Вы находитесь на странице: 1из 1185

УДК 811.

111(038)
ББК 81.2Англ-4
М98

Мюллер, Владимир Карлович.


М98 Англо-русский. Русско-английский словарь. 250000 слов /
В.К. Мюллер. – Москва : АСТ, 2015. – 1184 с.
ISBN 978-5-17-084108-0 (Английский с Мюллером)
ISBN 978-5-17-089762-9
Легендарный словарь В. К. Мюллера, выдержавший десятки изданий.
Настоящее издание представляет собой существенно дополненную версию.
Словарь обогащен современной лексикой, в том числе разговорной, терминоло-
гией из таких областей, как политика, бизнес, современная наука и технологии,
массовые коммуникации, основными терминами, связанными с Интернетом.
Предназначен для всех, кто активно занимается английским языком, для уча-
щихся школ и высших учебных заведений, журналистов и переводчиков.
УДК 811.111(038)
ББК 81.2Англ-4
© ООО «Издательство АСТ», 2015

Справочное издание
Для широкого круга читателей
Мюллер Владимир Карлович
АНГЛО-РУССКИЙ. РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ
250 000 СЛОВ
Ответственный редактор Л. Робатень
Художественный редактор В. Ковригина
Компьютерная верстка Е. Илюшиной

Подписано в печать 13.02.2015. Формат 60x841/16. Печать офсетная. Усл. печ. л. 69,07.
Английский с Мюллером. Тираж экз. Заказ
Тираж экз. Заказ
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Легендарный словарь В.К. Мюллера, выдержавший десятки изданий, по-


служил не одному поколению читателей, пожалуй, самым авторитетным и
надежным подспорьем как в учебе, так и в профессиональной деятельности.
В каком-то смысле это образцовый словарь, который отличает скрупулезный
подход к отбору слов, к разработке словарных статей. Он не имеет себе равных
и в детально продуманной подаче каждой лексической единицы в отдельно-
сти, в развитой системе помет, маркирующих различные стилистические от-
тенки слова и сферу его употребления, и в необычайной стройности и про-
зрачности его общей структуры – найти нужную информацию можно легко и
быстро. Однако время идет, что-то в языке неизбежно устаревает, выходит из
употребления. И, наоборот, в нем появляется множество новых слов, а старые
порой приобретают иные значения.
Настоящее издание представляет собой существенно дополненную вер-
сию словаря Мюллера. В обеих его частях – англо-русской и русско-англий-
ской – содержится 250 000 слов, значений и переводов. В этом обновленном
словаре нашла отражение лексика из таких областей, как политика, бизнес,
современная наука и технологии, массовые коммуникации, в том числе пред-
ставлены основные термины, связанные с Интернетом. Словарь обогащен
разговорной и просторечной лексикой, устойчивыми словосочетаниями,
которыми характеризуется современная разговорная речь. Дано и некоторое
количество историзмов, часто встречающихся в художественных, историче-
ских и публицистических текстах. Одна из привлекательных особенностей из-
дания – обилие фразеологизмов, примеров из повседневной речи, которыми
проиллюстрировано употребление того или иного слова.
Дополненный и обновленный словарь Мюллера, который мы предлагаем
вашему вниманию, предназначен для всех, кто активно занимается англий-
ским языком, изучает его в школе или институте, либо стремится овладеть
им самостоятельно. Словарь поможет также при переводе текстов различной
сложности (начиная от текстов общего характера и кончая научно-техниче-
ской и художественной литературой).
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ

Слова расположены в строго алфавитном порядке.


Все заглавные слова снабжены транскрипцией в знаках международной
фонетической системы и частеречевой пометой.
Лексические омонимы отмечены надстрочной арабской цифрой.
Грамматические омонимы обозначены римской цифрой.
Разные значения слова отделяются друг от друга полужирной арабской
цифрой. Все пояснения отдельных значений слова даны курсивом в скобках.
За знаком ромб ¡ даются фразеологические сочетания, имеющие идиома-
тический характер или же не имеющие прямой связи с приведенными значе-
ниями.
За знаком черный квадратик ƒ приводятся фразовые глаголы.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Английские sg — singular — единственное число


аdj — adjective — имя прилагательное smb — somebody — кто-л.
adv — adverb — наречие smth — something — что-л.
attr — attributive — атрибутивное упо- suff — suffix — суффикс
требление superl — superlative — превосходная
степень
сj — conjunction — союз
compar — comparative — сравнитель- v — verb — глагол
ная степень
Русские
emph — emphatic (pronoun) — усили- ав — авиация
тельное (местоимение) авт — автомобильное дело
амер — американизм
imp — imperative — повелительное анат — анатомия
(наклонение) археол — археология
int — interjection — междометие архит — архитектура
астр — астрономия
n — noun — имя существительное
пит — numeral — числительное банк — банковский термин
без измен — без изменений
part — particle — частица библ — библеизм
pass — passive — страдательный (за- биол — биология
лог) бот — ботаника
pl — plural — множественное число бухг — бухгалтерия
р р — past participle — причастие про-
шедшего времени воен — военное дело
predic — predicative — предикативное возвыш — возвышенно
употребление вопр — вопросительный
рrеf — prefix — приставка вр — время
prep — preposition — предлог вчт — вычислительная техника
pres p — present participle — причастие
настоящего времени г — 1) год 2) город
pron — pronoun — местоимение геогр — география
геод — геодезия
refl — reflexive — употребляется с воз- геол — геология
вратным местоимением геом — геометрия
список сокращений 4
геральд — геральдика лит — литература, литературоведение
гл — глагол лог — логика
горн — горное дело
грам — грамматика м — мужской род
груб — грубое слово, выражение мат — математика
мед — медицина
д — дюйм метал — металлургия
детск — детская речь метео — метеорология
дип — дипломатия мех — механика
дор — дорожное дело мин — минералогия
др — другие миф — мифология
др-греч (ucm) — древнегреческий (-ая мн ч — множественное число
история) мор — морской термин
др-евр — древнееврейский (язык) муз — музыка
др-рим (ист) — древнеримский (-ая
история) нареч — наречие
неизм — неизменяемая форма
ед ч — единственное число неодобр — неодобрительно

ж — женский род о — остров


ж-д — железнодорожный транспорт обыкн — обыкновенно
жив — живопись опт — оптика
особ — особенно
зоол — зоология отриц — отрицательный
охот — охота
и пр — и прочее
ирон — в ироническом смысле, иро- п — падеж
нический парл — парламентское выражение
иск — искусство перен — в переносном значении
ист — история п-ов — полуостров
и т п — и тому подобное полигр — полиграфия
полит — политический термин
канад — употребительно в Канаде посл — пословица
канц — канцелярское слово, выраже- поэт — поэтическое слово, выражение
ние превосх ст — превосходная степень
карт — термин карточной игры предл — предложение
кино — кинематография презр — презрительно
книжн — книжный стиль преим — преимущественно
ком — коммерческий термин пренебр — пренебрежительно
косм — космонавтика прибл — приблизительно
кул — кулинария прил — имя прилагательное
психол — психология
л — лицо
-л — -либо р — 1) река 2) род
ласк — ласкательная форма радио — радиотехника
лат — латинский (язык) разг — разговорное слово, выражение
лес — лесное дело распр — в распространенном, неточ-
лингв — лингвистика ном значении
5 список сокращений
редк — редко уст — устаревшее слово, выражение
рел — религия утв — утвердительный

см — смотри фарм — фармакология


собир — собирательно физ — физика
сокр — сокращение, сокращенно физиол — физиология
спец — специальный термин филос — философия
спорт — физкультура и спорт фин — финансовый термин
ср — сравни фон — фонетика
сравн ст — сравнительная степень фото — фотография
стат — статистика фр — французский (язык)
стил — стилистика
стих — стихосложение хим — химия
стр — строительное дело хир — хирургия
студ — студенческое слово, выражение
сущ — имя существительное церк — церковное слово, выражение
с-х — сельское хозяйство
шахм — шахматы
твор — творительный (падеж) шутл — шутливое слово, выражение
театр — театральный термин
текст — текстильное дело эвф — эвфемизм
тех — техника эк — экономика
тж — также эл — электротехника
тк — только элн — электроника
тлв — телевидение этн — этнография
топ — топография
юр — юридический термин
унив — университетское выражение
употр — употребляется
АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ

Аа Bb Cc Dd Ee Ff

Gg Hh Ii Jj Kk Ll

Mm Nn Oo Pp Qq Рр

Qq Rr Ss Tt Uu Vv

Ww Xx Yy Zz
А
A, a [ei] n (pl As, A’s, as, a’s) 1 1-я буква ан- abase [əbeis] v 1 унижать; to abase oneself
глийского алфавита 2 муз ля; A major ля уронить себя; to abase oneself so far as to
мажор 3 «отлично» (отметка); he got an A do smth докатиться до чего-л 2 понижать
in physics он получил «отлично» по физике (в чине)
4 что-л высшего сорта, класса и т п; grade abasement [əbeismənt] n 1 унижение
A flour мука высшего сорта ¡ from A to Z 2 понижение (в чине, должности и т п)
от начала до конца; от А до Я; полностью abash [əbʃ] v смущать; приводить в заме-
a [ei (полная форма); ə (редуцированная фор- шательство
ма)] 1 грам неопределённый артикль (перед abashed [əbʃt] adj смущённый, смешав-
гласными и перед немым h – an); a new car шийся; she felt abashed она была смущена
новая машина; he is a student он студент abate [əbeit] v 1 уменьшать; ослаблять
2 один; it isn’t worth a dollar это не стоит и 2 уменьшаться, утихать (о буре, эпидемии
одного доллара; a metre of fabric один метр и т п) 3 юр отменять
ткани; a litre of wine литр вина 3 (обыкн после abatement [əbeitmənt] n 1 ослабление,
all of, many of) такой же, одинаковый; all of уменьшение; смягчение 2 юр аннулирова-
a size все одного размера, все одной и той ние, прекращение 3 эк скидка, снижение;
же величины 4 каждый; twice a day дважды tax abatement налоговая скидка
в день 5 некий; какой-то; a Mr Henry Brown abbacy [bəsi] n аббатство
некий мистер Генри Браун; a Miss Johnson abbess [bes] n настоятельница монасты-
called звонила некая мисс Джонсон ря
A1 [eiwn] n 1 судно первого класса в реги- abbey [bi] n аббатство, монастырь
стре Ллойда 2 разг нечто первоклассное, abbot [bət] n аббат; настоятель монасты-
первый сорт ря
abacus [bəkəs] n (pl тж -ci) 1 абак(а); abbreviate [əbr
vieit] v сокращать (текст)
счёты 2 архит абак(а), верхняя часть ка- abbreviation [əbr
vieiʃn] n 1 сокращение
пители колонны (текста) 2 сокращение, аббревиатура
abaft I [əbft] adv мор на корме ABC [eib
s
] n (pl ABC’s, ABCs) 1 алфа-
abaft II [əbft] prep мор сзади, позади; за вит, азбука 2 букварь 3 основы; ABC of
abandon I [əbndən] n 1 несдержанность; chemistry основы химии 4 железнодорож-
безудержность; with abandon не сдержива- ный указатель, путеводитель
ясь 2 импульсивность abdicate [bdikeit] v 1 отрекаться от пре-
abandon II [əbndən] v 1 покидать 2 отка- стола 2 отказываться (от права, поста)
зываться; to abandon all hopes отказаться от abdication [bdikeiʃn] n 1 отречение от
всяких надежд 3 прекращать 4 сдавать престола 2 юр отказ (от права, претензии
abandoned [əbnd(ə)nd] adj 1 остав- и т п) 3 сложение полномочий
ленный, покинутый, брошенный; an abdomen [bdəmən, əbdəυmən] n анат
abandoned child брошенный ребёнок брюшная полость; живот
2 несдержанный; неконтролируемый abdominal [bdɒminl] adj брюшной;
abandonment [əbndənmənt] n 1 остав- abdominal pain боль в животе
ление 2 заброшенность, запущенность abduction [bdkʃn, əbdkʃn] n похище-
3 юр оставление жены, ребёнка 4 юр отказ ние, насильственный увоз
(от права, иска) 5 несдержанность abeam [əb
m] adv мор на траверзе
aberrant 8
aberrant [berənt] adj 1 сбившийся с пра- ветствуем вас на борту нашего самолё-
вильного пути 2 отклонившийся та! 2 на борт (судна и т п); to go/to get/to
aberration [bəreiʃn] n 1 отклонение от step aboard сесть на корабль и т п 3 вдоль
правильного пути 2 потеря контроля борта (судна); to keep the land aboard идти
за своими мыслями, чувствами; mental вдоль берега
aberration (временное) помрачение созна- aboard II [əb d] prep 1 на борт (судна и
ния 3 отклонение от нормы; аберрация т п); to go aboard a ship сесть на корабль
abeyance [əbeiəns] n 1 временная отме- 2 на борту (корабля и т п); aboard the bus
на 2 состояние неопределённости ¡ in в автобусе
abeyance в состоянии ожидания; без при- abode [əbəυd] n жилище; обиталище
менения (о законе) abolish [əbɒliʃ] v отменять, упразднять
abhor [əbh ] v питать отвращение abolishment [əbɒliʃmənt] n отмена
abhorrence [əbhɒrəns] n отвращение abolition [bəliʃn] n 1 отмена; аннулиро-
abhorrent [əbhɒrənt] adj 1 отвратитель- вание 2 ликвидация
ный, омерзительный 2 (to) несовмести- abolitionism [bəliʃniz(ə)m] n движение в
мый 3 (of) питающий неприязнь пользу запрещения торговли неграми
abide [əbaid] v 1 терпеть 2 оставаться вер- abolitionist [bəliʃnist] n 1 сторонник от-
ным; to abide by the rules придерживаться мены (закона) 2 амер ист аболиционист
правил abominable [əbɒminəbl] adj 1 гнусный
abigail [bigeil] n служанка, камеристка 2 разг противный, гадкий; ужасный
ability [əbiliti] n 1 способность; умение; to Abominable Snowman [əbɒminəblsnəυ-
the best of one’s ability по мере способно- mn] n снежный человек, йети
стей, в меру своих сил 2 дарование; natural abomination [əbɒmineiʃn] n 1 отвращение;
abilities врождённые способности омерзение 2 что-л крайне неприятное
abject [bdekt] adj 1 униженный; to be aboriginal I [bəridnəl] n 1 (A.) абориген
reduced to abject poverty впасть в крайнюю Австралии 2 туземец
нищету 2 жалкий; презренный; низкий aboriginal II [bəridnəl] adj 1 исконный,
abjection [bdekʃn] n унижение коренной 2 местный (о флоре, фауне)
abjuration [bdυreiʃn] n отречение aborigine [bəridini] n 1 (A.) абориген
abjure [əbdυə] v 1 клятвенно отрекаться, Австралии 2 представитель коренного на-
отречься 2 юр отказываться (от претен- селения 3 местное животное или растение
зий, иска и т п) abort I [əb t] n 1 ав, косм аварийное пре-
ablation [əbleiʃn] n 1 мед удаление 2 геол кращение полёта; launch abort аварийное
абляция; водная эрозия 3 ав, косм абля- прекращение полёта (на старте) 2 ав,
ция, унос массы потоком горячих газов косм летательный аппарат, прервавший
ablaze I [əbleiz] adj predic 1 пылающий; полёт 3 вчт преждевременное прекраще-
be ablaze пылать 2 (with) возбуждённый ние (выполнения программы)
3 сверкающий, сияющий abort II [əb t] v 1 иметь выкидыш, выки-
ablaze II [əbleiz] adv в огне, в пламени нуть 2 прекратить развитие на начальной
able [eibl] adj 1 умеющий; способный стадии 3 аварийно завершаться
2 здоровый; able to work трудоспособный abortion [əb ʃn] n 1 мед преждевремен-
3 способный 4 компетентный ное прекращение беременности 2 уродец
able-bodied [eiblbɒdid] adj 1 крепкий, 3 биол недоразвитие 4 спец аварийное пре-
здоровый 2 эк трудоспособный кращение 5 неудача
able-bodied seaman [eiblbɒdids
mən] n abortionist [əb ʃnist] n 1 подпольный аку-
матрос (звание) шер 2 сторонник легализации абортов
ably [eibli] adv 1 квалифицированно 2 уме- abortive I [əb tiv] n 1 мед абортивное
ло, ловко 3 умно, талантливо средство 2 выкидыш
abnegation [bnigeiʃn] n 1 отказ (от прав, abortive II [əb tiv] adj 1 безуспешный
привилегий) 2 самоотречение 3 отрицание 2 несостоявшийся (особ о запуске ракеты
abnormal [bn ml] adj 1 ненормаль- и т п) 3 биол нежизнеспособный (о семе-
ный 2 огромный 3 необыкновенный нах растений) 4 мед вызывающий аборт
abnormality [bn mliti] n 1 ненормаль- abound [əbaυnd] v 1 быть в изобилии
ность 2 аномалия; уродство 2 изобиловать; to abound with кишеть
aboard I [əb d] adv 1 на борту (судна, about I [əbaυt] adj predic 1 имеющий на-
самолёта и т п); welcome aboard! при- мерение, намеренный (сделать что-л);
9 absolutely
to be about to do smth собираться сделать abridg(e)ment [əbridmənt] n 1 со-
что-л 2 двигающийся, активный; to be up кращение 2 сокращённый вариант; an
and about быть на ногах; подняться после abridgment of a novel сокращённое издание
болезни романа 3 (of) ограничение (прав, привиле-
about II [əbaυt] adv 1 повсюду; вокруг; to гий и т п) 4 юр свод (норм права)
walk about прогуливаться; he looked about abroad [əbr d] adv 1 за границей; за гра-
он огляделся 2 рядом; he is somewhere ницу; from abroad из-за границы 2 повсю-
about он где-то здесь 3 почти; it’s about one ду; there is a rumour abroad ходит слух
kilometre from here это около километра abrupt [əbrpt] adj 1 внезапный; неожи-
отсюда данный 2 резкий; an abrupt remark резкое
about III [əbaυt] prep 1 о, относительно, по замечание 3 крутой; abrupt coast обрыви-
поводу; what are you talking about? о чём вы стый берег
говорите?; what is it all about? в чём дело? abruptly [əbrptli] adv 1 внезапно 2 преры-
2 вокруг; поблизости; somewhere about here висто 3 грубо, резко 4 отвесно; вертикально
где-то здесь; he looked about him он огля- abruptness [əbrptnis] n 1 крутизна 2 вне-
делся 3 при себе, с, у; I have no money about запность 3 резкость; грубость 4 отрыви-
me у меня нет при себе денег ¡ what about стость, неровность (стиля)
it? ну и что?; what about... как насчёт... abscess [bses] n абсцесс, нарыв
about-turn [əbaυtt:n] n 1 поворот кругом abscessed [bsest] adj нарывающий
2 внезапное резкое изменение (точки зре- abscond [əbskɒnd] v 1 скрываться; бежать
ния и т п) 2 скрываться (обыкн с чужими деньгами)
above I [əbv] n (the) вышесказанное; all of abseil I [bseil] n спуск на верёвке
the above are to be included всё вышеизло- abseil II [bseil] v спускаться на верёвке
женное должно быть включено absence [bs(ə)ns] n 1 отсутствие; отлуч-
above II [əbv] adj вышесказанный; the ка; during/in smb’s absence во время чье-
above explanation разъяснение, приведён- го-л отсутствия 2 недостаток, отсутствие
ное выше (чего-л); in the absence of за недостатком/за
above III [əbv] adv 1 наверху 2 наверх; from неимением ¡ absence of mind рассеянность
above сверху 3 ранее (в тексте); as stated absent [bs(ə)nt] adj 1 отсутствующий; to
above как сказано выше 4 более, выше, be absent отсутствовать 2 уклоняющийся
свыше 5 разг выше нуля; the temperature (от исполнения обязанностей) 3 рассеян-
was ten above было 10 градусов тепла ный
above IV [əbv] prep 1 над; above my head absentee [bsnt
] n 1 отсутствующий; не
над моей головой; high above the city вы- явившийся 2 уклоняющийся (от чего-л)
соко над городом 2 ранее 3 более, свыше; absenteeism [bsnt
iz(ə)m] n 1 абсенте-
above 10 tons свыше десяти тонн 4 выше изм (уклонение от участия в выборах и т п)
(по рангу и т п); above all praise выше вся- 2 невыход(ы) на работу; прогул(ы)
ких похвал; above suspicion вне подозре- absentee voting [bsnt
vəυtiŋ] n заочное
ния; it’s above me это выше моего понима- голосование
ния ¡ above all прежде всего absently [bs(ə)ntli] adv рассеянно
above board [əbvb d] adj абсолютно absent-minded [bsntmaindid] adj рассе-
честный и открытый янный
abrasion [əbrein] n 1 ссадина, механи- absinthe [bsinθ] n абсент
ческое повреждение поверхности кожи absolute I [bsəlt] n 1 pl универсаль-
вследствие трения 2 трение, истирание ные понятия, принципы 2 филос абсолют
3 тех стирание, снашивание; abrasion of 3 мат абсолютная величина, модуль
coins снашивание монет (при обращении) absolute II [bsəlt] adj 1 полный, без-
abrasive I [əbreisiv] n абразив условный, абсолютный; absolute majority
abrasive II [əbreisiv] adj 1 колкий, грубый абсолютное большинство; absolute monar-
2 раздражающий 3 тех абразивный chy абсолютная монархия 2 беспримес-
abreast [əbrest] adv 1 в ряд, рядом 2 дер- ный 3 несомненный 4 физ абсолютный;
жась на (одном) уровне; to be abreast of the absolute value абсолютная величина; abso-
times идти в ногу со временем lute zero абсолютный ноль (–273,15 оС)
abridge [əbrid] v 1 сокращать (книгу); to absolutely [bsəltli] adv 1 безусловно;
abridge text сокращать текст 2 уменьшать; it is absolutely true это чистейшая правда
ограничивать 2 конечно
absolution 10
absolution [bsəlʃn] n 1 церк отпуще- abstracted [əbstrktid] adj 1 погружён-
ние грехов 2 юр оправдание (по суду); his ный в мысли 2 отдалённый; удалённый
absolution from blame признание его неви- abstraction [əbstrkʃn] n 1 абстракция;
новным 3 освобождение (от долгов и т п) отвлечение 2 погружённость в мысли,
absolve [əbzɒlv] v 1 юр оправдывать (по рассеянность 3 абстракционизм; произ-
суду); he was absolved of any crime он был ведения абстрактного искусства 4 отвод;
признан полностью невиновным 2 церк отделение; heat abstraction отвод тепла
отпускать (грехи) 3 освобождать (от от- absurd [əbs:d] adj 1 абсурдный 2 иск аб-
ветственности и т п) 4 (from) прощать сурдистский; theatre of the Absurd театр
absorb [əbz b, əbs b] v 1 впитывать; абсурда
абсорбировать 2 присоединять; прини- absurdity [əbs:diti] n нелепость; to reduce
мать 3 захватывать (внимание); absorbed to an absurdity доводить до абсурда
in thoughts поглощённый мыслями; his absurdly [əbs:dli] adv нелепо, абсурдно;
business absorbs him он поглощён свои- absurdly expensive дорогой до нелепости
ми делами 4 понимать, схватывать 5 тех abundance [əbndəns] n 1 множество
амортизировать 2 изобилие; there was food in abundance еды
absorbent I [əbz bənt, əbs bənt] n тех по- было вдоволь 3 богатство
глотитель, абсорбент; acoustical absorbent abundant [əbndənt] adj 1 обильный, изо-
звукопоглощающий материал бильный 2 (in) богатый; a river abundant in
absorbent II [əbz bənt, əbs bənt] adj аб- salmon река, изобилующая лососем
сорбирующий, поглощающий abundantly [əbndəntli] adv обильно
absorbing [əbz biŋ, əbs biŋ] adj 1 увлека- abuse I [əbjs] n 1 неправильное упо-
тельный 2 абсорбирующий 3 тех аморти- требление или (ис)пользование; abuse
зирующий of environment загрязнение окружаю-
absorption [əbz pʃn, əbs pʃn] n 1 абсор- щей среды 2 злоупотребление; abuse of
бция; поглощение 2 поглощённость; по- monopoly злоупотребление монопольным
гружённость положением 3 плохое или жестокое об-
absorptive [əbz ptiv, əbs ptiv] adj впиты- ращение; abuse of children, child abuse же-
вающий, всасывающий; поглощающий стокое обращение с детьми 4 брань, руга-
abstain [əbstein] v воздерживаться; to тельства; term of abuse оскорбление
abstain from drinking воздерживаться от abuse II [əbjz] v 1 злоупотреблять; to
спиртного abuse one’s authority злоупотреблять своей
abstainer [əbsteinə] n трезвенник властью 2 жестоко обращаться; to abuse
abstemious [əbst
miəs] adj 1 воздержан- a child жестоко обращаться с ребёнком
ный, умеренный (в пище, питье) 2 береж- 3 оскорблять 4 совращать (малолетних)
ливый abusive [əbjsiv] adj 1 оскорбительный
abstention [əbstenʃn] n 1 неявка (на выбо- 2 жестокий; abusive handling of the animals
ры и т п) 2 воздержание при голосовании жестокое обращение с животными 3 кор-
3 (from) воздержанность (в еде и т п) румпированный; abusive tax shelter неза-
abstinence [bstinəns] n 1 (from) уме- конное средство уменьшения налогов
ренность; воздержанность (в еде и т п) abutment [əbtmənt] n 1 устой; береговая
2 трезвенность; total abstinence полный от- опора (моста) 2 стр контрфорс 3 межа
каз от употребления алкоголя 3 церк пост abysmal [əbizml] adj 1 ужасный; abysmal
abstinent [bstinənt] adj 1 умеренный (в poverty ужасающая бедность 2 бездонный
еде, питье) 2 непьющий, трезвый acacia [əkeiʃə] n акация
abstract I [bstrkt] n 1 конспект; рефе- academic I [kədemik] n 1 преподаватель
рат 2 абстракция; отвлечённое понятие; или научный сотрудник высшего учебно-
in the abstract абстрактно, отвлечённо; те- го заведения 2 pl чисто теоретические ар-
оретически гументы, рассуждения, споры и т п
abstract II [bstrkt] adj 1 абстрактный academic II [kədemik] adj 1 универси-
2 трудный для понимания 3 иск: abstract тетский; academic degree научная степень
art абстрактное искусство 2 чисто теоретический; the argument is
abstract III [bstrkt] v 1 резюмировать; academic это чисто теоретическое доказа-
суммировать 2 отнимать; отделять 3 аб- тельство 3 иск канонический
страгировать(ся); to abstract oneself from academy [əkdəmi] n 1 академия (высшее
smth отвлекаться от чего-л научное или художественное учреждение);
11 accommodation
the Royal Academy of Arts Королевская access II [kses] v вчт обращаться (к базе
академия искусств (в Великобритании) данных)
2 привилегированное среднее (частное) accessibility [əksesəbiliti] n 1 доступ-
учебное заведение 3 шотл средняя школа ность; общедоступность; понятность для
4 специальное учебное заведение, школа публики 2 удобство осмотра и обслужи-
acanthus [əknθəs] n (pl тж -thi) 1 бот вания
акант, медвежья лапа 2 архит акант, accessible [əksesəbl] adj 1 доступный; to
аканф be easily accessible быть легко доступным
accede [əks
d] v (часто to) 1 соглашаться 2 общедоступный 3 поддающийся (влия-
2 вступать (в должность и т п) 3 примы- нию) 4 тех удобный (в использовании)
кать; to accede to a treaty присоединиться accession [əkseʃn] n 1 вступление (в
к (международному) договору должность и т п) 2 (to) юр присоединение
accelerate [əkseləreit] v ускорять(ся) 3 прирост; пополнение
acceleration [əkseləreiʃn] n 1 ускорение accessory I [əksesəri] n 1 арматура; при-
2 биол акселерация 3 тех приёмистость; способления 2 pl принадлежности, аксес-
the car has good acceleration у автомобиля суары 3 юр соучастник
хорошая приёмистость accessory II [əksesəri] adj 1 добавочный,
accelerator [əkseləreitə] n 1 акселератор; вспомогательный 2 второстепенный
to step on an accelerator нажать на педаль access road [ksesrəυd] n подъездной
газа 2 физ ускоритель; proton accelerator путь, подъездная дорога
ускоритель протонов 3 хим катализатор accident [ksidənt] n 1 несчастный слу-
accent I [ksnt] n 1 произношение; he чай; industrial accident несчастный случай
speaks with a slight accent он говорит с на производстве 2 случайность; we met by
лёгким акцентом 2 грам ударение; phrase accident мы встретились случайно
accent фразовое ударение 3 особое вни- accidental I [ksidentl] n 1 случайный
мание, акцент (на чём-л), особый интерес элемент; несущественная черта; несуще-
accent II [əksent] v делать ударение; про- ственное свойство 2 муз знак альтерации
износить с ударением; to accent the first accidental II [ksidentl] adj 1 случайный,
syllable делать ударение на первом слоге неожиданный; accidental death смерть в
accentuate [əksentʃυeit] v 1 делать уда- результате несчастного случая 2 второсте-
рение 2 подчёркивать, выделять 3 обо- пенный 3 филос нерелевантный
стрять; the problem is accentuated (by) про- accidentally [ksidentli] adv случайно
блема осложняется из-за acclaim I [əkleim] n шумное приветствие
accentuation [əksentʃυeiʃn] n 1 постанов- acclaim II [əkleim] v 1 бурно аплодиро-
ка ударения 2 акцентирование, выделение вать; приветствовать 2 провозглашать
accept [əksept] v 1 принимать 2 согла- acclimatize [əklaimətaiz] v 1 акклимати-
шаться; to accept fully полностью принять; зировать 2 акклиматизироваться
to accept on condition that соглашаться при accolade [kəleid] n 1 похвала 2 ист акко-
условии, что 3 признавать; you must accept лада (посвящение в рыцари) 3 муз акколада
this fact вы должны признать этот факт accommodate [əkɒmədeit] v 1 давать при-
4 считать подходящим 5 ком акцептовать станище, предоставлять жильё; разме-
(вексель) щать (людей) 2 приспосабливать 3 (with)
acceptable [əkseptəbl] adj 1 приемлемый; снабжать; обеспечивать 4 помогать, ока-
these conditions are quite acceptable эти ус- зывать услугу 5 улаживать (ссору, разно-
ловия вполне приемлемы 2 приятный, гласия)
угодный 3 выносимый; терпимый accommodating [əkɒmədeitiŋ] adj 1 услуж-
acceptance [əkseptəns] n 1 принятие; ливый 2 вмещающий; a hall accommodating
приём; приёмка 2 признание; одобрение 300 people зал на 300 человек
3 принятое значение слова 4 фин акцепт accommodation [əkɒmədeiʃn] n 1 жи-
accepted [əkseptid] adj принятый льё, пристанище; can you provide a night’s
access I [kses] n 1 доступ; to gain access accommodation? можно остановиться у
to smth получить доступ; easy of access до- вас на ночь? 2 приспособление 3 место
ступный 2 проход; this gate allows access to (в поезде, на пароходе и т п); second-class
the garden через эту калитку можно прой- accommodation место во втором классе
ти в сад 3 приступ (гнева и т п) 4 вчт до- 4 примирение; компромисс 5 оказание
ступ услуг
accommodation address 12
accommodation address [əkɒmədeiʃn- объяснение 5 отзыв, оценка; to give a good
ədres] n адрес, где согласились принимать account of oneself хорошо себя зарекомен-
чью-л корреспонденцию довать; by all accounts по общим отзывам
accompaniment [əkmp(ə)nimənt] n 1 со- 6 причина, основание; on account of из-за,
провождение 2 дополнение (к туалету и по причине 7 значение, важность; of no
т п); аксессуар 3 муз аккомпанемент account не имеющий значения; to take into
accompany [əkmp(ə)ni] v 1 сопрово- account принимать во внимание 8 выгода;
ждать; сопутствовать 2 муз аккомпани- to turn to (good) account обратить себе на
ровать; to accompany a singer on the piano пользу
аккомпанировать певцу на фортепиано account II [əkaυnt] v 1 считать, призна-
accomplice [əkmplis] n юр сообщник, со- вать 2 (to, for) отчитываться; объяснять;
участник (преступления); пособник how do you account for being absent? как
accomplish [əkmpliʃ] v 1 выполнять; to вы объясняете своё отсутствие?; he could
accomplish one’s end достичь своей цели not account for his foolish mistake он не мог
2 завершать; we had accomplished our task объяснить свою глупую ошибку; these
just in time мы вовремя выполнили нашу accidents are accounted for by their negligence
задачу причина этих аварий кроется в их халат-
accomplished [əkmpliʃt] adj 1 искусный; ности 3 (for) нести ответственность; he will
опытный 2 законченный; accomplished account for his actions он ответит за свои
fact совершившийся факт действия 4 (for) разг уничтожить 5 припи-
accomplishment [əkmpliʃmənt] n сывать, вменять
1 (успешное) завершение; the accomp- accountable [əkaυntəbl] adj ответствен-
lishment of his highly important mission вы- ный; to hold smb accountable считать ко-
полнение его важной миссии 2 достиже- го-л ответственным
ние; успех 3 pl достоинства, совершен- accountant [əkaυntənt] n бухгалтер;
ства; she is a person of many accomplishments accountant in charge главный бухгалтер
она обладает многими достоинствами accounting [əkaυntiŋ] n 1 бухгалтерское
accord I [ək d] n 1 согласие 2 договорён- дело; bank accounting бухгалтерский учёт в
ность 3 муз аккорд ¡ of one’s own accord банке 2 ведение бухгалтерских книг
добровольно accredit [əkredit] v 1 уполномочивать
accord II [ək d] v 1 предоставлять; he was 2 аккредитовать; to accredit a journalist
accorded a hearty welcome ему оказали ра- аккредитовать журналиста 3 относить на
душный приём 2 (обыкн with) соответство- чей-л счёт 4 доверять; I accredited his story
вать; this would accord with common sense это я поверил его рассказу
вполне отвечает здравому смыслу accreditation [əkrediteiʃn] n аккре-
accordance [ək dns] n соответствие; in дитование, аккредитация; to withdraw
accordance with в соответствии с, согласно accreditation отозвать (посла, консула)
accordingly [ək diŋli] adv соответствен- accretion [əkr
ʃn] n 1 разрастание; при-
но; when we receive your instructions we shall рост 2 дополнение, добавка; the fund was
act accordingly получив ваши инструкции, increased by the accretion of new shareholders
мы будем действовать в соответствии с фонд был увеличен за счёт привлечения
ними новых акционеров 3 сращение
according to [ək diŋtə] prep в соответ- accrue [əkr] v 1 накапливаться; the
ствии с, согласно; according to law в соот- interest accrued to my account на моём счету
ветствии с правом, с законом; according to накопились проценты 2 (to) выпадать на
local newspapers согласно местным газетам долю
accordion [ək diən] n аккордеон; гармо- accumulate [əkjmjυleit] v 1 накапли-
ника вать(ся); скоплять(ся) 2 собирать (данные)
account I [əkaυnt] n 1 отчёт; доклад; accumulation [əkjmjυleiʃn] n 1 накопле-
newspaper account газетное сообщение ние; accumulation of capital накопление ка-
2 счёт; current/credit account текущий счёт; питала 2 сбор (данных) 3 груда; масса; an
statement of account выписка из счёта; to accumulation of dust скопление пыли
keep accounts вести счета; put these goods accumulative [əkjmjυlətiv] adj 1 нако-
down to my account запишите эти товары пляющийся; совокупный 2 кумулятивный
на мой счёт 3 расчёт; подсчёт; to take an accumulator [əkjmjυleitə] n 1 тех акку-
account of smth подсчитать что-л 4 отчёт, мулятор 2 собирающее устройство
13 acquisition
accuracy [kjərəsi] n 1 точность, правиль- acidity [əsiditi] n 1 кислота; кислый вкус
ность 2 тщательность 2 кислотность; the acidity of rainwater кис-
accurate [kjərət] adj 1 правильный; the лотность дождя 3 мед повышенная кис-
information was accurate информация была лотность 4 язвительность; ехидство
точной 2 воен меткий 3 тщательный acidly [sidli] adv 1 кисло; с кислой миной
accursed [ək:sid] adj проклятый 2 едко, язвительно
accusation [kjυzeiʃn] n 1 (официальное) acid rain [sidrein] n кислотный дождь
обвинение 2 юр обвинительный акт acknowledge [əknɒlid] v 1 замечать,
accusative [əkjzətiv] n грам винитель- отмечать 2 допускать; сознавать; it must
ный падеж be acknowledged that нужно признать,
accusatory [əkjzət(ə)ri] adj обличитель- что 3 юр признавать подлинным; she
ный, разоблачающий acknowledged him as her heir она признала
accuse [əkjz] v обвинять; he was accused его своим наследником 4 подтверждать
of stealing его обвинили в краже (получение чего-л); to acknowledge a letter
accused [əkjzd] n подсудимый; the подтвердить получение письма 5 выра-
accused собир подсудимые; the accused in жать признательность; to acknowledge a
custody обвиняемый, содержащийся под favour письменно поблагодарить за услугу
стражей; the accused were all found guilty acknowledg(e)ment [əknɒlidmənt] n
все обвиняемые были признаны вино- 1 признание 2 уведомление о получении;
вными acknowledgement of order подтверждение
accustom [əkstəm] v (to) приучать; to be получения заказа 3 признательность, бла-
accustomed to hard work быть приученным годарность 4 юр официальное заявление
к тяжёлому труду acne [kni] n угорь; прыщ
accustomed [əkstəmd] adj 1 приученный acolyte [kəlait] n 1 ассистент 2 последо-
2 привычный, обычный ватель 3 церк прислужник; псаломщик
ace [eis] n 1 карт туз; the ace of trumps ко- acorn [eik n] n жёлудь
зырной туз 2 знаток, специалист высшей acoustic [əkstik] adj 1 акустический
квалификации 3 ас, первоклассный лёт- 2 неэлектронный (о музыкальном инстру-
чик 4 спорт «эйс», очко, выигранное од- менте) 3 звукопоглощающий
ним ударом, броском и т п acoustics [əkstiks] n pl 1 (употр как sg)
acerbic [əs:bik] adj 1 кислый 2 резкий акустика (наука) 2 акустические свойства;
acetic acid [əs
tiksid] n уксусная кислота environmental acoustics акустика окружаю-
ache I [eik] n боль (особ продолжительная); щей среды
dull ache тупая боль, ноющая боль acquaint [əkweint] v 1 знакомить, ознако-
ache II [eik] v 1 болеть; my bones ache у меня мить; to be acquainted with smth быть зна-
ноют кости; his body ached for a rest всё его комым с чем-л 2 сообщать, извещать
тело ныло от усталости 2 сострадать; my acquaintance [əkweintəns] n 1 знакомый;
heart aches for him у меня душа болит за an acquaintance of mine один мой знако-
него 3 разг жаждать; she was aching for love мый 2 знакомство; nodding acquaintance
она жаждала любви шапочное знакомство 3 (with) знание, ос-
achieve [ətʃ
v] v достигать; we have achieved ведомлённость; to have some acquaintance
our purpose мы достигли цели with statistics немного знать статистику
achievement [ətʃ
vmənt] n достижение, acquainted [əkweintid] adj знакомый
успех; outstanding/remarkable achievement acquiesce [kwies] v уступать
потрясающий успех acquiescence [kwiesns] n уступка
Achilles heel [əkil
zh
l] n уязвимое место acquire [əkwaiə] v 1 получать; овладевать;
Achilles tendon [əkil
ztendən] n анат to acquire knowledge приобрести знания; to
ахиллово сухожилие acquire a language овладеть языком 2 при-
achromatic [krə(υ)mtik] adj 1 бесцвет- обрести
ный 2 опт ахроматический; achromatic acquirement [əkwaiəmənt] n 1 приобрете-
lens ахроматический объектив ние 2 pl приобретённое знание
acid I [sid] n кислота acquisition [kwiziʃn] n 1 приобрете-
acid II [sid] adj 1 хим кислотный, кислый ние; acquisition of nationality приобрете-
2 кислый; acid drop кислый леденец 3 ед- ние гражданства 2 что-л приобретённое;
кий, язвительный; this critic has an acid wit recent acquisitions of the library новые по-
у этого критика злой язык ступления библиотеки 3 сбор (данных)
acquisitive 14
acquisitive [əkwizitiv] adj 1 жадный 2 стре- act II [kt] v 1 действовать; вести себя; he
мящийся приобрести; acquisitive mind че- acted up to his principles он поступал по
ловек, стремящийся к знаниям своим принципам; it is time to act пора
acquisitiveness [əkwizitivnis] n жадность действовать 2 работать, действовать; the
acquit [əkwit] v 1 выносить оправдатель- brake refused to act тормоз отказал; he acted
ный приговор; to acquit for lack of evidence as director for a year он замещал директо-
оправдать за недостатком или отсутстви- ра в течение года 3 (on) воздействовать;
ем доказательств 2 (of, on) оправдывать (в this weather acts on my nerves эта погода
чём-л) 3 держаться, вести себя 4 (of, from) действует мне на нервы 4 театр испол-
освобождать (от обязательства и т п); нять роль 5 притворяться; he acts rich
снимать (ответственность и т п) 5 пла- он разыгрывает из себя богача ƒ act out
тить (долг); расквитаться; to acquit a debt 1 разыгрывать, представлять; to act out an
расплачиваться, расплатиться episode разыграть сценку 2 притворяться,
acre [eikə] n 1 акр (= 0,4 га) 2 pl земли, по- изображать; don’t take her seriously, she’s
местье; broad acres обширные земли just acting out не принимай её всерьёз, она
acreage [eik(ə)rid] n площадь земли в просто прикидывается 3 осуществлять ƒ
акрах; corn acreage площадь под зерновыми act up разг 1 барахлить; выйти из строя;
acrid [krid] adj 1 острый (на вкус и my car has been acting up моя машина за-
т п) 2 язвительный; acrid remark ехидное барахлила; my stomach has been acting up
замечание on me lately у меня в последнее время стал
acridity [əkriditi] n 1 острота (блюд) 2 рез- побаливать желудок 2 капризничать (ча-
кость (манер и т п); язвительность сто о детях); the child got bored and started
acrimonious [kriməυniəs] adj язвитель- acting up ребёнок заскучал и начал капри-
ный; an acrimonious dispute резкий спор зничать
acrimony [kriməni] n язвительность acting I [ktiŋ] n 1 театр выступление,
acrobat [krəbt] n акробат игра 2 притворство 3 (временное) испол-
acrobatics [krəbtiks] n pl 1 (употр как нение (обязанностей) 4 pl поступки
sg) акробатика 2 акробатические упраж- acting II [ktiŋ] adj 1 временно исполня-
нения 3 ав высший пилотаж ющий обязанности 2 действующий; acting
acrophobia [krəfəυbiə] n боязнь высоты model действующая модель; acting army
across I [əkrɒs] adv 1 поперёк; the river here действующая армия 3 театр актёрский,
is more than fifty metres across ширина реки режиссёрский
здесь больше пятидесяти метров; he came action [kʃn] n 1 действие; работа (маши-
across to the window он подошёл к окну ны, механизма и т п); in action действую-
2 по горизонтали (в кроссвордах) 3 на ту щий; out of action негодный к употребле-
сторону; по ту сторону; to put across пере- нию 2 действие, поступок; акция; hasty
возить (на лодке, пароме) 4 крест-накрест; action опрометчивый поступок; we need
with arms across скрестив руки action нужно действовать 3 воздействие
across II [əkrɒs] prep 1 через; they went 4 действие (в романе и т п); the action takes
across the street они перешли улицу; from place in London действие происходит в
across the sea из-за моря; he is across the Лондоне 5 судопроизводство; to take legal
Channel by now он уже на континенте 2 по; action обратиться в суд 6 поведение; line
поперёк; there lay a tree across the road там of action линия поведения 7 боевые дей-
лежало дерево поперёк дороги ствия; killed in action павший в бою
acrylic [əkrilik] adj акриловый action painting [kʃnpeintiŋ] n иск живо-
act I [kt] n 1 дело; поступок; act of bravery пись действия, ташизм
подвиг; criminal act преступное деяние activate [ktiveit] v 1 активизировать;
2 акт; закон; постановление 3 театр акт, включать (оборудование) 2 хим, физ акти-
действие 4 номер программы (в пред- вировать; делать радиоактивным
ставлении и т п); circus act цирковой но- active I [ktiv] n грам действительный залог
мер 5 притворство; they did the hospitality active II [ktiv] adj 1 деятельный; an active
act они исполняли роль гостеприимных member of the party активный член партии;
хозяев ¡ act of God стихийное бедствие, an active brain живой/деятельный ум 2 эф-
форс-мажор; to get into/in on the act разг фективный 3 действующий; active remedy
быть в доле; to get one’s act together разг быстродействующее средство 4 воен дей-
хорошо подготовиться; спланировать ствующий; on active service на действи-
15 address
тельной службе 5 грам действительный; нии и т п); acute mind острый ум; acute
active voice действительный залог 6 фин eyesight острое зрение 6 мед острый; an
находящийся в активе; active account ак- acute attack of appendicitis острый приступ
тивный депозитный счёт (в банке) 7 эк аппендицита 7 лингв акутовый
оживлённый; active demand оживлённый AD (Anno Domini) нашей эры
спрос 8 физ радиоактивный ad [d] n разг объявление, реклама
active service [ktivs:vis] n участие в Adam [dəm] n 1 библ Адам 2 человек, муж-
боевых действиях; the regiment was sent on чина ¡ not to know smb from Adam совсем не
active service полк был отправлен для уча- знать кого-л; не знать кого-л в лицо
стия в боевых действиях Adam’s apple [dəmzpl] n кадык
activist [ktivist] n 1 активист; he’s been a adapt [ədpt] v 1 приспосабливать, при-
trade union activist for many years он явля- гонять 2 refl приспосабливаться; to adapt
ется профсоюзным активистом в течение oneself to the new situation приспособиться
многих лет 2 сторонник активных мер к новой ситуации 3 упрощать (текст и
activity [ktiviti] n 1 активность; энергия т п); to adapt the story for children адапти-
2 (часто pl) деятельность; social/political ровать рассказ для детей 4 переделывать;
activity общественная/политическая дея- to adapt for the stage инсценировать
тельность; terrorist activity террористиче- adaptable [ədptəbl] adj 1 адаптирую-
ская деятельность 3 экономическая ак- щийся; adaptable to change легко приспо-
тивность 4 физ радиоактивность сабливающийся к переменам 2 поддаю-
actor [ktə] n 1 актёр; артист 2 деятель щийся адаптации, переделке; adaptable
actress [ktris] n актриса; артистка schedule гибкое расписание 3 подходя-
actual [ktʃυəl] adj 1 подлинный; (фак- щий, пригодный
тически) существующий; in actual fact в adaptation [dəpteiʃn] n 1 приспособле-
действительности; actual time of arrival ние; light adaptation адаптация к свету
фактическое время прибытия 2 текущий; 2 адаптация; аранжировка 3 инсцениров-
актуальный ка; экранизация; a TV adaptation of a novel
actuality [ktʃυliti] n 1 действитель- телевизионная версия романа
ность; реальность; in actuality в действи- adaptive [ədptiv] adj годный к приспо-
тельности 2 pl обстоятельства; факты соблению
3 репортаж с места события add [d] v 1 мат складывать; add two and/
actually [ktʃυəli] adv 1 фактически; в to three сложите два и три 2 прибавлять,
действительности 2 как ни странно; даже; добавлять; to add salt подсолить 3 при-
we had quite a good time, actually как ни уди- бавлять (к сказанному) 4 добавлять (к цене
вительно, мы провели время очень даже и т п) ƒ add up 1 складывать 2 разг иметь
хорошо смысл; быть понятным 3 (to) сводиться
actuate [ktʃυeit] v 1 приводить в дей- (к чему-л); означать
ствие (оборудование); to actuate a machine adder [də] n 1 гадюка 2 ядовитая змея
включать механизм 2 побуждать; скло- addict I [dikt] n 1 наркоман 2 человек,
нять страстно увлекающийся (чем-л); smoking/
acuity [əkjiti] n 1 острота; acuity of vision, tobacco addict завзятый курильщик
visual acuity острота зрения; political acuity addict II [ədikt] v (to) 1 увлекаться (обыкн
острое политическое чутьё 2 острый ха- дурным) 2 посвящать (себя)
рактер (течения болезни) addicted [ədiktid] adj пристрастившийся
acumen [kjυmən] n острота ума; addiction [ədikʃn] n пагубная привычка
diagnostic acumen диагностическая инту- addition [ədiʃn] n 1 прибавление; in addition
иция to в дополнение; кроме того; вдобавок
acupuncture [kjυpŋktʃə] n мед иглоука- 2 мат сложение
лывание, иглотерапия, акупунктура additional [ədiʃnəl] adj добавочный;
acute [əkjt] adj 1 сильный; acute pain additional time дополнительное время
острая боль 2 высокий, пронзительный addle [dl] adj 1 тухлый, испорченный;
(о звуке) 3 крайний; критический; acute addle egg тухлое яйцо 2 путаный
staff shortage острая нехватка персонала addled [dld] adj 1 сбитый с толку; пута-
4 острый; остроконечный; acute triangle ный; одурманенный 2 протухший (о яйце)
остроугольный треугольник 5 острый; address I [ədres] n 1 адрес; what is your
проницательный; тонкий (о слухе, обоня- address? какой у вас адрес?; return address
address 16
обратный адрес 2 выступление; речь; adjective [diktiv] n грам имя прилага-
обращение; to make/to give/to deliver an тельное
address произнести речь; form of address adjoin [ədɔin] v примыкать, прилегать,
форма обращения 3 вчт адрес соседствовать
address II [ədres] v 1 адресовать; направ- adjoining [ədɔiniŋ] adj примыкающий,
лять; I addressed the letter to him я направил граничащий, соседний
ему письмо 2 написать адрес; to address adjourn [əd:n] v 1 объявлять перерыв,
the parcel написать адрес на посылке 3 вы- прерывать (заседание суда); to adjourn the
ступать; to address oneself to the audience trial отсрочить, отложить судебный про-
обращаться к аудитории 4 (to) направ- цесс 2 откладывать, отсрочивать; they
лять силы, энергию (на что-л); to address adjourned the meeting till 2 o’clock они объ-
oneself to smth приниматься за что-л 5 вчт явили перерыв в заседании до двух часов
адресовать adjournment [əd:nmənt] n 1 отсрочка
addressee [dres
] n адресат 2 перерыв
adenoids [dənɔidz] n pl анат аденоиды; he adjuration [dυreiʃn] n 1 мольба, закли-
had his adenoids out ему удалили аденоиды нание 2 клятва 3 юр приведение к присяге
adept I [dept] n знаток, эксперт adjure [ədυə] v 1 молить, заклинать 2 юр
adept II [dept, ədept] adj сведущий приводить к присяге
adequate [dikwit] adj 1 отвечающий adjust [ədst] v 1 приспособлять; приго-
требованиям; adequate quality хорошее нять; согласовывать; you must adjust your
качество 2 соответствующий; adequate to expenditure to your income вы должны со-
our requirements соответствующий нашим размерять свои расходы с доходами 2 (to)
требованиям; he is not adequate to his post приспособляться, адаптироваться, при-
он не справляется с работой выкать; to adjust to the new circumstances
adequately [dikwitli] adv 1 достаточно; приспосабливаться к новым обстоятель-
соответственно; адекватно 2 удовлетво- ствам 3 регулировать; настраивать; уста-
рительно, неплохо навливать 4 приводить в порядок 5 ула-
adhere [ədhiə] v 1 прилипать, приставать; живать; разрешать (споры и т п)
not to adhere well плохо приклеиваться adjustable [ədstəbl] adj регулируемый,
2 твёрдо держаться; to adhere to an opinion приспособляемый; регулирующийся
придерживаться мнения; to adhere to a adjustment [ədstmənt] n 1 регулирова-
party принадлежать к партии 3 юр присо- ние; согласование 2 улаживание, урегу-
единяться (к договору) лирование 3 установка; регулировка, на-
adherent I [ədhiərənt] n приверженец; по- стройка 4 регулятор (рукоятка)
следователь, сторонник adjutant [dυt(ə)nt] n 1 адъютант 2 по-
adherent II [ədhiərənt] adj 1 клейкий мощник 3 зоол марабу, индийский аист
2 плотно прилегающий 3 приверженный ad lib [dlib] adv сколько угодно
adhesion [ədh
n] n 1 склеивание 2 тех adman [dmn] n (pl -men) разг реклам-
сцепление 3 мед спайка; рубец 4 присо- ный агент
единение (к международному договору) admeasure [ədmeə] v распределять по-
5 верность, преданность (принципам и ровну
т п) administer [ədministə] v 1 управлять, ве-
adhesive I [ədh
siv] n 1 пластырь 2 клей- сти дела; to administer the affairs of the state
кая лента 3 связывающий материал управлять государством 2 оказывать,
adhesive II [ədh
siv] adj липкий, клейкий; предоставлять 3 (to) помогать; оказывать
adhesive tape клейкая лента, скотч содействие 4 осуществлять; применять
ad hoc [dhɒk] adj специальный; ad hoc (меры воздействия); to administer an oath
committee специальная комиссия to smb приводить кого-л к присяге 5 на-
adieu I [ədj] n (pl тж -eux) прощание значать, давать (лекарство) 6 отправлять,
adieu II [ədj] int прощайте! совершать (обряды); the priest administered
adjacency [ədeisənsi] n соседство; pl the sacrament of marriage священник со-
близлежащие страны или места вершил обряд венчания
adjacent [ədeisnt] adj прилежащий, при- administrate [ədministreit] v управлять;
мыкающий, смежный, соседний; our контролировать
house is adjacent to the school наш дом при- administration [ədministreiʃn] n 1 управ-
мыкает к школе ление (делами); financial administration
17 adultery
ведение финансовых дел; business ado [əd] n 1 суета, суматоха, беспокой-
administration ведение дел, управление ство; «Much Ado about Nothing» «Много
делами 2 администрация; руководство; шума из ничего» 2 хлопоты, трудности;
municipal administration муниципальная with much ado с большим трудом
администрация 3 правительство adolescence [dəlesns] n юность
admirable [dm(ə)rəbl] adj замечатель- adolescent I [dəlesnt] n подросток;
ный, превосходный юноша; девушка
admirably [dm(ə)rəbli] adv замечатель- adolescent II [dəlesnt] adj подростко-
но, превосходно; великолепно; admirably вый; юношеский; юный
written превосходно написано adopt [ədɒpt] v 1 усыновлять; удочерять
admiral [dmrəl] n 1 адмирал; vice admiral 2 признавать (в качестве кого-л) 3 прини-
вице-адмирал 2 флагманский корабль мать; to adopt the attitude занять опреде-
admiralty [dmrəlti] n 1 (A.) Адмирал- лённую позицию; they adopted Christianity
тейство, военно-морское министерство они приняли христианство 4 принимать
(до 1964 г) 2 адмиральское звание голосованием
admiration [dməreiʃn] n 1 восхищение, adoptee [dɒpt
] n приёмный ребёнок
восторг 2 предмет восхищения adoption [ədɒpʃn] n 1 усыновление 2 при-
admire [ədmaiə] v восхищаться, востор- нятие; усвоение
гаться; любоваться adoptive [ədɒptiv] adj 1 усыновлённый;
admirer [ədmaiərə] n 1 поклонник, обожа- приёмный; adoptive father приёмный
тель; I am an admirer of Botticelli я большой отец 2 восприимчивый; легко усваива-
поклонник Боттичелли 2 любитель ющий
admissible [ədmisəbl] adj 1 юр могущий adorable [əd rəbl] adj 1 обожаемый 2 разг
быть принятым (в качестве доказатель- прелестный, восхитительный; he was an
ства и т п); admissible as/in evidence допу- absolutely adorable child он был совершен-
стимый в качестве доказательства 2 до- но восхитительным ребёнком
пустимый, приемлемый 3 допускаемый; adoration [dəreiʃn] n обожание
children not admissible дети не допускаются adore [əd ] v обожать; преклоняться
(на кинофильм и т п) adorn [əd n] v 1 украшать; служить укра-
admission [ədmiʃn] n 1 признание; by his шением 2 приукрашивать, привирать
own admission... по его собственному при- adrenalin(e) [ədrenəlin] n адреналин
знанию 2 доступ, вход; no admission вход adrift [ədrift] adj predic по воле волн; по те-
воспрещается 3 приём (в организацию) чению; they were adrift on the open sea они
admit [ədmit] v 1 признавать (вину); при- дрейфовали в открытом море ¡ to be all
знаваться, сознаваться; she admitted (that) adrift быть в растерянности
she had made a mistake она призналась, adroit [ədrɔit] adj ловкий; искусный; на-
что совершила ошибку 2 признавать, до- ходчивый
пускать, принимать; I admit you are right adroitly [ədrɔitli] adv ловко; искусно
я признаю вашу правоту 3 впускать; до- adroitness [ədrɔitnis] n ловкость; искус-
пускать; he was admitted for tests он был ность; находчивость
допущен к экзаменам 4 (to) принимать в adulate [djυleit] v низко льстить
члены (организации) adulation [djυleiʃn] n лесть; подхалим-
admittance [ədmitns] n доступ, вход; to ство; низкопоклонство
deny admittance to не получить разреше- adult I [dlt, ədlt] n взрослый, совер-
ния на вход шеннолетний; зрелый человек; courses for
admonish [ədmɒniʃ] v 1 (about, for) де- adults школа для взрослых
лать замечание; укорять; the boys were adult II [dlt, ədlt] adj 1 взрослый; со-
admonished for being late мальчикам сде- вершеннолетний; adult offender совер-
лали замечание за опоздание 2 убеждать шеннолетний преступник 2 для взрослых;
3 (of, about) напоминать; сообщать; I adult film/movie фильм для взрослых
conceive it my duty to admonish you считаю adulterate I [ədltərət] adj фальсифициро-
своим долгом напомнить вам ванный
admonition [dməniʃn] n 1 замечание, adulterate II [ədltəreit] v фальсифициро-
указание; to give an admonition сделать вну- вать; подмешивать; to adulterate milk раз-
шение; объявить выговор 2 предостере- бавлять молоко (водой)
жение 3 увещевание; наставление, совет adultery [ədlt(ə)ri] n адюльтер; измена
adulthood 18
adulthood [dlthυd, ədlthυd] n зрелый advantageous [dvənteidəs] adj выгод-
возраст; зрелость ный; благоприятный; the agreement is
advance I [ədvns] n 1 продвижение, дви- advantageous to both sides соглашение вы-
жение вперёд; we made an advance of 10 miles годно для обеих сторон
мы продвинулись на 10 миль 2 воен насту- adventure [ədventʃə] n 1 рискованное
пление 3 тех опережение (по фазе и т п); предприятие; авантюра; it was an adventure
упреждение, предварение 4 прогресс; to visit that place посещать то место было
успех; улучшение; advances of civilization рискованно 2 приключение
достижения цивилизации 5 аванс; ссуда; adventure playground [ədventʃəplei-
advance free of interest беспроцентная ссу- graυnd] n (детская) игровая площадка с
да 6 повышение, рост (цен) ¡ in advance за- аттракционами
ранее, заблаговременно adventurer [ədventʃrə] n 1 аферист; прохо-
advance II [ədvns] adj 1 передний, пере- димец 2 авантюрист; искатель приключе-
довой, головной; advance guard передовой ний 3 уст солдат-наёмник
отряд 2 сделанный, выданный, выплачен- adventurism [ədventʃəriz(ə)m] n 1 авантю-
ный заранее; advance warning предвари- ризм (особ в политике, экономике) 2 вызы-
тельное предупреждение 3 предваритель- вающее поведение
ный, опережающий; advance payment аванс adventurous [ədventʃ(ə)rəs] adj 1 любя-
advance III [ədvns] v 1 продвигаться, щий приключения; безрассудно смелый
идти вперёд, наступать 2 двигать вперёд; 2 рискованный 3 предприимчивый
передвигать (стрелки часов) 3 способ- adverb [dv:b] n грам наречие; adverb of
ствовать; приближать; to advance growth manner наречие образа действия
ускорять рост 4 делать успехи; продви- adversary I [dvəs(ə)ri] n 1 противник;
гаться; продвигать (по службе); to advance враг, неприятель 2 соперник; worthy
in technique совершенствовать технику; adversary достойный соперник 3 оппонент
to advance in popularity становиться более adversary II [dvəs(ə)ri] adj антагонисти-
популярным, завоёвывать популярность ческий; враждебный
5 повышать (цену); возрастать; to advance adverse [dv:s] adj 1 неблагоприятный;
in price дорожать, повышаться в цене вредный; противоречащий интересам,
advanced [ədvnst] adj 1 передовой, про- желаниям и т п; adverse effects неблаго-
грессивный; advanced concepts передовые приятные результаты, вредные воздей-
идеи 2 далеко зашедший; advanced case ствия 2 враждебный; антагонистический
мед запущенная болезнь 3 немолодой; adversity [ədv:siti] n 1 бедствия, напа-
advanced in years престарелый 4 поздний; сти, несчастья; превратности судьбы;
the night is far advanced сейчас глубокая companions in adversity товарищи по несча-
ночь 5 продвинутый (об учащемся); под- стью 2 неблагоприятный фактор; плохая
готовленный; advanced learner’s dictionary обстановка, неблагоприятная атмосфера
словарь для продвинутых учащихся 6 са- advertise [dvətaiz] v 1 рекламировать; to
мый современный; основанный на по- advertise on TV рекламировать по телеви-
следних достижениях науки, техники и дению 2 афишировать, привлекать вни-
т п; advanced technology передовая тех- мание
нология 7 возросший, увеличившийся; advertisement [ədv:tismənt] n 1 объявле-
advanced price повышенная цена ние; реклама; a television advertisement for
advantage I [ədvntid] n 1 преимуще- a new car реклама нового автомобиля на
ство; превосходство; to enjoy advantages телевидении 2 извещение; оповещение
пользоваться преимуществами 2 выгода; advertiser [dvətaizə] n 1 лицо, дающее
польза; mutual advantage взаимная выгода; объявление; рекламодатель 2 журнал или
it is to your advantage это вам будет выгодно газета с объявлениями 3 рекламное при-
3 следующее выигранное очко после счё- ложение
та «ровно» (в теннисе) ¡ to take advantage of advertising [dvətaiziŋ] n 1 реклама;
smth воспользоваться чем-л публикация объявлений; misleading
advantage II [ədvntid] v способство- advertising реклама, вводящая в заблужде-
вать; благоприятствовать ние 2 оплаченное объявление 3 реклам-
advantaged [ədvntidd] adj 1 обладаю- ное дело
щий преимуществом, превосходством advice [ədvais] n 1 совет; консультация; to
2 обеспеченный; живущий в достатке give advice советовать; to take/to follow/to
19 affection
act smb’s advice послушаться чьего-л со- aero-engine [eərəendin] n двигатель ле-
вета; to follow the doctor’s advice следовать тательного аппарата
совету врача 2 (обыкн pl) уст новости aeronautic(al) [eərən tik(l)] adj аэрона-
advisable [ədvaizəbl] adj рекомендуемый, вигационный; aeronautical meteorological/
целесообразный; желательный; it may be weather service авиаметеослужба
advisable to wait стоит, наверное, подо- aeronautics [eərən tiks] n аэронавтика
ждать aeroplane [eərəplein] n самолёт, аэроплан
advise [ədvaiz] v 1 советовать(ся); what do aerosol [eərəsɒl] n аэрозоль
you advise (me to do)? что вы мне советуете aerospace [eərə(υ)speis] n воздушное и
делать?; I advised him against going я посо- космическое пространство
ветовал ему не ходить туда 2 извещать, aesthete [

t] n эстет
сообщать; please advise me of receipt пожа- aesthetic I [
sθetik] n художественные
луйста, уведомите меня о получении взгляды, принципы
advised [ədvaizd] adj 1 обдуманный; наме- aesthetic II [
sθetik] adj 1 эстетический;
ренный 2 осведомлённый; информиро- aesthetic value эстетическая ценность
ванный; we were kept thoroughly advised мы 2 чувствующий красоту
были полностью в курсе дела aesthetically [
sθetikli] adj 1 эстетически
adviser, advisor [ədvaizə] n советник; 2 посредством чувственного восприятия
консультант aestheticism [
sθetisiz(ə)m] n эстетизм
advisory [ədvaiz(ə)ri] adj 1 совещатель- aesthetics [
sθetiks] n эстетика
ный; консультативный; advisory body кон- aetiology [
tiɒlədi] n этиология
сультативный орган; in an advisory capacity afar [əf] adv далеко; вдали
в качестве советника 2 содержащий совет; affable [fəbl] adj приветливый; учтивый,
advisory letter письменная консультация любезный
advocacy [dvəkəsi] n 1 защита 2 юр адво- affair [əfeə] n 1 дело; business affair дело-
катская деятельность 3 пропаганда вое/коммерческое предприятие 2 pl дела,
advocate [dvəkət] n 1 защитник; client занятия; money affairs денежные обсто-
advocate защитник прав потребителя 2 юр ятельства; financial affairs финансовые
адвокат; crown advocate адвокат короны (в дела; to meddle in other people’s affairs вме-
суде адмиралтейства) шиваться в дела других людей 3 роман,
adz(e) [dz] n тесло (инструмент плотника) связь; affairs of the heart сердечные дела
aegis [
dis] n эгида; покровительство; 4 событие; what an affair! вот так история!
under the aegis под эгидой, под защитой affect1 [əfekt] v 1 влиять; (воз)действовать;
aeon [
ən, 
ɒn] n 1 вечность 2 геол эра everyone is affected by the rise in prices по-
aeration [eəreiʃn] n 1 вентилирование 2 аэ- вышение цен затрагивает всех 2 вредить,
рация; sewage aeration аэрация сточных наносить ущерб; to affect smb’s heart/eye
вод 3 газирование, сатурация плохо отразиться на сердце/зрении 3 вол-
aerial I [eəriəl] n антенна новать; to be deeply affected by smth быть
aerial II [eəriəl] adj 1 газообразный 2 воз- под глубоким впечатлением от чего-л
душный; парящий 3 авиационный; aerial affect2 [əfekt] v 1 притворяться; to affect
advertising воздушная реклама indifference прикидываться равнодушным
aerobatics [eərəbtiks] n высший пило- 2 предпочитать; she affects bright colours
таж она любит яркие цвета 3 населять
aerobic [eərəυbik] adj 1 относящийся к affectation [fekteiʃn] n 1 притворство
аэробике; aerobic exercise занятия аэроби- 2 вычурность, искусственность
кой 2 биол аэробный affected1 [əfektid] adj 1 страдающий; по-
aerobics [eərəυbiks] n аэробика ражённый (болезнью) 2 (by) находящийся
aerodrome [eərədrəυm] n аэродром; под влиянием 3 (by) взволнованный
aerodrome of origin аэродром приписки affected2 [əfektid] adj 1 показной; неесте-
aerodynamic [eərəυdainmik] adj 1 аэ- ственный; affected indifference притворное
родинамический; aerodynamic principles безразличие 2 выдуманный, вычурный (о
законы аэродинамики 2 обтекаемой фор- языке, стиле); a very affected style of writing
мы (о кузове, фюзеляже и т п); aerodynamic вычурный стиль письма 3 предрасполо-
train поезд обтекаемой формы женный, склонный
aerodynamics [eərəυdainmiks] n аэро- affection [əfekʃn] n 1 привязанность; he
динамика had a deep affection for his aunt он питал
affectionate 20
глубокую привязанность к своей тёте 2 pl his comments больше всего я был оскор-
эмоции, чувства, переживания 3 болезнь; блён его замечаниями 2 смутить; при-
mental affection психическое заболевание стыдить; сконфузить 3 встретить смело,
affectionate [əfekʃnit] adj любящий, неж- смотреть в лицо
ный, ласковый affronted [əfrntid] adj оскорблённый
affidavit [fideivit] n юр аффидевит, пись- aficionado [əfiʃiəndəυ] n (pl -os) 1 рев-
менное показание под присягой ностный поклонник 2 любитель корриды
affiliate I [əfiliit] n 1 филиал, отделение afield [əf
ld] adv 1 вдаль; за границу; far
2 коллега; компаньон, партнёр afield вдалеке; we export our products to
affiliate II [əfiliit] adj присоединённый countries as far afield as Japan мы экспор-
affiliation [əfilieiʃn] n 1 связь; контакты, тируем нашу продукцию в такие далёкие
встречи 2 принятие в члены 3 юр установ- страны, как Япония 2 в стороне, в сторо-
ление отцовства или авторства ну, за пределами
affiliation order [əfilieiʃn də] n юр судеб- aflame [əfleim] adj predic 1 горящий; the
ное решение, устанавливающее отцов- whole village was aflame вся деревня была
ство и определяющее размер алиментов объята пламенем 2 сверкающий; горячий
affinity [əfiniti] n 1 симпатия 2 близость, afloat I [əfləυt] adj predic 1 плавающий; to
(духовное) родство; spiritual affinity духов- be afloat плыть 2 в ходу 3 покрытый водой
ная близость 3 структурная близость afloat II [əfləυt] adv 1 на воде; на плаву;
affirm [əf:m] v 1 подтверждать; заявлять; the boat was soon afloat again лодка скоро
I will venture to affirm… беру на себя сме- снова была на плаву 2 без долгов; to keep
лость утверждать… 2 защищать, стано- the company afloat удержать компанию на
виться на защиту плаву 3 на борт (судна) 4 в действии, в деле
affirmation [fəmeiʃn] n заявление afoot [əfυt] adj predic 1 в движении, в дей-
affirmative I [əf:mətiv] n 1 утверждение, ствии; to be afoot готовиться 2 пешком
заявление 2 (the) сторона, выступаю- aforementioned [əf menʃnd] adj выше-
щая «за» (в споре, дискуссии); to vote in the упомянутый, вышесказанный
affirmative голосовать за aforesaid [əf sed] adj вышесказанный
affirmative II [əf:mətiv] adj 1 утвердитель- aforethought I [əf θ t] n юр умысел
ный; affirmative answer утвердительный aforethought II [əf θ t] adj юр предна-
ответ 2 позитивный; affirmative approach меренный; aforethought killer лицо, совер-
конструктивный подход шившее убийство с заранее обдуманным
affix [əfiks] v 1 прикреплять 2 прибавлять; намерением
to affix a postscript сделать приписку afraid [əfreid] adj predic испуганный; to be
afflict [əflikt] v огорчать, беспокоить; при- afraid бояться; don’t be afraid to say what you
чинять боль; he is afflicted with rheumatism think не бойтесь говорить то, что вы дума-
он страдает ревматизмом ете ¡ to be afraid разг сожалеть; I’m afraid he
affliction [əflikʃn] n 1 болезнь, недуг 2 не- is out к сожалению, его нет
счастье, бедствие 3 печаль, скорбь African [frikən] adj африканский
affluence [flυəns] n 1 изобилие 2 приток African-American [frikənəmerikən] n
affluent [flυənt] adj 1 изобильный 2 бо- чернокожий американец
гатый; affluent way of life роскошный образ African violet [frikənvaiəlit] n африкан-
жизни 3 свободно текущий ская или узамбарская фиалка
afford [əf d] v 1 быть в состоянии (сде- Afrikaans [frikns] n африкаанс
лать что-л); позволить себе; I can’t afford Afrikaner [friknə] n уроженец Южной
it это мне не по карману 2 предостав- Африки европейского происхождения,
лять, доставлять, давать; it affords me great африкандер
pleasure это доставляет мне большое удо- Afro [frəυ] n «афро», причёска из мелких
вольствие; the transaction afforded him a завитков, причёска под африканца
good profit сделка принесла ему большую aft [ft] adv мор в кормовой части; за кор-
прибыль мой; fore and aft от носа к корме
affordable [əf dəbl] adj допустимый after I [ftə] adj 1 позднейший; in after
afforest [əfɒrist] v засаживать лесом years в последующие годы 2 мор кормо-
affront I [əfrnt] n оскорбление; обида вой; the after cabin кормовая каюта
affront II [əfrnt] v 1 оскорблять, наносить after II [ftə] adv 1 позднее; впоследствии
оскорбление, обиду; I was most affronted by 2 сзади, позади; to follow after идти следом
21 aggravate
after III [ftə] prep 1 после; через, спустя; shelter against the storm убежище от бури;
the day after tomorrow послезавтра 2 за, against the rainy day про/на чёрный день
позади; shut the door after you закройте за agar [eig] n агар
собой дверь 3 за, в погоне; I’m after a better agaric [gərik] n бот пластинчатый гриб
job я ищу работу получше 4 относительно; agate [gət] n мин агат
he asked after her health он справлялся о её agave [əgeivi] n бот агава
здоровье 5 согласно; after the latest fashion age [eid] n 1 возраст; what age is he? сколь-
по последней моде 6 в честь, по имени ¡ ко ему лет?; when I was your age когда я был
after all несмотря на; в конце концов в вашем возрасте; a man (of) your age чело-
after IV [ftə] cj после того как; she arrived век вашего возраста; he is at an age (or has
after the reading had begun она пришла уже reached an age) when... он достиг возраста,
после начала лекции когда... 2 старость; he lived to a ripe (old)
afterbirth [ftəb:θ] n 1 анат послед, дет- age он дожил до преклонных лет 3 пери-
ское место, плацента 2 юр ребёнок, ро- од, эра; век, эпоха; the Victorian age эпоха
дившийся после смерти отца или после королевы Виктории; the modern age со-
составления завещания временная эпоха; the nuclear age ядерный
aftercare [ftəkeə] n 1 уход за выздорав- век 4 (обыкн pl) разг долгий срок; it took an
ливающим 2 последующее обслуживание age to get there мы добирались туда целую
aftereffect [ftərifekt] n последствие вечность 5 юр совершеннолетие; to be/to
afterglow [ftəgləυ] n 1 физ фосфоресцен- come of age, to be of full/of legal age достичь
ция 2 приятное воспоминание совершеннолетия; age of criminal discretion
aftergrass [ftəgrs] n второй покос юр возраст «уголовной ответственности»
afterlife [ftəlaif] n загробная жизнь aged adj 1 [eidid] престарелый 2 [eidd] в
aftermath [ftəmθ] n последствия возрасте; aged six шести лет 3 [eidd] вы-
afternoon [ftənn] n время после полуд- держанный; aged wine выдержанное вино
ня; afternoon’s luncheon полдник; at 3 in the agency [eid(ə)nsi] n 1 агентство;
afternoon в три часа дня employment agency агентство по найму;
afternoon tea cloth [ftənnt
klɒθ] n не- advertising agency рекламное агентство
большая чайная скатерть 2 посредничество; by/through the agency
afterpains [ftəpeinz] n pl 1 мед после- of... под (воз)действием... 3 сила, фактор;
родовые схватки 2 неприятное чувство; a human agency человеческий фактор
afterpains of conscience угрызения совести agenda [ədendə] n 1 (pl -das) повестка
afters [ftəz] n pl разг десерт дня; it is on the agenda это стоит на повест-
aftershave [ftəʃeiv] n лосьон после бри- ке дня; to put on the agenda ставить на по-
тья вестку дня 2 (употр как pl) перечень дел
aftertaste [ftəteist] n остающийся во рту 3 вчт программа; план решения (задачи)
вкус (после еды и т п) agent [eid(ə)nt] n 1 агент, представи-
afterthought [ftəθ t] n 1 запоздалая тель; estate/land/real-estate agent агент
мысль 2 отговорка, придуманная задним по продаже недвижимости; please contact
числом 3 дополнение our agent for further information для полу-
afterwards [ftəwədz] adv впоследствии, чения более подробной информации,
потом, позже; I only heard of it afterwards я пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом
только потом услышал об этом 2 pl агентство 3 pl агентура 4 секретный
again [əge(i)n] adv 1 снова; опять; again сотрудник; шпион 5 деятель; исполни-
and again снова и снова; to say again повто- тель 6 действующая сила; фактор; potent
рять; now and again иногда; once again ещё agent мед сильнодействующее средство;
раз 2 с другой стороны; к тому же, кроме cleaning agent чистящее средство
того 3 вдвое; I could eat as much again я agglomerate [əglɒməreit] v собирать(ся),
могу съесть ещё столько же скоплять(ся)
against [əge(i)nst] prep 1 против; I have agglomeration [əglɒməreiʃn] n 1 скопле-
nothing against it я ничего не имею против ние 2 (городская) агломерация, город-ги-
этого; against my better judgement вопреки гант 3 эк укрупнение, интеграция
голосу рассудка 2 напротив 3 около, ря- agglutination [əgltineiʃn] n 1 склеивание
дом; у 4 по, о(бо), к, на; he built a garage 2 сочетание, соединение, сплав
against the house он пристроил гараж к aggravate [grəveit] v 1 ухудшать, уси-
дому 5 относительно 6 от; на случай; a ливать; отягчать (болезнь, вину и т п); to
aggravating 22
aggravated the problem усугублять пробле- agitator [diteitə] n 1 агитатор; подстре-
му 2 раздражать (кожу); доводить до вос- катель; riotous agitator лицо, призываю-
паления 3 разг изводить, раздражать щее к массовым беспорядкам 2 тех ме-
aggravating [grəveitiŋ] adj 1 ухудшаю- шалка
щий 2 разг раздражающий, досадный aglitter [əglitə] adj сияющий, сверкаю-
aggravation [grəveiʃn] n 1 ухудшение; щий; ослепительный
aggravation of a malady ухудшение в ходе aglow [əgləυ] adj пылающий, сверкающий
болезни 2 отягчающее обстоятельство aglu [gl] n канад аглу (отверстие, ко-
3 разг раздражение, гнев; досада торое проделывает во льду тюлень, чтобы
aggregate I [grigit] n 1 совокупность; дышать)
целое; комплект 2 геол скопление, масса agnostic [gnɒstik] n агностик
3 тех скелетный материал; заполнитель agnosticism [gnɒstisiz(ə)m] n агности-
(бетона); inert aggregate инертный за- цизм
полнитель 4 эк сводный показатель; asset ago [əgəυ] adv тому назад; ages ago дав-
aggregate совокупная величина активов ным-давно; a year ago год назад
aggregate II [grigeit] v 1 собирать в одно agog [əgɒg] adj predic возбуждённый
целое 2 давать в совокупности agonize [gənaiz] v 1 мучить 2 испыты-
aggregation [grigeiʃn] n 1 скопище, туча, вать сильные мучения 3 быть в агонии
полчище 2 агрегация, соединение частей; 4 мучиться (над чем-л), биться
кaggregation of capital концентрация капи- agonizing [gənaiziŋ] adj 1 агонизирую-
тала 3 агрегат; масса, конгломерат щий 2 мучительный, страшный
aggression [əgreʃn] n 1 агрессивность agony [gəni] n 1 мука, страдание; I was
2 агрессия; aggression upon smb нападение in agony я очень страдал; in an agony of
на кого-л remorse терзаясь раскаянием 2 эмоци-
aggressive [əgresiv] adj 1 захватниче- ональное возбуждение 3 агония; пре-
ский; aggressive war захватническая война дсмертная агония
2 агрессивный 3 энергичный; напори- agony aunt [gənint] n «сострадающая
стый; aggressive advertising агрессивная ре- тётушка», работник журнала и т п, отве-
клама 4 тех коррозионный, агрессивный чающий на письма читателей
(о среде); aggressive atmospheric conditions agony column [gənikɒləm] n раздел жур-
агрессивные атмосферные условия нала и т п с советами читателям
aggressively [əgresivli] adv вызывающе; agoraphobia [g(ə)rəfəυbiə] n мед агора-
aggressively inclined склонный к агрессии фобия, боязнь пространства
aggressiveness [əgresivnis] n 1 агрессив- agoraphobic [g(ə)rəfəυbik] = agoraphobe
ность; вызывающее поведение 2 настой- agrarian [əgreəriən] adj 1 аграрный, зе-
чивость, напористость мельный 2 сельский; фермерский
aggressor [əgresə] n агрессор agree [əgr
] v 1 соглашаться; I quite agree
aggrieved [əgr
vd] adj 1 обиженный, with you я совершенно с вами согласен
оскорблённый 2 расстроенный 2 уславливаться; to agree on a price догово-
aggro [grəυ] n сленг вызывающее, агрес- риться о цене; let us agree to differ останем-
сивное поведение; уличная драка ся каждый при своём мнении 3 согласо-
aghast [əgst] adj predic ошеломлённый, вывать; одобрять; утверждать; to agree the
объятый страхом, поражённый ужасом terms утвердить условия 4 соответство-
agile [dail] adj 1 подвижный, проворный; вать; подходить; his statement agrees with
живой 2 сообразительный; a remarkably facts его заявление соответствует фактам;
agile mind замечательно живой ум oysters don’t agree with me от устриц мне
agility [ədiliti] n 1 подвижность; живость; бывает плохо 5 грам согласоваться; the
ловкость 2 сообразительность adjective agrees with the noun прилагатель-
agitate [diteit] v 1 возбуждать 2 взбал- ное согласуется с существительным
тывать 3 (for, against) агитировать agreeable [əgr
əbl] adj 1 приятный, ми-
agitated [diteitid] adj взволнованный; in лый; agreeable weather хорошая погода
an agitated voice взволнованным голосом 2 (тж to) согласный; приемлемый; if that
agitation [diteiʃn] n 1 волнение; бес- is agreeable to you если вас это устраивает
покойство; in a state of agitation взволно- agreed [əgr
d] adj согласованный; уста-
ванный 2 перемешивание; взбалтывание новленный, решённый (по обоюдному со-
3 публичное обсуждение; агитация гласию); agreed price условленная цена
23 air force
agreement [əgr
mənt] n 1 согласие; to 4 стремиться 5 планировать ¡ what are you
reach agreement with smb достигнуть до- aiming at? к чему вы клоните?
говорённости/соглашения с кем-л 2 со- ain’t [eint] сокр разг и диал 1 = am not; is
глашение, договор; to sign an agreement not; are not 2 = has not; have not
подписать договор; according to the air I [eə] n 1 воздух; to get some fresh air по-
agreement согласно договору 3 грам со- дышать свежим воздухом; to let some air
гласование into a room проветривать комнату 2 атмос-
agriculture [grikltʃə] n 1 сельское хозяй- фера 3 небо; to travel by air летать (само-
ство 2 земледелие; хлебопашество лётом) 4 (the) эфир; on the air передавае-
agriculturist [grikltʃrist] n 1 агроном мый в эфир 5 внешний вид; дух; an air of
2 фермер, земледелец; хлебороб mystery and sadness дух таинственности и
agronomy [əgrɒnəmi] n 1 агрономия печали 6 вид; манеры; with a triumphant air
2 сельское хозяйство; земледелие с торжествующим видом 7 pl важничанье;
aground [əgraυnd] adv 1 на мели; на мель to put on/to assume airs важничать 8 муз
2 в затруднительном положении мотив, мелодия, напев ¡ to be in the air но-
ague [eigj] n 1 малярия 2 лихорадка ситься в воздухе; to disappear into thin air
ah [] int ах!, а! исчезнуть без следа; to be up in the air быть
aha [h] int ага! в неопределённом положении, «висеть в
ahead [əhed] adv 1 впереди; ahead of the воздухе»
troops впереди войск 2 вперёд; far ahead air II [eə] adj 1 наполненный воздухом; air
далеко вперёд; to look ahead смотреть впе- ball воздушный шар(ик) 2 пневматиче-
рёд 3 заранее; ahead of time досрочно ¡ to ский 3 авиационный; air fight воздушный
get ahead преуспевать; процветать бой
aid I [eid] n 1 помощь; first aid первая по- air III [eə] v 1 выставлять напоказ 2 публич-
мощь 2 pl вспомогательные средства; но обсуждать 3 проветривать, вентилиро-
health-and-beauty aids гигиенические и вать 4 сушить 5 выводить на прогулку; to
косметические средства; safety aids ин- air the dog выгуливать собаку 6 разг пере-
струкция по технике безопасности 3 юр давать в эфир
содействие; aid and advice in legal matters air base [eəbeis] n авиабаза
юридическая помощь 4 помощник airborne [eəb n] adj 1 переносимый или
aid II [eid] v 1 помогать, оказывать помощь, перевозимый по воздуху 2 авиационный,
поддержку 2 содействовать развитию самолётный 3 воздушного базирования
aider [eidə] n помощник 4 predic находящийся в воздухе; we were
AIDS [eidz] n (acquired immunodeficiency airborne at 9 o’clock в 9 часов мы были в
syndrome) синдром приобретённого им- воздухе
мунодефицита, СПИД airbrush [eəbrʃ] n 1 пульверизатор, рас-
AIDS-related complex [eidzrileitid- пылитель; краскопульт 2 аэрограф
kɒmpleks] n состояние, предшествующее air-condition [eəkəndiʃn] v 1 оборудовать
синдрому приобретённого иммунодефи- установкой для кондиционирования воз-
цита, предСПИД духа 2 кондиционировать
ail [eil] v чувствовать недомогание air-conditioned [eəkəndiʃnd] adj с конди-
aileron [eilərɒn] n ав элерон ционированным воздухом
ailing [eiliŋ] adj 1 недомогающий, болез- air-conditioner [eəkəndiʃnə] n кондицио-
ненный 2 в плохом состоянии нер (воздуха)
ailment [eilmənt] n недомогание aircraft [eəkrft] n (pl без измен) самолёт;
aim I [eim] n 1 цель, мишень; прицелива- a commercial aircraft коммерческий само-
ние; to take accurate aim хорошо прицели- лёт; a military aircraft военный самолёт;
ваться 2 цель, намерение; стремление a jet aircraft реактивный самолёт
aim II [eim] v 1 целиться; to aim at smb при- aircraft carrier [eəkrftkriə] n авиано-
целиться в кого-л 2 нацеливать; he aimed сец
for the south он взял направление на юг; to air cushion [eəkυʃn] n 1 надувная подушка
aim one’s efforts at smth направлять усилия 2 тех пневматический буфер, амортиза-
на что-л; to aim satire/criticism/remarks at тор 3 тех воздушная подушка
smb направлять сатиру/критику/замеча- airfield [eəf
ld] n аэродром
ния против кого-л 3 швырять; he aimed air force [eəf s] n военно-воздушные силы;
а stone at me он запустил в меня камнем merchant air force гражданская авиация
air gauge 24
air gauge [eəgeid] n манометр phantom бесплотный дух 3 беззаботный
air gun [eəgn] n 1 духовое ружьё 2 тех 4 нереальный; airy notions фантастиче-
пульверизатор ские идеи
airhead [eəhed] n сленг дурак aisle [ail] n 1 боковой неф (храма); придел
air hostess [eəhəυstis] n бортпроводница 2 проход между рядами в церкви, в театре
airily [eərili] adv 1 легко, грациозно 2 лег- 3 коридор, проход (в автобусе, самолёте)
комысленно; беззаботно; весело 4 проход между полками (в супермаркете)
airing [eəriŋ] n 1 проветривание, просу- ait [eit] n островок (особ речной)
шивание 2 вентиляция; аэрация; вспени- ajar [əd] adj predic приоткрытый; she
вание 3 выставление напоказ 4 прогулка left the door ajar она оставила дверь при-
5 радио, тлв выход в эфир, трансляция открытой
airing cupboard [eəriŋkbəd] n сушилка, akimbo [əkimbəυ] adv подбоченясь; to
сушильный шкаф stand with arms akimbo подбочениться
airlift [eəlift] v перевозить по воздуху akin [əkin] adj predic 1 родственный, род-
airline [eəlain] n 1 авиалиния; воздушная ной; to be near akin быть очень близкими
трасса 2 авиакомпания; what airline did you родственниками 2 похожий, близкий
fly? какой авиакомпанией вы летели? alabaster [ləbstə] n алебастр
airliner [eəlainə] n рейсовый авиалайнер à la carte [lkt] a, adv заказанное от-
airlock [eəlɒk] n тех 1 воздушная пробка дельно, заказанное по меню (о блюде)
2 (переходной) шлюз alacrity [əlkriti] n живость; готовность
airmail I [eəmeil] n авиапочта alarm I [əlm] n 1 смятение; alarms and
airmail II [eəmeil] v посылать авиапочтой excursions общая суматоха 2 тревога, сиг-
airman [eəmən] n (pl -men) 1 лётчик, пилот нал тревоги; alarm for instruction учебная
2 авиатехник; авиаинженер тревога; midnight alarm ночная тревога
air photography [eəfətɒgrəfi] n аэрофото- alarm II [əlm] v 1 встревожить; напугать;
графия don’t be alarmed не тревожьтесь; to alarm
airplay [eəplei] n радио трансляция звуко- the birds вспугнуть птиц 2 дать сигнал тре-
записи воги 3 воен поднять по тревоге
air pocket [eəpɒkit] n ав воздушная яма alarm bell [əlmbel] n 1 набатный колокол
airport [eəp t] n аэропорт 2 сигнальный звонок 3 аварийный сигнал
air pump [eəpmp] n 1 тех поршневой alarm clock [əlmklɒk] n будильник
компрессор 2 велосипедный насос alas [əls] int увы
air raid [eəreid] n воздушный налёт Albanian I [lbeiniən] n 1 албанец; албанка
air rifle [eəraifl] n духовое ружьё, пневма- 2 албанский язык
тическая винтовка Albanian II [lbeiniən] adj албанский
airship [eəʃip] v амер перевозить грузы по albatross [lbətrɒs] n 1 зоол альбатрос
воздуху 2 тяжкая ноша; источник разочарования
airsick [eəsik] adj: I was airsick меня укача- albinism [lbiniz(ə)m] n альбинизм
ло в самолёте albino [lb
nəυ] n (pl -os) альбинос
airspace [eəspeis] n воздушное простран- Albion [lbiən] n поэт Альбион, Англия
ство album [lbəm] n 1 альбом; a stamp/
airstrip [eəstrip] n взлётно-посадочная по- photograph album альбом для марок/фо-
лоса тографий 2 долгоиграющая пластинка,
air terminal [eət:minl] n аэровокзал альбом
airtight [eətait] adj 1 герметичный 2 убе- albumen [lbjυmin] n 1 яичный белок
дительный; your reasoning is airtight ваша 2 биол белок, альбумин
аргументация убедительна albumin [lbjυmin] n хим альбумин
airtime [eətaim] n эфирное время alchemist [lkəmist] n алхимик
airwaves [eəweivz] n pl радиоволны alchemy [lkəmi] n алхимия
airway [eəwei] n 1 авиалиния 2 авиаком- alcohol [lkəhɒl] n 1 (этиловый) спирт
пания 3 pl анат дыхательные пути 4 горн 2 алкоголь, спиртные напитки; he does not
вентиляционный штрек touch alcohol он спиртного в рот не берёт
airworthy [eəw:ði] adj 1 пригодный к по- alcoholic I [lkəhɒlik] n 1 алкоголик 2 pl
лёту 2 годный к лётной работе спиртные, алкогольные напитки
airy [eəri] adj 1 (о помещении) простор- alcoholic II [lkəhɒlik] adj 1 алкогольный,
ный 2 невесомый; изящный; airy spirit/ спиртовой; to act under alcoholic excitement
25 alleged
действовать под влиянием алкоголя alike I [əlaik] adj predic похожий; подоб-
2 страдающий алкоголизмом ный; такой же; they are very much alike они
alcoholism [lkəhɒliz(ə)m] n алкоголизм очень похожи
alcove [lkəυv] n альков, ниша alike II [əlaik] adv подобно; точно так же
alder [ ldə] n ольха aliment [limənt] n питание; содержание
ale [eil] n эль; светлое пиво; ginger ale им- alimentary [liment(ə)ri] adj 1 пищевой;
бирный эль питательный; связанный с питанием;
alehouse [eilhaυs] n пивная, паб alimentary products пищевые продукты
alert I [əl:t] n 1 состояние боевой готов- 2 пищеварительный; alimentary tract пи-
ности; on the alert в боевой готовности; щеварительный тракт 3 юр алиментный
начеку, настороже; full alert полная боевая alive [əlaiv] adj predic 1 живой, в живых;
готовность 2 тревога, сигнал тревоги; to more dead than alive еле живой 2 суще-
give the alert поднять тревогу ствующий, действующий; работающий
alert II [əl:t] adj 1 бдительный, настороже, 3 живой, бодрый; энергичный 4 (with)
осторожный 2 живой, проворный изобилующий, полный (чего-л) 5 (to)
alert III [əl:t] v 1 объявлять тревогу, под- осознающий, живо воспринимающий
нимать по тревоге 2 предупреждать (об 6 эл (находящийся) под напряжением;
опасности и т п) включённый
alfalfa [lflfə] n бот люцерна alkaline [lkəlain] adj хим щелочной;
alga [lgə] n (pl algae) (морская) водоросль alkaline battery батарея щелочных аккуму-
algebra [ldibrə] n алгебра ляторов
algorithm [lgərið(ə)m] n алгоритм all I [ l] n 1 все; всё; all is well всё хорошо
alias I [eiliəs] n вымышленное имя; про- 2 самое дорогое, ценное (для кого-л) 3 всё
звище, кличка имущество
alias II [eiliəs] adv иначе (называемый), из- all II [ l] adj 1 весь, целый, вся, всё; все;
вестный под именем all day long, all (the) day весь день; by all
alibi [libai] n 1 юр алиби; to produce an accounts судя по всему;...and all that и так
alibi представить алиби 2 разг отговорка; далее; и всё такое 2 всякий, всевозмож-
оправдание ный; at all costs любой ценой; beyond all
alien I [eiliən] n 1 иностранец, чужестра- doubt без/вне всякого сомнения
нец; emigrant alien эмигрант; immigrant all III [ l] adv 1 всецело, целиком, полно-
alien иммигрант 2 инопланетянин; при- стью; I’m all for it я целиком и полностью
шелец (в фантастике) 3 отщепенец; из- «за» 2 только, исключительно
гой 4 лингв иноязычное слово all IV [ l] pron все; всё; all of us мы все; all
alien II [eiliən] adj 1 иностранный, чу- agree все согласны; all and sundry, one and all
жеземный, чужой; alien corporation ино- каждый и всякий; все без исключения, все
странная корпорация 2 (to) чуждый, не- до одного; all in good time всё в своё время;
свойственный 3 (from) другой; отличаю- всему своё время; above all прежде всего ¡
щийся 4 внеземной, инопланетный all in all в общем и целом; в итоге; not at all
alienate [eiliəneit] v 1 отдалять, делать чу- совсем, совершенно не; нисколько
жим; охлаждать (дружбу) 2 юр отчуждать Allah [l, lə] n аллах
alienation [eiliəneiʃn] n 1 отчуждение, all but [ lbt] adv почти; едва не; чуть не;
охлаждение (чувств) 2 юр отчуждение these batteries are all but dead эти аккумуля-
3 умопомешательство; психоз; mental торы почти разряжены
alienation душевная болезнь allegation [ligeiʃn] n 1 утверждение
alight1 [əlait] v 1 сходить, высаживаться; спе- (обыкн бездоказательное) 2 оправдание,
шиваться 2 (on) опускаться, садиться 3 (on, предлог; довод 3 юр заявление; primary
upon) заметить, натолкнуться (на что-л) allegation исковое заявление
alight2 [əlait] adj predic зажжённый; горя- allege [əled] v 1 утверждать, заявлять
щий; to get/to set smth alight зажечь что-л (особ без основания); he is alleged to have died
align [əlain] v 1 вступать в союз; объеди- утверждают, что он умер 2 приводить в
няться 2 ставить в ряд оправдание; приводить в подтверждение;
alignment [əlainmənt] n 1 расположение he alleged ill health он сослался на нездо-
по одной линии; построение в шеренгу; ровье 3 юр заявлять под присягой (в суде)
to put into alignment выровнять 2 тех вы- alleged [əledd] adj 1 утверждаемый
равнивание; совпадение осей (обыкн голословно) 2 сомнительный
allegiance 26
allegiance [əl
d(ə)ns] n верность, лояль- all over [ ləυvə] adv 1 всюду; повсюду
ность, преданность; allegiance to a cause 2 полностью; целиком; I went cold all over
верность принципам я промёрз до костей 3 во всех отношениях
allegoric(al) [ləgɒrik(l)] adj аллего- allow [əlaυ] v 1 позволять, разрешать; allow
рический, иносказательный; allegorical me! разрешите!; as far as circumstances allow
meaning переносное значение насколько позволяют обстоятельства;
allegory [lig(ə)ri] n аллегория; иносказа- smoking is not allowed курить воспрещается
ние 2 (for) предусматривать; учитывать; при-
allegro [əleigrəυ] n, adv муз аллегро нимать во внимание 3 (of) допускать; this
alleluia [liljə] int аллилуйя rule allows of no exceptions это правило не
allergen [lədən] n аллерген допускает исключений
allergenic [lədenik] adj аллергенный allowance [əlaυəns] n 1 денежное пособие,
allergic [əl:dik] adj 1 аллергический денежная помощь; monthly allowance ме-
2 страдающий аллергическим заболева- сячное содержание; entertainment allowance
нием; I’m allergic to strawberries у меня ал- представительские расходы 2 максималь-
лергия к клубнике ный доход, не облагаемый налогом 3 при-
allergy [lədi] n 1 аллергия; повышен- нятие во внимание, в расчёт; поправка;
ная чувствительность; drug allergy лекар- оправдание (чему-л); to make allowance(s)
ственная аллергия; food allergy пищевая принимать во внимание; учитывать
аллергия 2 (to) разг антипатия alloy [lɔi] n 1 сплав 2 примесь дурного;
alleviate [əl
vieit] v облегчать, смягчать happiness without alloy безоблачное счастье
(боль, страдание) 3 проба (драгоценного металла)
alley [li] n 1 узкий проход между домами all-purpose [ lp:pəs] adj универсаль-
2 узкая улица; переулок ный, многоцелевой
All Fools’ Day [ lflzdei] n «день всех ду- all right I [ lrait] adj 1 (вполне) удовлет-
раков», 1-е апреля (день розыгрышей) ворительный; достаточный; it’s all right,
all found [ lfɒυnd] adv включая всё (пи- don’t worry всё в порядке, не беспокойся
тание, отопление и пр) 2 подходящий 3 здоровый
alliance [əlaiəns] n 1 союз; альянс; in all right II [ lrait] adv приемлемо; как
alliance with в союзе с 2 объединение нужно; вполне; that suited us all right это
3 брачный союз нас вполне удовлетворяло
allied [əlaid] adj 1 союзный, союзнический all right III [ lrait] int ладно!, хорошо!
2 ассоциированный; allied company под- all-round [ lraυnd] adj 1 всесторонний,
контрольная компания; дочерняя компа- многосторонний, разносторонний; an all-
ния; филиал 3 родственный, близкий round player разносторонний актёр 2 пол-
alligator [ligeitə] n зоол аллигатор ный, комплексный 3 спорт абсолютный;
all-in I [ lin] adj 1 разг выдохшийся, из- all-round champion абсолютный чемпион
мученный; I am all-in я совсем без сил 4 круговой
2 допускающий любые приёмы (о борьбе) All Saints’ Day [ lseintsdei] n церк День
3 включающий всех или всё всех святых (1 ноября)
all-in II [ lin] adv включая всё (о затра- All Souls’ Day [ lsəυlzdei] n церк «День
тах) всех душ», день поминовения усопших
alliteration [əlitəreiʃn] n аллитерация (2 ноября)
allocate [ləkeit] v 1 предназначать, на- all-time [ ltaim] adj 1 небывалый; не-
значать; ассигновать 2 распределять; to превзойдённый 2 памятный; неизгла-
allocate funds распределять фонды димый
allocation [ləkeiʃn] n ассигнование; от- allude [əld] v 1 упоминать, ссылаться; to
числение; allocation of funds распределе- allude to smth сослаться на что-л 2 наме-
ние фондов кать, (косвенно) указывать
allopathy [əlɒpəθi] n аллопатия allure I [əl(j)υə] n привлекательность; оба-
all-out [ laυt] adj разг 1 уставший, из- яние, шарм
мученный 2 всеобщий, всеохватываю- allure II [əl(j)υə] v прельщать, соблаз-
щий; they gave us an all-out support они нять; привлекать; to be allured to learning/
оказали нам всестороннюю поддержку to art испытывать тяготение к науке/ис-
3 изнурительный, напряжённый; реши- кусству
тельный allusion [əl(ə)n] n намёк, ссылка
27 alternative energy
ally I [lai] n 1 союзник; to make an ally aloof II [əlf] adv в отдалении, вдали от; в
of smb сделать кого-л своим союзником стороне; отчуждённо, замкнуто; to keep/
2 помощник to stand/to hold aloof держаться в стороне/
ally II [əlai] v вступать в союз; to ally oneself особняком; воздерживаться (от чего-л)
with вступить в союз aloud [əlaυd] adv вслух; to read aloud читать
alma mater [lməmeitə, lmə mtə] n вслух; to think aloud думать вслух
альма-матер (о своём колледже или универ- alp [lp] n 1 высокая гора 2 горное паст-
ситете) бище в Швейцарии 3 (the Alps) pl Альпы
almanac [ lmənk] n 1 календарь; альма- alpha [lfə] n 1 альфа (первая буква грече-
нах; nautical almanac морской календарь ского алфавита) 2 отлично (отметка на
2 справочник; ежегодник экзамене) 3 начало; первоначало; источ-
almighty I [ lmaiti] adj всемогущий; ник ¡ alpha and omega альфа и омега; нача-
всесильный; мощный; an almighty blow ло и конец; сущность, самое главное
мощный удар; the Almighty (God) Бог, alphabet [lfəbet] n алфавит; азбука
Всевышний alpine I [lpain] n высокогорное, альпий-
almighty II [ lmaiti] adv сленг ужасно, ское растение
чрезвычайно alpine II [lpain] adj 1 (A.) альпийский; от-
almond I [mənd] n миндаль; миндальный носящийся к Альпам 2 высокогорный, аль-
орех пийский; alpine tent высокогорная палатка
almond II [mənd] adj миндальный alpinist [lpinist] n альпинист
almoner [mənə] n социальный работ- already [ lredi] adv 1 уже, ранее 2 ещё нет,
ник, ведающий обслуживанием больных ещё не (в отрицательных предложениях);
almost [ lməυst] adv почти; almost always you’re not leaving us already, are you? ты ведь
почти всегда ещё не уходишь?
alms [mz] n (pl без измен) 1 милостыня, also [ lsəυ] adv также, тоже; к тому же ¡
подаяние; to solicit alms выклянчивать ми- not only … but also не только, но и…
лостыню 2 подаяние молящихся; to gather altar [ ltə] n 1 церк алтарь; престол; to vest
alms собирать милостыню the altar украшать алтарь 2 жертвенник
aloft [əlɒft] adv 1 наверху; на высоте; на- alter [ ltə] v изменять(ся), видоизме-
верх 2 книжн на небесах, в небесах; на нять(ся), вносить изменения; переделы-
небеса вать, менять; the wind altered ветер переме-
alone I [ələυn] adj predic 1 один, одинокий; нился
not by bread alone не хлебом единым 2 уни- alteration [ ltəreiʃn] n изменение, пере-
кальный стройка; перемена; переделка; to make
alone II [ələυn] adv 1 в одиночестве, наеди- alterations вносить изменения
не; alone with smb наедине с кем-л 2 толь- altercation [ ltəkeiʃn] n перебранка, пре-
ко, лишь; исключительно; he alone is to пирательство; ссора; domestic altercation
blame он единственный виновник 3 сам, семейная ссора
в одиночку; you can do it alone ты можешь alter ego [ltər
gəυ] n 1 второе я, альтер
сделать это сам ¡ to leave/to let smb alone эго 2 самый близкий друг и единомыш-
оставить кого-л в покое, не трогать кого-л ленник
along I [əlɒŋ] adv 1 дальше, вперёд; в том alternately [ lt:nitli] adv поочерёдно
же направлении; to move along продви- alternation [ ltəneiʃn] n чередование; (ре-
гаться 2 с собой; come along пойдёмте со гулярная) смена; the alternation of seasons
мной; bring a book along возьми с собой смена времён года
книгу 3 по всей длине ¡ to get along with alternative I [ lt:nətiv] n альтернати-
уживаться; all along всё время; I knew it all ва; выбор из двух возможностей; един-
along я всегда это знал ственный выбор; to propose/to endorse/
along II [əlɒŋ] prep вдоль, по; they sailed to reject an alternative предлагать/прини-
along the river они плыли по реке мать/отклонять альтернативу; there is no
alongside I [əlɒŋsaid] adv 1 рядом, около; alternative другого выбора нет
вблизи 2 в дополнение к; совместно с alternative II [ lt:nətiv] adj 1 альтерна-
alongside II [əlɒŋsaid] prep около, рядом, у тивный; второй (из двух возможных); дру-
¡ alongside of бок о бок с; вместе с гой 2 взаимоисключающий
aloof I [əlf] adj замкнутый, необщитель- alternative energy [ lt:nətivenədi] n
ный альтернативный вид энергии
alternative medicine 28
alternative medicine [ lt:nətivmedsn] n amazing [əmeiziŋ] adj удивительный
нетрадиционная медицина amazingly [əmeiziŋli] adv поразительно;
although [ lðəυ] cj хотя, несмотря на то, amazingly alert удивительно живой
что; если бы даже ambassador [mbsədə] n 1 посол;
altimeter [ltim
tə] n альтиметр, высотомер ambassador extraordinary and plenipotentiary
altitude [ltitjd] n 1 высота; высота над чрезвычайный и полномочный посол 2 =
уровнем моря 2 pl высокая местность; вы- ambassador-at-large 3 постоянный пред-
соты ставитель (государства) при международ-
altogether I [ ltəgeðə] n целое, совокуп- ной организации 4 посланец, вестник;
ность; the altogether разг обнажённая мо- goodwill ambassador посланец доброй воли
дель ambassador-at-large [mbsədərətld]
altogether II [ ltəgeðə] adv 1 вполне, со- n посол по особым поручениям
всем, совершенно 2 в общем, в целом, ambassadorial [mbsəd riəl] adj по-
учитывая всё; altogether, they got on very сольский; ambassadorial (level) talks пере-
well в общем они прекрасно ладили 3 все- говоры на уровне послов
го, вместе amber [mbə] n 1 янтарь; a fly in amber
aluminium I [ljυminiəm] n алюминий (музейная) редкость 2 жёлтый цвет, цвет
aluminium II [ljυminiəm] adj алюмини- янтаря 3 жёлтый сигнал (светофора)
евый ambergris [mbəgr
s] n серая амбра
alveolus [lviəυləs] n (pl -li) 1 анат ячей- ambidextrous [mbidekstrəs] adj 1 одина-
ка, луночка; альвеола 2 каверна ково свободно владеющий обеими рука-
always [ lweiz] adv всегда, постоянно; ми 2 способный; умелый; ловкий
always the same old thing всё одно и то же; ambience [mbiəns] n 1 окружение; сре-
not always не всегда; иногда да; the family ambience круг семьи, семей-
am [m (полная форма); əm, m (редуциро- ное окружение 2 атмосфера; дух
ванные формы)] 1 л ед ч настоящего време- ambient [mbiənt] adj 1 окружающий;
ни гл to be внешний; ambient conditions условия окру-
a.m. [eiem] (ante meridiem) до полудня жающей среды 2 омывающий
amalgam [əmlgəm] n 1 смесь; the show ambiguity [mbigjiti] n 1 двусмыслен-
was a wonderful amalgam of dance, music and ность 2 неясность, неопределённость
drama шоу представляло собой изуми- ambiguous [mbigjυəs] adj 1 двусмыс-
тельное сочетание танца, музыки и драмы ленный 2 неясный; неопределённый;
2 хим амальгама ambiguous solution неоднозначное решение
amalgamate I [əmlgəmit] adj 1 объе- ambition [mbiʃn] n 1 честолюбие; a lot of
динённый, соединённый; смешанный ambition огромное честолюбие 2 стремле-
2 амальгамирующий (о языках) ние, цель, замысел; his ambitions to become
amalgamate II [əmlgəmeit] v 1 объеди- Prime Minister его честолюбивые помыс-
нять, соединять 2 хим соединять(ся) со лы стать премьер-министром
ртутью; амальгамировать ambitious [mbiʃəs] adj 1 честолюбивый;
amass [əms] v собирать; копить амбициозный; he is too ambitious он слиш-
amateur I [mətə] n 1 любитель, дилетант ком амбициозен; ambitious man карьерист
2 спортсмен-любитель 3 пренебр человек, 2 стремящийся; упорно добивающийся
имеющий поверхностные знания 3 требующий огромных усилий; гранди-
amateur II [mətə] adj 1 любительский; озный; ambitious plans величественные
непрофессиональный; amateur sport лю- замыслы, далеко идущие планы 4 пре-
бительский спорт; amateur filming люби- тенциозный; изысканный, вычурный;
тельская киносъёмка 2 пренебр дилетант- ambitious style вычурный стиль
ский ambivalent [mbivələnt] adj противоречи-
amateurish [mətəriʃ] adj 1 любитель- вый, двойственный; амбивалентный
ский, непрофессиональный 2 неумелый amble [mbl] v 1 бежать иноходью; ехать
amatory [mət(ə)ri] adj любовный, эро- верхом на иноходце 2 семенить
тический; amatory experiences любовные ambrosia [mbrəυziə] n 1 деликатес 2 миф
похождения амброзия 3 бот амброзия 4 перга
amaze [əmeiz] v поражать, удивлять ambulance [mbjυləns] n 1 машина ско-
amazement [əmeizmənt] n изумление, рой помощи 2 полевой госпиталь; field
удивление ambulance полевой госпиталь
29 amortization
ambulatory [mbjυlət(ə)ri] adj 1 пеший; amicable [mikəbl] adj 1 дружелюбный;
пешеходный 2 ходячий (о больном); ам- his manner was perfectly amicable он вёл
булаторный; ambulatory medical care ам- себя вполне дружелюбно 2 мирный
булаторное лечение 3 передвижной; вре- amicably [mikəbli] adv мирно; I hope we
менный can settle this amicably я надеюсь, мы мо-
ambush [mbυʃ] n засада; to run into an жем договориться полюбовно
ambush попасть в засаду amid [əmid] prep в окружении, посреди,
ameliorate [əm
liəreit] v 1 улучшать(ся); среди, между; amid familiar surroundings в
his condition has ameliorated его состояние привычной обстановке
улучшилось 2 с-х мелиорировать; окуль- amir [əmiə] n эмир
туривать amiss I [əmis] adj predic неверный, непра-
amen I [men, eimen] n 1 церк аминь вильный; несоответствующий; something
2 одобрение; to give amen to одобрять что-л is amiss что-то не так, что-то неладно;
amen II [men, eimen] int аминь! what’s amiss? в чём дело?, что случилось?
amenable [əm
nəbl] adj 1 послушный; amiss II [əmis] adv 1 неверно, неправиль-
amenable to discipline подчиняющийся но; плохо; did I speak amiss? я что-то не
дисциплине 2 (to) ответственный; под- так сказал? 2 некстати, несвоевременно
лежащий (чему-л); amenable to surgery ¡ to take smth amiss неправильно истолко-
подлежащий хирургическому лечению; вывать, обижаться на что-л
amenable to law ответственный перед amity [miti] n дружба, мирные отноше-
законом 3 поддающийся; amenable to ния
persuasion поддающийся убеждению ammunition I [mjυniʃn] n 1 боеприпасы;
amend [əmend] v исправлять(ся); to amend to draw ammunition получать боеприпасы;
conditions улучшить условия a shortage of ammunition нехватка боепри-
amendment [əmendmənt] n 1 улучшение, пасов; to run out of ammunition израсходо-
исправление 2 поправка; an amendment to вать боеприпасы 2 средство нападения
the bill поправка к законопроекту 3 улуч- или защиты; оружие, орудие
шение (в течении болезни) 4 с-х улучше- ammunition II [mjυniʃn] v снабжать бое-
ние (почвы) припасами
amends [əmendz] n возмещение; to make amnesic I [mn
zik] n человек, страдаю-
amends to smb for smth компенсировать щий потерей памяти
что-л кому-л amnesic II [mn
zik] adj утративший па-
amenity [əm
niti] n 1 приятность; вежли- мять, страдающий амнезией
вость, учтивость; an exchange of amenities amnesty [mnəsti] n 1 амнистия 2 (все)
обмен любезностями 2 pl всё, что достав- прощение; желание забыть, простить; by
ляет удовольствие 3 pl комфорт; удобства mutual amnesty простив друг другу про-
American I [əmerikən] n американец; шлые обиды
Latin American латиноамериканец amoeba [əm
bə] n (pl -bae, -bas) зоол амёба
American II [əmerikən] adj американский amok I [əmɒk] n амок, приступ непреодо-
Americana [əmeriknə] n американская лимой ярости
культура, американские реалии amok II [əmɒk] adj 1 бешеный, озверев-
American Indian [əmerikənindiən] n аме- ший 2 вышедший из-под контроля
риканский индеец among [əmŋ] prep 1 среди, посреди 2 из;
Americanize [əmerikənaiz] v 1 американи- one among many один из многих 3 между;
зировать(ся) 2 давать гражданство США they quarrel among themselves они ссорятся
amethyst I [məθist] n аметист между собой 4 у; among the Romans he was
amethyst II [məθist] adj 1 аметистовый, considered a great man у римлян он считал-
с аметистом 2 цвета аметиста, фиолето- ся великим человеком 5 в числе; he was
вый numbered among the dead его считали по-
amiability [eimiəbiliti] n 1 дружелюбие 2 до- гибшим
бродушие 3 pl комплименты; an exchange of amoral [eimɒrəl] adj аморальный, безнрав-
amiabilities обмен любезностями ственный
amiable [eimiəbl] adj 1 дружелюбный amorphous [əm fəs] adj 1 аморфный, бес-
2 симпатичный; приятный, милый форменный 2 нечёткий, неясный
amiably [eimiəbli] adv дружески; любезно amortization [əm taizeiʃn] n 1 эк аморти-
amicability [mikəbiliti] n дружелюбие зация, погашение долга в рассрочку 2 эк
amount 30
амортизационные отчисления; амортиза- an [n (полная форма); ən, n (редуцирован-
ционный фонд ные формы)] неопределённый артикль см a
amount I [əmaυnt] n 1 количество; величи- an- [n-, ən-] см a-
на; объём, масса; he has any amount of pride anachronism [ənkrəniz(ə)m] n 1 анахро-
гордости у него хоть отбавляй 2 общая низм, хронологическая ошибка 2 анахро-
сумма, итог; результат; what is the amount низм, нечто устарелое; пережиток
of this? сколько это составляет? anaconda [nəkɒndə] n 1 зоол анаконда
amount II [əmaυnt] v 1 (to) составлять 2 крупный удав
(сумму); доходить; достигать; равняться; anaemia [ən
miə] n 1 мед анемия, мало-
his income amounts to Ј5000 a year его доход кровие 2 слабость, беспомощность
достигает пяти тысяч фунтов в год 2 (to) anaesthesia [nisθ
ziə] n обезболива-
быть равносильным; означать; it amounts ние, анестезия
to this/that это означает следующее anaesthetist [ən
sθətist] n анестезист,
amour [əmυə] n тайная любовная связь, анестезиолог
любовная интрига anagram [nəgrm] n анаграмма
amphibian I [mfibiən] n 1 зоол амфибия, anal [einl] adj анат заднепроходный,
земноводное 2 земноводное растение анальный
3 самолёт-амфибия analgesic I [nld
zik] n анальгетик, бо-
amphibian II [mfibiən] adj 1 земново- леутоляющее средство
дный 2 плавающий (о танке, автомобиле) analgesic II [nld
zik] adj 1 обезболива-
amphitheatre [mfiθiətə] n амфитеатр ющий; болеутоляющий, анальгетический
amphora [mfərə] n (pl тж -ae) амфора 2 нечувствительный к боли
ample [mpl] adj 1 обильный; бога- analogous [ənləgəs] adj аналогичный;
тый; достаточный; we have ample time у сходный
нас достаточно времени; he had ample analogue I [nəlɒg] n 1 аналог; вариант
opportunity to... у него было достаточно 2 моделирующее устройство или система
возможностей... 2 просторный, вмести- analogue II [nəlɒg] adj 1 аналоговый 2 c
тельный, обширный 3 пространный, циферблатом (о часах и т п)
подробный analogy [ənlədi] n аналогия, сходство;
amplify [mplifai] v 1 эл, радио усиливать by analogy with по аналогии с
2 увеличивать, расширять 3 развивать analyse [nəlaiz] v 1 анализировать 2 под-
(мысль и т п) 4 преувеличивать вергать психоанализу; лечить психоана-
amplitude [mplitjd] n 1 простор, ши- лизом 3 грам разбирать (предложение)
рота 2 широта (взглядов), масштабность analysis [ənlisis] n (pl -ses) 1 анализ
(мышления) 3 физ амплитуда 4 дальность 2 психоанализ 3 математический анализ
действия; радиус действия analyst [nəlist] n 1 аналитик 2 специа-
amply [mpli] adv 1 достаточно; обильно, лист по психоанализу; психиатр, поль-
щедро 2 широко, просторно 3 пространно зующийся методом психоанализа 3 лабо-
ampoule [mpl] n ампула рант-химик
amputate [mpjυteit] v отнимать, ампу- anarchist I [nəkist] n анархист
тировать anarchist II [nəkist] adj анархический;
amputee [mpjυt
] n человек с ампутиро- анархистский
ванной конечностью anarchy [nəki] n анархия
amuse [əmjz] v 1 забавлять, развлекать anathema [ənθimə] n 1 анафема, отлу-
2 refl проводить время; заниматься чение от церкви 2 проклятие 3 человек,
amusement [əmjzmənt] n 1 развлече- отлучённый от церкви, преданный ана-
ние, увеселение, забава; удовольствие феме
2 времяпрепровождение 3 (приятное) anatomist [əntəmist] n 1 анатом 2 препа-
изумление, (радостное) удивление; to my ратор; прозектор 3 аналитик
amusement к моему изумлению anatomize [əntəmaiz] v анатомировать
amusement arcade [əmjzməntkeid] n anatomy [əntəmi] n 1 анатомия 2 анато-
зал игровых автоматов; игротека мирование, вскрытие 3 шутл человеческое
amusement park [əmjzməntpk] n парк тело
с аттракционами ancestor [nsestə] n 1 предок, прароди-
amusing [əmjziŋ] adj забавный, смеш- тель 2 предшественник; прототип; прооб-
ной; занятный; занимательный раз; предтеча
31 angst
ancestry [nsestri] n 1 происхождение; злой гений 2 разг ангел (о человеке); ан-
родословная 2 предки 3 источник; начало гельское существо 3 сленг лицо, оказы-
anchor I [ŋkə] n 1 якорь; to lie/to ride at вающее финансовую или политическую
anchor стоять на якоре 2 якорь спасения, поддержку
символ надежды angel II [eind(ə)l] v сленг поддерживать,
anchor II [ŋkə] adj якорный; anchor hold финансировать
якорная стоянка angelic [ndelik] adj ангельский
anchor III [ŋkə] v 1 ставить на якорь Angelus [ndələs] n 1 «Ангелюс» (ка-
2 стать на якорь, бросить якорь 3 скре- толическая молитва) 2 колокольный
плять, закреплять; фиксировать 4 уце- звон, призывающий к чтению молитвы
питься, вцепиться, ухватиться 5 спорт «Ангелюс»
бежать последний этап (в эстафете) 6 ра- anger I [ŋgə] n гнев; сильное раздражение
дио, тлв быть ведущим; вести передачу anger II [ŋgə] v сердить, злить; раздражать
anchorage [ŋk(ə)rid] n 1 якорная сто- angina [ndainə] n 1 = angina pectoris
янка 2 стоянка на якоре 2 ангина
anchorite [ŋkərait] n отшельник, затвор- angina pectoris [ndainəpektəris] n
ник, анахорет грудная жаба, стенокардия
anchorman [ŋkəmn] n (pl -men) 1 ра- angle1 I [ŋgl] n 1 угол 2 точка зрения,
дио, тлв «анкормен», ведущий (програм- угол зрения; подход; сторона, аспект; we
мы); журналист, ведущий репортажи с examined the matter from every angle мы все-
мест событий 2 спортсмен, бегущий на сторонне рассмотрели вопрос
последнем этапе в эстафете, сильнейший angle1 II [ŋgl] v 1 двигаться или распола-
спортсмен в команде 3 опора, душа (како- гаться под углом 2 помещать под углом
го-л дела); he’s our anchorman у нас на нём 3 писать тенденциозно; the news was angled
всё держится новости были поданы тенденциозно
anchovy [ntʃəvi] n анчоус angle2 [ŋgl] v 1 удить рыбу 2 (for) доби-
ancient [einʃ(ə)nt] adj 1 античный, древ- ваться; стараться получить; to angle for
ний; ancient history древняя история; sympathy искать сочувствия
ancient Greece Древняя Греция; the ancient angler [ŋglə] n рыболов
world древний мир, античность 2 шутл Anglican I [ŋglikən] n лицо англиканско-
старый, старинный, допотопный го вероисповедания
and [nd (полная форма); ənd, ən, n (реду- Anglican II [ŋglikən] adj англиканский,
цированные формы)] cj 1 и, с 2 в сложных относящийся к англиканской церкви;
словах: two hundred and twenty one двести Anglican Church англиканская церковь
двадцать один 3 присоединяет инфинитив Anglicanism [ŋglikəniz(ə)m] n англикан-
к сказуемому: try and find out постарайтесь ское вероисповедание; англиканство
узнать; come and see приходите посмо- Anglicism [ŋglisiz(ə)m] n 1 англицизм;
треть 4 а, но; I shall go, and you stay here я типично английское слово, выражение
пойду, а вы оставайтесь здесь ¡ hours and и т п 2 типично английский обычай, ан-
hours бесконечно долго; miles and miles глийская черта и т п
очень далеко; and yet и всё же angling [ŋgliŋ] n ужение (любительское
andante [ndnti] adv, n муз анданте или спортивное)
and/or [nd ] cj и/или, один из двух или angora [ŋg rə] n 1 ангорская кошка
оба вместе 2 ангорская коза 3 ангорский кролик
anecdote [nikdəυt] n 1 (короткий) рас- angora wool [ŋg rəwl] n ангорская
сказ, история; эпизод 2 анекдот 3 pl под- шерсть, ангора; a jumper knitted in angora
робности частной жизни (исторического wool джемпер, связанный из ангорской
лица) шерсти
anemone [əneməni] n 1 бот анемон, ве- angrily [ŋgrili] adv сердито, гневно
треница 2 актиния, морской анемон angry [ŋgri] adj 1 сердитый, гневный;
aneurism, aneurysm [njυriz(ə)m] n мед раздражённый; angry at/about smth серди-
аневризм(а), расширение сосуда тый на что-л; to be angry сердиться 2 вос-
anew [ənj] adv 1 снова, ещё раз 2 иначе, палённый, болезненный (о ране, язве и
заново, по-новому т п) 3 грозный; грозовой
angel I [eind(ə)l] n 1 ангел; guardian angel angst [ŋst] n страх, беспокойство; тоска;
ангел-хранитель; good/bad angel добрый/ тревога
anguish 32
anguish I [ŋgwiʃ] n мука, боль, страда- animism [nimiz(ə)m] n 1 анимизм (вера
ние в существование духов, в наличие души у
anguish II [ŋgwiʃ] v 1 приносить боль; людей, животных, растений) 2 спиритуа-
мучить 2 страдать, мучиться лизм
anguished [ŋgwiʃt] adj 1 испытывающий animosity [nimɒsiti] n враждебность,
муки, страдающий 2 страдальческий, му- злоба
ченический animus [niməs] n предубеждение; враж-
angular [ŋgjυlə] adj 1 худой, костлявый дебность
2 угловатый, неловкий, нескладный; anise [nis] n бот анис
an angular face лицо с резкими чертами ankle [ŋkl] n лодыжка; to sprain one’s
3 угловой; с (острыми) углами ankle растянуть лодыжку
angularity [ŋgjυlriti] n 1 худоба; кост- anklet [ŋklit] n 1 ножной браслет 2 pl ко-
лявость 2 угловатость, неловкость 3 нали- роткие носки 3 pl сандалеты с ремешком
чие (острых) углов на лодыжке
anil [nil] n индиго (растение и краска) annals [nlz] n pl 1 анналы, летописи;
animal I [niml] n 1 животное; зверь; wild annals that reach back to ancient times лето-
animal зверь, дикое животное 2 разг ско- писи, уходящие в далёкое прошлое 2 еже-
тина (о человеке) 3 разг человек или пред- годник (научное периодическое издание)
мет; штука annex [əneks] v 1 присоединять, аннек-
animal II [niml] adj 1 животный, относя- сировать; включать в состав 2 прилагать;
щийся к животному миру; анимальный; делать приложение (к документу, книге
the animal kingdom животное царство; и т п) 3 быть свойственным, присущим
animal painter анималист 2 относящийся 4 разг захватывать, присваивать
к животноводству, животноводческий; annexation [nekseiʃn] n присоединение,
animal breeding/raising животноводство аннексия
3 шутл животный; физический, плот- annihilate [ənaiəleit] v 1 уничтожать 2 физ
ский; чувственный аннигилировать
animality [nimliti] n 1 животный мир; anniversary I [niv:s(ə)ri] n годовщина;
принадлежность к миру животных 2 жи- юбилей; to celebrate an anniversary празд-
вотное начало в человеке 3 = animal spirits новать годовщину
animalize [niməlaiz] v 1 анимализиро- anniversary II [niv:s(ə)ri] adj 1 ежегод-
вать 2 превращать (человека) в животное; ный, годовой 2 юбилейный; anniversary
возбуждать низменные страсти edition юбилейное издание
animal rights [nimlraits] n pl права жи- Anno Domini [nəυdɒminai] adv лат хри-
вотных стианской эры, нашей эры; 400 AD 400 г
animal spirits [nimlspirits] n pl жизнера- нашей эры
достность; неунывающий дух, бодрость annotate [nəteit] v комментировать, ан-
animate I [nimit] adj 1 живой; одушев- нотировать (текст)
лённый 2 оживлённый, воодушевлённый annotation [nəteiʃn] n 1 аннотирование
animate II [nimeit] v 1 оживить, вдохнуть 2 аннотация 3 примечания, комментарий
жизнь 2 оживлять 3 воодушевлять; вдох- announce [ənaυns] v 1 объявлять, изве-
новлять 4 кино мультиплицировать; соз- щать; анонсировать; заявлять 2 опове-
давать анимационные фильмы щать; возвещать; давать знать 3 доклады-
animated [nimeitid] adj 1 оживлённый, вать (о посетителе и т п)
живой; an extremely animated discussion announcement [ənaυnsmənt] n 1 объявле-
очень оживлённая дискуссия 2 живой ние, анонс, извещение; сообщение 2 до-
3 мультипликационный, анимационный клад (о приходе посетителя)
animated cartoon [nimeitidktn] n announcer [ənaυnsə] n 1 диктор 2 веду-
мультипликация, анимация; мультипли- щий (концерта и т п); конферансье
кационный фильм annoy [ənɔi] v досаждать, надоедать
animation [nimeiʃn] n 1 оживление; жи- annoyance [ənɔiəns] n 1 досада; раздраже-
вость; воодушевление 2 жизнь, жизнедея- ние; much to our annoyance к нашей боль-
тельность 3 кино мультипликация; мульт- шой досаде 2 источник раздражения
фильм, анимационный фильм annual [njυəl] adj ежегодный; годовой,
animator [nimeitə] n художник-мульти- годичный; annual report годовой отчёт
пликатор, аниматор annually [njυəli] adv ежегодно, (раз) в год
33 anthropoid
annuity [ənjiti] n 1 ежегодный доход; life answerable [ns(ə)rəbl] adj несущий ответ-
annuity пожизненная рента 2 аннуитет, еже- ственность; you are answerable for your conduct
годно уплачиваемый взнос (по договору и вы несёте ответственность за свои поступки
т п) answering machine [ns(ə)riŋməʃ
n] n
annul [ənl] v аннулировать, отменять (телефонный) автоответчик
annular [njυlə] adj 1 кольцеобразный, ant [nt] n муравей; white ant термит
кольцевой 2 мед перстневидный antagonism [ntgəniz(ə)m] n вражда;
annulment [ənlmənt] n 1 аннулирование, to arouse/to stir up antagonism раздувать
отмена; уничтожение 2 (судебное) поста- вражду
новление о признании брака недействи- antagonist [ntgənist] n 1 противник,
тельным; certificate of annulment свиде- соперник 2 анат противолежащий зуб
тельство о расторжении брака antagonistic(al) [ntgənistik(l)] adj
annunciation [ənnsieiʃn] n 1 возвещение, 1 враждебный 2 противодействующий
объявление 2 (A.) рел Благовещение antagonize [ntgənaiz] v 1 вызывать ан-
anode [nəυd] n эл анод тагонизм, вражду 2 противодействовать
anodize [nəυdaiz] v тех анодировать Antarctic [ntktik] adj антарктический
anodyne I [nədain] n 1 болеутоляющее Antarctic Circle [ntktiks:kl] n Южный
средство 2 утешение, забвение (в горе) полярный круг
anodyne II [nədain] adj 1 болеутоляю- Antarctic Pole [ntktikpəυl] n Южный
щий 2 утешающий, приносящий забве- полюс
ние anteater [nt
tə] n 1 муравьед 2 трубко-
anomalous [ənɒmələs] adj 1 аномальный, зуб
неправильный; anomalous position ано- antecedent I [ntis
dnt] n 1 предшеству-
мальное положение 2 грам неправильный ющее 2 грам антецедент 3 pl прошлое
anomaly [ənɒməli] n аномалия; magnetic antecedent II [ntis
dnt] adj 1 предше-
anomaly магнитная аномалия ствующий, предыдущий; antecedent event
anonym [nənim] n аноним; псевдоним предшествующее событие 2 априорный
anonymity [nənimiti] n анонимность antedate [ntideit] v 1 датировать задним
anonymous [ənɒniməs] adj 1 анонимный; числом 2 предшествовать
безымянный 2 безликий; бесцветный antediluvian I [ntidilviən] n 1 допотоп-
anorak [nərk] n 1 тёплая куртка с капю- ная личность; человек отживших взгля-
шоном 2 разг зануда дов 2 древний старец, развалина
anorexia [nəreksiə] n мед потеря аппетита antediluvian II [ntidilviən] adj 1 допо-
another I [ənðə] adj 1 ещё (один); would топный 2 устаревший; старомодный
anyone like another piece of cake? кто-ни- antelope [ntiləυp] n антилопа
будь хочет ещё пирога?; without another antenatal [ntineitl] adj 1 утробный, пе-
word не говоря больше ни слова 2 другой, риода утробного развития 2 предродовой
иной; that is quite another matter это совсем antenna [ntenə] n 1 (pl -nae) зоол усик,
другое дело; you’ll have to find another excuse щупальце 2 (pl -nas) радио антенна; TV
тебе следует найти другую отговорку antennas телевизионные антенны
another II [ənðə] pron 1 ещё один 2 дру- anterior [ntiəriə] adj 1 (to) предшествую-
гой, иной; one way or another так или иначе щий 2 передний
answer I [nsə] n 1 ответ; what was his anthem [nθəm] n 1 гимн 2 церк псалом;
answer? что он ответил? 2 решение (зада- хорал 3 антифон
чи); there is no simple answer to the problem у anther [nθə] n бот пыльник
этой проблемы нет простого решения anthill [nthil] n муравейник
answer II [nsə] v 1 отвечать; to answer the anthology [nθɒlədi] n антология
door открывать дверь (на звонок и т п); to anthracite [nθrəsait] n антрацит
answer the telephone подходить к телефону anthrax [nθrks] n мед 1 сибирская язва
2 соответствовать; to answer requirements 2 карбункул
отвечать требованиям 3 исполнять; our anthropocentric [nθrəpəυsentrik] adj
prayers were answered наши молитвы были филос антропоцентрический
услышаны 4 (for, to) нести ответствен- anthropoid I [nθrəpɔid] n антропоид, че-
ность; he has much to answer for он за мно- ловекообразная обезьяна
гое в ответе ƒ answer back 1 дерзить; огры- anthropoid II [nθrəpɔid] adj человеко-
заться 2 не давать спуску образный
anthropology 34
anthropology [nθrəpɒlədi] n антропо- antinuclear [ntinjkliə] adj направлен-
логия ный против использования или создания
anthropomorphic(al) [nθrəpəm fik(l)] атомного оружия
adj человекоподобный antipasto [ntipstəυ] n (pl тж -ti) заку-
anthropomorphism [nθrəpəm fiz(ə)m] ска (особ в итальянской кухне)
n антропоморфизм antipathy [ntipəθi] n 1 глубокая непри-
anthropomorphous [nθrəpəm fəs] adj язнь; антипатия 2 предмет антипатии
1 антропоморфный, человекообразный antiperspirant [ntip:spirənt] n антипер-
2 антропоморфический спирант, средство от потения
anti [nti] prep против antipode [ntipəυd] n 1 антипод 2 pl жите-
anti-aircraft I [ntieəkrft] n воен зенит- ли противоположных полушарий
ные средства antipodean [ntipəd
ən] adj 1 относя-
anti-aircraft II [ntieəkrft] adj воен зе- щийся к антиподам 2 диаметрально про-
нитный; anti-aircraft defence/security про- тивоположный
тивовоздушная оборона antipyretic I [ntipairetik] n жаропонижа-
antiballistic missile [ntibəlistikmisail] n ющее средство
воен антиракета, противоракета antipyretic II [ntipairetik] adj жаропони-
antibody [ntibɒdi] n антитело жающий
Antichrist [ntikraist] n антихрист antiquarian [ntikweəriən] adj 1 анти-
anticipate [ntisipeit] v 1 предвидеть кварный 2 посвящённый древностям
2 предвосхищать 3 опережать; to anticipate antiquary [ntikwəri] n 1 антиквар; соби-
payment уплатить раньше срока 4 прибли- ратель древностей 2 антиквар; букинист
жать; to anticipate one’s ruin приближать antiquated [ntikweitid] adj 1 старомод-
свою гибель ный 2 устарелый
anticipation [ntisipeiʃn] n ожидание, antique I [nt
k] n 1 памятник древности
предчувствие; предвкушение; anticipation 2 предмет антиквариата
of events предвосхищение событий antique II [nt
k] adj 1 древний; an antique
anticlerical [ntiklerikl] adj антиклери- city древний город 2 антикварный
кальный antiquity [ntikwiti] n 1 древний мир
anticlimactic [ntiklaimktik] adj 1 ха- 2 древность, глубокая старина 3 pl памят-
рактеризующийся спадом 2 разочаровы- ники древности; Greek antiquities древне-
вающий греческие памятники
anticlimax [ntiklaimks] n 1 спад, раз- antiracist [ntireisist] n антирасист
рядка напряжения 2 разочарование anti-Semite [ntis
mait] n антисемит
anticlockwise [ntiklɒkwaiz] adv против antiseptic I [ntiseptik] n антисептик
часовой стрелки antiseptic II [ntiseptik] adj антисептиче-
anticoagulant [ntikəυgjυlənt] n анти- ский; применяющий антисептики
коагулянт antisocial [ntisəυʃl] adj 1 необщитель-
antics [ntiks] n pl гримасы, ужимки ный; замкнутый 2 антиобщественный
anticyclone [ntisaikləυn] n антициклон antistatic [ntisttik] adj антистатический
antidepressant [ntidipresnt] n антиде- antithesis [ntiθəsis] n (pl -ses) 1 полная
прессант противоположность 2 антитеза, резкое
antidote [ntidəυt] n 1 антидот; противо- противопоставление противоположно-
ядие 2 средство против чего-л; an antidote стей 3 филос антитезис
to inflation средство против инфляции antithetical [ntiθetikl] adj 1 прямо про-
antifreeze [ntifr
z] n антифриз тивоположный 2 филос антитетический
antigen [ntidən] n антиген antitoxic [ntitɒksik] adj противоядный
antihero [ntihiərəυ] n лит антигерой antitoxin [ntitɒksin] n антитоксин
antihistamine [ntihistəm
n] n мед 1 ан- antitrades [ntitreidz] n pl метео антипассат
тигистамин 2 антигистаминный препарат antitrust [ntitrst] adj антимонопольный
antilogarithm [ntilɒgərið(ə)m] n мат ан- antler [ntlə] n олений рог
тилогарифм antonym [ntənim] n антоним
antimatter [ntimtə] n физ антивещество anus [einəs] n анат анус, задний проход
antinomy [ntinəmi] n 1 юр антиномия, anxiety [ŋzaiəti] n 1 тревога, беспокой-
противоречие в законодательстве 2 филос ство 2 (обыкн pl) неприятности, заботы
антиномия, противоречие; парадокс 3 разг страстное желание; стремление
35 apolitical
anxious [ŋkʃəs] adj 1 озабоченный apart [əpt] adv 1 в стороне, в сторону
2 страстно желающий; I am anxious to see 2 порознь 3 на части; they took the machine
him мне очень хочется его увидеть apart они разобрали машину на части ¡
any I [eni] adj 1 какой-нибудь; некоторый apart from за исключением; кроме
(в вопр и усл предложениях); is there any apartheid [əptheit] n апартеид
news? есть какие-нибудь новости? 2 ни- apartment [əptmənt] n 1 pl меблирован-
какой (в отриц предложениях); there wasn’t ные комнаты 2 амер, канад квартира 3 pl
any hope никакой надежды не было 3 вся- апартаменты; the royal apartments коро-
кий, любой (в утв предложениях); at any левские апартаменты
time в любое время apathy [pəθi] n безразличие; апатия
any II [eni] adv 1 сколько-нибудь; ещё (в ape [eip] n 1 примат 2 обезьяна, обезьянка
вопр и усл предложениях); do you want any 3 обезьяна, кривляка 4 мужлан; хам
more tea? хотите ещё чаю? 2 нисколько, aperient [əpiəriənt] adj мед слабительный
ничуть (в отриц предложениях); I can’t wait aperitif [əperit
f] n аперитив
any longer я не могу больше ждать 3 ещё; aperture [pətʃə] n 1 отверстие; скважи-
опять (в утв предложениях) на, щель 2 стр проём; пролёт; ventilation
any III [eni] pron 1 кто-нибудь; что-ни- aperture вентиляционный проём 3 опт,
будь (в вопр и усл предложениях) 2 никто; фото апертура
ничто; ни один (в отр предложениях) apex [eipeks] n (pl тж apices) 1 вершина,
3 всякий, любой; кто бы то ни было, верх; высшая точка; the apex of a triangle
(хоть) один (в утв предложениях); take вершина треугольника 2 анат верхушка,
any of these books возьмите любую из этих оконечность 3 астр апекс
книг aphorism [fəriz(ə)m] n афоризм; popular
anybody [enibɒdi] pron 1 кто-нибудь (в aphorism известный афоризм
вопр и усл предложениях); did you meet aphrodisiac I [frədizik] n афродизиак
anybody? вы кого-нибудь встретили? 2 ни- aphrodisiac II [frədizik] adj усиливаю-
кто (в отриц предложениях); I didn’t speak щий половое влечение
to anybody я ни с кем не говорил 3 всякий, apiary [eipiəri] n пчельник, пасека; apiary
любой (в утв предложениях); anybody will house омшаник, зимовник
tell you всякий вам скажет apical [pikl] adj 1 мед верхушечный,
anyhow [enihaυ] adv 1 в любом случае; апикальный; apical pneumonia апикаль-
anyhow, let’s leave it at that как бы там ни ная пневмония, верхушечная пневмония
было, давайте на этом и остановимся 2 мат находящийся при вершине
2 так или иначе 3 как-нибудь; кое-как; to apiculture [eipikltʃə] n пчеловодство
do one’s work anyhow работать кое-как apiculturist [eipikltʃərist] n пчеловод
anyone [eniwn] = anybody apiece [əp
s] adv за штуку
anything [eniθiŋ] pron 1 что-нибудь (в вопр apish [eipiʃ] adj 1 валяющий дурака 2 обе-
и усл предложениях); can I do anything to зьянничающий 3 обезьяний, похожий на
help? чем я могу помочь? 2 ничего; ничто; обезьяну
никто (в отриц предложениях); I haven’t aplomb [əplɒm] n самоуверенность
anything to say to that мне нечего сказать apocalypse [əpɒkəlips] n 1 катаклизм;
на это 3 (всё) что угодно (в утв предложе- гибель мира 2 откровение; пророческое
ниях); I’d give anything to go there я отдал предвидение 3 (the A.) библ Апокалипсис,
бы всё, чтобы поехать туда ¡ anything but откровение Иоанна Богослова
всё что угодно, только не; далеко не, со- apocalyptic [əpɒkəliptik] adj 1 (A.) апока-
всем не липтический, относящийся к библейским
anyway [eniwei] adv 1 во всяком случае; you пророчествам 2 пророческий; apocalyptic
must do your work anyway в любом случае ты vision пророческое видение 3 катастрофи-
должен сделать эту работу 2 как придётся ческий; apocalyptic nuclear war катастрофа
anywhere [eniweə] adv 1 где-нибудь; ку- ядерной войны 4 мрачный
да-нибудь; have you anywhere to stay? у вас Apocrypha [əpɒkrifə] n pl рел апокрифы
есть где остановиться? 2 нигде; никуда apocryphal [əpɒkrifl] adj 1 апокрифиче-
(в отриц предложениях) ¡ to get anywhere ский 2 недостоверный
продвинуться, добиться успеха apogee [pəd
] n 1 астр апогей 2 апогей,
aorta [ei tə] n анат аорта наивысшая точка
apace [əpeis] adv книжн быстро apolitical [eipəlitikl] adj аполитичный
apologetic 36
apologetic [əpɒlədetik] adj 1 извиняю- apparition [pəriʃn] n видение, призрак
щийся; оправдывающийся; an apologetic appeal I [əp
l] n 1 просьба; an appeal for
smile виноватая улыбка 2 примиритель- sympathy просьба отнестись сочувствен-
ный; he spoke in an apologetic tone он гово- но 2 воззвание; an appeal to public opinion
рил примирительным тоном обращение к общественному мнению
apologetically [əpɒlədetikli] adv извиня- 3 привлекательность; it has little appeal for
ясь; оправдываясь me это меня мало привлекает 4 юр апел-
apologist [əpɒlədist] n апологет, защитник ляция; court of appeal апелляционный суд
apologize [əpɒlədaiz] v извиняться; he 5 спорт апелляция к судье
apologized publicly он публично извинился appeal II [əp
l] v 1 просить 2 взывать; to
apology [əpɒlədi] n 1 извинение; to make/ appeal to reason взывать к разуму 3 (to)
to offer an apology приносить извинения; волновать, трогать 4 юр обжаловать; to
please accept my apologies примите мои из- appeal against the judge’s decision обжало-
винения 2 апология; защита, оправдание вать решение судьи 5 аргументировать
3 (for) разг слабое подобие; an apology for a appear [əpiə] v 1 появляться 2 исполнять
man жалкое подобие человека роль 3 издаваться; the book appeared in 1984
apophthegm [pəθem] n апоф(т)егма книга опубликована в 1984 г 4 казаться; to
apoplectic [pəplektik] adj 1 мед апоплек- appear strange казаться странным 5 оказы-
сический; an apoplectic fit/seizure апоплек- ваться; it appears his wife is a Chinese оказы-
сический удар 2 разг взбешённый вается, его жена китаянка 6 предстать пе-
apoplexy [pəpleksi] n 1 мед апоплексия; ред судом; to appear in court являться в суд
инсульт 2 разг приступ ярости appearance [əpi(ə)rəns] n 1 появление
apostate [əpɒsteit] n 1 вероотступник 2 выступление; his appearance as Hamlet
2 отступник, изменник; ренегат его выступление в роли Гамлета 3 выход
a posteriori [eipɒsteri rai] adv апостерио- из печати 4 внешний вид; the appearance
ри, эмпирически, из опыта, по опыту of the streets облик улиц; for appearance’s
apostle [əpɒsl] n 1 апостол; Acts of the sake для видимости 5 вероятность; to all
Apostles деяния апостолов 2 поборник appearances... судя по всему... ¡ to keep up
apostolic(al) [pəstɒlik(l)] adj 1 апостоль- appearances соблюдать приличия
ский; apostolic church апостольская цер- appease [əp
z] v 1 умиротворять 2 убла-
ковь 2 папский; Vicar apostolic наместник жать 3 утолять; to appease curiosity удов-
папы; апостолический викарий летворять любопытство 4 облегчать; to
apostrophe [əpɒstrəfi] n апостроф appease pain облегчать боль
apothecary [əpɒθək(ə)ri] n уст аптекарь appellant [əpelənt] adj 1 жалующийся 2 юр
apotheosis [əpɒθiəυsis] n (pl -ses) 1 иде- апелляционный
ал, образец; воплощение 2 прославление appellate [əpelit] adj апелляционный
3 обожествление 4 церк канонизация append [əpend] v 1 добавлять 2 прикре-
appal [əp l] v ужасать, устрашать плять 3 ставить (печать, подпись); he
appalling [əp liŋ] adj ужасающий appended a seal to the document он прило-
appallingly [əp liŋli] adv ужасающе жил печать к документу
apparatus [pəreitəs] n (pl тж без измен) appendage [əpendid] n 1 придаток 2 биол
1 механизм; аппарат 2 физиол органы; отросток 3 книжн приложение
vestibular apparatus вестибулярный аппа- appendicitis [əpendisaitis] n мед аппенди-
рат 3 государственный аппарат 4 справоч- цит; to operate on/for appendicitis опериро-
ный аппарат (литературный и т п) вать по поводу аппендицита
apparel I [əprəl] n амер, книжн 1 одежда appendix [əpendiks] n (pl тж -dices) 1 при-
2 церк украшение на облачении ¡ to take ложение (к книге и т п) 2 анат аппендикс
on apparel of быть похожим на (что-л) appetite [pitait] n 1 аппетит; I have lost
apparel II [əprəl] v уст облачать, наряжать my appetite у меня пропал аппетит 2 вкус;
apparent [əprənt] adj 1 видимый; жажда, страсть; склонность
apparent horizon видимый горизонт 2 яв- appetizer [pitaizə] n 1 закуска 2 рюмка
ный, очевидный; heir apparent законный/ спиртного перед едой; аперитив
прямой наследник 3 кажущийся appetizing [pitaiziŋ] adj аппетитный
apparently [əprəntli] adv 1 несомненно applaud [əpl d] v аплодировать
2 по внешнему виду 3 по-видимому, веро- applause [əpl z] n 1 аплодисменты; ова-
ятно ция 2 восхищение, одобрение
37 appropriate
apple [pl] n 1 яблоко 2 яблоня ¡ apple of appraise [əpreiz] v оценивать, расценивать
one’s eye зеница ока appreciably [əpr
ʃəbli] adv ощутимо
apple dumpling [pldmpliŋ] n яблоко, appreciate [əpr
ʃieit] v 1 ценить 2 по-
запечённое в тесте нимать; to appreciate the risk правильно
apple pie [plpai] n яблочный пирог оценивать опасность 3 быть признатель-
apple-pie bed [plpaibed] n кровать, за- ным, благодарным; we appreciate your help
стеленная таким образом, что невозмож- мы ценим вашу помощь 4 быть знатоком
но вытянуть ноги (проделка, распростра- 5 повышать(ся) в цене
нённая в английских школьных интернатах) appreciation [əpr
ʃieiʃn] n 1 высокая
apple-pie order [plpai də] n безукориз- оценка 2 благодарность; in appreciation
ненный порядок of your kindness в знак признательности
appliance [əplaiəns] n прибор; household за вашу любезность 3 умение хорошо
appliances бытовая техника разобраться 4 вздорожание; appreciation
applicable [əplikəbl] adj применимый; со- of capital повышение стоимости капи-
ответствующий, подходящий тала
applicant [plikənt] n 1 заявитель, проси- appreciative [əpr
ʃiətiv] adj 1 признатель-
тель; applicant for credit лицо, обращаю- ный; I’m very appreciative of... я очень при-
щееся за кредитом 2 кандидат, претендент знателен за... 2 тонко понимающий
application [plikeiʃn] n 1 заявление; про- appreciatively [əpr
ʃiətivli] adv благодарно
шение; application for payment требование apprehend [prihend] v 1 арестовывать
уплаты; application for permission to hold a 2 понимать; I completely fail to apprehend
meeting заявка на проведение собрания why you’re behaving like this я совершенно
2 применение 3 нанесение; application of не понимаю, почему ты так себя ведёшь
paint наложение краски 4 компресс и т п; 3 опасаться; to apprehend a danger предчув-
hot and cold applications горячие и холод- ствовать опасность
ные компрессы 5 прилежание apprehension [prihenʃn] n 1 (часто
application program [plikeiʃnprəυgrm] pl) опасение; to be under apprehension of
n вчт прикладная программа one’s life опасаться за свою жизнь 2 арест;
applicator [plikeitə] n палочка; шпатель warrant for apprehension приказ о задержа-
applied [əplaid] adj прикладной, практи- нии 3 способность постигать
ческий; pure and applied mathematics чи- apprehensive [prihensiv] adj 1 опасаю-
стая и прикладная математика щийся 2 уст понятливый
apply [əplai] v 1 обращаться (за помощью и apprentice [əprentis] n 1 подмастерье
т п); have you applied for a pass? вы заказали apprenticeship [əprentisʃip] n 1 учение, об-
пропуск?; to apply for a job подавать заяв- учение (ремеслу) 2 срок, период обучения
ление о приёме на работу 2 использовать approach I [əprəυtʃ] n 1 приближение 2 pl
3 прикладывать; to apply the liniment twice a авансы, попытки 3 (обыкн pl) подъездной
day смазывать дважды в день 4 быть при- путь; all the approaches to the palace were
менимым blocked все подступы к дворцу были пере-
appoint [əpɔint] v 1 назначать; they крыты 4 метод; entirely different approach
appointed him to the post его назначили на совершенно иной подход
эту должность 2 договариваться; to appoint approach II [əprəυtʃ] v 1 приближаться; the
a time назначить время 3 приводить в по- work is approaching completion работа идёт к
рядок, оборудовать, обставлять концу; no one can approach him for style по
appointment [əpɔintmənt] n 1 условлен- стилю никто не может с ним сравниться
ная встреча; I have an appointment with my 2 вступать в переговоры 3 разг пытаться
dentist for 4 o’clock я записан на приём к соблазнить 4 подходить (к изучению че-
зубному врачу в четыре часа 2 назначение го-л) 5 заходить на посадку (о самолётах);
(на должность) 3 должность, пост; to hold сближаться (о кораблях)
an appointment занимать должность 4 pl approbation [prəbeiʃn] n 1 похвала, одо-
обстановка, оборудование дома и т п брение 2 санкция, утверждение
apposite [pəzit] adj подходящий; an appropriate I [əprəυpriit] adj подходящий;
apposite remark уместное замечание clothing appropriate for hot weather одежда,
appraisal [əpreizl] n 1 оценка (ситуации и подходящая для жаркой погоды
т п) 2 аттестация, деловая характеристика appropriate II [əprəυprieit] v 1 присваи-
3 оценочный документ вать 2 (to, for) ассигновать, выделять
appropriation 38
appropriation [əprəυprieiʃn] n 1 ассигно- aquatic II [əkwtik] adj водный; водяной;
вание 2 присвоение; the appropriation of aquatic sports водные виды спорта
company money присвоение денег компании aquatint [kwətint] n иск акватинта (спо-
approval [əprvl] n 1 одобрение 2 утверж- соб гравирования)
дение, санкция; to give one’s approval to aqua vitae [kwəvait
] n водка, бренди
ободрять; to meet with approval получать aqueduct [kwidkt] n акведук
одобрение ¡ on approval на пробу, с правом aqueous [eikwiəs] adj водяной; водный
возврата (о товарах) aqueous humour [eikwiəshjmə] n анат
approve [əprv] v 1 (of) одобрять 2 (of) от- водянистая влага (глаза)
носиться одобрительно; my mother doesn’t aquifer [kwifə] n геол водоносный пласт;
approve of my brother’s friends мама отно- artesian aquifer водоносный горизонт
сится неодобрительно к друзьям моего Arab I [rəb] n 1 араб; арабка 2 арабская
брата 3 утверждать, санкционировать; the лошадь
report was approved отчёт был утверждён Arab II [rəb] adj арабский; Arab nations/
approximate [əprɒksimit] adj 1 приблизи- states арабские государства
тельный; approximate estimate приблизи- arabesque [rəbesk] n арабеска
тельная оценка 2 ближайший; соседний Arabian I [əreibiən] n 1 аравиец; аравийка
approximately [əprɒksimitli] adv прибли- 2 арабская лошадь
зительно, приближённо Arabian II [əreibiən] adj аравийский
apricot I [eiprikɒt] n 1 абрикос 2 абрикосо- Arabic I [rəbik] n арабский язык; in Arabic
вое дерево 3 абрикосовый цвет по-арабски
apricot II [eiprikɒt] adj желтовато-оранже- Arabic II [rəbik] adj арабский; Arabic
вый alphabet арабский алфавит
April [eiprəl] n апрель Arabic numerals [rəbiknjmrəlz] n pl
April fool [eiprəlfl] n жертва первоапрель- арабские цифры
ской шутки arable [rəbl] adj пахотный; arable farming
April Fools’ Day [eiprəlflzdei] = All Fools’ земледелие, хлебопашество
Day Aramaic I [rəmeiik] n арамейский язык
a priori [eiprai rai] adv лат априори; зара- Aramaic II [rəmeiik] adj арамейский;
нее; до опыта Aramaic alphabet арамейский алфавит
apron [eiprən] n 1 передник, фартук 2 ав arbiter [bitə] n 1 третейский судья, арбитр
перрон (аэровокзала); (бетонированная) 2 властитель; arbiter of elegance законода-
предангарная площадка 3 театр авансцена тель мод
apropos I [prəpəυ] adj подходящий; his arbitrary [bitrəri] adj 1 случайный
remarks were hardly apropos его замечания 2 деспотичный; arbitrary action произвол
вряд ли были уместными arbitrate [bitreit] v 1 быть третейским
apropos II [prəpəυ] adv 1 кстати, между судьёй 2 передавать вопрос на разреше-
прочим 2 что касается; apropos what you ние третейского суда
said... относительно того, что вы сказали... arbitration [bitreiʃn] n 1 разбор спора
apt [pt] adj 1 склонный 2 подходящий арбитражем 2 соглашение сторон о пере-
3 понятливый 4 predic возможный; the roof даче их спора на разрешение третейского
is apt to leak крыша может протечь суда 3 третейский суд, арбитраж
aptitude [ptitjd] n 1 пригодность arbitrator [bitreitə] n третейский судья
2 склонность 3 способность; aptitude for arboretum [bər
təm] n (pl тж -ta) дре-
languages способность к языкам весный питомник; дендрарий
aptly [ptli] adv 1 соответствующим, над- arboriculture [bərikltʃə] n древовод-
лежащим образом 2 быстро, легко, умело ство, разведение древесных пород
aqua [kwə] n зеленовато-голубой цвет arbour [bə] n беседка (увитая зеленью)
aqualung [kwəlŋ] n акваланг arbutus [bjtəs] n земляничное дерево
aquamarine [kwəmər
n] n 1 мин аквама- arc I [k] n 1 арка, свод, изгиб 2 мат дуга
рин 2 цвет морской волны 3 электрическая дуга
aquarium [əkweəriəm] n аквариум arc II [k] v эл образовывать дугу; искрить
Aquarius [əkweəriəs] n Водолей (созвездие arcade [keid] n 1 пассаж (с магазинами);
и знак зодиака) галерея игровых автоматов; a shopping
aquatic I [əkwtik] n 1 водяное растение arcade торговые ряды 2 архит аркада; свод-
или животное 2 pl водные виды спорта чатая галерея 3 сводчатая ниша в стене
39 arise
arcane [kein] adj тайный, скрытый hare полярный заяц 2 разг очень холод-
arch1 I [tʃ] n 1 арка; свод; arches of a bridge ный; arctic weather суровые морозы 3 разг
своды моста 2 дуга 3 анат свод стопы неприветливый; arctic welcome ледяной
arch1 II [tʃ] v 1 перекрывать сводом 2 из- приём
гибать дугой 3 придавать форму арки Arctic Circle [ktiks:kl] n Северный по-
arch2 [tʃ] adj 1 с хитрецой 2 хитрый лярный круг
archaeologic(al) [kiəlɒdik(l)] adj ар- arc welding [kweldiŋ] n тех дуговая сварка
хеологический; an archaeological dig/ ardent [dnt] adj 1 горячий, страстный;
excavation археологические раскопки ardent angler страстный рыбак
archaeologist [kiɒlədist] n археолог ardour [də] n 1 страсть, пыл, пылкость;
archaeology [kiɒlədi] n археология рвение, энтузиазм 2 жара, жар, зной
archaic [keiik] adj 1 древний 2 устаре- arduous [djυəs] adj 1 трудный 2 крутой;
лый; archaic sense устаревшее значение an arduous ascent крутой подъём
(слова) are1 [, r (полные формы); ə, ər (редуциро-
archaism [keiiz(ə)m] n 1 архаичность; ванные формы)] мн ч настоящего времени
архаичный стиль 2 архаизм глагола to be
archaistic [keiistik] adj архаичный are2 [] n ар (мера земельной площади = 100
archangel [keind(ə)l] n архангел кв. м)
archbishop [tʃbiʃəp] n архиепископ; area [eəriə] n 1 мат площадь 2 площадь,
Court of the Archbishop суд архиепископа пространство 3 зона; depressed area ре-
archbishopric [tʃbiʃəprik] n архиепи- гион экономической депрессии; disaster
скопство; архиепископская епархия area район бедствия 4 размах, охват; area
archdeacon [tʃd
kən] n архидиакон of vision поле зрения
archduchy [tʃdtʃi] n ист эрцгерцогство arena [ər
nə] n арена
archduke [tʃdjk] n ист эрцгерцог aren’t [nt] сокр разг = are not; am not
archer [tʃə] n 1 стрелок из лука; лучник areola [ər
ələ] n (pl -ae) анат околососко-
2 (A.) Стрелец (созвездие и знак зодиака) вый кружок
archery [tʃəri] n стрельба из лука Argentine [dəntain] n аргентинец
archetypal [kitaipl] adj первоначальный argentine [dəntain] adj серебряный
archetype [kitaip] n прототип argon [gɒn] n хим аргон
archidiaconal [kidaikənl] adj архидиа- argot [gəυ] n арго, жаргон
конский arguable [gjυəbl] adj спорный
archiepiscopal [kiipiskəpl] adj архиепи- arguably [gjυəbli] adv спорно
скопский argue [gj] v 1 спорить 2 обсуждать 3 до-
archipelago [kipeləgəυ] n (pl -os, -oes) ар- казывать 4 убеждать; to argue smb out of an
хипелаг; the Hawaiian archipelago Гавайские opinion разубедить кого-л
острова argument [gjυmənt] n 1 спор, дискуссия
architect [kitekt] n архитектор, зодчий 2 довод; convincing argument убедительный
architectural [kitektʃrəl] adj архитектурный аргумент 3 аргументация; аргументиро-
architecture [kitektʃə] n 1 архитек- ванное выступление
тура 2 архитектурный стиль; Roman argumentation [gjυmənteiʃn] n 1 аргу-
architecture романская архитектура 3 ар- ментация, приведение доводов 2 спор
хитектурное сооружение, здание 4 струк- argy-bargy I [dibdi] n разг спор
тура; architecture of a molecule строение argy-bargy II [dibdi] v разг спорить
молекулы aria [riə] n ария
archive I [kaiv] n (обыкн pl) архив arid [rid] adj 1 засушливый 2 бесплод-
archive II [kaiv] v 1 помещать в архив; ный 3 неинтересный
хранить в архиве 2 вчт архивировать aridity [əriditi] n 1 засушливость; арид-
archivist [kivist] n архивариус ность 2 бесплодность 3 скука; сухость
archly [tʃli] adv 1 игриво 2 коварно aridness [ridnis] = aridity
archway [tʃwei] n сводчатый проход Aries [eəri:z] n Овен (созвездие и знак зодиака)
arctic I [ktik] n 1 (the A.) Арктика 2 pl arise [əraiz] v (arose; arisen) 1 возникать,
амер тёплые боты появляться; the problem may arise может
arctic II [ktik] adj 1 арктический; Arctic возникнуть проблема 2 (from, out of) яв-
Ocean Северный Ледовитый океан; Arctic ляться результатом 3 подниматься, вста-
region Арктика; arctic fox песец; arctic вать; we arose at seven мы встали в 7 часов
arisen 40
arisen [ərizn] p p от arise armoured [məd] adj 1 в доспехах 2 бро-
aristocracy [ristɒkrəsi] n аристократия нированный 3 армированный
aristocrat [ristəkrt] n 1 аристократ armourer [mərə] n 1 оружейный мастер
2 лучший представитель 2 производитель оружия 3 начальник во-
aristocratic(al) [ristəkrtik(l)] adj 1 ари- оружения
стократический 2 благородный armour plate [məpleit] n броневой лист
arithmetic [əriθmətik] n арифметика; счёт armoury [məri] n 1 арсенал 2 большое
arithmetic(al) [riθmetik(l)] adj число- количество; запас 3 оружейный завод
вой armpit [mpit] n подмышка
arithmetician [əriθmətiʃn] n арифметик armrest [mrest] n подлокотник
arithmetic mean [riθmtikm
n] n сред- army I [mi] n 1 армия; сухопутные вой-
нее арифметическое ска; he served in the regular army он служил
ark [k] n 1 библ ковчег; Noah’s Ark Ноев в регулярных частях 2 масса 3 организа-
ковчег 2 уст сундук 3 церк ковчежец; рака ция; Salvation Army Армия спасения
arm1 [m] n 1 рука (от плеча до кисти) army II [mi] adj военный, армейский
2 передняя лапа животного 3 рукав (пла- A road [eirəυd] n магистральная дорога
тья) 4 ручка, подлокотник (кресла) 5 от- aroma [ərəυmə] n 1 аромат, приятный за-
дел, управление 6 власть, сила 7 узкий пах 2 особенность; признак, привкус
морской залив; рукав реки 8 тех плечо aromatic [rəmtik] adj 1 ароматный, ду-
(рычага); стрела (крана) 9 ветвь дерева 10 шистый 2 хим ароматический
мат сторона угла arose [ərəυz] past от arise
arm2 I [m] n 1 pl оружие; small arms стрел- around I [əraυnd] adv 1 в обхвате 2 вбли-
ковое оружие; under arms под ружьём 2 юр зи; to hang around слоняться 3 повсюду;
предмет, используемый в качестве ору- from all around отовсюду 4 кругом; to turn
жия 3 pl воинские подвиги 4 pl военные around оборачиваться 5 с начала до конца
действия 5 pl герб ¡ to have been around разг набраться опыта;
arm2 II [m] v 1 вооружать(ся) 2 воен взво- видать виды
дить (курок) 3 (by, with) запастись around II [əraυnd] prep 1 кругом; around the
armada [mdə] n армада table вокруг стола 2 вблизи; just around the
Armageddon [məged(ə)n] n 1 библ corner сразу за углом 3 повсюду 4 пример-
Армагеддон 2 конец света, гибель мира но, около; around one million около милли-
armament [məmənt] n 1 (часто pl) ору- она
жие; боеприпасы 2 подготовка к войне arousal [əraυzl] n 1 возбуждение 2 про-
armature [mətʃə] n 1 эл якорь 2 тех об- буждение
кладка 3 каркас (статуи) 4 тех арматура arouse [əraυz] v 1 возбуждать; пробу-
5 зоол, бот панцирь 6 уст броня ждать (способности, силы); my suspicions
armchair I [mtʃeə] n кресло were aroused у меня возникли подозрения
armchair II [mtʃeə] adj пассивный 2 пробуждать(ся)
armed [md] adj вооружённый arrack [rək] n арак (крепкий спиртной на-
armed forces [mdf siz] n pl вооружён- питок из риса, сока пальмы и т п)
ные силы arrange [əreind] v 1 уславливаться 2 ула-
armful [mfυl] n охапка живать спор 3 приводить в порядок; he
armhole [mhəυl] n пройма arranged books on the shelves он расставил
arm-in-arm [minm] adv 1 под руку книги по полкам 4 планировать 5 переде-
2 рука об руку, в тесном содружестве лывать 6 муз аранжировать
armistice [mistis] n перемирие arrangement [əreindmənt] n 1 pl меры, ме-
armlet [mlit] n 1 браслет для ношения роприятия; travel arrangements приготов-
выше локтя 2 нарукавная повязка ления к путешествию 2 компоновка 3 си-
armorial I [mɒriəl] n гербовник стематизация; alphabetic(al) arrangement
armorial II [mɒriəl] adj геральдический расположение по алфавиту 4 соглашение;
armory [məri] n геральдика урегулирование; arrangement of conflict
armour I [mə] n 1 доспехи; латы 2 бро- урегулирование конфликта 5 переделка
нетехника 3 броня (корабля, танка и т п) 6 муз аранжировка
4 щит, защита; опора 5 зоол, бот панцирь array [ərei] n 1 масса; colour array цве-
armour II [mə] v покрывать бронёй товая гамма; they sat before an array of
armour-clad [məkld] n броненосец microphones and cameras они сидели перед
41 artiness
множеством микрофонов и камер 2 вой- artefact [tifkt] n 1 предмет материаль-
ско; вооружённые отряды 3 построение; ной культуры 2 археол остатки материаль-
in battle array в боевом порядке 4 вчт поле; ной культуры древнего человека
матрица arterial [tiəriəl] adj анат артериальный;
arrears [əriəz] n pl 1 просрочка платежа; to arterial tension артериальное давление
be in arrears иметь задолженность 2 недо- arteriosclerosis [tiəriəυsklərəυsis] n мед
делка артериосклероз
arrest I [ərest] n 1 арест; to be under arrest artery [təri] n анат артерия
сидеть под арестом 2 задержка, остановка artesian well [t
ziənwel] n артезианский
arrest II [ərest] v 1 арестовывать; to arrest колодец; артезианская скважина
goods наложить арест на товары 2 задер- artful [tfl] adj 1 хитрый 2 искусный
живать 3 приковывать; to arrest attention/ arthritis [θraitis] n мед артрит; rheumatoid
interest приковывать внимание/интерес arthritis ревматоидный артрит
arresting [ərestiŋ] adj 1 захватываю- artic [tik] n разг грузовик с прицепом или
щий 2 тех задерживающий; arresting прицепами
arrangement тормозное устройство artichoke [titʃəυk] n бот артишок
arrival [əraivl] n 1 прибытие; on his arrival article I [tikl] n 1 статья 2 вещь; article of
по его прибытии 2 разг новорождённый clothing предмет одежды; consumer articles
3 вновь прибывший; new arrivals нович- потребительские товары 3 пункт, пара-
ки 4 принятие, достижение (соглашения и граф 4 pl договор; articles of association
т п); arrival at a decision принятие решения устав общества 5 грам артикль; the
arrive [əraiv] v 1 прибывать; to arrive at a definite/the indefinite article определённый/
small station прибывать на маленькую стан- неопределённый артикль 6 церк догмат
цию; to arrive in town прибывать в город article II [tikl] v 1 обвинять 2 отдавать по
2 достигать; to arrive at a decision/conclusion контракту в учение
прийти к решению/заключению 3 насту- articular [tikjυlə] adj анат суставной
пать (о времени) 4 разг родиться articulate I [tikjυlit] adj 1 ясный, отчётли-
arrogance [rəgəns] n 1 высокомерие вый; articulate argument ясно сформулиро-
2 заносчивость; самонадеянность ванный довод 2 чётко выражающий свои
arrogant [rəgənt] adj 1 высокомерный, мысли 3 биол членистый 4 тех сочленён-
надменный 2 заносчивый 3 наглый ный
arrogate [rəgeit] v 1 нагло требовать articulate II [tikjυleit] v 1 произносить
2 присваивать 3 без основания приписы- отчётливо, ясно 2 фон артикулировать
вать 3 ясно выражать, формулировать 4 коор-
arrogation [rəgeiʃn] n 1 необоснованные динировать 5 анат соединять(ся)
претензии 2 присвоение articulated [tikjυleitid] adj сочленённый
arrow [rəυ] n 1 стрела 2 стрелка (на схе- articulation [tikjυleiʃn] n 1 словесное
мах и т п) 3 что-л в форме стрелы выражение 2 фон артикуляция 3 анат
arrowy [rəυi] adj как стрела; резкий сочленение 4 тех сочленение
arse [s] n груб задница artifice [tifis] n 1 выдумка, находка 2 ма-
arsehole [shəυl] n груб анальное отверстие хинация 3 ловкость 4 неискренность
arsenal [sn(ə)l] n 1 арсенал 2 оружие artificial [tifiʃl] adj 1 искусственный;
arsenic [snik] n хим мышьяк artificial ice rink искусственный каток
arson [sn] n поджог 2 притворный, напускной, деланный
arsonist [snist] n поджигатель artificial insemination [tifiʃlinsemineiʃn]
art I [t] n 1 умение, мастерство 2 изобрази- n искусственное осеменение или оплодо-
тельное искусство; fine arts изящные/изо- творение
бразительные искусства 3 pl гуманитарные artificial intelligence [tifiʃlintelid(ə)ns]
науки 4 (обыкн pl) ремёсла ¡ to get smth n искусственный интеллект
down to a fine art научиться делать что-л artificiality [tifiʃiliti] n 1 искусствен-
art II [t] adj 1 художественный; art ность 2 что-л искусственное
exhibition художественная выставка artificial respiration [tifiʃlrespireiʃn] n
2 театр, кино некоммерческий; art film искусственное дыхание
фильм, рассчитанный на подготовленных artillery [til(ə)ri] n артиллерия; anti-
зрителей; некассовый фильм aircraft artillery зенитная артиллерия
Art Deco [tdekəυ] n «ар деко» artiness [tinis] n художественность
artisan 42
artisan [tizn] n ремесленник ascetic [əsetik] n аскет; отшельник
artist [tist] n 1 художник 2 артист, мастер ascorbic acid [əsk biksid] n аскорбино-
artiste [t
st] n 1 эстрадный артист 2 ар- вая кислота; витамин С
тист, мастер своего дела; jazz artiste выда- ascribe [əskraib] v (to) 1 приписывать 2 от-
ющийся джазист; artiste at cooking настоя- носить за счёт; объяснять; headaches which
щий артист в кулинарии may be ascribed to stress головная боль, ко-
artistic [tistik] adj 1 артистический 2 ху- торую можно объяснить стрессом
дожественный; artistic administrator худо- aseptic I [eiseptik] n асептическое средство
жественный руководитель 3 высокопро- aseptic II [eiseptik] adj стерильный
фессиональный asexual [eisekʃυəl] adj 1 асексуальный;
artistically [tistikli] adv 1 артистически, бесполый; our relationship is completely
мастерски 2 с художественной точки зре- asexual наши отношения совершенно
ния; school for artistically gifted children шко- платонические 2 биол вегетативный
ла для художественно одарённых детей ash1 [ʃ] n 1 (обыкн pl) зола, пепел 2 pl прах;
artistry [tistri] n 1 артистизм, артистич- to rake over the dust and ashes of the past во-
ность 2 занятие искусством 3 мастерство рошить прошлое 3 геол вулканический
Art Nouveau [nvəυ] n «ар нуво» пепел ¡ to turn to ashes in one’s mouth глу-
artwork [tw:k] n иллюстрации боко разочаровать; обесцениться; to rise
arum lily [eərəmlili] n бот калла from the ashes восстать из пепла
Aryan [eəriən] n ариец; арийка ash2 [ʃ] n бот ясень
as I [z (полная форма); əz, z (редуцирован- ashamed [əʃeimd] adj predic пристыжён-
ные формы)] pron что; he is a foreigner, as is ный; you ought to be ashamed of yourself как
evident from his accent он иностранец, что вам не стыдно!
видно по акценту ashbin [ʃbin] n ящик, урна для мусора
as II [z (полная форма); əz, z (редуциро- ashen1 [ʃn] adj 1 пепельный 2 мертвен-
ванные формы)] adv 1 как (например) 2 в но-бледный
качестве ¡ as for что касается, что до; as to ashen2 [ʃn] adj ясеневый
относительно; as well с таким же успехом; ashore [əʃ ] adv 1 к берегу, на берег; to put
также; as yet до сих пор; пока ещё ashore высаживать на берег 2 на берегу
as III [z (полная форма); əz, z (редуциро- ashtray [ʃtrei] n пепельница
ванные формы)] cj 1 когда; as from now с Ash Wednesday [ʃwenzdei] n пепельная
сего числа, с настоящего времени 2 так среда (первый день Великого поста)
как; as it was raining I took the taxi так как ashy [ʃi] adj пепельный
шёл дождь, я взял такси 3 подобно; white Asian I [eiʃn] n азиат; азиатка
as snow белый, как снег ¡ be so good as to Asian II [eiʃn] adj азиатский
tell me будьте добры, скажите мне; as you Asiatic [eiʃitik] adj азиатский
know как вам известно; as it happens ока- aside [əsaid] adv 1 в сторону; joking aside
зывается; as it were так сказать шутки в сторону 2 отдельно ¡ aside from за
as... as [z... z] cj 1 такой же... как; так исключением; помимо того, что
же... как; he is about as tall as I am он поч- as if [əzif] cj (как) если бы, словно; it looks
ти такого же роста, как и я 2 настолько; as if it may snow похоже, что пойдёт снег
так как; as far as he knows насколько ему ask [sk] v 1 задавать вопрос 2 осведом-
известно ляться; to ask about the trains узнать распи-
asbestos [sbestəs] n мин асбест сание поездов 3 хотеть видеть; has anybody
ascend [əsend] v 1 всходить 2 продвигаться asked for me? кто-нибудь спрашивал меня?
(по службе и т п) 3 вести происхождение 4 (по)просить; may I ask you a favour? мож-
ascendant I [əsendənt] n 1 зодиакальное но попросить вас об одолжении? 5 требо-
созвездие, восходящее над горизонтом (в вать; запрашивать; what is he asking for his
астрологии) 2 влияние, власть 3 предок car? сколько он просит за свою машину?
ascendant II [əsendənt] adj 1 восходящий ƒ ask around расспрашивать тут и там ƒ ask
2 господствующий, преобладающий out приглашать; we have been asked out to
ascension [əsenʃn] n 1 восхождение, подъ- dinner нас пригласили на ужин
ём 2 (the A.) рел Вознесение askew I [əskj] adj кривой; искажённый
ascent [əsent] n 1 восхождение 2 продви- askew II [əskj] adv 1 криво, косо 2 искоса
жение (по службе) 3 крутизна; подъём asking price [skiŋprais] n ком запраши-
ascertain [sətein] v убеждаться ваемая цена
43 assimilation
asleep [əsl
p] adj predic 1 спящий; to be fast самблея 3 (A.) законодательное собрание
asleep крепко спать 2 затёкший 3 не слу- 4 тех комплект 5 воен сигнал сбора 6 вчт
шающий; не обращающий внимания трансляция (с языка ассемблера)
as long as [zlɒŋz] cj до тех пор пока; you assembly line [əsemblilain] n сборочный
may stay here as long as you like можете жить конвейер
здесь столько, сколько захотите assent I [əsent] n 1 согласие 2 санкция
asp [sp] n 1 зоол аспид; гадюка; випера assent II [əsent] v (to) 1 соглашаться
2 разг змея 2 уступать 3 разрешить, санкционировать
asparagus [əsprəgəs] n бот спаржа assert [əs:t] v 1 заявлять 2 юр предъявлять
aspect [spekt] n 1 точка зрения 2 сторона претензию; to assert one’s rights отстаивать
(дома и т п) 3 (внешний) вид; выражение свои права ¡ to assert oneself самоутвер-
aspen [spən] n бот осина ждаться; вести себя уверенно, властно
asphyxia [sfiksiə] n мед асфиксия, assertive [əs:tiv] adj 1 утвердительный
удушье 2 чрезмерно настойчивый
aspic [spik] n 1 желе 2 заливное блюдо assertiveness training [əs:tivnistreiniŋ]
aspirant I [əspaiərənt] n претендент n выработка уверенности в себе
aspirant II [əspaiərənt] adj 1 стремящийся; assess [əses] v 1 оценивать 2 определять
домогающийся 2 честолюбивый размер налога 3 определять размер ущерба
aspirate [spireit] v 1 фон произносить с assessor [əsesə] n 1 налоговый инспектор
придыханием 2 мед отсасывать 2 юр эксперт-консультант
aspiration [spireiʃn] n 1 сильное желание asset [set] n 1 ценность; плюс; knowledge
2 фон придыхание 3 мед удаление (жидко- of French is an asset in this job знание фран-
сти) 4 тех подсасывание, подсос цузского языка особенно важно для этой
aspirator [spireitə] n 1 аспиратор 2 отса- работы 2 эк имущество 3 pl фин авуары,
сывающее устройство активы; current assets оборотные средства
aspire [əspaiə] v стремиться, домогаться asset-stripper [setstripə] n ком рейдер
aspirin [sprin] n аспирин asseverate [əsevəreit] v торжественно за-
aspiring [əspaiəriŋ] adj честолюбивый являть; утверждать
ass [s] n осёл ¡ to make an ass of smb поста- asseveration [əsevəreiʃn] n торжествен-
вить кого-л в глупое положение ное заявление; утверждение; клятвенное
assail [əseil] v 1 нападать 2 высмеивать заверение
3 одолевать; I was assailed by/with doubts assiduous [əsidjυəs] adj 1 усердный, при-
меня одолевали сомнения лежный 2 верный, постоянный (обыкн о
assassin [əssin] n (наёмный) убийца поклонниках)
(особ политического лидера) assign I [əsain] n юр правопреемник
assassination [əssineiʃn] n убийство assign II [əsain] v 1 назначать на должность
(особ политического деятеля) 2 поручать; the task was assigned to me на
assault I [əs lt] n 1 (вооружённое) напа- меня была возложена эта задача 3 устанав-
дение 2 резкие выступления; нападки; ливать причину 4 назначать (срок) 5 пред-
оскорбление 3 эвф изнасилование назначать; these rooms have been assigned
assault II [əs lt] v 1 атаковать 2 действо- to us эти комнаты отведены нам 6 юр пе-
вать резко, грубо 3 критиковать 4 эвф из- реуступать (права и т п) 7 ассигновать; to
насиловать assign funds ассигновать средства
assay I [əsei] n 1 проба металлов 2 данные, assignation [signeiʃn] n 1 условленная
полученные в результате анализа 3 про- встреча 2 назначение 3 уст ассигнация
верка 4 юр переуступка (права)
assay II [əsei] v 1 испытывать; проверять assignment [əsainmənt] n 1 назначение
2 брать пробу 3 анализировать 2 ассигнование 3 задание 4 командиров-
assemble [əsembl] v 1 созывать; соби- ка; on assignment во время командировки
рать(ся) 2 тех монтировать, собирать 5 юр передача имущества, прав
assembler [əsemblə] n 1 монтёр 2 сбороч- assimilate [əsimileit] v 1 усваивать(ся);
ное устройство 3 вчт ассемблер, трансля- new ideas take time to assimilate новые идеи
тор прививаются не сразу 2 физиол погло-
assembly [əsembli] n 1 собрание; to convene щать(ся) 3 (to) приспосабливать
an assembly созвать собрание; to dismiss the assimilation [əsimileiʃn] n 1 уподобление
assembly распустить собравшихся 2 ас- 2 физиол усвоение, ассимиляция
assist 44
assist [əsist] v 1 помогать, содействовать assure [əʃυə] v 1 гарантировать; he is
2 (into, up, across) помогать, поддерживая assured of a steady income ему обеспечен
3 ассистировать 4 присутствовать постоянный доход 2 заверять; I can assure
assistance [əsist(ə)ns] n помощь; financial you of this (я) могу вас в этом уверить
assistance финансовая помощь 3 страховать
assistant I [əsist(ə)nt] n помощник; со- assured [əʃυəd] adj 1 уверенный 2 гаран-
трудник; shop assistant продавец; продав- тированный 3 застрахованный
щица aster [stə] n астра
assistant II [əsist(ə)nt] adj 1 замещающий; asterisk [stərisk] n полигр звёздочка
assistant manager заместитель заведующе- astern [əst:n] adv мор 1 на корме 2 назад
го 2 рядовой asteroid [stərɔid] n 1 астр астероид, ма-
assize [əsaiz] n 1 судебное разбиратель- лая планета 2 зоол морская звезда
ство 2 pl ист ассизы asthma [smə] n мед астма, удушье
associate I [əsəυʃiit] n 1 партнёр 2 член asthmatic I [smtik] n астматик
организации, имеющий ограниченные asthmatic II [smtik] adj мед 1 страдаю-
права 3 юр сообщник щий астмой 2 астматический
associate II [əsəυʃiit] adj 1 имеющий сове- astigmatic [stigmtik] adj мед, опт
щательный голос 2 являющийся помощ- астигматический
ником; associate editor помощник редак- astigmatism [əstigmətiz(ə)m] n мед, опт
тора 3 тесно связанный астигматизм
associate III [əsəυʃieit] v 1 соединять, свя- astir [əst:] adj predic 1 вставший с постели
зывать 2 ассоциироваться 3 объединять(ся) 2 находящийся в движении 3 взволнован-
(в блок) 4 refl присоединяться; to associate ный; the whole town was astir with the news
oneself with присоединяться к весь город был взволнован новостью
association [əsəυsieiʃn] n 1 общество, astonish [əstɒniʃ] v удивлять, изумлять
ассоциация 2 соединение 3 дружба 4 со- astonishing [əstɒniʃiŋ] adj удивительный
трудничество 5 связь (идей и т п) astonishment [əstɒniʃmənt] n удивление,
associative [əsəυʃiətiv] adj ассоциативный изумление
assort [əs t] v 1 сортировать 2 (with) гар- astound [əstaυnd] v поражать, изумлять
монировать, подходить astraddle [əstrdl] adv 1 широко расста-
assorted [əs tid] adj 1 сортированный вив ноги 2 верхом (тж на стуле); to ride
2 смешанный 3 подходящий astraddle ехать верхом
assortment [əs tmənt] n 1 сортировка astral [strəl] adj звёздный; астральный
2 выбор, ассортимент astray [əstrei] adv: to go astray заблудиться
assume [əsjm] v 1 предполагать; let us astride I [əstraid] adv 1 верхом 2 расставив
assume that... допустим, что... 2 брать (на ноги
себя) 3 присваивать 4 притворяться; she astride II [əstraid] prep 1 верхом на 2 по
assumed an air of indifference она напустила на обеим сторонам, вдоль
себя равнодушный вид 5 принимать (форму) astringency [əstrindənsi] n 1 терпкость
assumed name [əsjmdneim] n псевдо- 2 суровость; строгость
ним astringent [əstrindənt] adj 1 вяжущий,
assuming I [əsjmiŋ] adj самонадеянный стягивающий 2 строгий, суровый
assuming II [əsjmiŋ] cj предполагая astrolabe [strəleib] n астролябия
assumption [əsmpʃn] n 1 принятие на astrologer [əstrɒlədə] n звездочёт
себя; assumption of risk принятие (на себя) astrologic(al) [strəlɒdik(l)] adj астроло-
риска 2 захват 3 притворство; assumption гический
of indifference напускное равнодушие astrology [əstrɒlədi] n астрология
4 высокомерие 5 предположение; on the astronaut [strən t] n астронавт
assumption that... исходя из того, что...; astronomer [əstrɒnəmə] n астроном
если допустить, что... 6 (A.) рел Успение astronomic(al) [strənɒmik(l)] adj 1 астро-
assurance [əʃυərəns] n 1 уверение, гаран- номический 2 огромный
тия 2 уверенность; to give smb assurance astronomy [əstrɒnəmi] n астрономия
придавать кому-л уверенность 3 самоу- astrophysical [strəυfizikl] adj астрофи-
веренность, самонадеянность; наглость зический
4 страхование; whole life assurance страхо- astrophysicist [strəυfizisist] n астрофизик
вание на случай смерти astrophysics [strəυfiziks] n астрофизика
45 attach
astute [əstjt] adj 1 проницательный 2 хи- atlas [tləs] n 1 атлас; a road atlas атлас до-
троумный, коварный рог 2 анат атлант 3 архит атлант 4 формат
asymmetric(al) [eisimetrik(l)] adj асимме- писчей и чертёжной бумаги
тричный atmosphere [tməsfiə] n 1 атмосфера
asymmetry [eisimitri] n асимметрия 2 воздух (в городе и т п) 3 обстановка 4 физ
at [t (полная форма); ət (редуцированная атмосфера (единица измерения давления)
форма)] prep 1 указывает на место на- atmospheric [tməsferik] adj 1 атмосфер-
хождения у, около, на, в; at the lecture на ный 2 создающий определённую атмос-
лекции; at dinner за обедом 2 указывает феру
на достижение места назначения к, на, atmospherics [tməsferiks] n pl радио ат-
в, до 3 через, сквозь 4 указывает на мо- мосферики, радиопомехи, вистлеры
мент или период времени в, на, при, по; at atoll [tɒl] n атолл, коралловый остров
night ночью; at present в настоящее вре- atom [təm] n 1 атом 2 мельчайшая частица
мя 5 указывает на возраст в; at an early atomic [ətɒmik] adj 1 атомный; atomic
age в раннем возрасте 6 указывает на power station атомная электростанция
действие, занятие в, за, на; at leisure на atomic energy [ətɒmikenədi] n атомная
досуге; at work за работой 7 указывает на энергия
движение в определённом направлении на, atomic number [ətɒmiknmbə] n атомный
в, за; to look at smb смотреть на кого-л; to номер, порядковое число атома
throw smth at smb бросать что-л в кого-л atomize [təmaiz] v 1 распылять (жид-
8 указывает на образ действия в, с, на; at кость) 2 дробить 3 разъединять 4 подвер-
once сразу же, тотчас же 9 указывает на гать атомному удару
условие или причину при, по, на; at smb’s atomizer [təmaizə] n 1 пульверизатор
request по чьей-л просьбе 10 указывает 2 тех форсунка 3 гидропульт
на сферу проявления способностей: he is atonal [eitəυnl] adj муз атональный
good at languages он способен к иностран- atone [ətəυn] v заглаживать, искупать
ным языкам (вину); he atoned for his crimes он искупил
at all [ət l] adv совсем, полностью свои преступления
atavism [təviz(ə)m] n атавизм atonement [ətəυnmənt] n 1 искупление,
ataxia [ətksiə] n мед атаксия расплата 2 возмещение
ataxic [ətksik] adj мед атаксический atop I [ətɒp] adv наверху, сверху
ate [et] past от eat atop II [ətɒp] prep на; поверх; над
atelier [əteliei] n мастерская atrial [eitriəl] adj анат относящийся к
atheism [eiθiiz(ə)m] n атеизм предсердию
atheist [eiθiist] n атеист atrium [eitriəm] n (pl тж -ia) 1 анат атри-
Athenian I [əθ
niən] n афинянин ум, предсердие 2 архит атриум, крытый
Athenian II [əθ
niən] adj афинский внутренний двор
atherosclerosis [θərəυskliərəυsis] n мед atrocious [ətrəυʃəs] adj 1 жестокий, звер-
атеросклероз ский 2 разг отвратительный, противный
atherosclerotic [θərəυskliərəυtik] adj atrocity [ətrɒsiti] n 1 жестокость, зверство;
атеросклеротический to commit atrocity совершить злодеяние
athlete [θl
t] n 1 спортсмен 2 легкоатлет 2 разг грубая ошибка 3 разг что-л плохое
athletic [θletik] adj 1 спортивный 2 атле- atrophy I [trəfi] n 1 мед атрофия 2 приту-
тический, сильный; здоровый пление (чувства); утрата (свойства)
athletics [θletiks] n занятия спортом; atrophy II [trəfi] v 1 атрофироваться 2 из-
track-and-field athletics лёгкая атлетика нурять 3 истощаться
athwart I [əθw t] adv поперёк; наискось attach [əttʃ] v 1 (to) прикреплять; the
athwart II [əθw t] prep 1 поперёк; athwart a cheque was attached to our letter чек был
river через реку 2 вопреки, против приложен к письму 2 присоединять 3 на-
atlantes [ətlnt
z] n pl архит атланты значать; he was attached to a regiment он
Atlantis [ətlntis] n Атлантида был прикомандирован к полку 4 припи-
at large [ətld] adv 1 на свободе; criminal сывать 5 быть присущим 6 располагать
at large преступник, находящийся на сво- к себе; she is very attached to her brother
боде 2 без определённых занятий 3 про- она очень привязана к своему брату 7 юр
странно, подробно 4 в целом 5 случайно иметь силу, вступать в законную силу 8 юр
6 с широкими полномочиями 7 вообще арестовывать
attache" 46
attaché [ətʃei] n атташе; military attachй attenuation [ətenjυeiʃn] n 1 истощение,
военный атташе изнурение 2 разжижение; разбавление
attaché case [ətʃeikeis] n «дипломат», attestation [testeiʃn] n 1 свидетельское
плоский чемоданчик показание 2 засвидетельствование (доку-
attached [əttʃt] adj 1 состоящий в браке мента)
или обручённый 2 любящий 3 воен прико- attested [ətestid] adj 1 клеймёный (о пи-
мандированный; attached unit приданная щевых продуктах) 2 заверенный; attested
часть 4 юр арестованный copy заверенная копия
attachment [əttʃmənt] n 1 привязан- attic [tik] n 1 чердак 2 архит аттик
ность 2 приставка, насадка 3 тех прикре- attitude [titjd] n 1 мнение 2 поза, осан-
пление 4 воен прикомандирование 5 юр ка; to strike an attitude принять позу 3 разг
наложение ареста неприязненное поведение 4 ав, косм по-
attack I [ətk] n 1 нападение; we went into ложение летательного аппарата
the attack мы пошли в атаку 2 нападки attorney [ət:ni] n 1 адвокат; поверенный
3 мед приступ; припадок; криз, атака; he 2 юрист; прокурор, атторней
had a heart attack с ним случился сердеч- attract [ətrkt] v 1 прельщать, привлекать;
ный приступ 4 муз атака 5 коррозия; acid I am not attracted by the idea меня эта идея
attack кислотная коррозия не привлекает 2 притягивать
attack II [ətk] v 1 нападать 2 критико- attraction [ətrkʃn] n 1 привлекатель-
вать 3 приступать 4 поражать (о болезни) ность 2 (преим pl) приманка; соблазны;
5 разъедать, корродировать attractions of a big city соблазны большого
attain [ətein] v 1 добиваться; our ends were города 3 аттракцион 4 физ притяжение
attained мы добились своего 2 добираться attractive [ətrktiv] adj 1 притягательный;
3 дожить attractive offer заманчивое предложение
attempt I [ətempt] n 1 попытка 2 покуше- 2 притягивающий; создающий тяготение;
ние; attempt on someone’s life покушение attractive force сила притяжения
на чью-л жизнь 3 неудачная проба attractively [ətrktivli] adv заманчиво
attempt II [ətempt] v пробовать; to attempt attractiveness [ətrktivnis] n привлека-
smb’s life покушаться на чью-л жизнь тельность, притягательная сила
attend [ətend] v 1 посещать; to attend school attribute I [tribjt] n 1 качество, свой-
ходить в школу 2 следить; please attend to ство 2 атрибут 3 грам определение 4 вчт
the flowers пожалуйста, присмотрите за атрибут
цветами 3 обслуживать; your wishes will be attribute II [ətribjt] v (to) приписывать;
attended upon ваши приказания будут вы- we attribute our success to being in the right
полнены 4 (to) уделять внимание 5 сопро- place at the right time мы объясняем наш
вождать 6 сопутствовать успех тем, что оказались в нужном месте
attendance [ətendəns] n 1 посещаемость в нужное время
2 аудитория 3 свита; his security men in attributive I [ətribjυtiv] n грам определение
attendance сопровождающие его телохра- attributive II [ətribjυtiv] adj грам атрибу-
нители 4 уход; medical attendance меди- тивный
цинское обслуживание attrition [ətriʃn] n 1 истощение, изнурение
attendant I [ətendənt] n 1 свита 2 обслужи- 2 трение 3 изнашивание от трения
вающее лицо 3 pl слуги atypical [eitipikl] adj нетипичный
attendant II [ətendənt] adj 1 обслуживаю- aubergine [əυbə
n] n баклажан
щий 2 присутствующий 3 сопутствующий auburn [ bən] adj красновато-коричне-
attention [ətenʃn] n 1 внимание; to pay/ вый, тёмно-рыжий (обыкн о волосах)
to give attention to обращать внимание на auction I [ kʃn] n торги; the house is for sale
2 забота; уход 3 техобслуживание 4 воен by auction дом продаётся с аукциона
положение «смирно»; to stand to attention auction II [ kʃn] v продавать с аукциона
стоять смирно 5 pl ухаживание auctioneer [ kʃəniə] n аукционист
attentive [ətentiv] adj 1 внимательный; audacious [ deiʃəs] adj 1 смелый, отваж-
attentive to detail внимательный к частно- ный; отчаянный 2 дерзкий, нахальный
стям 2 заботливый 3 вежливый audacity [ dsiti] n 1 смелость, отвага,
attentively [ətentivli] adv 1 внимательно безрассудство 2 нахальство, дерзость
2 заботливо audibility [ dibiliti] n слышимость, внятность
attentiveness [ətentivnis] n внимательность audible [ dibl] adj 1 слышный 2 звуковой
47 authenticate
audience [ diəns] n 1 публика, зрите- кающий красноречием; блестящий (о
ли 2 аудиенция речи)
audio I [ diəυ] n 1 звукозапись 2 аппарату- aureola [ riələ] = aureole
ра для воспроизведения звука aureole [ riəυl] n 1 рел небесный венец;
audio II [ diəυ] adj 1 слуховой, звуковой; сияние, нимб 2 астр ореол; светлое сия-
audio signal звуковой сигнал 2 относящий- ние, лучистая корона
ся к записи и воспроизведению звука au revoir [əυrəvw] int фр до свидания
audio book [ diəυbυk] n аудиокнига auric [ rik] adj 1 золотосодержащий 2 зо-
audio frequency [ diəυfr
kwənsi] n физ лотоносный
звуковая частота (20–20 000 Гц) auricle [ rikl] n анат 1 ушная раковина
audiotape [ diəυteip] n магнитофонная 2 ушко предсердия
лента auricula [ rikjυlə] n (pl тж -lae) бот при-
audiovisual [ diəυviυəl] adj аудиовизу- мула, аврикула
альный auricular [ rikjυlə] adj 1 ушной, слухо-
audit I [ dit] n аудит; ревизия вой 2 имеющий форму ушной раковины
audit II [ dit] v 1 проводить аудит, реви- 3 сказанный на ухо, секретный 4 анат ау-
зию; проверять (отчётность и т п) 2 амер рикулярный
посещать занятия в качестве вольнослу- auriferous [ rif(ə)rəs] adj золотоносный
шателя aurochs [ rɒks] n (pl без измен) зоол 1 зубр
audition [ diʃn] n 1 прослушивание (ис- 2 тур
полнителей); проба актёров на исполне- aurora [ r rə] n (pl тж -ae) 1 полярное си-
ние ролей; his audition went well проба про- яние 2 поэт утренняя заря, рассвет
шла успешно 2 слушание, выслушивание aurora borealis [ r rəb rieilis] n север-
3 слух, чувство слуха ное полярное сияние
auditor [ ditə] n 1 аудитор 2 амер вольно- auspice [ spis] n 1 pl покровительство;
слушатель (в учебном заведении) under the auspices of… под покровитель-
auditorium [ dit riəm] n (pl тж -ria) ством…, при содействии… 2 предзнаме-
1 аудитория 2 амер здание для собраний, нование (обыкн доброе); предсказание
спортивных мероприятий и т п (обыкн приятное)
auditory arts [ dit(ə)rits] n pl театр и auspicious [ spiʃəs] adj 1 благоприятный;
музыка добрый 2 процветающий
Augean [ di:ən] adj миф авгиев; to clean the austere [ stiə] adj 1 строгий, суровый;
Augean stables чистить авгиевы конюшни аскетический 2 чистый, простой (о стихе)
augment I [ gment] n увеличение, при- austerity [ steriti] n 1 строгость; аскетизм
бавление 2 простота 3 крайняя экономия
augment II [ gment] v увеличивать(ся), austral [ str(ə)l] adj южный; austral ocean
прибавлять(ся) южный океан
augur I [ gə] n авгур, прорицатель Australasian I [ɒstrəlein] n 1 житель
augur II [ gə] v предсказывать Австралазии 2 житель Океании
August [ gəst] n август Australasian II [ɒstrəlein] adj 1 относя-
august [ gst] adj 1 величественный, пол- щийся к Австралазии 2 относящийся к
ный достоинства 2 августейший Океании
Augustan [ gstən] adj 1 ист относящий- Australian I [ɒstreiliən] n австралиец
ся к императору Августу или эпохе Августа Australian II [ɒstreiliən] adj австралийский
2 утончённый, изящный (о литературе) Austrian I [ɒstriən] n австриец; австрийка
aunt [nt] n тётка, тётя Austrian II [ɒstriən] adj австрийский
auntie [nti] n ласк тётушка; тётя autarchy [ tki] n автократия
au pair [əυpeə] n фр помощница по хозяй- autarky [ tki] n эк автаркия
ству (обыкн иностранка, работающая за authentic [ θentik] adj 1 подлинный; ау-
квартиру и стол и обучающаяся языку) тентичный 2 юр действительный
aura [ rə] n 1 атмосфера 2 аура authentically [ θentikli] adv подлин-
aural [ rəl] adj 1 ушной 2 слуховой 3 аку- но, достоверно; аутентично; to interpret
стический authentically юр толковать аутентично
aurally [ rəli] adv на слух, устно authenticate [ θentikeit] v 1 удосто-
aureate [ riit] adj 1 золотистого цвета верять, скреплять (печатью и т п); to
2 раззолоченный, ослепительный 3 свер- authenticate a signature заверить подпись
authenticity 48
2 устанавливать подлинность; устанав- automatic pilot [ təmtikpailət] n 1 ав ав-
ливать авторство; to authenticate a painting топилот 2 мор авторулевой
установить подлинность картины automation [ təmeiʃn] n автоматизация
authenticity [ θentisiti] n подлинность automaton [ tɒmətən] n (pl тж -ata) 1 ав-
author [ θə] n автор, писатель; создатель томат; промышленный робот 2 бездуш-
authoritarian [ θɒriteəriən] adj 1 автори- ный, сухой человек
тарный 2 властный automobile I [ təməb
l] n (особ амер) ав-
authoritative [ θɒritətiv] adj 1 влиятель- томобиль
ный, авторитетный 2 исходящий от за- automobile II [ təməb
l] adj 1 автомо-
конной власти; официальный 3 автори- бильный 2 самодвижущийся
тетный 4 повелительный automotive [ təməυtiv] adj 1 самоход-
authority [ θɒriti] n 1 власть 2 (обыкн pl) ный 2 автомобильный
власти, начальство 3 управление; отдел autonomous [ tɒnəməs] adj 1 автоном-
4 авторитет, крупный специалист; I have it ный 2 независимый
on good authority я это знаю из достовер- autonomy [ tɒnəmi] n 1 автономия 2 неза-
ного источника 5 полномочие; authority to висимое государство; автономная область
sign право подписи 6 авторитет, влияние autopsy [ tɒpsi] n вскрытие (трупа)
7 основание autostrada [ tə(υ)strdə] n ит автострада
authorization [ θəraizeiʃn] n 1 уполномо- autosuggestion [ tə(υ)sədestʃn] n са-
чивание 2 разрешение, санкция, лицен- мовнушение
зия autumn [ təm] n осень
authorize [ θəraiz] v 1 уполномочивать autumnal [ tmnəl] adj 1 осенний 2 на за-
2 разрешать, санкционировать 3 оправ- кате дней, жизни 3 цветущий или созрева-
дывать, объяснять ющий осенью
authorship [ θəʃip] n 1 авторство 2 про- auxiliary I [ gziliəri] n 1 помощник 2 pl
фессия писателя, писательство вспомогательный, обслуживающий пер-
autism [ tiz(ə)m] n мед аутизм сонал 3 грам вспомогательный глагол
autobahn [ tə(υ)bn] n автострада auxiliary II [ gziliəri] adj 1 вспомогатель-
autobiographer [ təbaiɒgrəfə] n автобио- ный 2 дополнительный 3 запасной
граф avail I [əveil] n 1 польза, выгода 2 pl амер
autobiographic(al) [ təbaiəgrfik(l)] adj вырученная от продажи сумма
автобиографический avail II [əveil] v 1 быть полезным, выгод-
autobiography [ təbaiɒgrəfi] n автобио- ным 2 (of) дать, предоставить
графия availability [əveiləbiliti] n 1 пригодность,
autocracy [ tɒkrəsi] n самодержавие полезность 2 наличие; доступность
autocrat [ təkrt] n 1 самодержец, авто- available [əveiləbl] adj 1 наличный, до-
крат 2 деспот, диктатор ступный; имеющийся в продаже; if
autocratic [ təkrtik] adj 1 самодержав- there is money available если есть деньги
ный 2 деспотический (в наличии); by all available means всеми
autogiro [ tədaiərəυ] n ав автожир доступными средствами 2 свободный
autograph I [ təgrf] n 1 автограф 2 ори- 3 (при)годный 4 действительный, име-
гинал рукописи ющий силу
autograph II [ təgrf] v 1 давать автограф avalanche [vəlnʃ] n 1 лавина, снежный
2 писать собственноручно обвал 2 масса; лавина; поток
automat [ təmt] n амер 1 кафе-автомат avant-garde [vɒŋgd] n иск авангард
2 торговый автомат avarice [v(ə)ris] n алчность, жадность
automate [ təmeit] v автоматизировать avaricious [vəriʃəs] adj алчный, жадный
automatic I [ təmtik] n 1 автоматическое Ave Maria [veimər
ə] n Аве Мария (мо-
устройство 2 автоматическая винтовка, ав- литва Богородице)
томат; автоматический пистолет 3 автомо- avenge [əvend] v мстить; to avenge oneself
биль с автоматической коробкой передач отомстить
automatic II [ təmtik] adj 1 автоматиче- avenue [vinj] n 1 проспект, широкая
ский 2 обязательный, непременный 3 ма- улица 2 дорога, обсаженная деревьями
шинальный; непроизвольный (ведущая к дому); a broad avenue of lime
automatically [ təmtikli] adv 1 автома- trees широкая липовая аллея 3 путь, сред-
тически 2 непроизвольно 3 непременно ство
49 axe
average I [v(ə)rid] n средняя величина; awaken [əweikən] v 1 пробуждать (чувство,
to strike an average выводить среднее чис- желание и т п) 2 (to) заставить осознать
ло; on an/the average в среднем awakening [əweikəniŋ] n 1 пробуждение
average II [v(ə)rid] adj 1 средний 2 утрата иллюзий, осознание (происходя-
2 обычный, нормальный, средний щего)
average III [v(ə)rid] v 1 составлять, рав- award I [əw d] n 1 награда или наказание
няться в среднем 2 мат выводить среднее 2 присуждение (награды) 3 решение (суда)
значение ƒ average out составлять в среднем award II [əw d] v 1 присуждать; he was
averse [əv:s] adj нерасположенный, не- awarded a medal его наградили медалью
склонный; I am not averse to a good dinner 2 юр выносить решение
я не прочь хорошо пообедать aware [əweə] adj 1 predic (о)сознающий; to
aversion [əv:ʃn] n отвращение; she has a be aware of сознавать 2 сознательный
deep aversion to getting up in the morning она awash [əwɒʃ] adj predic 1 на поверхности
очень не любит вставать рано утром воды 2 смытый водой 3 затопленный во-
avert [əv:t] v 1 отводить (взгляд, руку и дой 4 заваленный; the office is awash with
т п); отвлекать (мысли); to avert one’s gaze/ computers офис забит компьютерами
eyes отвести взгляд 2 предотвращать; to away [əwei] adv 1 далеко; keep away from the
avert suspicion отвести подозрение windows держитесь подальше от окон 2 дав-
Avesta [əvestə] n Авеста но 3 непрерывно 4: he made away with himself
aviary [eiviəri] n птичий двор; вольер он покончил жизнь самоубийством 5 to
aviation [eivieiʃn] n авиация; civil aviation give away smth to smb отдать что-л кому-л
гражданская авиация 6 сразу же; right/straight away немедленно
aviator [eivieitə] n лётчик, авиатор, пилот awayday [əweidei] n дневная развлека-
avid [vid] adj 1 страстный, неуёмный тельная прогулка, экскурсия
2 алчущий, жаждущий; he was avid to hear awe I [ ] n благоговейный страх, трепет
the results он жаждал узнать результаты awe II [ ] v внушать благоговение, страх
avidly [vidli] adv жадно; страстно awe-inspiring [ inspaiəriŋ] adj 1 внушаю-
avocado [vəkdəυ] n авокадо щий благоговейный ужас 2 повергающий
avocation [vəkeiʃən] n 1 хобби, увлече- в трепет 3 разг волнующий
ние 2 разг призвание awesome [ s(ə)m] adj 1 внушающий
avoid [əvɔid] v 1 избегать, сторониться; she страх 2 преисполненный страха; awesome
avoided a direct answer она уклонилась от admiration благоговейное восхищение
прямого ответа 2 юр отменять 3 разг великолепный; he looks totally
avoidable [əvɔidəbl] adj такой, которого awesome in his new suit в новом костюме он
можно избежать выглядит совершенно потрясающе
avoidance [əvɔidns] n 1 избежание, укло- awful I [ fl] adj 1 разг ужасный 2 внушаю-
нение; tax avoidance уклонение от уплаты щий страх, благоговение
налога 2 юр отмена, аннулирование awful II [ fl] adv разг очень; ужасно; I’m
avoirdupois [vwdjυpw] n 1 авердю- working awful hard on my lines я работаю
пойс 2 разг излишний вес; тучность ужасно много над своей ролью
avow [əvaυ] v 1 признавать(ся) 2 юр под- awfully [ fli] adv разг очень; ужасно; she
тверждать какой-л факт suffered awfully она ужасно страдала
avowal [əvaυəl] n открытое признание awkward [ kwəd] adj 1 неуклюжий 2 неудоб-
avowed [əvaυd] adj общепризнанный ный; to be in an awkward situation быть в за-
await [əweit] v 1 ждать, ожидать; дожи- труднительном положении; awkward pause/
даться 2 предстоять; a lot of hard work silence неловкое молчание 3 разг опасный
awaits you at university в университете вам awkwardly [ kwədli] adv 1 неуклюже, не-
предстоит много работать ловко; нескладно 2 неудобно
awake I [əweik] adj predic 1 бодрствую- awl [ l] n шило
щий; to be awake проснуться; бодрство- awning [ niŋ] n 1 навес, тент 2 укрытие
вать 2 (to) понимающий; бдительный; he awoke [əwəυk] past от awake II
is not awake to his opportunity он упускает awoken [əwəυkən] p p от awake II
возможность axe I [ks] n 1 топор 2 отсечение головы,
awake II [əweik] v (awoke; awoken) 1 бу- казнь 3 разг сокращение (бюджета) ¡ to
дить; пробуждать; to awake smb будить ко- have an axe to grind преследовать своеко-
го-л 2 просыпаться 3 (to) осознать рыстные цели
axe 50
axe II [ks] v 1 работать топором 2 разг уре- ayatollah [aiətɒlə] n аятолла
зывать (бюджет); many workers have been aye I [ai] n 1 положительный ответ 2 голос
axed уволено много рабочих 3 разг запретить «за» при голосовании
axial [ksiəl] adj осевой aye II [ai] int 1 есть! 2 я! (на перекличке)
axially [ksiəli] adv по оси azalea [əzeiliə] n бот азалия
axiom [ksiəm] n 1 аксиома 2 истина azimuth [ziməθ] n азимут
axiomatic(al) [ksiəmtik(l)] adj аксио- Aztec [ztek] n 1 ацтек (индеец племени ац-
матический, самоочевидный теков) 2 ацтекский язык
axis [ksis] n (pl axes) ось azure I [ə] n лазурь, синева
axle [ksl] n тех ось, вал; dead axle непод- azure II [ə] adj голубой, лазурный; azure
вижная ось stone мин ляпис-лазурь

В
B, b [b
] n (pl Bs, B’s, bs, b’s) 1 2-я буква Bachelor of Civil Law [btʃ(ə)lərəvsivll ]
английского алфавита 2 отметка «хорошо» n бакалавр гражданского права
3 муз си Bachelor of Divinity [btʃ(ə)lərəvdiviniti]
baa I [b] n блеяние овцы n бакалавр богословия
baa II [b] v блеять (об овце) Bachelor of Education [btʃ(ə)lərəvedjυ-
babble I [bbl] n 1 болтовня 2 лепет keiʃn] n бакалавр педагогических наук
babble II [bbl] v 1 болтать 2 проговорить- Bachelor of Engineering [btʃ(ə)lərəv-
ся 3 бормотать 4 журчать (о воде) ƒ babble endiniəriŋ] n бакалавр технических наук
out выбалтывать Bachelor of Law(s) [btʃ(ə)lərəvl (z)] n ба-
babbler [bblə] n болтун; пустомеля калавр права, бакалавр юридических наук
babe [beib] n 1 ребёнок 2 разг непрактич- Bachelor of Letters [btʃ(ə)lərəvletəz] n
ный человек 3 сленг крошка бакалавр литературы
babel [beibl] n 1 шум и гам 2 (B.) библ Ва- Bachelor of Literature [btʃ(ə)lərəv-
вилон; вавилонское столпотворение litritʃə] = Bachelor of Letters
baboon [bəbn] n бабуин; павиан Bachelor of Medicine [btʃ(ə)lərəvmed-
baby I [beibi] n 1 младенец 2 детёныш (особ sin] n бакалавр медицины
у обезьян) 3 малыш, самый молодой (в ко- Bachelor of Science [btʃ(ə)lərəvsaiəns] n
манде) 4 инфантильный человек 5 крош- бакалавр наук
ка, детка (в обращении) ¡ to hold the baby bacillus [bəsiləs] n (pl -li) бацилла, палочка
невольно нести всю ответственность; to back I [bk] n 1 спина 2 позвоночник; по-
throw away the baby with the bathwater вме- ясница 3 спинка (стула) 4 тыльная часть;
сте с водой выплеснуть и ребёнка задний план; at/in the back (of) сзади, по-
baby II [beibi] adj 1 детский 2 инфантиль- зади 5 изнанка 6 спорт защитник ¡ the
ный 3 маленький back of beyond глушь; behind smb’s back за
baby farmer [beibifmə] n тот, кто берёт чьей-л спиной, в отсутствие кого-л; to
детей на воспитание за плату know smth like the back of one’s hand знать
babyish [beibiiʃ] adj детский; наивный, ре- что-л как свои пять пальцев; to get one’s
бячливый; babyish behaviour ребячество back up выйти из себя; to get/to put smb’s
baby-sat [beibist] past и p p от baby-sit back up рассердить кого-л; to put one’s back
baby-sit [beibisit] v (baby-sat) работать into горячо взяться за дело; to turn one’s
приходящей няней back upon/on smb отвернуться от кого-л
baby-sitter [beibisitə] n приходящая няня back II [bk] adj 1 задний; back seat заднее
baccalaureate [bkəl riət] n бакалавриат сиденье; back stairs чёрная лестница 2 от-
baccarat [bkər] n баккара (карт. игра) далённый; back street закоулок 3 просро-
bacchanalia [bkəneiliə] n вакханалия ченный 4 старый; back numbers of a
bacchic [bkik] adj вакхический magazine старые номера журнала ¡ to take a
bachelor [btʃ(ə)lə] n 1 холостяк 2 бака- back seat занимать незавидное положение
лавр back III [bk] adv 1 сзади 2 назад; снова; to
bachelorhood [btʃ(ə)ləhυd] n холостая go back пойти обратно; to look back огляды-
жизнь ваться назад 3 (тому) назад; back in 1980
Bachelor of Arts [btʃ(ə)lərəvts] n бака- ещё в 1980 году ¡ back from в стороне; to go
лавр искусств back from/upon one’s word не сдержать слово
51 backwardness
back IV [bk] v 1 пятиться; to back a car по- back-room [bkrm] adj 1 секретный; за-
дать автомобиль назад 2 финансировать секреченный; back-room boys разг засекре-
3 поддерживать; to back smb (up) оказывать ченные сотрудники 2 закулисный; back-
кому-л поддержку 4 ставить (на игрока и room negotiations закулисные переговоры
т п); to back a wrong horse просчитаться back seat [bks
t] n 1 место сзади; заднее
5 аккомпанировать 6 примыкать (сзади) сиденье 2 скромное положение
7 визировать ¡ to back and fill проявлять не- back-seat driver [bks
tdraivə] n непро-
решительность ƒ back away 1 отшатнуться шенный советчик
2 отказываться от рассмотрения ƒ back backside [bksaid] n разг ягодицы, зад
down 1 отступать в споре 2 пятиться вниз ƒ backslide [bkslaid] n 1 возврат, рецидив
back into въехать задним ходом ƒ back off 2 вероотступничество 3 отступничество,
1 уступать в споре 2 податься назад ƒ back ренегатство
out (of) уклоняться ƒ back up 1 подтвер- backslider [bkslaidə] n 1 вернувшийся к
ждать 2 вчт копировать 3 создавать затор дурным привычкам 2 отступник
4 давать задний ход backspace I [bkspeis] n 1 = backspace key
backbone [bkbəυn] n 1 позвоночник 2 вчт возврат
2 сила воли 3 основа; суть; главная опора backspace II [bkspeis] v возвращать ка-
backchat [bktʃt] n разг дерзкий ответ ретку пишущей машинки или курсор на
backcloth [bkklɒθ] n театр задник мониторе компьютера назад
backcomb [bkkəυm] v взбивать (волосы) backspace key [bkspeisk
] n клавиша
back country [bkkntri] n глушь «обратный ход» (на компьютере, пишущей
backdate [bkdeit] v датировать задним машинке)
числом backstage [bksteid] adj 1 театр проис-
back door [bkd ] n чёрный ход; by a back ходящий за кулисами 2 театр происхо-
door через чёрный ход дящий в глубине сцены 3 тайный;
backdrop [bkdrɒp] = backcloth; against backstage talks закулисные переговоры
the backdrop of crisis на фоне кризиса backstairs [bksteəz] n pl 1 чёрная лест-
backer [bkə] n тот, кто оказывает под- ница 2 закулисные интриги
держку; покровитель; спонсор backstreet I [bkstr
t] n глухая улица
backfire [bkfaiə] v 1 обернуться против backstreet II [bkstr
t] adj разг нелегаль-
2 давать обратную вспышку (о двигателе) ный, подпольный
3 зажигать встречный огонь backstreet abortion [bkstr
təb ʃn] n
backgammon [bkgmən] n нарды подпольный аборт
background [bkgraυnd] n 1 данные backstroke I [bkstrəυk] n 1 плавание на
2 подготовка; квалификация 3 биографи- спине 2 ответный удар
ческие данные 4 задний план; фон backstroke II [bkstrəυk] v плыть на спине
backhand I [bkhnd] n удар слева (в backtrack I [bktrk] n воен отступление
теннисе) backtrack II [bktrk] v 1 возвращаться
backhand II [bkhnd] adv наотмашь, 2 отрекаться, отказываться
тыльной стороной руки (об ударе) backup I [bkp] n 1 поддержка 2 запас-
backhanded [bkhndid] adj 1 нанесён- ной, резервный вариант 3 вчт резервная
ный тыльной стороной руки (об ударе) копия, резервный экземпляр 4 затор
2 двусмысленный, сомнительный backup II [bkp] adj 1 запасной; дублиру-
backing [bkiŋ] n 1 поддержка; одобрение ющий 2 сопровождающий (о музыке)
2 опора, подпорка 3 муз аккомпанемент backup copy [bkpkɒpi] n вчт резервная
4 субсидирование 5 фин покрытие 6 из- копия
нанка 7 отступление backward I [bkwəd] adj 1 обращённый
back number [bknmbə] n 1 старый но- назад 2 мешкающий 3 застенчивый 4 от-
мер (газеты) 2 отсталый человек сталый; economically backward экономиче-
backpack I [bkpk] n ранец; рюкзак ски отсталый 5 умственно отсталый
backpack II [bkpk] v ходить в поход backward II [bkwəd] adv 1 назад 2 задом
back passage [bkpsid] n разг зад наперёд; backward and forward взад и впе-
back-pedal [bkpedl] v идти на попят- рёд 3 искажённо
ный backwardness [bkwədnis] n отсталость;
back room [bkrm] n 1 секретная лабо- старомодность; economical backwardness
ратория 2 засекреченная деятельность экономическая отсталость
backwards 52
backwards [bkwədz] = backward II ¡ to baffle I [bfl] n 1 тех дефлектор 2 тех
know smth backwards знать что-л доско- экран; диафрагма; глушитель 3 помеха
нально; to bend/to fall/to lean over backwards baffle II [bfl] v 1 озадачивать; the police
разг изо всех сил стараться помочь were baffled полиция не знала, что делать
backwash I [bkwɒʃ] n 1 волны от парохо- 2 мешать 3 изменять течение
да 2 отголосок; последствия bag I [bg] n 1 мешок; сумка; чемодан;
backwash II [bkwɒʃ] v создавать волну shopping bag хозяйственная сумка; evening
backwater [bkw tə] n 1 заводь, запру- bag вечерняя сумочка 2 дипломатическая
женная вода 2 тихая заводь 3 противоте- почта; by diplomatic bag дипломатической
чение 4 захолустье 5 застой (в развитии) почтой 3 pl мешки под глазами 4 добыча
backwoods [bkwυdz] n pl 1 захолустье (охотника) 5 (обычно old bag) разг непри-
2 пустынное место 3 лесная глушь влекательная женщина 6 pl разг простор-
backyard I [bkjd] n 1 задний двор; при- ные брюки; штаны 7 ситуация ¡ bag and
усадебный участок; огород 2 разг сфера baggage со всеми пожитками; in the bag
влияния ¡ in one’s own backyard близко разг 1) дело в шляпе 2) амер пьяный
backyard II [bkjd] adj местный; особый bag II [bg] v 1 класть в мешок, пакет и т п
bacon [beikən] n бекон; bacon and eggs яич- 2 сидеть мешком; his trousers bag at the
ница с беконом ¡ to bring home the bacon knees его брюки свисли на коленях 3 на-
разг добиться успеха стрелять (дичи) 4 разг присваивать 5 воен
bacterial [bktiəriəl] adj бактериальный сбивать (самолёты) 6 брать в плен 7 сленг
bacteriological [bktiəriəlɒdikl] adj бак- арестовать
териологический bagatelle [bgətel] n 1 безделушка, пу-
bacteriology [bktiəriɒlədi] n бактерио- стяк 2 багатель (вид бильярда) 3 багатель
логия (небольшая музыкальная пьеса)
bacterium [bktiəriəm] n (pl -ria) бактерия bagel [beigəl] n бублик, калач
bad I [bd] n 1 дурное 2 плохое качество baggage [bgid] n 1 багаж; how many
3 (the) собир злодеи ¡ to go to the bad сбить- pieces of baggage do you have? сколько у вас
ся с пути мест багажа? 2 шутл уст девчонка
bad II [bd] adj (worse; worst) 1 дурной; bad bagpipe [bgpaip] n (обыкн pl) волынка
language сквернословие; bad name дурная (муз инструмент)
репутация; bad luck неудача, невезение; bail1 I [beil] n юр 1 залог; поручительство; to
not so/too bad очень неплохо 2 неумелый release on bail отпустить на поруки/под за-
3 вредный 4 неприличный; bad books без- лог 2 поручитель; to go bail стать поручи-
нравственные книги 5 непослушный телем
6 испорченный; to go bad испортиться; bail1 II [beil] v 1 юр освобождать под залог
сгнить; a bad egg тухлое яйцо 7 разг силь- 2 разг ручаться 3 выручать из беды ƒ bail out
ный; большой; a bad mistake грубая ошиб- 1 спасать, уплатив нужную сумму 2 разг
ка; I caught a bad cold я сильно простудился выпутаться 3 амер прыгать с парашютом
8 неверный; to speak bad English говорить bail2 [beil] v вычерпывать воду (из лодки)
по-английски с ошибками 9 разг больной; bailey [beili] n ист 1 стена замка 2 двор
to feel bad плохо себя чувствовать; bad tooth замка
больной зуб 10 неприятный; bad taste про- bailiff [beilif] n 1 бейлиф, судебный при-
тивный вкус 11 недействительный ¡ to be став 2 амер помощник шерифа 4 управля-
bad news быть нежелательным ющий имением
bad III [bd] adv разг 1 плохо 2 очень bait I [beit] n 1 приманка; наживка; to
bade [beid] past от bid II swallow the bait клюнуть на что-л 2 соблазн
badge [bd] n 1 значок 2 символ 3 отрава для крыс и т п
badger I [bdə] n зоол 1 барсук 2 банди- bait II [beit] v 1 насаживать наживку 2 за-
кут, сумчатая носуха влекать 3 травить (собаками) 4 изводить
badger II [bdə] v 1 дразнить; приста- baize [beiz] n байка; грубое сукно
вать, докучать 2 выклянчивать bake [beik] v 1 печь(ся) 2 разг загорать; we
badly [bdli] adv (worse; worst) 1 дурно were baking in the sun мы жарились на
2 очень сильно; they are badly in need of help солнце 3 обжигать (кирпичи и т п) 4 за-
они остро нуждаются в помощи ¡ to be твердевать
badly off нуждаться baked beans [beiktb
nz] n pl консервиро-
badminton [bdmint(ə)n] n бадминтон ванная фасоль
53 ballroom
baker [beikə] n пекарь; булочник начать разговор; to keep one’s eye on the ball
baker’s dozen [beikəzdzn] n чёртова дю- сосредоточить внимание на главном; to
жина (число 13) keep up the ball, to keep the ball rolling под-
bakery [beik(ə)ri] n 1 пекарня 2 булочная держивать разговор; продолжать дело
baking powder [beikiŋpaυdə] n пекарский ball1 II [b l] v собирать(ся) в клубок; ком-
порошок; разрыхлитель кать; сжиматься в комок
baksheesh [bkʃ
ʃ] n чаевые; взятка ball2 [b l] n 1 бал 2 разг приятное время-
balaclava [bləklvə] n шлем из плотной препровождение ¡ to open the ball начи-
материи с отверстиями для глаз и рта нать дело; to have a ball разг веселиться
balalaika [bləlaikə] n балалайка ballad [bləd] n 1 баллада 2 лирическая
balance I [bləns] n 1 спокойствие; ста- песня
бильность 2 равновесие; баланс; off ballade [bld] n 1 стих баллада 2 неболь-
balance шаткий 3 пропорциональность; шая лирическая пьеса (для фортепьяно)
гармоничность 4 фин баланс balance of ball-and-socket joint [b lən(d)sɒkitdɔint]
account остаток счёта в банке 5 весы; чаша n тех шаровой шарнир
весов 6 противовес 7 (В.) Весы (созвездие ballast I [bləst] n 1 мор балласт 2 балласт-
и знак зодиака) ¡ upon/on (a) balance по ный слой; балласт, щебень, гравий
зрелом размышлении; в конечном счёте; ballast II [bləst] v 1 грузить балластом
to hold the balance осуществлять контроль; (судно и т п) 2 засыпать балластом 3 ста-
to be in the balance быть нерешённым билизировать; умерять (пыл и т п)
balance II [bləns] v 1 взвешивать 2 ба- ball boy [b lbɔi] n мальчик, подбирающий
лансировать, сохранять равновесие мячи (в теннисе)
3 уравновешивать, уравнивать 4 обдумы- ballerina [blər
nə] n балерина
вать; соотносить 5 бухг подбивать баланс ballet [blei] n 1 балет 2 музыка к балету
balance of power [blənsəvpaυə] n ба- ball game [b lgeim] n 1 игра с мячом; игра
ланс сил, политическое равновесие в мяч 2 амер бейсбол 3 амер разг совсем
balance wheel [blənsw
l] n маятник иная обстановка, ситуация; a whole new
balcony [blkəni] n 1 балкон 2 театр бал- ball game совершенно другая ситуация
кон первого яруса ballistic [bəlistik] adj баллистический
bald [b ld] adj 1 лысый, плешивый; as bald ballistic missile [bəlistikmisail] n балли-
as a coot совершенно лысый 2 оголённый стическая ракета
3 неприкрытый; наглый ballistics [bəlistiks] n баллистика
balderdash [b ldədʃ] n галиматья, вздор ballon d’essai [belndesei] n фр пробный
baldly [b ldli] adv 1 открыто, прямо; оче- шар
видно 2 скудно, убого, бедно balloon I [bəln] n 1 воздушный шар;
bale I [beil] n 1 кипа (товара); тюк; связка зонд; barrage balloon аэростат заграждения
2 разг охапка 3 набор игральных костей 2 кружок, в который заключены слова
bale II [beil] v 1 укладывать в тюки, вязать в персонажей в комиксах
узлы 2 пакетировать; прессовать balloon II [bəln] v 1 раздуваться 2 наду-
baleen [bəl
n] n китовый ус вать 3 быстро увеличиваться, расти 4 под-
baleful [beilfl] adj 1 злобный; мрачный; ниматься на воздушном шаре
baleful look недобрый взгляд 2 вредный balloon tyre [bəlntaiə] n шина
balefully [beilfli] adv злобно; озлобленно ballot I [blət] n 1 баллотировка; тайное
balk I [b k] n препятствие, помеха голосование 2 результаты голосования
balk II [b k] v 1 (at) артачиться, упираться 3 избирательный бюллетень
2 препятствовать, задерживать 3 отвер- ballot II [blət] v 1 проводить (тайное) го-
гать, отклонять; уклоняться 4 оставлять лосование; баллотировать 2 тянуть жре-
без внимания бий
Balkan [b lkən] adj балканский ballot box [blətbɒks] n избирательная
ball1 I [b l] n 1 мяч 2 шар; комок; клубок; урна
ball of the eye глазное яблоко; cue ball би- ballot paper [blətpeipə] n избиратель-
льярдный шар 3 удар (мячом) 4 пуля; сна- ный бюллетень
ряд; ядро 5 амер бейсбол 6 pl сленг груб ballpoint pen [b lpɔintpen] n шариковая
яйца 7 pl сленг чепуха ¡ on the ball разг авторучка
сметливый to play ball сотрудничать; to ballroom [b lrm] n бальный, танцеваль-
start the ball rolling начать какое-л дело; ный зал
balls up 54
balls up [b lzp] v сленг груб портить ный орнамент в виде ленты с надписью
balls-up [b lzp] n сленг груб неразбериха, bandicoot [bndikt] n зоол бандикут
путаница; неудача bandit [bndit] n (pl тж -itti) бандит
ballsy [b lsi] adj сленг напористый banditry [bnditri] n бандитизм; разбой
ballyhoo [blih] n 1 шум; (рекламная) bandmaster [bndmstə] n капельмей-
шумиха 2 чепуха стер
balm [bm] n 1 бальзам, целебное средство band saw [bnds ] n ленточная пила
2 аромат, благоухание 3 бот лимонная bandsman [bndzmən] n (pl -men) орке-
мята, мелисса странт, музыкант оркестра
balmy [bmi] adj 1 целительный; успокои- bandstand [bndstnd] n эстрада для ор-
тельный 2 тёплый, приятный 3 благовон- кестра
ный; ароматический 4 разг уст глупый bandy I [bndi] n 1 хоккей с мячом; бенди
baloney [bələυni] n 1 сленг чепуха, вздор 2 хоккейная клюшка
2 амер болонская копчёная колбаса bandy II [bndi] adj 1 кривой (о ногах)
balsa [b lsə] n 1 бальза; бальзовое дерево 2 кривоногий
2 спасательный плот bandy III [bndi] v 1 передавать (слухи и
balsam [b ls(ə)m] n 1 бальзам 2 утешение т п) 2 (обмениваться (колкостями и т п) ƒ
balsamine [b lsəmin] n бальзамин bandy about распространять слухи
Baltic [b ltik] adj балтийский bang I [bŋ] n 1 стук; взрыв 2 звук удара,
baluster [bləstə] n 1 балясина 2 pl балю- взрыва, выстрела 3 сильный удар 4 сленг
страда груб половой акт 5 сленг инъекция нарко-
balustrade [bləstreid] n балюстрада тика ¡ to go (over) with a bang проходить
bamboo [bmb] n 1 бамбук 2 бамбуко- блестяще (о встрече, гастролях и т п)
вая трость bang II [bŋ] adv 1 громко, шумно 2 вдруг,
bamboozle [bmbzl] v разг 1 одурачи- внезапно 3 как раз, прямо
вать 2 разыгрывать; сбивать с толку bang III [bŋ] v 1 ударить(ся), стукнуть(-
ban I [bn] n 1 запрет 2 объявление вне за- ся); колотить 2 хлопать; захлопнуть(ся)
кона; изгнание 3 проклятие; анафема 3 грохотать; палить 4 сленг груб трахать ƒ
ban II [bn] v 1 налагать запрет, запрещать; bang about разг долго и нудно говорить ƒ
smoking is banned here здесь запрещено ку- bang around неаккуратно обращаться ƒ
рить 2 предавать анафеме bang down опустить с грохотом ƒ bang out
banal [bənl, bənl] adj банальный разг 1 громко и неумело играть на музы-
banana [bənnə] n банан ¡ to go/to be кальном инструменте 2 делать наспех ƒ
bananas амер разг рассердиться; взбесить- bang to с шумом захлопнуться ƒ bang up
ся; top banana амер разг начальник сленг засадить в тюрьму
banana republic [bənnəripblik] n пренебр Bangladeshi I [bŋglədeʃi] n бангладешец
банановая республика Bangladeshi II [bŋglədeʃi] adj бангла-
band1 [bnd] n 1 группа музыкантов; ор- дешский, относящийся к Бангладеш
кестр 2 отряд 3 банда 4 амер стая bangle [bŋgl] n запястье, браслет
band2 I [bnd] n 1 тесьма, лента; завязка banish [bniʃ] v 1 прогонять, выдворять
2 полоска; кайма, кромка 3 поясок; ремень 2 высылать (из страны) 3 избавляться; to
4 тех приводной ремень; лента транс- banish from one’s mind отгонять мысли
портёра; бандаж; дверная петля 5 физ диа- banister [bnistə] n 1 балясина 2 pl перила
пазон 6 связующее звено; узы 7 связка (лестницы); поручни (трапа, эскалатора)
band2 II [bnd] v 1 связывать, соединять banjo [bndəυ] n (pl -os, -oes) 1 банджо
2 скреплять обручами 3 наносить полосы (муз инструмент) 2 сленг лопата
bandage I [bndid] n бинт, повязка, бандаж bank1 I [bŋk] n 1 насыпь; banks of earth
bandage II [bndid] v перевязывать, бин- земляные валы 2 нанос; гряда; bank of
товать; накладывать повязку clouds гряда облаков 3 берег (реки и т п)
bandanna [bndnə] n (большой) цвет- bank1 II [bŋk] v 1 сгребать в кучу; навали-
ной платок (шейный или носовой); бандана вать; делать насыпь 2 громоздиться,
bandeau [bndəυ] n (pl -deaux) фр 1 лента вздыматься 3 запруживать ƒ bank up обра-
для волос; шарф, обвивающий голову зовывать наносы 2 поддерживать огонь (в
2 узкий бюстгальтер без бретелек камине и т п)
banderole [bndərəυl] n 1 длинный, уз- bank2 I [bŋk] n 1 банк; кредитное уч-
кий флажок, вымпел 2 архит скульптур- реждение; Bank of England, the Bank Ан-
55 bare
глийский банк, Банк Англии; savings bank baptize [bptaiz] v 1 церк крестить(ся)
сберегательный банк 2 копилка 3 фонд; 2 давать имя, нарекать 3 очищать духовно
резерв; data bank банк данных bar1 I [b] n 1 кусок; брикет; bar of gold сли-
bank2 II [bŋk] v иметь деньги в банке; ток золота; chocolate bar плитка шоколада
класть деньги в банк ƒ bank on рассчиты- 2 прут; стержень 3 засов 4 болванка (ме-
вать, полагаться таллическая) 5 преграда; барьер 6 pl ре-
bank account [bŋkəkaυnt] n банковский шётка; behind the bars в тюрьме 7 нанос
счёт, счёт в банке песка; ice bar ледяные торосы 8 полоса
bank card [bŋkkd] n (банковская) кре- (краски, света) 9 спорт перекладина;
дитная карточка планка; parallel bars параллельные брусья
banker [bŋkə] n 1 банкир 2 pl банк; бан- 10 муз тактовая черта; такт
кирская контора 3 карт банкомёт bar1 II [b] v 1 запирать (на засов); to bar the
banker’s order [bŋkəz də] n платёжное door against smb запереться от кого-л 2 за-
поручение банка бивать (досками и т п) 3 преграждать; to
bank holiday [bŋkhɒlidi] n 1 день, когда bar economic development препятствовать
закрыты банки; банковские каникулы экономическому развитию 4 (from) удер-
2 неприсутственный день (в Великобри- живать 5 исключать 6 юр аннулировать,
тании), официальный выходной день отменить 7 признавать недействительным
banking [bŋkiŋ] n 1 банковское дело bar2 [b] n 1 (the B.) адвокатура (в Велико-
2 банковские операции британии); he was called to the bar он полу-
banking accommodation [bŋkiŋəkɒ- чил право адвокатской практики 2 судеб-
mədeiʃn] n банковские услуги; банковская ное присутствие 3 суд, мнение 4 барьер,
ссуда, банковский кредит отделяющий судей
banknote [bŋknəυt] n банкнота bar3 [b] n 1 бар; snack bar закусочная
bankrupt I [bŋkrpt] n банкрот 2 стойка, прилавок (особ для подачи алко-
bankrupt II [bŋkrpt] adj 1 обанкротив- гольных напитков); at the bar у стойки бара
шийся; неплатёжеспособный; to go barb I [bb] n 1 колкость, колкое замеча-
bankrupt обанкротиться 2 несостоятель- ние 2 колючка; остриё; шип
ный, не оправдавший (доверия и т п) barb II [bb] v 1 уколоть 2 уязвить, задеть
bankrupt III [bŋkrpt] v разорить 3 делать зубцы, зазубрины
bankruptcy [bŋkrp(t)si] n 1 фин, юр бан- barbarian I [bbeəriən] adj 1 дикий, гру-
кротство 2 крах, провал бый 2 варварский
banner I [bnə] n 1 знамя 2 церк хоругвь barbaric [bbrik] adj 1 грубый; неотё-
banner II [bnə] adj амер наилучший, об- санный 2 варварский, дикий
разцовый; ведущий barbarism [bbəriz(ə)m] n 1 невежество;
banquet I [bŋkwit] n банкет грубость 2 варварство
banquet II [bŋkwit] v 1 пировать 2 давать barbarous [bb(ə)rəs] adj 1 жестокий
банкет, торжественный обед 2 некультурный 3 неправильный, иска-
bantam I [bntəm] n 1 бентамка (мелкая жённый 4 оглушительный 5 чужой
порода кур) 2 драчун-коротышка barbecue I [bbikj] n барбекю
bantam II [bntəm] adj 1 мелкий 2 низко- barbecue II [bbikj] v устраивать бар-
рослый; невысокий, но бойкий бекю
bantamweight I [bntəmweit] n спорт barbed [bbd] adj 1 колючий; зазубрен-
1 легчайший вес 2 спортсмен легчайшего ный 2 острый, колкий, язвительный
веса barbell [bbel] n спорт штанга
bantamweight II [bntəmweit] adj лёгкий; barber [bbə] n парикмахер (мужской);
небольшого размера, миниатюрный barber’s shop парикмахерская
baobab [beiəbb] n баобаб barberry [bb(ə)ri] n барбарис
bap [bp] n булочка barcarole [bkərəυl] n баркарола
baptism [bptiz(ə)m] n крещение bar chart [btʃt] n мат гистограмма
baptismal [bptizml] adj крестильный; bar code [bkəυd] n штрихкод (на товарах)
baptismal ceremony/service крестины bard [bd] n ист бард, менестрель
baptism of fire [bptiz(ə)məvfaiə] n бое- bare I [beə] adj 1 голый; with one’s bare
вое крещение hands голыми руками 2 пустой 3 вскры-
baptist [bptist] n 1 церк креститель; John тый 4 эл неизолированный 5 (of) лишён-
the Baptist Иоанн Креститель 2 баптист ный 6 неприкрашенный; bare facts голые
bare 56
факты 7 скудный; to earn a bare living едва barley [bli] n ячмень
зарабатывать на жизнь barley sugar [bliʃυgə] n леденец
bare II [beə] v 1 оголять; to bare one’s teeth barley water [bliw tə] n ячменный отвар
оскалить зубы 2 раскрывать 3 опустошать barmaid [bmeid] n официантка в баре
4 лишать barman [bmən] n (pl -men) бармен
bare bones [beəbəυnz] n pl 1 суть; the bare barmy [bmi] adj 1 сленг спятивший; to go
bones of the story суть всей этой истории barmy спятить 2 пенистый; забродивший;
2 основные факты barmy beer пенистое пиво
barefaced [beəfeist] adj 1 наглый; a barn [bn] n 1 амбар; рига; гумно 2 амер
barefaced lie наглая ложь 2 прямой; коровник; конюшня 3 сарай
barefaced approach прямолинейный под- barnacle [bnəkl] n 1 усоногий рак; attached
ход barnacles усоногие раки, приросшие к под-
barefoot [beəfυt] adv босиком; to walk водным скалам 2 морская уточка (рако-
barefoot ходить босиком образное) 3 разг неотвязный человек
barefooted [beəfυtid] adj босоногий barn dance [bndns] n 1 вечеринка с
bareheaded [beəhedid] adj простоволо- танцами 2 танец типа польки
сый barnstorming [bnst miŋ] adj энергич-
barely [beəli] adv 1 едва; he barely could ный, живой (об игре актёра)
stand он едва стоял на ногах 2 всего лишь, barnyard I [bnjd] n 1 гумно; ток 2 скот-
только лишь; she is barely ten ей и десяти ный двор
лет ещё нет barnyard II [bnjd] adj 1 гумённый
bargain I [bgin] n 1 торговая сделка; 2 амер разг непристойный, вульгарный
corrupt/criminal bargain бесчестная/пре- barograph [brəgrf] n барограф
ступная сделка 2 выгодная покупка; to buy barometer [bərɒmitə] n барометр; to read a
at a bargain покупать по дешёвке ¡ into the barometer снимать показания барометра
bargain в придачу; to drive a hard bargain barometric(al) [brəmetrik(l)] adj баро-
быть несговорчивым в торговой сделке метрический
bargain II [bgin] v 1 договориться 2 тор- baron [brən] n 1 барон 2 (the) pl лорды;
говаться; to bargain on price торговаться знать 3 магнат; oil barons нефтяные короли
из-за цены 3 поменять ƒ bargain for ожи- baroness [brənis] n баронесса
дать, предвидеть ƒ bargain on рассчиты- baronet [brənit, -net] n баронет
вать, надеяться baroque I [bərɒk, bərəυk] n барокко
barge I [bd] n 1 баржа 2 прогулочный ка- baroque II [bərɒk, bərəυk] adj 1 барочный,
тер 3 плавучий дом в стиле барокко; baroque architecture архи-
barge II [bd] v 1 наталкиваться (с разбе- тектура в стиле барокко 2 причудливый
га) 2 вторгаться 3 перебивать; вмешивать- barrack1 [brək] n pl казармы
ся 4 с трудом пробиваться barrack2 [brək] v 1 освистывать (спор-
bargepole [bdpəυl] n шест для отталки- тсменов) 2 болеть за свою команду
вания баржи ¡ I would not touch him with a barracuda [brəkjdə] n (pl тж без измен)
bargepole мне на него и смотреть противно барракуда, морская щука
bar graph [bgrf] = bar chart barrage I [br] n 1 поток (вопросов)
baritone [britəυn] n баритон 2 воен заградительный огонь 3 загражде-
barium [beəriəm] n хим барий ние 4 дамба
bark1 I [bk] n 1 лай 2 окрик 3 грубый ответ barrage II [br] v 1 воен вести артилле-
bark1 II [bk] v 1 лаять 2 рявкать 3 разг рийский обстрел 2 ав барражировать
кашлять ¡ to bark up the wrong tree разг на- 3 ставить заграждения
пасть на ложный след, ошибиться barre [b] n станок (балетный)
bark2 I [bk] n 1 кора; луб 2 хина barrel I [brəl] n 1 бочка, бочонок 2 бар-
bark2 II [bk] v 1 ссадить, содрать кожу рель (мера материалов) 3 ствол, дуло (ору-
2 сдирать кору (с дерева) 3 дубить жия) 4 брюхо (лошади, коровы) ¡ over a
barking I [bkiŋ] n лай barrel разг в невыгодном положении
barking II [bkiŋ] adj 1 сленг сумасшед- barrel II [brəl] v 1 разливать по бочкам
ший, спятивший 2 лающий 2 сленг двигаться очень быстро, гнать
barking III [bkiŋ] adv сленг крайне; в выс- barren I [brən] n пустошь
шей степени; barking mad совершенно barren II [brən] adj 1 бесплодный 2 не-
спятивший производительный (о скоте) 3 тощий (о
57 baste
земле); barren land/soil бесплодная земля; bashful [bʃfl] adj застенчивый; скромный
тощие почвы 4 (of) бедный; лишённый bashfully [bʃfli] adv скромно, робко
5 неудачный; barren of results не принёс- basic [beisik] adj 1 основной, главный;
ший результатов basic principles основные принципы 2 эле-
barren fig-tree [brənfigtr
] n 1 библ бес- ментарный, начальный, упрощённый
плодная смоковница 2 бездетная женщина basically [beisikli] adv 1 в основном, по су-
barrenness [brənis] n бесплодие ществу 2 в сущности
barricade I [brikeid, brikeid] n баррика- basics [beisiks] n pl 1 основные факты
да; to set up a barricade соорудить баррикаду 2 основные продукты питания
barricade II [brikeid, brikeid] v барри- basil [bzl] n базилик (растение)
кадировать basilica [bəsilikə, bəzilikə] n базилика
barrier I [briə] n 1 барьер 2 шлагбаум basilisk I [bsilisk, bz-] n 1 миф василиск
3 преграда; помеха, препятствие 2 василиск (ящерица)
barrier II [briə] v ограждать, заграждать basilisk II [bsilisk, bz-] adj ядовитый
barrow1 [brəυ] n 1 тачка 2 носилки basin [beisn] n 1 миска; wash-hand basin ра-
barrow2 [brəυ] n археол курган ковина 2 водоём; пруд 3 бассейн (реки,
barter I [btə] n бартер, товарообмен моря) 4 мелкая бухта
barter II [btə] v 1 менять, обменивать, ве- basis [beisis] n (pl bases) 1 базис; on the basis
сти меновую торговлю 2 давать взамен of на основе 2 основной компонент
barter trade [btətreid] n бартер bask [bsk] v 1 греться 2 наслаждаться; to
barytes [bərait
z] n мин барит, тяжёлый bask in fame греться в лучах славы
шпат basket [bskit] n 1 корзина; shopping basket
basal [beisl] adj лежащий в основе, основной корзина для покупок 2 корзина (аэроста-
basalt [bs lt, bəs lt] n мин базальт та); гондола (воздушного шара) 3 спорт
basaltic [bs ltik] adj мин базальтовый корзина (баскетбольная) 4 разг внебрач-
bascule [bskjl] n подвижная ферма ный ребёнок
(подъёмного моста); подъёмное крыло basketball [bskitb l] n спорт баскетбол
(моста) basket of goods [bskitəvgυdz] n эк кор-
base1 I [beis] n 1 основа; базис 2 отправной зина потребительских товаров
пункт 3 база; опорный пункт 4 мат осно- basketwork [bskitw:k] n 1 плетёные из-
вание (геометрической фигуры) 5 вчт база делия 2 переплетение, сплетение
(данных) 6 хим основание 7 спорт место basque [bsk] n баска (род лифа)
старта 8 архит пьедестал 9 лингв корень bas-relief [bril
f, bs-] n барельеф
(слова) bass1 I [beis] n 1 бас 2 певец-бас 3 разг
base1 II [beis] adj 1 основной, базисный бас-гитара 4 разг контрабас
2 базовый bass1 II [beis] adj басовый; низкий
base1 III [beis] v 1 основывать 2 базировать bass2 [bs] n (pl без измен) окунь
3 располагаться, размещаться bass clef [beisklef] n муз басовый ключ
base2 [beis] adj 1 низкий; base motives низ- bass drum [beisdrm] n турецкий барабан
менные побуждения 2 негромкий 3 низ- basset-horn [bsith n] n бассетгорн
кокачественный 4 неполноценный 5 низ- basso [bsəυ] n (pl тж -si) бас
копробный bassoon [bəsn] n фагот
baseball [beisb l] n спорт бейсбол bass viol [beisvaiəl] n 1 виолончель 2 амер
baseline [beislain] n 1 база, базис, основа- контрабас
ние 2 спорт задняя линия площадки bastard I [bstəd, bs-] n 1 груб ублюдок
basement [beismənt] n подвал; (полу)под- 2 незаконнорождённый ребёнок 3 разг
вальный этаж; цокольный этаж что-л очень трудное 4 помесь; гибрид
baseness [beisnəs] n низость bastard II [bstəd, bs-] adj 1 внебрачный
base rate [beisreit] n 1 базовая ставка про- 2 поддельный, фальшивый 3 неполно-
цента (устанавливаемая банком) 2 эк та- ценный, низкого качества
рифная оплата bastardize [bstədaiz, bs-] v 1 портить
bash I [bʃ] n 1 сильный удар 2 разг попыт- 2 вырождаться 3 объявлять незаконно-
ка 3 сленг вечеринка, гулянка рождённым
bash II [bʃ] v разг 1 сильно бить; колотить bastardy [bstədi, bs-] n рождение вне
2 гпортить 3 резко критиковать брака; внебрачность
basher [bʃə] n сленг убийца, бандит baste [beist] v смётывать
bastion 58
bastion [bstiən] n 1 воен бастион 2 оплот battalion [bətliən] n батальон
bat1 I [bt] n 1 лапта, бита (в крикете и batten [btn] v 1 скреплять досками 2 мор
бейсболе) 2 = batsman 3 дубина, палка ¡ off задраивать (люки) ¡ to batten down the
one’s own bat самостоятельно hatches готовиться к трудным временам
bat1 II [bt] v 1 дубасить, бить дубинкой, batter1 I [btə] n жидкое тесто, кляр
избивать 2 спорт бить битой по мячу batter1 II [btə] v 1 колотить, дубасить
bat2 [bt] n летучая мышь; blind as a bat со- 2 подвергать уничтожающей критике
вершенно слепой batter2 [btə] n отбивающий мяч (в бейсболе)
bat3 [bt] v разг хлопать глазами; мигать ¡ battered [btəd] adj 1 избитый; разбитый
not to bat an eye, without batting an eyelid; not 2 изношенный; a battered old car помятая
bat an eyelid и глазом не моргнул старая машина 3 в кляре (о рыбе)
batch I [btʃ] n 1 кучка; партия, серия battering [bt(ə)riŋ] n 1 избиение 2 силь-
2 партия выпеченного (за один раз) хлеба ный стук (в дверь и т п) 3 долбление
batch II [btʃ] v 1 подразделять на группы battery [btri] n 1 эл аккумулятор 2 группа
для облегчения обработки 2 дозировать одинаковых деталей 3 юр оскорбление
batch processing [btʃprəυsesiŋ] n вчт действием 4 с-х клеточная батарея
групповая/пакетная обработка данных battle I [btl] n 1 битва; to fight a battle сра-
bate [beit] v 1 убавлять; to bate one’s breath жаться, вести бой 2 борьба 3 поединок
затаить дыхание 2 опускать, понижать battle II [btl] v сражаться, драться, бо-
3 притуплять 4 слабеть, хиреть роться
bated [beitid] adj сдерживаемый; with bated battle cruiser [btlkrzə] n линейный
breath затаив дыхание крейсер
bath I [bθ, pl bðz] n 1 ванна 2 купание (в battle cry [btlkrai] n боевой клич
ванне); мытьё; to take/to have a bath прини- battledore I [btld ] n 1 валёк, колотушка;
мать ванну 3 (обыкн pl) баня; купальня скалка 2 ракетка (для игры в бадминтон)
bath II [bθ] v 1 мыть 2 мыться, купаться battledore II [btld ] v перебрасываться
bath cube [bθkjb] n кубик ароматиче- battlefield [btlf
ld] n поле сражения
ской соли для ванны battlement [btlmənt] n зубчатая стена;
bathe I [beið] n купание (в море, реке) парапетная стенка с бойницами
bathe II [beið] v 1 плавать (в море, реке) battleship [btlʃip] n линейный корабль
2 мыть, обмывать 3 амер мыть (в ванне и batty [bti] adj разг спятивший
т п) 4 омывать (берега) 5 зобливать bauble [b bl] n 1 игрушка; (дешёвая) без-
bathetic [bəθetik] adj 1 (неожиданно) пе- делушка; побрякушка 2 безделица, пустяк
реходящий от высокого стиля к низкому baulk [b k] = balk
2 ложнопатетический bauxite [b ksait] n мин боксит
bathing costume [beiðiŋkɒstjm] n ку- bawdily [b dili] adv непристойно
пальный костюм bawdiness [b dinis] n непристойность
bathrobe [bθrəυb] n 1 купальный халат bawdy I [b di] n непристойности
2 амер халат, пеньюар bawdy II [b di] adj непристойный
bathroom [bθrm] n 1 ванная (комната) bawdy house [b dihaυs] n уст бордель
2 амер туалет bawl I [b l] n вопль; громкие рыдания
bath salts [bθs lts] n pl ароматические bawl II [b l] v 1 вопить, выкрикивать; ре-
соли для ванны веть, голосить 2 громко рекламировать
bathyscaphe [bθiskeif] n батискаф свой товар ƒ bawl out разг 1 орать; вопить,
bathysphere [bθisfiə] n батисфера выкрикивать, горланить 2 бранить, ру-
batik [bət
k] n батик гать
batman [btmən] n (pl -men) воен денщик, bawling [b liŋ] n громкий крик; вопль
вестовой, ординарец bay1 [bei] n 1 бухта, залив 2 изгиб в кромке
baton I [btɒn] n 1 палочка дирижёра льда 3 изгиб (горы, холма); вклинившийся
2 спорт эстафета 3 дубинка (полицейского) выступ
4 жезл bay2 I [bei] n 1 архит ниша; выступ (комна-
baton II [btɒn] v бить дубинкой ты) с окном; «фонарь», эркер 2 отсек;
bats [bts] adj predic разг сумасшедший, пролёт; помещение, пространство 3 за-
чокнутый; she’s bats она чокнутая пруда, запруженное место 4 набережная
batsman [btsmən] n (pl -men) спорт бэ- bay2 II [bei] v запруживать; задерживать
тсмен, отбивающий мяч (в крикете) воду плотиной
59 be
bay3 I [bei] n 1 лай (собаки); вой (волка) about? о чём эта книга? ƒ be above быть
2 безвыходное положение; at bay загнан- выше; he is above suspicion он вне подозре-
ный, в безвыходном положении ний ƒ be after 1 преследовать 2 стремиться
bay3 II [bei] v 1 лаять; кидаться с лаем завладеть 3 бранить ƒ be against идти враз-
2 охот травить, преследовать; загонять рез; it is against my principles это не в моих
(зверя) собаками правилах ƒ be around 1 быть поблизости
bay4 [bei] n 1 = bay laurel 2 pl лавровый ве- 2 быть распространённым 3 разг активно
нок; лавры работать 4 разг быть популярным 5 наве-
bay5 I [bei] n гнедая лошадь щать; she’ll be around by five она придёт к
bay5 II [bei] adj гнедой; каштанового цвета пяти ƒ be at разг 1 намереваться; what are
bayberry [beib(ə)ri] n бот восковница you at? что вы сейчас делаете? 2 нападать
пенсильванская 3 брать без спроса ƒ be away отсутствовать;
bay laurel [beilɒrəl] n лавр (растение) to be away on holiday уехать в отпуск ƒ be
bay leaf [beil
f] n кул лавровый лист back 1 возвращаться; when will you be back?
bayonet I [beiənit, -net] n 1 штык 2 pl сол- когда вы вернётесь? 2 снова войти в моду
даты, штыки 3 тех штыковой, байонет- ƒ be behind 1 задерживаться, запаздывать;
ный замок to be behind time опаздывать 2 не выпол-
bayonet II [beiənit, -net] v 1 колоть шты- нять вовремя; быть причиной; what is
ком; ударить в штыки 2 подавлять, за- behind all this? что за всем этим кроется? ƒ
ставлять силой оружия be beyond 1 выходить за рамки 2 превзой-
bayonet joint [beiənitdɔint] n спец соеди- ти; it’s beyond me это выше моего понима-
нение с защёлкой ния ƒ be down 1 снижаться; the temperature
bay rum [beirm] n лавровишневая вода is down температура снизилась; I’ll be down
(лосьон для волос) in a minute я сейчас спущусь 2 быть запи-
bay window [beiwindəυ] n архит эркер, санным 3 (всё) израсходовать 4 разг сер-
фонарь диться ƒ be for 1 стоять, быть за кого-л,
bazaar [bəz] n 1 благотворительный ба- что-л; I’m for it я «за» 2 отправляться ƒ be
зар 2 (восточный) базар 3 универсальный in 1 быть дома, на месте; быть у власти; he
магазин; большой торговый зал is not in его нет дома 2 сленг находиться в
bazooka [bəzkə] n базука (реактивный тюрьме 3 прибыть; is the train in? поезд
противотанковый гранатомёт) прибыл? 4 наступать 5 быть в моде 6 (for)
be [b
(полная форма); bi (редуцированная подавать заявление; are you in for the
форма)] v (sg was, pl were; been) 1 быть, су- competition? вы участвуете в конкурсе? ƒ
ществовать; to be, or not to be быть или не be off 1 уходить; he is off to see his friends он
быть; I think, therefore I am я мыслю, сле- ушёл повидаться с друзьями 2 быть сво-
довательно, я существую 2 бывать; has he бодным; I’m off at six я заканчиваю в 6.00
been to London? он бывал в Лондоне? 3 заканчиваться 4 не состояться; the
3 случаться; it was in April это было в апре- meeting was off собрание отменили 5 быть
ле 4 равняться; how much is it? сколько это отключённым; the gas is off газ отключён
стоит? 5 в сочетаниях there is, there are и т 6 разг потерять интерес ƒ be on 1 (внезап-
д: имеется, есть; there were many people in но) наступить; Christmas was on us насту-
the room в комнате было много людей пило Рождество 2 идти (о спектакле,
6 как глагол-связка: he is a doctor он врач; фильме); what’s on at the Bolshoy Theatre?
he is ten ему десять лет; I am glad я рад что идёт в Большом театре? 3 быть членом
7 служит для образования длительной фор- (комиссии и т п); he is on the board он вхо-
мы: he was reading a book он читал книгу дит в состав правления 4 быть зажжён-
8 служит для образования пассивной фор- ным, включённым (о свете, газе и т п)
мы: they will be punished они будут наказа- 5 разг нудно повторять ƒ be out 1 отсут-
ны 9 с инфинитивом выражает должен- ствовать; she is out at the moment она отсут-
ствование, возможность; намерение: they ствует сейчас 2 расцвести 3 выйти из пе-
are to come at ten они должны прийти в чати; when will your book be out? когда вый-
десять часов ƒ be about 1 осуществлять дет ваша книга? 4 быть выключенным (о
2 намереваться; предполагать; she is about свете, газе и т п), уничтоженным 5 разг
to go она собирается уходить 3 быть поб- выйти из моды 6 разг кончаться (о сезоне и
лизости; she is somewhere about она где-то т п) 7 разг быть исключённым; быть уво-
здесь 4 иметься 5 касаться; what is this book ленным (с работы) ƒ be over окончиться,
beach 60
завершиться; the game is over игра оконче- beanbag [b
nbg] n 1 погремушка (с сухи-
на ƒ be through 1 завершить; to be through ми бобами) 2 большая подушка, использу-
with smth окончить что-л 2 дозвониться; емая как сидение
are you through? вас соединили? ƒ be up beanfeast [b
nf
st] n разг вечеринка
1 встать, проснуться 2 зависеть; it is up to beanpole [b
npəυl] n 1 опора для фасоли,
you to decide вам решать 3 разг почувство- гороха 2 разг жердь (о долговязом человеке)
вать себя лучше; to be up and about встать с bear1 I [beə] n 1 медведь; teddy bear мишка
постели 4 подняться в цене 5 прекратить- (игрушечный) 2 грубый 3 бирж маклер,
ся; time is up время истекло 6 возникать, играющий на понижение, «медведь» ¡ like
рассматриваться (о вопросе и т п); to be up a bear with a sore head в ярости
for debate быть поставленным на обсужде- bear1 II [beə] v бирж играть на понижение
ние 7 затевать; the boys are up to smth маль- bear2 [beə] v (bore; borne, born) 1 перено-
чики что-то затевают 8 быть в состоянии сить; нести; to bear arms носить оружие
делать; I am not up to going there tonight я не 2 иметь; to bear resemblance иметь сход-
могу пойти туда сегодня вечером ство 3 (p p тж born) рождать; приносить
beach [b
tʃ] n пляж; берег моря; a sandy плоды; he was born in 1995 он родился в
beach песчаный пляж 1995 году; trees/efforts bear fruit деревья/
beachcomber [b
tʃkəυmə] n бродяга, жи- усилия приносят свои плоды 4 терпеть; to
вущий случайным заработком bear the pain переносить боль 5 выдержи-
beacon I [b
kən] n 1 сигнальный огонь вать; the ice will not bear his weight лёд не
2 маяк; радиомаяк 3 бакен, буй выдержит его 6 быть связанным с чем-л;
beacon II [b
kən] v 1 освещать сигнальны- to bear relation иметь отношение 7 нести
ми огнями; указывать путь 2 мор обстав- (расходы); to bear expenses нести расходы
лять знаками 8 refl держаться, вести себя ¡ to bear one’s
bead I [b
d] n 1 бусина; string of beads бусы head high держаться независимо/смело; to
2 pl церк чётки 3 капля (пота и т п) 4 пу- bear in mind принимать во внимание; to
зырёк (газа, пены и т п) 5 прицел, мушка bear a hand помогать; to bear the brunt вы-
bead II [b
d] v 1 украшать бусами, бисером держать главный удар; to bear smb a grudge
2 нанизывать 3 образовать капли, пузырь- затаить злобу против кого-л ƒ bear away
ки и т п 1 унести, увести 2 завоевать (приз и т п) 3:
beaded [b
did] adj украшенный бусами to be born away быть захваченным (чув-
beadle [b
dl] n 1 университетский педель ством) ƒ bear down 1 устремляться 2 над-
2 судебный посыльный вигаться 3 преодолеть 4 приложить все
beady [b
di] adj 1 как бусинки 2 покры- усилия ƒ bear off 1 отклоняться 2 уносить
тый каплями 3 пузырчатый ¡ a beady look 3 отчаливать от берега ƒ bear on 1 двигать-
испытующий взгляд ся в заданном направлении 2 иметь отно-
beagle [b
gl] v амер сленг вынюхивать шение к ƒ bear out поддерживать; под-
beak1 I [b
k] n 1 клюв 2 разг крючковатый тверждать ƒ bear up выдержать ƒ bear with
нос 3 носик (кувшина, чайника и т п) терпеливо сносить
beak1 II [b
k] v 1 ударить клювом 2 клевать bearable [beərəbl] adj 1 сносный, терпи-
beak2 [b
k] n сленг 1 судья 2 учитель мый 2 тех допустимый
beaker [b
kə] n 1 пластиковый стакан beard I [biəd] n 1 борода; he had three days’
2 мензурка, лабораторный стакан beard у него была трёхдневная щетина на
beam I [b
m] n 1 сияющая улыбка 2 луч; лице 2 бородка (у животного) 3 ость (колоса)
пучок лучей 3 ав точный курс, указанный beard II [biəd] v бросать вызов
радиолучом 4 брус; балка; бимс; бревно; bearer [beərə] n 1 посыльный; носильщик
перекладина 5 тех балансир; коромысло 2 фин предъявитель 3 приносящий плоды;
(весов) ¡ off the beam разг ошибочный this tree is a good bearer это дерево хорошо
beam II [b
m] v 1 испускать лучи 2 сиять плодоносит
улыбкой; she beamed with delight она сияла bearing [beəriŋ] n 1 аспект,; подход 2 точ-
от радости 3 направлять (передачу и т п) ка опоры 3 тех подшипник 4 плоды, уро-
bean [b
n] n 1 фасоль; French beans фасоль; жай 5 манера держаться; military bearing
string beans зелёная фасоль 2 боб; coffee военная выправка 6 мор местоположение
beans кофейные бобы 3 сленг монета; корабля 7 pl курс, азимут, пеленг, румб; to
I haven’t a bean у меня нет ни гроша ¡ full of find one’s bearings определять своё место-
beans разг энергичный, жизнерадостный нахождение 9 геральд фигура (на гербе)
61 become
bearskin [beəskin] n 1 медвежья шкура beatify [bitifai] v 1 церк канонизировать;
2 меховой кивер (английских гвардейцев) причислять к лику блаженных 2 благо-
beast [b
st] n 1 (крупный) зверь 2 (pl тж словлять 3 давать блаженство
без измен) с-х скот; голова скота; beasts of beating [b
tiŋ] n 1 битьё; порка 2 разг по-
draught рабочий/тягловый скот 3 жесто- ражение 3 биение; пульсация
кий человек beatnik [b
tnik] n битник
beastly I [b
stli] adj разг 1 очень неприят- beat-up [b
tp] adj разг потрёпанный, по-
ный, противный 2 скотский; гадкий ношенный; разбитый; видавший виды
beastly II [b
stli] adv 1 скотски, свински Beaufort scale [bəυf tskeil] n метео бо-
2 ужасно; it’s beastly cold today сегодня фортова шкала (ветров)
страшно холодно beau monde [bəυmɒnd] n бомонд
beat I [b
t] n 1 ритм, такт; the beat of a drum beauteous [bjtiəs] adj поэт прекрасный
барабанный бой 2 биение; колебание (ма- beautician [bjtiʃn] n косметолог
ятника) 3 дозор, обход 4 шум от взмаха beautiful I [bjtifl] n 1 (the) прекрасное
крыльев (птиц) ¡ that is off my beat это не 2 (the) собир красивые люди или вещи
по моей части 3 разг красотка (в обращении)
beat II [b
t] v (beat; beaten, beat) 1 бить, beautiful II [bjtifl] adj 1 прекрасный, кра-
ударять; to beat smb избить кого-л 2 сту- сивый 2 превосходный
чать (как барабан); хлестать (как дождь) beautify [bjtifai] v делать красивым
3 ковать; чеканить; to beat flat сплющи- beauty [bjti] n 1 красота; прекрасное
вать 4 отбивать (время); to beat time отби- 2 красавица 3 разг привлекательная черта
вать такт 5 подавать сигнал; to beat an beauty queen [bjtikw
n] n королева кра-
alarm бить тревогу; to beat a (hasty) retreat соты
отступить 6 побить; to beat smb at chess beauty salon [bjtislɒn] n косметиче-
обыграть кого-л в шахматы; that beats all ский салон
это превосходит всё 7 прокладывать (до- beauty spot [bjtispɒt] n 1 живописная
рогу и т п); to beat a path проторить тро- местность 2 мушка (на лице); родинка
пинку 8 разг озадачить; it beats me это 3 особо привлекательная черта
выше моего понимания 9 взбивать (яйца) beaver I [b
və] n 1 бобр 2 бобровый мех
10 вдалбливать; to beat smth into smb’s 3 бобровая шапка 4 работяга, хлопотун;
head вбивать что-л кому-л в голову ¡ beat eager beaver хлопотун
it разг уйти, покинуть место ƒ beat about beaver II [b
və] v (away) разг вкалывать,
1 лавировать 2 разыскивать ƒ beat back проявлять усердие (в работе и т п)
1 отражать (удары и т п) 2 отгонять beaver cloth [b
vəklɒθ] n бобрик (тол-
3 сбить (пламя) ƒ beat down 1 сбить; they стая шерстяная ткань с ворсом)
beat down all opposition они подавили вся- became [bikeim] past от become
кое сопротивление 2 прибить (градом, because [bikɒz (полная форма); bikəz (ре-
дождём) 3 ярко сиять ƒ beat in раздавить дуцированная форма)] cj потому что; так
2 вколачивать ƒ beat off отгонять; отби- как ¡ all the more because тем более, что;
вать атаку ƒ beat out 1 сбивать; to beat out because of из-за, вследствие
a fire сбивать пламя 2 выковывать 3 отби- bechamel [beiʃəmel] n соус бешамель
вать такт 4 выманить ƒ beat up 1 зверски beck [bek] n поэт сигнал, знак рукой; to
избивать 2 взбивать (яйца и т п); to beat give a beck дать знак ¡ to be at smb’s beck and
up eggs/cream взбивать яйца/сливки call быть у кого-л на побегушках
3 волновать(ся) beckon [bekən] v 1 (to, in) подзывать кив-
beaten [b
tn] adj 1 битый, избитый; раз- ком головы 2 манить, приманивать 3 при-
битый, побеждённый 2 обессиленный манивать (птиц) дудочкой или вабиком
3 взбитый (о сливках и т п); воздушный (о become [bikm] v (became; become) 1 де-
тесте) 4 протоптанный; off the beaten латься, становиться; he became a teacher
track не по проторённой дорожке он стал учителем; to become pale поблед-
beater [b
tə] n 1 тот, кто бьёт, взбивает, от- неть; to become rich разбогатеть 2 (of)
бивает и т п 2 колотушка; валёк; пест; случиться; what has become of him? что с
carpet beater выбивалка для ковров ним сталось? 3 годиться; it doesn’t
beat generation [b
tdenəreiʃn] n битники become you тебе это не идёт 4 быть к
beatific(al) [biətifik(l)] adj 1 блаженный лицу; that hat becomes you эта шляпка
2 дающий блаженство вам идёт
becoming 62
becoming [bikmiŋ] adj 1 приличествую- beech [b
tʃ] n 1 бук 2 буковая древесина
щий 2 идущий к лицу (об одежде) beef I [b
f] n 1 говядина; roast beef ростбиф
bed I [bed] n 1 кровать, постель; ложе; to go 2 (pl beeves) бык или корова (откормленные
to bed идти спать 2 брачное ложе 3 смерт- на убой); мясной скот 3 разг развитая му-
ное ложе, могила 4 ночлег 5 клумба; гряд- скулатура; сила мускулов 4 разг жалоба
ка 6 дно (реки, моря) 7 геол пласт; слой beef II [b
f] v разг жаловаться, ворчать ƒ
8 ж-д балластный слой ¡ to go to bed with beef up разг усиливать, укреплять (людьми
сожительствовать; go to bed! сленг зат- и т п)
кнись!; иди ты!; to get out of bed on the beefburger [b
fb:gə] n гамбургер
wrong side встать с левой ноги beefeater [b
f
tə] n 1 лейб-гвардеец (при
bed II [bed] v 1 класть в постель; уклады- английском дворе) 2 бифитер 3 амер сленг
вать спать 2 ложиться в постель 3 спать, англичанин
сожительствовать 4 ночевать, останавли- beefsteak [b
fsteik] n бифштекс; стейк
ваться на ночлег 5 сажать (растения) ƒ bed beef tea [b
ft
] n крепкий бульон
down 1 устроить на ночлег 2 уложить спать beef tomato [b
ftəmtəυ] n крупный мя-
ƒ bed out высаживать (отростки растений) систый помидор
bed and breakfast [bednbrekfəst] n ноч- beefy [b
fi] adj разг 1 здоровенный, креп-
лег и завтрак (комната на ночь и завтрак кий; мясистый; мускулистый 2 массив-
утром в гостинице ный, тучный 3 мясной; beefy taste вкус
bedbug [bedbg] n клоп мяса
bedclothes [bedkləυðz] n pl постельное beehive [b
haiv] n 1 улей 2 суматоха, суета
бельё и одеяла beekeeper [b
k
pə] n пчеловод
bedding [bediŋ] n 1 постельные принад- beeline [b
lain] n 1 кратчайшее расстоя-
лежности 2 подстилка для скота 3 стр ос- ние между двумя точками; прямая 2 ли-
нование, фундамент 4 укладка (труб и т п) ния лёта пчелы со взятком до улья
bedfellow [bedfeləυ] n компаньон beep I [b
p] n гудок (автомобильный)
bedlam [bedləm] n сумасшедший дом beep II [b
p] v гудеть, сигналить
bed linen [bedlinin] n постельное бельё beer [biə] n пиво; light beer светлое пиво;
bedouin [bedυin] n (pl тж без измен) 1 (B.) beer on draught пиво из бочки ¡ beer and
бедуин 2 кочевник; странник, путник skittles забавы и развлечения; life is not all
bedraggle [bidrgl] v забрызгать beer and skittles жизнь прожить – не поле
bedraggled [bidrgld] adj 1 забрызган- перейти
ный; испачканный 2 мокрый, обвислый beeswax I [b
zwks] n (пчелиный) воск
bedridden [bedridn] adj прикованный к beeswax II [b
zwks] v натирать воском
постели болезнью beet [b
t] n свёкла
bedroom [bedrm] n спальня beetle1 [b
tl] n 1 жук; Colorado beetle коло-
bedroom suburb [bedrmsb:b] n радский жук 2 разг таракан
«спальный пригород», жилые кварталы beetle2 [b
tl] v выступать; нависать
пригорода beetle-browed [b
tlbraυd] adj 1 с навис-
bedside I [bedsaid] n место у кровати шими бровями 2 хмурый; угрюмый
bedside II [bedsaid] adj 1 прикроватный; beetroot [b
trt] n свёкла
bedside rug коврик у кровати 2 ухаживаю- beet sugar [b
tʃυgə] n свекловичный сахар
щий за больным; a good bedside manner befall [bif l] v (befell; befallen) поэт слу-
умелый подход к больному 3 относящий- чаться; приключаться; выпадать на долю
ся к лежачим больным 4 предназначен- befallen [bifɒlən] p p от befall
ный для лёгкого чтения перед сном befell [bifel] past от befall
bed-sitting room [bedsitiŋrm] n жилая befit [bifit] v подходить; приличествовать
комната (спальня и гостиная вместе) before I [bif ] adv 1 раньше, прежде; not
bedspread [bedspred] n постельное по- before не раньше; long before задолго до,
крывало давно уже; shortly before незадолго до
bed-wetting [bedwetiŋ] n ночное недер- 2 впереди; вперёд
жание мочи before II [bif ] prep 1 до; раньше; the day
bee [b
] n 1 пчела; male bee трутень 2 амер before yesterday позавчера; before dark до
встреча для совместной работы или раз- наступления темноты; before long скоро,
влечения ¡ to have bees in the head/bonnet вскоре 2 перед; he stood before us он стоял
быть с причудами; тронуться перед нами 3 перед лицом, в присутствии;
63 believe
to appear before an audience появиться пе- behaviourism [biheiviəriz(ə)m] n психол
ред аудиторией 4 впереди 5 выше; боль- бихевиоризм
ше; he was before other in class он был впе- behaviourist [biheiviərist] n бихевиорист
реди своих одноклассников behaviour therapy [biheiviəθerəpi] n пси-
before III [bif ] cj прежде чем, до того как; хол терапия поведения
пока не; he arrived before I expected him он behind I [bihaind] n разг зад; задница
приехал раньше, чем я ожидал behind II [bihaind] adv 1 назад 2 сзади, по-
beforehand [bif hnd] adv заранее, впе- зади; позже; from behind сзади; to leave
рёд; заблаговременно; авансом; you are smth behind оставлять что-л, забывать
rather beforehand in your conclusions вы де- что-л; to be behind отставать
лаете слишком поспешные выводы behind III [bihaind] prep 1 за, позади, сзади;
beg [beg] v 1 просить милостыню 2 умо- после; he shut the door behind him он закрыл
лять; to beg smb to do smth умолять кого-л за собой дверь 2 ниже (по качеству)
сделать что-л 3 сметь, осмеливаться; I beg behindhand I [bihaindhnd] adj predic
to differ позволю себе не согласиться 1 отсталый, отстающий 2 опоздавший; за-
4 служить, стоять на задних лапах (о соба- поздавший 3 задолжавший; I am behind-
ке) ¡ to beg the question поднимать вопрос; hand with the rent я задолжал за квартиру
to go begging быть никому не нужным ƒ behindhand II [bihaindhnd] adv с опозда-
beg off 1 отпрашиваться 2 освобождать (от нием; задним числом
работы и т п) beholden [bihəυldn] adj predic обязанный,
beggar I [begə] n 1 попрошайка 2 бедняк признательный
3 шутл парень; lucky beggar! счастливчик! beige I [bei] n цвет беж
beggar II [begə] v доводить до нищеты beige II [bei] adj бежевый
begin [bigin] v (began; begun) 1 начи- being I [b
iŋ] n 1 существование, жизнь;
нать(ся); to begin at the beginning начинать бытие 2 (живое) существо; лицо, персона,
с самого начала; the meeting began собра- человек; human beings люди
ние началось 2 появляться being II [b
iŋ] adj существующий, настоя-
beginner [biginə] n новичок; начинаю- щий; for the time being пока что
щий; this book is for beginners эта книга для being III [b
iŋ] cj пока, так как
начинающих bejewel [bidəl] v украшать драгоценны-
beginning [biginiŋ] n 1 начало; at the ми камнями; усыпать драгоценностями
beginning of April в начале апреля 2 pl исто- bejewelled [bidəld] adj обвешанный
ки 3 исходная точка; источник драгоценностями
begird [big:d] v (begirt) опоясывать; окру- bel [bel] n физ бел (электроакустическая
жать; осаждать единица)
begonia [bigəυniə] n бегония belabour [bileibə] v 1 бить 2 разрабатывать
beguile [bigail] v 1 соблазнять; увлекать до мельчайших подробностей
2 (into, of, out of) вовлекать обманным пу- belated [bileitid] adj 1 поздний; a belated
тём, выманивать 3 развлекать attempt запоздалая попытка 2 застигну-
behalf [bihf] n: on (амер in) behalf of в ин- тый темнотой, ночью
тересах кого-л; от имени кого-л; in my/ belay [bilei] v (belayed, belaid) 1 мор завёр-
his/her behalf в моих/его/её интересах; от тывать (снасть) 2 страховать (альпинизм)
моего/его/её имени; to sign on behalf of belch I [beltʃ] n 1 отрыжка 2 столб (огня)
someone подписывать от чьего-л имени belch II [beltʃ] v 1 страдать отрыжкой 2 из-
behave [biheiv] v 1 вести себя, поступать вергать (лаву); выбрасывать (дым)
2 разг вести себя хорошо, прилично (о де- beleaguer [bil
gə] v 1 осаждать окружать;
тях); behave yourself! веди себя хорошо! оцеплять 2 донимать, беспокоить
3 реагировать (на) 4 служить, работать belfry [belfri] n 1 колокольня, звонница
бесперебойно (о машине) 2 башня; каланча 3 разг голова, «чердак»
behaviour [biheiviə] n 1 поведение; по- Belgian [beld(ə)n] n бельгиец
ступки 2 хорошие манеры 3 (to, towards) belie [bilai] v противоречить; the facts belied
отношение, обращение the theory факты противоречат теории
behavioural [biheiviərəl] adj поведенче- belief [bil
f] n 1 вера, доверие 2 мнение,
ский, бихевиористический убеждение 3 вера; belief in God вера в Бога
behavioural sciences [biheiviərəlsaiənsiz] believe [bil
v] v 1 верить; to believe one’s
n pl поведенческие науки eyes верить своим глазам 2 возлагать на-
believer 64
дежды 3 полагать; I believe him to be honest (there) я не чувствовал себя здесь своим;
я считаю его честным человеком 4 (in) ве- to what church does he belong? какого он ве-
ровать, верить; to believe in God веровать в роисповедания? 3 иметь отношение; под-
Бога ходить
believer [bil
və] n 1 рел верующий; Old belongings [bilɒŋiŋz] n pl 1 вещи; all his
Believer старообрядец 2 сторонник; belongings were there все его вещи были там
believers in the strong hand сторонники 2 части, детали
«сильной руки» beloved I [bilvid] n возлюбленный; воз-
Belisha beacon [bəl
ʃəb
kən] n фонарь любленная; to my beloved моей возлю-
Белиши (на полосатом столбе, обозначаю- бленной
щий переход через улицу) beloved II [bilvid] adj 1 любимый, возлю-
bell [bel] n 1 колокол; church bell церков- бленный 2 разг излюбленный
ный колокол 2 звон (колоколов) 3 звонок; below I [biləυ] adv внизу; from below снизу;
to answer the bell открыть дверь на звонок see below смотри ниже (на странице)
4 раструб 5 pl муз карильон 6 мор рында ¡ below II [biləυ] prep 1 ниже; below the
to ring a bell напоминать; to ring the bell разг surface под водой 2 меньше; below 60 мо-
удовлетворять; пользоваться успехом ложе шестидесяти (лет) 3 ниже (по каче-
belladonna [belədɒnə] n бот белладонна ству); it is below her dignity это ниже её до-
bell-bottoms [belbɒtəmz] n pl брюки клёш стоинства; below criticism ниже всякой
belle [bel] n красавица критики
belles-lettres [belletrə] n pl беллетристика belt I [belt] n 1 ремень; портупея 2 пояс,
belligerence [bilidrəns] n 1 воинствен- зона, район 3 ремень безопасности 4 тех
ность, агрессивность 2 состояние войны приводной ремень driving belt приводной
belligerent I [bilidrənt] n 1 воюющая сто- ремень 5 разг (сильный) удар; a belt on the
рона 2 разг участник драки jaw удар в челюсть 6 воен патронная лента
belligerent II [bilidrənt] adj 1 находящий- 7 разг потрясение ¡ to hit/to strike/to tackle
ся в состоянии войны; агрессивный below the belt применить запрещённый
bellow I [beləυ] n 1 мычание, рёв 2 рёв; he приём; to tighten one’s belt затянуть потуже
gave a bellow of rage он издал вопль ярости пояс; under one’s belt 1) в надёжном месте
bellow II [beləυ] v 1 мычать 2 реветь (о ве- 2) имея достаточный опыт
тре, буре и т п) 3 вопить, орать belt II [belt] v 1 опоясывать; очерчивать
bellows [beləυz] n pl 1 воздуходувные мехи (кругом) 2 вешать на пояс 3 пороть рем-
2 гармошка между вагонами нём 4 разг ударить кулаком 5 сленг мчать-
bell pull [belpυl] n сонетка ся 6 амер сленг пить (спиртное) ƒ belt down
bell-ringer [belriŋə] n 1 звонарь 2 специа- выпивать ƒ belt off разг смыться ƒ belt on
лист по колоколам и колокольному звону затягивать поясом ƒ belt out разг 1 распе-
bell-ringing [belriŋiŋ] n колокольный звон вать во всё горло 2 излучать, испускать ƒ
belly I [beli] n 1 живот 2 нижняя округлая belt up 1 сленг притихнуть; belt up! зат-
часть чего-л; the belly of the aircraft брюхо кнись! 2 пристегнуться ремнём (безопас-
самолёта 3 анат брюшко (насекомого и ности)
т п) beluga [bilgə] n 1 белуга (рыба) 2 белуха
belly II [beli] v 1 надувать(ся) 2 наполнять- (дельфин)
ся ветром (о парусах) ƒ belly up 1 упасть belvedere [belvidiə] n архит бельведер
навзничь 2 разг подохнуть 3 сленг протал- bemused [bimjzd] adj 1 озадаченный
киваться 2 погружённый в свои мысли
belly dance [belidns] n танец живота bench I [bentʃ] n 1 скамья 2 верстак; станок
bellyflop I [beliflɒp] n разг удар животом о 3 (the) место судей (в зале суда); собир су-
воду (при нырянии) дьи; he was raised to the bench он стал
bellyflop II [beliflɒp] v разг удариться жи- судьёй 4 место в парламенте 5 горн уступ
вотом о воду карьера 6 плоская возвышенность 7 от-
belly-land [belilnd] v ав садиться «на мель, банка 8 спорт скамья для запасных
брюхо», посадить самолёт на фюзеляж игроков
belly laugh [belilf] n безудержный смех bench II [bentʃ] v 1 сидеть на скамейке 2 за-
belong [bilɒŋ] v 1 принадлежать; it does not нимать должность судьи 3 демонстриро-
belong to me это мне не принадлежит вать на выставке (собак) 4 спорт удалять
2 быть частью; I did not feel I belonged игрока с поля
65 besiege
benchmark [bentʃmk] n 1 отметка уровня benignant [binignənt] adj 1 благожела-
2 точка отсчёта 3 веха 4 вчт эталонный тельный, благосклонный 2 = benign 3
тест benignity [binigniti] n добросердечие
bend I [bend] n 1 изгиб; sharp bend крутой bent I [bent] n 1 склонность 2 натяжение
изгиб 2 поворот 3 стремление ¡ round the (лука) 3 изгиб; кривизна, искривление
bend разг не в своём уме bent II [bent] adj 1 изогнутый; bent pipe ко-
bend II [bend] v (bent) 1 сгибать(ся) 2 на- лено трубопровода 2 сленг нечестный
правляться; the road bends right дорога по- 3 сленг извращённый 4 (on) склонный к
ворачивает направо 3 наклонять(ся); to чему-л
bend the knee преклонять колена 4 поко- bentwood [bentwυd] n гнутая древесина
рять(ся) 5 обратить (взор) 6 приложить benumb [binm] v 1 приводить в оцепене-
(усилия и т п); направить (энергию и т п) ¡ ние 2 притуплять (чувства, волю)
to bend the rules разг изменять правила в benumbed [binmd] adj 1 окоченевший
своих интересах ƒ bend down нагибаться 2 притуплённый; оцепенелый
bender [bendə] n 1 разг кутёж; to go on a benzine [benz
n, benz
n] n бензин
bender загулять 2 разг презр гомосексуа- berate [bireit] v ругать, бранить, поносить
лист 3 тех щипцы, клещи Berber [b:bə] adj берберский
beneath I [bin
θ] adv 1 внизу; ниже 2 на berberis [b:bəris] n бот барбарис
нижней стороне 3 ниже по званию bereave [bir
v] v (bereaved, bereft) лишать
beneath II [bin
θ] prep под; ниже bereaved [bir
vd] adj осиротевший
Benedictine [benidiktin] n 1 монах или мо- bereavement [bir
vmənt] n тяжёлая утрата
нахиня бенедиктинского ордена; бене- bereft [bireft] adj утративший; лишённый
диктинец 2 бенедиктин (ликёр) beret [berei] n берет
benediction [benidikʃn] n церк 1 молитва bergamot [b:gəmɒt] n бергамот
(перед едой и после еды) 2 благословение beriberi [beriberi] n мед бери-бери, не-
3 (B.) посвящение в сан аббата 4 (B.) ос- хватка витамина В1
вящение церковного имущества berk [b:k] n сленг болван, дурак
benefaction [benifkʃn] n 1 благодеяние, Bermuda shorts [bəmjdəʃ ts] n pl бермуды
милость 2 пожертвование berry [beri] n 1 ягода 2 икринка, зёрнышко
benefactor [benifktə] n благодетель; икры 3 мясистый плод
благотворитель berserk I [b:s:k, bə-] n 1 ист берсеркер
benefice I [benifis] n 1 сан священника; 2 неистовый человек
приход 2 ист земельное феодальное владе- berserk II [b:s:k, bə-] adj неистовый
ние berth I [b:θ] n 1 койка (на судне); спальное
benefice II [benifis] v 1 церк давать приход место (в вагоне) 2 место стоянки (судна, са-
2 ист давать надел молёта) 3 каюта 4 жилище 5 разг уст долж-
beneficence [binefis(ə)ns] n 1 благодея- ность; good berth выгодная должность ¡ to
ние 2 милосердие; доброта give smth a wide berth избегать
beneficent [binefis(ə)nt] adj 1 милосерд- berth II [b:θ] v 1 ставить на якорь (судно)
ный; добрый 2 благотворный; полезный 2 предоставлять спальное место
beneficiary [benifiʃ(ə)ri] n 1 выгодопри- beryl [beril] n мин берилл
обретатель 2 юр бенефициар(ий) beseech [bis
tʃ] v (besought) умолять, про-
benefit I [benifit] n 1 выгода; for the benefit сить, упрашивать
of the poor в пользу бедных 2 пенсия, по- beset [biset] v (beset) 1 осаждать; to beset
собие 3 благодеяние 4 привилегия 5 те- with questions осаждать вопросами 2 окру-
атр бенефис 6 юр неподсудность жать 3 занимать, преграждать (дорогу)
benefit II [benifit] v 1 приносить пользу beside [bisaid] prep 1 рядом, около 2 по
2 получать пользу сравнению с 3 мимо ¡ beside oneself вне
benefit night [benifitnait] n театр бенефис себя
benevolence [binev(ə)ləns] n 1 благожела- besides I [bisaidz] adv кроме того and
тельность 2 благотворительность besides... а кроме того...
benevolent [binev(ə)lənt] adj 1 благо- besides II [bisaidz] prep кроме, помимо;
склонный 2 благотворительный there were two guests besides myself кроме
Bengali [beŋg li] n бенгалец; бенгалка меня, было ещё двое гостей
benign [binain] adj 1 милостивый 2 крот- besiege [bis
d] v 1 воен осаждать 2 окру-
кий 3 мед в лёгкой форме; неопасный жать, толпиться
besmirch 66
besmirch [bism:tʃ] v 1 чернить, порочить, beta [b
tə] n 1 бета (2-я буква греческого
пятнать (репутацию и т п) 2 пачкать алфавита) 2 астр вторая по яркости звез-
besotted [bisɒtid] adj 1 ослеплённый да в созвездии
(страстью и т п) 2 одурманенный beta particle [b
təptikl] n физ бета-ча-
bespatter [bisptə] v 1 забрызгивать гря- стица
зью 2 чернить; позорить 3 усеивать betel [b
tl] n бот бетель
bespeak [bisp
k] v (bespoke; bespoken) betoken [bitəυkən] v 1 означать, служить
1 свидетельствовать, означать 2 предве- признаком 2 предвещать, предсказывать
щать 3 заказывать заранее 4 заручаться betray [bitrei] v 1 предавать 2 выдавать; his
5 делать на заказ (одежду и т п) accent betrayed him его выдало произноше-
bespectacled [bispektəkld] adj в очках ние 3 подводить 4 обманывать, соблаз-
bespoke I [bispəυk] n одежда, сшитая на нять
заказ betrayal [bitreiəl] n измена, предательство
bespoke II [bispəυk] adj сшитый на заказ betrayer [bitreiə] n изменник; предатель
bespoke III [bispəυk] past от bespeak betrothal [bitrəυðl] n обручение, помолвка
bespoken [bispəυkən] p p от bespeak betrothed I [bitrəυðd] n суженый; суже-
best I [best] n 1 самое лучшее 2 выходное ная; вступающий, вступающая в брак
платье; Sunday best праздничное платье betrothed II [bitrəυðd] adj обручённый
3 (the) лучшие люди; he was the best он был better1 [betə] n держащий пари
самый лучший из них ¡ all for the best всё к better2 I [betə] n лучший; so much the better,
лучшему; at best в лучшем случае; to have/ all the better тем лучше; to get the better of
to get the best of it взять верх (в споре и т п); взять верх; превзойти; one’s betters выше-
to make the best of smth использовать что-л стоящие лица
наилучшим образом better2 II [betə] adj 1 лучший 2 чувствую-
best II [best] adj (superl от good и well) 1 (са- щий себя лучше; to get better поправлять-
мый) лучший; best quality высший сорт ся; better still ещё лучше 3 более подходя-
2 боRльший; the best part of боRльшая часть щий 4 больший
3 основной, главный better2 III [betə] adv 1 лучше; had better
best III [best] adv (superl от well) наилуч- лучше бы; the more the better чем больше,
шим образом; do as you think best делайте, тем лучше 2 больше 3 полнее; to be better
как вам кажется лучше off жить лучше (материально)
bestial [bestiəl] adj 1 скотский; ди- better2 IV [betə] v 1 улучшать(ся) 2 пре-
кий 2 несдержанный 3 бесстыдный восходить
bestiary [bestiəri] n ист бестиарий better half [betəhf] n разг дражайшая
bestir [bist:] v побуждать к действию половина, жена
best man [bestmn] n шафер better-off [betə(r)ɒf] adj (наиболее) обе-
bestow [bistəυ] v 1 (on, upon) дарить; жа- спеченный; богатый
ловать 2 посвящать, тратить (время, энер- between I [bitw
n] adv между; in between в
гию) промежуточном положении
bestowal [bistəυəl] n дар; награждение between II [bitw
n] prep между; between
bestrew [bistr] v (bestrewed; bestrewed, twelve and one o’clock между двенадцатью и
bestrewn) 1 разбрасывать 2 устилать часом; between ourselves; between you and me
bestride [bistraid] v (bestrode; bestrid, (and the bedpost) между нами
bestridden) 1 сидеть верхом; he bestrode the bevel I [bevl] n тех скос, наклон
chair он сидел верхом на стуле 2 стоять bevel II [bevl] adj косой, косоугольный
расставив ноги 3 перекидываться (о раду- bevel III [bevl] v скашивать
ге, мосте) bevel gear [bevlgiə] n тех коническая зуб-
bestseller [bestselə] n бестселлер чатая передача
bestselling [bestseliŋ] adj ходовой (о книге) beverage [bev(ə)rid] n напиток; alcoholic
bet I [bet] n 1 пари; to take on a bet принять beverage алкогольный напиток
пари 2 вариант; one’s best bet выигрыш- beverage room [bev(ə)ridru:m] n канад
ный вариант 3 разг уверенность пивная
bet II [bet] v (bet, betted) 1 держать пари bevvy [bevi] n сленг выпивка
2 разг полагаться; I bet he doesn’t come back bevy [bevi] n общество, собрание; стая
уверен, что он не вернётся ¡ you bet! разг bewail [biweil] v оплакивать
ещё бы! beware [biweə] v (of) остерегаться
67 big business
bewilder [biwildə] v ставить в тупик biceps [baiseps] n анат двуглавая мышца
bewildering [biwildəriŋ] adj смущающий bicker I [bikə] n 1 перебранка; стычка;
bewilderment [biwildəmənt] n 1 замеша- petty bicker мелкая ссора 2 журчание; лёг-
тельство 2 путаница, неразбериха кий шум
bewitch [biwitʃ] v 1 околдовывать 2 очаро- bicker II [bikə] v 1 ссориться 2 журчать (о
вывать ручье); стучать, шуметь (о дожде)
bewitching [biwitʃiŋ] adj очаровательный bicolour [baiklə] adj двухцветный
bewitchment [biwitʃmənt] n очарование bicuspid I [baikspid] n анат премоляр,
bey [bei] n ист бей малый коренной зуб (человека)
beyond I [bijɒnd] n (the) загробная жизнь bicycle I [baisikl] n велосипед
beyond II [bijɒnd] adv 1 вне 2 вдали bicycle II [baisikl] v ездить на велосипеде
beyond III [bijɒnd] prep 1 за; beyond the bicyclist [baieniəli] n велосипедист
village за деревней 2 позже 3 сверх; beyond bid I [bid] n 1 предложение; заявка 2 торги,
my comprehension выше моего понимания аукцион 3 предложение цены; предлагае-
4 больше; to go beyond one’s duty сделать мая цена; to make a bid for smth предложить
больше, чем обязан цену на что-л 4 цена на выполнение подря-
bezel I [bezl] n 1 скошенная грань стаме- да 5 домогательство
ски 2 грань драгоценного камня bid II [bid] v (bade, bid; bidden, bid) 1 при-
bezel II [bezl] v тех скашивать нимать участие (в торгах); предлагать
bezique [biz
k] n безик (карточная игра) цену (на аукционе, торгах) 2 карт объяв-
bhang [bŋ] n банг, гашиш лять количество взяток
bi- [bai-] pref дву(х)-; bilateral двусторонний bidder [bidə] n лицо, выступающее на тор-
biannual [bainjυəl] adj выходящий дваж- гах, покупщик; претендент
ды в год; полугодовой bidding [bidiŋ] n 1 распоряжение 2 при-
bias I [baiəs] n 1 склонность; a scientific bias глашение; призыв 3 предложение цены
склонность к науке 2 погрешность изме- (на аукционе); advertised bidding открытые
рения 3 покатость торги 4 заявка на получение подряда
bias II [baiəs] adj косой, по косой линии bidet [b
dei] n биде
bias III [baiəs] adv косо, по диагонали biennial I [baieniəl] n 1 двулетнее растение;
bias IV [baiəs] v склонять, настраивать двулетник 2 событие, происходящее раз в
biased [baiəst] adj 1 пристрастный, два года
предвзятый 2 смещённый biennial II [baieniəl] adj 1 двулетний 2 про-
bib [bib] n 1 детский нагрудник 2 верхняя исходящий раз в два года
часть фартука bier [biə] n катафалк; похоронные дроги
bibcock [bibkɒk] n кран с загнутым вниз biff [bif] n сленг удар
носиком; сливной кран biffin [bifn] n печёное яблоко
bibelot [bibləυ] n 1 безделушка 2 миниа- bifid [baifid] adj раздвоенный
тюрная книга bifocal [baifəυkl] adj двухфокусный
Bible [baibl] n Библия bifocals [baifəυklz] n pl бифокальные очки
biblical [biblikl] adj библейский bifurcate I [baif:kit] adj раздвоенный
bibliographer [bibliɒgrəfə] n библиограф bifurcate II [baif:kit] v 1 раздваивать, раз-
bibliography [bibliɒgrəfi] n 1 библиогра- ветвлять 2 разветвляться (о реке, дороге)
фия 2 библиографический справочник bifurcation [baifəkeiʃn] n бифуркация
bibliomania [bibliəυmeiniə] n библиома- big [big] adj 1 большой 2 разг хвастливый;
ния big words громкие слова 3 важный; a big
bibliophile [bibliəfail] n библиофил name знаменитость 4 старший; my big
bicameral [baikmrəl] adj двухпалатный; sister моя старшая сестра 5 щедрый; that’s
bicameral legislature двухпалатный законо- very big of you это очень великодушно с ва-
дательный орган шей стороны ¡ to be/to get/to grow too big
bicentenary I [baisent
n(ə)ri] n двухсотле- for one’s boots/shoes важничать
тие; to celebrate a bicentenary отмечать bigamous [bigəməs] adj имеющий двух
двухсотлетнюю годовщину жён; имеющая двух мужей; двубрачный
bicentenary II [baisent
n(ə)ri] adj двухсот- bigamy [bigəmi] n бигамия; двоежёнство;
летний двоемужие; двубрачие
bicentennial [baisenteniəl] adj двухсотлет- big business [bigbiznis] n крупные корпо-
ний; повторяющийся каждые двести лет рации; крупный капитал
big dipper 68
big dipper [bigdipə] n колесо обозрения bill3 [bil] n 1 ист алебарда 2 садовые нож-
(аттракцион) ницы
bighead [bighed] n разг хвастун billboard [bilb d] n доска для афиш
big-headed [bighedid] adj самодовольный billhook [bilhυk] n кривой садовый нож
bight [bait] n 1 бухта; излучина (реки) 2 мор billiards [biljədz] n pl бильярд
шлаг (троса), бухта троса 3 угол billion [biljən] n 1 миллиард, 109 2 уст бил-
bigot [bigət] n 1 фанатик 2 расист лион, 1012 (в английской системе счёта)
bigoted [bigətid] adj фанатический billionaire [biljəneə] n миллиардер
bigotry [bigətri] n слепая приверженность bill of exchange [biləvikstʃeind] n ком пе-
big shot [bigʃɒt] n разг важная персона реводный вексель, тратта
Big Smoke [bigsməυk] n разг большой го- bill of fare [biləvfeə] n меню
род, особ Лондон bill of health [biləvhelθ] n карантинное
big time [bigtaim] n сленг успех свидетельство ¡ a clean bill of health свиде-
big-timer [bigtaimə] n сленг знаменитость тельство, удостоверяющее хорошее рабо-
big top [bigtɒp] n разг цирк чее состояние
bigwig [bigwig] n разг важная персона billow I [biləυ] n 1 большая волна 2 лавина
bijou I [b
] n (pl bijoux) 1 украшение billow II [biləυ] v вздыматься, волноваться
2 маленькая изящная вещица billy [bili] n чайник или котелок с прово-
bijou II [b
] adj маленький и изящный лочной ручкой
bike I [baik] n разг 1 велосипед 2 мотоцикл; billy goat [biligəυt] n козёл
мотороллер; мопед bimbo [bimbəυ] n сленг пустышка (о моло-
bike II [baik] v разг 1 ездить на велосипеде дой женщине)
2 ездить на мотоцикле, мопеде bimetallism [baimetliz(ə)m] n эк биметал-
bikini [bik
ni] n бикини лизм (тип денежной системы)
bilateral [bailtrəl] adj двусторонний bin I [bin] n 1 мусорное ведро, мусорная
bilberry [bilb(ə)ri] n черника корзина 2 закром, ларь; бункер; резервуар
bile [bail] n 1 жёлчь 2 раздражительность bin II [bin] v 1 хранить в закромах, в ларе, в
bilge I [bild] n 1 разг ерунда; болтовня бункере 2 выбрасывать в мусорное ведро
2 днище (судна) 3 трюмная вода binary I [bainəri] n 1 что-л. из двух частей
bilge II [bild] v пробить днище 2 тех двойной сплав
biliary [biliəri] adj 1 жёлчный; biliary binary II [bainəri] adj 1 двойной, сдвоен-
calculus мед жёлчный камень ный 2 мат двучленный 3 мат двоичный
bilingual I [bailiŋgwəl] n билингв bind I [baind] n 1 разг безвыходное положе-
bilingual II [bailiŋgwəl] adj 1 двуязычный; ние 2 связывание; связанность, связь;
bilingual dictionary двуязычный словарь узы; путы 3 стебель ползучего растения
2 говорящий на двух языках bind II [baind] v (bound) 1 связывать; to bind
bilious [biliəs] adj мед страдающий от раз- up one’s hair подвязывать волосы 2 пере-
лития жёлчи 2 раздражительный, мрач- плетать (книгу) 3 ограничивать 4 обвязы-
ный 3 отвратительный, скверный вать (края) 5 делать(ся) твёрдым; frost binds
bilk I [bilk] n 1 жульничество 2 = bilker the soil мороз сковывает землю 6 связывать
bilk II [bilk] v 1 уклоняться от уплаты (долга (договором и т п) ƒ bind over 1 предписывать
и т п) 2 обманывать, мошенничать (действие) 2 приговорить к условной мере
bilker [bilkə] n разг жулик, мошенник наказания ƒ bind up 1 связывать 2 быть за-
bill1 I [bil] n 1 счёт; hotel bill счёт за прожива- нятым; to be bound up in smth быть занятым
ние в гостинице; to pay the bill оплатить счёт чем-л 3 переплетать в общий переплёт
2 билль, законопроект; to draft a bill состав- binder [baində] n 1 папка (для газет и т п)
лять законопроект 3 амер банкнота 4 век- 2 переплётчик 3 вязальщик (снопов и т п)
сель, тратта 5 декларация; накладная; bill of 4 повязка, жгут
landing коносамент 6 программа (концерта и bindery [baind(ə)ri] n переплётная
т п) 7 афиша, плакат 8 реклама, рекламный binding I [baindiŋ] n 1 обвязка, обшивка;
листок ¡ to fill the bill разг соответствовать оковка 2 крепление (лыж) 3 переплёт
bill1 II [bil] v 1 выписывать счёт 2 объявлять binding II [baindiŋ] adj 1 вяжущий 2 обя-
в афишах 3 расклеивать объявления зывающий
bill2 [bil] v 1 целоваться клювиками (о голу- binge [bind] n разг 1 кутёж, выпивка; to go
бях) 2 ворковать, ласкаться ¡ to bill and coo on the binge закутить, запить 2 разгул;
разг целоваться, ласкаться buying binge покупательский бум
69 bite
binnacle [binəkl] n мор нактоуз нечто реальное; birds of a feather одного
binocular [binɒkjυlə] adj бинокулярный поля ягода; to kill two birds with one stone од-
binoculars [binɒkjυləz] n pl бинокль ним действием добиться двух результатов;
binomial [bainəυmiəl] n 1 мат бином, (strictly) for the birds разг несущественно
двучлен 2 двойное название birdie [b:di] n 1 разг птичка, пташка 2 во-
binominal [bainɒminl] adj имеющий два лан (в бадминтоне)
названия bird of paradise [b:dəvprədais] n зоол
bioastronautics [baiəυstrən tiks] n кос- райская птица
мическая биомедицина bird of prey [b:dəvprei] n хищная птица
biochemist [baiəυkemist] n биохимик bird’s-eye view [b:dzaivj] n 1 вид с пти-
biochemistry [baiəυkemistri] n биохимия чьего полёта 2 общее представление
biodegradability [baiəυdigreidəbiliti] n birdwatcher [b:dwɒtʃə] n изучающий птиц
тех 1 способность к разложению микро- в естественных условиях, натуралист
организмами (о пластмассах) 2 подвер- biro [bairəυ] n шариковая ручка
женность действию микроорганизмов birth [b:θ] n 1 роды 2 зарождение, начало
biodegradable [baiəυdigreidəbl] adj тех 3 рождение; to date smb’s birth установить
1 разлагаемый микроорганизмами (о дату чьего-л рождения
пластмассах) 2 портящийся под действи- birth certificate [b:θsətifikət] n свиде-
ем микроорганизмов тельство о рождении
bioengineering [baiəυendiniəriŋ] n birth control [b:θkəntrəυl] n регулирова-
1 биоинженерия; биотехнология 2 биоме- ние рождаемости
дицинская техника birthday [b:θdei] n 1 день рождения 2 на-
biogenesis [baiə(υ)denisis] n биогенез чало
biographer [baiɒgrəfə] n биограф birthplace [b:θpleis] n место рождения
biographic(al) [baiəgrfik(l)] adj биогра- birth rate [b:θreit] n рождаемость
фический biscuit [biskit] n 1 сухое печенье 2 бисквит-
biography [baiɒgrəfi] n биография ный фарфор 3 светло-коричневый цвет
biological [baiəlɒdikl] adj биологический bisect [baisekt] v 1 разрезать, разделить
biologist [baiɒlədist] n биолог пополам 2 мат делиться пополам
biology [baiɒlədi] n биология bisection [baisekʃn] n деление пополам
biomedicine [baiə(υ)medsn] n меди- bisexual I [baisekʃυəl] n бисексуал
ко-биологические исследования bisexual II [baisekʃυəl] adj 1 биол гермафро-
bionic [baiɒnik] adj бионический дитный; двуполый 2 бисексуальный
bionics [baiɒniks] n 1 бионика 2 замена ор- bishop [biʃəp] n 1 епископ 2 шахм слон
ганов тела электронными 3 бишоп (напиток из вина и фруктов)
biophysicist [baiə(υ)fizisist] n биофизик bismuth [bizməθ] n хим висмут
biophysics [baiə(υ)fiziks] n биофизика bison [baisn] n бизон
biopsy I [baiɒpsi] n мед биопсия bisque1 I [bisk] n неглазурованный фарфор
biopsy II [baiɒpsi] v мед 1 брать на биопсию bisque1 II [bisk] adj светло-коричневый
(материал) 2 проводить биопсию bisque2 [bisk] n густой суп из креветок,
biorhythm [baiə(υ)rið(ə)m] n биоритм омаров, мидий и т п
biosphere [baiəsfiə] n биосфера bistro [b
strəυ] n бистро
biosynthesis [baiə(υ)sinθəsis] n биосинтез bit1 [bit] n 1 кусочек 2 небольшое количе-
biotechnology [baiə(υ)teknɒlədi] n био- ство; a bit of a coward трусоватый 3 разг
технология мелкая монета ¡ bit by bit постепенно; to
bipartite [baiptait] adj 1 двусторонний do one’s bit внести свою лепту
(о соглашении) 2 состоящий из двух частей bit2 [bit] n 1 удила, мундштук; трензель
biped [baiped] adj двуногий 2 бур; бурав; зубило 3 бородка ключа
biplane [baiplein] n биплан bit3 [bit] n вчт бит
bipolar [baipəυlə] adj биполярный bitch [bitʃ] n 1 сука 2 самка (в названиях
bipolarity [baipəυləriti] n биполярность животных); bitch wolf волчица 3 груб сука
birch [b:tʃ] n 1 берёза 2 розга bitchiness [bitʃinis] n разг 1 злобность
bird [b:d] n 1 птица; bird of passage перелёт- 2 распутство
ная птица 2 легкомысленная женщина bite I [bait] n 1 укус; snake bite змеиный укус
3 разг парень 4 спорт тарелочка (мишень 2 клёв (рыбы) 3 лёгкая закуска 4 чувство
при стендовой стрельбе) ¡ a bird in the hand пощипывания (на морозе)
bite 70
bite II [bait] v (bit; bitten, bit) 1 кусать(ся) blackball [blkb l] v 1 забаллотировать
2 (at) откусывать 3 причинять боль; 2 подвергать остракизму
жечь 4 брать приманку 5 pass поддаваться black belt [blkbelt] n чёрный пояс (в
обману 6 язвить 7 разг раздражать; what’s дзюдо и т п)
biting you? что тебя беспокоит? ƒ bite back blackberry [blkb(ə)ri] n ежевика
сдерживать себя ƒ bite off откусывать; to blackbird [blkb:d] n дрозд чёрный
bite off a piece откусить кусочек blackboard [blkb d] n классная доска
biting [baitiŋ] adj 1 острый, едкий 2 рез- black box [blkbɒks] n ав «чёрный ящик»
кий; biting frost сильный мороз 3 язви- blackcap [blkkp] n зоол 1 славка-чер-
тельный ноголовка 2 камышовая овсянка
bitmap [bitmp] n вчт 1 битовый массив; blackcock [blkkɒk] n тетерев
растр 2 буфер изображения Black Country [blkkntri] n Чёрная стра-
bitter I [bitə] n 1 биттер (горькое пиво) 2 pl на (промышленные районы средней Англии)
горькая настойка (в коктейлях) blackcurrant [blkkrənt] n чёрная смо-
bitter II [bitə] adj 1 горький 2 горький, му- родина
чительный; bitter words горькие слова blackdamp [blkdmp] n рудничный газ
3 злой, ожесточённый 4 сильный, резкий; Black Death [blkdeθ] n ист чёрная
a bitter wind резкий ветер смерть (чума в Европе в XIV в)
bitterly [bitəli] adv 1 горько 2 сильно, black economy [blkikɒnəmi] n эк тене-
очень 3 злобно, ожесточённо вая экономика
bitters [bitəz] n горькая настойка; горькое blacken [blkən] v 1 делать чёрным 2 заго-
лекарство; the bitters of life горечь жизни рать 3 чернить, клеветать
bittersweet [bitəsw
t] n бот паслён слад- Black Friar [blkfraiə] n доминиканец
ко-горький blackguard I [blgd, -gəd] n мерзавец
bitumen [bitjυmin] n битум, асфальт blackguard II [blgd, -gəd] v 1 ругаться,
bituminous [bitjminəs] adj битумный поносить 2 подло вести себя
bivalve I [baivlv] n зоол двустворчатый blackhead [blkhed] n угорь (на лице)
моллюск black hole [blkhəυl] n 1 астр чёрная
bivalve II [baivlv] adj зоол, бот двуствор- дыра, коллапсар 2 карцер; гауптвахта
чатый black ice [blkais] n прозрачная ледяная
bivouac [bivυk] n бивак корка
biz [biz] разг = business blacking [blkiŋ] n чёрный крем для обуви
bizarre [biz] adj странный blackjack1 [blkdk] n 1 карт игра в
blab I [blb] n болтун очко 2 пиратский флаг, «чёрный Джек»
blab II [blb] v 1 болтать 2 выболтать (се- blackjack2 I [blkdk] n амер дубинка
крет и т п) blackjack2 II [blkdk] v амер 1 избивать
blabber I [blbə] n 1 сплетник 2 болтовня дубинкой 2 принуждать, заставлять
blabber II [blbə] v болтать black lead [blkled] n графит
black I [blk] n 1 чёрный цвет 2 чёрная blackleg I [blkleg] n штрейкбрехер
одежда; to wear black for smb носить траур blackleg II [blkleg] v быть штрейкбрехе-
по кому-л 3 грязьотсутствие света ¡ to be in ром
the black вести дело с прибылью; to go into blacklist I [blklist] n чёрный список (не-
black стать рентабельным благонадёжных)
black II [blk] adj 1 чёрный; black coffee blacklist II [blklist] v вносить в чёрный
чёрный кофе; black earth чернозём 2 гряз- список
ный 3 мрачный 4 зловещий; black look black magic [blkmdik] n чёрная магия
злобный взгляд 5 твердолобый 6 относя- blackmail I [blkmeil] n шантаж
щийся к чёрному рынку blackmail II [blkmeil] v шантажировать
black III [blk] v 1 окрашивать в чёрный Black Maria [blkməraiə] n разг тюремная
цвет 2 внести в чёрный список ƒ black out карета, «чёрный ворон»
1 затемнять 2 терять сознание 3 вычёрки- black mark [blkmk] n плохая отметка
вать black market [blkmkit] n чёрный рынок
black-and-blue [blkən(d)bl] adj в си- black marketeer [blkmkitiə] n торго-
няках вец, спекулянт на чёрном рынке
black-backed gull [blkbktgl] n зоол blackness [blknis] n 1 мрак, темнота
большая морская чайка 2 принадлежность к чёрной расе
71 blaze
blackout [blkaυt] n 1 затемнение 2 вре- blank cheque [blŋktʃek] n 1 чек на
менная потеря сознания 3 вымарка, ис- предъявителя 2 разг полная свобода дей-
ключение из текста ствий
Black Power [blkpaυə] n амер «Власть blanket I [blŋkit] n 1 шерстяное одеяло
чёрных» (негритянское движение в 2 покров, пелена 3 защитный слой
США) blanket II [blŋkit] adj общий, полныйк
black pudding [blkpυdiŋ] n кровяная blanket III [blŋkit] v 1 покрывать (одея-
колбаса лом и т п) 2 охватывать, включать в себя
black sheep [blkʃ
p] n разг паршивая 3 замять (вопрос и т п)
овца; отщепенец, негодяй, выродок blankly [blŋkli] adv 1 безучастно 2 реши-
blacksmith [blksmiθ] n кузнец; тельно 3 крайне, полностью
blacksmith’s shop кузница blankness [blŋknis] n белизна; пустота;
black spot [blkspɒt] n 1 участок дороги смущение
повышенной опасности 2 район, пора- blank verse [blŋkv:s] n белый стих
жённый экономической депрессией blare [bleə] v 1 трубить 2 вопить, орать
blackthorn [blkθ n] n бот терновник blarney I [blni] n сладкие речи, лесть
black tie [blktai] n 1 (чёрный) галс- blarney II [blni] v обманывать, льстить
тук-бабочка 2 разг вечерний костюм blasé [blzei] adj пресыщенный
bladder [bldə] n 1 пузырь 2 анат пузырь; blaspheme [blsf
m] v поносить
urinary bladder мочевой пузырь; gall bladder blasphemous [blsfiməs] adj богохуль-
жёлчный пузырь 3 камера; football bladder ный; blasphemous words богохульство
футбольная камера 4 пустомеля blasphemy [blsfimi] n богохульство
blade I [bleid] n 1 лезвие; клинок 2 ло- blast I [blst] n 1 взрыв 2 взрывная волна
пасть; лопатка; shoulder blade анат лопат- 3 поток (воздуха и т п) 4 гудок, сирена
ка 3 длинный, узкий лист; побег; blade of 5 разг проклятие 6 амер сленг приятное со-
grass стебелёк травы, травинка бытие ¡ to go full blast быть в самом разга-
blade II [bleid] v 1 насаживать лезвие 2 пу- ре, работать полным ходом
скать побеги blast II [blst] v 1 взрывать 2 производить
blain [blein] n нарыв, чирей; пустула резкий звук 3 вредить (растениям) 4 пу-
blame I [bleim] n 1 вина блично критиковать 5 разрушать (планы)
blame II [bleim] v винить; he is to blame for it 6 разг проклинать; blast you! чтоб ты лоп-
all он во всём виноват; they blamed the нул! ƒ blast away 1 шуметь 2 проклинать;
failure on him они обвиняли в провале его поносить ƒ blast off взлетать, стартовать
blameless [bleimlis] adj безупречный blasted [blstid] adj 1 сленг крайний; выс-
blanch [blntʃ] v 1 белить 2 делать блед- ший 2 разрушенный 3 разг проклятый
ным 3 бледнеть 4 бланшировать ƒ blanch blast furnace [blstf:nis] n тех 1 домен-
over оправдывать ная печь 2 шахтная печь
bland [blnd] adj 1 унылый 2 вежливый blastoff [blstɒf] n взлёт, старт (космиче-
3 льстивый 4 мягкий ского корабля)
blandish [blndiʃ] v 1 упрашивать 2 льстить blatant [bleitnt] adj 1 явный, очевидный;
blandishment [blndiʃmənt] n (обыкн pl) blatant lie явная ложь 2 вопиющий
1 уговаривание 2 льстивая речь blatantly [bleitntli] adv явно, очевидно
blandly [blndli] adv вежливо, мягко blaze1 I [bleiz] n 1 пламя; to burst into a blaze
blank I [blŋk] n 1 пустое место 2 пробел запылать 2 яркий свет или цвет 3 вспышка
3 бланк; an application blank бланк заявле- (страсти и т п); in a blaze of anger в порыве
ния ¡ to draw a blank потерпеть неудачу гнева 4 пожар 5 блеск, великолепие
blank II [blŋk] adj 1 незаполненный 2 пу- blaze1 II [bleiz] v 1 гореть ярким пламенем
стой 3 невыразительный 4 холостой (о па- 2 сиять, сверкать 3 неистовствовать ƒ
троне); blank shot холостой выстрел 5 оза- blaze away 1 открывать огонь, вести огонь
даченный 2 полыхать 3 разг быстро или горячо гово-
blank III [blŋk] v 1 (out) скрывать 2 ста- рить ƒ blaze forth сиять ƒ blaze out рассер-
вить тире вместо грубого, нецензурного диться ƒ blaze up 1 вспыхнуть 2 рассер-
слова ƒ blank out 1 вычёркивать 2 радио диться
заглушать blaze2 I [bleiz] n 1 метка, зарубка; путь (в
blank cartridge [blŋkktrid] n холо- лесу), отмеченный зарубками 2 отметина,
стой патрон белое пятно (на лбу животного)
blaze 72
blaze2 II [bleiz] v 1 метить (деревья); делать споди, помилуй!; честное слово!; видит
отметки 2 отмечать (дорогу) зарубками Бог!; ей-Богу; God bless you! дай вам Бог
blazer [bleizə] n лёгкий пиджак; блейзер здоровья!; будьте здоровы (при чихании)
blazonry [bleizənri] n геральдика blessed [blesid] adj 1 благословенный
bleach [bl
tʃ] v 1 белить, отбеливать; обес- 2 (B.) церк блаженный 3 счастливый
цвечивать; the sun bleached the curtains за- 4 приносящий радость
навески выгорели на солнце 2 побелеть; blessing [blesiŋ] n 1 благословение 2 бла-
обесцветиться го; the blessings of civilization блага цивили-
bleaching powder [bl
tʃiŋpaυdə] n отбе- зации 3 блаженство, счастье; it’s a blessing
ливающий порошок that we’re alive! какое счастье, что мы
bleak [bl
k] adj 1 не защищённый от ветра живы! 4 молитва (до и после еды)
2 холодный; суровый (о погоде); промоз- blether I [bleðə] n 1 вздор 2 болтун
глый 3 лишённый растительности blether II [bleðə] v болтать вздор
4 унылый; a bleak future мрачное будущее blight [blait] v 1 приносить вред (растени-
bleary [bliəri] adj 1 затуманенный (о гла- ям) 2 разрушать (надежды); отравлять
зах), полусонный 2 неясный, смутный (удовольствие и т п); портить
bleat I [bl
t] n блеяние; мычание blighter [blaitə] n разг 1 губитель 2 ничто-
bleat II [bl
t] v 1 блеять; мычать 2 хныкать жество 3 парень; тип
3 говорить глупости, болтать blimey [blaimi] int сленг вот это да!
bleb [bleb] n водяной пузырь; волдырь blimp [blimp] n 1 тупой исполнитель; тупи-
bleed [bl
d] v (bled) 1 кровоточить; исте- ца 2 малый дирижабль мягкой системы
кать кровью; his nose is bleeding у него кровь 3 кино звукозаглушающий бокс кинока-
идёт носом 2 спускать кровь (после забоя меры
животных) 3 просачиваться 4 разг вымо- blind I [blaind] n 1 штора, маркиза; жалю-
гать деньги 5 отводить (воду); выпускать зи; ставень 2 (the) собир слепые 3 предлог,
(воздух); продувать; опоражнивать (бак) отговорка; обман 4 сленг запой
bleeding I [bl
diŋ] n 1 кровотечение; to blind II [blaind] adj 1 слепой; to go blind ос-
stop (the) bleeding остановить кровотече- лепнуть 2 (to) не видящий, не замечаю-
ние 2 кровопускание щий 3 неразборчивый 4 действующий
bleeding II [bl
diŋ] adj 1 истекающий кро- вслепую; blind flying слепой полёт 5 неви-
вью 2 обескровленный 3 полный жалости димый 6 глухой (о стене и т п); сплош-
bleep I [bl
p] n сигнал; высокий звук, из- ной; a blind door фальшивая дверь 7 сленг
даваемый устройством пьяный; blind drunk в стельку пьяный
bleep II [bl
p] v 1 издавать (высокий) сиг- blind III [blaind] adv 1 слепо; вслепую; to fly
нал 2 вызывать с помощью сигнала blind летать по приборам, вслепую 2 без
blemish I [blemiʃ] n 1 дефект 2 позор достаточной информации
blemish II [blemiʃ] v 1 портить 2 позорить blind IV [blaind] v 1 ослеплять; слепить
blend I [blend] n 1 смесь; смешивание; ку- 2 затемнять; затмевать 3 скрывать, обма-
паж 2 переход одного цвета в другой нывать 4 сленг очень быстро ехать, гнать
blend II [blend] v (blended, blent) 1 смеши- blind alley [blaindli] n 1 тупик 2 безвы-
вать(ся) 2 объединять(ся) 3 незаметно пе- ходное положение
реходить из оттенка в оттенок 4 подби- blind date [blainddeit] n свидание с незна-
рать цвета 5 стираться комым человеком
blended [blendid] adj смешанный; blended blindfold [blaindfəυld] adj 1 с завязанными
wine купажное вино глазами 2 безрассудный
blended whiskey [blendidwiski] n амер blinding [blaindiŋ] adj 1 ослепляющий
«смешанное виски» 2 поразительный; ослепительный
blender [blendə] n 1 смеситель, миксер, blindly [blaindli] adv 1 безрассудно; the
блендер 2 разг общительный человек beast thrashed about blindly зверь метался в
3 тех смеситель (кран); мешалка слепой ярости 2 машинально
bless [bles] v (blessed, blest) 1 благослов- blind man’s buff [blaindmnzbf] n жмурки
лять; освящать 2 перекрестить; to bless blindness [blaindnis] n 1 слепота 2 осле-
oneself перекреститься 3 славословить пление; безрассудство
4 делать счастливым; считать себя счаст- blind spot [blaindspɒt] n 1 анат слепое
ливым ¡ bless me/my soul!, bless my/your пятно (на сетчатке глаза) 2 участок пло-
heart!, bless my heart and soul! Господи!, Го- хой обзорности (на дороге)
73 blood poisoning
blink I [bliŋk] n 1 мигание 2 мерцание 3 миг, лась 3 мешать 4 задерживать прохожде-
мгновение; in a blink в один миг ¡ on the ние законопроекта (в парламенте и т п) ƒ
blink сленг в плохом состоянии block in 1 блокировать 2 набрасывать (ри-
blink II [bliŋk] v 1 мигать, моргать; щуриться сунок, схему) 3 запомнить ƒ block off пре-
2 мерцать 3 закрывать глаза; игнорировать граждать; перегораживать ƒ block out 1 на-
blinker I [bliŋkə] n 1 pl наглазники, шоры брасывать вчерне, намечать; to block out a
2 pl защитные очки device набросать схему 2 выбросить из го-
blinker II [bliŋkə] v надевать шоры ловы 3 вымарывать (о цензуре) 4 ретуши-
blip I [blip] n 1 блип 2 световое пятно на ровать ƒ block up 1 затыкать, преграждать
экране радара, указывающее положение 2 поддерживать, подпирать
объекта blockade I [blɒkeid] n блокада
blip II [blip] v 1 элк появляться на экране (о blockade II [blɒkeid] v 1 блокировать 2 ме-
сигнале) 2 тлв исключать из аудио-, виде- шать, препятствовать
озаписи ƒ blip off амер сленг прикончить blockage [blɒkid] n 1 блокировка
bliss [blis] n блаженство, счастье 2 устройство заграждения
blister I [blistə] n 1 водяной пузырь; to raise block letters [blɒkletəz] n pl 1 прописные
a blister натереть волдырь 2 тех пузырь (в печатные буквы; in block letters пропис-
металле) 3 вытяжной пластырь ными печатными буквами 2 полигр рубле-
blister II [blistə] v 1 покрываться, волдыря- ный шрифт
ми 2 вызывать волдыри (на коже) block-printing [blɒkprintiŋ] n ксилография
blistering [blistəriŋ] adj 1 палящий 2 разъ- bloke [bləυk] n разг парень
ярённый 3 стремительный blond I [blɒnd] n блондин; блондинка
blithe [blaið] adj 1 поэт весёлый, счастли- blond II [blɒnd] adj 1 светловолосый 2 свет-
вый 2 беспечный локожий 3 светлый (о мебельной древесине)
blitz I [blits] n разг 1 бомбёжка 2 стреми- blonde I [blɒnd] n 1 блондинка 2 блонды,
тельное наступление шёлковая кружевная ткань
blitz II [blits] adj разг молниеносный blonde II [blɒnd] adj светловолосая
blitz III [blits] v разг 1 бомбить; произво- blonde III [blɒnd] v краситься под блон-
дить налёт 2 стремительно наступать динку, обесцвечивать волосы
blizzard [blizəd] n метель, (снежная) буря blood I [bld] n 1 кровь 2 кровопролитие
bloat1 [bləυt] v 1 раздуваться 2 надувать 3 род; родовитость; происхождение; prince
bloat2 [bləυt] v коптить (рыбу) of the blood принц крови 4 разг чистокровное
bloated1 [bləυtid] adj 1 жирный 2 разду- животное; full blood чистокровная лошадь
тый, чрезмерный 3 надменный 5 темперамент; blood is up страсти разгоре-
bloated2 [bləυtid] adj копчёный (о рыбе) лись ¡ in cold blood хладнокровно; to make
blob I [blɒb] n 1 капля; шарик (из глины, smb’s blood boil привести кого-л в бешен-
воска и т п) 2 цветное пятнышко; a blob of ство; my blood ran cold я похолодел от ужаса
paint пятнышко краски; клякса blood II [bld] v 1 пускать кровь 2 приучать
blob II [blɒb] v 1 делать кляксы 2 сленг бол- собаку к крови (для охоты) 3 вводить (в
тать игру и т п); приглашать (на охоту и т п)
bloc [blɒk] n блок, объединение; a military blood-and-thunder [bldən(d)θndə] adj
bloc военный блок разг мелодраматический; полный ужасов
block I [blɒk] n 1 чурбан; колода 2 глыба blood bank [bldbŋk] n 1 банк крови (для
(камня); блок (для стройки) 3 многоквар- переливания) 2 донорский пункт
тирный дом 4 жилищный массив; квартал blood brother [bldbrðə] n 1 родной брат
5 группа однородных предметов; a block of 2 побратим
cigarettes блок сигарет 6 затор; block in a blood count [bldkaυnt] n анализ крови
pipe засорение трубы; traffic block пробка blood donor [blddəυnə] n донор
7 психол тормоз; заторможенность 8 pl ку- blood group [bldgrp] n группа крови
бики (игрушка) 9 сленг голова, башка 10 blood heat [bldh
t] n нормальная темпе-
болванка (для шляп и т п) 11 разг болван, ратура тела
тупица bloodless [bldlis] adj 1 совершаемый без
block II [blɒk] v 1 преграждать; to block the пролития крови 2 обескровленный, блед-
entrance блокировать вход; to block the ный 3 безжизненный, вялый
traffic блокировать движение 2 закупори- blood poisoning [bldpɔizniŋ] n зараже-
вать; the sink is blocked раковина засори- ние крови
blood pressure 74
blood pressure [bldpreʃə] n кровяное струменте); дуть (в свисток) 7 свистеть;
давление the whistle blew раздался свисток 8 лопать-
blood relation [bldrileiʃn] n кровный ся 9 перегорать 10 сленг упустить (шанс) 11
родственник выпускать фонтан (о ките) ¡ to blow hot
bloodstained [bldsteind] adj 1 запачкан- and cold постоянно менять свои взгляды;
ный кровью 2 виновный в убийстве to blow one’s cool/one’s top потерять самоо-
bloodstream [bldstr
m] n кровоток бладание, выйти из себя ƒ blow about раз-
bloodsucker [bldskə] n 1 кровососущее брасывать, развеивать ƒ blow away амер
животное или насекомое; пиявка 2 разг сленг 1 застрелить 2 разгромить ƒ blow
кровопийца 3 разг вымогатель down 1 выпустить пар 2 повалить ветром;
bloodthirsty [bldθ:sti] adj кровожад- свалиться от ветра ƒ blow in 1 разг внезап-
ный; жаждущий кровопролития но появиться; Harry blew in неожиданно
blood vessel [bldvesl] n кровеносный со- заскочил Гарри 2 амер разг растранжирить
суд деньги 3 забить, начать фонтанировать (о
bloody I [bldi] adj 1 окровавленный; кро- нефти) ƒ blow off 1 выпустить пар 2 сно-
воточащий; кровавый 2 кровопролитный сить(ся) (ветром) 3 жаловаться ƒ blow out
3 кровожадный 4 кроваво-красного цвета 1 задувать, гасить 2 лопнуть (о шине)
5 груб проклятый; чёртов; stop that bloody 3 прорваться (о газе, нефти и т п) 4 стих-
row! прекратите этот чёртов скандал! нуть, перестать 5 надувать; раздуваться ¡
bloody II [bldi] adv груб чертовски, очень; to blow one’s brains out пустить себе пулю в
bloody awful чертовски плохо лоб ƒ blow over 1 забываться 2 проходить,
bloody III [bldi] v 1 залить, покрыть кро- миновать (о грозе, буре) 3 прекращаться ƒ
вью 2 быть запятнанным кровью blow up 1 взрывать(ся) 2 разрушать, рас-
bloody-minded [bldimaindid] adj разг страивать 3 надувать (шину и т п) 4 разду-
1 зловредный; озлобленный 2 жестокий, вать; to blow up a fire раздувать огонь 5 разг
кровожадный 3 извращённый выходить из себя 6 разг бранить 7 увели-
bloom I [blm] n 1 цвет, цветение; цветок чивать (фотографию)
2 расцвет; in the bloom of youth в расцвете blow2 [bləυ] n 1 удар 2 несчастье, удар судьбы
юности 3 хороший цвет лица blow3 I [bləυ] n уст 1 цветение 2 расцвет
bloom II [blm] v цвести; расцветать blow3 II [bləυ] v уст (blew; blown) 1 цвести
blossom I [blɒs(ə)m] n 1 цветение; цветок 2 расцветать
2 период цветения 3 расцвет blower [bləυə] n 1 фен; вентилятор 2 разг
blossom II [blɒs(ə)m] v 1 цвести; расцветать телефон 3 трубач 4 кит
2 преуспевать ƒ blossom out 1 развиваться blowhole [bləυhəυl] n 1 дыхало 2 отвер-
2 оживать 3 распускаться стие во льду 3 вентилятор (в туннеле)
blot I [blɒt] n 1 пятно 2 клякса 3 позор blown-up [bləυnp] adj 1 увеличенный
blot II [blɒt] v 1 делать кляксы 2 пачкать 2 преувеличенный 3 взорванный
3 бесчестить 4 промокать (промокатель- blowout [bləυaυt] n 1 прокол 2 фонтан
ной бумагой) ƒ blot out 1 закрывать 2 унич- (нефти, газа и т п) 3 разг кутёж, пирушка
тожать 3 стирать blow-up [bləυp] n 1 разг большое увели-
blotch I [blɒtʃ] n 1 прыщ 2 пятно, клякса чение 2 взрыв 3 банкротство
blotch II [blɒtʃ] v покрывать пятнами blowy [bləυi] adj ветреный (о погоде)
blouse I [blaυz] n 1 блузка 2 блуза blubber I [blbə] n 1 ворвань 2 лишний
blouse II [blaυz] v наплывать, нависать жир (на теле) 3 медуза 4 плач, рёв
blow1 I [bləυ] n 1 дуновение; порыв ветра blubber II [blbə] adj распухший (о губах)
2 звук духового инструмента 3 звук при blubber III [blbə] v разг громко плакать
сморкании; give your nose a good blow bludgeon I [bld(ə)n] n дубинка
высморкайся хорошенько 4 фонтан кита bludgeon II [bld(ə)n] v 1 ударять, бить
5 сленг марихуана; кокаин дубинкой 2 заставлять; вынуждать
blow1 II [bləυ] v (blew; blown) 1 дуть, веять; blue I [bl] n 1 синий цвет; голубой цвет;
it is blowing hard очень ветрено; to blow navy blue, Oxford blue тёмно-синий цвет;
one’s hair dry высушить волосы феном Cambridge blue светло-голубой цвет; she was
2 гнать (ветром); развевать 3 продувать; to in blue она была в синем 2 синяя краска; го-
blow one’s nose сморкаться 4 раздувать лубая краска; синька 3 синяя форменная
(огонь, мехи); выдувать (стеклянные изде- одежда 4 консерватор 5 (the) pl меланхолия
лия) 5 пыхтеть 6 играть (на духовом ин- 6 (the) небо; out of the blue внезапно
75 boat
blue II [bl] adj 1 синий; голубой, лазур- blunt III [blnt] v притуплять(ся); to blunt
ный 2 посиневший; blue with cold поси- smb’s anger умерять чей-л гнев
невший от холода 3 испуганный; пода- blur I [bl:] n 1 расплывшиеся очертания;
вленный 4 разг непристойный; blue movies что-л неясное 2 пятно, клякса
порнографические фильмы 5, постоян- blur II [bl:] v 1 делать(ся) неясным; зату-
ный 7 разг консервативный; to vote blue манивать 2 стирать 3 пачкать, марать
голосовать за консерваторов 4 пятнать (репутацию и т п) 5 уродовать
blue III [bl] v 1 окрашивать в синий цвет; blurb I [bl:b] n разг издательская реклам-
синеть 2 синить бельё 3 сленг промотать, ная аннотация (на обложке книги)
спустить; while they’ve got money they blue it blurb II [bl:b] v разг рекламировать (книгу)
пока у них есть деньги, они их просаживают blurt I [bl:t] n необдуманное высказыва-
blue baby [blbeibi] n синюшный младенец; ние; неосторожное слово
ребёнок с врождённым пороком сердца blurt II [bl:t] v (out) сболтнуть, выпалить
blueberry [blb(ə)ri] n черника; голубика blush I [blʃ] n 1 краска стыда, смущения
blue blood [blbld] n 1 «голубая кровь» 2 розоватый цвет
2 аристократ blush II [blʃ] v 1 краснеть от смущения,
blue chip [bltʃip] n 1 акция (ведущей) стыда 2 смущать, вгонять в краску
компании, выплачивающей высокие ди- bluster I [blstə] n 1 пустые угрозы 2 гром-
виденды 2 ценное имущество кие слова; хвастовство 3 рёв бури
blue-chip [bltʃip] adj 1 относящийся к bluster II [blstə] v 1 шуметь, неистовство-
ценному имуществу 2 высшего класса вать 2 хвастаться 3 бушевать, реветь (о
blue collar [blkɒlə] n «синий воротни- буре)
чок», производственный рабочий boar [b ] n хряк; wild boar кабан, вепрь; to
blue-eyed boy [blaidbɔi] n разг любим- chase the boar охотиться на кабана
чик, всеобщий баловень board I [b d] n 1 доска 2 правление; board
blue funk [bkfŋk] n сленг паника of directors совет директоров 3 питание;
blue pencil [blpensl] n редакторская правка full board полный пансион 4 уст стол (обе-
blue-pencil [blpensl] v редактировать денный) 5 крышка переплёта 6 борт (суд-
blueprint I [blprint] n 1 план, проект, на); on board на судне 7 игральная доска
программа 2 синька, светокопия 3 чертёж 8 pl подмостки, сцена 9 доска объявлений
blueprint II [blprint] v 1 вырабатывать, 10 вчт плата
намечать 2 светокопировать (чертежи) board II [b d] v 1 сесть (на корабль, само-
blue ribbon [blribən] n 1 награда 2 синяя лёт, в поезд и т п) 2 мор брать на абордаж
лента (ордена Подвязки) 3 настилать пол; заколачивать досками
blue-ribbon [blribən] adj разг перво- 4 столоваться; to board with smb столовать-
классный; специально подобранный ся у кого-л; 5 разг приставать; заигрывать
bluff1 I [blf] n 1 обман, блеф 2 пустая угро- 6 прижать к бортику (в хоккее) ƒ board in
за 3 карт блеф ¡ to call smb’s bluff не позво- столоваться у хозяев или по месту работы
лить себя обмануть ƒ board out 1 помещать в интернат и т п
bluff1 II [blf] v разг 1 (into) втираться; об- 2 столоваться и жить вне дома ƒ board up
маном добиться чего-л 2 карт блефовать заколачивать досками
3 запугивать, брать на пушку boarder [b də] n 1 квартирант, жилец;
bluff2 I [blf] n отвесный берег; обрыв; утёс школьник интерната; to take in boarders
bluff2 II [blf] adj 1 отвесный, крутой; об- брать жильцов 2 мор идущий на абордаж
рывистый 2 прямодушный boarding [b diŋ] n 1 посадка (на судно, по-
blunder I [blndə] n грубая ошибка езд и т п) 2 обшивка досками; доски
blunder II [blndə] v 1 грубо ошибаться 3 спорт прижатие соперника к борту
2 (against, into, on, upon) спотыкаться; на- boarding house [b diŋhaυs] n пансион;
тыкаться 3 двигаться ощупью ƒ blunder меблированные комнаты со столом
away упустить; to blunder away one’s chance boast I [bəυst] n 1 хвастовство, похвальба
упустить удобный случай 2 предмет гордости
blunt I [blnt] n 1 штопальная игла 2 разг boast II [bəυst] v 1 (of, about) хвастать(ся),
тупица 3 сленг деньги, наличные похваляться 2 гордиться
blunt II [blnt] adj 1 тупой; blunt pencil тупой boat I [bəυt] n 1 лодка; шлюпка 2 судно,
карандаш 2 непонятливый 3 смутный (об корабль ¡ to be in the same boat быть в оди-
ощущениях и т п) 4 грубоватый; резкий наковом положении; to miss the boat упу-
boat 76
стить случай; to rock the boat разг возму- bodycheck II [bɒditʃek] v спорт ставить
щать спокойствие блок; применять силовой приём
boat II [bəυt] v 1 плыть, кататься на лодке bodyguard [bɒdigd] n 1 личная охрана
2 перевозить по воде 2 телохранитель
boating [bəυtiŋ] n лодочный спорт; гребля body search I [bɒdis:tʃ] n личный до-
boatswain [bəυsn] n (главный) боцман смотр
bob1 I [bɒb] n 1 резкое движение 2 быстрый body search II [bɒdis:tʃ] v производить
кивок 3 приседание 4 припев обыск, личный досмотр
bob1 II [bɒb] v 1 качаться 2 подскакивать bodysnatcher [bɒdisntʃə] n 1 ист похи-
3 приседать; делать реверанс ƒ bob up 1 не- титель трупов (для анатомирования) 2 воен
ожиданно появляться вновь 2 появляться сленг снайпер
на поверхности body stocking [bɒdistɒkiŋ] n 1 боди (жен-
bob2 I [bɒb] n 1 короткая стрижка (у жен- ское нижнее бельё) 2 трико
щины) 2 завиток (волос); пучок (волос) bodywork [bɒdiw:k] n 1 авт кузов 2 кузо-
3 тех маятник, балансир, гиря 4 коротко востроение
подрезанный хвост (лошади) boffin [bɒfin] n 1 учёный; специалист-кон-
bob2 II [bɒb] v 1 коротко стричься (о жен- сультант, эксперт 2 изобретатель
щине) 2 коротко подрезать хвост (лошади) bog I [bɒg] n 1 болото 2 сленг уборная
bob3 [bɒb] n (pl без измен) разг шиллинг bog II [bɒg] v увязать, тонуть в трясине ƒ
bobbin [bɒbin] n 1 катушка 2 коклюшка bog down (обыкн pass) завязнуть ƒ bog off
3 бобина 4 шпуля, цевка 5 авт катушка разг убираться, уходить ƒ bog up сленг за-
зажигания путать, смешать
bobtail I [bɒbteil] n 1 куцый хвост 2 лошадь bogey [bəυgi] n 1 злой дух 2 пугало, жупел
или собака с обрезанным хвостом 3 сленг высохшая носовая слизь, сопли
bobtail II [bɒbteil] adj 1 с обрезанным, ку- bogeyman [bəυgimn] n (pl -men) стра-
цым хвостом 2 урезанный, сокращён- шилище
ный boggle [bɒgl] v разг 1 (at, about, over) со-
bobtail III [bɒbteil] v 1 подрезать хвост (ло- мневаться 2 (at, over) делать неумело
шади или собаке) 2 укорачивать 3 урезать 3 ошеломлять 4 рисковать
bode1 I [bəυd] n предзнаменование boggy [bɒgi] adj 1 болотистый 2 рыхлый
bode1 II [bəυd] v 1 предвещать, сулить; it bogle [bəυgl] n пугало, привидение
bodes no good это не предвещает ничего bog oak [bɒgəυk] n железный дуб
хорошего 2 предчувствовать 3 предвидеть bogus [bəυgəs] adj поддельный
bode2 [bəυd] past и p p от bide boil1 I [bɔil] n 1 кипение; to be on/at the boil
bodeful [bəυdfəl] adj грозный, зловещий кипеть 2 волнение; бешенство
bodega [bəυd
gə, -deigə] n винный погре- boil1 II [bɔil] v 1 кипятить; варить 2 кипя-
бок; винный магазин титься; вариться 3 кипеть, бурлить; the
bodice [bɒdis] n 1 лиф (платья) 2 корсаж water is boiling вода кипит; to make smb’s
bodily I [bɒdili] adj 1 телесный, физиче- blood boil довести кого-л до бешенства
ский 2 вещественный, материальный 4 сердиться ƒ boil away выкипать; the kettle
bodily II [bɒdili] adv 1 лично 2 целиком was boiling away чайник выкипал ƒ boil down
body I [bɒdi] n 1 тело; плоть 2 туловище 1 уваривать(ся); выпаривать(ся) 2 сокра-
3 труп; body count потери убитыми 4 груп- щать(ся); сводиться; it boils down to this это
па людей 5 организация; public body обще- сводится к следующему ƒ boil off выпари-
ственная организация 6 основная часть; вать ƒ boil over 1 литься через край (при ки-
корпус 7 объект; тело; foreign body ино- пении); the milk boiled over молоко убежало
родное тело 8 масса; большинство; a body 2 разг выходить из-под контроля 3 разг
of information большой объём информа- сердиться ƒ boil up 1 разг назревать 2 варить
ции 9 крепость (вина) 10 разг уст человек boil2 [bɔil] n 1 фурункул, нарыв, чирей
11 боди (предмет женского белья) ¡ to keep 2 пузырь (на крашеной поверхности)
body and soul together сводить концы с boiler [bɔilə] n 1 паровой котёл, бойлер
концами 2 титан; бак для кипячения 3 реторта
body II [bɒdi] v 1 придавать форму 2 изо- boiling point [bɔiliŋpɔint] n 1 точка кипе-
бражать; воплощать ния 2 критическая точка
bodycheck I [bɒditʃek] n спорт блокиров- boisterous [bɔist(ə)rəs] adj 1 неистовый;
ка, блок; силовой приём бурный 2 шумливый; громогласный
77 bonnet
bold [bəυld] adj 1 храбрый 2 наглый 3 само- bomber [bɒmə] n 1 бомбардировщик
уверенный 4 чёткий; bold features резкие 2 террорист
черты лица 5 жирный (о шрифте) bombing [bɒmiŋ] n 1 бомбардировка 2 ме-
boldly [bəυldli] adv 1 смело 2 нагло; дерзко тание ручных гранат 3 терроризм
bole [bəυl] n 1 ствол 2 тело цилиндриче- bombshell [bɒmʃel] n 1 неприятная нео-
ской формы (колонна и т п) жиданность 2 бомба; граната; артилле-
bollard [bɒləd] n 1 столб или тумба, пре- рийский снаряд 3 сленг красотка
пятствующие движению автомобилей bona fide [bəυnəfaidi] adj лат 1 настоя-
2 мор кнехт, швартовая тумба щий; подлинный 2 добросовестный
bolster I [bəυlstə] n 1 валик (под подушку) bond I [bɒnd] n 1 узы, связь; spiritual bond
2 подкладка, опора духовная связь 2 pl оковы, цепи 3 обяза-
bolster II [bəυlstə] v 1 (тж up) поддержи- тельство; соглашение; a marriage bond
вать, укреплять 2 подпирать (подушку) брачный контракт 4 хим связь 5 гарантия;
валиком 3 пособничать, содействовать долговая расписка 6 стр перевязка (кир-
bolt1 I [bəυlt] n 1 задвижка; шпингалет; to пичной кладки) 7 (обыкн pl) фин облига-
draw a bolt отодвинуть засов 2 болт 3 мол- ции, боны; premium bonds выигрышные
ния; a bolt from the blue гром среди ясного облигации
неба 4 бегство; to make a bolt for внезапно bond II [bɒnd] v 1 связывать 2 оставлять то-
сбежать 5 ист стрела арбалета ¡ to shoot вары на таможне (до уплаты пошлины)
one’s bolt сделать всё, что было в силах 3 подписывать долговое обязательство
bolt1 II [bəυlt] v 1 броситься вперёд; не- 4 фин выпускать облигации, боны
стись стрелой 2 запирать на засов 3 (тж bondage [bɒndid] n 1 рабство 2 кабала
up) скреплять болтами 4 быстро есть bondservant [bɒnds:vnt] n 1 крепостной
5 пойти в цвет (о растении) 6 понести (о 2 раб
лошади) bone I [bəυn] n 1 кость; he is all skin and
bolt2 [bəυlt] v 1 просеивать сквозь сито bone он кожа да кости; drenched to the bone
2 внимательно расследовать промокший до костей 2 кость (матери-
bolt hole [bəυlthəυl] n 1 (подземное) убе- ал); изделие из кости 3 слоновая кость
жище 2 лазейка 3 отверстие для болта (цвет) 4 pl скелет; костяк 5 pl игральные
bomb I [bɒm] n 1 бомба; мина (миномёта); кости 6 pl кастаньеты 7 пластинка,
ручная граната 2 объект, в который зало- косточка для корсета 8 сущность; the bare
жено взрывное устройство; a car bomb на- bones суть; голые факты ¡ to cut to the bone
чинённый взрывчаткой автомобиль урезать до самого минимума; to work one’s
3 сленг состояние, большие деньги 4 амер, fingers to the bone работать на износ; near
разг неудача 5 (the) ядерное оружие 6 разг the bone, close to the bone рискованный, на
потрясающий успех; it went like a bomb грани непристойного; to have a bone to pick
успех был огромный 7 радиоактивный with smb сводить счёты с кем-л; to make no
источник (для лучевой терапии) bones of/about не колебаться в; не церемо-
bomb II [bɒm] v 1 бомбить; обстреливать из ниться с
миномёта; забрасывать ручными граната- bone II [bəυn] v 1 удалять кости 2 вставлять
ми 2 (along, around) разг двигаться, управ- пластинки (в корсет, бюстгальтер) 3 удо-
лять автомобилем очень быстро 3 амер брять костяной мукой 4 сленг красть ¡ to
разг потерпеть неудачу; провалиться (особ bone up on smth разг упорно изучать что-л
о спектакле) ƒ bomb out 1 (обыкн pass) раз- bone china [bəυntʃainə] n сорт тонкостен-
бомбить 2 исключать ƒ bomb up грузить ного фарфора; «костяной» фарфор
бомбами boneless [bəυnlis] adj 1 бескостный; очи-
bombard I [bɒmbd] n ист бомбарда щенный от костей 2 бесхарактерный
bombard II [bɒmbd] v 1 бомбить 2 забра- bone meal [bəυnm
l] n костяная мука
сывать (вопросами, просьбами и т п) bonfire [bɒnfaiə] n (большой) костёр
bombardier [bɒmbədiə] n 1 капрал артил- bonkers [bɒŋkəz] adj predic разг помешан-
лерии 2 амер ав бомбардир ный, спятивший; he’s completely bonkers
bombardment [bɒmbdmənt] n воен он совсем рехнулся
1 бомбардировка, бомбёжка 2 артилле- bonnet I [bɒnit] n 1 тех капот (двигателя
рийский или миномётный обстрел автомобиля); кожух, колпак; щит 2 дам-
bombast [bɒmbst] n напыщенность ская шляпа без полей; капор; детский
bombastic [bɒmbstik] adj напыщенный чепчик 3 шотл берет
bonnet 78
bonnet II [bɒnit] v 1 надеть шляпу; нахлоб- из гостиницы ƒ book up заказывать, бро-
учить шляпу на глаза 2 загораживать нировать
огонь (от ветра и т п) 3 тушить огонь bookcase [bυkkeis] n книжный шкаф
bonny [bɒni] adj 1 сев, шотл красивый, хо- booking [bυkiŋ] n 1 заказ (мест, столиков
рошенький 2 хороший; здоровый и т п); we made the booking three weeks ago
bonus [bəυnəs] n 1 бонус, премия 2 досто- мы сделали заказ три недели тому назад
инство, преимущество 2 продажа билетов
bony [bəυni] adj 1 костлявый 2 костистый bookish [bυkiʃ] adj 1 любящий чтение
boo I [b] n шиканье 2 знающий жизнь только по книгам
boo II [b] v 1 шикать, освистывать 2 про- 3 книжный (о слове, языке)
гнать; to boo a dog прогнать собаку bookkeeping [bυkk
piŋ] n бухгалтерия
boo III [b] int шш!, у-у!, фу! bookselling [bυkseliŋ] n книжная торговля
boob I [bb] n сленг 1 промах, глупая bookshop [bυkʃɒp] n книжный магазин
ошибка 2 pl женская грудь; сиськи boom1 I [bm] n 1 гул (грома и т п) 2 гуде-
boob II [bb] v сленг дать маху; оплошать ние 3 бум, быстрый подъём (деловой ак-
booby [bbi] n 1 болван, олух, дуралей тивности); baby boom резкое увеличение
2 отстающий ученик 3 спортсмен, плохо рождаемости; economical boom экономи-
выступивший в соревновании ческий бум 4 шумиха; ажиотаж
booby prize [bbipraiz] n утешительный boom1 II [bm] v 1 гудеть, рокотать; жуж-
приз жать 2 говорить или петь глубоким, низ-
booby trap [bbitrp] n 1 ловушка (пред- ким голосом 3 быстро расти (о ценах,
мет с взрывным устройством внутри) спросе); trade is booming торговля расши-
2 воен мина-ловушка, мина-сюрприз ряется 4 создавать шумиху, сенсацию ƒ
boogie I [bgi] n 1 = boogie-woogie 2 сленг boom off отталкивать шестом ƒ boom out
танец под поп-музыку 1 мор выносить 2 см boom1 II 1, 2
boogie II [bgi] v сленг танцевать под boom2 I [bm] n 1 мор гик 2 тех стрела, вы-
поп-музыку лет (крана) 3 ав лонжерон хвостовой фер-
boogie-woogie [bgiwgi] n буги-вуги мы 4 кино, тлв операторский кран; ми-
book I [bυk] n 1 книга; children’s book книга крофонный журавль 5 спорт бревно
для детей; to write a book написать книгу; boom2 II [bm] v 1 быстро плыть (о судах)
to publish a book издать книгу 2 контор- 2 мор идти на всех парусах
ская книга; ship’s book судовой журнал boon1 [bn] n 1 благо 2 удобство
3 pl бухгалтерские книги 4 книжечка (би- boon2 [bn] adj доброжелательный
летов и т п); чековая книжка 5 сборник boorish [bυəriʃ] adj 1 невоспитанный, гру-
отчётов 6 либретто (оперы и т п) 7 запись бый 2 мужицкий, мужиковатый
заключаемых пари 8 том, книга, часть ¡ to boost I [bst] n 1 поддержка; проталкива-
bring to book призвать к ответу; начать ние 2 создание популярности; «раскрут-
расследование; closed book закрытое дело; ка» 3 рост; повышение (цены, зарплаты и
исчерпанный вопрос; in my book по-мое- т п); price boost подъём цен
му, как я думаю; by the book по правилам; boost II [bst] v 1 поднимать; подпихивать
to be in smb’s good/bad books быть у кого-л (сзади) 2 помогать выдвинуться; «раскру-
на хорошем/плохом счету; to throw the чивать» 3 увеличивать; to boost (the) morale
book at smb наложить самое строгое взы- укреплять моральное состояние
скание booster [bstə] n 1 радио, тлв ретрансля-
book II [bυk] adj 1 книжный; book binding тор 2 воен ракета-носитель; стартовый
книжный переплёт; book jacket суперо- двигатель 3 тех усилитель 4 мед дополни-
бложка 2 записанный в книге тельное усиливающее средство 5 горячий
book III [bυk] v 1 заказывать заранее; брать сторонник, защитник
билет; we are heavily booked у нас много за- boot1 I [bt] n 1 ботинок, башмак; high/
казов 2 регистрировать в полиции; заве- riding boot сапог; fur boots унты; felt boots
сти дело 3 заносить в книгу ƒ book in 1 за- валенки 2 pl спорт бутсы 3 багажник (ав-
регистрировать(ся) (в гостинице и т п) томашины) 4 разг пинок ногой 5 (the) разг
2 бронировать (для кого-л) ƒ book off амер увольнение с работы; отставка; to get the
1 отметиться в табеле при уходе с работы boot быть уволенным ¡ to lick someone’s
2 разг объявить о намерении не работать в boots подхалимничать; the boot is on the
определённый день ƒ book out выписаться other foot обстановка резко изменилась; to
79 bother
die with one’s boots on умереть на посту; old bored [b d] adj скучающий; I am bored мне
boot разг старая галоша (о женщине); to put надоело, мне скучно
the boot in разг бить лежачего boredom [b dəm] n скука, тоска
boot1 II [bt] v 1 ударить; дать пинок boric acid [b riksid] n борная кислота
2 увольнять 3 обуваться boring [b riŋ] adj надоедливый; скучный
boot2 I [bt] n 1 сленг деньги, аванс (зар- born I [b n] adj 1 прирождённый 2 имею-
платы) 2 уст выгода ¡ to boot в придачу щий определённый социальный статус с
boot2 II [bt] v уст помогать рождения ¡ not have been born yesterday не
booth [bð] n 1 киоск; палатка; telephone вчера родившийся, нелегковерный
booth телефонная будка 2 кабина для го- born II [b n] p p от bear2
лосования 3 кабина для прослушивания boron [b rɒn] n хим бор
(звукозаписей) 4 стенд (на выставке) borrow [bɒrəυ] v 1 занимать; одалживать
bootleg I [btleg] n 1 спиртные напитки, 2 заимствовать; to borrow an idea from smb
продаваемые нелегально 2 голенище заимствовать у кого-л идею ¡ to borrow
bootleg II [btleg] adj 1 продаваемый тай- trouble амер принять меры, грозящие не-
но, незаконно 2 тайный, незаконный приятными последствиями
bootleg III [btleg] v 1 тайно торговать bosom I [bυz(ə)m] n 1 грудь (особ женская)
контрабандными спиртными напитками 2 лоно; the bosom of the church лоно церкви
2 незаконно продавать 3 душа, сердце; in one’s (own) bosom в глу-
bootless1 [btlis] adj босоногий бине души 4 недра, глубины 5 пазуха
bootless2 [btlis] adj уст бесполезный bosom II [bυz(ə)m] adj интимный, близ-
booty [bti] n 1 трофеи 2 награбленное до- кий; bosom friend закадычный друг
бро, добыча; to split the booty делить добычу bosom III [bυz(ə)m] v 1 лелеять 2 обни-
bop1 [bɒp] v разг танцевать под поп-му- мать; прижимать к груди
зыку boss1 I [bɒs] n разг 1 начальник; хозяин,
bop2 I [bɒp] n сленг удар босс 2 амер босс, политический заправила
bop2 II [bɒp] v сленг ударить 3 глава группировки в мафии
border I [b də] n 1 граница; across the boss1 II [bɒs] adj разг 1 главный 2 амер пер-
border через границу; за границей 2 пре- воклассный
дел, грань; to be on the border of граничить boss1 III [bɒs] v разг 1 быть хозяином,
с чем-л 3 край, кайма, бордюр предпринимателем 2 распоряжаться, хо-
border II [b də] v 1 граничить 2 (on, upon) зяйничать 3 (around, about) доминировать
быть на грани 3 (on, upon) походить, быть boss2 I [bɒs] n 1 шишечка; розетка (на уди-
похожим 4 ограничивать; окаймлять лах и т п) 2 металлическая запонка
borderland [b dəlnd] n 1 пограничная boss2 II [bɒs] v 1 делать выпуклый орна-
область 2 промежуточная область; a мент 2 украшать выпуклым орнаментом
borderland between fact and fiction граница botanic(al) I [bətnikl] n лекарство из рас-
между реальностью и вымыслом тительного сырья
borderline I [b dəlain] n граница botanic(al) II [bətnik(l)] adj ботаниче-
borderline II [b dəlain] adj 1 пограничный ский; botanical gardens ботанический сад
2 граничащий 3 сомнительный botany [bɒtəni] n ботаника
bore1 I [b ] n 1 высверленное, расточен- botch I [bɒtʃ] n 1 плохо сделанная работа
ное отверстие 2 воен канал ствола 3 диа- 2 плохой работник 3 заплата
метр отверстия; калибр 4 горн скважина, botch II [bɒtʃ] v 1 портить; делать плохо
шпур 2 (тж up, together) состряпать, кое-как
bore1 II [b ] v 1 сверлить, растачивать; to сочинить (статью и т п) 3 неумело латать
bore a hole сверлить отверстие 2 бурить; to both I [bəυθ] adj оба, обе; и тот и другой
bore for oil бурить в поисках нефти 3 с тру- both II [bəυθ] pron оба, обе; и тот и другой;
дом прокладывать себе путь both are to blame оба виноваты
bore2 I [b ] n 1 скука; тоска 2 скучный че- both... and [bəυθ... ənd] cj и... и; как... так;
ловек; don’t be a bore не будь занудой не только..., но и...; it is both pleasant and
bore2 II [b ] v надоедать; наскучить; to bore interesting это и приятно, и интересно
smb to death наскучить кому-л до смерти bother I [bɒðə] n 1 беспокойство, хлопоты;
bore3 [b ] n бор (приливный вал в устье возня 2 надоедливый человек
реки) bother II [bɒðə] v 1 надоедать, докучать; he
bore4 [b ] past от bear2 is always bothering me to lend him money он
bother 80
вечно пристаёт ко мне с просьбой одол- молёте); подпрыгивать на дороге (об ав-
жить ему денег 2 беспокоить 3 давать себе томашине) 3 ходить подпрыгивая 4 бить;
труд; he didn’t bother call me back он не по- ударять 5 (into) врываться 6 (out of) вы-
трудился перезвонить мне скакивать 7 разг давить на кого-л, оказы-
bother III [bɒðə] int тьфу ты!; да ну тебя! вать давление 8 амер разг увольнять ƒ
bothersome [bɒðəs(ə)m] adj беспокой- bounce back 1 оправиться (от удара и т п);
ный, надоедливый прийти в норму (после болезни и т п)
bottle I [bɒtl] n 1 бутылка; пузырёк 2 (the) 2 оказаться эффективным
разг вино, водка; употребление алкоголя bounce III [baυns] adv вдруг; внезапно
(особ излишнее); to keep from the bottle удер- bounce IV [baυns] int бум!; бух!; трах!
живаться от пьянства; he took to the bottle bouncing [baυnsiŋ] adj живой, весёлый
он запил 3 сленг самоуверенность 4 буты- bound1 I [baυnd] adj 1 связанный 2 обязан-
лочка (для кормления грудных детей) ный, вынужденный; you are not bound to do
bottle II [bɒtl] v разливать по бутылкам; it вам не обязательно делать это 3 обяза-
хранить в бутылках ƒ bottle off разливать тельный; he is bound to come он непремен-
из бочек по бутылкам ƒ bottle out разг па- но придёт 4 решившийся; готовый; the
совать ƒ bottle up 1 подавлять; сдерживать, ship is bound for New York судно направля-
скрывать 2 закупоривать ется в Нью-Йорк
bottle-feed [bɒtlf
d] v (bottle-fed) вскарм- bound1 II [baυnd] past и p p от bind II
ливать искусственно (новорождённого) bound2 I [baυnd] n 1 прыжок, скачок 2 от-
bottle-green [bɒtlgr
n] adj тёмно-зелё- скок (мяча)
ный, бутылочного цвета bound2 II [baυnd] v 1 прыгать, скакать; бы-
bottom I [bɒtəm] n 1 дно (моря, реки, озе- стро бежать 2 отскакивать (о мяче и т п)
ра); to go/to send to the bottom пойти/пу- bound3 I [baυnd] n 1 (обыкн pl) граница,
стить ко дну 2 дно, днище; bottom предел; рамки; out of bounds за пределами
up(wards) вверх дном; bottoms up! пей до разрешимого; спорт вне игры, за линией
дна! 3 низ, нижняя часть; конец; at the поля 2 мат предел (переменной величины)
bottom of the bed в ногах кровати 4 зад; за- bound3 II [baυnd] v 1 ограничивать 2 сдер-
дняя часть 5 суть, основа, основание; to be живать
at the bottom of smth быть подлинной при- boundary [baυnd(ə)ri] n 1 граница; межа
чиной чего-л 6 мор днище; подводная 2 спорт граница поля; удар за линию поля
часть корабля 7 мор судно (торговое) 3 предел, граница
bottom II [bɒtəm] adj 1 самый нижний; boundless [baυndlis] adj безграничный
bottom step нижняя ступенька 2 находя- bountiful [baυntifl] adj 1 обильный 2 ще-
щийся на дне 3 лежащий в основе дрый
bottom III [bɒtəm] v 1 касаться дна; изме- bounty I [baυnti] n 1 щедрость 2 (щедрый)
рять глубину 2 добираться до сути; вни- подарок, дар 3 поощрительная (прави-
кать 3 (on, upon) основывать 4 основы- тельственная) премия
ваться ƒ bottom out достичь нижнего пре- bounty II [baυnti] v 1 премировать, возна-
дела перед фазой оживления граждать 2 одаривать
bottomless [bɒtəmlis] adj 1 безгранич- bourgeois I [bυəw] n 1 буржуа 2 ист го-
ный; неистощимый 2 бездонный 3 непо- рожанин
стижимый 4 необоснованный bourgeois II [bυəw] adj буржуазный
bottom line [bɒtəmlain] n 1 практический bout [baυt] n 1 раз, приём; at one bout ра-
результат; итог 2 основной момент, суть зом; одним махом 2 припадок, приступ
bough [baυ] n сук; ветка (дерева) (болезни, кашля и т п) 3 спорт бой
boulder [bəυldə] n 1 валун 2 (крупная) bovine I [bəυvain] n жвачное животное
галька, голыш 3 глыба, масса bovine II [bəυvain] adj 1 бычий; коровий
boulevard [bləvd] n 1 бульвар 2 амер 2 тупой, медлительный
проспект bow1 I [baυ] n поклон; to make a deep/low
bounce I [baυns] n 1 прыжок, скачок; от- bow низко кланяться, поклониться
скок 2 подскок (самолёта) при посадке; bow1 II [baυ] v 1 кланяться; кивать (в знак
подпрыгивание (автомашины) на дороге согласия и т п); to bow one’s head склонять
3 упругость 4 сильный, внезапный удар голову 2 преклоняться 3 уступать; подчи-
bounce II [baυns] v 1 подпрыгивать; отска- няться ¡ to bow and scrape заискивать ƒ bow
кивать 2 подпрыгивать при посадке (о са- down 1 ограничивать свободу строгим по-
81 bracket
литическим контролем 2 (обыкн pass) за- ных; to be in the box свидетельствовать
ставлять страдать 3 признать поражение 7 рождественский подарок
4 сгибаться; низко нагибаться ƒ bow out box1 II [bɒks] v 1 класть, помещать в короб-
откланяться, распрощаться; (достойно) ку 2 ставить в стойло (лошадь и т п)
уйти (с должности и т п) 3 окаймлять рамкой 4 подавать (докумен-
bow2 I [baυ] n 1 бант; галстук, галстук-ба- ты) в суд ƒ box about мор блуждать, не на-
бочка; to tie smth in a bow завязывать что-л ходя выхода ƒ box in 1 окружать; ограни-
бантиком 2 смычок; удар смычка 3 лук чивать 2 втискивать, запихивать ƒ box off
(оружие); to draw a bow натягивать тетиву разделять (перегородкой и т п) ƒ box up
лука 4 дуга 1 запереть в маленьком помещении
bow2 II [baυ] v 1 гнуть 2 владеть смычком 2 класть в коробки
bow3 [baυ] n 1 (тж pl) нос (корабля) 2 = box2 I [bɒks] n удар (рукой, кулаком); a box
bowman2 on the ear затрещина; оплеуха
bowdlerize [baυdləraiz] v выбрасывать не- box2 II [bɒks] v 1 спорт боксировать 2 уда-
желательные места (в книге и т п) рить (рукой); to box the ear дать оплеуху
bowel I [baυəl] n 1 анат кишка 2 (обыкн pl) box3 [bɒks] n пальма кавказская, самшит
анат кишечник; to keep one’s bowels open boxer [bɒksə] n 1 спорт боксёр 2 боксёр
поддерживать деятельность кишечника (порода собак)
3 pl глубины, недра; the bowels of the earth boxing [bɒksiŋ] n бокс; professional/amateur
недра земли boxing профессиональный/любительский
bowel II [baυəl] v потрошить бокс
bower1 [bəυə] n 1 беседка 2 дача, коттедж box office [bɒksɒfis] n 1 театральная касса
bower2 [bəυə] n музыкант, играющий на 2 кассовый сбор; кассовый успех
смычковых инструментах box-office [bɒksɒfis] adj «кассовый»; име-
bower3 [baυə] n мор носовой якорь; best ющий успех у массовой публики
bower плехт (правый); small bower дагликс box room [bɒksru:m] n кладовка, чулан
(левый) boy [bɔi] n 1 мальчик 2 парень; old boy ста-
bowl1 [bəυl] n 1 миска; таз; чашка; чан; рина, старик, дружище 3 разг сын 4 мор
salad bowl салатница 2 ваза (для фруктов, юнга 5 уст бой (слуга-туземец на Восто-
цветов и т п) 3 кубок, чаша; содержимое ке); мальчик на побегушках; посыльный
кубка 4 унитаз 5 чашеобразная часть boycott I [bɔikɒt] n бойкот
(трубки для курения и т п) 6 ложбина, впа- boycott II [bɔikɒt] v бойкотировать
дина boyfriend [bɔifrend] n возлюбленный
bowl2 I [bəυl] n 1 шар, диск (в игре в шары и boyhood [bɔihυd] n отрочество
т п); to play bowls играть в шары 2 pl диал boyish [bɔiiʃ] adj 1 отроческий 2 мальчи-
кегли 3 мор разг земной шар шеский 3 неопытный
bowl2 II [bəυl] v 1 катить (шар, обруч и т п); boy scout [bɔiskaυt] n бойскаут
катиться 2 играть в шары 3 подавать мяч bra [br] n бюстгальтер
(крикет); метать мяч (бейсбол) ƒ bowl along brace I [breis] n 1 связь; подкос; скоба 2 pl
быстро катиться ƒ bowl down разг 1 сбить ортодонтические скобы, пластинки 3 ко-
2 привести в замешательство ƒ bowl over ловорот 4 (pl без измен) пара 5 фигурная
разг 1 сбить с ног 2 шокировать скобка 6 pl подтяжки
bowler1 [bəυlə] n 1 игрок в шары 2 боулер brace II [breis] v 1 напрячь (силы, волю и
bowler2 [bəυlə] n котелок (мужская шляпа) т п); собраться с духом 2 связывать, при-
bowman1 [bəυmən] n (pl -men) лучник вязывать; скреплять; подпирать 3 натяги-
bowman2 [bəυmən] n (pl -men) баковый вать; to brace a bow натянуть лук 4 поддер-
гребец (ближайший к носу) живать брюки подтяжками ƒ brace up 1 бо-
bowsprit [bəυsprit] n мор бушприт дрить 2 укреплять 3 (to) быть готовым (к
bowstring [bəυstriŋ] n тетива неприятностям)
bow tie [bəυtai] n 1 галстук-бабочка bracelet [breislit] n 1 браслет 2 pl разг на-
2 плюшка в форме бабочки ручники
box1 I [bɒks] n 1 коробка; ящик; сундук; bracing I [breisiŋ] n тех крепление; связь
cardboard box картонка; ballot box избира- bracing II [breisiŋ] adj бодрящий; укрепля-
тельная урна 2 маленькое отделение с пе- ющий; bracing climate здоровый климат
регородкой 3 театр ложа 4 стойло 5 до- bracket I [brkit] n 1 скобка; to open/to
мик (особ охотничий) 6 скамья присяж- close brackets открыть/закрыть скобки
bracket 82
2 группа, категория; группировка; age brake light [breiklait] n стоп-сигнал
bracket возрастная группа 3 кронштейн bramble [brmbl] n бот ежевика
bracket II [brkit] v 1 заключать в скобки bran [brn] n отруби; высевки; wheat bran
2 группировать 3 соединять скоб(к)ами пшеничные отруби
brackish [brkiʃ] adj слегка солёный branch I [brntʃ] n 1 ветка (дерева) 2 фили-
brad [brd] n 1 гвоздь без шляпки, штиф- ал, отделение 3 отрасль; a branch of industry
тик 2 pl разг деньги; медные монеты отрасль промышленности 4 линия, ветвь
brag I [brg] n 1 хвастовство 2 хвастун (родства) 5 шутл отпрыск 6 (B.) амер
3 брег (карточная игра) власть; ветвь власти 7 рукав (реки) 8 от-
brag II [brg] v хвастаться ветвление (дороги и т п); отрог (горной
braggart I [brgət] n хвастун цепи)
braggart II [brgət] adj хвастливый branch II [brntʃ] v 1 разветвляться, расхо-
braid I [breid] n 1 шнурок 2 коса (волос) диться 2 ветвиться; раскидывать ветви
braid II [breid] v 1 завязывать лентой (воло- 3 сделать ответвление (коммуникации и
сы) 2 плести 3 обшивать тесьмой т п) 4 быть порождением; возникать из
braiding [breidiŋ] n 1 собир тесьма; ленты чего-л ƒ branch off 1 свернуть с главной
2 украшение тесьмой, лентами дороги 2 отклоняться (от темы) 3 развет-
brain I [brein] n 1 головной мозг 2 рассу- вляться 4 делать ответвление ƒ branch out
док, разум 3 (часто pl) умственные спо- 1 расширить дело, открыть (новый цех,
собности; интеллект, ум; the best brains in отдел и т п) 2 разветвляться
the country лучшие головы в стране 4 (the) branch-like [brntʃlaik] adj ветвистый
pl разг умница; «голова» 5 (the) pl разг со- brand I [brnd] n 1 фабричная марка;
здатель, организатор ¡ to have smth on the бренд 2 сорт, качество; марка; of the best
brain только и думать о чём-л; to beat out brand высшей марки 3 выжженное клей-
smb’s brains вышибить мозги, убить ко- мо; тавро 4 головешка
го-л brand II [brnd] v 1 выжигать; ставить
brain II [brein] v размозжить голову клеймо 2 клеймить; позорить 3 оставлять
brainchild [breintʃaild] n (pl -children) разг отпечаток в памяти 4 накладывать отпе-
идея, замысел; детище чаток
brain death [breindeθ] n прекращение де- brandish [brndiʃ] v 1 размахивать (мечом
ятельности коры головного мозга и т п) 2 выставлять напоказ
brain drain [breindrein] n разг «утечка мозгов» brand new [brndnj] adj совершенно
brain-fag [breinfg] n нервное истощение новый, с иголочки, новёхонький
brainless [breinlis] adj безмозглый, глупый brandy [brndi] n бренди; коньяк
brainstorm I [breinst m] n 1 припадок без- brash [brʃ] adj 1 нахальный, дерзкий 2 рас-
умия; душевное потрясение 2 «мозговой считанный на показуху, безвкусный; brash
штурм» 3 амер = brainwave modernization показная модернизация
brainstorm II [breinst m] v 1 проводить brashness [brʃnis] n нахальство
коллективное обсуждение, «мозговой brass I [brs] n 1 латунь, жёлтая медь
штурм» 2 решать проблему сообща 2 (преим pl) изделия из меди 3 (the) мед-
brain-teaser [breint
zə] n разг 1 голово- ные духовые инструменты 4 разг началь-
ломка 2 сложная проблема ство 5 сленг деньги 6 медная (мемориаль-
brainwash I [breinwɒʃ] = brainwashing ная) доска 7 разг бесстыдство
brainwash II [breinwɒʃ] v «промывать мозги» brass II [brs] adj латунный; медный; the
brainwashing [breinwɒʃiŋ] n «промывание brass wind медные духовые инструменты ¡
мозгов», идеологическая обработка to get down to brass tacks разг перейти к
brain waves [breinweiv] n pl электроэнце- практическим вопросам, к сути дела
фалограмма brass III [brs] v покрывать латунью, ме-
brainy [breini] adj разг башковитый дью ƒ brass up разг скидываться
braise [breiz] v тушить мясо, предвари- brass band [brsbnd] n духовой оркестр
тельно его обжарив brasserie [brsəri] n пивной бар, пивная
brake1 I [breik] n тормоз brassy [brsi] adj 1 медный (о цвете)
brake1 II [breik] v тормозить 2 бесстыдный 3 металлический; резкий,
brake2 [breik] n чаща; заросли кустарника пронзительный (о звуке) 4 показной
brake horsepower [breikh spaυə] n авт brave I [breiv] n 1 храбрец 2 уст индейский
тормозная мощность (в лошадиных силах) воин
83 breakdown
brave II [breiv] adj 1 храбрый, смелый; brave break for lunch давайте сделаем короткий
act храбрый поступок 2 великолепный перерыв на ланч 4 разг шанс 5 разрыв от-
brave III [breiv] v 1 храбро встречать; бо- ношений; to make a break with smb порвать
роться 2 бросать вызов, бравировать с кем-л 6 побег (из тюрьмы) ¡ the break of
bravery [breiv(ə)ri] n 1 храбрость, сме- day рассвет
лость, мужество 2 книжн великолепие break1 II [breik] v (broke; broken) 1 разры-
brawl I [br l] n шумная ссора; скандал вать(ся); прорывать(ся); вскрыться 2 ло-
brawl II [br l] v скандалить; драться мать(ся) 3 разбивать(ся) 4 взламывать
brawn I [br n] n 1 мускульная/физическая (сейф) 5 нарушать (слово, закон и т п) 6 со-
сила 2 мясистая часть тела, туша 3 студень общать (известия) 7 (with) разрывать от-
из свиной или телячьей головы ношения 8 временно прекращать 9 рассе-
brawn II [br n] v 1 затвердевать 2 откарм- иваться; проходить 10 ослаблять 11 выез-
ливать на убой (свинью) жать (лошадь); дрессировать 12 разме-
brawny [br ni] adj 1 мускулистый; силь- нивать (деньги) 13 избавлять(ся), отучать
ный 2 затверделый, затвердевший (от привычки) 14 разорять(ся) 15 преры-
bray I [brei] n 1 рёв, крик осла 2 неприят- ваться (о голосе) ¡ to break (the) camp сни-
ный резкий звук маться с лагеря; to break the back of smth
bray II [brei] v 1 реветь, кричать (об осле) преодолеть/выполнить самую трудную
2 издавать резкий неприятный звук часть чего-л; to break even остаться при
braze [breiz] v 1 паять твёрдым припоем своих (в игре); окончиться безубыточно;
2 придавать твёрдость 3 изготавливать из to break the mould сделать всё по-другому ƒ
меди; покрывать break away 1 поспешно уйти 2 отдалиться;
brazen I [breizn] adj 1 бесстыдный, наглый отделиться 3 отрывать 4 избавиться ƒ
2 медный; бронзовый; похожий на медь break down 1 сломаться, разрушиться 2 по-
3 резкий, металлический (о звуке и т п) терять самообладание 3 сломать, разру-
brazen II [breizn] v держаться развязно шить; сбить 4 потерпеть неудачу 5 ухуд-
breach I [br
tʃ] n 1 нарушение (закона и шаться, сдавать (о здоровье) 6 разбивать
т п); breach of duty невыполнение обяза- (на классы, категории и т п) 7 сломить,
тельств 2 пролом, пробоина; breach of разбить ƒ break forth 1 прорваться; вы-
blockade прорыв блокады 3 разрыв (отно- рваться вперёд 2 пробивать себе путь,
шений) пробиваться (о ручье и т п) 3 разразиться ƒ
breach II [br
tʃ] v 1 нарушать (закон, кон- break in 1 врываться, вламываться 2 (обыкн
тракт и т п) 2 пробивать брешь on, upon) вмешиваться (в разговор и т п);
bread I [bred] n 1 хлеб 2 собир пища, снедь прерывать 3 привыкать к новому 4 вво-
3 средства к существованию 4 сленг день- дить в курс дела ƒ break off 1 сделать пере-
ги ¡ to know which side one’s bread is buttered рыв 2 отламывать; разделять 3 порвать,
разг знать свою выгоду прервать (отношения и т п) ƒ break out
bread II [bred] v обваливать в сухарях 1 вспыхивать (о пожаре, войне и т п) 2 вы-
bread and butter [bred(ə)n(d)btə] n 1 бу- рываться, убегать 3 (in, into) высыпать (о
терброд 2 средства к существованию сыпи на коже) 4 выламывать ƒ break
breadboard I [bredb d] n 1 доска для рез- through 1 прорваться, пробиться 2 сделать
ки хлеба 2 доска для разделки теста 3 ма- важное открытие ƒ break up 1 расформи-
кет (электронной схемы) ровывать; распускать, разгонять (толпу и
breadboard II [bredb d] v макетировать т п) 2 разрушать (семью, дом) 3 распадать-
(электронную схему) ся (о семье и т п) 4 расходиться (о собрании
breadfruit [bredfrt] n плод хлебного де- и т п) 5 распускать на каникулы
рева break2 [breik] n 1 брейк, сольная импрови-
breadth [bredtr
] n 1 ширина 2 размах; зация в джазе 2 брейк (танец)
широта (кругозора и т п) 3 полотнище; a breakable [breikəbl] adj ломкий, хрупкий
breadth of cloth полотнище ткани breakage [breikid] n 1 отламывание; по-
bread-tree [bredθ, bretθ] n хлебное дерево ломка; авария 2 лом; поломанные предме-
breadwinner [bredwinə] n 1 кормилец (се- ты 3 убыток, причинённый поломкой
мьи) 2 ремесло, источник существования break-back [breikbk] adj сокрушитель-
break1 I [breik] n 1 разрыв; прорыв 2 отвер- ный
стие; трещина; ice break вскрытие ледяно- breakdown I [breikdaυn] n 1 неудача; про-
го покрова 3 перерыв; let’s take a short вал 2 поломка; авария 3 эл пробой (изоля-
breakdown 84
ции) 4 (полный) упадок сил; nervous облегчение; to breathe down smb’s neck дер-
breakdown нервное расстройство 5 развал, жать кого-л под постоянным контролем;
распад 6 классификация to breathe one’s last испустить последний
breakdown II [breikdaυn] adj аварийный вздох ƒ breathe out 1 выдыхать 2 выражать
breaker [breikə] n 1 мор бурун 2 наруши- breathing I [br
ðiŋ] n 1 дыхание; вздох
тель (закона и т п) 3 взломщик 2 лёгкое дуновение 3 миг, момент 4 пауза,
breakfast I [brekfəst] n завтрак передышка 5 (after) стремление
breakfast II [brekfəst] v 1 завтракать 2 по- breathing II [br
ðiŋ] adj дышащий, живой
давать завтрак; кормить завтраком breathing space [br
ðiŋspeis] n 1 пере-
break-in [breikin] n взлом (с целью ограбле- дышка 2 свободное пространство
ния); незаконное вторжение breathless [breθlis] adj 1 запыхавшийся
breaking point [breikiŋpɔint] n 1 кризис 2 мёртвый 3 затаивший дыхание
2 тех предел прочности breathlessness [breθlisnis] n одышка
breakneck [breiknek] adj чрезмерно бы- breathtaking [breθteikiŋ] adj поразитель-
стрый и опасный ный, захватывающий
break-off [breikɒf] n разрыв (отношений) breeches buoy [br
tʃizbɔi] n спасательная
break-out [breikaυt] n 1 побег (из тюрьмы люлька
и т п) 2 вспышка, массовое проявление breed I [br
d] n 1 порода; of genuine breed
(недовольства, эпидемии и т п) чистопородный 2 род 3 потомство
breakthrough [breikθrυ] n прорыв breed II [br
d] v (bred) 1 разводить 2 раз-
break-up [breikp] n 1 развал; распад множаться 3 вынашивать (детёнышей);
2 разрыв отношений (между супругами и выводить (птенцов) 4 воспитывать, обу-
т п) 3 роспуск парламента 4 прекращение чать 5 порождать, вызывать
(занятий в школе и т п) breeding [br
diŋ] n 1 разведение, выведе-
breakwater [breikw tə] n волнорез ние (животных, птиц); улучшение поро-
breast I [brest] n 1 грудь 2 молочная, груд- ды; animal breeding животноводство; horse
ная железа 3 сердце, совесть, душа 4 верх- breeding разведение лошадей 2 размноже-
няя передняя часть одежды, грудь ¡ to ние (животных, птиц) 3 хорошее воспи-
make a clean breast of smth чистосердечно тание; умение вести себя
признаваться в чём-л breeze1 I [br
z] n 1 (лёгкий) ветерок; бриз
breast II [brest] v книжн 1 взбираться (на 2 мор ветер 3 разг пустячное дело
гору и т п); преодолевать (гору, препят- breeze1 II [br
z] v 1 промчаться; влететь
ствие и т п) 2 стать грудью против; бо- 2 (часто through) разг сделать без труда ƒ
роться 3 идти рядом, бок о бок ¡ to breast breeze in разг 1 вбежать, влететь; неожи-
the tape спорт прийти к финишу первым данно приехать и т п 2 прийти в хорошее
breastbone [brestbəυn] n грудина настроение ƒ breeze out разг выпорхнуть,
breastfeed [brestf
d] v (breastfed) кормить выбежать ƒ breeze up усиливаться (о ветре)
ребёнка грудью, давать грудь breeze2 [br
z] n угольная зола, пыль
breath [breθ] n 1 дыхание; вздох; to catch/ breeze3 [br
z] n овод, слепень
to hold one’s breath затаить дыхание; out of breezy [br
zi] adj 1 свежий; ветреный,
breath задыхаясь 2 дуновение 3 шёпот прохладный (о погоде) 2 подверженный
4 пауза 5 жизнь ¡ breath of fresh air глоток действию ветра 3 весёлый
свежего воздуха; to save one’s breath не тра- breviary [br
viəri, bre-] n 1 католический
тить слова попусту; to take smb’s breath требник 2 краткое изложение
away удивить/поразить кого-л; to waste brevity [breviti] n 1 краткость, недолговеч-
one’s breath бросать слова на ветер ность; the brevity of life быстротечность
breathe [br
ð] v 1 дышать; вдыхать; выды- жизни 2 краткость, немногословие
хать; вздохнуть; to breathe hard тяжело ды- brew I [br] n 1 сваренный напиток; варе-
шать 2 (into) вдохнуть; to breathe new life во 2 варка (пива и т п) 3 заварка (чая)
into smb вдохнуть новую жизнь в кого-л brew II [br] v 1 (тж up) варить (пиво и
3 жить, существовать 4 (upon) дуть 5 шеп- т п) 2 заваривать (чай) 3 замышлять
тать 6 слегка дуть (о ветре); едва доно- 4 (тж up) назревать, надвигаться; there’s
ситься 7 (upon) запятнать репутацию ¡ to trouble brewing быть беде
breathe freely/easily чувствовать облегче- brewer [brə] n 1 пивовар 2 зачинщик ¡ to
ние (от беспокойства или боли); to breathe smile like a brewer’s horse ухмыляться
again разг снова вздохнуть; почувствовать brewery [brəri] n пивоварня
85 bring
bribe I [braib] n взятка, подкуп; to take/to brig2 [brig] шотл, сев англ = bridge1 I
accept bribes брать взятки brigand [brigənd] n разбойник; грабитель
bribe II [braib] v давать взятку; подкупать bright [brait] adj 1 яркий; светлый 2 про-
bribery [braib(ə)ri] n 1 взяточничество; зрачный (о жидкости) 3 оптимистиче-
продажность 2 подкуп избирателей ский 4 великолепный 5 живой, полный
brick I [brik] n 1 кирпич 2 брусок, брикет бодрости 6 сообразительный; a bright girl
(мыла, чая и т п) 3 разг славный парень; толковая девочка
you’re a brick! ты молодчина! ¡ bricks and brighten [braitn] v 1 придавать блеск; по-
mortar работающий больше обычным лировать (металл) 2 проясняться; the
способом, чем через Интернет (о бизнесе); weather brightened погода прояснилась
to drop a brick допустить бестактность 3 оживлять(ся); things are brightening up
brick II [brik] adj кирпичный дела улучшаются
brick III [brik] v класть кирпичи; облицо- brightness [braitnis] n 1 яркость; блеск
вывать ƒ brick up 1 закладывать, заделы- 2 ясность (звука) 3 прозрачность (жидко-
вать кирпичом 2 замуровывать в стене сти) 4 блеск, великолепие 5 растороп-
bricklayer [brikleiə] n каменщик ность, живость 6 весёлость
brick red [brikred] adj красно-коричневый brilliance [briliəns] n 1 яркость, блеск 2 спо-
bridal I [braidl] n свадебный пир; свадьба собности; талант 3 великолепие, блеск
bridal II [braidl] adj свадебный; bridal veil brilliant I [briliənt] n бриллиант
фата brilliant II [briliənt] adj 1 блестящий, свер-
bride [braid] n невеста; новобрачная кающий; яркий 2 выдающийся
bridegroom [braidgrυm] n жених brim I [brim] n 1 край (сосуда) 2 поле (шля-
bridge1 I [brid] n 1 мост; мостик; suspension пы); to curl a hat brim загибать края шляпы
bridge висячий мост 2 мор (капитанский) brim II [brim] v наполняться до краёв ƒ brim
мостик 3 переносица 4 перемычка over 1 переливаться через край 2 (with)
bridge1 II [brid] v 1 строить мост; соеди- быть переполненным
нять мостом 2 перекрывать 3 сокращать brindled [brindld] adj полосатый; пятни-
расстояние; to bridge a gap ликвидировать стый
разрыв 4 преодолевать препятствия brine I [brain] n 1 рассол; тузлук 2 морская
bridge2 [brid] n бридж (карточная игра) вода 3 книжн океан, море
bridgehead [bridhed] n 1 воен плацдарм brine II [brain] v солить, засаливать
2 завоёванная позиция bring [briŋ] v (brought) 1 приносить 2 при-
bridle I [braidl] n узда, уздечка; to draw возить, доставлять 3 вызывать, быть при-
bridle натягивать поводья; to put a bridle on чиной 4 приводить (в какое-л состояние и
smb сдерживать/обуздывать кого-л т п); to bring into force вводить в силу; осу-
bridle II [braidl] v 1 (тж up) возмущаться ществлять 5 заставлять; убеждать 6 при-
2 взнуздывать 3 обуздывать, сдерживать носить доход 7 приводить; what brings you
brief I [br
f] n 1 краткое изложение; свод- here today? что привело вас сюда сегодня?
ка, резюме; in brief вкратце, в немногих 8 возбуждать (дело) 9 приводить (довод и
словах 2 юр краткое письменное изложе- т п) ƒ bring about 1 вызывать, быть причи-
ние дела 3 юр разг дело 4 папское бреве ной 2 поворачивать кругом (корабль) ƒ
brief II [br
f] adj 1 недолгий; for a brief spell bring along 1 способствовать (росту, цве-
на короткое время 2 лаконичный тению и т п) 2 воспитывать 3 приводить с
brief III [br
f] v 1 подробно сообщать; собой; приносить с собой ƒ bring away вы-
устраивать брифинг 2 юр давать инструк- нести; составить (мнение) ƒ bring back
ции адвокату 3 инструктировать (лётчика 1 возвращать 2 воскрешать в памяти, на-
перед боевым вылетом) 4 кратко излагать; поминать 3 восстановить ƒ bring down
резюмировать 1 свалить 2 уменьшать; to bring down the
briefcase [br
fkeis] n портфель price снизить цену 3 (on) навлекать 4 рас-
briefing [br
fiŋ] n 1 брифинг, инструктаж страивать; угнетать 5 вызвать крах, пора-
2 инструкция, указания жение; свергать ¡ to bring smb down a peg
briefly [br
fli] adv кратко, сжато (or two) сбить спесь с кого-л ƒ bring forth
briefs [br
fs] n pl трусы; трусики уст 1 рождать; давать (плоды) 2 делать
brig1 [brig] n 1 бриг, двухмачтовое судно очевидным ƒ bring forward 1 перенести на
2 амер помещение для арестованных на более ранний срок 2 выдвигать (предло-
военном корабле жение и т п) 3 способствовать росту, раз-
brink 86
витию ƒ bring in 1 приносить (прибыль, broach I [brəυtʃ] n 1 вертел 2 шпиль церкви
деньги) 2 вносить (на рассмотрение) 3 юр broach II [brəυtʃ] v 1 огласить; начать об-
выносить (приговор, решение) 4 вводить; суждение (вопроса); to broach a subject
to bring in a new era открыть новую эру поднимать вопрос 2 делать прокол, от-
5 собирать урожай 6 вводить в дело ƒ bring верстие 3 открыть, почать (бочку вина)
off 1 успешно выполнить 2 спасать (обыкн broad I [br d] n 1 амер сленг девка; баба
при кораблекрушении) ƒ bring on 1 навле- 2 широкая часть (спины, спинки)
кать 2 способствовать (росту и т п) ƒ bring broad II [br d] adj 1 широкий; broad in the
out 1 опубликовать, издать; поставить shoulders широкий в плечах 2 обширный,
(пьесу) 2 обнаруживать 3 ободрить (ко- просторный 3 общий; in broad outline в об-
го-л) 4 (in) вызывать 5 выпускать 6 вы- щих чертах 4 совершенный 5 свободный;
сказывать (мнение и т п) ƒ bring over 1 убе- терпимый; broad opinions широкие взгля-
дить 2 заставить приехать издалека 3 при- ды 6 грубый 7 явный, ясный
водить к себе домой ƒ bring round broad III [br d] adv 1 широко 2 свободно,
1 привести в сознание; to bring smb round открыто 3 вполне; broad waking бодрству-
привести кого-л в чувство 2 убедить 3 пе- ющий 4 с заметным, сильным акцентом
ревести разговор на другое 4 приводить (к broad beans [br db
nz] n pl бобы
себе и т п) ƒ bring through 1 помочь прео- broadcast [br dkst] v 1 передавать по
долеть (трудности и т п) 2 вылечить, по- радио или телевидению; вещать; to
ставить на ноги ƒ bring to 1 привести в broadcast the latest news передавать по-
сознание 2 мор остановить(ся) (о судне) ƒ следние новости 2 выступать по радио или
bring together 1 мирить, примирять 2 сво- телевидению 3 широко распространять
дить, собирать вместе ƒ bring under вклю- broadcaster [br dkstə] n 1 диктор; ради-
чать, заносить (в графу и т п) ƒ bring up окомментатор 2 радио передатчик
1 воспитывать, растить; she was brought up broaden [br dn] v 1 расширять 2 (тж out)
by her aunt её вырастила тётя 2 поднимать расширяться; the path broadened out тро-
(вопрос); выносить на обсуждение 3 вы- пинка стала шире
рвать, стошнить; he brought up his dinner broadly [br dli] adv 1 широко 2 прямо, от-
его вырвало после обеда 4 поднимать, кровенно; решительно 3 с акцентом
увеличивать; доводить до; to bring up to broad-minded [br dmaindid] adj с широ-
date модернизировать 5 резко остановить ким кругозором, широких взглядов
6 мор остановить(ся) 7 арестовывать broil I [brɔil] n 1 жар 2 мясо, рыба, жарен-
8 привлекать к суду 9 подать (обед, за- ные на открытом огне 3 волнение, пыл
втрак и т п) broil II [brɔil] v 1 амер жарить(ся) на огне
brink [briŋk] n 1 край (обрыва, пропасти) 2 разг жариться на солнце 3 бурно пере-
2 берег (обыкн обрывистый, крутой) ¡ on живать
the brink of despair на грани отчаяния broiler poultry [brɔiləpəυltri] n бройлер-
briny I [braini] n сленг море ное птицеводство
briny II [braini] adj (очень) солёный broke1 [brəυk] adj predic разг разорившийся;
briquette [briket] n брикет he’s stony broke у него за душой ни гроша
brisk I [brisk] adj 1 оживлённый; провор- broke2 [brəυk] past от break1 II
ный 2 свежий (о погоде) 3 энергичный broken I [brəυkən] adj 1 сломанный; раз-
brisk II [brisk] v (обыкн up) оживлять(ся) битый 2 нарушенный (о слове, покое и
bristle I [brisl] n щетина т п); broken law нарушенный закон 3 ло-
bristle II [brisl] v 1 ощетиниться 2 поднять- маный (о языке); he spoke broken English он
ся дыбом (о шерсти) 3 (тж up) рассер- говорил на ломаном английском языке
диться; she bristled at the suggestion предло- 4 ослабленный (о здоровье) 5 разорив-
жение её рассердило 4 (with) изобиловать шийся
bristly [brisli] adj щетинистый; колючий broken II [brəυkən] p p от break1 II
Brit [brit] n 1 ист бритт 2 разг британец broken-down [brəυkəndaυn] adj 1 ветхий
British I [britiʃ] n (the) pl собир англичане, 2 вышедший из строя 3 разбитый (болез-
британцы нью) 4 сломленный (горем и т п)
British II [britiʃ] adj британский, английский broken-hearted [brəυkənhtid] adj уби-
brittle [britl] adj 1 хрупкий, ломкий; brittle тый горем, с разбитым сердцем
material хрупкий материал 2 раздражён- broken home [brəυkənhəυm] n распавша-
ный 3 сдержанный, недружелюбный яся семья
87 brush-off
broker I [brəυkə] n 1 брокер 2 агент; посред- brown II [braυn] adj 1 коричневый; бурый;
ник; insurance broker страховой маклер brown bread серый хлеб 2 смуглый; загоре-
broker II [brəυkə] v 1 работать маклером; to лый 3 карий (о глазах)
broker the deal вести дело 2 посредничать brown III [braυn] v 1 делать(ся) коричне-
brokerage [brəυk(ə)rid] n 1 брокерские вым 2 зажаривать, подрумянивать 3 заго-
операции 2 комиссионное вознаграждение рать ƒ brown off разг надоедать
bromide [brəυmaid] n 1 хим бромид, бро- brown coal [braυnkəυl] n бурый уголь
мистое соединение 2 снотворное; успока- brownie [braυni] n 1 домовой 2 шоколад-
ивающее средство 3 банальность ное пирожное с орехами
bromine [brəυmi:n] n хим бром browning [braυniŋ] n 1 коричневая при-
bronchial [brɒŋkiəl] adj бронхиальный права (для соуса) 2 поджаривание, обжа-
bronchitis [brɒŋkaitis] n бронхит ривание 3 глазуровка (гончарных изделий)
bronchus [brɒŋkəs] n (pl -chi) анат бронх browse I [braυz] n 1 просмотр; разглядыва-
bronco [brɒŋkəυ] n амер полудикая лошадь ние 2 молодой побег, отпрыск
bronze I [brɒnz] n 1 бронза 2 изделие из browse II [braυz] v 1 просматривать, не-
бронзы 3 бронза (медаль или деньги) 4 цвет спешно выбирать (книги в библиотеке);
бронзы, красновато-коричневый цвет разглядывать товары (в витрине); to
bronze II [brɒnz] adj 1 бронзовый 2 цвета browse through a book просматривать книгу
бронзы, красновато-коричневый 2 вчт просматривать 3 (on) объедать,
bronze III [brɒnz] v 1 покрывать(ся) зага- ощипывать листья 4 пастись
ром 2 ожесточать(ся) 3 бронзировать bruise I [brz] n 1 ушиб; синяк, кровопод-
Bronze Age [brɒnzeid] n бронзовый век тёк 2 вмятина, выбоина
brooch [brəυtʃ] n брошь bruise II [brz] v 1 ушибать; ставить синя-
brood I [brd] n 1 выводок (птиц) 2 шутл ки 2 задевать, оскорблять; to bruise smb’s
дети 3 стая; рой; куча feelings ранить чьи-л чувства 3 помять, по-
brood II [brd] adj племенной (о скоте) вредить (фрукты и т п)
brood III [brd] v 1 сидеть на яйцах, выси- bruiser [brzə] n разг 1 борец 2 громила
живать 2 (about, on, over, upon) размыш- brunette [brnet] n брюнетка
лять; вынашивать (в уме, душе) brunt [brnt] n 1 главный удар; атака 2 ос-
brooding I [brdiŋ] n грустные размышле- новная тяжесть; to bear the brunt of the work
ния вынести основную тяжесть работы
brooding II [brdiŋ] adj 1 нависший 2 за- brush1 I [brʃ] n 1 щётка; have you given your
думчивый, погружённый в раздумья teeth a brush? ты почистил зубы? 2 чистка
broody [brdi] adj 1 задумчивый 2 сидя- (одежды) щёткой; to give smth a good brush
щий на яйцах, высиживающий; a broody хорошо почистить что-л 3 стычка 4 кисть,
hen (хорошая) наседка кисточка; painter’s brush кисть художника
broom I [bru:m] n 1 метла 2 бот ракитник ¡ 5 мастерство, стиль (знаменитого) худож-
a new broom sweeps clean посл новая метла ника 6 пушистый хвост (лисицы, белки)
чисто метёт brush1 II [brʃ] v 1 чистить щёткой; to brush
broom II [bru:m] v 1 мести, подметать smth clean отчистить 2 счищать 3 нано-
2 разг удрать сить, натирать; намазывать 4 легко ка-
broth [brɒθ] n 1 мясной бульон 2 похлёбка саться, задевать 5 причёсывать; to brush
brothel [brɒθl] n бордель, публичный дом down приглаживать щёткой ƒ brush aside
brother [brðə] n 1 брат; half brother сво- 1 смахивать 2 игнорировать ƒ brush up
дный брат 2 приятель, братишка (в обра- 1 освежать (в памяти); восстановить зна-
щении) 3 собрат, коллега; товарищ 4 (pl ния 2 разг прививать хорошие манеры
тж brethren) брат 3 наводить лоск 4 собирать щёткой; to
brotherhood [brðəhυd] n 1 содружество, brush up crumbs сметать крошки
братство 2 ассоциация 3 собратья brush2 I [brʃ] n 1 низкий кустарник, по-
brow [braυ] n 1 лоб, чело 2 бровь 3 гребень; росль, чаща, заросль 2 подлесок
выступ (скалы и т п) brush2 II [brʃ] v 1 обсаживать кустарником
browbeat [braυb
t] v (browbeat; browbeaten) 2 очищать от кустарника; сводить лес
запугивать; нагонять страх brushed [brʃt] adj чёсаный (о ткани)
brown I [braυn] n 1 коричневый цвет 2 ко- brush-off [brʃɒf] n разг отставка (поклон-
ричневая краска 3 коричневая одежда или нику и т п); непринятие (ухаживания и
материал т п)
brush-up 88
brush-up [brʃp] n 1 прихорашивание bucket I [bkit] n 1 ведро; бадья; the rain
2 повторение (выученного материала) came down in buckets дождь лил как из ве-
brushwood [brʃwυd] n 1 хворост 2 за- дра 2 тех черпак, ковш; excavator bucket
росль, кустарник 3 подлесок ковш экскаватора 3 подъёмная люлька ¡
brusqueness [brυsknis] n грубость, бесце- to kick the bucket сленг сыграть в ящик
ремонность bucket II [bkit] v 1 лить как из ведра
Brussels sprout [brslzspraυt] n капуста 2 черпать 3 разг гнать лошадь изо всех
брюссельская сил; мчаться 4 разг обманывать, мошен-
brutal [brtl] adj 1 жестокий, зверский ничать 5 бирж спекулировать
2 животный, грубый; brutal force грубая buckle I [bkl] n 1 пряжка 2 неровность;
сила, насилие 3 жестокий, горький морщина ¡ to make buckle and tongue meet
brutality [brtliti] n 1 жестокость, звер- амер сводить концы с концами
ство; to demonstrate brutality проявлять же- buckle II [bkl] v 1 застёгивать (пряжку);
стокость 2 грубость скреплять (пряжкой) 2 сгибать(ся), выги-
brutalize [brtəlaiz] v 1 обращаться грубо бать ƒ buckle down разг всерьёз взяться ƒ
и жестоко 2 доводить до звероподобного buckle to энергично приниматься за дело ƒ
состояния 3 доходить до звероподобного buckle up коробиться
состояния buckram [bkrəm] n проклеенный холст
brutally [brtli] adv 1 грубо 2 жестоко buckshee [bkʃ
] adj сленг бесплатный
brute I [brt] n 1 животное, тварь; dumb buckshot [bkʃɒt] n картечь
brutes бессловесные твари 2 жестокий че- buckwheat I [bkw
t] n гречиха
ловек или зверь 3 разг жестокий человек; buckwheat II [bkw
t] adj гречневый;
«скотина»; senseless brute бесчувственный buckwheat porridge гречневая каша
негодяй bucolic I [bjkɒlik] n 1 (обыкн pl) буколика;
brute II [brt] adj 1 животный; бездумный; пастораль 2 шутл сельский житель
brute strength физическая сила 2 грубый, bucolic II [bjkɒlik] adj 1 буколический;
жестокий 3 неразумный, бессмысленный пасторальный 2 шутл сельский
brutish [brtiʃ] adj 1 зверский, жестокий bud I [bd] n 1 почка; in the bud несозрев-
2 глупый, тупой 3 животный ший 2 бутон ¡ to nip smth in the bud пресечь
bryony [braiəni] n бот переступень, бриония что-л в корне, уничтожить в зародыше
bubble I [bbl] n 1 пузырёк (воздуха или bud II [bd] v давать почки; расцветать
газа в жидкости) 2 пузырь 3 прозрачный budding [bdiŋ] adj 1 распускающийся,
купол, верх 4 «мыльный пузырь»; bubble расцветающий 2 подающий надежды
company дутое предприятие budgerigar [bd(ə)rig] n волнистый по-
bubble II [bbl] v 1 пузыриться, булькать пугайчик
2 журчать 3 (тж over) переливаться через budget I [bdit] n 1 бюджет; to approve the
край при кипении 4 (тж over, up) бить budget одобрить бюджет 2 уст содержимое
ключом budget II [bdit] adj недорогой; дешёвый
bubble bath [bblbθ] n 1 пена для ванны budget III [bdit] v 1 предусматривать в
2 ароматная ванна с пеной бюджете 2 намечать, планировать
bubble gum [bblgm] n пузырящаяся же- buff1 I [bf] n 1 буйволовая кожа; толстая
вательная резинка бычья кожа 2 разг уст кожа (человека)
buck1 I [bk] n 1 самец (зайца, кролика, оле- 3 светло-жёлтый, желтовато-коричневый
ня, кенгуру и т п) 2 отчаянный, смелый цвет ¡ in the buff нагишом
человек 3 взбрыкивание (лошади в попыт- buff1 II [bf] adj 1 цвета буйволовой кожи;
ке сбросить седока) 4 хвастовство светло-жёлтый; желтовато-коричневый
buck1 II [bk] v 1 взбрыкивать, стараясь 2 из буйволовой кожи
сбросить седока (о лошади); to buck off buff1 III [bf] v 1 полировать (на полиро-
сбрасывать седока 2 рвануть, дёрнуть (об вальном круге) 2 красить в жёлтый цвет
автомашине) 3 разг возражать ƒ buck up buff2 [bf] n разг болельщик, приверженец
разг встряхнуть(ся), оживить(ся) buff3 [bf] n разг чепуха, ерунда
buck2 [bk] n амер разг доллар buffalo [bfələυ] n (pl -oes) буйвол; бизон
buck3 [bk] n карт «бак»; марка, указыва- buffer1 [bfə] n 1 тех буфер; амортизатор
ющая, кому сдавать (в покере) ¡ to pass the 2 хим буфер 3 резервный запас
buck to smb разг свалить ответственность buffer2 [bfə] n разг дурачок, глупый па-
на кого-л рень; an old buffer старый хрыч
89 bulldoze
buffet1 [bυfei] n 1 буфет, буфетная стойка theory строить теорию 2 наращивать; our
2 сервант (для посуды) 3 шведский стол forces are building up наши силы растут
buffet2 I [bfit] n уст удар (особ рукой) 3 нагнетать напряжение 4 монтировать ƒ
buffet2 II [bfit] v 1 наносить удары, уда- build upon 1 строить 2 полагаться 3 осно-
рять 2 бороться (особ с волнами) 3 проти- вывать
скиваться, проталкиваться builder [bildə] n 1 строитель 2 строитель-
buffet car [bυfeik] n вагон-буфет ный рабочий 3 подрядчик
bug I [bg] n 1 клоп 2 жук; букашка; potato building [bildiŋ] n 1 здание, строение;
bug колорадский жук 3 разг (болезнетвор- apartment building многоквартирный дом
ный) микроб; вирус; he’s got the bug он за- 2 pl надворные постройки 3 строитель-
болел/схватил простуду 4 амер разг безум- ство; building of schools строительство школ
ная идея; to go bugs сойти с ума 5 энтузиаст build-up [bildp] n 1 сосредоточение; на-
6 потайной микрофон; to install bugs уста- ращивание (сил, средств) 2 приготовле-
навливать подслушивающие устройства ние 3 разг реклама
bug II [bg] v 1 разг надоедать, раздражать built [bilt] past и p p от build II
2 устанавливать аппаратуру для подслу- built-in [biltin] adj 1 свойственный 2 врож-
шивания; their conversation was bugged их дённый 3 встроенный; built-in refrigerator
разговор подслушивали ƒ bug off сленг встроенный холодильник
уйти, выйти; now bug off! давай провали- built-up [biltp] adj 1 (плотно) застроен-
вай! ный 2 сборный 3 увеличенный
bugbear [bgbeə] n 1 источник страхов bulb I [blb] n 1 электрическая лампа; a
2 трудность, препятствие 3 ненависть, burned-out light bulb перегоревшая лампоч-
ставшая навязчивой идеей ка 2 бот луковица 3 анат глазное яблоко
bugger I [bgə] n 1 сленг груб негодяй, мер- 4 баллон, сосуд 5 пузырёк 6 выпуклость
завец, сволочь 2 разг мошенник, шельмец bulb II [blb] v выпирать
(о мальчике, собаке и т п) 3 юр гомосексу- bulge I [bld] n 1 выпуклость 2 разг вре-
алист 4 сленг чёртова работа менное увеличение объёма или количе-
bugger II [bgə] v 1 сленг изнурять; доко- ства 3 разг повышение курса на бирже;
нать 2 заниматься содомией 3 сленг со- вздутие цен
рвать (дело и т п) ¡ bugger it! чёрт возьми!; bulge II [bld] v 1 выпирать 2 деформиро-
bugger you all! чёрт вас всех подери! ƒ ваться 3 раздуваться
bugger about сленг груб 1 бездельничать bulging [bldiŋ] adj 1 разбухший 2 выпу-
2 мешать кому-л ƒ bugger off сленг груб клый; выпяченный
убираться прочь ƒ bugger up сленг груб за- bulk I [blk] n 1 величина, масса, объём; in
губить, испортить, напортачить bulk целиком, в массе 2 основная масса,
buggy1 [bgi] n 1 лёгкая двухместная коля- большая часть 3 тело (человека или жи-
ска 2 лёгкая детская коляска 3 авт багги вотного, особ крупное)
buggy2 [bgi] adj 1 кишащий клопами bulk II [blk] v 1 быть или казаться боль-
2 сленг полоумный; to go buggy спятить шим, важным 2 (up) расти; to bulk up уве-
bugle1 I [bjgl] n 1 горн 2 охотничий рог личиваться в объёме 3 сваливать в кучу
bugle1 II [bjgl] v 1 давать сигнал, играть bull1 I [bυl] n 1 бык 2 буйвол 3 самец крупно-
на горне 2 трубить в рог го животного (кита, слона и т п) 4 бирж
bugle2 [bjgl] n (обыкн pl) стеклярус маклер, играющий на повышение; 5 (B.)
build I [bild] n 1 телосложение; heavy build Телец (созвездие и знак зодиака) ¡ a bull in a
крепкое телосложение 2 форма, стиль china shop слон в посудной лавке; to take the
3 строение, конструкция bull by the horns взять быка за рога
build II [bild] v (built) 1 строить(ся), соору- bull1 II [bυl] adj 1 бычий 2 сильный, здоро-
жать(ся) 2 создавать 3 (into) встраивать вый 3 бирж играющий на повышение; bull
4 складывать; разводить; to build a fire раз- speculation игра на повышение
вести огонь 5 (on, upon) основывать(ся) ƒ bull1 III [bυl] v бирж играть на повышение
build in 1 встраивать 2 включать (в состав bull2 [bυl] n сленг ерунда; чепуха
чего-л) ƒ build into 1 сооружать 2 встраи- bull3 [bυl] n 1 (папская) булла 2 официаль-
вать ƒ build out пристраивать; to build a wing ное письмо 3 висячая печать на документе
out to a house пристраивать крыло к дому bulldoze I [bυldəυz] n 1 разделка негаба-
build over [bildəυvə] v застраивать ƒ build up ритных кусков (руды, породы) 2 разг силь-
1 (постепенно) создавать; to build up a ная порка
bulldoze 90
bulldoze II [bυldəυz] v 1 расчищать; валить убрать 2 умереть ƒ bump up разг 1 увеличи-
бульдозером (деревья и т п) 2 разг запуги- вать, поднимать 2 повышать по службе
вать bun [bn] n 1 сдобная булочка 2 пучок
bullet [bυlit] n 1 пуля 2 грузило (женская причёска)
bulletin I [bυlətin] n 1 бюллетень, сводка bunch I [bntʃ] n 1 букет; связка; пучок;
2 бюллетень, периодическое издание 3 из- пачка 2 разг группа, компания; множе-
бирательный бюллетень ство; a bunch of thieves шайка воров
bulletin II [bυlətin] v выпускать бюллетень bunch II [bntʃ] v 1 собирать(ся); связывать
bullfight [bυlfait] n бой быков, коррида 2 (тж up) собирать в сборки (платье)
bullfighter [bυlfaitə] n тореадор, матадор bundle I [bndl] n 1 связка; пачка; пучок; a
bullion [bυljən] n 1 слиток золота или сере- bundle of sticks вязанка хвороста 2 пакет;
бра 2 кружево с золотой или серебряной свёрток 3 узел, узелок; котомка; to make
нитью up a bundle связать в узел ¡ a bundle of fun/
bullock [bυlək] n вол laughs разг веселье; удовольствие; to go a
bullring [bυlriŋ] n арена для боя быков bundle on разг очень увлекаться чем-л
bull’s-eye [bυlzai] n 1 центр, яблоко (ми- bundle II [bndl] v 1 (тж away, in, off, out)
шени) 2 точный выстрел; прямое попада- выпроваживать 2 укладывать вещи перед
ние 3 конфеты драже 4 мор иллюминатор отъездом ƒ bundle up 1 связывать в пачки,
5 уст круглое слуховое окно 6 опт корот- связки, узлы 2 тепло одеваться, укутываться
кофокусная линза bung1 I [bŋ] n 1 втулка, затычка (в бочке,
bully1 I [bυli] n 1 хулиган, громила 2 зади- фляге и т п) 2 = bunghole
ра; обидчик bung1 II [bŋ] v 1 (тж up) затыкать, заку-
bully1 II [bυli] v 1 запугивать 2 задирать поривать 2 сленг швырять (камни и т п)
3 изводить; издеваться; грубо обращаться bung2 I [bŋ] n разг взятка, подкуп
ƒ bully off вбрасывать шайбу (в хоккее) bung2 II [bŋ] v разг давать взятку
bully2 I [bυli] adj разг прекрасный bungle I [bŋgl] n 1 плохая работа 2 ошиб-
bully2 II [bυli] int разг здорово!, браво! ка, путаница
bulwark I [bυlwək] n 1 вал, бастион 2 оплот, bungle II [bŋgl] v 1 работать неумело; ис-
защита 3 мол, волнолом портить дело 2 запутаться (в споре и т п);
bulwark II [bυlwək] v 1 укреплять валом заблуждаться
2 служить оплотом bungler [bŋglə] n плохой работник, бра-
bum1 [bm] n сленг зад, задница кодел
bum2 I [bm] n 1 разг лодырь, бездельник bungling I [bŋgliŋ] n плохая, неумелая ра-
2 сленг никчёмный человек; to go on the бота; путаница
bum стать бродягой bungling II [bŋgliŋ] adj 1 неуклюжий, не-
bum2 II [bm] adj разг 1 дрянной, халтур- умелый 2 бестактный
ный 2 ложный bunk1 I [bŋk] n койка-полка
bum2 III [bm] v 1 (тж about, around) разг bunk1 II [bŋk] v 1 спать на койке; ложить-
бездельничать 2 сленг жить на чужой счёт ся спать 2 жить в одном помещении
3 разг попрошайничать bunk2 [bŋk] n сленг вздор, чепуха
bumble [bmbl] v 1 путать; создавать пута- bunk3 I [bŋk] n разг бегство
ницу 2 делать неумело, портить bunk3 II [bŋk] v разг удирать, убегать; to
bumblebee [bmblb
] n шмель bunk off lessons/school прогуливать уроки
bumbling [bmbliŋ] adj 1 неуклюжий; неу- bunker I [bŋkə] n 1 угольная яма, бункер
мелый 2 высокомерный, самодовольный 2 ларь; закром 3 воен бункер; долговре-
bumf [bmf] n 1 бюрократическая бумаж- менное огневое сооружение
ная работа 2 разг уст туалетная бумага bunker II [bŋkə] v 1 заправлять(ся) топли-
3 ненужные бумаги, документы вом 2 укрываться в бункере
bump I [bmp] n 1 глухой удар; столкнове- bunny [bni] n 1 кролик, зайчик 2 разг ко-
ние; to bump on the floor грохнуться на пол шечка, киска, зайчик (о девушке)
2 шишка 3 изгиб 4 колдобина buoy I [bɔi] n 1 буй; бакен 2 спасательный
bump II [bmp] adv сильно; с шумом буй
bump III [bmp] v 1 (against, into) ударять(- buoy II [bɔi] v 1 препятствовать погруже-
ся); сталкиваться 2 прыгать, скакать ƒ bump нию 2 обставлять буями ƒ buoy up 1 под-
into 1 разг сталкиваться; случайно встре- держивать на поверхности 2 поднимать
тить 2 наталкиваться ƒ bump off разг 1 убить, (настроение и т п)
91 bury
buoyancy [bɔiənsi] n 1 плавучесть; подъ- пить углём 4 разъедать 5 получать ожог
ёмная сила 2 надводное положение под- 6 казнить на костре 7 вызывать жжение
водной лодки 3 жизнерадостность 8 вызывать загар (о солнце) 9 загорать 10
bur I [b:] n 1 шип, колючка, жёсткая ко- подгорать (о пище); the meat is burnt мясо
лючая оболочка (семян) 2 репейник подгорело 11 врезаться (в память и т п) 12
bur II [b:] v вынимать репьи и колючки (из обжигать (кирпич); выжигать (уголь) ¡ to
шерсти) burn one’s bridges/boats сжечь мосты/свои
burble I [b:bl] n бормотание; болтовня корабли ƒ burn away 1 (постепенно) сго-
burble II [b:bl] v бормотать; болтать рать 2 постепенно сжигать ƒ burn down
burbot [b:bət] n налим 1 сжигать (дотла) 2 догорать; the fire burnt
burden1 I [b:dn] n 1 ноша; тяжесть; груз down костёр догорел ƒ burn in обжигать
2 мор грузоподъёмность; ton burden тонна гончарное изделие (чтобы закрепить ри-
грузоподъёмности 3 вес партии материа- сунок) ƒ burn out 1 перегорать; сгорать (о
ла 4 бремя; to become a burden on smb стать лампочке и т п) 2 выжигать, сжигать дотла
обузой кому-л 3 разг выдыхаться ƒ burn together свари-
burden1 II [b:dn] v 1 нагружать 2 обреме- вать ƒ burn up 1 разжигать 2 загораться
нять, отягощать 3 сленг рассердить(ся); вспылить
burden2 [b:dn] n 1 припев, рефрен 2 тема; burn2 [b:n] n шотл, сев англ ручей, ручеёк
суть, основная мысль burner [b:nə] n 1 тех горелка 2 камера
burdensome [b:dns(ə)m] adj 1 обремени- сгорания 3 форсунка 4 конфорка (газовой
тельный, тягостный 2 раздражающий плиты)
bureau [bjυərəυ] n (pl -reaus или -reaux) burning I [b:niŋ] n 1 горение 2 обжиг;
1 бюро; агентство; контора 2 амер бюро, прокаливание 3 окисление (металла)
правительственный орган 3 бюро, пись- burning II [b:niŋ] adj 1 жгучий, нестерпи-
менный стол 4 амер комод (с зеркалом) мый (о боли и т п) 2 насущный; burning
bureaucracy [bjυrɒkrəsi] n 1 бюрократия problem актуальная проблема 3 горячий,
2 собир (государственные) чиновники пылающий 4 горючий
burgeon I [b:d(ə)n] n книжн бутон, поч- burnish [b:niʃ] v 1 чистить, полировать,
ка, росток доводить до блеска; наводить лоск; от-
burgeon II [b:d(ə)n] v книжн 1 выпускать шлифовать 2 блестеть
бутоны; давать почки 2 быстро расти burrow I [brəυ] n нора; ямка
burger [b:gə] n 1 булочка, разрезанная burrow II [brəυ] v 1 рыть нору, ход 2 рыть-
вдоль 2 разг гамбургер ся (в архивах) 3 прятаться (в норе)
burgh [brə] n шотл ист город с самоупра- burst I [b:st] n 1 взрыв; разрыв; a burst of a
влением shell разрыв снаряда 2 вспышка; burst of
burgher [b:gə] n ист горожанин, бюргер tears внезапный поток слёз 3 прорыв
burglar [b:glə] n вор-взломщик 4 спорт спурт; рывок; a burst of speed рез-
burgle [b:gl] v совершать кражу со взло- кое увеличение скорости
мом, быть взломщиком burst II [b:st] v (burst) 1 (тж up) взры-
burgundy I [b:gəndi] n 1 красное бургунд- вать(ся), разрываться; the shell burst сна-
ское вино 2 бордовый цвет ряд разорвался 2 (into) врываться 3 ло-
burgundy II [b:gəndi] adj тёмно-красный; паться, прорываться 4 разрывать; проры-
бордовый вать(ся); пробиваться; to burst open
burial I [beriəl] n 1 похороны 2 археол по- прорывать, взламывать; the sun burst
гребение, захоронение through the clouds солнце прорвалось
burial II [beriəl] adj погребальный, похо- сквозь тучи 5 переполнять(ся); to burst
ронный with some emotion с трудом сдерживать ка-
burial ground [beriəlgraυnd] n 1 кладбище кое-л чувство 6 внезапно вспыхнуть; to
2 могильник, место для захоронения burst into flame воспламениться ƒ burst in
burly [b:li] adj 1 дородный, плотный 2 дю- 1 ворваться 2 (on, upon) вмешиваться ƒ
жий 3 грубый; бесцеремонный burst out 1 воскликнуть 2 внезапно начи-
burn1 I [b:n] n 1 ожог; обожжённое место нать(ся)
2 клеймо burst-up [b:stp] n разг крах, провал
burn1 II [b:n] v (burnt, burned) 1 гореть; bury [beri] v 1 хоронить; to be buried at sea
жечь 2 гореть (от стыда); to burn with love быть погребённым в море 2 закапывать
пылать любовью 3 топить; to burn coal то- 3 предать забвению; to bury the past пре-
bus 92
дать забвению прошлое 4 прятать; to bury bustle II [bsl] v 1 (тж about, around, up)
oneself in the country похоронить себя в де- суетиться, спешить 2 подгонять
ревне 5 погружать bustling [bsliŋ] adj суетливый, шумный
bus I [bs] n автобус; school bus школьный bust-up [bstp] n 1 ссора 2 беспорядки
автобус; shuttle bus пригородный автобус 3 прекращение (обыкн отношений)
bus II [bs] v 1 амер перевозить на автобусе busy I [bizi] adj 1 занятой 2 деятельный;
2 ехать на автобусе трудолюбивый; busy man деловой человек
bush1 I [bυʃ] n 1 куст; кустарник 2 копна 3 напряжённый, интенсивный; I had a
волос ¡ to beat about the bush ходить вокруг busy day у меня был очень напряжённый
да около; to go bush австрал разг стать бро- день 4 активный 5 амер занятый (о теле-
дягой; загулять фоне, линии); the line is busy линия занята
bush1 II [bυʃ] v 1 засаживать кустарником busy II [bizi] v 1 refl заниматься; he busied
2 куститься, густо разрастаться himself with tidying up the room он занялся
bush2 I [bυʃ] n тех втулка, вкладыш; гильза уборкой комнаты 2 дать работу, занять
bush2 II [bυʃ] v тех вставлять втулку busybody [bizibɒdi] n разг 1 навязчивый
bushed [bυʃt] adj 1 разг измождённый, человек 2 хлопотун
усталый 2 растерявшийся; в тупике but I [bt] n возражение; оговорка ¡ but me
bushel [bυʃl] n 1 бушель (мера ёмкости) no buts никаких «но», без возражений
2 (обыкн pl) разг большое количество, but II [bt] adv только, лишь; go there but
множество fast! пойди туда, только быстро!
bush-sick [bυʃsik] adj 1 страдающий «бо- but III [bt] pron кто бы не
лезнью буша» (о скоте) 2 бедный, скуд- but IV [bt] prep за исключением, кроме;
ный (о почве) but for без, за исключением, кроме; no one
bushy [bυʃi] adj 1 густой, лохматый, пуши- but me никто, кроме меня; nothing but ни-
стый 2 покрытый кустарником чего кроме; только; anything but далеко не;
busily [bizili] adv 1 деловито, энергично всё, что угодно, только не
2 настойчиво; навязчиво but V [bt] cj 1 но, а, тем не менее, однако
business [biznis] n 1 торговля, бизнес; he is 2 кроме, за исключением; nothing remains
in the wool business он занимается торгов- but to thank her остаётся только поблагода-
лей шерстью 2 коммерческое предприя- рить её 3 чтобы не; без того, чтобы не; что
тие, фирма; to manage/to operate/to run a 4 если бы не; I’d come but I am so busy я бы
business вести бизнес 3 коммерческая пришёл, если бы не был так занят 5 ну, а
сделка 4 занятие; профессия 5 дело, обя- теперь, итак; but now to the main question ну
занность; it is his business to keep a record его а теперь перейдём к главному вопросу ¡
обязанность – вести записи; it is nobody’s you can but try во всяком случае вы можете
business это никого не касается 6 дело, во- попробовать; I can but hope я могу только
прос, случай ¡ to mean business говорить надеяться; cannot but не могу не…
серьёзно; mind your own business! не ваше butcher I [bυtʃə] n 1 мясник; butcher’s
дело! (shop) мясная лавка 2 убийца, палач
businesslike [biznislaik] adj деловой butcher II [bυtʃə] v 1 забивать, резать
busker [bskə] n уличный музыкант; бро- (скот); разделывать тушу 2 истреблять,
дячий актёр безжалостно убивать 3 портить, искажать
bus stop [bsstɒp] n автобусная остановка butchery [bυtʃ(ə)ri] n 1 жестокое убийство
bust1 [bst] n 1 женская грудь 2 бюст; 2 торговля мясом 3 мясная лавка
portrait bust скульптурный портрет butler [btlə] n дворецкий
bust2 I [bst] n разг 1 удар 2 арест, задержа- butt1 I [bt] n 1 рукоятка; приклад (ружья и
ние; полицейская облава 3 банкротство т п); the butt of the pistol рукоятка пистоле-
bust2 II [bst] adj разг 1 сломанный 2 обан- та 2 окурок; огарок (свечи) 3 амер сленг
кротившийся; the business went bust дело задница
лопнуло butt1 II [bt] v 1 соединять встык; распола-
bust2 III [bst] v (busted, bust) разг 1 сло- гать впритык 2 обрезать концы (досок и
мать, разбить 2 взломать 3 совершить на- т п)
лёт, арестовать (о полиции) ƒ bust up разг butt2 [bt] n 1 мишень для насмешек;
1 ссориться 2 расходиться (о супружеской 2 (обыкн pl) стрельбище 3 цель, мишень
паре) 3 разрушать butt3 I [bt] n 1 толчок, удар (обыкн головой,
bustle I [bsl] n суматоха, суета, шумиха рогами) 2 спорт удар головой
93 by-work
butt3 II [bt] v 1 ударять головой; бодать(ся) moment отложить что-л временно 3 мимо; he
2 разг натыкаться 3 выдаваться ƒ butt in passed by он прошёл мимо; the days went by
бесцеремонно вмешиваться ƒ butt out дни шли за днями ¡ by the by кстати, между
амер разг перестать лезть в чужие дела прочим; by and large в целом, в основном
butt4 [bt] n 1 большая бочка (для вина, пива) by III [bai] prep 1 указывает на автора; пере-
2 бочка (как мера ёмкости | 490,96 л) даётся твор или род падежом: St. Petersburg
butter I [btə] n сливочное масло was founded by Peter the Great in 1703
butter II [btə] v 1 намазывать сливочным Санкт-Петербург был основан Петром
маслом 2 (тж up) разг умасливать Первым в 1703 году 2 от; to have children by
butter-boat [btəbəυt] n соусник smb иметь детей от кого-л 3 по, на; посред-
butterfly I [btəflai] n 1 бабочка 2 баттерф- ством, с помощью; by rail по железной до-
ляй (стиль плавания) 3 легкомысленный, роге; на поезде, поездом; by land по суше;
непостоянный человек, «мотылёк» by water водным путём; by e-mail по элек-
butterfly II [btəflai] adj напоминающий тронной почте 4 у, около, рядом, возле,
по форме бабочку при; a path by the river тропинка у реки
buttermilk [btəmilk] n пахта 5 мимо; вдоль; to walk by smb пройти мимо
butterscotch [btəskɒtʃ] n 1 ириски 2 жел- кого-л; to travell by the town N мы проехали
товато-коричневый цвет через город N 6 к, в течение; by tomorrow к
button I [btn] n 1 пуговица 2 кнопка; to завтрашнему дню; by then к тому времени;
press the button нажать кнопку (звонка, ме- by night ночью 7 на; to divide a by b разделить
ханизма); перен пустить в ход связи 3 (кру- а на b; to multiply 10 by 4 умножить 10 на 4 8
глый) нагрудный значок ¡ not worth a button по, за; by guess наугад; by feel на ощупь; one
гроша ломаного не стоит by one, man by man поодиночке, по одному,
button II [btn] v (обыкн up) застёгивать(- один за одним 9 в отношении, по отноше-
ся) (на пуговицы) нию к 10 по, с, под; by inheritance по наслед-
buxom [bks(ə)m] adj 1 (о женщине) пол- ству; by smb’s request по чьей-л просьбе; by
ная, пышная 2 приятная, миловидная the rules по правилам ¡ by all means конечно;
buy I [bai] n покупка, сделка; a good buy вы- безусловно; by no means совершенно не; ни
годная покупка в коем случае; by means of посредством; by
buy II [bai] v (bought) 1 покупать 2 приоб- virtue of посредством; благодаря; на основа-
ретать 3 подкупать 4 сленг поверить; при- нии; by way of через; by the bye, by the way
нять за чистую монету; I will not buy that между прочим; кстати; to have/to keep smth
это со мной не пройдёт ƒ buy in закупать by one иметь что-л при себе
впрок, запасать ƒ buy into 1 согласиться (с by and by [bai(ə)n(d)bai] adv со временем;
доводами и т п) 2 выкупать долю в ка- в конечном счёте; you will find happiness by
кой-л собственности ƒ buy off откупаться and by вы ещё найдёте своё счастье
ƒ buy out 1 выкупать долю 2 уплатить за bygone I [baigɒn] n (обыкн pl) прошлое; let
отказ от права на имущество и т п ƒ buy up bygones be bygones что было, то прошло
1 скупать 2 приобретать контрольный па- bygone II [baigɒn] adj прошлый
кет акций (компании) bypass I [baips] n 1 объезд; обход 2 тех
buyer [baiə] n 1 покупатель 2 закупщик обводный канал 3 мед обвод; шунт
buzz I [bz] n 1 жужжание 2 глухой гул, гу- bypass II [baips] v обходить
дение (толпы) 3 разг телефонный звонок by-product [baiprɒdkt] n побочный про-
4 разг суета 5 разг слухи, молва дукт
buzz II [bz] v 1 жужжать 2 гудеть (о толпе и byre [baiə] n коровник
т п); the city buzzed with the news город гу- byroad [bairəυd] n 1 просёлочная дорога
дел от новостей 3 давать сигнал звонком, 2 объездной путь, объезд
сиреной 4 (up) разг звонить по телефону ƒ bystander [baistndə] n свидетель проис-
buzz away сленг смыться ƒ buzz off разг ухо- шествия; (безучастный) наблюдатель
дить, убираться; buzz off! проваливай! byway [baiwei] n 1 просёлочная дорога
buzzer [bzə] n 1 гудок; сирена; звонок 2 эл 2 боковая (автомобильная) дорога 3 ма-
зуммер, электромагнитный прерыватель лоизвестная область знаний
by I [bai] adj 1 лежащий в стороне; сосед- byword [baiw:d] n 1 олицетворение, сим-
ний 2 второстепенный, необязательный вол 2 поговорка, крылатое слово
by II [bai] adv 1 близко, рядом; it’s near by это by-work [baiw:k] n работа, выполняемая
совсем рядом 2 в сторону; to put smth by for the в часы досуга, между прочим
C, c 94
С
C, c [s
] n (pl Cs, C’s, cs, c’s) 1 3-я буква ан- cachination [kkineiʃ(ə)n] n хохот
глийского алфавита 2 муз до; C major до cachou [kəʃ] n пастилка для освежения
мажор; C natural до; C sharp до-диез дыхания
3 (century) век, столетие 4 тройка, удов- cack-handed [kkhndid] adj разг 1 неу-
летворительно (оценка); she got a C in клюжий, неловкий 2 левша
maths она получила тройку по математике cackle I [kkl] n 1 кудахтанье, клохтанье;
5 сто (в системе римских цифр) гоготанье 2 хихиканье 3 зубоскальство
cab [kb] n 1 такси 2 уст кеб; извозчик cackle II [kkl] v 1 кудахтать, квохтать; го-
3 кабина водителя; будка машиниста готать 2 хихикать 3 зубоскалить; болтать
cabal I [kəbl] n 1 (политическая) клика; cadaverous [kədv(ə)rəs] adj 1 мед труп-
группа заговорщиков 2 интрига; заговор; ный 2 смертельно бледный
тайный сговор caddish [kdiʃ] adj грубый, вульгарный
cabal II [kəbl] v интриговать; вступать в caddy [kdi] n 1 чайница 2 банка, коробка
заговор; участвовать в заговоре с крышкой
cabbage [kbid] n 1 капуста кочанная cadence [keid(ə)ns] n 1 муз каданс; каден-
2 разг «пустое место» (об инертном челове- ция 2 стих ритм; метр 3 воен мерный шаг
ке); «овощ» (об инвалиде) 4 модуляция; понижение (голоса)
cabin I [kbin] n 1 хижина; a log cabin бре- cadet [kədet] n 1 кадет; курсант; cadet corps
венчатая хижина 2 небольшой домик, кот- attr кадетский корпус 2 младший сын;
тедж 4 кабина водителся 3 кабина самолё- младший брат 3 младшая линия (в генеа-
та (закрытая); каюта 4 кабина водителся логии); представитель младшей линии
cabin II [kbin] v 1 содержать в тесном по- cadge [kd] v 1 попрошайничать 2 вы-
мещении 2 жить в хижине 3 ютиться ƒ прашивать; I cadged five pounds off him я
cabin off разделить перегородкой выпросил у него пять фунтов
cabinet I [kbinit] n 1 горка, застеклённый cadger [kdə] n 1 попрошайка; прихле-
шкафчик 2 шкаф с выдвижными ящика- батель 2 разносчик; уличный торговец
ми 3 лабораторный шкаф 4 шкатулка; ла- cadre [kdə] n 1 pl кадры, личный состав;
рец 5 корпус (прибора, радиоприёмника) штат 2 воен кадровый состав
6 (C.) кабинет (министров); правитель- Caesar [s
zə] n 1 ист Цезарь 2 император;
ство самодержец; кесарь
cabinet II [kbinit] adj 1 кабинетный, ка- Caesarean I [sizeəriən] n 1 сторонник им-
бинетного формата 2 правительствен- перии; монархист 2 = Caesarean section
ный; министерский; cabinet crisis прави- Caesarean II [sizeəriən] adj 1 ист относя-
тельственный кризис щийся к (Юлию) Цезарю, к династии Це-
cabinetmaking [kbinitmeikiŋ] n мебель- зарей или цезарям 2 цезарев, кесарев
ное производство Caesarean section [sizeəriənsekʃn] n мед
cable I [keibl] n 1 канат; трос; якорная кесарево сечение
цепь 2 кабель, многожильный провод caesura [sizjυərə] n 1 стих, муз цезура
3 телеграмма; каблограмма; by cable по те- 2 пауза; перерыв
леграфу 4 = cable television 5 мор кабельтов café [kfei] n 1 кафе 2 амер бар; ночной
(около 183 м, амер около 219,5 м) клуб 3 южно-афр магазинчик на углу
cable II [keibl] v 1 телеграфировать (по cafeteria [kfətiəriə] n кафетерий
подводному кабелю) 2 закреплять канатом caff [kf] n разг закусочная; забегаловка
caboose [kəbs] n 1 мор камбуз 2 амер caffeine [kf
n] n фарм кофеин
служебный вагон в товарном поезде cage I [keid] n 1 клетка 2 кабина (лифта)
cacao [kəkəυ] n 1 какаовое дерево 2 ка- 3 разг тюрьма; лагерь военнопленных (за
као (боб и напиток) колючей проволокой)
cache I [kʃ] n 1 тайный склад оружия cage II [keid] v 1 (тж in, up) сажать в
2 тайный запас; что-л припрятанное; тай- клетку; содержать в клетке 2 разг заклю-
ник 3 вчт сверхоперативная память, кеш чать в тюрьму; содержать в тюрьме
cache II [kʃ] v (тж away) прятать про за- caged [keidd] adj 1 запертый, содержа-
пас в потайном месте щийся в клетке; caged animal зверь в клет-
cachet [kʃei] n 1 отличительный знак; ке 2 сленг заключённый 3 воен хранимый
печать 2 престиж 3 фарм облатка; капсула на ограждённом участке
95 call
cagey [keidi] adj разг скрытный calculus [klkjυləs] n 1 мат исчисление
cagily [keidili] adv осторожно; уклончиво 2 расчёт; обсчёт 3 (pl -li) мед камень (по-
cahoots [kəhts] n pl сленг сговор, сообщ- чечный, жёлчный)
ничество, соучастие; in cahoots в сговоре calendar I [klində] n 1 календарь 2 летос-
Cain [kein] n 1 библ Каин 2 братоубийца числение; стиль; the Gregorian calendar
cairn [keən] n пирамида из камней (услов- григорианский календарь 3 альманах;
ный знак, надгробный памятник и т п) указатель; Lloyd’s calendar календарь
[keitif] adj поэт негодный, презренный Ллойда (ежегодный морской справочник)
cajole [kədəυl] v 1 (into, from, out of) умас- 4 план мероприятий 5 опись; перечень
ливать, улещивать 2 обманывать calendar II [klində] v 1 заносить в опись
cajolery [kədəυləri] n 1 упрашивание; 2 записывать в календарь (встречу и т п)
лесть 2 обман (с помощью лести) calf1 [kf] n (pl calves) 1 телёнок 2 детёныш
cake I [keik] n 1 торт; кекс; пирожное; to (оленя, слона, кита, тюленя и т п) 3 теля-
bake a cake испечь торт; layer cake слоёный чья кожа; bound in calf в переплёте из те-
торт 2 лепёшка; оладья 3 кусок (мыла и лячьей кожи 4 библ телец; to worship the
т п); плитка (чая, табака и т п); брусок; golden calf поклоняться золотому тельцу
брикет; слиток (металла) 4 лепёшка грязи, calf2 [kf] n (pl calves) икра (ноги)
глины (на одежде); сгусток (крови); нефтя- calf love [kflv] n подростковая любовь
ное пятно на поверхности воды ¡ cakes and calibrate [klibreit] v 1 калибровать; гра-
ale веселье, весёлые забавы; a piece of cake дуировать 2 проверять, выверять
разг что-л лёгкое и приятное; лёгкая добы- calibre [klibə] n 1 калибр 2 масштаб, раз-
ча; плёвое дело; пара пустяков; to have мах; качество, достоинство
one’s cake and eat it стремиться получить call I [k l] n 1 зов, оклик; a call for help крик
выгоду из двух взаимоисключающих ситу- о помощи 2 крик (животного, птицы)
аций; совмещать несовместимое; to sell/to 3 призыв 4 вызов (в суд и т п); (официаль-
go like hot cakes разг раскупаться нарасхват ное) приглашение на работу 5 телефон-
cake II [keik] adj кусковой ный вызов, звонок; to give smb a call позво-
cake III [keik] v 1 затвердевать, спекаться нить кому-л 6 тяга, влечение 7 визит, по-
2 (in, with) покрывать, облеплять; заля- сещение; business call деловой визит; I paid
пать (грязью, краской и т п) them a call я их посетил 8 заход (корабля в
calamitous [kəlmitəs] adj 1 пагубный; порт); остановка (поезда на станции); port
вредоносный 2 злополучный of call порт захода 9 спрос (на товар); on
calamity [kəlmiti] n 1 беда; большое не- call по требованию, по вызову; a call for
счастье 2 горе, скорбь; отчаяние economic sanctions требование примене-
calcareous [klkeəriəs] adj известковый ния экономических санкций 10 нужда,
calcification [klsifikeiʃn] n 1 окамене- необходимость; there is no call for him to
ние; окостенение 2 обызвествление worry ему нечего волноваться
calcine [klsain] v 1 сжигать дотла; пре- call II [k l] v 1 называть; звать; to call after
вращать в пепел 2 высушивать нагревом smb назвать в честь кого-л; he is called John
3 тех кальцинировать, пережигать или его зовут Джон 2 (тж over) позвать 3 кри-
превращать в известь чать 4 будить; call me at 6 разбудите меня в
calcium [klsiəm] n хим кальций 6 часов 5 звонить или говорить по телефо-
calculable [klkjυləbl] adj 1 поддающийся ну 6 созывать (собрание и т п) 7 вызывать;
счёту, учёту, исчислению 2 надёжный приглашать 8 вызывать (в суд и т п); to
calculate [klkjυleit] v 1 вычислять, вы- call (as) witness вызывать (в качестве) сви-
считывать, подсчитывать 2 (on, upon) рас- детеля 9 (on, upon, unto, to) призывать;
считывать; chance cannot be calculated on взывать; to call to witness призывать в сви-
на счастливый случай нельзя рассчиты- детели 10 (on, upon) предоставлять слово;
вать 3 бухг калькулировать I call on Mr. Harris to speak я предостав-
calculated [klkjυleitid] adj 1 вычислен- ляю слово г-ну Хэррису 11 (обыкн in, at,
ный, подсчитанный; calculated costs вы- on, round) навещать; I called on him я за-
численные издержки 2 рассчитанный шёл к нему 12 заходить (о корабле); оста-
3 преднамеренный; a calculated murder навливаться (о транспорте); the ship called
преднамеренное убийство at Naples пароход зашёл в Неаполь 13 (for)
calculation [klkjυleiʃn] n 1 вычисление требовать; they called for his resignation они
2 расчёт 3 обдумывание; взвешивание требовали его отставки 14 считать ¡ to call
call box 96
smb’s bluff заставить (противника) рас- calm II [km] adj 1 безветренный; тихий;
крыть карты ƒ call away отзывать; вызы- the sea was calm море было спокойное
вать ƒ call back 1 звать обратно; отзывать 2 невозмутимый 3 разг самоуверенный
2 вспоминать 3 перезвонить; I’ll call you calm III [km] v (тж down) успокаи-
back я вам перезвоню ƒ call down 1 кри- вать(ся); умиротворять(ся); утихомири-
чать стоящим внизу 2 позвать вниз 3 ру- вать
гать ƒ call for 1 нуждаться; требовать 2 за- calmative [klmətiv] adj успокоительный
ходить за (кем-л, чем-л); will you be able to calmly [kmli] adv спокойно, невозмутимо
call for the book on your way home from work? calmness [kmnis] n 1 тишина, спокой-
ты сможешь зайти за книгой по пути до- ствие 2 невозмутимость
мой с работы? ƒ call forth вызывать; при- caloric [kəlɒrik] adj тепловой; калорийный
зывать к действию ƒ call in 1 потребовать calorie [kləri] n калория
назад 2 требовать уплаты (долгов); требо- calorific [klərifik] adj тепловой, те-
вать возврата (займов) 3 юр аннулировать плотворный, теплообразующий
(закон) ƒ call off 1 отзывать; убирать 2 от- calumniate [kəlmnieit] v клеветать
менить (мероприятие и т п); the meeting calumny [kləmni] n клевета
has been called off совещание отменили calve [kv] v отелиться; родить детёныша
3 отвлекать (внимание) ƒ call out 1 закри- (о слоне, ките и т п)
чать; вскрикнуть (от удивления, боли и calyx [kliks, keiliks] n (pl calyces) 1 бот ча-
т п); he called out to me to stop он крикнул, шечка (цветка) 2 анат чашевидная по-
чтобы я остановился 2 вызывать 3 призы- лость
вать к забастовке ƒ call over 1 делать пе- camaraderie [kmərdəri] n товарище-
рекличку 2 подзывать; call the waiter over ство
and ask him to bring the bill позови офици- camber I [kmbə] n тех выгиб, кривизна
анта и попроси его принести счёт ƒ call camber II [kmbə] v тех выгибать(ся)
round навещать ƒ call together собирать, Cambria [kmbriə] n поэт Уэльс
созывать ƒ call up 1 призывать на военную Cambrian [kmbriən] n геол кембрий,
службу 2 напоминать 3 позвать наверх кембрийский период
4 звонить или вызывать по телефону; he cambric [keimbrik, kmbrik] n батист
called me up last night он позвонил мне camcorder [kmk də] n видеокамера
вчера вечером 5 будить; please call me up at camel [kml] n верблюд; Arabian camel
7 o’clock tomorrow разбудите меня, пожа- дромадер, одногорбый верблюд; Bactrian
луйста, в семь часов утра ƒ call upon 1 вы- camel бактриан, двугорбый верблюд
зывать; призывать (сделать что-л) 2 на- camellia [kəm
liə] n камелия
нести визит camel’s-hair [kmlzheə] n 1 верблюжья
call box [k lbɒks] n телефонная будка шерсть 2 материя из верблюжьей шерсти
caller [k lə] n 1 посетитель, гость; визитёр cameo [kmiəυ] n (pl -os) 1 камея 2 яркая
2 тот, кто вызывает (кого-л) по телефону эпизодическая роль, сыгранная извест-
calligraphy [kəligrəfi] n 1 каллиграфия; ным актёром
чистописание 2 (красивый) почерк camera [km(ə)rə] n 1 фотоаппарат, фото-
calling [k liŋ] n 1 призвание 2 профессия; камера 2 киноаппарат, кинокамера 3 пе-
занятие; ремесло редающая телевизионная камера ¡ in
callisthenics [klisθeniks] n гимнастика, camera в конфиденциальном порядке
пластика, ритмическая гимнастика cameraman [km(ə)rəmən] n (pl -men)
callous I [kləs] adj 1 бессердечный 2 мо- 1 фотограф 2 кинооператор; телеоператор
золистый, огрубелый camiknickers [kminikəz] n pl женское
callous II [kləs] v делать(ся) грубым, бес- нижнее бельё типа грации
чувственным camisole [kmisəυl] n 1 женская сорочка,
calloused [kləst] adj мозолистый обыкн украшенная вышивкой 2 женская
callously [kləsli] adv бессердечно нижняя короткая сорочка
callousness [kləsnis] n бессердечность camomile [kməmail] n бот ромашка
callow [kləυ] adj 1 неоперившийся (о camouflage I [kməfl] n 1 маскировка,
птенце) 2 незрелый, неопытный камуфляж 2 прикрытие; хитрость
call-up [k lp] n призыв на военную службу camouflage II [kməfl] v 1 маскировать
calm I [km] n 1 безветрие; тишь 2 мор 2 скрывать (истинные намерения); прибе-
штиль 3 тишина, покой 4 спокойствие гать к уловкам, хитрости
97 candy
camp1 I [kmp] n 1 лагерь (спортивный и canal [kənl] n 1 канал; to build/to
т п); база отдыха 2 стоянка, место прива- construct/to dig a canal прокопать канал
ла; ночёвка на открытом воздухе 3 лагерь 2 анат проход, канал; alimentary canal пи-
(место заключения); detention camp лагерь щеварительный тракт
для интернированных 4 лагерь, стан canalization [knəlaizeiʃn] n 1 устройство
camp1 II [kmp] v (тж down) 1 распола- каналов 2 система каналов
гаться лагерем 2 жить временно, без canapé [knəpei] n 1 канапе (диван) 2 ма-
удобств ƒ camp out 1 жить в палатках ленький бутерброд, канапе
(обыкн на отдыхе) 2 временно поселиться canard [knd] n (газетная) утка
camp2 I [kmp] adj разг 1 манерный; жено- canary [kəneəri] n 1 канарейка 2 свет-
подобный 2 рассчитанный на эффект ло-жёлтый цвет 3 ист сладкое вино с Ка-
3 относящийся к гомосексуалистам нарских островов
camp2 II [kmp] v разг 1 привносить ма- cancan [knkn] n канкан
нерность 2 ломаться; вести себя вызыва- cancel I [knsl] n 1 зачёркивание 2 анну-
юще 3 выставлять напоказ свои гомосек- лирование, отмена
суальные наклонности ƒ camp up: to camp cancel II [knsl] v 1 отменять; to cancel an
it up переигрывать obligation отменять обязательство 2 пога-
campaign I [kmpein] n 1 кампания; to шать (марки) 3 вычёркивать 4 стирать
carry on/to conduct/to wage a campaign про- (изображение, запись) 5 изгладить (впе-
водить кампанию 2 война; поход чатление); загладить (вину) 6 вчт преры-
campaign II [kmpein] v 1 проводить кам- вать (выполнение программы или операции)
панию 2 участвовать в кампании ƒ cancel out 1 уравнивать; быть в расчёте
campanula [kəmpnjυlə] n бот колоколь- 2 зачёркивать достигнутое; свести на нет
чик cancellation [knsəleiʃn] n 1 аннулирова-
camper [kmpə] n 1 экскурсант, турист, ние, отмена; прекращение 2 погашение
отдыхающий 2 жилой автофургон (марки) 3 вычёркивание, вымарывание
camphor [kmfə] n камфара cancer [knsə] n 1 мед рак 2 язва, бич, бед-
camping [kmpiŋ] n кемпинг ствие 3 (C.) Рак (созвездие и знак зодиака);
campus [kmpəs] n 1 кампус, территория Tropic of Cancer тропик Рака
университета или колледжа 2 разг универ- candelabrum [kndilbrəm] n 1 канде-
ситет, колледж лябр; подсвечник 2 светильник
can1 [kn] v (could) модальный глагол candid [kndid] adj искренний, прямой
1 мочь, быть в состоянии; уметь; иметь candidacy [kndidəsi] n кандидатура
возможность; I can understand that я могу candidate [kndidət] n кандидат
понять это; I will do all I can я сделаю всё, candidly [kndidli] adv открыто; откро-
что могу 2 мочь, иметь право 3 выражает венно
просьбу, разрешение: you can go now теперь candied [kndid] adj 1 засахаренный 2 за-
можете идти, вы свободны 4 выражает сахарившийся (о мёде и т п) 3 медоточи-
предположение, вероятность, недоверие: it вый, льстивый; candied tongue медоточи-
can’t be true! не может быть!; you can’t be вые уста
serious! вы шутите candle [kndl] n свеча ¡ to burn the candle
can2 I [kn] n 1 жестяная коробка или бан- at both ends прожигать жизнь; not worth a
ка; жестянка; a can of beer банка пива candle не стоит затрат, труда; cannot hold a
2 банка консервов 3 бидон; канистра; candle в подмётки не годится
watering can лейка для полива 4 оболочка; candlelight [kndllait] n 1 свет свечи;
чехол; кожух; контейнер 5 сленг каталаж- свечное освещение 2 сумерки
ка, тюрьма 6 амер сленг туалет, уборная candlelit [kndllit] adj освещённый свечой
can2 II [kn] v 1 консервировать (пищевые Candlemas [kndlməs] n рел Сретение
продукты) 2 разливать в бидоны, кани- (Господне)
стры и т п 3 записывать, снимать на плён- candlestick [kndlstik] n подсвечник
ку 4 амер сленг посадить в тюрьму candlewick [kndlwik] n 1 фитиль 2 вид
Canadian I [kəneidiən] n канадец; канадка; махровой хлопчатобумажной ткани 3 вы-
French Canadians франкоговорящие ка- шивка «фитильками» (на покрывалах и
надцы т п)
Canadian II [kəneidiən] adj канадский candy [kndi] n 1 леденец 2 амер конфеты;
canaille [kəneil] n фр сброд; чернь; отребье сладости
candyfloss 98
candyfloss [kndiflɒs] n 1 сахарная вата canonize [knənaiz] v 1 канонизировать,
2 химеры; несбыточные мечты, неосуще- причислять к лику святых 2 включать в
ствимые планы список канонических книг 3 признавать
cane [kein] n 1 камыш; тростник; sugar священным, освятить 4 возвести в незы-
cane сахарный тростник 2 трость; тро- блемое правило
сточка; прут 3 розга canon law [knənl ] n каноническое,
cane sugar [keinʃυgə] n тростниковый са- церковное право
хар, сахароза canopy I [knəpi] n 1 балдахин; полог
canine I [keinain, knain] n анат клык 2 поэт (небесный) свод 3 стр зонт над
canine II [keinain, knain] adj 1 собачий дверью; верхняя часть ниши 4 купол па-
2 зоол относящийся к семейству псовых рашюта 5 ав фонарь кабины самолёта
canister [knistə] n 1 банка для чая, кофе canopy II [knəpi] v 1 накрывать балдахи-
и т п 2 канистра ном, навесом, пологом, тентом 2 укрывать
canker I [kŋkə] n 1 мед язвенное пораже- can’t [knt] разг сокр = cannot
ние (губ или слизистой оболочки полости cant1 I [knt] n 1 жаргон, арго; тайный
рта) 2 с-х рак растений язык 2 лицемерие, ханжество 3 нытьё
canker II [kŋkə] v 1 разъедать 2 губить cant1 II [knt] v 1 говорить на жаргоне
cannabis [knəbis] n 1 конопля 2 экстракт 2 говорить плаксивым тоном (о нищем);
из конопли (сырьё для наркотиков) клянчить 3 лицемерить, фарисействовать
canned [knd] adj 1 консервированный cant2 I [knt] n 1 наклон, наклонное поло-
(о продуктах); canned meat мясные кон- жение; отклонение от прямой 2 косяк
сервы 2 налитый в бидоны, канистры и 3 тех скошенный край; скос, фаска
т п 3 записанный на плёнку 4 амер сленг cant2 II [knt] v 1 наклонять(ся) 2 скаши-
пьяный вать 3 (тж over) опрокидывать(ся), пе-
cannibal [knibl] n 1 каннибал, людоед ревёртывать(ся) 4 тех кантовать
2 животное, пожирающее представителей cantabile [kntbili] n муз кантабиле
своего вида cantata [knttə] n кантата
cannibalism [knibəliz(ə)m] n 1 канниба- canteen [knt
n] n 1 столовая, буфет
лизм, людоедство 2 пожирание (живот- 2 походный ящик с кухонными и столо-
ными, птицами) яиц и особей своего вида выми принадлежностями; ящик для хра-
cannon I [knən] n 1 (pl тж без измен) уст нения столового серебра и т п 3 воен вой-
пушка 2 артиллерийские орудия сковая лавка
cannon II [knən] v 1 обстреливать артил- canticle [kntikl] n 1 песнь, кант, гимн
лерийским огнём 2 отскочить при стол- 2 (Canticles) pl библ Песнь песней
кновении 3 (into, against, with) столкнуть- canto [kntəυ] n (pl -os) 1 песнь (часть по-
ся, натолкнуться; налететь, наскочить эмы) 2 пение, песня, напев; bel canto бель-
cannonade [knəneid] n канонада канто 3 муз верхний голос; сопрано
cannon ball [knənb l] n пушечное ядро canton n 1 [kntɒn] кантон, округ (в
cannoneer [knəiə] n пушкарь, канонир Швейцарии, Франции) 2 [kntn] геральд
cannot [knɒt, knət] = can not угол щита (преим правый верхний)
canny [kni] adj 1 благоразумный, осмо- cantor [kntə, knt ] n 1 певчий-солист
трительный 2 житейски мудрый 3 спо- (в церкви); кантор (в синагоге) 2 регент
койный 4 ловкий, умелый 5 приятный; хора
подходящий 6 бережливый canvas [knvəs] n 1 холст; парусина 2 па-
canoe [kən] n 1 челнок, байдарка 2 каноэ рус; собир паруса 3 картина на холсте
canoeing [kəniŋ] n спорт гребля, гонки (маслом) 4 картина, полотно (о романе,
на каноэ фильме и т п) 5 канва
canon [knən] n 1 церк канон; устав 2 член canvass [knvəs] v 1 собирать голоса (пе-
католического ордена 3 католические ред выборами); вербовать сторонников; to
святцы 4 правило, предписание; закон canvass for the Conservative Party агитиро-
5 критерий 6 список произведений како- вать за консервативную партию 2 прово-
го-л автора, признанных подлинными дить опрос населения 3 добиваться, до-
7 муз канон могаться (заказов); собирать (подписку,
canonical [kənɒnikl] adj 1 канонический пожертвования); to canvass orders соби-
2 твёрдо установившийся, принятый за рать заказы 4 (детально) обсуждать; ана-
образец 3 юр церковноправовой лизировать
99 captain captain
canyon [knjən] n каньон питальное строительство 4 юр караемый
caoutchouc [kaυtʃυk] n каучук смертью; тяжкий; capital offence престу-
cap [kp] n 1 шапка, кепка, кепи; фураж- пление, караемое смертной казнью
ка; bathing cap шапочка для купания; capital2 [kpitl] n 1 капитал; circulating
service cap военная фуражка 2 берет; кол- capital оборотный капитал; capital invest-
пак; чепец 3 член сборной спортивной ment(s) attr капиталовложения 2 фин ос-
команды (носящий шапку с гербом) 4 ску- новная сумма; capital and interest основная
фья; камилавка 5 ермолка; тюбетейка; сумма и проценты 3 капиталисты; labour
скуфейка 6 верхушка, шапка; cap of snow and capital труд и капитал 4 преимуще-
снежная шапка 7 крышка, колпачок; на- ство; political capital политический капи-
конечник; насадка 8 чехол; футляр тал
9 капсюль; пистон 10 мед противозача- capital3 [kpitl] n архит капитель
точный колпачок 11 эк верхний уровень, capitalism [kpitəliz(ə)m] n капитализм
предел, лимит 12 эл цоколь (электролам- capitalist [kpitlist] n капиталист
пы) capitalistic [kpitəlistik] adj капиталисти-
capability [keipəbiliti] n 1 способность; ческий
одарённость 2 pl (потенциальные) воз- capital punishment [kpitlpniʃmənt] n
можности 3 максимальная возможная юр смертная казнь; the abolition of capital
производительность punishment отмена смертной казни
capable [keipəbl] adj 1 способный, capital stock [kpitlstɒk] n эк основной
одарённый 2 (of) способный (на что-л) капитал; акционерный капитал
3 (of) поддающийся, допускающий; the capitation [kpiteiʃn] n 1 ист подушный
situation is capable of improvement положе- налог, подушная подать 2 сбор, плата,
ние можно исправить взимаемая из расчёта на одного человека
capacious [kəpeiʃəs] adj вместительный; capitulation [kəpitjυleiʃn] n 1 капитуляция
просторный, широкий; capacious mind 2 уступка, подчинение
восприимчивый ум capo [kpəυ] n 1 муз капо (приспособление
capacity [kəpsiti] n 1 ёмкость; объём; для повышения высоты звука) 2 амер сленг
measure of capacity мера объёма 2 вмести- капо, глава преступного синдиката или
мость; the room was filled to capacity комна- его ветви
та была заполнена до отказа 3 пропускная capon [keipən] n каплун
способность; capacity of road пропускная cappuccino [kpυtʃ
nəυ] n (pl -os) кофе
способность дороги 4 (for, of) способ- капучино
ность (к чему-л, на что-л); intellectual/ capriccio [kəpritʃiəυ] n муз капричч(и)о
mental capacity умственные способности caprice [kəpr
s] n 1 каприз, причуда 2 неу-
5 юр правоспособность 6 компетенция; стойчивость, изменчивость; своенравие
in/out of my capacity в (пределах)/вне моей capricious [kəpriʃəs] adj 1 капризный; сво-
компетенции 7 качество; положение; in енравный; с причудами 2 непостоянный
my capacity as critic как критик; в роли/ка- Capricorn [kprik n] n Козерог (созвездие
честве критика 8 номинальная мощность; и знак зодиака); Tropic of Capricorn тропик
максимальная производительность 9 эл Козерога
ёмкость capsize [kpsaiz] v опрокидывать(ся) (о
cape1 [keip] n 1 плащ, накидка 2 пелерина лодке)
cape2 [keip] n мыс; the Cape геогр мыс До- capstan engine [kpstənendin] n тех ле-
брой Надежды бёдка
caper I [keipə] n 1 дурачество, проказа capsule [kpsjl] n 1 капсула; облатка
2 прыжок, скачок; коленце; to cut capers 2 оболочка 3 бот (семенная) коробочка
выделывать антраша; дурачиться 4 анат оболочка; капсула 5 тех капсюль;
caper II [keipə] v 1 скакать 2 дурачиться мембрана 6 крышка, колпачок 7 отсек,
capillary [kəpiləri] n капилляр капсула (космического корабля); recovery
capital1 I [kpitl] n 1 столица 2 прописная capsule возвращаемый/спускаемый аппа-
буква; block capitals прописные печатные рат 8 резюме, краткое изложение
буквы captain [kptin] n мор капитан; командир
capital1 II [kpitl] adj 1 столичный, глав- военного корабля 2 лётчик гражданской
ный 2: capital letter прописная буква 3 ос- авиации 3 воен капитан 4 старшина (клуба
новной, важный; capital construction ка- и т п); староста (в школе); капитан (спор-
caption 100
тивной команды) 5 амер начальник поли- carbonaceous [kbəneiʃəs] adj 1 камен-
цейского участка 6 лидер; глава; могуще- ноугольный 2 углеродистый; карбонат-
ственный и влиятельный человек; captains ный
of industry промышленные магнаты carbonated [kbəneitid] adj насыщенный
caption I [kpʃn] n 1 заголовок (статьи, углекислотой; carbonated water газирован-
главы) 2 подпись (под иллюстрацией) ная вода
3 кино, тлв титр, надпись на экране carbon copy [kbənkɒpi] n 1 копия, полу-
caption II [kpʃn] v снабжать заголовком ченная через копирку 2 разг точная копия
(статью, главу), подписью (рисунок) carbon-date [kbəndeit] v археол, геол да-
captious [kpʃəs] adj 1 придирчивый 2 об- тировать по (радио)углероду
манчивый, двусмысленный; captious carbon dating [kbəndeitiŋ] n археол, геол
question каверзный вопрос датирование по (радио)углероду
captivate [kptiveit] v пленять; увлекать carbonic [kbɒnik] adj хим содержащий
captivating [kptiveitiŋ] adj пленитель- углерод, углеродистый, углеродный
ный, очаровательный, обаятельный carboniferous [kbənif(ə)rəs] adj 1 угле-
captive I [kptiv] n пленник, пленный носный 2 (C.) геол каменноугольный (о
captive II [kptiv] adj 1 пленный, взятый в периоде палеозойской эры)
плен 2 пленённый, очарованный; to be carbonization [kbənaizeiʃn] n тех 1 кок-
taken captive быть пленённым (красотой и сование 2 обугливание 3 науглерожива-
т п) ние 4 нагарообразование
captivity [kptiviti] n 1 плен 2 порабощён- carbon paper [kbənpeipə] n копиро-
ность, рабство; неволя вальная бумага, копирка
capture [kptʃə] v 1 взять в плен; захватить, carbuncle [kbŋkl] n 1 мед карбункул
взять (силой) 2 поймать, схватить (преступ- 2 карбункул, драгоценный камень крас-
ника) 3 фиксировать, записывать (на плён- ного цвета (гранат, рубин)
ку и т п) 4 схватывать сходство (о художни- carburetter, carburettor [kbjυretə,
ке); передавать 5 увлечь, пленить (вообра- kbəretə] n тех карбюратор
жение и т п); завладеть (вниманием и т п) carcase, carcass [kkəs] n 1 туша (жи-
car [k] n 1 (легковой) автомобиль; to stop вотного) 2 разг шутл тело (живого челове-
a car остановить машину; to ride in a car ка) 3 остов, основа; костяк; становой хре-
ехать на машине 2 пассажирская кабина бет 4 стр несущая конструкция; арматура
(фуникулёра, лифта и т п) 3 амер вагон carcinogenic [ksinədenik] adj биол, мед
carafe [kərf, kərf] n графин онкогенный, канцерогенный, вызываю-
caramel [krəməl, krəmel] n карамель щий рак
caramelize [krəməlaiz] v спец карамели- carcinoma [ksinəυmə] n (pl тж -ta) мед
зовать раковая опухоль, карцинома
carat [krət] n 1 карат (мера веса драгоцен- card [kd] n 1 карточка; визитная карточ-
ных камней); international metric carat ме- ка; открытка; calling/visiting card визитная
трический карат (0,2 г) 2 единица измере- карточка; postal card почтовая открытка;
ния доли драгоценного металла в сплаве identity card удостоверение личности 2 би-
(1 карат равен 1/24 части золота); high лет, приглашение; invitation card пригла-
carat gold высокопробное золото (в изде- сительный билет 3 билет (членский) 4 кар-
лиях) та (игральная) 5 pl карты, карточная игра;
caravan [krəvn] n 1 караван 2 череда, to play cards играть в карты 6 кредитная
вереница 3 фургон; крытая цыганская по- карточка 7 разг человек, «тип», субъект;
возка; кибитка 4 жилой автоприцеп cool card нахал, наглец 8 меню; карта вин
caravanning [krəvniŋ] n автотуризм с 9 программа (скачек и т п); номер про-
проживанием в автофургонах или авто- граммы 10 вчт перфорационная карта ¡ to
прицепах lay one’s cards on the table раскрывать свои
caravan park [krəvnpk] n стоянка для карты; to be on the cards быть вероятным;
автоприцепов или автофургонов to play one’s cards right использовать об-
caraway [krəwei] n тмин стоятельства наилучшим образом
carbine [kbain] n карабин cardamom [kdəməm] n кардамон
carbon [kbən] n 1 хим углерод 2 химиче- cardboard I [kdb d] n картон
ски чистый уголь 3 лист копировальной cardboard II [kdb d] adj 1 картонный;
бумаги; копирка; копия (через копирку) cardboard box картонная коробка 2 не-
101 carouse
прочный 3 надуманный; cardboard carefree [keəfr
] adj беззаботный
characters ходульные образы careful [keəfl] adj 1 заботливый, внима-
card-carrying [kdkriiŋ] adj 1 имею- тельный; be careful of your health берегите
щий членский билет 2 открытый, явный своё здоровье 2 старательный, тщатель-
card castle [kdksl] n карточный домик ный; внимательный 3 точный; аккурат-
cardiac [kdik] n средство, возбуждаю- ный 4 осмотрительный; be careful not to
щее сердечную деятельность fall будьте осторожны, не упадите
cardiac arrest [kdikərest] n мед оста- carefully [keəfli] adv 1 осторожно 2 тща-
новка сердца тельно 3 точно, аккуратно
cardigan [kdigən] n кардиган, шерстяная carer [keərə] n сиделка; тот, кто ухаживает
кофта на пуговицах без воротника за больным или престарелым
cardinal I [kdinl] n 1 церк кардинал 2 яр- caress I [kəres] n ласка; проявление неж-
ко-красный цвет 3 разг глинтвейн ности
cardinal II [kdinl] adj 1 главный 2 пунцо- caress II [kəres] v ласкать; гладить
вый 3 грам количественный caret [krit] n полигр знак () вставки (бук-
cardinal point [kdinlpɔint] n страна све- вы или слова)
та; главный румб caretaker [keəteikə] n 1 сторож; вахтёр
cardinal virtues [kdinlv:tʃz] n pl глав- 2 исполняющий обязанности
ные добродетели (справедливость, благо- cargo [kgəυ] n (pl -oes, -os) груз; to carry/
разумие, умеренность и стойкость) to haul cargo перевозить грузы
cardinal winds [kdinlwindz] n pl ветры caricature [krikətʃυə] n карикатура; ка-
четырёх главных направлений (с севера, рикатурное изображение; шарж
запада, юга или востока) caries [keər
z] n мед кариес
cardiogram [kdiəgrm] n (электро)кар- carillon [kriljən, kəriljən] n 1 подбор ко-
диограмма локолов 2 мелодичный колокольный пе-
cardiologist [kdiɒlədist] n кардиолог резвон 3 карильон (муз инструмент) 4 ку-
cardiology [kdiɒlədi] n кардиология ранты
care I [keə] n 1 внимательность, тщатель- caring [keəriŋ] adj 1 заботливый 2 относя-
ность; осторожность; take care! осторож- щийся к сфере социальной помощи
но!, береги(те)сь!; handle this with care обра- carminative [kminətiv] adj мед ветрогон-
щайтесь с этим осторожно 2 забота, попе- ный
чение; to take care of smb заботиться о ком-л carmine I [kmain] n 1 кармин 2 кармин-
3 наблюдение (врача и т п); обслуживание ный, пунцовый цвет
(больного и т п); уход; under the care of a carmine II [kmain] adj пунцовый
physician под наблюдением врача 4 забота; carnal [knl] adj 1 плотский; чувственный
тревога; треволнения; free from care не зна- 2 телесный, физический
ющий забот, беззаботный ¡ care of по адре- carnality [knliti] n 1 чувственность; по-
су; через (на почтовых отправлениях) хоть 2 эвф половые сношения
care II [keə] v 1 (for, of, about) заботиться; уха- carnation [kneiʃn] n 1 гвоздика садовая
живать; he is well cared for за ним хороший 2 ярко-розовый или красный цвет
уход 2 беспокоиться, тревожиться, волно- carnelian [kn
liən] n мин сердолик
ваться; I don’t care what they say мне всё рав- carnival [knivl] n 1 карнавал 2 масленица
но, что они скажут 3 (for) любить; питать (в католических странах) 3 массовые раз-
интерес; I don’t care for apples я не люблю влечения ярмарочного типа (странству-
яблоки 4 иметь желание, хотеть; would you ющий цирк, разъездной эстрадный ан-
care for a walk? не хотите ли пойти погулять? самбль)
¡ I couldn’t care less мне это совершенно без- carnivore [kniv ] n 1 зоол плотоядное
различно; for all I care мне всё равно животное 2 бот насекомоядное растение
career I [kəriə] n 1 карьера; успех; the apex carnivorous [kniv(ə)rəs] adj плотоядный
of one’s career вершина карьеры 2 жизнен- carol [krəl] n весёлая песня; рождествен-
ный путь; дело жизни 3 профессия, заня- ский гимн
тие 4 быстрое движение; карьер; in full carotene [krət
n] n каротин
career во весь опор carousal [kəraυzl] n пирушка, попойка
career II [kəriə] adj профессиональный, carouse I [kəraυz] n (весёлая) попойка
карьерный; career diplomat/soldier про- carouse II [kəraυz] v бражничать, кутить;
фессиональный дипломат/военный предаваться пьяному разгулу
carousel 102
carousel [krəsel, -zel] n 1 «карусель», гольфе и т п) 3 спорт поддержка (в фигур-
ленточный транспортёр для выдачи бага- ном катании)
жа авиапассажирам 2 амер карусель (ат- carry II [kri] v 1 нести, носить 2 (тж over)
тракцион) возить, перевозить; ships carry goods ко-
car park [kpk] n стоянка автомашин; рабли перевозят товары 3 иметь при себе;
basement car park гараж в подвале дома I always carry an umbrella/money у меня
carpenter [kpintə] n плотник; столяр; всегда с собой зонтик/деньги 4 вести,
carpenter’s chest ящик с плотничьими ин- привести 5 проводить (звуки и т п); пере-
струментами давать (сообщения); проводить (электри-
carpentry [kpintri] n 1 плотницкое дело; чество); прокладывать (трубы) 6 убирать
плотницкие работы 2 деревообделочное (хлеб, сено); вывозить (с поля) 7 влечь за
производство 3 деревянные конструкции собой 8 содержать, заключать; the
carpet I [kpit] n ковёр ¡ to be on the carpet newspaper carried this report газета поме-
получить нагоняй/выговор; to sweep smth стила это сообщение 9 нести на себе тя-
under the carpet скрывать что-л жесть, поддерживать (о колоннах, мосте и
carpet II [kpit] v 1 устилать, покрывать т п) 10 быть беременной 11 refl держать-
коврами 2 устилать (цветами и т п) 3 разг ся; вести себя; he carries himself well он хо-
вызывать для выговора, замечания рошо держится 12 доводить; to carry smth
carpetbag [kpitbg] n саквояж to completion завершить что-л 13 доно-
car phone [kfəυn] n радиотелефон в ав- ситься (о звуке); his voice carries well у него
томобиле звучный голос 14 одержать победу; to
carping [kpiŋ] adj придирчивый; язви- carry the day одержать победу 15 добиться;
тельный; carping tongue злой язык отстоять (свои убеждения); to carry one’s
carport [kp t] n навес для (стоянки) ав- point успешно отстоять свою точку зрения
томобиля 16 приносить (доход, процент); the loan
carpus [kpəs] n (pl -pi) анат запястье carries interest заём приносит проценты
carriage [krid] n 1 пассажирский вагон; 17поддерживать материально 18 торго-
to change carriages делать пересадку 2 эки- вать; иметь в продаже; the shop carries
паж; карета 3 тележка, вагонетка 4 карет- hardware этот магазин торгует скобяными
ка (пишущей машинки и т п); суппорт, са- товарами ¡ to carry the can нести ответ-
лазки (станка и т п) 5 перевозка; достав- ственность; to carry all before one иметь
ка 6 стоимость перевозки или доставки; большой успех; to carry too many guns for
сбор за проезд (по дороге и т п) 7 осанка; one оказаться не по силам; to carry weight
манера держаться быть влиятельным ƒ carry along 1 захваты-
carriageway [kridwei] n проезжая часть вать, увлекать 2 морально поддерживать ƒ
(дороги) carry away 1 уносить 2 увлекать; охваты-
carrier [kriə] n 1 возчик, перевозчик; вать (о чувстве) ƒ carry forward 1 продви-
транспортное агентство; air carrier авиа- гать (дело); делать успехи 2 бухг перено-
компания 2 транспортное средство; cargo сить в другую графу, бухгалтерскую книгу,
carrier грузовое судно 3 авианосец 4 но- на другой счёт ƒ carry off 1 уносить, уво-
сильщик; подносчик 5 посыльный; ку- дить; похищать 2 выигрывать (приз, игру)
рьер; per carrier через посыльного 6 транс- 3 выдерживать; he carried the situation off
портёр, конвейер 7 контейнер 8 мед ба- well он хорошо вышел из (трудного) поло-
циллоноситель; an AIDS carrier носитель жения 4 свести в могилу ƒ carry on 1 про-
вируса СПИДа должать(ся); to carry on working after sixty
carrier bag [kriəbg] n 1 хозяйственная продолжать работать после шестидесяти
сумка 2 бумажный или полиэтиленовый лет 2 заниматься; вести (дело); to carry on
пакет agitation for/against smth вести агитацию
carrier pigeon [kriəpidin] n почтовый за что-л/против чего-л 3 (with) разг заве-
голубь сти роман 4 разг вести себя несдержанно
carrot [krət] n 1 морковь 2 pl шутл рыжие ƒ carry out 1 завершать; to carry out repairs
волосы; рыжие (о людях) ¡ carrot and stick завершать ремонт 2 выполнять (приказ,
policy политика кнута и пряника обещание и т п) ƒ carry over 1 переносить
carry I [kri] n 1 переноска; перевозка; (слово на другую строку или число в следую-
транспортировка 2 дальнобойность (ору- щий разряд); делать перенос 2 бухг перено-
дия); дальность полёта (снаряда, мяча в сить в другую графу, книгу, на другой счёт
103 casement
3 откладывать; to carry over till next week выделять (часть имущества) ƒ carve up
перенести на следующую неделю 4 при- 1 делить 2 разг обманывать
влекать на свою сторону 5 переходить; carver [kvə] n 1 резчик (по дереву, кости
распространяться 6 переходить (во владе- и т п) 2 гравёр 3 скульптор (работающий в
ние, в собственность); the rights to the мраморе и т п) 4 нож для разделки мяса
property carry over to the buyer право соб- carving [kviŋ] n 1 резьба; резное изобра-
ственности переходит покупателю ƒ carry жение 2 резная работа; выпиливание;
through 1 осуществить, завершить; to carry stone carving резьба по камню; wood carving
smth through довести что-л до конца 2 по- резьба по дереву 3 разрезание; нарезание
мочь преодолеть ƒ carry up 1 возводить, (ростбифа и т п); разделка (туши)
строить 2 переносить (число, цифру, сум- carving knife [kviŋnaif] n нож для раз-
му) на другую страницу делки мяса
carrycot [krikɒt] n переносная детская caryatid [kritid] n (pl -des) архит кари-
кроватка (с ручками) атида
carry-on [kriɒn] n сленг 1 неразбериха, cascade I [kskeid] n 1 каскад, небольшой
суматоха 2 фривольное поведение 3 лю- водопад 2 тех каскад, ступень; последо-
бовные похождения вательное соединение (механизмов и т п);
cart I [kt] n 1 телега; повозка; двуколка последовательное включение
2 (ручная) тележка; тачка 3 карт, гоноч- cascade II [kskeid] v 1 низвергаться (о
ный микроавтомобиль водопаде) 2 ниспадать
cart II [kt] v 1 ехать в телеге, повозке и т п case1 [keis] n 1 случай; обстоятельство;
2 везти в телеге и т п 3 возить на тачке ƒ положение (дел); in any case во всяком
cart off увозить силой; отвести насильно случае; in case of fire в случае пожара; in
carte blanche [ktblnʃ] n карт-бланш the case of в отношении, что касается
cartel [ktel] n 1 эк картель 2 картель; об- 2 доводы, доказательства 3 судебное
мен пленными 3 (часто C.) полит блок дело; аргументация по (судебному) делу;
cartilage [kt(ə)lid] n хрящ судебная практика; to hear/to try a case
cartilaginous [ktildinəs] adj хрящевой заслушивать судебное дело; to lose case
cartographer [ktɒgrəfə] n картограф проиграть дело 4 казус; судебный преце-
cartographic(al) [ktəgrfik(l)] adj кар- дент 5 лицо, находящееся под наблюде-
тографический нием (врача и т п); клиент (адвоката и
cartography [ktɒgrəfi] n картография т п) 6 заболевание, случай; there were five
carton [ktin] n 1 картонка; картонная ко- cases of influenza было пять случаев грип-
робка 2 картонная упаковка (для молока, па 7 грам падеж; genitive case родитель-
соков и т п) 3 блок (сигарет и т п) ный падеж 8 разг «тип», чудак; a real case
cartoon I [ktn] n 1 карикатура 2 муль- большой чудак
типликация 3 комикс case2 I [keis] n 1 ящик; коробка; контей-
cartoon II [ktn] v 1 рисовать карикату- нер; jewelry case шкатулка с драгоценно-
ры 2 изображать в карикатурном виде стями 2 сумка; чемодан; «дипломат»
cartoonist [ktnist] n 1 карикатурист 3 футляр; чехол; покрышка (мяча, шины)
2 художник-мультипликатор 4 тех корпус (часов и т п); картер (двига-
cartridge [ktrid] n 1 патрон; blank теля); кожух 5 витрина
cartridge холостой патрон 2 катушка плён- case2 II [keis] v 1 (тж up) класть, упаковы-
ки; картридж 3 вчт картридж, кассета вать в ящик, паковать 2 (with, in) покры-
cartridge belt [ktridbelt] n патронташ вать; обшивать, облицевать; to case a brick
cartridge clip [ktridklip] n патронная wall with stone облицевать кирпичную сте-
обойма, магазин ну камнем 3 сленг изучать место будущего
cartwheel [ktw
l] n 1 кувырканье «коле- ограбления 4 разг проводить рекогносци-
сом» 2 колесо телеги 3 разг большая моне- ровку 5 вставлять в оправу
та (крона, серебряный доллар и т п) case-hardened [keishdnd] adj 1 загру-
carve [kv] v 1 (тж out) вырезать, резать белый 2 закоренелый 3 тех поверхностно
(по дереву, кости и т п); выпиливать 2 (out закалённый; цементированный
of, in) высекать 3 гравировать 4 разрезать; caseload [keisləυd] n количество клиен-
резать (на куски), нарезать (ростбиф, дичь тов, обслуживаемых в одно и то же время
и т п); to carve meat нарезать мясо ƒ carve casement [keismənt] n 1 створный окон-
out 1 делать или добиваться (для себя) 2 юр ный переплёт 2 створка окна
cash 104
cash I [kʃ] n 1 (наличные) деньги; out of камень; to cast lots бросать жребий 5 те-
cash не при деньгах 2 деньги в кассе; cash рять (зубы); менять (рога); сбрасывать
receipts кассовые поступления; cash (кожу); ронять (листья); the snake casts its
balance кассовая наличность 3 разг богат- skin змея меняет кожу 6 подсчитывать,
ство подводить (итог) ¡ to cast a vote подавать
cash II [kʃ] v обналичивать деньги; полу- голос (на выборах); to cast a spell upon smb
чать деньги по пластиковой карте и т п; to очаровать/околдовать кого-л ƒ cast about
cash a check получить деньги по чеку ƒ 1 обдумывать 2 (for) искать; to cast about
cash in 1 (on) воспользоваться, не упу- for a solution искать решение (проблемы)
стить, ухватить 2 превращать в наличные ƒ cast aside 1 откладывать 2 отвергать ƒ
ƒ cash up 1 подсчитывать деньги, выручку cast away 1 выбрасывать 2 отвергать; you
2 разг давать нужную сумму must cast away all your fears вам следует от-
cash and carry [kʃən(d)kri] n оптовый бросить все опасения 3 pass потерпеть ко-
магазин самообслуживания с оплатой на- раблекрушение; the sailors were cast away
личными on a desert island моряков выбросило на
cash card [kʃkd] n пластиковая карточ- необитаемый остров ƒ cast back 1 вспоми-
ка для получения наличных в банкоматах нать 2 отбросить ƒ cast down 1 повергать в
cash desk [kʃdesk] n расчётная касса уныние 2 разрушать 3 свергать 4 опускать
cash discount [kʃdiskaυnt] n 1 скидка (глаза и т п); to cast down one’s eyes опу-
при сделке за наличные 2 скидка при ус- стить глаза ƒ cast off 1 бросать 2 отбрасы-
ловии оплаты в определённый срок вать; to cast off responsibility не брать на
cash dispenser [kʃdispensə] n автомат себя ответственность 3 сбрасывать (око-
для выдачи наличных, банкомат вы) ƒ cast on набирать (петли в вязанье) ƒ
cashew [kʃ, kəʃ] n орех кешью cast out 1 изгнать 2 извергать (пищу) ƒ cast
cashier1 [kʃiə] n кассир up 1 извергать 2 вскидывать (глаза, голову)
cashier2 [kʃiə] v исключать, увольнять со 3 подсчитывать
службы (особ офицеров за недостойное по- castanets [kstənets] n pl кастаньеты
ведение) castaway I [kstəwei] n потерпевший ко-
cashmere [kʃmiə] n 1 кашемир 2 каше- раблекрушение
мировая шаль 3 шерстяная пряжа castaway II [kstəwei] adj 1 выброшен-
cash on delivery [kʃɒndiliv(ə)ri] n нало- ный (на чужой берег) 2 отверженный
женный платёж; уплата при доставке caste [kst] n каста; кастовая система
cash register [kʃredistə] n 1 кассовый castellated [kstileitid] adj 1 построен-
аппарат, касса 2 кассовый журнал ный в виде замка 2 зубчатый (о стене)
casino [kəs
nəυ] n казино caster [kstə] n 1 литейщик 2 = castor 1 3
cask [ksk] n бочка; бочонок тот, кто подбирает актёров на роли
casket [kskit] n 1 ларец 2 урна для праха caster sugar [kstəʃυgə] n мелкий сахар-
cassava [kəsvə] n бот маниока ный песок
casserole [ksərəυl] n горшочек, ка- castigate [kstigeit] v 1 сурово осуждать
стрюлька; beef casserole мясо в горшочке 2 наказывать 3 исправлять
cassette I [kəset] n кассета castigation [kstigeiʃn] n 1 суровое осу-
cassock [ksək] n 1 ряса, сутана 2 разг ждение 2 наказание 3 исправление
священник, поп casting I [kstiŋ] n 1 тех литьё 2 театр,
cassowary [ksəweəri] n казуар (птица) кино кастинг 3 бросание, метание 4 (при-
cast I [kst] n 1 театр, кино актёрский со- мерный) подсчёт
став; to select a cast назначить состав испол- casting II [kstiŋ] adj литейный; casting
нителей; all-star cast звёздный состав ис- alloy литейный сплав
полнителей 2 литьё, отливка; 3 мед гипсо- casting director [kstiŋdirektə] n кино ре-
вая повязка 4 склад (ума и т п); people of an жиссёр, ведающий подбором актёров
academic cast of mind люди с гуманитарным casting vote [kstiŋvəυt] n решающий го-
складом ума 5 бросок; метание 6 шанс, лос (председателя)
риск; the last cast последний шанс cast iron [kstaiən] n чугун
cast II [kst] v (cast) 1 театр, кино давать cast-iron [kstaiən] adj 1 чугунный 2 твёр-
роль 2 бросать (взгляды и т п); to cast an дый; cast-iron guarantees твёрдые гарантии
eye on/over бросить взгляд 3 тех отливать castle I [ksl] n 1 замок; a castle in Scotland
4 бросать; метать; to cast a stone бросить замок в Шотландии 2 убежище 3 шахм ла-
105 catching
дья ¡ to build castles in the air/in Spain стро- catalyst [kt(ə)list] n хим катализатор
ить воздушные замки; фантазировать catalytic [ktəlitik] adj 1 хим каталитиче-
castle II [ksl] v шахм рокировать(ся) ский 2 влияющий; ведущий к изменениям
cast-off [kstɒf] n 1 изгнанник 2 ненужная catalytic cracker [ktəlitikkrkə] n хим
вещь 3 pl обноски; объедки; старьё установка каталитического крекинга
castor [kstə] n 1 ролик, колёсико (на catamaran [ktəmərn] n мор катамаран
ножках мебели) 2 перечница; солонка catamite [ktəmait] n пассивный гомо-
castrate I [kstreit] n кастрат сексуалист
castrate II [kstreit] v 1 кастрировать catapult I [ktəplt] n 1 рогатка 2 ав ката-
2 выхолащивать 3 урезать, сокращать пульта 3 ист метательная машина
castration [kstreiʃn] n 1 кастрация 2 вы- catapult II [ktəplt] v 1 стрелять из рогат-
холащивание 3 сокращение (книги) ки 2 ав катапультировать(ся) 3 бросать
casual I [kυəl] n 1 временный рабочий cataract [ktərkt] n 1 мед катаракта; to
2 случайный посетитель 3 pl повседнев- remove cataract удалить катаракту 2 ката-
ная одежда ракт, (большой) водопад 3 ливень, потоп
casual II [kυəl] adj 1 небрежный 2 нена- catarrh [kət] n 1 мед катар, воспаление
дёжный 3 случайный; a casual affair слу- слизистой оболочки 2 простуда, насморк
чайная связь; casual work случайная рабо- catarrhal [kətrəl] adj мед катаральный
та 4 несерьёзный; casual remark вскользь catastrophe [kətstrəfi] n 1 бедствие 2 ги-
брошенное замечание 5 нечаянный 6 по- бель 3 крутой перелом
вседневный (об одежде) catatonia [ktətəυniə] n мед кататония
casually [kυəli] adv 1 случайно 2 неча- catatonic [ktətɒnik] adj мед кататониче-
янно; без умысла 3 небрежно, кое-как ский
casualty [kυəlti] n 1 убитый или пострадав- cat burglar [ktb:glə] n сленг вор-фор-
ший; pl потери (на войне); heavy casualties тя- точник, вор-домушник
жёлые потери; wounded casualty раненый catcall I [ktk l] n свист, освистывание
2 несчастный случай; авария 3 травматоло- catcall II [ktk l] v освистывать
гическое отделение (больницы) catch I [ktʃ] n 1 задвижка, засов 2 улов;
cat I [kt] n 1 кот, кошка; tom cat кот; pussy добыча 3 поимка 4 хитрость 5 разг выгод-
cat кошка, кошечка; wild cat дикая кошка ное приобретение; he is a good catch он
2 разг сварливая женщина ¡ to let the cat завидный жених
out of the bag выдать секрет; like a cat on hot catch II [ktʃ] v (caught) 1 поймать, схва-
bricks/on hot tin roof в большом возбужде- тить; to catch a fly поймать муху 2 заце-
нии; to put/to set the cat among the pigeons пить(ся); I caught my finger in the door я
сеять рознь прищемил себе палец дверью 3 застать; to
cat II [kt] v 1 мор брать якорь на кат 2 бить catch unawares застать врасплох 4 успеть;
кошкой, плетью-девятихвосткой to catch a train поспеть к поезду 5 понять; I
catabolism [kətbəliz(ə)m] n биохим ката- didn’t catch what you said я не понял, что вы
болизм сказали; to catch a likeness уловить сход-
cataclysm [ktəkliz(ə)m] n 1 катаклизм ство 6 заболеть, заразиться; to catch cold
2 потоп 3 геол катаклизм простудиться 7 охватывать (об огне и т п);
cataclysmic [ktəklizmik] adj 1 относя- the fire caught many houses огонь охватил
щийся к катаклизму 2 решительный много домов 8 получить (удар); he caught it
3 разрушительный, катастрофический on the forehead он получил удар в лоб ¡ to
catacomb [ktəkm] n (преим pl) ката- catch at a straw ухватиться за соломинку;
комбы, подземелье со множеством ходов to catch it разг получить нагоняй ƒ catch
catafalque [ktəflk] n катафалк away утащить ƒ catch on разг 1 стать мод-
Catalan I [ktəln] n каталонец ным 2 понимать ƒ catch out обнаружить ƒ
catalepsy [ktəlepsi] n мед каталепсия catch up 1 догонять; to catch up with smb до-
catalogue I [ktəlɒg] n 1 каталог 2 прейс- гнать кого-л 2 навёрстывать; to catch up
курант 3 список; реестр; перечень with the backlog ликвидировать отставание
catalogue II [ktəlɒg] v вносить в каталог 3 pass быть вовлечённым (во что-л) 4 схва-
cataloguer [ktəlɒgə] n каталогизатор тить; the thieves caught up the money and ran
catalpa [kətlpə] n бот катальпа воры схватили деньги и убежали
catalyse [ktəlaiz] v хим катализировать catching [ktʃiŋ] adj 1 заразительный;
catalysis [kətlisis] n (pl -ses) хим катализ прилипчивый 2 привлекательный
catchment 106
catchment [ktʃmənt] n население района, cathode-ray tube [kθəυdreitjb] n
обслуживаемое больницей, школой и т п электронно-лучевая трубка, ЭЛТ
catchment area [ktʃmənteəriə] n микро- Catholic [kθlik] n католик
район, обслуживаемый больницей, шко- catholic [kθlik] adj 1 всемирный; миро-
лой и т п вой 2 разносторонний; всеобъемлющий
catchpenny [ktʃpeni] adj показной, рас- Catholicism [kəθɒlisiz(ə)m] n католиче-
считанный на дешёвый успех ство, католицизм
catchphrase [ktʃfreiz] n всем известное catkin [ktkin] n серёжка (на деревьях)
выражение catlike [ktlaik] adj кошачий
catchword [ktʃw:d] n 1 модное словеч- catmint [ktmint] n бот кошачья мята
ко, фраза; лозунг, слоган 2 театр реплика catnap [ktnp] n короткий сон
catchy [ktʃi] adj разг 1 броский, легко за- cat-o’-nine-tails [ktənainteilz] n кош-
поминающийся (о мелодии); catchy tune ка-девятихвостка (плеть из ремней)
легко запоминающийся/привязчивый cat’s cradle [ktskreidl] n «колыбель для
мотив 2 каверзный; catchy question вопрос кошки» (игра с верёвочкой на пальцах)
с подвохом cattish [ktiʃ] adj 1 язвительный; недо-
catechism [ktikiz(ə)m] n 1 церк катехи- брожелательный 2 кошачий
зис 2 выспрашивание; допрос cattle [ktl] n (pl без измен) крупный рога-
catechist [ktəkist] n учитель, ведущий тый скот; коровы и быки
занятия в форме вопросов и ответов cattle grid [ktlgrid] n приспособление,
catechize [ktikaiz] v 1 излагать в форме препятствующее выходу скота на дорогу
вопросов и ответов 2 допрашивать 3 церк catwalk [ktw k] n 1 узкий мостик (вдоль
наставлять (в основах веры) моста или сцены в театре) 2 подиум
categoric(al) [ktigɒrik(l)] adj категори- caudal [k dl] adj зоол хвостовой; нижний
ческий, категоричный; безусловный cauldron [k ldrən] n котёл
categorically [ktigɒrikli] adv безусловно cauliflower [kɒliflaυə] n цветная капуста
categorization [ktigəraizeiʃn] n 1 деле- causal [k zl] adj 1 филос причинный, кау-
ние на категории 2 присвоение категории зальный 2 грам причинный
categorize [ktigəraiz] v классифициро- causality [k zliti] n причинная связь
вать causally [k z(ə)li] adv причинно
category [ktig(ə)ri] n категория causation [k zeiʃn] n 1 причинение 2 =
cater [keitə] v 1 поставлять провизию 2 об- causality; chain of causation причинная
служивать (о театре и т п) связь, цепь причинности
caterer [keitərə] n 1 поставщик провизии causative [k zətiv] adj 1 причинный
2 фирма, обслуживающая банкеты и т п 2 грам каузативный
catering [keit(ə)riŋ] n 1 поставка продук- cause I [k z] n 1 причина 2 основание;
тов 2 обслуживание обедов, свадеб и т п мотив; cause of accusation основание для
caterpillar [ktəpilə] n 1 гусеница 2 тех обвинения 3 дело; общее дело; in the
гусеничный ход; машина на гусеничном cause of science во имя науки 4 юр судеб-
ходу ное дело
caterwaul [ktəw l] n кошачий концерт cause II [k z] v 1 быть причиной, служить
catfish [ktfiʃ] n зубатка полосатая (рыба) поводом; вызывать; what caused the
catgut [ktgt] n 1 хир кетгут, кишечная accident? от чего произошёл несчастный
струна 2 сленг струнные инструменты случай? 2 заставлять; добиваться
catharsis [kəθsis] n (pl -ses) 1 филос, пси- causeless [k zlis] adj беспричинный
хиатр катарсис 2 мед очищение желудка causeway [k zwei] n 1 гать, небольшая
cathartic I [kəθtik] n слабительное дамба 2 дорога на насыпи
cathartic II [kəθtik] adj слабительный caustic I [k stik] n едкое вещество
2 очистительный caustic II [k stik] adj 1 хим едкий 2 разъе-
cathedral I [kəθ
drəl] n кафедральный со- дающий 3 язвительный
бор caustically [k stikli] adv язвительно, едко
cathedral II [kəθ
drəl] adj 1 соборный; ка- cauterization [k təraizeiʃn] n мед прижи-
федральный 2 исходящий свыше гание
cathode [kθəυd] n физ катод caution I [k ʃn] n 1 осторожность
cathode rays [kθəυdreiz] n pl физ катод- 2 предусмотрительность 3 предостереже-
ные лучи ние; caution! осторожно!, берегись! 4 юр
107 celluloid
залог, поручительство; обеспечение 5 разг ceaseless [s
slis] adj непрерывный
чудак; странная вещь ceaselessly [s
slisli] adv безостановочно
caution II [k ʃn] v предупреждать, предо- cedar [s
də] n кедр
стерегать cede [s
d] v 1 сдавать (крепость) 2 уступать
cautionary [k ʃn(ə)ri] adj предостерегаю- (территорию и т п) 3 уступать (в споре)
щий; предупредительный (о знаке и т п) ceiling [s
liŋ] n 1 потолок 2 максимум;
cautious [k ʃəs] adj осторожный пик (напряжения и т п) 3 эк максималь-
cautiously [k ʃəsli] adv осторожно ная цена 4 предельный уровень (воору-
cavalcade [kvlkeid] n 1 кавалькада 2 ве- жений и т п) 5 ав предельная высота
реница машин 3 процессия celebrant [selibrənt] n 1 священник, от-
cavalier [kvəliə] adj 1 бесцеремонный правляющий церковную службу 2 участ-
2 непринуждённый 3 надменный ник религиозного обряда
cavalry [kvlri] n 1 кавалерия, конница; a celebrate [selibreit] v 1 праздновать; to
body of cavalry кавалерийский отряд 2 мо- celebrate the occasion отпраздновать собы-
торизованные войска тие 2 отправлять церковную службу
cavalryman [kvlrimən] n кавалерист 3 воспевать
cave I [keiv] n 1 пещера 2 полость; впадина celebrated [selibreitid] adj 1 знаменитый,
3 ноздря, глазок (в сыре) прославленный 2 (for) славящийся
cave II [keiv] adj пещерный; cave dweller celebration [selibreiʃn] n 1 празднование;
троглодит, пещерный человек a hilarious celebration шумное празднова-
cave III [keiv] v выдалбливать; рыть ƒ cave ние 2 прославление 3 церковная служба;
in 1 оседать; обваливать(ся), проваливать- the celebration of the Eucharist совершение
ся 2 отступить; сдаться евхаристии
cave-in [keivin] n обрушение берега celebrity [silebriti] n знаменитость (о чело-
caveman [keivmn] n (pl -men) 1 пещер- веке)
ный человек 2 хам, дикарь celeriac [səlerik] n бот сельдерей корневой
caver [keivə] n исследователь пещер celery [seləri] n бот сельдерей
cavern [kvn] n 1 грот; пещера 2 геол ка- celesta [silestə] n челеста
верна 3 мед каверна; дупло (в зубе) celestial I [silestiəl] n небожитель
cavernous [kvənəs] adj 1 изобилующий celestial II [silestiəl] adj 1 небесный; астро-
пещерами 2 похожий на пещеру 3 ноздре- номический; celestial globe глобус звёзд-
ватый; ячеистый 4 мед полостной 5 глубо- ного неба 2 неземной 3 великолепный
кий и глухой (о звуке) celibacy [selibəsi] n 1 безбрачие 2 целибат
caviar(e) [kvi] n икра celibate [selibit] n 1 человек, давший обет
caving [keiviŋ] n разг изучение пещер безбрачия 2 холостяк
cavity [kviti] n 1 впадина; углубление cell [sel] n 1 биол клетка 2 тюремная камера
2 мед полость; дупло (в зубе) 3 келья 4 ячейка (в сотах и т п) 5 секция
caw I [k ] n карканье 6 эл элемент 7 вчт ячейка (памяти)
caw II [k ] v каркать cellar I [selə] n 1 подвал; погреб; wine cellar
cay [kei, k
] n 1 песчаная отмель; банка винный погреб 2 винный погреб
2 (коралловый) риф cellar II [selə] v хранить в подвале
cayenne (pepper) [keien(pepə)] n крас- cellist [tʃelist] n виолончелист
ный жгучий перец cello [tʃeləυ] n (pl -os) виолончель
cayman [keimən] n зоол кайман cellophane [seləfein] n целлофан
CD (compact disc) n компакт-диск cellular [seljυlə] adj 1 клеточный 2 ячеи-
CD player [s
d
pleiə] n проигрыватель стый 3 пористый 4 секционный 5 тюрем-
компакт-дисков ный 6 сотовый (о радиосвязи); cellular
CD-ROM [s
d
rɒm] (compact disc read-only phone сотовый телефон
memory) n неперезаписываемый ком- cellular radio [seljυləreidiəυ] n сотовая ра-
пакт-диск диотелефонная связь
CD-video [s
d
vidiəυ] n плеер компакт- cellulite [seljυlait] n разрыхление подкож-
видеодисков ного жира, вызывающее морщинистость
cease I [s
s] n остановка; прекращение кожи (особ на бёдрах)
cease II [s
s] v 1 прекращать 2 останавли- cellulitis [seljυlaitis] n мед целлюлит
ваться; the storm ceased шторм прекратился celluloid [seljυlɔid] n 1 целлулоид 2 кино-
ceasefire [s
sfaiə] n прекращение огня плёнка 3 разг кино
cellulose 108
cellulose [seljυləυs] n целлюлоза; клетчатка тральная) часть, район (города); business
Celsius [selsiəs] n термометр Цельсия centre деловая часть города 4 центр; бюро;
Celt [kelt] n кельт пункт; shopping centre торговый центр
Celtic [keltik] adj кельтский 5 полит центр 6 спорт центровой
cement I [siment] n 1 цемент 2 вяжущее, centre II [sentə] v 1 концентрировать(ся)
цементирующее вещество 3 связь, союз 2 помещать в центре 3 тех центрировать
cement II [siment] adj цементный; cement centrefold [sentəfəυld] n центральный
floor цементный пол разворот (иллюстрированного) журнала
cement III [siment] v 1 цементировать centre of gravity [sentə(r)əvgrviti] n физ
2 скреплять неразрывными узами центр тяжести
cemetery [semitri] n кладбище centrepiece [sentəp
s] n 1 главный пред-
cenotaph [senətf] n 1 кенотаф 2 памят- мет (коллекции и т п); главное украшение
ник неизвестному солдату 2 орнаментальная ваза в центре стола (обе-
censor I [sensə] n цензор денного) 3 орнамент на середине потолка
censor II [sensə] v 1 подвергать цензуре centrifugal [sentrifjgl] adj 1 центробеж-
2 изменять по цензурным соображениям ный 2 стремящийся к децентрализации
censorious [sens riəs] adj придирчивый centrifugal force [sentrifjglf s] n цен-
censorship [sensəʃip] n цензура тробежная сила
censure I [senʃə] n 1 осуждение 2 (объяв- centrifuge [sentrifjd] n 1 центрифуга
ленный) выговор 3 мнение 2 с-х сепаратор
censure II [senʃə] v 1 порицать, осуждать centripetal [sentripitl] adj 1 центростре-
2 иметь суждение, мнение; оценивать мительный 2 стремящийся к объедине-
census [sensəs] n перепись нию, к централизации
cent [sent] n 1 цент 2 евроцент 3 монета в century [sentʃəri] n 1 столетие, век; at the
1 цент 4 разг грош, копейка beginning of the twentieth century в начале
centenary I [sent
n(ə)ri] n 1 столетие двадцатого века 2 сотня (людей или пред-
2 день празднования столетней годовщи- метов) 3 разг сто фунтов стерлингов; сто
ны долларов 4 спорт сто ярдов; сто метров;
centenary II [sent
n(ə)ri] adj 1 столетний; сто миль и т п 5 ист центурия
a centenary celebration столетний юбилей cephalic [seflik] adj головной
2 происходящий каждые сто лет ceramic I [sirmik] n 1 керамика 2 изделие
centennial II [senteniəl] adj 1 длящийся из керамики
сто лет 2 происходящий раз в сто лет ceramic II [sirmik] adj 1 керамический;
centesimal [sentesiml] adj 1 сотый 2 разде- ceramic tile керамическая плитка 2 гон-
лённый на сто частей чарный
centigrade [sentigreid] adj стоградусный; ceramics [sirmiks] n pl 1 (употр как sg)
разделённый на сто градусов; temperature керамика; household ceramics бытовая ке-
Centigrade температура по Цельсию рамика
centimetre [sentim
tə] n сантиметр ceramist [sirmist, serəmist] n керамист;
centipede [sentip
d] n зоол многоножка гончар
central [sentrəl] adj 1 центральный 2 ос- cereal I [siəriəl] n 1 (обыкн pl) хлебный злак
новной; a central issue главная проблема 2 хлопья (овсяные, кукурузные и т п); каша
central heating [sentrəlh
tiŋ] n централь- из хлопьев
ное отопление cereal II [siəriəl] adj хлебный, зерновой
centralization [sentrəlaizeiʃn] n централи- cerebellum [seribeləm] n (pl тж -lla) анат
зация; сосредоточение; centralization of мозжечок
management централизация управления cerebral [seribrəl] adj 1 анат, мед череп-
centralize [sentrəlaiz] v 1 централизовать; но-мозговой 2 интеллектуальный
концентрировать; 2 концентрироваться cerebral palsy [seribrəlp lzi] n мед цере-
centrally [sentrəli] adv центрально бральный паралич
central processing unit [sentrəlpreυse- cerebration [seribreiʃn] n 1 работа мозга
siŋjnit] n вчт центральный процессор 2 шутл раскидывание умом
centre I [sentə] n 1 центр; середина; in the cerebrospinal [seribrəυspainl] adj мед
centre посередине 2 центр, очаг; узел; the спинномозговой; cerebrospinal fluid ликвор
centre of resistance центр сопротивления; cerebrum [seribrəm] n (pl тж -ra) анат го-
centre of attraction центр внимания 3 (цен- ловной мозг
109 chairmanship
ceremonial I [seriməυniəl] n 1 церемони- cervical [s:vikl] adj анат 1 шейный; заты-
ал; распорядок 2 обряд; ритуал лочный; cervical spine шейный отдел по-
ceremonial II [seriməυniəl] adj 1 формаль- звоночника 2 цервикальный
ный 2 парадный 3 культовый cervix [s:viks] n (pl cervices) анат 1 шея
ceremonially [seriməυniəli] adv 1 фор- 2 шейка (зуба, матки)
мально, официально 2 торжественно, па- cessation [seseiʃn] n 1 прекращение
радно 2 приостановка
ceremonious [seriməυniəs] adj 1 чопор- cession [seʃn] n 1 уступка 2 юр цессия
ный 2 строго официальный cesspit [sespit] n помойная яма
ceremoniously [seriməυniəsli] adv цере- cesspool [sespl] n 1 выгребная яма
монно, чопорно 2 клоака; a cesspool of corruption скопище
ceremony [seriməni] n 1 обряд; ритуал взяточников
2 торжество 3 этикет; церемониал cetacean [siteiʃn] n представитель китов
cerise [sər
z] adj светло-вишнёвый или китообразных; кит
cert [s:t] n разг верное дело; верняк; it’s a chafe I [tʃeif] n 1 ссадина 2 раздражение
dead cert наверняка получится chafe II [tʃeif] v 1 тереть 2 натирать 3 изна-
certain I [s:tn] n нечто верное, несомнен- шивать 4 раздражаться; горячиться
ное; факт; for certain наверняка chafer [tʃeifə] n 1 хрущ 2 жук-карапузик
certain II [s:tn] adj 1 predic уверенный; chaff1 [tʃf] n 1 мякина 2 мелко нарезан-
убеждённый; I am certain he will come я уве- ная солома, сечка 3 высевки 4 костра
рен, что он придёт 2 определённый 3 не- chaff2 I [tʃf] n подшучивание
который, некий; a certain amount опреде- chaff2 II [tʃf] v подшучивать
лённое количество; a certain Mr. Jones не- chaffer I [tʃfə] v 1 торговаться 2 болтать
кий г-н Джоунс 4 верный; несомненный chaffer II [tʃfə] n торговля (из-за цены)
certainly [s:tnli] adv конечно, непремен- chaffinch [tʃfintʃ] n зяблик
но; несомненно; certainly not конечно нет chagrin I [ʃgrin] n досада; огорчение
certainty [s:tnti] n 1 несомненный факт chagrin II [ʃgrin] v разочаровывать
2 уверенность; there is no certainty of suc- chain I [tʃein] n 1 цепь; цепочка 2 pl оковы
cess нет никакой уверенности в успехе 3 связь, ход; chain of events цепь событий
3 разг верняк 4 система, сеть department-store chain сеть
certifiable [s:tifaiəbl] adj требующий до- крупных универмагов; hotel chain сеть го-
кументального подтверждения стиниц
certificate I [sətifikət] n 1 сертификат; chain II [tʃein] v 1 (тж up) скреплять цепью
marriage certificate свидетельство о браке 2 держать в цепях; his work chained him to
2 аттестат; leaving certificate свидетельство his desk работа привязала его к письмен-
об окончании учебного заведения ному столу
certificate II [sətifikeit] v 1 удостове- chain mail [tʃeinmeil] n кольчуга
рять 2 выдавать аттестат 3 аттестовывать chain reaction [tʃeinrikʃn] n цепная ре-
certification [s:tifikeiʃn] n 1 выдача сви- акция
детельства 2 свидетельство, удостовере- chain saw [tʃeins ] n цепная пила
ние 3 аттестация; quality certification of chain-smoke [tʃeinsməυk] v непрерывно
goods аттестация качества товаров курить; не вынимать сигареты изо рта
certified [s:tifaid] adj 1 заверенный; chain smoker [tʃeinsməυkə] n заядлый ку-
certified chart утверждённый график 2 про- рильщик
веренный; certified securities гарантиро- chair I [tʃeə] n 1 стул; кресло; (won’t you)
ванные ценные бумаги 3 аттестованный (о take a chair (пожалуйста,) садитесь 2 пред-
продукции) 4 признанный невменяемым седательство; to be in the chair председа-
certify [s:tifai] v 1 удостоверять; this is to тельствовать 3 профессура; the chair of
certify that... настоящим удостоверяется, physics кафедра физики 4 должность мэра
что... 2 выдавать аттестат; she was certified chair II [tʃeə] v 1 руководить (кафедрой и т п)
as a teacher она получила диплом учителя 2 возводить в должность (особ высокую)
3 объявлять сумасшедшим 4 аттестовы- chairlift [tʃeəlift] n кресельный подъёмник
вать (продукцию) chairman [tʃeəmən] n председатель; deputy
certitude [s:titjd] n 1 уверенность; chairman заместитель председателя
absolute/complete/utter certitude абсолют- chairmanship [tʃeəmənʃip] n обязанности
ная уверенность 2 несомненность или должность председателя
chaise 110
chaise [ʃeiz] n 1 почтовая карета 2 шезлонг champ2 [tʃmp] n разг чемпион
chaise longue [ʃeizlɒŋ] n шезлонг champagne [ʃmpein] n шампанское; to
chalcedony [klsedəni] n мин халцедон regale on caviar and champagne устроить ро-
chalet [ʃlei] n 1 шале 2 дача, коттедж скошный пир с икрой и шампанским
chalice [tʃlis] n 1 поэт чаша, кубок 2 церк champion I [tʃmpiən] n 1 чемпион; the
потир 3 чашечка (цветка) Olympic champion чемпион Олимпийских
chalk I [tʃ k] n 1 мел 2 (C.) геол меловой пе- игр 2 победитель; the champion of a cattle
риод, мел ¡ as different as chalk and cheese show победитель выставки рогатого скота
разг совершенно ничего общего; not by a 3 защитник, поборник
long chalk разг отнюдь нет champion II [tʃmpiən] adj разг перво-
chalk II [tʃ k] v 1 рисовать мелом 2 белить классный, замечательный
chalky [tʃ ki] adj 1 меловой 2 белый, как championship [tʃmpiənʃip] n 1 спорт
мел чемпионат 2 звание чемпиона 3 защита
challenge I [tʃlind] n 1 проблема; this chance I [tʃns] n 1 шанс; I had no chance of
task was a challenge to his ingenuity эта зада- winning у меня не было никаких шансов
ча потребовала от него большой изобре- на успех 2 случайность; by chance случай-
тательности; to face the challenge сталки- но; on the chance на случай, если 3 удача;
ваться с проблемой 2 вызов; I am ready to the chance of a lifetime раз в жизни предста-
meet your challenge я готов принять ваш вившийся случай; to take one’s chance with
вызов 3 оклик (часового); to give the smth попытать счастья в чём-л 4 риск;
challenge окликать судьба; he is not in the mood to take any more
challenge II [tʃlind] v 1 бросать вызов; to chances он не намерен дальше рисковать ¡
challenge smb to a race/duel вызывать ко- on the off chance на всякий случай
го-л на состязание/дуэль 2 оспаривать chance II [tʃns] v 1 разг рискнуть; to chance
3 требовать (действий) 4 окликать (о часо- one’s luck искушать судьбу 2 случиться; I
вом) chanced to see him мне довелось увидеть его
challenger [tʃlində] n 1 посылающий 3 (on, upon) обнаружить; I chanced upon a
вызов 2 претендент 3 оспаривающий copy of this book я случайно обнаружил этот
challenging [tʃlindiŋ] adj 1 побуждаю- экземпляр книги
щий; challenging idea перспективная идея chancel [tʃnsl] n алтарь
2 манящий 3 сложный; solving of the chancellery [tʃnsləri] n 1 звание канцле-
challenging problems решение трудных ра, канцлерство 2 канцелярия (посоль-
проблем ства)
chamber I [tʃeimbə] n 1 палата; Lower chancellor [tʃns(ə)lə] n 1 канцлер 2 ректор
Chamber нижняя палата парламента; университета 3 юр судья, председатель суда,
Chamber of Commerce торговая палата 2 pl особ канцлерского суда
кабинет судьи; proceeding(s) in chambers Chancellor of the Exchequer [tʃns(ə)
заседание в судейской комнате 3 тех ка- lərəvðiikstʃekə] n канцлер казначейства,
мера; combustion chamber камера сгора- министр финансов (в Великобритании)
ния; altitude chamber барокамера chancy [tʃnsi] adj разг рискованный
chamber II [tʃeimbə] adj камерный; chandelier [ʃndəliə] n люстра
chamber music камерная музыка chandlery [tʃndləri] n бакалея
chamberlain [tʃeimbəlin] n 1 гофмейстер; change I [tʃeind] n 1 изменение; change of
Lord Great Chamberlain лорд обер-гофмей- air/scene перемена обстановки; change of
стер 2 камергер; Chamberlain to the Pope heart изменение намерений; a change for
камерарий при папском дворе 3 казначей the better перемена к лучшему 2 разноо-
chambermaid [tʃeimbəmeid] n горничная бразие; for a change для разнообразия
(в отеле) 3 смена (белья) 4 размен (денег); обмен
chamber pot [tʃeimbəpɒt] n ночной горшок 5 сдача; keep the change! сдачи не нужно!
chameleon [kəm
liən] n хамелеон 6 пересадка (на железной дороге и т п); no
chammy [ʃmi] n салфетка из замши change for Norwich до Нориджа без пере-
chamois [ʃmw] n 1 зоол серна 2 (тж садки
[ʃmi]) замша 3 коричнево-жёлтый цвет change II [tʃeind] v 1 менять(ся), изме-
champ1 [tʃmp] v 1 чавкать 2 грызть (уди- нять(ся); to change (one’s) clothes перео-
ла) ¡ to champ at the bit проявлять нетерпе- деться; to change the subject переменить
ние тему (разговора) 2 обменивать(ся); to
111 characteristic
change a book обменять книгу 3 менять chapel [tʃpl] n 1 часовня; церковь (домо-
(деньги) 4 менять бельё; to change a child ва и т п); all-faith chapel часовня всех (хри-
переодеть ребёнка; to change a bed пере- стианских) вероисповеданий 2 неангли-
стелить постель 5 делать пересадку; you’ll канская церковь
need to change at York вам придётся сделать chaplain [tʃplin] n 1 священник 2 капел-
пересадку в Йорке 6 (into) превращать(ся) лан
7 портиться; the milk is changed молоко chapman [tʃpmən] n ист разносчик, ко-
свернулось/скисло ¡ to change one’s mind робейник; лоточник
передумать; to change one’s tune резко из- chapped [tʃpt] adj потрескавшийся
менить свою позицию ƒ change down авт chappie, chappy [tʃpi] n разг паренёк
переходить на более низкую передачу ƒ chapter [tʃptə] n 1 глава (книги); closing
change over 1 менять(ся) местами 2 (to) пе- chapter заключительная глава;
реходить (на что-л); the railways changed introductory/opening chapter первая/всту-
over to electricity железные дороги пере- пительная глава 2 серия, цепь; a chapter of
шли на электричество ƒ change up авт пе- misfortunes цепь неприятностей ¡ chapter
реходить на более высокую передачу and verse глава и стих Библии; точная
changeability [tʃeindəbiliti] n непостоян- ссылка на источник; the chapter of accidents
ство, изменчивость; неустойчивость непредвиденное стечение (неблагоприят-
changeable [tʃeindəbl] adj 1 непостоян- ных) обстоятельств
ный, изменчивый 2 заменимый char1 I [tʃ] n древесный уголь
changeless [tʃeindlis] adj неизменный char1 II [tʃ] v обжигать; обугливать(ся)
changeover [tʃeindəυvə] n 1 переход; пе- char2 I [tʃ] n разг работа по дому
реключение 2 перестройка 3 тех перена- char2 II [tʃ] v разг 1 выполнять подённую
ладка (станка) работу 2 делать уборку
channel I [tʃnl] n 1 пролив; the Channel char3 [tʃ] n разг чай
Ла-Манш 2 источник; channels of char4 [tʃ] n голец (рыба)
information источники информации charabanc [ʃrəbŋ] n 1 экскурсионный
3 спец диапазон; television/TV channel те- открытый автомобиль 2 ист шарабан
левизионный канал; telephone channel те- character I [kriktə] n 1 характер; нрав; he
лефонный канал 4 канал; русло; сточная lacks character он бесхарактерный человек
канава 2 качество; природа; a book of that character
channel II [tʃnl] v 1 рыть канаву 2 на- книга такого рода 3 положение; статус; in
правлять; we channelled the information to his character of ambassador в качестве посла
him мы передали ему эти сведения; to 4 характерная особенность; specific
channel funds abroad направлять средства character видовой признак 5 репутация; to
за границу tar smb’s character оговорить/очернить ко-
channel-hopping [tʃnlhɒpiŋ] n быстрое го-л 6 фигура, личность; a flamboyant
переключение телевизионных каналов character яркая личность; suspicious
chant I [tʃnt] n 1 скандирование 2 поэт character тёмная личность 7 разг ориги-
песнь; the chant of birds пение птиц 3 цер- нал; a queer character чудак; he is quite a
ковное пение, песнопение; Anglican chant character он большой оригинал 8 лит ге-
мелодия/напев англиканских псалмов рой, персонаж 9 литера; печатный знак;
4 монотонное пение cuneiform characters клинопись; Arabic
chant II [tʃnt] v 1 скандировать 2 воспе- character арабская вязь ¡ to be in character
вать; to chant a requiem отслужить заупо- (with) соответствовать (чему-л); to be out of
койную мессу 3 бубнить character (with) не соответствовать (че-
chanter [tʃntə] n 1 труба волынки, ис- му-л); не вязаться, быть несовместимым
полняющая мелодию 2 поэт певец 3 хо- (с чем-л)
рист 4 регент (хора) character II [kriktə] adj характерный
chaos [keiɒs] n хаос; полный беспорядок character assassination [kriktəəssineiʃn]
chaotic [keiɒtik] adj хаотический n злостная клевета; подрыв репутации;
chap1 [tʃp] n разг малый, парень; he’s a диффамация
very decent chap он славный малый characteristic I [kriktəristik] n 1 харак-
chap2 I [tʃp] n 1 мед ссадина 2 тех (волос- терная черта 2 характеристика (процесса);
ная) трещина (в металле) 3 щель параметр; operating characteristic рабочая
chap2 II [tʃp] v образовывать трещину характеристика
characteristic 112
characteristic II [kriktəristik] adj харак- charge nurse [tʃdn:s] n старшая медсе-
терный; типичный стра отделения
characterization [kriktəraizeiʃn] n 1 опи- charger [tʃdə] n 1 эл зарядный агрегат,
сание характера; a neat characterization точ- зарядное устройство 2 заряжающий
ная характеристика 2 лит создание образа chariot [tʃriət] n лёгкая коляска
characterize [kriktəraiz] v 1 характери- charisma [kərizmə] n (pl -mata) харизма
зовать; to characterize smb охарактеризо- charismatic [krizmtik] adj харизмати-
вать кого-л 2 описывать 3 отличать; he is ческий; charismatic leader харизматиче-
characterized by honesty он отличается ский лидер
честностью charitable [tʃritəbl] adj 1 милосердный
characterless [kriktəlis] adj 1 безликий; 2 щедрый 3 благотворительный; charitable
the town is boring and characterless скучный foundation благотворительный фонд
и безликий городок 2 бесхарактерный charitably [tʃritəbli] adv милосердно
charade [ʃərd] n 1 pl шарада 2 бессмыс- charity [tʃriti] n 1 благотворительность
ленное притворство, глупая возня; фарс 2 благотворительное общество 3 мило-
charcoal I [tʃkəυl] n 1 древесный уголь сердие 4 подаяние
2 рашкуль, угольный карандаш 3 рисунок charlatan [ʃlət(ə)n] n 1 шарлатан; мо-
углём 4 тёмно-серый цвет шенник; обманщик 2 знахарь, знахарка
charcoal II [tʃkəυl] v 1 рисовать углём charlie [tʃli] n сленг дурачок
2 жарить на углях charlotte [ʃlət] n шарлотка; apple charlotte
charge I [tʃd] n 1 цена, плата; what is the яблочная шарлотка
charge? сколько это стоит?; his charges are charm I [tʃm] n 1 очарование; natural
reasonable у него цены вполне умеренные charm природное обаяние 2 pl прелести
2 (преим pl) расходы; charges forward до- (женские) 3 pl чары 4 брелок 5 талисман,
ставка за счёт покупателя; at his own charge амулет; to wear a charm носить амулет
на его собственный счёт; all charges 6 заклинание; it worked like a charm это
included включая все затраты 3 налог; сбор; оказало магическое действие
scale of charges тариф 4 долговое обяза- charm II [tʃm] v 1 очаровывать; I shall be
тельство 5 обвинение; to dismiss a charge charmed to visit you я буду счастлив посе-
отклонить обвинение 6 атака 7 попече- тить вас 2 заколдовывать 3 мгновенно
ние; надзор; the child is in my charge этот успокаивать (боль)
ребёнок на моём попечении; I am in charge charmingly [tʃmiŋli] adv очаровательно
of it я за это отвечаю 8 обязанности; I am in charmless [tʃmlis] adj неприглядный
charge here я здесь заведую; to take charge of charnel house [tʃnlhaυs] n склеп
взять на себя контроль над 9 подопечный chart I [tʃt] n 1 диаграмма, схема 2 pl еже-
10 пороховой заряд; патрон; charge of недельные списки наиболее популярных
gunpowder пороховой заряд 11 (электриче- пластинок, книг и т п
ский) заряд; the battery is on charge батарея chart II [tʃt] v чертить, составлять карту
заряжается charter I [tʃtə] n 1 хартия, грамота; The
charge II [tʃd] v 1 запрашивать цену; he Great Charter ист Великая хартия воль-
charged Ј25 for the book он запросил 25 ностей (1215 г) 2 привилегия 3 самолёт,
фунтов за эту книгу 2 записывать в долг судно и т п, совершающие чартерный
3 обвинять; he is charged with murder его рейс 4 сдача напрокат (автомобиля, само-
обвиняют в убийстве 4 атаковать 5 нагру- лёта)
жать; to charge one’s memory with facts пе- charter II [tʃtə] adj чартерный; charter
регружать свою память фактами 6 насы- operations чартерные перевозки
щать 7 заряжать (оружие, аккумулятор) chartered accountant [tʃtədəkaυntənt] n
8 поручать бухгалтер-эксперт, аудитор
chargeable [tʃdəbl] adj 1 заслуживаю- chartreuse [ʃtr:z] n 1 шартрез (ликёр)
щий упрёка 2 ответственный 3 подлежа- 2 зеленовато-жёлтый цвет
щий оплате; this is chargeable to the account charwoman [tʃwυmən] n подёнщица для
of... это следует отнести на счёт... работы по дому; уборщица
charge card [tʃdkd] n кредитная кар- chary [tʃeəri] adj 1 осмотрительный 2 за-
точка стенчивый 3 бережливый
chargé d’affaires [ʃeidfeə] n дип по- chase1 I [tʃeis] n 1 преследование; in chase
веренный в делах of в погоне за; wild goose chase напрасная
113 checkup
погоня 2 охота 3 дичь 4 скачки или бег с недостойно ¡ to feel cheap чувствовать
препятствиями себя неловко
chase1 II [tʃeis] v 1 преследовать 2 прого- cheapen [tʃ
p(ə)n] v 1 дешеветь 2 снижать
нять 3 разг ухаживать; to chase skirts бегать цену 3 разг ронять своё достоинство
за юбками 4 разг мчаться cheat I [tʃ
t] n 1 жульничество 2 мошен-
chase2 [tʃeis] n гравировка (по металлу) ник; жулик, плут
chassis [ʃsi] n (pl chassis [ʃsiz]) тех шас- cheat II [tʃ
t] v 1 обманывать; плутовать
си; ходовая часть; рама 2 избежать (чего-л)
chaste [tʃeist] adj 1 непорочный, невин- check1 I [tʃek] n 1 проверка, контроль; to
ный keep a check on smth контролировать что-л
chasten [tʃeisn] v 1 карать 2 сдерживать 2 галочка (знак проверки) 3 препятствие;
3 исправлять to hold in check сдерживать 4 амер счёт (в
chastise [tʃstaiz] v 1 подвергать наказа- ресторане) 5 клетка (на ткани); клетчатая
нию 2 подвергать суровой критике ткань 6 шахм шах 7 номерок (в гардеробе);
chastisement [tʃstizmənt] n наказание, багажная квитанция
особ телесное; порка check1 II [tʃek] adj 1 контрольный 2 клет-
chat I [tʃt] n (непринуждённый) разговор, чатый 3 запирающий, задерживающий
беседа; let’s have a chat поболтаем check1 III [tʃek] v проверять, контролиро-
chat II [tʃt] v 1 болтать 2 разг заговаривать вать; to check on accuracy проверять (на)
(с целью познакомиться) точность 2 сверять 3 препятствовать 4 со-
château [ʃtəυ] n (pl -teaux) 1 замок; дво- впадать 5 амер сдавать вещи (в камеру хра-
рец 2 вилла, шато нения) 6 амер отмечать галочкой 7 шахм
chatline [tʃtlain] n канал многосторонне- объявлять шах ƒ check in 1 сдавать под рас-
го общения (по телефонным линиям) писку; сдавать на хранение; to check in
chat show [tʃtʃəυ] n тлв, радио беседа или one’s coat сдать пальто (в гардероб) 2 реги-
интервью со знаменитостью стрировать(ся) ƒ check off 1 отмечать га-
chatter I [tʃtə] n 1 болтовня 2 щебетание; лочкой 2 удерживать из заработной платы
chatter of sparrows чириканье воробьёв (взносы и т п) ƒ check out 1 расплатиться в
chatter II [tʃtə] v 1 болтать 2 щебетать гостинице и уехать 2 выяснять 3 отметить-
3 журчать 4 стучать, щёлкать (зубами от ся при уходе с работы 4 расплатиться (особ
холода) в магазине самообслуживания) ƒ check
chatterbox [tʃtəbɒks] n разг болтунья; through 1 посылать, пересылать (багажом
болтун; пустомеля без пассажира) 2 просматривать, прове-
chattering classes [tʃtəriŋklsiz] n (the) рять ƒ check up 1 проверять 2 (on) выяснять
шутл интеллигенция; интеллектуалы check1 IV [tʃek] int шахм шах!
chatty [tʃti] adj 1 болтливый 2 разговор- check2 I [tʃek] амер = cheque
ный (о стиле) 3 неофициальный (о беседе) check2 II [tʃek] v амер выписывать чек
chauffeur I [ʃəυfə] n наёмный шофёр checked [tʃekt] adj 1 в клетку (о ткани);
chauffeur II [ʃəυfə] v работать шофёром (у checked shirt рубашка в клетку 2 проверен-
частного лица) ный; «проверено» (надпись на документе)
chauvinism [ʃəυviniz(ə)m] n шовинизм checker1 [tʃekə] n 1 контролёр, учётчик;
chauvinist [ʃəυvinist] n шовинист счётчик 2 амер кассир в супермаркете
cheap I [tʃ
p] n 1 pl дешёвые товары, особ checker2 [tʃekə] n амер шашка (игральная)
книги в мягкой обложке 2 низкая цена; on checker3 [tʃekə] амер = chequer
the cheap, for cheap по дешёвке checkers [tʃekəz] n амер шашки (игра)
cheap II [tʃ
p] adj 1 дешёвый; cheap fares check-in [tʃekin] n регистрация, отметка о
сниженный тариф на проездные билеты прибытии (в гостиницу, аэропорт и т п)
2 продающий по низкой цене; cheap checkmate [tʃekmeit] n шах и мат
department store универмаг, торгующий по checkmate III [tʃekmeit] int шах и мат!
доступным ценам 3 доставшийся легко; checkout [tʃekaυt] n 1 касса в супермарке-
cheap success дешёвый успех 4 (ничего) не те 2 подсчёт стоимости сделанных поку-
стоящий 5 разг низкий, подлый пок 3 испытание; отладка
cheap III [tʃ
p] adv 1 дёшево; to buy/to sell checkpoint [tʃekpɔint] n контрольно-про-
cheap купить/продать дёшево 2 легко; to пускной пункт
get off cheap дёшево отделаться 3 недо- checkup [tʃekp] n 1 осмотр (медицинский,
стойно; to make oneself cheap вести себя технический и т п) 2 контроль, проверка
Cheddar 114
Cheddar [tʃedə] n чеддер (сорт сыра) cheque [tʃek] n банковский чек; to cash a
cheek1 [tʃ
k] n 1 щека 2 сленг ягодица ¡ cheque получить деньги по чеку
cheek by jowl рядом; to turn the other cheek cheque book [tʃekbυk] n чековая книжка
подставить другую щёку chequer I [tʃekə] n узор в клетку
cheek2 I [tʃ
k] n разг наглость; нахальство; chequer II [tʃekə] v 1 графить в клетку
дерзость; развязность; he had the cheek to 2 размещать в шахматном порядке
say... у него хватило наглости сказать... chequered [tʃekəd] adj 1 в клетку 2 пё-
cheek2 II [tʃ
k] v разг вести себя нагло стрый 3 расположенный в шахматном по-
cheekbone [tʃ
kbəυn] n скула; prominent рядке 4 разнообразный; изменчивый
cheekbones высокие скулы chequers [tʃekəz] n pl 1 шашки (игра)
cheekily [tʃ
kili] adv разг дерзко; нахально 2 шахматная доска 3 клетчатая ткань
cheekiness [tʃ
kinis] n дерзость cherish [tʃeriʃ] v 1 лелеять; затаить, питать
cheeky [tʃ
ki] adj разг дерзкий; наглый 2 хранить (в памяти) 3 высоко ценить; до-
cheer I [tʃiə] n 1 одобрительное восклица- рожить 4 нежно любить (детей) 5 забот-
ние; loud cheers приветственные возгласы ливо выращивать (растения)
2 pl аплодисменты 3 ободрение; words of Cherokee [tʃerək
] n 1 черокез(ец) (индеец
cheer ободряющие слова племени чероки) 2 ирокезский язык племе-
cheer II [tʃiə] v 1 аплодировать; привет- ни чероки
ствовать 2 ободрять; cheer up! не унывай!, cherry I [tʃeri] n 1 вишня 2 вишнёвый цвет
веселей! cherry II [tʃeri] adj вишнёвый; cherry brandy
cheerful [tʃiəfl] adj бодрый, неунываю- черри-бренди, вишнёвый ликёр
щий, весёлый cherry tomato [tʃeritəmtəυ] n томаты
cheerfulness [tʃiəflnis] n 1 живость, готов- черри
ность, рвение 2 яркость, блеск, свет cherub [tʃerəb] n (pl тж cherubim) херувим
cheerio [tʃiəriəυ] int разг 1 (за) ваше здоро- Cheshire [tʃeʃə] n чешир (сорт твёрдого
вье! 2 всего хорошего! 3 здорово!, привет! сыра)
cheerleader [tʃiəl
də] n капитан болель- chess [tʃes] n шахматы; a game of chess пар-
щиков (на студенческих соревнованиях) тия в шахматы
cheerless [tʃiəlis] adj безрадостный chessboard [tʃesb d] n шахматная доска
cheers [tʃiəz] int разг 1 за ваше здоровье! chessman [tʃesmn] n шахматная фигура
2 ура! 3 молодец!, вот это здорово! chess player [tʃespleiə] n шахматист
cheese1 [tʃ
z] n 1 сыр; green cheese моло- chest [tʃest] n 1 грудная клетка, грудь 2 ящик;
дой сыр; ripe cheese выдержанный сыр сундук 3 казна, казначейство; фонд ¡ to get
2 разг творог 3 джем; повидло; plum cheese smth off one’s chest разг облегчить душу
сливовый джем ¡ hard cheese сленг неудача chestnut I [tʃesnt] n 1 каштан 2 разг гне-
cheese2 [tʃ
z] n сленг важная персона дая (лошадь) 3 разг избитый анекдот
cheeseburger [tʃ
zb:gə] n чизбургер chestnut II [tʃesnt] adj каштановый;
cheesecake [tʃ
zkeik] n 1 чизкейк chestnut hair каштановые волосы
cheesecloth [tʃ
zklɒθ] n (суровая) марля chest of drawers [tʃestəvdr z] n комод
cheesed-off [tʃ
zdɒf] adj сленг раздражён- chesty [tʃesti] adj разг 1 слабогрудый, ча-
ный, обозлённый; сытый по горло (чем-л) хоточный 2 грудастая (о женщине)
cheese off [tʃ
zɒf] v сленг 1 надоедать, cheval glass [ʃəvlgls] n псише, боль-
приставать 2 злить, раздражать шое зеркало на подвижной раме
cheesy [tʃ
zi] adj 1 сырный 2 сленг дрян- chevalier [ʃevəliə] n 1 кавалер ордена 2 ка-
ной валер 3 ист рыцарь
cheetah [tʃ
tə] n зоол гепард cheviot [tʃ
viət, tʃeviət] n текст шевиот
chef [ʃef] n шеф-повар, главный повар chevron [ʃevrən] n шеврон
chef-d’oeuvre [ʃeid:vrə] n (pl chefs- chevy I [tʃevi] n охота, погоня
d’oeuvre) шедевр chevy II [tʃevi] v 1 гнаться 2 удирать
chemical I [kemikl] n химикат chew I [tʃ] n 1 жевание 2 жвачка
chemical II [kemikl] adj химический chew II [tʃ] v 1 жевать; to chew the cud
chemise [ʃəm
z] n женская сорочка 1) жевать жвачку 2) размышлять 2 обду-
chemist [kemist] n 1 аптекарь 2 химик мывать, размышлять; замышлять ¡ to
chemistry [kemistri] n химия chew the fat 1) болтать 2) ворчать ƒ chew out
chemotherapy [k
məυθerəpi] n мед хими- амер разг ругать ƒ chew over разг обсуждать
отерапия ƒ chew up 1 испортить 2 разг ругать
115 chink
hewing gum [tʃiŋgm] n жевательная ре- chill I [tʃil] n 1 холод 2 холодная погода 3 оз-
зинка ноб; to catch a chill простудиться 4 холодок
chewy [tʃi] adj требующий продолжи- (в отношениях) 5 расхолаживающее влия-
тельного жевания ние; разочарование
Chianti [kinti] n кьянти chill II [tʃil] adj 1 холодный 2 неприветли-
chic I [ʃi:k] n шик; элегантность вый 3 бесчувственный
chic II [ʃi:k] adj элегантный, эффектный chill III [tʃil] v 1 охлаждать(ся) 2 приводить
chicane I [ʃikein] = chicanery в уныние; лишать бодрости ƒ chill out разг
chicane II [ʃikein] v мошенничать отдыхать, расслабляться; chill out! успо-
chicanery [ʃikein(ə)ri] n мошенничество койся!, остынь!
chick [tʃik] n 1 цыплёнок 2 птенец 3 сленг chiller [tʃilə] n книга или фильм, от кото-
цыпочка (о молодой женщине) рых мороз по коже подирает; ужастик
chicken I [tʃikin] n 1 цыплёнок 2 курятина chilli [tʃili] n бот красный стручковый перец
3 разг неопытный юнец chilling [tʃiliŋ] adj страшный, пугающий
chicken II [tʃikin] adj 1 сленг трусливый chilli powder [tʃilipaυdə] n молотый жгу-
2 куриный; chicken soup куриный бульон чий красный перец
chicken-hearted [tʃikinhtid] adj трусли- chill-out [tʃilaυt] adj разг предназначенный
вый, малодушный для отдыха; a chill-out area зона отдыха
chicken out [tʃikinaυt] v разг трусить chilly I [tʃili] adj 1 промозглый; I’m a bit
chickenpox [tʃikinpɒks] n мед ветряная chilly я продрог 2 сухой, чопорный 3 бро-
оспа сающий в дрожь
chicken wire [tʃikinwaiə] n (мелкая) сетка chilly II [tʃili] adv 1 зябко 2 неприветливо
chickpea [tʃikp
] n бот нут, турецкий го- chime I [tʃaim] n 1 куранты 2 pl колоколь-
рох ный перезвон 3 согласие
chicory [tʃik(ə)ri] n цикорий chime II [tʃaim] v 1 выбивать мелодию (на
chide [tʃaid] v (for, with) бранить, упрекать колоколах) 2 звонить (в колокола) 3 (тж in
chief I [tʃ
f] n 1 глава; Chief of Staff началь- with) гармонировать ƒ chime in вступать в
ник штаба; chief of state глава государства общий разговор
2 вождь; Indian chief индейский вождь chimney [tʃimni] n 1 дымоход 2 кратер
chief II [tʃ
f] adj 1 главный 2 основной; chimney pot [tʃimnipɒt] n металлический
важнейший; chief supporter основной сто- колпак на дымовой трубе
ронник chimney stack [tʃimnistk] n дымовая
chieftain [tʃ
ftən] n 1 вождь 2 атаман труба над крышей здания
chiffchaff [tʃiftʃf] n зоол пеночка chimney sweep [tʃimnisw
p] n трубочист
chiffon [ʃifɒn] n шифон chimpanzee [tʃimpnz
] n шимпанзе
chignon [ʃ
njɒŋ] n шиньон chin [tʃin] n подбородок; double chin двой-
chihuahua [tʃiwwə] n чихуахуа (порода ной подбородок
мелких декоративных собак) China [tʃainə] adj китайский; China ink (ки-
chilblain [tʃilblein] n обморожение тайская) тушь; China rose чайная роза
child [tʃaild] n (pl children) 1 ребёнок; from a china1 I [tʃainə] n фарфор
child с детства; to be with child быть бере- china1 II [tʃainə] adj 1 фарфоровый; china
менной 2 детище 3 порождение; продукт cups and saucers фарфоровые чашки и
childbearing [tʃaildbeəriŋ] n деторожде- блюдца 2 посудный
ние, роды china2 [tʃainə] n разг партнёр, спутник
child benefit [tʃaildbenifit] n (государ- china clay [tʃainəklei] n каолин
ственное) пособие на детей chinchilla [tʃintʃilə] n шиншилла
childbirth [tʃaildb:θ] n роды chine I [tʃain] n 1 спинной хребет животно-
childhood [tʃaildhυd] n детство го 2 филей; седло 3 острый гребень (горы)
childish [tʃaildiʃ] adj 1 незрелый 2 детский chine II [tʃain] v вырезать филей
childless [tʃaildlis] adj бездетный Chinese [tʃain
z] n китаец; китаянка
childlessness [tʃaildlisnis] n бездетность Chinese cabbage [tʃain
zkbid] n ки-
childlike [tʃaildlaik] adj детски непосред- тайская капуста, китайский салат
ственный; невинный; искренний Chinese lantern [tʃain
zlntən] n китай-
child minder [tʃaildmaində] n 1 приходя- ский фонарик (бумажный, складной)
щая няня 2 няня в яслях chink1 I [tʃiŋk] n щель; расщелина; a chink in
children [tʃildrən] pl от child the curtains щель между шторами
chink 116
chink1 II [tʃiŋk] v заделывать щели; to chink chivvy I [tʃivi] = chevy I
a log cabin конопатить бревенчатый дом chivvy II [tʃivi] v 1 преследовать 2 убегать
chink2 I [tʃiŋk] n звяканье (посуды, монет) 3 изводить, мучить, досаждать ƒ chivvy up
chink2 II [tʃiŋk] v звякать (о посуде, моне- разг настойчиво напоминать
тах) chlorination [kl rineiʃn] n хим хлорирова-
chinos [tʃ
nəυz] n pl летние брюки из ние
хлопчатобумажного твила chlorine [kl r
n] n хим хлор
chintz [tʃints] n (вощёный) ситец; мебель- chloroform [klɒrəf m] n хлороформ
ный ситец chlorophyll [klɒrəfil] n бот хлорофилл
chinwag I [tʃinwg] n сленг болтовня, трёп chock I [tʃɒk] n 1 клин 2 полено, чурка
chinwag II [tʃinwg] v сленг болтать chock II [tʃɒk] adv полностью, доверху
chip I [tʃip] n 1 тонкий ломтик картофеля; chock III [tʃɒk] v (тж off) 1 подпирать, под-
fish and chips рыба с жареной картошкой ставлять подпорку 2 тех тормозить ƒ
2 pl амер чипсы 3 луб (для плетения корзин); chock up забить, загромоздить
расщеплённый пальмовый лист (для пле- chock-a-block I [tʃɒkəblɒk] adj полный
тения шляп) 4 вчт чип; микросхема; инте- chock-a-block II [tʃɒkəblɒk] adv впритык
гральная схема 5 фишка (в играх) 6 плетё- chock-full [tʃɒkfυl] adj битком набитый
ная корзина 7 обломок (камня и т п); оско- chocolate [tʃɒklit] n шоколад
лок (стекла); отбитый кусок ¡ a chip off the choice I [tʃɔis] n 1 выбор, отбор; for choice
old block разг он весь в отца; to have a chip on по собственному выбору; arbitrary choice
one’s shoulder разг держаться вызывающе; случайный выбор 2 возможность выбора;
when the chips are down разг когда дело под- they had no choice у них не было другого
ходит к развязке выбора 3 избранник 4 ассортимент; the
chip II [tʃip] v 1 стругать; щепать (лучину) shop has a large choice of hats в магазине
2 колоть 3 разбиваться 4 жарить стружкой широкий ассортимент головных уборов
(картофель) ƒ chip in разг 1 входить в choice II [tʃɔis] adj 1 отборный; choice
долю; they all chipped in and bought a car они tobacco отборный табак 2 изысканный,
скинулись и купили машину 2 вмеши- 3 тщательно подобранный
ваться в разговор choir [kwaiə] n 1 хор певчих 2 клирос 3 ка-
chip basket [tʃipbskit] n плетёная корзи- пелла; хор 4 муз инструменты одной груп-
на (для цветов, фруктов) пы (в оркестре); brass choir медные духо-
chipboard [tʃipb d] n древесно-стружеч- вые инструменты
ная плита choirboy [kwaiəbɔi] n мальчик-певчий
chipmunk [tʃipmŋk] n зоол бурундук choke I [tʃəυk] n 1 тех воздушная заслонка;
Chippendale [tʃipəndeil] n чиппендейл дроссель 2 удушье 3 удушение
(стиль английской мебели XVIII в) choke II [tʃəυk] v 1 душить 2 задыхаться
chiropody [kirɒpədi] n педикюр, уход за 3 подавиться; he choked on a fish bone он
ногами подавился рыбной костью 4 (тж up) за-
chirp I [tʃ:p] n чириканье, щебетание сорять ƒ choke back сдерживать, подавлять
chirp II [tʃ:p] v 1 чирикать 2 пищать 3 весе- (чувства) ƒ choke down 1 с трудом прогла-
ло болтать тывать 2 подавлять (волнение и т п) ƒ
chirpy [tʃ:pi] adj разг жизнерадостный choke off 1 задушить (до смерти) 2 приглу-
chirrup I [tʃirəp] n щебет, щебетание шить 3 устранить ƒ choke up переполнять;
chirrup II [tʃirəp] v щебетать; жужжать the drain is all choked up with leaves водо-
chisel I [tʃizl] n тех стамеска; зубило сточная труба вся забита листьями
chisel II [tʃizl] v 1 ваять 2 чеканить 3 тех choked [tʃəυkt] adj разг огорчённый
работать зубилом, долотом, стамеской choker [tʃəυkə] n 1 короткое ожерелье, ко-
chit1 [tʃit] n 1 ребёнок, крошка 2 девчонка лье 2 то, что вызывает удушье 3 разг «удав-
chit2 [tʃit] n 1 записка 2 расписка ка», (любой) галстук
chitchat I [tʃittʃt] n 1 болтовня 2 толки choky [tʃəυki] adj удушливый
chitchat II [tʃittʃt] v 1 болтать 2 сплетничать cholera [kɒlərə] n холера
chivalrous [ʃivlrəs] adj 1 рыцарский 2 ры- choleraic [kɒləreiik] adj холерный
царский, рыцарственный, благородный cholesterol [kəlestərɒl] n холестерин
chivalrously [ʃivlrəsli] adv рыцарски chomp [tʃɒmp] v чавкать
chivalry [ʃivlri] n рыцарство choose [tʃz] v (chose; chosen) 1 выбирать
chive [tʃaiv] n шнит-лук, лук-резанец 2 предпочитать; I chose to remain я решил
117 chronic fatigue syndrome
остаться 3 желать; you may stay if you choose chosen I [tʃəυzn] adj 1 выбранный; chosen at
можете остаться, если хотите random выбранный наудачу 2 избранный
choosy [tʃzi] adj разг привередливый chosen II [tʃəυzn] p p от choose
chop1 I [tʃɒp] n 1 удар (топором и т п) 2 от- chow I [tʃaυ] n 1 сленг еда; время еды 2 презр
бивная котлета; ломоть; pork chop свиная китаец 3 чау-чау (китайская порода собак)
отбивная 3 спорт рубящий удар 4 сленг chow II [tʃaυ] v сленг есть, жрать
увольнение chowder [tʃaυdə] n амер 1 густой суп из
chop1 II [tʃɒp] v 1 рубить 2 наносить удар рыбы или моллюсков с овощами 2 густой
3 нарезать; крошить 4 разг резко сокращать овощной суп; овощное рагу
5 сленг увольнять 6 спорт срезать (мяч) chrism [kriz(ə)m] n церк 1 елей, миро 2 по-
chop2 I [tʃɒp] n перемена; колебание; chops мазание; миропомазание
and changes постоянные перемены Christ [kraist] n 1 Христос; Jesus Christ Ии-
chop2 II [tʃɒp] v 1 (резко) изменяться 2 об- сус Христос; before Christ до нашей эры
мениваться, меняться 3 колебаться 4 пре- 2 (the) библ Христос, Мессия ¡ Jesus
рекаться ƒ chop in разг вмешиваться Christ! Боже (мой)!
chop3 [tʃɒp] n уст 1 клеймо 2 сорт christen [krisn] v 1 крестить 2 давать имя
chop-chop [tʃɒptʃɒp] adv разг быстро- christening [krisniŋ] n крещение; крестины
быстро Christian I [kristʃən, kristiən] n христианин
chophouse [tʃɒphaυs] n ресторан, специа- Christian II [kristʃən, kristiən] adj 1 христи-
лизирующийся на стейках, гриле, отбив- анский 2 подобающий христианину
ных и т п Christianity [kristiniti] n 1 христианство
chopper [tʃɒpə] n 1 разг вертолёт 2 малень- 2 собир христиане, христианство
кий топорик 3 нож (мясника); косарь; ко- Christmas I [krisməs] n Рождество (Хри-
лун; сечка 4 мотоцикл (изготовленный по стово); Merry Christmas! счастливого Рож-
индивидуальному заказу); велосипед с вы- дества!
сокими рулём и сиденьем Christmas II [krisməs] adj рождественский
choppy [tʃɒpi] adj 1 порывистый (о ветре); Christmas box [krisməsbɒks] n рожде-
изменчивый 2 неспокойный (о море) ственский подарок (особ служащим)
3 порывистый; отрывистый 4 потрескав- Christmas Day [krisməsdei] n первый день
шийся Рождества; Рождество (25 декабря)
chopsticks [tʃɒpstiks] n pl палочки для еды Christmas Eve [krisməs
v] n сочельник,
choral [k r(ə)l] adj хоровой канун Рождества (24 декабря)
chorale [kɒrl] n 1 хорал 2 амер хор Christmas pudding [krisməspυdiŋ] n рож-
chord1 [k d] n 1 мат хорда 2 анат связка; дественский пудинг (с изюмом, цукатами
vocal chords голосовые связки и пряностями)
chord2 [k d] n аккорд Christmastide [krisməstaid] n святки
chore [tʃ ] n 1 подённая работа 2 (обыкн pl) Christmas tree [krisməstr
] n рождествен-
работа по дому 3 неприятная работа ская ёлка
choreographer [kɒriɒgrəfə] n балетмей- chromatics [krəmtiks] n наука о цветах
стер, хореограф или красках, цветоведение
choreographic [kɒriəgrfik] adj хореогра- chromatic scale [krəmtikskeil] n муз
фический, балетный хроматическая гамма
choreography [kɒriɒgrəfi] n хореография chrome I [krəυm] n 1 = chromium 2 жёлтая
chorister [kɒristə] n 1 хорист; певчий краска, жёлтый цвет
2 амер регент (хора) chrome II [krəυm] v тех покрывать хро-
chortle I [tʃ tl] n фырканье (от удоволь- мом, хромировать
ствия, смеха); сдавленный смех chromium [krəυmiəm] n хим хром
chortle II [tʃ tl] v фыркать (от радости, chromosome [krəυməsəυm] n биол хромо-
смеха); смеяться сдавленным смехом сома
chorus I [k rəs] n 1 хор, хоровая группа; in chromosphere [krəυməsfiə] n хромосфера
chorus хором 2 припев; рефрен 3 музы- chronic [krɒnik] adj 1 хронический; неис-
кальное произведение для хора 4 корде- правимый 2 постоянный 3 сленг ужас-
балет ный
chorus II [k rəs] v 1 петь хором 2 вторить chronic fatigue syndrome [krɒnik-
chorus girl [k rəsg:l] n (молодая) хористка fət
gsindrəυm] n мед синдром хрониче-
chose [tʃəυz] past от choose ской усталости
chronicle 118
chronicle [krɒnikl] n 1 хроника; летопись churchgoer [tʃ:tʃgəυə] n человек, регу-
2 рассказ; подробный отчёт лярно посещающий церковь
chronicler [krɒniklə] n хроникёр churchman [tʃ:tʃmən] n (pl -men) 1 духовное
chronologic(al) [krɒnəlɒdik(l)] adj хро- лицо, священнослужитель 2 верующий
нологический Church of England [tʃ:tʃəviŋglənd] n ан-
chronology [krənɒlədi] n 1 хронология гликанская церковь
(раздел истории) 2 хронология (событий) churchyard [tʃ:tʃjd] n 1 погост; кладби-
chronometer [krənɒmitə] n хронометр ще 2 уст церковный двор
chrysanthemum [krisnθiməm] n хри- churlish [tʃ:liʃ] adj 1 грубый 2 скупой
зантема 3 упорный, неподатливый
chrysolite [krisəlait] n хризолит churn I [tʃ:n] n 1 маслобойка 2 большой
chubby [tʃbi] adj круглолицый; округлый молочный бидон 3 тех мешалка
chuck1 I [tʃk] n 1 бросок; рывок 2 похлопы- churn II [tʃ:n] v 1 сбивать (масло) 2 разме-
вание; лёгкий шлепок 3 сленг увольнение шивать, разбалтывать; взбалтывать ƒ churn
chuck1 II [tʃk] v разг 1 швырять 2 отказы- out разг выпускать потоком (продукцию)
ваться от 3 (ласково) похлопывать 4 выго- chute1 [ʃt] n 1 крутой скат 2 покатый на-
нять ƒ chuck away 1 выбрасывать; тратить стил 3 (детская) горка (ледяная, деревян-
понапрасну; you cannot chuck money away on ная) 4 мусоропровод
luxuries like that ты не можешь выкидывать chute2 [ʃt] n разг парашют
деньги на такое роскошество 2 упускать; chutzpah [kυtsp, hυtspə] n сленг на-
to chuck away a chance упустить случай ƒ глость, нахальство; дерзость
chuck in разг 1 отказаться 2 перестать; he cicada [sikdə] n цикада
has chucked in his studies он забросил заня- cider [saidə] n сидр
тия; chuck it in! брось!; хватит! ƒ chuck out cigar [sig] n сигара
разг 1 выгонять 2 выбрасывать cigarette [sigəret] n сигарета
chuck2 [tʃk] n 1 шея; лопатка (разделанной cigarette end [sigəretend] n окурок
туши) 2 тех зажим; планшайба ciliary [siliəri] adj физиол ресничный, мер-
chuck3 [tʃk] n амер разг еда цательный; цилиарный
chuckle I [tʃkl] n сдавленный смех; фыр- cilium [siliəm] n (pl cilia) 1 ресница 2 анат,
канье; to have/to let out a chuckle хихикать биол ресничка
chuckle II [tʃkl] v посмеиваться cinch I [sintʃ] n 1 разг лёгкое дело 2 сленг
chuck steak [tʃksteik] n кусок говядины верняк 3 амер подпруга 4 влияние; to have
из шейной или лопаточной части a cinch on smb держать кого-л в узде
chuff [tʃf] v пыхтеть cinch II [sintʃ] v подтягивать подпругу
chuffed [tʃft] adj сленг довольный cinder I [sində] n 1 тлеющие угли 2 зола;
chug I [tʃg] n пыхтение пепел 3 (the) pl спорт гаревая дорожка
chug II [tʃg] v двигаться с пыхтением cinder II [sində] v сжигать, обращать в пепел
chum I [tʃm] n разг товарищ, приятель Cinderella [sindərelə] n Золушка
chum II [tʃm] v 1 жить совместно (в комна- cinema [sinimə] n 1 (the) кино, кинемато-
те и т п) 2 дружить 3 (on) поселять вместе графия 2 кинотеатр
ƒ chum up (with) разг подружиться cinematic [sinimtik] adj кинематогра-
chummily [tʃmili] adv дружелюбно фический; относящийся к кино
chummy [tʃmi] adj разг общительный cinematograph [sinimtəgrf] n ист ки-
chump [tʃmp] n 1 разг болван, дурак 2 фи- нематограф
лейная часть (мяса) 3 колода, чурбан ¡ off cinematography [sinimətɒgrəfi] n 1 кино,
one’s chump разг рехнувшийся 2 операторское мастерство 3 киносъёмка
chunk [tʃnk] n 1 ломоть; большой кусок cinerary [sinərəri] adj пепельный; погре-
2 большое количество; I got through a big бальный
chunk of work today сегодня я проделал cinnabar [sinəb] n мин киноварь
большую работу 3 колода, чурбан cinnamon [sinəmən] n корица
chunky [tʃŋki] adj 1 короткий и толстый cipher I [saifə] n 1 шифр; in cipher зашиф-
2 коренастый 3 сделанный из толстого рованный 2 ничтожество; to stand for
материала 4 комковатый cipher быть полным ничтожеством 3 пу-
church [tʃ:tʃ] n 1 церковь; English/Anglican стяк 4 мат ноль
Church англиканская церковь 2 духовен- cipher II [saifə] v 1 шифровать, зашифро-
ство вывать 2 (тж out) вычислять
119 cistern
circa [s:kə] prep примерно, около; circa circumference [səkmfrəns] n 1 мат
1788 около 1788 года окружность; длина окружности 2 объём;
circle I [s:kl] n 1 круг; окружность 2 коль- предел 3 округа; район
цо 3 сфера, область; круг; a circle of circumferential [səkmfərenʃl] adj 1 пери-
interests круг интересов 4 группа; кружок; ферический 2 кольцевой (о дороге)
academic circle научные круги 5 театр circumflex I [s:kəmfleks] n лингв циркум-
ярус; dress circle бельэтаж 6 круговорот, флекс (^)
цикл 7 астр круг 8 геогр круг; Arctic/ circumflex II [s:kəmfleks] adj 1 лингв цир-
Antarctic circle Северный/Южный поляр- кумфлексный 2 книжн изогнутый
ный круг circumlocution [s:kəmləkjʃn] n 1 много-
circle II [s:kl] v 1 вращаться; the earth словие 2 уклончивые речи 3 лингв иноска-
circles the sun земля вращается вокруг зание, парафраз(а)
солнца 2 окружать 3 переходить по кругу; circumlocutory [s:kəmlɒkjυt(ə)ri] adj
the news circled round новость распростра- 1 многословный 2 лингв описательный
нилась повсюду circumscription [s:kəmskripʃn] n 1 очер-
circuit I [s:kit] n 1 мат замкнутая кривая тание 2 установление пределов 3 ограни-
2 окружность; длина окружности 3 кругоо- чение (прав и т п) 4 район; округ 5 над-
борот 4 объезд; обход; to make/to take a пись по окружности (монеты, медали)
circuit пойти обходным путём 5 юр выездная 6 окружение, среда
сессия суда 6 округ (судебный, церковный и circumspect [s:kəmspekt] adj 1 действую-
т п) 7 автодром 8 область, сфера (деятель- щий с оглядкой; осторожный, осмотри-
ности) 9 цикл 10 сеть, система; cinema circuit тельный 2 продуманный (о решении и т п)
киносеть 11 тех схема; система; an electric circumspection [s:kəmspekʃn] n 1 осмо-
circuit электросеть 12 эл цепь, контур трительность 2 бдительность
circuit II [s:kit] v 1 обходить (вокруг); объ- circumstance [s:kəmstəns] n 1 pl обстоя-
езжать 2 вращаться, вертеться тельства, условия, положение дел; under
circuitous [s:kjitəs] adj 1 окольный (о the circumstances при данных обстоятель-
пути) 2 обходный (о способе и т п) ствах; under no circumstances ни при каких
circuitry [s:kitri] n эл схема; компоновка; обстоятельствах/условиях 2 случай; об-
монтаж стоятельство 3 pl материальное или фи-
circular I [s:kjυlə] n 1 циркуляр, цирку- нансовое положение; in easy circumstances
лярное письмо 2 реклама, проспект в хорошем материальном положении
circular II [s:kjυlə] adj 1 круглый 2 круго- 4 подробность 5 обстановка, среда; жизнь
вой; circular motion вращательное движе- 6 пышность, торжественность
ние 3 кольцевой; circular road окружная circumstantial [s:kəmstnʃl] adj 1 юр кос-
дорога 4 повторяющийся венный (об уликах, доказательствах) 2 слу-
circularity [s:kjυlriti] n 1 кругообразность чайный 3 зависящий от обстоятельств
2 округлость 3 замкнутость (системы) 4 подробный; circumstantial story обстоя-
circular saw [s:kjυləs ] n циркулярная тельный рассказ 5 грам обстоятельствен-
пила ный (о дополнении)
circulate [s:kjυleit] v 1 циркулировать; circumvent [s:kəmvent] v 1 обмануть;
blood circulates through the body кровь цир- провести; перехитрить 2 заманить в ло-
кулирует по организму 2 распространять- вушку
ся; rumours were circulating that... ходили circus [s:kəs] n 1 цирк; traveling circus бро-
слухи о том, что... 3 распространять 4 об- дячий цирк 2 открытая арена для проведе-
ращаться (о деньгах) ния соревнований и торжеств (в Древнем
circulation [s:kjυleiʃn] n 1 кровообраще- Риме) 3 круглая площадь с радиально рас-
ние 2 тираж (газеты и т п); this paper has a ходящимися улицами; Piccadilly Circus
circulation of 5,000 у этой газеты тираж площадь Пиккадилли 4 (the C.) сленг бри-
5000 3 распространение 4 циркуляция танская секретная служба
circulatory [s:kjυlət(ə)ri] adj 1 циркулиру- cisalpine [sislpain] adj цизальпинский
ющий 2 циркуляторный 3 кровеносный; cissy [sisi] n 1 неженка 2 трусишка
circulatory system система кровообращения cistern [sistən] n 1 бак; резервуар; цистер-
circumcision [s:kəmsin] n 1 обрезание на 2 бачок (в туалете) 3 водоём; водохра-
2 (the C.) церк Обрезание Господне (празд- нилище 4 ист большой сосуд для охлаж-
ник) 3 библ духовное очищение дения вина (обыкн серебряный)
citadel 120
citadel [sitədl] n цитадель; крепость civilly [sivli] adv 1 вежливо; деликатно
citation [saiteiʃn] n 1 воен упоминание в 2 юр в соответствии с гражданским пра-
списке отличившихся 2 ссылка (на авто- вом
ра и т п); упоминание 3 цитирование; ци- civil marriage [sivlmrid] n юр граждан-
тата 4 юр ссылка на прецедент или статью ский брак (не церковный)
закона 5 юр повестка (о вызове в суд) civil rights [sivlraits] n pl гражданские права
cite [sait] v 1 цитировать 2 ссылаться; при- civil servant [sivls:vnt] n 1 государствен-
водить 3 юр вызывать в суд 4 воен упоми- ный служащий 2 сотрудник международ-
нать в приказе или сводке (отличившегося ной организации
военнослужащего) 5 упоминать civil service [sivls:vis] n 1 государствен-
citified [sitifaid] adj (часто пренебр) город- ная гражданская служба 2 аппарат между-
ской (об одежде, манерах) народных организаций
citizen [sitiz(ə)n] n 1 гражданин 2 город- civil war [sivlw ] n гражданская война
ской житель 3 pl (гражданское) население civvy [sivi] n сленг 1 штатский (человек) 2 pl
citizenry [sitiz(ə)nri] n граждане одежда 3 pl своя одежда (не больничная и
citizenship [sitiz(ə)nʃip] n гражданство т п)
citric [sitrik] adj лимонный clack I [klk] n 1 треск, щёлканье 2 шум
citric acid [sitriksid] n лимонная кислота голосов, болтовня, трескотня
citron [sitrən] n цитрон, сладкий лимон clack II [klk] v 1 трещать 2 тараторить
citronella [sitrənelə] n бот цитронелла 3 разболтать 4 кудахтать
citrus [sitrəs] n цитрус cladding [kldiŋ] n 1 стр обшивка, обли-
city [siti] n город; большой город цовка (стен) 2 тех металлизация
city state [sitisteit] n город-государство claim I [kleim] n 1 утверждение, заявление
civet [sivit] n зоол виверра, циветта 2 требование; притязание; pay claim тре-
civic [sivik] adj 1 гражданский; civic activity бование увеличения заработной платы
общественная деятельность 2 городской 3 право (на что-л); (законная) претензия
civic centre [siviksentə] n городской ад- 4 иск; претензия; to reject a claim отказать
министративный центр в требовании 5 юр иск о возмещении
civics [siviks] n 1 гражданское право 2 юр убытков или ущерба
гражданские дела claim II [kleim] v 1 требовать 2 претендо-
civil [sivl] adj 1 гражданский; civil duties вать; to claim the inheritance заявить права
обязанности граждан 2 штатский; civil на наследство 3 юр возбуждать иск; to
aviation гражданская авиация 3 юр граж- claim damages требовать возмещения
данский 4 вежливый убытков/ущерба 4 разг утверждать
civil disobedience [sivldisəb
diəns] n граж- claimant [kleimənt] n 1 предъявляющий
данское неповиновение права; претендент 2 юр истец
civil engineer [sivlendiniə] n инже- clairvoyance [kleəvɔiəns] n 1 ясновидение
нер-строитель 2 проницательность; предвидение
civilian I [siviliən] n 1 штатский; граждан- clairvoyant I [kleəvɔiənt] n 1 ясновидец;
ское лицо 2 pl гражданское население ясновидица 2 провидец
civilian II [siviliən] adj гражданский; штат- clairvoyant II [kleəvɔiənt] adj 1 ясновидя-
ский; civilian population гражданское насе- щий 2 проницательный, дальновидный
ление; civilian clothes штатская одежда clam [klm] n 1 съедобный морской мол-
civility [siviliti] n вежливость, корректность люск 2 разг необщительный человек
civilization [sivlaizeiʃn] n 1 цивилизация clamber I [klmbə] n трудный подъём
2 цивилизованный мир clamber II [klmbə] v карабкаться
civilize [sivəlaiz] v 1 цивилизовать 2 сде- clammy [klmi] adj 1 липкий, клейкий;
лать культурным, воспитать; научить ве- clammy skin липкая кожа 2 холодный и
сти себя 3 стать цивилизованным влажный 3 неприветливый
civilized [sivəlaizd] adj 1 цивилизованный clamorous [klm(ə)rəs] adj шумный
2 воспитанный, культурный clamour I [klmə] n 1 шум, крики 2 гром-
civil law [sivll ] n юр 1 римское право кие требования; шумные протесты
2 внутригосударственное право 3 граж- clamour II [klmə] v 1 шуметь 2 бурно вы-
данское право ражать протест 3 (for) требовать
civil liberties [sivllibətiz] n pl гражданские clamp1 I [klmp] n 1 тех зажим, тисочки
свободы 2 тех клемма 3 блокиратор
121 classicism
clamp1 II [klmp] v 1 тех зажимать, закре- clarion [klriən] n 1 рожок 2 звук рожка
плять 2 устанавливать блокиратор ƒ clamp clarion call [klriənk l] n боевой клич
down (on) пресекать, прекращать ƒ clam up clarity [klriti] n 1 прозрачность 2 ясность
разг (за)молчать, прекратить разговор clash I [klʃ] n 1 столкновение, конфликт;
clamp2 I [klmp] n куча; бурт clash of views расхождение во взглядах
clamp2 II [klmp] v (тж up) складывать в 2 стычка, схватка; border clashes погра-
кучу, бурт ничные стычки 3 лязг (оружия) 4 гул (ко-
clan [kln] n 1 клан (в Шотландии) 2 разг локолов) 5 грохот (кастрюль и т п)
семейство, клан; the Kennedy clan клан/ clash II [klʃ] v 1 (with) сталкиваться (об ин-
семейство Кеннеди 3 пренебр клика тересах) 2 мешать друг другу; совпадать
clandestine [klndestin] adj тайный; (по времени) 3 дисгармонировать 4 уда-
clandestine mission секретная миссия ряться друг о друга (об оружии) 5 (часто
clang I [klŋ] n лязг, звон, бряцание into, against) налететь, наскочить
clang II [klŋ] v лязгать, бренчать; звенеть clasp I [klsp] n 1 пряжка, застёжка 2 по-
clanger [klŋə] n сленг грубый промах; яв- жатие; объятие
ная ошибка; to drop a clanger оплошать clasp II [klsp] v 1 застёгивать (на пряжки и
clangorous [klŋgərəs] adj лязгающий т п); to clasp a bracelet round one’s wrist за-
clangour I [klŋgə] n лязг, звон стёгивать на руке браслет 2 сжимать; за-
clangour II [klŋgə] v лязгать, бренчать жимать 3 пожимать; обнимать
clank I [klŋk] n лязг, звяканье; звон; the class I [kls] n 1 (общественный) класс;
clank of buckets звяканье вёдер middle class средний класс; upper class(es)
clank II [klŋk] v 1 звякнуть 2 двигаться с аристократия 2 класс; категория; he went
лязгом; tanks clanked through the street по first class он ехал первым классом 3 класс
улицам прогромыхали танки (в школе); группа (в колледже); he is top of
clannish [klniʃ] adj 1 родовой, клановый the class он первый ученик в классе 4 за-
2 семейственный нятие; a mathematics class урок математи-
clap1 I [klp] n 1 хлопанье; хлопок; clap of ки 5 сорт, качество; wine with real class
hands рукоплескания 2 удар (грома); a loud вино высокого качества 6 биол класс 7 от-
clap of thunder оглушительный удар грома личие; to get/to obtain class окончить
3 шлепок; похлопывание (курс) с отличием 8 разг достоинство
clap1 II [klp] v 1 хлопать; аплодировать 9 сленг «класс», шик ¡ in a class of its own; in
2 хлопать (дверями и т п) 3 болтать, тре- a class by oneself единственный в своём
щать 4 (in, into) разг упрятать, загнать; they роде; неподражаемый
clapped him into jail они упекли его в тюрь- class II [kls] adj 1 классовый; class conflict
му 5 похлопать; to clap on the back похло- классовые противоречия 2 классифика-
пать по плечу ¡ to clap eyes on smb увидеть ционный 3 учебный 4 разг классный
кого-л ƒ clap on нахлобучить ƒ clap up class III [kls] v 1 классифицировать, со-
1 продолжительно аплодировать 2 разг ртировать 2 (тж among, with) причислять
упрятать 3 наспех заключить (сделку и т п) classic I [klsik] n 1 классик 2 классиче-
clap2 [klp] n сленг триппер, гонорея ское произведение 3 «классика» 4 pl клас-
clapped out [klptaυt] adj сленг 1 изно- сические языки; классическая филология
шенный, потрёпанный 2 измотанный и история
clapper [klpə] n 1 язык (колокола) 2 клакёр classic II [klsik] adj 1 первого класса,
¡ like the clappers разг очень быстро лучший 2 образцовый 3 античный 4 клас-
claptrap I [klptrp] n разг 1 трескучая сический; classic music классическая му-
фраза 2 вздор, ерунда, чепуха зыка 5 знаменитый 6 простой и элегант-
claptrap II [klptrp] adj разг 1 рассчитан- ный (об одежде)
ный на дешёвый эффект 2 неискренний classical [klsikl] adj 1 античный; клас-
claret I [klrət] n 1 кларет 2 цвет бордо сический 2 традиционный 3 серьёзный,
3 уст сленг кровь классический (о музыке) 4 строгий (о
claret II [klrət] adj цвета бордо стиле) 5 лит придерживающийся класси-
clarification [klrifikeiʃn] n 1 очищение; цизма
осветление (жидкостей) 2 прояснение classicism [klsisiz(ə)m] n 1 классицизм
clarify [klrifai] v 1 очищать(ся); делать 2 следование классическим, античным
прозрачным 2 разъяснять 3 вносить яс- образцам 3 изучение классических язы-
ность; to clarify disputes улаживать споры ков и античной литературы
classification 122
classification [klsifikeiʃn] n 1 классифи- clean IV [kl
n] v 1 чистить; очищать; to
кация 2 биол систематика растений и жи- clean streets убирать улицы 2 промывать
вотных 3 определение категорий и т п (золото); потрошить (рыбу, птицу) ƒ clean
classified [klsifaid] adj 1 классифициро- down тщательно вымыть, вычистить ƒ
ванный 2 засекреченный; classified data clean out 1 очищать; опустошать 2 сленг
секретные данные обчистить, обворовать 3 снять все деньги
classify [klsifai] v 1 классифицировать (со счёта) ƒ clean up 1 тщательно чистить
2 засекретить (документ, сведения) 2 убирать (мусор) 3 разг (изрядно) нажить-
classiness [klsinis] n 1 принадлежность ся 4 разг очистить от нежелательных эле-
классу 2 высший класс, стильность ментов (район, город)
classless [klslis] adj 1 бесклассовый; a cleaner [kl
nə] n 1 уборщик, чистильщик
classless society бесклассовое общество 2 (обыкн pl) химчистка 3 тех очиститель
2 не характерный, не типичный для класса 4 средство для чистки ¡ to take smb to the
classy [klsi] adj разг 1 «классный», пер- cleaners разг 1) обчистить кого-л 2) резко
вый сорт 2 стильный, шикарный раскритиковать кого-л
clatter I [kltə] n 1 стук, грохот, лязг 2 бол- cleanliness [klenlinis] n чистота
товня, трескотня clear I [kliə] n 1 свободное пространство 2 не-
clatter II [kltə] v 1 стучать, греметь; то- шифрованный текст ¡ to be in the clear быть
пать; громыхать 2 болтать, трещать вне подозрений, снять с себя обвинение
clause [kl z] n статья, пункт, условие clear II [kliə] adj 1 ясный, понятный; to
clavicle [klvikl] n анат ключица make smth clear to smb объяснять что-л ко-
claw I [kl ] n 1 коготь 2 лапа с когтями му-л; crystal clear предельно ясно 2 свет-
3 клешня 4 тех кулак; зубец; выступ лый 3 прозрачный 4 отчётливый; clear
claw II [kl ] v 1 царапать, скрести 2 хватать view хорошая видимость 5 логический (об
3 рыть, рвать, тянуть когтями или пальца- уме); to keep a clear head сохранять ясный
ми 4 с трудом добиваться ƒ claw back с тру- ум 6 беспрепятственный 7 здоровый; clear
дом получить обратно skin чистая кожа 8 (of) свободный (от че-
clay I [klei] n 1 глина, глинозём 2 ил, тина; го-л); the river is clear of ice река освободи-
грязь 3 тело, плоть лась ото льда 9 полный; clear profit чистая
clay II [klei] v обмазывать глиной прибыль 10 абсолютный
clayey [kleii] adj 1 глинистый 2 покрытый, clear III [kliə] adv 1 ясно 2 полностью 3 (of)
измазанный или заляпанный глиной в стороне от (чего-л); to stand clear of the
claylike [kleilaik] adj глинистый gates стоять в стороне от ворот
clean I [kl
n] n чистка, уборка clear IV [kliə] v 1 объяснить 2 убирать; the
clean II [kl
n] adj 1 чистый, без примеси; streets were cleared of snow улицы очистили
clean water чистая вода 2 опрятный; to от снега 3 преодолеть препятствие; the
keep a room clean содержать комнату в horse cleared the hedge лошадь взяла барьер
чистоте 3 добродетельный; a clean record 4 очищать(ся); she cleared the table она
незапятнанная репутация 4 приличный убрала со стола 5 оправдывать; to clear
5 не бывший в употреблении; clean sheet oneself of a charge оправдаться 6 разгру-
of paper чистый лист бумаги 6 гладкий, жать; to clear a ship of her cargo разгрузить
ровный 7 мед чистый; незаражённый корабль 7 заплатить долг; to clear an
8 экологически чистый 9 спорт чест- account оплатить счёт 8 ком получать чи-
ный, по правилам 10 честный, непод- стую прибыль 9 распродавать 10 дать до-
купный 11 разг невиновный; my hands пуск к секретной работе ¡ to clear the air/
are clean я невиновен 12 сленг не имею- the atmosphere разрядить атмосферу ƒ
щий при себе оружия, наркотиков и т п clear away 1 убирать со стола 2 исчезать
¡ to make a clean break with the past полно- 3 убирать (что-л) ƒ clear off 1 разг убирать-
стью порвать с прошлым; to make a clean ся, убегать 2 отделаться 3 проясниться (о
sweep of smth полностью избавиться от погоде) 4 избавиться (от товара, долгов и
чего-л т п) ƒ clear out 1 вычистить 2 выбросить;
clean III [kl
n] adv 1 совершенно, полно- to clear out all the old clothes выкинуть всю
стью; I clean forgot я начисто забыл 2 на- старую одежду 3 разг уходить, убираться ƒ
чисто 3 честно, добросовестно; play the clear up 1 убрать; привести в порядок; to
game clean играйте по правилам ¡ to come clear up the mess убирать грязь; приводить
clean разг полностью признаться дела в порядок 2 выяснить 3 пройти (о бо-
123 climbdown
лезни) 4 проясниться (о погоде); the weather clerk II [klk] v работать клерком
cleared up погода прояснилась clerkship [klkʃip] n 1 должность секрета-
clearance [kliərəns] n 1 очистка; slum ря, писца, клерка 2 секретарская работа
clearance снос ветхих домов 2 разрешение на clever [klevə] adj 1 умный; clever idea
движение 3 допуск; security clearance допуск удачная мысль 2 predic (at) способный;
к секретной работе 4 = clearance sale 5 опла- he is clever at arithmetic у него способно-
та долга 6 тех зазор, просвет, клиренс; до- сти к арифметике 3 ловкий, умелый, ис-
рожный просвет 7 удар от ворот (в футболе) кусный; clever workman искусный/уме-
clearing I [kliəriŋ] n 1 участок (леса), лый работник 4 ловкий, хитрый, ковар-
расчищенный под пашню 2 расчистка; ный
slum clearing ликвидация трущоб 3 рас- cleverly [klevəli] adv умно, ловко
продажа по сниженным ценам 4 фин кли- cleverness [klevənis] n 1 ум; одарённость
ринг 5 тех зазор 2 ловкость; умение
clearing II [kliəriŋ] adj 1 эвакуационный click I [klik] n 1 щелчок 2 вчт щелчок
2 фин клиринговый мышью, «клик» 3 тех собачка, защёлка
clearly [kliəli] adv 1 отчётливо, ясно 2 по- click II [klik] v 1 щёлкать 2 (тж on) вчт на-
нятно, ясно; to think clearly ясно мыслить жать и отпустить (клавишу), «кликать»
clear-out [kliəraυt] n 1 освобождение от 3 сленг ладить (с кем-л) 4 разг (вдруг) ока-
ненужных вещей; разгрузка завала 2 гене- заться уместным; suddenly it all clicked into
ральная уборка (помещения) place всё стало ясно 5 сленг пользоваться
cleavage [kl
vid] n 1 разг ложбинка на успехом
груди 2 расщепление 3 расхождение, рас- client [klaiənt] n 1 клиент 2 постоянный
кол 4 геол слоистость, кливаж покупатель 3 гость (в гостинице) 4 вчт
cleave1 [kl
v] v (clove, cleft, cleaved; пользователь
cloven, cleft, cleaved) книжн 1 раскалы- clientele [kl
ɒntel] n 1 клиентура; the
вать(ся) 2 рассекать (воду, воздух и т п); bank’s clientele клиентура банка 2 посто-
our ship cleaved through the water наш ко- янные покупатели; постоянные посети-
рабль рассекал водные просторы тели (театра и т п) 3 вчт пользователи
cleave2 [kl
v] v книжн 1 прилипать 2 оста- cliff [klif] n 1 утёс 2 крутой обрыв
ваться верным cliffhanger [klifhŋə] n разг 1 увлекатель-
cleaver [kl
və] n 1 мясницкий нож 2 ко- ный роман; захватывающий приключен-
сарь, колун ческий фильм или сериал 2 разг событие с
clef [klef] n муз ключ труднопредсказуемым исходом
cleft I [kleft] n 1 трещина; щель 2 трещина cliffhanging [klifhŋiŋ] adj разг 1 захва-
(на коже) 3 ямочка (на подбородке) тывающий 2 напряжённый
cleft II [kleft] adj расколотый, расщеплён- climacteric I [klaimkt(ə)rik, klaimkterik]
ный, раздвоенный ¡ in a cleft stick в за- n 1 климактерий 2 критический период
труднительном положении, в тупике climacteric II [klaimkt(ə)rik, klaimkterik]
cleft III [kleft] past и p p от cleave1 adj 1 климактерический 2 критический
clemency [klemənsi] n 1 милосердие, climactic [klaimktik] adj наивысший
снисходительность 2 акт милосердия; ам- climate [klaimit] n 1 климат; continental
нистия 3 мягкость (климата) climate континентальный климат 2 кли-
clement [klemənt] adj 1 милосердный, ми- матическая зона 3 настроение
лостивый 2 мягкий (о климате) climatic [klaimtik] adj климатический
clench I [klentʃ] n сжимание (кулаков); сти- climax [klaiməks] n 1 высшая точка; the
скивание (зубов) climax of one’s glory вершина славы 2 ри-
clench II [klentʃ] v сжимать (кулаки); сти- тор нарастание 3 оргазм
скивать (зубы); крепко держать climb I [klaim] n подъём; восхождение
clergy [kl:di] n (the) духовенство, клир climb II [klaim] v 1 взбираться 2 расти (о це-
clerical [klerikl] adj 1 канцелярский; a нах и т п) 3 делать карьеру; to climb to
clerical job канцелярская работа 2 духов- power подниматься к вершинам власти
ный, религиозный 3 клерикальный 4 виться (о растениях) 5 идти круто вверх
clerihew [klerihj] n клерихью ƒ climb down 1 слезать; to climb down a tree
clerk I [klk] n 1 клерк 2 писарь 3 секре- слезть с дерева 2 уступать, сдаваться
тарь, регистратор (в совете, суде и т п) climbdown [klaimdaυn] n 1 уступка (в спо-
4 амер, канад портье ре) 2 спуск
climber 124
climber [klaimə] n 1 скалолаз 2 вьющееся clobber1 [klɒbə] v разг 1 избить 2 разгро-
растение 3 карьерист мить 3 прижимать, обижать 4 разносить
climbing [klaimiŋ] n восхождение clobber2 [klɒbə] n разг 1 одежда, тряпки
clinch I [klintʃ] n 1 зажим, скрепка 2 клинч 2 барахло
(в боксе) 3 разг крепкое объятие clock I [klɒk] n 1 часы (настольные, стен-
clinch II [klintʃ] v 1 договариваться 2 заги- ные, башенные); to put the clock forward/
бать (гвоздь) 3 захватить (противника) back перевести стрелки часов вперёд/на-
4 разг обнимать зад 2 разг счётчик 3 сленг «вывеска», лицо,
cling [kliŋ] v (clung) 1 цепляться; he clung to рожа ¡ round the clock круглые сутки
his possessions он цеплялся за своё имуще- clock II [klɒk] v 1 измерять (скорость и т п)
ство 2 оставаться верным (друзьям) 2 спорт показывать время 3 фиксировать
clinging [kliŋiŋ] adj 1 облегающий; clinging время прихода на работу и ухода с работы
dress облегающее платье 2 липкий, цеп- 4 сленг дать по морде ƒ clock in отмечать
кий время прихода на работу ƒ clock off отме-
clingy [kliŋi] adj липкий; прилипчивый чать время ухода с работы ƒ clock up отно-
clinic [klinik] n 1 клиника; ambulant clinic сить к успехам
амбулатория 2 практические занятия сту- clockwise I [klɒkwaiz] adj движущийся по
дентов-медиков в клинике часовой стрелке
clinical [klinikl] adj 1 клинический 2 хлад- clockwise II [klɒkwaiz] adv по часовой
нокровный 3 простой стрелке
clinically [klinikli] adv 1 клинически 2 бес- clockwork [klɒkw:k] n часовой механизм
страстно ¡ like clockwork как часы; точно
clink1 I [kliŋk] n звон (стекла, монет и т п) clod I [klɒd] n 1 ком, глыба (особ земли или
clink1 II [kliŋk] v звенеть, звучать; to clink глины) 2 разг тупой, глупый человек; болван
glasses чокаться clod II [klɒd] v 1 слёживаться; делаться
clink2 [kliŋk] n сленг тюрьма комковатым 2 свёртываться
clinker [kliŋkə] n 1 шлак, окалина 2 стр cloddish [klɒdiʃ] adj 1 глупый 2 неуклюжий
клинкер 3 застывшая лава clodhopper [klɒdhɒpə] n разг 1 ува-
clip1 I [klip] n 1 стрижка; his hair needs a clip лень 2 pl грубые, тяжёлые башмаки или
ему нужно постричься 2 вырезка; отры- сапоги
вок 3 разг тумак, затрещина 4 разг бы- clog I [klɒg] n 1 башмак на деревянной по-
страя походка дошве; сабо 2 препятствие, помеха
clip1 II [klip] v 1 стричь, отрезать 2 делать clog II [klɒg] v 1 засорять(ся) 2 мешать
вырезки 3 компостировать (билет) 4 разг cloister [klɔistə] n 1 архит крытая аркада,
дать тумака галерея 2 монастырь
clip2 I [klip] n 1 зажим; скрепка 2 скрепа; cloistered [klɔisted] adj 1 укрытый 2 зато-
скоба 3 клипс (брошь, серьга) чённый в монастырь 3 уединённый
clip2 II [klip] v 1 зажимать, сжимать; захва- clomp I [klɒmp] n тяжёлая походка
тывать 2 скреплять (скрепкой и т п) clomp II [klɒmp] v тяжело ступать
clipboard [klipb d] n планшет с зажимом clone I [kləυn] n биол клон
clipped [klipt] adj чёткий clone II [kləυn] v биол размножать(ся) веге-
clipping [klipiŋ] n 1 газетная вырезка 2 об- тативным или клеточным путём, клони-
резание; стрижка 3 pl обрезки; вырезки ровать(ся)
clique [kl
k] n клика, группировка; ruling clonk I [klɒŋk] n 1 глухой металлический
clique правящая клика звук 2 разг тяжёлый удар
cloaca [kləυeikə] n (pl -cae) 1 зоол клоака clonk II [klɒŋk] v 1 издавать глухой металли-
2 место, загрязнённое нечистотами 3 кло- ческий звук 2 разг наносить тяжёлый удар
ака 4 канализационная труба close1 I [kləυz] n 1 конец 2 закрытие
cloak I [kləυk] n 1 накидка, плащ; мантия; close1 II [kləυz] v 1 закрывать(ся); the door
to don a cloak накинуть плащ 2 маска, ли- closed дверь закрылась 2 завершать(ся); he
чина 3 покров; under the cloak of darkness closed with this remark он закончил речь
под покровом темноты этим замечанием 3 заключать (сделку); to
cloak II [kləυk] v 1 покрывать (плащом) close a deal заключить сделку 4 (with) при-
2 скрывать, прикрывать, маскировать нять (условия) 5 сближаться 6 схватить;
cloakroom [kləυkru:m] n 1 гардероб, раз- овладеть ƒ close down 1 закрывать(ся); the
девалка 2 эвф туалет, уборная theatre closes down театр ликвидируется
125 club
2 тлв, радио прекращать вещание на ночь; clot I [klɒt] n 1 комок 2 сгусток крови 3 разг
we’re closing down now until 6 o’clock тупица 4 толпа
tomorrow morning мы прекращаем веща- clot II [klɒt] v 1 свёртываться (о крови)
ние до 6 часов утра ƒ close in 1 сокращаться 2 створаживаться (о молоке) 3 слипаться
(о днях); the days are closing in now дни ста- (о волосах) 4 толпиться 5 засорять
новятся короче 2 наступать; the darkness cloth [klɒθ] n (pl cloths [klɒθz, klɒðz])
closed in on us нас окутала темнота ƒ close 1 ткань; сукно 2 скатерть
out 1 устраивать распродажу 2 закрыть clothe [kləυð] v (clothed, уст, книжн clad)
предприятие ƒ close up закрывать(ся); to 1 одевать; to clothe oneself одеваться 2 по-
close up a shop закрыть магазин крывать 3 облекать; to clothe one’s thoughts
close2 I [kləυs] adj 1 близкий; in close in words облечь свои мысли в слова
proximity в непосредственной близости clothes [kləυðz] n pl 1 одежда; in plain
2 тесный; close contact тесное общение clothes в штатском 2 постельное бельё
3 подробный; close examination тщатель- clothes peg [kləυðzpeg] n прищепка (для
ное обследование; a close observer внима- белья)
тельный наблюдатель 4 сжатый (о почер- clothing [kləυðiŋ] n 1 одежда 2 покров
ке, стиле) 5 облегающий; the suit is a close cloud I [klaυd] n 1 облако; туча; heavy clouds
fit этот костюм хорошо сидит 6 почти рав- тёмные/свинцовые тучи 2 облако, клубы
ный (о шансах и т п); a close game почти (дыма и т п); a cloud of smoke облако дыма
равная игра 7 тайный; скрытный 8 ску- 3 масса, тьма 4 покров; a cloud of words сло-
пой, скаредный; he is close with his money весная завеса ¡ to be in the clouds витать в
он скуповат 9 ограниченный; close облаках; on cloud nine разг на седьмом небе
competition закрытый конкурс 10 уеди- cloud II [klaυd] v 1 затуманивать 2 покры-
нённый; to keep oneself close держаться вать(ся) облаками 3 омрачать(ся) 4 запят-
замкнуто 11 кино крупный; close shot нать; очернить
крупный план cloudiness [klaυdinis] n облачность
close2 II [kləυs] adv 1 близко; keep close to cloudless [klaυdlis] adj безоблачный
me не отходите от меня 2 коротко; close cloudy [klaυdi] adj 1 облачный 2 затума-
cropped коротко остриженный 3 почти ненный, неясный; cloudy mirror тусклое
closed [kləυzd] adj 1 замкнутый; a closed зеркало 3 туманный; a cloudy reputation
circle of friends узкий круг друзей; closed сомнительная репутация 4 хмурый; мрач-
session закрытое заседание суда 2 закон- ный; a cloudy mood мрачное настроение
ченный (о счёте и т п) clout I [klaυt] n 1 затрещина 2 разг власть;
close-down [kləυzdaυn] n 1 прекращение she has no real political clout у неё нет реаль-
работы 2 тлв, радио окончание вещания ного политического влияния
closely [kləυsli] adv 1 близко 2 вниматель- clout II [klaυt] v разг сильно ударить
но; he was closely examining the picture он clove1 [kləυv] n гвоздика (пряность)
внимательно рассматривал картину clove2 [kləυv] n зубок (чесночной головки)
closeness [kləυsnis] n 1 духота 2 плот- clove3 [kləυv] past от cleave1
ность 3 скупость 4 точность; closeness in clove hitch [kləυvhitʃ] n мор мёртвый узел
estimation точность оценки cloven I [kləυvn] adj расщеплённый
close season [kləυss
zn] n время, когда cloven II [kləυvn] p p от cleave1
охота или рыбная ловля запрещена cloven hoof [kləυvnhf] n 1 раздвоенное ко-
close shave [kləυsʃeiv] n разг опасное, ри- пыто (у парнокопытных) 2 дьявол, сатана
скованное положение clover [kləυvə] n бот клевер ¡ to be/to live in
closet I [klɒzit] n 1 стенной шкаф; china clover жить без забот
closet буфет 2 маленький кабинет 3 туалет clown I [klaυn] n 1 клоун 2 шут 3 уст неотё-
closet II [klɒzit] adj скрытый, тайный санный парень 4 грубиян, хам
close-up I [kləυsp] n 1 кино, тлв крупный clown II [klaυn] v дурачиться
план 2 тщательный осмотр clownish [klaυniʃ] adj 1 шутовской 2 гру-
close-up II [kləυsp] adj близкий; close-up бый; clownish behaviour хамское поведение
cinematography киносъёмка крупным пла- cloying [klɔiiŋ] adj приторный
ном club1 I [klb] n 1 дубинка 2 спорт булава;
closure [kləυə] n 1 завершение 2 прекра- клюшка; бита 3 приклад (ружья) 4 pl тре-
щение прений 3 застёжка; zipper closure фы; the ace of clubs туз треф
молния 4 крышка на бутылку club1 II [klb] v бить (дубинкой, прикладом)
club 126
club2 I [klb] n клуб; to be in a club быть чле- coaching [kəυtʃiŋ] n 1 обучение, трени-
ном клуба; men-only club мужской клуб ровка 2 юр инструктирование свидетеля
club2 II [klb] v 1 собираться вместе 2 устра- перед дачей им показаний в суде
ивать складчину; they clubbed together to coachman [kəυtʃmən] n (pl -men) кучер
pay the fine они сложились и уплатили coagulate [kəυgjυleit] v сгущать(ся)
штраф coagulation [kəυgjυleiʃn] n коагуляция;
club-footed [klbfυtid] adj косолапый blood coagulation свёртывание крови
clubhouse [klbhaυs] n здание клуба coal I [kəυl] n 1 уголь; brown coal бурый
cluck I [klk] n кудахтанье, клохтанье уголь 2 уголёк 3 pl разг топливо ¡ to carry
cluck II [klk] v 1 кудахтать, клохтать coals to Newcastle заниматься бессмыслен-
2 хмыкать; фыркать; пыхтеть (о человеке) ным делом;
clue I [kl] n ключ к разгадке; this mystery coal II [kəυl] v обугливаться
ключ к разгадке этой тайны ¡ not to have a coalesce [kəυəles] v 1 соединяться;
clue ничего не понимать срастаться 2 объединяться
clue II [kl] v давать ключ к разгадке ƒ clue coalescence [kəυəlesns] n 1 сращение
in разг сообщать ƒ clue up разг полностью 2 объединение (в группы и т п)
ввести в курс, рассказать всё coalface [kəυlfeis] n угольный забой
clued [kld] adj хорошо осведомлённый coalition [kəυəliʃn] n коалиция; союз
clueless [kllis] adj сленг 1 невежествен- coal mine [kəυlmain] n угольная шахта
ный; бестолковый 2 неосведомлённый coarse [k s] adj 1 шероховатый 2 крупно-
clump [klmp] n 1 ком (грязи и т п); big зернистый; coarse grinding грубый помол
clumps of soil on his boots большие комья 3 невежливый 4 вульгарный
грязи на его башмаках 2 купа, группа (де- coarsen [k sn] v 1 делать грубым, огру-
ревьев, кустов и т п) 3 звук тяжёлых шагов блять 2 грубеть
clumsiness [klmzinis] n 1 неуклюжесть coarseness [k snis] n 1 грубость; шерохо-
2 грубость, топорность 3 бестактность ватость 2 грубость, невежливость
clumsy [klmzi] adj 1 неуклюжий 2 грубый coast I [kəυst] n морской берег
3 бестактный; clumsy hint бестактный намёк coast II [kəυst] v 1 спускаться под уклон с
clung [klŋ] past и p p от cling выключенным мотором или без педалей
clunk [klŋk] n глухой звук; тяжёлый удар 2 делать успехи без особого усилия 3 пла-
cluster I [klstə] n 1 кисть, гроздь; пучок; вать вдоль побережья
связка; cluster of grapes кисть/гроздь ви- coastal [kəυstl] adj прибрежный
нограда 2 группа; a cluster of tourists груп- coaster [kəυstə] n 1 подставка для стакана,
па туристов 3 рой (пчёл) 4 вчт кластер бутылки и т п (для предохранения поверх-
cluster II [klstə] v 1 расти пучками, кистя- ности стола) 2 каботажное судно
ми или гроздьями 2 толпиться; to cluster coastguard [kəυstgd] n береговая охрана
together собираться вместе coat I [kəυt] n 1 пиджак; жакет; куртка; ки-
clutch1 I [kltʃ] n 1 тех сцепление, муфта 2 pl тель 2 верхняя одежда, пальто 3 мех,
когти; in the bear’s clutches в лапах у медведя шерсть; шкура (животного); оперение
4 сжатие, захват; to make a clutch at smth (птицы) 4 покрытие; покров, слой; this
схватить/захватить что-л 5 власть; to get into wall needs a coat of paint эту стену надо по-
clutches of smb попасть в чьи-л лапы/тиски красить 5 тех обшивка; облицовка
clutch1 II [kltʃ] v схватить(ся), ухва- coat II [kəυt] v 1 покрывать (краской и т п)
тить(ся); стиснуть; зажать 2 облицовывать
clutch bag [kltʃbg] n плоская дамская coat-hanger [kəυthŋgə] n вешалка-пле-
сумочка без ручки, клач чики для одежды
clutter I [kltə] n 1 суматоха 2 беспорядок coating [kəυtiŋ] n 1 слой (краски и т п); по-
3 куча ненужных предметов; my desk is full кров; coating of white слой белой краски
of clutter мой стол завален бумагами 2 покрытие, обмазка 3 материал для пальто
clutter II [kltə] v 1 (обыкн up) приводить в coat of arms [kəυtəvmz] n герб, щит герба
беспорядок 2 загромождать coat of mail [kəυtəvmeil] n кольчуга
coach1 [kəυtʃ] n междугородный автобус coax [kəυks] v уговаривать
coach2 I [kəυtʃ] n 1 спорт тренер, инструк- cob [kɒb] n 1 лебедь-самец 2 коб (порода
тор 2 репетитор коренастых верховых лошадей) 3 кочерыж-
coach2 II [kəυtʃ] v 1 спорт тренировать(ся) ка початка кукурузы 4 круглый хлеб
2 заниматься с репетитором 5 крупный фундук
127 coextensive
cobalt [kəυb lt] n 1 хим кобальт 2 кобаль- cockscomb [kɒkskəυm] n 1 петушиный
товая синяя краска гребень 2 бот петушиный гребешок
cobble I [kɒbl] n 1 булыжник 2 pl крупный cocktail [kɒkteil] n 1 коктейль 2 смесь
уголь cocktail dress [kɒkteildres] n нарядное
cobble II [kɒbl] v мостить (булыжником) платье
cobbled [kɒbld] adj мощёный; cobbled cock-up [kɒkp] n сленг 1 ошибка 2 нераз-
street булыжная мостовая бериха, кутерьма, путаница
cobblers [kɒbləz] n pl чепуха, вздор cocky [kɒki] adj нахальный
cobblestone [kɒblstəυn] n булыжник coco [kəυkəυ] n 1 кокосовая пальма 2 =
cobra [kɒbrə, kəυbrə] n кобра; spectacled coconut
cobra очковая змея cocoa [kəυkəυ] n какао
cobweb [kɒbweb] n 1 паутина 2 лёгкая cocoa butter [kəυkəυbtə] n масло какао
прозрачная ткань 3 pl интриги 4 pl пута- coconut [kəυkənt] n кокос
ница, неразбериха cocoon [kəkn] n кокон
cobwebbed [kɒbwebd] adj покрытый пау- cod1 [kɒd] n (pl без измен) треска
тиной cod2 I [kɒd] n сленг 1 чудак, дурак 2 паро-
coca [kəυkə] n кока дия 3 розыгрыш; одурачивание
cocaine [kəυkein] n кокаин cod2 II [kɒd] adj сленг 1 дурацкий, идиот-
cochineal [kɒtʃin
l] n кошениль ский 2 пародийный
cochlea [kɒkliə] n (pl -leae) анат улитка (уха) cod2 III [kɒd] v сленг дурачить
cochlear [kɒkliə] adj анат кохлеарный coda [kəυdə] n муз кода
cock I [kɒk] n 1 петух; cock of the game coddle1 [kɒdl] v ухаживать (как за больным)
бойцовый петух 2 самец (птицы) 3 вен- coddle2 [kɒdl] v варить на медленном огне
тиль 4 груб мужской половой член 5 ку- code I [kəυd] n 1 код; шифр; cipher code
рок; at cock на взводе 6 сленг чушь, ерун- шифровальный код 2 кодекс; penal code
да 7 разг драчун; cock of the walk верхо- уголовный кодекс 3 законы, принципы
вод, заводила (чести и т п); code of honour законы чести
cock II [kɒk] v взводить (курок) ƒ cock up 4 маркировка; индекс; the dialling code теле-
сленг напутать; испортить фонный код 5 вчт программа; код
cockade [kɒkeid] n кокарда code II [kəυd] v 1 кодифицировать 2 коди-
cock-a-hoop [kɒkəhp] adj predic ликую- ровать; шифровать 3 маркировать
щий; the cock-a-hoop hilarity бурное веселье codex [kəυdeks] n (pl codices) 1 кодекс, ста-
cock-and-bull story [kɒkənbυlst ri] n не- ринная рукопись 2 фармакопея
правдоподобная история; выдумка, не- codfish [kɒdfiʃ] n треска
былица codger [kɒdə] n разг чудак
cockchafer [kɒktʃeifə] n майский жук codify [kəυdifai] v систематизировать
cocked hat [kɒktht] n треуголка ¡ to codling [kɒdliŋ] n мелкая треска
knock smb into a cocked hat нанести пора- cod-liver oil [kɒdlivə(r)ɔil] n рыбий жир
жение кому-л; разбить чьи-л доводы codswallop [kɒdzwɒləp] n сленг вздор
cockerel [kɒkrəl] n петушок coeducation [kəυedjυkeiʃn] n совместное
cocker spaniel [kɒkəspniəl] n кок- обучение лиц обоего пола
кер-спаниель (охотничья собака) coeducational [kəυedjυkeiʃnəl] adj отно-
cockeyed [kɒkaid] adj разг 1 кривой 2 не- сящийся к совместному обучению
лепый 3 косоглазый 4 пьяный coefficient [kəυifiʃnt] n коэффициент
cockiness [kɒkinis] n 1 самонадеянность, coequal [kəυ
kwəl] adj равный другому
чванство 2 дерзость, наглость coerce [kəυ:s] v принуждать
cockle [kɒkl] n зоол сердцевидка, съедоб- coercion [kəυ:ʃn] n принуждение; he paid
ный моллюск ¡ to warm the cockles of one’s under coercion его принудили заплатить
heart удовлетворять, ублажать coercive [kəυ:siv] adj принудительный;
cockleshell [kɒklʃel] n раковина моллюска coercive methods методы принуждения
cockney [kɒkni] n 1 кокни (лондонское про- coeval [kəυ
vl] adj 1 современный 2 одно-
сторечие) 2 кокни, коренной лондонец го возраста
cockpit [kɒkpit] n 1 ав кабина лётчика coexist [kəυigzist] v сосуществовать
2 авт открытый кузов (гоночной машины) coextensive [kəυikstensiv] adj 1 одинако-
3 мор кубрик; кокпит 4 арена борьбы вого протяжения во времени или в про-
cockroach [kɒkrəυtʃ] n таракан странстве 2 равнозначный
coffee 128
coffee I [kɒfi] n 1 кофе; ground coffee моло- coiffure [kwfjυə, kwɒ-] n причёска
тый кофе; roasted coffee жареный кофе; coil1 I [kɔil] n 1 виток; спираль 2 бухта (ка-
instant coffee растворимый кофе 2 чашка ната, провода) 3 мед внутриматочная спи-
кофе; two coffees две чашки кофе раль 4 эл катушка 5 тех змеевик
coffee II [kɒfi] adj кофейный; coffee grounds coil1 II [kɔil] v 1 (тж up) свёртывать коль-
кофейная гуща; coffee house кофейня цом, спиралью (верёвку и т п) 2 наматы-
coffee bean [kɒfib
n] n кофейный боб вать 4 свёртываться; извиваться
coffee mill [kɒfimil] n кофемолка, кофей- coil2 [kɔil] n поэт шум, гвалт, суматоха, суета
ная мельница coin [kɔin] n 1 монета 2 разг деньги
coffee table [kɒfiteibl] n маленький низ- coin [kɔin] v 1 чеканить (монету), выбивать
кий столик (медаль) 2 создавать новые слова; to coin a
coffer I [kɒfə] n 1 металлический ящик, phrase создать выражение ¡ to coin it in, to
особ денежный сундук 2 pl казна 3 архит coin money разг быстро обогащаться
кессон (потолка) coinage [kɔinid] n 1 чеканка (монет)
coffer II [kɒfə] v запирать в сундук 2 монетная система 3 звонкая монета, ме-
coffin I [kɒfin] n гроб таллические деньги 4 создание новых
coffin II [kɒfin] v класть в гроб слов и выражений
cog [kɒg] n 1 зубец (колеса) 2 незначитель- coincide [kəυinsaid] v совпадать
ный человек 3 тех зубчатое колесо coincidence [kəυinsid(ə)ns] n совпадение
cogency [kəυd(ə)nsi] n 1 неопровержи- coincidental [kəυinsidentl] adj 1 случай-
мость 2 убедительный довод ный 2 совпадающий
cogent [kəυd(ə)nt] adj 1 убедительный; coital [kəυitl] adj совокупительный, отно-
cogent evidence неоспоримое доказатель- сящийся к соитию
ство 2 непреодолимый; cogent forces of coition [kəυiʃn] = coitus
nature непреодолимые силы природы coitus [kəυitəs] n коитус, совокупление
cogitate [kɒditeit] v обдумывать; раз- Coke [kəυk] n разг кока-кола
мышлять col [kɒl] n седло, седловина (горного хребта)
cogitative [kɒditətiv] adj 1 мыслитель- colander [kləndə] n дуршлаг
ный; cogitative faculties мыслительные cold I [kəυld] n 1 холод, стужа 2 простуда;
способности 2 мыслящий; думающий common cold простуда; насморк ¡ to be left
cognac [kɒnjk] n коньяк (out) in the cold разг быть покинутым, бро-
cognate [kɒgneit] adj 1 родственный по шенным (на произвол судьбы)
крови, одноплемённый 2 лингв родствен- cold II [kəυld] adj 1 холодный; to feel cold
ный; cognate languages родственные язы- мёрзнуть; I am cold мне холодно 2 равно-
ки 3 сходный, близкий, похожий душный; to leave smb cold не произвести
cognition [kɒgniʃn] n познание впечатления на кого-л 3 унылый 4 мёрт-
cognitive [kɒgnitiv] adj познавательный вый 5 сленг без сознания; to knock cold, to
cognizant [kɒgniz(ə)nt] adj 1 знающий; lay (out) cold потерять сознание, быть без
осведомлённый 2 компетентный сознания ¡ to have/to get cold feet трусить;
cogwheel [kɒgw
l] n тех 1 цевочное коле- in cold blood хладнокровно; to throw cold
со 2 звёздочка (велосипеда) water on smth разг отнестись прохладно к
cohabit [kəυhbit] v совместно прожи- чему-л
вать; сожительствовать cold-blooded [kəυldbldid] adj 1 равно-
cohabitant [kəυhbit(ə)nt] n сожитель душный 2 жестокий 3 зоол холодно-
cohere [kəυhiə] v 1 быть сцепленным 2 со- кровный
гласоваться 3 объединяться для совмест- cold comfort [kəυldkmfət] n разг слабое
ных действий утешение
coherence [kəυhiərəns] n 1 связь 2 логиче- cold fish [kəυldfiʃ] n разг холодный, необ-
ская связность 3 физ когерентность щительный человек
coherent [kəυhiərənt] adj 1 сцеплённый cold front [kəυldfrnt] n метео холодный
2 логически последовательный 3 понят- фронт
ный, ясный 4 физ когерентный cold-hearted [kəυldhtid] adj чёрствый
cohesion [kəυh
n] n 1 связь, сплочён- cold-heartedness [kəυldhtidnis] n бес-
ность 2 тех сцепление, слипание, когезия сердечие, жестокость, чёрствость
coif [kɔif] v завивать, причёсывать coldly [kəυldli] adv 1 холодно 2 сухо, хо-
coiffeur [kwf:, kwɒ-] n парикмахер лодно, неприветливо; the speaker was
129 colloquial
received coldly оратор был встречен холод- collected the children from school он зашёл за
но 3 спокойно детьми в школу 4 получать 5 сосредото-
coldness [kəυldnis] n 1 холод 2 холод- читься; to collect oneself овладеть собой
ность, сухость, неприветливость collect2 [kɒlekt] n коллект, краткая молит-
cold shoulder [kəυldʃəυldə] n холодное ва (в англиканской и католической церкви)
отношение; to give smb the cold shoulder collected [kəlektid] adj 1 сдержанный;
оказать кому-л холодный приём спокойный 2 собранный вместе
cold sore [kəυlds ] n герпес (на губах), ли- collection [kəlekʃn] n 1 собрание; collection
хорадка of bills сборник законопроектов 2 сбор;
cold storage [kəυldst rid] n 1 хранение в data collection сбор данных 3 коллекция; to
холодильнике 2 замораживание; приоста- make a collection составить коллекцию
новка 4 новые модели одежды; the spring
cole [kəυl] n 1 капуста 2 рапс collection весенняя коллекция 5 денежные
coleslaw [kəυlsl ] n салат из свежей капу- пожертвования; денежный сбор (налогов,
сты, моркови, лука под майонезом пошлин и т п); collection of debts взыскание
colic [kɒlik] n колика, резь (в животе) долгов
collaborate [kəlbəreit] v 1 сотрудничать collective I [kəlektiv] n коллектив
2 сотрудничать с врагом collective II [kəlektiv] adj 1 общий, 2:
collaboration [kəlbəreiʃn] n 1 сотрудни- collective noun грам собирательное имя су-
чество 2 коллаборационизм ществительное
collaborative [kəlbərətiv] adj объединён- collector [kəlektə] n 1 собиратель, коллек-
ный, совместный ционер 2 сборщик (налогов) 3 ком инкас-
collaborator [kəlbəreitə] n 1 сотрудник сатор 4 эл коллектор
2 сотрудничающий с врагом collector’s item [kəlektəzaitəm] n предмет
collage [kɒl] n 1 иск коллаж 2 смесь коллекционирования; предмет, интерес-
collagen [kɒlədən] n коллаген ный для коллекционеров
collagist [kɒlist] n коллажист college [kɒlid] n 1 университетский кол-
collapse I [kəlps] n 1 обвал, падение, об- ледж (в Великобритании); университет (в
рушение 2 крах 3 банкротство; on the brink США); the college is affiliated to the university
of collapse на грани краха 4 изнеможение этот колледж входит в состав университе-
collapse II [kəlps] v 1 рушиться; the house та 2 частная средняя школа 3 специаль-
collapsed дом обвалился 2 потерпеть крах; ное высшее учебное заведение; agricultural
the plan collapsed план рухнул 3 слечь college сельскохозяйственный колледж
4 складывать(ся); to collapse an umbrella 4 училище
сложить зонтик collegian [kəl
dən] n студент или выпуск-
collapsible [kəlpsəbl] adj 1 разборный ник колледжа
2 откидной 3 астр коллапсирующий collegiate [kəl
diət] adj 1 университет-
collar I [kɒlə] n 1 воротник, воротничок ский; collegiate university университет,
2 ожерелье 3 ошейник; хомут 4 воротни- объединяющий несколько самостоятель-
чок (у птиц и т п) 5 рулет (из мяса и т п) ных колледжей 2 студенческий
collar II [kɒlə] v 1 арестовать, задержать collide [kəlaid] v 1 сталкиваться 2 вступить
2 схватить за ворот 3 разг захватить в противоречие, в конфликт
collate [kəleit] v сравнивать, сопостав- collie [kɒli] n колли, шотландская овчарка
лять; сличать collision [kəlin] n 1 столкновение; head-
collateral I [kəltrəl] n дополнительное on collision of trains столкновение встреч-
обеспечение или залог ных поездов 2 столкновение; коллизия
collateral II [kəltrəl] adj 1 юр боковой (о collocate [kɒləkeit] v 1 лингв сочетать(ся)
родстве) 2 побочный 3 параллельный 2 располагать; расстанавливать
collateral damage [kəltrəldmid] n со- collocation [kɒləkeiʃn] n 1 лингв сочетание
путствующие разрушения (при ведении слов 2 расположение, расстановка
военных действий) collop [kɒləp] n тонкий кусок мяса или бе-
collation [kəleiʃn] n 1 сравнение, сопостав- кона, эскалоп
ление, сличение 2 закуска, лёгкий ужин colloquial I [kələυkwiəl] n разговорный
colleague [kɒl
g] n коллега, сослуживец язык
collect1 [kəlekt] v 1 скопляться 2 коллек- colloquial II [kələυkwiəl] adj разговорный;
ционировать 3 заходить (за кем-л); he colloquial term разговорное выражение
colloquialism 130
colloquialism [kələυkwiəliz(ə)m] n 1 разго- under false colours плыть под чужим фла-
ворное слово или выражение 2 использо- гом 11 pl цветная лента или цветная форма
вание разговорных слов и выражений (школы, команды и т п); the team’s colours
colloquist [kɒləkwist] n собеседник цвета своей команды ¡ to nail one’s colours
colloquium [kələυkwiəm] n (pl -quia) кол- to the mast открыто отстаивать свои
локвиум; собеседование; семинар убеждения; to show one’s true colours де-
collude [kəld] v тайно сговариваться; монстрировать свою истинную сущность
действовать в сговоре colour II [klə] v 1 окрашивать, раскраши-
collusion [kəln] n тайный или незакон- вать 2 окрашиваться; the leaves colour in
ный сговор autumn осенью листья меняют свой цвет
collywobbles [kɒliwɒblz] n pl разг 1 урча- 3 покраснеть 4 накладывать отпечаток;
ние в животе 2 сильная нервозность anger coloured her judgment гнев повлиял
cologne [kələυn] n одеколон на её решение
colon1 [kəυlən] n двоеточие colouration [kləreiʃn] n окраска; mimic
colonel [k:nl] n полковник coloration защитная окраска
colonial I [kələυniəl] n 1 житель колонии colour-blind [kləblaind] adj не различаю-
2 дом в колониальном стиле щий цветов, страдающий дальтонизмом
colonial II [kələυniəl] adj 1 колониальный coloured [kləd] adj 1 окрашенный 2 цвет-
2 колониальный (о стиле в архитектуре); ной 3 цветной (о неграх, мулатах)
a colonial mansion особняк в колониаль- colourful [kləfl] adj 1 красочный 2 инте-
ном стиле ресный; colourful language красочный
colonialist I [kələυniəlist] n колонизатор язык
colonialist II [kələυniəlist] adj колониза- colourless [kləlis] adj бесцветный
торский colt [kəυlt] n 1 жеребёнок; ослёнок; вер-
colonist [kɒlənist] n колонист, поселенец блюжонок 2 сленг новичок (в спорте)
colonize [kɒlənaiz] v колонизировать; за- column [kɒləm] n 1 архит колонна
селять (чужую страну) 2 столб(ик) 3 столбец, колонка; a column
colonnade [kɒləneid] n 1 колоннада of figures колонка цифр 4 раздел, (в газе-
2 двойной ряд деревьев те); cookery column колонка кулинарных
colony [kɒləni] n 1 колония 2 поселение рецептов 5 воен колонна; to form a column
3 учреждение специального назначения; вытягиваться в колонну
penal colony исправительная колония columnist [kɒləmnist] n 1 журналист-ком-
4 биол семья (пчелиная, муравьиная и т п) ментатор 2 редактор отдела в газете, журнале
colophon [kəυləfɒn] n 1 эмблема издатель- coma [kəυmə] n мед кома; to rally from the
ства, логотип 2 выходные данные coma выйти из комы
coloratura I [kɒlərətjυərə] n муз колоратура comatose [kəυmətəυs] adj 1 мед коматоз-
coloratura II [kɒlərətjυərə] adj муз колора- ный 2 вялый, сонный; неподвижный
турный; coloratura soprano колоратурное comb I [kəυm] n 1 гребень 2 текст чесалка;
сопрано бёрдо 3 гребешок (петуха); хохолок (пти-
colorific [klərifik] adj красящий цы) 4 пчелиные соты
colossal [kəlɒsl] adj 1 колоссальный 2 по- comb II [kəυm] v 1 расчёсывать; I combed
разительный 3 великолепный his head я причесал его 2 чистить скребни-
colossus [kəlɒsəs] n (pl тж colossi) гигант, цей 3 искать с особой тщательностью;
колосс; Colossus of Rhodos Колосс Родос- прочёсывать (местность и т п); police
ский combed the streets полиция прочёсывала
colour I [klə] n 1 цвет; тон; оттенок 2 кра- улицы 4 чесать (шерсть и т п) ƒ comb out
ска; красящее вещество, пигмент; water 1 расчёсывать (волосы) 2 вычёсывать 3 ис-
colours акварель; oil colours масляные кра- ключать 4 прочёсывать (местность)
ски; масло; to paint smth in bright colours combat I [kɒmbt] n бой, сражение; mortal
рисовать что-л яркими красками 3 румя- combat смертный бой; hand-to-hand combat
нец; he has a high colour он очень румяный рукопашный бой
4 небелый цвет кожи 5 видимость; отте- combat II [kɒmbt] adj боевой; combat
нок, налёт 6 свет, вид; he gave a false colour aircraft боевой самолёт
to the news он представил новость в лож- combatant [kɒmbət(ə)nt] n 1 боец; участ-
ном свете 7 образность 8 муз тембр, отте- ник сражения 2 воюющая сторона 3 по-
нок 9 предлог 10 (обыкн pl) знамя; to sail борник
131 come
comber [kəυmə] n волна на глубокой воде ляющейся возможностью 5 идти (о делах)
combination [kɒmbineiʃn] n 1 комбинация 6 поправляться (о здоровье); the doctor says
2 союз 3 шайка 4 pl нижнее бельё (типа mother is coming along nicely now доктор го-
трико) 5 код (замка) 7 мат сочетание ворит, маме лучше ƒ come apart развали-
combination lock [kɒmbineiʃnlɒk] n замок ваться; to come apart at the seams трещать
с секретом, секретный замок по швам, расклеиться ƒ come at 1 нападать
combine [kəmbain] v 1 объединять(ся) 2 налететь 3 доискиваться; the truth is hard
2 комбинировать to come at до правды трудно добраться ƒ
combing [kəυmiŋ] n 1 расчёсывание 2 pl во- come away 1 уходить 2 отламываться ƒ
лосы, остающиеся на гребёнке после рас- come back 1 возвращаться 2 вспоминаться
чёсывания 3 прочёсывание (местности) 3 вернуться к прежнему положению 4 разг
combining form [kəmbainiŋf m] n лингв очнуться 5 разг ответить тем же самым ƒ
компонент сложного слова come before 1 превосходить по важности
combo [kɒmbəυ] n небольшой эстрадный 2 предшествовать 3 предстать; he came
ансамбль (особ джазовых музыкантов) before the court он предстал перед судом ƒ
comb-out [kəυmaυt] n 1 расчёсывание; come between 1 разделить (кого-л) 2 ме-
вычёсывание 2 чистка (служащих и т п) шать ƒ come by 1 унаследовать (черту ха-
3 прочёсывание (местности) рактера и т п) 2 зайти 3 приобрести; how
combustible I [kəmbstəbl] n топливо you came by all that money? как ты получил
combustible II [kəmbstəbl] adj горючий; все эти деньги? ƒ come down 1 уменьшать-
combustible material горючий материал ся 2 падать 3 повалиться (о дереве, доме и
combustion [kəmbstʃn] n 1 горение, сго- т п) 4 переходить по традиции; this ring
рание; воспламенение 2 хим окисление has come down in my family это кольцо пере-
come [km] v (came; come) 1 приходить; даётся в нашей семье по наследству
come and see us! приходите/заходите к 5 (with) заболеть 6 наброситься; the teacher
нам!; come along! пойдёмте! 2 достигать; to came down on him for talking in class учи-
come to a decision прийти к решению; to тельница сделала ему выговор за то, что
come to terms прийти к соглашению 3 сво- он разговаривал на уроках ¡ to come down
диться (к чему-л); it comes to this, that... in the world потерять былое положение; to
дело сводится к тому, что... 4 ожидаться; come down in favour of/on the side of smb
in years to come в будущем 5 появляться; it встать на чью-л сторону ƒ come for 1 зайти
came into my head это пришло мне в голову за 2 направляться с угрожающим видом ƒ
6 случаться 7 делаться; no good will come of come forward 1 предлагать; to come forward
it ничего хорошего из этого не выйдет with the suggestion внести предложение
8 происходить; he comes from Scotland он 2 войти в моду ƒ come in 1 наступать; по-
уроженец Шотландии 9 сленг испытать ступать; information came in поступили све-
оргазм, кончить ¡ to come near smth разг дения 2 прийти к финишу; his horse came in
быть на грани чего-л; as... as they come ти- first его лошадь пришла первой 3 входить
пичный; he’s as clever as they come он 4 входить в моду 5 войти в дело (в качестве
очень умный; that’s about as big as they компаньона) 6 прийти к власти;
come in this river крупнее в этой реке не во- Conservatives came in консерваторы при-
дятся; to come to light обнаружиться ƒ come шли к власти 7 иметь отношение (к че-
about 1 случаться 2 появляться ƒ сome му-л) 8 (for) получить взбучку; he came in
across 1 (случайно) встретиться;; to come for a thrashing ему всыпали 9 (on) принять
across a friend неожиданно встретить зна- участие, включиться ¡ to come in handy/
комого 2 быть понятным; did his speech useful прийтись кстати ƒ come into 1 вхо-
come across? его речь кто-нибудь понял? дить 2 присоединяться 3 наследовать; he
3 приходить в голову 4 (as) произвести has come into a fortune он получил наслед-
впечатление ƒ come after 1 гнаться 2 домо- ство 4 появляться; to come into fashion вой-
гаться ƒ come again разг повторять ƒ come ти в моду ƒ come of 1 быть результатом;
along 1 спешить 2 идти вместе 3 согла- nothing came of it из этого ничего не вышло
шаться (на что-л); we explained our proposal 2 происходить; she comes of a good family
but he would not come along мы изложили она происходит из хорошей семьи ƒ come
наше предложение, но он не захотел при- off 1 разг происходить, иметь место 2 отва-
нять его 4 случаться; take every chance that ливаться 3 выпадать (о волосах, зубах и т п)
comes along пользуйся любой предостав- 4 разг получиться; the experiment came off
comeback 132
опыт удался ƒ come on 1 наступать; I have a comedian [kəm
diən] n 1 комик 2 автор
cold coming on у меня начинается простуда комедии 3 разг шут, фигляр
2 идти (о делах) 3 происходить (в назначен- comedown [kmdaυn] n 1 крушение; крах
ное время); the play comes on next week пьеса 2 разочарование 3 разг унижение
пойдёт со следующей недели 4 ухаживать; comedy [kɒmədi] n 1 комедия 2 комичный
наталкиваться; we shall come on it sooner or случай 3 комизм; комичность
later рано или поздно мы столкнёмся с comely [kmli] adj 1 миловидный, хоро-
этим 6 спешить; come on, we’re going to be шенький 2 благопристойный
late! живей, а то мы опоздаем! ƒ come out come-on [kmɒn] n разг 1 призывный
1 обнаруживаться; the news came out но- взгляд 2 приманка; соблазн
вость стала известной 2 выходить (из печа- comet [kɒmit] n комета
ти); the book came out книга вышла 3 заба- comfort I [kmfət] n 1 утешение; cold
стовать 4 появляться; the flowers came out comfort слабое утешение 2 покой; отдых
цветы распустились 5 получаться; he came 3 комфорт; home comforts бытовые удоб-
out well in the photograph он хорошо вышел ства
на фотографии 6 выпадать (о зубах, воло- comfort II [kmfət] v 1 утешать, успокаи-
сах и т п) 7 исчезать (о пятнах и т п); the вать 2 создавать комфорт
stains came out пятна сошли 8 выболтать; comfortable [kmftəbl] adj 1 удобный;
he came out with the truth он рассказал всю comfortable shoes удобные туфли 2 predic
правду ƒ come over 1 (to) присоединяться; разг довольный; I am comfortable here мне
he came over to our side он перешёл на нашу здесь удобно 3 утешительный 4 разг до-
сторону 2 приехать издалека 3 зайти 4 ох- статочный; обеспеченный; comfortable
ватить; a fear came over me мной овладел circumstances достаток 5 довольный; make
страх ƒ come round 1 объехать 2 заезжать; yourself comfortable устраивайся поудоб-
come round to my place tonight заходите ко нее
мне вечерком 3 прийти в себя 4 уладиться; comforter [kmfətə] n 1 утешитель 2 со-
I hope things will come round надеюсь, всё ска, пустышка 3 уст шерстяное кашне,
образуется ƒ come through 1 успешно спра- шерстяной шарф
виться; we came through the war мы пережи- comforting [kmfətiŋ] adj 1 утешительный
ли войну 2 состояться 3 проникать ƒ come 2 успокаивающий; knitting is a comforting
to 1 приходить в себя; when he came to he employment вязание успокаивает нервы
found himself in a hospital bed когда он при- comfy [kmfi] adj разг 1 удобный; уютный
шёл в себя, то понял, что лежит в больнице 2 довольный; спокойный
2 иметь результатом ƒ come together comic I [kɒmik] n 1 (актёр-)комик 2 (the)
1 встретиться 2 помириться; I’m so glad комизм 3 юмористический журнал
that you two have decided to come together at comic II [kɒmik] adj 1 комический; смеш-
last я рад, что вы решили наконец поми- ной, забавный 2 комедийный
риться ƒ come under 1 идти под (заголов- comical [kɒmikl] adj смешной, комичный;
ком); it comes under another section это от- потешный, чудной
носится к другому разделу 2 подпадать под comic strip [kɒmikstrip] n комикс, рассказ
влияние ƒ come up 1 увеличиваться 2 про- в картинках
растать; the seeds came up семена взошли coming I [kmiŋ] n приход, приезд, при-
3 возникать; the question came up возник бытие; приближение ¡ coming and going
вопрос 4 подходить; he came up to me он большая активность
подошёл ко мне 5 натолкнуться; he came coming II [kmiŋ] adj 1 будущий; наступа-
up against a difficulty он столкнулся с труд- ющий, приближающийся; ожидаемый
ностями ƒ come upon 1 наткнуться 2 прий- 2 подающий надежды ¡ to have it coming to
ти в голову (о мысли и т п) ƒ come with 1 со- one разг заслуживать того, что случилось
провождаться; the steak comes with salad comity [kɒmiti] n вежливость, учтивость
стейк подаётся с салатом 2 следовать; good comma [kɒmə] n 1 запятая 2 муз комма
judgement comes with experience трезвый command I [kəmnd] n 1 приказ, приказа-
расчёт приходит с опытом ние, команда; распоряжение 2 командова-
comeback [kmbk] n 1 возвращение ние; управление; he took command он при-
2 выздоровление 3 возмездие 4 сленг возра- нял командование; under command of smb
жение; he made a witty comeback он остро- под командованием кого-л 3 часть; соеди-
умно отпарировал нение; военный округ 4 господство, власть
133 commitment
command II [kəmnd] v 1 приказывать; сообщать своё мнение 3 делать критиче-
отдавать приказ, приказание 2 командо- ские замечания
вать; to command a battalion командовать commentary [kɒmənt(ə)ri] n 1 коммента-
батальоном 3 иметь в своём распоряже- рий 2 кино дикторский текст
нии, располагать; владеть 4 внушать, все- commentator [kɒmənteitə] n 1 коммента-
лять; a public figure who commands almost тор, толкователь 2 радиокомментатор;
universal respect общественный деятель, телекомментатор; a football commentator
пользующийся почти всеобщим уваже- футбольный комментатор
нием 5 господствовать; возвышаться; the commerce [kɒm:s] n 1 (оптовая) торгов-
fort commands the valley крепость возвы- ля, коммерция 2 общение
шается над долиной 6 стоить commercial I [kəm:ʃl] n 1 радио, тлв ре-
commandant [kɒməndnt] n 1 началь- клама и объявления; рекламная, коммер-
ник; командир 2 комендант ческая передача 2 коммерческое телеви-
commander [kəmndə] n командир; на- дение, радио
чальник; командующий commercial II [kəm:ʃl] adj 1 торговый,
commander-in-chief [kəmndərintʃ
f] n коммерческий; деловой 2 доходный, при-
главнокомандующий быльный, выгодный; рентабельный
commanding [kəmndiŋ] adj 1 команду- commercialize [kəm:ʃəlaiz] v 1 извлекать
ющий 2 господствующий, доминирую- коммерческую выгоду, извлекать при-
щий; commanding heights господствующие быль; превращать в источник дохода;
высоты 3 внушительный коммерциализировать 2 стремиться уве-
commando [kəmndəυ] n (pl -os, -oes) личить прибыль, особ за счёт качества
1 десантно-диверсионная часть морской commercial traveller [kəm:ʃltrvlə] n
пехоты 2 командос; боец десантно-дивер- коммивояжёр
сионного отряда commis [kɒmi] adj помогающий, ассисти-
commedia dell’arte [kɒmeidiədeltei] n рующий (об официанте, поваре)
комедия масок, комедия дель арте commiserate [kəmizəreit] v сочувство-
commemorate [kəmeməreit] v праздновать, вать, соболезновать
отмечать (годовщину, какое-л событие) commissariat [kɒmiseəriət] n 1 интен-
commemoration [kəmeməreiʃn] n 1 празд- дантство 2 продовольственное снабжение
нование или ознаменование (годовщины) commission I [kəmiʃn] n 1 поручение; заказ
2 церк поминовение (особ художнику) 2 комиссионное возна-
commemorative I [kəmem(ə)rətiv] n па- граждение 3 комиссия, комитет 4 совер-
мятная медаль; памятный знак; юбилей- шение (преступления и т п) ¡ in commission
ная монета в исправности; out of commission в неис-
commemorative II [kəmem(ə)rətiv] adj па- правности
мятный commission II [kəmiʃn] v 1 размещать за-
commence [kəmens] v начинать(ся) каз; поручать 2 назначать на должность;
commencement [kəmensmənt] n начало присвоить офицерское звание
commend [kəmend] v 1 (официально) хва- commissionaire [kəmiʃəneə] n 1 посыль-
лить; одобрять 2 рекомендовать ный (при гостинице) 2 контролёр (в уни-
commensurability [kəmenʃ(ə)rəbiliti] n форме); швейцар (в гостинице, театре)
1 соизмеримость 2 соразмерность commit [kəmit] v 1 совершать (преступле-
commensurable [kəmenʃ(ə)rəbl] adj 1 со- ние и т п) 2 поручать, вверять; I commit
измеримый; сопоставимый 2 пропорцио- myself to your care вверяю себя вашим за-
нальный, соразмерный ботам 3 передавать (на рассмотрение,
commensurate [kəmenʃ(ə)rit] adj 1 соответ- хранение и т п) 4 (to) предавать; привести
ственный; соразмерный 2 соизмеримый в (какое-л) состояние; to commit to paper
comment I [kɒment] n 1 комментарий, записывать 5 refl связывать себя; he would
объяснительное примечание, толкова- not commit himself он не хотел связать
ние; no comment! без комментариев, мне себя обязательствами 6 (to) воен вводить
нечего сказать! (стандартный ответ на в дело
вопросы журналистов) 2 комментирова- commitment [kəmitmənt] n 1 привержен-
ние 3 критическое замечание; критика ность; преданность; commitment to a cause
comment II [kɒment] v 1 комментировать; преданность делу 2 обязательство; ответ-
толковать, объяснять 2 высказываться; ственность; to engage by new commitments
committed 134
связать новыми обязательствами 3 вруче- commune1 [kɒmjn] n 1 община; коммуна
ние, передача, препоручение 2 коммуна, низшая территориальная еди-
committed [kəmitid] adj идейный, пре- ница самоуправления (во Франции, Бель-
данный идее гии, Италии и Швейцарии)
committee [kəmiti] n 1 комитет, комиссия commune2 [kəmjn] v 1 доверительно бе-
2 опекун, попечитель (особ душевнобольного) седовать, разговаривать, общаться 2 церк
commodious [kəməυdiəs] adj просторный причащаться
commodity [kəmɒditi] n (часто pl) пред- communicate [kəmjnikeit] v 1 сообщать;
мет потребления, товар передавать 2 (with) сноситься, поддержи-
common I [kɒmən] n 1 общинная земля; вать связь, общаться 3 сообщаться, быть
общинный выгон 2 неиспользуемая зем- смежными (о комнатах, территориях и
ля ¡ in common совместно, сообща т п) 4 церк причащаться
common II [kɒmən] adj 1 широко распро- communication [kəmjnikeiʃn] n 1 пере-
странённый; общеизвестный, общепри- дача, сообщение (мыслей, новостей и т п)
нятый; it is common knowledge that... обще- 2 информация; распространение, переда-
известно, что... 2 обыкновенный, обыч- ча; data communication передача данных/
ный, простой; the common people (простой) информации 3 общение; связь; language is
народ 3 общий; совместный; we share a means of communication язык – средство
common interests у нас общие интересы общения 4 письмо, послание 5 связь, со-
4 общественный, общинный, публич- общение; коммуникация
ный; common property общинная земля; communicative [kəmjnikətiv] adj общи-
всеобщее достояние 5 грубый, вульгар- тельный, разговорчивый; коммуника-
ный; простонародный бельный, контактный
common cold [kɒmənkəυld] n насморк; communion [kəmjniən] n 1 общность
простуда 2 общение, связь; communion with nature
commoner [kɒmənə] n человек незнатного общение с природой 3 вероисповедание
происхождения; недворянин; мещанин 4 (C.) церк причастие
commonly [kɒmənli] adv 1 обычно, обык- communiqué [kəmjnikei] n официальное
новенно 2 посредственно, дёшево сообщение, коммюнике
commonplace I [kɒmənpleis] n 1 избитое communism [kɒmjυniz(ə)m] n коммунизм
выражение; банальность 2 распростра- community I [kəmjniti] n 1 населённый
нённая цитата; известный афоризм пункт 2 группа населения (объединённая
3 обыкновенное происшествие; обычная по какому-л признаку); объединение; со-
вещь общество; religious community религиозная
commonplace II [kɒmənpleis] adj 1 ба- община; world community мировое сооб-
нальный, избитый, плоский 2 заурядный, щество 3 (the) общество 4 общность;
посредственный; безликий; commonplace community of interest общность интересов
people заурядные люди community II [kəmjniti] adj 1 общий, не-
common room [kɒmənru:m] n 1 комната специальный 2 любительский
или зал отдыха (в учебном заведении) 2 об- community service [kəmjnitis:vis] n об-
щий зал (в гостинице) щественная работа (добровольная)
commons [kɒmənz] n pl 1 простой народ commutable [kəmjtəbl] adj 1 замени-
2 (the C.) разг палата общин; члены пала- мый, заменяемый 2 неокончательный (о
ты общин 3 провизия; суточный рацион приговоре)
common sense [kɒmənsens] n здравый commutation [kɒmjυteiʃn] n 1 замена 2 юр
смысл смягчение наказания 3 эл коммутация,
commonwealth [kɒmənwelθ] n 1 государ- переключение
ство; республика 2 федерация; содруже- commute [kəmjt] v 1 ездить ежедневно
ство (в наименованиях государств) 3 (the на работу из пригорода 2 (for, to, into) юр
C.) Содружество (государственное объеди- смягчать наказание 3 (into, for) заменять
нение Великобритании и большинства её commuter [kəmjtə] n 1 человек, еже-
бывших доминионов и колоний) дневно ездящий на работу из пригорода
commotion [kəməυʃn] n 1 волнение; беспо- 2 владелец сезонного или льготного биле-
койство; потрясение (нервное, душевное) та 3 самолёт местной авиалинии
2 беспорядки, волнения; civil commotion compact1 [kɒmpkt] n соглашение, дого-
народные волнения 3 шум, суматоха вор
135 competitor
compact2 I [kɒmpkt] n пудреница; ком- compassion [kəmpʃn] n сочувствие; жа-
пактная пудра лость; сострадание
compact2 II [kəmpkt] adj 1 компактный, compassionate I [kəmpʃnit] adj состра-
плотный; compact ice сплошной лёд дательный, сочувствующий
2 сжатый (о стиле) compassionate II [kəmpʃnit] v относить-
compact2 III [kəmpkt] v 1 соединять; ся с состраданием, сочувствием, жалеть
сплачивать 2 уплотнять, сжимать compatibility [kəmptəbiliti] n совмести-
compact disc [kɒmpktdisk] n ком- мость; сочетаемость
пакт-диск compatible [kəmptəbl] adj совместимый;
companion I [kəmpnjən] n 1 товарищ; сочетаемый
companion in adversity товарищ по несча- compatriot [kəmptriət] n соотечествен-
стью 2 компаньон, компаньонка; партнёр ник
3 спутник, попутчик 4 (C.) кавалер (орде- compel [kəmpel] v 1 заставлять, принуж-
на низшей степени) 5 справочник; дать; to compel obedience from smb принуж-
gardener’s companion справочник садовода дать кого-л к повиновению 2 подчинять,
companion II [kəmpnjən] adj 1 составля- покорять
ющий пару или комплект 2 сопутствую- compelling [kəmpeliŋ] adj 1 непреодоли-
щий, сопровождающий (о явлении и т п) мый; неотразимый 2 убедительный;
companionable [kəmpnjənəbl] adj об- compelling evidence убедительное свиде-
щительный тельство
company [kmpəni] n 1 эк общество, ком- compendious [kəmpendiəs] adj краткий,
пания, товарищество; joint-stock company сжатый
акционерное общество; limited liability compendium [kəmpendiəm] n (pl тж -dia)
company общество, компания с ограни- 1 компендиум; краткое руководство
ченной ответственностью 2 постоянная 2 конспект, резюме 3 набор (игрушек и
группа (артистов); ансамбль 3 воен рота т п) 4 почтовый набор
4 экипаж (судна) 5 собеседник; партнёр compensate [kɒmpənseit] v 1 (for) возме-
по общению; he is good company с ним хо- щать, компенсировать; to compensate for a
рошо; с ним не соскучишься 6 общество, shortcoming (of smth) компенсировать/
компания; to keep smb company составить восполнять недостаток/нехватку; ком-
компанию кому-л; present company пенсировать недостачу 2 вознаграждать
excepted о присутствующих не говорят compete [kəmp
t] v 1 состязаться, сорев-
7 гости; we have company this evening у нас новаться, участвовать в соревновании; to
сегодня будут гости compete in athletics участвовать в соревно-
comparable [kmp(ə)rəbl] adj 1 сравни- ваниях по лёгкой атлетике 2 конкуриро-
мый, сопоставимый 2 достойный сравне- вать
ния 3 соизмеримый competence [kɒmpit(ə)ns] n 1 умение,
comparative I [kəmprətiv] n грам срав- способность; компетентность 2 достаток
нительная степень 3 юр компетенция, правомочность, дее-
comparative II [kəmprətiv] adj 1 относи- способность; mental competence психиче-
тельный; to live in comparative comfort жить ская дееспособность
в относительном комфорте 2 сравнитель- competent [kɒmpit(ə)nt] adj 1 компетент-
ный 3 грам сравнительный ный, знающий 2 надлежащий; достаточ-
compare I [kəmpeə] n книжн сравнение; ный, отвечающий требованиям
beyond compare вне всякого сравнения competition [kɒmpitiʃn] n 1 соревнова-
compare II [kəmpeə] v 1 (with) сравнивать; ние, состязание 2 конкуренция, соперни-
сличать 2 (to) сравнивать, уподоблять чество; cutthroat competition беспощадная
3 грам образовывать степени сравнения ¡ конкуренция 3 конкурсный экзамен;
to compare notes обмениваться мнениями конкурс
comparison [kəmpris(ə)n] n сравнение; competitive [kəmpetitiv] adj 1 соперничаю-
сопоставление; to bear/to stand comparison щий, соревнующийся, конкурирующий
with smth выдерживать сравнение с чем-л 2 соревновательный, основанный на со-
compartment [kəmptmənt] n 1 ж-д купе ревновании, конкуренции; competitive
2 отсек 3 отделение, ячейка ¡ to be/to live activity конкурентная борьба 3 конкурсный
in watertight compartments жить совершен- competitor [kəmpetitə] n 1 соперник, кон-
но изолированно от людей курент 2 участник состязания и т п
compilation 136
compilation [kɒmpileiʃn] n 1 составление the tax system even further новые правила
(справочников и т п); компилирование ещё более запутали налоговую систему
2 сборник 3 компиляция complication [kɒmplikeiʃn] n 1 сложность;
complacency [kəmpleisnsi] n 1 самодо- запутанность; трудность 2 осложнение
вольство 2 удовлетворённость complicity [kəmplisiti] n соучастие (в пре-
complacent [kəmpleisnt] adj 1 самодо- ступлении и т п)
вольный 2 благодушный; довольный compliment I [kɒmplimənt] n 1 компли-
complain [kəmplein] v 1 жаловаться; to мент; похвала 2 любезность 3 pl привет,
complain of some ailment жаловаться на не- поклон; поздравление; he gives you his
домогание 2 выражать недовольство 3 юр compliments он передаёт вам поклон
подавать жалобу, иск; возбуждать уголов- compliment II [kɒmpliment] v 1 говорить
ное дело комплименты, хвалить 2 приветствовать,
complaint [kəmpleint] n 1 недовольство поздравлять 3 (with) подарить
2 жалоба, сетование; incessant complaints complimentary [kɒmpliment(ə)ri] adj
бесконечные жалобы 3 юр жалоба; иск; 1 поздравительный; приветственный
возбуждение уголовного дела 4 ком ре- 2 похвальный, лестный 3 бесплатный
кламация; претензия comply [kəmplai] v 1 (with) исполнять
complaisant [kəmpleiznt] adj 1 услужли- 2 (with) подчиняться; to comply with the law
вый, обязательный, любезный; обходи- соблюдать закон
тельный 2 уступчивый component I [kəmpəυnənt] n компонент;
complement I [kɒmplimənt] n 1 дополне- ингредиент; составная часть
ние 2 полный комплект; норма 3 воен component II [kəmpəυnənt] adj составля-
(штатный) личный состав части или кора- ющий; входящий в состав; component item
бля 4 грам дополнение комплектующее изделие; составная часть
complement II [kɒmpliment] v 1 допол- comportment [kəmp tmənt] n манера
нять 2 укомплектовывать держаться, поведение
complementary [kɒmpliment(ə)ri] adj до- compose [kəmpəυz] v 1 сочинять, созда-
полнительный, добавочный вать (литературное или музыкальное про-
complete I [kəmpl
t] adj 1 полный 2 за- изведение) 2 задумать (картину и т п) 3 со-
конченный 3 совершенный, абсолютный; ставить (предложение и т п) 4 улаживать
a complete surprise полная неожиданность (ссору, разногласия) 5 успокаивать; he
complete II [kəmpl
t] v 1 заканчивать, за- composed himself он успокоился 6 состоять
вершать; to complete one’s mission из, составлять; the party was composed of
successfully успешно справиться с поруче- teachers группа состояла из учителей
нием 2 укомплектовать composed [kəmpəυzd] adj спокойный,
complex I [kɒmpleks] n 1 комплекс; сово- сдержанный; владеющий собой
купность 2 комплекс, группа (зданий и composer [kəmpəυzə] n композитор
т п) 3 психол комплекс; inferiority complex composite I [kɒmpəzit] n 1 смесь, соеди-
комплекс неполноценности нение; что-л составное 2 (C.) архит ком-
complex II [kɒmpleks] adj 1 сложный, со- позитный ордер 3 бот растение семейства
ставной, комплексный 2 сложный, труд- сложноцветных 4 тех композит, компо-
ный, запутанный; a complex system of зитный материал
voting сложная система выборов composition [kɒmpəziʃn] n 1 составле-
complexion [kəmplekʃn] n 1 цвет лица; ние, построение; соединение 2 сочине-
fresh complexion свежий цвет лица 2 вид, ние 3 музыкальное или литературное
характер произведение 4 сочинение (школьника,
complexity [kəmpleksiti] n 1 сложность; студента) 5 композиция; структура; the
запутанность; the complexity of the task composition of the painting композиция
сложность задания 2 запутанное дело картины
compliance [kəmplaiəns] n 1 согласие; in composure [kəmpəυə] n спокойствие;
compliance with his orders согласно его при- самообладание; хладнокровие
казам 2 уступчивость, податливость compote [kɒmpəυt] n компот
compliant [kəmplaiənt] adj 1 податливый, compound1 I [kɒmpaυnd] n 1 соединение;
уступчивый 2 угодливый смесь; состав 2 лингв сложное слово
complicate [kɒmplikeit] v осложнять(ся); compound II [kɒmpaυnd] adj составной,
запутывать(ся); the new rules have complicated сложный
137 concern
comprehend [kɒmprihend] v 1 понимать, comrade [kɒmreid] n товарищ
воспринимать; постигать 2 включать, со- comradely [kɒmreidli] adj товарищеский
держать в себе, охватывать comradeship [kɒmreidʃip] n товарище-
comprehensible [kɒmprihensəbl] adj по- ские отношения
нятный, постижимый, вразумительный con- [kɒn-, kən-] pref (тж col-, com-, cor- –
comprehension [kɒmprihenʃn] n 1 пони- в зависимости от последующего звука)
мание; понятливость 2 включение, охват 1 означает совместимость или взаим-
comprehensive II [kɒmprihensiv] adj ность: conjunction соединение; compete
1 всеобъемлющий, всесторонний; исчер- соревноваться; correspondence переписка
пывающий; полный 2 понятливый, легко 2 означает завершённость или полноту;
схватывающий 3 тщательный; подроб- complete полный
ный, детальный concave I [kɒnkeiv] n 1 вогнутая поверх-
comprehensive school [kɒmprihensivskl] ность; впадина 2 вогнутая линза 3 архит
n единая средняя общеобразовательная свод
школа concave II [kɒnkeiv] adj 1 вогнутый 2 впа-
compress I [kɒmpres] n компресс; мягкая, лый
давящая повязка conceal [kəns
l] v 1 прятать, укрывать
compress II [kəmpres] v 1 сжимать, 2 скрывать; утаивать
сдавливать 2 сжато выражать (мысль и concede [kəns
d] v 1 уступать 2 допускать
т п); to compress thoughts лаконично изла- (возможность, правильность чего-л)
гать мысли 3 признать своё поражение (особ на выбо-
comprise [kəmpraiz] v включать, заклю- рах); признать себя побеждённым
чать в себе, составлять; состоять из; вхо- conceit [kəns
t] n тщеславие; самомне-
дить в состав; the library comprises 500 000 ние; чванство
books and manuscripts в библиотеке насчи- conceited [kəns
tid] adj тщеславный, са-
тывается полмиллиона книг и рукописей модовольный
compromise I [kɒmprəmaiz] n 1 компро- conceivable [kəns
vəbl] adj постижимый,
мисс 2 нечто среднее понятный; мыслимый, возможный
compromise II [kɒmprəmaiz] adj компро- conceive [kəns
v] v 1 постигать, понимать
миссный 2 почувствовать 3 задумывать 4 полагать;
compromise III [kɒmprəmaiz] v 1 пойти на воображать 5 забеременеть, зачать
компромисс 2 компрометировать; ста- concentrate I [kɒnsntreit] n 1 концентрат,
вить под угрозу (положение и т п) обогащённый продукт 2 пищевой кон-
compulsive I [kəmplsiv] n психол человек, центрат
испытывающий непреодолимое влечение concentrate II [kɒnsntreit] v 1 концентри-
к чему-л; больной, страдающий навязчи- ровать(ся), собирать(ся), сосредоточи-
выми состояниями вать(ся) 2 сосредоточивать(ся) (на чём-л);
compulsive II [kəmplsiv] adj 1 принуди- he concentrated on his work он сосредото-
тельный 2 непреодолимый 3 психол мани- чился на своей работе
акальный 4 заядлый concentration [kɒnsntreiʃn] n 1 сосредо-
compulsory [kəmplsri] adj 1 обязатель- точенность; the noise outside made
ный (для всех); compulsory insurance обяза- concentration difficult шум с улицы мешал
тельное страхование 2 принудительный; сосредоточиться 2 концентрация, сосре-
compulsory labour принудительный труд доточение 3 крепость (раствора)
compunction [kəmpŋkʃn] n 1 угрызения concentration camp [kɒnsntreiʃnkmp] n
совести, раскаяние 2 сожаление концентрационный лагерь, концлагерь
computation [kɒmpjυteiʃn] n 1 исчисле- concept [kɒnsept] n понятие, идея, общее
ние 2 вычисление; подсчёт, расчёт 3 смета представление; концепция
compute [kəmpjt] v вычислять, считать, conception [kənsepʃn] n 1 концепция; по-
подсчитывать; делать выкладки нятие, идея 2 зачатие 3 понимание; in my
computer I [kəmpjtə] n 1 компьютер; conception в моём представлении 4 замы-
personal computer персональный компью- сел (художника, учёного)
тер 2 вычислитель, расчётчик concern I [kəns:n] n 1 беспокойство, забо-
computer II [kəmpjtə] adj компьютер- та, тревога; my chief concern is… я больше
ный; computer graphics компьютерная гра- всего озабочен тем, что… 2 участие, инте-
фика; computer programmer программист рес 3 важность, значение 4 отношение,
concern 138
касательство; it’s no concern of mine это conclusive [kənklsiv] adj 1 заключитель-
меня не касается 5 дело; фирма; концерн ный 2 решающий, окончательный; final
6 доля, пай; участие (в предприятии) and conclusive decision окончательное и
concern II [kəns:n] v 1 беспокоить, вол- безусловное решение 3 убедительный
новать; заботить; I am concerned about the concoct [kənkɒkt] v 1 стряпать, готовить
future меня беспокоит будущее 2 касаться, (из разных продуктов) 2 состряпать, выду-
затрагивать, иметь отношение; as far as мать; concocted evidence сфабрикованное
that is concerned что касается этого доказательство
concerned [kəns:nd] adj 1 озабоченный, concord [kɒŋk d] n 1 согласие; мир 2 со-
обеспокоенный 2 имеющий отношение; глашение; договор, конвенция 3 грам со-
связанный; заинтересованный; states гласование 4 муз созвучие, гармония
concerned заинтересованные государства concordance [kənk dns] n согласие, гар-
concerning [kəns:niŋ] prep о, относитель- мония, соответствие
но; касательно concordant [kənk dnt] adj 1 согласный,
concert I [kɒnsət] n 1 концерт 2 согласие; согласующийся 2 созвучный, гармонич-
in concert with вместе, согласованно с, со- ный
обща ¡ in concert исполнение не под фо- concrete I [kɒŋkr
t] n 1 бетон; reinforced
нограмму (о музыкантах, певцах) concrete железобетон; precast concrete (же-
concert II [kəns:t] v согласовывать; дого- лезо)бетон в готовых изделиях 2 нечто
вариваться, сговариваться конкретное, реальное
concerted [kəns:tid] adj согласованный concrete II [kɒŋkr
t] adj 1 бетонный 2 кон-
concerto [kəntʃ:təυ] n (pl -os, -ti) концерт кретный 3 филос реальный
(музыкальное произведение) concubinage [kɒnkjbinid] n внебрачное
concession [kənseʃn] n 1 концессия сожительство, конкубинат
2 скидка, уступка concupiscent [kənkjpis(ə)nt] adj похот-
conch [kɒntʃ, kɒŋk] n 1 зоол крупный брю- ливый, сладострастный
хоногий моллюск 2 раковина моллюска concur [kənk:] v 1 совпадать 2 соглашать-
concha [kɒŋkə] n (pl -chae) анат ушная ра- ся, сходиться во мнениях 3 действовать
ковина сообща
concierge [kɒnsieə] n консьерж; кон- concussion [kənkʃn] n 1 сотрясение, тол-
сьержка чок; concussion of the brain сотрясение
conciliate [kənsilieit] v 1 успокаивать, мозга 2 контузия
умиротворять 2 примирять; согласовы- condemn [kəndem] v 1 осуждать, пори-
вать цать 2 юр признать виновным; осудить,
conciliation [kənsilieiʃn] n 1 примирение; приговорить; he was condemned to life
умиротворение 2 согласование imprisonment он был приговорён к пожиз-
conciliator [kənsilieitə] n 1 примиритель; ненному заключению 3 обрекать
миротворец 2 юр мировой посредник condemnation [kɒndəmneiʃn] n 1 осужде-
concise [kənsais] adj 1 краткий, сжатый, ние; порицание 2 юр признание вино-
сокращённый 2 чёткий; выразительный вным, осуждение; decree of condemnation
conclave [kɒŋkleiv] n 1 тайное совещание; решение суда об осуждении 3 признание
закрытое собрание 2 церк конклав, колле- негодным
гия кардиналов (для выборов нового папы) condensation [kɒndenseiʃn] n 1 конденса-
conclude [kənkld] v 1 прийти к заключе- ция; сгущение; уплотнение; сжижение
нию, (с)делать вывод 2 решать, прини- 2 сжатость, краткость (стиля) 3 сокра-
мать решение; the jury concluded to set the щённый вариант (литературного произве-
accused free присяжные решили освобо- дения)
дить обвиняемого 3 заканчивать(ся), за- condense [kəndens] v 1 сжато выражать
вершать(ся); he concluded by saying в за- (мысль и т п) 2 составлять сокращённый
ключение он сказал 4 заключать; to вариант литературного произведения
conclude a treaty заключить договор 3 конденсировать(ся); сгущать(ся)
conclusion [kənkln] n 1 (умо)заключе- condensed milk [kəndenstmilk] n сгущён-
ние, вывод; do not jump to the conclusion не ное молоко
спеши делать выводы 2 исход, результат condescend [kɒndisend] v 1 снизойти,
3 окончание, завершение; in conclusion в удостоить; соизволить 2 вести себя по-
заключение кровительственно; важничать