Вы находитесь на странице: 1из 76

Основан в 1890 г.

1 (109) 2021 Возобновлен в 1994 г.


Учредитель
Государственный
Российский
Дом
народного творчества
имени В. Д. Поленова

МИФОЛОГИЯ
НАРОДОВ МИРА
Новогреческие народные
легенды о происхождении
лунных пятен
Петух и курица в традиции
цыган-кэлдэраров России
Мифологические персонажи
провинции Шаньдун

Детская прялка (Архангельская губерния)

ЭКСПЕДИЦИИ

Экспедиция в болгарско-
турецкое село: о местных
традициях представителей
двух конфессий
Из полевой практики студентов
Российского государственного
университета им. А. Н. Косыгина
На 1-й странице обложки: «Палицы» — ​вальки для
колочения белья на реке; с надписями и датами.
Слева: 1888 г., в центре: 1874 г., справа: 1883 г. Архан-
гельская губ., Кемский уезд, д. Сухой Наволок. РЭМ,
586–22, 586–17, 586–18. Фото О. В. Ганичевой

Ящичек с выдвижной
крышкой; с надписью
«Николаѧ Репина /
1895 Года». Архангельская
губ., Онежский уезд, д. Ду‑
раково. РЭМ, 2344–29 ab.
Фото О. Г. Барановой

«Колотоша» — ​молоток из сосно‑


вого свала с надписями. Конец XIX — ​
начало XX в. Архангельская губ.,
Онежский уезд, д. Пушлахта. РЭМ,
2344–70. Фото О. В. Ганичевой

Детская прялка.
1862 г. Архангельская
губ., Архангельский
уезд, д. Лопшеньга.
РЭМ, 2779–11 аb.
Фото О. В. Ганичевой

Стульчик с надписью.
1891 г. Мастер А. А. Федо‑
тов. Архангельская губ.,
Архангельский уезд,
д. Лопшеньга. РЭМ, 2317–36.
Фото О. В. Ганичевой
Ящичек для сапожных
инструментов с надписью.
1880 г. Мастер А. А. Федо‑ Читайте статью О. Г. Барановой
тов. Архангельская губ.,
Архангельский уезд, д. Лоп‑ «Надписи и знаки на поморских
шеньга. РЭМ, 2317–26 ab. экспонатах в собрании Российского
Фото О. В. Ганичевой этнографического музея» на с. 21–27

Уважаемые читатели! Адрес редакции: Журнал зарегистрирован в Министерстве цифрового развития,


Подписка на журнал «ЖИВАЯ СТАРИНА» 101000, г. Москва, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.
принимается в отделениях связи по Сверчков пер., д. 8, стр. 3 Свидетельство № ФС77-73498 от 24 августа 2018 г.
Объединенному каталогу «Пресса России» Тел.: 8 (495) 621-43-50 Подписано в печать 15.03.21
Подписной индекс 45355 E-mail: zhst-red@yandex.ru Формат 60 × 90 1/8. Печать офсетная.
Подписка онлайн — индекс Ц45355 Сайт: www.folkcentr.ru Бумага офсетная. Усл. печ. л. 9,0. Заказ № 1354.
Ответственный секретарь редакции М. В. Ясинская Рукописи не возвращаются. Отпечатано в типографии:
Научный редактор О. В. Трефилова При перепечатке ссылка ООО «Принт сервис групп»
Корректор М. К. Егорова на журнал обязательна. 105187, г. Москва, ул. Борисовская, д. 14
Дизайн, верстка О. Е. Самсонова © «Живая cтарина», 2020 E-mail: 3565264@mail.ru
Основан в 1890 г.

1 (109) 2021 ISSN 0204-3432 Возобновлен в 1994 г.


Учредитель
Государственный
Российский
Дом
народного творчества
имени В. Д. Поленова

Журнал о русском фольклоре и традиционной культуре


СОДЕРЖАНИЕ Издание осуществлено при поддержке
Министерства культуры Российской
МИФОЛОГИЯ НАРОДОВ МИРА Федерации
С. Ю.  Неклюдов. В плену у монгольской нимфы ....................................................................................... 2
Проект реализован при финансовой
О. В.  Чёха. Новогреческие народные легенды о происхождении лунных пятен .............................. 6
поддержке ООГО «Российский фонд
А. Б.  Старостина. Ночные полеты жены секретаря: группа мотивов G240 культуры»
в «Обширных записках о странном» Дай Фу ...........................................................................9
Лю Ху. Мифологические персонажи провинции Шаньдун ................................................................. 12
К. А. Кожанов, А. В. Черных. Петух и курица в традиции цыган-кэлдэраров России ................... 15
Б. В.  Меняев. Фольклор сарт-калмыков Киргизии в современных записях .................................... 17
Главный редактор
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЙ ФОЛЬКЛОР О. В. Белова, доктор филол. наук;
О. Г.  Баранова. Надписи и знаки на поморских экспонатах в собрании Институт славяноведения РАН
Российского этнографического музея ...................................................................................... 21
А. Г.  Берман. «Благовременное покаяние»: визуализация хлыстовского ритуала ......................... 27 Редколлегия:
О. С.  Козырев. Деревенские игры 1940–1950-х гг. в Шахунском районе С. В. Алпатов, доктор филол. наук, до-
Нижегородской области .............................................................................................................. 32 цент, Московский государственный
университет им. М. В. Ломоносова
ФОЛЬКЛОР, АГИТАЦИЯ, НОВЫЙ БЫТ М. В. Ахметова (зам. главного редакто-
О. В.  Белова. Частушки 1930-х гг. о новом быте из Государственного архива ра), канд. филол. наук, Государственный
Смоленской области ..................................................................................................................... 35 Российский Дом народного творчества
С. В.  Алпатов. Агитационные частушки из колхоза имени Сталина ............................................... 40 им. В. Д. Поленова
И. И.  Шангина. Агитация на Всероссийской сельскохозяйственной
Д. А. Баранов, канд. ист. наук, Россий-
и кустарно-промышленной выставке 1923 г. в Москве ....................................................... 45
ский этнографический музей
В КАБИНЕТЕ УЧЕНОГО Л. Н. Виноградова, доктор филол. наук,
Н. В. Петров, О. Б. Христофорова. Сергей Юрьевич Неклюдов: Институт славяноведения РАН
научно-биографический указатель ........................................................................................... 48 Е. А. Дорохова, канд. искусствоведения,
ЭКСПЕДИЦИИ Государственный Российский Дом на-
А. А. Леонтьева, Е. Н. Струганова. Экспедиция в болгарско-турецкое село: родного творчества им. В. Д. Поленова
о местных традициях представителей двух конфессий ....................................................... 51 М. А. Енговатова, канд. искусствоведе-
М. В.  Строганов. Что может студент? ....................................................................................................... 55 ния, профессор, Российская академия
Д. М.  Лёвкина. «Проводы Дуняши» в с. Борки Нижегородской области ......................................... 55 музыки им. Гнесиных
А. М.  Мухортых. Частушка села Безруково Каменского района Пензенской области ................ 57 А. Б. Мороз, доктор филол. наук, профес-
Т. В.  Пономарева. «Он сел на тройку и поехал…»: жестокий романс «Златые горы» сор, Национальный исследовательский
села Крюково Моршанского района Тамбовской области .................................................. 58 университет «Высшая школа экономики»
ЮБИЛЕИ С. Ю.  Неклюдов, доктор филол. наук,
Т. В.  Володина. Слово об Учителе: к юбилею Н. П. Антропова ........................................................... 60 профессор, Российский государствен-
ный гуманитарный университет
ОБЗОРЫ, РЕЦЕНЗИИ В. Я. Петрухин, доктор ист. наук, про-
С. М.  Толстая. Традиционная магия Русского Севера .......................................................................... 61 фессор, Институт славяноведения РАН,
Т. Г.  Иванова. От Пудожа до Парижа ......................................................................................................... 63 Национальный исследовательский уни-
И. А.  Седакова. Этнолингвистическое исследование гагаузской верситет «Высшая школа экономики»
традиционной выпечки ............................................................................................................... 65 И. А. Разумова, доктор ист. наук, Центр
О. В.  Трефилова. Новая литература по фольклору, этнографии, этнолингвистике ....................... 67 гуманитарных проблем Баренц-региона
НАУЧНАЯ ХРОНИКА Кольского научного центра РАН
Л. В. Фадеева, Т. В. Хлыбова, Ю. М. Шеваренкова. Конференция «Священное между С. М. Толстая, академик РАН, Институт
обычаем и осознанием. Народная религиозность в свете фольклора» ........................... 68 славяноведения РАН
Мифология народов мира

Сергей Юрьевич Неклюдов, будет увеличиваться стадо (припамирские


доктор филол. наук, Российский гос. гуманитарный ун-т, Российская академия таджики) [21. С. 62–63].
народного хозяйства и гос. службы при Президенте РФ (Москва)
Далее обе версии сводятся в одну —​
на основе представлений о некоем пле-
В ПЛЕНУ У МОНГОЛЬСКОЙ НИМФЫ мени диких/демонических существ3. Од-
ним из отличительных признаков этих
Аннотация. Статья посвящена анализу сюжета несказочной прозы о похищении чело- персонажей является гиперэротизм, что
века «дикой женщиной» и обстоятельствах его бегства из плена (AaTh 485A*). Основной в особенной мере относится к демонам
материал взят из монгольской традиции, где подобные рассказы встречаются довольно женского пола: «Мам  — ​они немного
часто; для сравнительного исследования используются также тюркские и славянские тек- распутные. Они вроде старались сой-
сты. Обращение к фольклору островов Юго-Восточной Азии позволяет сформулировать тись с мужчинами» [П]. Иногда — ​и это
гипотезу о мифологическом генезисе данного сюжетного типа. зафиксировано еще в древнекитайском
Ключевые слова: монгольский фольклор, «дикий человек», волосатая женщина, похище- источнике — т​ акое племя оказывается
ние, дележ ребенка моногендерным сообществом «ама-
зонок» (Березк., F45): «Есть только

С
огласно каталогу сказочных ти- два-три, женщина забеременела, родился самки, нет самцов. Собираются стаями
пов, сюжет AaTh 485, помимо про- ребенок. Когда этот ребенок начал ходить, на главных дорогах, хватают мужчин,
чих приключений героя, включает она стала разрешать пленнику прогулки. соединяются с ними и беременеют»4.
рассказ о  его принудительном браке ‹…› Когда охотник доделал лодку и поплыл Сексуальная агрессивность весьма
с демонической женщиной (Mot. R10.4; на ней, она стала кричать и  звать его об- свойственна демоническому миру,
ср. Березк., F39) и  бегстве от нее после ратно, размахивая ребенком. Но он уплыл, в  том числе  демонам-шулмасам [18.
рождения ребенка (обычно на лодке / и  она в  ярости разорвала ребенка на две С. 251–252, 258]5; так, тувинцы верили,
на плоту), причем преследовательница части [СХ]. что шулбусы (= монг. шулмас) женского
разрывает младенца пополам и бросает пола вредят мужчинам, а шулбусы муж-
вослед беглецу половину тéльца, чуть 2. Данный сюжет является едва ли не ского пола — ж ​ енщинам [11. С. 31] (речь,
не утопившую спасительную посудину. самым популярным среди монгольских несомненно, идет о своего рода «эроти-
Сюжет бытует и самостоятельно (AaTh, легенд о «снежном человеке» (которого ческом вампиризме», о  нем см.: [16]);
СУС 485A*), это короткие истории здесь называют хар хүн ‘черный человек’, кстати, демононимы шулмас и  алмас
о  «подлинных случаях», происходив- хүн хар гөрөөс ‘черный дикий человек’; (последний обозначает также и «снеж-
ших с  реальными людьми, но на месте используются также демононимы ал- ного человека») могут восприниматься
«женщины красивой-прекрасивой» [23. мас, мам и др.)2. Рассказ о захвате этим как «парные», в  том числе  в  составе
№ 181], «прекрасной девушки» [12. № 34] существом человека и  принуждении бинома алмас-шулмас. По татарским
развернутого сказочного повествования жертвы к  сожительству бытует в  двух поверьям, албасты (= монг. алмас)
здесь фигурирует невидимая для окру- версиях: похищение женщины самцом посещает мужчину, приняв женский
жающих «девка… нечиста сила» [23. «дикого человека» и  похищение муж- облик, а  женщину  — ​приняв мужской
№ 248], «людина в  шерсти» [15. № 9], чины его самкой (ср. Mot. B601, 611; облик, отчего человек чахнет и умирает
«дикая женщина» (болг. дивà женà) [24. R11.1.1; R10.4). [2. С. 82]6, у  припамирских таджиков
С. 432], «нечистая» покойница (серб. демон вуйд по ночам навещает ту или
«шумняка» [20. С. 36]). Мужчины-алмасы забирают женщин, иную женщину, а войд — м ​ ужчину [21.
1. Еще Г. Н. Потанин отметил близ- женщины — м
​ ужчин [ЭД]. С. 62] и т. д.
кие аналогии между рассматриваемым Впрочем, не все разновидности по-
сюжетом и одним из эпизодов «монголь- Ми-гоу, похищают женщин… Иногда добного демона, как было сказано, явля-
ской повести о Гэсэре», и его основной случается, что в долину спускается ми-гоу- ются однозначно зловредными, в своей
вывод о  «ряде вариантов отдельных женщина, и тогда похищенным оказывается основе это существо амбивалентное,
рассказов» как об общем источнике мужчина [10. Вып. 3. № 92. С. 41]. щедрое к тем, кто ему подчиняется, и су-
«славянской и  монгольской повестей» ровое к ослушникам7, что, в сущности,
[19. С.  698] нельзя не признать убеди- Несмотря на полную симметрич- соответствует и финалу рассматривае-
тельным и  даже прозорливым  — ​по- ность данных версий, они, по-видимому, мого сюжета.
скольку самих этих «рассказов», т. е. имеют разное происхождение. В первом 3. В отличие от прекрасной пери из
записей монгольской мифологической случае сюжетной базой является мотив фольклорных традиций «народного ис-
прозы, в  распоряжении исследователя похищения женщины обитателем ино- лама», дикая/демоническая женщина из
тогда еще быть не могло и  об их су- го мира, часто зооморфным (зверем, преданий о «снежном человеке» обычно
ществовании ему оставалось только демоном, духом), во втором  — ​брак представляется крупным, поросшим
догадываться. мужчины (охотника, рыбака, пастуха густой шерстью человекоподобным су-
Сегодня, однако, в  нашем распоря- и т. д.) с  одной из мифологических ло- ществом со свисающей грудью, которую
жении есть не менее полутора десятков кальных «хозяек», властвующих над она при беге закидывает за спину.
сообщений разного объема (поверий, определенным местом, включая его не-
быличек, преданий) 1 , однотипных дра, растения, животных и т. д. Алмас ‹…› груди закидывает на бегу за
с упомянутыми выше славянскими ми- спину [ЭД].
фологическими рассказами. Сюжетный С одной Алмас был знаком Чопа Борган.
состав подобных рассказов довольно После того как он сблизился с  ней, он ни- Мамы  — ​это демоны-чутгуры женского
устойчив. когда на охоте не делал промахов… (чечен- пола. У них длинные черные груди. В цаме8
цы) [8. С. 261–265]. они бегают, закинув на плечи груди с крас-
Был один охотник  — т​о ли на Ононе, ными кончиками. Мамы очень быстро бега-
где есть скалы, то ли в  каком-то другом На Бартанге вайд изображается в  виде ют [НЖ].
месте. Его украла такая дикая женщина. женщины в  белом, которая часто является
Жили они вместе в  пещере, а  когда она молодым людям ночью ‹…› вайд приносит Кто-то большой, волосатый и  сильный
уходила на охоту, то закрывала вход в пе- в дом счастье и богатство, и у того человека, схватил его и потащил. Он очнулся в пеще-
щеру, и  убежать он не мог. Прошло года кому она выкажет свою благосклонность, ре, в логове [БМ].

2 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Мифология народов мира

4. Похищение мужчины самкой «дикая женщина» рассматривает его как остается неясным, каким образом эта
«дикого человека», точнее, пребывание фактор укрепления брачных отноше- преграда была преодолена во время его
пленника в  ее логове, может сопро- ний, а ее вынужденный любовник — к​ ак похищения. Это тем более бросается
вождаться его «одичанием», утратой знак их прекращения. Создается впе- в глаза, когда логово «дикой женщины»
(хотя бы частичной) речевых навыков, чатление, что ребенок предъявляется изображается изолированным от внеш-
отвыканием от жизни среди людей, «дикой женщиной» как аргумент неру- него мира («С одной стороны там была
появлением «вторичных» териоморф- шимости брака, а его разрывание — к​ ак отвесная скала, с другой — р​ ека» [СХ]).
ных признаков (прежде всего  ​шерсти своеобразная форма развода, сопрово- Вообще река в  соответствии со своей
на теле). ждаемого дележом того единственного, базовой мифологической символикой
что было «совместно нажито»; как мы есть абсолютная граница, разделяющая
Один пастух пас скот, мам его заперла убедимся, для подобной трактовки есть пространство на «свое» и «чужое» (пре-
в пещере, жила с ним, и он сам превратился серьезные основания. Пол новорожден- жде всего потустороннее), а переправа
в дикого человека [МТ]. ного здесь не имеет значения, это может через нее — ​пересечение этой границы
быть как мальчик, так и девочка, чаще [7; 25; 29]. Таким образом, река пред-
Обнимает украденного мужчину, при- же пол ребенка вообще не упоминается. ставляет собой рубеж, не преодолимый
жимает к печени и лижет. Где полижет, там 6. Иногда вместе с  отцом к  людям для «дикой женщины», причем все по-
вырастают волосы  — ​столько, сколько по- уходит и ребенок (сын). Произойти это пытки объяснить данное обстоятель-
лизала. ‹…› А  тот человек зарос волосами может различным образом: пленник бе- ство специфической «водобоязнью»
полностью. Его привезли и отдали родным жит, взяв с собой сына10, или (за преде- и «неумением плавать» данного персо-
[НЖ]. лами монгольской версии) совместная нажа наверняка являются позднейшей
жизнь родителей прекращается по их рационализацией [СХ; ТЭ]. Похоже, что
Парень пришел домой, никто не узнал обоюдному согласию  — ​человек воз- «дикая женщина» просто неспособна
его, потому что он был весь в шерсти, толь- вращается домой, забрав ребенка. Это выйти за пределы принадлежащей ей
ко мать узнала. Она долго мыла его горячей дает основание носителям традиции местности, в которой она безраздельная
водой, и наконец вся шерсть сошла, кроме возводить к подобным бракам некото- владычица: «Алмас не может перейти
этой полоски на шее сзади [ТЭ]. рые семейно-родовые генеалогии — к​ ак через воду. Если человек перешел через
по мужской, так и по женской линии. воду, то алмас его не может уже забрать
Когда пришел домой, был весь оброс- назад» [ГТ]; «Мам не может перебраться
ший, не мог говорить по-человечески. Его Говорят, что в селении Тарке (у подножья через реку» [НЖ]. Тем самым она весьма
лечили много, заговорил, но шерсть про- Лангтангской горной цепи [Непал]) есть се- напоминает локального духа-хозяина,
должала расти [ТЫ]. мья шерпов, которая происходит от отца- чья власть простирается не дальше
йети и  матери-шерпы. Члены этой семьи территории его «юрисдикции».
В параллельных версиях (похищение очень высоки ростом, лица их похожи на Всё это позволяет предположить, что
женщины «диким человеком») темати- обезьяньи, тело покрыто волосами, у  них река здесь первоначально используется
ческий комплекс «одичания пленницы» дикий характер и  необыкновенная сила. исключительно как маркер соответ-
представлен в  редуцированном виде, ‹…› Рассказывают также, что вблизи селения ствующей границы (т. е. исключительно
а из внешних признаков чаще фигури- Мелюмче проживает еще одна такая семья, в  символическом значении; откуда  —​
рует нагота (и крайне редко обрастание которая происходит от матери-йети и отца- фабульная немотивированность ее
волосами); мотив же облизывания жерт- шерпа… [10. Вып. 2. № 48. С. 50; ср. 27]. появления) и лишь затем «овеществля-
вы не встретился ни разу [10. Вып.  1. ется», наполняясь предметными при-
№ 13. С. 26–48; Вып. 2. № 39. С. 11–12; О том же свидетельствует древнеки- знаками, уместными обстоятельствами
№ 41. С. 13–14; № 67-а. С. 110–111]). тайский источник: и сюжетными движениями. К подобно-
Нарративным продолжением данной му «овеществлению» относится «водо-
ситуации является намерение пленницы В Шу, в горах, что на юго-западе, водят- боязнь» похитительницы, ее «неумение
вернуться к  своему «дикому» супругу ся животные, похожие на макаку. Ростом плавать», как и  все действия, относя-
(или желание остаться с ним навсегда; в семь чи [≈ 2,2 м], могут ходить как люди, щиеся к изготовлению беглецом лодки
см. сказочную разработку мотива в рам- быстро бегают, зовутся  — х​оуцзюэ, а  по- или плота.
ках сюжетного типа AaTh 425 «Аленький другому  — м ​ ахуа, а  еще  — ​цзяцзюэ. ‹…› Наконец, в  восточноказахской вер-
цветочек»). Когда [дети от их связи с  человеком] вы- сии рассматриваемого сюжета, в целом
растают, то ничем от людей не отличаются, сильно зависимой от монгольской
Соседи и  мать стали уговаривать ее не и у них всех фамилия — ​Ян. Оттого-то ныне традиции, встречается решительно
уходить к дикому человеку, но она ответи- в  западных землях Шу многих кличут Ян: противоречащий последней мотив со-
ла: раз мне назначено судьбой жить в  пе- это всё потомки хоуцзюэ, дети и  внуки [1. вместного купания любовников.
щере, а  не на воле, и  с  диким человеком, С. 287]11.
то мне нужно идти домой в  пещеру, там Совместно проживали три года, был об-
у меня дети — ​сын и дочь [10. Вып. 2. № 67-а. Сходным образом в  алтайской тра- щий ребенок. Когда женщина уходила, она
С. 110–111]. диции истолковывается возникновение закрывала пещеру большим камнем. Они
рода алмат. мылись каждый раз [после близости?], что
А через десять лет [украденные жен- опровергает их боязнь воды. Ребенок бы-
щины] становятся похожи [на хоуцзюэ] Потом, говорили, что тот человек бежал стро рос. Ему было полтора года. Однажды
обликом, да и  в  мыслях [у них] наступает сюда, обратно. У  того человека был сын они купались и  увидели юрту, где посели-
затмение, и о возвращении домой уж не по- [от того алмыса], взяв сына, бежал. [Потом] лись люди… [БМ].
мышляют [1. С. 287]9. дети, родившиеся от того же мальчика, ста-
ли алматами. От алмыса произошедший В окрестностях Хаита один человек ‹…›
5. Рождение ребенка является устой- алмат [26. № 33, 34]. по ночам ходил встречаться с  албасты.
чивым сигналом для завершения прину- Жена не знала, куда он ходит, и один раз она
дительного сожительства — т​ ак обстоит 7. Река как препятствие появляется тайком последовала за ним и  увидела, как
дело практически во всех версиях. По- в  сюжете неожиданно. О  ней речь за- они купаются в озере. Жена очень разозли-
хоже, что партнеры противоположным ходит лишь задним числом  — ​когда лась и ушла из дома. Теперь он живет один
образом истолковывают это событие: пленник решается бежать, причем [22. № 11].

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 3


Мифология народов мира

Это купание, которое опровергает гах, принадлежащих к  разным мирам ликтным  — ​о бычно из-за нарушения
«водобоязнь» дикой женщины (не- (с неустойчивым гендерным распреде- договорных обязательств со стороны
сомненная отсылка к  монгольским лением): земному и  небесному/подвод- человека, что для него чревато боль-
вариантам нашего сюжета!), явно ному, с  одной стороны, человеческому шими неприятностями, даже гибелью.
имеет ритуальный характер и  связано и  потустороннему  — ​с  другой. Они Однако вопрос о  разделении по-
с  обрядовыми омовениями в  исламе расстаются, не будучи в состоянии про- томства изначально здесь не стоит, эта
после брачной ночи12, что, собственно, должать дальше семейную жизнь: либо проблема возникает только вследствие
объясняет и  обиду жены героя. Столь в  силу необходимости возвращения включения в данный сюжет указанного
благочестивое отношение женского де- партнера в свой мир (включая финал сю- мифологического мотива, который при
мона к воде исключает отношение к реке жета о «лебединой деве», Mot. D361.1.1) этом теряет этиологическую направлен-
как к непреодолимой преграде — ф ​ унк- и физической невозможности следовать ность, но обретает — ​как и некоторые
ционально ее замещает пастушеская или за ним, либо благодаря кардинальному другие детали той же повествова-
охотничья собака, узнавшая хозяина несовпадению условий (температурных, тельной схемы  — ​н овые значения,
(ср. Mot. H173; Одисс., XVII, 291–304) пищевых), пригодных для совместного сообразные культурным контекстам
и к тому же, вероятно, имеющая способ- существования супругов, либо, наконец, и  жанровой природе конкре тных
ность видеть духов и противостоять им из-за интриг завистливых родствен- традиций. Блага «природные» пре-
[18. С. 231]: ников и  соседей (Mot. K2212). Столь вращаются в «культурные» (богатство,
широкое варьирование мотивов «разво- высокое социальное положение), что
Когда спали, она спала справа, ребенок да» свидетельствует об их несомненной дает импульс новому сюжетопорож-
слева. Человек хотел бежать, они стали до- вторичности. дению, расширяя его возможности,
гонять. Когда добежал до юрты, из юрты Сам «развод» происходит только а  центральный женский персонаж
выскочила собака, которая узнала своего после рождения детей, количество утрачивает амплуа мифологического
хозяина. Выехали мужики и стали догонять которых всегда нечетное (3 или 1), чем духа-хозяина и  либо демонизируется
женщину и ребенка. Она увидела, что их до- объясняется необходимость разделения (жена-оборотень/ведьма; AaTh 318)
гоняют, и разорвала ребенка [БМ]. между расстающимися супругами одно- и  становится агентом инфернального
го из них (или единственного). Судьба мира (жена/любовница-суккуб), либо,
8. Практически всегда жертвой по- «половинок» различна: обычно та, ко- напротив, «очеловечивается», сохраняя
хитительницы становится тот, кто по торая переносится в иную стихию — ​на тем не менее безусловно свое доми-
тем или иным причинам оказывается небо / в воду, продолжает свое сущест- нирующее положение и  способности
вне своей территории, остается один, от- вование (в разных воплощениях), тогда сказочной волшебницы, что позволяет
делившись от сотоварищей и спутников. как «половинка», оставшаяся на земле, ей оказывать мужу всевозможную по-
Обычно это охотник, пастух, караван- либо (чаще) тут же умирает и начинает мощь (превращенная / заколдованная
щик, путешественник, направляющийся разлагаться, либо обретает более низ- жена; AaTh 400–402).
куда-то по своим делам13. кую ипостась, чем «близнец». Что же Тема здесь уже полностью утрачива-
касается самих «постоперационных» ет космический масштаб, однако судьба
И вот одного мужчину, который ушел воплощений, то это могут быть, с одной «половинок» опять-таки различна:
один, погнавшись за антилопой, украла стороны, гром, молния, звезда, солнце, если одну из них женщина либо про-
мам [НЖ]. луна14 или просто оживленное существо сто оставляет у себя (чаще всего), либо
неуточняемой природы, а  с  другой  —​ съедает, закапывает на берегу, оживляет
Однажды человек пас верблюдов. разные земные растения, птицы, мелкие [6. № 13; 9. № 26; 15. № 9]15, то другую она
Потерял одного верблюда и выехал на дру- животные, насекомые [4. С. 151–155]. всегда швыряет вслед убегающему — н ​ е-
гом искать. Далеко отъехал. Кто-то боль- Исходная идея данного этиологического сомненный рудимент мотива «дележ ре-
шой, волосатый и сильный схватил его и по- мотива, кроме заключенной в  нем не- бенка». Далее происходит переключение
тащил [БМ]. разрешимой задачи (разделить то, что мотива в «магический регистр»: попав
неделимо по своей сути), остается не на плот (лодку, корабль), половина
Если вспомнить о  генетической вполне ясной. тéльца (~ капля его крови) едва не топит
связи образа похитительницы с  пред- Далее сюжет расторжения «брака судно — в​ спомним детоубийство Медеи,
ставлениями о локальном духе-хозяине, неравных» и  «дележа их потомства» покинутой Ясоном, а до того убийство
можно предположить, что пленение вступает в синтез с другим сюжетом, от- ею малолетнего брата Апсирта, рас-
происходит тогда, когда жертва попа- носящимся уже не к кругу мифов перво- члененное тело которого она бросает
дает на территорию, принадлежащую творения, а к историям «из повседнев- в воду, чтобы задержать корабль отца,
местной мифологической «хозяйке» ной жизни», конкретно — ​к рассказам настигающий Арго.
и соответственно оказывается в ее вла- о любовной связи человека с мифологи- Отзвук темы «дележ потомства,
сти (речь идет не о конкретном рассказе, ческой «хозяйкой» и распорядительни- происходящий при расставании роди-
а о прототипической сюжетной модели). цей природных благ. Подобный синтез телей», встречается и  в  монгольских
Кроме того, в  одном из монгольских сюжетов осуществляется на общей преданиях («она стала кричать, потом
вариантов подчеркивается, что мам во- семантической территории: заключение принесла младенца, разорвала его,
рует именно тех «одиноких мужчин», брачного союза между представителями одну половину бросила ему, а  другую
которые путешествуют бобылями, без двух миров, разная природа и  разные оставила себе» [ТЭ]), но чаще подобная
жен и, таким образом, в этом отноше- возможности которых делают такой расправа выглядит уже просто как про-
нии «вакантны»: «Если нет женщины союз принципиально асимметричным, явление бессильной ярости.
рядом, то она и ворует мужчину» [НЖ]. а следовательно, заведомо непрочным.
В эту категорию, естественно, попадают Тем не менее до поры до времени от- …Она стала кричать и звать его обрат-
прежде всего уходящие далеко от дома ношения остаются взаимовыгодными: но, размахивая ребенком. Но он уплыл,
охотники и пастухи. дух, имеющий женскую природу, ви- и  она в  ярости разорвала ребенка на две
9. В  мифологических текстах, за- димо, нуждается в  сексуальном парт- части [СХ].
писанных на островах Лусон (Филип- нере, а  человек  — в​   обеспечении себя
пины), Тайвань, Борнео, на Мальдивах средствами к существованию (в первую Если мужчина уходит через воду, ал-
и  островах Кука (Березк., H44, ср. [4. очередь в  пропитании). Завершение мас ребенка на глазах мужчины разбивает
С. 148–155]), речь обычно идет о супру- подобных отношений бывает конф- о землю [ГТ].

4 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Мифология народов мира

Специфика монгольской версии за- или V  в.). Благодарю А. Б. Старостину за век — ​не-человек / Ред. Л. А. Софронова,
ключается в том, что в данном регионе данный пример. Об этом сочинении см.: Л. Н. Титова. М., 2000. С. 47–57.
рассматриваемый сюжет реализуется на [1. С. 72–79]. Вспомним также мотив, 4. Березкин  Ю. Е. Четыре фольклорных
базе поверий о  «диких/волосатых лю- согласно которому на земле и  вообще мотива из трех эпох в истории Филиппин
дях» — ​так же как в украинской и бол- первоначально существовали только одни и Индонезии // Pilipinas muna! Филиппи-
женщины (Mot. A1276). ны прежде всего: К  80-летию Геннадия
гарской традициях [3], с единственной 5
 В своем «исходном» значении шим- Евгеньевича Рачкова / Отв. ред. и  сост.
разницей: в последних случаях местом нус (> шулмас)  — ​э то дух-искуситель М. В. Станюкович. СПб., 2011. С. 136–172.
обитания «дикой женщины» является (= буддийский Мара), владыка измен- 5. Буддийская космология, изложенная
остров, а героем — ​потерпевший кора- чивых материальных форм, способный О. Ковалевским. Казань, 1837.
блекрушение. «Островная изоляция» принимать и мужской и женский облик 6. Великорусские сказки Пермской
(но  обычно без кораблекрушения) [5. С. 59–67]. губернии: Сб. Д. К. Зеленина. СПб., 1914.
характерна и  для севернорусских 6
Ср. суккубов и инкубов средневековой (Записки РГО; 41).
быличек, однако в  них центральный христианской демонологии. 7. Виноградова  Л. Н. Река // Славянские
персонаж имеет не «дикий», а  ярко 7
«По поверью, паре [пери] влюбляется древности: Этнолингв. словарь: В 5 т. / Под
выраженный демонический характер в  молодых мужчин и  уводит их к  себе общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 4. М., 2009.
(нечиста сила, русалка) [14. С. 132; 23. в горы. ‹…› Изменившего ей мужчину паре С. 416–419.
№ 248], что свидетельствует об эквива- убивает, а если он ей верен — ​награждает 8. Далгат  У. Б. Героический эпос че-
лентности признаков «демоничности» богатством. ‹…› Вайд очень мстительна, ченцев и ингушей: Исследование и тексты.
и  «дикости» (включая териоморфные и  жестоко наказывает, кто пытается пре- М., 1972.
проявления того и другого) и предпо- рвать с ней отношения» [21. С. 62]. 9. Записки Красноярского подотдела
лагает взаимные перекодировки этих
8
Цам — б ​ уддистская мистерия, танце- Восточно-Сибирского отдела Русского
признаков. Отсюда следует еще одно от- вальная пантомима, исполняемая маски- географического общества по этногра-
личие: попадание на остров исключает рованными участниками. фии. Т. 1. Вып. 2 / Под ред. Г. Н. Потанина.
9
«Бо у  чжи» («Записи о  всех вещах», Томск, 1906.
мотив похищения, герой оказывается
конец III  в.)  — ​с борник, созданный на 10. Информационные материалы ко-
пленником в силу сложившихся обстоя-
рубеже правления династий Вэй и Цзинь миссии по изучению вопроса о «снежном
тельств (феномен «пещеры Калипсо»), сановником, историком, крупнейшим человеке» / Под ред. Б. Ф. Поршнева,
тогда как монгольская версия исполь- поэтом своего времени и эрудитом Чжан А. А. Шмакова. Вып. 1–2. М., 1958; Вып. 3.
зуют для этого местные поверья о по- Хуа [1. С. 281]). М., 1959; Вып. 4. М., 1959.
хищении «дикими людьми» мужчин, 10
«Отец этого ученого ламы некогда 11. Катанов  Н. Ф. Наречия урянхайцев
женщин и детей. попал в  плен к  алмасам и  прижил с  ал- (сойотов), абаканских татар и карагасов.
Другая особенность данной версии маской мальчика, вместе с  которым ему СПб., 1907. (Образцы народной литера-
обусловлена тем, что «дикая женщина» удалось бежать ‹…› Мальчик был отдан туры тюркских племен, изданные В. Рад-
не владеет членораздельной речью  —​ впоследствии в монастырь, где он просла- ловым; 9).
это один из основных признаков ее вился своей ученостью под именем “Сына 12. Марийские сказки. Т. 1: Ронгинский
«дикости» наряду с волосатостью и на- алмаски”» [10. Вып. 4. № 123-б. С. 95–96]. район / Зап., пер., ст. и коммент. К. А. Чет-
готой. Соответственно исключается 11
«Бо у  чжи». Все перечисленные на- карева; Под ред. и с предисл. М. К. Азадов-
использование нормальной комму- звания  — ​не собственно китайские, это ского. Йошкар-Ола, 1941.
никации между партнерами, а  вместе иероглифические транскрипции местных 13. Мелетинский  Е. М. Миф и истори-
с  тем и  возможность каких-либо со- обозначений мифологических персонажей ческая поэтика: Избр. ст. Воспоминания.
циокультурных сюжетных расширений каких-то горных (тибетских?) племен. 3-е изд., доп. М., 2018.
подобного повествования, откуда,
12
Согласно сподвижнику пророка и бо- 14. Мифологические рассказы русских
гослову Абдуллаху ибн Умару, «при жизни крестьян XIX–XX вв. / Сост., подгот. тек-
в свою очередь, следует крайняя лако-
посланника Аллаха ‹…› мужчины и жен- стов, вступ. ст. и коммент. М. Н. Власовой.
ничность записываемых рассказов.
щины совершали омовение совместно» СПб., 2013.
Нерешенным остается вопрос об («Сунан ан-Насаи», кн. 1, гл. 57, хадис 71). 15. Народные южнорусские сказки /
исторических взаимоотношениях Ср., впрочем, любовные отношения с зем- Изд. И. Рудченко. Вып. 2. Киев, 1870.
названных версий, для обсуждения ными людьми пери, среди которых есть 16. Неклюдов С. Ю. Ночной гость // ЖС.
которого требуется более подробное об- и водяные пери (су перісі). 1996. № 1. С. 4–7.
следование «семантических дистанций» 13
  В  мальдивской версии  — д​ ровосек, 17. Неклюдов  С. Ю. Фантомы демоно-
между ними, что должно позволить углубившийся далеко в лес [28. P. 212]. Ср. творчества: «третья стратегия» // Миф,
далее перейти к типологическим (а за- в русской сказке: «Я заблудящий человек; ритуал, литература: К 70-летию Н. В. Бра-
тем и  историческим) реконструкциям не примешь ли ты меня с собой жить на гинской. М., 2021 (в печати).
изучаемых традиций. место мужа?» [6. № 13]. 18. Неклюдов С. Ю. Фольклорный ланд-
14
Ср.: «На ряде примеров Леви-Строс шафт Монголии: Миф и обряд. М., 2019.
Примечания в первом томе “Мифологичных” показал, 19. Потанин  Г. Н.  Восточные мотивы
1
См.: [18. С. 341–345, 572–576]. Значи- что отрезанные члены часто указывают в  средневековом европейском эпосе. М.,
тельная часть подобных текстов собрана на использование астрономического 1899.
монгольскими экспедициями Центра кода» [13. С. 173]; как мы видим, также 20. Раденкович Л. Известен ли юж-
типологии и семиотики фольклора РГГУ, и «атмосферного». ным славянам леший? // ЖС. 2011. № 4.
2006–2011 гг. Цитируемые здесь монголь- 15
Эти случаи имеют близкие соответ- С. 34–37.
ские тексты 2006–2008 гг. — переводы ствия в архаических версиях. 21. Розенфельд  А. З. О некоторых пере-
расшифровок, остальные — пересказы по житках древних верований у  припамир-
экспедиционным дневникам; казахские — Литература ских народов (в связи с легендой о «снеж-
только пересказы. 1. Алимов  И. А. Сад удивительного: ном человеке») // Советская этнография.
2
Об этих легендах см.: [17]. Краткая история китайской прозы сяошо 1959. № 4. С. 55–66.
3
Ср. в  фольклоре и  мифологии мон- I–VI вв. СПб., 2014. 22. Сазонов  В. А. В поисках «Снежного
гольских народов: шулмасы-женщины 2. Андреев  М. С. Таджики долины Хуф Человека» // Истории о снежном человеке,
(монг. эм шимнус, калм. шулм эмгн) (Верховья Аму-Дарьи). Вып. 1. Сталина- Таджикистан 1982. URL: http://www.lib.ru/
и  шулмасы-мужчины (без специального бад, 1953. TURIZM/snezhn.txt.
детерминатива). 3. Белова  О. В. Предс тавления 23. Северные сказки: Архангельская
4
«Шэнь и  цзин»  — ​«Книга о  чудесах о  монстрах-полулюдях в  народной тра- и Олонецкая гг.: Сб. Н. Е. Ончукова. СПб.,
духов» («Канон чудесных странностей», IV диции славян // Миф в  культуре: чело- 1908. (Зап. РГО; 33).

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 5


Мифология народов мира

24. Тодоров Ц. Северозападните българ- Улзийт Убурхангайского аймака Монго- мака. Сомон Хархорин Убурхангайского
ски говори. София, 1936. (Сб. за народни лии. Зап. в 2011 г. аймака Монголии. Зап. в 2011 г.
умотворения и народопис; 41). МТ  — ​Мандалжав Тогтохын, муж.,
25. Топоров  В. Н. Река // Мифы народов 82  года, халхасец. Родился и  прожил всю Сокращения
мира: Энциклопедия / Гл. ред. С. А. Тока- жизнь в  пос. Рашаанд сомона Гурванбу- Березк. — ​Березкин  Ю. Е., Дувакин Е. Н. 
рев. Т. 2. М., 1988. С. 374–376. лаг Убурхангайского аймака Монголии. Тематическая классификация и  распреде-
26. Яданова  К. В. Предания, легенды, Зап. в 2011 г. ление фольклорно-мифологических моти-
былички теленгитов долины Эре-Чуй. НЖ  — ​Н амжил Жагдсумын, муж., вов по ареалам: Аналитический каталог //
Горно-Алтайск, 2013. 89 лет, халхасец (?). Центр сомона Улзийт Фольклор и  постфольклор: структура,
27. Guptа M. The snowman: Does he Убурхангайского аймака Монголии. Зап. типология, семиотика (http://www.ruthenia.
exist? // Illustrated Weekly of India. Vol. 79. в 2006 г. ru/folklore/berezkin/index.htm).
1958, Febr. 2. P. 10–11. П — ​Пүрэвсүрэн, муж., 83 года, халха- СУС — ​Сравнительный указатель сю-
28. Romero-Frias X. Folktales of the Mal- сец. Пос. Хатгал Хубсугульского аймака жетов: Восточнославянская сказка / Сост.
dives. Copenhagen, 2012. Монголии. Зап. в 2007 г. Л. Г. Бараг и др. Л., 1979.
29. Ward D. Fluss: Flüsse als magische СХ — Санжасүрэн Хадын, 78 лет, вос- AaTh — Th​ e types of the folktale: А clas-
Grenze für übernatürliche Wesen // точный удзумчин, г. Чойбалсан Восточно- sification and bibliography Antti Aarne’s
Enzyklopädie des Märchens. Göttingen: го аймака Монголии. Зап. в 2010 г. Verzeichnis der Märchetypen (FFC; 3) /
Akademie der Wissenschaften. Berlin; New ТЫ  — ​Тастанбек Ырысалды, жен., Transl. and enl. by S. Thompson. Helsinki,
York, 1984. Bd 4. S. 1374–1391. 1935 г. р., казашка из рода керей-қарақас, 1981. (Folklore Fellows Communications;
мать из рода керей-жәнтекей. Переехали 184).
Список информантов в  Казахстан из Монголии (аймак Ховд, Mot. — Thompson S. Motif-index of
БМ — Б ​ екуан Монголхан, муж., казах, сомон Ховд) в 1992 г. Зап. в 2009 г. folk literature: A classification of narrative
сын баксы, мать из рода керей. Переехали ТЭ  — ​Тогтохбаатар Энэбишийн, муж., elements in folktales, ballads, myths, fables,
в  Казахстан из Монголии (аймак Ховд, 35 лет, халхасец из сомона Дэлгэрцогт Средне- mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-
сомон Ховд). Зап. в 2009 г. гобийского аймака Монголии. Зап. в 2010 г. books, and local legends. Revised and enlarged
ГТ  — ​Гарма Түдэвийн, муж., 78  лет, ЭД — ​Эмээл Дондогийн, муж., 67 лет, ed.: 6 vols. Copenhagen; Bloomington,
олёт. Родился и всю жизнь жил в сомоне халхасец, родом из Убурхангайского ай- 1955–1958.

Оксана Владимировна Ч¸ха, Однажды поспорили Солнце с  Луной,


канд. филол. наук, Ин-т славяноведения РАН (Москва) кто из них красивее. Рассердилось Солнце,
схватило горсть грязи и  бросило в  лицо
Луне. С  тех пор так и  осталось (Эгион) [10.
НОВОГРЕЧЕСКИЕ НАРОДНЫЕ ЛЕГЕНДЫ Σ. 127].

О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЛУННЫХ ПЯТЕН Нередко уточняется, что грязь эта —​


след от навозной лепешки или от печной
Аннотация. В статье рассматриваются рассказы о происхождении лунных пятен, за- сажи.
писанные в Греции во второй половине XIX — ​первой половине XX в. Данные нарративы
представляют собой этиологические легенды 1) о ссоре Луны и Солнца, 2) о стоящем на Горы на Луне вот как появились: в  ста-
луне человеке, 3) о животном, обитающем на луне и вызывающем лунные затмения. Рас- рые года люди работали по ночам, и оттого
смотренные легенды имеют параллели в  других европейских традициях, а  кроме того, Солнце завидовало [Луне] и сильно серди-
развивают античные мотивы. лось. И вот в один из дней, чтобы отомстить
Ключевые слова: новогреческий фольклор, астральная мифология, лунарная мифология, Луне, оно со всей силы, как только смогло,
этиологические легенды ударило ее коровьей навозной лепешкой.
И так Солнце запачкало Луне лицо и стало

С
огласно народным представлени- ются с другими космогоническими ле- повелителем человеческой жизни (Эпир)
ям, в «изначальное», мифическое гендами и содержат ряд общих мотивов [6. Σ. 144].
время поверхность луны была (родство солнца и луны, удаление неба
чистой, яркой и сила лунного света не от земли, мифическое животное, по- Солнце и  Луна однажды поссорились
уступала солнечному, однако позже жирающее луну и вызывающего лунные из-за того, кто из них двух красивее выгля-
лунный диск был поврежден, покрылся затмения, и т. д.). дит. Тогда Солнце рассердилось, схватило
пятнами, потускнел и принял тот вид, В статье рассматриваются тексты коровью лепешку и  бросило ее в  лицо
что мы наблюдаем сейчас. Именно это поздней фиксации, записанные во Луне, и с тех пор у Луны пятна и светит она
превращение и  объясняют рассматри- второй половине XIX  — ​первой поло- тускло (Эпир, Загори) [10. Σ. 127].
ваемые легенды (луну поцарапали язы- вине XX в. [6; 7; 8; 9; 10], отражающие
ками волы, испачкали навозной лепеш- новогреческие народные представления Солнце и  Луна поссорились. Солнце
кой колдуньи, она была осквернена тем, о  луне 1, которые испытали сильное схватило тряпку, которой чистят печи,
что стала местом пребывания грешника, влияние христианства и, вероятно, со- и ударило Луну, и оттого у нее на лице эти
и пр.). Кроме того, нарративы о лунных седних иноязычных традиций (в част- пятна (Понт, Керасус) [10. Σ. 127].
пятнах объясняют необходимость от- ности, традиций балканских славян)2.
носиться к луне с должным почтением Лунные пятна, которые сами рас- В некоторых этиологических леген-
(легенды о том, что на луне стоят оскор- сказчики именуют «черными пятнами» дах мотив о  происхождении лунных
бившие ее люди) или напоминают о со- (μαύραις, μαυράδια, μαυρίλα), «тенями» пятен из грязи / навоза / сажи объеди-
бытиях библейской истории (легенды (σκίες), «отметинами» (σημάδια), зача- няется с  мотивом о  том, как Солнце
о  Каине, убивающем на луне Авеля). стую интерпретируются как засохшая выбило глаз Луне3, вследствие чего та
Наконец, легенды о  происхождении грязь, которую швырнули в лицо Луне. потускнела и светит только ночью:
лунных пятен, являясь фрагментом Обидчиком в таких легендах, как прави-
пространного мифологического текста ло, выступает Солнце, позавидовавшее Говорят, что однажды Луна поссорилась
о  происхождении мира, тесно смыка- красоте Луны и яркости ее света: с  Солнцем  — ​как пьяные ссорятся между

6 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Мифология народов мира

собой  — и​   Солнце, бросив в  лицо Луне легенды не просто объясняют появление лесорубы. И  в  этот момент дерево снова
грязь, выбило ей глаз. И теперь посередине на луне пятен, но и выполняют дидак- становится целым, и  Дьявол вынужден на-
Луны грязь (Наксос) [7. Σ. 3] — тическую функцию — н ​ апоминают слу- чинать его рубить заново (Пелопоннес) [10.
шателям о  необходимости относиться Σ. 129].
или с  мотивом о  том, что небо, изна- к луне с должным почтением, выступая
чально висевшее над самой землей, своеобразной иллюстрацией запретов Отрастающий раз за разом ствол
отдалилось от нее из-за человеческой и предписаний, связанных с луной. дерева, вынуждающий Дьявола бес-
неблагодарности или грехов: конечно продолжать выполнять одну
Как-то ночью старик со старухой возвра- и ту же тяжелую работу, представляет
Было время, когда небо было приклее- щались из леса, нагруженные хворостом. собой вечную кару грешника после
но к  земле. Какой-то злой человек кинул Луна была полная, и было светло как днем. его смерти. Грех, повлекший такое на-
однажды в  лицо Богу навозную лепешку, Дойдя до колодца, они остановились пере- казание, должен быть особенно тяжек,
она пристала к  Луне, и  с  тех пор остались дохнуть и набрать немного воды, чтобы на- поэтому неслучайно роль такого вели-
на ней до сегодняшнего дня те пятна, ко- питься. Как только старик опустил ведро кого грешника чаще всего отводится
торые у нее есть. Тогда рассердилось небо, в колодец, на луну набежало облачко и за- первому убийце Каину5.
потому что и другие злодеяния были совер- крыло ее свет. Старик со старухой, вместо
шены людьми, и попросило море дать ему того чтобы спокойно дождаться, когда об- Говорят, что тень на луне — ​это Каин. Он
высоту, а взамен предложило дать глубину. лачко уйдет, подняли обе руки, растопырив убил своего брата, Авеля, и был проклят, так
И с тех пор высота неба равна глубине моря пальцы в  неприличном жесте, оскорбляя что его лицо видно посреди луны. Человек,
(Мессиния) [10. Σ. 127]; луну. И сразу же луна своим багром притя- говорят, стоит на луне (Наксос) [7. Σ. 3].
нула их наверх. И  сегодня еще в  середине
Было время, когда Луна не была так луны видны эти двое с вязанками хвороста Каин брата своего, говорят, убил. Убегая,
высоко, как сегодня, а  ходила пешком по за плечами [9. Σ. 234]. вскочил на лошадь и  скрылся. И  говорят,
земле. Когда было ей нечего поесть, то она что сейчас на луне виден всадник на ло-
просила, и  давали ей. Вот случилось ей Как-то раз шел из леса человек с ослом, шади. Всадник, говорят, там посередине
прийти в  одну деревню. Она проголода- груженным хворостом. Луна была на исхо- (Наксос) [7. Σ. 4].
лась и  пошла в  один из домов попросить де, светила плохо, так что старик не видел,
еды. Случилось в  это время хозяйке дома куда идти. Тогда он обозвал луну и, подняв Античная традиция знает другие
чистить печь панистром [палка с  примо- руку с растопыренными пальцами, показал примеры подобного рода наказаний —​
танной к  ней тряпкой], и  была она очень ей оскорбительный жест. Луна опустила камень Сизифа и бочку Данаид, поэтому
сердита, потому что треснула лопаточка свой багор и притянула старика наверх, где закономерно появление легенд, в  ко-
на конце палки, на которую была намотана он теперь и находится. С тех пор отчетливо торых Каин, подобно дочерям Даная,
тряпка, и тряпка упала в огонь. И в тот мо- виден на луне старик с  топором, который осужден наполнять дырявую корзину:
мент, когда Луна входила в  дверь, хозяйка рубит хворост, а с ним нагруженный осел!!!
в ярости из-за того, что печь осталась невы- Другие рассказывают, что один человек ру- То, что мы видим на луне, — ​это Каин, ко-
чищенной, швырнула панистр во двор и по- бил тростник или сосну в лесу, а луна плохо торый осужден собирать в дырявую корзи-
пала Луне в лицо, и оттого у нее до сих пор светила, вот старик ей и  показал нехоро- ну кости своего брата. Мучения его закон-
такие черные пятна. Тогда Луна обиделась ший жест, и  тотчас луна его притянула на- чатся, когда наполнится корзина. Видит он,
и убежала, поднялась высоко, туда, где она верх своим багром [9. Σ. 234]. как вываливаются кости из корзины, и  на-
сейчас [находится] (Крит) [10. Σ. 129–130]. чинает его жечь огонь; жжет его огонь луны
Примечательно, что представления и делает его черным (Афины) [10. Σ. 130].
Все рассмотренные выше легенды о стоящем на луне старике с вязанкой
по своему содержанию очень близки хвороста, а  также упоминание о  том, Представления о  том, что на луне
космогоническим мифам, объясняю- что тот был занят рубкой дров в момент, стоит именно Каин, знакомы всем ев-
щим происхождение и  устройство когда оскорбил луну, находят параллели ропейским народам6. В некоторых сла-
вселенной, и главными действующими в  традициях Северной Европы. Так, вянских традициях, например, именно
лицами в  них оказываются солнце, Якоб Гримм писал о повсеместно встре- в помещении на луну Каина видят при-
луна, небо, море. Даже в  том случае, чающихся в Германии «сказках», что на чину того, что луна потускнела и стала
когда упоминаются люди, ими оказы- луне можно увидеть вора, самовольно холодной. На Крите с Каином связывают
ваются условный «плохой человек» вырубившего в лесу несколько деревьев, само происхождение Луны  — ​это от-
или «какая-то женщина». Совершенно который стоит с топором в одной руке коловшийся кусок Земли, на котором
иной подход демонстрируют те этио- и вязанкой хвороста в другой, а также произошло первое убийство:
логические легенды, в которых пятна о сходных с ними поверьях с Британских
на месяце интерпре тируются как островов [2. С. 191–192]. Каин и  Авель были братьями-царе-
изображение человека. Как правило, Мотив рубки дерева встречается вичами, и  когда был при смерти царь, их
такие легенды не ограничиваются еще в  одном тексте, происходящем отец, он поделил свое царство между ними.
простым сообщением о  том, что на с  Пелопоннеса, однако сюжет легенды Он отдал Авелю острова, а  то имущество,
луне стоит человек, а предлагают свои получает там иное развитие: в  роли что было у  него на материке, — ​Каину. Но
объяснения того, каким образом и по лесоруба выступают Дьявол или Каин, Каин всё равно завидовал брату, и  вот од-
какой причине он там оказался. Соот- которые, желая приблизить конец света, нажды пришел он к нему и убил его в поле.
ветственно такой персонаж наделяется рубят Мировое древо. Бог разгневался на злодея, совершивше-
«биографией». го первое убийство, и  приказал, чтобы то
По наиболее распространенной Пятна, которые мы видим на луне, —​ место, на котором произошло злодеяние,
версии человек на луне  — ​грешник, это дерево, которое держит землю. Весь откололось от земли и  поднялось на небо
помещенный туда в  назидание всем год его старается срубить топором Дьявол (это и есть луна); а Каин тогда получит про-
живущим. В материалах с острова Кар- (кто-то говорит, что это Каин рубит дерево). щение, когда наполнит костями брата без-
патос, опубликованных Михаилидисом- Доходит до того, что остается на волос де- донную корзину (Крит) [9. Σ. 130].
Нуаросом, сообщается, что на луне стоят рева срубить, и оно упадет; тогда ненадолго
люди, оскорбившие ее, показавшие ей присаживается [Дьявол], чтобы передох- С течением времени легенды о стоя-
«пятерню» (мундзу)4. В  данном случае нуть и  поплевать на руки, как делают все щих на луне Каине и  Авеле нередко

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 7


Мифология народов мира

трансформируются в  рассказы о  двух нас сюжеты о происхождении лунных Луны есть видимое зеркальное отражение
братьях, которые оба могут тракто- пятен могут быть представлены не и подобие великого [земного] моря» (3) [4.
ваться как грешники. См., например, только в  виде этиологических легенд, C. 132–133].
следующую запись с Наксоса: но и  в  формах, близких к  сказке или
2
Так, например, под влиянием болгар-
историческому преданию. Нижесле- ских представлений о том, как колдуньи
Это, говорят, два брата, которые поссо- дующий текст представляет собой бы- доят луну, в северной Греции фиксируются
легенды с подобными сюжетами. Подроб-
рились, и  потому, что они поссорились, личку, якобы рассказанную ученицей
нее см.: [5].
родной отец проклял их, чтобы они сгину- колдуний, которые спустили с  неба 3
Такие легенды фиксируются на всей
ли, пошли на луну. Два брата, говорят, на месяц, не могли его поднять и потому греческой территории. См., например,
луне (Наксос) [7. Σ. 4]. принялись бить его навозной лепеш- следующую запись с  Наксоса: «Как-то
кой. Следы, оставленные этой лепеш- раз, говорят, Солнце и Луна пошли в рай,
Гораздо реже записываются тексты кой, и есть пятна на месяце. чтобы поесть яблок. И Солнце, вспыль-
о  том, что на луне можно увидеть са- чивое, набросилось на Луну и  выбило
кральную фигуру, главным образом До недавнего времени некоторые ей глаз. Луна, горько плача, побежала
Богоматерь. люди, когда хотели сделать что-то плохое к  Богу. “Скажи, кто тебя ударил, чтобы
тому, кого они ненавидели (например, я  его наказал?”  — ​с просил Бог. “Нет,
Про тень на луне говорят, что это внизу когда хотели отобрать урожай с  его зем- Боженька, не наказывай его, потому что
сидит Богородица и  держит маленького ли или [желали], чтобы издохла домашняя это — м ​ ой родной брат”. — “Ну, раз слу-
Христа (Наксос) [7. Σ. 5]. скотина), спускали на землю луну. И полу- чилось такое несчастье, теперь не будете
чалось у них это не без помощи колдуний, больше ходить вместе. Когда он уйдет,
Говорят, что тени посреди луны  — э​ то которые знали способы. И  жило тогда де- тогда ты выходи”. Теперь, когда заходит
траур Богородицы по распятому Христу вять ведьм. Однажды, как рассказывают, солнце, выходит луна» [7. Σ. 2]  — ​и ли
(Наксос) [7. Σ. 5]. спустили они луну, которая появилась из Македонии: «Когда-то Солнце и Луна
в облике большого теленка и непрерывно были братом и сестрой и ходили вместе
по одной дороге. В один из дней Солнце
Последняя, самая малочисленная, «мычала», а когда спускали ее, то сотряса-
рассердилось и  выбило глаз несчастной
группа этиологических легенд о проис- лась вся земля. Сделали колдуньи то, что
Луне (и сегодня еще луна — ​одноглазая,
хождении лунных пятен представлена им было надо, но не могли поднять луну посмотрите и  увидите). Тогда Луна раз-
текстами, повествующими о том, что на обратно на небо. А  если бы не смогли, то вернулась и  побежала, плача, к  своей
луне сидят вызывающие лунные затме- наступил бы свету конец. Сдались они, матери. Мать ее сидит на краю света,
ния мифический зверь, дракон или лев. принялись его заклинать, своими слова- там, где заходит солнце. Когда та увидела
ми упрашивать, но ничего не изменилось. Луну, слезы залили ей лицо, но успокои-
[На луне стоит] дракон, который борется Тогда, чтобы у них что-нибудь вышло, они лась она и  сказала: “Успокойся, девочка
со львом. Лунное затмение [επιάστηκεν το решили съесть «нечистой [μαγαρσιά, досл. моя хорошая, что с  тобой случилось?
φεγγάριν, досл. «захват луны»] происходит, “навозной”] еды». Одна из ведьм сказала, Что это за кровь у  тебя? Ох, доченька
когда дракон побеждает и  хватает луну что надо бы зажарить и  съесть ослиную моя, выбит у тебя глаз! Кто же это сделал
(Кипр) [8. Σ. 37]. печень. Съели  — и ​   ничего. Вторая гово- такое злодеяние, пусть бы он мучился
рит: собачьи внутренности, и каждая что- вечность!”  — ​“Ах, матушка, не прокли-
Про тени [на луне] говорят, что это на ме- то свое предлагает, но ничего у них не по- най [его], потому что это не чужак какой
сяце сидит лев (Наксос) [7. Σ. 6]. лучается. После долгих раздумий решили сделал, а родной мой братец”. — “Да как
они съесть «человеческих нечистот», но, же, дочка, это произошло?”  — ​“Да шли
Как видно из обзора текстов легенд, хотя и  это сделали, всё равно не смогли мы потихоньку по дороге, и я не знаю, что
лунные пятна получают в  новогрече- вернуть луну на ее место. Потом, когда я ему сказала, когда мы были вдвоем, но
так он меня ударил, что у меня искры из
ской народной традиции различные увидели ведьмы, что не поднимается луна,
глаз посыпались. Упала я на землю и не
толкования, которые можно объеди- измазали ее коровьим навозом. Потому,
понимала, где нахожусь. Когда я пришла
нить в несколько групп: 1) этиологиче- говорят, мы сейчас видим посередине
в  себя и  поднялась, то глаз у  меня уже
ские легенды, близкие по содержанию [диска] луны что-то темное, наподобие об- вытек. Ах, матушка, что же я, горемыч-
космогоническим мифам, главными лака. Это следы навозной лепешки, остав- ная, претерпела! Как же я  теперь буду
действующими лицами которых вы- ленные ведьмами. Всё это мне рассказала с одним глазом!” — ​“Молчи, дочка, мол-
ступают Луна и  ее обидчик Солнце, старуха 103 лет, Мария Скрета, из моей де- чи, — ​говорит ей мать, — ​не должно было
2) этиологические легенды о стоящем ревни Лазарина около Кардицы, которая свершиться такое зло, но сейчас, раз уж
на луне человеке, как правило греш- сейчас занимается колдовством и говорит, оно произошло, что нам делать? Наш плач
нике (Каине, Дьяволе, дровосеке, что это случилось тогда, когда она была ничего не изменит. Видно, должно было
Каине и Авеле, двух братьях), 3) этио- ученицей девяти ведьм (записано в 1964 г. так произойти. Теперь знаешь, что сдела-
логические легенды о лунном хищнике, в  Лазарине (около Кардицы) Василики ешь, дочка? Больше не будешь ты ходить
мифическом животном, обитающем на Манкули, студенткой 3-го курса Янинского вместе с этим склочником одной дорогой,
луне и вызывающем лунные затмения. ун-та)7. вот придет он, тогда ты пойдешь, а когда
Легенды каждой из групп вписываются выйдет он  — ​т огда ты возвращайся”.
в более широкий европейский контекст Примечания И потому сегодня солнце и луна никогда
и имеют параллели в других европей-
1
Практически невозможно сказать, не выходят вместе» [9. Σ. 128].
как трактовали лунные пятна древние 4
См. об этом жесте: [3].
ских традициях (например, мотив
греки, — е​ динственный источник, «О ли- 5
 В редких случаях в некоторых евро-
стоящего на луне человека с вязанкой ке, видимом на диске Луны» Плутарха, пейских традициях также и Иуде. Так, на
хвороста), а  кроме того, развивают содержит в этой связи только два указа- севере Франции и  юго-востоке Бельгии
античные мотивы (легенда о Каине, на- ния. Первое — ​о том, что изображение на в  лунных пятнах иногда видят фигуру
полняющем костями брата бездонную лунном диске сходно с  женским лицом: Иуды, повешенного на бузине или пря-
корзину). «Вся [Луна] по окружности сияет огнем, чущегося за кустом [Sébillot 1904: 19–20]
В заключение мне хотелось бы при- а  посредине / Виднеется как бы глаз де- (цит. по: [1. С. 53]).
вести запись из фольклорного архива вушки, темно-синий, / И гладкое чело; что 6
См., например, у  Данте: «Che son oi
Янинского университета, сделанную вполне походит на лицо» (2), второе — ​на segni bui / di questo corpo, che laggiuso in
в  Кардитце (Фессалия) в  1964 г., ко- поверхности Луны, как в зеркале, отража- terra fan di Cain favoleggiare altrui?» (Что
торая показывает, что интересующие ется земной океан: «Так называемый лик означают на этом теле темные пятна,

8 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Мифология народов мира

о  которых на земле рассказывают исто- 3. Климова  К. А. Что такое мундза, или 6. Γεωργούλας  Σ. Δ. Λαγραφικά Ανατο-
рии, связанные с Каином?) (Dante, Parad., Самый оскорбительный жест для грека // λικού Ξηροβουνίου Ηπείρου // Ηπειρωτική
II:50). Балканский дейксис и балканские (языко- Εστία. № 17. 1968. Σ. 140–148.
7
Χειρόγραφα Λαογραφίας. Θεσσαλικά. вые) жесты: Памяти Татьяны Михайловны 7. Κεφαλληνιάδης Ν. Από την λαογραφία
Φοιτητών Φ. Ιωαννίνων. Σειρά 1–3. 1964– Николаевой / [Отв. ред. М. М. Макарцев]. μας. Η Σελήνη στις Ναξιακές παραδόσεις.
1967. Εδρα Λαογραφίας, καθ. Δ. Λουκάτος. М., 2017. С. 90–98. Νάξος, 1965.
Σ. 47. 4. Плутарх. О лике, видимом на диске 8. Κυπριανού  Π. Χ. Δοξασίες για το
Луны / Пер. Г. А. Иванова // Философия φεγγάρι // Κυπριανού  Π. Χ. Λαογραφικά του
Литература природы в античности и в средние века / Παλαίκυθρου. Λευκωσία, 1976. Σ. 37–38.
1. Березкин  Ю. Е. Рождение звездного Общ. ред. П. П. Гайденко, В. В. Петров. М., 9. Μιχαηλίδης-Νουαρός Μ. Γ. Καρπαθιακά
неба: Представления о  ночных светилах 2000. С. 132–183. Μνημεία Β΄. Λαογραφικά σύμμεικτα Κά-
в  исторический динамике. СПб., 2017. 5. Чоха  О. В. Новогръцки и  български ρπαθου. Αθήναι, 1969. Τ. 1.
(Kunstkamera Petropolitana). разкази за магьосници, които свалят ме- 10. Πολίτης  Ν. Γ. Μελέται περί του βίου
2. Гримм Я. Германская мифология / сечината от небето // Български фолклор. και της γλώσσας του ελληνικού λαού.
Пер. Д. С. Колчигина. Т. 2. М., 2018. Кн. 43. № 3. 2017. С. 287–299. Παραδόσεις. Αθήναι, 1965. Τ. Α΄.

Аглая Борисовна Старостина, Шабаш — д​ алеко не чисто интеллек-


канд. философ. наук, Ин-т востоковедения РАН, Нац. исследовательский ун-т туальный конструкт богословов; такой
«Высшая школа экономики» (Москва) элемент позднесредневекового его об-
раза, как полеты верхом на животных
НОЧНЫЕ ПОЛЕТЫ ЖЕНЫ СЕКРЕТАРЯ: или в  образе животных, определенно
восходит к  фольклорным представле-
ГРУППА МОТИВОВ G240 ниям [10. P. xiv]. С ним, например, свя-
заны представления о «поезде Дианы»,
В «ОБШИРНЫХ ЗАПИСКАХ первое описание которого относится
к X в. (женщины верхом на животных
О СТРАННОМ» ДАЙ ФУ следуют по воздуху в свите богини Диа-
ны) [10. P. 37].
Аннотация. Рассказ «Жена секретаря» из средневекового китайского сборника «Обшир- Цель настоящей статьи — п ​ оказать,
ные записки о странном» («Гуан и цзи», VIII в.) содержит несколько мотивов, в указателе что в составленном в VIII в. китайском
С. Томпсона включенных в  группу «Обычаи ведьм». Они нетипичны для средневековой сборнике рассказов содержится ранний
китайской повествовательной прозы, зато могут сосуществовать в  подобной связке вариант сюжета, к  разновидностям
в значительно более поздних европейских сюжетах (включая сюжетный тип СУС –832**). которого относится «Солдат и ведьма».
В статье сделано предположение о том, что запись в «Обширных записках о странном» Судя по всему, это самая старая его
основана на переработке центральноазиатского устного рассказа. фиксация.
Ключевые слова: кросскультурные контакты, китайская средневековая проза, шабаш Письменные памятники средневе-
ведьм, «Гуан и цзи» кового Китая содержат многие сюжеты
и мотивы, бытовавшие не только в ки-

В
о время работы над перево- на шабаш»: «намазавшись колдовским тайской, но и в других культурах. Ситуа-
дом средневекового китайского снадобьем, ведьма улетает в  трубу на ция, когда повествование, сложившееся
сборника «Обширные записки шабаш (на  кладбище); муж ведьмы в другом регионе, раньше всего оказы-
о  странном» («Гуан и  цзи»), бóльшую (остановившийся заночевать солдат или вается запечатлено именно в Китае, не
часть которого, насколько можно су- прохожий), подсмотрев за женой (хозяй- уникальна (см., например: [5; 12]).
дить, составляют записи устных со- кой), вылетает за ней в трубу и попадает I.  Сборник «Обширные записки
общений в несущественной авторской на шабаш ведьм, жена (хозяйка) отправ- о  странном» давно привлекал ученых,
обработке, я столкнулась со своеобраз- ляет его на коне домой, дома вместо коня занимающихся средневековой китай-
ным сюжетом, заимствованная природа оказывается помело (палка, скамейка)» ской литературой. Так, в  монографии
которого не подлежала сомнению. На (Зин.). Иногда наблюдатель, лишенный Г. Дадбриджа рассмотрено отраженное
первый взгляд он напоминает популяр- возможности вернуться той же дорогой, в  «Гуан и  цзи» с  позиции составителя
ный сюжет о солдате и ведьме. узнаёт, что он перенесся за сотни верст взаимодействие мирян и  религиозных
Сюжет «Солдат и  ведьма» значится от дома ведьмы. Место шабаша в сказке, специалистов [9]. Исследователи обра-
в  СУС под номером –832** («солдат как и  в  актуальных верованиях, чаще щали внимание на существенное влия-
останавливается на постой в  избе всего «в лесах, лугах или горах, которые ние буддийских сюжетов на «Гуан и цзи»
ведьмы; выслеживает свою хозяйку, располагались вне обитаемого про- [7. С. 62–64], на то, что в этом сборнике
когда она отправляется на шабаш ‹…›; странства» [6. С. 14]. Диапазон средств содержится группа ранних рассказов
превращает ее в  лошадь и  ездит на передвижения широк: от метел и грабель о лисах-оборотнях, свидетельствующих
ней всю ночь; ведьма снова принимает до домашних животных. о формировании соответствующих ве-
человеческий облик ‹…›; изобличен- Варианты обнаруживаются и  в  ли- рований и существенно повлиявших на
ную ведьму казнят»). Заметную роль тературе  — ​о т «Симплициссимуса» дальнейшую литературную традицию
здесь играет такой элемент сюжета, как Гриммельсгаузена до «Киевских ведьм» [1. С. 283–289; 2], а также довольно точ-
подглядывание за ведьмой, которая Ореста Сомова и  пушкинского «Гуса- но характеризовали его как «энцикло-
улетает на ночное гулянье  — ​шабаш. ра». Нечто подобное есть в  «Золотом педию сверхъестественного» [1. С. 289].
Сказки и  мифологические рассказы, осле» Апулея, где Луций наблюдает за Но сходства рассказа «Жена секретаря»
где за такой ведьмой наблюдает солдат, колдуньей Памфилой, которая обра- с бытовавшим в Европе сюжетом пока
работник или муж, разнообразны. На- щается в сову. Однако Памфила улетает замечено не было.
пример, в «Указателе сюжетов-мотивов к  человеку, в  которого влюблена, а  не Сборник «Гуан и  цзи» в  первона-
быличек и бывальщин» В. П. Зиновьева на праздник. Ключевая часть сюже- чальном виде до нашего времени не
в разделе ГI, посвященном ведьмам, под та  — ​путешествие ведьмы по воздуху дошел и реконструируется по фрагмен-
номером 21 указан сюжет «Ведьма летает на разгульное сборище. там, включенным в  другие собрания;

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 9


Мифология народов мира

бóльшая их часть содержится в состав- хах забрался в большой глиняный кувшин, случаю  — ​б олезнь, причиненную
ленном в X в. своде «Тайпин гуан цзи» стоявший в зале. животным: «Большая черепаха жила
(«Обширные записи годов Тайпин»). Вскоре жена снова оседлала коня и  со- в глубоком водоеме ‹…› это существо
Его автор  — ​Дай Фу (ум. до 794 г.), бралась в путь. Но метла только что сгорела, умело творить бесовские наваждения
уроженец области Цяо (в  нынешней и  служанке не на чем было ехать. Хозяйка (гуй мэй), насылая болезни на людей».
провинции Аньхой). Точные годы его заметила: «Поезжай на чем хочешь, зачем В  его же «Жизнеописаниях бессмерт-
жизни неизвестны; немногочисленные тебе обязательно метла?» Служанка второ- ных» («Шэнь сянь чжуань») бессмерт-
упоминания о  нем в  источниках от- пях села на большой кувшин и полетела на ный Ван Яо лечит людей, рисуя на
носятся к  750–770-м гг. По-видимому, нем. Секретарь, сидевший в  кувшине, был земле клетку, в  которой появляются
Дай Фу много путешествовал и служил в таком ужасе, что не смел шевельнуться. звери, вызвавшие болезнь («злым на-
в  разных частях Китая на небольших Очень быстро они прибыли и оказались важдением» — с​ е мэй); затем он обез-
должностях; закончил он карьеру в  лесу на горной вершине, перед шатром, главливает оборотней и  сжигает их
секретарем-администратором (луши где был накрыт стол для пиршества. За (см. 10-й цзюань «Тайпин гуан цзи»).
цаньцзюнь) в Жаочжоу (нынешняя про- ним пили вино семь или восемь молодцев, В  «Записках о  поисках духов» («Соу
винция Цзянси) [7. С. 58]. у каждого по подруге. Все обнимались как шэнь цзи») современника Гэ Хуна, Гань
В «Гуан и цзи» вошли рассказы, в ко- самые близкие люди. Прошла не одна стра- Бао (ум. в  336 г.), приведена история
торых описаны разнообразные столкно- жа, прежде чем они разошлись. о  маге, который заставлял мэев и  ду-
вения людей с необычайным. Большая Жена секретаря села на коня и  велела хов «появляться, связав самих себя»:
часть датированных фрагментов отно- служанке седлать кувшин. Та в  испуге ска- он исцелил женщину, которая была
сится к разным периодам VIII в.; в сбор- зала: «Внутри кто-то есть!» Хозяйка, пьяная, больна из-за мэя большой змеи (II, 1).
нике отражена география существенной распорядилась столкнуть сидевшего в кув- Примерно в  то же время у  слова мэй
части тогдашней империи, но чаще всего шине с горы. Не менее пьяная служанка вы- появляется глагольное значение. В «За-
встречаются названия местностей, рас- толкала секретаря из кувшина. Тот не смел метках о древнем и нынешнем» Цуй Бао
положенных на территории нынешних ничего сказать. А служанка села верхом на (вторая половина III  — ​начало IV  в.)
провинций Цзянсу, Чжэцзян, Цзянси кувшин и улетела. о ящерицах говорится, что они «хорошо
и Аньхой [7. С. 59]. Во многих расска- умеют морочить (мэй) людей». В «Саду
зах действуют иноземцы, чаще всего На рассвете он стал искать дорогу удивительного» («И юань», середина
ираноязычные, прибывшие из разных домой (вокруг «никого не было видно, V в.) Лю Цзиншу сообщается, что одна
регионов Центральной Азии. Таких только дымилась зола на кострище»). сяньбийская девица «была обморочена
людей называли хусцами (ху жэнь, люди Когда он наконец добрался до людей, то (мэй) красным амарантом», который
из народов ху). В «Гуан и цзи» они пред- узнал, что находится в Ланчжоу, т. е. за являлся к  ней в  виде прекрасного
стают как знатоки сокровищ, странных тысячу с лишним верст от дома. Только мужа3.
существ и  удивительных явлений. То через месяц он вернулся домой, где В сборниках V–VIII  вв. сообщений
же происходит и в «Жене секретаря» —​ удивленная жена спросила, где он был, о мэях, заставляющих людей сожитель-
рассказе, включенном в  460-й цзюань очевидно ни о  чем не подозревая. Он ствовать с ними, особенно много. В том
«Тайпин гуан цзи». как-то отговорился и снова отправился же сборнике «Гуан и цзи», где помещен
II. Содержание рассказа «Жена секре- к  соседу. Тот сказал, что теперь мэй рассказ о жене секретаря, сообщается
таря», действие которого отнесено к эре совершенно созрел: «Дождитесь, пока о  большом самце крысы, обморочив-
Кайюань (713–741), таково. Красавица ваша жена снова соберется уезжать; шем (мэй) девочку-подростка так, что
жена секретаря1 налогового ведомства тогда-то и  можно будет повязать его та считала его своим мужем, жила в его
заболела. Одновременно стал чахнуть и  сжечь на огне». Далее, видимо, про- норе и  родила ему ребенка («Тайпин
его добрый конь. Автор сразу же сооб- пущен кусок текста. Рассказ заканчи- гуан цзи», цзюань 440). В нашем случае
щает, что причиной болезни жены был вается так: «Из воздуха раздался крик мэй-антагонист — с​ ерый журавль. Его
мэй (этот термин будет объяснен ниже). о пощаде. Мгновение — и ​  в огонь упал появление из воздуха в конце рассказа
Секретарь решил узнать, что с  конем, серый журавль. Он сгорел, а женщина напоминает визуализацию разобла-
у соседа из Центральной Азии, который выздоровела»2. ченных мэев, описанную Гэ Хуном
был сведущ в  магии. Тот заметил, что III. Чтобы понять, кем считал ав- и  Гань Бао. Обычная канва рассказа
любая лошадь будет уставать и худеть, тор антагониста из настоящей исто- с  антагонистом-мэем такова: жертва
если ей придется пробегать по тысяче рии, придется разобраться в  том, что (чаще всего женщина) чахнет и  боле-
верст, и объяснил секретарю, что на коне означало слово мэй (魅). Это понятие ет, но причина болезни неясна. В ряде
ездит ночами его жена. Затем секретарь использовалось как зонтичное для случаев мэй является в  человеческом
по совету соседа, сказав жене, что будет самой разной нечисти, часто  — ​в  со- облике не только жертве, но и ее семье.
на службе, вернулся домой вечером и из ставе словосочетаний, обозначающих Родные обращаются к  магическому
укрытия увидел, как она в  нарядном горных и лесных духов. Иногда мэями специалисту, тот объясняет, какой мэй
платье верхом на коне, а  ее служанка называли оборотней  — ​вещи или жи- в этом виноват. Животное или растение
верхом на метле взлетели в воздух и ис- вых существ, с возрастом приобретших (физическое воплощение мэя) находят
чезли. Он понял, что имеет дело с мэем, способность к перевоплощению (обзор и  уничтожают (или совершают иные
и снова обратился к соседу, который по- употребления этого слова приведен еще действия, направленные на его обезвре-
советовал ему проследить за женой еще Я. Я. М. де Гроотом в «Религиозной си- живание). Жертва после этого может
одну ночь. Приведу перевод следующей стеме Китая» [3. С. 27–30]). В  древних выздороветь или умереть.
сцены полностью. памятниках неоднократно упоминается «Жена секретаря» частично соот-
о  том, что мэи невидимы (например, ветствует этой схеме. Но эта история
…Секретарь спрятался в складках зана- в  «Хуайнань-цзы» XIII, 10). Впрочем, содержит также ряд нехарактерных
веса, закрывавших дверной проем перед Ван Чун (I в.) полагал, что мэй — ​разряд особенностей. Во-первых, секретарь
залом. Но тут жена тоже вернулась в  дом вредоносных живых существ, видимых расколдовывает жену самостоятельно,
и осведомилась у служанки, откуда пахнет и осязаемых («Лунь хэн» LXV, 8). пройдя через тяжелое испытание, пусть
живым человеческим духом. Затем она ве- К III–IV вв. это слово обретает но- и по совету сведущего помощника. Во-
лела девушке поджечь метлу и  при свете вый смысл. Так, в  «Баопу-цзы» (XVII, вторых, болезнь человека и животного
горящих прутьев осмотреть зал и  приле- 19) Гэ Хуна (283–343) под словом мэй (коня) одновременно в других рассказах
гающие к нему комнаты. Секретарь впопы- понимают нечто близкое к  нашему о  мэях не встречается. Не говоря уже

10 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Мифология народов мира

о  том, что для Китая совершенно не В безлюдном месте в ночных горах у какого-то из ираноязычных народов,
типичны журавли-оборотни. Не на- разведен костер, в шатре накрыт стол; не дошла до нас полностью. В  описы-
ходится и ни одного упоминания о том, жена секретаря и служанка участвуют ваемое время представления о шабаше
что из-за мэя человек может летать по в  пиршестве. Присутствующие пьют ведьм в западноевропейской традиции,
воздуху или другим способом преодо- вино и обнимаются. Перед тем как ле- конечно, еще не сложились. Можно
левать огромные расстояния. Более теть домой, женщины обнаруживают предположить, что Дай Фу или его
того, полеты на метле или на предметах в  кувшине-самолете незваного гостя, информант столкнулись с  традицией,
домашнего обихода в  китайских рас- но ограничиваются тем, что выталки- повлиявшей впоследствии на формиро-
сказах о  необычайном не встречаются вают его оттуда. В результате секретарю вание, во‑первых, образа ведьминских
в  принципе 4. Интересная параллель приходится добираться домой само- сборищ, а  во‑вторых, на становление
обнаруживается в сборнике «Всё о сто- стоятельно. Здесь можно видеть целый мифологического сюжета, одна из ва-
лице и провинции» («Чао е цянь цзай», кластер мотивов, китайской традиции риаций которого зафиксирована в СУС
VII–VIII вв.), где сообщается о сверхъ- чуждых, а  в  указателе С. Томпсона как «Солдат и  ведьма». Для Китая же
естественных способностях иноземных включенных в группу «Обычаи ведьм» «Жена секретаря» — ​уникальный текст,
жрецов (во время создания «Чао е цянь (Mot. G240): «Ведьма едет на коне по построенный на связке мотивов, кото-
цзай» и «Гуан и цзи» в Китае было много воздуху» (Mot. G241.3.2), «Ведьма едет рая не повторяется более ни в  одном
зороастрийских храмов): верхом на предмете» (Mot. G241.4), источнике.
«Ведьма летит по воздуху на метле»
Когда приходит день моления в лянчжоу- (Mot. G242.1); «Ведьмы пируют» (Mot. Примечания
ском храме огнепоклонников, тамошний G248); падение секретаря со склона 1
Секретарь (старший писец) — ​линши.
жрец берет острый железный штырь и вты- горы близко к мотиву «Летящий с ведь- 2
Полный перевод рассказа см. в  [4.
кает его в себя наискось, ото лба к подмыш- мами делает ошибку и  падает» (Mot. С. 31–32].
ке. Потом он выходит за ворота. Тело его G242.7). Фривольное поведение собрав- 3
Цит. по 416-му цзюаню «Тайпин гуан
становится легким, и он воспаряет в полете. шихся — э​ то не «сексуальные сношения цзи».
Минута — и ​  жрец оказывается за несколько с  дьяволом или его прислужниками» 4
  В  9-м цзюане «Жизнеописаний бес-
сотен ли; предстает перед западными духа- (Mot. G243.3), но всё же находится в том смертных» Гэ Хуна, впрочем, есть описа-
ми, танцует, а затем возвращается на место, же знаковом поле. ние случая, когда маг Цзе Сян отправил за
где прежде колдовал. Выдергивает штырь, Мэй, которым была одержима жена имбирем для фарша за сотни километров
причем на теле не остается никакого изъ- секретаря, видимо, в  гипотетической человека верхом на посохе, в  который
яна, и спит больше десяти дней. Неизвестно, оригинальной центральноазиатской вложил бумажный амулет.
как это у него получается5. версии принадлежал к  числу при- 5
Цит. по 285-му цзюаню «Тайпин гуан
родных духов, а  не был животным- цзи». Русский перевод см. в [4. С. 10–11].
Но даже если эти описания дальних оборотнем, поскольку его поведение,
полетов между собой не связаны, о цент- как мы показали, для китайских обо- Литература
ральноазиатском происхождении сю- ротней нетипично. Природные духи 1. Алимов  И. А. Записи о сокровенных
жета нам фактически сообщает сам часто могли принимать облик самых чудесах: Краткая история китайской про-
автор. Соседу-хусцу, к  которому об- разных животных (группа мотивов зы сяошо VII–X вв. СПб., 2017.
ращается герой, ситуация с худеющим Mot. F234.1). О том, что жена секретаря 2. Ван Вэй. «Гуан и  цзи» ху синсян
конем странной не кажется, и он сразу была именно одержима, свидетельству- чу тань [Первоначальные разыскания
о лисах-оборотнях в «Гуан и цзи»] // Тай-
ее опознаёт. Так рассказчик дает нам ет не только ее исцеление после гибели
шань сюэюань сюэбао. Т. 28. № 1. 2013.
понять, что мэй, с которым мы имеем журавля, но и  обоняние, обостряв- С. 78–81.
дело в «Жене секретаря», может быть, шееся перед ночными поездками, когда 3. Гроот Я. Я. М. де. Демонология древ-
для китайца существо необычное, но она воспринимала запах собственного него Китая. СПб., 2000.
в западных краях он давно известен. мужа как нечто чуждое. Регулярные же 4. Проза Тан и  Сун / Пер. В. М. Алек-
IV. Хусец трижды советует секретарю посещения ею пиршеств природных сеева, О. Л.  Фишман, А. А.  Тишкова,
подкараулить жену во время вылета. духов, скорее всего, следует классифи- И. А.  Алимова, А. Б.  Старостиной; Отв.
Каждый раз герой сообщает ему о  ре- цировать как относящиеся к  группе ред. и сост. И. А. Алимов. СПб., 2015.
зультатах подглядывания. Первый раз мотивов «Фейри уносят людей в свою 5. Рифтин  Б. Л. Типология и  взаимо-
секретарь просто убеждается в правоте страну» (Mot. F320). связи средневековых литератур (вместо
соседа, второй раз сам следует за женой Лакуну во фрагменте, связанном введения) // Типология и  взаимосвязи
и  служанкой, в  третий каким-то об- с  расколдовыванием жертвы мэя, вос- средневековых литератур Востока и  За-
разом получает возможность исцелить полнить трудно. Очевидно, путешествие пада / Отв. ред. Б. Л. Рифтин. М., 1974.
жену. (Сама эта троичная композиция, героя на праздник духов сыграло ре- С. 9–116.
по нашим наблюдениям, для китайских шающую роль в избавлении его жены от 6. Тогоева  О. И. Шабаш ведьм: ранние
«рассказов о необычайном» тоже неха- чар. С тем, как сделать природного духа образы и  их возможные прототипы //
рактерна.) После второго подглядыва- видимым, связана группа мотивов Mot. In Umbra: Демонология как семиотиче-
ния начинается кульминация истории, F235. Если делать предположения о том, ская система. Вып. 6 / Отв. ред. и  сост.
по-видимому уникальная для средне- как конкретно произошло расколдовы- Д. И.  Антонов, О. Б.  Христофорова. М.,
векового китайского фольклора. Жена вание, можно, например, остановиться 2017. С. 9–42.
7. Чэн Ичжун. Тан дай сяошо ши [Исто-
и ее служанка (роль которой до конца на мотиве «Фейри теряют способность
рия прозы сяошо в эпоху Тан]. Пекин, 2003.
так и не проясняется) отправляются по оставаться невидимыми, если смертные 8. Яо Чунсинь. Чжунгу ишу цзунцзяо
воздуху верхом, как потом узнаёт чита- узнаю́т об их секрете» (Mot. F235.8.1). юй Сиюй лиши луньгао [Этюды о средне-
тель, на далекий запад, в горы в округе Теоретически возможен здесь и мотив, вековом сакральном искусстве и истории
Ланчжоу. Знаменитый горными видами позже реализовавшийся в шотландской Западного края]. Пекин, 2011.
Ланчжоу (Ланчжун) располагался на балладе «Тэм Лин», — ​спасение челове- 9. Dudbridge G. Religious experience and
северо-востоке нынешней провинции ка, едущего верхом в процессии духов, lay society in T’ang China: A reading of Tai
Сычуань и  был частью исторического через его физическое удерживание [11]. Fu’s’ Kuang-i chi’. Cambridge, 2002.
региона Ба (заметим, что в  Сычуани Стоит только пожалеть о том, что эта 10. Ginzburg C. The night battles:
в эти годы тоже процветал зороастризм история, очевидная модификация некой Witchcraft and agrarian cults in the sixteenth
[8. С. 325 ff.]). сказки, которая, скорее всего, бытовала and seventeenth centuries. Baltimore, 2013.

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 11


Мифология народов мира

11. Lyle  E. B. The ballad Tam Lin and Сокращения Mot. — ​T hompson S. Motif-index of
traditional tales of recovery from the fairy Зин. — ​Мифологические рассказы рус- folk-literature: A classification of narrative
troop // Studies in Scottish Literature. Vol. 6. ского населения Восточной Сибири / Сост. elements in folktales, ballads, myths, fables,
№ 3. 1969. P. 175–185. В. П. Зиновьев. Новосибирск, 1987. medieval romances, exempla, fabliaux,
12. Starostina A. Chinese medieval ver- СУС — ​Сравнительный указатель сю- jest-books, and local legends. Rev. and enl.
sions of Sleeping Beauty // Fabula. Vol. 52. жетов: Восточнославянская сказка / Сост. ed.: 6  vols. Copenhagen; Bloomington,
№ 3–4. 2012. P. 189–206. Л. Г. Бараг и др. Л., 1979. 1955–1958.

Лю Ху, и помогает людям, которые заблудились


в  лесу. Злой шуяо стремится к  тому,
аспирант Ин-та славяноведения РАН (Москва)
чтобы управлять целым лесом и поедать
людей.
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПЕРСОНАЖИ Шушэня в  большинстве деревень
провинции Шаньдун представляют
ПРОВИНЦИИ ШАНЬДУН в  виде доброго старика. По поверьям,
шушэнь живет в  таких деревьях, как
Аннотация. В  статье рассматривается народная мифология китайской провинции персиковое дерево, кипарис и сосна, ко-
Шаньдун (домашние духи, духи — ​хозяева местности, локальные божества и т. д., а также торые считаются долгоживущими и свя-
магические специалисты). Описываются названия персонажей, их функции, связанные с ними щенными; их нельзя вырубать. Согласно
мотивы и способы взаимодействия с духами и божествами. Используются как опублико- народной традиции, во время непогоды
ванные источники, так и полевые записи автора. под этими деревьями нельзя стоять, по-
Ключевые слова: китайская мифология, китайская демонология, провинция Шаньдун, тому что дух, живущий внутри дерева,
мифологические персонажи, духи местности может вызывать гром и молнию.
Духу дерева молятся о  благопо-

С
татья посвящена народной ми- В провинции Шаньдун с  Цзао- лучии, приносят ему подношения.
фологии провинции Шаньдун, цзюнем связывается определенное изо- Коллективные моления особенно рас-
которая находится на востоке бражение  — ​пара стариков (сидящие пространены на западе провинции
Китая. Шаньдун — ​одно из мест зарож- рядом мужчина и женщина; женщина —​ Шаньдун. Великую церемонию жерт-
дения древнекитайской цивилизации; жена Цзао-цзюня, сопровождающая воприношения, в  которой участвуют
здесь обнаружены первые памятники мужа). Цзао-цзюню обычно поклоняют- сельские жители, обычно организуют
китайской письменности, здесь возник ся на кухне, изображение вешают рядом старейшины рода. На старое дерево
самый ранний город-государство. с  очагом. Нельзя вешать изображение повязывают ленты красного цвета;
В статье описываются мифологиче- выше метра от пола. С обеих сторон от каждая семья готовит курицу, свинину
ские персонажи (МП), часть которых изображения прикрепляют надписи: и  рыбу в  качестве подношения духу.
являются общекитайскими, часть — л​ о- «Шантянь янь хаоши, сяцзе бао пинань» Старики читают молитву, прося о  за-
кальными. Рассматриваются названия (上 天 言 好 事 , 下 界 保 平 安 , «Добрые щите и об изобилии продуктов; люди
МП; их ипостаси, внешний облик, атри- слова на небесах, обеспечение благопо- вместе стоят на коленях и  молятся.
буты; взаимоотношения с другими МП лучия на земле»), над изображением —​ С  течением времени ритуал поклоне-
и контакты с человеком; генезис образа; «И  цзя чжи чжу» (一家之主, «Хозяин ния древесному духу постепенно из-
локус обитания; действия, привычки; их дома»). Под изображением ставят низ- менялся; сегодня он включает развлека-
функции и  связанные с  ними мотивы. кий стол или дощечку, на которые кла- тельные элементы: в 15-й день первого
Следует отметить, что некоторые МП дут подношения, лучшими из которых месяца под деревом ставят свечи; в ходе
обладают двойственностью: по отноше- считаются сладости и фрукты. свадебного обряда к дереву прикрепля-
нию к человеку они могут быть и враж- Цзао-цзюнь наблюдает за тем, как ют красную бумагу; пишут желания на
дебными, и доброжелательными. Опи- семья проводит год. Если люди на- красной ленте и вешают ее на дерево.
сываемые МП связаны с  «народной» деются на помощь духа в  трудной си- Дух  — ​хозяин воды обитает в  ру-
версией даосизма, образ некоторых из туации, они должны заблаговременно чьях, прудах, ямах с водой. Считается,
них сложился под влиянием буддизма. его задабривать (молиться ему, класть что этим демоном становится душа
Исследование основано на китай- подношения). Каждый год 23-го числа утопленника; такой дух называется
ской литературе, связанной с  древней 12-го месяца по лунному календарю он лошуйгуй (落水鬼, букв. «черт, упавший
мифологией, а также на полевых запи- поднимается на небеса, чтобы сообщить в воду»). Согласно другому поверью, это
сях автора, сделанных в селах Мачжан о  поведении семьи в  течение года Не- невидимое существо, оно может назы-
и  Сяовэншань провинции Шаньдун фритовому императору  — ​небесному ваться шуйгуй (水鬼, «водяной черт»),
в июле 2019 г. владыке. В  этот день, называемый шуйхоуцзы (水猴子, «водяная обезья-
Цзао-цзюнь1 — д​ омашний дух, ми- Цы-цзао («прощание с Цзао-цзюнем»), на»). Шуйгуй часто предстает в  образе
фологический хозяин и  покровитель в  доме сжигают старое изображение девушки в  белой одежде, с  длинным
дома, наблюдающий за действиями духа и  вешают новое. Считается, что, лицом и  зелеными глазами. Этот дух
обитателей дома и  обеспечивающий если подносить духу сладкую еду, он любит глубокую воду, живет на дне
нормальную жизнь семьи. Местные расскажет на небе о жизни семьи только озера; может летать над озером и рекой.
жители обычно называют его Цзао- «сладкими» (хорошими) словами. Он нередко обнаруживает себя громким
цзюнь (灶 君 ), Цзао-ванъе (灶 王 爷 ), Духи дерева делятся на добрых плачем, смехом или криком «Помоги-
Цзао-лаое (灶老爷), от цзао (灶) ‘очаг’ (шушэнь, 树神) и злых (шуяо, 树妖). Шу те!». Для того чтобы шуйгуй не вредил
(именно у  очага обитает Цзао-цзюнь), (树) означает ‘дерево’, остальные ком- людям, местные жители приносят ему
王爷 (ванъе) ‘князь’, 君 (цзюнь) и  老爷 поненты маркируют характер и статус жертвы, кидая в  воду фрукты, сжигая
(лаое) ‘господин’. Сейчас в  Шаньдуне древесных духов: шэнь (神) ‘божество’, ритуальные бумажные деньги (имити-
Цзао-цзюнь считается одним из пяти яо (妖) ‘оборотень (нечистый дух)’. До- рованные банкноты, предназначенные
основных духов дома, отвечающих за брый шушэнь живет в  лесу, является для жертвы духам) и т. п. В центральной
безопасность семьи, — н​ аряду с духами хозяином леса, управляет деревьями части провинции Шаньдун духа воды
двери, окна, колодца и туалета. и травами; он ухаживает за деревьями представляют в виде женщины:

12 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Мифология народов мира

Она была одета в белые одежды и сразу календарю люди сжигают бумажные деньги вянные святилища. В Шаньдуне верят,
исчезла в реке. Она появляется только но- и одежду для Тяньхоу [т.е. Хайшэнь-няннян] что Туди может обеспечить хороший
чью, часто хватает прохожих за ноги, даже и молятся о ее благословении [11]. урожай, поэтому крестьяне молятся
затягивает людей в  воду. Она часто сидит ему, когда наступает сезон посева или
на берегу и  плачет, прикрывая свое лицо, Божество горы 2  — ​х озяйка горы сбора урожая. Поклоняться ему надо
а  прохожим, которые увидят ее лицо, суж- Тайшань, самой большой в провинции в первый и второй дни каждого месяца
дено умереть [МЮ]. Шаньдун. Считают, что она контроли- по лунному календарю.
рует все горы, поэтому ей поклоняются Туди является хранителем локуса.
На юге Шаньдуна считается, что вод- в  провинции Шаньдун повсеместно; Обычно считается, что он является
ным демоном становится душа умерше- храмы в ее честь устроены не только на духом, которого боги «отдали в  мир»,
го ребенка; демон принимает облик обе- горе Тайшань, но и  во  многих других поэтому он несет ответственность за за-
зьяны, поэтому его называют шуйхоуцзы местах. щиту горы и определенного участка зем-
(水猴子, «водяная обезьяна») или хэтун У этого персонажа несколько имен. ли. У каждой горы есть свой «дедушка
(河童, «речной ребенок»). В  центральной части провинции ее Туди»; он живет под землей, у подножия
Божество моря известно в деревнях, называют Бися-юаньцзюнь (碧霞元君, горы. Туди знает все местные новости
расположенных на побережье. Его на- «Госпожа Лазоревых облаков»), Тай- и предотвращает землетрясения, навод-
зывают Хайшэнь-няннян (海神娘娘; шань лао-найнай (泰山老奶奶, «Ба- нения и пожары.
海 神 хайшэнь  — ​« божество моря», бушка Тайшань») или Тайшань лао-му Змея  — ​шэ-цзин (蛇精) или шэ-яо
娘娘 няннян  — ​« государыня»). Под (泰山老母, «Мать Тайшань»). Первое (蛇妖). Шэ (蛇) — ​‘змея’, цзин (精) и яо
этим именем персонаж известен на имя распространено больше. (妖)  — ​о бозначения нечистых духов.
севере прибрежной части Китая, в  то Есть разные версии происхождения В некоторых деревнях этого персонажа
время как на юге его называют Тяньхоу духа горы: это обычная девушка, став- называют чжансянь (长仙), чжанчун
(天后, «Небесная императрица»); также шая божеством; дочь бога Хуан-ди и т. д. (长虫), от чжан (长) ‘длина’; очевидно,
существует название Тяньфэй (天妃, Поверья наделяют Бися-юаньцзюнь название обусловлено формой тела
«Небесная принцесса»). В  провинции сильной магической силой. Она по- змеи. Китайцы считают змею холодным
Шаньдун первое название распростра- кровительствует земледелию, торговле, и  жестоким, уродливым и  страшным
нено больше. Это божество представля- путешествиям, браку, исцеляет и  спа- животным; жители Шаньдуна боятся
ют в образе красивой доброй женщины. сает людей, особенно женщин и детей. встретить змею. Однако считается, что,
Она считается хранительницей моря, Считается, что Бися-юаньцзюнь управ- если змея получит энергию (от солнца,
покровительницей рыболовства; ей ляет рóдами, поэтому ее также называют луны, снадобья бессмертия или чело-
молятся о богатом улове рыбы. Сунцзы-няннян (送子娘娘, «Дающая веческого дыхания), она превратится
Особенно Хайшэнь-няннян почита- детей императрица»). До сих пор ки- в  бессмертную красавицу. Китайская
ют на востоке Шаньдуна. Каждый год тайцы поднимаются на вершину горы поговорка гласит: «Характер красави-
жители города Циндао поклоняются Тайшань, чтобы помолиться о зачатии цы — к​ ак у змеи». По поверьям, дух-змея
ей в храме, воскуряя благовония. Здесь и рождении детей. своей красотой завлекает мужчин, всту-
верят, что Хайшэнь-няннян помогает Бися-юаньцзюнь часто называют «ба- пает с ними в связь, а затем высасывает
рыбакам во время шторма: чтобы те бушкой» (найнай). Если человек долго мужскую кровь и силу.
могли безопасно вернуться домой, она болеет, то считается, что «бабушка» В некоторых деревнях провинции
посылает видный издалека синий свет. проказничает: Шаньдун считается, что змея становится
Божество известно и  под другими домашним духом. Если член семьи долго
именами: Считают, что, если больны взрослые болеет, люди думают, что вред причи-
люди, бабушка хочет, чтобы они стали ее нила домовая змея. Тогда совершают
Среди некоторых рыбаков в самой вос- рабами. Если больны юноша или девушка, ритуал: ставят на стол подношения,
точной части Шаньдуна существует дру- бабушка хочет, чтобы они стали ее слуга- вырезают из бумаги изображения змеи,
гое имя божества моря  — ​Гуйшань [归山, ми. Если вы хотите вылечиться, вы должны прикрепляют их с помощью клея к па-
диал., букв. «возвращение домой»], поэто- сжечь бумажные деньги, чтобы выкупить лочке, палочку вставляют в курильницу
му Хайшэнь-няннян называют Гуйшань- для себя жизнь [ЛЧ]. с песком, которую ставят на углу стола,
няннян [10. С. 25]; пожилых людей просят помолиться.
В «Шанхэ сянчжи» («Описание уезда Лун-ван (龙王, «царь драконов») от-
Ее зовут Линь-Мо (林默). Она роди- Шанхэ») периода правления императора вечает за дождь. Согласно локальным
лась в 960 г. (после смерти она стала боже- Даогуана (1820–1850 гг.) записано: мифам и легендам, четыре царя драко-
ством.  — Л. X.) во время правления дина- нов живут в  четырех разных морях (в
стии Сун, она обладает волшебной силой Каждый январь группа людей отправ- китайской мифологии, существуют че-
и способна исцелять людей [1]. лялась на Тайшань. Эта группа людей под тыре моря: восточное, западное, южное
названием «сяншэ» (香社) возжигала и северное). Персонажа также называют
В приморских районах провинции ладан в  храме. ‹…› Если молиться Бися- Хай-лун-ван (海龙王, «морской царь
Шаньдун рыбаки чтят «Морскую импе- юаньцзюнь, желание исполнится. Поэтому драконов»).
ратрицу» и каждый год приносят ей под- люди поклоняются ей [9. С. 480]. Культ царя драконов возник после
ношения. Подготавливают рыболовные распространения в  Китае буддизма.
снасти и  вешают их в  храме, сжигают Дух земли 3   — ​Туди (土 地 , букв. В  начале правления династии Хань
ритуальные деньги, вырезанную из бу- «земля»). Жители провинции Шаньдун (202 г. до н. э. — 8 г. н.э.) буддизм про-
маги красивую одежду и разноцветные называют его Туди-е (土地爷), Туди-ее ник в Китай из Индии. «До эпохи Хань
флажки, чтобы обеспечить безопас- (土地爷爷), Туди-гун (土地公): е и ее (爷, существовали только Лун-шэнь (龙神,
ность на море и  отблагодарить боже- 爷爷) означает ‘дедушка’, гун (公) — ​‘го- божество-дракон), но не было “царя
ство. Считается, что чем больше труда сподин’. В «народной» версии даосизма драконов”. Во время династий Тан (618–
затратить в  этот день, тем бóльшим дух земли обладает самым низким стату- 907) и  Суй (960–1279) в  Китае стали
будет благополучие: сом, но он очень популярен и считается поклоняться царю драконов» [7. С. 62].
«простонародным духом». В древности Само понятие «царь драконов» (а также
Сохраняется традиция: каждый год 15-го в  Китае в  его честь повсеместно воз- «дворец царя драконов», лун-гун, 龙宫)
и  16-го числа первого месяца по лунному двигали небольшие каменные или дере- было заимствовано из буддизма. Дракон

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 13


Мифология народов мира

в китайской мифологии обладает высо- а  почтительно называют ее дасянь (大仙, этому она в своем доме всегда держала стол
ким статусом, поэтому каждый импера- «большая бессмертная»), ху-сянь [«фея- для поклонения хуан-сяню [3. С. 75].
тор заявлял о себе как о сыне дракона, лиса»], лао-хуцзя [«старая лиса»], а  не-
чтобы упрочить свою власть. которых называют ху-дагу [«тeтя-лиса»], Маху (犸猢) — н ​ ечистое и невидимое
Согласно китайским верованиям, ху-саньдае [«третий дядя-лиса»], ху-лаоши животное-демон, известное на севере
драконы живут на дне рек и озер, спо- [«учитель-лиса»] в соответствии с их полом, Шаньдуна, особенно на полуострове
собствуют хорошей погоде. возрастом и должностью [13. С. 365]. Цзяодун; в  письменных источниках
Каждую весну в провинции Шаньдун не упоминается. Его часто описывают
происходит засуха. Количество осадков Считается, что встреча с лисой пред- как духа, который ходит, как волк, тихо
напрямую влияет на урожай. Местные вещает радость или беду; увидев лису, следует за человеком, желая его съесть.
жители поклоняются царю драконов нужно молиться. По поверьям, даосские Взрослые пугают детей: «Если не будете
и  просят его о  дожде. Считается, что ху-яо могут устранять бедствия и  ис- слушаться родителей, пусть маху унесет
дракон может послать дождевую тучу; целять больных. В некоторых деревнях вас!»
ср. названия юнь-лун (云龙, «дракон есть храмы, посвященные лисам, —​ Некоторые жители Шаньдуна счи-
облака/тучи») и юй-лун (雨龙, «дракон хумяо (狐庙, «лисий храм»), хутан тают, что маху  — ​это волк. Когда-то
дождя»). В народном календаре второй (狐 堂 , «лисья церковь»); храмовая в  Шаньдуне часто встречали волков.
день второго месяца — д​ ень, когда «дра- статуя ху-яо называется ху-сяньшэн Увидеть волка днем можно редко, поэто-
кон поднимает голову»: считалось, что (狐先生, «господин лиса») или ху-шу му люди описывают его как ночного
с этого дня после долгой зимы начина- (狐叔, «дядя-лиса»). «Храмы устанавли- демона:
ются дожди. В древности существовала вали даже у государственных учрежде-
поговорка: «Туча — о​ т дракона, ветер —​ ний, а в некоторых значимых для даосов Маху высокого роста, с  длинными
от тигра». горах храмы лис очень распространены» и острыми зубами. Они ходят ночью, чтобы
[13. С. 314]. поймать ребенка; схватив ребенка, они рас-
Надпись на памятнике в храме Фаншань В «Описании уезда Лайян» (XVII– парывают ему живот и поедают его кишки,
гласит: «Жители уезда столкнулись с  засу- XVIII вв.) отмечается: мясо и кости [СЛ].
хой. Когда молились дракону, шел дождь,
поэтому люди собрали урожай и не постра- Когда люди заболевают, они возносят Колдуны и знахари играют важную
дали от голода. Дракон очень доброжела- в  храме молитву небесам и  земле, говоря, роль в мифологии провинции Шаньдун.
телен к  людям. Чтобы поклоняться драко- что небо и  земля могут помочь им выздо- Их называют уши (巫师 ‘колдун’), шэнь-
ну и почитать его заслуги, построили храм роветь; могут сжигать кукол, сделанных из хань (神汉 ‘знахарь’), иньян-сяньшэн
на горе Фаншань. Народ молится дракону бумаги,  — ​ подобие человеческих фигур, (阴阳先生, «господин инь-ян»), уши-
о дожде» [8. С. 4]. называемых «тишэн» (替身 ‘заместитель’). сяньшэн (巫师先生, «господин кол-
[Болеющие люди] могут либо предаваться дун»), упо (巫婆 ‘колдунья’), шэньпо
Ху-яо (狐 妖 )  — ​л иса, наиболее печали, либо обращаться к Будде, либо мо- (神婆 ‘знахарка’). Самое распростра-
известный в  провинции Шаньдун литься лисе, либо звать шамана/шаманку ненное название — ​даши (大师 ‘мастер’,
общекитайский демон, обладающий [2. С. 244]. ‘учитель’).
большой магической силой. Счита- Считается, что одни даши уже рож-
ется, что лисы действуют как демоны На юге Шаньдуна, в  Лунане, духа- даются с магическими способностями,
и  могут стать бессмертными. Лисы лису называют ху-сяньгу (狐 仙 姑 ) а  другие приобретают их в  результате
обитают в гробницах и в дуплах старых или хуан-сяньгу (黄 仙 姑 ). Сяньгу заболевания, в том числе психического.
деревьев; они превращаются в  ху-яо, (仙姑) — н ​ ародное обозначение челове- Даши могут вредить людям или, наобо-
прожив определенное время (пятьсот ка, обладающего магической силой (ср. рот, избавлять их от вреда, причиненно-
или тысячу лет). волшебница, ведьма, чернокнижник, го духами. Кроме того, они могут пред-
Этот персонаж принимает облик кра- маг) [12. С. 318]. рекать судьбу человека, предсказывать,
сивой девушки, которая поглощает душу Хуан-сянь (黄仙, букв. «желтый бес- когда он вступит в брак или умрет.
мужчины. Поэтому жители провинции смертный») — с​ ибирский колонок. Это- Даши считаются посредниками
Шаньдун словами ху-яо или хули-цзин го персонажа называют также хуан-шу между духами и людьми. Они обладают
(狐狸精, «дух-лиса») называют женщи- (黄叔, букв. «желтый дядя»). В горном следующими функциями.
ну, которая соблазняет мужчин. районе Имэн считается, что колонок- 1. Заступничество за людей перед
Считается, что у  лисы девять хво- демон может пристать к человеку и по- силами природы и  духами. Например,
стов и  девять жизней, поэтому в  не- могает ему исцелять болезни: при помощи магии он могут заставить
которых местностях провинции Шань- царя-дракона ниспослать дождь.
дун ее называют цзювэй-ху (九尾狐, Если у  нас болел живот или была «по- 2. Изгнание злых духов и  возвра-
«девятихвостые лисы») или цзювэй- теря души» [болезнь, которая выражается щение потерянной души. Если болеет
яоху (九尾妖狐, «девятихвостые лисы- в  спутанном состоянии сознания, бессвяз- ребенок, родители часто думают, что его
демоны»). Поскольку в  китайском ных словах, плаче], мы обращались к одной душа потерялась. При помощи магии
фольклоре старая лиса может принять бабушке, чтобы она нас лечила. Она всегда даши призывает душу вернуться.
человеческий облик через тысячу лет, приносила ковш холодной воды, делала 3. Занятия фэн-шуй: выбор наилуч-
лису часто называют фу-сянь (福仙, большой глоток, набирая ее в  рот, два или шего места для строительства дома или
«бессмертный, приносящий счастье»), три раз прыскала водой изо рта на лоб и жи- захоронения.
ху-сянь (狐仙, «бессмертная лиса»), ху- вот больного, массировала живот больного 4. Избавление от вреда со стороны
дасянь (狐大仙, «великая бессмертная руками, говорила: «Я дам тебе немного де- потусторонних сил. Даши изготовляют
лиса»). нег, уезжай быстрее! Больше не приставай обереги, помогающие избавиться от
Повсеместно в Китае считается, что к нему! Если не уйдешь, то я не прощу тебя!» демонов. Обереги обычно вешают на
лиса может превратиться в  старика, Когда бабушка массировала нас, моя мама стене здания и в машинах.
красивую девушку или юношу. жгла желтую ритуальную бумагу. По моим Изложенный материал позволяет
воспоминаниям, эта старушка была действи- сделать вывод, что локальные назва-
Китайцы никогда не причиняют вред тельно сильная, и  всегда, когда у  нас были ния МП в провинции Шаньдун могут
лисам. Обычно для обозначения лисы не такие проблемы, она нас излечивала. Позже включать 1) категории персонажей: мо
используют одно лишь слово ху (狐 ‘лиса’), я  узнал, что она одержима хуан-сянем, по- ‘демон’, гуй ‘черт’, яо ‘оборотень’, сянь

14 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Мифология народов мира

‘бессмертный’, цзин ‘призрак’; 2) харак- цзюань. Шанбу [Сборник фольклорных Шаньдун] // Вэйфан сюэюань сюэбао. 2011.
теристики внешнего облика: цзювэй-ху материалов в  китайских географиче- № 3. С. 3–6.
ских описаниях. Раздел «Хуадун». Ч. 1]. 9. Цинь Юнчжоу. Шаньдун шэхуэй
(«девятихвостые лисы»), чжан-сянь
Пекин, 1995. фэнсу ши [История шаньдунских обще-
(«длинный бессмертный»); шуйхоуцзы 3. Ду Цзин, Лю Цзиньмэй. Ханьжэнь ственных обычаев]. Цзинань, 2011.
(«водяная обезьяна»); 3) обозначения циньшу гуаньси юй жэнь шэнь гуаньси дэ 10. Чжан Минь. Гудай шаньдун дэ
места обитания МП: цзао-цзюнь («дух худун моши — д​ уй имэн шаньцюй саньгэ хайшэнь синьян яньцзю [Исследование
очага»), шуяо («дух дерева»), хайшэнь синьян аньли дэ сыкао [Модель влияния о вере в духа моря в древнем Шаньдуне]:
(«дух моря»); 4) титулы: Лун-ван («царь родственных связей и взаимоотношений Дипломная работа / Китайский океаноло-
драконов»), Цзао-ванъе («князь — д​ ух между богами и  людьми у  ханьцев: раз- гический университет. Циндао, 2011.
очага»), Хайшэнь-няннян («морская мышления о  трех примерах верований 11. Чжан Чжаосинь. Циндао юйминь
императрица»); 5) термины родства: в горном районе Имэн] // Чуансинь. 2016. фэнсу: цзидянь хайшэнь, бай хайшэнь
Туди-ее («дедушка-земля»), Тайшань- № 5. С. 70–79. няннян [Рыбацкий обычай в  Циндао:
лао-найнай («бабушка Тайшань»), 4. Рифтин  Б. Л. Бися юаньцзюнь // жертвоприношение и  поклонение боже-
хуаншу («желтый дядя»); кроме того, Мифы народов мира: Энциклопедия / Гл. ству моря] // Циндао жибао. 2015. 16 февр.
6)  названия МП могут быть состав- ред. С. А. Токарев. Т. 1. М., 1980. С. 172–173. 12. Чжэн Шию. Чжунго миньсу тунчжи.
ными: цзювэй-яоху («девятихвостые 5. Рифтин  Б. Л. Туди // Мифы народов Синьян чжи [Краеведческий альманах
лисы-демоны»), уши-сяньшэн («госпо- мира: Энциклопедия / Гл. ред. С. А. Тока- китайских народных обычаев. Описание
дин колдун»). рев. Т. 2. М., 1982. С. 532. верований]. Цзинань, 2005.
6. Рифтин  Б. Л. Цзао-ван // Мифы 13. Шань Мань. Шаньдун миньсу
Примечания народов мира: Энциклопедия / Гл. ред. [Шаньдунские народные обычаи]. Цзи-
1
См. также: [6]. — ​Примеч. редакции. С. А. Токарев. Т. 2. М., 1982. С. 618. нань, 1988.
2
См. также: [4]. — ​Примеч. редакции. 7. Хэ Синлян. Чжунго лун вэньхуа
3
См. также: [5]. — ​Примеч. редакции. дэ фачжань цзедуань [Стадии развития Cписок информантов
культуры китайских драконов] // Юньнань ЛЧ  — ​Ли Чжунтянь, 84  года, с. Сяо-
шэхуэй кэсюэ. 1999. № 6. С. 57–64. вэншань.
Литература
8. Цинь Гошуай. Миньцзянь синьян МЮ — М ​ а Юаньин, 79 лет, с. Сяовэн-
1. Вэй Шу. Мацзу вэньхуа ли цяньнянь
юй фо дао эрцзяо дэ худун — ​и шаньдун шань.
эр юйсин [Культура Мацзу через тысяче-
чанлэсянь фаншань луншэньмяо вэй ли СЛ  — ​Сунь Лянчжэнь, 58  лет, с. Ма-
летия стала еще популярнее] // Жэньминь
[Взаимодействие между народной верой чжань.
жибао. 2018. 23 окт.
и  двумя религиями (буддизмом и  дао-
2. Дин Шилян, Чжао Фан. Чжунго ди- Редакция «Живой старины» благода-
сизмом) на примере храма Лун-шэня на
фанчжи миньсу цзыляо хуэйбянь. Хуадун рит А. Б. Старостину за консультации.
горе Фаншань в  уезде Чанлэ провинции

Кирилл Александрович Кожанов, имеет ряд отрицательных коннотаций


канд. филол. наук, Ин-т славяноведения РАН (Москва) (ср. характерное высказывание: «У нас
Александр Васильевич Черных, курица — ​это самое плохое животное»
чл.-​кор. РАН, Пермский федеральный исследовательский центр УрО РАН (Пермь) [СДБ]), в то время как петух становится
важным элементом некоторых ритуа-
лов. Отрицательные качества курицы
ПЕТУХ И КУРИЦА иногда объясняются тем, что курица
считается матерью черта. Разберем эти
В ТРАДИЦИИ ЦЫГАН-КЭЛДЭРАРОВ РОССИИ представления подробнее.
Происхождение курицы не имеет
Аннотация. В статье рассматривается символика курицы и петуха в традиции цыган- единого объяснения среди цыган-
кэлдэраров России, которая в большей степени имеет отрицательные коннотации (курица кэлдэраров. На известный вопрос, что
выступает как предвестник болезни, символ непостоянства). Курица и петух используются было раньше  — ​курица или яйцо, да-
как в ритуалах (например, петух — в​ ажный элемент ритуала отделения семьи старшего ются разные ответы: «Многие говорят,
сына от родителей), так и  в  повседневном быту. Хотя комплекс верований, связанных что был гром, был гром. Как бы яйцо
с курицей и петухом, в традиции цыган-кэлдэраров обнаруживает много параллелей в пред- разбилось, и вышел цыплёнок, курица,
ставлениях румын и славян, цыгане по-своему переосмысляют образы соответствующих как говорят. А  всё равно, видишь, вот
домашних птиц. спор идёт. А как, откуда же появилось
Ключевые слова: цыгане-кэлдэрары, курица, петух, народная культура, магические яйцо?! Не от грома же» [МБД]; «Курица
практики, фольклор была спервочала, Бог сделал. Из плоти
сделал, как людей, так и животных всех.

Д
анная статья продолжает серию деления кэлдэраров-молдовáя (роды Без матери же никак не родится. А он
очерков о  различных живот- миғэéшти 2 , рувони и  др.), поэтому придумал, руками сделал» [БМ].
ных и  связанных с  ними пред- собранные данные можно считать пока- Блюда из курицы являются ча-
ставлениях, бытующих среди цыган- зательными, по крайней мере, для этой стью традиционной кухни цыган 3 .
кэлдэраров России 1. Эта этническая части российских кэлдэраров. В статье Однако в определенных случаях цыгане-
группа сформировалась на территории речь пойдет о  комплексе верований, кэлдэрары отказываются от употреб-
Румынии, но с  конца XIX  в. рассели- связанных с петухом и курицей. ления курицы в  пищу. Во-первых, это
лась по всей Европе, включая Россию. Цыгане-кэлдэрары четко различают происходит в том случае, если человек
Материалы для статьи были записаны курицу (цыг. кхайнú) и  петуха (цыг. видит курицу во сне, ее считают пред-
в  цыганских поселениях Пермского кокóшо ← рум. cocóș ‘петух’). Различие вестником несчастья: «Иногда и во сне
края, Свердловской, Тульской и Ленин- между самкой и  самцом этого вида видят, что она [женщина] там ломает
градской областей в течение последних домашней птицы обнаруживается не курицу и ест, тоже, значит, говорят, что
нескольких лет. В  обследованных по- только на лексическом уровне, но и на нельзя. Если она и  ела, во сне, значит,
селениях проживают преимущественно уровне связанных с ними ритуалов и об- по-настоящему нельзя никогда. Она
представители разных родов подраз- рядов. В кэлдэрарской традиции курица не ест» [БМ]; «Курица снится хозяину
ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 15
Мифология народов мира

или хозяйке, тоже они берут на год, на


полгода [обещание не есть]. На какой-то
срок берут себе, чтоб дети были живы-
здоровы, как говорится» [МБ].
Некоторые информанты отмечают,
что увидеть во сне куриное яйцо также
предвещает плохие события: «Если
приснилось яйцо — ​это ещё хуже, чем
курица» [Т].
Как правило, по обету перестают есть
не только курицу, но и  все связанные
с ней продукты, например яйца; в этом
случае даже на Пасху красят не кури-
ные, а утиные или гусиные яйца. Обет
могут дать на полгода или год. Счита-
ется, что соблюдение запрета позволит
самому сновидцу и его родственникам
оставаться здоровыми. По истечении
назначенного времени курицу снова на-
чинают употреблять в пищу. Если после
этого курица снится повторно, могут
отказаться от курятины на всю жизнь.
Отказ от употребления в пищу кури-
цы часто происходит с целью защиты от
болезни. Например, такой обет могут
дать при болезни ребенка: «У моей ба-
бушки заболел ребёнок, плохо ему было.
Но как-то выздоровеет, всё нормально.
И она поклялась, что она не будет ни-
когда курицу есть. И она пятьдесят лет
курицу не ела» [БМ].
Считается, что о возможной болезни
ребенка могут предупредить сэрбуто-
ря — ж​ енские мифологические персона-
жи, появляющиеся во время Русальной
недели4. В таком случае отказ от куря-
тины может рассматриваться как мера,
отводящая несчастье: «Они [сэрбуторя]
приходят, женщин предупреждают. Вот, Курица на праздничном столе у цыган-кэлдэраров. Пермь, пос. Чапаевский. 2016 г.
знаешь, например, кто-то должен забо- Фото Д. И. Ваймана
леть. Они приходят и говорят. Значит,
твоему ребёнку больной будет, плохо ний, связанных с утиным или гусиным размещают в центре нового дома (исто-
ему будет, не ешь курицу, яйцо не ешь» пухом, не существовало. Также не ис- рически  — ​в  палатке; сейчас иногда
[БМ]. пользовали перья черного цвета: «Ну, внутри дома могут вешать отрез ткани,
Считается, что, если курица начинает чёрный цвет  — ​он такой, нехороший. напоминающий и  символизирующий
кукарекать (во сне или наяву), это пред- Ни к удаче, ни к делам» [МБ]. палатку); в  клюв петуха обязательно
вещает особые несчастья: «Не только во Мы также записали рассказы, в  ко- кладут золотую монету9. Кровью петуха
сне, а вообще. Если курица закукарека- торых информанты упоминали, что рисуют кресты по всему дому: «Лéн кхэ
ла, запела, как петух, — н​ е дай Бог это в магических ритуалах, при наведении кокóшо, лéн, тхóн машкарáл ка кхэ́р,
никому!» [МБД]. Отметим, что мотив проклятия на человека используется щинéн лéhко шэрó… ай тхóн лэ́hкэ
кукарекающей курицы как предвестни- черная курица. гáлбэно барó андо му́й абизáтильно
ка несчастья — с​ мерти, болезни и т. п. —​ При этом из куриных костей (на- касте те авéн… ловалé те авéн, те анéн,
хорошо известен как в румынском5, так пример, из вилочковой кости) могут те дастаи́н (Берут петуха, берут, ставят
и в славянском культурном ареале6. изготовлять талисманы-обереги7. Ку- посреди дома, отрезают ему голову…
Раньше курицу не готовили для риную косточку могли повязывать на и  кладут ему в  рот большую золотую
свадебного праздничного стола — ​счи- шею ребенку, чтобы он ее грыз и у него монету, обязательно чтобы были… де-
талось, что курица на столе предзнаме- росли зубы. нежные чтобы были, чтобы приносили,
новывает то, что невеста не задержится В отличие от курицы, петух в тради- доставали [хозяева дома])» [ММ‑1].
в семье: «Раньше на свадьбах не готови- ции цыган-кэлдэраров наделен скорее Магические действия с  петухом при
ли куриное и куриц не ставили на стол. положительной символикой. Это мож- переселении в  новый дом совершают
На свадьбу. Потому что невеста будет но связывать с  тем, что он считается и славяне10.
улетать от них» [ММ‑2]; «Нельзя было покровителем домашнего хозяйства. Комплекс верований, связанных
раньше принести на свадьбу курицу, Петух играет важную роль в  ритуале с  курицей и  пет ухом, в  традиции
чтобы она [невеста] никуда не убежала. отделения семьи старшего сына. Когда цыган-кэлдэраров обнаруживает много
Раньше так было, а сейчас курицу при- старший сын отделяется от семьи ро- параллелей в  представлениях румын
возят, готовят» [НС]. дителей и  переезжает в  собственный и  славян. Однако если в  румынской
Для изготовления подушек и перин дом, цыгане-кэлдэрары устраивают и славянской традициях петух часто яв-
никогда не использовали куриные однодневное празднество (цыг. дабэ́шка8 ляется символом мужского, активного
перья, объясняя это отрицательными от сочетания те анклéн дабэ́шка ‘от- начала, а курица — с​ имволом женского
свойствами курицы, при этом ограниче- делиться’). Отрубленную голову петуха плодородия, то в цыганской традиции

16 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Мифология народов мира

образ этих птиц, особенно курицы, по- Черных  А. В. Змея в  традиционных пред- 10
Гура  А. В., Узенёва  Е. С. Петух // Сла-
лучает другую характеристику. Курица ставлениях цыган-кэлдэраров России // вянские древности: Этнолингв. словарь:
в целом наделена отрицательными кон- ЖС. 2018. № 4. С. 44–46. В 5 т. / Под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 4.
нотациями, отмечается ее способность 2
Буква ғ обозначает особый заднеязыч- М., 2009. С. 30.
предвещать болезнь, непостоянство ный щелевой согласный [ɣ]. Список информантов
(может «улететь»), демоничность. Ис-
3
Подробнее см.: Кожанов  К. А., Вай- БМ — ​Брума Михай, 1961 г. р., Пермь,
пользование петуха в ритуале отделе- ман Д. И. Пища // Цыгане / Отв. ред. Н. Г. Де- зап. А. В. Черных, Д. И. Вайман, 2017 г.
ния семьи старшего сына от родителей метер, А. В. Черных. М., 2018. С. 234–251. МБ  — ​Марица Буцо, 1966 г. р., Пермь,
имеет явные параллели в  славянской
4
Подробнее о  них см.: Кожанов  К. А., зап. А. В. Черных, Д. И. Вайман, 2017 г.
традиции. Черных  А. В. Женские мифологические МБД  — ​М ичё Бакрович (Дмитрий
Важно, что петух и курица — п
​ ример персонажи в традиции цыган-кэлдэраров // Борисович) Дица, 1946 г. р., Екатеринбург,
обычной домашней птицы, которую Традиционная культура. Т. 21. № 4. 2020. зап. А. В. Черных, Д. И. Вайман, 2017 г.
C. 122–131. ММ‑1  — ​Марийка Михай, 1963 г. р.,
разводят как румыны, так и  славяне. 5
Ghinoiu I. Mitologie romana dictionar. д. Верхние Осельки Ленинградской обл.,
Цыгане-кэлдэрары, как правило, не
București, 2013. С. 126; Antonescu R. B. Găină // зап. К. А. Кожанов, 2017 г.
держат домашнюю птицу, возможно, Dicţionar de simboluri şi credinţe tradiţionale ММ‑2  — ​Михаил Мунтян, 1960 г. р.,
это одна из причин, по которой кури- româneşti. 2016. Ed. digitală. http://cimec.ro/ род поррони, пос. Плеханово (Тула), зап.
ца и  петух имеют иные коннотации Etnografie/Antonescu-dictionar/Dictionar- Д. И. Вайман, К. А. Кожанов, А. В. Черных,
в цыганской традиции. Таким образом, de-Simboluri-Credinte-Traditionale-Ro- 2018 г.
можно заключить, что, хотя комплекс manesti.html. НС  — ​Надежда Станеску, 1961 г. р .,
бытующих среди цыган-кэлдэраров 6
Бушкевич С. П. Курица // Славянские Пермь, зап. А. В. Черных, 2007 г.
верований, связанных с петухом и ку- древности: Этнолингв. словарь: В 5 т. / Под СДБ — С ​ юзанна Додовна Буцо, 1963 г. р.,
рицей, имеет множество общих с  ру- общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 3. М., 2004. С. 67. Пермь, зап. А. В. Черных, 2003 г.
мынской и  славянской традициями 7
Кожанов К. А. Сглаз в традиции цыган- Т  — ​Тося, 1946 г. р., Ижевск, зап.
черт, цыгане переосмысляют образы кэлдэраров России // ЖС. 2018. № 4. С. 42. А. В. Черных, Д. И. Вайман, 2017 г.
соответствующих домашних птиц. 8
Из рум. de báșca ‘отдельно’.
9
Подробнее о символике золота в тради- Исследование проведено в рамках про-
Примечания ции цыган-кэлдэраров см.: Черных А. В. Зо- екта РФФИ № 29–09–00092 «Цыганские
1
См.: Кожанов  К. А., Черных  А. В. Ля- лото в обычаях и обрядах цыган-кэлдэра- сообщества России: формирование,
гушка в  обрядах и  поверьях цыган- ров // Традиционная культура. 2015. № 4. этнокультурные особенности, взаимо-
кэлдэраров // ЖС. 2017. № 3. С. 43–46; С. 132–139. действие с обществом и властью».

Бадма Викторович Меняев, менного города Каракол (Киргизия).


Калмыцкий гос. ун-т им. Б. Б. Городовикова (Элиста) В  XX  в. сарт-калмыки мигрировали
из России в  Китай (1916 г.) и  обратно
(1940-е гг.) [ТТ].
ФОЛЬКЛОР САРТ-КАЛМЫКОВ КИРГИЗИИ К 1889 г., по данным российского вос-
токоведа Н. А. Аристова, сарт-калмыков
В СОВРЕМЕННЫХ ЗАПИСЯХ в Киргизии было 1068 человек [1. С. 390],
к  1917 г., по данным И. И. Зарубина, —
Аннотация. В статье рассматриваются новые записи фольклора сарт-калмыков, жи- 2405 человек [9. С. 38]. Как сообщали
вущих в Киргизии. В качестве сравнительного материала приводятся записи, сделанные наши информанты, по данным переписи
от олётов Синьцзян-Уйгурского автономного округа Китая. Публикуются историческая населения Киргизии 2009 г. численность
песня о Цэван-Даши, тексты о гадании по бараньей лопатке и благопожелания. калмыков составила 3801 человек. В на-
Ключевые слова: сарт-калмыки, олёты, калмыцкий фольклор, исторические песни, стоящее время точную цифру назвать
гадания, благопожелания практически невозможно, посколь-
ку по паспорту они часто записаны

В
Киргизии вблизи озера Иссык- ную гибель городов: Кара-су, Урумчи, киргизами, хотя имеют возможность
Куль в Ак-Суйском районе Иссык- Чугучака и близкую также неизбежную записываться калмыками. По сообще-
Кульской области в селах Чельпек, гибель Кульджи, большинство калмы- ниям информантов, их гораздо больше,
Бурма-Суу, Таш-Кыя и  Бёрю-Баш, ков бросилось из кульджинского района минимум 10 000 человек.
расположенных к  западу от Бишкека, за Талки, а бывшие сумуны2 сибо, один В 1926 г. на страницах газеты «Улан
живут сарт-калмыки (каракольские, за другим стали открыто переходить хальмг» («Красный калмык»), выходив-
иссык-кульские калмыки). Это потом- на сторону мусульман. Погром китай- шей в Астрахани, было опубликовано
ки двух миграционных волн ойратов ской Кульджи, соседних с ней городков на калмыцком языке письмо учаще-
Джунгарии — 1​ 750-х гг. (после разгро- и  солонских поселений был настолько гося Калмыцкой советско-партийной
ма Джунгарского ханства) и  1860-х гг. ужасающим. Всё китайское население, школы Астрахани сарт-калмыка Ороза
(во  время мусульманского восстания которое не успело спастись бегством, Курбанкулова «Потомки калмыков,
в Синьцзяне). В отличие от остальных буквально было вырезано дунганами» проживающих среди кара-киргизов
монгольских народов, сарт-калмыки [8. С. 73–74]. «Калмыки олётского рода, (киргизов. — ​Б. М.)». Редакция газеты
исповедуют ислам. кочевавшие на р. Текес, еще в  1865 г. опубликовала письмо, сохранив стиль,
Священник-миссионер Василий были разбиты и  ограблены дунганами орфографию и  пунктуацию автора.
Гаврилович Покровский в 1873 г. по рас- за помощь китайцам. Вынуждены были В  первой части письма автор дает
сказам калмыков-эмигрантов подробно спасаться за русской границей, которою краткую историческую справку о сарт-
описал восстание мусульман против они перешли в  количестве 2000 юрт» калмыках, во второй пишет о том, как
китайцев в  1866 г., послужившее при- [7. С. 19]. Пробыв 12 лет в Семиречье, сарт-калмыки узнали о существовании
чиной бегства калмыков, даур-солонов часть калмыков вернулась в  Китай, калмыков и  Калмыцкой автономной
и сибо1 из бывшей Кульджинской про- оставшаяся часть была наделена рос- области и  о  возможности обучения
винции в  Семиречье. «Видя постепен- сийскими властями землей близ совре- в  Калмыцкой советско-партийной

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 17


Мифология народов мира

Знаток калмыцкого языка Гока Оморов (слева). Село Чельпек. Приготовление калмыцкого хлеба «калмак токоч» в тандыре.
2009 г. Фото Б. В. Меняева Село Бурма-Суу. 2009 г. Фото Б. В. Меняева

школе. В  конце письма автор просит, До революции сарт-калмыки редко своим сводным братом Лама-Дорджи,
чтобы сарт-калмыков переселили становились объектом внимания рос- который не хотел делить ханский
в Калмыкию. сийских ученых. В советское время их престол с  законным наследником [4.
исследованием занимались известные С. 281–282; 6. С. 159]. Однако, по ойрат-
Когда распался союз четырех ойратов русские монголоведы, в  частности, ским устным преданиям, Цэван-Даши
в Джунгарии, улан хошуды (джунгары, ойра- филологи А. В.  Бурдуков, У.-Ж. Ш.  Дон- выжил, его выходили лекари. После
ты), образовав шесть сомонов, стали под- дуков, этнограф Н. Л. Жуковская, этого он бежал в государство Конгурей
данными китайского хана и  остались жить а  также тюркологи, например Э. Р. Те- (калм. Күнкрә), которое находилось на
в  Текесе на берегу реки Или. В  1860  году нишев. Интересный полевой материал территории современной Хакасии. Пес-
в Гулзе (Кульдже) таранчи-хотоны (сарты) на- собран калмыцкими (К. Э. Эрендженов, ни о Цэван-Даши имеются в репертуаре
чали войну с китайским ханом. Во время той А. Ш. Кичиков, Т. Б. Бадмаева, Б. Б. Око- олётов Текеса, СУАР («Aru Kürümtüyin
войны казахи и киргизы, взяв в плен калмы- нов, Д. А. Павлов и  др.) и  бурятскими eken šili-dü»  — ​«У  горы Ар-Курэмтэ»;
ков, проживавших в Гулзе, угнали в Каракол. (Б. З.  Нанзатов, М. М.  Содномпилова «Xān uulayin oroi-du»  — ​«На вершине
В  1861  году русский царь, собрав калмы- и др.) учеными в экспедициях в местах горы Хан-Ула»; «Mönggen taxta ǰora
ков, рассеявшихся среди казахов и  кирги- проживания сарт-калмыков. bor» — «​ Серый иноходец с серебряной
зов, наделил их землей близ Каракола, где Материалы, рассматриваемые в дан- подковой»; «Dobung boluqsan šarxal» —​
мы поныне и  живем. Раньше нас называли ной статье, были записаны автором в экс- «Крупный соловый конь»), калмыков
сарт-калмыками Прежевальского уезда педиции 2009 г. от сарт-калмыков в селах
Семиреченской области Туркестанского Чельпек и  Бурма-Суу Ак-Суйского
края, сейчас же  — с​арт-калмыками Кара- района Иссык-Кульской области Кирги-
кольского округа Кара-Киргизской области. зии. Для более точной передачи звуков,
Когда нас русский царь собрал, было нас долготы, мягкости и  др. фольклорные
240 семей, сейчас — ​570 семей. Проживаем тексты транслитерируются латиницей.
мы в двух селах, есть один аймачный3 испол- В качестве сравнительного материала мы
ком… [5. C. 4]4. приводим некоторые образцы фольклора
олётов Синьцзян-Уйгурского автономно-
Калмыки, перейдя на российскую го района (СУАР) Китая, поскольку они
сторону, сохранили свой родной язык составляют с  сарт-калмыками единый
и  пользовались ойратской письмен- народ.
ностью тодо-бичиг, созданной Зая-
пандитой в 1648 г. Позже, оказавшись ИСТОРИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
в  киргизско-русском окружении, они, О ЦЭВАН-ДАШИ
естественно, стали забывать свою В 2009 г. мы записали ут дуд («про-
письменность и  язык. А. В. Бурдуков тяжные песни»), арх дуд («короткие
в  1929 г. отмечал, что «внешнее окир- песни»), а  также танцевальные мело-
гизивание идет быстро, но держится дии и  др. По содержанию протяжные
и родное. Родной язык, как домашний, и  короткие песни можно разделить
знают все, старшее поколение хорошо, на исторические и  лирические. Исто-
а младшее слабее. В отдельных случаях рические песни  — ​один из наиболее
и в быту, дома между собой, калмыки распространенных песенных жанров
говорят больше по-киргизски, чем по- сарт-калмыков. Сохранились песни,
калмыцки, особенно в тех семьях, где отражающие драматические события
жена киргизка; но приходилось наблю- в истории ойратов во второй половине
дать и такие случаи, когда калмык жил XVIII  в., к  примеру, о  нойоне (князе;
с  двумя женами  — ​одной калмычкой, калм. нойн) Цэван-Даши.
другой киргизкой, причем последняя Цэван-Даши, младший сын пра- Айгерим Турдукулова, 1934 г. р. из рода
овладевала всё же калмыцким языком» вившего в  1727–1745 гг. Джунгарским байн бах. Село Бурма-Суу. 2009 г.
[2. С. 71]. ханством Галдан-Цэрэна, был убит Фото Б. В. Меняева

18 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Мифология народов мира

России  — ​«Мөңгн тахта мөөкһр бор» сколько строк из протяжной песни вариант записывался Э. Р. Тенишевым
(«Серый иноходец с серебряной подко- «Серый иноходец с  серебряной под- (23  июля 1973 г. от Абдыкадыра Ка-
вой»), сарт-калмыков — «​ Mönggen taxta ковой» о  бегстве Цэван-Даши (или закбаева [10. С. 87]) и  Б. Б. Оконовым
ǰora bor» (то же) и др. Мокуш-нойона) в Конгурей (в фолькло- (16–17 июля 1979 г. от Пати Омуркуло-
В экспедиции 2009 г. нам удалось ре ойратов этот сюжет зафиксирован вой, Омурбека Оморова и Абдыкадыра
записать от сарт-калмыков лишь не- только в песнях). Ранее сарт-калмыцкий Казакбаева5).

Mönggen taxta ǰora bor Серый иноходец с серебряной подковой


Mösün davagar davdgn'. Переходит перевал Мосун-Даван.
γunun xöönä γurvn xavsn Три ребра трехлетнего барана
γurvn söögän xong bolvlei [КЭ]. Стали пищей трех ночей6.

Более полные варианты песни рас- ‘с белыми крыльями нос’), указывается с красными крыльями носа, если позабуду,
пространены среди олётов уезда Монгол- его возраст (мөңк биш залушг насндан ‘не то буду виноват»).
Кюря Или-Казахской автономной об- вечный юный возраст’); герой именуется Протяжная мелодия в  песнях сарт-
ласти СУАР КНР и  калмыков России. при помощи уважительных формульных калмыков и синьцзянских олётов иден-
В  песнях описываются трудности пути конструкций (γulǰing törqsen Möküšnoyn —​ тична. Приводим шесть куплетов из
Цэван-Даши, внешность нойона (мөлркн «своенравный Мокуш-нойон», Улахн песни «Серый иноходец с  серебряной
хамрта ‘с тупым носом’, улахн самсата ‘с самсата Мөкш таниһән / Мартдг болхнь / подковой», записанных автором статьи
красными крыльями нос’, цаһахн самсата Насндан гемтә болдув  — ​«Вас, Мокуш, в Или-Казахской автономной области.

Mönggn taxta ǰora bor Серый иноходец с серебряной подковой


Mösün davand xal'trdqvi? Скользит на ледяном перевале,
Möölür xamrta Möküš noyn Тупоносый Мокуш-нойон
Mösün davagar davdgn' yunvi? Зачем переходит ледяной перевал?

γurvn xöönä γurvn xavsn' Три ребра трехлетнего барана


γurvn söögin xonq bolval. Стали пищей трех ночей.
γulǰing törqsen Möküš noyn Своенравный Мокуш-нойон
Mösün davagar davdgn' yunvi? Зачем переходит ледяной перевал?

Dörvn xöönä dörvn xavsn' Четыре ребра четырехлетнего барана


Dörvn söögin xong bolval. Стали пищей четырех ночей.
Döläxn törqsen Möküš noyn Спокойный Мокуш-нойон
Mösün davagar davdgn' yunvi? Зачем переходит ледяной перевал?

Šavr bääšng süüdr bolval Глинобитная хижина стала [для вас] укрытием,
Šanggin xotn' xot bolval. Казенная еда стала [для вас] пищей.
Šargad mordqsn Möküš noyn Со звоном выехавший Мокуш-нойон
Mösün davagar davdgn' yunvi? Зачем переходит ледяной перевал?

Dersn maxla süüdr bolval Камышовая шляпа стала [для вас] тенью
Denggin xot xot bolval. Еда, взвешенная на китайских весах, стала [для вас] пищей.
Dergäd mordqsn Möküš noyn Внезапно выехавший Мокуш-нойон
Mösün davagar davdgn' yunvi? Зачем переходит ледяной перевал?

Xursx maxla süüdr bolval, Каракулевая шапка стала [для вас] тенью,
Xuran usun undn bolval. Дождевая вода стала [для вас] питьем.
Xurad mordsn Möküš noyn Собравшись, выехавший Мокуш-нойон
Mösün davagar davdgn' yunvi? Зачем переходит ледяной перевал?
[ТЭД].

ПРИМЕТЫ И ГАДАНИЯ картофель, молочные продукты, мяса сваренную баранью лопатку. Гость,
НА БАРАНЬЕЙ ЛОПАТКЕ едят мало…» [3. С. 186]. Кочевой быт поев и  тщательно очистив кость от
Предки сарт-калмыков, переселившие- и скотоводство отразились в фольклоре остатков мяса, начинает толковать зна-
ся на территорию России в  1860-е гг., сарт-калмыков (песни, благопожелания, чение видимых внешних особенностей
продолжали вести скотоводческое хозяй- пословицы, поговорки, загадки, приме- лопатки (далын шинҗ букв. «приметы
ство. Н. П. Остроумов пишет: «Занимаясь ты, гадания и др.). лопатки»), по которым, согласно по-
скотоводством, калмыки держат большие Важным продуктом рациона сарт- верьям калмыков-кочевников, можно
табуны лошадей, стада овец и  иногда калмыков является баранина. Суще- составить представление о  хозяине
верблюдов, а  хлебопашеством занима- ствует этикет правильной подачи кусков дома, загоне для скота, богатстве хо-
ются очень мало» [7. С. 38]. К 1920-м гг. мяса почетным гостям  — ​в  соответ- зяина, о его гостеприимстве, щедрости.
сарт-калмыки стали заниматься и  зем- ствии с их статусом, полом, возрастом. У калмыков существует легенда о том,
леделием, о чем свидетельствует статья У  сарт-калмыков, как и  у  других мон- почему гадают по бараньей лопатке.
А. Д. Гагарина и Т. М. Миллера: «…основ- гольских народов, самой почетной долей Некогда буддийский монах-астролог
ное хозяйство их [сарт-калмыков]  —​ считается мясо с бараньей лопатки. Во потерял книгу с гаданиями; сколько он
скотоводство, но скота мало. В качестве время свадьбы и народных праздников ее ни искал, найти не мог. Оказалось,
пищи они используют мучные лепешки, самому пожилому из гостей подают что книгу съела пасущаяся рядом овца.

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 19


Мифология народов мира

В экспедиции 2009 г. нам удалось Xayisun tani tosu-bēr bucalaǰi bayinai,


записать толкование внешнего вида omoq zoriq tani xurca bayinai, elken dotoro
1 2 составных частей бараньей лопатки, по tani nige beri tani köl kündü bayinai, xoton tani
которым судят о хозяевах дома (ср. ил- uu bayinai, mal xara tani yekēr ösömēr bayinai
3 люстрацию, на которой соответствую- (В вашем «котле» масло закипает, гордости
4 щие части обозначены цифрами): и  смелости у  вас много, одна из невесток
в вашем роду ожидает ребенка, «загон для
Хар hолын хәльмгмс эңге хәәсн гәд келнә. скота» у вас широкий, численность вашего
Хәәсн ямаран сән болхна [1], эн герин күмүн скота быстро растет) [ТТ].
бас сән болад, болна. Энен [2] hазрый хаалh
Части бараньей лопатки, гәд келнә. Эн сән болхна, хаалhый шидир По традиции олётов Текеса (СУАР),
использующейся для гадания: «котел» (1), болна. Күмнә хаалh гәд келнә. Дәкәд маңнан гадают только по правой лопатке трех-
«дорога» (2), «линии лба» (3), «опора» (4). зураха [3]. Энен маңнан зураха чевир болх- летней овцы. По левой лопатке овцы или
Личный архив Б. В. Меняева на, эн герин күмнә бас чееҗинь чевир (чил- по лопатке ягненка и барана не гадают.
гир) болна. Энен hазргъ [4] хәльмгчә (халь- Без разрешения хозяев гость не имеет
Листы из книги отпечатались на ее мгар) медлго бәәнәв. По-русски опора (омг). права толковать «приметы лопатки».
лопатке. С тех пор калмыки гадают по Мана Харhолын хәльмгмс иигәд келәд, дәкәд Баранья лопатка делится на части,
очищенной бараньей лопатке — ​по ней иигәд хамхлчкинә (Наши каракольские кал- имеющие свои названия: далын хәәсн
судят о предстоящей зимовке, о припло- мыки называют это [1] котлом. Если «ко- ‘котел’, далын күзүн ‘шейка’, далын киисн
де скота, о щедрости хозяина юрты и его тел» хороший, то хозяева тоже хорошие. ‘пуповина’, далын дөң ‘опора’, далын зо
родовитости. Например: «Если ладонь7 Эта часть [2] называется дорогой. Если эта ‘хребет’, далын күрә ‘круг’, далын ирмәг
лопатки тонкая, просвечивает, то буду- часть хорошая, то дорога будет прямой ‘острый край’, далын хотн ‘загон для
щая зима будет бесснежной и холодной. [без препятствий]. Она называется доро- скота’, далын хаалһ ‘дорога’, далын хорма
Если вокруг ладони лопатки много серой гой человека. Еще [3]  — ​линии лба. Если ‘подол’, далын хуудцн ‘платье пожилой
массы и  кость плохо просвечивает, то линии лба чистые и  отчетливые, то душа женщины’ [13. С. 198].
зима будет обильно-снежной, более теп- хозяев добрая. Эту часть [4] не могу вспом- После гадания баранью лопатку обя-
лой, чем обычно ‹…› У ладони лопатки нить на калмыцком языке8, по-русски это зательно ломают и произносят в адрес
есть возвышенная часть  — е​ е гребень «опора». Сказав так, наши каракольские хозяев дома благопожелание-йөрәл  —​
называется “верблюжьей дорогой”. калмыки ломали баранью лопатку) [ТМ]. текст, обычно имеющий стихотворную
Говорили, что если она широкая, то форму и  исполняемый речитативом
верблюдов в этом году будет много ‹…› Варианты толкований зафиксиро- [13. С. 198]. В экспедиции 2009 г. запи-
Если боковая часть лопатки толстая, то ваны автором статьи среди калмыков сан ряд благопожеланий, посвященных
все копытные в этом году будут расти России, олётов и  хошутов Синьцзяна. гостям, рождению ребенка, свадьбе,
быстро…» [11. С. 18–19]. Ср., например, олётский вариант: покупке новой одежды. Например:

Maniq xääγäd irsnten bayirlǰanavdn, Рады, что вы помните о нас,


Ken teründän yovsn γazrtan Будем все мы здоровы и счастливы, где бы ни находились!
Mend amulng bolya! С детьми и скотом,
Kövüd šovutagan С братьями будем здоровы!
Axnr düünrtägän mend bolya! [ОГ].

Примечания 5. Курбанкулов О. Кара-киргиз дотр Список информантов


1
Даур-солоны, сибо — ​народы, отно- бәәдг хальмг нутгин тасрха (үлдлд) // Улан КЭ  — ​Куланбаев Эльдос, 1934 г. р .,
сящиеся к тунгусо-маньчжурской группе. хальмг [Красный калмык]. 1926. 23 марта. сарт-калмык из рода джедигер, с. Чельпек
2
Сумун  — ​здесь: административная С. 4. Ак-Суйского р-на Иссык-Кульской обл.
единица во времена империи Цин в Китае. 6. Кушнерик  Р. А. Русско-джунгарские Киргизии, зап. Б. В. Меняев в 2009 г. Лич-
3
 Аймак — ​здесь: округ (в Киргизии). дипломатические отношения (начало ный архив автора.
4
Перевод автора статьи. XVII — ​50-е гг. XVIII в.). Барнаул, 2008. ОГ  — ​О моров Гока, 1938 г. р ., сарт-
5
Научный архив КИГИ РАН (ныне 7. Остроумов  Н. П. Китайские эми- калмык из рода хара батыр, с. Чельпек
КалмНЦ РАН). Ф. 16. Оп. 1. Магнит. лента гранты в  Семиреченской области Тур- Ак-Суйского р-на Иссык-Кульской обл.
№ 226 (218). кестанского края и  распространение Киргизии, зап. Б. В. Меняев в 2009 г. Лич-
6
Здесь и  далее тексты приводятся среди них православного христианства. ный архив автора.
в переводе автора статьи. Казань, 1879. ТМ  — ​Табалдыев Мухамед, 1954 г. р.,
7
Ладонь  — ​ш ирокая плоская часть 8. Покровский  В. Г. Из прежнего быта сарт-калмык из рода хара батыр, с. Чель-
бараньей лопатки. китайских эмигрантов // Туркестанские пек Ак-Суйского р-на Иссык-Кульской
8
 Вероятно, омг ‘опора’, как у олётов [13. ведомости. 1873. 13 мая. № 19. С. 73–74. обл. Киргизии, зап. Б. В. Меняев в 2009 г.
С. 199] и калмыков [12. С. 23]. 9. Список народностей Союза Совет- Личный архив автора.
ских Социалистических Республик / Сост. ТТ  — ​Тёргян Тёрменке, 1962 г. р.,
Литература под ред. И. И. Зарубина. Л., 1927. олёт из рода данҗин дорлан элкен, То
1. Аристов Н. А. Заметки об этническом 10. Тенишев  Э. Р. О  языке калмыков сумун, г. Кульджа (Инин), СУАР КНР,
составе тюркских племен и  народностей Иссык-Куля // Вопросы языкознания. 1976. зап. Б. В. Меняев в 2009 г. Личный архив
и  сведения о  их численности // Живая № 1. С. 82–87. автора.
старина. 1896. Вып. 3–4. C. 277–456. 11. Эрендженов К. Золотой родник. Т ЭД  — ​Тонгдын Энке Джирга л,
2. Бурдуков А. В. Каракольские калмыки 2-е изд. Элиста, 1990. 1964 г. р., олёт, сомон Цаган-Усун, уезд
(сарт-калмаки) // Советская этнография. 12. Эрнҗәнә К. Цецн булг. Элст, 1980. Монгол-Кюря, Или-Казахская автоном-
1935. № 6. С. 47–79. 1 3 . Mon γ o l kü rē š i y a n i m on g γ o l ная область СУАР КНР, зап. Б. В. Меняев
3. Гагарин  А. Д., Миллер  Т. М. Сарт- ündüsüteni soyol tüüki-in material (2). в 2009 г. Личный архив автора.
калмыки // Северная Азия. 1928. № 5–6. Šinǰiyang-giyin aradiyin keblel-in yerüngkei
С. 186–188. xorō. Ürümči, 2014. [Материалы по куль- Исследование выполнено при финансо-
4. Златкин И. Я. История Джунгарского туре и  истории монголов уезда Монгол- вой поддержке РФФИ в рамках научного
ханства (1635–1758). М., 1983. Кюря. Вып. 2. Урумчи, 2014]. проекта № 20–012–00537 А.
20 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021
Изобразительный фольклор

Ольга Геннадьевна Баранова, фическим почерком, не оставляют со-


Российский этнографический музей (Санкт-Петербург) мнения в его авторстве. Кроме ящичка
в музее есть еще пять экспонатов этого
НАДПИСИ И ЗНАКИ мастера  — ​стульчик с  надписью: «Сей
стулъ / Работанъ на тони / Болотихи
НА ПОМОРСКИХ ЭКСПОНАТАХ Андрея / Арефьева Федотова / 1891Года /
Внеурожайный / Годъ»; сосновая чашка
В СОБРАНИИ овальной формы на четырех ножках для
кота с пояснительной надписью: «ААФ /
РОССИЙСКОГО ЭТНОГРАФИЧЕСКОГО МУЗЕЯ Коту / лакать»; колодка и  намёт для
изготовления сапог с  инициалами из-
Аннотация. Статья знакомит с материалами Российского этнографического музея. готовителя; «кузница» — о ​ ригинальная
Публикуется сводная таблица с надписями, знаками, метками и клеймами, вырезанными на детская деревянная игрушка с инициа-
предметах поморов, которыми они пользовались в быту. Сведения, дошедшие до нас таким лами мастера и указанием года (1887).
образом, являются ценным документом и  дают возможность дополнить исторические Один предмет этого мастера без
и этнографические данные о жизни поморов. указания авторства был опубликован
Ключевые слова: поморы, материальная культура, надписи, знаки, даты в [3. С. 120]. Это валёк, изготовленный
в  1914 г. с  надписями: «А/АФ / 1914»,

П
оморские бытовые вещи, вы- инструменты [3. C. 24]. Их в собрании «КИ/ЧИ/ГА», «АЗФ», «БЕ/ЛЬЕ / КАТА/
резанные из дерева, чаще всего РЭМ пять. Ящички украшены резьбой, ТЬ», который поступил из д. Лопшеньга
изготовляли в свободное от за- но наибольшую ценность представля- Приморского района Архангельской
нятости на морских промыслах время. ют сделанные на них надписи, содер-
Многие предметы украшали росписью жащие легенды-истории, из которых
и резьбой, вырезали на них инициалы можно узнать, кем, где, когда и  при
мастера или владельца, дату и различ- каких обстоятельствах был сделан пред-
ные надписи. Традиция ставить дату, мет: «ИНК НМК»; «Николаѧ Репина /
имя мастера, вырезать посвящение лю- 1895 Года»; «ПСБ АС». В  музейном со-
дям, которым предмет предназначался, брании находится уникальный щетной
сообщать еще какие-либо сведения была ящичек из д. Лопшеньга с  подроб-
широко распространена в Поморье. ной надписью: «Сей ѧщикъ деланъ на
Среди хранящихся в  Российском морж/овчи 1880  года месеца Апреля /
этнографическом музее предметов 1, 7 днѧ Андрея Арефьева Фе/дотова пи-
снабженных вырезанными надпися- салъ сопственною / своею рукою // Того
ми, — ​орудия труда, столовая и хозяй- же месеца кожу воло/чили 155 кошъ / …2»;
ственная утварь, предметы мебели, на крышке вырезаны инициалы «АА/
игрушки и  др. Особый интерес пред- СФ». Об этом мастере, Андрее Арефье-
ставляют «щетники» (от  щетина) или виче Федотове, следует сказать особо.
«шильники» (от  шило)  — ​ я щички Сделанные им вещи отличает тщатель- Крест кипарисовый резной, вставленный
в  форме прямоугольной коробочки ное исполнение, их можно узнать по в крестообразный футляр с надписями.
или пенала с  выдвижной крышкой, искусно выполненной резьбе, а надписи, Архангельская губ. РЭМ, 2338–9.
в которых мужчины хранили сапожные выполненные одинаковым каллигра- Фото О. В. Ганичевой

«Ляп» — у​ тварь для перекладывания и подхватывания «Кузница» — ​детская игрушка. 1887 г. Мастер А. А. Федотов.
сорвавшейся с крючков рыбы при вытаскивании яруса. Архангельская губ., Архангельский уезд, д. Лопшеньга. РЭМ,
Конец XIX — ​начало XX в. Архангельская губ., Александровский 2317–56. Фото О. В. Ганичевой
уезд, становище Териберка. РЭМ, 3178–6. Фото О. В. Ганичевой

Чашка с надписью «Коту лакать». XIX в. «Копыл» (колодка) для изготовления сапог. XIX в.
Мастер А. А. Федотов. Архангельская губ., Архангельский Мастер А. А. Федотов. Архангельская губ., Архангельский уезд,
уезд, д. Лопшеньга. РЭМ, 2343–9. Фото О. В. Ганичевой д. Лопшеньга. РЭМ, 2343–60 abc. Фото О. В. Ганичевой

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 21


Изобразительный фольклор

области в  1970 г. от Анны Андреевны грань которых разделена на три части, святцами очень дорожили, их пере-
Федотовой, находится в собрании Госу- что соответствует трем месяцам; на давали по наследству, завещали де-
дарственного музейного объединения календари с помощью зарубок и особых тям. В  собрании музея находятся три
«Художественная культура Русского знаков нанесена важная информация: поморских календаря, привезенных
Севера». Инициалы и  надписи, выре- о начале и ходе сельскохозяйственных Ф. А. Каликиным из Кемского уезда, на
занные на вальке, идентичны таковым работ, о сроках охотничьего сезона или которых обозначены не только общерус-
на вышеупомянутых предметах, что сезона рыбной ловли; указания церков- ские праздники, но и местные важные
свидетельствует о том, что их автором ных и семейных праздников. Поморские события  — ​храмовые и  престольные
является один и тот же человек. календари имеют выступ с отверстием, праздники, дни памяти местночтимых
Особый интерес в  собрании му- с  помощью этого выступа календарь святых, промысловая информация.
зея вызывают поморские календари- подвешивали к  поясу, когда поморы Выявленные нами надписи, метки,
святцы, представляющие собой дере- уходили на охоту, рыбный промысел клейма и даты на поморских вещах, хра-
вянные четырехгранные бруски, каждая или в долгое странствие. Календарями- нящихся в РЭМ, представлены в таблице.

Метки, клейма, надписи, даты и инициалы на поморских экспонатах РЭМ


(Архангельская губерния, Мурман)

Способ
Метки, клейма, надписи, Место приобретения
Кол., № Название экспоната поступления,
даты и инициалы экспоната
год сбора
586–17 «палица» — деревянный в одном круге на лицевой стороне вырезано: Архангельская губ., покупка
резной валёк для выко- «1874 / КМБ», в другом круге: «года / АМ » Кем., д. Сухой Наволок, у Н. Е. Ончукова
лачивания белья на реке Поморский берег (1903)
586–18 то же на лицевой стороне вырезаны дата и инициалы: то же то же
«1883 / года / ѦСН / А »
586–22 то же на лицевой стороне на одной плоскости выре- то же то же
зано: «1888 г.» и буквы «М КОМК М К ОПК», на
другой плоскости: «ВГВ ОПК / ГМК»
1142–26 чашка деревянная для на дне вырезана буква «А» Архангельская губ., соб.
пищи Мез., Зимний берег Н. А. Шабунин
(1907)
1967–14 «панка» — кукла дере- на боку вырезаны инициалы «СМГ» Архангельская губ., соб.
вянная Арх., посад Луда, И. Н. Чирков
Летний берег (1911)
2317–56 «кузница» — детская с одной стороны вырезаны инициалы «ААФ», Архангельская губ., соб.
деревянная игрушка с другой — дата «1887»; в более позднее время Арх., с. Яреньга, Л. В. Костиков
процарапано: «1887» и «1904»; мастер Андрей Летний берег (1910)
Арефьевич Федотов
2317–65 «головоломка» — дере- вырезаны инициалы «ВКС» и дата «1821» Архангельская губ., то же
вянная игра Арх., посад Нёнокса,
Летний берег
2325–14 полотенце из тонкого вышиты надписи: «Тысячелетие России», «АЛМ Архангельская губ., то же
холста 1861 Год» белыми х/б нитями и метка «АВ» — Кем., посад Сума,
красными Поморский берег
2325–18 то же вышиты инициалы и дата красными х/б нитями: то же то же
«НТК 1872 Года»
2325–21 простыня из х/б ткани вышита метка готическими печатными буквами то же то же
2336–24 «ловдус» деревянный — на спине птицы вырезаны инициалы «ААИ» Архангельская губ., то же
поплавок в виде птицы Арх., д. Лопшеньга,
Летний берег
2336–25 «ловдус» деревянный — на одной из сторон вырезано: «цръ слвы / iсъ хсъ / то же то же
поплавок из двух по- снъ бжъ / мъсеца ма в / 4 дънѧ / 1914 г. / 1847 Года
лукругов КИМ »
2336–27 «плавóк» (поплавок) на одной стороне дощечки вырезано: «СК» Архангельская губ., то же
деревянный для семуж- Арх., д. Солза,
ных сетей Летний берег
2336–39 лопата березовая для на рукоятке лопаты вырезано: Архангельская губ., то же
отгребания снега во- «А С Ш» Онеж., д. Пушлахта,
круг проруби для ловли Онежский берег
наваги
2336–46 «кулицок» — дере- на рукоятке вырезаны инициалы Архангельская то же
вянный молоток для губ., Кем.,
отколачивания льда от с. Сухонáволоцкое,
лодки Поморский берег
2338–9 крест кипарисовый на футляре вырезаны надписи, на задней стенке: Архангельская губ. то же
в футляре «iс хс / укр гдн / славаоц / бже / стцих /
насъ»; на боковых: «гдн / сон / ъ пс / бгд / х»; «снъ /
бм бже / хрн / х»
2343–1 «отяповалка» — дере- на дне вырезаны дата «1862» и инициалы Архангельская губ., то же
вянная чашка для теста «АСАИ» Арх., с. Яреньга,
Летний берег

22 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Изобразительный фольклор

2343–7 тарелочка деревянная на дне вырезаны инициалы «ЗСК» то же то же


с рукояткой
2343–8 «кара» — сосновая на дне вырезаны инициалы «БРС» то же то же
4-частная тарелка для
костей
2343–9 чашка сосновая на дне вырезаны инициалы и надпись: «ААФ / Архангельская губ., то же
Коту / лакать»; мастер Андрей Арефьевич Арх., д. Лопшеньга,
Федотов Летний берег
2343– солóница в виде уточки на дне вырезаны инициалы «ЗК» Архангельская губ., то же
11 ab с резьбой и росписью Арх., с. Яреньга,
Летний берег
2343–17 ковш березовый на рукоятке вырезаны инициалы « » то же то же
2343–19 «поварёнка» — дере- то же то же
вянная ложка на конце рукоятки вырезаны инициалы « »
(КФБ)
2343– ящичек березовый вырезаны надписи — на крышке: « », то же то же
25 ab резной с выдвижной на дне: « »
крышкой
2343– то же на ящике с двух сторон вырезана надпись: «Сей Архангельская губ., то же
26 ab ѧщикъ деланъ на морж/овчи 1880 года месеца Арх., д. Лопшеньга,
Апреля / 7 днѧ Андрея Арефьева Фе/дотова Летний берег
писалъ сопственною / своею р кою // Того же
месеца кожу воло/чили 155 кошъ…»; на крышке
вырезаны инициалы «АА/СФ»
2343–35 стульчик деревянный на сиденье вырезаны инициалы «Г П» то же то же
резной на трех ножках
2343–36 то же на сиденье вырезана надпись: «Сей стулъ / то же то же
Работанъ на тони / Болотихи Андрея / Арефьева
Федотова / 1891 Года / Внеурожайный / Годъ»
2343–45 прялка сосновая резная на ножке вырезано «П» Архангельская губ., то же
Арх., посад Нёнокса,
Летний берег
2343– прялка березовая рез- на лопасти вырезаны дата и инициалы: «1845 года / то же то же
47 abc ная ИИ П»
2343–52 «лáпость» — лопасть на лопасти вырезаны инициалы и дата: Архангельская губ., то же
березовой резной «АС ЖА/1815 года» Арх., с. Яреньга,
прялки Летний берег
2343–53 то же сбоку лопасти вырезаны инициалы «УКВ» то же то же
2343– «копыл» — деревянная на нижней части копыла вырезаны инициалы Архангельская губ., то же
60 adcd колодка для шитья «А Ф», на верхней: «А» Арх., д. Лопшеньга,
сапог Летний берег
2343–61 намёт сапога деревян- вырезаны инициалы «А А Ф» то же то же
ный
2343–64 «спичка» — крюк- с одной стороны крюка вырезано: «1872 го июнѧ Архангельская губ., то же
вешалка из березового 4 д.», с другой: « 1869 года» Арх., посад Нёнокса,
сука Летний берег
2343–71 «колотоша» — березо- вырезаны инициалы «ФС» то же то же
вый молоток-палка с
округлым утолщением
на конце для забивания
кольев в огороде
2343–72 «кичига» детская — вырезаны инициалы «КСТ» то же то же
березовая палка с за-
гнутым концом для
молотьбы хлеба
2343–73 коса-горбуша с березо- на рукоятке вырезаны инициалы «ФС» то же то же
вой рукояткой
2344–2 скамья на сиденье вырезаны инициалы «IПК» Архангельская губ., то же
Онеж., д. Летняя Золо-
тица, Онежский берег
2344–8 прялка детская березо- на лопасти вырезано: «Т » то же то же
вая резная
2344–9 лопасть березовой рез- на лопасти вырезаны инициалы «СIЯ» то же то же
ной прялки
2344–10 то же на лопасти вырезана дата «1867 Года» то же то же
2344–12 трепалка березовая для вырезаны инициалы «ТЧ» Архангельская губ., то же
выбивания белья Онеж., с. Кянда,
Онежский берег
2344–14 чашка-«скобкарь» бе- на внешней стороне чашки вырезаны инициалы Архангельская губ., то же
резовая и дата: «НАН 1883 го» Онеж., д. Летняя Золо-
тица, Онежский берег

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 23


Изобразительный фольклор

2344–15 тарелка еловая на дне снаружи вырезаны, а внутри процарапаны Архангельская губ., то же
инициалы «IПС» Онеж., д. Пушлахта,
Онежский берег
2344– ящичек сосновый на боковой стороне ящика вырезано: «Николаѧ Архангельская губ., то же
29 ab резной с выдвижной Репина / 1895 Года» Онеж., д. Дураково,
крышкой Онежский берег
2344– то же вырезаны надписи — на крышке: «ПСБ», на дне: то же то же
30 ab «АС»
2344–64 «кичига» — березовая на тыльной стороне лопасти вырезано: «LK» Архангельская губ., то же
палка с загнутым кон- Онеж., д. Корельская,
цом для молотьбы хлеба Онежский берег
2344–69 «колотуха» «караульщи- на одной стороне вырезано: «и АМР / П [скол]», Архангельская губ., то же
ка» (сторожа) — сосно- написано карандашом: «ФПЖ»; на другой стороне Онеж., д. Лямца,
вый округлый брусок вырезано: «М АНС / АКП», написано карандашом: Онежский берег
с выдолбленной внутри «АНС» [нрзб.]; на ребрах вырезано: «ΛII АМЛ»;
полостью, с ручкой «МКХ», написано карандашом: «СИС»; внутри
и прикрепленном на написано карандашом: «МКХ» (2 раза); на рукояти
ремешке шариком вырезано: «АЛ»
2344–70 «колотоша» — молоток, на гранях рукоятки и на рабочей части вырезаны Архангельская губ., то же
сосновая палка с утол- надписи: Онеж., д. Пушлахта,
щением на конце Онежский берег

2345–4 «рыболовка» — березо- на ручке процарапан крест или буква «Т» Архангельская губ., то же
вая лопатка с загнутой Кем., д. Ендогуба,
ручкой для вынимания Поморский берег
рыбы из ухи
2345–17 чайник оловянный на дне клéйма: «Е II», «1780» Архангельская губ., то же
Кем., посад Сума,
Поморский берег
2345–20 стакан оловянный снаружи на дне прочерчено: «ФIЕ / АЕ» то же то же
2345–23 катальная палка — де- на лицевой стороне у основания ручки белой кра- то же то же
ревянный резной рас- ской написаны инициалы и дата: «МТС / 25 маѧ /
писной валек для белья 1877/го»
2345–26 «палица» — березовый на лицевой стороне с двух сторон от центральной Архангельская губ., то же
резной расписной ва- розетки вырезаны дата и инициалы: «1886 / ААВ» Кем., с. Сорока,
лек для выколачивания Поморский берег
белья на реке
2345–30 палка березовая резная на одной из сторон вырезано: «ДИК Робтано 1867 Архангельская губ., то же
для расправления тка- Года Марта 16» Кем., посад Сума,
ни при тканье Поморский берег
2345–50 «котоцик» — деревян- на ручке вырезано: «CРII» Архангельская то же
ное изогнутое шило для губ., Кем., д. Вирма,
завязывания веников Поморский берег
2347–11 «сарафанник» — на- на тыльной стороне вырезано: «14» Архангельская губ., то же
бойная доска березовая Кем., д. Кушерецкая,
с медными фигурными Поморский берег; или
вставками, из которых Онеж., д. Порожская,
состоит орнамент Онежский берег
2347–12 то же на тыльной стороне вырезано: «Х ΛII» то же то же
2347–23 то же на тыльной стороне вырезано: «52» и «XX» то же то же
2347–30 набойная березовая до- то же то же
на тыльной стороне вырезано: « »
ска с резным орнаментом
2348–1 чашка из соснового на ручке вырезаны инициалы « » Архангельская губ., то же
свала Арх., Онеж. или Кем.
2779–3 «панка» — кукла со- вырезаны крест и инициалы «ША» Архангельская губ., соб.
сновая Арх., д. Лопшеньга, И. Н. Чирков
Летний берег (1912)
2779–7 конь сосновый — дет- вырезана буква «А» то же то же
ская игрушка
2779– прялка детская бере- вырезаны инициалы и дата: «ИЕС 1862» то же то же
11 ab зовая
2779–44 ружье игрушечное оси- вырезаны инициалы «СК» Архангельская губ., то же
новое Арх., д. Яреньга,
Летний берег
2779–48 «панка» — кукла оси- на платке под подбородком вырезаны инициалы Архангельская губ., то же
новая «СМГ» Арх., посад Луда,
Летний берег

24 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Изобразительный фольклор

2779–50 «панка» — кукла оль- на основании вырезаны инициалы «СМГ» то же то же


ховая
2955– прялка березовая рез- на тыльной стороне лопасти написано каранда- Архангельская губ., соб. А. Иванов
1 abc ная с росписью шом «КПВ / 1849 / год» Кем., Поморский берег (1914)
3177–3 «бахильный копыл» — вырезаны дата «1813 г» и инициалы владельца Архангельская губ., соб. Л. Л. Капица
колодка сосновая для «АТ» Арх., посад Луда, (1914)
шитья сапог Летний берег
3178–1 «кубас» — деревянный на корпусе кубаса вырезаны инициалы владельца Архангельская губ., то же
буй для постановки «СБ» Алекс., Мурман,
яруса в океане ст. Териберка
3178–5 «ляп» — железный на ручке вырезаны инициалы владельца «СБ» то же то же
крюк на деревянной
рукояти для перекла-
дывания рыбы
3178–6 то же на ручке вырезаны инициалы владельца «ѦБ» то же то же
3178–8 «клейпик» — нож для на ручке вырезаны инициалы владельца «СБ» то же то же
чистки рыбы
3178–18 «кара» — тарелка со- на дне вырезана буква «К» то же то же
сновая
3178–20  «рыболовка» — березо- то же то же
вая лопатка с загнутой на рабочей части вырезано « »
ручкой для вылавлива-
ния рыбы из котла
3178–21 умывальник сосновый с внешней стороны вырезаны инициалы владель- то же то же
ца «МТК»
3178– компас норвежской ра- на коробке вырезаны инициалы владельца «ЕА» то же то же
22 abc боты, используемый на
судах — шняках и ёлах
3178–36 колесо деревянное для то же
вырезаны инициалы « », « »
рыбной ловли «на поддев»
3732–8 «творило» — форма для Архангельская соб. Л. Л. Капица
приготовления «сыр- с наружной стороны вырезано: « » губ., Кем., с. Шуя, (1916)
ной» пасхи Поморский берег
3732–13 ковш сосновый резной с одной стороны вырезана дата «1882 г», с дру- то же то же
для черпания воды из гой — «САΛ»
проруби
3732– «витный стул» с «ту- на «турачке» вырезаны инициалы «РЧ» то же то же
22 abc рачкой» — деревянный
станок для наматыва-
ния пряжи
3745–1 карбас «поездник» для на скамье рулевого вырезаны инициалы «ПИ» Архангельская то же
семужьего речного губ., Кем., г. Кемь,
промысла Поморский берег
3745– весла сосновые гребные на ручке весла вырезана буква «Л» то же то же
2/1.2 для карбаса «поездника»
4348–1 «ловдус» сосновый — на одной из его половинок вырезаны дата Мурманский округ, получен в дар
сторожевой знак, при- «1807 года» и инициалы «СГ», на другой — ини- Терский берег, с. Умба (1925)
вязываемый к матице циалы «ФфД»
семужьего невода
4348–2 «кубарéк» еловый — на одной из сторон поплавка на центральной то же то же
поплавок для невода планке вертикально вырезано: «Ѿ/Н/О/МЛ/РБ/
ГГ/ГА», под надписью схематично изображена
голова Адама; с двух сторон от первой надписи на
боковых планках вырезано: «НИ/КА»

(Приведен уточненный вариант вырезанной надпи-


си на поплавке, о котором упоминалось в [2. С. 44].)
4348–3 «полица» — дощечка вырезаны инициалы владельца «ПАП» то же то же
для вязания ячеек сель-
дяной сети
4348–4 то же вырезаны инициалы владельца «ПП» то же то же
4348–5 «клещица» — деревян- вырезаны инициалы владельца «ПАП» то же то же
ная игла для вязания
семужьего невода
4348–6 то же вырезаны инициалы владельца «АПЧ» то же то же
4703– удочка для ловли на- на рукоятке вырезаны инициалы «НАК» Ленинградская обл., соб.
1 ab ваги Мурм., Терский берег, Д. А. Золотарев
с. Пялица (1927)
4703–2 «кейкала» — деревянная на узкой грани вырезано: «ПѦЛИЦА», на широ- то же то же
подвеска на шею оленя кой: «КУ»

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 25


Изобразительный фольклор

4703–3 то же на одной стороне вырезано: «ПѦЛИЦА», на дру- то же то же


гой: «СКВ»
4703–4 то же на одной стороне вырезано: «ПѦЛИЦКОИ», на то же то же
другой: «НИИ»
4703–5 то же на одной стороне вырезано: «ПЯЛИСКОИ СЕ то же то же
СЕМЕ», на другой: «СА»
5008–1 «плавок» — деревян- на одной стороне вырезана перевернутая буква Ленинградская обл., дар К. А. Кожина
ный поплавок от сети «У» (с. Умба) Мурм., Терский берег, (1928)
для ловли семги с. Оленица
5008–2 то же на одной стороне вырезано: «ВА», на другой: то же то же
«МОРЦ» (с. Варзуга; морской [конец])
5008–3 то же на одной стороне вырезаны инициалы владельца то же то же
« К» (Никита Васильевич Кожин)
5008–4 «плавок» — поплавок вырезаны инициалы владельца и дата: «ГАТ 1888 то же то же
от «звериной» сети (для Года» (Григорий Алексеевич Талый), ниже:
ловли тюленей) «| | | | **» («24 сажени длины сети»)
5008–25 плашка — деревянная палка, разрезанная на две половины, с рядом то же то же
бирка букв на каждой:

и датой «1925 г»
5008–26 то же палка, разрезанная на две половины, с рядом то же то же
букв на каждой:

и датой «1926 г»
5008–27 «кейкала» — деревянная на одной стороне вырезано: «ФМК» (Федор то же то же
подвеска на шею оленя Максимович Кожин), на другой: «ОЛЕНИЦА»
5008–28 то же на одной стороне вырезано: «ОЛЕНИЦКОЙ ИГК то же то же
ИОСИФА», на другой: «ГРИГОРЬЕВА КОЖИНА»
5008–29 то же на одной стороне вырезано: «ОЛЕНИЦА АГК то же то же
АФАНАСЕЙ», на другой: «ГРИГОРИЕВ КОЖИН»
(Афанасий Григорьевич Кожин)
5008–30 то же на одной стороне вырезано: «ОЛЕНИЦА ЯФК», то же то же
на другой: «ЯКОВА Ф КОЖИНА» (Якова
Федоровича Кожина)
5008– уши оленьи — модель написано карандашом: «Ухо / лево / Ухо право», то же то же
31 аб из кожи «Верх / низ»
5741– «кутило» — колющее на одной стороне вырезаны инициалы хозяина Северный край, соб.
6 аб зверобойное орудие «ӨИМ», на другой — дата и инициалы: «1894 Зимне-Золотицкий с/с, Г. А. Никитин
для охоты на тюленей ӨНГ», на грани: «ПКТ» д. Верхняя Золотица (1934)
5741–7 пороховница с набором на внешней стороне дна вырезаны инициалы то же то же
охотничьих предметов «КАТ»
5750–3 «кара» — деревянная ло- на ручке вырезано: «ВК» Архангельская губ., передана из
паточка для извлечения Арх., посад Луда, Северного крае-
мяса и рыбы из котла Летний берег вого музея (1935)
5750–4 мутовка деревянная для вырезано: «ФЛ» Архангельская губ., то же
толчения картофеля Поморье
5750–8 прялка деревянная на лопасти прялки вырезаны дата «1840» и ини- Архангельская губ., то же
резная циалы «КП» Арх., д. Лопшеньга,
Летний берег
5750–9 то же на тыльной стороне лопасти вырезана дата «1892 то же то же
года марта 21»
5750–10 то же на оборотной стороне лопасти вырезана надпись: Архангельская губ., то же
«сия прялка работы на пам. 1914 года. Месяца Поморье
апреля 1 дня были…»
5750– «швейка» деревянная на лицевой стороне донца вырезаны инициалы Архангельская губ., то же
16 ab резная — предмет для «МНГ» Арх., с. Сюзьма,
прикрепления ткани Летний берег
при шитье и штопке
6434–5 прялка деревянная на тыльной стороне лопасти вырезана и обведена Архангельская губ., передана
резная черной краской надпись: «ВСК 1875 / года»; на Арх., Летний берег Академией худо-
ребрах лопасти вырезаны метки: жеств (1947)
на одном на другом

26 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Изобразительный фольклор

7234– скатерть XVIII в. до- в центре и в углах расположены вензеля «ГД» Архангельская покупка у
20 фото мотканая с набивным губ., Арх., поморы- А. Ф. Артемовой
рисунком старообрядцы (1960)
13104–33 прялка деревянная рез- написано чернилами или краской: «1882 Года Архангельская губ., соб. М. В. Суров
ная расписная месяца / февраля 16 числа / писалъ Семенъ / Кем., Поморский (2014)
Михайловичъ / Дольгинъ ру/ку приложилъ» берег
13104–34 то же написана белой краской дата «1926» то же то же

Примечания Литература 3. Кондратьева  В. Г. Резное дерево По-


1
См. также другие публикации о  по- 1. Баранова  О. Г. Коллекции по тра- морья. Архангельск, 2014.
морской коллекции РЭМ: [1; 2]. В  них диционной культуре поморов в Россий-
представлена не только история комплек- ском этнографическом музее: история Сокращения
тования коллекции, но и приведены более комплектов ания // ЖС. 2020. № 1. Алекс. — ​А лександровский уезд,
подробные сведения о  предметах и  над- С. 24–28. Арх. — ​А рхангельский уезд, Кем. —​
писях, публикуемых в таблице. 2. Баранова О. Г. Поморские промысло- Кемский уезд, Мез. — ​Мезенский уезд,
2
Одно слово прочитать не получилось, вые орудия труда в коллекции Российского Мурм.  — ​Мурманский округ, Онеж. —​
мастер только начал его вырезать, надпись этнографического музея // ЖС. 2020. № 3. Онежский уезд.
не закончена. С. 44–77.

Андрей Геннадьевич Берман, П. И. Мельникову было известно


канд. ист. наук, Чувашский гос. пед. ун-т им. И. Я. Яковлева (Чебоксары) и  об использовании изображения
«Благовременного покаяния» в  прак-
«БЛАГОВРЕМЕННОЕ ПОКАЯНИЕ»: тике секты скопцов, отделившейся
от хлыстовщины в  конце XVIII  в., но
ВИЗУАЛИЗАЦИЯ сохранившей все основные ритуалы
хлыстов. Мельников, будучи чинов-
ХЛЫСТОВСКОГО РИТУАЛА ником по особым поручениям при
министре внутренних дел, имел до-
Аннотация. Статья посвящена исследованию русской религиозной картины «Изображе- ступ к архивным следственным делам
ние благовременного покаяния». Описываются выявленные на сегодняшний день варианты о скопцах, выдержки из которых были
изображения, рассматриваются иконография картины, ее идеологическое содержание. Особое им опубликованы. В числе этих сведе-
место уделяется бытованию «Благовременного покаяния» в среде сектантов-христововеров. ний упоминается и  «Благовременное
Ключевые слова: религиозная картина, религиозный лубок, «Изображение благовременного покаяние», бывшее в  употреблении
покаяния», русское сектантство, секта хлыстов у саратовских скопцов в 1834 г. В доме
саратовского скопца, купца Бекетова,

В
извес тном романе писателя Люди божии говорят, что образец круго- была обнаружена «литогравированная
П. И. Мельникова (Андрея Печер- вого радения взят ими с какой-то картины, картина, напечатанная с  разрешения
ского) «На горах» (1881) есть пас- на которой изображены стоящие в  кругу Московской Духовной Цензуры. В сре-
саж, в  котором главная героиня, Дуня ангелы и посреди их Спаситель с овцей на дине изображен Иисус Христос в виде
Смолокурова, придя в «Сионскую гор- руках; вокруг Спасителя надпись: обретох доброго пастыря, держащего в  руках
ницу», где совершалось богослужение погибшую овцу; по краям картины изобра- овцу, а  кругом его Ангелы, взявшие
«людей божьих», т. е. сектантов-хлыстов, жены евангелисты и  апостолы с  разными друг друга за руки, как в  хороводе
спрашивает хлыстовскую пророчицу музыкальными инструментами в  руках; и  в  разных положениях ‹…› на листе
Марью Ивановну о необычной религи- надпись на картине: ликовствование [6. картина, расписанная краскою под за-
озной картине: С. 382]. главием: “Истинное изображение бла-
говременного покаяния”» [9. Отдел  2.
—  А это что?  — ​спросила Дуня, указы- Роман П. И. Мельникова вышел на С. 158, 172].
вая на картину «Ликовствование». На ней два с лишним десятка лет позднее, чем Духовные картины лубочного ха-
изображен был Христос с овечкой на руках, сочинение Добротворского. Скорее рактера под названием «Истинное изо-
среди круга ликующих ангелов. Одни из всего, писатель использовал сочинение бражение благовременного покаяния»,
них пляшут, другие плещут руками, третьи Добротворского в качестве источника. были известны собирателям и исследо-
играют на гуслях, на свирелях, на скрипках, Между тем есть и  исходный текст, вателям. Этот сюжет подробно описан
на трубах. Внизу царь Давид пляшет с  ар- из которого оба автора, вероятно, Д. А.  Ровинским в  монументальном
фой в  руках и  плещущие руками пророки почерпнули сведения. В 1837 г. в Мо- труде «Русские народные картинки»
и апостолы. Подвела Марья Ивановна Дуню скве проходило следствие по делу под № 1029 («сие ïстеное ïзображение ï
к картине. о  хлыстах, один из фигурантов кото- благовременнаго покаяние»).
—  Читай,  — ​сказала она.  — ​Видишь, над рого, крестьянин из села Тиньковки
Христом что написано? «Обретох овцу мою Симбирского уезда Кузьма Дмитриев Четырехлистовая картина, гравиро-
погибшую». Читай теперь нижнюю надпись: Волосников, раскаявшись, поведал ванная крепкою водкою2 в  первой по-
«Тако радость будет на небеси о  едином следствию о  существе хлыстовской ловине XVIII  века; подлинник находится
грешнике кающемся, нежели о  девятиде- веры, ее легендах и обрядах, за что был в Олсуфьевском собрании (Х. 2177).
сятих и девяти праведник, иже не требуют «высочайше» награжден пятьюстами Всредине изображен Христос; держа-
покаяния» [10. С. 85]. рублями. В числе прочего Волосников щий на коленах своих овцу; надпись: «ра-
сообщил о  почитании симбирскими дуйтеся со мною яко обретох овцу мою по-
Изображение с  аналогичным на- хлыстами некоего образа «Благовре- гибшую».
званием описывает один из первых менное покаяние», «по которому ‹…› Надпись кругом изображения: «тако
исследователей хлыстовщины И. М. До- будто бы исполняется хлыстовская радость бывает о  едином грешнице каю-
бротворский: секта»1. щегося».

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 27


Изобразительный фольклор

Кругом этой надписи облака, а  кругом его коленах)»; № 1031 — р​ езцовая гравю- ступления неизвестен. Музей датирует
их, хоровод из ангелов. ра начала XIX в. (Ровинский описывает картину второй четвертью XVIII в. (см.
Надписи, исходящия из уст трех ангелов: три издания этого варианта гравюры 3-ю страницу обложки)5.
«сеи день егоже сотвори господь возраду- 1820–1830-х гг.). К этому сюжету примы- Таким образом, в  моем распоряже-
емъся и возвеселимъся вон» кает картина «Млтва ко гд҃у нашему iи҃су нии имеются три полноценные репро-
«сеи день егоже чаяхомъ ï обретохом ï хрту покаянiя» [18. Кн. 3. С. 417]. В ком- дукции «Благовременного покаяния».
вïдехом» ментарии к № 1029 Ровинский добавляет: Отметим, что ни на одном из изображе-
«возрадуемся о спасенïи твоемъ.» «Картинка эта уважается хлыстами; ний нет надписи «ликовствование»; воз-
По сторонам, на облаках, четверо свя- г. Мельников описывает ее под именем можно, это название, о котором говорят
тых, с следующими надписями: “Ликовствования”…» [18. Кн. 4. С. 657]. Мельников и Добротворский, бытовало
Над 1-м: «да возвеселитца срдце ищущих В комментарии к № 1031 он пишет, что только устно. Наиболее качественной
гд҃а»; над 2-м: «лице твое просвѣти на раба это «та же картинка в двух с половиною является публикация в альбоме «Рели-
твоего»; над 3-м и  4-м: «возприïми раба листовом размере; отпечатана на синева- гиозный лубок», которая позволяет рас-
твоего во благо». Над ними, на облаках же, той бумаге 1800 года» [Там же]. смотреть композицию до мельчайших
Богородица, с надписью: «спаси сына раба Подобные гравюры продолжали из- деталей. С  художественной точки зре-
твоего», и  Иоанн Предтеча, с  надписью: даваться и  во второй половине XIX  в. ния наиболее тщательно проработано
«умеры и пачеже ï воскресивы». Так, в  1862 г. по записке цензора, ар- живописное полотно из Русского музея,
Пониже четыре ангела, на облаках, химандрита Сергия (Назаретского), которое к тому же и создано на столетие
с  следующими надписями: над 1-м, игра- Санкт-Петербургский комитет духов- раньше. Поэтому анализировать мы
ющим на лире: «усладит тя господ вден ной цензуры одобрил к печати гравюру будем именно его, привлекая гравюру
печали»; над 2-м, играющим на дуде: «да под названием «Истинное изображе- из альбома для прояснения моментов,
исповедатца тебе ïмени твоему вышнии»; ние благовременного покаяния» [3. которые плохо просматриваются на
над 3-м, играющим на гуслях: «да воз- С. 159–160]3. картине.
веселидца сердца имущих гд҃а»; над 4-м, Научные публикации картины на Как уже говорилось выше,
поющим по книге: «гласъ радости и  спа- этот сюжет появились только в  по- Ю. М. Ходько считает, что у  сюжета
сения». следнее время, и  их немного. В  1996 г. «Благовременное покаяние» был за-
В самом верху картины, святая троица, в журнале «Живая старина» был опуб- падноевропейский прототип. Русские
с  следующими надписями, от Христа: «со- ликован фрагмент нижней части лу- иконописцы XVII–XIX  вв. часто ис-
твори ï рабом твоимъ по милости твоеи»; бочной картины «Благовременное пользовали западные гравюры для
от Саваофа: «спасение мое ïзбавлю ï явлю покаяние» 1820–1830-х гг. из собрания создания собственных иконописных
ему яко на мя упова»; от св. Духа: «составите Русского музея в качестве иллюстрации композиций. В  этом отношении наи-
праздникъ». к статье [12]. более известна знаменитая «Библия Пи-
Надписи от двух ангелов, играющих, по Первым полноценным воспроизве- скатора». Западные прототипы имелись
сторонам, на трубах: «благо есть испове- дением «Благовременного покаяния», в том числе у изображений, популярных
датися гд҃еви», и: «начните господеви въ видимо, следует считать публикацию в сектантской среде, например у скоп-
исповеданиï». в  альбоме «Религиозный лубок», из- ческой картины «Распятие плоти» [11.
Внизу картины, слева, представлен ад, данном Государственным Русским Приложения. С. 126] (у православных
наполненный бесами и грешниками, от ко- музеем. Из аннотации, написанной эта иконография называется «Мона-
торых исходят следующия надписи: Ю. М. Ходько, можно узнать, что лубок шеская чистота», «Житие истинного
«возопиша плачущия и  рыдающия горе поступил в музей в 1946 г., датируется монаха» и т. д. [26]). Непосредственный
горе 1810–1820-ми гг., выполнен в  технике прототип «Благовременного покая-
врази мои ï услышавши злая моя пора- офорта и резцовой гравюры; ссылаясь ния» мне отыскать не удалось. На мой
довашеся. на Д. А. Ровинского, автор статьи от- взгляд, интересующая нас композиция
да неущедришï вся делающия беззако- мечает: «Сюжет, скорее всего, заим- объединяет элементы нескольких из-
ния. ствованный из западноевропейской вестных иконописных сюжетов, таких
сего ради плачу ï очï мои ïзлияца воду гравюры, бытовал в русской печатной как «Страшный суд», «Успение Богома-
яко уди лица мене утешаемыя. графике и живописи, по крайней мере, тери», «Добрый пастырь», из которых
утроба моя смятеся и превратишася сер- с 1730–1740-х годов» [17. С. 50] (см. 3-ю «Страшный суд» задает общий тон
це мое яко горелсти [sic!] ïсполнïхомся. страницу обложки). всей картине. Как и  в  традиционной
чесо ради прогнева нечестивы бг҃а. Еще один вариант, «Истинное изо- композиции Страшного суда, общий
видите болезнь мою». бражение благовременного покаяния», смысл всего действа состоит в путеше-
Справа, ангел хранитель ограждает по- представляет собой фотокопию со ствии души после смерти по сферам
каявшагося грешника. Надпись из уст анге- скопческого варианта, хранящегося загробного мира. В обоих случаях изо-
ла: «вонми душе моеи ï и(з)бави ю». в Центральном государственном архи- бражается схематическая топография
Надпись из уст грешника: «бж҃е жïвот ве кинофотофонодокументов Санкт- потусторонних сфер: божественной
мой возвестих тебе гд҃и неудали щедрот Петербурга. Фоторепродукция выпол- и дьявольской. Как и на иконе «Страш-
твоïх  мене». нена в фотоателье К. К. Буллы до 1914 г. ный суд», в нижнем левом углу «Благо-
Грешник держит в правой руке большой на стеклянной фотопластине. Судя по временного покаяния» располагается
столбец с  молитвою: «Милостиве Помилуï стилистике картины, насколько по- ад вместе с его обитателями: главным
мя… патьшего. зволяет понять качество репродукции, дьяволом и  его подручными, непре-
Гд҃и помощниче мои ïизбавителю мои: со- она была написана во второй половине менным атрибутом ада  — ​пламенем,
грешихъ обж҃е мои н нетаюся…….рабъ XIX в., скорее всего маслом на холсте4. а  также горящими грешниками. Ад-
твои есмь азъ вразумïмя. твои есмъ азъ спа- Наконец, наиболее интересный об- ским сферам противостоят структуры
симя:» [18. Кн. 3. С. 414–416]. разец — ж ​ ивописное полотно, которое райской иерархии — о ​ т святых до ан-
хранится в  Государственном Русском гелов и до самой Троицы, которая рас-
Кроме того, Ровинский описывает музее (демонстрировалось на выставке полагается в самом верху картины. Для
еще несколько изданий гравюр: под «Большая картина» в  2004–2005 гг.). пущей назидательности изображение
№ 1030 — р ​ езцовая гравюра, «повторе- Сотрудники Русского музея любезно снабжено большим количеством надпи-
ние предыдущей, с изменением в перево- сообщили, что картина поступила сей, которые должны описать систему
де (овца стоит позади Спасителя а не на в музей не позднее 1940 г., источник по- взаимоотношений между элементами

28 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Изобразительный фольклор

загробного хронотопа. В  эту общую щий выделить главного героя картины где умерла Богородица, и  «сионская
схему включаются дополнительные из других фигур. В  целом этот прием горница»  — ​помещение, где собира-
визуальные элементы, создающие но- восходит к описанию видения пророка лись сектанты6.
вые смысловые пространства внутри Иезекииля, т. е. к  видению Небесной Дополнительную цельность сюжету
композиции. колесницы (меркавы). Аналогичные всей картины сообщает текст, рас-
В центре картины из Русского му- по художественной стилистике изоб- положенный на свитке, который держит
зея художник поместил изображение ражения ангелов вс тречаются на в руках кающийся грешник.
Христа, держащего овцу на коленях. иконах ярославской школы. На мой На лубке, опубликованном в альбоме
Сюжет «Добрый пастырь»  — ​один из взгляд, «Благовременному покая- «Религиозный лубок», текст выглядит
древнейших в христианской иконогра- нию» стилистически близка икона следующим образом:
фии, однако в  восточнохристианской второй половины XVIII  в. «Собор
средневековой живописи он не был архангела Михаила» из Ярославского Милостиве / помилᴕи мя патшего гд҃и
распространен. В  эпоху барокко этот художественного музея, обе следуют по/мощниче моиıизба/вителю мои7, со-
сюжет тиражируется при помощи стилистике барокко (см. 3-ю страницу грешихъ о / б҃же мои нюдь не таюся, со-
печатной гравюры и именно через гра- обложки). На этой иконе изображены грешихъ виновенъ / есмь того не запрᴕся,
вюру попадает в православные страны, целых два ангельских «хоровода»: один, запретися мне своихъ / делъ есть не воз-
в том числе в Россию. Скорее всего, он вверху композиции, окружает Троицу, можно, что было рещи есть / неложно, Тои
был заимствован в XVI–XVII вв. имен- другой  — ​собственно Собор арханге- разве смее комᴕ дв҃дъ припевае / мня что
но из западноевропейского искусства. лов  — окружает фигуру архистратига своя злодеиства тебе укрываетъ. / согре-
Овчарня в  виде домика с  двускатной Михаила. Композиция картины в  це- шихъ было так како мне утаити / истинᴕ
крышей не очень-то похожа на привыч- лом, очевидно, тяготеет к иконописной совесть нудитъ изъ явити. / согрешихъ
ное иконное «палатное письмо» и  за- традиции. виновенъ есмь согрешихъ до зела8 / со-
имствована из голландских пейзажей, Иконописное происхождение име- грешихъ всеми чувствы и  д҃ши и  тела9 /
определенно напоминая ту, что изоб- ют и  фигуры святых, образующих и  несть кая безвинна часть въ моемъ со-
ражена на гравюре Брейгеля «Притча следующий за ангелами круг. По- ставе / яже бы недерзнули делати лукаве /
о Добром пастыре» (1565). добный прием встречается в  изводе иже что подыменемъ греха содержимо /
На нашей картине Добрый пастырь иконы Успения Богоматери, который необрящется еже бы прошло мене мимо /
окружен хороводом ангелов. Вообще называется «Облачным Успением», где и что болше сердцеведце веси моя злая /
ангельский хоровод вокруг главной собирающиеся в  Сионскую горницу что все мое житıе преидохъ10 согрешая /
фигуры  — ​о бщее место, распростра- апостолы изображены летящими на и  праведно мя правда твоя осуждаетъ /
ненный прием в религиозном искусстве облаках. Примечательно, кстати, пере- егда мя совесть моя сама уличаетъ / си-
(в том числе эпохи барокко), позволяю- сечение: Сионская горница  — м ​ есто, речь покаянıе твое устави / аще восхо-

Питер Брейгель Старший. Притча о Добром пастыре. 1565. Источник: сайт музея Метрополитен (https://www.metmuseum.org)

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 29


Изобразительный фольклор

щетъ блудяи взыти напуть правы / согре- есмь азъ, вразуми мя; твой есмь азъ, спаси сматривать как икону Страшного суда
шихъ нетаюся не стою въ упоре / но каяи- мя! [9. Отдел 2. С. 167]. для конкретного человека.
ся тако къ тебе прибегаю вскоре / аще же Теперь возникает вопрос: что при-
и каяися и паки согрешаю / обаче каятися Как видно, текст представляет со- влекало сектантов-христововеров
и паки желаю / виждь коль не токмо серд- бой пример силлабического стихотво- в  этом изображении? Надо отметить,
це наше и  тело / времише [sic!] греховъ рения, которые были характерны для что хлысты и скопцы в целом не чужда-
моихъ во мне сокрушило / о естлиб чудо XVII — н ​ ачала XVIII в. Стихотворение лись иконопочитания. Специфическим
намне збылося / чтобы каменное сердце написано на русифицированном цер- отличием иконопочитания у  хлыстов
вслезы разлилося единымъ слово / бо- ковнославянском языке. Украинизмы было поклонение особо чтимым право-
ронюся аки стеною, виноватъ не таюся / или полонизмы в  тексте отсутствуют, славным иконам, изображения на ко-
моею виною согрешихъ но молюся поми- из чего можно сделать вывод, что автор торых они понимали как изображения
луи / мя б҃же болше ирещи несмею ид҃х ъ был русским. В доступных мне изданиях своих легендарных лидеров. Например,
изнеможе11 / рабъ твои есмь азъ вразуми поэзии XVII–XVIII вв. это стихотворе- хлысты Казанской губернии Грузинскую
мя12 / твои есмь азъ спаси мя13. ние обнаружить не удалось [2; 5; 13; 14; икону Божией Матери называли Ев-
20; 21; 22]. Не обнаруживается этот текст фросиньей Степановной, Казанскую —​
П. И. Мельников опубликовал текст и среди сектантских, старообрядческих Аграфеной Китаевной (Титовной),
с  упоминавшейся выше картинки са- стихов и духовных стихов, бытовавших Смоленскую  — ​Дарьей Ефремовной,
ратовских скопцов. Оба текста в целом в  церковной среде [1; 4; 15; 16; 19; 23]. а Тихвинскую — ​Устиньюшкой. Точно
совпадают, но непонятно, откуда взята Ритмика, образный ряд и лексика гово- так же местные хлысты истолковывали
пунктуация: то ли воспроизводится рят о том, что автор профессионально чтимые в  Казани иконы Иисуса Хри-
оригинальная, то ли знаки препина- владел словом и, кроме того, постоян- ста. Так, икону Спаса Нерукотворного
ния расставлены Мельниковым или но имел дело с  церковнославянскими они почитали как изображение своего
редакторами. В  некоторых местах ис- текстами. «христа» Китая (Тита) Лукояновича,
кажается смысл стиха: Мельников при- Первый стих — «​ Милостиве, поми- поэтому охотно ходили в  Казань по-
водит вариант одной из строк в виде: луй мя падшего» — я​ вляется рефреном клониться этим образам [25. С. 462].
«Согрѣшихъ было такъ, яко мнѣ утаити «кондака на первозданного Адама», ко- Известно, что у  московской общины
истину, сов ѣ сть нудитъ изъявити», торый поется в Прощеное воскресенье, хлыстов имелись портреты-парсуны-
тогда как на лубочном изображении перед началом Великого поста. В  рас- иконы Данилы Филипповича и  Ивана
можно прочитать: «Согрешихъ было сматриваемом тексте вообще много Суслова [24]. Именно в  среде москов-
так како мне утаити / истинᴕ совесть прямых цитат из Псалтири и  других ских хлыстов было распространено по-
нудитъ изъ явити». Очевидно, в стихе богослужебных книг. Чаще всего цити- читание «Благовременного покаяния».
идет речь не об утайке истины, а о том, руется Псалтирь, особенно Псалом 118, Материалы следственных комиссий
что грешнику совесть мешает утаить составляющий целиком 17-ю кафизму 1733–1739 гг. и 1745–1756 гг. ничего не
перед Богом тайный грех. Текст опубли- Псалтири, которая часто читается на сообщают о  практике использования
кован без разбивки на строки: православном богослужении. Псалом изображений хлыстами. Впервые об
118 является важнейшей частью заупо- этом упоминается во время следствия
Милостиве Господи, помилуй мя пад- койного богослужения. В силу этого те, против московской общины в  1830-е
шаго. Господи помощниче мой и  избави- кто часто бывает на церковной службе, гг. Следствие выявило целую сеть об-
телю мой, согрѣшихъ; о Боже мой, отнюдь запоминают этот псалом практически щин по всей стране, в том числе в Ала-
не таюся, согрѣшихъ, виноватъ есмь, того наизусть. Кроме этого, присутствуют тырском уезде Симбирской губернии.
не запруся: запретися мнѣ своихъ дѣлъ не цитаты из Великого канона Андрея Симбирский крестьянин с. Тиньковки
возможно, что было не было рещи есть не- Критского, который исполняе тся Кузьма Волосников в числе прочего со-
ложно. Той развѣ смѣетъ, кому Давыдъ14 в  первые четыре дня Великого поста общил о  существовании этого образа.
припѣваетъ, мня, что свои злодѣйства отъ и в среду 5-й седмицы Великого поста. У крестьянина д. Солдатской Ардатов-
тебе укрываетъ. Согрѣшихъ было такъ, Таким образом, сюже т «Благо- ского уезда Прокофья Иванова был най-
яко мнѣ утаити истину, совѣсть нудитъ временное покаяние» представляет ден «на дворе у задних ворот в особой
изъявити. Согрѣшихъ, виновенъ есмь, собой аллегорическое изображение избе живописный образ на деревянной
согрѣшихъ, до зѣла согрѣшихъ всѣми Великого поста, и особенно его первой доске под названием “Благовременное
чувствы и  души и  тѣла, и  нѣсть кая без- седмицы. До революции существовала покаяние”. ‹…› Но на вопрос следователя
винна часть въ моемъ составѣ, аже бы практика причащаться редко, обыч- благочинный села Скрытина, священ-
не дерзнула дѣлати лукаве, иже что подъ но раз в  году, чаще всего в  первое ник Сахаровский дал знать, что в хри-
именемъ грѣха содержимо обрящется, воскресенье Великого поста. Идею стианской религии, хотя и  не имеется
еже бы прошло мнѣ мимо, и  что больше, «Благовременного покаяния» можно икон под названием “Благовременное
Сердцевидче, вѣси моя злая, что все мое изложить следующим образом: в  те- покаяние”, но по рассмотрению его,
житье пройдохъ согрѣшая, и праведно мя чение года человек как бы собирал благочинного, изображения на этом об-
правда твоя осуждаетъ, егда мя совѣсть грехи, превращаясь в  отягощенного разе, нет в нем сомнения к развращению
моя сама уличаетъ, си рѣчь, покаяніе виной человека, прообразом которого в  раскол из православной грекорос-
твое устави, аще блудяй восхощетъ выйти был Адам, изгнанный из рая. Начало сийской веры»15. Было решено образ
на путь правый. Согрѣшихъ, и  не таюся, поста создает условия для покаяния. «отправить для уничтожения в Симбир-
не стою въ упорѣ, покаяся такъ, кътебѣ Исповедь грешника и его причащение скую духовную консисторию»16. Таким
прибѣгаю вскорѣ; аще же и каяйся, и паки в посту вызывает радость на небесах, образом, появление в практике хлыстов
согрѣшаю, обаче каятися и  паки; виждь среди ангелов и  святых. Сам Иисус картины «Благовременное покаяние»
не токмо сердце наше, и  тѣло вретище Христос принимает его как Добрый следует относить ко второй половине
грѣховъ моихъ во мнѣ сокрушило слезмы, пастырь. Человек пу тем покаяния XVIII  в., когда в  период послаблений
дабы чудо на мнѣ сбылося, чтобъ камен- пытается избежать адского пламени: в отношении религиозных диссидентов,
ное сердце въ слезы разлилося. Единымъ до следующего поста можно не дожить, в  правление Петра III и  Екатерины II,
словомъ боронюся аки стѣною, виноватъ, а после смерти возможности покаяться хлыстовщина в  Москве стала возрож-
не таюся, моею виною; согрѣшихъ, но мо- нет. Поэтому картина и  называется даться. Этот период является, по словам
люся, помилуй мя, Боже! больше и  рещи «Благовременное покаяние». Таким А. С. Лаврова, периодом конфессиона-
не смѣю, и  духъ изнеможетъ; рабъ твой образом, всю композицию можно рас- лизации, когда в России формируются

30 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Изобразительный фольклор

три основные религиозные культуры: действительное, у  православных на 7


Пс 18:14.
официальное синодальное правосла- литургии — с​ имволическое изображе- 8
«До зела», т. е. сильно, в высшей степе-
вие, старообрядчество и  сектантство ние Царства. Люди в церкви во время ни. Устойчивое выражение, особенно часто
[8. С. 40]. На мой взгляд, появление Херувимской песни только должны встречающееся в Псалтири (ср. «Озлоблен
нашего образа связано с  этими про- были уподобляться ангелам (не будучи бых и смирихся до зела», Пс 37:9).
цессами и  функционально призвано ими в реальности)18; сектанты, кружась
9
Стандартная покаянная формула из
образовать визуальную иллюстрацию на радении, — ​реально ощущали себя богослужебных текстов. Например: «со-
хлыстовской религии, чтобы отличить ангелами. греших в сей день, ведением и неведением,
ее от остальных культур. Важную роль Надо отметить, что картине «Благо- словом, и делом, и помышлением, и всеми
в процессе конфессионализации играют временное покаяние» так и не удалось моими чувствы» из 4-й молитвы ежеднев-
ных утренних молитв (авторство припи-
разного рода символические тексты, закрепиться в  качестве символа веры
сывается св. Макарию Египетскому).
где излагаются основы вероучения хлыстов, хотя изображение использо- 10
Отсылка к 5-й песни Великого канона
общины и описываются ее отличия от вали и  позднее, в  том числе скопцы. Андрея Критского: «В  нощи житие мое
других религиозных ассоциаций. На- Всё дело в том, что подобные символы преидох».
пример, для старообрядчества такими работают только в  контексте конкрет- 11
«Недугует дух, слово изнеможе»  —​
текстами стали разного рода «Ответы», ного культа определенной общины. парафраз фрагмента тропаря 9-й песни
в  частности «Поморские ответы». Вы- Московско-костромской общине хлы- Великого канона Андрея Критского.
делившаяся из хлыстов в тот же период стов не удалось удержать лидерство 12
Пс 118:125.
секта скопцов тоже создала свой симво- в  масштабах всей страны, прежде 13
Пс 118:94.
лический текст — ​«Страды» Кондратия всего из-за преследований властей. Во 14
Употребление имени библейского
Селиванова. В  этих условиях хлысты второй половине XIX  в. хлыстовское царя в форме Давыд характерно для старо-
также предпринимают попытки создать движение распадается на ряд локаль- обрядцев. У  «никониан» принята форма
собственный комплекс символических ных традиций со своими фольклорно- Давид.
текстов. Поскольку прежние лидеры мифологическими комплексами и сим-
15
ГИА ЧР. Ф. 193. Оп. 1. Д. 34. Л. 2.
секты (Лупкин, Андреян Петров, мо- волами.
16
Там же. Л. 2об.
сковские и  венёвские монахи) частью Таким образом, 1) изображение
17
Имеется в виду «Донесение о скопцах
государственного крестьянина Костром-
умерли, частью были казнены или «Благовременное покаяние» выполняло
ской губернии Галицкого уезда слободы
сосланы, лидерство перехватывают функцию визуализации сектантского Успенской, Ивана Андреянова, подан-
региональные авторитеты, в частности, ритуала радения; 2) необходимость ви- ное императору Александру Павловичу
выходцы из Костромского края. Перед зуализации возникла в связи с процес- 16  февраля 1825  года»: Андреянов со-
ними встает задача подтвердить свое сом конфессионализации хлыстовщины; общал: «Иногда “радение” начинает сам
преемство и  утвердить религиозную 3) в  контексте визуализации картина учитель, за ним следуют другие, и таким
значимость культовых мест — ​могилы выполняла роль символического текста, образом составляется большой круг. Ско-
Данилы Филипповича и дома Андреяна наряду с легендами о Даниле Филиппо- ро ходят кругом по солнцу, приподымаясь
Петрова в  Москве, около Сухаревой виче и Иване Суслове. понемногу, сильно топают ногами в один
башни. В результате появляется легенда шаг; машут руками, дышат сильно и  от-
о  Даниле Филипповиче как «саваофе» Примечания рывисто в раз с топанием ног, и когда по-
и  Иване Суслове как о  «христе», и  та- 1
Государственный исторический архив чувствуют в себе “дух”, то начинают бегать
ким образом возникает собственная Чувашской Республики (ГИА ЧР). Ф. 193. все скорее и  скорее, как скорость коней,
агиография сектантов, выполнявшая Оп. 1. Д. 34. Л. 2об. бегущих рысью: это радение называют
функцию символического текста. С це-
2
То есть гравюра на меди, офорт. “радение кораблем”. Потом поворачивают-
лью проиллюстрировать религиозные
3
Пользуясь случаем, хочу высказать ся боком, ходят скоро кругом, скачут при
представления хлыстов использовалась слова благодарности М. В. Ахметовой, том вдруг обеими ногами, весь круг разом,
обратившей мое внимание на работы и машут руками: это радение называется
и картина «Благовременное покаяние».
Д. А. Ровинского и В. С. Бородина. “стенкою”» [9. Отдел 3. С. 296].
Важно понять, как хлысты смотрели 4
Центральный государственный ар- 18
Ср. начало Херувимской песни: «Иже
на картину. Характерно, что они не хив кинофотофонодокументов Санкт- херувимы тайно образующе» (Таинствен-
поклонялись изображению, как право- Петербурга. Ж877. См.: https://spbarchives. ным образом изображая херувимов).
славные — ​иконам, а использовали его ru/infres/-/archive/cgakffd/photo/zh877.
по прямому назначению — р ​ ассматри- 5
Благодарю А. А. Курбановского, кото- Литература
вали. Крестьянин Козьма Волосников рый любезно поделился изображением. 1. Бессонов П. Калеки перехожие. Вып.
отмечает, что по этой картине будто 6
Термин «сионская горница» по отно- 1–6. М., 1861–1864.
бы «исполняется хлыстовская секта». шению к местам собраний христововеров 2. Богданов  А. П. Стих торжества: рож-
Само содержание картины  — ​э то и  скопцов появился благодаря священ- дение русской оды, последняя четверть
схема Царства Небесного, которое по- нику села Забелина Калужской губернии XVII — н​ ачало XVIII века: [В 2 ч.]. М., 2012.
настоящему наступало в хлыстовском Иоанну Сергееву, который в  1803 г. спе- 3. Бородин  В. С. Т. Г. Шевченко и  цар-
радении. Как сообщает П. И. Мельни- циально вступил в секту хлыстов, чтобы ская цензура. Киев, 1969.
ков, скопческий «пророк Панов, гово- раскрыть их «тайны». В 1809 г. он подал 4. Варенцов В. Сборник русских духов-
рил, что обряд радения скопческого в Синод записку, в которой изложил свои ных стихов. СПб., 1860.
взят с этой картины (“Благовременное наблюдения. Записка Сергеева была ис- 5. Виршевая поэзия (первая поло-
пользована П. И. Мельниковым, и  далее вина XVII  века) / Сост. В. К. Былинина,
покаяние”. — ​А. Б.), что как Ангелы на
термин «сионская горница» стал общим А. А. Илюшина. М., 1989.
небесах веселятся, так и  они. ‹…› На
местом при обозначении сектантских 6. Добротворский И. Общество Лю-
самой средине этой картины находится культовых помещений в  литерат уре дей божиих, состав его и  богослужебные
изображение пляшущих ангелов вокруг о хлыстах и скопцах. Строго говоря, мы собрания // Православный собеседник,
Спасителя, сидящего на лугу и держа- достоверно не знаем, насколько широко издаваемый при Казанской духовной
щего на коленах у себя овцу. Ангелы эти название «сионская горница» исполь- академии. 1858. Ч. 2. С. 361–407.
стоят совершенно в таком порядке, как зовалось в  общинах хлыстов (скопцов) 7. Изъяснение раскола, именуемого
Андреянов описал в своем Донесении17, помимо калужской общины христово- Христовщина или Хлыстовщина, состав-
радение стенкою» [9. Отдел 2. С. 158]. веров. С  другой стороны, топика Сиона ленная Священником Иоанном Сергее-
В  этом отличие хлыстовской веры достаточно распространена в сектантском вым… // Чтения в императорском обще-
от православной: у  хлыстов Царство фольклоре. См.: [7. С. 68]. стве истории и  древностей российских

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 31


Изобразительный фольклор

при Московском университете. 1874. Кн. 3: на XVII  — ​п ервая треть XVIII  века. 21. Симеон Полоцкий. Вирши. Минск,
Июль — с​ ентябрь. М., 1874. 62–77. Л., 1989. 1990.
8. Лавров  А. С. Колдовство и  религия 14. Панченко  А. М. Русская стихотвор- 22. Симеон Полоцкий. Избранные про-
в России. 1700–1740 гг. М., 2000. ная культура XVII века. Л., 1973. изведения. М.; Л., 1953.
9. Материалы для истории Хлыстов- 15. Песни русских сектантов мисти- 23. Стихи духовные / Сост., подгот.
ской и  Скопческой ересей, собранные ков: Сб. / Сост. Т. С. Рождественским, текста и  коммент. Ф. М. Селиванова.
П. И. Мельниковым. Отдел 2: Свод сведе- М. И. Успенским. СПб., 1912. (Записки М., 1991.
ний о Скопческой ереси из следственных ИРГО по отд-нию этнографии; Т. 35). 24. Томсинская  Л. А. «Раскольниче-
дел // Чтения в Императорском обществе 16. Понырко  Н. В. Выговское силлаби- ский кабинет» Министерства внутрен-
истории и  древностей российских при ческое стихотворство // Труды Отдела них дел (1870–1896 годы) // Научно-
Московском университете. 1872. Кн. 2: древнерусской литературы. Т. 29. Л., 1974. атеистические исследования в  музеях:
Апрель — и ​ юнь. М., 1872. С. 35–205. От- С. 274–290. Сб. науч. тр. / [Отв. ред. И. Х. Черняк]. Л.,
дел  3: Правительственные сведения, вы- 17. Религиозный лубок второй полови- 1986. С. 69–75.
писки и записки о скопцах до 1826 года // ны XVIII — ​начала XIX века из собрания 25. Урбанский А., свящ. Религиозный
Чтения в  Императорском обществе Русского музея / Сост. Ю. Ходько. СПб., быт хлыстов Казанской губернии // Из-
истории и  древностей российских при 2012. (Русский музей представляет: Аль- вестия по Казанской епархии. 1903. № 12.
Московском университете. Кн. 3. 1872. манах; Вып. 347). С. 459–488.
Июль — с​ ентябрь. С. 25–324. 18. Ровинский  Д. А. Русские народные 26. Чумичева  О. В. Аллегория распя-
10. Мельников П. И. (Андрей Печерский). картинки. Кн. 3: Притчи и листы духовные. того монаха: к  вопросу о  соотношении
На горах. Кн. 2. М., 1988. СПб., 1881. Кн. 4: Примечания и дополне- русской церковной живописи и  запад-
11. Надеждин  Н. И. Исследование ния. СПб., 1881. (Сб. ОРЯС; Т. 25, 26). ноевропейской гравюры // Филевские
о скопческой ереси. СПб., 1845. 19. Рождественский  Т. С. Памятники чтения: Тезисы десятой науч. конф. по
12. Неклюдов С. Ю. Ночной гость // ЖС. старообрядческой поэзии. М., 1909. проблемам русской художественной куль-
1996. № 1. С. 4–7. 20. Русская силлабическая поэзия XVII– туры XVII — п ​ ервой половины XVIII вв.,
13. Николаев  С. И. Польская поэзия XVIII вв. / Под общ. ред. В. П. Адриановой- 14–16  декабря 2010  года. М., 2010.
в  русских переводах: вторая полови- Перетц. Л., 1970. С. 85–87.

Олег Сергеевич Козырев,


независимый исследователь (г. Шахунья Нижегородской обл.)

ДЕРЕВЕНСКИЕ ИГРЫ
1940–1950-х гг.
В ШАХУНСКОМ РАЙОНЕ
НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
Аннотация. В статье представлены воспоминания автора о зимних детских забавах
1940–1950-х гг. в  с. Хмелевицы Шахунского района Нижегородской области. В  качестве
иллюстративного материала публикуются выполненные автором рисунки, на которых
запечатлены самодельные принадлежности для катания (салазки, карусели и т. д.).
Ключевые слова: народные игры, сани, салазки, Хмелевицы

П
редставленные в  этой публи- подстилкой: получалась гладкая, бле-
кации рисунки (см. также 4-ю стящая и удароустойчивая скользящая
страницу обложки) выполне- поверхность. Конёк легко скользил как
ны автором статьи по воспоминаниям по плотному, так и  по рыхлому снегу.
детства, прошедшего в  с. Хмелеви́цы Размеры коньков были от 80 см до метра
Шахунского района Нижегородской и более в длину. Один человек вставал
области. Об играх, забавах и  развле- на заднюю приступку конька и брался
чениях автор рассказывал на уроках за ручки-стойки; на перекладинку-
в  общеобразовательной школе, где «сидулку», также держась за стойки,
работал до 1967 г.; во время лекций усаживался пассажир; обычно это была
в  Шахунском народном фольклорно- девочка — ​как и мальчишки, девчонки
этнографическом музее, где рисунки с утра до вечера бегали по горе, так мы
хранятся в настоящее время. называли угор, или холмистый берег.
Все предметы для игр мы изготов- Спереди к коньку привязывали веревоч-
ляли в детстве сами при помощи пилы, ку, чтобы втащить его на гору.
топора, рубанка и стамески. Салазки с  розвальнями. Обыкно-
Конёк-ледянка. Раскалывали по- венные деревянные гнутые санки на Конёк-ледянка. Середина ХХ в. Дерево,
полам дровяную плаху (легче всего копылках (деревянных стойках) мы 77 × 26 × 12 см. Найден 18 мая 2004 г. на
и  ровнее раскалывалась осина). Запи- дополняли розвальнями — ​бортиками, починке Малиновском (Шахунский р-н;
ливали, обтесывали топором. Между которые приплетали к салазкам лыком, образовался в 1915 г.). Кроме конька, на
ручками конька вдалбливали и закреп- бечевкой или веревкой, что значительно починке обнаружены предметы быта
ляли перекладинку-«сидулку». Снизу расширяло «посадочную» площадь. Для (кадушки, сошники, лукошки) в ветхом
на деревянном полозе намораживали изготовления розвальней выискивали состоянии; сохранились остовы двух
несколько слоев льда, для этого смеши- в  лесу елочки-подростки  — ​загнутые домов, четыре бани. Фото Т. Н. Осмирко-
вали снег и воду с навозной соломенной клюкой книзу (как говорил мой отец, Соколовой. ШЭМ-ОФ 3491

32 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Изобразительный фольклор

«хвилеватые» или «свилеватые»), обте-


сывали и  сушили их. Сверху копылки
закрепляли брусками, что укрепляло
конструкцию. Низ выстилали лубом
и  заполняли соломой. Катались как
в  одних санках, так и  цугом, связывая
по три, пять и более салазок.
Ледянка с розвальнями. Изготовля-
ется так же, как и конёк-ледянка. «По-
лезная площадь» увеличивается за счет
розвальней с  оплеткой. Для оплетки
использовали обычные бельевые шну-
ры, которые продавались в  магазинах;
веревочки из лыка мы уже не вили,
хотя станочки для плетения веревочек
в  деревне еще были. Розвальни запол-
няли соломой или сеном для утепления
и  смягчения удара. Катались на такой
ледянке, в зависимости от ее размеров,
по одному, по два человека.
Рулетка. Деревянную платформу —​
широкую доску  — ​с тавят на коньки.
Впереди делают отверстие, в  которое О. С. Козырев. Конёк-ледянка. 2002. Бумага, гуашь, акварель. 21 × 29 см
вставляют руль, внизу прикрепляют еще
один конек. Сначала в этой конструкции
использовали самодельные деревянные
коньки (короткие лыжи), позднее ста-
вили «снегурочки» — с​ тальные коньки
заводского изготовления с закругленны-
ми носами. Катались по укатанным до-
рогам, с гор, лежа на платформе. С горы
по дороге с ускорением и на огромной
скорости уносило чуть ли не на полки-
лометра. Машин тогда на дорогах не
было, а лошади сами нас боялись.
Прыжки с  трамплина. Обыкновен-
ного катания с горки и гонок на лыжах
в ловилки (т. е. догонялки) нам не хватало.
Под трамплином (как мы называли на-
сыпанный горкой и утрамбованный снег
на лыжне) мы укладывали лыжные палки
и соревновались, кто дальше прыгнет над
ними на лыжах. Рекордным результатом,
по хвастливым заявлениям друзей, был
прыжок через 12 палок (на 12 метров)!
Сомнительно, конечно, но я на 5–6 мет- О. С. Козырев. Ледянка с розвальнями. 2002. Бумага, гуашь, акварель. 21 × 29 см
ров с трамплина прыгал. Но и этого ка-
залось мало: мы сами укладывались под
трамплин. Очень ловкими прыгунами
у нас в Хмелевицах были Борис Менжин-
ский и мой брат Борис Козырев.
Буер. Платформа, поставленная на
лыжи, мачта, реи, парус-простыня — в​ от
и  вся конструкция. По ветру, да еще
весной, по насту несло так, что в  гору
вносило. На рисунке (см. 4-ю страницу
обложки) передок лыж короток — о ​ про-
кинет. Лыжи были самодельные, выко-
лотые и  вытесанные из прямослойной
березы, широкие, вроде охотничьих.
Концы мы в бане в котле распаривали,
перегибали через полок  — ​широкую
лавку вдоль стены для белья и банных
принадлежностей.
Аэросаней еще не было в промыш-
ленном производстве, но самодеятель-
ные «конструкторские бюро» работали
вовсю. Подобные лыжные дилижансы
мастерили с  мотором от мотоцикла,
позднее  — о​ т мопеда. На таких санях, О. С. Козырев. Рулетка. 2002. Бумага, гуашь, акварель. 21 × 29 см

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 33


Изобразительный фольклор

сконструированных и  изготовленных
моим братом Михаилом, мы вдвоем
гоняли по дороге (по снежным заносам
винт не тянул груз). Несущий винт
у саней брата был трехлопастной дюра-
левый; где он его взял, не знаю.
Местные умельцы вдохновлялись
чертежами и статьями, которые публи-
ковал в  журналах «Техника  — ​молоде-
жи», «Юный техник» и др. знаменитый
конструктор А. Н. Туполев, в те годы еще
довольно молодой. Мой брат Михаил
вступил с Туполевым в переписку, и тот
прислал ему самолетный винт, обтяну-
тый брезентом, и  чертежи аэросаней.
В письме он благодарил Михаила за эн-
тузиазм и творческую самодеятельность,
сожалел, что наша промышленность до
сих пор не может наладить выпуск таких
необходимых для Севера винтовых сне-
гоходов. Но присланный Туполевым винт
был для нас велик, и мы им не пользо-
вались, нам вполне хватало небольшого
дюралевого трехлопастного винта. Винт О. С. Козырев. Ледяная карусель. 2002. Бумага, гуашь, акварель. 21 × 29 см
долго хранился на чердаке в доме брата
в Хмелевицах, потом я видел его на сарае. Правила были строгие: бить до слезы, совые гулянья. Девчонки, да что там
После смерти брата (1996 г.) мы искали до первой крови; не бить под дых, ниже девчонки, девки взрослые, мужики и ба-
винт, письмо Туполева и чертежи, чтобы пояса, по лицу; лежачего не бить, ногами бенки деревенские с нами до полуночи
отдать музею, но они пропали. не пинать; упал  — в​ ыходишь из игры, и дольше бегали по горам. Парни угонят
В 1960–1970-е гг. такой вид само- побороли — ​выходишь. сани лошадиные от райисполкомовской
деятельного конструирования стал «Матки» выступали в  качестве ар- конюшни (она на горе нашей стояла),
массовым. битров. Их слушались беспрекословно, вывернут оглобли из закруток — с​ кру-
Ледяная карусель. Вмораживали за неповиновение «матке» виновный ченных мочальных жгутов или вере-
в  лед кол, на него надевали колесо от подвергался наказанию, самое строгое вочных петель, в которые вставляются
телеги, вставляли жерди под спицы из которых заключалось в том, что ему оглобли, — ​вот нам и  салазки, только
поверх обода и  бегали вкруговую на не оставят докурить чинарика. (Курили большие, вместительные и стремитель-
коньках, надавливая на жерди, которые, мы, что скрывать, с пяти лет; до четвер- ные (хотя и опасные, если перевернутся,
таким образом, выступали как рычаги того класса курил и я. Махорку мы до- но розвальни удерживали сани от опро-
и  одновременно укрепляли. Коньки бывали у одинокой женщины, которую кидывания). Бегали с нами до глубокой
были разные, в основном «снегурочки», в селе звали Сибиркой — ​она приехала ночи, бегали в соседние деревни вверх
в  начале 1950-х появились «хоккей- из Сибири проводить сына в  армию, и вниз по замерзшей реке, бегали с фа-
ки». Коньки закрепляли на валенках когда здесь формировалась дивизия. келами по болоту заливному. Факелы
сыромятными ремнями от хомутных Стакан махорки она давала в обмен на делали из консервных банок: прикола-
супоней (ремней), закрепляя палочкой- куриное яйцо.) чивали банку к торцу палки, насыпали
клячиком. Сейчас, конечно, никто в наши игры в нее золы, заливали керосин — и​  готов
Штурм снежной крепости. Кре- играть не будет. Но тогда это были мас- наш светильник на всю ночь!
пость сооружали все вместе. Наиболее
авторитетные из ребят назначались
«матками»  — ​г лавными в  команде.
К  ним шли попарно и  предлагали вы-
брать, например: «Свёкла или морковь»,
«Дом или баня» ​и т. д. и таким образом
делились на партии (команды), одна из
которых обороняла крепость, а другая
штурмовала ее.
Штурм представлял собой потасовку,
драку с  целью захвата и  разрушения
«вражеского» укрепления. У  крепости
выставляли боевую охрану — ​она всту-
пала в бой первой. Из крепости выхо-
дили подкрепления. Старшие ребята,
отслужившие в  армии или даже уже
отвоевавшие, помогали нам правильно
обороняться и атаковать. Штурмовали,
бывало, до ночи. «Врагов» назначали
«немцами». Никто, конечно, «немцами»
быть не хотел. Ребята подсказали: для
тех, кто обороняет крепость, «немцы» —​
нападавшие, а для тех, кто штурмовал,
«немцы» сидели в крепости. О. С. Козырев. Прыжки с трамплина. 2002. Бумага, гуашь, акварель. 21 × 29 см

34 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Фольклор, агитация, новый быт

Ольга Владиславовна Белова, Главное, за что частушки агитируют


доктор филол. наук, Ин-т славяноведения РАН (Москва) деревенскую молодежь, — ​э то под-
держка советской власти, комсомола
ЧАСТУШКИ 1930-х гг. О НОВОМ БЫТЕ и коммунистов.

ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОГО АРХИВА На рябине я сядела,


Не могла накушаца,
СМОЛЕНСКОЙ ОБЛАСТИ Про Саветы гаварили,
Не могла наслушаца
Аннотация. В статье представлены агитационные частушки 1930-х гг., записанные (л. 11, № 136).
внештатными корреспондентами Смоленского областного бюро краеведения на террито-
рии Западной области СССР и составляющие часть материалов из фольклорных фондов Параход идет,
Государственного архива Смоленской области. Публикуемые тексты  — ​яркий образец Вода колоцами,
агитационно-политической «фольклорной» поэзии, выполняющей идеологический заказ Будем жить, вся молодежь,
и  предъявляющей социальные требования к  «новому быту» и  «новой личности» эпохи Комсамольцами
коллективизации. (л. 14, № 174).
Ключевые слова: частушка, советский агитационный фольклор, Государственный архив
Смоленской области, Смоленское областное бюро краеведения Паравоз идет
Дай со свистами,

С
1935 г. Смоленское областное области), а  частушки о  крестьянском Все ударники в колхозе
бюро краеведения (ОБК) 1 ак- быте могут быть зарисовками из жизни Коммунистами
тивно проводило собирание местного колхоза «Красная Ипуть»4. (л. 14, № 175).
фольклора на территории Западной В фонде Р‑3409 содержатся записи
области2. В  инструктивных письмах, 1934–1935 гг. из разных районов За- У совете наш учитель
рассылаемых ответственным секрета- падной области (соответственно, кроме Читав слова Румянцева10.
рем областного бюро В. Ф. Шурыгиным смоленских, имеются материалы из рай- Записалась в комсомол
(1896–1965) внештатным сотрудникам онов, которые сейчас входят в Брянскую Маня Атаманцева
на местах, содержались советы и  ре- и Калужскую области). Недатированное (л. 15, № 193).
комендации относительно методики дело 16 представляет собой сборник
записи, комментирования и паспорти- частушек, бóльшая часть которых запи- Залог будущего благосостояния  —​
зации фольклорных текстов — п ​ редпо- сана А. Анищенко в селах Старые Бобо- единодушное вступление в  колхоз,
чтение отдавалось частушкам, сказкам вичи и Новое Место Новозыбковского единоличники же повергаются обще-
и песням (подробнее см.: [7. С. 11–13]). района (среди исполнителей указаны ственному осуждению (даже девушки
Наиболее показательным жанром, живо учительница-комсомолка Л. Г.  Рововая отвергают их ухаживания).
реагирующим на общественные и поли- (1917 г. р.), М. Рововая, А. М. Краюхина,
тические события, способным достойно Ф. Пинчуков, Поля Кундик5; в деле пред- Всем советую девчатам
отразить быт и уклад новой колхозной ставлены также материалы, записанные Есть, не об”ядатца,
деревни, были признаны частушки (под- В. Ф.  Шурыгиным в  Новозыбковском Единоличницей не жить,
робнее см.: [2]). районе от гармониста колхоза «Реши- А в колхоз писатца
В 1930–1950-е гг. состоялось несколь- тельный» Павла Васильевича Малино- (л. 3, № 34).
ко публикаций частушек, собранных ва6, записи К. Сидорова из Козельского
в Западной области корреспондентами района7 и  анонимная запись частушек Попрашу я вас, девчата,
ОБК [3; 8. С. 193–208], однако бóльшая из Ельнинского района, сделанная от Жить не проживаца.
часть материалов осталась в рукописях; Екатерины Лучкиной8. По завету Ильича
значительная часть собрания была утра- Для этой публикации мы выбрали В калхоз записаца
чена во время оккупации Смоленска частушки, которые не только отра- (л. 40, № 521).
в годы Второй мировой войны. жают черты нового колхозного быта,
В настоящее время сохранившиеся но и  содержат призывы развивать Наш атец, наш родный Сталин,
материалы ОБК находятся в  Государ- новую деревню, следуя указаниям го- Он задачу нам поставил,
ственном архиве Смоленской области сударства и партии (ср. [7. С. 162–185])9. Всех калхозников в зажиточных,
(ГАСО) в фондах Р‑455 (Смоленский об- Основной массив текстов взят из д. 306 Калхоз — ​большевистским
ластной краеведческий музей) и Р‑3409 (ф. Р‑455), поскольку в этой коллекции (л. 40, № 522)11.
(Смоленский краеведческий научно- общественно-политические и агитаци-
исследовательский институт). онные частушки составляют значитель- Што под мостом рыба с хвостом,
В деле 306 фонда Р‑455 содержится ный пласт и объединены в тематические Некому ловити.
собрание частушек (1326  текстов), за- мини-циклы, посвященные советским Еноличников вхажоров
писанных, по всей видимости, в  сере- колхозным реалиям; тексты из д. 16 Некому любити
дине 1930-х гг. Тексты, как и само дело, (ф. Р‑3409) привлекаются для сравнения. (л. 13, № 161).
озаглавленное «Поэтическое творчество Тексты публикуются с  сохранением
на Смоленщине в  пореволюционный орфографии оригинала, пунктуация Не писался в колхоз,
период, том 1ый», не датированы и  не приведена в  соответствие с  современ- Было в доме пусто,
атрибутированы 3. На место записи ной. Судя по ритмике и  строфике, не Записался в колхоз,
частушек может указывать топоним все частушки предназначались для Стала хлеб, капуста
Бобовичи (№ 706); упомянуты также пения  — ​некоторые тексты более на- (л. 39, № 510).
«Бабовский ручеек» (№ 108), река Ипуть поминают лозунги и речевки, которые
(№ 101). На основании этих скромных удобно скандировать; возможно, тексты Как пайду я в сельсовет,
сведений мы можем примерно опреде- были записаны не только на слух, но Там идет собрание,
лить происхождение материала  — ​это и заимствованы из письменных агита- Хто не пишется в калхоз,
д. Старые Бобовичи Новозыбковского ционных материалов, подготовленных Пазорное звание
района (сейчас на территории Брянской к праздникам и датам. (л. 39, № 513).

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 35


Фольклор, агитация, новый быт

У кавхоз дорога пряма, О необходимости овладеть техни- И картофеля не мало


Хто был раньше бедняком. кой (следуя лозунгам партии «Техника Мы достали в этот год.
Мы послушаем Демьяна12 решает всё» и  «Кадры решают всё»)17 Вспомнишь, раньше как бывало,
И на славу заживем говорится в частушках № 1122–1130 (л. Жили мы у прогалодь.
(л. 39, № 515). 70–71): «наша трудная задача овладеть
машинами», «и задача боевая, чтоб Голасили кулаки,
У калхозе добре жить, машину оседлать», «нам любить, це- А что ж им треба,
Можно хлебушка нажить. нить машину — ​это первым на счету». Што колхозники не даром
Не лянися, як балдырь13, Апофеоз технического счастья рисует Получили хлеба.
Будишь первый бригадир такая частушка:
(л. 39, № 516). Вы не слухайте, ребята,
Яроплан лятить над небом, Кулацкого агента22.
Через речку, через Ипуть Тамобиль гудить в боку, Будет шея им помята
Строят, строят новый мост. Бригадир помчавсь на вело, И дорожка вказана.
Через месяц, через два А я рада трактору
Все село пойдет в колхоз (л. 69, № 1075). Вы не слухайте, ребята,
(л. 42, № 548). Кулацкой агитации,
Частушки, вошедшие в д. 306, были Все излишки мы здадим
Вступление в  колхоз  — ​показатель записаны в  годы второй пятилетки, Нашай каперации23.
лояльности гражданина, готового «обоб- или «Пятилетки коллективизации»
ществиться» вместе со всем имуществом. (1933–1937) 18. Граждане должны по- Прекратим у церкви звон,
мочь стране обеспечить техническое Купим в клуб мы патефон,
Заплатила все налоги, оснащение, подписавшись на заем. Радио мы проведем
Заплатила культналог14, Этому посвящен цикл частушек (л. 80, И частушки пропаем.
Я с каровкой и с канем № 1268–1273).
Записалась у колхоз Мы частушки пропаем,
(л. 41, № 536). Давай, миленький, споем, Радио послушаем,
Да подпишемся на заем, Негодяев критикнем
Я тяленочка расчу, На замем19 советский И отчет заслушаем.
Паю только молочком Второй пятилетки.
И с ним в колхоз иду, Мине миленький узнав,
Жить ня буду бедняком Не подумай ты, милая, Прорабатывал устав.
(л. 51, № 633). Что заем идет не в прок. Устав калхозный Сталинск[и]й24,
На свои мы средства строим Чтоб калхоз был спаяный.
Отдельный цикл посвящен коллек- Все машины, самолет.
тивному сельскохозяйственному труду Мы по новому уставу
(л. 20, № 256–261)15. Наши фабрики, машины, Укрепим мы наш калхоз,
Все на займе строены. И зажиточным на славу
Вчера было у нас женское собрание, Обошлися без буржуев, Заживет увесь калхоз.
Еналична жисть прощай, Сделали заводины.
Совсем досвидания. Вечна собственность земли,
Трактора, автомобили Что было в помине.
Мы создали по деревне Выпускает наш завод, Мы хозяева земли
Красный с златами обоз. Сколько б грошей мы буржуем От веку и ныне.
С флагом, песней и музыкой Передали б и не в прок.
Впереди ехал ковхоз. С кулаками же разговор будет ко-
А теперь наши заводы роткий:
Сортировки все трищать, Выпускают без конца
А решения зев да зев16. Наши сложные машины Всем колхозникам наука,
Нада семя очищать, На колхозные поля. Всем быть зорким на чеку,
Настает вясенний сев. Если есть такая сука,
Подписались с тобой, милый, Выметайте под метлу
Плуги, бороны исправим, Года третьего20 заме21, (л. 52, № 654).
На катки натянем шины, Сядем, миленький, на авто
Под паветь на взвод паставим Дай прокотимся вдвоем. Трудолюбивый коммунар получил
Все калхозные машины. полгектара приусадебной земли, зарабо-
Цикл частушек (л. 37–38, № 483–493) тал трудодней немало  — ​«жизня будя
Встанки коней на откорм посвящен трудодням, повышению бла- радостной» (л. 51, № 634); купил жене
К весеннему севу, госостояния, борьбе с кулацкой агита- сарафан, детям ботиночки, «а себе ку-
Чтоб вспахать наш план земли цией и жизни по колхозному уставу. пив кафтан с новыми навинками» (л. 51,
В сроки по посеву. № 636). Девушка призывает своего милого:
Мы на поли молатили
В поля выедем с зарей, Рожь, пшаницу и ячмень. Ой ты, милый Агафон,
Впереди ударники. И вамбар зерно свозили, Выполни задание,
Мой миленький, я с тобой А за это трудодень. Купи себе патефон,
Запишусь в ударники. Зави на свидание
Хто ня видев летом лень, (л. 51, № 635).
Наша юная бригада, Получив на трудодень
Выполняя честно труд, Хлеба сто двадцать пудов Новая жизнь — э​ то постоянное со-
Комсомольцам всем отрада. И пол тысчи бураков. циалистическое соревнование:
36 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021
Фольклор, агитация, новый быт

Меня миленький позвал Уже построен новый сарай «для ко- Надо в эту посевную
На кавхозное собрания, ров и поросят, для свиней и для телят, Бригадирам не зевать,
Прочли Сталинский устав, ‹…› и  не только для коней, для телят Чтоб поднять урожай
Заключим соревнование и для свиней», в котором «горить лампа Так в процентах тридцать пять.
(л. 41, № 535)25. Ильича» (л. 48, № 613–616)31. Сами жи-
вотные требуют от колхозников улучше- Надо в эту посевную
На соревнование вызывают друг ния условий жизни (л. 53, № 657–662). Это тоже не проморгать,
друга даже овощи и корнеплоды, веду- Чтобы всех ребят у ясли
щие борьбу с  сорняками-«кулаками» На канюшне кутерьма, В детплощадку нам отдать.
(л. 43–44, № 457–460): Кони просят конюха,
Чтобы была к ним забота, Чтобы женщин не было
У цыбули с часнаком Чистым быть и нам охота. С детями в поле,
Было совещание — Им у яслях хорошо,
Взять капусту, агрурцы26 Щетку, гребень мы сейчас А матери на воле.
На соцсоревнование27. Вносим конюху в наказ,
Чтобы чистили то нас Надо в эту посевную
На гароди все культуры Каждый день хотя бы раз. Только лишь не проморгать,
Сделали собрания, Дружно возьмимсь за работу
Штобы вырасти нам так, Написали мы наказ План колхоза выполнять.
Як было задание. Нашему правлению,
Щетки, гребни и все в раз Трудовые успехи свершаются на
Межавельник с палыном К нашему удивлению. фоне нового быта, который должен
Выступали кулаком. стать нормой. Разительно отличаются
Огурцы кричали — в​ ас И пошли теперь у нас колхозные села от сел единоличников.
Ликвидировать как класс. Новые порядки,
Стали лошади все чисты Все калхозное село
Всю палынь и лябяду И к тому же гладки. Чим ано украшено?
С огорода выпалим, Флагами, патретами,
И на местячку на том Бычок, к телочке подходя, Девками одетыми
Бураки мы вырастим. Сделав приседание (л. 44, № 574).
И назначив на лугу
Колхозники с  энтузиазмом должны Сделать с ним свидание. Еналичников село
участвовать в  «сталинском походе за Чем оно украшено?
подъем животноводства»28  — ​№  617– Поросенок и ягненок, Тряпками, дярюгами,
620 (л. 48)29. Старый гусь и уточка, Мужчинами латрюгами35
Умешался к ним ..... ..... 32 (л. 44, № 575).
По деревне весь народ Подошла индюшка33.
Включивсь у Сталинский поход, Дома теперь украшены не иконами,
«Всех телят оставить в год», — Цикл частушек с  общим зачином: а портретами вождей:
Говорит животновод, — «Надо в  эту посевную…» (л. 48–49,
№ 623–630)34 — ​это стихотворный план Разлюбил я дом отцовский
Сделать так, чтоб через год сельхозработ, который следует непре- От окон и до дверей,
Развить Сталинский поход, менно выполнить. Все повыбросив иконы,
Чтоб у каждом у хлеве Поставив на место вождей
Две коровы на дворе30. Надо в эту посевную (л. 22, № 296).
Засадить в колхозе сад,
Две коровы, одна телка, Не большой, но на отлично, В домах и на подворье царит чистота:
Свинью матку, парасенка, Так гектаров двадцать пять.
И утей, и утенят, Избу летом и зимой
И курей, и циплянят. Надо в эту посевную Я белю, скребу и мою,
Не забыть такой момент: Чтобы все сказали: «Ба,
И тогда на третий год С кооперации на поле Вот культурная изба!»36
Кончим Сталинский поход, Подобрать ассортимент. (л. 21, № 262).
И тогда мы заживем,
Животноводство разведем. Надо в эту посевную «Чтобы было в избах чисто и в над-
Не забыть такое дело: ворьи все равно» (л. 57, № 684), по ре-
В теперь, кулак Гришай, Чтобы книга и газета шению правления колхоза организована
Нам трудящим не мешай Поступала в руки смело. санитарная проверка37:
Развивать животноводство
И вкреплять нам полеводство. Надо в эту посевную По селу прошла бригада,
Выполнить задания, Ой какая миссия.
Успехи в животноводстве обеспечат И включимся как один Все дворы кругом глядела
колхозу звание Сталинского: В соцсоревнованье. Санитарн. комиссия
(л. 57, № 685).
Мой платочек с бахромой Надо в эту посевную
И цветочек аленький. Поднять качество посева, Новую жизнь освещает электриче-
Животноводство укрепим, Чтобы осенью колхозник ство.
Колхоз наш будет Сталинский Получил премного хлеба.
(л. 70, № 1121).

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 37


Фольклор, агитация, новый быт

И на горе всем врагам, Делай, Ваня, забастовку, Цикл частушек посвящен стенной га-
Нам на удивление Бей мамашины гаршки, зете, которую выпускает «сов. учитель»
Мы устроим у селе Нам картошки и не нада, Толя — «в 31-м он году был инициато-
Электроосвещение Што в столовке пирожки. ром, “Красной Ипути” колхоза был орга-
(л. 80, № 1274). низатором» (л. 52, № 646–655): «у первых
Центром культурной революции у  столбцах читай про полеводство»,
Ой, милашечка моя, становится изба-читальня, или «куль- необходимо «поднять животноводство»,
У нас какие чудеса, турная изба». дружно готовиться к  севу, «план ре-
У в избе, хлеве и всюду монта аккуратно выполняли кузнецы»,
Горить ланпа Ильича Все решения обкома лентяй-«негодяй» теперь не смеет «спать
(л. 16, № 197). В жизнь нам нужно проводить. в дому заперши дверь»; Толя «простра-
За культурную избу чил» в  газете все «кулацкие ухватки»,
Таракашки, вошки, блошки Силы нужно приложить «весь стенкоровский актив наш учитель
Дали сразу стрикала38. (л. 15, № 194). сколатив», и «стенкорами в газету жен-
Свету скольки, вместо плошки щин много прилилось».
Светит лампа Ильича Мы совецкия страны Гимном советской торговле звучит
(л. 21, № 263). Чтем мы конституцию. цикл частушек (л. 45–46, № 589–597),
На селе сейчас с победой в которых описывается изобилие про-
У сараи свет с окон, Развернем культреволюцию дуктов и товаров в колхозной коопе-
Усю ночь там свет зажжен, (л. 15, № 195). рации, где всем заправляет предмет
Вот так чудо чудеса, воздыхания девушек — ​« приказчик»
Горить лампа Ильича Ты гари, гари, лучина, в белоснежном халате и новом пальто.
(л. 48, № 616). Не давай, лучина, треск.
Безкультурью в народе Капярация таргуя
Еще одна новая реалия — ​радио. Положай теперь конец Разным ширпотребом,
(л. 16, № 198). Солью, сахаром, зерном,
Ой, на горачке крутой Даже белым хлебом.
Вырасло два дубика, И в избе теперь одно,
Что говорать у Моск[в]е, То спектакль, то там кино, Раньше в очередь ты стань,
Чуя вся Республика То газету все читают, Помнуть тебя боки,
(л. 12, № 144). То граномию зучают А теперь в сельпо заглянь,
(л. 57, № 683)42. Бери, что багуть43 вочи.
В сельсовете за сталом
Радио мы слушали.
И варенье из чайком
Каллективно кушали
(л. 45, № 587).

Председатели колхозов,
Члены сельсовета,
Бригадиры всех калхозов
Слухали пол света
(л. 45, № 588).

Дети определены в ясли:

На сабрания пайду,
Женщин всех взвалную,
Ясли выстроим в колхозе
Завернем сплошную39
(л. 40, № 526)40.

Работает колхозная столовая (ей по-


священы три частушки, л. 6, № 82–84).
В борьбе за раскрепощение женщины41
молодежь призывают бить «маткины
горшки»  — ​общественное питание за-
менит домашнюю еду.

Валя, Петя и Палага,


Делай забастовку,
Заведем мы на селе
Калхозную сталовку.

Делай, Ваня, забастовку,


Бей маткины горшки,
Штобы печки не тапила,
А в сталовку все пошли.
Частушки, посвященные выпуску стенной газеты в колхозе «Красная Ипуть» (ГАСО.
Ф. Р‑455. Оп. 5. Д. 306. Л. 52 новой пагинации)

38 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Фольклор, агитация, новый быт

В капярации у нас (2-й пагинации). Записи частушек и  ска- страховые платежи и  принудительная
Было засядания. зок за № 2086–2130 составили дело 11; на покупка гособлигаций.
Хлеб скастили по пайкам, л. 11об. рукой собирателя сделана роспись 15
№ 256 присвоен дважды разным
Бяры без указания. материалов с  № 2041 по № 2130. Записи текстам.
песен за № 2041–2044 составили дело 10. 16
«Зевают», т. е. решения не принимаются.
В капярации у нас Записи песен и рассказов за № 2136–2138, 17
Подробнее об использовании этих
Идут такие толки, 2140, 2141, 2548 составили дело 18. Записи лозунгов в  частушках из д. 306  см.: [1.
Что от хлеба, от зерна песен, частушек и  рассказов и  сказок за С. 37–39].
Поламались полки. № 8–14, 25–48, 828–836, 2166, 2167 соста- 18
Пятилетний план утвержден XVII
вили дело 19. Записи сказок и пословиц за съездом ВКП(б) в 1934 г.
№ 2549, 2550, 2551–2729 составили дело 20. 19
Опечатка — д​ олжно быть «заем».
За сталом стоит приказчик,
Остальные тексты пока не обнаружены. 20
То есть на заем 1935 года.
Продает варения, 6
Л. 1 (3-й пагинации), № 1–11 и  от- 21
Опечатка — д​ олжно быть «заем».
И без списка отпуская дельно вшитая в дело рукописная тетрадка 22
Про происки кулаков см. № 639–644
Белая пячения. (3 л.). (л. 51): проник «кулак стервец» «у колхоз
7
Л. 1–4 (4-й пагинации), № 1–50. он тихой сапой, а  в  колхозе волчьей ла-
За сталом приказчик ходя 8
Отдельно вшитая в дело рукописная пой», «кладовщик он у колхозе, оказался
У новай накидки, тетрадка (2 л.). он злодей», «зерно портив, зерно крав,
И девчатам прадает 9
  В  коллекции частушек, записанных по волчиному молчав», «если был он из
Новые манисты. В. К.  Ефременковым в  Починковском обрезом, но теперь с хвостом он зверь».
районе Смоленской области в 1938–1941 гг., 23
Ср. № 1211: «Проведем мы на селе /
На приказчику халат, также нашли отражение реалии новой жиз- Малу агитацию, / В кооперацию сдадим /
Как снег бело полатно, ни в  «рэсефэсеэресии» (т. е. в  РСФСР)  —​ Хлебом контрактацию» (л. 77). Контракта-
Як яго мне не любить, трудодни, делегаты, стахановцы, «детские ция в СССР — ​система государственных
Ходя в новам ен пальто. недели» (проведение мероприятий по закупок сельскохозяйственной продукции
поддержке детского коммунистического в СССР, ср.: «Эй, колхозница, колхозник, /
Захатела чаю пить, движения) и т. п. [7. С. 170–173, 183]. Контрактацию крепи, / Не боясь угроз
10
  Возможно, имеется в  виду Иван кулацких, / Государству помоги» [3. С. 60].
Чаю кипяченаго.
Петрович Румянцев (1886–1937), в 1929– 24
«Примерный устав сельскохозяй-
Пайду в лавку я вазьму
1937 гг. первый секретарь Западного ственной артели», принятый 17  февраля
Хлебушка пяченаго. обкома ВКП(б). В июне 1937 г. арестован, 1935 г.
снят с должности и исключен из партии. 25
Так же мыслится и культурный досуг,
Хлеб, и сахар, и крупа По обвинению в участии в антисоветской ср.: «В  клубе с  милым удвоем / Сделали
В нашей капярации. контрреволюционной группе 29  октября свидание, / В шашки с милым мы играли /
Продает приказчик Ваня 1937 г. Военной коллегией Верховного суда На соревнование» (ГАСО. Ф. Р‑3409. Оп. 2.
Без той спякуляции. СССР приговорен к смертной казни, рас- Д. 16. Л. 1 (2-й пагинации), № 2966).
стрелян 30 октября 1937 г. Реабилитирован 26
Так в машинописи.
Анонимная подборка частушек из 17 марта 1956 г. 27
Ср. вариант: «А  цыбуля и  часнок /
д. 306 — э​ то яркий образец агитационно- 11
Частушка отсылает к § I, п. 1 «При- Сделали свидания, / И  решили хвасоль
политической «фольклорной» поэзии, мерного устава сельскохозяйственной ар- вызвать / На соревнование» (л. 36, № 475).
выполняющей идеологический заказ тели», принятого 17 февраля 1935 г. II Все- 28
По отчетному докладу И. В. Стали-
и  предъявляющей социальные требо- союзным съездом колхозников-ударников, на XVII съезду ВКП(б) (28 января 1934 г.)
вания к  «новому быту» и  «новой лич- ср.: «Члены артели обязуются укреплять было принято решение съезда о подъеме
ности» эпохи коллективизации. свою артель, трудиться честно, делить животноводства; на местах развернулся
колхозные доходы по труду, охранять «сталинский поход» за увеличение пле-
общественную собственность, беречь кол- менного фонда и поголовья скота.
Примечания хозное добро, беречь тракторы и машины, 29
№ 617 присвоен дважды разным
1
Образовано в  1931 г. вместо лик- установить хороший уход за конем, выпол- текстам.
видированного Смоленского общества нять задания своего рабоче-крестьянского 30
Этот оптимистический текст резко
краеведения; руководило деятельностью государства и таким образом сделать свой контрастирует с  имевшими широкое
аналогичных бюро в  районах области; колхоз большевистским, а всех колхозников хождение в  народе частушками времен
закрыто в 1937 г. зажиточными» (выделено нами. — О ​ . Б.). голодомора: «Встань, Володю, подивись, /
2
Западная область (1929–1937) объеди- 12
  Вероятно, имеется в  виду Демьян чого ми дожились: / Нi корови, нi свинi —​
няла административно-территориальные Бедный (Ефим Алексеевич Придворов, / Тiльки Сталiн на стiнi»; «Устань Ленін,
единицы бывших Смоленской, Брянской, 1883–1945), советский поэт, писатель, пуб- подивися, / До чого ми дожилися: / Клуня
Калужской и частично Тверской губерний. лицист и общественный деятель, уполно- раком, хата боком / І коняка з одним оком, /
3
ГАСО. Ф. Р‑455. Оп. 5. Д. 306 (83  л.; моченный по проведению коллективи- І  корова без хвоста. / І  комора пуста. /
машинопись; в деле 1326 пронумерован- зации в  1929 г. в  Тамбовской губернии; Ні овечки, ні свині. / Тільки Сталін на
ных частушек, при этом некоторые номера несмотря на подчеркнуто провластную стіні»; «Нема хлеба, нема кики / Тiльки
повторяются дважды, например 122, 123, позицию, в  1938 г. исключен из партии кiно та музики. / Нi корови, нi свинi  —​
128, 256, 617, 623, 716, 1023, 1132; отсут- (в  связи с  «очернением» жизни в  СССР / Тiльки Сталiн на стiнi»; «Нi коровi, нi
ствуют тексты под номерами 801–1000, и «русского» исторического прошлого в его свинi. / Одiж рвана на менi. / В хатi нiчим
1033–1056, 1077–1115). Часть текстов из произведениях). протопити, / Грiє Сталiн на стiнi» (см.: [6.
этого собрания уже введена в  научный 13
  Возможно, в  значении ῾дурак, глу- С. 41]; http://ethnography.org.ua/content/
оборот, см.: [1; 2]. пец’ (ср. балда). Ср. также арх. балдырь ni-korovy-ni-svyni-tilky-stalin-na-stini;
4
«Колхоз “Красная Ипуть” Старо- ῾пузырь’ [5. Вып. 2. С. 81], терск. болдырь https://umoloda.ua/; http://www.niknews.
Бобовского сельсовета» упомянут в  тек- ῾дурак, болван, глупец’ [5. Вып. 3. С. 72]. mk.ua/2013/11/25/n-ovechki-n-svin-tlki-
стах № 631 и 632 (л. 49–50). 14
Кроме сельхозналога крестьяне staln-na-stn — ​strashnyj-ukrainskij-folklor-
5
ГАСО. Ф. Р‑3409. Оп. 2. Л. 16 (55  л.; периодически выплачивали еще ряд sozdannyj-golodomorom/ и др.).
машинопись и рукопись). Нумерация тек- фактических налогов, среди которых так 31
Ср. в коллекции А. Анищенко: «Мы
стов в  коллекции Анищенко начинается называемое самообложение, культналог у калхозном у сараи / Сделали теплушки, /
с  № 2174, заканчивается № 3001. Отсут- (за счет которого изыскивались средства Для породистых коров / Станки и  кар-
ствуют № 2308–2326, 2548–2791, 2918– на строительство кинотеатров и театров, мушки»; «Наши лошади стаять / У станке,
2961, см. л. 1–9 (1-й пагинации) и  л. 1–5 финансирование культурной сферы), к кармушке. / Поглядела жеребят, / Точно

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 39


Фольклор, агитация, новый быт

как игрушки» (ГАСО. Ф. Р‑3409. Оп. 2. Мы цырульню завели» (ГАСО. Ф. Р‑3409. Литература
Д. 16. Л. 28 (1-й пагинации), № 2526, 2527). Оп. 2. Д. 16. Л. 28 (1-й пагинации), № 2534). 1. Белова О. В. Частушки о гибели само-
32
Так в  машинописи, возможно, не 38
Этот текст отредактировал и опублико- лета «Максим Горький» из собрания Госу-
распознан почерк собирателя в рукописи. вал в 1950 г. В. Ф. Шурыгин, см.: [8. С. 197]. дарственного архива Смоленской области //
33
Ср. в коллекции А. Анищенко: «Хо- У Шурыгина — «​ дали сразу стрекача». ЖС. 2020. № 1. С. 36–39.
дит певян коло гуски, / Дай пает ен ей 39
  Вероятно, речь идет о  «сплошной» 2. Белова О. В., Степченков Л. Л. Фольк-
частушки / Про калхозный уражай / Пти- рабочей неделе. В  начале 1930-х гг. был лорное наследие Смоленщины (по матери-
цеводство размножай» (ГАСО. Ф. Р‑3409. введен шестидневный цикл (рабочая алам 1920–1950-х гг.) // Край Смоленский.
Оп. 2. Д. 16. Л. 37 (1-й пагинации), № 2905; пятидневка при шестом выходном дне); 2020. № 2. С. 104–112.
записано «среди молодежи с. Нового выходной день приходился на 6-е, 12-е, 3. Борисевич А. Частушки колхозной де-
Места в  7 клм. от Старых Бобовичей, 18-е, 24-е и  30-е числа каждого месяца, ревни // Наступление. 1935. № 6. С. 58–66.
Новозыбковского р-на»). Но не все соз- а в марте — ​еще и на 1-е число (при этом 4. Пигин  А. В., Соколов  А. С. «Былина
дававшиеся в это время тексты рисовали 31-е числа считались дополнительными о Тубозерском колхозе» пудожского ска-
жизнь колхозного скотного двора столь рабочими днями). зителя Н. В. Кигачева // ЖС. 2017. № 1.
радужно. Так, в  «Былине о  Тубозерском 40
Ср. в  коллекции А. Анищенко: «Те- С. 57–58.
колхозе» (1940–1941 гг.), за которую ее перь новые права, / Новые делишки. / 5. Словарь русских народных говоров /
автор, пудожский сказитель Н. В. Кигачев, Наши бабы на работе, / А в яслях детишки» Гл. ред. Ф. П. Филин, Ф. П. Сороколе-
был привлечен к  судебной ответствен- (ГАСО. Ф. Р‑3409. Оп. 2. Д. 16. Л. 28 (1-й тов, С. А. Мызников. Л.; СПб., 1965–.
ности, животные жалуются друг другу на пагинации), № 2533). Вып. 1–.
плохое обращение с  ними новых «хозя- 41
Ср. широко растиражированный 6. Український полiтичний фольклор /
ев» — к​ олхозников [4]. советский политический плакат «Долой Упоряд., передмова, комент. Є. М. Пащен-
34
№ 623 присвоен дважды разным кухонное рабство! Даешь новый быт!» ка. Київ, 2008.
текстам. (художник Г. Шегаль, 1931 г.). 7. Фольклорный архив В. К. Ефремен-
35
Ср. брян. латрюга ῾лентяй, лодырь’; 42
Ср.: «Мой миленак коммунист, / кова: материалы и  исследования / Сост.
смолен., калуж., зап.-брян. латрыга В  колхози работая, / Вечером в  избе- Л. Г. Каяниди, К. О. Высокович, Л. Л. Степ-
῾пьянчуга, бездельник, гуляка’ [5. Вып. читальне / Доклад проработая» (ГАСО. ченков, В. В. Федоренко. Смоленск, 2018.
16. С. 291]. Ф. Р‑3409. Оп. 2. Д. 16. Л. 28 (1-й пагинации), 8. Шурыгин  В. Ф. О современных жан-
36
Здесь «культурная изба» означает дом № 2529). В клубе тоже находятся занятия для рах народной поэзии (на  материале
образцового содержания, однако этот же молодежи: «Я свободна не бываю, / В клубе народной поэзии Смоленского края) //
термин мог прилагаться к избе-читальне, с книжечкой сижу. / Я не время убиваю, / За Филологический сборник. Смоленск, 1950.
центру культурной жизни в деревне. политикой слежу» [3. С. 62]. С. 185–244.
37
 В коллекции А. Анищенко в качестве 43
Так в  машинописи. Вероятно, это
достижения в борьбе за общественную ги- результат ошибки в  распознавании букв Автор благодарит Л. Л. Степченко-
гиену упомянут факт открытия колхозной «г» и  «ч» в  рукописи, и  следует читать ва, ведущего специалиста Государствен-
парикмахерской: «У колхозе добавленье / «бачут» — с​ р. смолен., орлов., брян. бачить ного архива Смоленской области, за кон-
Было выстроили мы, / И еще на добавленье / ῾видеть’ [5. Вып. 2. С. 161]. сультации при подготовке публикации.

Сергей Викторович Алпатов, Среди источников архивного корпуса


доктор филол. наук, Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова следует помимо записей с  голоса и  по
памяти особо выделить рукописные
«спевы»2, заготовленные исполнителя-
АГИТАЦИОННЫЕ ЧАСТУШКИ ми к  торжественным датам 1935–1936
и  1949–1950 гг., скопированные со-
ИЗ КОЛХОЗА ИМЕНИ СТАЛИНА бирателями летом 1951 г. В  указанных
подборках повторяются хвалебные
Аннотация. В  статье публикуются материалы фольклорной экспедиции МГУ им. тексты, не только возникшие под влия-
М. В. Ломоносова 1951 г., работавшей в Холмогорском районе Архангельской области. Со- нием пропагандистских штампов (типа
гласно идеологическим установкам эпохи, собиратели уделяли пристальное внимание «со- досрочного выполнения пятилетки),
временным» формам народного творчества. Особый интерес представляют агитационные но и отражающие трудовые свершения
частушки, демонстрирующие органичное соединение советских реалий и  традиционной конкретных лиц  — ​Марии Штаборо-
фольклорной образности. вой и  Прасковьи Танышевой, ордено-
Ключевые слова: агитационный фольклор, частушки, советские реалии, традиционные носцев и  Героев Социалистического
образы Труда. Можно думать, что подобные
«гимнические» тавтологии на осенне-

В
публикации представлены ма- творчества, чем объясняется наличие зимних праздниках выполняли помимо
териалы фольклорной экспеди- среди записанных частушек большого идеологической и  традиционную ми-
ции МГУ им. М. В. Ломоносова числа самодеятельных текстов агитаци- форитуальную функцию поддержания
1951 г., работавшей в  колхозе имени онного характера. стабильности крестьянского «космоса»
И. В. Сталина Матигорского сельсовета Публикуемые записи позволяют на исходе годового цикла.
и колхозе «Рассвет Севера» Быстрокур- выявить ситуации, в  которых испол- Отметим, что от создателей и  ис-
ского сельсовета Холмогорского района нялись частушки-агитки (как правило, полнителей агитационных песенных
Архангельской области 1. Коллекция это клубная сцена на 7  ноября  — ​го- миниатюр записан богатый репертуар
включает записи традиционной лирики, довщину революции, 5 декабря — д​ ень традиционных частушек на темы ло-
частушек, календарного, свадебного сталинской конституции; реже — в​ ос- кальной и  персональной идентично-
и  детского фольклора, материалы ру- произведение понравившихся текстов сти, праздничных гуляний, любовных
кописных песенников, рассказы о про- в  повседневной коммуникации) и  их ухаживаний, разлуки (в  том числе
шлом. Вместе с  тем идеологическая социокультурные функции (празд- вызванной войной). Как показывают
специфика эпохи требовала от собира- ничная солидаризация колхозного приводимые в  публикации коммен-
телей уделять особое внимание формам сообщества vs сатирические репрессии тарии, в  сознании информантов, при-
современного («советского») народного отщепенцев). поминавших «выигрышные» тексты

40 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Фольклор, агитация, новый быт

перед лицом столичных собирателей, «Не медведи и не волки, (Ну, он потом отступился. Ведь что —​
очевидно, конкурировали эстетическая Хоть и очень есть хотят. правда всё было.)
завершенность традиционных частушек Хоть явлюсь я ровно в восемь,
и идеологическая правильность агита- Руки мне не отъедят». Председатель сельсовета
ционных текстов, зачастую не обладав- Новосёлов Михаил,
ших художественными достоинствами. Вот с таких уж брать пример Лесоэкспортну работу
В этой связи особый интерес представ- Я вам не желаю. Он наверно позабыл.
ляют частушки, демонстрирующие ор- А избавиться от них
ганичное соединение советских реалий Я вам пожелаю. Он Галушину Дуняшу
и традиционной образности. В лес не высылает:
Из публикуемых текстов частушки Петь частушки начинаем, Знать, она ему частенько
Т. М.  Пестовой3 скопированы собира- Грянем песенку сейчас. Молочко таскает.
телем из ее тетради; частушки прочих Может быть, кого прохватим,
исполнителей записаны с  голоса. За- Не сердитесь вы на нас. Он забыл ударный месяц
головки подборок даны собирателями. И не гонит Дуню в лес.
Орфография сохранена. Председателя сменили, Если Дуня будет дома,
Нового поставили. Будет больший интерес.
Частушки, сочиненные Много дела натворили, (Это правда было.)
Е. Т. Батраковой в 1935–36 гг. Исправлять заставили.
В миг веселье создадим, А Грибанов, предсовета,
грянем, как из пушки. Четыре года двор рубили — Знает всюду он и всё.
Мы сейчас на злобу дня Только сруб поставили. А колхозну озимь спортил —
Пропоём частушки. Крышу крыть да пол набрать, Это дело не его!
Тогда будет ровно пять.
У Прокопьевой у Симы (Он однажды испортил озимь: стог
Золотые руки, Коров водой поить, мы знаем, сена наметал на озимь, спарил озимь.
Хоть не знала никогда Надо теплой безо льда, Исправили озимь, перепахали, ячмень
Никакой науки. А случается у Тани посеяли. Подействовала частушка.
Льдинка плават иногда. А тот Дуню в  лес отправил. По-
Она короушек доить действовала частушка. Частушка так
С детства научилась, У Леонтьевой-то Таи бьет. Боятся: сделай не так — ч
​ астушку
Так что каждая из нас Сотворились чудеса: пропоют.)
Этому дивилась. Она Онегу не случала,
Вдруг Онега родила! Ты, Грибанов, предсовета,
Она телочку Туманну На земле советска власть.
Ростила-кормила, А Котлова Ираида Не вводи плохих примеров
Отелилася Туманна, Она девочка на ять. И ошибки вмиг исправь.
Море задоила. Только любит рекордисткам
Корм без нормы задавать. Частушки деревенские
Поучитесь-ка у ней, нонешные и бывалошные.
Как за дело браться, А Леонтьева-то Лиза — Записаны от Евдокии Тимофеевны
Чтоб удоя, как у ней, Настоящий пароход: Батраковой:
Всем нам добиваться. Она своих коров обрядит4, ‹…›
Убежит — ​не мыт проход. Не ругай, мама, меня
Про хороших петь частушки Что я в церковь не хожу:
Весело, ребята, Ну а Жданова-то Марфа, Напролет все воскресенье
Но не все у нас такие Она хитра-лукава: В комсомоле провожу.
Славные девчата. Она своих коров не мыла,
Домой мыло унесла. Комсомольцы, комсомольцы,
Час начатия работы Не про вас ли сказано,
Пятый объявляется, Бригадир 2-й бригады Что вас в церковь калачом
В семь часов тут, как из пушки, В лес по ягоды ходил. Не заманишь мазаным?
Все они являются. Он не сам один ходил,
Всю бригадушку водил. У меня коса большая,
Кто коров доить садится, (Это в жатву-то!) Сама завивается.
Кто корма им заправлять, С комсомольцем я гуляю,
Есть ещё таки доярки, Раньше критиковать-то не разре- Коммунист гоняется.
Их прихода не дождать. шали, а я про председателя сельсовета
насочиняла. Нас вызвали. Он говорит: Ухажоров счетом тридцать,
Петухи уже пропели, «Я вас посажу». А  куда посадить? Там Я не знаю куда скрыться.
Доярки обряжаются. под лестнице чуланчик был. Он гово- Потому ли столько,
Ну а Жданова Машуня рит: «Вот я вас в чуланчик посажу под Что я комсомолка?
На печи валяется. лестницей», а мы ему в ответ:
Купи, маменька, на кофту,
Прогуляла до пяти, Про Галушину Дуняшу Постарайся кумачу:
Надо отогреться. Мы пропели песенку, С комсомольцем гулять буду,
А коровы до пяти — Заварили густо кашу — С богатеем не хочу.
Некуда им деться. Посадят под лесенку

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 41


Фольклор, агитация, новый быт

Купи, маменька батисту, Пойте, девки, веселей, Веселей пляши, подружка,


Постарайся белого: Пойте и ребята, Веселей играй, баян!
Полюбила комсомольца, Урожай у нас хороший, Мы досрочно выполняем
Очень парня смелого. Будем жить богато. Пятилетний новый план.

Балалайка, балалайка, Милка фермой управляет, Каблуком, подружка, бей,


Балалайка стуколка. Красный орден на груди. Не отстали от людей,
Мой-то дроля комсомолец, С тобой девушки хороши, Заработали за лето
Я евонна куколка. Мне приятно подойти. Мы по триста трудодней!

Черны бровки, их не сымешь Мой милый не хорош, Не одна я на покосе,


И платочком не сотрешь. А он на лодыря похож, Не одна на полосе,
Со мной девкой-комсомолкой Как по улице пройду, Не одна я и в колхозе:
Ты нигде не пропадешь. Так стахановца найду. Мы в колхозе нынче все.
‹…›
По ударному пахала У нас девушки в колхозе
Меня мама родила, Пашеньку весеннюю, Не девицы, а краса.
На ноги поставила: За хорошую работу Мне такого милку надо,
В колхоз коровушку свела, Получила премию. Боевого, как и я.
Меня доить заставила.
Куплю Ленина портрет, Где густая золотая
Перед иконою свеча Золотую рамочку. Рожь колхозная шумит,
Не нужна Игнату: Вывел он меня на свет, Разговор с милым вела
лампочкою Ильича Бедную крестьяночку. Да про колхозные поля.
Осветило хату
Роза алая большая Эти частушки девушки пели в клубе
(показывает электрическую лампочку На окошке расцвела. на концерте, поют их и под гармошку на
в  дежурке скотного двора. — ​Примеч. Мне бы Сталина увидеть, улице [ЮУВ. Тетр. 36].
Ж. З. Витензон, Н. И. Савушкиной) [БЕТ. Я бы счастлива была
Тетр. 17]. [ЮУВ. Тетр. 35]. Частушки сложены секретарем
сельсовета Верхние Матигоры
——— ——— Таисьей Михайловной Пестовой
Чёрну курочку купила, Мы колхозом купим козу, 5 декабря 1949 г.
Чёрна курочка не ест. Бригадир будет доить. Конституцию мы славим:
Эх, коллективная работа Председатель заболеет — Она нам права дала.
Никогда не надоест. молоком будем поить. В ее праздник здесь расскажем,
Каковы наши дела.
Эй, при колхозе новый клуб Бригадир второй бригады
Всем старушкам на диво. Спит да вытягается, О Марии вспоминали
Эх, в клубе книги и газеты, А бригада под окном Здесь на сцене мы не раз.
Патефон и радиво Работы дожидается. О ее больших успехах
[СКФ. Тетр. 35]. Пропоем еще сейчас.
По завету Ленина,
——— По ученью Сталина Доярка Штаборова Маня5
Из колодца ключи бьют, Мы построили колхоз — Лучшею считается.
Вся деревня воду пьёт, Верный путь крестьянина. Ее званье депутата
Вся деревня про ударниц Работой подтверждается.
Песни новые поёт. Жить зажиточно в колхозе —
Это дело наших рук. Она все время по выдою
Кругом поле, кругом поле, Так сказал товарищ Сталин, План перекрывает.
А на поле трактора. Большевистский вождь и друг. Орден Ленина за это
Неужели я не буду Маня получает.
Трактористочкой сама? —  Вот хороша песня-то. (Когда
Ульяна Васильевна пропела первые По три тыщи с половиной (строка за-
Из под моста рыба с хвостом, частушки, девушки кругом подсмеива- черкнута. — П
​ римеч. Э. В. Померанцевой)6
Уточка с утятами. лись, а она сама говорила, «да что, я все
Пятилетку выполняем старые знаю, про любовь, а они вот про Четыре тыщи восемь сот
Девушки с ребятами. колхоз знают». — П​ римеч. В. С. Белевиц- Ее опытна рука
кой, С. Н. Плужниковой.) На фуражную корову
Надоила молока.
До утра гулять не буду: Дорогой товарищ Сталин,
Не хочу я просыпать. Наш колхоз передовой! Если темпов не упустит
Я с товаркой соревнуюсь Дорогой товарищ Сталин, И не будет отставать,
И не буду отставать. Мы всегда будем с тобой! В скором времени Мария
В Герои может угадать.
Я с мичуринцем стояла Ты играй, играй, гармошка,
У куста малинова. Весели честной народ! Есть во всех у нас колхозах
С ветки яблоко упало, Нас по ленинской дорожке Люди, любящие труд.
С ног свалило милого. Сталин к счастию ведет. По примеру депутата
И они за ней идут.

42 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Фольклор, агитация, новый быт

Вместе с ней работу любит Расписалось в этом списке Боковая с Опалихиной


Танышева Паня7. Человек ей двадцать пять. Не много отстают,
Соревнуясь с ней в работе, Двадцать дома отсиделись, И удой их группы тоже
Выполнят заданье. И явились только пять. Неплохой теперь дают.

В колхозе Сталина доярки Такие горе-комсомольцы Опалихина по возрасту


Потрудились хорошо! Появляются у нас, Уже не молода,
Не прошел их труд напрасно, Как вспомянешь про воскресник, Но, как видно по работе,
Это каждому видно! В ругань бросится тотчас. Здесь она передова.

Доярка Турова Людмила Что ж, Галина, не поможешь Москвина у нас телятница


План надоя выполнят, В клуб землички потаскать. В колхозе не плоха:
А Леонтьева Катюша Иль к труду не приспособлена По дополнительной оплате
Тоже ей не уступат. И ручки заболят? Получат она телка.

Депутата Опалихину Любой труд у нас в почете, На ряду с передовыми


Хвалили здесь не раз. Так привыкли мы считать. И такие есть у нас,
С Боковою и Исаковой Белоручкам, Хабарова, О которых коротенько
Идет в первых сейчас. Не должна ты подражать. Вы услышите сейчас.

Федеряшкина доярка Мы частушки петь кончаем, Клуб у нас для развлеченья,


План свой перекрыла. Вас попросим об одном: Чтобы время проводить.
И одиннадцать теляток Не принять это в обиду, Молодежь же в нем привыкла
Всех их сохранила. А исправиться во всем. Безобразить и курить.

Но не все еще такие, Частушки Пестовой же. В клубе слышно только Леню,
Которых можем мы хвалить. Март 1950 г. К выборам Он здесь всем поднадоел.
Неудобно их конфузить, в Верховный Совет. Где он был, откуда взялся,
Но придется говорить. К дню мы выборов добились Уж не с неба ли слетел?
Результатов неплохих
Ваня Штаборов в читальне И отметить здесь в частушках Мария, Виктор, Пелагея,
Папиросу затянул. Мы должны людей таких. Как о вас не говорить!
Предупредили — ​надо выйти, Вам работы с молодежью
Он и глазом не моргнул. Доярка Штаборова Маня Надо больше проводить.
Лучшею считается.
Надо, Ваня, вам в дальнейшем Ее званье депутата Комсомол у нас в почете,
Покультурней все же быть. Работой подтверждается Его надо уважать,
Не пора ли уж привыкнуть Работать надо с молодежью,
И знать место, где курить?! Соревнуется с Марией Рановато вам дремать.
Танышева Паня,
Владимир, ты, не обижайся, На 114 процентов Про Опалихину Настасью
Поведеньем не хорош. Выполнив заданье. Вспоминали здесь мы раз.
В магазине даже куришь, Неудобно повторяться,
На кого же ты похож? За работу получают Но споем еще сейчас.
Как одна, так и друга,
Чтоб тебе не сомневаться, По две тыщи с половиной По деревне слухи ходят:
Фактом можем подтвердить: Килограммов молока. Муж капусту утащил.
Покупатель в это утро Опалихин у соседей
Мог в нем валенки купить. Но в работе не отстала Экспертизу наводил.
Боровская молодёжь:
Клуб мы новый ожидаем, У Корельской Поли тоже Масло свесили супруги,
Молодежь прежде всего. Стал удой коров хорош. И себя он оправдал.
Вопрос нас многих занимает: Удивилася хозяйка,
Как достроить бы его? За хорошую работу Муж, выходит, не украл.
Получить должна она
В выходной было решенье, По дополнительной оплате Повторяться нам не стоит,
Чтоб воскресник провести. Тыщу литров молока. Вниманья много уделять.
Молодежью на постройке Второй вам молодости больше
Земли побольше поднести. Есть и в Сталина колхозе Уж, конечно, не видать.
Здесь народ передовой:
До сознанья молодежи Перевыполнить заданье Прекратите, Опалихин,
Объявленье не дошло. Стал закон у нас такой! На женщин клеветать,
Поработать на воскресник А иначе вас ведь можно
Очень мало ей пришло. Котлова Ира, мы считаем, По закону привлекать.
У нас доярка неплоха
Об воскреснике чтоб знала Заработала сверх плана Пестова. Частушки. 7 ноября 1950 г.
Шире наша молодежь, Три тыщи литров молока. К дню великой годовщины
Объявили ей под роспись, Наш колхоз стал не плохим,
Список стал на вид хорош. И отметить здесь в частушках
Лучших мы людей хотим.

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 43


Фольклор, агитация, новый быт

О Марии вспоминали Пришли к конюху доярки, Мы частушки петь кончаем


Здесь на сцене мы не раз, Чтоб лошадку попросить. Вас попросим об одном.
О её больших успехах Но Корытова их бранью Не принять ото в обиду
Пропоём еще сейчас. Поспешила угостить. А исправиться во всем!
[ПТМ. Тетр. 22].
Доярка Штаборова лучшей «Не получите вы лошадь,
Примечания
Уж давно считается. И телеги я не дам. 1
ФЭ МГУ 1951: 0767–1333. Фольклор-
Её работа с каждым днём Есть у вас конюшня фермы, ная экспедиция МГУ 1951 г. Архангельская
Всё больше улучшается. Забирайте лошадь там». область, Холмогорский район. Собира-
тели: В. С.  Белевицкая, Ж. З.  Витензон,
Она работает прекрасно, Годовщину комсомола С. Н.  Плужникова, Э. В.  Померанцева,
За собой людей ведёт. Отмечала молодежь, Н. И. Савушкина. Тетр. 17, 22, 31, 35–36.
Её труд честным, благородным Но Березиной тот вечер Номер тетради приводится после каждой
Весь народ наш признает. Показался не хорош. подборки частушек следом за инициалами
исполнителя.
Герой труда у нас в почете, Почему так получилось, 2
Частушечный спев  — ​сложившаяся
Любит весь их наш народ. Мы ответим дружно в раз. в  процессе неоднократного исполнения
Их честный труд и их сознанье Проболтала с Зоей вечер, последовательность традиционных часту-
К коммунизму нас ведет. И язык болит сейчас. шек, позволяющая исполнителю эффектно
и эффективно оформлять фигуры танца,
За десять месяцев корова Умей доклады, Шура, слушать, строить песенный агон / лирическую
У ней каждая дала Это первый мой совет, саморепрезентацию. В  нашем случае
Четыре тыщи с половиной То вместо простеньких частушек
рукописный «спев»  — ​зафиксированная
на бумаге последовательность частушек,
Килограммов молока. Мы представим вам концерт.
сочиненных на случай. О  ситуациях их
сочинения и исполнения (запись на бумаге
Доярка Паня Танышева Наши девушки привыкли с последующим исполнением на сцене или,
От ней немного отстаёт: В клубе только танцевать. наоборот, дополнение отдельных устных
Четыре триста девяносто На докладе иль собраньи импровизаций в рамках клубных концер-
Корова каждая даёт. Их, конечно, не видать. тов при подготовке «эстрадного номера»
к  торжественной дате), к  сожалению,
И телятницы прекрасно Слушай, Саша Спиридонов, прямой информации нет, но автокоммен-
Потрудилися у нас. Пора к культуре привыкать: тарий исполнительницы Т. М. Пестовой,
О их работе здесь немного В зале здесь на постановке кажется, указывает на обе возможности.
Остановимся сейчас. На пол можно не плевать. 3
«Таисия Михайловна Пестова  — ​се-
кретарь сельсовета, 29  лет, образование
У нас Бердникова Катя Сергей Корнилов позабылся, 7 классов. Работала секретарем в  кон-
Рекорд в своём труде берёт, Правил он не хочет знать, торе. В  1934 г. вступила в  комсомол.
Килограмм сто десять граммов И во время постановки С 1937 г. в школе старшей пионервожатой.
Прирост телят она дает. Решил по залу погулять. С 1940 г. — ​в партии. Частушки начала со-
чинять со школы. Её называли “крокоди-
Овчарка Анна Дуденева Ну а Коля Шалапанов лом в песнях”. Пестова говорит: “Частушки
у  нас в  большом почёте. Я  сочиню штук
Полюбила крепко труд. Отличился просто срам.
25–27, пойду к  секретарю, он проверит,
При её большой заботе Своим шумом с сквернословьем
потом выступаем. Все так и ждут — з​ нают,
Овцы славные растут. Целый вечер нам мешал. раз частушки, значит, на местные темы.
Из клуба выходят, так, кому понравится,
И свинарка Минодора Биллиард стоит в читальне, ту и  поют. Один раз пришли на выборы.
Заняла счет неплохой: Словно место для куряк. Выборы были в  школе. Подсобралось
Красив, упитан в её группе Здесь играющие ходят много народа, и  пожилые женщины по-
Поросеночек любой. На всю комнату дымят. просили частушек. Мы хором пели. Двое
запевали, хор подхватывал. Начали в школе
Есть у нас и в полеводстве Уважаемы ребятки, выступать, на школьных вечерах, и  там
Тоже люди не плохи. Вам пора порядок знать. про учеников составляли. В деревне летом
Если взять по урожаю Надо девушек в дальнейшем возили навоз, с женщинами разговаривали
Показатели таки: Всё же больше уважать. и мотали на ус. Частушки, пока не проверю,
не пропою. Только правду пела, а назавтра
За достижение высоких Накурили дыму много, новое услышу — н ​ овую сложу”». — П
​ римеч.
Урожаев лучшей ржи От них завклубом отошёл, Э. В. Померанцевой [ПТМ. Тетр. 22].
Пять бригад на сельхоз выставку И куренье продолжается
4
Обряжать — ​«ухаживать за скотом
Будут все зачислены. Им сторож, что-ль, нужен? (поить, кормить, чистить)» (Словарь
русских народных говоров. Вып. 22 / Под
ред. Ф. П. Сороколетова. Л., 1987. С. 224).
Людей хороших очень много, Галя, Шура, Валентина, 5
Мария Михайловна Штаборова
Всех их нам не перечесть. Как о вас не говорить? (1915–1987) — д​ оярка колхоза им. Стали-
Быть повсюду в числе лучших, Вам работы с молодёжью на. В 1948 г. впервые в Холмогорском рай-
Все условья у нас есть. Надо больше проводить. оне надоила от каждой коровы по 4450 кг
молока; в 1949 г. получила от 10 коров по
Не все еще такие, Молодёжи матигорской 5066 кг молока. Герой Социалистического
Которых можем мы хвалить. Здесь нам следует сказать: Труда, награждена тремя орденами Лени-
Не удобно их конфузить, Большинству необходимо на, золотой медалью ВДНХ СССР (см.:
Но придется говорить. Им культуры поднабрать. Герои страны. URL: http://www.warheroes.
ru/hero/hero.asp? Hero_id=21386).

44 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Фольклор, агитация, новый быт
6
По мере роста надоев цифра рекорда на раздой в 1946 г. Я подготовила их к 1-му тёла герои. Мои первотёлки сразу в 1-ый
в частушке менялась, что отразилось в ру- отёлу. И получила от каждой коровы 3300 л. класс прошли. Очень у  меня коровы
кописном оригинале Пестовой и в копии Мне создали условия. За 2-ю локтацию хорошие, я на них надеюсь. На раздойной
с примечанием Померанцевой. [sic!] получила уже 3600 л. За 3-ю — 3​ 900 л. группе вдвоём состояли я и Штаборова.
7
Танышева Прасковья Григорьевна, За 4-ю 4630  л. 11 голов коров у  меня. За Выбирали из тех доярок, кто больше рабо-
доярка колхоза им. Сталина: 3600 л — п ​ олучила орден Трудового Крас- тал, у кого коровы больше в уходе. Спро-
«Родилась я  в  деревне Надручей. Учи- ного знамени. За 4600 в этом году получила сили, конечно, желание. Я  согласилась.
лась всего 4  года. Всё была около мамы. орден Ленина. Сейчас взято обязательство Поняла: крепко надо поработать, но не
Коров научилась доить. Мама всегда была получить Героя труда. 5100 л. надоить надо. зря. Я привыкла к работе» [ТПГ. Тетр. 31].
передовой, я  приглядывалась к  ейному Уж я надеюсь на своих коровушек. Поэтому
уходу. Иногда дозволяла мне одной доить. и обязательство дала. Я и сей год предстояла Список информантов
В 38 г. меня послали на курсы трактори- на Героя, но меня подвёл первотёлок. Одного БЕТ — Б ​ атракова Евдокия Тимофеевна,
стов. Но заинтересованности к этой работе первотёлка в группу мне включили как от б. г., колхоз им. Сталина, д. Бор.
не было. Хоть и на тракторе можно передо- лучшей коровы. Этот первотёлок не выдоил, ПТМ — ​Пестова Таисия Михайловна,
вым быть, меня тянуло к коровам. “Пойду, и я Героя не получила. 1922 г. р., с. Верхние Матигоры.
думаю, лучше к коровушкам гулять”. В 38 Штаборова — ​Герой. Ей никак нельзя СКФ  — ​Собинина Калерия Фёдоров-
и 39 г. за высокий удой получила “Отличник снизить удой. Весной всё сено её коровам на, 1919 г. р ., колхоз «Рассвет Севера»,
с/х”. В 41 г. отработала 3 месяца на оборону. отдали. Мне дали гнилой соломы. Как д. Собино.
Потом взяли меня в армию. Получила ме- коров гнилой соломой кормили, так меня ТПГ  — ​Танышева Прасковья Григо-
даль “За победу над Германией”. После армии рвало. У Штаборовой со старших коров рьевна, 1921 г. р ., колхоз им. Сталина,
сразу поступила на коров работать. На своих подобрано стадо. Было ей первотёлочек д. Надручей.
коров мне не удалось поступить. Дали мне дали сперва. Но они в 1-ый класс не попа- ЮУВ  — ​Юрьева Ульяна Васильевна,
группу первотёлок. Потом меня поставили ли. Их по дояркам отдали. А мои с перво- б. г., колхоз «Рассвет Севера», д. Собино.

Изабелла Иосифовна Шангина, Газеты называли выставку «гене-


доктор ист. наук, Российский этнографический музей (Санкт-Петербург) ральным смотром производственных
сил нашего сельского хозяйства перед
лицом новых громадных задач в  об-
АГИТАЦИЯ ласти экономического строительства».
НА ВСЕРОССИЙСКОЙ Однако выставка должна была не только
продемонстрировать уровень хозяй-
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ственного развития страны, но и быть
центром активной агитации за «смычку
И КУСТАРНО-ПРОМЫШЛЕННОЙ народов» и «новую жизнь». Г. И. Лебедев,
секретарь президиума Главвыставкома,
ВЫСТАВКЕ 1923 г. В МОСКВЕ писал:

Аннотация. В  1923 г. в  Москве была устроена Всероссийская сельскохозяйственная Выставка вообще должна кричать бое-
и  кустарно-промышленная выставка. Ее целями были демонстрация бытового уклада выми, призывными, бодрящими лозунгами.
народов СССР и пропаганда нового быта. В статье рассматриваются формы агитации, Крыши, стены, окна павильонов, все и  вся
использовавшиеся организаторами выставки (концерты, театрализованные действа, должны волновать, звать, указывать пути
шествия и т. д.). с[ельско]-х[озяйственного] строительства
Ключевые слова: агитация, пропаганда, массовые мероприятия в СССР, Всероссийская и прогресса [4. C. 23].
сельскохозяйственная и кустарно-промышленная выставка, музей под открытым небом
Выставка стала одним из самых яр-
1923 г. был первым мирным годом в стра- Сельское хозяйство, промышлен- ких событий 1923 г. В. В. Маяковский
не Советов. Осенью 1922 г. закончилась ность и  кустарные промыслы были писал о ней:
Гражданская война. В декабре этого же показаны в  павильонах, созданных по
года на обломках Российской империи проектам архитекторов А. В. Щусева Вся советская земля
возникло многонациональное государ- (1873–1949), И. В. Жолтовского (1867– загудела гудом.
ство — С​ ССР. Перед страной встали зада- 1959), К. С. Мельникова (1890–1974), Под Нескучным
чи восстановить разрушенные войнами Н. Д.  Колли (1894–1966), Б. В.  Гладкова у Кремля
сельское хозяйство и промышленность, (1897–1992) и  др. Бытовой и  хозяй- выстроено чудо.
объединить многочисленные разноя- ственный уклад народов страны был Кумача казистого
зычные народы, обладающие разным воссоздан на выставке «в натуральном пламя улиц зá сто:
хозяйственным и  бытовым укладом, виде», т. е. были воспроизведены в  на- Первая из Выставок
и не менее важная задача — ​донести до туральную величину избы, хаты, чумы, Сельского хозяйства!
каждого человека коммунистические юрты, сакли почти всех народов страны. [5. С. 315]
идеи, на основе которых предполагалось Русские и украинские постройки были
выстраивать политическую систему объединены в один комплекс под назва- Агитационная работа велась на всем
общества и государства. нием «Деревня настоящего и  Деревня пространстве выставки, но особенно
Для подведения итогов хозяйствен- будущего», а  жилища других народов ярко она проходила в  отделе «Дерев-
ного развития страны в 1923 г. в Москве располагались у  республиканских па- ня настоящего и  Деревня будущего»
была устроена Всероссийская сельскохо- вильонов. В  создании этого своего и около республиканских павильонов
зяйственная и кустарно-промышленная рода музея под открытым небом при- с их этнографическими жилыми ком-
выставка. Она должна была также рас- нимали деятельное участие этнографы, плексами. Эти отделы выставки были
сказать о  бытовом укладе населения музейные работники и  краеведы под особенно посещаемыми. По словам
и  показать социалистическое будущее руководством московского этнографа корреспондента «Известий» Д. Фиби-
страны1. Д. Т. Яновича (1879–1940). ха, «в тесных улочках этой деревни все
ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 45
Фольклор, агитация, новый быт

время пестрые человеческие волны» и  мы: пели, танцевали. Такие танцы, как Выставочный комплекс «Деревня на-
[7]. Многие журналисты даже называ- «Линька, линька», сопровождались пением стоящего и Деревня будущего» исполь-
ли этнографические отделы выставки хора. Нас долго не отпускали [6]. зовал различные средства для агитации
одними из главных и  интереснейших за «новую жизнь», идущую на смену
[3]. На этнографическом пространстве Одной из форм агитации за дружбу «старой, грязной, голодной и  темной
выставки разрабатывались три важные народов были «вечера смычки народов деревне» [4. С. 5]. Тема обыгрывалась
для большевистской пропаганды темы: СССР». Они проходили около павиль- в  так называемых агроспектаклях,
«Смычка народов СССР», «Долой убо- онов республик и на площади «Деревни в  театрализованных диспутах и  судах,
гую старую жизнь!» и  «Даешь новый настоящего и будущего». Представители в торжественных шествиях и митингах.
быт!» Они подавались посетителям народа, в  честь которого был устроен Яркий пример — м ​ ассовое действо под
в  форме митингов, шествий, празд- вечер, выступали с  рассказом о  сво- названием «Старая и  Новая Деревня».
ников, коротких «агроспектаклей», ем народе, его обычаях и  привычках; Оно проходило на площади «Деревни»,
представлений «Красного Петрушки», в большинстве случаев рассказ шел на где с одной стороны располагалась хол-
театрализованных диспутов, импро- родном языке с  переводом. Г. И. Лебе- могорская старинная изба2, с другой —​
визационных судебных заседаний, дев, бывший свидетелем этих вечеров, усадьба улучшенного типа и Агропункт.
живых газет. Такая форма подачи была восторженно упоминает «выступления «Обитатели» домов — п ​ рофессиональ-
рассчитана на основных посетителей престарелых представителей глухой ные актеры — д​ олжны были в ходе дис-
выставки — к​ рестьян, в большинстве Сибирской тайги, никогда не видавших куссии доказать преимущество нового
своем малограмотных, приезжавших даже своего губернского города, ‹…› вы- мира перед старым. При этом в действо
из самых отделенных районов страны. ступление женщин отсталых народно- были включены собравшиеся на пло-
Тема «смычки» народов С С СР стей, услышавших призыв к свободной щади зрители, которые вставляли свои
в  1923  г. была актуальна для государ- жизни и знанию; выступление детей из реплики по ходу спектакля.
ства. Лозунг «Да здравствует внутренне тайги…» [4. С. 57–58].
товарищеское содружество всех на- Заканчивались выступления концер- Диалог велся между насельниками той
родов, населяющих СССР!» [4. C. 50] тами народной музыки, исполнением и другой избы, как между старым и новым
звучал по радио, кричал с  плакатов. русских былин и  героического эпоса миром. Из огромной толпы собравших-
Это было вполне объяснимо. Совсем других народов (якутский «Олонхо», ся раздавались реплики, возгласы. Через
недавно, в декабре 1922 г., был создан грузинский «Витязь в  тигровой шку- площадь проезжала с  песнями процессия
СССР  — ​п ервое в  мире многона- ре»), народными плясками. На выставке с  полевых работ, с  орудиями с.-х. труда  —​
циональное государство, поставившее пользовалась большой популярностью сохой, волокушей, бороной-корягой, ста-
перед собой задачу строительства со- «пляска Шамиля», отражающая борьбу ринной телегой. ‹…› В  этой импровизации
циализма. Необходимо было довести до имама Шамиля с царизмом за свободу принимал участие ученый специалист
сведения «обитателей крайнего Севера, кавказских народов. Всё это, по словам декан экономического факультета и  про-
киргизов, башкир, татар, жителей Кав- Г. И. Лебедева, вызывало «бурю вос- фессор Воронежского с.-х. института,
каза и всех других народностей СССР», торга и горячего отклика экскурсантов А. Н. Минин. В  дальнейшем явились гла-
что они теперь живут «на свободных крестьян и рабочих» [4. С. 54]. шатаи, что Председатель ЦИК СССР, тов.
землях, которые не попирают более ни Кроме того, для выступления пред- М. И. Калинин  — ​на Ленинской площади.
конь жандарма, ни сапог городового» ставителей различных народов было Толпа двинулась туда и  была встречена
[4. C. 62], доказать всему миру, что отведено специальное место на главной рабочими со знаменами, песнями. Это
объединение народов было доброволь- площади выставки  — ​Ленинской. Оно была массовая грандиозная своеобразная
ным, счастливым событием в  жизни называлось «Трибуна народностей «Смычка» между городом  — р ​абочими
каждого из них. СССР» и было украшено коврами, вы- и деревней — к​ рестьянами. Импровизация
Тема единения-«смычки» подавалась шитыми полотенцами, кружевом. На не совсем удалась, главным образом вслед-
через концерты народной музыки и тан- трибуну мог подниматься представитель ствие того, что главными действующими
ца. Пропагандисты считали, что песни любого народа с  рассказом о  жизни лицами в ней явились артисты профессио-
и  танцы являются «могучим орудием своих соплеменников. налы, привыкшие играть под суфлера и не
пропаганды идей советской власти» [4. Апофеозом этой пропагандистской привыкшие творить жизнь. Но и в том виде,
С. 61]. Концерты проходили около пави- работы стал «Праздник народов», со- как прошла импровизация на площади
льонов республик, на площади «Деревни бравший около 100 000 человек: Деревни, она говорит за жизненность этой
будущего» или на главной площади вы- формы агропропаганды [4. С. 88].
ставки — Л ​ енинской. Оркестр рожечни- Все народности были мобилизованы.
ков из Владимирской губернии дал 110 Национальные костюмы, национальные Популярной формой агитации на
концертов, хор воронежских крестьян хоры, оркестры, демонстрирование от- выставке были шествия. По улице «Де-
под управлением Пятницкого — 3​ 0 кон- дельными народностями своих ориги- ревни настоящего и Деревни будущего»
цертов. Чувашский хор выступал 9 раз, нальных животных (верблюды, волы, торжественно шли коммунары со сно-
оркестр узбекских музыкантов — 1​ 1 раз; буйволы, ослики, кони, олени), своих ору- пами ржи, пионеры под звуки горнов,
выступали марийцы, татары, башкиры, дий труда, преимущественно с[ельско]- устраивались проходы элитного скота
армяне, азербайджанцы, минусинские х[озяйственных], своих обрядов, культуры и  сельскохозяйственных машин. Всё
хакасы (с  участием шамана) и  многие и  проч. — ​огромная Ленинская площадь это сопровождалось музыкой, пением
другие народы. Чувашская певица оказалась не в состоянии вместить всю эту песен, плакатами с  лозунгами. В  Доме
А. З. Орленко (1900–1982), участница пеструю, по-праздничному разряженную крестьянина, расположенном в «Дерев-
хора, выступавшего около чувашской и по-праздничному настроенную толпу, по- не будущего», для посетителей разыгры-
избы, вспоминала: ющую, играющую, пляшущую [4. С. 60–61]. вались агит-/агроспектакли — к​ ороткие
импровизационные представления по
Дни у  нас были заполнены до предела. …Все это создавало необычайный подъ- заранее намеченному сценарию. Они
Ежедневные спевки, вечера встречи с кол- ем настроений переживаний и чувств, и все должны были довести до сведения при-
лективами других национальностей, про- это вместе с  тем и  знакомило, и  сближало ехавших на выставку крестьян со-
слушивание выступлений других хоров. между собой трудящихся СССР, никогда ра- временные агрономические знания,
В Летнем театре выставки наряду с другими нее не только не видавших друг друга, но показать важность объединения кре-
музыкальными коллективами выступали и не слыхавших друг о друге [4. С. 58]. стьянских хозяйств в  коммуны, вы-

46 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Фольклор, агитация, новый быт

смеять приверженность людей религии. выступил с осуждением традиционной диспута присутствующие обвинили
Названия говорят уже сами за себя: избы, утверждая, что она плохо при- профессора в том, что он не хочет уча-
«Скотинушку водить, не разиня рот способлена для жизни людей: теснота, ствовать в  строительстве социализма
ходить», «Будь умнее, сей лучшее семя, грязь, холод, нищета, частые пожары. в  стране, и  посоветовали ему уехать
да лучше сей», «Что посеешь, то и  по- Свидетели поддерживали его, приводя в Париж.
жнешь», «О том, как дьяк попал впро- примеры. Защитник и другие свидетели Агитационные мероприятия, прохо-
сак», «Лучше сообща, чем в одиночку» полагали, что избу можно улучшить: по- дившие на выставке, собирали множе-
и  т. п. [4. С. 64]. Считалось, что такая ставить печь с трубой, покрыть крышу ство зрителей, которые с удовольствием
театрализованная форма подачи агроно- железом, отгородить печку от осталь- принимали участие в  митингах и  ше-
мических знаний приводит к лучшему ного помещения, убрать грязь и  пр. ствиях, вступали в  дискуссии, вмеши-
их усвоению крестьянами. В конце заседания старой избе вынесли вались в  работу «судов», высказывая
Спектакли разрабатывались в жанре приговор: перестроить «на новых науч- свое мнение. Эта форма агитационной
русского народного площадного театра, ных началах». В сентябре же состоялся работы оказалась очень действенной
остроумного, веселого, участниками и суд «над местной коровой». В зал суда в  условиях, когда радиовещание не
которого были не только артисты, но привели обвиняемую — к​ орову местной было широко распространено, телеви-
и зрители. Яркую картину такого пред- породы, имевшую «преступный вид»: дение отсутствовало, а газеты и другие
ставления дал М. А. Булгаков в  очерке кожа ее была покрыта мохнатой шерс- печатные издания были малодоступны
«Золотистый город»: спектакль назы- тью, испачканной навозом, отвислое в  связи с  неграмотностью трети насе-
вался «Как сберечь леса». брюхо имело бочкообразную форму. ления. Она действительно хорошо вы-
При попытке подоить корова ничего полняла свои задачи, ярко и  доступно
Сцена без занавеса. У  избушки баба не дала, а при взвешивании оказалось, раскрывая перед огромной аудиторией
в платочке, целый конклав умных клинобо- что в ней всего 15 пудов весу. Теленок (выставку посетили 1 375 890 человек)
родых мужиков в картузах и сапогах и один же ее весил 30 фунтов и был похож на коммунистические идеи.
глупый, мочальный и  курносый, в  лаптях. собаку или барана. Корове огласили
Он, извольте видеть, без всякого понятия обвинение из семи пунктов: ничтож- Примечания
свел целый участок леса. но малый убойный вес, не дающий 1
О выставке подробнее см.: [8].
— Товарищ! Мыслимое ли это дело? хозяину и  80 пудов мяса; ничтожные 2
Г. И. Лебедев упоминает в  контексте
А? — в​ осклицает умный, украшенный кар- удои молока, которые не могут про- массового действа «современную избу-
тузом, обращаясь к публике, — ​прав он или кормить семью из пяти человек; склон- усадьбу Архангельской губ.» и «избу улуч-
неправ? Если не прав, поднимите руки. ность к  грязи и  нечистоплотности; шенной Южной усадьбы» [4. C. 88]. Между
Публика с удовольствием созерцает ду- позднее созревание; поедание соломы тем в каталоге выставки (раздел «Старая
рака, вырубившего участок, но, не будучи с  крестьянских крыш; «залеживание» и новая деревня») первая изба охарактери-
еще приучена к соборному действу, рук не до и  после отела; отсутствие призна- зована следующим образом: «Постройка
поднимает. ков породы. Обвинение поставило характерна для XVIII–XIX века. Типична
— Выходит, стало быть, прав? Пущай вопрос: «Стоит ли держать таких двухэтажность постройки и  нахождение
вырубает? Здорово!  — ​ волнуется картуз коров?» Защитник в  своем выступ- под одной кровлей жилья и всех помеще-
на сцене, — ​товарищи, кто за то, что он не лении утверждал, что корова хорошая, ний для скота» [2. С. 96].
прав, прошу поднять руки! но хозяин плохо за ней смотрит, так
Руки поднимаются у всех. как любит самогон и картежную игру. Литература
—  Это так! — у​ довлетворен обладатель Свидетели со стороны обвинения до- 1. Булгаков  М. А. Золотистый город //
Булгаков М. А. Собр. соч.: В 10 т. Т. 1. М.,
цивилизованного головного убора, — ​при- казывали, что корова, как ее ни корми,
1995. С. 337–352.
судим мы его назвать дураком! как за ней ни ухаживай, всё равно будет
2. Всесоюзная сельскохозяйственная
И дурак с  позором уходит, а  умные на- давать мало молока. В  конце концов, и  кустарно-промышленная выставка:
чинают хором петь куплеты. Заливается хозяин признал свою вину, пообещал Общий каталог. М., 1923.
гармония: смотреть за коровой, хорошо ее кор- 3. Выставка [редакционная заметка] //
мить, отказаться от самогонки, взяться Известия. 1923. 19 авг. № 185.
Надо, надо нам учиться за книжку и пойти учиться [4. С. 89–95]. 4. Лебедев  Г. И. Агропропаганда.
Как сберечь свои леса, Еще одной формой пропаганды на Из опыта и практики Всесоюзной Сельско-
Чтоб потом не очутиться выставке были диспуты, которые также Хозяйственной и  Кустарно-Промыш-
Без избы и колеса [2]. в  большинстве своем принимали вид ленной выставки в Москве. М., 1924.
небольшого спектакля. М. А. Булгаков 5. Маяковский  В. В. Рассказ про Клима
Характер площадного народного с  большим юмором описал диспут из черноземных мест, про Всероссий-
представления носили и  так называе- «Трактор и электрификация в крестьян- скую выставку и Резинотрест // Маяков-
мые суды — т​ еатрализованные зрелища, ском хозяйстве». Докладчик, профессор- ский В. В. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 5. М.,
представлявшие собой подобие судеб- агроном, убедительно доказал, что 1957. С. 315–370.
ного заседания с судьей, обвиняемым, в  настоящий момент крестьянскому 6. Питернова  В. Ф. Чувашское подво-
обвинителем, защитником и  свиде- хозяйству трактор не нужен, потому рье в Нескучном саду // Государственный
телями. Они давали возможность что «при нашем обнищании он ляжет исторический архив Чувашской Республи-
сделать политический анализ явления тяжким бременем на крестьянина». Его ки. 2007 г. 30 мая (http://gia.archives21.ru/
и  подготовить зрителя к  приговору, поддержал крестьянин из Смоленской novelty.aspx?id=30&s_page=4).
губернии: «Какой может быть трактор, 7. Фибих Дан. Город из сказки // Изве-
соответствующему задачам, нужным
стия. 1923. 4 сент. № 198. С. 5.
пропагандисту. При этом обвинение когда шпагат стоит 14 рублей золотом?»
8. Шангина  И. И. «Деревня настоящего
и приговор формулировались заранее, Однако большинство зрителей с ними не и Деревня будущего»: первый опыт созда-
а  выступления участников действия были согласны: «Он нас на старое хочет ния в России музея-скансена // ЖС. 2020.
были импровизационными (см.: [9. повернуть, а мы старого не хотим. Мы № 1. С. 28–31.
C. 166; 10]). Всего на выставке было про- голые и босые победили наших врагов, 9. Щеглов Дм. У истоков // У истоков:
ведено три суда: над старой избой, над а теперь, когда мы хотим строить, нам Сб. ст. М., 1960. С. 11–178.
кустарем и  над местной коровой. Суд говорят ученые  — ​не надо? Ковыряй, 10. Юнусов  М. В. Неподсудная корова.
над старой избой проходил 21 сентября стало быть, землю лопатой? Не будет Крестьяне и  агитинсценировки // ЖС.
в  «День новой деревни». Обвинитель этого, товарищи!» [1. C. 351]. В  конце 1997. № 1. С. 35–37.

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 47


В кабинете ученого

В. На филфаке МГУ С. Ю. посещал


СЕРГЕЙ ЮРЬЕВИЧ НЕКЛЮДОВ: спецкурс по сравнительному изучению
эпоса, который вел Е. М. Мелетинский.
НАУЧНО-БИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ Вспоминает юбиляр: «Я занимался
былиной. Мелетинский, который стоял
на позиции сравнительного изучения
31  марта 2021 г. исполняется 80  лет диусом, выводящим, собственно говоря, фольклора, во‑первых, считал, что были-
нашему учителю — ​филологу, фолькло- от Кремля. Это сталинский маршрут»1. ной и так занимаются слишком многие,
ристу, монголоведу Сергею Юрьевичу Б — Б
​ елый старец (Цагаан Эбугэн) —​ а во‑вторых, хотел, чтобы я дополнитель-
Неклюдову. Сергей Юрьевич — д​ октор так некоторые монгольские коллеги но выбрал себе одну из тех традиций,
филологических наук, профессор, автор называют С. Ю. Рассказывает монголист которые особенно интересовали его. Его
более 600 научных работ по теоретиче- А. С. Соловьева: «Это чрезвычайно важ- спецкурс был по эпосу, и он предложил
ской фольклористике и  современному ный персонаж монгольской мифологии мне и моей сокурснице на выбор карело-
городскому фольклору, мифологии и народного буддизма. Покровитель вод финский и монгольский эпос. Поскольку
и  эпосу монгольских народов; науч- и гор, земли и всего живого, помощник со мной была дама, я уступил право вы-
ный руководитель Центра типологии в самых разных трудностях и начинани- бора ей. Она выбрала карельский, а мне
и  семиотики фольклора (ЦТСФ) РГГУ ях. К нему относятся с большим почте- остался монгольский». Эпос занимает
и  Лаборатории теоретической фольк- нием, любовью и  даже благоговейным важное место в  работах С. Ю. (напри-
лористики Школы актуальных гумани- страхом, ибо старец, будучи исклю- мер: Поэтика эпического повествования:
тарных исследований ИОН РАНХиГС; чительно добрым и  сострадательным, пространство и время. М., 2016). А пер-
главный редактор ряда журналов; от- в  гневе совершенно неистов. Потому вая курсовая работа С. Ю. посвящена
ветственный редактор книжной серии все наши монгольские экспедиции, хотя фольклорным источникам ершовского
«Традиция — ​текст — ​фольклор: типо- и  не без приключений, как положено «Конька-Горбунка».
логия и семиотика». настоящим путешествиям, проходили Г. Городской текст — ​один из главных
Этот текст — не каноническое по- благополучно и  увлекательно  — ​ведь предметов научных и  биографических
здравление. Мы хотим передать, что сам “белый старец” ездил с нами по сте- изысканий юбиляра. С. Ю. родился
называется, «из уст в  уста» несколько пям и показывал удивительную страну в Москве 31 марта 1941 г. в семье писате-
биографических историй, которые “Вечного синего неба”. Все гостеприим- лей — Ю ​ рия Николаевича Либединского
иногда рассказывает юбиляр в  нефор- ные юрты ближних и дальних стойбищ и Ольги Сергеевны Неклюдовой. Бабуш-
мальной обстановке. Добавим к этому были перед нами открыты, разговоры ка со стороны матери ведет свое дворян-
рассказы коллег, друзей, учеников, со- текли рекой, столы ломились от самых ское происхождение из «фольклорного
ставим краткий указатель и расположим лучших местных яств, приготовленных города» Саратова. Городам, столичным
буквы в алфавитном порядке. для приехавших из далекой Москвы и провинциальным, С. Ю. посвятил не-
гостей во главе с “белым старцем” ‹…› сколько работ, например: «Тело Москвы:
А. Москва детства для С. Ю. — ​это Однако сам “белый старец” от мясной К вопросу об образе “женщины-города”
Арбат. Прогулки, школа, комиссионные пищи упорно отказывался, чем по- в  русской литературе» (Тело в  русской
магазины, фотографирование  — ​мно- вергал наших заботливых хозяев в еще культуре. М., 2005); «Столичные и про-
жество ранних впечатлений связано большее благоговение и в то же время винциальные города в  уличной песне
с  этими местами: «Арбат был по тем замешательство, ибо в кочевье даже чай XX века: топика и топонимика» (Europa
временам довольно оживленной, до- без бульона — ​не чай. Впрочем, сейчас Orientalis. Vol. 22. № 1. 2003). О Москве
статочно грязной улицей. ‹…› Того, что все уже подготовлены к привычкам “бе- записаны замечательные воспоминания
сейчас называется Новый Арбат, не лого старца” и ожидают его с большим (см. примеч. 3).
существовало, это были переулки. Ника- нетерпением, с  благочестивой белой Д.  Первые детские впечатления
кого выхода туда, на Можайское шоссе, пищей, вареными овощами и сушеными С. Ю. о  пространстве  — ​впечатления
не было. И Арбат был единственным ра- фруктами». о дачных местах: «Было Переделкино,
а  потом было Внуково, а  предыдущая,
перед Переделкиным, станция ‹…› на-
зывалась Суково. ‹…› И  жил в  нашем
“стандартном доме” такой симпатичный
поэт-фронтовик по фамилии Бауков.
И был такой стишок, кем-то сложенный:
“От Сукова до Внукова читают все Бау-
кова”. ‹…› Я помню, как мы с ним вместе
‹…› нашли какую-то белку ‹…› кошка
ли ее, что ли, поранила, я не помню, но
мы ее как-то вот спасли, пошли к нему
и там мы эту самую белку пытались по-
ить молоком».
Е. По окончании школы С. Ю. по-
ступает на заочное отделение фило-
логического факультета МГУ и  вскоре
становится участником научного семи-
нара Елеазара Моисеевича Мелетин-
ского: «Я с детства любил сказки и был
по этой линии довольно-таки начитан.
Видимо, это сыграло свою роль, и, когда
надо было выбирать спецкурс, я выбрал
спецкурс Елеазара Моисеевича Меле-
тинского. Его посоветовала моя знако-
мая, Инесса Захаровна Малинкович ‹…›

48 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


В кабинете ученого

Она сказала: “Иди к  Зоре, там что-то университетского (а  после окончания вать». В магистратуре ЦТСФ студенты
настоящее”. Что это настоящее, я понял МГУ в  1965 г. — ​домашнего) научного обязательно изучают географическую
с первых слов, и дальше никаких колеба- семинара Е. М. Мелетинского, где за- и этническую карту мира.
ний у меня не возникало»2. Е. М. был в то нимались структурным описанием О — ​Обряд. С. Ю. — о ​ пытный и на-
время заведующим сектором фольклора волшебной сказки. Самая ранняя публи- ходчивый этнограф. Рассказывает фольк-
в ИМЛИ РАН и позвал своего диплом- кация на эту тему: Мелетинский Е. М., лорист Ю. В. Ляхова: в  самом начале
ника в аспирантуру. Отношения студен- Неклюдов  С. Ю., Новик  Е. С., Сегал Д. М. поездки к бурятам Иркутской области
та и  научного руководителя вылились К построению модели волшебной сказ- «коллеги из Улан-Удэ решили провести
в  многолетнюю дружбу и  совместную ки (III Летняя школа по вторичным ритуал, чтобы обезопасить себя от злых
исследовательскую работу. моделирующим системам. Кяэрику, духов, которые могли активизироваться
Ж. С 1996 по 2010 г. С. Ю. — ​главный 10–20  мая 1968 г. Тарту, 1968), самая из-за того, что упоминались в  нашем
редактор журнала «Живая старина», обобщающая  — ​монография тех же опроснике ‹…› Оказалось, что в  юрту,
теперь он возглавляет целую серию на- авторов «Структура волшебной сказки» где должен был проходить ритуал, за-
учных изданий: с  2015 г. «Шаги/Steps» (М., 2001). прещено входить без головного убора.
(РАНХиГС), с 2018 г. «Фольклор: струк- Л  — ​ Лаборатория теоретической Все растерялись, а Сергей Юрьевич мо-
тура, типология, семиотика» (РГГУ) фольклористики Школы актуальных ментально нашел выход: достал из кар-
и  «Фольклор и  антропология города» гуманитарных исследований РАНХиГС мана чистейший отглаженный носовой
(РАНХиГС). Когда в  2018 г. подавали под руководством С. Ю. была создана платок, завязал на его кончиках четыре
заявки на создание последних двух в  2013 г. Лаборатория специализиру- узелка, загнул их и сделал себе удобную
журналов, думали, что одобрят хотя бы ется на изучении устных текстов как шапочку, немного напоминающую боль-
одну заявку. Одобрили обе. «базовых» текстов культуры и  мифо- шую полосатую кипу. Мы в итоге тоже
З — ​Забота. В 1991 г., прямо во время логической картины мира в  массовом нашли выход, но, как и всегда, далеко не
августовского путча, ректор Историко- сознании, идеологии и  политике. Речь такой изящный, как Сергей Юрьевич.
архивного института Ю. Н. Афанасьев идет об исследовании фольклорно- Нарвали растущих неподалеку лопухов
«захватил» здание Высшей партийной мифологических традиций и обрядовых и надели их вместо шапок. Шаман был
школы на Миусской площади, и  так практик на материале полевых записей удовлетворен, и можно было приступать
возник Российский государственный из разных регионов Евразии, городского к обряду». Об экспедициях в Монголию
гуманитарный университет. 1  апреля фольклора, сетевых текстов, а  также разных лет см. статью С. Ю. «Монголь-
1992 г. был образован Институт высших русского идеологического и квазиисто- ский опыт (середина 1970-х и тридцать
гуманитарных исследований под руко- рического дискурса XX–XXI вв. лет спустя)» (ЖС. 2008. № 1. С. 43–45).
водством Е. М. Мелетинского, куда из М. Научный интерес к  Монголии, П. Юбиляр знает множество «город-
ИМЛИ переходит и С. Ю. По должности как рассказывает С. Ю., возник случай- ских» песен. Началось все в  детстве,
он был тогда заместителем директора но, но эта страна появилась в  жизни а продолжилось в Кяэрику, где было два
ИВГИ, а по сути — ​его мотором (вместе юбиляра довольно рано. Приятельница запевалы  — ​Сергей Юрьевич и  Елена
с  Е. П. Шумиловой, которую, наверно, матери С. Ю., переводчица Вера Нико- Викторовна Падучева. «Когда я  пою
можно назвать душой института). В  те лаевна Клюева, работала в  Монголии, песню и  не помню каких-то слов, мне
годы С. Ю. словом и  делом заботится на время работы оставив Неклюдовым хочется их заменить на другие. Встает
о научных проектах ИВГИ, о конферен- свою комнату в Кривоарбатском пере- важная методологическая проблема: как
циях и публикациях, коллегах и аспиран- улке. Вспоминает С. Ю.: «Сколько в неё фольклорист, я не имею на это права, но,
тах и мн. др. Вспоминается такой эпизод помещалось людей, в этой комнате, для как носитель традиции, могу себе это по-
из середины 1990-х. Однажды С. Ю. монголов это был такой перевалочный зволить. Вопрос не имеет однозначного
вместе с Ольгой Христофоровой зашел пункт ‹…› она вообще была человеком решения»3. Этому жанру посвящено
по ее аспирантским делам к  ученому очень компанейским, она обзавелась множество работ юбиляра, например,
секретарю РГГУ. Надо сказать, здание огромным количеством знакомых». «Все кирпичики, да кирпичики…» (Ши-
«на Миусах», построенное в начале века В  1970-е С. Ю. начинает полевые ис- повник: Историко-филологический сб.
и достроенное в 1930-е, было не в самом следования в  Монголии, которые во- к  60-летию Р. Д. Тименчика. М., 2005)
блестящем состоянии. В  кабинете уче- зобновились в  2000-е. Их результаты или «“Гоп-со-смыком”  — ​это всем из-
ного секретаря нещадно скрипела дверь. опубликованы в  книгах С. Ю. «Ге- вестно…» (Фольклор, постфольклор,
Обсудив дела, С. Ю. посмотрел на эту роический эпос монгольских народов. быт, литература: Сб. ст. к  60-летию
дверь, несколько раз открыл-закрыл ее, Устные и  литературные традиции» Александра Федоровича Белоусова.
потом сказал «сейчас» и куда-то скрылся. (М., 1984), «Фольклорный ландшафт СПб., 2006).
Через пять минут вернулся с бутылочкой Монголии. Миф и  обряд» (М., 2019), Р. Первая работа 17-летнего С. Ю. —​
машинного масла, залил его в  петли, «Фольклорный ландшафт Монголии. предприятие эксплуатации радиоре-
открыл-закрыл замолчавшую дверь Эпос книжный и устный» (М., 2019). Ма- лейных магистралей: «В  школе нашим
и удовлетворенно улыбнулся. териалы экспедиций XXI в. см. на сайте профилем была радиотехника: в классе
И. После окончания университета РГГУ (http://www.ruthenia.ru/folklore/ я знал ее хуже всех, но парадоксальным
С. Ю. работает в  издательстве «Ис- mongmain.htm). образом оказался единственным чело-
кусство», где готовит к выпуску новую Н. Что может быть невозможно для веком, который пошел по этой линии.
серию «Семиотические исследования С. Ю.? Не знать географию! Вот как рас- На самом деле я этому обстоятельству
по теории искусства». Книги, подго- сказывает про это юбиляр: «Про Сиам очень благодарен и  думаю, что это
товленные им, вышли уже после его я знал, что есть сиамский кот, не больше сыграло свою роль для дальнейшего
перехода в Главную редакцию восточной того. Я на всю жизнь запомнил это на умственного развития»4.
литературы издательства «Наука». Это зачете у Елеазара Мелетинского. И мне С. Когда С. Ю. писал стихи, это «было
«Поэтика композиции» Б. А. Успенского почему-то показалось, что Сиам — э​ то похоже на болезнь: какое-то время про-
(М., 1970), «Структура художественного в Индонезии. И как-то так и выразился. должалось, но прошло». Вот несколько
текста» Ю. М. Лотмана (М., 1970) и «Во- Он так на меня укоризненно посмо- строчек: «Небесный мост растает под
просы теории народного искусства» трел… Это я  запомнил на всю жизнь, ногой, / И канешь вниз сквозь хрупкие
П. Г. Богатырева (М., 1971). что географическое невежество  — э​ то опоры, / Чтобы тварью робкой хоро-
К  — ​Коллеги. Вместе с  Е. С.  Новик нетерпимо, это невозможно, и  с  тех ниться в  норы, / Пить воду черную
и  Д. М.  Сегалом  С. Ю. — ​у частник пор пытался всячески его преодоле- и  засыпать зимой». Прочесть стихи
ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 49
В кабинете ученого

можно в сборнике: Неклюдов С. Опыты Ш. Отчимом С. Ю. в  1956 г. стано- такими, которые считали, что одного
в стихах. М., 2016. вится Варлам Шаламов, о жизни и быте их статуса достаточно, чтобы числиться
Т. Во второй половине 1960-х гг. с которым юбиляр неоднократно писал. учеными, а всю работу за них сделает ре-
С. Ю. приезжает в  Тарту на Летние «Мне было 16 лет, и нужда в приватном дактор. Один из таких персонажей обо-
школы по вторичным моделирующим пространстве уже становилась обоюд- гатил опыт С. Ю. сентенцией: «Видишь
системам, где встречается с Р. О. Якоб- ной. И вот нашу комнату — а​  они обе мысль — ​развей!» С подачи С. Ю. этот
соном, П. Г.  Богатыревым, Ю. М.  Лот- были по 12 с  лишним квадратных ме- перл вошел в копилку опыта нескольких
маном. Однажды, вспоминает С. Ю., тров — ​мы решили разделить повдоль, поколений научных редакторов. По-
они с  Лотманом прогуливались по наподобие “пеналов” в  общежитии добные истории можно почитать в юби-
окрестностям Кяэрику, где проводилась имени Семашко у Ильфа и Петрова ‹…› лейных сборниках «Кирпичики. Фольк-
школа. «“Юрий Михайлович, доклад Перегородку протянули от простенка лористика и  культурная антропология
нужно снять, всё, что я  мог сказать, между окнами почти до двери. “Пенал” сегодня» (М., 2008; к  65-летию С. Ю.)
я  уже написал в  своих тезисах. Зачем побольше достался Варламу Тихонови- и «Genius Loci» (М., 2016; к 75-летию).
мне выступать?” Он поковырял палкой чу, поменьше — ​мне»5. Я. Из неевропейских языков С. Ю.
землю и  ответил: “Ваш доклад должен Щ. С. Ю. часто рассказывает про знает монгольский и  когда-то учил
прозвучать”. И удалился». Этот доклад щепетильность при выборе предме- кхмерский (но  говорит, что забыл).
«К  вопросу о  связи пространственно- та изучения: некоторые занимаются А с монгольским языком вот какая исто-
временных отношений с  сюжетной только буддийской культурой, другие рия. Когда С. Ю. в  первый раз вместе
структурой в  русской былине» опу- только эпосом. Для него же интерес не с  Б. Л. Рифтиным поехал в  Монголию,
бликован в сборнике «Тезисы докладов в конкретном материале: «Мне очень не они летели много часов на трясущемся
Второй летней школы по вторичным хотелось заниматься ничем советским, самолете, прилетели, казалось, на другой
моделирующим системам, 16–22  авгу- а  места, куда идеология не лезла, это конец мира. Выходят — к​ акая-то окраи-
ста 1966 г.» (Тарту, 1966), переведен на лингвистика, древнерусская литература. на советского города. Улан-Батор тогда
французский и польский языки. Я решил, что фольклор, ну, пусть будет был пыльный, неухоженный, повсюду
У. География учеников С. Ю. очень фольклор, сказки я любил с детства ‹…› висели какие-то красные плакаты. На
широка — о ​ т Улан-Батора и Пекина до Потом спецкурс Елеазара Моисеевича, них было написано: «МАХН мандтугай».
Милана, Сан-Паоло и Нью-Йорка, вклю- который обрушился своими лекция- МАХН созвучно с  мах(ан)  — ​ « мясо
чая Петрозаводск, Ульяновск, Пермь, ми на наши бедные головы (это было (мясной)», и С. Ю. перевел это как «Да
Якутск и  др. С  2003 г. С. Ю.  — ​глава в 1962–1963 годах). И когда появились здравствует мясо». На самом деле это
международных Летних школ по теоре- Меланезия, Полинезия, номера cюжетов было сокращение: «Монгол Ардын
тической фольклористике для молодых и мотивов из Аарне и Томпсона — п ​ ро- Хувьсгалт Нам» (Монгольская народная
исследователей и  научный руководи- исходило что-то невероятное. Сквозь революционная партия).
тель сайта «Фольклор и постфольклор: это проступило что-то такое настоящее,
структ ура, типология, семиотика» чем надо заниматься. У  меня не было Примечания
(http://www.ruthenia.ru/folklore). никаких преимуществ, чтобы я  что- 1
Здесь и далее, если не оговорено дру-
Ф. В  2009 г. в  ЦТСФ была открыта то хотел изучать, меня интересуют до гое, цитируются воспоминания юбиляра,
магистерская программа «Фолькло- сегодняшнего дня механизмы, а не кон- приведенные составителями по памяти
ристика и  мифология», руководи- кретная культура». или записанные Н. В. Петровым в  рам-
телем которой бессменно является Э. В одной из статей юбиляр пишет, ках проекта «Народная история России»
С. Ю.  Магистрами-фольклористами что предлагаемые информантами (https://pastandnow.ru/nsyu‑001).
стали с тех пор 40 человек, половина из описания этнографических фактов
2
Сергей Неклюдов: «Я с детства любил
них поступила в аспирантуру ЦТСФ. «должны расцениваться лишь в  каче- сказки» // Arzamas. 2019. (https://arzamas.
Х. Абсолютным хитом с  середины стве еще одной фольклорной формы, academy/mag/717-nekludov).
3
Там же.
1990-х стал термин постфольклор, при- сообщающей об акт уальной праг- 4
Там же.
жившийся в современной фольклористи- матике обычая (причем прагматике 5
Прочитать мемуары С. Ю. о  Ша-
ке и смежных дисциплинах. А впервые диалектной и варьируемой), но никак ламове можно здесь: https://shalamov.
он появился в  статье юбиляра «После не о  его объективном отражении» 6. ru/memor y/192, https://shalamov.ru/
фольклора» (ЖС. 1995. № 1. С. 2–4). В  Монголии С. Ю. часто замечает, что memory/66.
Ц — Ц ​ ентр типологии и семиотики обряды и  их описания могут сильно 6
Неклюдов  С. Ю. «Этнографический
фольклора РГГУ официально был соз- различаться. Иногда происходит и во- факт» и его фольклорные экспликации //
дан в  2003 г., но неформально возник все странное  — ​люди стабильно со- Фольклор и  этнография: К  90-летию со
гораздо раньше. В 1990-е С. Ю. был за- вершают некоторые действия, но при дня рождения К. В. Чистова / Отв. ред.
местителем директора ИВГИ РГГУ, пре- этом отрицают их как неправильные. А. К.  Байбурин, Т. Б.  Щепанская. СПб.,
подавал на историко-филологическом Например, оставляют на священных 2011. С. 40.
факультете, и вокруг него образовался местах обо не только черепа любимых
круг студентов и аспирантов, живо ин- скакунов, но и  покрышки от автомо- Н. В.  Петров,
тересующихся фольклором. В какой-то билей. С. Ю. обнаруживает, что такие канд. филол. наук,
момент С. Ю. во главе «молодежного «неправильные» действия семантиче- Российская академия
отряда» отделился от ИВГИ. ски оправданны и в дальнейшем могут народного хозяйства
Ч. С 1969 г. С. Ю. работает в Главной стать признаваемым всеми ритуалом. и гос. службы при Президенте РФ,
редакции восточной литературы, ре- Кроме процитированной, упомянем Российский гос. гуманитарный ун-т
дактирует книги серии «Сказки и мифы еще одну статью С. Ю. на эту тему: (Москва)
народов Востока». А  подготовленной «“Дурной обычай”: признаваемые пра-
им первой книгой другой известной вила и реальная практика в народной О. Б.  Христофорова,
серии — «​ Исследования по фольклору культуре» (Запретное/допускаемое/ доктор филол. наук,
и мифологии Востока» (по рисунку на предписанное в фольклоре. М., 2013). Российский гос. гуманитарный ун-т,
обложке книг серии ее называли «Че- Ю  — ​Юмор. Рассказывает филолог Российская академия народного
репашка») — с​ тало знаменитое издание О. В. Белова. В советские годы, работая хозяйства и гос. службы при
«Морфологии сказки» В. Я. Проппа (М., редактором, С. Ю. приходилось иметь Президенте РФ
1969). дело с разными авторами, в том числе (Москва)
50 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021
Экспедиции

Анна Андреевна Леонтьева, Некоторые считают, что часть местных


Ин-т славяноведения РАН (Москва) турок — п ​ отомки татар, но эти сведения
Екатерина Николаевна Струганова, похожи на исторические легенды, дока-
аспирантка, Ин-т славяноведения РАН (Москва) зательств не обнаруживается. По оценке
информантки Милки Марковой [ММ],
переселенцы второй волны внешне бо-
ЭКСПЕДИЦИЯ лее похожи на жителей Анатолии, кроме
того, они более религиозны и  нередко
В БОЛГАРСКО-ТУРЕЦКОЕ СЕЛО: хуже владеют болгарским языком  —​
говорят с акцентом и даже с ошибками.
О МЕСТНЫХ ТРАДИЦИЯХ В  то же время она подчеркнула, что
очень уважает турок, они благородные
ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ДВУХ КОНФЕССИЙ и  порядочные  — ​« болгарин может
и  обмануть иногда, а  турки  — ​нет».
Аннотация. Славяново  — ​село на северо-востоке Болгарии со смешанным турецким Сравнение болгар и турок, а также мест-
и болгарским населением. В 2019 г. мы предприняли экспедицию в это село с целью сравни- ных турок с турками метрополии было
тельного изучения традиционных элементов духовной и  бытовой культуры, сравнения частой темой наших бесед.
ценностных ориентиров болгар и турок. Статья представляет краткий анализ полученных В селе сосуществуют ислам и право-
в результате экспедиции сведений. славие, действует мечеть и  церковь
Ключевые слова: болгары, турки, «возродительный процесс», смена имен, православие, ислам св. Иоанна Рыльского. Жители села
поздравляют друг друга с  традици-

В
августе 2019 г. состоялась экспе- ции не только сосуществуют и являются онными конфессиональными празд-
диция в село Славяново, которое «общим знанием» для односельчан, но никами независимо от религиозной
находится на северо-востоке Бол- и дополняют друг друга. принадлежности. Так, мусульмане
гарии, в общине Попово Тырговиштской История Славянова, судя по расска- рассказывают, что, хотя Пасху не празд-
области. Уже более столетия в нем живут зам его жителей (а достоверных публи- нуют, принимают от соседей-христиан
вместе болгары и турки. Одной из наших каций об этом селе нет), довольно-таки в  подарок пасхальные яйца [ОМ; НО;
задач было сравнительное изучение мифологизирована (подробнее см.: [4]). ИЮ]. В  подобных случаях пасхальные
традиционных элементов духовной Село сложилось в результате нескольких яйца имеют не сакральное значение,
и бытовой культуры, отчасти проводи- волн миграций. Первая волна относится а  скорее игровое и  эстетическое, вы-
лось сравнение ценностных ориентиров к  периоду после освобождения Болга- полняя социализирующую роль. Детям,
турок и болгар. Нам удалось получить рии от османской власти в конце XIX в. в  том числе в  мусульманских семьях,
интересные сведения о свадебных, похо- (болгары центральных горных районов доставляет удовольствие расписывать
ронных и календарных обрядах; узнать страны), а вторая — у​ же ко второй по- пасхальные яйца и христосоваться ими
о  традиционной кулинарии и  одежде; ловине XX в., т. е. к социалистическому в честь праздника.
записать рассказы и легенды об истории периоду (турки из региона Кырджали Мусульмане же во время Курбан-
села, некоторых его локусах. Выясни- и других областей с традиционно более байрама угощают своих соседей-
лось, что болгарская и турецкая тради- компактным турецким населением). христиан сладостями, а  христиане,

Мечеть в с. Славяново (ранее — ​молельный дом; построен в 1920-е гг.). Минарет был построен в начале 2000-х гг. при поддержке
сельской администрации и мусульманской общины. Фото Е. Н. Стругановой

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 51


Экспедиции

Церковь Иоанна Рыльского. Заложена в 1898 г., освящена в 1921 г. Фото Е. Н. Стругановой

в  свою очередь, считают нужным болгарской народной культуры, а болга- отказалась от этого в силу преклонного
поздравлять мусульман с их религиоз- ры — т​ урецкой. Участницы народного возраста и плохого самочувствия. Она
ными праздниками. Так, глава местной ансамбля сошлись во мнении, что во единственная из местных жительниц
администрации (болг. кмет) болгарин многом это объясняется длительным продолжает носить традиционные для
Васил Стоилов [ВС] объяснил, что с ува- сосуществованием болгар и турок при турецких женщин шаровары и  платок
жением относится ко всем праздникам социалистическом режиме, когда «никто на голове.
и как должностное лицо считает необхо- не делил людей на турок и болгар, все Национальная одежда и ее элементы
димым поздравлять своих односельчан- жили объединенно и праздновали одни нередко являются материальным вопло-
мусульман с  их праздниками; в  част- и те же праздники» [ИЮ]. щением духовных ценностей, знаками
ности, он звонит им, обращаясь с  по- Знание языка соседей в  селе явля- этноконфессиональной идентичности.
здравлениями, а они с благодарностью ется безусловной ценностью, владение Согласно рассказам о  болгарских ко-
их принимают. Зоя Симова [ЗС] — ​т ур- лишь одним из двух в  билингваль- стюмах одной из коренных жительниц
чанка, коренная жительница Славянова, ном обществе  — ​серьезное упущение. [ММ], поскольку в  конце XIX  в. сюда
отметила, что со времен социализма Болгарский  — ​государственный язык переселялись болгары из различных об-
все праздники жители села отмечают страны  — ​является основным языком ластей и, кроме того, в тот период суще-
вместе, кроме Рождества: мусульмане общения жителей Славянова. В  то же ствовала тенденция к распространению
Рождество не празднуют, поскольку время незнание турецкого и  возмож- городского костюма, выделить местный
религия запрещает им есть свинину. Со- ный отказ от его изучения болгарскими народный костюм невозможно. Уже на
обща отмечаются внеконфессиональные турками, по мнению одной из местных рубеже XIX–XX вв. жители Славянова
праздники. Так, традиция изготовления турчанок, — ​о шибка [ЗС]. Плохое ходили в  городском платье «на фран-
и обмена «мартеничками» — а​ мулетами владение болгарским приехавшие из цузский манер»: блуза, юбка, платье.
из переплетенных красных и белых ни- кырджалийских сел объясняют тем, Респондентка считает это показателем
тей в популярный болгарский праздник что росли в турецких селах и оказались высокого социального и  культурного
1 марта (болг. баба Марта) — п
​ оддержи- в  болгарской языковой среде, будучи развития местных жителей, которые
вается и христианами, и мусульманами взрослыми или подростками. Некото- приехали сюда после Освобождения,
Славянова. рые из респондентов отметили, что их кроме того, это были молодые люди,
Вопросы об обрядах и традиционных родители до старости не знали болгар- открытые всему новому, народные
праздниках мы задавали в  том числе ского, поскольку практически не сталки- костюмы для них ценностью не явля-
участницам местного самодеятельного вались с болгарами [ОМ]. Сейчас в селе лись. При этом для турецких женщин
хора при клубе пенсионеров. Поскольку лишь одна женщина вообще не владеет шаровары и  в  наши дни остаются
на встрече одновременно присутствова- болгарским. Эта турчанка, «бабушка важным элементом одежды. Их можно
ли участницы ансамбля как турецкого, Зекие» (1930 г. р.), принадлежит к тому увидеть на женщинах всех возрастов
так и  болгарского происхождения, бе- поколению, представителей которого в  юго-восточных областях Болгарии
седа с  ними дала нам живой материал уже почти не осталось в  Славянове. с  компактно проживающим турецким
для понимания степени взаимопроник- Одна из старейших жителей, она при- населением. В Славянове женщины ша-
новения двух культур. В ходе разговора ехала в Славяново из кырджалийского ровары не носят, однако их упоминали
можно было наблюдать диалог предста- села в 1950-е гг. До недавнего времени многие местные жители в связи с «воз-
вителей обеих сторон, из которого вы- она соблюдала пост и совершала пяти- родительным процессом» — к​ ампанией
яснилось, что турки знают особенности кратный намаз. В  последние годы она по насильственной «болгаризации» ту-

52 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Экспедиции

рок социалистическим правительством [ШМ] в  качестве семейной реликвии Его следует хранить на специальной
в 1984–1989 гг. В рамках этой политики и ценности хранятся несколько платков полке в доме, чтобы он находился выше
женщинам было запрещено носить и свадебное покрывало ее матери, кото- головы. При этом дети этой женщины не
шаровары (подробнее см.: [3])  — ​з а рое ШМ привезла с собой из Кырджали. знают, где в доме находится Коран. Она
это полагался штраф, а милиция имела И  покрывало, и  платки ее мать сама считает своим долгом сообщить им об
право досматривать женщин и  резать обшивала традиционным анатолийским этом перед своей смертью, даже если
ножницами их шаровары. Многие из кружевом «ойа» (oya), которое плели они не будут его читать. При этом важ-
опрошенных нами вспоминают об этом с помощью иглы или крючка. По расска- но подчеркнуть, что на вопрос, что это
с большой горечью. Так, Омер Мехмед зам ШМ, в этом покрывале в 1950-е гг. ее за Коран, когда и где он напечатан, она
[ОМ] рассказал о своей бабушке, кото- мать выходила замуж, обряд совершался рассказала, что привезла его из Турции,
рую хотели оштрафовать за ношение по исламской традиции  — ​с  женихом когда навещала там родственников. Это
шаровар, когда она пошла с коромыслом она познакомилась лишь во время современное печатное издание, которое
за водой к колодцу. В итоге, по его сло- свадьбы, он заплатил за нее «мехр»1. содержит как оригинальные тексты на
вам, она замахнулась на представителей Что касается платков и косынок, ШМ арабском, которого она не знает, так
власти коромыслом, и никто не посмел может показать, как следует их повязы- и  перевод на турецкий язык. То есть
к ней подойти. Женщины из упоминав- вать, как их носила ее мать, но сама не в данном случае речь не идет о семей-
шегося народного ансамбля Славянова, считает обязательным покрывать голо- ной реликвии как материальной цен-
в  котором участвуют как турки, так ву и  в  случае необходимости носит не ности  — ​старинной книге, возможно,
и болгары, вспоминали, что турчанкам, платки, а современные головные уборы. в богатом окладе или принадлежавшей
особенно старшего поколения, было Другой семейной реликвией, приве- предкам. Коран является исключитель-
трудно отвыкнуть и отказаться от шаро- зенной ШМ при переезде в Славяново но духовной ценностью, и его ценность
вар, поэтому они надевали юбки и пла- из родительского дома в  Кырджали не зависит от того, как он выглядит,
тья поверх них. Но даже в этом случае их (она переселилась сюда, выйдя замуж когда издан и  какова, например, его
могли досмотреть и оштрафовать. В на- за местного жителя в довольно раннем стоимость. (Интересно, что такого отно-
стоящее время женщины в этих местах возрасте), являются четки ее прадеда. шения к христианским книгам у болгар
шаровары не носят, в отличие от жен- В отличие от платков матери, которые нам не встретилось.)
щин в  южных областях Болгарии, где бережно хранятся в  доме, четки висят Говоря о  «возродительном процес-
компактно проживают турки. Шефика в летней кухне среди других бытовых се», необходимо упомянуть об особой
Махмудова [ШМ], которой в годы «воз- предметов. ШМ ходит в мечеть только ценности имени собственного у турок.
родительного процесса» было 17–20 лет, по праздникам и берет эти четки с со- Записано немало рассказов, как драма-
объясняет, что в последние годы легко бой, хотя в мечети можно взять другие, тически воспринимали турки «оболга-
отказалась от шаровар в  пользу более современные, которые выдаются всем. ривание» их имен2. Для некоторых эти
современных легких летних брюк из-за Она происходит из религиозной семьи, воспоминания настолько болезненны,
их удобства. Во многом ношение легких по ее словам, отец научил ее читать мо- что они отказываются произносить
брюк, которые пришли на смену тради- литвы и пользоваться четками. славянское имя, данное им властями,
ционным шароварам, можно объяснить Также большой семейной ценностью, поскольку считают это оскорбительным
удобством и бытовыми привычками: на- о которой удалось услышать при беседах [ОМ]. Другие, напротив, продолжают
пример, чтобы испечь баницу (слоеный с  жителями села, является Коран. По представляться славянскими именами,
пирог), ШМ расстилает простыню на словам Илки Юлиановой [ИЮ], которая не скрывая при этом свою националь-
полу или на земле и замешивает тесто, приехала в Славяново в начале 1950-х гг. ность [ЗС; ИЮ]. Одна из информанток
раскладывает его на противне сидя (см. двухлетним ребенком и  считает себя сказала, что сама выбрала себе болгар-
ил. на с. 53, справа). местной жительницей, Коран — ​храни- ское имя, оно ей нравится, и она не стала
Платки и покрывание головы также тель дома, который обязательно должен снова менять документы, чтобы вернуть
не являются обязательными для совре- быть в каждой семье. Его нельзя дарить имя, данное ей родителями [ЗС]. Участ-
менных мусульманских женщин Сла- или выбрасывать, Коран передается из ницы народного ансамбля, как турчан-
вянова. В доме у Шефики Махмудовой поколения в  поколение внутри семьи. ки, так и болгарки, крайне отрицательно

Бабушка Зекие, одна из старейших


жительниц села. Фото А. А. Леонтьевой Шефика Махмудова готовит баницу. Фото А. А. Леонтьевой

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 53


Экспедиции

оценивают политику принудительной писалось кириллицей. На памятниках непосредственно при заключении брака,
смены имен, говоря, что эта политика последних десятилетий преимуществен- вторая часть  — ​мехр-и мюеджел  — ​от-
сыграла трагическую роль для многих но вся информация о покойном дается кладывалась и  передавалась женщине
турецких семей, семьи оказались раз- на современном турецком языке. На в случае развода или вдовства в качестве
делены, отъезд был настолько спешным, мусульманских надгробиях выграви- гарантии того, что в этих ситуациях она
что домá оставались брошенными. По их рованы звезда и  полумесяц, в  послед- будет экономически обеспечена. В  дан-
словам, многие болгарские турки, уехав- ние десятилетия на них также нередко ном случае мы не знаем, выплачивалась
шие в  ходе тех событий, сейчас, имея пишут Ruhuna Fatiha (тур. Ruh ‘душа, ли сумма единовременно или по частям.
2
  В  результате смены турецких и  му-
двойное гражданство  — ​б олгарское дух’, Fatiha (Аль-Фатиха)  — ​п ервая
сульманских имен турок стали называть
и турецкое, продолжают жить с двумя сура Корана, читаемая в  том числе на «болгарами, восстановившими имена» [3.
именами. Так, Илка Юлианова [ИЮ] кладбище); выражение Ruhuna Fatiha C. 300]. В  качестве примера переимено-
привела в качестве примера два имени дословно переводится как «Фатиха его ваний можно привести смену имени из-
своей знакомой 80-летней женщины, ко- духу». Также в  последние десятилетия вестного тяжелоатлета Наима Сюлейман-
торую по болгарским документам зовут всё чаще (но  по-прежнему не всегда) оглу на Наум Шаламанов. Имя известной
Анной, а по турецким — А ​ йше. Вильда- помещают фотографии умерших, что в настоящее время турецкой телеведущей
не Озтюрк [ВО]  — ​молодая турчанка, противоречит мусульманской тради- Гюльхан Шен было заменено на Галина
чья семья в  1989 г. уехала в  Турцию ции, поскольку изображение человека Христова Михайлова.
и сейчас живет в г. Бурса, говоря о двой- на памятнике в исламе запрещено. 3
От тур. gönder ‘древко, флагшток’;
ном гражданстве болгарских турок, Традиционная мусульманская могила ‘стрекало, заостренная палка (которой
отметила, что в настоящее время они не- представляет собой два камня, которые погоняют волов)’.
редко предпочитают использовать бол- показывают границы захоронения.
гарские паспорта для работы в Европе, Сначала для обозначения границ ста- Литература
в частности в Германии. Таким образом вят деревянные столбики, называемые 1. Агапкина  Т. А.  Деревья в славянской
им легче найти работу  — ​во‑первых, гьондер3. На столбик повязывают либо народной традиции: Очерки. М., 2019.
как гражданам Европейского союза, полотенце (если умер мужчина), либо 2. Вакарелски Хр. Български погребал-
ни обичаи. София, 2008.
во‑вторых, как обладателям славянских платок (если умерла женщина). Потом
3. Валева Е. Л. Государственная полити-
или славянизированных фамилий. Кро- на месте столбика должен появиться па- ка Болгарии в отношении турецкой этни-
ме того, двойное гражданство, как отме- мятник. Наступать на землю в пределах ческой общности (1980-е гг.) // Славянский
тили респонденты, позволяет получать этих столбиков считается грехом [ЮМ]. альманах: 2012. М., 2013. С. 292–308.
две пенсии — ​болгарскую и турецкую. На некоторых турецких могилах 4. Леонтьева  А. А., Струганова  Е. Н.
Условно можно говорить о болгарском были замечены плодовые деревья, ра- Особенности духовной культуры и исто-
гражданстве как о «новой ценности». стущие прямо посередине захоронения. рическая память жителей болгаро-
Интересный материал для исследо- Обычай сажать плодовые деревья на турецкого села Славяново // Славянский
вания и понимания специфики взаимо- могилах существует у  всех славян [1. альманах. 2020. № 1–2. С. 400–418.
действия культур всегда дают местные C. 548]. Такие деревья нельзя рубить 5. Седакова  И. А.  Похоронная обряд-
кладбища. В  Славянове кладбище и срывать их плоды, иначе покойные на- ность в болгарском селе Равна // ЖС. 2000.
состоит из двух частей: христианской кажут нарушителя. Учитывая смешан- № 1. С. 43–45.
и мусульманской. Респондентки из на- ный характер села, можно сказать, что
родного хора особенно подчеркнули, символические характеристики дерева Список информантов
что ворота и  калитка у  двух частей на могиле применимы и  к  турецким ВС  — ​Васил Стоилов, 1958 г. р., глава
кладбища общая. Христианскую часть захоронениям. сельской администрации (болгарин, хри-
кладбища никогда не перемещали, там Этот краткий обзор некоторых аспек- стианин).
можно встретить памятники, относя- тов совместного проживания турок ВО  — ​Вильдане Озтюрк (Шабанова)
щиеся к  первым десятилетиям XX  в. и болгар в современном селе на терри- (турчанка, мусульманка).
Многие из них запущены и  заросли тории Болгарии позволяет сделать не- ЗС — ​Зоя Симова, 1945 г. р. (турчанка,
травой и  деревьями, но при близком сколько выводов. Прежде всего, важно мусульманка).
ИЮ — И ​ лка Юлианова, 1949 г. р. (тур-
рассмотрении еще можно прочитать то, что два этноса и соответственно две
чанка, мусульманка).
имена погребенных. конфессии на протяжении долгих лет ММ — ​Милка Маркова, 1950 г. р. (бол-
Поскольку болгарские кладбища и  в  разные исторические эпохи благо- гарка, христианка).
и  похоронно-поминальные традиции получно сосуществуют. Они не только НО  — ​Нурсеван Салиева Османова,
описаны довольно подробно [2; 5], мы «по-соседски» общаются, участвуют 1952 г. р. (турчанка, мусульманка).
приведем сведения о турецких местных в праздниках, но и создали совместный ОМ — О ​ мер Мехмед, 1945 г. р. (турок,
обычаях погребения. Мусульманская художественный ансамбль, который ис- мусульманин).
часть кладбища четко делится на ста- полняет преимущественно болгарские РГ  — ​Росица Господинова, 1951 г. р.
рую и  новую. Старая часть полностью песни. При этом конфессиональные (болгарка, христианка).
заброшена и  находится в  запущенном праздники четко делятся на «свои» ЦМ — Ц ​ анка Минчева, 1947 г. р. (бол-
состоянии за пределами современной и  «чужие», отличаются свадебные гарка, христианка).
кладбищенской ограды  — ​ее отделяет и погребальные ритуалы и поверья. На- ШМ — Ш ​ ефика Махмудова (Юсуфова),
дорога. Запущенность этого участка блюдаются различия в оценке народной 1968 г. р., уроженка с. Птичар, Кырджалий-
местные жители объяснили тем, что одежды, в отношении к  религиозным ско (турчанка, мусульманка).
никого из потомков похороненных там артефактам и другим объектам этнокон- ЮМ  — ​Ю сейн Мехмедов, 1960 г. р .
людей в  селе не осталось и  ухаживать фессиональной идентичности. (по  паспорту 1957 г. р.) (турок, мусуль-
за этими могилами некому [ШМ; ЮМ]. манин).
Самые ранние захоронения в новой Примечания Работа выполнена по гранту РФФИ
части мусульманского кладбища от- 1
Мехр — ​обязательный свадебный дар № 18–512–76003 «Лингвистическая
носятся к 1960-м гг. В период социализ- жениха, который в будущем должен был и этнокультурная динамика традици-
ма надгробия мусульман и  христиан стать компенсацией для супруги в случае онных и  нетрадиционных ценностей
практически не отличались друг от развода или вдовства. Исторически мехр в славянском мире» в рамках Программы
друга. Религиозные символы на над- состоял из двух обязательных частей: пер- ERA.Net.RUS Call 2018 (проект #472–
гробиях отсутствовали, имя покойного вая — ​мехр-и муаджел — выплачивалась LED-SW). Руководитель И. А. Седакова.
54 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021
Экспедиции

искусствознания, Институт славянской


ЧТО МОЖЕТ СТУДЕНТ? культуры, Российский государствен-
ный университет им. А. Н. Косыгина)
мы практикуем другой вариант. Ближе
Аннотация. Публикация предваряет подборку статей, выполненных студентами к концу второго семестра мы выясняем,
Российского государственного университета им. А. Н. Косыгина (Москва) на материале у кого из студентов есть куда поехать
фольклорной полевой практики. и что собрать. И даже просим сообщить
Ключевые слова: студенческая фольклорная практика, полевые исследования, полевая о  предполагаемых результатах или
фольклористика, экспедиции провести пробные блиц-экспедиции
во время майских каникул. По резуль-

М
не всегда казалось, что во вре- на индивидуальную практику. Потому татам этой предварительной работы мы
мя обучения ни преподава- что коллективная практика (особенно выясняем бытовые, финансовые усло-
тель не позволяет студентам на младших курсах) — э​ то в большей вия и научные перспективы возможной
раскрыть свои возможности, ни они степени веселый пионерский лагерь, поездки. И  если все обстоятельства
сами не могут проявить себя в полной чем напряженная работа. И  студенту сходятся, то студент едет.
мере, потому что мы слишком много их это нравится, и  преподавателю при- Ничего нового в этой практике нет,
учим, а они вынуждены слишком много ятно на это смотреть, да толку-то от все так делают. И  я  пишу это не для
учиться у  нас. Мы учим студента по этого мало. Индивидуальная практи- того, чтобы «поделиться опытом»,
обязательной программе и  преподаем ка обычно основана на одних и  тех а  для того, чтобы объяснить появле-
ему столь много дисциплин, что у него, же приемах работы, но зато она дает ние блока предлагаемых заметок. Они
бедного, не остается времени на подго- и  более неожиданные результаты. возникли в  результате именно такой
товку творческих работ — н ​ е остается В большинстве случаев студент выво- летней практики.
времени, чтобы проявить себя, не оста- зит из таких экспедиций прекрасный Заметок подобного рода мы могли
ется возможности для самореализации материал. (Даже если бы вывозил не бы дать значительно больше. Я  уве-
и  самопрезентации. И  только иногда, «в большинстве случаев», стоило бы рен, что и  коллеги не беднее нас. Од-
когда появляется такая возможность рискнуть для получения интересного нако многие находки студентов так
(лазейка?), ты даешь студенту волю, материала.) и остаются неизвестны специалистам.
зато почти всегда это оправдывает себя, Конечно, для того чтобы отправить И это очень жаль. Что может студент
принося результат. студента «полевать» самостоятельно, в первую очередь — т​ ак это найти. Он,
Одной из таких лазеек является нужно это «поле» подготовить. Тут может быть, не всегда и  поймет, что
фольклорная практика. Она, конечно, бывают разные варианты. Самый про- нашел,  — ​т ут и  должен помочь ему
на каком-то этапе называется учебной, стой — т​ ы пускаешь студента по своему преподаватель. Не всё же ему учить,
и, конечно, студенту всегда есть чему следу, даешь ему свои старые наводки, что в книжках написано!
поучиться у преподавателя (хороший а  он как минимум сделает повторные
студент поучится и тому, как не надо записи, как максимум вывезет и  что- М. В.  Строганов,
делать). Но когда у студента есть куда то новое, что ты в  свои предыдущие доктор филол. наук,
поехать индивид уа льно и  «попо- заезды не вывез. Это хороший и прове- Российский гос. ун-т
левать» одному, пускай лишив себя ренный метод, но в рамках направления им. А. Н.  Косыгина
возможности погулять в «поле» с одно- подготовки бакалавров по специализа- (Технологии. Дизайн. Искусство),
группниками и любимым педагогом, —​ ции «народная художественная куль- Ин-т мировой литературы
я  всегда с  удовольствием отпущу его тура» (кафедра общего и  славянского им. А. М. Горького РАН (Москва)

Дарья Михайловна Л¸вкина, срубают и еще одно березовое деревце,


студентка Российского гос. ун-та им. А. Н. Косыгина (Москва) которое называют «Дуняшей». В Духов
день, на следующий день после Трои-
цы, «Дуняшу» топят в ближайшей реке
«ПРОВОДЫ ДУНЯШИ» Варнаве. Примечательно, что местные
жители, рассказывая об обряде, исполь-
В с. БОРКИ НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ зуют конструкцию «топить Дуняшу»,
акцентируя внимание на способе унич-
Аннотация. В статье на материале села Борки Нижегородской области рассматрива- тожения.
ется приуроченный к  Троице и  Духову дню обряд, заключающийся в  обряжении и  уни- На всё село «Дуняша» единственная,
чтожении березки, которая носит название «Дуняша» и имеет антропоморфные черты. и  занимается ее «снаряжением» одна
Описываются основные ритуальные действия с  деревом, сопровождающие обряд песни семья. Информанты рассказывали, что
и связываемая с ним легенда о девушке Дуняше. Реконструируется трансформация обряда. когда-то одна из женщин дала для бе-
Ключевые слова: весенне-летняя календарная обрядность, троицкая обрядность, об- резки традиционную одежду (ей было
рядовое дерево, «Дуняша», обрядовые песни не жалко, хотя у  многих хранились

Л
костюмы), и за этим домом так и закре-
етом 2019 г. я побывала в с. Борки лись видеозаписи местных жителей пилась обязанность срубать, наряжать
Вознесенского района Нижего- 2015–2018 гг., видеозаписи приезжих и нести березку во время «проводов».
родской области в  Духов день 2019 г., а  также материалы из личного После смерти той женщины комплект
с целью исследования обряда троицко- архива хранителя фонда этнографиче- перешел к  ее соседке Т. Я. Сорокиной
семицкого цикла, условно называемого ского костюма Нижегородского госу- [СТЯ], и  ее семья продолжила тради-
«проводы Дуняши». Этот обряд попадал дарственного историко-архитектурного цию. Деревце-«Дуняшу» срубает на
в сферу внимания СМИ, фиксировался музея-заповедника Л. В.  Калининой Троицу мужчина из семьи Сорокиных.
на любительской видеозаписи, но еще (записи 2010, 2011 и 2018 гг.). К стволу прибивают палку-плечи, вер-
не становился предметом этнографи- К Троице все дома украшают березо- хушку обматывают белой тканью или
ческого описания. Мною использова- выми ветками, у окон ставят по березке; белой бумагой, рисуют яркое лицо.

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 55


Экспедиции

Достают сря́ду: рубаху, сарафан и кру- общей трапезы, соревнуясь в том, кто привлекал внимание СМИ, которые ис-
жевной фартук, иногда конструируют больше и  вкуснее угостит участников толковывали его как осколок языческих
головной убор (например, из бумаги праздника). Как вспоминали мои верований и подлинную архаику. При-
склеивают подобие повязки или «соро- информанты, в  1960-е гг. угощение езжали сюда и собиратели — у​ частники
ки» и украшают лентами). Наряженную происходило на лугу, через который фольклорных коллективов, этномузы-
березку оставляют под окнами дома несли «Дуняшу», садились по 10 чело- кологи, журналисты печатных изданий
Сорокиных до следующего утра — Д ​ у- век кружками, так набиралось 25–30 и телевидения. Журналисты подчерки-
хова дня. Отсюда и  начнется шествие кругов, и все угощались тем, что при- вали древность обряда, его непрерыв-
во главе с «Дуняшей» по селу. По сло- несли с собой: ность и неизменность. В одной статье
вам Т. Я. Сорокиной, это связано еще приводились слова Т. Я. Сорокиной:
и  с  тем, что в  доме жили гармонисты Когда был праздник, девочка, у нас в лу- «Сколько себя помню, всегда в нашем
(ее  братья), которые играли важную гах… луга очень большие, свободные. И вот селе топили “Дуняшу”. Только в войну
роль в шествии. такими садились все кругами. И этих кругов не отмечали. А  после опять вспомни-
Из соседних деревень, районного было наверное штук 25–30, это человек ли». Сама же журналистка, которой
центра, из Нижнего Новгорода и дру- по 10, дети бегали… детей много было. Но «попался на глаза снимок» 1957 г., где
гих городов в  деревню приезжают было весело! [А это в  каком году было?] несут «Дуняшу», писала: «Фотография
гости, многие в  народных костюмах Сейчас скажу, где-то 65-й — ​70-й [КАН]. окончательно убедила меня в том, что
своих деревень. Перед тем как бросить праздник этот  — н ​ е “реконструкция”,
«Дуняшу» в реку, ее с песнями проно- Местные жители, ссылаясь на рас- не дань моде на неоязычество, а живая
сят по селу через поле. Информанты сказы своих старших родственников, традиция, которая не прерывалась
рассказывают, что раньше во время связывают обряд с  легендой о  дочери никогда!»5
шествия-«проходки» молодежь пела местного помещика Дуняше, которая, Я провела интервью с  Т. Я. Сороки-
частушки, а старшее поколение — п ​ ро- полюбив бедняка, утопилась или была ной  — ​с амой старшей жительницей
тяжные песни, одна из которых была утоплена. деревни; ее семья занимается «обряже-
о девушке Дуняше (до наших дней до- нием» «Дуняши».
шел лишь отрывок). Теперь непременно Говорят, она у  барина служила, вроде
поют скомпилированный вариант про- как она себя плохо вела, что-то говорили. [Татьяна Яковлевна, всегда ли наря-
тяжной песни «Садил монах, ой, да мать И она вроде как утопилася [РМИ]. жали или когда-то была просто берёзка?]
черёмушку» (ее раньше тоже пели, про- Да, просто берёзка. Это ещё я  была… лет
ходя по селу), прерывающийся веселой Ну кто её топил… Да барин приказал. 10 было. Мы бегали, её не наряжали, вот
вставкой — с​ охранившимся в памяти Народ, кого-то он собрал. Это она была как мы сейчас наряжаем. [Даже в  ленты
жителей фрагментом песни о Дуняше блудница. Раньше таких не любили, вот не наряжали?] Нет, ничего, просто срубят
(сейчас этот отрывок напевают как пля- он её вроде там. Говорили раньше, давно, берёзку и  оттуда прям идут, все собира-
совую песню, но пожилые жительницы ну запомнила эти слова. А  кто его знает… ются  — ​идут. [А когда же начали ее наря-
показывают другой, протяжный мотив, [СТЯ]. жать?] После войны, как я наряжаю, с 54-го
бытовавший ранее): года. [А почему начали, как вы думаете?]
Слышала такую легенду. Когда барин Ну, тут ещё война кончилась: весело ста-
Дуняша не наша, узнал, что его дочка гулящая, и он сказал: ло, и  да, кто-то придумал  — «​ Давайте её
Не нашего барина, «Ты замуж за этого парня не пойдёшь, по- нарядим!» [Вы были инициатором?] Ну,
Как Алёна Савина, тому что он бедный, крепостной». И он как вот соседка была, ну, её уж давно нет… [И
Катерина Вдовина, бы наказал её, а она сбежала, к парню при- она наряжала?] У неё была сря́да, а теперь
Катя брату баила: шла. А он сказал: «А куда мы с тобой пой- у  меня. У  неё была, она своё всё давала.
В осень буду Ванина. дём? Я крепостной, я не могу уйти, мы да- Но она давно уж умерла  — и ​   я  взяла всё
Эх, Ванина!1 леко не уйдём». И она тогда в отчаянии… себе. [Она начала наряжать по вашей…]
Он от неё как бы отказался, сказал: «Не Не по-моему, просто все тут у  нас собра-
Во главе шествия мужчина несет будет любви у нас, не будем вместе». И она лися. Ну, такие молодые бабы: давайте
«Дуняшу», нередко приплясывая. Сле- пошла домой, а  барин поругал, закрыл. нарядим берёзку. Что мы её так-то: это
дом гармонист и  поющие пожилые Она сбежала, побежала, утонула. Вот такая же «Дуняша». Ну и  нарядили, и  с  тех пор
женщины, молодые девушки; те, у кого была легенда, это я  такую слышала. Мне наряжают. Это как вот я  выросла с  54-го.
есть народные костюмы, идут впереди, бабушка рассказывала, а ей там кто-то, её А у этой женщины был костюм, и поэтому.
жители одной местности обычно идут бабушка… И  потом, почему этот празд- Да. Ну, у нас у всех были, но она свой дава-
вместе, шеренгами и взявшись под руки. ник? Не было тогда. Барин когда узнал, что ла, кто не давал… А он да, и даже его мо-
Кульминация происходит на берегу его дочка утопилась, очень горевал, со- чили. У ней муж был такой интересный, он
реки Варнавы: здесь «Дуняшу» спешно брал всех девушек и сказал: «Вейте венки всегда прыгал. [Её муж то есть нёс?] Муж,
разряжают (к костюму при этом отно- и бросайте в воду». И с этих времён как бы да, соседкин. А  тут она заболела, умерла,
сятся небрежно), а несший ее мужчина началось. Сначала венки вили, пели, по- и  всё перешло ко мне. [А лицо рисовали,
вместе с  березкой прыгает в  воду, за том этот праздник, как бы поминали. День вот на этих первых порах? Когда только на-
ним следом прыгают и  все мужчины памяти [КВВ]. чали?] Я уж не помню, рисовали, по-моему,
(в  основном молодые парни), кто хо- да, тоже так же: «сорока» и лицо. «Сороку»
чет. Иногда захватывают и стоящих на В этой истории многое вызывало раньше… У  меня две «сороки» пропали.
берегу, брызгаются — в​  итоге почти все вопросы: с одной стороны, очевидное Схватют  — ​нарядют, какой-нибудь мужик,
оказываются мокрыми. Девушки бро- сходство с обрядом потопления берез- а потом схвачусь: где у меня «сорока»? Тут,
сают в реку венки. В конце деревни на ки, типичным для области2, с  другой вот видишь, сделали такую… А  вот ведь
опушке по пути шествия к реке в Духов стороны, наличие антропоморфных настоящие были «сороки»! [Почему же она
день устанавливают сцену (в последние черт (ср. чучело Кострома (Строма) «Дуняша»?] Это, может, меня и не было, не
годы — п​ ри поддержке администрации в  с. Шутилово3 или антропоморфный знаю. [А вот берёзку, до того как начали её
района), на которой выступают народ- сноп «Весна» в соседнем селе Аламасо- рядить, звали «Дуняшей»?] Да, «Дуняша» —​
ные коллективы; здесь же проводятся во4) и  конкретного имени. Возникает Духов день. Как я помню, она — ​«Дуняша».
хороводы и  устраивается угощение вопрос: архаичный это обряд или но- [С десятилетнего возраста, с  вашего дет-
(каждая деревня ставит свой стол для воизобретенный? Данный обряд уже ства?] Да, старые бабушки говорили, что

56 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Экспедиции

барин был у нас вот тут. В лесу как сейчас через ржаное поле. Была примета: если района Нижегородской области // От-
его поместье — в​ ырыта яма. Ещё туда мо- не пройти на Духов день с “Дуняшей” крытый текст. URL: http://opentextnn.ru/
лодёжь захаживает. Вот вроде у него была (так здесь называли березку. — ​При- old/museum/nn/aetnolog/rite/index.html@
дочка Дуняша. Он же барин, хотел её за меч. К. К.) через озимые, то урожая не id=1102.
богатого. А  она любила бедного деревен- будет» 7. Также способ уничтожения
4
Полевые записи Д. М. Лёвкиной,
ского и вроде как будто он её утопил или березки связан с архаическими пред- Л. В. Калининой, И. Узлова и  Л. В. Колес-
сбросил… Как, в общем, не знаю, старуш- ставлениями о  надежде на лучший никовой, 2019 г.
ки… в общем, почему-то начали называть урожай — ​о беспечение полей влагой.
5
Маковецкая М. Духов день: праздник
её именем, Дуняшей. Так вроде говорят. И  действительно, все информанты Земли-именинницы // National Geografic.
И вроде Духов день, праздник на «д». [Да, упоминают о  непременном дожде Россия. 2018. 26 июня. URL: https://nat-geo.
ru/photo-master/dukhov-den-prazdnik-
похоже: буква «д»  — ​«Дуняша».] Да, похо- в Духов день.
zemli-imeninnitsy.
же. С  исстари веков это «Дуняша» у  нас. 6
Таким образом (возможно, под влия-
И только в этой деревне. Да, больше нигде Да вот на Троицу, на Духов день не всег- нием традиции соседних сел), произо-
нет «Дуняши». А Духов день везде, вот вез- да, но редко… А больше быват дождик. Вот шло совмещение двух вариантов обря-
де его празднуют, везде, и «Дуняшу» кида- видишь, и ныне опять дождик — ​я так и зна- довых действий с  троицко-купальским
ют в речку только у нас. ла. Говорю, дождик пойдёт [CТЯ]. ритуальным предметом  — ​с   деревом
(березкой) и  с  антропоморфным пред-
Данное интервью показывает, что Каждый Духов день, даже вот ныне  —​ метом (чучелом). См. подробнее: Агап-
существовавший некогда обряд по- дождь. И вот больше месяца не было дож- кина  Т. А. Мифологические основы
топления березки в  послевоенные дя, а сегодня был. Небольшой, а был8. славянского нар одного ка лендаря:
годы пре терпел т рансформацию. Весенне-летний цикл. М., 2009. С. 610–
Примечания
Теперь бóльшую роль играет «очело- 625. — П ​ римеч. редакции.
1
Личный архив Л. В. Калининой. Руко-
вечение» деревца, внимание акцен- 7
Корепова  К. Е. Указ. соч. С. 324.
пись. Запись 2010 г.
тируется прежде всего на кукле и  ее 8
Личный архив Л. В. Калининой. Ру-
2
См.: Корепова  К. Е. Русские календар-
одевании, а также на легенде о девушке копись. Запись 2010 г. (А. И. Данилкина,
ные праздники Нижегородского Повол-
Дуняше6. 1932  г. р.).
жья. СПб., 2009. С. 321.
Стоит отметить продуцирующую 3
См.: Минёнок  Е. В. «Похороны Стро- Список информантов
функцию обряда: березку проносят мы» в  селе Шутилово: традиция в  со- КАН — К ​ ришуткина А. Н., 1940 г. р.
через поле. К. Е. Корепова о соседнем временности // ЖС. 2019. № 4. С. 30–35; КВВ — ​Кондрашина В. В., 1948 г. р.
с  Борками селе Сарминский Майдан Гусарова  Т. В., Тихомирова  Е. В. Похороны РМИ — ​Рябова М. И., 1938 г. р.
пишет: «…в рощу шли обязательно Костромы: с. Шутилово Первомайского СТЯ — С ​ орокина Т. Я., 1925 г. р.

Анастасия Михайловна Мухортых, всё убирали.] ‹…› Туалеты на дорогу выно-


студентка Российского гос. ун-та им. А. Н. Косыгина (Москва) сили. [ИАВ:] А кто чего, да. У Чарушова унес-
ли, через кусты перенесли [к] Гришиному,
у него туалета нету, ему поставили. Это я не
ЧАСТУШКА СЕЛА БЕЗРУКОВО знаю кто. [СВП:] Ну действительно, они и не
расскажут, кто это, потом смеются. [ИАВ:]
КАМЕНСКОГО РАЙОНА Санёк вон говорит ‹…› Ланцов, у  него же

ПЕНЗЕНСКОЙ ОБЛАСТИ ноги не было. [СВП:] Он в телеге спал. [ИАВ:]


Он в телеге спал, да, караулил телегу. [СВП:]
И его куда-то укатили вместе. [ИАВ:] Да, ука-
Аннотация. Статья посвящена «безруковским припевкам» — ​частушкам, бытующим тили вон, вниз туда. Взяли за оглобли-то
в с. Безруково Каменского района Пензенской области. Эти частушки имеют специфическое и бегом, а он кричит: «Пр-р!» Ну, уж сейчас-
строение и представляются уникальными. Кроме того, приводятся сведения по праздно- то уж и  нет никого, кто озоровал-то. Кто
ванию десятой недели после Пасхи, сопровождаемому бесчинствами. уехал, кто куда делся.
Ключевые слова: традиционные календарные обряды, частушка, село Безруково Камен-
ского района Пензенской области, припевка Во всех интервью, которые я брала
у  жителей, самыми интересными ма-

В
мае 2019 г. я проходила практику собственные сюжетные линии. Как рас- териалами, на мой взгляд, оказались
в с. Безруково Каменского района сказывали респонденты, песня станови- частушки. Они исполнялись и  до сих
Пензенской области. Раньше село лась бесконечной, все забывали, какой пор исполняются во время гуляний
было большое, четыре порядка (так куплет уже был спет, и могли начинать под гармонь, балалайку, гитару или
называли здесь улицы): Поим, Москва, чуть ли не с самого начала. без музыкального сопровождения «под
Карповка, Крысовка  — ​с   церковью Еще одной местной особенностью язык». Сейчас их можно услышать на
и  школой. Названия порядков даны является праздник Десятая неделя. В де- свадьбах и  днях рождения, их поют
местными жителями, а  официальных сятую неделю после Пасхи (следующая по принципу «что вспомнилось». Их
названий улиц не было. Сейчас село неделя после Троицы) вся молодежь пели, как и  везде, на мотивы «бары-
сократилось до двух порядков. По дан- собиралась ночью «озоровать», т. е. бес- ни», «семёновны» и  «цыганочки». Но
ным 2004 г., в селе было 83 жилых дома чинствовать: вместе с  ними в  с. Безруково пелись
и 144 жителя, сейчас осталось 34 дома и особенные «безруковские припевки»,
и 68 жителей. [СВП:] …какие-нибудь сани укатим, теле- форма которых пока не встретилась ни
Ни одно гулянье в селе не проходи- гу, на крышу что-нибудь поставим, бочку в одном другом месте.
ло без исполнения песен «Коробочка» какую-нибудь, в присаднике [палисаднике] «Безруковские припевки» были за-
и  «Златые горы». Интересно, что при воды обычно наливаем в  бочки, так вот писаны от Валентины Павловны Си-
исполнении «Коробочки» во время что-нибудь, ну, брёвна какие-нибудь на до- доровой (64  года), Марии Васильевны
проигрыша пелись куплеты про цыган- рогу вытащишь, раньше машин-то таких не Карпушкиной (58  лет), Николая Ни-
ку Азу или про тещу, которые имеют было. Конечно, гоняли нас. [Наутро хозяева колаевича Сидорова (57 лет), Михаила
ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 57
Экспедиции

Ивашкина (69 лет) и Геннадия Семёно- Голубы каёмочки, Вот они поехали,


вича Карпушкина (62 года) (видеозапись Голубы каёмочки. Вот они поехали,
дня рождения Анны Васильевны Иваш- Вагоны за вагонами,
киной, с. Безруково, 2008 г.). Строение Люблю сани с подрезами, Вагоны за вагонами.
част ушки такое: дважды нараспев Люблю сани с подрезами, А у вагонов заблистали
пропеваются первая и  вторая строка, А коня за быстроту, Шинеля́ с погонами.
третья и четвертая строки поются под- А коня за быстроту, А у вагонов заблистали,
ряд в  быстром ритме, потом дважды Люблю милого за ласки, А у вагонов заблистали
нараспев повторяется третья строчка, А ещё за красоту. Шинеля́ с погонами,
потом так же — ч​ етвертая. Иногда две Люблю милого за ласки, Шинеля́ с погонами.
первые строчки частушки поются в са- Люблю милого за ласки,
мом начале в быстром темпе. А ещё за красоту, Для всей Пензенской области харак-
А ещё за красоту. терны «пензенские припевки»1, в  кото-
Вот она и заиграла, рых первые две строчки поются нарас-
Вот она и заиграла, Нас хотели просмеять, пев, а  вторые две  — ​в  быстром темпе.
Двадцать пять на двадцать пять, Нас хотели просмеять, Но в с. Безруково они характеризуются
Двадцать пять на двадцать пять. Не на тех наехали, особой манерой исполнения. В. П. Си-
Вот она и загуляла, Не на тех наехали. дорова отметила, что на мотив «безру-
Наша шаечка опять. У нас саночки свои, ковских припевок» исполнялись любые
Вот она и загуляла, Мы сели и поехали. частушки, главное было сохранять мотив
Вот она и загуляла, У нас саночки свои, и двойные повторы.
Наша шаечка опять, У нас саночки свои, Уникальные традиции когда-то боль-
Наша шаечка опять. Мы сели и поехали, шого села сохранились в памяти жителей.
Мы сели и поехали. «Безруковские припевки» вспоминают на
Наша шайка из окошка, гуляньях, где под гармонь весело и гром-
Ваша шайка из дверей. Атаманы шли по мóсту, ко их исполняют те же люди, что и десят-
Наша шайка вашей шайке Атаманы шли по мóсту, ки лет назад. А  на Десятую неделю всё
Навешала фонарей. Мост железный задрожал, еще озорует молодежь, вдохновленная
Наша шайка вашей шайке, Мост железный задрожал. рассказами родителей, бабушек и деду-
Наша шайка вашей шайке Атаманы стали драться, шек, только это уже совсем маленькая
Навешала фонарей, Финский ножик заблистал. компания подростков.
Навешала фонарей. Атаманы стали драться,
Атаманы стали драться, Примечания
Карие глазёночки, Финский ножик заблистал,
1
Напев их см. в: Старинные и  совре-
Не стойте у казёночки. Финский ножик заблистал. менные частушки для пения в  сопрово-
Карие глазёночки, ждении баяна (аккордеона). Вып. 1 / Сост.
Карие глазёночки, Милочка заплакала, А. Аверкин. М., 1975. С. 12.
Не стойте у казёночки, По её белой кофтёнке Список информантов
Не стойте у казёночки. Ала кровь закапала. ИАВ  — ​Ивашкина Анна Васильевна,
Подарите мне платочек, По её белой кофтёнке, 82 года, с. Безруково.
Голубы каёмочки. По её белой кофтёнке СВП — ​Сидорова Валентина Павловна,
Подарите мне платочек, Ала кровь закапала, 64 года, род. в с. Безруково, переехала в Мур-
Подарите мне платочек, Ала кровь закапала. манск, приезжает в с. Безруково на лето.

Татьяна Валерьевна Пономарева, района Зинаида Александровна Ча-


студентка Российского гос. ун-та им. А. Н. Косыгина (Москва) вайн (1951 г. р .) и  Татьяна Алексан-
дровна Цибизова (1952 г. р.), пенсио-
нерки. Обе женщины окончили восемь
«ОН СЕЛ НА ТРОЙКУ И ПОЕХАЛ…»: классов средней школы и  три класса
вечерней школы. Позднее З. А. Чавайн
ЖЕСТОКИЙ РОМАНС «ЗЛАТЫЕ ГОРЫ» работала швеей на швейной фабрике
в Моршанске; став женой офицера, пе-
СЕЛА КРЮКОВО МОРШАНСКОГО РАЙОНА реезжала с ним с места на место: жила
в  Мордовии, в Тамбовском районе,
ТАМБОВСКОЙ ОБЛАСТИ в Якутии, где работала поваром в сто-
ловой военной части. По возвращении
Аннотация. В статье анализируется вариант жестокого романса «Златые горы», за- в с. Крюково Зинаида Александровна
писанный от двух сестер, уроженок с. Крюково Моршанского района Тамбовской области. занималась рукоделием для продажи,
Исполнительницы слышали его в исполнении своей матери, которая считала судьбу героини ныне живет в  с. Устье Моршанского
похожей на свою. Последний куплет и форма имени героини, упоминаемая в предпоследнем района. Т. А. Цибизова после окон-
куплете, не имеют аналогов среди других известных записей. чания в е черней школы раб от а ла
Ключевые слова: жестокий романс, «Златые горы», Тамбовская область, с. Крюково продавцом в  магазине с. Питерское,
Моршанского района потом машинис ткой на табачной

В
фабрике в  Моршанске, сейчас живет
х од е ф ол ь к л о рн о - э т н ог р а - писан заслу живающий внимания в Моршанске.
фической экспедиции в  Мор- вариант жестокого романса «Златые За время нашего общения сестры
шанский район летом 2019 г. горы». Его исполнили две сестры, исполнили частушки, считалочки, дет-
Тамбовской области мною был за- уроженки с. Крюково Моршанского ские песенки и колыбельные. Сначала

58 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Экспедиции

они спели именно «Златые горы», же- 13. Мари узнала свово мужа, чика. Уникальна в  данном варианте
стокий романс, известный им с детства. Велела гнать прочь от окна: и форма имени Мари (куплет № 13).
Спели девять куплетов. Через некото- «Ты пропил горы золотые Жестокий романс «Златые горы» на-
рое время после исполнения дуэтом И реки, полные вина». поминает сестрам об их матери Марии
З. А. Чавайн перепела романс уже одна, Ивановне Добычиной (урожденной
так как вспомнила еще 4–7-й и  10-й 14. Он сел на тройку и поехал, Трушиной, 1923 г. р.). По словам Т. А. Ци-
куплеты (даны курсивом), которые, А колокольчик динь-динь-динь. бизовой, Мария Ивановна считала, что
впрочем, не меняют сюжет. «Навеки я расстался с нею, история героини романса напоминает
Навек остался я один». ей о  ее собственной судьбе, к  тому же
1. «Когда имел златые горы совпадало и имя: «Её изменил муж тогда,
И реки, полные вина, Из трех записей этого романса, ко- и её тоже звали Мария, и она сказала, что
Всё отдал бы за ласки, взоры, торые я сделала в Моршанском районе “эта песня как будто про меня”. И  вот
Чтоб ты владела мной одна». — (другие записи этого романса в  Мор- нам песня эта тоже очень понравилась,
шанске и  Моршанском районе мне и мы все, когда собираемся вместе, поём
2. «Не упрекай несправедливо, неизвестны), в  двух отсутствует рас- её». Мария Ивановна работала всю
Скажи всю правду ты отцу, сказ о  возвращении мужа-изменника. жизнь в колхозе. Троих детей она вос-
Тогда свободно и счастливо Остальные информанты, с  которыми питывала одна, так как сбежала от мужа-
С молитвой мы пойдём к венцу». — я общалась, либо не знают такую песню, тирана после измен и рукоприкладства.
либо только слышали о ней. Записи же Дочери Марии Ивановны и  ее внучка
3. «Ох, нет, голубка, твою руку этого романса, сделанные в  Ульянов- Елена Владимировна Пономарева вспо-
Просил я у отца не раз. ской (83)1 и  Тверской (68)2 областях, минают Марию Ивановну как радуш-
А он не понял моёй муки в Хакасско-Минусинской котловине (3)3, ного и  гостеприимного человека. В  ее
И дал жестокий мне отказ». — а также опубликованные в фольклорных доме по праздникам и воскресным дням
сборниках [1. № 277. С. 255–256; 4. № 62, собирались родственники. На таких
4. «Спросил у сердца я совета, 63. С. 83–86; 5. С. 210–212], представляют застольях Мария Ивановна всегда пела
Страданьем тронутым твоим, две его версии. Первая, короткая, версия «Златые горы». З. А. Чавайн и Т. А. Ци-
И, веря святости обета, заканчивается тем, что муж-изменник бизова знакомы с  этим жестоким ро-
Бежи с возлюбленным своим». — отсылает Марию в дом отца. Во второй мансом исключительно в  исполнении
версии продолжен рассказ о  том, как своей матери и никогда не слышали его
5. «Ой, милый, как же я покину через некоторое время муж-изменник вариантов с иными концовками.
Страну родную и семью? появляется у дома Марии и просит либо
А ты уедешь на чужбину пустить его на порог, либо дать кусок Примечания
И бросишь там меня одну». — хлеба. Вторая версия имеет несколько 1
Материалы хранятся на кафедре рус-
вариантов завершения: Мария прогоня- ского языка, литературы и журналистики
6. «Клянусь, Мария, Бог с тобою, ет бывшего мужа сама (иногда сообщая, историко-филологического факультета
Клянусь распятием креста, что у  нее появился возлюбленный [2. Ульяновского государственного педагоги-
Что будешь ты моей женою, № 20. С. 20]) либо просит это сделать ческого университета им. И. Н. Ульянова
Клянусь, любовь моя чиста». родных; романс завершается куплетом, и предоставлены М. Г. Матлиным, которо-
в  котором история Марии отнесена му приношу свою благодарность.
7. Тогда бежать я с ним решилась, к прошлому:
2
Материалы хранятся в  архивном
фонде Центра русского фольклора Госу-
Поверив клятьбе роковой.
дарственного Российского Дома народ-
На Божий храм перекрестилась, Теперь златых уж гор не стало,
ного творчества имени В. Д. Поленова,
В слезах взглянув на дом родной. И не течет по ней ручей,
коллекция М. В. Строганова, которому
Теперь красавицы не стало, за ознакомление с  ними приношу свою
8. Умчались мы в страну чужую, И не слыхать ее речей [1. С. 256]. благодарность.
А через год он изменил, 3
Материалы собраны в  диссертации
Забыл он клятьбу роковую, В муромском варианте встретилась Н. Н. Рычковой [3. С. 364], которой за
А сам другую полюбил. морализаторская концовка: ознакомление с ними приношу свою бла-
годарность.
9. А мне ж сказал, стыдясь измены: Вот как над девушкой смеяться,
«Иди обратно в дом отца. Вот как над девушкой шутить! Литература
Оставь, Мария, мои стены!» — Ты сам за нею будешь гнаться — 1. Городские песни, баллады и  ро-
И проводил меня с крыльца. Она не будет вас любить [5. С. 210–212]. мансы / Сост., подгот. текста и  коммент.
А. В.  Кулагиной, Ф. М.  Селиванова. М.,
10. «Не плачь горючими слезами. Варианты с куплетом, подобным на- 1999.
Постой немного под окном. шему (куплет № 14), не встретились ни 2. Жестокие романсы Тверской об-
С пустой котомкой за плечами разу, хотя в конце одного ульяновского ласти / Сост. Л. В. Брадис, Е. В. Петренко,
Ты не войдёшь в отцовский дом. варианта муж-изменник просит про- М. В.  Строганов, И. С.  Тарасова. Тверь,
щения: 2006.
3. Рычкова  Н. Н.  Городская песня в де-
11. За речи, глазки огневые
ревне: функция, структура, сюжет (на при-
Я награжу тебя конём. Он пал пред нею на колени,
мере Хакасско-Минусинской котловины):
Уздечка, хлыстик, золотое Смотря в глаза ее с мольбой: Дис. … канд. филол. наук / Рос. гос. гума-
Седельце шито жемчугом». «Прости, прости меня, Мария, нитар. ун-т. М., 2016.
Я виноват перед тобой!» 4. Современная баллада и  жестокий
12. Прошло два года с того время, романс / Сост. С. Адоньева, Н. Герасимова.
Как меня милый изменил. В нашем варианте бывший возлюб- СПб., 1996.
В окошко странник постучался, ленный уверен, что оставшуюся жизнь 5. Традиционная культура Муромского
Кусочек хлеба попросил. проведет в одиночестве, а кроме того, края. Экспедиционные, архивные, ана-
он (недавно просивший кусок хлеба) литические материалы: В 2 т. Т. 1 / Сост.
уезжает на тройке под звон колоколь- А. С. Каргин. М., 2008.

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 59


Юбилеи

СЛОВО ОБ УЧИТЕЛЕ:
К ЮБИЛЕЮ Н. П. АНТРОПОВА

К
онец 1980-х. Занятия семинара атласа» (БФЭЛА). Именно этот архив
«Актуальные вопросы белорус- с  вспомогательными картотеками, эт-
ской и  восточнославянской эт- нолингвистическое картографирование
нолингвистики» на филологическом фа- явлений духовной культуры и  даль-
культете Белорусского государственного нейшее изучение географии культур-
университета. Вчерашние школьницы ных явлений в  их пространственной
слушают молодого, невероятно обая- интерпретации  — ​заслуга и  гордость
тельного преподавателя, увлеченно рас- уважаемого юбиляра.
сказывающего о волколаках и русалках, Николай Павлович некоторое время
свадебном каравае и купальских венках. работал в  научно-исследовательской
Девочки из города  — ​с  восторгом от- лаборатории белорусского фольклора
крывая для себя экзотику традиционной и  диалектологии филологического
культуры, из деревень — ​с изумлением факультета Белорусского государствен-
от того, что привычный уклад их сель- ного университета. Отсюда началось
ской жизни может быть предметом глубокое и  проницательное познание
науки. А потом экспедиции в полесские традиционной духовной культуры. ные» наименования радуги. Очевидно,
села. Мы буквально тонули, уставали Еще в начале своего исследовательского без обращения к  этимологическим
восторгаться, уставали уставать от до- пути Н. П. Антропов заинтересовался разысканиям в данном случае не обой-
рог, интервью, расшифровок, написания ярким полесским обрядом «Вождение тись. Редакторская работа ученого над
тогда еще карточек, но мужественно Куста», а  спустя десятилетия, вновь «Этимологическим словарем белорус-
и с радостью держались. Ведь с нами был вернувшись к этой теме, сделал ряд су- ского языка» стала надежной основой
умный, эрудированный, всё знающий щественных выводов: о географическом для подобных вопросов и иногда неожи-
и умеющий любимый учитель. Николай распространении Кýста, что в  плане данных, но обстоятельно аргументиро-
Павлович Антропов. Мы, участники, историческом охватывает практически ванных ответов.
а  преимущественно участницы семи- всю территорию расселения летописных Белорусская фольклористика бла-
нара, открывали для себя миры и друг дреговичей; о  доминирующих моти- годарна Николаю Павловичу за об-
друга, собирали богатейший архив, вах вызывания дождя. Компетенция ращение к  особо дискуссионным во-
делали доклады и, тогда еще сами того ученого-этимолога позволила в термине просам и  проницательные гипотезы.
не понимая, утверждали на белорусском куст/Куст с  семантикой, связанной Достаточно вспомнить возвращение
научном поле совсем новую, неведомую исключительно с  обрядовой сферой, им незаслуженно исключенной из
науку. Этнолингвистику. рассмотреть фонетический трансформ белорусского народного комплекса
Сегодня, когда этнолингвистика за- исконной, но десемантизированной масленичной колодки, сопоставление
няла достойное место в  белорусском (поздне)праславянской диалектной белорусской Комоедицы с  южносла-
гуманитарном пространстве, институ- лексемы *gozdъ. В ходе обстоятельного вянскими «медвежьими» днями, что
ционально оформлена (с  2009 г. в  Ин- анализа автор ставит и  еще один во- позволило высказать важные наблюде-
ституте языкознания Национальной прос, требующий широчайших зна- ния относительно мотива преодоления
академии наук Беларуси работает сектор ний и  особого исследовательского объектом (возможно, тотемом) разных
этнолингвистики и фольклора), учени- чутья: соотносимы ли западнополесско- видов ситуации календарного перехода.
ки, друзья и коллеги отметили юбилей белорусский обрядовый Куст и  ана- Особенно ценно тщательное иссле-
уважаемого Николая Павловича. Мы логичные номинации Ипатьевской дование этнокультурной и  языковой
перечисляли долгий список его самых летописи? ситуации на белорусско-российском
разносторонних заслуг и  достижений, Во время своей первой экспедиции пограничье. Н. П. Антропов указывает
но, обращаясь к  этнолингвистике, в Полесье (1984 г.) Николаю Павловичу на необходимость учета этнокуль-
понимали — л​ идерство Николая Антро- удалось услышать и  записать архаиче- турной белорусско-русской границы,
пова бесспорно. И лидерство это имеет ский плач по Макарке возле колодца во которая проходит значительно вос-
все основания и прочный фундамент. время засухи. Возможно, то потрясение точнее государственной. Есть весомые
Знакомство, а  затем теплые, друже- определило еще одно увлечение уче- основания считать, что это фактически
ские отношения с Н. И. и С. М. Толсты- ного. Николай Павлович, без преуве- граница — с​  учетом, конечно, ее после-
ми, участие в  Полесских экспедициях личения,  — ​крупнейший специалист дующих преобразований  — ​прежних
Института славяноведения и  балка- Славии в области плювиальной магии. восточнославянских племенных обра-
нистики АН СССР способствовали Среди наиболее ярких статей  — ​«Ко- зований, т. е. смоленских кривичей и ра-
и человеческой увлеченности любимым довая структура белорусских обрядов димичей. Именно в этом смысле следует
делом, и профессиональной компетен- и  ритуалов, связанных с  вызыванием интерпретировать пространственно-
ции ученого. Ведь совместные экспеди- дождя» (2004) и  «Суицидальное поле временные рамки многих локальных
ции, бесконечные дискуссии и  споры в  этнолингвистическом пространстве традиций этого региона, в  частности,
о  полевых открытиях стали для моло- традиционных метеорологических обрядово-ритуальный комплекс «во-
дого исследователя бесценной школой представлений белорусов» (2004). ждения и похорон стрелы».
мастерства и  источником творческого Знаково, да и  закономерно, что Для всех работ Н. П. Антропова ха-
вдохновения. Затем экспедиционная в научной библиографии ученого тема рактерны методологическая строгость,
деятельность семинара распростра- дождя оказалась потесненной образом исчерпывающий учет предыдущих раз-
нилась и  на другие области Беларуси, и лексемой радуги! «Радуга радует, ра- работок, выверенная фактура и личная
а накопленный материал стал надежной дуется, родит или крадёт?» — з​ адается заинтересованность, вовлеченность
базой для создания архива «Белорусско- вопросом Николай Павлович. Столь же и потому яркость преподнесенных вы-
го фольклорно-этнолингвистического интригующим был и экскурс в «облач- водов. Его хочется читать и  слушать.

60 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Обзоры, рецензии

Доклады Николая Павловича всегда Хотелось бы особенно подчеркнуть и,  казалось бы, исчерпывающих ис-
привлекают внимание остротой по- роль Н. П. Антропова как учителя. следований он заканчивает словами:
ставленных проблем, провоцируют Я  помню свою красную от помет ди- «…предполагает продолжение поиска».
живые дискуссии, способствуют по- пломную работу. Помню требователь- В этом суть настоящего Ученого.
становке новых задач и решению мно- ные и  доброжелательные обсуждения Поздравляем дорогого юбиляра, Учи-
гих спорных вопросов в  этимологии первых, еще робких научных идей. теля и друга и искренне желаем жизнен-
и  этнолингвистике. Необходимо под- Помню безапелляционный «бан» по- ных и творческих находок в этом поиске.
черкнуть и талант оратора. Н. П. Антро- спешных и  необоснованных выводов.
пов представляет Беларусь на многих И  даже выброшенные статьи. Помню Т. В.  Володина,
международных форумах. Благодаря его и  искренне благодарна. Мы все, его доктор филол. наук,
блестящим выступлениям и активному ученики и коллеги, благодарны. Центр изучения белорусской
участию в дискуссиях во многих странах Да, Николай Павлович очень требо- культуры, языка и литературы
Европы новые исследователи интересу- вателен. Прежде всего к  себе и  своим Национальной АН Беларуси
ются белорусской проблематикой. работам. Одно из своих обстоятельных (Минск, Республика Беларусь)

сначала по территориальному, а  затем


ТРАДИЦИОННАЯ МАГИЯ по тематическому принципу. В Архан-
гельской области это бассейн Онеги
РУССКОГО СЕВЕРА (Каргопольский, Плесецкий и  Онеж-
ский районы, записи 1978–1981 гг.),
Магические практики севернорусских деревень. Заговоры, обереги, лечебные бассейн Пинеги (Пинежский район,
ритуалы. Записи конца XX — ​начала XXI века: В 2 т. / Сост. С. Б. Адоньева, записи 1984–1986 гг.), бассейн Север-
А. В. Степанов; Вступ. ст. С. Б. Адоньевой; Коммент. А. В. Степанова, Подгот. ной Двины (Виноградовский район,
текстов А. В. Степанова, А. Ю. Цветковой, А. А. Гавриленко; Под общ. ред. записи 1990 г.), низовья Мезени и Пёзы
С. Б. Адоньевой. — ​СПб.: Пропповский центр, 2020. — Т ​ . 1: Архангельская (Мезенский район, записи 2007–2008,
коллекция. — 704 с.; Т. 2: Вологодская коллекция. — 568 с. — (Традиционный 2015–2018 гг.), среднее течение Мезени
фольклор в современных записях). и бассейн Вашки (Лешуконский район,
записи 2009–2018 гг.), а  в  Вологод-

Д
ва объемистых тома, подготов- в  процессе коммуникации с  другими ской — ​бассейн Сухоны (Великоустюг-
ленные к  печати и  изданные людьми. Этот перенос акцента с  про- ский и  Нюксенский районы, записи
петербургским Пропповским дукта фольклорного поведения (текста) 1983 г.), юго-запад Белозерского края,
центром, представляют собой публи- на субъекта (пользователя, исполнителя, бассейн Мегры (Белозерский район,
кацию полевых материалов, собранных получателя, слушателя, наблюдателя) записи 1988, 1990, 1994–1998, 2002,
участниками экспедиций Петербург- неизбежно оттесняет на периферию соб- 2004 гг.), северо-восток Белозерского
ского (Ленинградского) университета ственно текстологические задачи, вы- края, бассейн Кемы (Вашкинский рай-
на протяжении более чем 40 лет (с 1978 двигая на первый план прагматический он, записи 1998, 2000–2003 гг.), бассейн
по 2018 г.). Записанные в этих экспеди- аспект фольклорной традиции, т. е. цели, Шексны (Кирилловский район, записи
циях богатейшие материалы хранятся причины использования фольклорных 2003, 2006 гг.), бассейн Суды (Кадуйский
в  двух архивах: Фольклорном архиве текстов, эффекты и  последствия их район, записи 2003 г.), бассейны Кубеги
Санкт-Петербургского университета применения для индивидуума и  со- и  Ваги (Сямженский и  Верховажский
и  электронном архиве «Российская циума, личность, социальный статус районы, записи 2005–2009 гг.). Внутри
повседневность», созданном автоном- и психологию пользователей, социаль- каждой местной традиции материал
ной некоммерческой организацией ные отношения, регламентирующие сгруппирован в трех разделах: I. Маги-
«Пропповский центр: гуманитарные фольклорные высказывания. Поэтому ческий этикет, II. Обереги, спасительные
исследования в области традиционной в  полевой работе участников экспеди- (охранительные) молитвы, переходные
культуры». Часть материалов из этих ар- ций и в публикуемых записях не просто обряды, III. Лечебные практики, окка-
хивов отражена в исследованиях и пуб- подробно выясняются все обстоятель- зиональные обряды и  заговоры2. Эти
ликациях С. Б. Адоньевой и  ее коллег, ства и условия произнесения заговоров разделы не строго разграничены и могут
вышедших в предыдущие годы1. или магических формул, а  с  помощью частично пересекаться, но в принципе
Первой из двух книг предпослана наводящих вопросов, задаваемых ин- они подчинены вполне понятной ло-
вступительная статья редактора двух- формантам, с максимальной полнотой гике: в  первый из них попали записи
томника С. Б. Адоньевой «Заговоры, реконструируется вся ситуация фольк- о повседневном поведении и правилах,
обереги и  лечебные ритуалы север- лорного «акта». Нельзя сказать, что обеспечивающих порядок и  благопо-
норусских деревень», в  которой из- традиционная фольклористика на эти лучие, во второй — в​  основном обереги,
лагается особая концепция фольклора ситуации не обращает внимания, но предохраняющие от неприятностей
и  фольклорной традиции, принятая для нее это дополнительные обстоятель- в  каких-то потенциально опасных си-
сотрудниками Пропповского центра. ства, помогающие интерпретировать туациях, а  в  третий  — ​лечебные сред-
Фольклор в  понимании С. Б. Адонье- сам текст, тогда как для фольклористов ства избавления от уже наступившей
вой и  ее последователей не совпадает Пропповского центра это источник ан- опасности.
с общепринятым его пониманием. Если тропологического и  социологического Первый раздел, «Магический эти-
традиционных фольклористов в первую знания о субъектах и адресатах фольк- кет», каждой региональной части вклю-
очередь интересуют тексты фольклора, лорного высказывания и его обществен- чает правила и  запреты, относящиеся
их жанровые виды, их формальные ной «функции». к  разным локусам, в  том числе регла-
и содержательные особенности, то для Рецензируемые книги, представляю- ментирующие поведение в лесу: обяза-
фольклористов Пропповского центра щие две севернорусские фольклорные тельно надо «проситься», т. е. просить
главный интерес представляет носитель традиции  — ​а рхангельскую и  воло- лешего или Деву Марию, чтобы в лесу
фольклорной традиции, т. е. субъект, годскую, построены по одному плану. не блуждать; «лешакаться в лесу нельзя
пользующийся фольклорными текстами В каждой из них материал сгруппирован (в избе еще ладно)» (I, 102), входя в лес,
ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 61
Обзоры, рецензии

надо «хлебушек оставить на пеньке» и поздороваться, если кто-то встретит- только грязью не обливайте, не мойте, не
(I, 314), а выходя, благодарить хозяина; ся» (I, 323). В этот же раздел попадают стирайте» (I, 310). Запреты и правила за-
надо разговаривать с лесом и деревьями правила наречения именем: «А вот гово- писывали в календаре: «Вот даже кален-
(I, 464); поведение в бане: нужно произ- рят, нельзя на мертвого-то имя давать, дарь у меня тут есть, в какой-то день на-
нести специальные формулы, чтобы по- дак нельзя имя давать. Вот, например, писано, что сегодня не подметают полы,
лучить разрешение «баенной хозяйки» у меня родился кто-то и умер, и это имя чтобы из дома не выгнать домового ‹…›
и  не стать жертвой обдерихи, нельзя нельзя давать» (II, 152); способы защи- В какой-то год делали, специально кашу
мыться после двенадцати часов, нельзя ты от града: «Когда град, крюк печной клали ему да печенюшки в угол наклали
детей одних в бане оставлять — «​ обер- и помело за дверь выкидывали» (II, 30); да. “Дедушко-домовеюшко, питайся,
тыши бывают», нельзя «без спросу» обереги от «ходячего» покойника: «Вот ешь на здоровье. Мы тебя любим, ты
баню топить, в бане нельзя чертыхаться; рассказывают, что умрут, дак ходят охраняй нас, береги. Храни да береги
выходя из бани, надо сказать: «Спасибо покойники. Надо иголок наколотить нас”» (I, 441).
тебе, хозяюшка, за жаркую баенку!» в  порог да подкову приколотить к  во- Вторые разделы каждого региональ-
(I, 454) и т. п. Многочисленны правила ротам туда, чтоб не ходили-то» (II, 218) ного блока носят название «Обереги,
и  запреты повседневного поведения и многое другое. спасительные молитвы, переходные
в доме: нельзя допускать, чтобы со стола Такого рода записи могут ограничи- обряды». Они неодинаковы по объему
упал хлеб, нельзя женатым и замужним ваться констатацией правила, а  могут и не тождественны по тематике. Самые
пить чай без блюдца — о ​ вдовеешь; про- содержать формулы-приговоры, напри- крупные подборки текстов касаются
водив гостей, нельзя убирать и  мести мер: «Жарка парна баенка! восприми все строительства и  ритуалов перехода
пол; нельзя сидеть на пороге и  пере- скорби-болезни, все уроки-прикосы, все в  новый дом, скотоводства (покупка
давать что-либо через порог; сидеть полохи-переполохи. Падите на серый скота, первый выгон, случка, отел, па-
следует мужчинам на мужской лавке, камешек. В  том камешке есть ядрыш- стушеские обряды), обычаев, связанных
женщинам — ​на женской; нельзя торо- ко — ​там вам место, там вам поместье. с  рождением ребенка (роды, мытье
питься («скоро — ​слово гнило»); нельзя У  раба Божия (имя) ни места, ни по- и  сон младенца, смена зубов, стрижка
женщине без платка разводить тесто местья. Аминь» (I, 96–97); они могут волос, обереги от сглаза), охотничьих
в квашне; в грозу надо закрыть зеркало; сопровождаться рассказом о реальном обычаев и разного рода оберегов — о ​т
при первом громе надо перевернуться, событии своей жизни (быличкой), демонов (полудниц, шуликунов, лешего,
чтобы спина не болела; девушкам нельзя демонологическим поверьем (о лешем, лизухи, обдерихи и др.), от покойников,
сидя косу чесать  — ​замуж не выйдут. обдерихе, дедушке-домовеюшке и  т. п.) от порчи. Такой подбор тем определя-
При входе в  дом надо было сказать: или сообщением об оберегах, напри- ется преимущественным вниманием
«Благослови, Господи, дверцы, воротцы, мер: «Обдериха-то в черной бане была собирателей и издателей к вербальной
щилки и дырки» (I, 209); если что-нибудь раньше, когда мылись, прибежим, две и акциональной магии и не претендует
потеряешь, надо сказать: «Домовеюшко, репины очистим и бросим в баню стару, на полный охват всех сфер обрядов
поиграй и  отдай» (I, 300). Особым ме- да и скажем: “Обдерихи да дерутся”. Это и  обычаев (семейных, календарных
стом в доме считалось запечье (сóлныша, чтоб не бояться, когда моешься» (I, 101). и  окказиональных обрядов, народной
шóлныша), где живет домовой хозяин Особая категория правил и  запре- демонологии), хотя, как хорошо из-
и  куда запрещалось входить чужим: тов повседневного поведения касается вестно, и  свадебная, и  погребальная,
«“Будь как дома, но в шолнышу не ходи”. календарного и  суточного времени и календарная обрядность, и народная
Есть поговорка. Почему — п ​ отому, что (праздников, дней недели, дня и ночи): демонология изобилуют примерами
там хозяйкино место. Она приносит от «Вот Пасха и Троица. Вот мама у меня магического, прежде всего защитного,
коровы молоко, разливает, там полки, говорила: “Пасха, запомни, очень сер- поведения. В  рецензируемом своде за-
и это все хозяйство еёное, и жернов там. дитый праздник”. Запомните. Это очень писей отдельные сведения такого типа,
Всё. Чтоб никто ничего не сглазил — н ​ е- сердитые праздники. Ради бога, ничего конечно, встречаются, но они носят слу-
чего там делать никому! Там хозяйкино не делайте. Не стирайте, ну ничего не чайный, а не систематический характер.
место» (I, 443). Ср. формулу гостеприим- делайте, такую грязную работу» (I, 445); В отличие от систематизированных
ства: «Живи как дома, только в запечь не «В понедельник не выезжали сеять, во- этнографических или этнолингвистиче-
заходи» (I, 302). обще работать. Кататься на санках мож- ских подборок материала, приводимые
Специальные правила соблюдались но было только на Масленицу, иначе, в данных книгах интервью, не всегда от-
и в других локусах: при входе в лесную говорили, “закатитесь в смольную яму”. личающиеся полнотой и точностью, тем
избушку, на скотный двор, у  воды: В Духов день дома работали, а землю не не менее дают возможность раскрыть
«Поедешь неводить, дак помолись да, копали. Считалось, земля именинница» отношение самих носителей традиции
побожись да, попроси да. Всё пойдет» (I, 211); «В пятницу и среду — ​как кро- к  сообщаемым правилам и  обычаям,
(I, 465); «Раньше бабушка только ска- вью моешься: Иисуса Христа на крёс раскрыть их мотивировки и  оценки
зывала, что первый раз на воду сядешь распели» (I, 211); «Первый раз скот в су- и стоящую за ними картину мира. Кроме
в лодку, вишь, так ложили это, спускали хой день не выгоняют: молока не будет. того, в  традиционные описания редко
хлеб» (I, 466) и др. На дороге, подойдя В молочные дни надо выгонять (кроме попадают свидетельства повседневной
к  перекрестку, следовало совершить среды и  пятницы)» (I, 214); пастухам жизни, здесь же они занимают заметное
особый ритуал: кланялись на все че- «бриться нельзя, дак не будут, с женщи- место. Ср., например: «Когда угощают
тыре стороны и говорили: «Неба-мати, ной дела не имеют. Раньше придет па- чаем или конфетами, надо брать по
земля-мати, прости, Господи, грешную, стух, а если босиком пойдешь (отводить две чашки и  по две конфетки, чтобы
чем проступилась, о чем провинилась» скотину в стадо), он огреет, если увидит. не быть одной и  не хромать» (II, 28).
(II, 152). Во дворе запрещалось рубить За скотиной босиком ходить нельзя. В  нескольких других записях можно
посаженное дерево: «Если саженое У них такой закон выработан» (I, 215). встретить известное разным традициям
дерево срубишь, дак человек помрёт, Различались женские и  мужские представление об опасности числа два
говорят» (I, 210); нельзя было сажать дни: «Девочек моют по женским дням, и двойственности: «Нельзя, говорят, две
черемуху и  осину, но можно рябину мужиков — п ​ о мужским: вторник, по- свадьбы вместе делать» (I, 303); «Нельзя,
(I,  444); «Нельзя сажать березу перед недельник, четверг. Остальные женские вот я слышала, ходить в баню два раза.
домом: когда корень прорастет под дом, дни. Воскресенье нейтральный» (I, 309). В тот же день» (I, 312). Ср. еще: «Лиш-
то хозяин умирает» (II, 29); «Раньше из Строгие запреты соблюдались в поми- нюю ложку на стол не клади — ​лешего
хлева идешь [с подойником], дак нельзя нальные дни: «Поминать не поминайте, кормить» (II, 313).

62 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Обзоры, рецензии

Третьи разделы каждого региональ- ей структуре и мотивам тексты. Ср., на- и  лингвистов, рецензируемое издание
ного блока озаглавлены «Лечебные пример, заговор «на чирей»: «Если нарыв, имеет один существенный недоста-
практики, окказиональные обряды пальцем вокруг водить и  говорить три ток  — ​в  нем отсутствует предметно-
и заговоры». Это не только самые об- раза: “Раз кила, Два кила, Три кила, Че- тематический указатель, который (учиты-
ширные, но и наиболее систематизиро- тыре кила, Пять кила, Шесть кила, Семь вая условность и нечеткость группировки
ванные и полные подборки материалов кила, Восемь кила, Девять кила, Девять материала) значительно бы облегчил спе-
по народной медицине. Здесь же сосре- и три аминь, Девять и три аминь, Девять циалистам использование этого издания
доточено наибольшее число заговоров: и три аминь, Восемь аминь, Семь аминь, в  дальнейших научных исследованиях.
от утина, ожога, ураза (ушиба), кровоте- Шесть аминь, Пять аминь, Четыре аминь, Несмотря на это, мы должны прежде
чения (на кровь), чирьев и нарывов, зуб- Три аминь, Два аминь, Один аминь, Ни всего сказать слова благодарности со-
ной боли, икоты, жабы, рожи, своробов, одного аминя. Аминь”. Говорить про себя бирателям и издателям за их огромный
от разных недугов, от прикоса, сглаза, и  не оборачиваться никуда, ни на кого многолетний труд по изучению народной
порчи и  уроков; от детских болезней: не глядя, только на эту рану» (I, 15–160). традиции Русского Севера.
грыжи, золотухи, родимца, чахоты, Или: «Ходила безнога, Клевала безноса,
сухоты, щетинки, собачьей старости, Летала бескрыла, У  камня нет плода, Примечания
от испуга (исполохов), ночного крика, У чирья нет хода. Аминь» (I, 161). 1
См., например: Адоньева  С. Б. Ска-
бессонницы и  др. Немало заговоров, Собранный в  данном издании ма- зочный текст и  традиционная культура.
относящихся к  скотине: «на раздой», териал представляет большой интерес СПб., 2000; Она же. Прагматика фольк-
«на приплод», «на потерю скота», «на в  разных отношениях: во‑первых, он лора. СПб., 2004; Она же. Символический
нокоть», на случай, если корова не стоит, во многом дополняет картину по- порядок. СПб., 2011; Первичные знаки: На-
если не возвращается домой, если по- вседневной жизни севернорусской де- значенная реальность / Под ред. С. Б. Адо-
теряется в лесу и т. д. Приводятся также ревни, приоткрывая такие ее стороны ньевой. СПб., 2017; Ритуалы бедствия:
заговоры от тоски, от разлада в семье, и подробности, которые до сих пор не Антропологические очерки / Под ред.
заговоры-присухи, слова, помогающие обращали или недостаточно обраща- С. Б. Адоньевой. СПб., 2020.
2
Эти же разделы мы находим в книге:
заблудившемуся выйти из леса, спастись ли на себя внимание исследователей;
Традиционная русская магия в  записях
от пожара, вернуть мужа и т. д. во‑вторых, он существенно пополняет конца ХХ века / Сост., вступ. ст., примеч.
В лечении использовались не только корпус фольклорных текстов, особенно С. Б.  Адоньевой, О. А.  Овчинниковой.
«слова», но и  самые разнообразные заговоров, приговоров и  кратких вер- СПб., 1993, основанной на полевых ма-
способы и средства. В низовьях Мезени бальных формул, употребляемых в раз- териалах тех же экспедиций (однако без
и  Пёзы, например, лечились березой: личных обрядовых и бытовых ситуаци- полной расшифровки интервью с инфор-
подходили постоять у  березы, «и сок ях; в‑третьих, несмотря на упрощенную мантами).
так начинает двигаться по стволу, даже запись диалектных текстов, он может 3
Кроме известных сборников П. С. Ефи-
прикоснешься ухом, и слышно. И даже быть дополнительным источником менко и Н. Н. Виноградова, см. современ-
позвоночник чувствуется, если полно- для изучения лексики севернорусских ные издания: Русские заговоры и заклина-
стью как бы доверишься ей» (I, 383). На говоров, предоставляя в распоряжение ния: Материалы фольклорных экспедиций
Пинеге заболевшего ребенка накры- диалектологов новые контексты и  не- 1953–1993 гг. / Под ред. В. П. Аникина. М.,
вали корытом, «по корыту тихонько- известные словосочетания и  слово- 1998; Русские заговоры Карелии / Сост.
тихонько метелочкой стучат и говорят: употребления, в особенности для слабо Т. С. Курец. Петрозаводск, 2000. Ср. также
“На корыте ваше, а под корытом наше. засвидетельствованных и  не имеющих заговоры из Олонецкого сборника XVII в.:
Откуль пришло, туда и пойди”» (I, 194). надежной этимологии слов. Русские заговоры из рукописных источ-
Или лечили его с помощью «земляного Каждая из двух книг снабжена спи- ников XVII — п ​ ервой половины XIX в. /
дедушки»: «Дедушка земляной такой ма- ском литературы и  списком сокраще- Сост., подгот. текстов, ст. и  коммент.
ленькой, мохнатой, четыре ножки. Как ний, а также приложением, в котором А. Л. Топоркова; Отв. ред. А. А. Турилов.
высушенной, ребята в  сене находили. публикуются тетради и выписки из те- М., 2010.
Надо дедушку обкатать, если ребенок за- традей информантов, словарь диалект-
болеет. Его водой обкатят, говорят: “От ных и малоупотребительных слов, спи- С. М.  Толстая,
дедушки земляного”» (I, 195). Беспокой- сок собирателей, историческая справка академик РАН,
ного ребенка заворачивали в отцовскую об административно-территориальной Ин-т славяноведения РАН
рубаху, и он успокаивался (I, 583). принадлежности исследованных ре- (Москва)
Приводимые тексты заговоров нуж- гионов и  карты-схемы территорий, на
даются в  отдельном изучении и  сопо- которых собирался материал. Рецензия написана в рамках работы
ставлении их с имеющимися подборками При огромной ценности вводимого над проектом «Славянские архаические
севернорусских заговоров3. Но уже при в научный оборот нового полевого мате- ареалы в  пространстве Европы: этно-
первом чтении очевидно, что среди них риала, представляющего несомненный лингвистические исследования», поддер-
встречаются безусловно древние по сво- интерес для этнографов, фольклористов жанным грантом РНФ (№ 17–18–01373).

с людьми, которые сыграли в ее судьбе


ОТ ПУДОЖА ДО ПАРИЖА большую роль.
Книга состоит из трех разделов:
С. М.  Лойтер. От Пудожа до Парижа. Избранное: Эссе, очерки, статьи. — ​ «Ближний круг», «Моя фольклори-
стика», «Мое другое поле». «Ближний
Петрозаводск: Версо, 2020. — 199 с.
круг»  — ​это шесть очерков о  родных,

Э
ту книгу, состоящую из статей, налистики Петрозаводского государ- учителях и  коллегах. «Дорогие мои,
публиковавшихся в  разных из- ственного университета, старейшине незабвенные…»  — ​ в оспоминания
даниях, вполне можно назвать карельской фольклористики и  литера- о  родном городе Житомире, об отце,
воспоминаниями. Софье Михайловне туроведения, есть что вспомнить. За Михеле Берковиче Лойтере, столяре-
Лойтер, доктору филологических наук, спиной у  этой мужественной женщи- краснодеревщике, знавшем и любившем
профессору кафедры литературы и жур- ны долгая жизнь и  множество встреч дерево. Второй очерк посвящен сыну
ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 63
Обзоры, рецензии

Софьи Михайловны  — ​Якову Иоси- сохранять информацию и  устанавли- в страну-мечту и определила ее семанти-
фовичу Гину, рано ушедшему из жизни вать коммуникацию между людьми, но ку: «Главный повторяющийся стереотип
талантливому филологу, автору книги и  часть духовного богатства человека и “стабилизатор” игры, ее сигнал, ее мар-
«Поэтика грамматического рода» (Пе- и  нации. Услышать эту речь, оценить кер — ​страна (или ее эквиваленты) как
трозаводск, 1992), опубликованной уже ее дано отнюдь не всякому собирателю символ воплощенной мечты или второй
после его кончины. С. М. Лойтер ценит фольклора. С. М. Лойтер наделена этим “автономной реальности”, которая про-
и  любит своих учителей. Три очерка драгоценным слухом. тивополагается реальности существую-
так и названы — «​ Мой учитель Моисей Статья «Фольклор села Суйсарь» —​ щей. Неосознанно для “авторов” игры
Михайлович Гин», «Мой учитель Ири- настоящий подарок былиноведам. модель страны-мечты определяют свои
на Петровна Лупанова», «Мой учитель Суйсарь  — ​э то западное побережье архетипы коллективного и  бессозна-
Виктор Михайлович Морозов». Она Онежского озера, былинные записи тельного, свои первообразы мифомыш-
училась у профессора Петрозаводского с которого, в отличие от Заонежья и Пу- ления, связанные с  представлениями
университета, известного некрасоведа дожского (восточного) берега, где запи- о “волшебной стране”, об “ином царстве”,
М. М. Гина  — ​родного брата ее мужа. саны сотни песенно-эпических текстов, “стране изобилия”, “солнечном цар-
И. П. Лупанова, профессор универси- исчисляются единицами. С. М. Лойтер стве”…» (с. 91–92). Рассмотрела фольк-
тета, повлияла на становление научных работала в этом регионе в 1978–1981 гг. лористка и топонимию игровой утопии,
интересов автора книги, а именно инте- Именно здесь ей посчастливилось за- в  которой ярко проявляется словесная
реса к детской литературе и фольклору. писать от старушки А. В. Аристовой игра, занимающая столь важное место
Другому учителю — В ​ иктору Михайло- вариант, пусть разрушенный, былины в жизни детей.
вичу Морозову, доценту Карельского о Ставре, который публикуется в этой Абсолютно неожиданным материа-
педагогического института, в  котором же статье (с. 56). Вместе с материалами, лом являются обнаруженные фолькло-
с  1964 г. работала С. М. Лойтер,  — ​она недавно изданными М. Г. Бабалык (за- ристкой в  архиве колыбельные песни
благодарна за то, что тот в 1971 г. способ- писи Н. Н. Татлиной (Барт), сделанные 1930-х гг., в которых воспевается «отец
ствовал организации ее первой фольк- в конце XIX в. в д. Ужесельга)1, эта за- народов» Сталин. Новины и  плачи
лорной экспедиции. Последний очерк пись проливает дополнительный свет о  советских вождях уже давно осмыс-
посвящен коллеге — п ​ ервому в Петроза- на географию распространения былин. лены фольклористикой постсоветского
водске стиховеду Петру Александровичу С. М. Лойтер принадлежит к  тем времени, но, как выяснилось, в  про-
Рудневу, приехавшему в  Петрозаводск ученым, кто проявляет особый интерес пагандистское поле оказался втянутым
в 1973 г. и очень скоро ставшему близ- к архивным материалам. В статье «Экспе- и  такой интимный домашний жанр,
ким другом семьи С. М. Лойтер. диция братьев Б. М. и Ю. М. Соколовых как колыбельная. Архивные материалы
Через судьбы многих людей, кто “По следам Рыбникова и Гильфердинга” обнаруживают «злободневные лозунги»
дорог С. М. Лойтер, проходит Время —​ и ее участница Е. В. Ржановская» исследо- и  «рифмованные газетные штампы»
жестокое время ХХ  века: война, пе- вательница воскрешает одно из забытых в «байках» таких известных сказитель-
чально известная послевоенная борьба имен собирателей-краеведов — ​учитель- ниц, как А. М. Пашкова, А. Т. Конашкова
с «космополитизмом» и «низкопоклон- ницы из Сенной Губы Елизаветы Васи- и Ф. И. Быкова (статья «Народная колы-
ством перед Западом», пресловутый льевны Ржановской. С. М. Лойтер восста- бельная песня в зеркале сталинизма»).
«пятый пункт». С. М. Лойтер в  своих новила биографию этого фольклориста- В рецензируемой книге читатель
мемуарных очерках умеет прочитывать любителя, ввела в  научный оборот ее найдет очерк «“Звать меня Залман…”
это Время. Знакомство с этим разделом рукопись с записями детского фольклора, (О еврейском детском фольклоре)» — о​ б
книги позволяет ощутить атмосферу сделанными в  1927–1934 гг., рассказала ученом-океанологе З. С. Кауфмане, со-
Петрозаводска 1950–1990-х гг. И, может о ее помощи столичным фольклористам бирателе еврейских и русских пословиц3.
быть, самое главное: через эти очерки в былиноведческой экспедиции 1926 г. Он же прислал С. М. Лойтер и образцы
прочитывается и  личность автора  —​ Еще в одной статье  — ​« Краевед  еврейской детской стихотворной на-
человека, умеющего быть благодарным И. М. Дуров: жизнь и  судьба»  — ​чи- родной словесности.
тем, кто встретился на жизненном пути. татель найдет биографию Ивана Мат- Раздел «Мое другое поле» состоит из
Внимание С. М. Лойтер к  человеку, веевича Дурова, уроженца старинного литературоведческих статей С. М. Лой-
к  личности, столь выпукло явленное поморского села Сумской Посад, ак- тер. Кандидатская диссертация иссле-
в первой части книги, заметно и в ста- тивно и  плодотворно записывавшего довательницы, защищенная в  1967 г.,
тьях раздела «Моя фольклористика» —​ фольклор в предреволюционные годы, напомним, посвящена классику совет-
самого интересного для специалистов по продолжавшего работать в  1920-е гг. ской детской литературы Льву Кассилю,
устной народной словесности. Каждая и объявленного врагом народа в конце ее тема — «​ Проблемы романтического
из статей и каждый из очерков этого раз- 1930-х гг. Он был расстрелян 3 апреля в  творчестве Л. А. Кассиля». Первый
дела имеют свою изюминку — ​важную 1938 г. в  печально известном Сандар- очерк в третьем разделе рецензируемой
для науки о «живой старине» и рисую- мохе — ​урочище, где закончили жизнь книги назван «Мой Кассиль». С  писа-
щую нам нравственный облик автора. тысячи жителей Карелии. телем С. М. Лойтер посчастливилось
В  статье «Пудожские встречи», посвя- И Е. В.  Ржановская, и  И. М.  Дуров общаться и  переписываться. После
щенной первой экспедиции фолькло- в  поле внимания С. М. Лойтер попали смерти Кассиля летом 1971 и  1972 гг.
ристки (1971), читатель найдет целый прежде всего в  связи с  их коллекция- она работала с материалами его архива
ряд автобиографических высказываний ми детского фольклора, хранящимися в доме его вдовы — С ​ ветланы Леонидов-
народных исполнителей. Собиратель- в архиве Карельского научного центра2. ны Собиновой, дочери великого певца.
ница бережно запечатлела родниковую Детская народная поэзия и культура —​ Повесть «Кондуит и  Швамбрания»,
речь хранителей русского фольклора: главный предмет научных интересов как мы уже указывали, стала одним из
«Вдовь вдовею, баженые. Глаза стали С. М. Лойтер. В  этой сфере ей принад- толчков для ее очерка о  фольклорной
такие плохие, туманные. Не суди Бог лежит немало открытий. Среди них игре в страну-мечту.
жить в таком пережитии. Обиды не за- и осмысление детских игровых утопий. Глубинные связи устной народной
говорить, не забаять с людьми» (с. 47). Собрав по крупицам материал из различ- поэзии и  литературы обсуждаются
Читая эти биографические «крохотки», ных литературных источников (начиная С. М. Лойтер и  в  других работах, поме-
понимаешь, насколько мы, высокооб- от Швамбрании Льва Кассиля), а затем щенных в третьем разделе книги. В статье
разованные люди XXI в., бедны языком, и из материалов анкетирования студен- «Четыре века русской поэзии детям, или
а  ведь язык  — ​это не только средство тов, исследовательница описала игру Путешествие в Чудетство», посвященной

64 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Обзоры, рецензии

фундаментальной трехтомной антологии ного, чем Анна Ахматова,  — ​Марию ресна всем, кому дорого научное гума-
Е. О. Путиловой «Четыре века русской Петровых. нитарное пространство нашей страны,
поэзии детям», в разговоре о детской ли- Книга заканчивается очерком «Па- всем, кто историю воспринимает через
тературе 1920-х гг. (время расцвета совет- риж. Сорбонна. 2000». Это опять ме- человека. И еще: книга учит быть благо-
ской детской поэзии) исследовательница, муарный очерк. В  2000 г. С. М. Лойтер дарным всем, кто встречается на нашем
естественно, не может не упомянуть о на- по приглашению французского слави- жизненном пути.
родной смеховой культуре и  словесной ста Фрэнсиса Конта приняла участие
игре, лежащей в основе детской поэзии —​ в международной конференции «Крае- Примечания
и народной, и профессиональной. ведение в  России: Истоки. Проблемы. 1
Бабалык  М. Г. Былины и сказки Обо-
Остальные статьи раздела «Мое дру- Возрождение». Это ее единственная нежья в записях Н. Н. Барт: Исследование
гое поле» — о
​  взрослой поэзии. В статье поездка в  Париж, во время которой и тексты. Петрозаводск, 2019.
«“Я всех оплакала…” (Еще об одном она познакомилась с  Доминик Дюран
2
См. статью С. М. Лойтер, опубли-
“зеркале” Анны Ахматовой)» тонко (которая была одним из спонсоров кованную в  «Живой старине»: Лой-
анализируется плачевое начало в твор- конференции), с  русскими парижана- тер  С. М. Краевед И. М. Дуров и  его кол-
честве Ахматовой. В исследовательском ми Г. И. Кабаковой и  Константином лекция поморских детских игр // ЖС. 2005.
пространстве С. М. Лойтер интонации Поздняковым. Для многих российских № 1. С. 33–38.
плача в поэзии Ахматовой оказываются филологов, в  том числе и  для меня,
3
См. публикацию С. М. Лойтер в «Жи-
вой старине» (2018. № 3).  — ​ П римеч.
тесно связанными с  творчеством ве- этот легкий, полный любви к  Парижу,
редакции.
ликой народной плакальщицы Ирины к которому Софья Михайловна только
Андреевны Федосовой (очерк о которой прикоснулась, очерк — ​это еще и напо- Т. Г.  Иванова,
представлен в разделе «Моя фольклори- минание о парижанах, с которыми мне доктор филол. наук,
стика»). Статья «Поэзия незаменимых тоже довелось общаться. Ин-т русской литературы
слов» откроет многим непосвященным Небольшая книга, которую мы пред- (Пушкинский Дом) РАН
другого поэта, гораздо менее извест- ставили в рецензии, может быть инте- (Санкт-Петербург)

струировать культурную семантику


ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ хлеба и увидеть его основные обрядовые
функции.
ИССЛЕДОВАНИЕ ГАГАУЗСКОЙ Исследование собственно хлебов на-
чинается с  подробного исторического
ТРАДИЦИОННОЙ ВЫПЕЧКИ очерка, в  котором представлена исто-
рия изучения традиционной культуры
Сорочяну Е. Хлеб в традиционной культуре гагаузов: этнолингвистическое гагаузов, народа, говорящего на одном
исследование. — ​Кишинэу: Lexon-Prim, 2020. — 364 с. из тюркских языков (глава I). Эта гла-
ва имеет самостоятельную ценность,

В
рецензируемой монографии гага- обрядового комплекса или праздника поскольку происхождение гагаузов
узские хлебы, выпечка и мучные гагаузов, нередко дающая название остается горячо дискутируемой в науке
блюда последовательно и подроб- целому ритуальному комплексу (на- проблемой3. Автор подчеркивает осо-
но анализируются в  этнолингвистиче- пример, büük pita ‘большой хлеб’, второе бое сходство гагаузской обрядности
ской перспективе. Автор книги, доктор посещение, «проведывание» роженицы). (и, шире, народной культуры) и ее тер-
филологических наук Евдокия Сорочя- Во введении к монографии Е. Соро- минологии с болгарской, обусловленное
ну, доцент Молдавского государствен- чяну отмечает, что она рассматривает несколькими факторами — п ​ равослав-
ного университета и старший научный хлеб как важнейший культурный код на- ной конфессией обоих народов, сосед-
сотрудник Института культурного на- родной традиции гагаузов и расшифро- ством и  тесными контактами, а  также
следия Республики Молдова, является вывает его как «текст», который вбирает языковым и  культурным влиянием
не только опытным исследователем га- в себя социальные смыслы. Для такого осман в  результате их многовекового
гаузской народно-культурной традиции, анализа методика этнолингвистиче- господства на Балканах. Гагаузско-
но и ее носителем. Признанный ученый- ских исследований очень продуктивна. болгарские параллели и  сходства по-
этнолингвист, в  1995 г. в  Институте С  хлебом, во‑первых, связана богатая следовательно отмечаются в  книге,
славяноведения РАН под руководством терминология и фразеология, как обря- автор показывает, как много общего
академика Н. И. Толстого она защитила довая, так и повседневная, с диалектны- в  оформлении календарных и  семей-
кандидатскую диссертацию по кален- ми различиями, нередко с прозрачной ных праздников, а  также и  в  словаре
дарной обрядности гагаузов и  болгар, внутренней формой, объясняющей традиционной культуры, в  поверьях
которая впоследствии в доработанном его предназначение и  символические и фольклоре. Определенные схождения
и дополненном виде была опубликована функции. Во-вторых, хлебное изделие имеются в  терминологии обрядовых
на гагаузском и русском1, позже на гага- нередко является центральной реали- хлебов и ритуалах, с ними связанных.
узском и румынском языках2. ей обрядового комплекса, требующей Глава II, «Этнография хлеба и  хле-
Исследовательница обращается особой ритуализованной технологии бопечения», открывается анализом
к теме выпечки неслучайно: полноцен- выпечки, когда внимание уделяется материальной культуры выпечки, тех-
ного исследования гагаузских хлебов, их всем ингредиентам, параметрам места нологии приготовления и  видов хлеба
терминологии и обрядов, с ними связан- и  времени исполнения, действующим с указанием терминов. В ней представ-
ных, не проводилось. Между тем хлеб —​ лицам. И наконец, хлеб фигурирует во лено видовое разнообразие караваев,
это синоним жизни, им клянутся, его многих фольклорных произведениях, булочек, лепешек, пирогов и  блинов,
обожествляют и сакрализуют, посколь- в  частности в  пословицах и  загадках. мучных похлебок, даются сведения об
ку, как гласит гагаузская пословица, «что Привлечение лингвистических, этно- их сохранности / утрате в современной
может быть выше хлеба?». Выпечка — не графических и  фольклорных данных культуре, о терминах и их этимологии.
только основная повседневная пища, но позволяет автору книги установить Подробно описываются способы пе-
и  обязательная составляющая любого пути заимствования терминов, рекон- чения хлеба  — ​в  золе, в  печи, а  также
ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 65
Обзоры, рецензии

жарки  — ​н а сковороде, в  большом помогал в их организации. Мотив пути и пятницам отказывались от хлеба, со-
количестве жира или масла. Попутно Е. Сорочяну видит и в одаривании но- блюдая таким образом двойной пост. На
автор кратко говорит о приметах и по- совыми платками (носовой платок как Пасху — ц ​ ентральный праздник гагауз-
чтительном обращении с хлебом в быту, атрибут проводов). Особый интерес ского календаря — в​ ыпекалось множе-
оставляя всю обрядовую часть для об- вызывают заимствованные у молдаван ство хлебных изделий, среди которых
суждения в следующих главах. треугольные плетеные хлебы с  отвер- особо выделяется kozonak, «кулич»,
В главе III, «Хлеб в семейной обряд- стием посередине (kapiti ‘голова, душа’), получивший особое распространение
ности гагаузов», автор сосредоточивает которые, по мнению автора, символизи- в  Европе и  на Балканах. По мнению
внимание на трех ключевых моментах —​ руют три основных этапа человеческой Е. Сорочяну, пасхальный хлеб этого
рождении, вступлении в брак и смерти жизни  — ​рождение, брак и  смерть  —​ типа первоначально был известен во
и на соответствующих хлебах в обряд- и  служат жертвой высшим силам. Эта Франции, откуда через Грецию, а затем
ности, связанной с  этими событиями. выпечка (количество хлебов варьирует Румынию и Молдавию проник в обла-
Появление ребенка на свет знаменуется от трех до 12) предназначена для раз- сти, населенные гагаузами. Молдавским
выпечкой хлеба, преимущественно по- дачи участникам погребального обряда заимствованием считает исследователь-
священного Богородице. В  родильной и  одаривания священника. Известны ница и южногагаузский синоним кулича
обрядности символика и функции хлеба также «архангеловский хлеб», «кресты», paska. Здесь, очевидно, следует говорить
в  основном трактуются в  контексте «калач-лесенка» (предназначенный для о  молдавском посредничестве при за-
судьбы и  доли ребенка. Эта символи- подвешивания на поминальное дерев- имствовании восточнославянского
ка, но уже в  рамках умилостивитель- це, которое устанавливали у изголовья диалектного термина. Заимствованный
ной магии, присуща хлебу, который умершего), и все они, как пишет автор, термин иногда обозначал совсем иную
оставляют возле ребенка для демонов символизируют связь живых с загроб- хлебную реалию по сравнению с  той,
судьбы — ​лушниц. Свадебная выпечка ным миром и с высшими силами. что известна в  культуре-доноре. Так,
у гагаузов, как показывает Е. Сорочяну, В главе IV, «Хлеб в  календарной bublik не имеет ничего общего с русским
имеет необыкновенно разнообразную обрядности гагаузов», Е. Сорочяну бубликом, это именование пасхальных
семантику и  символику и  выполняет подробно рассматривает символику сладких булочек, имеющих иногда фор-
многочисленные функции. Хлеб марки- и функции выпечки в зимние, весенние му птиц. Из летне-осенних ритуалов
рует все этапы обрядового комплекса, и летне-осенние праздники. Хлеб, пред- с хлебами автор монографии выделяет
с  его выпечки и  начинается помолвка назначенный святым — п ​ окровителям освящение в церкви калачей с последую-
(у гагаузов их две), когда идут свататься болезней, выпекаемый к  календарным щей их раздачей родным и соседям «для
с хлебом, вареной курицей и подарками датам их чествования, выполняет уми- живых» и  «для мертвых» в  праздник
невесте, и собственно свадьба. Исследо- лостивительные и защитные функции. Успения Богородицы, который гагаузы
вательница описывает три вида свадеб- В рождественском ассортименте хлебов считают праздником урожая.
ной выпечки — т​ олстые лепешки (по их автор выделяет три группы: 1) хлебы, Глава V, «Терминология обрядовых
названию — b​ allı pita «медовая лепешка» посвященные празднику, 2) поминаль- хлебов и  мучных изделий», содержит
и  др.  — ​именуются и  ритуалы, знаме- ные и  3) предназначенные в  дар коля- анализ основных мотивационных
нующие начало свадьбы и зарождение довщикам. Именно третий вид хлебов моделей специфических обрядовых
семьи), круглые караваи (типа düün особенно важен для новогодних празд- обозначений хлебов, полисемии об-
kolacı) и каравай с вареной курицей для ников, которые характеризуются обя- рядового и  необрядового терминов,
приглашения посаженых (типа kaniska). зательными обходами «с плугом». Речь а  также характеристику ареального
С  хлебами разных типов производили идет о перенесенном на гагаузскую по- разнообразия лексем гагаузского «сло-
разные действия, используя их для чву молдавском обряде «плугушорул», варя хлеба». Значительное место в этом
приглашения, совместного поедания словесная часть которого до 70-х гг. про- словаре занимают конструкции, в кото-
за трапезой, угощения и раздачи и др. шлого века исполнялась на молдавском рых к родовому обозначению хлеба до-
Для свадебных хлебов, как отмечает и представляла собой описание «жизни бавляется определение, соотносящееся
исследовательница, характерна поли- хлеба» — ​зерно, мука, тесто и, наконец, с конкретным ритуалом, адресатом или
семия, они символизируют соединение готовый каравай. этапом переходного обряда, например
молодых и их общую долю, плодородие, Анализировать хлеб вне ритуаль- свадьбы, или описывающее форму, вид
богатство и  благополучие, маркируют ных контекстов, не исследуя другие муки и  приготовления выпечки (ср.
женское и мужское начало. составляющие, невозможно. Поэтому boșçalık kolacı «каравай с дарами (свадеб-
Особое место занимает хлеб в  по- параллельно с «текстом» хлеба Е. Соро- ными, пасхальными и др.), завернутыми
хоронной и  поминальной обрядности чяну анализирует семантику магических в вышитую салфетку boșça»; Panıya pıtasi
гагаузов, выпекание караваев приуроче- актов, словесных формул, угощений «обрядовая лепешка, предназначенная
но к разным этапам погребального ком- (яблока, меда, курицы), реалий (поми- в жертву (в дар) Богородице на родинах
плекса. Сразу же после смерти человека нального деревца, свечей, рушников) и  в  праздник Сретения»). Подробно
выпекается «хлеб для души» (can pitası), и др. И конечно, каравай — ​обязатель- анализируется хлебная лексика с  точ-
который раздают еще горячим, чтобы ное блюдо на праздничных трапезах. Ве- ки зрения ее происхождения  — ​в ы-
«с горячим паром душе было легче сенний обрядовый календарь у гагаузов деляются тюркские термины, которые
выйти». Исследовательница отмечает богат праздниками рубежа и перехода от демонстрируют хорошую сохранность
гагаузские заимствования из болгарской зимы к лету, поэтому культурная симво- в  гагаузском языке, описываются, как
поминальной обрядности и то, что рас- лика хлеба связана с плодородием, а так- уже упоминалось, заимствования, как
пространенная у болгар тема пути, в том же с поминальной тематикой, одинаково прямые, так и опосредованные. Много-
числе и  в  погребальных хлебах типа актуальной для всего ритуального года. вековые межэтнические контакты
пътнина, у гагаузов несколько отлича- Хлеб выступает и  как жертва  — ​в о способствовали проникновению в гага-
ется. Так, в гагаузских селах «дорожные время Великого поста каждую субботу узский язык терминов хлеба и мучных
калачи» различаются по регионам хозяйки выпекали небольшие хлебцы изделий из болгарского, турецкого,
своими названиями, формой, количе- «куклы», относили их в  церковь и  по румынского, греческого и восточносла-
ством (от  9 до 24) и  «получателями»: окончании литургии раздавали при- вянских языков.
выпечку раздают по дороге на кладбище сутствовавшим на службе, прохожим Подводя итоги исследования, Е. Со-
всем встречным, а после погребения —​ и  соседям. Интересно, что в  этот же рочяну пишет о трех этапах бытования
участникам похорон, особенно тем, кто период некоторые гагаузки по средам обрядовых хлебов  — ​добалканском,

66 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Обзоры, рецензии

балканском и бессарабском, поскольку к  своему культурному наследию. По ными трудами, будет рассматриваться
гагаузская хлебная культура сформи- использованным источникам и  иллю- не только как научная работа, но и как
ровалась на базе архаичных тюркских страциям можно судить о том, что пища, практическое пособие и будет активно
элементов, балканского пласта с  до- и особенно хлеб, — в​ ажнейшая и самая использоваться теми гагаузами, кто
бавлением южнобессарабских черт. устойчивая часть традиции. Воспро- интересуется своими корнями и хочет
Подробнее это деление представлено изведение национальных блюд и кули- сохранить свою идентичность.
в  приложении 2. Думается, что это нарных ритуалов становится важным
деление довольно-таки условное, про- маркером идентичности, составляющей Примечания
вести границу между этапами весьма частью национального воспитания, 1
Soroçanu E. Gagauzların kalendar ad-
сложно. Наиболее отчетливо выделяется а также способствует развитию туризма etleri: Etnolingvistika aaraștırması = Гагауз-
бессарабский этап как наименее удален- и  музейного дела. Добавим, что кули- ская календарная обрядность: Этнолингв.
ный во времени и более определенный нария и этнография пищи сейчас очень исследование. Chișinǎu, 2006.
с точки зрения языковых и культурных популярна во всем мире как направле-
2
Soroceanu E. Ritual calendaristice ale
контактов. ние в науке и в журналистике, является gǎgǎuslor: Studiu etnolingvistic = Gagauzların
В монографии публикуется несколько модным трендом в Интернете. kalendar adetleri: Etnolingvistika aaraștırması.
важных приложений  — ​глоссарий, по- Книга богато иллюстрирована как Chișinǎu, 2015.
словицы, поговорки о  хлебе и  фразео- фотографиями, сделанными автором,
3
См., например: Лаврентьева Л. С. «Го-
ворить по-арабски»: Из гагаузских коллек-
логизмы с «хлебной лексемой» и загадки так и  материалами с  интернет-сайтов
ций полковника В. А. Мошкова // Сборник
о хлебе. К сожалению, пословицы, фра- о  культуре, истории и  традициях га- Музея антропологии и этнографии. Т. 57:
зеологизмы и загадки приводятся только гаузов. Культурное наследие народов Европы.
по-гагаузски, без перевода на русский Живая и  «оживающая» традиция СПб., 2011. С. 216–227.
язык, что затрудняет их понимание. народов восстанавливается трудами
Монография Е. Сорочяну фиксирует таких ученых-энтузиастов, как Евдо- И. А.  Седакова,
разнообразие традиционных гагаузских кия Сорочяну. «Хлеб в  традиционной доктор филол. наук,
хлебов, при этом она написана в  духе культуре гагаузов: этнолингвистическое Ин-т славяноведения РАН
времени и  отражает интерес гагаузов исследование», как это бывает с подоб- (Москва)

Меньшикова  К. Е.  Хозяин места.


НОВАЯ ЛИТЕРАТУРА ПО ФОЛЬКЛОРУ, Духи места и  хозяева земли, взаимо-
действие с  миром природы, тотемы,
ЭТНОГРАФИИ, ЭТНОЛИНГВИСТИКЕ домовые.  — ​М.: Центрполиграф, cop.
2020. — 179, [8] с.
Намзал  Э. Х. Хлебосольная юрта:
ИССЛЕДОВАНИЯ И МАТЕРИАЛЫ отд-ние РАН.  — ​Е катеринбург: УрО блюда и традиции тувинской националь-
А й н ы в   и с т о ри и р о с с и й с ко - РАН, 2020. — 239 с.: ил., цв. ил., карты. ной кухни на примере способов приго-
японских отношений XVIII–XIX вв. / Идентичность: концептуальный товления пищи жителями Эрзинского
В. Ю.  Климов, М. В.  Осипова, В. В.  Щеп- анализ: монография / А. В. Бабаева, и  Тес-Хемского кожуунов Республики
кин [и др.]; под ред. В. В. Щепкина; Мин- Г. А.  Быковская, С. В.  Барышников Тыва. — ​Кызыл: Новости Тувы, 1995. —
во науки и высш. образования РФ, Ин-т [и др.]; под общ. ред. И. В. Черниговских; 153 с.: ил. — ​Загл. также: тувин., на пер.
вост. рукописей РАН.  — ​СПб.: Лема, Мин-во науки и высш. образования РФ, авт. не указан, текст парал. тувин., рус.
2020. —255 с.: табл. Воронеж. гос. ун-т инженер. технологий, Народная культура Приангарья:
Бердинских В. А. Русь крестьянская: Регион. отд-ние общерос. обществ. орга- [ежегодный] информационно-метод.
зримый мир русской деревни. — М ​ .: Ло- низации содействия повышению уровня сб. / Иркут. обл. Дом народ. творчества;
моносовъ, 2020. — 180, [9] с.: ил., портр. — и  качества ист. образования «Объеди- ред. коллегия: Л. А. Герда [и др.]. — И ​ р-
(История. География. Этнография). нение преподавателей истории в вузах кутск: Иркутский обл. Дом народ. твор-
Габышева Т. П., Варламов А. Н. Ло- России» по Воронеж. обл. — В ​ оронеж: чества, 2018, cop. 2019. — 120 с.
кальные традиции преданий олекмин- Научная кн., 2020. — 179 с. Нилов  В. Н.  Хореография народов
ских эвенков: монография / отв. ред. Лебедева В. Энциклопедия вепсской Севера Дальнего Востока России =
Г. И. Варламова. — Н ​ овосибирск: Наука, деревни.  — ​С Пб.: Нестор-История, Choreography of the peoples of the North
2020. — 111 с.: ил. — (Памятники этнич. 2020. — 208 с., [8] л. цв. ил. of the Far East of Russia / Мин-во про-
культуры коренных малочислен. на- Мальцева  В. А.  Народный костюм свещения РФ, Ин-т худ. образования
родов Севера, Сибири и Дальнего Вос- южнорусских регионов: этнокультур- и  культурологии Рос. акад. образова-
тока. Эвенки / Ассоциация коренных ный и  педагогический аспект: моно- ния.  — ​М.: ИХОиК РАО, 2020.  — 477,
малочислен. народов Севера Респ. Саха графия / Мин-во науки и  высш. обра- [1] с., [10] л. цв. ил.: ил., ноты, цв. ил.
(Якутия), Ин-т гуманит. исследований зования РФ, Елец. гос. ун-т им. И. А. Бу- Представления о  пространстве,
и  проблем малочислен. народов Севе- нина.  — ​Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, времени и мироздании у народов Вос-
ра Сиб. отд-ния РАН; Мин-во науки 2020. — 149 с.: ил., портр. тока: кол. монография / [О. А. Королева,
и высш. образования РФ, Рос. гос. пед. Материалы по коми-пермяцкой З. Н. Галич, Е. В. Тюлина и др.; ред.-сост.:
ун-т им. А. И. Герцена, Ин-т народов демонологии: монография / Мин-во О. А.  Королева, Н. И.  Фомина]; Ин-т
Севера; т. 40). — ​Текст рус., эвенк. науки и высш. образования РФ, Перм. востоковедения РАН.  — ​М.: ИВ РАН,
Галиева  Ф. Г.  Семейные обряды гос. ун-т; авт.-сост. А. В. Кротова-Гарина 2020. —318 с.
и  обычаи башкир в  поликультурном [и др.]. — П​ ермь: ПГНИУ, 2020. — 167 с. Сергеева  А. В., Ившин  К. С. Цве-
пространстве: монография.  — ​Уфа: Монгуш  А. А. Чурагай Уранхай- товой код Удмуртской республики:
Китап, 2020. — 294 с., [8] л. ил.: цв. ил. Тыва: традиционная календарно- монография / Мин-во науки и  высш.
Звягин С. А. Морское наследие По- астрологическая система счета / пер. образования РФ, Удмурт. гос. ун-т, Ин-т
морья: образы, функции, практики = с  изд. на тувин. яз. (с  дополнениями) искусств и  дизайна, Каф. дизайна.  —​
Maritime heritage of Pomorye: images, А. А. Монгуша. — ​М.: Велигор, 2020. — Ижевск: Ин-т компьютерных исслед.,
functions, praxis: монография / Уральск. 65 с.: ил., табл., цв. ил. 2020.  — 91 с.: цв. ил., портр., табл.  —

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 67


Научная хроника

(Palizh. Наполни свой мир цветом).  —​ Myths, fairy tales and legends of nanai направлению 46.03.01: История (профиль
На обл.: 100. Столетие Удмуртии. (golds, hezhe) / Рос. гос. пед. ун-т им. «Историко-культурный туризм»)].
Сказка в фольклоре, литературе и ис- А. И. Герцена. — ​СПб.: Изд-во Рос. гос. Полевые исследования по этногра-
кусстве. Традиционное и новое: сб. науч. пед. ун-та им. А. И. Герцена, 2020. — 666, фии и устной истории Алтайского края
ст. / Гос. ин-т искусствознания; ред.-​сост. [1] с.: ил., портр. — (Ethnographica Varia). в 1950–2010 гг.: библиограф. темат. науч.-
Л. В. Фадеева, [науч. ред. Л. В. Фадеева, Снег, укрывающий следы: японские вспомогат. указ. / Мин-во науки и высш.
Т. В. Хлыбова]. — М​ .: Гос. ин-т искусствоз- сказки, добрые и  страшные: пособие образования РФ, Алтайский гос. пед. ун-т,
нания, 2020. — 416 с.: ил., ноты. по чтению: неадаптированный текст, Центр устной истории и  этнографии;
Труды по истории и  антрополо- пер. на рус. яз., подробные коммент., сост. Т. К. Щеглова [и др.].  — ​Барнаул:
гии религии, 1929–1946 гг. / Санкт- упражнения / сост., коммент., упражне- АлтГПУ, 2020. — 334, [1] с.
Петербург. гос. ун-т; сост. и  подгот. ния и пер. Ю. В. Колтышевой. — С ​ Пб.:
к  публ.: М. М.  Шахнович, Е. А.  Терюко- КАРО, cop. 2020. — 288 с.: ил., табл. АЛЬБОМЫ, КАТАЛОГИ
ва.  — 2-е изд.  — ​СПб.: Изд-во Санкт- ВЫСТАВОК И КОЛЛЕКЦИЙ
Петербург. ун-та, cop. 2020.  — 394  с.: СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, [Глебушкин С. А.] С верой по жизни
табл. — (Из архива). УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ в будни и праздники. Собрание русского
Укачина К. Е. Обычаи и  обряды ал- Гамзатов М. Г. Английская и русская традиционного костюма Сергея Гле-
тайской свадьбы = Алтай тойдыҥ чӳм- правовая паремиология: учеб.-метод. бушкина. — ​М.: [Северный паломник],
jаҥдары / Фонд президентских грантов, пособие. — 2-е изд., испр. и доп. — ​СПб.: 2019. — 558, [2] с.: ил. — А ​ втор указан
Мин-во образования и  науки Респ. Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2020. — на обороте тит. л.
Алтай, Науч.-исслед. ин-т алтаистики 219, [1] с. Горожанкина  С. В., Клыгина  И. С.
им. С. С. Суразакова, Автоном. неком- Еникеева А. Р. Основные формы на- «Шей да пори: не будет пустой поры…»
мерч. организация «Центр содействия родного творчества в  этнокультурной Традиционный крой русского крестьян-
развитию, сохранению культуры и  ис- жизни общества: учеб. пособие / Мин-во ского костюма / Сергиево-Посадский
кусства Республики Алтай им. Б. У. Ука- культуры РФ, Казан. гос. ин-т культуры, гос. историко-худ. музей-заповедник. —
чина». — Г ​ орно-Алтайск: Полиграфика, Фак. муз. искусства, Каф. этнохуд. муз. [М.]: [Северный паломник], 2020. — 98,
2020. — 343 с.: ил., цв. ил. творчества и  образования.  — ​Казань: [2] с.: цв. ил.
Человек и этнос: восприятие, оцен- Школа, 2020. — 254 с. Жигулева В. М. Русская традицион-
ка, саморегуляция / К. И. Ананьева, Иванченко  А. В.  Русские традиции ная одежда Тамбовской губернии конца
И. А. Басюл, Н. А. Выскочил [и др.]; Моск. и  фольклор: учеб. пособие для ино- XIX — н ​ ачала XX в. в собрании Сергиево-
ин-т психоанализа. — М ​ .: Когито-Центр, странных студентов / Дальневост. федер. Посадского государственного историко-
2020. — 375, [1] с.: ил., портр., табл. ун-т, Восточный институт  — ​Школа художественного музея-заповедника:
Шарыпова А. Н. Марийцы. — ​СПб.: регион. и междунар. исследований, Каф. каталог / Сергиево-Посадский гос.
Лема, 2020.  — 130, [1] с.: ил., цв. ил., рус. яз. как иностранного. — ​Владиво- историко-худ. музей-заповедник. — ​М.:
портр., факс. сток: Изд-во ДВФУ, 2019.  — 84, [1] с.: Северный паломник, 2018. — 478, [1] с.:
Ямбулатов  М. Я. Ошторма-Кук- ил., портр. цв. ил.
морские марийцы: [историко-этно- Козловская  О. Л.  Ручное ткачество Этнография коренных малочислен-
графические очерки].  — ​Йошкар-Ола: многоремизных тканей: учеб. посо- ных народов Западной Сибири в  со-
Марийское кн. изд-во, 2020. — 406, [2] с.: бие. — Т
​ юмень: ООО «ИПЦ “Экспресс”», брании Муниципального автономного
ил., портр., табл., факс. 2020. —157 с.: табл., цв. ил., портр. учреждения «Региональный историко-
Культура народов Южной Сибири: культурный и экологический центр»: ка-
ФОЛЬКЛОРНЫЕ ТЕКСТЫ, история и современность: учеб.-​метод. талог / сост. Э. Р. Шамсиева. — Ч​ . 1. — ​Ека-
ПЕРЕСКАЗЫ МИФОВ И ЛЕГЕНД комплекс по дисциплине: курс лекций / теринбург: Мегион, 2020. — 144, [2] с.: ил.
Ма Чжэнь. Мифы и легенды Китая / Мин-во науки и  высш. образ. РФ, Ха-
пер. с  кит. Н. О. Поверинова.  — ​М .: кас. гос. ун-т им. Н. Ф. Катанова; [сост. Материал подготовила
Шанс, 2020. — 138, [4] с.: ил., табл., цв. ил. А. А. Кыржинаков]. — А ​ бакан: Хакас. гос. О. В.  Трефилова,
Сем Л. И., Сем Ю. А. Мифы, сказки ун-т им. Н. Ф. Катанова, 2020. — 129 с. — Ин-т славяноведения РАН
и предания нанайцев (гольдов, хэчжэ) = [Пособие для студентов, обучающихся по (Москва)

Новосибирска, Одессы, Минска и Тарту


Конференция свидетельствовало как о неослабеваю-
щей актуальности заявленной темы, так
«СВЯЩЕННОЕ МЕЖДУ и  о  заинтересованности специалистов
в  ее исследовании. Два рабочих дня
ОБЫЧАЕМ И ОСОЗНАНИЕМ. конференции, весьма насыщенных,
выявили многообразие точек зрения на
НАРОДНАЯ РЕЛИГИОЗНОСТЬ проблематику, предложенную к обсуж-
дению, и продемонстрировали различие
В СВЕТЕ ФОЛЬКЛОРА» ракурсов, в которых она освещается.
Открыл первое заседание конферен-
22–23  октября 2020 г. сектор фольк- Zoom научную конференцию «Свя- ции доклад С. В. Алпатова (Московский
лора и  народного искусства Государ- щенное между обычаем и осознанием. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова / МГУ) об
ственного института искусствознания Народная религиозность в свете фольк- устных легендах, повествующих о пра-
(ГИИ) и  центр фольклора Института лора». Участие в  конференции фольк- ведности «простеца» на фоне изобли-
филологии и  журналистики Нижего- лористов, музыковедов и  лингвистов, чений лицемерия и ханжества священ-
родского государственного универси- а  также искусствоведов, историков нослужителей, что нашло отражение
тета им. Н. И. Лобачевского (ННГУ) и  философов-религиоведов Москвы, в народной паремии свят, да не искусен,
в  рамках ежегодных Богатыревских Нижнего Новгорода, Санкт-Петербурга, зафиксированной в  словаре В. И. Даля
чтений ГИИ провели на платформе Кирова, Сыктывкара, Перми, Барнаула, (см. статью «Табак», т. 4). Балансиро-

68 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Научная хроника

вание на грани серьезного и смешного и подробно остановилась на бытующих смысловые оттенки благодаря особен-
в приведенных докладчиком нарративах устно-книжных текстах, демонстрирую- ностям перевода церковнославянизмов
продемонстрировало неоднозначное щих особенности народной агиографии. на национальные языки. Систематизация
отношение традиционного общества Тема «народных культов» была полученных результатов дала докладчице
к представителям институализирован- продолжена Н. З.  Гаевской (Санкт- основание говорить о  разных тенден-
ного христианства и  отражение этой Петербург, Российская христианская циях, касающихся воспроизведения
неоднозначности в  смешении жанров гуманитарная академия). В  ее докладе церковных текстов в условиях народных
легенды и анекдота. Анализ определен- был поставлен вопрос об «антрополо- обрядов,  — ​консервативной и  рекон-
ных сюжетных типов легенд свидетель- гической ресурсности» современных струирующей.
ствует о  характерной для фольклора культов блаженных и юродивых, ответ В докладе Е. Е. Левкиевской (Москва,
высокой оценке безыскусственной, но на который исследовательница искала Российский гос. гуманитарный ун-т /
искусной  — ​приобретенной с  опытом в  обстоятельствах жизни-жития Ма- РГГУ) использование фрагментов бого-
жизни и правильной с точки зрения тра- трены Петровны Мыльниковой (1814– служебных текстов на церковнославян-
диционного общества — в​ еры человека. 1911)  — ​петербургской Матренушки- ском языке было рассмотрено в рамках
Мотив встречи человека с  Богом босоножки, ныне канонизируемой РПЦ. так называемого народного отпевания,
и святыми был рассмотрен В. Е. Добро- Крестный ход 1943 г. к месту ее захоро- развившегося в советское время в каче-
вольской (Москва, Гос. Российский Дом нения стал знаковым для города, а само стве субститута церковного отпевания
народного творчества им. В. Д. Полено- это место сегодня приобрело статус в старожильческом украинском анклаве
ва). Популярный в народно-религиозных коммеморативного топоса, в  котором Самойловского района Саратовской
жанрах (легенда, религиозный рассказ, память о  странническом подвиге бла- области, а также в Богучарском районе
топонимическое предание), он встреча- женной соединилась с памятью о под- Воронежской области. Корпус тек-
ется и в сказке — н​ е только легендарной, виге жителей блокадного Ленинграда, —​ стов, используемых в  подобного рода
но и волшебной. На русской территории пространства испытаний, наполненного «отпеваниях», крайне разнороден.
мотив зафиксирован в  четырех сюжет- танатологическими характеристиками. В  него входят ирмосы «Последования
ных типах волшебных сказок: СУС 330 A Ю. М.  Шеваренкова (ННГУ им. по исходе души от тела», фрагменты
«Солдат (кузнец) и черт (смерть)», СУС Н. И. Лобачевского) выступила с  до- пасхальной заутрени (в том числе пас-
465 C «Красавица-жена (Поручение на кладом «Блаженная Аннушка Морозова хальный тропарь), отдельные короткие
тот свет)», СУС 471 «Крестник Бога (Хри- из с. Дивеево: между народной молвой молитвы, а также «младшие» духовные
ста)», СУС 710 «Крестница Богоматери». и официальной канонизацией». Расска- стихи и авторские литературные тексты
По наблюдениям докладчицы, благодаря зы местных жителей о блаженной и ее XIX–XX  вв. Докладчица показала, как
личному пристрастию или под влиянием предсказаниях рассматривались иссле- в  результате инкорпорирования цер-
традиции сказочник легко заменяет са- довательницей на фоне истории о семи ковнославянского текста в  народную
крального персонажа демонологическим. юродивых, в разное время находивших традицию происходит его «редактиро-
Разговор о  религиозных элементах приют в Дивеевской обители. Не будучи вание» на всех уровнях: синтаксическом,
в  сказке продолжили Е. М.  Боганева насельницей монастыря, разрушенного лексическом, семантическом.
(Минск, Центр исследований белорус- в 1927 г., Аннушка тем не менее прочно Объектом осмысления Ю. М.  Кув-
ской культуры, языка и литературы НАН ассоциируется с  ним благодаря месту шинской и  ее учеников  — ​А . А.  За-
Беларуси / ЦИБКЯЛ) и М. Кыйва (Тарту, проживания неподалеку от уничтожен- икиной и  М. А.  Чайкиной (Москва,
Эстонский литературный музей). Цель, ной святыни и необычной манере обще- Нац. исследовательский ун-т «Высшая
которую ставили перед собой исследова- ния с окружающими. Проанализировав школа экономики» / НИУ ВШЭ) стала
тельницы, — п ​ роизвести сравнительно- поведенческий и  речевой портреты рукописная традиция деревень Манту-
исторический анализ сказок из рус- Аннушки, докладчица подчеркнула ровского района Костромской области.
ской коллекции архива Эстонского в  них классические черты юродивой, В  их докладе были представлены вы-
литературного музея. В результате были выявила двойственность народных оце- воды о составе «народных сборников»,
продемонстрированы те изменения, нок блаженной «дурочки», определила обнаруженных в  2020 г. в  ходе экспе-
которые происходят с сюжетом о возвра- аспекты расхождения устной народной диций, и показана связь этих тетрадей
щающемся покойнике (СУС 470 «В гостях традиции и официальной церкви в ин- с литургической практикой, служением
у  друга-покойника») под воздействием терпретации ее личности. панихид, а  также окказиональными
несказочных элементов, проникающих Народным интерпретациям вербаль- молениями у святого источника в месте,
в  тексты из других жанров националь- ной составляющей церковного обряда, называемом жителями близлежащих
ного фольклора и христианской книжно- влекущим за собою, в частности, искаже- деревень Поток. Здесь находится часов-
сти. В докладе был использован материал ние канонических текстов, был посвящен ня в  память о  явлении Владимирской
разных этнических традиций — ​русской, следующий блок докладов. На материале иконы Божией Матери (само место
белорусской и эстонской. традиций славянских и  неславянских паломничества расположено в соседнем
В следующих трех докладах рассма- этносов Сибири (шорцев, хакасов, алтай- с Мантуровским Макарьевском районе).
тривались особенности формирования цев, сибирских чувашей) эту тему пред- Для нынешней эпохи возрождения
культа святых праведниц и  юродивых ставила Е. И. Исмагилова (Новосибирск, традиционных ценностей актуально
у славян, а также проблема становления Ин-т филологии СО РАН). Сравнив решение вопроса о  том, что мы можем
круга текстов народной христианской канонические тексты рождественского получить в итоге — ​их реставрацию или
агиологии и  их официального уза- и пасхального тропарей и кондаков с их изобретение? Воссоздание достоверной
конивания. О. В.  Трефилова (Москва, «вариантами», исполняемыми во время картины прошлого особенно важно, когда
Ин-т славяноведения РАН) рассказала святочного обхода дворов «славельщика- речь идет о религиозных практиках, об-
о фольклорных традициях, возникших ми» или пасхального — х​ ристославами, суждение которых часто идеологически
в  Западной Болгарии вокруг куль- исследовательница обнаружила ряд раз- маркируется. По пути изучения истории
та преподобной Петки Тырновской. ночтений, связанных с омофоническими вопроса пошла Т. В. Хлыбова (Москва,
Привлекая к  рассказу о  болгарской заменами, добавлением или пропуском независимый исследователь), представив
святой богатый иллюстративный ряд, слов, что, по ее мнению, свидетельствует найденные в  летописях, юридических
исследовательница представила яр- как о забвении текстов, так и о попытках светских и  церковных документах, раз-
кую картину ее почитания, связав его стихийного этимологизирования. Во личных жанрах древнерусской литерату-
с «путешествием» мощей преподобной, втором случае текст приобретал новые ры свидетельства существования, образа

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 69


Научная хроника

жизни и рода деятельности героев многих памятник «Сӧбирайтчан рад» («Собор- этой территории формы обета (аброка).
былинных сюжетов — к​ алик перехожих, ный чин»), авторство которого припи- Охарактеризовав механизм обета как
паломников по святым местам и испол- сывается основателю учения Стефану личный или коллективный дарообмен
нителей духовных стихов. Найденные Ермолину. Докладчик проанализировал людей с  высшими силами, она сосре-
материалы говорят о  довольно раннем специфику его функционирования в до- доточилась на способах изготовления
присутствии калик на исторической сцене машних богослужебных практиках верх- и приношения личного обета как пред-
Древней Руси и о зависимости носителей невычегодских коми крестьян в XX в. мета — ​«инструмента магической про-
этого статуса от государственной и цер- Заключительная часть первого дня цедуры». В  качестве такого предмета
ковной политики. конференции была посвящена антро- (= обетного дара) чаще всего выступает
Выс т упление  Н. И.  Жуланов ой пологии города и  его религиозной текстиль — п ​ олотенца, рубашки, куски
(ГИИ) было посвящено современному и  околорелигиозной жизни. Внима- полотна определенной длины, а также
бытованию духовных стихов и молитв ние А. Б.  Мороза (НИУ ВШЭ, РГГУ) иконы-свечи. К  формам обетного по-
в  народной культуре коми и  коми- привлек современный арт-объект ведения относятся также возведение
пермяков. Считая поиски национальной «Крест», установленный на Замковой креста в прошче, вблизи кладбища или
идентичности только в зоне языческого горе в г. Себеже Псковской области вза- в условленном месте, благоустройство
прошлого непродуктивными, докладчи- мен «морально устаревшего» советского источника и забота о нем. Исследова-
ца привлекла христианский пласт фольк- памятного знака в  честь основания тельница обратила внимание на редкие
лора для демонстрации самобытности города. Докладчик показал, как замена формы обета, связанные с оползанием
анализируемых этнических традиций. привычного памятника на объект со- церкви на коленях, мощением пути
Исполнение стихов, которые были адап- временного искусства, призванный через топь к святому месту или клад-
тацией русского жанра в  коми среде, увековечить славную и  драматичную бищу. Полевые интервью показывают,
а также молитв входит в исследованном летопись города, создает проблемное что обет может быть связан с началом
ею регионе в ритуальные и праздничные символическое поле «новодела», по- знахарской практики, а  может войти
комплексы, приобретая все признаки рождает городскую мифологию, про- в  соприкосновение с  поминанием,
обрядовой поэзии. Как и  повсемест- воцирует возникновение неожиданных когда изживание кризисной ситуации
но, оно включается главным образом религиозных и  исторических ассоциа- происходит через обещание и  Богу,
в  похоронно-поминальные практики. ций и смыслов. и  умершему родственнику (материал
Докладчицей были выделены различные Тему православных городских со- из Восточного Полесья).
субрегиональные исполнительские тра- обществ и проблему методов научного Л. В.  Фадеева (ГИИ) обратилась
диции, определены источники влияния наблюдения за их деятельностью, осо- к  проблеме принятия/непринятия
на их возникновение и бытование. бенностями их внутренней и внешней обетной святыни локальным сообще-
Исследование традиции народных коммуникации и  самоидентификации ством, рассмотрев в  качестве примера
обрядовых песен Великого поста было подняли в своих докладах Н. Н. Рычко- историю креста, воссозданного в начале
предпринято в докладе А. А. Родионовой ва (Москва, Российская академия народ- 1990-х гг. в Верхнем конце д. Березник
(МГУ), посвященном семантике Кресто- ного хозяйства и гос. службы при Пре- Пинежского района Архангельской
поклонной недели в  русском крестьян- зиденте РФ) и С. В. Рязанова (Пермский области. В  докладе «Своя святыня.
ском календаре и песенному репертуару федеральный исследовательский центр Традиционное поведение в восприятии
средокрестных обходов дворов. Акцент УрО РАН). В первом докладе осмысля- и  оценке локального сообщества» она
в докладе был сделан на многозначности лись способы вариантной интерпрета- рассказала о  столкновении точек зре-
христианской и народной (антропоморф- ции и религиозной символизации раз- ния местных жителей на установление
ной и  зооморфной) символики креста личных событий и природных явлений в их деревне креста и о неоднозначной
как основе поэтической и  образной (дождя, радуги и  т. п.) православным оценке ими той роли, которую сыграла
системы средокрестных песен. сообществом бывшего (разрушенно- в обустройстве креста и заботе о нем Та-
Тема альтернативных вероучений го) Страстного девичьего монастыря мара Филипповна Фефилова (1930 г. р.,
и  сект объединила доклады Н. М.  Са- в  центре Москвы. Исследовательница уроженка д. Курга).
вельевой (Московская гос. консервато- показала, как привычные явления окру- А. А.  Иванова (МГУ) продолжила
рия им. П. И. Чайковского) и П. Ф. Ли- жающего мира в религиозном сознании разговор об обетной традиции Пине-
мерова (Сыктывкар, Ин-т языка, лите- сакрализуются, переходят в категорию жья. В  докладе, основанном на экспе-
ратуры и истории Коми НЦ УрО РАН). «знаков свыше», встраиваются в тради- диционных материалах последних двух
Н. М. Савельева обратилась к традици- ционные сюжетные схемы религиозного десятилетий, она рассмотрела циклы
ям молокан, а точнее — к​  проблеме фор- нарратива. С. В. Рязанова посвятила устных рассказов и  свидетельств, свя-
мообразования молоканских псалмов, свой доклад деятельности закрытого занных с местными святынями (природ-
предложив рассматривать их как часть пермского религиозного городского ными объектами, крестами, часовнями),
народной традиции. Молокане создали сообщества «Покровская обитель». Под- с которыми устойчиво соотносятся ин-
особую систему духовных песнопений, робно исследуя личность ее духовного дивидуальные и коллективные обетные
в которой народные песни соединились лидера, иерархию внутри общины и со- практики деревенских сообществ. Пред-
с библейскими текстами, что повлекло циальное поведение ее членов, религи- ставив диахронный анализ материала,
за собой переосмысление напевов, пре- озную и  семейную политику братства, докладчица показала, как под влиянием
вратившихся в духовные гимны. В то же его ритуальные практики, культурную изменений, происходящих в  народной
время генетическое родство с народной и коммерческую деятельность, доклад- религиозной культуре, святое место
песней прослеживается во всех основ- чица пришла к выводу, что «Покровская обретает/утрачивает и  повышает/по-
ных элементах музыкальной стилистики обитель» может быть рассмотрена как нижает сакральный статус. Особое
и  в  итоге  — ​в  музыкальных формах сообщество тоталитарного типа. место уделялось обетным святыням,
молоканских псалмов и духовных песен. Утро второго дня работы конфе- выступающим в  качестве локальных
П. Ф. Лимеров рассказал о  вероучении ренции было посвящено роли обетов брендов, благодаря чему они не только
бурсьылысьяс (Певцов Добра), полу- и связанных с ними традиций и пред- активно включаются в  сферу успешно
чившем распространение на Верхней ставлений в  народном христианстве. развивающегося на Пинежье туризма,
Вычегде и  оцениваемом официальной Т. В. Володина (Минск, ЦИБКЯЛ) в до- но и  «мутируют» под влиянием по-
церковью начала XX в. как еретическое. кладе «Обетные практики восточной следнего, изменяясь на уровне смыслов,
В центре доклада оказался рукописный Беларуси» рассмотрела типичные для ритуальных практик и  визуальной ре-

70 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Научная хроника

презентации. В качестве примеров были к  парадоксальному выводу о  наличии популярных экстрасенсов  — ​ситуация,
рассмотрены кресты у  Золотого ручья в сибирских переселенческих традициях характерная для начала 1990-х гг.).
около д. Кеврола и часовня у Николы- ярко выраженных антиклерикальных Г. Д.  Булгаева (Барнаул, Алтайский
ручья вблизи д. Марково Сурского ку- настроений и  текстов (присловий, по- гос. ун-т) обратилась к активно обсуж-
ста деревень (неподалеку от последней словиц, анекдотов). По ее мнению, даемому ныне феномену «народной
планируется возведение новой часовни, сознательный отказ местных крестьян иконы», писанной крестьянскими ма-
входящей в  паломнический маршрут от воцерковления обусловлен тем, что стерами по упрощенной схеме с заменой
«Пояс Богородицы», создание которого в иркутских переселенческих традициях дорогих материалов на более доступные.
было инициировано Сурским Иоаннов- воцерковление и  религиозность по- Она представила сохранившиеся в хра-
ским женским монастырем). нимаются как прерогатива городского мах Алтайской митрополии подписные
Комплексное изучение народной (= образованного, культурного) человека. иконы, которые были привезены на
культуры ставит перед фольклористами Контрастом к предыдущему прозву- продажу в  Тобольск из Центральной
задачу не только сбора вербального мате- чал доклад К. Е. Кореповой (Нижний России, в  частности из Владимиро-
риала, но и наблюдения над крестьянской Новгород, независимый исследова- Суздальских земель. В  архивах были
культурой в целом, в связи с чем особая тель), посвященный мировосприятию обнаружены документы XVIII и XIX вв.,
роль уже давно отводится аудиовизу- религиозного человека на войне. На дающие представление о месте изготов-
альной фиксации повседневной и празд- основе 23 писем с  фронта молодого ления, способах доставки и освидетель-
ничной жизни отдельного исполнителя, нижегородского сержанта Н. Матвеева, ствования образов, получении разреше-
крестьянской семьи, деревни. Фотогра- погибшего в 1943 г., было показано, как ния на их продажу в Сибири. Благодаря
фии как источнику сведений о  жизни крестьянский менталитет, религиоз- этим документам удалось установить
и  инструменту полевых исследований ность, традиционное календарное имена некоторых мастеров, и среди них
был посвящен доклад А. А.  Пригари- мышление и речевая стереотипия про- тех, кто в дальнейшем специально при-
на (Одесский национальный ун-т им. граммируют взгляд солдата на войну, езжал в Сибирь для работы. Внимание
И. И.  Мечникова) и  А. Г.  Новожилова формируют народно-поэтическую сти- исследовательницы было сосредоточено
(Санкт-Петербургский гос. ун-т). До- листику его писем (так, возвращение на анализе техники исполнения икон,
кладчики описали практические страте- домой видится адресанту писем как их стилистических особенностях, что
гии, представили наблюдения и выводы, включение в  сельскохозяйственные дает возможность поставить вопрос
касающиеся личного профессионального работы, погода на фронте оценивается об уровне мастерства и  опыте работы
опыта фотофиксации разных сторон им с точки зрения благоприятности или крестьянских иконописцев.
жизни и  культуры старообрядцев- неблагоприятности для будущего уро- Е. В.  Быкова (Киров, Вятский гос.
липован Украины, а также систематизи- жая, а при описании боя и ранения он ун-т) поделилась результатами полевых
ровали типы любительской фотографии использует фольклорные поэтические исследований у староверов-беспоповцев
изучаемой ими конфессиональной иносказания). Сибири в Туруханском районе Краснояр-
культуры. Финальный блок докладов был по- ского края и охарактеризовала типичные
Масштабная и  неисчерпаемая тема священ священным изображениям в хри- для современного уклада их жизни изо-
отражения исторического события стианстве, а также специфической роли бразительные источники. Ею была отме-
в устной и письменной традиции была изобразительных форм в  трансляции чена массовая практика размещения на
заявлена С. Ю.  Королёвой (Перм- личного религиозного опыта. И. П. Да- стенах моленных праздничных и памят-
ский гос. национальный исследова- выдов (МГУ) в докладе «Функционализм ных листов — ​современных рисованных
тельский ун-т / ПГНИУ). В  ее поле иконы в свете ритуалистики» предложил лубков, а также назидательных картинок
зрения оказался эпизод из истории рассмотреть икону с точки зрения теории эсхатологического содержания (напри-
Северного Прикамья XVI в. — г​ ибель функционализма и,  в  частности, идеи мер, «Две дороги — д​ ва пути», «Всемир-
в  результате набегов ногайских татар П. Г. Богатырева о  необходимости по- ная сеть. Мировая паутина» и др.). Эти
85 воинов и формирование на данной следовательного выявления всех функ- листы совмещают в себе слово и изобра-
территории церковного, а в отдельных ций изучаемого культурного феномена. жение, причем их назидательные тексты,
локальных традициях Пермского края К  социальным функциям иконы до- безусловно, представляют интерес для
и  народного культа убитых воинов- кладчик отнес среди прочих дидактико- фольклористов. Еще одна особенность,
защитников, типологически встраи- информационную, догматическую, характерная для поминальной традиции
вающегося в  традицию почитания коммуникативную (посредническую), часовенных Сибири,  — ​появление на
«убиенных родителей». Обратившись молитвенную, чудотворную, эстети- могильных крестах живописных картин,
к  летописным, церковным и  этногра- ческую, прикладную, свидетельскую, ставших выразительным дополнением
фическим свидетельствам, храмовым проповедническую, храмовую, богослу- к  используемым с  этой целью литым
и  семейным помянникам, сюжетам жебную, богословскую, историческую, иконам и крестам.
икон, археологическим данным (места воинскую, семейную, хозяйственную, Доклады  А. В.  Бакановой (МГУ)
погребения воинов), микротопонимии литературную. В  ходе дискуссии было и Т. Н. Сухановой (ГИИ) были посвяще-
и  устным нарративам, С. Ю. Королёва подчеркнуто, что представленный набор ны образам смерти в народной культуре
сделала попытку реконструировать функций складывался с течением време- Каталонии и  Мексики. А. В. Баканова
хронологию формирования культа ни, поэтому на разных этапах истории обратилась к  каталонской фольклор-
и связанные с ним народные практики. иконопочитания исследователи имеют ной традиции, в  которой религиозно-
В сообщении Е. В. Минёнок (Москва, дело с разными их комбинациями, акту- абстрактный образ смерти трансформи-
Ин-т мировой литературы им. А. М. Горь- альными для той или иной эпохи. Было ровался и  обрел физически наглядные,
кого РАН) был поставлен вопрос, почему также отмечено, что в народной культуре узнаваемые черты. Вероятно, этому
в  дочерних деревнях потомков восточ- взгляд на икону размыт, что приводит способствовало распространение в сред-
нославянских столыпинских переселен- к  включению в  домашний иконостас невековой Каталонии так называемых
цев на территории Иркутской области изображений, не имеющих отношения плясок смерти (Dansa de la Mort). Доклад-
отсутствуют иконы. Ответ потребовал к вере и даже противоречащих канонам чица рассмотрела истоки этого явления
систематизации устных мемуарных рас- христианства, но выражающих систему и его иконографию в культуре романских
сказов респондентов (о крещении своем ценностей обитателей дома (в  качестве народов Европы, а также указала на со-
и  родителей, об отношении к  церкви примера докладчик привел случаи хранность драматического действа-танца
и т. д.). В результате докладчица пришла размещения вблизи икон фотографий в г. Вержесе, где он и по сей день испол-

ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021 71


Научная хроника

няется подростками как праздничное бережно хранил память об исчезнувшей докладчиками материалы показали,
костюмированное представление во глухой смоленской деревне, в  которой что работа в данном проблемном поле
время предпасхальных процессий в Ве- он рос. В созданной художником галерее постоянно расширяет его границы.
ликий четверг. Т. Н. Суханова поделилась картин деревенское бытие оказалось И существенную роль здесь играет го-
результатами своих изысканий в Рунете, переведено из плоскости обыденной товность современных исследователей
где весьма популярны мексиканские реальности в  условное, мифологи- выйти за пределы узкоспециального
ретаблос, в том числе и на тему смерти. зированное пространство вечности. научного интереса, вести диалог и  по-
Она охарактеризовала важнейшие об- Тематика его произведений нередко нимать представителей другой области
разы, ритуалы и  обычаи Дня Мертвых связана с узловыми моментами сельской знания с его специфическим ви́дением
(1 и 2 ноября) в Мексике и на этом фоне жизни  — ​праздниками, рождениями, того же материала. Принципиальным
продемонстрировала наиболее яркие похоронами. Созданная художником же, на наш взгляд, в  конечном итоге
примеры ретаблос, связанных с  тради- авторская мифология, как и  комплекс является ответ на вопрос, кем мыслит
ционной символикой этого праздника. выработанных им художественных себя исследователь  — ​р елигиозным
Особое внимание аудитории привлекла средств, своеобразно преломив тради- апологетом, изучающим веру «про-
проблема соотношения слова и изобра- ционные установки народной культуры стеца», идеологом на общественных
жения, которые в контексте ретаблос яв- и искусства, придали воплощаемым им началах, проповедующим принципы
ляются симультанными трансляторами образам сакральный характер. атеизма и  рационально-научный под-
чудесного события. Завершила разговор об изобразитель- ход к интерпретации фиксируемых им
Н. А.  Мусянкова (ГИИ) в  докладе ных формах А. А.  Суворова (ПГНИУ, явлений, или, наконец, аналитиком
«Библейские мотивы в наивной живопи- НИУ ВШЭ), посвятившая свое выступ- процессов, происходящих в  культуре?
си» отметила, что обращение наивных ление религиозным идеям и  образам Чем мы мотивированы и  насколько
художников к  религиозным сюжетам в любительских инвайронментах — п ​ ро- зависимы  — ​и   уже не от политиче-
позволяет осознать нарративность как странственных комплексных сооружени- ской системы, которая на протяжении
один из ярких отличительных призна- ях, включающих элементы архитектуры, десятилетий отчаянно и  последова-
ков их творчества. В качестве наиболее скульптуры, изобразительного искусства тельно боролась с  остатками «опиума
часто избираемых ими библейских и воспринимающихся как сложные ланд- для народа», и  даже не от идеологии
сюжетов и образов докладчица назвала шафтные объекты. Представив европей- религиозного фундаментализма, а  от
Сотворение мира, Адама и  Еву, Древо ские и  главным образом американские школьно-дискурсивного настроя, зако-
жизни, а также сцены блаженной жиз- любительские инвайронменты ХХ — н ​ а- нов групповой идентичности? Другими
ни людей и животных в райском саду, чала ХХI  в., докладчица предприняла словами, насколько мы объективны?
Ноев ковчег, Страшный суд. Они изо- попытку их рассмотрения в  качестве
бражались художниками разных стран, особой формы выражения религиозных Л. В.  Фадеева,
однако имеют общие для наивного ис- представлений и  визионерского опыта канд. филол. наук,
кусства черты, восходящие к традициям их создателей, указала на типические Гос. ин-т искусствознания
религиозного рисованного и печатного и специфические характеристики такого (Москва)
лубка, а также западноевропейской ре- рода сооружений.
Задумывая эту конференцию, органи-
Т. В.  Хлыбова,
лигиозной гравюры и иконы на стекле.
Н. Ю.  Данченкова (Москва, неза- заторы стремились прежде всего наме- канд. филол. наук,
висимый исследователь), обратившись тить основные направления обсуждения независимый исследователь
к  творчеству художника Василия Ро- темы народной религиозности, причем (Москва)
маненкова (1953–2013), предложила очерчивали их с  учетом разнообразия Ю. М.  Шеваренкова,
выделить в  нем особую линию, свя- интересов своих коллег  — ​не только канд. филол. наук,
занную с  переживанием «мистерии фольклористов, но и  искусствоведов, Нижегородский гос. ун-т
крестьянского бытия». Романенков религиоведов. Однако представленные им. Н. И. Лобачевского

Государственный Российский Дом народного творчества имени В. Д. Поленова


в рамках Года народного искусства и нематериального культурного наследия народов России
планирует провести в феврале 2022 г. в Рязани Пятый Всероссийский Конгресс фольклористов.

В рамках работы Конгресса будут рассмотрены проблемы истории и теории фольклористики; различные аспекты на-
родной словесности, этномузыкологии и декоративно-прикладного искусства; проблемы преподавания фольклора
и народной художественной культуры; вопросы сохранения и использования нематериального культурного наследия
народов России в деятельности учреждений культуры.
Наряду с секциями планируется работа круглых столов, дискуссионных клубов, посвященных актуальным проблемам
фольклора и  традиционной культуры, обучающих семинаров и  мастер-классов. Пройдут выступления фольклорных
коллективов, показы этнографических фильмов, выставка произведений декоративно-прикладного искусства, книжная
ярмарка с презентацией новых изданий и др.

Заявки на Пятый Всероссийский конгресс фольк- (полностью); 2) город, страна; 3) ученая степень,
лористов принимаются до 1 ноября 2021 г. по адресу: ученое звание; 4) место работы/учебы; 5) тема докла-
kongressfolkloristov4@yandex.ru. да; 6) аннотация доклада (200 слов); 7) контактная
Пожалуйста, дублируйте заявку на адрес: информация (e-mail, мобильный телефон, разница
dobrovolska@inbox.ru с  пометкой «5 конгресс». во времени с Москвой); 8) необходимость в техни-
Просьба в тексте письма указывать фамилию, имя ческих средствах.
и отчество полностью, город и тему доклада. В дальнейшем информация о  Конгрессе будет
Заявка отправляется в  приложенном файле представлена на сайте ГРДНТ им.  В. Д. Поленова:
и  включает следующую информацию: 1) ФИО http://www.rusfolk.ru.

72 ЖИВАЯ СТАРИНА 1 (109) 2021


Сие изображение благовременного покаяния. 1810–1820-е гг.
Офорт, резец, раскрашенный оттиск, две доски. Изображение:
68,3 × 54,7. Источник: Религиозный лубок второй половины XVIII — ​
начала XIX века из собрания Русского музея / Сост. Ю. Ходько. СПб.,
2012. (Русский музей представляет: Альманах; Вып. 347)

Собор архангела Михаила. Вторая половина XVIII в. ЯХМ‑53403/869,


И‑970 © Ярославский художественный музей.
Верхняя композиция — ​изображение престола Бога. Круг — ​это
земной шар (ср. Ис 66:1: «Так говорит Господь: небо — ​престол Мой,
а земля — ​подножие ног Моих»). Ноги Бога Отца на иконе касаются
изображения земли. О том, что это престол Божий, говорит и уточ‑
няющая цитата из Пс 17:11 по краям верхних скошенных углов иконы:
«И положи тму закров Свой» (приводится дважды). Ангелы восхваля‑
ют Бога, образуя «лик», т. е. поющий хоровод; это подтверждается
цитатой из Пс 148:2: «Хвалите Его, вси Ангели Его» внизу ангельских
фигур, которая, как и верхняя надпись, выполнена крупными золоты‑
ми буквами.

Неизвестный художник. Изображение истинного и благовременно‑


го покаяния. Вторая четверть XVIII в. Холст, масло. 275 × 194. Ж‑5762.
Источник: Большая картина: [Каталог выставки; авт. ст. Г. Голдов‑
ский и др.]. СПб., 2006. (Гос. Русский музей: Альманах; Вып. 129)

В XIX в. среди российских сектантов (хлыстов и скопцов)


пользовался популярностью иконографический сюжет
«Благовременное покаяние». Этому сюжету и его возмож-
ным прототипам посвящена статья А. Г. Бермана (с. 27–32)
О. С. Козырев. Зимние игры. 2002 г. Бумага, гуашь, акварель. 21 × 29 см

О. С. Козырев. Салазки с розвальнями. 2002. Бумага, гуашь, акварель. 21 × 29 см О. С. Козырев. Буер. 2002. Бумага, гуашь, акварель. 21 × 29 см

В СЛЕДУЮЩИХ НОМЕРАХ:
И. А. Седакова (Москва). Непрожитая жизнь:
смерть и погребение ребенка у славян
Ю. Т. Лейбенсон (Симферополь). Памятники
старого еврейского некрополя в Симферополе
В. В. Рябов (Москва). Магические специалисты
в устных рассказах жителей Самары
А. В. Черных (Пермь). «Графские столы»: о неко-
торых местных праздниках на заводах Урала

Читайте статью О. С. Козырева «Деревенские


игры 1940–1950-х гг. в Шахунском районе
Нижегородской области» на с. 32–34
О. С. Козырев. Аэросани. 2002 г. Бумага, гуашь, акварель. 21 × 29 см

Вам также может понравиться