Вы находитесь на странице: 1из 1

Ещё Создать блог Войти

Главная страница Первые уроки немецкого ( План занятий) ВИДЕОУРОКИ СЛОВАРЬ

Диалоги на немецком. жизнь с немцами ПОЛЕЗНОЕ АУДИОКУРСЫ немецкий Обучающие игры на немецком

Немецкий для детей

ПОНЕДЕЛЬНИК, 26 МАРТА 2012 Г.

У врача . Дополнительные материалы


Твитнуть
Тема " У врача" по-немецки
уже пройдена. Этот урок учить
ДЛЯ РЕБЕНКА!
не надо. Сохраните себе в
закладки- эта страничка вам
пригодится во время
путешествий или походу к
врачу в Германии по АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ЛЕНТЯЕВ

конкретному поводу. То есть это


своеобразная шпаргалка на
1000 медицинских слов и
выражений.
Закладку можно сделать, нахав
внизу сообщения на вашу соц. сеть ( фейсбук, майл, в контакте и т.д.)
Wortschatz zum Thema “Krankheit und Gesundheit”
Врач Arzt заказать
1. приём Termin/Sprechstunde
2. назначить приём Termin machen /einsetzen узнать подробнее
3. прийти на приём zum Termin kommen
4. вызвать врача den Arzt kommen lassen/den Arzt zu sich bestellen ПОИСК ПО ЭТОМУ БЛОГУ
5. я выпишу Вам больничный &nb ich schreibe Ihnen Krankenschein
6. выписать к.-л. на работу jmdm.. gesund schreiben Поиск
7. выписать лекарство eine Arznei verschreiben
8. обследовать больного den Kranken untersuchen/ eine Untersuchung ЯРЛЫКИ
vornehmen
9. прослушать сердце и легкие das Herz und Lungen abhorchen темы (25)
10. измерить давление den Blutdruck messen первые уроки (20)
11. что у вас болит Was fehlt Ihnen? грамматика (17)
12. сделать анализ крови Blutbild machen lassen склонение глагола (14)
13. врачебная помощь ärztliche Hilfe задания (12)
14. врачебная консультация ärztliche Beratung диалоги (10)
15. лечение die Behandlung видеоуроки (9)
16. разденьтесь до пояса Machen Sie den Oberkörper frei
pronomen (8)
артикли (8)
терапевт - Intermist, Facharzt für innere Krankheiten
einkaufen (7)

Cимптомы Krankheitssymptome прошедшее время (7)


1. у Вас красное горло Sie haben den roten Hals zu hause (6)
2. у меня болит горло ich habe Halsschmerzen местоимения (6)
3. кашлять husten modalverben (5)
4. чихать niesen падежи в немецком языке (5)
5. насморк Schnupfen предлоги (5)
6. с трудом дышать mit Mühe atmen скачать (5)
7. у Вас температура Sie haben Fieber
времена в немецком языке (4)
8. обложен язык
жилье (4)
полезные ссылки (4)

9. боль Schmerzen продукты (4)


- головная боль Kopfschmerzen пространство и время (4)
- зубная боль Zahnschmerzen у врача (4)
- боль в животе Bauchschmerzen WANN? (3)
- боль в плече Schmerzen im Schulter дополнительные материалы (3)
- боль в конечностях Gliederschmerzen существительное (3)
- боль в мышце (спазм) Muskelkrampf считаем по-немецки (3)
Ich habe Kopfschmerzen, Zahnschmerzen, Bauchschmerzen ... части тела (3)
МЕДИА НА
Alphabet (2)
НЕМЕЦКОМ * резкая боль heftiges Schmerzen
моя семья (2)
* острая боль scharfes Schmerzen
DEUTSCHE WELLE неделя первая (2)
* ноющая боль quälendes Schmerzen
DRadio Wissen немецкий для детей (2)
* стреляющая боль reißendes Schmerzen
Сериал Jojo sucht одежда по-немецки (2)
das Glück на
- у меня стреляет в ухе ich habe Ohrenreißen
* приступ боли Schmerzenanfall отрицание (2)
yuotube online
склонения * невыносимая боль unerträgliches Schmerzen порядок слов в предложении (2)
немецкий глаголов * мучительная боль quälendes Schmerzen склонение глагола. (2)
онлайн
negacion (1)
Тесты на немецком 10. болеть 1)schmezen, weh tun алфавит (1)
онлайн -Что у Вас болит? Was tut Ihnen weh?
времена в немеком языке (1)
читаем и слышим -Ich habe Gliederschmerzen. / У меня боли в конечностях./
по-немецки времена года (1)
Mein Rücken tut mir weh. У меня болит спина.
дни недели (1)
2) krank sein, das Bett hüten (umgspr.), kränkeln (von Zeit zu Zeit), leiden
ОБЩЕЕ·КОЛИЧЕС an D. (dauernd) еда (1)
ТВО·ПРОСМОТРОВ - die Grippe haben болеть гриппом мой день (1)
·СТРАНИЦЫ
- an Rheumatismus leiden болеть/страдать ревматизмом прилагательные (1)
притяжательные местоимения (1)
склоняем правильно (1)
3,036,248 невропатолог – der Neuropathologe, der Nervenarzt тексты (1)
1. у меня болит голова ich habe Kopfschmerzen темы. видеоуроки (1)
ЭТОТ БЛОГ 2. бессонница die Schlaflosigkeit техническое (1)
ЧИТАЮТ В -я страдаю бессонницей ich leide an Schlaflosigkeit
РОССИИ, ЕВРОПЕ, цвета по-немецки (1)
3. тошнота Übelkeit, Brechreiz
АМЕРИКЕ.
ПРИСОЕДИНЯЙСЯ - вызывать тошноту Übelkeit erregen/hervorrufen
! - чувствовать тошноту Übelkeit verspüren ПОПУЛЯРНЫЕ СООБЩЕНИЯ
- меня тошнит mir ist übel
Считаем по-немецки от 1 до 20.
4. терять сознание/падать в обморок das Bewusstsein verlieren/ohnmächtig
Цифры иначе называют
werden, ins Ohnmacht fallen числительными.Чтобы научиться
5. приводить к.-л. в чувство jmn. wieder zu sich bringen считать по-немецки, надо: 1.
6. шум в ухе das Ohrbrausen Выучить счет до 20 2. выучить как
называются цифры 30 ,40...
7. депрессия die Depression
8. истерия die Hysterie Die Familie. Моя семья
9. невроз die Neurose по-немецки.
- у него случился нервный припадок er hat einen Nervenanfall Сегодня мы
- у меня совсем расшатались нервы meine Nerven sind zerrüttet познакомимся с новой
МОЙ САЙТ темой. Внизу
АНТИЗОЛУШКА 10. инсульт der Nervenschlag написаны все слова по теме
(ЖМИ "семья" На картинки- семые
КАРТИНКУ)) необходимые. Кроме того, вам п...
окулист – der Augenarzt
1. зрение Sehkraft/Sehvermögen
Правила чтения
- у меня хорошее зрение ich habe gute Augen
ei – [ай] – mein (мой), dein (твой),
- слабое зрение schwache Augen nein (нет), kein (никакой) ie – [и:] –
- лишиться зрения das Augenlicht verlieren liegen (лежать), biegen
(поворачивать) s читается как з ,...
- острота зрения Sehschärfe
2. веко das Lid/das Augenlid
ПОТОМУ, ЧТО (
- у меня чешутся веки mir jucken die Augenlider WEIL) и НЕСМОТРЯ
3. глазное дно der Augengrund НА ( OBWOHL)
4. глазное яблоко der Augenapfel Сегодня мы научимся
строить фразы со
5. очки die Brille словами ПОТОМУ, ЧТО ( weil) и
6. контактные линзы die Kontaktlinsen НЕСМОТРЯ НА ( Obwohl)
7. слепой blind Помните, когда мы изучали
порядок слов в предложе...
8. дальтонизм die Farbenblindheit
9. близорукость die Kurzsichtigkeit Модальные глаголы в
10. дальнозоркость die Fernsichtigkeit прошедшем времени
11. ячмень das Gerstenkorn 1.ПРАВИЛО НОМЕР
ОДИН: В прoшeдшем
времени PERFEKT
отларинголог – HNO-Arzt (Hals, Nase,Ohr-Arzt) модальные глаголы всегда
1. ухо das Ohr употребляются с HABEN!То есть
- воспаление среднего уха die Mittelohrentzündung HABEN+ PARTIZIP2 Правило
&qu...
- глухой на одно ухо auf einem Ohr taub
2. слух das Gehör Фрукты и овощи.Obst
- орган слуха das Gehörorgan und Gemüse. часть 1
- острый слух scharfes (feines) Gehör Урок немецкого об
овощах и фрктах мы
- плохой слух schlechtes (schwaches) Gehör
разделим на три
3. глухой taub урока, потому как на примере этой
4. обоняние der Geruch, der Geruchssinn темы можно "пройти "весь
- у него тонкое обоняние er hat einen feinen Geruchssinn супермаркет . В...

5. заложенный нос die verstopfte Nase


Первое занятие
6. очистить нос die Nase reinigen ПЛАН 1.Сегодня учим
7. говорить в нос durch die Nase redden алфавит. 2. Изучаем
8. насморк der Schnupfen правила чтения.
Читаем текст 3.
9. болит горло den Halsschmezen haben Заучиваем первые слова: Machen
10. воспаление горла die Halsentzündung (мАхэн) - делать Suchen (зУх...
11. удалить гланды die Mandeln entfernen
Meine Familie.Тексты
для чтения
дерматолог – der Dermatologe, der Hautarzt
3 текста для чтения на
1. сыпь der Ausschlag немецком языке по
2. чесаться, зудеть jucken теме : МОЙ ДЕНЬ Ich
- у меня чешутся ноги mir jucken die Beine heiße Susana und ich bin in Maó
geboren. Meine Eltern heißen
3. кожа die Haut Richard und Joh...
- проблемная кожа die Problemhaut
- жирная/сухая кожа fette/trockene Haut У врача .
Дополнительные
4. прыщ (угревая сыпь) der Pickel (die Akne)
материалы
5. диатез die Diathese Тема " У врача" по-
6. герпес немецки уже
7. бородавка die Warze пройдена. Этот урок учить не надо.
Сохраните себе в закладки- эта
страничка вам пригодится во...

хирург – der Chirurg ОТРИЦАНИЕ


1. перелом кости der Knochenbruch (Negation) в немецком
языке. kein keine
- открытый/закрытый перелом offene/ geschlossene Fraktur
В отличие от русского
2. ушиб die Prellung языка, где могут
3. растяжение die Dehnung, die Zerrung употребляться сразу несколько
- растяжение связок die Sehnenzerrung отрицаний, в немецком
предложении обычно встречается
4. наложить повязку einen Verband anlagen только одно: ...
5. наложить шов eine Naht anlagen
6. наложить гипс einen Gips anlagen
7. операция die Operation
- перенести тяжелую операцию eine schwere Operation überstehen
8. наркоз die Narkose, die Betäubung
- общий наркоз die Vollnarkose
- местный наркоз die Lokalanästhesie
9. опухоль die Geschwulst, der Tumor
10. травма das Trauma, die Verletzung
11. рана die Wunde
12. ссадина die Hautabschürfung, die Schramme
13. вывих die Verrenkung
14. синяк der Blaufleck
15. отек die Wassergeschwulst

гастроэнтеролог – der Gastroenterologe


1. расстройство желудка die Magenstörung
2. несварение желудка die Verdauungsstörung
3. проблемы с кишечником die Verdauunggsbeschwerden
4. диарея der Durchfall
5. запор die Verstopfung
6. промыть желудок den Magen auspumpen
7. отравление die Vergiftung
8. боли в желудке die Magenschmerzen

Рекомендации Vorschrifte
1. закапать нос die Nase bestpritzen
2. полоскать горло gurgeln
3. смазать горло den Hals (die Kehle) pinseln
4. принимать таблетки die Tabletten einnehmen
5. соблюдать постельный режим Bettruhe beachten ?
6. ставить компресс einen Umschlag machen
7. соблюдать диету/быть на диете Diät halten
8. обеспечить покой die Ruhe versorgen

зубной врач, стоматолог – der Zahnarzt


1. лечить зуб den Zahn behandeln lassen
2. поставить пломбу sich einen Zahn füllen/plombieren lassen
3. удалить зуб sich einen Zahn ziehen lassen
4. зуб шатается der Zahn wackelt
5. нарыв, флюс das Zahngeschwür
6. очищать зубы от камня den Stien von den Zähnen entfernen
7. вставные зубы falsche Zähne

Bиды болезней Die Krankheitstypen


1. неизлечимая болезнь unheilbare Krankheit
2. эпидемия die Epidemie, die Seuche
3. заразная болезнь die Infektionskrankheit
4. наследственная болезнь die Erbkrankheit
5. хроническая болезнь chronische Krankheit
6. осложнение die Komplikation

Заразные болезни Infektionskrankheiten


1. грипп die Grippe
2. простуда die Erkältung
- схватить простуду sich erkälten, sich (D) eine Erkältung holen
3. СПИД AIDS
4. туберкулез die Tuberkulose
5. дифтерия die Diphterie
6. гепатит d ie Hepatitis, die Leberentzündung
7. малярия die Malaria, das Wechselfieber
8. корь die Masern pl.
9. мененгит
10. свинка der Mumps
11. скарлатина der Scharlach
12. тиф der Typhus
13. коклюш der Keuchhusten
14. воспаление die Entzündung
- воспаление легких die Lüngenentzündung
15. ангина die Angina, die Mandelentzündung

Хронические болезни Chronische Krankheiten


1. аллергия die Alergie
2. анемия die Anämie, die Blutarmut
3. артрит die Arthritis, die Gelenkentzündung
4. астма das Asthma, die Atemnot
5. рак der Krebs
6. цирроз печени die Zirrhose
7. глухота die Taubheit
8. сахарный диабет die Zuckerkrankheit
9. гастрит die Gastriris
10. паралич die Paralyse, die Lähmung
11. ревматизм das Reumathismus
12. язва das Geschwür
13. ларингит die Laryngitis
14. отит
15. бронхит die Bronchitis
16. тонзиллит die Tonsillitis

Болезни сердца die Herzkrankheiten


1. гипертония die Hypertonie, die Hochsruckkrankheit
2. гипотония die Hypotonie
3. инфаркт der Infarkt
4. стенокардия die Stenokardie, der Herzkrampf
5. сердечный приступ der Herzschlag

Лекарственные средства Arzneimittel


1. таблетка die Tablette
2. лекарство die Arznei, die Medizin
- принять лекарство die Arznei einnehmen
3. успокоительное средство das Beruhigungsmittel
4. болеутоляющее средство schmerzstillendes Mittel
5. антибиотик das Antibiotikum
6. мазь die Salbe
7. микстура die Mixtur
8. сироп der Sirup
9. суспензия die Suspension
10. леденцы от кашля Hustenbonbons
11. слабительное das Abführmittel, das Purgiermittel
12. снотворное das Schlafmittel
13. антисептик Antseptikum, -ka
14. тонизирующее средство das Stärkunksmittel
15. горчичник das Senfpflaster, das Senfpapier
16. порошок das Pulver

Медицинские инструменты
1. инвалидное кресло
2. костыли die Krücken
3. клизма das Klistier
4. шприц die Spritze
5. носилки die Tragbahre, die Krankenbahre
6. весы die Waage
7. капельница der Tropfenzähler
8. тонометр
9. грелка die Warmflasche
10. игла die Nadel

Внутренние органы innere Organen


1. сердце das Herz
2. легкие die Lungen
3. трахея die Trachee, die Luftröhre
4. бронхи die Bronchien
5. желудок der Magen
6. кишечник der Darm
7. печень die Leber
8. селезенка die Milz
9. артерия die Arterie, die Ader
10. вена die Vene
11. кровообращение der Blutkreislauf

Bыздоровление die Genesung


1. чувствовать себя лучше sich besser fühlen
2. поправляться genesen/gesunden/auf Besserung sein
3. выкарабкаться (nach der schweren Krankheit)
aufkommen
4. поправить здоровье wiederherstellen
5. выглядеть здоровым gesund aussehen
6. Поправляйтесь gute Besserung

ИЗ ФОРУМОВ. ( ДЛЯ ЧТЕНИЯ)


Hallo! war schon beim Frauenarzt und würde gerne so schnell wie möglich einen Termin
machen, am Besten noch für heute Abend (ist dringend). Habe aber schon öfters gehört,
dass deren Terminpläne immer überfüllt sind und man ziemlich lange warten muss.
Ist das die Regel? Bevor ich da anrufe, weil ich zu diesem dann das erste Mal gehen würde,
wüsste ich das ganz gerne..
Danke im Vorraus
...............................
Wenn du akute Probleme oder sogar Schmerzen hast, solltest du das direkt sagen, dann
wirst du einen zeitnahen Termin bekommen. Ob das allerdings noch heute möglich ist,
kann dir nur die Sprechstundenhilfe sagen.
.........................................
Ist verschieden, bei manchen wartet man Wochen oder Monate, bei anderen geht es
schneller. Aber wenn es kein Notfall ist wird es schwer direkt einen Termin zu bekommen.
...........................................
Warum ruft du nicht einfach an?
ДЛЯ ЧТЕНИЯ: О БОЛЬНИЧНОМ ЛИСТЕ
Парень на форуме спрашивает: что будет его брату, который подделал больничный
лист?
............................................
Hallo
Mein Bruder hat mal ein Krankenschein gefälscht, Er nimmt zu zeit an eine Maßnahme teil
die nennt sich Werkstattjahr, das wird von der Bundes Agentur für arbeit geleitet und den
Krankenschein wird da weiter gereicht. Meine frage ist die musst er fürchten das er eine
anzeige bekommt oder prüfen die die Кrankscheine nicht.
ОТВЕТ:

Ja ja, der Bruder, ein Bekannter, mein Kumpel...egal.


Es gibt drei Exemplare.
Zwei bekommst du, die schickst du an Krankenkasse und Arbeitgeber (Agentur) . Den
dritten schickt der Arzt an die kassenärztliche Vereinigung zur Abrechnung. Von dort geht
der an die Krankenkasse. Die schickt immer eine Kontrollmitteilung. Erstmal passiert
nichts , denn du hast ja beide Daten verändert.
Dann aber, wenn die Kasse die Fälschung feststellt, schickt sie eine Nachricht an die
Agentur oder den Arbeitgeber.
Ein Arbeitgeber kann dich dafür kündigen.
Im übrigen ist das Urkundenfälschung!
.................................................
ВОПРОС на ФОРУМЕ о ОПЛАТЕ БОЛЬНИЧНОГО
Ich bin Azubi und heute leider krank gemeldet, da der Arzt zu hat und zudem 10 Euro
kostet wollt ich fragen ob ich für einen Tag überhaupt einen Krankenschein benötige? Oder
erst ab 3 Tage?! Danke
----------------------------------
das mit den 3tagen hat was mit der Zustellung des Krankenscheins an den AG zu tun^^
wenn du krank bist, brauchst du ab dem ersten tag einen Krankenschein für den AG, auch
wenn du nur einen Tag krank geschrieben bist! wenn dein Dock heute zu hat, dann wird es
mit Sicherheit nen Vertretungsarzt geben, sprich andere Praxis..dann musste da wohl hin...
alternativ kannst du für den heutigen Tag einen Urlaubstag opfern, wenn du dich dann in
deinem Ausbildungsbetrieb meldest

You might also like:

Общаемся с Одежда по- Akkuzativ в


людьми. Нужные немецки.Die немецком языке.
фразы. Kleidung. Часть Общие правила.
3.В магазине

Linkwithin

Автор: Мастерица Счастья на 04:00

Ярлыки: дополнительные материалы, темы, у врача, части тела

Комментариев нет:

Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.

Введите комментарий...

Подпись комментария: deprodigy1991 Выйти

Публикация Просмотр Отправлять уведомления

Следующее Главная страница Предыдущее

Подписаться на: Комментарии к сообщению (Atom)

АРХИВ БЛОГА

► 11 (73)
▼ 12 (33)
► 01 (15)
► 02 (1)
▼ 03 (8)
► 1 (1)
► 2 (1)
► 25 (2)
▼ 26 (4)
у врача Диалоги по-немецки. часть 2
Deutsche Buchstabierung
У врача . Дополнительные материалы
У врача по-немецки. Задания и тексты для чтения ( ...

► 04 (6)
► 05 (1)
► 11 (1)
► 12 (1)

► 15 (1)

Технологии Blogger.

Вам также может понравиться