. Именно в этот период устанавливаются регулярные
дипломатические, торгово-экономические и военно-политические отношения
Московской Руси с европейскими государствами, нашедшие отражение в
многочисленных записках иностранцев о средневековой России. Объединение
русских земель в едином централизованном государстве привело к тому, что новая
держава заняла важное место в системе международных отношений в центральной
части Евразийского континента, иным стал политический кругозор московских
правящих кругов.
8СПб, 1884, Сообщения западных иностранцев ХУ1-ХУН вв. о совершении таинств в русской
церкви. - Казань, 1900; Бочкарев В Н Московское государство ХУ-ХУП вв по сказаниям
современников-иностранцев. — СПБ, 1914, Второе изд. - М., 2000; Морозов А.Л Краткое известие
о Московии в начале XVII века. - М., 1937; Левипсон Н.Р. Записки Айрмана о Прибалтике и
Московии // Исторические записки. 1945. № 17; Скржииская В.Ч. Барбаро и Контарини о России.
- Л., 1971; Севастьянова А.А Записки Джерома Горсея о России // Вопросы историографии и
или часть вопросов рассматриваемой проблемы. Отсутствуют объективные
подходы к оценке полноты и достоверности информации, а также обобщающее
исследование, посвященное анализу восприятия западными народами целостной
картины московской действительности XVI - XVII веков. Поэтому для полного
охвата рассматриваемой проблемы потребовалось более глубокое и всестороннее
изучение материалов, содержащих свидетельства очевидцев, а зачастую и
участников описываемых событий, и сопоставление их с российскими
документальными источниками, касающимися конкретных событий и фактов в
рамках рассматриваемого периода. Данное исследование ставит своей целью
показать, что влияло на процесс формирования представлений и стереотипных
восприятий иностранцами русской действительности до их личного столкновения с
ней; какие императивы обусловили эволюцию восприятия нас европейцами на пути
формирования культурно-исторического поля Европы и России; какие факторы
оказали влияние на характер восприятия иностранцами московского общества; в
какой мере достоверны сведения иноземцев о повседневной жизни Московского
государства.
Актуальность проблемы, ее социально-политическая значимость,
общественная востребованность, необходимость нового подхода к
переосмыслению истории нашего Отечества, научно-исторический интерес к
свидетельствам и оценкам иностранных авторов стали побудительным мотивом
избрания ее для научного исследования.
источниковедения: Сборник трудов МГПИ им. В.И. Ленина. - М., 1974; Лимонов Ю.А Россия
начала XVII века. Записки капитана Маржарета. - М., 1982; Рогоэюин Н.М. Иностранные
дипломаты о России ХУ1-ХУП веков // Проезжая по Московии (Россия XVI-XVII веков глазами
дипломатов). - М., 1991; Россия в первой половине XVI в: взгляд из Европы. - М., 1997; Россия и
мир глазами друг друга: из истории взаимовосприятия. Вып. 1-3. - М., 2000, 2002, 2006.
Сравнительно-исторический анализ позволяет путём сравнения выявлять общее и особенное в
исторических явлениях, достигать познание различных исторических ступеней развития одного и
того же явления или двух разных сосуществующих явлений. Сравнительно-исторический анализ
позволяет выявить и сопоставить уровни в развитии изучаемого объекта, произошедшие
изменения, определить тенденции развития.
Объект исследования — история Российского государства второй половины
XV - XVII века.
См.: Жуков Е.М. Очерки методологии истории. - 2-е изд., испр. // Отв. ред. Ю.В. Бромлей. —
М., 1987; Иванов В.В. Методологические основы исторического познания. - Казань, 1991;
Ковальченко И.Д. Методология исторического исследования. - М., 2004; Санцевич A.B. Меюдика
исторического исследования. - 2-е изд., перераб. и доп. // Отв. ред. Ф.П. Шевченко. - Киев, 1990 и
др.
8
Классификация (от лат. classis - разряд, группа и facere - делать) как сис1ематизация - 1) система
подчиненных понятий (классов, объектов) какой-либо области знаний или деятельности человека,
используемая как средство для установления связей между этими понятиями или классами
объектов; 2) общенаучное и общеметодологическое понятие, означающее такую форму
Одним из важных методов анализа исторических источников по проблеме
является классификационный (систематизации) методп.
Классификация используется как средство для установления связей (системы)
между соподчиненными понятиями в исследуемой деятельности, а также для
точной ориентировки в многообразии понятий или соответствующих фактов.
Классификационный метод фиксирует закономерные связи между одинаковыми
событиями с целью определить место определенного события в системе, которое
указывает на его свойства.
Метод классификации позволил автору классифицировать исторические
источники по их направленности, проследить степень научной разработанности
проблемы, осуществить сбор и систематизацию архивных документов. С помощью
метода репрезентативности автор определил пропорции в подборе источников в
соответствии с исследуемым кругом проблем и произвел выборку документов и
материалов.
Синхронный метод14 позволил обнаружить тесную взаимосвязь между
появлением сочинений иностранцев и событиями, происходившими в Европе и
России. При этом выяснилось, что большинство записок было написано авторами,
как правило, по заказу правящих кругов. Метод историко-психологических
наблюдений позволил понять, почему некоторые иноземцы крайне отрицательно
относились к нравам и традициям московского общества. С помощью
сравнительно - сопоставительного метода15 удалось выяснить тесную взаимосвязь
целого ряда сочинений иностранцев, относящихся к различным периодам, друг с
другом. Это дало основание утверждать, что европейцы сумели создать не только
систематизации знания, когда вся область изучаемых объектов представлена в виде системы
классов или групп, по которым эти области распределены на основании их сходства в
определенных свойствах. - Российский энциклопедический
14Синхронный (то есть одновременный) метод имеет целью раскрыть неизменные в
определённом хронологическом отрезке свойства исторической действительности.
15сравнения открывается возможность для объяснения рассматриваемых фактов, раскрытия
сущности изучаемых явлений.
уникальные исторические памятники, дающие наиболее полное и всестороннее
представление о жизни русского народа, об облике русских городов ХУ1-ХУН
веков, но и сформировать искаженные стереотипы, мешающие адекватному
восприятию образа Московии второй половины XV - XVII веков. Метод
актуализации исследуемой проблемы дал возможность более четко определить
значимость опыта анализа свидетельств иностранцев о сути русской цивилизации
для понимания причин сформировавшегося современного образа России на Западе.
Компаративистский (сопоставительный) подход позволил сравнить объективные
знания, накопленные по проблеме исследования в рамках различных научных
направлений и концепций отечественной историографии и выявить сходство и
различие в интерпретациях процессов, событий, явлений 16.
классифицирования), так и при его компоновке и изложении внутри текста работы по истории. -
Новая философская энциклопедия. - М.: Мысль, 2001. - Т. 2. - С. 356; Новейший
энциклопедический словарь. - М.: АСТ, 2004. - С. 1339.
явлениями, анализируя их совокупность;
- опираться при проведении исследования на конкретные факты и
исторические события в их истинном содержании и значении, не искажая смысла
событий, не вырывая их из контекста исторических документов, не подгоняя из
конъюнктурных соображений под заранее выработанную концепцию;
- изучать все аспекты проблемы с учетом конкретно-исторической
обстановки и социально-политической ситуации в средневековой России;
- исследовать проблему комплексно.
Основываясь на анализе материала по теме исследования, автор формулирует
концепцию проблемы диссертации, заключающуюся в том, что европейцы,
приезжавшие в Россию, изначально имели некоторые представления о стране,
быте и нравах русского народа, его культуре, религиозности и в целом о
средневековом русском обществе, которые заранее сформировались у них до
столкновения с российской действительностью. В силу психологических
особенностей человеческого восприятия они искали и находили подтверждение
своим готовым представлениям, вследствие чего останавливали свое внимание
лишь на некоторых «повседневных явлениях», проходя в целом мимо «будничной
обстановки жизни»2*. Восприятие ими московской жизни «обрастало» новыми
стереотипными личными впечатлениями, под влиянием которых они либо
пересматривали свои начальные представления, либо подтверждали их. В свою
очередь написанные ими трактаты и сочинения стали для их последователей
готовой основой для формирования своих представлений о России. Таким образом,
на протяжении нескольких столетий иностранцами формировался образ нашей
страны, который во многом стал основой для негативных оценок
23
России за рубежом .
Научная новизна исследования состоит в следующем.
Во-первых, в отечественной исторической науке впервые проведено
комплексное, системное исследование и сформировано целостное представление о
восприятии и оценке общей картины повседневной жизни московского общества
европейцами, побывавшими в нашей стране во второй половине ХУ-ХУП веков;
4
России, которые существенно обогатят ее изучение.
Таким образом, автором разработана научная проблема и проведено
историческое исследование зарубежных материалов, содержащих свидетельства
очевидцев о конкретных событиях и фактах российской истории в рамках
рассматриваемого периода. Это позволяет сформулировать на основе полученных
результатов ответы на комплекс теоретических вопросов и определить пути
решения практических задач, имеющих на сегодняшний день в изучаемой области
актуальное значение.
На защиту выносятся:
- результаты комплексного анализа зарубежных материалов, содержащих
оценочные суждения иностранцев о средневековом Русском государстве второй
половины XV - XVII веков;
- оценки общего состояния отечественной историографии и источниковой
базы проблемы, итоговые суждения об их характерных чертах, особенностях и
тенденциях развития;
- концепция проблемы; а также реконструкция биографий иностранных
авторов, данные об обстоятельствах их визитов в нашу страну, целях написания
ими своих сочинений;
рассмотрение свидетельств иностранцев как культурно- исторического
явления;
- основные тенденции развития процесса описания важных сфер жизни
Московского государства выходцами из европейских стран;
- выводы, научно-практические рекомендации и предложения, которые, по
мнению автора, могли бы способствовать дальнейшему изучению проблем поиска
объективности в освещении российской истории.
Теоретическая и практическая значимость исследования
состоит в том, что изложенный в ней многообразный аналитический
материал, научные выводы и обобщения могут в определенной степени оказать
позитивное влияние как на освещение проблем развития источниковой базы
исторических исследований, так и на дальнейшее развитие отечественной истории
в целом.
Имеющиеся в диссертации выводы, уроки и практические рекомендации
могут быть использованы при выработке научно- обоснованных форм и методов
борьбы с предрассудками и предвзятостью в освещении отечественной истории, в
преодолении односторонности в оценках многих важных сторон жизни
российского государства, стремлении к объективности и взвешенности в
освещении материалов, содержащих свидетельства иностранцев, в процессе
реализации различных образовательных программ и проектов, в ходе научно-
методологических исследований проблем отечественной истории, при
осуществлении подготовки и профессиональной переподготовки специалистов в
области преподавания истории.
Результаты исследования - фактологический материал, выводы и
рекомендации автора могут использоваться при подготовке диссертаций, а также
новых публикаций - монографий, журнальных и газетных статей, учебных пособий,
посвященных проблемам объективного освещения российской истории.
Проведенное исследование, существенно дополняя имеющиеся по этой
проблематике работы, расширяет сферу научного представления о воспоминаниях,
путевых заметках и исследованиях, написанных иностранными авторами и
посвященных России. Предложения диссертанта могут быть учтены в процессе
развития межгосударственных культурных связей, направленных на расширение
традиционных подходов к исследованию истории России.
Структура диссертации обусловлена целью и основными задачами
исследования и показывает, на каких главных проблемах автор сконцентрировал
свое внимание. Она включает: введение, пять разделов и заключение. Имеются
также список источников и литературы, приложения.
наблюдателя» .
Думается, этот двойственный характер сочинений иностранцев о России
заставляет относиться к ним, как к источнику, с особой осторожностью. С одной
стороны, именно эти памятники дают наиболее полное и всестороннее
представление о природе, климате, дорогах, торговле, продовольствии, внешнем
облике русских городов ХУ1-ХУИ веков.
17~ Алпатов М.А Русская историческая мысль и Западная Европа ХИ-ХУН вв. - М., 1973. - С.
212-213.
С другой стороны, при анализе сообщаемой в них негативной информации о
русских нравах и обычаях, образе жизни, верованиях и т.д. возникает вопрос:
насколько объективны были их авторы- иностранцы в своей оценке того, что могло
быть им чуждо или просто непонятно? А если выясняется, что они необъективны -
то почему? Какие в итоге это имело последствия?
Историографию проблемы автор условно разделил на три периода.
Первый период - с начала XIX века до 1917 года — охватывает собой время
начала становления и развития историографии рассматриваемой проблемы.
20Замечания иностранцев XVI века о военных походах русских // Отечественные записки. 1826.
№69.
сомнительных. Нужно выслушать современников, сличим их показания. Один Бер
откроет многие истины, а он менее всех известен» 21.
Это высказывание показывает, что Н. Устрялов полностью доверял
показаниям иностранцев, поскольку считал их современниками описываемых
событий. Свою публикацию сочинений М. Бера, Г. Паерле, Ж. Маржерета,
Дневника Марины Мнишек и «Записок» Маскевича он снабдил небольшим
предисловием с данными об авторах этих памятников, краткими комментариями и
указателем имен.
В данном случае Н. Устрялов хоть и пытался критиковать Н.М. Карамзина за
полное доверие к сведениям иностранцев, но сам повторил ошибку знаменитого
историка. В предисловии к публикации он даже не поставил вопрос о том, что
иностранные авторы совершенно по-разному трактовали и давали оценку одним и
тем же события в России на рубеже XVI и XVII веков и поэтому историки не могут
использовать их сочинения без научной критики.
Интерес историков к запискам иностранцев о Русском государстве совпал с
началом активной деятельности Археографической комиссии, созданной П.
Строевым в 1834 году. Поэтому в Журнале Министерства Народного образования, в
«Чтениях Общества истории древностей российских» стали публиковаться
переводы сочинений различных иностранцев (С. Нейгебауэра, А. Лизека). Следуя
примеру Н. Устрялова, П.А. Муханов и М.Д. Бутурлин сделали подборку текстов о
Смутном времени22.
Семенов В. подготовил фундаментальное издание «Библиотека иностранных
писателей о России», которое, правда, ограничилось двумя томами 23.
21с
Устрялов Н. Предисловие // Сказания современников о Дмитрии Самозванце. Т. 1. - СПб. 1831.-С.
VII.
22ЖМНПр. 1836. № 9; 1837. № 11; Муханов П. А. Подлинные свидетельства о взаимных
отношениях России и Польши, преимущественно во время Самозванцев. - М., 1834; Бутурлин
М.Д. История Смутного времени в России. Ч. 1. - СПб. 1839.
23Семенов В. Библиотека иностранных писателей о России. Т. 1-2. - СПб. 1836-1847.
Составители всех этих публикаций полностью доверяли сведениям,
сообщенных иностранцами, поскольку считали их современниками и очевидцами
описываемых событий. Поэтому их записки они, подобно Карамзину, относили к
числу важнейших исторических источников по
истории России.
Большое значение для исследования записок иностранцев о Московии и их
публикации имел труд Ф. Аделунга, к сожалению, не завершенный исследователем
из-за ранней смерти24. В нем достаточно подробно описано 150 сочинений с
указанием кратких биографических данных об авторах и изданиях их сочинений.
Кроме того, более краткие сведения Аделунг дал еще об 115 текстах.
Проявляя интерес к сочинениям иностранцев, историки и филологи XIX века
перевели на русский язык и опубликовали значительное количество текстов. В их
числе произведения следующих авторов: Р. Барберини (1843 г.), С. Колинза (1846
г.), С. Вельского (1848 г.), Арсения Еласссонского (1849 г.), П. Петрея (1867 г.), И.
Массы, М. Бера, К. Буссова и других (1869 г.), А. Олеария (1870 г.), Р. Ченслера, К.
Адамса, А. Дженкинсона и других англичан (1870 г.), С. Жолкевского (1871 г.), А.
Мейерберга (1874 г.), С. Гейса (1875 г.), И. Перштейна (1876 г.), Бухова фон
Принтца (1877 г.), Я. Ульфельда (1889 г.), мемуары, относящиеся к южной России
(1890 г.), Дж. Тедальди (1891 г.), Т. Смита (1893 г.), К. де Бруина (1899 г.) и других.
Такая же интенсивная деятельность по изданию сочинений иностранцев о
Московии продолжилась и в начале XX века. Особенностью публикаций этого
времени являлась качественность с научной точки зрения. Они были снабжены
обстоятельным предисловием, детальными комментариями и именными и
географическими указателями. К числу таких изданий следует отнести:
«Посольство» К. ван Кленга (1900 г.), «Рассказ» В. Русселя (1901 г.), «Реляцию»
24■} Q
Аделунг Ф. Критико-литературное обозрение путешественников по России до 1700 года и их
сочинений. Ч. 1. - М., 1864.
Эрколе Зани (1901 г.), «Очерк» В. Кордта (1902 г.), «Дневник» А. Корба (1906 г.), «О
государстве Русском» Д. Флетчера (1906 г.), «Записки» С. Герберштейна (1908 г.),
«Книгу» П. Йовия (1908 г.), «Дневник Марины Мнишек» (1908 г.), «Путешествие»
А. Гюльденстиерия (1911 г.).
Активная издательская деятельность историков привела к появлению
обобщающих исследований о значении сочинений иностранцев в качестве
исторических источников. До сих пор классическим считается труд В.О.
Ключевского «Сказания иностранцев
39
31Середонин СМ. Известия англичан о России XVI в. // ЧОИДР. 1884. Кн. 3-4.
Середонин СМ Сочинение Джильса Флетчера «Of the Russe Common wealth» как исюрический
источник. - СПб. 1891.
32Замысловский Е.Е Герберштейн и его историко-географические известия о России. — СПб,
1884
33Алмазов А И. История чинопоследований крещения и миропомазания. — Казань, 1884, Он же.
Сообщения западных иностранцев XVI-XVII вв о совершении таинств в русской церкви. —
Казань, 1900.
34Пирлинг О Россия и папский престол. Кн. 1. - М., 1912. - С. 226-227.
Для всех этих работ, как уже отмечалось, характерно полное доверие к
запискам иностранцев, как к историческому источнику, и активное использование,
содержащейся в них информации. Исследователи XIX века считали иностранных
дипломатов, купцов и путешественников современниками и свидетелями
описываемых событий. Все их явные ошибки и искажения известных фактов они
склонны были объяснять только плохой осведомленностью и недопониманием
чуждых явлений.
В начале XX века В.Н. Бочкарев, следуя примеру В.О. Ключевского, составил
сводную картину состояния Московского государства ХУ-ХУН веков на основе
данных из сочинений иностранцев. Во вступительной части работы он отметил, что
с XVI века Московское государство встало лицом к лицу с Западной Европой.
Заброшенным судьбой в Москву иностранцам все казалось странным, необычным:
особенности природы, обилие природных богатств, деспотизм власти, бесправие
населения, нравы, обычаи, верования. Эти отличия, по мнению, В.Н. Бочкарева,
были связаны с сильным восточным влиянием на Россию во время ордынского
ига35.
Исследователь понимал, что записки иностранцев были мутным источником,
и что их авторы сочиняли всевозможные небылицы, чтобы привлечь читателей. Он
даже нашел высказывание одного европейца XVIII века о том, что «русский народ в
продолжение многих веков имел то несчастье, что каждый свободно мог распускать
о нем по свету
всевозможные нелепости, не опасаясь встретить возражение» 36.
Но при этом Бочкарев полагал, что без сочинений иностранцев у историков
не было бы источников для описания домашнего быта русских людей, и им
пришлось бы ограничиться одним «Домостроем». Только из записок иноземцев, по
37 Там же. - С. 8.
узнала о невежестве и грубости нравов русских людей, деспотизме
и жестокости их правителей57.
Лукомский Г.К. собрал много сведений об Олеарии, его
посольстве и написанной им книге. Он указал, что труд Голштинца
выдержал 18
го
(
доверял всем показаниям иностранцев и на их основе представлял
Русское государство ХУ1-ХУН веков в достаточно темных
красках.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что
дореволюционные историки провели большую работу по
выявлению всего корпуса сочинений иностранцев о Русском
государстве ХУ1-ХУП веков. Многие из них они перевели на
русский язык и опубликовали. Но подлинно научными можно
считать только издания конца XIX - начала XX веков.
42Садиков П.А. Очерки по истории опричнины. - М.; Л. 1950; Зимин A.A. О причинна Ивана
Грозного. - М., 1964; Скрынников Р Г. Царство террора. - СПб. 1992.
43Стрейс Я. Три путешествия. - М., 1935.
Последним предвоенным изданием стала публикация Ю.В. Готье сочинений
англичан о Московии XVI века 44, выполненное на достаточно высоком научном
уровне.
Можно заметить, что в публикациях 1930-х годов продолжали соблюдаться
традиции, заложенные в начале XX века. Эти издания сказаний иностранцев
отличались фундаментальностью, поскольку содержала высококачественный
перевод, историческое предисловие, необходимые указатели и комментарии.
Правда, ни один из издателей не поставил вопрос о достоверности, сообщаемой в
этих памятниках информации. Напротив, большинство из них указывало на
большую их значимость в качестве исторических источников при изучении истории
России XV-XVII веков.
Поэтому можно сделать вывод о том, что советские историки в довоенное
время с полным доверием относились к сведениям, содержащимся в записках
иностранцев. М.П. Алексеев даже сделал выборку из них данных о Сибири и
опубликовал в виде отдельной
70
книги .
В первое послевоенное время исследователи не проявляли интереса к
переводу и публикации сочинений иностранцев. Можно назвать лишь две
небольших работы на эту тему. Это статья М.А. Гуковского и издание Н.Р.
Левинсоном записок Айрмана о Прибалтике и Московии 45.
Первое фундаментальное послевоенное издание вышло в свет только в
начале 60-х годов. В 1961 году Е.И. Бобров вновь перевел и переиздал
«Московскую хронику» Конрада Буссова. Эту публикацию вполне можно оценить
как настоящее научное исследование. Произведение Буссова предваряет подробное
историческое предисловие И.И. Смирнова, содержащее сведения об авторе хроники
комментарии .
В 2007 году вышло новое двухтомное еще более фундаментальное издание
«Записок» С. Герберштейна, подготовленное теми же
ЯЛ
исследователями . Правда, и в нем вопрос о достоверности, сообщенной в этом
сочинении информации, не поставлен. Напротив, публикаторы постарались лишь
всячески прославить как самого австрийского дипломата, так его записки.
В конце 80-х годов появилась обобщающая работа М.А. Алпатова о русской
и западноевропейской исторической мысли периода Средневековья. В ней автор
предпринял попытку дать общую характеристику сочинениям иностранцев о
Русском государстве XVI- XVII веков, но, фактически, повторил уже высказанное
мнение В.О. Ключевского об их двойственном характере. С одной стороны это
были записи современников и очевидцев событий, т.е. прямых свидетелей
происходившего, с другой - их авторы преследовали свои личные цели, посещая
Россию, и, исходя из них, достаточно субъективно описывали увиденное. Так, по
мнению Алпатова, Контарини из-за снобизма слишком предвзято относился к
русской действительности, А. Поссевино умышленно ее исказил, поскольку
87
разрабатывал план крестового похода на Русь и т.д.
В целом, выводы исследователя носят характер беглых заметок и не развиты
на конкретном историческом материале. Достаточно отметить, что обзор всех
иностранных произведений о России за два века (ХУ1-ХУН вв.) занимает в
фундаментальной работе М.А. Алпатова лишь несколько страниц.
К числу научных публикаций последнего времени следует отнести книгу
«Россия в первой половине XVI века: взгляд из Европы», составителем которой
является О.Ф. Кудрявцев. В нее вошли новые переводы «Трактата о Московии»
Альберта Кампенского, сочинения немца Иоганна Фабри и произведения
итальянского гуманиста Павла Йовия. Все эти произведения были изданы еще в
XIX веке, но без обстоятельного исторического предисловия и справочного
аппарата.
Кудрявцев дополнил уже известные биографические сведения о данных
авторах и дал характеристику публикуемым текстам. Он указал на тесную их связь
с трудами предшественников, в частности, с «Трактатом» Матвея Меховского и
«Записками» Сигизмунда
оо
56Амато Дж. Итальянцы XVI века о России // Россия и Италия. Вып. 2. - М., 1996.
57Thiriet F Regestes des deliberations du Senat de Venise, concernant la Romanie. Vol. 1111. Paris.
1958-1961.
58Backus O. P. Commentaries on Moscovite Affairs by S. von Herberstein // Directory of American
Scholars. — Lawrence, 1957; Bergstaesser D. Siegmund von Herberstein // Neue Deutsche Biographie.
— Berlin, 1969. — Bd. 8; Cross A. G. Russia under western Eyes. 1517— 1825. — London, 1970;
Deggeler G. Karl V. und Polen—Litauen. Ein Beitrag zur Frage der Ostpolitik des spaeten Kaisertums. —
Wuerzburg, 1939; Federmann R. Popen und Bojaren. I Ierbersteins Mission im Kreml. — Graz; Wien,
1963; Beobachtungen zu Darstellungsweise und Wahrheits/anspruch in der "Moscovia" Ilerbersteins //
Landesbeschreibungen Mitteleuropas vom 15. bis 17. Jahrhundert. — Koeln, Wien. 1983; Isacenko A. V.
Herbersteiniana I. Sigmund von Herbersteins Russlandbericht und die russische Sprache des XVI.
Jahrhunderts // Zeitschrift fur Slawistik. — Berlin, 1957; Russo-Polish Confrontation // Russian
Imperialism from Ivan the Great to the Revolution. — New Brunswick, 1974; Michow H. Weitere
Beitrage zur aelteren Kartographie Russlands // Mitteilungen der Geographischen Gesellschaft in
Hamburg. — Hamburg, 1967. — Bd. XXII; Nevinson J. L. Siegmund" von Herberstein. Notes on 16th
century Dress // Waffenund Kostumkunde. — 1959. — 3. F. — Bd. I (18). — Hf. 1—2. — S. 86—93;
Siegmund Freiherr von Ilerberstein Diplomat und Humanist // Oestdeutsche Wissenschaft. Jahrbuch des
Ostdeutschen Kulturrates. — Muenchen, 1960. — Bd. VII.
связывают написание сказаний иностранцев с конкретной исторической
обстановкой, поэтому их рассуждения о содержащихся в
97
них стереотипах носят слишком умозрительный характер .
В целом, для зарубежной историографии характерно полное доверие к
сведениям, содержащимся в записках иностранных путешественников и
дипломатов, и преувеличение роли этих памятников в качестве исторических
источников по истории Русского государства ХУ1-ХУИ веков.
В связи с вышеизложенным, автор выделяет следующие важнейшие
тенденции развития историографии проблемы.
1. Направленность научных требований отечественной историографии на
формирование современного мировоззрения у историков, расширение их кругозора,
заострение критического чутья и тем, на оказание помощи исторической науке в
успешной борьбе против искажений отечественной истории.
2. Складывание системы историографических этапов, которые
характеризуются определенными чертами и особенностями, связанными с
направленностью исследований, глубиной разработки отдельных проблем,
наличием источниковой базы и кадров исследователей.
3. Опубликованные к настоящему времени работы специального характера
(статьи, монографии, диссертации) ограничены узкими хронологическими
рамками, затрагивают лишь некоторые аспекты и не дают полного представления
об исследуемой теме в исторической литературе.
Основными источниками данного исследования являются сочинения
иностранцев о Русском государстве ХУ1-ХУ11 веков. Эти памятники, как правило,
дошли до настоящего времени в составе старопечатных книг, поскольку авторские
рукописи после издания произведений уничтожались. Большинство книг с
записками иностранцев находятся в зарубежных архивах, правда, отдельные
экземпляры есть и в российских хранилищах.
Наибольшее количество старопечатных книг с записками иностранцев
находится в Российском Государственном архиве древних актов (РГАДА), в
нескольких фондах. Это и многочисленные издания «Записок» Сигизмунда
Герберштейна, в том числе и с пометками на полях самого дипломата, и авторов
XVII века. Ниже подробно указано, где конкретно хранятся каждый из этих
памятников.
Для исследования использовались переводы иностранных текстов на русский
язык, выполненные в конце XIX- XX веков на высоком научном уровне. Они были
сделаны с наиболее ранних и исправных печатных экземпляров. Поэтому не может
быть сомнений в том, что данные переводы отражают авторский текст в полном
объеме.
В ряде случаев использовались переводы как ранние, начала XIX века, так и
поздние. Например, сочинения И. Барбаро и А. Контарини изучались как по
переводу, сделанному Семеновым, так и Скржинской, поскольку выяснилось, что
исследовательница произвольно сократила тексты этих памятников 59.
В качестве дополнительных источников для проверки достоверности
сведений в сочинениях иностранцев использовался основной массив
сохранившейся документации по истории Русского государства конца XV-XVII
веков отечественного происхождения.
К сожалению, как отметил известный историк A.A. Зимин, значительная
часть документов Государственного архива XVI столетия погибла во время
стихийных бедствий и войн (пожары Москвы 1571 и 1626 годов, захват Москвы
польскими оккупантами в 1612 году и французами в 1812 году). Отдельные
материалы пришли в ветхость и были просто утрачены". Поэтому ученые,
изучающие историю Русского государства XV-XVI веков, вынуждены
59Библиотека иностранных писателей о России. Т.1. - СПб., 1836.; Скржинская Е Ч. Указ. соч.
довольствоваться лишь отдельными случайно сохранившимися документами и
реконструировать общую картину с определенной долей вероятности.
Зимин A.A., опубликовавший «Опись Царского архива», созданную дьяками
в конце правления Ивана IV, в комментариях к ней подробно указал, какие
документы к настоящему времени сохранились и где находятся. В итоге он
выяснил, что основной массив подлинников хранится сейчас в РГАДА. К
настоящему времени большая часть их опубликована в различных изданиях 60.
Несколько лучше сохранились документы XVII века, хотя и они дошли до
нас далеко не полностью, особенно те, которые относились к первой четверти века.
В 1626 году во время грандиозного пожара в Москве вся правительственная
документация была полностью уничтожена.
Наиболее важными документальными источниками являются
актовые материалы. Основные сведения о правящей элите и различных
взаимоотношениях между ее представителями содержат духовные и
~ 101
68 Клейн В.К. Угличское следственное дело о смерти царевича Дмитрия. Ч. 1-2. - М., 1913;
Судные списки Максима Грека и Исаака Собаки. - М., 1971; Народное движение в России в эпоху
Смуты начала XVII века. 1601-1608. - М., 2003; Крестьянская война под предводительством
Степана Разина. Т. 1-2. - М., 1954-1959; Городские восстания в Московском государстве XVII века.
- М.; Л., 1936.
691 «т
72Попов А. Обзор хронографов русской редакции. Вып. 1. - М., 1866; Вып. 2. - М., 1869.
73Дмитриева Р П. Сказание о князьях Владимирских. - М.; JL, 1955.
Грозного и другие74.
Интересным, но, фактически, единственным источником об
устройстве домашнего хозяйства и семейной жизни русских людей в
1
XVI веке является «Домострой» ~ .
В XVII веке был создан большой комплекс публицистических произведений,
в которых описаны события Смутного времени. К их числу относятся «Сказание»
Авраамия Палицына, «Иное сказание» и «Временник» Ивана Тимофеева,
сочинения И. Хворостинина, И. Катырева, С. Шаховского и многих других 75.
Большое количество различных сведений о Русском государстве
XVII века содержит сочинение Григория Котошихина, русского подьячего,
бежавшего в Швецию. Правда, к его данным следует относиться с не меньшей
осторожностью, чем к сказаниям иностранцев, поскольку он писал свой труд по
просьбе шведских властей и в их интересах 124.
Таков общий обзор источников, касающихся истории Русского государства
конца XV-XVI века. Именно на их основе создано большинство трудов
отечественных историков об этой эпохе, и именно их данные используются в
настоящей работе для проверки достоверности информации в сказаниях
иностранцев.
Поскольку в работе материал расположен в хронологической
последовательности, то необходимо указать, какие конкретные источники
рассматривались в каждом разделе.
74Послания Иосифа Волоцкого. - М.; JT., 1959; Казакова Н.А. Вассиан Патрикеев и его
сочинения. - М.; JL, 1960; Жмакин В. Митрополит Даниил и его сочинения. - М., 1881; Максим
Грек. Сочинения в русском переводе. Ч. 1-3. - Троице-Сергиева лавра. 1910-1911; Сочинения И.
Пересветова. - М.; JI., 1956; Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским. - JL, 1979; Послания
Ивана Грозного. - М.; JL, 1950; Курбский A.M. История о великом князе Московском. - СПб. 1913.
75Памятники древней русской письменности, относящиеся к Смутному времени. РИБ. Т.13. -
СПб. 1909; Сказание Авраамия Палицына. - М.; JL, 1955; Временник Ивана Тимофеева. - М.; Л.,
1951 и др.
Так, для Разделов 2 и 3 о времени правления Ивана III и Василия III в
качестве основных источников использовались сочинения И. Барбаро, А.
Контарини, Г. Перкамота, М. Меховского и А. Кампензе, С. Герберштейна.
Изучение произведений А. Кампензе производилось только по переводу,
сделанному О.В. Кудрявцевым, т.к. более ранний сделан не на достаточно высоком
научном уровне76.
В качестве дополнительных источников исследовались документальные
материалы из Фонда 32 РГАДА - Сношения с Австрией и Германией (1488-1599
гг.), касающиеся визита Н. Поппеля в 1488-1489 годах. В Деле № 1 (1488-1517 гг.)
на 204 листах содержатся данные о приезде послов Н. Поппеля, Ю. дела Тура,
гонцов М. Снупса и Ю. Кантингера. Есть в этом деле и документальный материал,
касающийся отправления послов И. фон Турна и С. Герберштейна в 1517 году. В
Деле № 2 (1517-1519 гг.) на 364 листах содержатся данные о приезде
императорских послов Сигизмунда Герберштейна, Ф. де Коло, А. де Конти и И. фон
Турна. Дополнительные материалы о визите С. Герберштейна находятся в Фонде 79
в столбцах. Это выписи из имперских статейных списков с ответами на вопросы
посла (опись 1, дело 1, л. 1-15). Данные материалы дают сведения об
обстоятельствах пребывания Герберштейна в России во время его первого визита. К
сожалению, о втором его визите никаких документальных источников нет.
Сочинение Матвея Меховского «Трактат о двух Сарматиях»
переводился на русский язык только один раз. Именно это издание и
126
Следует отметить, что в Рукописном отделе библиотеки МГА МИД (Ф. 181.
№ 1408) хранится «Московская хроника» пастора Бера, ставшая источником
хроники К. Буссова, которая в свою очередь была использована П. Петреем.
77Лимонов Ю.А. Россия начала XVII в.
78Морозов А.Л. Указ. соч.
К тому можно добавить, что в Фонде БМСТ (Библиотеки Московской
синодальной типографии) находятся старопечатные издания сочинений А.
Гваньини «Хроника Европейской Сарматии» и М. Бельского «Всемирная польская
хроника». В них были использованы материалы из сочинений других иностранцев.
К сожалению, детальное исследование этих памятников еще не было произведено,
хотя в Европе они считались достаточно популярными произведениями среди
читающей публики.
В фонде РГАДА ОРИ (Отдел редких изданий гражданской печати) также есть
старопечатные книги М. Стрыйковского, С. Герберштейна, А. Гваньини, Д. Горсея,
П. Петрея, А. Поссевино, М. Бельского, а также авторов XVII века А. Корба, А.
Мейерберга, А. Олеария и Д. Стрейса. Все они могут быть использованы при
подготовке новых переводов и изданий произведений этих иностранцев. Большой
интерес может представлять и изучение истории появления всех этих книг в
русских хранилищах.
83Письма русских государей и других особ царского семейства. Т. 1. - М., 1856. Т. 5. - М., 1896;
Выходы Государей Царей и Великих Князей Михаила Федоровича, Алексея Михайловича, Федора
Алексеевича. - М., 1844; Забелин И. Домашний быт русских царей в ХУ1-ХУИ столетиях. - М.,
1990.
2. Дело о сборе таможенных пошлин с немецких купцов в Пскове - РГАДА
Ф. 141, Оп. 2, 1647, № 30, Л. 38. (Этот материал позволяет судить о том, какие
таможенные пошлины собирались с иностранных купцов).
84 Источниковедение отечественной истории. - М., 1973; Вып. 17; Ипполитов ГМ. Объективность
исторических исследований: достижима ли она? дискуссионные заметки // Известия Самарского
научного центра Российской академии наук, Т. 8. 2006. № 3; Актуальные проблемы
источниковедения истории СССР, специальных исторических дисциплин и их преподавание в
ВУЗах. - М., 1977.
3. Исторические источники, несмотря на целевую сторону возникновения и
субъективное отражение действительности, объективно отражают прошлое,
поэтому нет таких, которые были бы непригодны для исследования;
посещавшими Россию.
110
что первым его употребил итальянский дипломат А. Контарини .
1
теней», поскольку избавилась от Ордынского ига . К тому же и в самой Европе
изменилась обстановка. Этому способствовало много факторов. Во-первых, в
Западной Европе закончились длительные феодальные войны, и образовалось сразу
несколько крупных национальных государств: Франция, Англия, Испания, Швеция.
Усилились Польша и Ливонский Орден. В то же время с юго-востока на
европейские страны начался натиск Оттоманской империи. Для Венгрии и
Молдавии возникла угроза потери независимости, итальянские города-государства
лишились торговых путей на Восток после захвата турками в 1453 году
Константинополя. Большая опасность нависла и над их колониями в
Крыму и в устье Дона. В этих условиях правители Рима, Генуи, Венеции, Римской
империи и других государств были вынуждены искать союзников для борьбы с
нарастающей турецкой угрозой.
Планируя привлечь Ивана III к антитурецкой лиге, папа Павел II, а потом и
его преемник Сикст IV, несомненно, считали великого князя достаточно сильным и
148
акта .
После женитьбы Ивана III на Зое Палеолог, получившей на Руси новое имя
Софья, в ноябре 1472 года начались активные дипломатические контакты между
Русским государством и Италией. Исследователи обнаружили в архивах сведения о
пяти русских
150
посольствах .
В 1486 году в Милан прибыл грек Георг Перкамот, который привез местному
герцогу ответные подарки от Ивана III. Этот факт подразумевал, что между
данными правителями уже существовали дружеские отношения.
Ватикан, чтобы узнать о его цели. Казимир опасался, что родственники Софьи
добьются в Ватикане королевского титула для Ивана III и это поставит московского
правителя на один ранг с ним91.
162
Б.Ч. Скржинской обнаружили и в нем неточности и ошибки .
99БИП. - С. 7.
100Барбаро и Контарини о России. - С. 64.
Поскольку И. Барбаро не удалось стать членом Совета, в 1436 году он
отправился в Тану, так итальянцы называли Азов в устье Дона. В это время город
был генуэзской колонией и являлся крупным торговым центром. Сюда собирались
купцы со всей Европы, чтобы заключить выгодные торговые сделки по
приобретению восточных пряностей,
101БИП - С. 7.
102Барбаро и Контарини о России. - С. 66.
нападением турок на Константинополь. Правда, Скржинская высказала мнение о
том, что И. Барбаро вообще не был в Московии и сведения о ней почерпнул из
сочинения А. Контарини, опубликованного достаточно рано. На этот вывод ее
натолкнуло
1 6*7
этот город через много лет, он был вынужден взять часть информации из
168
сочинения А. Контарини .
169
отряд .
При дворе шаха И. Барбаро пришлось пробыть до 1479 года, поскольку Узун-
Гассан искренне привязался к нему и не желал с ним расставаться. На родину
дипломат смог вернуться лишь после смерти шаха в январе 1478 года и заключения
Венецианской республикой мира с султаном в январе 1479 года 103.
171
великого князя на заседании правительства республики .
103БИП. - С. 8; Скржинская Е. Ч. Русь, Италия и Византия в Средние века. - СПб. 2000. - С. 209.
Умер И. Барбаро в глубокой старости в 1494 году, оставив по завещанию все
свое имущество старшему сыну, жене и трем дочерям104.
1 П(\
(видимо, грецкие) и лесные орехи .
17R
17Q
кур стоили дукат . В записках А. Контарини отмечалось, что на один маркет можно
было купить три фунта говядины, на дукат - 100 кур или 40 уток. Есть у него и
дополнительные данные о ценах на зерно109.
Как уже отмечалось, в 1452 г. на московском престоле был отец Ивана III
Василий II Темный, который в это время завершал длительную междоусобную
борьбу с родственниками. Поэтому заезжий итальянский купец вряд ли привлек его
внимание.
действия великого князя: видя, что люди там из-за пьянства бросают
работу и многое другое, что было бы им самим полезно, он издал
1
бы то ни было. Этим способом ему удалось исправить народ свой .
111 Соловьев С М. Сочинения. Т. 3; Зимин А.А. Россия на рубеже ХУ-ХУ1 столетий. - М.,
Несколько иной характер носят, казалось бы, похожие сведения о России,
сообщенные А. Контарини. Например, вот как он пишет о склонности русских
людей к чрезмерному употреблению спиртных напитков: «Они величайшие
пьяницы и весьма этим похваляются, презирая непьющих людей. У них нет
никаких вин, но они употребляют напиток из меда, который они приготовляют с
листьями хмеля. Этот напиток вовсе не плох, особенно если он старый (данное
замечание предполагает, что Контарини сам пробовал разные сорта меда и высоко
оценил наиболее крепкий напиток. - В.М.). Однако государь не допускает, чтобы
каждый мог свободно его приготавливать, потому что, если бы они пользовались
подобной свободой, то ежедневно были бы
185
пьяны и убивали бы друг друга, как звери» . К этому А. Контарини добавляет, что
русские люди, хотя и красивы, но грубы. Работают только до обеда, после этого
идут в харчевни есть и пить, и «уже невозможно привлечь их ни к какому делу».
Следует отметить, что в русских источниках нет данных о том, что в Москве было
много харчевен и в них местное население обедало. Напротив, известно, что на
обед все разъезжались по домам и после него спали.
113БИП. - С. 5-7.
Контарини А., очевидно, был профессиональным дипломатом, поэтому в
1473 году руководство Венецианской республики отправило его с ответственной
миссией к персидскому шаху Узун-Гассану. Хотя в Персии в это время уже
находился как представитель Венеции И. Барбаро, у А. Контарини была,
практически, такая же задача. С помощью денег он должен был склонить шаха к
немедленному началу военных действий против турецкого султана. Правда,
существенные выплаты он мог только пообещать, поскольку взять с собой в дорогу
большие ценности не мог.
1 OQ
114БИП. - С. 7.
Это говорит о том, что А. Контарини получал существенную материальную
выгоду от поездки к персидскому шаху. К тому же, по мнению исследовательницы,
он был склонен «набивать себе цену», преувеличивая опасности и трудности, с
которыми встречался в пути.
Как известно, в 1453 году турки уже захватили Константинополь, в 1471 году
- Тану, поэтому А. Контарини пришлось добираться в Персию через Германию,
Польшу, Литву, Крым, Мингрелию и Грузию. Путь его, несомненно, был далек и
труден. Выехав из Венеции 23 февраля 1473 года, он вернулся на родину только 10
апреля 1477 года. Неизвестно, вел ли дипломат какие-либо путевые заметки, но в
его записках много всевозможных сведений о местах, которые он проезжал, об
обычаях проживавших там народов, о встречах с правителями и простыми людьми.
Большинство описанных событий точно датировано. Это позволяет предположить,
что какие-то наброски делались прямо во время пути.
198
касалось женщин123.
1 2 3 •ЛЛ I
206
черту - «он много ест и беспрерывно пьет вино» . Заметил Контарини и склонность
Узун-Гассана к преувеличению своего богатства и могущества. С помощью
всевозможных маневров шах хотел представить более многочисленным свой двор и
лучше вооруженным и оснащенным,
9П7
Этот факт говорит о том, что А. Контарини, скорее всего, был малоприятным
в общении и не внушающим симпатий человеком. Его отличали снобизм,
желчность, неприятие всего необычного, не похожего на то, что окружало его на
родине. Иное поведение, обычаи и даже кушанья он подвергал резкой критике.
Возмущало его и не слишком почтительное отношение окружающих к нему самому,
поскольку он не понимал, что в чужой стране уважение нужно заслужить делами, а
не знатностью рода, о чем было известно только в Италии.
128Там же. - С. 59-66.
При дворе шаха итальянский дипломат познакомился с русским послом
Марком Руфо, в свите которого было 300 человек на конях и 200 запасных лошадей.
Контарини же сопровождало только 3 человека (один из слуг умер в пути), которым
постоянно приходилось выискивать средства передвижения и экономить буквально
на всем.
210
нам уже нечего было опасаться» .
129БИП. - С. 89-97.
Въезд в Москву итальянский дипломат отметил такими словами: «Прибыли,
наконец, в город Москву, славя и благодаря Бога, избавившего от стольких бед и
напастей». Выделенная ему комната сначала показалась огромным дворцом в
сравнении с прежними жилищами. Но потом итальянский аристократ решил, что
она тесна и довольно плоха 130. Заметить это он, видимо, смог после того, как
побывал в домах итальянцев и греков, находившихся на службе у великого князя.
Но сам-то он царю не служил, не был он и официальным лицом, поскольку в
России оказался случайно. Поэтому требовать для
Тревизана .
Вспоминая запутанное дело Тревизана, Иван III, видимо, решил все выяснить
и про миссию в Персию Контарини. Поэтому он отказался сразу отпустить его на
родину, сославшись на занятость и необходимость поездки по своим владениям.
народах.
917
деспотина беременна» .
утверждал, что Иван III любил «против себя стречю», т.е. ему
218
нравилось, когда с ним спорили .
В одной из летописей есть данные о том, что Ивана III называли
91Q
Горбатым, видимо, из-за сутулости
220
нутру» .
Таким образом, можно сделать окончательный вывод о том, что в сочинении
А. Контарини большая часть негативной информации, не только о русских людях,
но и о других народах, была связана в первую очередь с отрицательными
качествами самого автора. Все иное, непривычное вызывало у него резкое
неприятие и уничижительную критику. Будучи снобом, и гордецом, всех остальных
людей он считал ниже себя, глупее, аморальнее и с низменными потребностями.
К сожалению, именно из записок А. Контарини европейские читатели
получили первые сведения о Русском государстве, в которых было немало негатива.
И. Барбаро, не удалось его сгладить, поскольку он писал свой труд почти через 40
лет после посещения Московии и был вынужден заимствовать часть информации у
Контарини.
134
135Иоасафовская летопись. - М., 1957. - С. 96,98.
При знакомстве с текстами других сочинений иностранцев о Московии
можно обнаружить в них следы влияния записок Контарини. Так, в письме
Альберта Кампензе Римскому папе Клименту VII о делах Московии, фактически
повторены данные Контарини о склонности русских людей к пьянству и указе
великого князя Ивана III, запрещающем ежедневное употребление спиртных
напитков, за
„224
Иван III принял Георга на службу и стал поручать ему дипломатические дела.
В октябре 1485 года (в тексте значится 1486 год, поскольку началом нового года
считалось 1 сентября) Перкамот в качестве русского посла был направлен в Милан
с ответным визитом к герцогу Галеццо, который до этого посылал великому князю
Ивану III в знак «прочной дружбы» несколько охотничьих соколов.
Перкамот прибыл в Милан в июне 1486 года с целью посетить герцога Джан
Галеццо и передать ему не только устно «милостивые и полные любви слова от
своего господина», «великолепнейшего и великодушнейшего государя по имени
Великий Герцог Иоанн», но и грамоту, запечатанную покрытой золотом печатью. В
качестве подарков посол привез 80 прекрасно выделанных шкурок соболей, двух
кречетов
00 Ч
Совершенно очевидно, что грек сильно завысил и доходы Ивана III. По его
утверждению, ежегодно в казну поступало миллион золотых дукатов. Но хорошо
известно, что золотые монеты почти не употреблялись в Русском государстве. Они
служили только в качестве наград отличившимся воинам 137. В ходу были
серебряные, которые выпускались в Новгороде, Москве, Пскове, Твери и некоторых
удельных княжествах. При этом вес новгородских монет был в два раза тяжелее
московских138. Это, видимо, и заметил Перкамот, отмечая, что за золотой дукат
давали либо 100, либо 50 серебряных монет .
136-ПАА
Потин В.М. Венгерский золотой Ивана III // Феодальная Россия во всемирно- историческом
процессе. - М., 1972.
138Федоров Г.Б. Унификация русской монетной системы и указ 1535 г. // Известия АН СССР.
Серия истории и философии. Т. 7. № 6. 1950. - С. 550.
Доходы великих князей были не такими огромными, как полагал Перкамот,
поскольку они складывались, в основном, из налоговых поступлений с
черносошных земель и таможенных платежей139. Правда, их общее количество
трудно подсчитать, поскольку в это время к
139Очерки истории СССР. Конец XV- начало XVII вв. - М., 1955. - С. 139-145.
140Иностранцы о древней Москве. - С. 11.
Желая убедить слушателей в том, что Россия отнюдь не какая-то чуждая
европейцам страна, Перкамот указал на сходство русского языка со словенским,
польским и богемским, т.е. чешским. Кроме того, он отметил, что ее часто
посещают купцы из других стран: Венгрии, Греции, но больше всего из Германии.
Грек с восторгом описал громадные пастбища, на которых паслось бесчисленное
множество скота, крупного и мелкого, рынки, заваленные курами, превосходной
рыбой, дешевым мясом и зерном, указал, что в некоторых местах, удаленных от
моря, находятся громадные запасы зерна, они
237
239
В русских источниках, правда, нет данных о том, что Иван III любил
пировать с представителями знати. Но из Повести временных лет
210
которому стремились подражать все русские государи .
Повествование грека об Иване III, как уже отмечалось, имеет ту же схему, что
и сообщение Контарини о персидском шахе Узун-Гассане и частично о самом Иване
III. Можно вспомнить, что итальянец писал о шахе следующее: «Много ест,
беспрестанно пьет вино, охотник потчевать своих собеседников, любит шутить и
весьма обходителен». Обедают у него до 400 человек, их развлекают плясуны и
песенники. На вид ему около 70 лет. Войско состоит из 2 ООО человек пехоты и
500 — конницы, хотя сам шах уверял, что у него 10 000 пехотинцев и 20 00025 000
конных. Оружие - лук, меч и маленькие проволочные щиты. Шлемы и панцири есть
только у знати141. Относительно Ивана III в записках Контарини сообщались данные
об его возрасте, внешности и родственниках.
141БИП. - С. 57-66.
142Разрядная книга 1475-1598. - М., 1966. - С. 17-35.
Численность войска Ивана III, по данным Перкамота, также во много раз
превосходила армию Узун-Гассана. За 15 дней он якобы мог собрать от 200 до 300
тысяч конных воинов, выставляемых городами и деревнями. Пешие же воины
использовались для защиты населенных пунктов и дорог. Оружием служили луки,
секиры и копья. При этом Перкамот заметил, что недавно немцы привезли
самострелы и мушкеты, которые дети боярские (рядовые дворяне) уже освоили 143.
На самом деле войско великого князя вряд ли доходило даже до 100 тысяч
воинов. Таким оно собиралось только в период серьезной опасности, например, во
время стояния на Угре в 1480 году. В летописях отмечено, что государево воинство,
во главе которого стояли Иван Молодой и Андрей Меньшой, было «многое» 144. Оно
смогло отражать атаки татарских воинов на протяжении нескольких десятков
километров. В отличие от противников русские воины были хорошо защищены
железными доспехами и вооружены огнестрельным оружием, пушками и
пищалями145. В данном случае Перкамот не исказил истину.
249
имели .
250
по 1519 год одиннадцать раз осуществлялся обмен посольствами . С
25 1
Военные успехи Ивана III и Василия III показали западным соседям, что
борьба за возврат «Киевского наследия» продолжится. Было ясно, что Литва и
Ливония вскоре лишится значительной? части восточных земель, захваченных в
ХУ веке, когда Русь была ослаблена Ордынским игом. Не имея сил дать отпор
русскому государю военным путем, их правители решили настроить против него
европейскую общественность.
Львов. Размеры его рисовались намного больше, чем были на самом деле. На
северо-востоке иногда значилась очень небольшая территория
256
262
Лимонов Ю.А. «Трактат о двух Сарматиях» Матея Меховского и его русские источники //
Культурные связи России с европейскими странами в ХУ-ХУП веках. - Л., 1978. - С. 101-109.
Флоря Б.Н. обратил внимание на то, что в «Трактате» есть ряд довольно
интересных сведений о многочисленных удельных княжествах в составе Тверского
княжества: Холмском, Зубцовском, Клинском, Шаховском, Кубенском и др.
Содержались в нем и странные данные о разорении Суздальской земли татарами,
хотя в XVI веке так далеко ордынцы на русскую территорию уже не вторгались.
Сам автор видит свою цель в том, чтобы рассказать читателям о неизвестных
народах154. К ним он почему-то причисляет и русских людей, хотя с ними польско-
литовское государство имело многовековые связи по линии дипломатии, культуры,
154ОАО
Матвей Меховский. Указ. соч. - С. 45.
торговли и т.д. К тому же представители династий польских королей и литовских
великих князей многократно из поколения в поколение заключали браки с русскими
княжнами. В этом плане был характерен брак дочери Ивана III Елены и великого
князя Литовского, а потом и польского короля Александра, заключенный в 1495
году. Елена умерла в 1513 году, поэтому Меховский, несомненно, знал о ее
существовании.
15897Л
Матвей Меховский Указ. соч. - С. 98-100.
159Там же. - С. 106.
Петра на помочь. В лета 1396 князь велики Василей разверже мир с Витовтом за
псковичи и посла воевати земли Литовские ко граду
Вязьми и Сербску» .
160
Матвей Меховский. Указ. соч. - С. 246.
Это наглядно показывает, что факт завоевания Пскова и Новгорода был
просто выдуман автором «Трактата». Ни в одном источнике нет данных о том, что
эти города хотя бы короткое время принадлежали Литве.
281
вынужден бежать в Москву под защиту Василия I .
Данные события подробно описаны в нескольких летописях, например,
Львовской. « Того же лета (1395) князь велики Витофт, собрав воя многи, поиде,
творяся на Темир Аксака. Прииде к Смоленску, ту выиде из града князь Глеб
Святославич, он же его чтив, отпусти, рече ему: «Слышав в вас, братие, не
одиначество; выдете ко мне, и аз вас рассмотрю в правду». Они же мнящи вправду,
выидошавси к нему из
282
Литовского Казимира IV (1458-1484 гг.) Иван III отнял и присвоил себе княжество
Новгородское - Нугардию или Новогардию. Затем при Сигизмунде I (1506-1548 гг.)
Василий III завоевал и занял княжество Псковское - Плесковое, и княжество
Смоленское .
Более того, автор трактата обвинил московских правителей даже в том, что
при великом князе Литовском Александре (1492-1506 гг.) они якобы отняли у него
огромное Можайское княжество, имевшее 70 миль в длину и ширину и 40
крепостей (по расчетам Меховского 70 миль было расстояние от Риги до Вильно) 284.
161то/
Все это говорит о том, что и в сюжете с Можайском ученый поляк отнюдь не
стремился к исторической правде, ему просто нужно было обвинить московских
князей в очередном агрессивном акте.
299
Судебником .
Следует отметить, что в это время далеко не все европейские страны имели
законодательные кодексы своего национального права. В Русском же государстве
судебная система была достаточно хорошо развита. Суды были государственными
— центральными и вотчинными — местными, а также церковные. Никакого
самоуправства нигде не было300.
ЛЛ1
(от 1 ООО до 400) . На самом деле монастырей было в несколько раз больше, около
40, а монахов в них - намного меньше. В некоторых обителях жили буквально
несколько иноков, в крупных и прославленных монастырях могло быть чуть
больше ста монахов171.
171
-306
деревянных церквей .
Василий III построил кирпичный храм в честь Николы Гостунского на месте старой
деревянной церкви. Поэтому он решил, что именно он и стал главным культовым
сооружением в Москве175. Эта ошибка еще раз свидетельствует о плохой
осведомленности автора «Трактата».
308
310
314
демонов .
181Яковенко С.Г. Альберт Кампенский и его письмо о Московии папе Клименту VII // Россия и
Италия. Вып. 2. - М., 1996. - С. 181-182.
182 Там же.-С. 184.
Поскольку Альберт Кампенский никогда не был в Московии, то при
описании страны ему пришлось использовать различные источники информации.
Об этом он сообщает сам и указывает, что многое почерпнул из рассказов своего
отца и братьев, которые многократно бывали в России.
318
расстояния между русскими городами
Автор письма считал, что московского государя Василия III совсем не трудно
будет привлечь к анти турецкой коалиции, поскольку тот сам постоянно стремился
к контактам с папским престолом. Мешали этому неразумная политика некоторых
пап, желавших обложить жителей Московии данью, и козни поляков. С подачи
польского короля, по мнению Кампенского, московитов в Европе считали
Альберт твердо убежден в том, что польский король будет делать все
возможное, чтобы расстроить союз папской курии с Василием III. По этому поводу
он написал следующее: «Я не доверял бы королю Польши, ибо убедившись в том,
что князь московский весьма опасный сосед (ведь Василий... и Иван... захватили у
него четыре значительнейших княжества), и, видя, что церковный союз добавит
Василию еще больше сил, а самого лишит преимуществ в войне против Василия за
границы своего королевства, он различным путями и хитростями постоянно
расстраивает этот союз. Ведь под предлогом ведения войны против схизматиков и...
врагов нашей религии (он пользовался) огромнейшим расположением других
христианских государей, сражаясь как бы за веру и религию. Ему оказывали
поддержку ссудами из общей казны христианской»186.
325
вдове .
327 ,
Это говорит о том, что у трактата были свои задачи — описать Московию не
глазами европейцев, побывавших в стране, а дать о ней представление со слов
русских.
1525 года его труд был опубликован в Тюбингене (Правда, до нас ни одного
экземпляра от этого тиража не дошло). В январе следующего
1526 года он вышел в Базеле.
33 1
Всего пять изданий за два века свидетельствует о том, что труд Иоганна
Фабри был менее популярен в Европе, чем «Трактат» Меховского (в XVI веке
издавался 16 раз). Видимо, положительная информация о Русском государстве была
не так востребована европейскими читателями, как отрицательная.
Первый перевод на русский язык «Религии Московитов» был осуществлен в
1826 году и опубликован в «Отечественных записках». В настоящее время лучшим
считается перевод О.Ф. Кудрявцева190.
Анализ титула Василия III позволяет сделать вывод о том, что Карл V не
поддерживал распространяемую в Европе версию польского короля, о том, что
русские государи не имели прав на императорский и королевский титулы и
занимали в общей иерархии более низкое место, чем он сам. Римский император
признавал также справедливой и законной борьбу Василия за «киевское наследие».
вступило в силу .
339
3
пышными царскими хоромами внутри . На самом деле в то время у Владимира,
Смоленска и Твери не было каменных оборонительных укреплений, а только
земляные валы. Отсутствовали в них и пышные царские хоромы, поскольку они не
ратных людей198.
малодостоверные сведения.
7 со
утверждал Меховский .
202Рожков H.A. Сельское хозяйство Московской Руси в XVI в. - М., 1899; Маковский Д.П.
Развитие товарно-денежных отношений в сельском хозяйстве Русского государства в XVI в. -
Смоленск. 1963.
Иоганн всячески хвалит русских людей за честную торговлю, за целомудрие,
за твердость в вере и отсутствие расколов. Он убежден, что Церковь в Русском
государстве процветает, поскольку управляется митрополитом, архиепископами и
многочисленными епископами. Они получают десятую часть государственных
доходов и владеют значительными земельными угодьями. В стране, по его
утверждению,
лго
359 /-л
Таким образом, можно сделать вывод о том, что сочинение Иоганна Фабри
«Религия московитов» было написано для того, чтобы дать европейцам
положительное представление о Русском государстве и убедить Василия III в том,
что не все в Европе верят негативу, распространяемому польским королем. Автор
этого произведения пытается уверить читателей в том, что правители России так же
могущественны, как римские императоры. Они владеют огромной и богатой
территорией (правда, еще далекой от цивилизации). Им подчиняются
многочисленные подданные, всегда готовые не только верно служить, но и отдать
жизнь за своего государя. Русское войско большое и сильное. К тому же сами
русские люди - не чуждый европейцам народ, а родственный, говорящий на вполне
понятном для некоторых из них языке. Они целомудренны в повседневной жизни и
честны в торговле. Вера их в Христа - чистая и святая и лишь в незначительных
деталях отличается от католической. Поэтому, по мнению Фабри, нет никаких
препятствий для заключения с ними дружественных союзов.
Такое сугубо положительное представление о Русском государстве создал
Иоганн Фабри в период, когда эрцгерцог Фердинанд стремился к союзу с Василием
III. После смерти государя в 1533 году и ослаблении верховной власти в России в
период малолетства Ивана IV в сочинение Фабри издатели вносят свои коррективы.
Из текста исчезает императорский титул Василия III и именование его старшим
братом римского императора. Все это свидетельствует о том, что статус русского
государя в этом издании был умышленно понижен.
В 1512 году Павел переехал в Рим и вскоре оказался при папском дворе. Там
он стал выполнять различные поручения, иногда дипломатического характера.
Особую симпатию к нему испытывал Климент VII, рукоположивший его в
епископы города Ночеры.
В 1551 году Павел Йовий переехал во Флоренцию, где был тепло принят
герцогом Тосканы Козимо I. В декабре 1552 года прославленный писатель умер и
был похоронен в церкви Сан-Лоренцо206.
/л
античных писателей .
Всего вышло более 23 изданий за один век. Это свидетельствует о том, что
для европейцев в XVI веке. «Книга о посольстве» была одним из главных
источников информации о Русском государстве и его народе. С ней был знаком и С.
Герберштейн, который высоко оценивал ее содержание и использовал в своих
«Записках».
п ¿ГС
212" XI С \
'ХП'Х
377
380
"3 о*}
221Райнов Т.И. Наука в России XI- ХУ11 вв. Очерки по истории донаучных и
естественнонаучных воззрений на природу. - М., 1940.
Йовий, на первый взгляд, хвалит русские законы, простые и понятные,
поскольку их нельзя превратно толковать и извращать. Но при этом он сообщает
данные об очень изощренных пытках, которым подвергали людей, заподозренных в
преступлении: лили в течение длительного времени на их головы холодную воду,
загоняли под ногти
385
деревянные колышки .
222о £
Памятники права периода укрепления русского централизованного государства. ХУ- ХУ11 вв. -
М., 1956. Вып. 4. - С. 364-365.
нравах. Так, в ней пишется, что жители Московии имели средний рост, были
голубоглазыми, с длинными бородами,
1Я7
388
391
Йовий даже сообщил о том, как для самого государя выбирали невесту. Для
этого, по его утверждению, собрали со всех мест красивых незнатных девушек. Их
тщательно осмотрели не только с точки зрения красоты, но и здоровья. После этого
лучших невест показали государю. Окончательный выбор он сделал сам .
395
Византии .
Сочинение Павла Иовия, как отмечалось, сразу же после выхода в свет было
отправлено в Россию вместе с новым папским послом епископом Скарентским.
Правда, во время переговоров с русской стороной ему, как и предшественникам, не
удалось добиться каких-либо ощутимых результатов. Василий III был
категорически против заключения унии с католической церковью, но соглашался
вести
Нет никаких сомнений в том, что все эти сведения Йовий взял из сочинения
Матвея Меховского. Но при этом он опустил данные о том, что московские
государи отняли у польских королей четыре больших княжества. Ведь они могли
быть истолкованы положительно - как свидетельство могущества московитов.
Желая уверить читателей в том, что источник его сведений вполне надежен,
Павел упомянул о Дмитрии Герасимове. Русский посол якобы привез в Рим портрет
Василия III и рассказал о желании своего государя получить от Римского папы
королевский титул229.
ІЛЛ
404
405
русское войско .
Несмотря на то, что известия Йовия и Герберштейна противоречат данным
русских источников, некоторые историки предпочитают использовать именно их
при описании нашествия крымского хана 1521 года. Они даже повторили нелепую
байку со стогом сена232.
107
г ~ 409
Все эти обвинения были явным наветом и на Ивана III, и на Василия III, и на
всех русских людей. Даже А. Контарини, со скепсисом относившийся ко всему
русскому, утверждал, что московские государи любимы поданными и щедры по
отношению к ним. Из русских источников можно узнать, что и Иван III, и Василий
III были примерными семьянинами и любили своих жен. Так в летописях
сообщалось, что Иван III очень горевал по поводу безвременной кончины первой
супруги Марии и долго не женился вновь413. От второй жены Софьи Палеолог у
него было 12 детей. Сильную привязанность к первой жене Соломонии Сабуровой
235ПСРЛ. Т. 20.-С. 403,407.
2364,2 Россия в первой половине ХУ1 в.: взгляд из Европы. - С. 355.
испытывал и Василий III. Поэтому, несмотря на ее бесплодие, он не разводился с
ней в течение 20 лет. Любил он и вторую жену Елену Глинскую. Это известно из
416
стороны .
238 Карамзин Н.М. История государства Российского. В двенадцати томах. - М., 1989. Т. 1.
дать зарубежному читателю более или менее полный очерк истории и современного
состояния Русского государства». В итоге труд барона
418
стал популярнейшим сочинением о России в Европе XVI века .
239Зимин А.А. Россия на пороге нового времени. - С. 67, 71, 99, 140, 187, 208-209, 212, 221222,
243-247, 262-265, 297-298.
240Лимонов Ю.А. Культурные связи России с европейскими странами в XV-XVII веках. - Л.,
1978.-С. 150.
Хорошкевич А.Л. в предисловии к изданию «Записок о Московии» 1988 года
так характеризовала это произведение: «одно из наиболее полных и достоверных
описаний Русского государства XVI века и соседних с ним стран и народов
Восточной, Центральной и отчасти Северной Европы и Азии. Написано опытным
австрийским дипломатом, более полустолетия, находящимся на службе
Габсбургского дома». По мнению исследовательницы, С. Герберштейн стремился к
объективности изложения, поэтому произвел «революцию» в представлениях
просвещенных читателей XVI века о Восточной Европе и России. Общий вывод -
его произведение является важным историческим источником по истории Русского
государства XVI века241.
-424
должна быть вполне достоверной .
243Герберштейн Сигизмунд. Указ. соч. - М., 1988. - С. 56.
Обратимся непосредственно к тексту «Записок о Московии». Для
исследования была использована научная публикация, подготовленная A.B.
Назаренко на основе перевода А.И. Малеина244.
427
народов .
Новгороде. Тот якобы посоветовал новгородцам призвать из-за моря трех князей:
Рюрика, Синеуса и Трувора. Они, по мнению Герберштейна, были вандалами из
Вагрии, находившейся недалеко от Любека247.
«то
262 Лаврентьевская летопись. Указ. изд. - С. 267-272; ПСРЛ. Т. 23. - С. 28-29, 53, 58.
263•""ПСРЛ. Т. 23.-С. 78-80.
264 Там же.-С. 238-239.
Сокращая и обедняя русскую историю, Герберштейн ставил одну цель -
представить русских князей в глазах европейцев людьми мелкими, лишенными
каких-либо достоинств и положительных качеств. В итоге и само Русское
государство по его описанию выглядело малозначащей страной, которая без
особого сопротивления была захвачена «татарским царем Батыем». Затем, как
утверждалось в «Записках», «вплоть до нынешнего Василия (т.е. Василия III) почти
все государи Руссии не только были данниками татар, но и отдельные княжества
назначались тем русским, которые добивались этого, по усмотрению татар» 265.
і лп
472
470
Герберштейн Сигизмунд.
Указ. соч. - С. 65. 171 Там же.
472
Там же. - С. 65-66.
і
і
ІМосковскому .
Искажение событий, как можно заметить, опять же было сделано
Герберштейном для того, чтобы в негативном виде представить действия русского
государя. С этой же целью австриец отметил, что все другие правители (под ними
следует понимать ростовских и ярославских князей) подчинились Ивану III под
давлением страха и под
"474 тт
впечатлением его деянии . Но, как известно, ростовские и ярославские князья были
вынуждены перейти на службу к великому князю из-за своей финансовой
несостоятельности475.
482
Далее Герберштейи без какого-либо основания заявил, что Иван III никогда
не участвовал в военных сражениях, предпочитая отсиживаться
483
!85
их ига .
На основе «Записок» можно сделать вывод о том, что Иван III был жестоким
тираном по отношению к подданным, но при этом отличался трусостью, поскольку
боялся татар, и вместо военных походов предпочитал пьянствовать на пирах.
488
493
пушек .
Однако высказывание австрийского дипломата о том, что
312 Рогожин Н.М. Посольский приказ. Колыбель российской дипломатии. - М., 2003. - С. 27-71.
313Веселовский С.Б. Дьяки и подьячие ХУ-ХУ11 вв. - М., 1975.
314Герберштейн Сигизмунд. Указ. соч. - С. 73.
CIO
жестоким» .
1
208
528
529
великое княжение Дмитрия-внука» . Но в текст этого памятника Герберштейн внес
некоторые добавления и изменения. Так он назвал княжескую шапку и бармы всего
лишь украшениями, хотя они являлись священными регалиями, символами
великокняжеской власти330. О происхождении барм он вообще дал совершенно
неверную информацию. По утверждению австрийца, князь Владимир, якобы отнял
их у генуэзца, начальника Каффы (Феодосии) 321.
533
Всеволодовичю» .
321Там же.-С. 82.
322Там же. - С. 304. Сноска 195.
Хотя все сведения о «дарах императора Константина» носят легендарный
характер, поскольку на момент его смерти в 1028 году Владимиру Мономаху было
только 3 года, Герберштейн вряд ли знал все эти детали. Он просто проигнорировал
данные «Сказания» и придумал свою версию происхождения царских регалий.
548
церкви .
577
в Москве был построен Дмитрием Донским еще в середине XIV века ;
578
что монеты первым стал чеканить еще Владимир I в X веке , а не 100 лет назад, т.е.
в XV веке. Перепутал он и митрополитов Петра и Алексия. Ошибался, думая, что
город Владимир являлся столицей Руси со времени Владимира Мономаха, что река
Дон отделяла Европу от Азии354.
582
Каширу и Серпухов .
том числе и татарским, по воле государя . Серпухов был присоединен к Москве еще
в 1456 году после смерти его князя Ярослава, отца великой княгини Марии
Ярославны. Поэтому в 1462 году по завещанию великого князя город был передан
его сыну Юрию384. Получается, что никакого «безбожного злодейства» по
отношению к каширским и серпуховским князьям, о котором австрийский
дипломат писал с особым пафосом, в реальности не было.
585
Подводя итог, следует сделать вывод о том, что и правление Василия III не
было освещено в сочинениях иностранцев достаточно полно и объективно. И.
Фабри не был в Русском^ государстве и использовал преимущественно
информацию, сообщенную ему русскими послами. Но при этом он
интерпретировал ее по своему, поэтому часто позитивные данные в его сочинении
получались отрицательными. Вполне вероятно, что это происходило от того, что
автор находился под влиянием уже бытовавших в Европе сочинений поляков и
ливонцев, в которых русские правители и их подданные выглядели страшилищами,
похожими на безбожных и агрессивных турок. Аналогичный характер носило и
сочинение П. Йовия «Книга о московитском посольстве». Характерно, что в своем
первом сочинении о России этот автор все же постарался сообщить положительные
сведения о Василии III, поскольку в это время европейские правители стремились к
союзу с государем, то второй труд содержал уже только негативную информацию.
Он был создан уже после Василия III в период малолетства Ивана IV, когда
европейские политики не были заинтересованы в контактах с Россией.
был реализован360.
360СОП
Готъе Ю.В. Английские путешественники о Московском государстве в XVI в. - Л., 1937.-С. 10.
В 1548 году в Лондоне было создано «Общество купцов, искателей открытия
стран, земель, островов, государств и владений неизвестных и доселе не
посещаемых морским путем». Когда его уставной капитал достиг 6 тысяч фунтов
стерлингов, было решено отправить три корабля через северные моря к далекой
Московии.
1
Некоторые исследователи почему-то считают, что англичане намеривались
попасть в Китай361. Но вряд ли это могло быть на самом деле, поскольку никаких
сведений о такой возможности у них не было. Напротив, и от шведов, и из
«Записок» С. Герберштейна, вышедших в свет в 1549 году, было известно о
существовании северного морского пути в Московию.
В мае 1553 года три английских корабля под началом Хью Уиллоуби
отправились к намеченной цели. Из 116 человек, находившихся на них, 11 были
торговыми людьми. Однако двум кораблям не повезло. Они затерялись в Белом
море и были вынуждены остаться во льдах на зимовку. Во время нее все участники
экспедиции умерли от голода и холода. Позднее местные поморы обнаружили эти
корабли.
597
369Ильин М.А. Архитектура // Очерки истории русской культуры ХУ1 век. Ч. 2. - М., 1977. - С.
279-284.
/лл
богатстве русского государя . Важно для него было и то, что сам он был принят с
большим почетом в царском дворце. На родине это являлось свидетельством
важности его миссии в Россию.
605
одежду .
Хотя у Ченслора не было возможности узнать, как ведут себя в бою русские
воины, он написал, что «они с криком бегают кругом и почти никогда не дают
сражений своим врагам, но действуют только украдкой». В русских источниках
иные данные, поэтому информация англичанина представляется.выдумкой 374. На
это указывает хотя бы тот факт, что конные воины, из которых состояло русское
войско, никак не могли бегать, им полагалось скакать.
375Там же.
376Зимин A.A. Реформы Ивана Грозного. - М., 1960.
377Великие битвы в истории России. - С. 60-74.
Не разобравшись в том, как русское войско вело военные действия и
побеждало (незадолго до прибытия Ченслора в Москву в 1552 году была с
триумфом взята Казань и присоединено Казанское ханство), англичанин со
свойственным европейцам снобизмом написал: «Что могло бы выйти из этих
людей, если бы они упражнялись и были обучены строю и искусству
цивилизованных войн? Если бы в землях русского государя нашлись люди, которые
растолковали бы ему то, что сказано выше...»378.
Можно заметить, что многие данные о русском войске и о том, что русские
дворяне служат без жалования и очень неприхотливы в быту, в сочинении Ченслора
аналогичны тому, что писал об этом Герберштейн 382. Поэтому напрашивается
предположение, что эта информация была заимствована из «Записок о Московии»
австрийца. Но вряд ли это сделал сам автор «Книги* о великом и
могущественном...». Известно, что вскоре после возвращения на родину Ченслор
вновь отправился в Россию. За короткий срок он не мог составить обстоятельное
сочинение о своем первом путешествии. Завершить его позднее он не мог,
поскольку на обратном пути погиб. Все эти заимствованные дополнения, вероятнее
всего, были вставлены в первоначальный текст Климентом Адамсом.
383Герберштейн Сигизмунд. Указ. соч. - С. 118-120; Готье Ю.В. Указ. соч. - С. 62-63.
384Герберштейн Сигизмунд. Указ. соч. - С. 121.
отмечалось, при обилии дешевого продовольствия русским людям не нужно было
этого делать.
¿л*}
/л/
£97
отвратительные люди под солнцем» .
Можно заметить, что автор здесь стремится описать лишь то, что видел и
воздерживается от каких-либо своих оценок. Поэтому эта часть сочинения является
ценным свидетельством о повседневной жизни русских людей и может быть
использована в качестве исторического источника 391.
641
646
приказ .
______________/________________
647Толстой Ю. Первые 40 лет сношения между Россией и Англией. 1553- 1593. - СПб. 1895. №35.
- С. 148-153; №37. -С. 159-160.
6,9
648 Зимин А.А. Опричнина Ивана Грозного. - М., 1964. - С. 285-286. Гомель И Указ. соч. - С.
92-93.
650 Соболевский А.И. Образованность Московской Руси ХУ-ХУ11 вв. - СПб. 1894. - С. 7-8.
651 Любименко И. История торговых сношений России с Англией. Вып. 1. - Юрьев. 1912. - С.
80.
из записок о поездке в Москву еще одного английского посла - Джерома Боуса. Он
прибыл в Москву в октябре 1583 года, чтобы обсудить вопрос о новых привилегиях
для английских купцов, которые были недовольны проникновением на русские
рынки голландцев и французов398. Царь же хотел подписать с Елизаветой договор о
военной помощи1 против Стефана Батория и шведского короля, а также обсудить
вопрос о заключении брака с родственницей королевы. Как свидетельствует сам
Боус, переговоры шли трудно, в ходе них у царя случались приступы ярости. В
итоге все закончилось его смертью 18 марта 1584 года .
Cef.
401Лурье Я.С Переписка Грозного с Курбским // Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским.
- Л., 1979. - С. 234-249.
402Зимин A.A. Опричнина Ивана Грозного. - М., 1964. - С. 77-78; Скрынников Р.Г Царство
террора. - СПб. 1992; Он же. Трагедия-Новгорода. - М., 1994. - С. 43-137 и др.
«Сказание» было обнаружено в Ватиканском архиве в конце XIX века в виде
канцелярской рукописи. С нее была сделана копия и отправлена в историко-
археографический институт Петербурга. А.И. Малеин перевел это произведение и
опубликовал403.
403Новое известие о России времени Ивана Грозного. «Сказание» Альберта Шлихтинга. - Л.,
1934.
404Новое известие о России времени Ивана Грозного... - С. 1.
Во-вторых, трудно объяснить, почему Шлихтинг, назвавшийся попавшим в
плен к царю немецким дворянином, оказался знатоком русского языка и смог
поступить на службу к придворному врачу в качестве переводчика. При этом он
почему-то не знал, что врач, у которого он служил, был не итальянцем, а
бельгийцем405.
662
сочинения .
Как известно, папский посол поверил всему, что было написано в сочинении
Шлихтинга, и отвез его текст в Рим. Папа Пий V прочитал «Сказание» и
воскликнул: «Мы не хотим вступать в общение с такими варварами и дикарями» 406.
665
тираном» .
1
Из Новгородских летописей известно, что в 1568 году в Новгороде началось
моровое поветрие. Оно, несомненно, было и в других частях русского государства и
унесло много человеческих жизней409. К сожалению, с этого времени прекратилось
Можно предположить, что имя князя Дмитрия Овчины могло быть включено
в сочинение Шлихтинга потому, что его род был известен в Литве - в 1534 году отец
Дмитрия находился в плену к королю410. Кроме того, он сам принимал участие в
осаде Полоцка. Там же был и Федор Басманов. После победы царь отправил его к
княгине Евфросинии Старицкой для сообщения радостной вести 411.
£Л 1
отмечено было в ряде летописей и, наверняка, было известно в Литве, поскольку
так ознаменовался приход Ивана IV к власти и конец боярского самоуправства.
£79
расправиться с неугодными представителями знати .
Характерно, что в «Сказании» нет никаких сведений о таком
673
важном событии, как отъезд царской семьи в Александрову слободу . Это говорит о
том, что Шлихтинг не был свидетелем этой демонстративной акции, поразившей
всех москвичей. Значит, об учреждении опричнины он узнал с чужих слов. Видимо,
поэтому он и решил, что опричники были набраны из подонков и разбойников, и
общее их число было не велико412.
диктатором, написал о том, что при царском дворе нельзя было появляться ни с
веселым, ни с унылым лицом. Таких людей опричники якобы сразу убивали.
«Московиту» он противопоставил' короля Сигизмунда, к которому все ехали с
радостными лицами .
/ГОЛ
король Сигизмунд II .
Флоря Б.Н. высказал мнение о том, что после Люблинской унии 1569 года
польский король Сигизмунд II начал предпринимать меры к созданию
объединенной Восточной Европы под своей короной. Обращаясь с письмами к
видным представителям русской знати, он пытался убедить их в том, что Иван IV -
деспот и тиран и тем самым вызвать их недовольство против царя .
Однако, как известно, большая часть этих писем попала в руки царя. Королю
от лица своих подданных он написал сам. Копии этих писем хранятся в РГАДА 416.
415¿П I
Новое известие о России времени Ивана Грозного. - С. 23.
416РГАДА. Ф. 79. Д. 8 (1567). Л. 1-79.
417Кобрин В.Б Из истории земельной политики в годы опричнины // Исторический архив. №3.
1958.-С. 157-158.
Исследователи предполагают, что Челяднину принадлежали и ряд других
сел, в которых опричники учинили расправу над местными жителями. Их имена
были включены в некую «Тетрадь» с перечнем имен опальных людей 418.
/оо
до 40, как уже отмечалось . Их обитатели не были так богаты, чтобы выплатить
царю от 300 до 2000 золотых 421. К тому же, как уже указывалось, золотые монеты
вообще не использовались в Русском государстве - в ходу были серебряные
деньги422.
691
лиру
420Разрядная книга 1475-1605 гг. Т. 11. Ч. 11. - М., 1982. Л. 326, 349.
421Новое известие... - С. 23-30.
422Каштанов С М. Финансы средневековой Руси. - М., 1988. - С. 120-145.
Ни в одном источнике нет данных о таком наказании новгородского
архиепископа, который в русской церкви был вторым по значимости после
митрополита. Кроме того, лиры в качестве музыкальных инструментов в России не
использовались423.
Васильевич всея России многия люди поби, и чрез Волгу ряду в два и в
три. Того же лета поиде с великою яростию и злобою в Великий
(
423Финдейзен Н. Очерки по истории музыки в России. Т. 1. Вып. 111. - М.; Л. 1928. - С. 249-251.
424 Там же. -С. 31-32.
Новеград государь царь и великий-князь Иоанн Васильевич... Грех ради наших:
научением злоумышленных богоотступников и злых человек вложи во ум< и во
уши царевы неприязненные и сопротивныя глаголы изменныя на архиепископа
Новгородского Пимена и на его владычных бояр, и на лучших людей посадских и
именитых»425.
704
705
Эти ошибки опять же говорят о том, что Шлихтинг никогда не был в числе
приближенных ко двору Ивана 1У.
ICSI
крымский хан Девлет Гирей летом 1570 года .
I
Гваньини «Описание всех сторон Московии». Он находился на службе у польского
короля и активно помогал ему дезинформировать европейскую общественность
относительно деятельности Ивана IV. Затем часть сочинения Гваньини вошла в f
трактат Павла Одерборна434. Таким образом дезинформация Шлихтинга стала
активно использоваться в сочинениях иностранцев о Русском государстве и
оказывать большое влияние на общественное сознание европейцев. Позднее она
попала и на страницы научных исследований 435.
71П
перевод Послания, сделанный М.Г. Рожинским . Этот текст используется в
настоящей работе.
недостойным России»436.
436 Браудо А.И. Послание Таубе и Крузе к герцогу Кетлеру // ЖМНПр. - СПб. 1890. Октябрь. - С.
386-394.
Кроме того, он отметил тенденциозность в их подборе. Странными показались
исследователю и речи героев повествования в передаче Таубе и Крузе. Их могли
произносить только прирожденные ораторы437.
71 (л
717
1
11 (л
Только Д.Н. Альшиц, анализируя текст «Записок» сделал вывод о том, что
Штаден не был опричником и его сочинение содержит «ложь и немалое число
заведомых измышлений448. Однако среди, советских историков его выводы не
нашли поддержки. В то время критика самодержавной власти царей считалась
приоритетной449.
448Альшиц Д.Н. Записки Генриха Штадена о Москве Ивана Грозного как исторический
источник // Вспомогательные исторические дисциплины. Вып. XVI. - Л., 1985. - С. 134147.
449Скрынников Р.Г. Царство террора. - СПб. 1992.
729
ТХ*)
Однако этот князь приходился шурином Ивану Грозному и жил в Москве с конца
50-х годов XVI века. В 1570 году он был казнен, поскольку царь заподозрил его в
пособничестве крымскому хану Девлет- Гирею. Получается, что во время 1
составления Штаденом Проекта он никак не мог быть союзником турецкого
султана. Поэтому напрашивается предположение, что Михаила Черкасского
Штаден перепутал с его отцом, кабардинским князем Темрюком. Его,
действительно, подозревали в связях с крымским ханом, который
733
Штаден величал Ивана IV великим князем, однако, в 70-е годы уже многие
европейские державы признавали его царский титул, в том числе и император
Рудольф452. Категорически против нового титула были только Польша и Литва 453.
Это дает право предположить, что Штаден являлся агентом польских кругов, но не
самого короля Стефана Батория, поскольку его он называл его ставленником
султана, а бывших
738
они не разоряли русские окраины .
ПА "У
царя460.
Автор «Записок» прямо писал, что добычей воинов должны стать города,
монастыри и храмы. При этом местным жителям следовало объяснять, что их
751
752
1
и территорию.
I псу:
75R
Дворца469.
П£Т\
некоторые и меньше .
Данные о Земском приказе относятся к концу 70-х годов, когда Штадена уже
не было в России. Как они попали в его «Записки» - неизвестно.
было.
Например, Штаден неправильно указал, что в Разрядном приказе велись все
польские дела. Этим занимался Посольский приказ. Григорий Шапкин никогда не
сидел в Разбойном приказе. Он не раз участвовал в посольствах в Польшу и Литву .
На Земском дворе никогда не сидели ни Иван Долгорукий, ни Иван Мятлев 474.
Рязанского приказа никогда не существовало, некоторое время был Рязанский
дворец, но во второй половине он, видимо, уже не существовал. В качестве дьяка
никогда не значился Иван Тарасьевич Соймонов475.
770
Москвы в Александрову слободу из-за мятежа .
На самом деле в декабре 1564 года никакого мятежа не было . Все данные о
нем были выдуманы иностранцами, чтобы представить ситуацию в Москве
взрывоопасной из-за недовольства подданных
772
царем .
Можно заметить, что Штаден имел точные сведения лишь о судьбе тех
представителей знати, которые были наместниками в Юрьеве (Дерпте). Поэтому он
рассказал о боярине И.П. Челяднине, князе Андрее Курбском и боярине М.
Морозове. При этом он ошибся, лишь в том, что считал Челяднина первым
казненным после учреждения опричнины477.
На самом деле этот боярин был убит только в 1568 году, т.е. уже после того,
как A.M. Курбский бежал к польскому королю в 1564 году и после того, как
наместником Юрьева был М.Морозов (1564-1565 гг.).
777 тт
775?
Казани. Способ казни жителей Казани явно заимствован из рассказа о том, как
следовало расправиться с окружением Ивана IV и его сыновей. Мария Темрюковна
была не дочерью, а сестрой Михаила Черкасского 481.
78 i
пол
783
человек .
-JQA
бродяг он грабил русские деревни и села .
поп
791
Правда, в Судном деле Максима Грека никаких данных по этому поводу нет .
Вполне вероятно, что версия об обрядовых отклонениях, якобы обнаруженных
переводчиком, бытовала в Европе. Ее первым высказал Герберштейн 491.
Московию строились в Польше уже в 70-е годы XVI века. Первым осуществлять их
начал Стефан Баторий, потом его дело продолжил Сигизмунд III, который
поддержал самозванца Лжедмитрия и тем самым спровоцировал Смуту.
авторов .
806
итальянском языке .
809
полезным и прогрессивным .
810
военного дела, торговли и религии .
01 1
812
и знаний в России .
Осудил папский посол и обычай русских людей, в данном случае
813
царя, омывать руки после общения с иностранцами . Хотя эта процедура носила
чисто гигиенический характер и была очень полезной в период всевозможных
эпидемий.
Иван IV, по мнению Поссевино, был похож на Римского папу, «во всем был
велик» и даже носил на голове тиары, как глава католической церкви. Царевич
Федор показался ему непорочным юношей, склонным к католичеству 501. Почему
посол сделал такой вывод, неизвестно.
России нельзя выезжать без разрешения властей. Указал он и то, что в стране не
было высших учебных заведений - только школы для мальчиков. Заметил, что
книги переписывались от руки, типография была только в Александровой слободе.
Исследователи же полагают, что
О1с
816
На самом деле, русский язык входил в число славянских языков и в XVI веке
он бурно развивался. В это время складываются разные стили:
олH
деловой, книжно-литературный, разговорный .
818
католичества .
)
О1Q
820
8? 1
угодничество и раболепие впитывают с молоком матери . Можно предположить,
что последние характеристики Поссевино заимствовал из «Записок» Герберштейна.
Есть в его сочинении и следы влияния «Трактата о двух Сарматиях» М.
Меховского. Это утверждение, что
822
москами .
Поссевино полагал, что для введения в Русском государстве католичества
'следовало лишь искоренить вымыслы еретиков, т.е. православного духовенства. В
Вильно или Полоцке нужно было основать семинарию и готовить в ней
католических священников.
Проводниками новой веры на первом этапе должны были, по его мнению, стать
купцы. Затем следовало отправлять специально подготовленных послов с книгами
и священными реликвиями.
823
Никита Романович Юрьев, Б.Я. Вельский, В.Г. Зюзин, М.А. Безнин, П.И. Головин,
братья Щелкаловы и другие502. Сочинители же опусов про опричнину, не имея
доступов ко двору, вероятнее всего, пользовались случайными источниками.
Поэтому в их перечень попали преимущественно уже умершие или сбежавшие за
границу люди. Многих из них они представили жертвами царского произвола, хотя
на самом деле они могли скончаться от самых различных причин.
ол/
предводительством И. Болотникова504.
0*10
831
летописцев .
О"? О
Флетчер приехал в Москву осенью 1588 года и вскоре был принят Федором
Ивановичем. Однако сразу же начались осложнения. Во-первых, дипломат
отказался полностью произносить титул царя, что расценивалось, как оскорбление
835
QO П
ото
источника .
839
века» .