Вы находитесь на странице: 1из 87

Приветствие

М. Н. Морозова
кандидат филологических наук
Зарождение науки лексикологии

Словарь Французской
академии
(1694)
Зарождение науки лексикологии

Английский словарь Сэмюэля Джонсона  


(1755)
Зарождение науки лексикологии

«О пользе книг церковных  


в российском языке»  
М. В. Ломоносов 
(≈1758)
Цель курса познакомить слушателей

С важнейшими направлениями
современных лексикологических
исследований в отечественной
и зарубежной лингвистике.
Цель курса познакомить слушателей

С важнейшими направлениями
современных лексикологических
исследований в отечественной
и зарубежной лингвистике.

C основными актуальными проблемами


в этой области языкознания.
Основные задачи лексикологии

Выявление типов лексических единиц, наиболее характерных для английского


языка, изучение признаков и структуры английского слова, основных моделей
словообразования, свободных и устойчивых словосочетаний.
Основные задачи лексикологии

Выявление типов лексических единиц, наиболее характерных для английского


языка, изучение признаков и структуры английского слова, основных моделей
словообразования, свободных и устойчивых словосочетаний.
Исследование происхождения лексики английского языка,
заимствований и степени их адаптации в системе языка.
Основные задачи лексикологии

Выявление типов лексических единиц, наиболее характерных для английского


языка, изучение признаков и структуры английского слова, основных моделей
словообразования, свободных и устойчивых словосочетаний.
Исследование происхождения лексики английского языка,
заимствований и степени их адаптации в системе языка.
Изучение функциональных стилей, то есть лексических
особенностей, характерных для различных сфер употребления.
Основные задачи лексикологии

Выявление типов лексических единиц, наиболее характерных для английского


языка, изучение признаков и структуры английского слова, основных моделей
словообразования, свободных и устойчивых словосочетаний.
Исследование происхождения лексики английского языка,
заимствований и степени их адаптации в системе языка.
Изучение функциональных стилей, то есть лексических
особенностей, характерных для различных сфер употребления.
Региональные особенности языка.
Основные задачи лексикологии

Выявление типов лексических единиц, наиболее характерных для английского


языка, изучение признаков и структуры английского слова, основных моделей
словообразования, свободных и устойчивых словосочетаний.
Исследование происхождения лексики английского языка,
заимствований и степени их адаптации в системе языка.
Изучение функциональных стилей, то есть лексических
особенностей, характерных для различных сфер употребления.
Региональные особенности языка.
Анализ типов словарей и проблем, связанных
с составлением словарей различной направленности.
Предмет и разделы
лексикологии
М. Н. Морозова
кандидат филологических наук
Разделы лексикологии

Лексикология

Общая Частная
Разделы лексикологии

Сопоставительная
или контрастивная

Теоретическая

Лексикология Практическая

Прикладная

Комбинаторная
Разделы лексикологии

Лексикология

Синхроническая Диахроническая
Inch, Pound, Mile –  
с синхронической и диахронической точек зрения

late Old English ynce – Latin uncia от нидерл. duim –


Inch 2,54 см
1/12 римского фута = 0,0246 м большой палец
Inch, Pound, Mile –  
с синхронической и диахронической точек зрения

late Old English ynce – Latin uncia от нидерл. duim –


Inch 2,54 см
1/12 римского фута = 0,0246 м большой палец

12 дюймов/пальцев от англ. foot –


Foot 30,48 см
(реже 10 или 16) ступня
Inch, Pound, Mile –  
с синхронической и диахронической точек зрения

late Old English ynce – Latin uncia от нидерл. duim –


Inch 2,54 см
1/12 римского фута = 0,0246 м большой палец

12 дюймов/пальцев от англ. foot –


Foot 30,48 см
(реже 10 или 16) ступня

от лат. mille passus –


Mile 1609,34 м Old English mīl
тысяча шагов
Inch, Pound, Mile –  
с синхронической и диахронической точек зрения

late Old English ynce – Latin uncia от нидерл. duim –


Inch 2,54 см
1/12 римского фута = 0,0246 м большой палец

12 дюймов/пальцев от англ. foot –


Foot 30,48 см
(реже 10 или 16) ступня

от лат. mille passus –


Mile 1609,34 м Old English mīl
тысяча шагов

Old English pund, related to от лат. pondus –


Pound 453,6 г
Dutch Pond and German Pfund вес
Примеры синхронического  
и диахронического подхода

to beg and beggar

to beg → begg + ar
to sing    → sing + er
to teach  → teach + er

beggard* →    beggar

(*beggard – старо-франц. «нищенствующий монах»)


Связь лексикологии  
с другими науками

• Ономасиология и Ономастика
• Семасиология или Семантика
• Фразеология
• Этимология
• Лексикография. Терминология.
Лингводидактика. Прагматика
• Стилистика
Связь лексикологии  
с другими науками

• Фонетика
• Морфология
• Словообразование
• Грамматика
Связь лексикологии  
с другими науками

• Социолингвистика
• Психолингвистика
• Нейролингвистика
Лексические единицы языка
М. Н. Морозова
кандидат филологических наук
Связь лексикологии  
с другими науками

Фонетический уровень Звуки речи

Морфологический уровень Морфемы

Лексико-семантический уровень Слова

Синтаксический уровень Словосочетания предложения


Фонема и морфема

Фонема Морфема

–– фон –– алломорф
–– аллофон –– морфемный альтернат
–– звук –– вариант морфемы
Типы морфем

Морфема

Лексические Грамматические
или словообразующие или функциональные

Свободные Свободные
(корни слов) (артикли, предлоги, союзы)

Связанные Связанные
(аффиксы, (окончания)
префиксы,
суффиксы,
сплинтеры)
Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

По фонетическому
принципу

Одноударные Многоударные Безударные


(клитики)
Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

По морфологическому
принципу

Изменяемые Неизменяемые Простые Производные Сложные


Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

На основе На основе
словообразовательных грамматических
связей связей

Группы слов Части речи


Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

На основе
соотнесенности

Синонимы Антонимы Гиперонимы Гипонимы


Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

По звуковому  
и семантическому
принципу

Паронимы
Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

По исторической
перспективе

Архаизмы Историзмы Неологизмы


Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

По сфере
использования

Диалектизмы Профессионализмы Жаргонизмы Термины


Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

По способу
номинации

Самостоятельные Служебные Местоименные слова Междометия


Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

По типу структуры

Простые Производные Сложные Сложно-производные


Системы, группы или типы слов

Системы, группы
или типы слов

По типу структурной
целостности

Цельные Членимые
Единицы языка вступают друг  
с другом в отношения трех типов

Парадигматические
Единицы языка вступают друг  
с другом в отношения трех типов

Парадигматические

Синтагматические
Единицы языка вступают друг  
с другом в отношения трех типов

Парадигматические

Синтагматические

Иерархические
Цельность. Тождество.
Отдельность
М. Н. Морозова
кандидат филологических наук
История изучения слова как категории

Грамматическая теория Панини 

Панини
(≈ V век до н. э.)
›› древнеиндийский лингвист
›› представитель северной школы
в древнеиндийском языкознании,
одного из предтеч современной
структурной лингвистики,
грамматики, семиотики и логики
История изучения слова как категории

Марк Теренций Варрон


(116–27 до н. э.)

›› римский ученый-энциклопедист
и писатель I века до н. э.
›› рассматривал морфологический
аспект слова
История изучения слова  
как категории

Общий вид  
монастыря  
Пор-Рояль 
(1674)
Определения слова

Г. Пауль  М. Бреаль  М. Покровский 


(1846–1921) (1832–1915) (1868–1942)
Определения слова

Ф. Гумбольдт  А. Потебня  Ф. Фортунатов 


(1767–1835) (1835–1891) (1848–1914)
Определения слова

Л. Щерба  Э. Сепир  Л. Блумфильд 


(1880–1944) (1884–1939) (1887–1949)
Определения слова

И. Бодуэн де Куртенэ   Ж.-П. Мейе 


(1845–1929) (1866–1936)
Слово

Слово – основная структурно-семантической


единица языка.

Называет предметы и их свойства, явления


действительности.

Слово обладает совокупностью семантических,


фонетических и грамматических признаков,
специфичных для каждого языка.

Характерные признаки слова:


–– цельность
–– тождество
–– отдельность
Треугольник Огдена-Ричардса

Понятие Слово/имя/знак/номинация
Референция
Десигнат (Августин)
Сигнификат (Ч. Моррис)
Означаемое (Ф. Соссюр) Предмет
Смысл (Г. Фреге) Денотат (Б. Рассел, А. Черч, У. Куайн)
Значение (У. Куайн) Референт (Ч. Огден, А. Ричардс)
Интенсионал (Р. Карнап) Экстенсионал (Р. Карнап)
Семантический треугольник

Принятое в человеческом обществе


наименование объекта

Возникающий Данный
в сознании людей в ощущениях
мысленный образ объект реальной
о данном объекте действительности
Цельность. Тождество.
Отдельность
М. Н. Морозова
кандидат филологических наук
Признаки слова

• Фонетическая оформленность
• Семантическая валентность
• Постоянство звучания
• Лексико-грамматическая отнесенность
Цельнооформленность

• Нераздельность
• Непроницаемость
• Невозможность вставки в него других единиц
• Невозможность замены единиц
• Невозможность перестановки единиц
Тождество

Тождество слова – это возможность


его воспроизводимости, повторяемости
во всех его формах в бесчисленных актах речи
без утраты содержания, закрепленного
за ним в сознании носителей языка.
Вопрос о принадлежности разных  
грамматических форм одному слову

“I saw a saw in Warsaw. Of all the saws I ever saw I never


saw a saw that could saw like the saw I saw in Warsaw saws”.
«Я видел пилу в Варшаве. Из всех пил, которые я когда
либо видел, я никогда не видел пилы, которая могла бы
пилить так, как пила, которую я видел в Варшаве».
Пример (И. В. Арнольд)

Saw saw(s) – verb to saw


Saw saw(s) – noun saw
Saw (verb)   – p. to see
Вопрос о принадлежности разных  
грамматических форм одному слову

“If one doctor doctors another doctor, does the doctor


who doctors the doctor doctor the doctor the way
the doctor he is doctoring doctors? Or does he doctor
the doctor the way the doctor who doctors doctors?”
Слово определяется

• Фонетической оформленностью
• Семантической оформленностью
• Номинативной или назывной функцией
• Воспроизводимостью
• Синтаксической самостоятельностью
• Внутренней линейной организацией
• Цельнооформленностью
• Лексико-грамматической отнесённостью
• Материальностью
• Информативностью
Слово как система
словоформ
М. Н. Морозова
кандидат филологических наук
Словоформы

Словоформы – это те видоизменения одного и того


же слова, которые, не различаясь по лексическому
значению, передают разные грамматические значения.
В своих различных словоформах слово остается
тождественным себе, а совокупность всех словоформ
характеризует и определяет принадлежность слова
к тому или иному лексико-грамматическому разряду,
т. е. части речи.
Словоформы

Слово – единство лексемы и определенной


грамматической формы.

Содержание
словоформы

Лексическое Словообразовательное Грамматическое


значение значение значение
Словоформы

Словоформы

Аналитические Синтетические Немаркированные


Способы выражения
грамматического значения

• Флексия
Способы выражения
грамматического значения

• Флексия
• Служебные слова (предлоги, союзы, частицы,
артикли вспомогательные глаголы)
Способы выражения
грамматического значения

• Флексия
• Служебные слова (предлоги, союзы, частицы,
артикли вспомогательные глаголы)
• Порядок слов выступает как типичный способ
выражения грамматического значения
Способы выражения
грамматического значения

• Флексия
• Служебные слова (предлоги, союзы, частицы,
артикли вспомогательные глаголы)
• Порядок слов выступает как типичный способ
выражения грамматического значения
• Ударение. Например: to produce – produce
Способы выражения
грамматического значения

• Флексия
• Служебные слова (предлоги, союзы, частицы,
артикли вспомогательные глаголы)
• Порядок слов выступает как типичный способ
выражения грамматического значения
• Ударение. Например: to produce – produce
• Интонация
Способы выражения
грамматического значения

• Флексия
• Служебные слова (предлоги, союзы, частицы,
артикли вспомогательные глаголы)
• Порядок слов выступает как типичный способ
выражения грамматического значения
• Ударение. Например: to produce – produce
• Интонация
• Супплетивизм
Супплетивизм

Соединение в одну грамматическую пару


разнокорневых или разноосновных слов
• при образовании степеней сравнения
прилагательных:
good – better – the best
• при образовании местоимений:
I – me, we – our
• в некоторых случаях при образовании
множественного числа
goose – geese, mouse – mice
Вариант слова

Вариант слова – это видоизменение формы слова,


которое не влечет изменение его лексического
значения, или видоизменение значения слова,
которое не влечет изменение его формы.
Варианты слов

Фонетические  
him – ‘im
или два варианта произнесения слова
–– issue  [ ‘ɪʃuː ] [ ɪ̱ sjuː ]
–– schedule (GB) [ ‘ʃedjuːl ]     (USA) [ ‘skeʤuːl ]
–– often [ ɔfn ]                   [ ɔftən ]
–– again [ əˊgein ] [ əˊgen ]

Грамматические
learn – learnt и learn – learned 
bandit – banditi и bandit – bandits

Лексико-семантические
shade, man, get
Лексико-семантический
вариант слова
М. Н. Морозова
кандидат филологических наук
Лексикосемантический вариант

Лексико-семантический вариант – единство


звукового и графического знака и значения
как отражения предметов или явлений
действительности.

Лексема – звуковая или графическая оболочка


лексической единиц.

Семема – элементарное значение, содержание,


которое реализуется в тексте.
Лексикосемантический вариант

Лекса – конкретная реализация лексемы в тексте.

Сема – минимальная составная часть


элементарного значения.

Архисема – иерархически более высокая


общая сема, свойственная всему классу слов
и отличающая данный класс от других.
Связь лексикологии  
с другими науками

Слово/ № Лекса Семема Архисема


лексема
father 1 father a term of address for One related
priests to another
in a way
2 father a male parent
suggesting
that of father
3 father a person who holds an
to child
important position in some
organization a city father
4 father a person who founds or
establishes some institution
Лексикосемантический вариант

Великий
1) превосходящий общий уровень, обычную меру,
значение, выдающийся.

Смешной
3) перен. нелепый, несуразный.

Значение – смысл, то, что предмет обозначает.


Нелепый – не оправданный здравым смыслом.
Связь лексико-семантических  
вариантов

Опосредованная
Опосредованная

Непосредственная
Непосредственная
Центральные и второстепенные  
значения

Центральное значение – самое частотное, выступает


в качестве стержня для всей структуры значений.

Второстепенное значение
• частотность употребления
слова в этом значении
• сочетаемость широкая/узкая
• перенос значения
Центральные и второстепенные значения

Синонимический ряд – группа синонимов, объединенных вокруг


одного главного члена – доминанты.

Лексико-семантическая группа – большая группа слов одной


части речи, объединенных одним словом – идентификатором
или устойчивым словосочетанием, значение которого полностью
входит в значение остальных слов группы и которое может
заменять остальные слова в некоторых контекстах.

Лексико-семантическое поле – совокупность большого числа слов


одной или нескольких частей речи, объединяемых общим понятием.
Специфика английского
слова
М. Н. Морозова
кандидат филологических наук
Лексика как система

1 Последовательно описать словарный состав языка.


2 Распределить лексику по семантическим полям.
3 Проследить иерархические отношения.
4 Исследовать парадигматические отношения.
5 Выявить синтагматические отношения.
Особенности лексики

1 Большое количество объектов


2 Тесная связь с экстралингвистическими факторами
3 Открытая постоянно пополняющаяся система
4 Тесные связи с контекстом
5 Обновление лексики, отражающей изменение
явлений реальной действительности
6 Особую зависимость от социальных факторов
7 Неопределенность лексического значения
Характеристики английского слова

1 Отсутствие последовательной системной корреляции


между орфографией слов и фонологией
2 Характерны некоторые буквенные сочетания
в начале слов, например, диграфы:
wh, wr, tw, dw, sw, sh, th
3 Исконно английские слова – односложные,
одноморфемные, т. е. корневые
4 Многосложные слова являются заимствованными
5 Заимствований в английском языке
2/3 словарного запаса
6 Фразовые глаголы
Характериcтика английского слова

Практически отсутствует словоизменение


в зависимости от роли слова, в том числе
по падежам.

Частая конверсия – идентичность однокоренных


слов разных частей речи.

A flower, flower pot, to flower


A key – to key,
winter coat, cold winter, to winter
Характеристика английского слова

1 Видовые отношения в системе времен глаголов


выражаются простыми и аналитическими формами
2 Система местоимений
3 Артикли
4 Отсутствие двойных отрицаний
5 Развитая система омонимии и полисемии
Используемые источники

1. Полное собранїе сочиненїй Михайла Васильевича Ломоносова. — Санктпетербургъ, 1803. — Т. 1. — С. 3—10)

2. (Лингвистический энциклопедический словарь Главный редактор В. Н. Ярцева Москва «Советская энциклопедия»


1990)

3. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D1%82#%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F

4. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%8E%D0%B9%D0%BC

5. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%83%D0%BD%D1%82_(%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D
0%B0_%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)

6. https://studfiles.net/preview/2612075/page:2/

7. Уфимцева А.А. «Лексическое значение. Принципы семасиологического описания».-М., 1985

8. Маслов Ю.С. Введение в языкознание Учеб. для филол. спец. вузов. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш.
шк.,1987.—272 с.

Оценить