Вы находитесь на странице: 1из 72

Основан в 1890 г.

3 (111) 2021 ISSN 0204-3432 Возобновлен в 1994 г.


Учредитель
Государственный
Российский
Дом
народного творчества
имени В. Д. Поленова

Журнал о русском фольклоре и традиционной культуре


СОДЕРЖАНИЕ Издание осуществлено при поддержке Мини-
стерства культуры Российской Федерации
ФОЛЬКЛОРИСТИКА В НАУЧНЫХ ЦЕНТРАХ
З. Д. Джапуа. К десятилетию Центра нартоведения и полевой фольклористики
при Абхазском государственном университете ............................................................................... 2
З. Д. Джапуа. Нартский эпос в женском исполнении ........................................................................................ 5
С. О. Хаджим. Свеча благословляющая и проклинающая ............................................................................... 8
М. Ф. Пилия. Предметные реалии, связанные с чудесным появлением еды,
в абхазских волшебных сказках .......................................................................................................... 11
Э. В. Тодуа. К образу змея/змеи в мифах-быличках абхазов ......................................................................... 12
Из полевых материалов Центра нартоведения и полевой фольклористики при АГУ ........................... 13
Охотник и змей. Расшифровка звукозаписи, перевод и публикация М. Ф. Пилии ....................................14 Проект реализован при финансовой под-
Нарт Цвицв (Добывание фруктовых деревьев). Расшифровка звукозаписи, держке ООГО «Российский фонд культуры»
перевод и публикация З. Д. Джапуа ..................................................................................................14
О некоторых верованиях и обрядах, связанных с кузнечным ремеслом абхазов.
Расшифровка звукозаписи, перевод, публикация и примечания С. О. Хаджим ........................14
ВЕРОВАНИЯ И ОБРЯДЫ Главный редактор
А. И. Чиварзина. «Лазарици» в Куманове ........................................................................................................... 17 О. В. Белова, доктор филол. наук,
Г. И. Лопатин. Обряды вызывания дождя в Гомельской области ................................................................ 20 Институт славяноведения РАН
А. В. Черных. «Графские столы»: о некоторых местных праздниках на заводах Урала ........................... 25
В. А. Шилкин. Проводы в армию в Дубовском районе Волгоградской области ....................................... 27 Редколлегия:
В. В. Запорожец. Из пошехонских записей. Гадания, предсказания, сны ................................................... 30 С. В. Алпатов, доктор филол. наук, доцент,
О. С. Козырев. Гадания в Шахунском районе Нижегородской области ...................................................... 32 Московский государственный университет
В. В. Рябов. Домашние духи в устных рассказах жителей Самары: современные записи ...................... 33 им. М. В. Ломоносова
РЕГИОНАЛЬНАЯ ТОПОНИМИЯ И ФОЛЬКЛОР М. В. Ахметова (зам. главного редактора),
М. К. Медведева. Гидронимы Оленинского района Тверской области: народная этимология канд. филол. наук, Государственный Рос-
сийский Дом народного творчества им.
и топонимические предания ................................................................................................................ 37
В. Д. Поленова
В. И. Супрун. Этимологическая магия слова: топонимические предания
Волгоградской области .......................................................................................................................... 39 Д. А. Баранов, канд. ист. наук, Российский
Г. И. Мейстер. Из топонимии Среднеахтубинского района Волгоградской области ............................. 41 этнографический музей
У НАС В ГОСТЯХ ЭТНОКЛУБ «ПАРАСКЕВА» Л. Н. Виноградова, доктор филол. наук,
Институт славяноведения РАН
Е. Л. Мадлевская. Этноклуб «Параскева»: от изучения традиции к разным формам
самореализации в культурном пространстве ................................................................................. 43 Е. А. Дорохова, канд. искусствоведения, Го-
сударственный Российский Дом народного
АРХИВНАЯ ПОЛКА творчества им. В. Д. Поленова
Д. В. Валуев. Песня о Ковтюхе (из истории фольклора эпохи Гражданской войны) ............................... 49
М. А. Енговатова, канд. искусствоведения,
ЭКСПЕДИЦИИ профессор, Российская академия музыки
А. В. Черных. Экспедиция в русские села Республики Марий Эл ................................................................. 53 им. Гнесиных
ПАМЯТИ УЧЕНЫХ А. Б. Мороз, доктор филол. наук, профес-
В. А. Черванёва. Евгения Борисовна Артёменко (1929–2021) ........................................................................ 57 сор, Национальный исследовательский
ОБЗОРЫ, РЕЦЕНЗИИ университет «Высшая школа экономики»
Л. Н. Виноградова. Очередные тома по этнографии Кубани (Горячеключевский С. Ю. Неклюдов, доктор филол. наук,
и Усть-Лабинский районы) .................................................................................................................. 58 профессор, Российский государственный
О. В. Белова. Рассказы о сновидениях в фольклоре Русского Севера ......................................................... 60 гуманитарный университет
К. О. Кебрякова, М. А. Лесина, Т. А. Садикова, В. В. Базилевских. Новые аудио- В. Я. Петрухин, доктор ист. наук, профес-
и видеодиски по русской народной культуре ................................................................................. 62 сор, Институт славяноведения РАН, Нацио-
Н. С. Чистобаева, С. А. Чебодаева. Новая литература по фольклору и этнографии нальный исследовательский университет
в Республике Хакасия ............................................................................................................................ 66 «Высшая школа экономики»
НАУЧНАЯ ХРОНИКА И. А. Разумова, доктор ист. наук, Центр
М. В. Ясинская. XXV Толстовские чтения ........................................................................................................... 66 гуманитарных проблем Баренц-региона
А. Е. Калкаева. Конференция молодых ученых «Фольклористика и культурная Кольского научного центра РАН
антропология сегодня» ......................................................................................................................... 69 С. М. Толстая, академик РАН, Институт
Я.И. Павлиди. Круглый стол «Фольклорный мотив: инструмент анализа и объект изучения» .......... 71 славяноведения РАН
Фольклористика в научных центрах

Зураб Джотович Джапуа, эти народы (как родственные, так и не-


доктор филол. наук, Академия наук Абхазии, Центр нартоведения и полевой родственные между собой по языку
фольклористики при Абхазском гос. ун-те, Абхазский ин-т гуманитарных и происхождению) выработали осо-
исследований им. Д. И. Гулиа АНА (Сухум) бый и во многом общий тип не только
материальной, но и духовной культуры.
Архаический нартский эпос — о ​ дно из
К ДЕСЯТИЛЕТИЮ ЦЕНТРА НАРТОВЕДЕНИЯ наиболее основательных ее проявлений,
яркое и масштабное свидетельство
И ПОЛЕВОЙ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ этнической и исторической общности
абхазов с горскими народами Северного
ПРИ АБХАЗСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ Кавказа. Это не просто один из жанров
УНИВЕРСИТЕТЕ абхазского фольклора, а остов всей
духовной культуры и истории абхазов.
Абхазская версия кавказской Нар-
Аннотация. Статья посвящена истории и перспективам развития Центра нартове- тиады — ​самое значительное и знако-
дения и полевой фольклористики при Абхазском государственном университете. Кратко вое творение фольклорной традиции
освещаются основные цели и задачи Центра, ориентированные на изучение абхазского народа. Величественный нартский
нартского эпоса и всего вербального и визуального фольклора абхазов, на систематическое эпос прочно входит в мифологическое
проведение полевых, текстологических, теоретических исследований, на создание фольк- мировоззрение абхазов, воспринимаю-
лорного архива и его электронной версии, на издание фольклорных текстов, на поиск и пуб- щих нартов — ​героев эпоса — ​своими
ликацию архивных материалов и т. д. предками. Абхазские нартские сказания,
Ключевые слова: Центр нартоведения и полевой фольклористики, современная фолькло- и поныне сохраняющие живое бытова-
ристика, абхазский фольклор, нартский эпос, текстология, экспедиция ние, принято считать очень архаичными
[2. С. 71]. Первые записи абхазского эпо-

Ц
ентр нартоведения и полевой фольклорной культуры абхазов, глубоко са появились довольно поздно, в конце
фольклористики (ЦНПФ) был пронизанной героическим лейтмотивом. XIX столетия, а его изучение началось
создан на базе фольклорной Нартский эпос представляет собой в первой половине XX в. С тех пор о нем
лаборатории филологического факуль- «памятник мирового значения» [3. написан целый ряд монографических
тета в соответствии с решением Ученого С. 395], древние пласты которого «ти- исследований и статей.
совета Абхазского государственного пологически близки к мифологическим Следует отметить, что в изучении
университета (АГУ) 29 июня 2011 г. песням “Эдды”, к рунам “Калевалы”, к ва- эпической и вообще фольклорной тра-
и представляет собой структурное под- вилонскому эпосу о Гильгамеше, даже диции прежние, давно выработанные
разделение АГУ. Фактически это первый к полинезийским сказаниям о “куль- методы и подходы постепенно исчер-
научный центр при университете. турном герое” Мауи и его братьях» [2. пывают себя. Практика показывает,
Основатель и директор ЦНПФ — д​ ок- С. 41]. Им обладает ряд горских народов что в наше стремительное время на-
тор филологических наук РАН, академик Кавказа: абхазы, абазины, убыхи, адыги, много эффективнее работают малые
Академии наук Абхазии (АНА), про- осетины, карачаевцы, балкарцы, чечен- исследовательские центры, мобильные
фессор АГУ З. Д. Джапуа; заместитель цы и ингуши, фрагментарно — ​кумыки, творческие группы. Фольклористам
директора — ​доцент АГУ А. П. Какоба. аварцы, сваны, рачинцы и хевсуры. (в том числе абхазским) необходимо
Основу деятельности ЦНПФ со- В процессе тысячелетнего проживания учитывать, что с конца XX в. приоб-
ставляют исследования уникальной на сравнительно небольшой территории ретает актуальность понимание пред-

Сотрудники и гости ЦНПФ. Слева направо: Н. С. Барциц, Р. З. Джапуа, З. Д. Джапуа, А. А. Иванова, В. А. Когониа, М. Ф. Пилия, Э. В. Тодуа.
2019 г. Фото С. О. Хаджим

2 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Фольклористика в научных центрах

Эмблема Центра нартоведения и полевой


фольклористики. Автор Б. Р. Джапуа

метного поля фольклористики как


междисциплинарной области знания.
«За этим стоит ‹…› объединяющее пред-
ставление о фольклоре как многосуб-
станциональном явлении (своего рода
первой естественной гипермедийной
сфере в истории культуры)» [1. С. 29]. Сотрудники ЦНПФ, студенты филологического факультета Абхазского
Очевидно, что в современной науке государственного университета и сказитель Арзуман Маршан (слева) в с. Уатап
фольклор понимается комплексно, в его Очамчирского р-на Абхазии. 2017 г. Фото Н. С. Барциц
филологическом, этнологическом и ан-
тропологическом аспектах, во всем его
многообразии, включающем новый
ассортимент жанров и текстов, «язык,
словесность, музыку, танец, игры, ми-
фологию, ритуалы, верования, обычаи,
ремесла, архитектуру» [4. С. 32].
Вместе с тем давние задачи фольк-
лористики (и филологической, и ан-
тропологической) — ​полевая работа,
архивное хранение, систематизация
и классификация фольклорных мате-
риалов, их издание и исследование — в​ сё
еще остаются актуальными. Более того,
как известно, фольклористика сегодня
непосредственно связана с компью-
терными технологиями. В наше время
без электронных носителей трудно
представить запись, систематизацию,
хранение и издание фольклорных А. П. Какоба во время фольклорно-этнографической экспедиции в с. Ачандара
материалов. Следовательно, сама со- Гудаутского р-на Абхазии. 2013 г. Фото С. О. Хаджим
временная фольклористика во многом
становится электронной или тесно видуальных и коллективных экспеди- Большим интересом пользуются
связанной с компьютерными техноло- ций фольклористов в разные районы курсы и спецкурсы по фольклору,
гиями, в ней актуализируются новые Абхазии, в Турецкую Республику по героическому эпосу, современному
направления и аспекты. проекту «Абхазы в Турции» (руководи- фольклору, фольклорной практике,
Человек во все времена и во всех сфе- тель З. Д. Джапуа), а также в процессе теории и текстологии фольклора, с ко-
рах жизнедеятельности постоянно об- многолетней текстологической работы торыми студентов АГУ знакомят руко-
ращается к фольклорной культуре. «Как по подготовке семитомного научного водители Центра; для всех курсов и на-
бы ни понималась роль тысячелетнего издания текстов абхазского нартского правлений составляются программы
культурного наследия в нашей действи- эпоса. и учебные пособия.
тельности, как бы ни оценивалось про- В Центре собрана большая коллек- Устанавливаются контакты с ана-
шлое перед лицом настоящего, остается ция фольклорно-этнографических логичными фольклорными центрами
бесспорным, что “новизна” наших дней материалов, которые необходимо упо- Северного Кавказа, Москвы, Тарту,
не может утвердиться без обращения рядочить и систематизировать. Вокруг Таллина и других городов, в частности,
к старине» [5. С. 2]. В жизни народа перечисленных проектов сложился с Центром адыговедения (Майкоп),
фольклор вместе с языком является обновляющийся коллектив молодых с Государственным Российским Домом
основой национальной и культурной фольклористов, работающий в сотруд- народного творчества им. В. Д. Полено-
идентичности. ничестве с АНА, с отделами фольклора ва и Центром типологии и семиотики
Проблематика исследований ЦНПФ и этнологии, лабораторией фольклора фольклора РГГУ (Москва).
разрабатывалась во время фольклорной Абхазского института гуманитарных ис- При ЦНПФ учреждены три научные
практики студентов филологического следований им. Д. И. Гулиа АНА и дру- издательские серии: «Мир фольклорной
факультета АГУ (которыми руководили гими учреждениями науки и культуры культуры», «Сказитель и его текст»,
Дж. Я. Адлейба и А. П. Какоба), инди- Республики Абхазия. «Ведущие абхазоведы», — в рамках

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 3


Фольклористика в научных центрах

которых под редакцией З. Д. Джапуа из- та: прежде всего готовятся к публикации каза. Так, реализовано дополненное
даются сборники фольклорных текстов материалы, записанные в ходе полевых переиздание ставшего раритетным
и исследования — ​в основном в изда- исследований сотрудников Центра; со- основополагающего труда Г. Ф. Чур-
тельстве АНА «Academia»; некоторые ставляются сборники текстов. сина «Абхазы: Опыт этнологического
проекты получают финансовую под- В настоящее время завершается исследования», впервые опубликован-
держку президента Международного фундаментальный проект — ​м ного- ного в 1957 г. (Сухум, 2019; издание
объединения содействия развитию летняя работа по подготовке к полному подготовили З. Д. Джапуа, С. З. Тарба,
абазино-абхазского этноса «Алашара» научному изданию абхазских нартских Н. С. Барциц и С. О. Хаджим). Завер-
М. Х. Экзекова. сказаний в семи томах. Готовится также шен проект по изданию курса лекций
Деятельность сотрудников ЦНПФ двуязычное (на абхазском и русском А. Н. Генко «Введение в этнографию
ведется по четырем направлениям: языках) академическое издание в из- Кавказа», подготовленного им для
1) научно-экспедиционная, полевая и тек- вестной серии «Эпос народов Европы студентов филологического факульте-
стологическая; 2) научно-издательская; и Азии», издаваемой Институтом миро- та Ленинградского государственного
3) научно-исследовательская; 4) научно- вой литературы им. А. М. Горького РАН университета в 1940 г. Материалы были
организационная. (ИМЛИ РАН). Этим публикациям пред- обнаружены З. Д. Джапуа в 2007 г. в ар-
Во-первых, Центр регулярно (или стоит открыть новый этап комплексных, хиве Института восточных рукописей
почти регулярно) проводит фольклорно- текстологических, типологических РАН и издаются впервые; над проектом
этнографические экспедиции с участием и иных исследований нартского эпоса работали З. Д. Джапуа, Ю. Д. Анчабадзе,
студентов (групповые и индивидуаль- абхазов. С. О. Хаджим и Н. С. Барциц.
ные, долгосрочные и краткосрочные) Основные силы сотрудников Центра Специалисты Центра З. Д. Джапуа,
в разные районы Республики Абхазия направлены на подготовку к изданию Э. В. Тодуа и М. Ф. Пилия продолжают
и за ее пределы — к​ зарубежным абха- текстов турецких записей абхазского скрупулезную текстологическую рабо-
зам, в места компактного проживания фольклора, текстов, собранных в ходе ту по подготовке к изданию записей
диаспоры, прежде всего в Турецкую студенческих практик и экспедиций. абхазского фольклора, выполненных
Республику, на территории которой аб- Уже представлен читателям первый вы- в начале XX в. и хранящихся в Санкт-
хазов проживает больше, чем на родине пуск серии «Турецкие записи абхазского Петербургском филиале Архива РАН.
(до 500 тыс. человек). фольклора» под редакцией и с пре- В-третьих, в ЦНПФ проводятся ис-
Сбору фольклора зарубежных аб- дисловием З. Д. Джапуа (Сухум, 2014), следования нартского эпоса и других
хазов придается особое значение, по- который посвящен нартским сказани- жанров абхазского фольклора в кон-
скольку за пределами Абхазии сегодня ям. Издание подготовили З. Д. Джапуа, тексте фольклорных традиций северо-
остались, можно сказать, последние А. П. Какоба и Н. С. Барциц. Прошли кавказских и иных народов. Тематика
поколения абхазов, которые полноцен- вызвавшие большой интерес презен- диссертационных работ сотрудников
но владеют родным языком и обладают тации книги как в ЦНПФ, так и в ряде Центра охватывает ряд направле-
знанием традиционной культуры. Сле- абхазо-адыгских культурных центров ний и аспектов изучения абхазского
дующий, не менее важный этап работы Турецкой Республики. фольклора и традиционной культуры:
Центра — ​о бработка, упорядочение Особое внимание уделяется устной похоронные причитания (А. П. Како-
полевых материалов, оцифровка аудио- истории и современному фольклору, ба), магические обряды (С. З. Тарба),
и видеоматериалов, записанных на в том числе связанным с Отечественной героико-исторический эпос (Н. С. Бар-
магнитных лентах, описание, расшиф- войной народа Абхазии (1992–1993). циц), мифы-былички (Э. В. Тодуа),
ровка, сканирование, систематизация, По этой тематике изданы два сбор- волшебные сказки (М. Ф. Пилия), про-
жанровая классификация, архивация ника материалов: «Хроникат войны: клятия и благопожелания (С. О. Хад-
и паспортизация и т. д. Таким же тексто- Устные воспоминания генерала Гиви жим), охотничий фольклор (А. Э. Ару-
логическим процедурам подвергаются Агрба» под редакцией и с предислови- тинова).
и остальные материалы, собранные до ем З. Д. Джапуа (Сухум, 2014; издание К числу значимых направлений
2011 г. (до учреждения ЦНПФ). подготовили З. Д. Джапуа, Н. С. Барциц работы Центра относится участие его
В перспективе в результате систе- и С. О. Хаджим); «Дневник военного представителей в научных форумах
матического выполнения всех видов корреспондента Константина Габниа» и конференциях, публикация статей
текстологических работ появится ре- под редакцией З. Д. Джапуа (Сухум, в различных сборниках и журналах
альная возможность создать в ЦНПФ 2016; подготовила издание и написала как в Республике Абхазия, так и в Рос-
рукописный архив и его электронную предисловие Э. В. Тодуа). сийской Федерации и в других странах
версию, а также фотоархив абхаз- Осуществляются поиск и публика- ближнего и дальнего зарубежья.
ского фольклора. Профессионально- ция полевых материалов, хранящихся С 2011 г. сотрудниками Центра опуб-
техническая часть работы, связанная в различных архивах и фондах. Так, ликован целый ряд научных работ, в том
с записью текстов, фотографированием в 2019 г. был издан уникальный сбор- числе книги З. Д. Джапуа «Некоторые
и оцифровкой материалов, и в полевых ник, содержащий научные записи вы- заметки по абхазскому фольклору и ли-
условиях, и в Центре ведется под руко- дающегося российского кавказоведа, тературе» (Сухум, 2012), «Абхазский
водством А. П. Какобы. лингвиста, фольклориста и этнографа нартский эпос: Текстология. Семантика.
Увидела свет очень ценная и акту- А. Н. Генко (1896–1941), сделанные им Поэтика» (М., 2016); сборники научных
альная для экспедиционной работы в 1929 и 1933 гг., — «Абазинские мате- статей «Эволюция эпической традиции:
книга «Вопросник для сбора абхазско- риалы А. Н. Генко» (Сухум, 2019). Мате- к 80-летию академика Ш. Х. Салакая»
го фольклора» (Сухум, 2019; издание риалы, хранящиеся в архиве Института (Сухум, 2014; издание подготовили
подготовили З. Д. Джапуа, С. О. Хад- восточных рукописей РАН (Санкт- З. Д. Джапуа и Э. В. Тодуа), «“Нарты”
жим и Н. С. Барциц). В предисловии Петербург), были выявлены З. Д. Джа- и другие устные традиции: сборник
З. Д. Джапуа к вопроснику представлена пуа в 2007 г. Издание подготовили в честь 60-летия Зураба Джапуа» (Су-
новая версия жанровой классификации З. Д. Джапуа и П. К. Чекалов. хум, 2020; редакторы-составители
абхазского фольклора. По этой же систе- К значимым направлениям работы С. О. Хаджим и Н. С. Барциц).
ме жанровой классификации составлен Центра относится издание и пере- В-четвертых, ЦНПФ организует на-
и сам вопросник. издание важнейших классических учные конференции, семинары, лекции,
Во-вторых, в Центре систематически разысканий в фольклористике, этно- презентации книг, изданных Центром
проводится научно-издательская рабо- графии и антропологии народов Кав- с привлечением специалистов из разных

4 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Фольклористика в научных центрах

абхазских и зарубежных исследователь- сти нартоведения и других вопросах в XX веке: методологический аспект //
ских центров. В частности, совместно фольклористики и антропологии. XX столетие и исторические судьбы на-
с АНА с лекциями для аспирантов ЦНПФ способствует привлечению циональных художественных культур:
и молодых ученых выступают ведущие в фольклористику наиболее талантли- Традиции, обретения, освоение: материа-
специалисты, представители российско- вых студентов, их научной подготовке лы Всерос. науч. конф. / под ред. Г. Г. Гам-
го и европейского научного сообщества, в аспирантуре АНА, что весьма суще- затова. Махачкала, 2003. С. 28–44.
фольклористы, этнографы, в частности ственно для интеграции академической 2. Мелетинский Е. М. Место нартских
Я. В. Васильков, М. В. Станюкович (Му- и вузовской науки. сказаний в истории эпоса // Нартский
эпос: материалы совещания 19–20 октября
зей антропологии и этнологии им. Петра Центр активно формирует собствен-
1956 г. Орджоникидзе, 1957. С. 37–73.
Великого (Кунсткамера) РАН, Санкт- ную библиотеку и ведет сайт, на котором
3. Пропп В. Я. [Рец. на кн.:] Нарты.
Петербург), А. Л. Топорков, В. Л. Кляус размещается информация об экспе- Эпос осетинского народа. Изд. подгот.:
(ИМЛИ РАН, Москва), В. В. Напольских дициях, фольклористах, сказителях, В. И. Абаев, Н. Г. Джусоев, Р. А. Ивнев
(Казанский (Приволжский) федераль- освещаются различные направления и Б. А. Калоев. Изд. АН СССР, 1957, 401
ный университет), В. Е. Добровольская деятельности молодого творческого стр. // Русский фольклор: Материалы и ис-
(ГРДНТ им. В. Д. Поленова, Москва), коллектива. следования. Т. 3. М.; Л., 1958. С. 395–399.
А. А. Иванова (МГУ им. М. В. Ломоно- 4. Путилов Б. Н. Фольклор и народная
сова, Москва). Литература культура; In memoriam. СПб., 2003.
Заметна роль Центра и в коорди- 1. Гацак В. М. Фольклор в системе на- 5. Толстой Н. И. К читателям «Живой
нации научных исследований в обла- циональных художественных культур старины» // ЖС. 1994. № 1. С. 2–3.

Зураб Джотович Джапуа, благопожелания и проклятия, заговоры,


доктор филол. наук, Академия наук Абхазии, Центр нартоведения и полевой песни, исполняемые при обработке
фольклористики при Абхазском гос. ун-те, Абхазский ин-т гуманитарных шерсти и льна, при изготовлении бур-
исследований им. Д. И. Гулиа АНА (Сухум) ки, мельничные песни, песни-молитвы
о ниспослании дождя и многие другие
вербальные тексты.
НАРТСКИЙ ЭПОС Вернемся к женщинам — испол-
нительницам абхазских нартских ска-
В ЖЕНСКОМ ИСПОЛНЕНИИ заний. На данном этапе я располагаю
85 нартскими текстами (вместе с по-
Аннотация. Статья посвящена малоизученной в фольклористике теме — ​женскому вторными записями), рассказанными
исполнению эпических произведений. Показаны основные особенности женского исполнитель- 41 женщиной. Сюжеты этих сказаний
ства на материале абхазского нартского эпоса. Рассмотрен репертуар нескольких абхаз- (147) посвящены как образу централь-
ских сказительниц, от которых были записаны нартские сказания. Первая запись сделана ного героя абхазского нартского эпоса
в 1928 г., последняя — ​в 1996 г. Уделено внимание особенным свойствам женских эпических Сасрыкуа2 (103), так и образам Цвицва
текстов, заключающимся в сказочно-мифологической манере исполнения, индивидуальном (8), Нарчхьоу, Гунды-красавицы и Хуа-
творческом подходе, импровизации и исполнительском мастерстве. жарпыса (17), Щаруана (9), а также всех
Ключевые слова: нартский эпос, женское исполнение, женщина-сказительница, испол- нартов (10).
нительница, импровизация Из наших сказительниц наиболее
интересными и талантливыми являются

И
сполнение эпоса женщинами превосходно исполняют эпические Цац Гамсаниа, Луба Джапуа, Мащика
в разных традициях распро- произведения. Арстаа, Теуа Амчба (Куцниа), Маница
странено неодинаково. В част- По сообщению К. Д. Мачавариани, Ахсалба (Берулаа), Назикуа Адзинба
ности, у эвенков была сильна традиция женщина у абхазов «исполняет в не- (Куталиа), Маниа Лейба (Ампар), Римма
исполнения женщинами героических которых случаях религиозные обряды; Авидзба (Даутиа) и др.
сказаний [1. С. 23], а у якутов, шорцев ‹…› к больной княгине приглашаются Кратко охарактеризуем репертуар
и тувинцев очень мало женщин обра- и деревенские девушки, умеющие петь этих сказительниц.
щается к эпическому материалу. веселые песни и рассказывать сказки. По моим сведениям, первой абхаз-
Что касается кавказоведения, на- Они увеселяют больную во время бес- ской сказительницей, от которой было
сколько мне известно, никто еще сонных ее ночей» [5. С. 41, 44]; «…сколь- записано нартское сказание, явилась
специально не изучал женщину как ко поэзии и музыки в речах абхазской Цац Гамсаниа (1848 г. р., из с. Чхуартал
исполнительницу героического эпоса1. женщины, когда она касается страстной Гальского района Абхазии). В 1928 г.
Правда, нартские сказания, записан- любви! Сколько убедительных и красно- с ней встретились выдающийся кав-
ные от женщин, действительно не- речивых доводов в устах абхазки, когда казовед, крупнейший специалист по
многочисленны, что, конечно, не ума- она защищает пред судьями семейные языкам и культурам горских народов
ляет роли женщины-сказительницы свои интересы» [6. С. 301]. Кавказа А. Н. Генко и его студенты
в трансмиссии нартского эпоса, основ- Очевидно, что в традиционной куль- А. К. Хашба и В. И. Кукба. А. Н. Генко
ными носителями которого являются т уре абхазов женщины исполняли записал от руки нартский текст, наибо-
мужчины. Так, если в академиче- (и продолжают исполнять) произведе- лее полно и подробно отражающий все
ских изданиях адыгской, осетинской ния всех жанров абхазского фольклора части сказания о рождении Сасыркуа
и карачаево-балкарской версий нарт- наряду с мужчинами, а в некоторых и о добывании огня [7. № 158].
ского эпоса (вышедших в серии «Эпос жанрах они имели преимущество перед В тексте очень емко выражены ха-
народов СССР») [8; 9; 10] очень мало исполнителями-мужчинами. К числу рактерные эпизоды и мотивы этого
текстов (в осетинской вовсе нет), то таких жанров относится большинство нартского сказания: встреча Сатаниа-
в готовящемся к изданию академи- произведений детского фольклора (ко- Гуащи3 и «пастуха»4 на противополож-
ческом собрании текстов абхазского лыбельные песни, загадки и т.д.), а также ных берегах реки; камень, в который
нартского эпоса в семи томах [7] пред- обрядовые и лирические песни, похо- попадает семя «пастуха»; кузнец нар-
ставлена 41 сказительница, и все они ронные причитания, свадебные песни, тов Айнар-жи, высекающий челове-
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 5
Фольклористика в научных центрах

ческий образ из камня; пребывание ее сказочно-эпические знания. По ее собственной манерой; в ее репертуаре


в походе братьев-нартов, которых словам, она перенимала свой богатый превалировали героико-исторические
спасает Сасыркуа после своего рож- репертуар с детства от отца. и обрядово-мифологические песни,
дения; отказ братьев-нартов при- В 1990 г. сказительница очень обрадо- которые она усвоила от родителей. Все
знать Сасыркуа; магические слова валась моему визиту, приняла меня как повторные записи песни (их записывали
и проклятия Сатаниа-Гуащи; встреча родного племянника (она близко знала В. А. Чирикба, В. Г. Ардзинба, В. Р. Ашу-
с великаном; проглатывание героя; моего отца), безгранично распахнула ба, В. А. Когониа, Е. Г. Бебиа) отличаются
«богатырские игры» Сасыркуа; гибель передо мной свои фольклорную память стабильностью поэтической лексики,
великана и т. д. И всё это изображается и фольклорное знание. Во время нашей многими дословными (или почти до-
сказительницей артистично, очень об- второй встречи я заметил, что время словными) совпадениями.
разно, выразительно и красочно, в том оставило на ее внешности и здоровье Еще одна исполнительница, Айсун
числе с помощью различных эпитетов безжалостные следы — о ​ на заметно сда- Аикусба (1948 г. р., из с. Акбалык, ви-
(простых, удвоенных, развернутых), ла, постарела, ослабла. Да и память стала лайет Адапазары Турецкой Республи-
сравнений, гипербол, диалогов между ее подводить, дали знать о себе и тяже- ки), усвоила от отца сказание о нартах,
персонажами, устойчивых традици- лые последствия войны 1992–1993 гг. которое в 2010 г. записал В. А. Чирикба.
онных описаний, например: «когда Однако, несмотря на простуду, рас- Мы уже располагали текстами, записан-
он увидел Сатаниа-Гуащу, как свежий сказывала она все так же превосходно, ными прежде от отца Айсун, Садеттина
сыр, белоснежную»; «утес большой»; лишь несколько сокращала сюжеты. Аикусбы. Сопоставление текстов отца
«девять ночей и девять дней разби- Нартские сказания она помнила и дочери демонстрирует, что манера
вал камень»; «красивый маленький очень хорошо и охотно рассказывала. «ученицы» довольно близка к сказитель-
мальчик»; «рос по дням, за час стал При этом, судя по всему, в ее репер- ской традиции «учителя», разница лишь
большим»; «проехавших девять ночей туаре несколько преобладали сказки, в том, что ее текст отличают некоторое
и девять дней за час догнал»; «время потому, видимо, во всех (или почти во упрощение изложения, сокращение
страшное»; «наихудший дождь»; «наи- всех) ее эпических текстах чувствуют- повторов и других поэтико-стилевых
худший снег»; «[жители] целой деревни ся явные отголоски сказок: она была составляющих, хотя в целом диалоги,
не способны сдвинуть с места утесов склонна к сказочной манере повество- эпитеты и другие поэтические средства
камень большой»; «вмещавший сто вания и вкрапляла сказочные эпизоды сохранены.
баранов котел большой»; «девять ночей и мотивы в эпические тексты, подчас В нашем распоряжении имеются два
и девять дней замерзала»; «когда он контаминировала эпические сюжеты со нартских сказания, записанные от руки
опоясал ею бук оголенно-большой, как сказочными либо переносила персона- Мананой Куцниа (под руководством
ножницами перерезало его»; «мать нар- жей нартского эпоса в сказочный сюжет. Ш. Х. Салакаи) в 1974 г. от Теуа Амчбы
тов, чьи слова сбывались» [7. № 158]. Нам удалось записать от Лубы Джа- (Куцниа) (1908 г. р., из с. Атара Очам-
Среди вышеназванных исполнитель- пуа 16 нартских сказаний (включая чирского района). Для обоих текстов
ниц сказительницей с наиболее богатым повторные записи), в большинстве характерна сказочная манера повество-
репертуаром (эпическим, в частности) которых творчески контаминируются вания, в особенности в контаминациях
является Луба Джапуа (1925 г. р., из разные сюжеты и мотивы. Она помни- сюжетов и мотивов и в фабуле сказаний.
с. Река Очамчирского района), которую ла почти все сюжеты цикла сказаний Судя по текстам, по их композиции
мне посчастливилось открыть для себя о Сасрыкуа, мастерски соединяла и поэтической лексике, сказительница
в 1990 г. Тогда я в течение двух дней множество сюжетов и мотивов об этом была талантлива, рассказывала образно
записал от нее на магнитофон более герое в одно сказание. Ее тексты отли- и красочно. Наибольший интерес пред-
15 часов материала. Она была в пре- чаются стабильностью фольклорных ставляют используемые ею эпитеты
восходном настроении и общалась со стереотипов, лексическим богатством, и другие образные описания: «пре-
мной с удовольствием, у нее явно был диалогичностью; ее творческую мане- красная сестра великанов»; «дворец
творческий подъем. ру характеризует множество ремарок, большой»; «холодный пар, выходящий
В 1997 г. я и А. П. Какоба встретились творческих отступлений. Композиция, из-под ноздрей богатырского коня
с нею вторично и записали ее на дик- поэтика и стиль текстов сказительницы Анарты, спас Сасрыкуа и его жену» [7.
тофон и видеокамеру, но в тот момент изобилуют диалогами между персона- № 283]; «ограда большая каменная»;
она, к сожалению, была простужена, жами, сравнениями, звукоподражания- «ворота большие железные» [7. № 358].
чувствовала себя плохо, и соответствен- ми, восклицаниями, устойчивыми опи- Четыре коротких сказания о нартах
но записывали мы ее лишь несколько саниями, например: «котел большой»; в 1974 г. записал от руки Амиран Ах-
часов. «сразу вырос он»; «мужчина сильный»; салба (под руководством Ш. Х. Салакаи)
Луба Джапуа была высокая, веселая «величиной с дом камень» [7. № 140]; от сказительницы Маницы Ахсалбы
и энергичная, ей был присущ архаич- «чтобы мороза сильнее мороз настал»; (Берулаа) (1907 г.р., из г. Ткуарчал). При-
ный, традиционный взгляд на мир; за «бук оголенно-большой» [7. № 141]; мечательно, что и для этой сказитель-
пределы родных мест (родом она была «пропасть большая» [7. № 255]; «сталь- ницы характерна сказочная манера по-
из с. Уатап Очамчирского района) не ные усы» [7. № 388]; «большие железные вествования. Тексты, хотя и записаны от
выезжала. Она отличалась тонким ворота»; «Гунда-красавица» [7. № 588]. руки, сохраняют аутентичную лексику,
художественным чутьем, а ее исполне- Яркой носительницей импровиза- которая характеризует Маницу Ахсалбу
ние — а​ ртистичностью; ее тексты весьма ционной манеры исполнения можно как одну из лучших сказительниц, отли-
устойчивы, и воспроизводила она их назвать Мащику Арстаа (1900 г. р., из чающуюся высоким уровнем исполни-
с большим воодушевлением и увлечен- с. Хуап Гудаутского района), от ко- тельского мастерства. Она искусно поль-
ностью; при исполнении меняла голос торой произведены пять повторных зуется разными поэтико-стилевыми
и интонацию (особенно в диалогах), звукозаписей (в 1982, 1984 и 1985 гг.) средствами, эпитетами, сравнениями,
жестикулировала. Было очевидно, что нартской песни о первом походе Сас- гиперболическими и пространственно-
она чувствует персонажей своих про- рыкуа [7. № 63–67]. По структуре это временны́ми описаниями: «долгое время
изведений, словно сама сопровождает лироэпическая песня — ​диалог между они боролись» [7. № 268]; «свет озарил
их по фольклорному пространству. Ее Сатаней-Гуащей и Сасрыкуа с весьма его»; «семиэтажный дворец»; «ворота
репертуар был очень широк и включал стабильной поэтикой, без конкретного железные»; «золотая кровать»; «сияю-
почти все жанры абхазского вербаль- сюжета. Мащика Арстаа талантливо щая, как кровь с молоком» [7. № 284];
ного фольклора; особенно выделялись исполняла народные песни, обладала «дым черный»; «больше года они би-

6 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Фольклористика в научных центрах

лись» [7. № 361]; «звук их плети трясет возрасте от глубоких стариков. «Я слу- канам за смерть предков и героически
землю»; «кто знает, сколько они шли»; шала стариков, когда они не обращали умыкает невесту [7. № 735–736, 749–750,
«его звонкий голос»; «много лет бились на меня внимания», — ​призналась она. 755]; нарты спасают свою сестру от
нарты с великанами» [7. № 547]. В результате проведенного иссле- дракона [7. № 873] (подробнее см.: [3.
В 1977 г. Э. К. Килба записала на дования выяснились некоторые осо- С. 197–207]).
магнитофон нартское сказание от скази- бенные свойства женского исполнения В другом случае сказительницы пере-
тельницы Назикуа Адзынбы (Куталиа) абхазского героико-архаического нарт- дают тексты в форме мифологических
(1921 г. р., из с. Ангиса близ г. Батуми ского эпоса. преданий, в мифологическом изложе-
Аджарской АССР), в котором творчески По всей видимости, при выборе нии. Например, Сасрыкуа приручает
объединены три сюжета о Сасрыкуа. персонажей в женском репертуаре дикого коня [7. № 286–287]; Сасрыкуа
Все части композиции текста переданы нет ничего уникального. Женщины- сбивает созвездие [7. № 854]; Сасрыкуа
полно, очень образно, развернуто и до- сказительницы отдают предпочте- поднимается на луну на вечный покой
вольно своеобразно. Своеобразие про- ние центральному герою абхазского [7. № 411]; Сасрыкуа случайно затмевает
является в композиции, мотивах и эпи- нартского эпоса Сасрыкуа, ему и по- луну и солнце [7. № 427]; человек, зано-
зодах текста: братья-нарты от холода священо подавляющее большинство чевавший в могиле Сасрыкуа, устраива-
прячутся в конском черепе (огромный сюжетов (103). Мы можем сравнить это ет по нему поминки [7. № 388, 439, 448]
конский череп по величине равен цело- с ситуацией, например, в эвенкийской (подробнее см.: [3. С. 207–212]).
му дому), поединок Сасрыкуа с царем эпической традиции, где «женщины- Установлено, что «из иных жанров
(сказочный мотив) и т. п. исполнительницы, по обыкновению, по- фольклора в наибольшей степени
Несколько необычно и весьма об- вествуют лишь о жизни самого главного в нартский эпос вовлекаются сказки —​
разно рассказала четыре нартских героя» [1. С. 63]. Правда, в абхазской волшебные и волшебно-героические,
текста сказительница Маниа Лейба эпической традиции, в отличие от эвен- а также мифологические предания. Сю-
(Ампар) (1889 г. р., из с. Калдахуара кийской, женщины-исполнительницы жеты, эпизоды и мотивы этих иножан-
Гудаутского района), они записаны от знают немало сюжетов (44) и о дру- ровых пластов в эпическом повествова-
руки Г. У. Смыром в 1969 г. Обращают на гих героях: о Цвицве (8), Нарчхьоу, нии предстают в разных контекстуаль-
себя внимание образность стиля, сугу- Гунде-красавице и Хуажарпысе (17), ных измерениях» [3. С. 184]. Этим и под-
бо «женские» — ​простые, развернутые о Щаруане (9) и обо всех нартах (10). тверждается сказочно-мифологическая
и удвоенные — э​ питеты сказительницы: Часть женских нартских текстов манера исполнения нартских сказаний
«ее овечьей шерсти моток большой»; «на представляет собой сугубо эпические, женщинами-сказительницами. Для
том берегу Кубины пасший свой скот художественно вполне совершенные некоторых исполнительниц такая осо-
мужчина ужасный»; «без солнца и луны тексты, что же касается другой части, бенность настолько естественна, что
сияющая и светящая Сатани-Гуаща»; то мы можем назвать их не совсем тра- они сами называют нартские сказания
«ста человек достойный, ни на одного диционно нартскими: это импровизи- сказками.
нарта не похожий Сасрыкуа» [7. № 35]; рованные, переиначенные композиции, В свете этих наблюдений логичен
«Сасрыкуа мягкосердечный» [7. № 427]. в определенной мере сказочные (или вывод, что в творчестве женщин-
Весьма своеобразной творческой ма- явно сказочные) тексты. Последнее, как сказительниц главную роль играет ин-
нерой отличается сказительница Римма мне представляется, и есть характерная дивидуальный творческий подход, им-
Авидзба (Даутиа) (1941 г. р., из с. Зван- особенность реперт уара женщин- провизация. Отдельные тексты наших
дрипш Гудаутского района), от которой сказительниц, исполняющих нарт- сказительниц с полной убежденностью
я в 1996 г. записал на магнитофон и ви- ский эпос. В их творчестве сказочно- можно считать результатом их инди-
деокамеру шесть нартских сказаний. мифологическая манера повествования видуальной исполнительской манеры,
Сказительница — ​внучка потомствен- проявляется весьма прозрачно. импровизации в рамках мифоэпической
ного кузнеца и сказителя Лумана Авид- В одном случае ряд сюжетов, пере- традиции. См., например: [7. № 63–67,
збы, автора знаменитого высказывания данных женщинами-сказительницами, 346, 427, 808–809, 854, 965].
«Нартов знают все». Именно так Луман относятся к сказочным, органично Как отмечают исследователи, «…жен-
Авидзба ответил на вопрос известного включенным в эпическое повество- щины-сказительницы у многих на-
кавказоведа В. И. Абаева, знает ли он вание, либо сказительницы передают родов учились, в основном слушая
что-нибудь о нартах. И фраза эта стала некоторые тексты в сказочном изложе- своих матерей, теток, подруг, в меньшей
ярким свидетельством популярности нии, в сказочной конструкции, словно степени — ​отцов и вообще мужчин»
нартских сказаний у абхазов. «дополняют» сюжеты различными [11. С. 26]; «…передача сказительства
Очевидно, что исполнительница сказочными вставками и элементами. шла строго по женской линии: от
талантлива, легко импровизирует. Она Например: непорочное зачатие Сасры- прабабушки, бабушки, матери» [1.
собиралась начать беседу с волшебных куа [7. № 197]; Сасрыкуа освобождает С. 176]. Судя по всему, в абхазской ска-
сказок, которые хорошо помнит, и, когда братьев-нартов из царского плена [7. зительской традиции такой строгости
я попросил начать всё же с нартских № 266]; Сасрыкуа спасает братьев- не было; по имеющимся сведениям,
сказаний о Сасрыкуа, заметно насторо- нартов от старухи-ведьмы [7. № 253, женщины-сказительницы усваивали
жилась и приступила к рассказу без осо- 259]; Сасрыкуа попадает в подземный свое эпическое знание преимуществен-
бой охоты. Тем не менее сказание о ге- мир, освобождает источник воды от но у мужчин-сказителей.
рое Цвицве она исполнила с большим запрудившего его дракона [7. № 255,
вдохновением, заметив при этом, что 259, 266, 268, 273, 275]; в поисках жены Примечания
о Сасрыкуа все рассказывают, а Цвиц- Сасрыкуа посещает потусторонний мир 1
Ср. в адыговедении работы А. В. Гуче-
ва забывают и что у нее к последнему [7. № 286–287]; сыновьям Сасрыкуа суж- вой и З. В. Кажаровой по традиции жен-
особое отношение. Передавая эпизод дено было погибать от волка [7. № 871]; ского исполнения произведений других
«встречи» Сатаней и «пастуха» в сюжете Сасрыкуа встречается с великаном- жанров фольклора [2; 4].
о рождении Сасрыкуа, она очень смуща- пахарем [7. № 346]; Сасрыкуа не отправ- 2
Сасрыкуа, Сасыркуа — ​имя главного
лась, с трудом подбирала слова. ляется в потусторонний мир [7. № 386]; героя абхазского нартского эпоса.
Я узнал, что сказительница интере- Сасрыкуа спасается от гибели [7. № 256, 3
Сатаниа-Гуаща, Сатаней-Гуаща,
совалась традиционным фольклором 880]; невестки нартов пытаются по- Сатани-Гуаща — ​имя матери нартов.
с детства и основную часть своего губить Гунду-красавицу [7. № 674–675, 4
Мифологический змей в образе пас-
репертуара усвоила еще в дошкольном 677–680, 682–684]; Щаруан мстит вели- туха.

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 7


Фольклористика в научных центрах

Литература Российский музыкальный альманах. танова; пер. А. И. Алиевой; коммент.


1. Варламова Г. И. Женская исполни- 2017. № 3 (28). С. 6–11. А. И. Алиевой и З. П. Кардангушева; отв.
тельская традиция эвенков (по эпическим 5. Мачавариани К. Д. Некоторые черты ред. В. М. Гацак. М., 1974.
и другим материалам фольклора). Ново- из жизни абхазцев: Положение женщины 9. Нарты: Героический эпос балкарцев
сибирск, 2008. в Абхазии // Сборник материалов по и карачаевцев / сост. Р. А.-К. Ортабаева,
2. Гучева А. В. Традиция женского ис- описанию местностей и племен Кавказа. Т. М. Хаджиева, А. З. Холаев; вступ. ст.,
полнительства на гармонике (Истоки) // Вып. 4. Отд. 2. Тифлис, 1884. С. 40–76. коммент. и глоссарий Т. М. Хаджиевой;
Вестник Института гуманитарных ис- 6. Мачавариани К. Д. Описательный пер. Т. М. Хаджиевой, Р. А.-К. Ортабаевой;
следований Правительства Кабардино- путеводитель по городу Сухуму и Сухум- отв. ред. А. И. Алиева. М., 1994.
Балкарской Республики и Кабардино- скому округу с историко-этнографическим 10. Нарты: Осетинский героический
Ба лкарского Научного центра Рос- очерком Абхазии / подгот. к изд., предисл. эпос: в 3 кн. Кн. 2 / сост. Т. А. Хамицаева
сийской академии наук. Вып. 12. 2005. и примеч. А. С. Агумаа, П. К. Квициния. и А. Х. Бязыров; вступ. ст. В. И. Абаева;
С. 191–203. Сухум, 2009. пер. А. А. Дзантиева и Т. А. Хамицаевой;
3. Джапуа З. Д. Абхазский нартский 7. Нарты: Абхазский героический эпос: коммент. и глоссарий Т. А. Хамицаевой;
эпос: Текстология. Семантика. Поэтика / в 7 т. / сост. и ред. З. Д. Джапуа (рукопись отв. ред. У. Б. Далгат. М., 1989.
отв. ред. А. И. Алиева, В. В. Напольских. на абх. яз.). 11. Путилов Б. Н. Эпическое сказитель-
М., 2016. 8. Нарты: Адыгский героический ство: Типология и этническая специфика.
4. Кажарова З. В. Кабардинские лириче- эпос / сост. А. И. Алиева, А. М. Гадагатль, М., 1997.
ские песни женского репертуара // Южно- З. П. Кардангушев; вступ. ст. А. Т. Шор-

Саида Олеговна Хаджим, щие соответственно жизнь и смерть.


Центр нартоведения и полевой фольклористики при Абхазском гос. ун-те (Сухум) Ткань для фитиля проклинающей свечи
зачастую называют не «черной», а «трау-
ром», «траурной тканью» (ашәы, ашәы
СВЕЧА БЛАГОСЛОВЛЯЮЩАЯ згәылоу), что указывает на цель обряда.
И ПРОКЛИНАЮЩАЯ Практикуется также обматывание све-
чи черной тканью: «Это, говорят, вниз
головой. Как называется, черным об-
Аннотация. Статья посвящена одному из важных атрибутов абхазских обрядов благо- матывали и сжигали, говорят» [ПАШ].
словения и проклятия — с​ вече. Рассматриваются виды проклятий и их отличительные Кроме того, в воск для свечей, ис-
особенности. пользующихся в обряде проклятия,
Ключевые слова: свеча, проклятие, благословение, обет, абхазская традиция могут добавить соль: «В проклятии
что делают, так это в свечу добавляют

С
веча является обязательным (абӷара): последний вариант, более немного соли, вниз головой крепят»
предметом в ритуальных и об- жестокий и действенный, предполагает [ПАШ].
рядовых практиках многих сжигание свечи на кузне фитилем вниз. Приведем подробный рассказ о про-
народов, в том числе абхазов; это Характерной особенностью обряда про- клятии с использованием свечи (допол-
незаменимый атрибут религиозной, клятия, во время которого свеча горит нительной целью обряда здесь является
похоронно-поминальной и хозяй- «вниз головой», является произнесение выявление виновного). Действенность
ственной обрядности, народной магии. текста с обязательным параллелизмом, проклятия, произносимого в адрес
Среди функций этого предмета — ​очи- например: «Вот как эта свеча головой подозреваемого, усиливается коллек-
стительная, апотропеическая, а также вниз ушла, чтоб и вы так ушли». Так, тивным «аминь», приумножающим
вредоносная. В абхазской народной этнограф И. А. Аджинджал, описывая магическую силу сжигаемых коллекти-
культуре свеча занимает важнейшее обряд заклинания в абхазской культо- вом свечей:
место в обрядах, связанных с благо- вой кузне, пишет, что после того как
словением и проклятием. По своей потерпевший произносит проклятие, он Да, тут у нас корова пропала, хорошая
значимости и функциям свеча благо- зажигает свечу и крепит ее к наковальне очень была корова. Начали искать, не по-
словляющая во многом сходна со све- «зажженным концом вниз, произнося лучилось, не нашли. У гадалок спросили,
чой проклинающей, однако есть целый при этом следующие слова: “Великий сказали, что скотина среди чужого скота.
ряд существенных отличий. и золотой владыка Шашвы. Если ты Другая пришла: «Соседей прижмите», —
В абхазской традиции, подобно тому всемогущ, то устрой так, чтобы он (вор) говорит. Как? По свече. Весь этот поселок
как вербальный компонент благопоже- передо мной так быстро таял, как эта пришел со свечой, вот тут ниже мы жили,
лания противопоставлен вербальному свеча» [2. С. 255]. где сейчас коровник стоит, у граба. ‹…› Все
компоненту проклятия, различаются Информанты обычно неохотно рас- по одной свече принесли. Мать моя сде-
и характеристики используемых в этих сказывают об этой практике, но все же лала свечу с вложенной траурной тканью,
обрядах свечей — ​цвет, состав, положе- некоторые из них свидетельствуют: сожгла вниз головой, прокляла. Все, кто
ние во время обряда. Так, для свечи, ис- был, сказали «аминь». Тогда так было. После
пользующейся в обряде благословения, Я знала там тех, кто вот котлы для само- этого корова моя ‹…› в овраге валялась,
важно правильное, т. е. вертикальное, гона, ну, котлы, медные котлы были, кто-то кроме костей, ничего не было. Увидели.
направление — ​горящим концом вверх, забрал их, не вернул… Я знаю того, кто про- Опять собрали тех, кто пришел, привели.
тем самым свеча символизирует рост, клял, сжигая свечу вниз головой. «Вот эта Освободила. ‹…› Еще раз сожгла, вверх го-
развитие, жизнь. Напротив, свечу про- [свеча] как головой вниз ушла, чтоб и вы так ловой, благословила. Сняла с них прокля-
клинающую держат горящим концом ушли!» [ХВА]. тие, освободила всех, кто «аминь» сказал
вниз (ахы ларханы — ​букв. «головой [АШУ].
вниз»), по направлению к земле, что Цветовой аспект также оказывается
символизирует смерть. важным; речь идет не о цвете вос- Схожие практики, связанные с осо-
По словам одного из информантов ка, а о цвете вложенной в него ткани, бым положением свечи, изменением
[ГЭА]1, существуют две формы прокля- фитиля. В обряде противопоставлены ее состава и использованием особого
тия — с​ ловесное (ашәира) и обрядовое белый и черный цвета, символизирую- фитиля, обнаруживаются в славянской
8 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021
Фольклористика в научных центрах

рост, сделаю акуакуары2 и благословлю его. исполнения обета, отмеряется снизу


Потом делаю это. Я всегда делаю свечу в его вверх, т. е. от ног к голове. В то же время
рост. Вот некоторые же делают маленькие условное отмеривание роста прокли-
свечи, эти магазинные свечи делают ведь, наемого происходит сверху вниз, т. е. от
я делаю свечу в его рост [КРЛ]. головы к ногам, по направлению к земле
(безусловно, практически измерить
Другой информант о такой свече рост проклинаемого невозможно; про-
сообщает: «Для моления, обет если на- клинающий отмеряет условную длину
лагают на себя, в его [человека, ради ко- «на глаз»):
торого дают обет] рост свечу сделав, что
благословляют его, это слышал» [ПАШ]. Если проклинаешь, от головы к ногам
Свечи в человеческий рост использу- надо делать, если хочешь, чтобы он ис-
ются в обрядах как благословения, так парился под землю, а другое, чтоб жил-
и проклятия: поживал, ‹…› если благословляешь, от ног
наверх нужно поднять. ‹…› Если проклина-
Это всегда делали. Это могут сделать. ешь человека, хочешь, чтобы он испарился
Если сделают, для удовольствия могут сде- под землю, от головы к ногам делаешь. Ну,
лать (т. е. с благой целью, например, давая это где его найдешь и сделаешь, но сверху
обет. — С ​ . Х.). А могут и не так, могут про- вниз спускаешься [ДГИ].
клясть [ХФА].
Свеча, по словам нашего информанта,
использовавшаяся в обряде проклятия Интересно, что близкое использо-
(свечу и камень оставляют со словами: Противопоставление направления вание свечи находим в поминальной
«Чтоб остыл, как этот камень»). Свечи, вверх/вниз в этом случае также значи- обрядности славян. У болгар «свечу,
зажигаемые при благословении, не мо. Так, материал для фитиля, которым именуемую “ростом покойника” и дей-
тушат до тех пор, пока они не догорят измеряется рост человека во время ствительно равную его росту, зажигают
почти до конца; эту же свечу, вероятнее
всего, погасили после того, как был
произнесен текст. Святилище Елыр-
ныха (с. Елыр Очамчирского р-на). 2020 г.
Фото С. О. Хаджим

народной культуре. Например, в речиц-


ком Полесье в свечу, используемую для
проклятия, в качестве фитиля вкладыва-
ли нитку от веревки висельника либо от
веревки, которой вытаскивали из хлева
павшую скотину. Такую свечу зажигали
перед вбитым осиновым колом и при
произнесении проклятия обязательно
держали ее наклоненной. Примечатель-
но, что текст проклятия, который про-
износили, когда гаснет свеча, содержит
сравнения: «чтоб ты так потух(ла), як
етая свечка». После этого следовало
ломать свечу на кусочки и закапывать
в том месте, куда был забит осиновый
кол. Если же проклинали целую семью,
то этот акт повторялся по количеству
членов семьи. Свечи, использующиеся
в колдовской практике, могли изготов-
лять из жира покойника [2. С. 571–572].
В абхазской традиции известны све-
чи в человеческий рост (ауаҩы ишәара
ацәашьы). Их изготовляют, когда дают
обет, в знак благодарности Богу за ис-
полненное желание, просьбу. Обещание
изготовить свечу в человеческий рост
служит своего рода залогом, который
человек дает Богу в ответ на испрашива-
емое. Такому обету всегда предшествует
просьба. Свеча в человеческий рост
в некотором смысле «заменяет» самого
человека — ​объект благословения или
проклятия — ​и является жертвой, при-
носимой высшим силам:

В тот день, когда даю обет, чтобы он це-


лым, если болен, чтобы целым вышел из бо-
лезни, если будет здоров, если повернется
направо, даю обет, что сделаю свечу в его Святилище Елыр-ныха (с. Елыр Очамчирского р-на). 2020 г. Фото С. О. Хаджим

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 9


Фольклористика в научных центрах

клятием, вероятно, значимо, что это


действие совершается скрытно и в ко-
роткие сроки, ведь долгое исполнение
обряда может нарушить одно из основ-
ных условий — ​тайное совершение акта
проклятия.
В некоторых вербальных проклятиях
свеча не упоминается, но подразумева-
ется по контексту: «Чтоб зажгли у твоего
изголовья» (иухадыркааит) [7. С. 28].
Такие тексты отсылают к похоронно-
поминальному ритуалу, в котором свеча
занимает важное место: ее зажигают
у изголовья покойника. Таким образом,
проклятие содержит метафорическое
пожелание смерти.
Следует еще раз подчеркнуть, что сжи-
гание свечи обязательно сопровождается
текстом, будь то текст благопожелания
либо проклятия. Свеча же служит по-
средником между автором пожелания
и высшими силами. Эта функция являет-
ся общей и для свечи благословляющей,
и для свечи проклинающей. При этом
различаются направление, которое при-
дают горящей свече, цвет фитиля, со-
став воска. Эти различия подчеркивают
семантическое противостояние обрядов
благопожелания и проклятия.

Примечания
1
Все полевые записи даны в переводе
с абхазского языка.
2
Акуакуар (акәакәар) — ​ о брядовая
пища, представляющая собой ритуальные
конусообразные лепешки.
Литература
1. Аджинджал И. А. Из этнографии
Абхазии: Материалы и исследования.
Сухуми, 1969.
2. Белова О. В., Седакова И. А. Свеча //
Свечи, использовавшиеся в обряде. Святилище Елыр-ныха (с. Елыр Очамчирского Славянские древности: этнолингв. сло-
р-на). 2020 г. Фото С. О. Хаджим варь: в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого.
Т. 4. М., 2009. С. 567–573.
на похоронах и впоследствии на каждых информантки. — ​С. Х.) говорит, что я все 3. Кашуба М. С. Народы Югославии //
поминках» [2. С. 569]. Ценные сведения двери наши сожгла уже, вот, туда прикре- Календарные обычаи и обряды в странах
приводит А. В. Никитина: «В некоторых пив, сжигаю [КРЛ]. Зарубежной Европы (XIX — к​ онец XX в.).
местах смертную свечу изготавливали Зимние праздники / ред. кол.: С. А. Токарев
в рост умирающего, поскольку фити- Безусловно, дверь или окно — ​не (отв. ред.) и др. М., 1973. С. 235–265.
лем служила снятая с него мерка, и за- случайные локусы. В представлениях 4. Лобачевская О. А., Федоров Р. Ю.
жигали ее и устанавливали так, чтобы абхазов, как и многих других народов, «Свеча» в Сибири: этнографический
умирающий не видел, и верили, что, они являются пограничными. Окно —​ и культурноантропологический аспекты
бытования обряда у белорусских пересе-
когда свеча догорит, наступит смерть «контактный ход, пограничная зона,
ленцев // Вестник археологии, антрополо-
(Капанцы). В этом случае смертная свеча в которой или через которую проис- гии и этнографии. 2012. № 1 (16). С. 72–82.
оказывалась двойником умирающего ходит коммуникация разных миров» [5. 5. Никитина А. В. Функции свечи в об-
и вводилась в ритуал в качестве атри- С. 103]. Например, традиция зажигать рядах, связанных со смертью, погребением
бута, регламентирующего окончание его свечи у подоконника по числу умерших и поминовением // Русский фольклор:
жизненного срока» [6. С. 107]. в семье известна хорватам [6. С. 250]. Материалы и исследования. Т. 33 / отв.
Общим для двух разновидностей Сербы и черногорцы, перед тем как вне- ред. А. Ю. Кастров. СПб., 2008. С. 96–120.
свечей в человеческий рост является сти в дом бадняк, зажигали у входа в дом 6. Простонародные приметы и поверья,
место ее сожжения. Независимо от две свечи [3. С. 246]. То обстоятельство, суеверные обряды и обычаи, легендарные
того, сопровождает сожжение свечей что у абхазов свечи сжигают дома у про- сказания о лицах и местах / собрал в Ви-
благословение или проклятие, это обя- клинающего или молящегося о благе, тебской Белоруссии Н. Я. Никифоровский.
зательно происходит дома. Свечу при- вероятно, можно объяснить длитель- Витебск, 1897.
крепляют к двери либо к стене рядом ностью обряда. Помимо того что горе- 7. Цнариа Г. И. Потомство. Сухум, 2018
с дверью или окном: ние такой свечи требует повышенного (на абх. яз.).
внимания от начала и до завершения Список информантов
Свечу ведь длинную делаю, прикрепляю акта (свернутую рулоном длинную свечу АШУ — А ​ сландзия Шалуа Уазаматович,
вот там к дому, детей приставляю, боясь, нужно отматывать, чтобы она не упала 84 года, с. Арасадзыхь Очамчирского р-на,
что она, опрокинувшись, упадет. Ахра (сын и ничего не подожгла), в случае с про- записано сотрудниками ЦНПФ в 2020 г.

10 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Фольклористика в научных центрах

ГЭА — ​Гунба Эдуард Арутанович, КРЛ — ​Какоба Раиса Ладовна, 89 лет, ХВА — Х ​ албад Валентина Аксентьевна,
79 лет, с. Абгархук Гудаутского р-на, за- с. Кутол Очамчирского р-на, записано со- 79 лет, г. Сухум, записано сотрудниками
писано сотрудниками ЦНПФ в 2019 г. трудниками ЦНПФ в 2019 г. ЦНПФ в 2019 г.
ДГИ — ​Д жапуа Гурам Иликович, ПАШ — ​П алба Адамыр Шотович, ХФА — ​Х ашба Франиа Андреевна,
63 года, с. Члоу Очамчирского р-на, запи- 53 года, с. Джырхуа Гудаутского р-на, за- 101 год, г. Ткуарчал, записано С. О. Хаджим
сано сотрудниками ЦНПФ в 2019 г. писано С. О. Хаджим в 2019 г. в 2011 г.

Мадонна Фрикановна Пилия, было, когда [родственники] увидели его,


Центр нартоведения и полевой фольклористики при Абхазском гос. ун-те (Сухум) очень обрадовались. [Старику] сыграли
свадьбу.
«Мы тебя так не отпустим, не отблагода-
ПРЕДМЕТНЫЕ РЕАЛИИ, СВЯЗАННЫЕ рив, наш дорогой родственник», — ​сказали
они и дали ему старое ведро без дна.
С ЧУДЕСНЫМ ПОЯВЛЕНИЕМ ЕДЫ, Если потрясти ведро, то появится еда
В АБХАЗСКИХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ на сто человек. [Потряс он своим ведром
без дна, и вмиг на столе появились разные
блюда.] И тогда он всех пригласил за стол [1.
Аннотация. Рассматриваются предметные реалии (стол, скатерть, полотенце, ведро, С. 358–360].
кольцо и печать), связанные с чудесным появлением еды в абхазских волшебных сказках.
Еда появляется, если провести по столу рукой, взмахнуть скатертью, наговорить на Ведро как бытовой предмет часто ис-
полотенце, потрясти ведро. Кольцо и печать исполняют желания героя; кроме того, с их пользуется для хранения воды, а и ино-
помощью появляются еда и выпивка. Все эти предметы герой получает от мифологиче- гда и пищи. Свойства ведра в сказке
ских персонажей. связаны с тем, что оно старое и без дна
Ключевые слова: абхазские сказки, предметы, еда, выпивка, мифологические персонажи (в реальности пользоваться таким пред-
метом нельзя): в абхазских волшебных

В
абхазских волшебных сказках того как герой приобретает вышепе- сказках чудесными свойствами иногда
с помощью таких предметов, как речисленные предметы, он посещает обладают именно негодные для при-
стол, скатерть, полотенце, ведро, другой мир и там спорит с дочерью менения предметы.
кольцо и печать, у героя появляются еда Рицинского владетеля2, кто из них смо- Кольцо и печать в абхазских волшеб-
и выпивка. жет лучше накрыть стол. Он взмахивает ных сказках выполняют разные функ-
В сказке «Как младший брат стал го- своей скатертью, и на столе появляются ции. Например, в сказках «Тот, который
сударем» (АА 518 Обманутые лешие) блюда, лучшие, чем на столе дочери спас от гибели собаку, кошку и змея»
герой (младший брат) отправляется государя: и «Змеиное государство», относящихся
в путь — в​ другой мир, по дороге встре- к сюжетному типу АА 560 Волшебное
чает великанов, которые дерутся из-за В это время Кохта3 надел шапку, опоя- кольцо, герой от змея в знак благодар-
богатства своего отца, обманывает их сался скатертью, взял саблю, сел на ковер ности в одном варианте получает коль-
и завладевает разными предметами, и отправился к дочери Рицинского владе- цо, а в другом — ​печать, с помощью
в том числе столом. Когда у героя на- теля. Взмахнул скатертью и накрыл стол которых появляются кушанья.
ступает чувство голода, он ставит перед лучше, чем она [1. С. 111–112]. Нужно отметить, что в абхазских
собой стол, проводит по нему рукой, поверьях образ змеи связан с богат-
и появляются кушанья: К предметам, связанным с появле- ством. «Некоторые змеи, по рассказам
нием еды, относятся также полотен- абхазов, обладают блестящим дра-
Если поставить перед собой стол и пе- це и ведро. Так, в сказке «Каждáм» 4 гоценным камнем, которым они по
речислить названия еды, которую хочется (АА 518) действие полотенца не про- ночам играют, подбрасывая его вверх.
поесть, и провести рукой по столу, то сразу является, только описываются его ‹…› Представление о магических свой-
появляются разные виды еды. Это и есть чудесные свойства. Герой попадает ствах змеиного рога, в особенности же
всё богатство великанов1 [2. С. 12]. в пещеру и видит, что черти не могут о волшебном камне, которым обладают
разделить богатство своего отца; среди змеи, встречается у многих народов»
У абхазов бытует поверье, согласно предметов, которые подлежат дележу, [4. С. 187–188]. Считается, что змеиная
которому нельзя протирать стол и сма- волшебное полотенце: кожа (выползки), драгоценные камни
хивать с него крошки рукой, иначе (алмазы), которые змеи, по мифоло-
в доме не будет богатства и еды. В сказ- Они делили богатство своего отца. Если гическим представлениям, хранят на
ках мы наблюдаем обратное: именно наговорить на полотенце, то появлялась голове, помогают человеку жить в до-
после того, как герой протирает рукой разная еда [1. С. 153]. статке.
стол, на нем появляется еда. Волшебные Чудесное кольцо, полученное от змея,
свойства стола, видимо, связаны еще Ведро в абхазских волшебных сказ- имеет две функции: с его помощью у ге-
и с тем, что он получен от мифологи- ках встречается только в сюжетах, роя появляется еда, и оно позволяет ему
ческих персонажей, которые сами по связанных с чудесным появлением еды. стать богатым:
себе обладают магической силой. Вместе В сказке «Старик и чудесная птичка»
с тем в сказке реализуется и бытовая старик спасает юношу, превративше- По дороге юноша заметил, что какие-то
функция стола. гося в птицу. В знак благодарности люди убивают змея. Он заплатил за змея
Схожая функция у скатерти, кото- родители юноши дарят ему волшебное и спас его от гибели.
рая так же, как и стол, связана с едой. ведро: Змей попросил юношу пойти с ним. Они
В «Сказке о Кохте», относящейся к тому вместе пришли в какую-то пещеру, в ко-
же сюжетному типу АА 518, герой Юноша превратился в птицу и стал торой жили мать и отец змея. «Кого это
по дороге встречает трех молодцев, летать, а старик гнался за ней. Пришли ты привел?» — ​спросили они. «Я привел
которые дерутся из-за ковра, сабли, к одному дому. Когда юноша пришел в свой своего спасителя», — о​ тветил змей. «О чем
шапки-невидимки и скатерти. После поселок, стал человеком. Его давно уже не просишь?» — ​«Ди5, хочу только кольцо, то,

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 11


Фольклористика в научных центрах

что на твоем пальце, и больше ничего не этот стол накроется разной едой, — ​сказал 6
Нан — ​форма ласкового обращения
желаю!» он, ​и стол накрылся. Мать поела и пришла пожилой женщины к молодым.
Не смогли отказать, дали ему кольцо. в себя [2. С. 206].
Вернулся домой. «Нан6, что ты принес от- Литература
туда, где был?» — ​спросила мать. «Родители Как мы видим, стол, скатерть, ведро 1. Абхазское народное поэтическое
змея дали мне то, с помощью чего мы мо- и полотенце в сказках связаны только творчество: в 12 т. Т. 4. Кн. 2: Абхазские
жем прожить, это и принес, — ​сказал он. —​ с чудесным появлением еды. Вероятно, сказки / сост., подгот. к изд. и примеч.
Смотри, что сейчас будет, как будет наш их соответствующая функция в сказках С. Л. Зухба; отв. ред. Ш. Х. Салакая. Сухум,
стол накрыт», — ​сказал он и наговорил на обусловлена их использованием в быту. 2005 (на абх. яз.).
кольцо, и стол накрылся разной едой. Когда В то же время печать, кольцо имеют 2. Абхазское народное поэтическое
творчество: в 12 т. Т. 5. Кн. 1: Абхазские
проснулся, увидел, что живет во дворце и другие функции. Отметим также, что
сказки / сост., подгот. к изд. и примеч.
и в окружении слуг. полотенце встречается в других сюже- С. Л. Зухба; отв. ред. Ш. Х. Салакая. Сухум,
Этот юноша, когда ночью ложился спать, тах — с​ вязанных с оживлением героя. 2007 (на абх. яз.).
загадал желание, чтобы он жил богаче всех, 3. Инал-ипа Ш. Д. Очерки по истории
Примечания
в окружении слуг [1. С. 91–92]. брака семьи у абхазов / ред. Л. Х. Акаба.
1
Здесь и далее тексты приводятся
в переводе автора. Сухуми: Абгиз, 1954.
Схожая функция у печати. Когда ге- 2
Дух воды. Озеро Рица (Большая 4. Чурсин Г. Ф. Абхазы: Опыт этнологи-
рой получает ее от змея, все его желания Рица) — ​г орное озеро ледниково- ческого исследования / подгот. изд., сост.
исполняются: тектонического происхождения на Запад- указ. Н. С. Барциц, З. Д. Джапуа, С. З. Тар-
ном Кавказе, в Абхазии. ба, С. О. Хаджим. Сухум, 2019.
Он вытащил [из пасти змея] печать и по- 3
Имя главного героя.
ложил себе под язык. Когда пришел [домой], 4
Имя главного героя. Сокращения
увидел, что его мать очень голодна, поте- 5
Ди — п
​ очтительное обращение к жен- АА — А
​ ндреев Н. П. Указатель сказоч-
ряла все силы и почти уже умирает. «Пусть щине, старшей по возрасту. ных сюжетов по системе Аарне. Л., 1929.

Эсма Вахтанговна Тодуа, была настолько прозрачной, что виднелось


Центр нартоведения и полевой фольклористики при Абхазском гос. ун-те (Сухум) всё, что могло быть на дне. И заметил я что-
то размером с лосося.
«Что же это, чтоб его порода вымерла!» —​
К ОБРАЗУ ЗМЕЯ/ЗМЕИ подумал я про себя. Гляжу и вижу, как подни-

В МИФАХ-БЫЛИЧКАХ АБХАЗОВ мается в сторону, над тем местом, где светило


солнце. Пока он не поднялся над уровнем
воды, я не мог видеть его в полной мере.
Аннотация. На основе архивных материалов Центра нартоведения и полевой фолькло- Затем, поднимаясь понемногу, повернулся —​
ристики при Абхазском государственном университете, а также отдельных публикаций он был длиной в три аршина, с четырьмя но-
абхазского фольклора рассматривается мифопоэтический образ змеи/змея. Отмечаются гами, с красной огненной грудью и зеленой
три типа этого персонажа: змей с чертами дракона, змей/змея — ​дух-покровитель и змея чешуей. Вот так его там и увидел [2. С. 82–83].
с драгоценным камнем и рожками.
Ключевые слова: мифы-былички, образ, змей/змея, змей с чертами дракона, дух- Змей с чертами дракона появляется
покровитель, змей с камнем и рожками, абхазы и в других пространственных локусах,
таких как лес, заброшенный дом. Так,

З
мей/змея — ​один из древнейших змея» (агьагьана хазаза, аџь-гәаҧшь в с. Эшера Сухумского района был за-
и самых загадочных образов в ми- иалиааз, алыр-еиқәа, маҭ-еиқәа, марда- писан рассказ о том, что змей/дракон
фологии абхазов. Ему присущи по- маҭаҧшь) [4. С. 127]. съедает детей, ведущих себя плохо:
ложительное и отрицательное начала; он У абхазов существует запрет про-
может быть как дарителем, так и разру- износить слово «змея»: вместо амаҭ У одного человека были посажены ар-
шителем. Но эти две его ипостаси — «​ не ‘змея’ говорят ахьӡымҳәа — б ​ укв. «чье бузы, не знаю ни его имени, ни фамилии,
два разных змея, а две ступени его раз- имя произносить нельзя» (от ахьӡ ‘имя’, это было давно, не помню. Его арбузы всё
вития» [6. С. 197]. Абхазской мифологии м — а​ ффикс, выражающий отрицатель- время кто-то крал. Начал охранять огород.
известны различные варианты этого ную форму глагола, ҳәа — к​ орень слова Однажды увидел троих ребят, которые
образа — ​б ольшой змей, летающий аҳәара ‘говорить’). пришли в огород за арбузами. Он их поймал
(огненный) змей/дракон (агәылшьап), Мы предлагаем выделять три типа и закрыл в заброшенном, заросшем мхом
появление которого сравнивается с мол- змея/змеи: 1) змей с чертами дракона, доме. А там, оказывается, находился дракон.
нией1, а также трехглавые, шестиглавые 2) змея — ​д ух-покровитель и 3) змея Съел детей. Спустя некоторое время начали
и девятиглавые змеи [3. С. 24]. Есть с драгоценным камнем и рожками. искать детей, пришли в этот дом, но где ж
также зооморфно-антропоморфный Змей с чертами дракона обычно они, их нет, их съел дракон. «Что же с нами
тип змея (адауы ‘великан’), сочетающий предстает в виде огромного чудовища, [sic!] случилось?» — ​ затревожились они.
зооморфную внешность и человече- у которого четыре ноги, красная, огнен- Подумали и решили сжечь [дом], детей и так
ское поведение (змеи, которые могут ная грудь и зеленая чешуя. Приведем уже не было, сожгли этот коровник дотла2.
разговаривать [3. С. 504–506]). Змеи текст, записанный в 1975 г. в с. Зван-
упоминаются в заговорах: «у кого голо- дрипш Гудаутского района Абхазии, где Змея — д​ ух-покровитель. Как сказа-
ва — [деревянный] молот, у кого тулови- описывается появление такого змея: но выше, змея в представлениях абхазов
ще — к​ лубок [нити], у кого хвост — т​ ор- амбивалентна. С одной стороны, ее
чащая ветка» (зхы калакәыту, зыгәҭы Увидел я дракона так: пошел я как-то боятся, сторонятся; встретив на дороге,
лаҳәару, зҵыхәа цәыламсу) [4. С. 126]; на охоту, пройдя путь, присел на вершине могут убить. С другой стороны, к ней
«длинная, длиннющая, в сердцевине скалы, которая возвышалась над озером, относятся как к священному живот-
рыжего дуба рожденная, черное коле- и устремил взор в противоположную сто- ному, почитают; она связана с культом
со, черная змея, наскальная красная рону. Солнце стояло еще над нивой. Вода предков. Аналогичные представления

12 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Фольклористика в научных центрах

существуют и у адыгов: если убить змею появилась огромная змея, обвила его и не ходящий из воды; домашняя змея,
без необходимости, то она может ото- пускала. Спустя некоторое время, кое-как появляющаяся в кузне, доме и около
мстить, но вместе с тем «в символике освободившись от нее, он пришел в свою них. В данной статье мы попытались
змеи у адыгов преобладающим является часть и увидел страшную картину: его показать сложность этого образа. Тек-
ее зловещий, злокозненный аспект» друзья-сослуживцы были убиты. Только сты о змеях относятся к различным
[5. С. 219]. один он остался жив [7. С. 43]. жанрам фольклора; для мифов-быличек
Нередко можно услышать: «Змея —​ Змея с драгоценным камнем и рож- мы условно выделили три типа этого
это святыня». По записям Г. Ф. Чурсина, ками. В абхазском фольклоре также образа, каждый из которых имеет свои
змея появляется в семьях, у которых известны змеи особой масти, имеющие характерные особенности.
есть кузня: «Придя в кузницу, кузнец на голове драгоценный камень и рога
осторожно сталкивал змею рукой, и она (рожки). В мифах-быличках в качестве Примечания
спокойна уходила. Эта змея ‹…› счита- драгоценного атрибута чаще всего упо- 1
«Откуда ни возьмись в комнату влетел
лась как бы священной, находящейся минается алмаз. По сообщениям ин- дракон и, схватив дочь, как молния, исчез
в какой-то связи со священной “силою” формантов, змея иногда оставляет свой вместе с ней» [1. С. 72].
кузни» [8. С. 185]. камень на траве близ реки. Охотник, за-
2
Гарцкиа-Чатанаа Наталиа, зап. Роза
Считается, что змея, которая за- метив это, стремится завладеть им. Если Чатанаа в с. Эшера Сухумского р-на
ползла в дом, приносит удачу и счастье, ему это удается, змея, не обнаружив в 1997 г. (Архив ЦНПФ при АГУ. Тетрадь
поэтому ее нельзя убивать. В частности, своего камня, в отчаянии разбивает себе № 13). Пер. с абх. яз.
представители некоторых абхазских фа- голову, ударившись о скалу или большой
3
Бигуаа Ельвира, зап. Фатима Ашуба
милий не убивают змей в соответствии камень [8. С. 187]. В другом случае идет в г. Очамчира в 2000 г. (Архив ЦНПФ при
АГУ. Тетрадь № 36б). Пер. с абх. яз.
с обетом, данным одним из членов се- речь о змеях с рожками; эти рожки об-
мьи, который выжил после укуса змеи ладают магическим свойством исцелять
[8. С. 186]. от недугов. В с. Псырцха со слов Эдриса Литература
Арчелии Г. Ф. Чурсиным был записан 1. Абх а з ские ска зки / под о бщ.
В быличках о том, почему нельзя
ред. А. К. Хашба, В. И. Кукба; предисл.
убивать змей, встречается сюжет о по- такой рассказ:
А. К. Хашба; вступ. ст. И. И. Мещанинова,
явлении духов предков во сне. Напри- В. И. Кукба. Сухум, 1935.
мер, в записи, сделанной в бзыпской Существуют змеи с рожками. ‹…› Если 2. Абхазский фольклор: Записи Артура
Абхазии (с. Звандрипш), рассказыва- снять у змеи рожок, положить его в стакан Аншба / сост., текстологическое упоряд.
ется следующее. Один человек, видя с водою и эту воду дать кому-нибудь вы- записей, предисл., примеч. и указатель
змей, всегда их убивал. Однажды во сне пить, он отравится и умрет. Если же поскоб- З. Д. Джапуа. Сухум, 1995 (на абх. яз.).
к нему пришли шестеро с длинными лить в воду другой рожок и дать эту воду от- 3. Джапуа З. Д. Бестиарий абхазского
бородами и встали по правую и левую равленному, он выздоровеет [8. С. 188]. нартского эпоса: приметы демонических
стороны от него. Один из них подо- существ // Вестник Северо-Восточного фе-
шел близко и надавил на его сердце, да В современных записях абхазских дерального университета имени М. К. Ам-
так, будто большим камнем придавил, мифов-быличек змея оставляет на бе- мосова. Сер. Эпосоведение. 2018. № 1 (9).
и спросил, почему сновидец убивает регу реки свой яд и убивает себя, если С. 22–29.
змей. Тот ответил, что ему не нравится яд исчезает: 4. Когониа В. А. Поэтика абхазского
их вид. На вопрос, как он поступит, песенно-стихотворного фольклора. Су-
если поссорится со своим сыном и ему Этот случай произошел с моим дедом. хум, 2010 (на абх. яз.).
не понравится поведение сына, человек Змея, прежде чем зайти в воду, оставляет 5. Кудаева З. Ж. Мифопоэтическая
ответил, что убьет своего сына. Этим свой яд на траве. Однажды, когда дедушка модель адыгской словесной культуры.
ответом он спас себя и тут же дал при- шел лесом, увидел, как змея оставила под Нальчик, 2008.
шедшим клятву, что не будет убивать камнем свой яд, перед тем как заползти 6. Пропп В. Я. Исторические корни
змей без нужды [2. С. 83]. волшебной сказки. М., 2011.
в воду. И он взял этот яд и откинул подаль-
7. Тодуа Э. В. О современном бытовании
Змее-покровительнице подносят ше, а сам стал ждать, спрятавшись, чтобы
абхазских быличек и бывальщин // III Все-
молоко, ставя чашу у порога дома или увидеть, что будет. Прошел час. Змея вы-
российский конгресс фольклористов
у очага. В одной из быличек к молодому ползла из воды и стала искать свой остав- (Москва, 3–7 февраля 2014 г.): сб. науч.
человеку, находящемуся на посту во ленный яд, но, не найдя его, стала убивать- ст.: в 5 т. Т. 4: Российская фольклористика
время Афганской войны, в его смену ся, биться головой и кричать, как женщина. в XXI веке. Перспективы развития / сост.
приходила змея. Он поил ее молоком из Так и покончила с собой3. В. Е. Добровольская, А. Б. Ипполитова. М.,
своей миски. Однажды змея не пришла. 2019. С. 42–50.
Смена уже заканчивалась, а сменщика всё Как видно, образ змея/змеи в абхаз- 8. Чурсин Г. Ф. Абхазы: Опыт этнологи-
не было. Из казармы доносились звуки ской мифологии многообразен, много- ческого исследования / отв. ред. 2-го изд.
выстрелов. Молодой человек забеспоко- гранен и многоаспектен. В приведенных и авт. вступ. ст. З. Д. Джапуа; подгот. изд.
ился и пошел проверить, что происходит, примерах встречаются следующие и сост. указателя Н. С. Барциц, З. Д. Джа-
но только он двинулся, как перед ним ипостаси: змей, живущий в воде, вы- пуа, С. З. Тарба, С. О. Хаджим. Сухум, 2019.

Эд уард Гунба учился в родной


ИЗ ПОЛЕВЫХ МАТЕРИАЛОВ сельской школе, затем получил музы-
кальное образование; служил в армии;
ЦЕНТРА НАРТОВЕДЕНИЯ несколько лет преподавал в школе
музыку; там же в своем селе органи-
И ПОЛЕВОЙ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ ПРИ АГУ зовал хор исполнителей народных
песен; 32 года работал кровельщиком.

П
убликуемые тексты (перевод З. Д. Джапуа, С. О. Хаджим и Э. В. То- Его деда звали Сейдык, отца Сейды-
с бзыпского диалекта абхаз- дуа от Эдуарда Арутановича Гунбы, ка — ​Хапаш, отца Хапаша — ​Лацыс,
ского языка) записали на дик- 1941 г. р., в с. Абгархук Гудаутского отца Лацыса — ​Тоуб, а отца Тоуба —​
тофон и видеокамеру 16 декабря 2019 г. района Абхазии. Цыгумас; по родовой линии их звали
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 13
Фольклористика в научных центрах

сыновьями Цыгумаса. Имеет родовую ответил мужчина. Разозлилась жена на наклонятся, тогда отсеките им головы», —​
культовую кузню и проводит все ри- мужа и сказала: «Тогда и в жены бери ее!» сказал. Так и сделал он.
туалы, связанные с нею. «Опозорит и оклевещет меня жена», —​ Эти нарты ворвались [к великанам], от-
Эдуард Гунба — ​т алантливый ска- подумал мужчина и решил взять жену. рубив головы великанам, груши, яблоки
зитель и певец, обладающий хорошей Встали они рано утром и отправились и всё остальное, вырвали виноградную
памятью. По его словам, он знает в путь. Когда они пришли к месту, где долж- лозу, привезли.
и исполняет все традиционные песни ны были встретиться с юношей, мужчина Девяносто девять [братьев-нартов] пре-
абхазов, в том числе самые известные решил отдохнуть. Положил ружье себе на бывают в своем дворе, сажают [саженцы].
героические и лиро-эпические песни, колени и уснул. Когда дошли до посадки виноградной лозы,
такие как «Песня ранения», «Песня Когда рассвело, пришел юноша с бур- говорит, один сказал: «Тут посадим», другой
скалы» и «Озбакь». Перестал ходить дюком и топором. «Не буди, не буди его, сказал: «Тут посадим». Цвицв сказал: «Это
на свадьбы из-за того, что сегодня на молчи, — с​казал он женщине. — К ​ то это [вино] Богу не по душе, пусть Бог свершит,
них не услышишь живого исполне- спит?» — ​спросил он. «Это мой муж, — о ​ тве- чтобы [вино] подходило одной части лю-
ния народных песен. Собственный тила женщина. — М ​ ы с ним воспитали тро- дей, а другой не подходило!»
репертуар он перенял от своего сосе- их детей, это моя семья». — «Знаешь что, Напрасно все пьют вино, ведь оно не
да, очень талантливого исполнителя, мне восемнадцать лет. Я не женат и никогда подходит одной половине людей. Цвицв
известного сказителя Халита Калги, не был. Ты мне очень нравишься, и я хочу на проклял это. Цвицв был пророком, его сло-
которого слушал с детства. Заметное тебе жениться. Никто мне еще так не нра- ва сбывались.
место в репертуаре нашего информанта вился, как ты».
занимают мифологические сказания, Женщина согласилась с предложением Расшифровка звукозаписи,
волшебные сказки и устные рассказы. стать его женой. «А с ним что делать?» —​ перевод и публикация
Он неплохо помнит нартские сказания, спросила она. «Мы его убьем, а тело уто- З. Д. Джапуа
услышанные от того же Халита Калги. пим в реке. Ты ничего никому не скажешь, (доктор филол. наук, Академия
и я буду молчать», — ​ответил юноша. «Тогда наук Абхазии, Центр нартоведения
ОХОТНИК И ЗМЕЙ сначала я отниму у него ружье», — с​ казала и полевой фольклористики
Аннотация. Публикуется текст она. «Ружье отнимать не нужно, я дам тебе при Абхазском гос. ун-те,
бытовой сказки, записанный в 2019 г. топор», — о ​ тветил юноша. Дал он старухе Абхазский ин-т гуманитарных
в с. Абгархук Гудаутского района (за- топор и говорит: «Ударь его так, как я тебе
исследований
падная часть Абхазии) от 79-летнего скажу».
им. Д. И. Гулиа АНА, Сухум)
информанта Эдуарда Арутановича Подняла старуха топор. «Ты что, на са-
Гунбы. мом деле убьешь его?» — з​ акричал юноша.
Ключевые слова: охотник, змей, бы- От его крика мужчина проснулся. «Я сказал О НЕКОТОРЫХ ВЕРОВАНИЯХ
товая сказка, абхазский фольклор тебе, чтобы ты привел с собой того, кому И ОБРЯДАХ, СВЯЗАННЫХ
больше всех на свете доверяешь, а ты при- С КУЗНЕЧНЫМ РЕМЕСЛОМ
Жил один охотник. Сыновья его уже вел ту, которая желает тебя убить. Когда АБХАЗОВ
были женаты. Был он старым, но по привыч- змей хотел убить меня, ты меня спас. А сей- Аннотация. В традиционной куль-
ке решил пойти на охоту. Встал в шесть ча- час я спас тебя, и на этом всё. Приятного дня туре абхазов важное место занимает
сов утра и был на месте, когда уже рассвело тебе», — с​ казал юноша и ушел. культовая кузня (абх. ажьира). В статье
и взошло солнце. Вдруг услышал охотник описываются обряды проклятия и при-
чей-то крик. Увидел он юношу лет восем- Расшифровка звукозаписи, несения клятв, совершаемые в кузне,
надцати, который бежал, а вслед за ним перевод и публикация публикуется отрывок из интервью
гнался змей. Юноша в страхе забрался на М. Ф. Пилии с хозяином семейной кузни.
дерево, а охотник выстрелил и убил змея. (Центр нартоведения и полевой Ключевые слова: кузня, Шашвы,
Юноша пришел туда, откуда были слышны фольклористики при Абхазском святилище, жертвоприношение, про-
выстрелы, и обнаружил, что сидит мужчина гос. ун-те, Сухум) клятие, клятва
с ружьем.
«Что ты тут делаешь?» — с​ просил юно- Культовая кузня (ажьира), которая
ша. «Я услышал крик, увидел, что за тобой НАРТ ЦВИЦВ и сегодня имеется во многих абхазских
гонится змей, и убил его», — о ​ тветил муж- (Добывание фруктовых деревьев) семьях, является локальным святили-
чина. «Через пятнадцать дней приходи Аннотация. Запись публикуется щем (аныха). Согласно представлени-
в это же место и приведи с собой того, впервые. Текст посвящен одному из ям абхазов, кузне покровительствует
кому ты в этой жизни больше всех дове- главных героев абхазского нартского эпо- божество кузнечного ремесла Шашвы
ряешь, — ​говорит юноша. — ​Я дам тебе са — Ц​ вицву и повествует о добывании (Шьашәы), имя которого переводится
такое богатство, которого тебе хватит на героем фруктовых деревьев у великанов. как «остывшая кровь» [2. С. 171] и ино-
всю жизнь». Запись свидетельствует о том, что гда дополняется эпитетами: «Шаш-
Пришел мужчина домой. Мысли о том, тексты архаического устного нарт- вы — ​б ольшой царь» (Шьашәы — ​аҳ
кому он больше всех доверяет, не давали ского эпоса сохранились до наших дней. ду), «Шашвы — ​золотой великий царь»
ему покоя. Не мог он спать и жить спо- Ключевые слова: Цвицв, нарты, ве- (Шьашәы — ​ахьаҳ ду), «Шашвы — с​ емь
койно. «Почему ты так суетишься? Я вижу, ликаны, груша, яблоко, виноградная лоза святынь (семиликий)» (Шьашәы —​
что тебя что-то беспокоит. Расскажи мне абжьныха).
всё», — ​попросила жена. Рассказал муж- Этот Цвицв, Цвицв был умнее всех, и его В кузне совершали моления и жерт-
чина жене всё и поделился, что сначала он слова сбывались. Поблизости от [нартов] воприношения божеству Шашвы, на
подумал взять сына сестры, потом брата, жили великаны. Груши, яблоки, всё у них которых должны были присутствовать
но не мог решиться. Тогда решил он взять было, но близко никого [не подпускали], все представители родового культа.
жену младшего сына с собой. Сомневался никому не давали. Моления проводил кузнец-молельщик.
мужчина. «Я использую свою волшебную силу», —​ Его статус был наследственным и пере-
Когда прошло пятнадцать дней, спро- сказал [Цвицв]; и воротами их [великанов] давался по мужской линии от отца
сила жена мужа, кого же он решил взять является скала; когда подул ветер после его к старшему сыну. Существовал обряд
с собой, кому же он больше всех доверяет. волшебства, затем говорит: «Ветер, град, посвящения кузне; служителя священ-
«Я решил выбрать младшую невестку», —​ снег, дождь со снегом наискось пущу, они ного места именовали «посвященным

14 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Фольклористика в научных центрах

кузне» (ажьира иазку). Избранный для


кузни не мог посвятить себя никакому
другому ремеслу, считалось, что Шашвы
жестоко покарает его.
Разовые моления совершались по
мере необходимости и исключительно
в «день кузни» (ажьира амш) (см.: [1.
С. 238]). Ежегодное моление проводи-
лось к вечеру под Новый год (по юлиан-
скому календарю) — 1​ 3 декабря. Участ-
ники подходили к кузне с жертвенным
животным (как правило, холощеным
козлом), сняв головные уборы, встав
лицом к востоку, обращались к Шашвы.
Молельщик произносил молитву, в за-
вершение которой подчеркивал, что
«сейчас они показывают ему [божеству
кузни] живую жертву, а чуть позже
покажут сердце и печень животного».
Затем, трижды повернув козла вокруг
себя, закалывал. Мясо варили; молель-
щик брал сердце и печень, а также не- С. О. Хаджим и сказитель Эдуард Гунба в с. Абгархук Гудаутского р-на. 2019 г.
обходимые для обряда конусообразные Фото Э. В. Тодуа
или серпообразные лепешки (акәакәар)
из просяной муки, начиненные свежим молитву: «Великий и золотой владыка вами присутствующих со словами: «Да
сыром, и свечи (лепешки и свечи гото- Шашвы семиликий, по примеру наших даст вам Шашвы столько лет и столько
вили на каждого члена семьи). Поставив предков, зарезав жертвенного живот- счастья, сколько зернышек пошло на
блюда на стол перед наковальней, мо- ного и приготовив все необходимое, приготовление этих лепешек!» Такое же
лельщик открывал крышку глиняного чистосердечно служим тебе! Ниспо- действие он совершал со шкурой жерт-
кувшина с вином, который был зарыт шли благодать и теплоту твоих глаз на венного животного, говоря: «Да даст
в кузнице специально для обряда, вы- нас, на всех однофамильцев: и малых вам Шашвы столько счастливых дней
черпывал стакан вина и, скрутив в одну и больших, сохрани нас от всякого зла, и обильных урожаев, сколько волос на
все свечи молящихся (за исключением ниспошли нам благодать и впредь! Из- этой шкуре!» [1. С. 240]. Отрезав кусоч-
свечей, которые принадлежали за- бавь нас от всяких недугов, пошли нам ки сердца, печени и лепешек, облив их
мужним представительницам рода здоровье и сохрани всю нашу фамилию вином, молельщик завершал обряд сло-
или семьи, уже находящимся вне этого как дома, так и вне дома, в пути, в лесу, вами: «Пока я не накормлю и не напою
дома), символизируя тем самым единое в горах, где бы они не находились [sic]!» этими кусочками и этими каплями вина
происхождение собравшихся, зажигал [1. С. 239]. После этого зажигали свечи всех Ачба и Чачба (абхазские княжеские
эту общую свечу и крепил ее к наковаль- замужних женщин. Взяв блюдо с лепеш- роды), пусть никакая болезнь не посетит
не. Обычно произносили следующую ками, молельщик обводил его над голо- вас!» В конце обряда молельщик давал
попробовать по кусочку обрядовой
пищи всем присутствующим. Тексты
могли варьироваться, но содержание
сохранялось; обязательным было про-
изнесение имени божества кузни.
Если семья решала отделиться от
общей кузни и иметь свою семейную
святыню, ее представители заблаго-
временно (как правило, за год до сле-
дующего моления) сообщали об этом
молельщику, который изготовлял на
родовой кузне необходимые атрибуты
для новой кузни: молот, наковальню,
щипцы. Эти предметы становились
основой для семейной кузни, отделив-
шейся от родовой.
Считалось, что кузня обладает ка-
рающей силой. Потому она служила
местом, где доказывалась правота
одного человека и виновность другого.
Здесь же проводили обряды принесения
присяги (ақәра) и заклинания (абӷара).
Принесение очистительной присяги
в кузне считалось достоверным свиде-
тельством того, что человек невиновен
в том, в чем его обвиняют. Присяга
перед наковальней давалась в обяза-
Имитированная культовая кузня семьи Гунба (с. Абгархук Гудаутского р-на). Кряж тельном присутствии соприсягателей
с миниатюрной наковальней — ​обязательный элемент, символизирующий связь (ахықәааҩцәа), не имевших родственных
с главной кузней, от которой отсоединили данную кузню. 2019 г. Фото С. О. Хаджим и иных близких отношений с прися-

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 15


Фольклористика в научных центрах

гающим. Присягавший, взяв молоток был там такой Акыртаа Махсут. — ​Чтоб за- лучает долю свою, потом блуждая кинется
и сняв пояс, произносил: «“Клянусь хотелось вам еще раз прийти!3» — ​сказал. за ними.
этой иконой (имеется в виду “клянусь Вернулись. Больному стало хуже. Пошли [На кузне заклинают или проклинают?]
этим святилищем”) в том, что я вовсе поспрашивать. «Там встретился кто-то, не- Это одно и то же6. И заклятие, и проклятие.
не причастен к этому делу”!» [1. С. 241]. положенное сказал, еще раз пойдите», —​ Проклятие — ​можно и просто проклясть.
После этих слов он ударял молотом по так [сказали]. Заклятие — д ​ ругое. Заклятие — ​делают све-
наковальне. За ним в возрастном по- Еще раз пошли и возвратили [кузню]. чу и на кузне сжигают, есть, кто сжигает. Кто
рядке клялись соприсягатели, также По тому, что говорят, как я посмотрю, с незаслуженным столкнулся. Вниз головой
сопровождая завершение своей речи уже лет сто, как она попала к нам, кузня. ‹…› сжигают. Слышал, как говорят, а вот того,
ударом молота по наковальне. На кузне, когда молишься, если не ска- кто делает, не видел.
Слова благословения и проклятия, жешь «Шашвы — ​большой царь», сказан- Я вот сейчас, если в мою кузню при-
произнесенные на кузне, приравнива- ное тобой ничего не значит. Потому что над дет человек, скажет: «Заклясть либо клят-
ются к текстам, произнесенным у свя- всеми кузнями, что есть, главный Шашвы —​ ву дать, проклясть хочу», — ​не пущу его.
тилища. Заклинание в кузне считалось большой царь. ‹…› Нельзя пускать, нельзя. Если дело поймало
одним из жесточайших и действенных; Я — к​ ак отцы мои показали мне, с тех тебя, скажем, должен прийти и отмолить
наказание проклятого считалось не- пор, как в состоянии, или же [издревле] так себя, если заклянешь, дальше, когда их уни-
минуемым. Потерпевший произносил идем, лет двадцать подряд козла закалы- чтожит, потом к тебе перейдет.
проклятие в присутствии родственни- ваю. Каждый год. Встаю и семью свою бла- [Сколько поколений тянется прокля-
ков и соседей либо в одиночестве. Про- гословляю. Благословляю нашу Апсынру тие?] 50 лет, 50 лет, когда поймает, от 50 лет
изнеся заклинание, он трижды ударял [Абхазию]: «Больше кровопролития не до- начинают умирать. Уничтожает.
молотом по наковальне, а горевшую пускай! Дай нам тепло своих очей! Большой
во время обряда свечу прикреплял Создатель наш! Заслуженное пошли нам!» Примечания
к наковальне зажженным концом вниз. Этот народ мой, мою Апсынру, детей сво- 1
«Кувшином» информант называет
Абхазы наделяли магической силой их там благословляю. В день Хяджхуамы4. ежегодное моление Богу (Анцәарныҳәара).
не только кузню, но и кузнеца. «Еще Четырнадцатого, но тогда должен быть по- Считается, что один и тот же молельщик не
во второй половине XIX века у абхазов недельник либо четверг, когда прихожу может проводить моление Богу и моление
сохранялось представление о том, что в кузню. ‹…› Ну, это так показали мне, по по- божеству кузни.
всякий кузнец имеет власть над жиз- недельникам и четвергам делают там, отку-
2
Дальний родственник информанта,
нью человека» [2. С. 171]. На кузнецов да мы отчленились, отсоединились. Меняя некогда служивший кузне, оставил это
налагался ряд запретов, например, им день, когда попадется, я не могу делать. ремесло, «бросил» кузню, но даже после
нельзя было носить траур. Все обряды его смерти карающая сила кузни «догнала»
На кузню приходили, кто неположен-
семью. Потому здесь речь идет не о при-
в кузне совершались только в при- ное сделал — т​уда не пускало, ‹…› на
обретении кузни, а о ее возвращении, так
сутствии ее хозяина-кузнеца и с его кузню приходили и проклинали. Это тоже
как считается, что она уже принадлежала
позволения. святилище. Заберет. Кузня — ​нет, у дерева этой семье по наследству.
Ежегодные моления в кузне прово- встанешь и проклянешь — у​несет [уни- 3
Эти слова, хотя и были сказаны в ка-
дятся и в настоящее время. Значимы чтожит]. честве благопожелания (возвращавшие
и прочие обряды и заклинания, хотя Это, хотите верьте, хотите не верьте, кузню так пришлись по душе тем, кто
теперь они совершаются реже. Страх пришел кто-то жить туда. Перед ними граб встретил их у ритуального места, что
перед могуществом кузни и ее боже- стоял. Граб. Плющ, плющ вился на нем. Там последние выразили желание еще раз
ством Шашвы сохраняется до сих пор. змей много стало. Пошла поспрашивать увидеть их), но воспрепятствовали благо-
Сегодня у многих семей можно увидеть та женщина. «Каждое утро, сняв косынку: получному отсоединению (отчленению)
символические кузни — с​ воеобразные “Ух, чтоб высох! ух, чтоб высох!” говори, вот кузни, которую нужно было «отпустить»
имитации с обязательными атрибутами зелень того плюща, тень привлекает змей, без каких-либо условий и оговорок.
«большой» кузни, поскольку кузня фак- потом исчезнут», — с​ казали. Вот так про- 4
Этим термином в западной части
тически нужна лишь для совершения клинали, за год высох, и змеи исчезли. ‹…› Абхазии (где и был записан данный текст)
обрядов, а ее хозяин может не иметь Кузня у нас была, у отцов наших не было, именуют моление в культовой кузне.
никакого отношения к кузнечному так было, было, кузня — ​такая она, от руч-
5
Амацапра — ​о бучение кузнечному
ремеслу. ных изделий идет кузня. К тому, у кого была ремеслу.
16 декабря 2019 г. сотрудники Центра кузня, два года приходил, амацáпрой5 на-
6
Ниже информант противоречит себе
нартоведения и полевой фольклори- зывалось, амацáпра, когда истекало два и уточняет отличие словесного проклятия
стики при Абхазском государственном от обрядового, которое сопровождается
года, слесарь кузни, так говорят ведь, имел
определенным ритуалом, в том числе
университете провели фольклорно- право ковать, мотыгу делал, топор делал,
сжиганием в ритуальной кузне свечи, на-
этнографическую экспедицию в с. Аб- отсоединял и приносил [кузню к себе до-
правленной фитилем вниз.
гархук Гудаутского района Абхазии. мой]. Вот этот бросил и пришел [родствен-
Эдуард Арутанович Гунба — ​хозяин се- ник дальний]. Мы его не знаем, наш он,
Литература
мейной кузни — п​ оведал нам об истории и «поймало» [настигло проклятие]. Брат мо- 1. Аджинджал И. А. Из этнографии
появления кузни в их семье, о том, для его отца сошел с ума. И потом выздоровел, Абхазии: Материалы и исследования.
чего посещают это место, о значимости я вернул [кузню], так получилось. ‹…› Сухуми, 1969.
и силе священной кузни. Вот молодого вот туда ведут [на кузню], 2. Акаба Л. Х. О пережитках древнейших
там дают ему ковать, показывают ему то, что верований в культе кузницы у абхазов //
Кузня есть у меня, [ритуальный] кувшин делают, это называется амацáпра. Говорим Известия Абхазского института языка,
есть, оба нельзя иметь, говорят, но, уже ведь, слесарь, амацáпрой называется. литературы и истории. Вып. 2. 1973.
имея кувшин, пришлось принять кузню1. Принимает, прислуживает, потом станет С. 170–180.
Брат моего отца заболел. Поспрашивали, кузнецом. Если не примет, она [кузня] сде-
сказали: «Нужно вам принять кузню лает так, чтоб принял. ‹…› Расшифровка звукозаписи,
Криавцев», — пошли и вернули2. Невозможно бросить кузню и уйти. перевод, публикация и примечания
Пятеро братьев вместе спустились, [чтоб Поймает. Не дает наладить [жизнь]. Это С. О. Хаджим
вернуть кузню], у того, что вернули [у куз- всем нам известно. Кузне либо должны (Центр нартоведения и полевой
ни], люди встретились им. «Какие люди идти и там молиться, долю приносить, по- фольклористики при Абхазском
хорошие, какое мясо хорошее! — г​ оворит, том, как я уже сказал, когда [кузня] не по- гос. ун-те, Сухум)
16 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021
Верования и обряды

Александра Игоревна Чиварзина, мужних девушек в члены половозраст-


аспирантка Ин-та славяноведения РАН (Москва) ной группы взрослых, имеющих право
вступления в брак [6. C. 284; 10. C. 137;
2. C. 81]. Лазарские обходы были видом
«ЛАЗАРИЦИ» В КУМАНОВЕ социализации девушек-подростков,
способом познакомиться с общиной,
Аннотация. В статье рассматриваются особенности весенне-летнего девического об- с семьями потенциальных супругов.
хода на Лазареву субботу в общине Куманово (Северная Македония). Для этой территории Считалось, что девушка может прини-
характерна высокая сохранность архаических явлений в области традиционной народной мать ухаживания парней только после
культуры. При сопоставлении с другими регионами Южной Славии выявляются черты, с одной нескольких лет участия в таких обходах.
стороны, свидетельствующие об обособленном положении данной области в рамках Македо- Уклонение от этого могло негативно
нии, а с другой — п
​ оказывающие ее связи с другими южнославянскими архаическими ареалами. влиять на статус девушки как потенци-
Ключевые слова: «лазарици», весенне-летние девические обходы, Лазарева суббота, альной невесты [1. C. 470]. С момента
славянские архаические ареалы, Куманово заключения помолвки девушка уже
не могла участвовать в обряде: «Как

О
бщина Куманово (Северная и 2020 гг., а также этнографическая ли- случится помолвка — ​сразу перестают
Македония) расположена на тература, отражающая более архаичные ходить. Дают слово и с этого момента
пограничье с Сербией. История явления и тексты, которые возможно в лазарици не ходят. Стыдно было.
этого края свидетельствует о многочис- было зафиксировать еще несколько Стыдно было потом ходить» [НМ].
ленных миграциях населения и о смене десятилетий назад. Местный обряд В Куманове обряд включает риту-
национального состава сел. Большин- будет сопоставлен с данными из других альное умывание у источника, обход
ство местных населенных пунктов счи- областей Южной Славии, в частности каждого дома в селе, танцы, исполнение
таются славянскими, в них проживают Македонии. песен во дворе для каждого члена семьи
македонцы и сербы; есть также села Связь с христианством прослежи- и получение вознаграждения от хозяев
с албанским, арумынским, цыганским вается в названии обряда и его участ- дворов. Вот детские воспоминания
населением. Ситуация полиэтнических ниц (макед. куман. лазáрици), а также одного информанта-мужчины: «Неза-
контактов влияет на язык и культуру в упоминании в приуроченных к нему мужние девушки ходили себе туда-сюда,
совместно проживающих народов. Из- песнях имен новозаветного проис- ходили из дома в дом, поют кое-какие
вестно, что архаические черты традици- хождения [7. C. 164]. Соответствующая песни, которые для [обряда] лазариц»
онной народной культуры лучше сохра- терминология праздника фиксируется [МЦ].
няются в иноязычном окружении [13. практически на всей территории рас- В обходе принимали участие три
С. 5]. На этой компактной пограничной пространения и влияния православной группы девушек: предница (участницы
территории обнаруживаются многие церкви на Балканах (ю.-слав. Лазару- 15–20 лет, шедшие в процессии первы-
явления народной культуры, исчезнув- ване, Лазарица, Лáзаровден) вплоть до ми, составлявшие группу от двух до пяти
шие в других регионах Южной Славии, Греции (ср. с.-греч. Λαζαρίνες, ю.-греч. человек), средница (девочки 10–15 лет,
поэтому этот регион представляет Λάζαρος) и Албании (алб. Llazóret) [10. шедшие посередине) и задница (самые
особый интерес для этнолингвистов. C. 138, 503–506; 16. C. 255–256]. Однако младшие, шедшие последними, которые
Предмет настоящей работы — ​обряды сама традиция ритуальных обходов, учили песни, помогали старшим участ-
и обрядовые песни славянского насе- возможно, ведет происхождение с до- ницам и собирали угощение — п ​ роселе
ления, которые исполняются в субботу христианских времен. ‘просили’). Девушка, возглавлявшая
накануне Вербного воскресенья, Лаза- Обряд лaзáрици связан со сменой обход (главна, главешината, стареши-
реву субботу — ​диал. макед. (куман.) социального статуса подрастающего на), собирала деньги, которые делили
Лазáрова сýбота. Источником послу- женского населения. Участие в нем поровну поющие старшие участницы
жили мои экспедиционные записи 2018 рассматривается как посвящение неза- обряда [7. C. 168].

Участницы весенне-летнего ритуального обхода «лазарици», с. Нерези. Около 1974–1975 гг. Фотография из личного архива
Нады Мартиноской

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 17


Верования и обряды

В других регионах Македонии в ла- красивую, она не должна была петь, продолжали и на следующий день до
зарских обходах можно отметить более а могла только стоять и кланяться (гувее); обеда. Работа С. Младеновского (1973)
явные элементы инициации, которые среди остальных участниц выделялась та, свидетельствует о многочисленности
подчеркивают общую брачно-свадебную которая запевала (водеачка, т. е. «веду- и разнообразии лазаревских песен в ку-
символику обряда. Например, в Миячии щая»), а остальные подхватывали песню мановских селах [8. C. 233]. Однако уже
(округ г. Дебар) участницы обхода (диал. (влечачки, ср. макед. влече ‘тащить, воло- в ней отмечалось угасание традиции. По
макед. (дебар.) лáзарки) делились на три чить’) [9. C. 58]. В Охридско-стружском свидетельству В. Матияшевич-Покупец,
группы: впереди шли те, кто хорошо пел, регионе участницы обряда, которые здесь в архивных материалах 1970-х гг. можно
за ними — т​ е, кто подпевал; младшие со- назывались также кошничарки (от серб., найти тексты, уже ушедшие из бытова-
всем не пели, а только носили корзины макед., болг. кошница ‘корзина’ — о
​ ни со- ния, в том числе интересные примеры
и собирали дары. Среди девушек выбира- бирали дары), одевали девушку, которую объемных произведений — ​например,
ли «невесту», которую украшали цвета- скоро должны были сватать, в белое или лазаревскую песню под названием
ми. Местная особенность состояла в том, в свадебный наряд, принадлежавший «Облага се млади Денко» (Поспорил
что лазарки заходили непосредственно односельчанке, которая недавно вышла молодой Денко) из с. Рамно, содержа-
в дом, становились полукругом у очага замуж. Помимо обходов дворов, здесь щую 40 уникальных, не повторяющихся
и в ритм песне двигались вперед-назад пели песни и каждому встреченному на стихов, каждый из которых завершается
[9. C. 54–55]. В Дебарском Дримколе улице [3. C. 150]. восклицанием «Лазаре!» [7. C. 165].
в с. Нерези и в соседнем селе Ябланица В области Пчиня, которая находится Обряд начинался у источника [МЦ].
девушки совершали обходы несколькими в южной Сербии и граничит с Кумано- Вода, по всей видимости, выступает
небольшими группами: «Были отдельные вом, «в процессии два или три лазара в данном случае как средство магического
группы. В Ябланице были три группы для и четыре (или шесть) лазариц: предњи́це очищения. По народным представлениям
большого села» [ДМ]. Лазарки носили идут впереди, еще две (или четыре) сакральная сила воды возрастает, если
традиционную праздничную одежду; участницы опашарке (ср. диал. серб. к источнику прийти до восхода солнца
чем старше девушка, тем больше в ее опаш ‘хвост’, макед. опашкар ‘танцор, [4. C. 387]. После обрядового умывания
наряде было элементов свадебного замыкающий хоровод’. — ​А. Ч.) — ​по- девушки исполняли песню воде: «Добро
костюма: «Младшие, старшие в одной зади. Они несут корзины для сбора утро, студена водо, Лазаре» (Доброе утро,
группе. Девочки были наряженными, яиц. Самые юные участницы, которые студеная водица, Лазарь) [7. C. 179].
младшие были красиво наряжены, стар- называются лазарчики (две или три), При входе во двор исполнялась крат-
шие как невесты наряжены, как невеста идут в конце»1. кая песня, призывающая удачу на участ-
одетые» [НМ]. В районе Гостивара было В Куманове обход начинали до рас- ниц обряда: Добро јутро, рамни дворје. /
принято выбирать из участниц самую света и пели до самого вечера, иногда Дал Бог добро, малеј моме (Доброе утро,

Участница весенне-летнего ритуального обхода «лазарици», Участница весенне-летнего ритуального обхода «лазарици»
с. Нерези. Около 1974–1975 гг. Фотография из личного архива (справа), с. Нерези. Около 2003 г. Фотография из личного
Нады Мартиноской архива Драгицы Маркоской

18 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Верования и обряды

ровный двор, / Подал Бог добро молодой земеш» (Ой, у красивой молодой девуш- не поверишь (2), / сам превращусь-ка
девице) [7. C. 168–171, 181–182]. Хозяева ки / Голубочек воду пьет, / Выше селá на в кованое ожерелье (2), / чтобы носила
осыпали исполнительниц пшеницей, озере / Вьется сокол, чтобы его украсть, / ты меня на шее» (2)) [7. C. 174].
которая воплощает представление Мать сильно просит его: / «Пожалей, В контексте исследования архаических
о безбедной и сытой жизни, выступает пожалей, серый сокол, / Он у меня еще ареалов следует указать, что в Куманове
символом благополучия и счастья [15. маленький, / Он еще у отца на коленках до недавнего времени фиксировалась
C. 375–376]. Помимо пшеницы, симво- спит, / Он еще у матери сахар ест, / Ой, традиция так называемых мужских ва-
лом благополучия является виноградная благослови, / Ой, благослови, голубочек, / риантов обряда под названием мушкиот
лоза, упоминающаяся в следующей Ой, благослови — б​ ольшим вырастешь, / Лазар. В этом варианте перед основными
песне: Родило, се преродило, Лазаре (2), / Большим вырастешь, владения бана, / поющими участницами обхода танцева-
на сајбије додејало, Лазаре (2), / на ам- Владения бана возьмешь, / Королевство ли ритуальный народный танец оро де-
бари натежнало, Лазаре (2), / од два короля, / Королевство короля возьмешь, / вушки, переодетые в мужчин. В качестве
класа шиник жито, Лазаре (2), / од два Царство царя, / Царство царя возь- характерных мужских атрибутов здесь
грозда ведро вино, Лазаре (2) (Родилось, мешь»). Данная лазарская песня, как могли выступать головные уборы и ору-
уродилось, Лазарь (2), / Хозяину при- и многие другие, посвященные детям, жие [8. C. 233]. Эта разновидность обряда
было, Лазарь (2), / Амбары наполнились, сейчас используется в качестве колы- отличается не только количеством участ-
Лазарь (2), / С двух колосьев — к​ адка бельной [7. C. 165, 174]. ников обхода, но и особыми величальны-
зерна, Лазарь (2), / От двух кистей ви- Незамужним и неженатым членам ми песнями с рефреном мушки Лазаре.
нограда — ​ведро вина, Лазарь (2)) [7. семейств посвящены песни, в которых Приведенная ниже песня исполнялась
C. 183–184]. Виноградная лоза является подчеркивается основная, любовно- во время следования лазариц от двора
важным христианским символом, что свадебная, установка ритуала, в них ко двору: Ој Лазаре, мушки Лазаре, /
соответствует контексту праздника. символически изображены любовные играј, играј како делија, / како делија, како
В Куманове во дворах исполняли муки и влечение. В таких текстах часто бајраклија, / да ни играш, да ни поеш, /
песни, посвященные отдельным членам встречается образ рыбы, имеющий до век да ни играш, / до век да ни поеш
семьи, хозяину и дому в целом, в том женскую символику; кроме того, рыба (Ой, Лазарь, мужественный Лазарь, /
числе подрастающим детям, — ​отдель- может выступать символом плодородия Танцуй, танцуй, как юнак, / Как храбрец,
ные песни-благопожелания для маль- и новой жизни [5. C. 748, 751]. Жених как знаменосец, / Танцуй нам, пой нам, /
чиков и для девочек, для парней и для в таких текстах изображен в образе Век нам танцуй, / Век нам пой) [7. C. 181].
девушек. Песни могли быть посвящены рыбака (рыбалка является традиционно В разных регионах Македонии
также скоту, домашней птице, пчелам. мужским занятием): Лудо иде од ловење, / и в сер б ской час ти македонско-
Обрядовые песни призваны обеспечить моме иде од везење, / сретнаше се на сербского пограничья (Пчиня) когда-
благосостояние семьи в течение года распуќје, / сретнаше се на раздрумје, / то участницы обряда переодевались
и повлиять на урожай; в них содержатся меѓу себе лав немаше. / Обѕрна се моме, в молодоженов [11. C. 77; 14]; по словам
пожелания здоровья и увеличения семьи, лудо, / обѕрна се, почедна се: / «Јовој лудо информантов, в Куманове такой тра-
плодородия скота. В некоторых текстах, још малено, / још не уме лов да лови», / диции не было [МЦ]. Если обратиться
адресованных хозяину дома, он изо- Т’г се лудо поврнало, / изљуби ву бело к этнолингвистическим картам рас-
бражается как «пьяный дед», что можно лице, / испасе ву гајтан веѓе, / измрси пределения термина от корня +лазар
интерпретировать как шутовской мотив, ву руса коса, / израмни ву рамна снага и особенностей исполнения лазарских
однако, по замечанию Н. И. Толстого, (Молодец идет с рыбалки, / Девица идет обходов в Южной Славии, то пара об-
это может символизировать богатство, после вышивания, / Встретились на рас- рядовых персонажей, мужского и жен-
плодородие и изобилие [14. C. 416]: Пијан путье, / Встретились на перекрестке, / ского, встречается во многих регионах
деда пијан дојде, / туј му седна верно С друг другом не обмолвились. / Обер- [17. C. 388–390; 10. C. 503]. Воинствен-
либе, / сопасано три појаса, / у појаса жол- нулась девица на молодца, / Обернулась ный вариант кумановских лазариц
те лире (Пьяный дед пьяный пришел, / и кинула: / «Ох, уж молодец еще мал-то, / обнаруживает параллели с известными
Тут подсела к нему его верная любимая, / Еще не умеет и рыбу-то ловить». / Тогда в других зонах южнославянского ареала
Тремя поясами опоясанная, / В поясе молодец повернулся, / Исцеловал ее бе- весенне-летними обрядовыми обхода-
желтые лиры) [7. C. 172]. лое лицо, / Облобызал ее черные брови, / ми, участницы которых — ​девушки,
Величальный характер имеют пес- Испачкал ее русые волосы, / Заобнимал переодетые в мужчин, — н ​ если палки
ни, адресованные не только взрослым ее стройную фигуру) [7. C. 176]. или деревянные мечи (в частности, счи-
членам семейства, но и детям. В песнях Любовно-свадебная установка про- талось, что это должно отогнать градо-
для мальчиков упоминаются голуби, слеживается и в песнях, которые испол- носные тучи): краљице (северо-восток
девочки метафорически называются няются девушками по пути следования и Лесковацкий край Сербии) и обряд,
ласточками. В народных представлениях от одного локуса к другому: Калеш Рада в котором группа исполнительниц
голуби, ласточки, жаворонки — п ​ очи- кал газила, Лазаре (2), / кован гердан называлась буенец/буенек (северо-
таемые, чистые, святые птицы, поэтому загубила, Лазаре (2), / па се врна да га восточная Болгария) [10. C. 138, 141,
они наиболее соответствуют функции тражи, Лазаре / у среќу ву лудо младо, 497]. Архаическим компонентом всех
наименования безгрешного ребенка [5. Лазаре (2), / «Море лудо, море младо, / этих обрядов является непрерывный
C. 612, 618]. Так, ребенку мужского пола нели најде кован гердан?» — ​/ «Мори танец переодетых мужчинами участ-
адресована следующая песня: Ој убаве моме, малој моме, / не сам нашло кован ниц; их «витье», «кружение» было
малеј моме, / Голубенце воду пие, / Више гердан. / Да се куну, не верујеш, (2), / да призвано способствовать хорошему
село на езеро, / Сви се сокол да го граби, / се створам кован гердан (2), / да ме но- урожаю, повлиять на завязь плодов,
Мајка му на се милно моли: / «Немој, сиш на гушата» (2) (Чернобровая Рада роение пчел [10. C. 140–141]. Наличие
немој, сив соколе, / Оно ми је још малено, / в грязь наступала, Лазарь (2), / кованое этих элементов в обрядности Куманова
Још на татка у скут спие, / Још на ожерелье потеряла, Лазарь (2), / вот подтверждает его статус как зоны высо-
мајка шеќер јаде, / Ој да блосовеш, / Ој вернулась его искать, Лазарь, навстре- кой сохранности архаических явлений
да блосовеш, голубенце, / Ој да блосовеш, чу ей храбрый молодец, Лазарь (2), / народной культуры (ср. выводы в [12.
голем да раснеш, / Голем да раснеш, на «Ой, храбрый, ой, молодец, / не нахо- C. 99–100]).
бана банство, / На бана банство да зе- дил ли ты кованое ожерелье?» — ​/ «Ой, В Куманове традиционные праздники
меш, / На крала кралство, / Кралство да девица, молодая девица, / не находил календарного цикла по-прежнему от-
земеш, / На цара царство, / Царство да я кованого ожерелья. / И поклянусь, мечаются: это показывают исследования
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 19
Верования и обряды

коллег и наши собственные экспедици- 2. Бицевски Т. Обредна песна во Кума- словаря «Славянские древности»: Геогра-
онные материалы. Однако постоянная ново // Фолклорот во Куманово и Кума- фия и ареалогия в словаре) // Славянове-
миграция из сел в города, «вымирание» новско. Куманово, 2000. С. 81–85. дение. 2014. № 4. С. 99–100.
сел в период осени и зимы не способ- 3. Величковска Р. Женското обредно 13. Плотникова А. А. Славянские
пеење во Охридско-струшкиот регион // островные ареалы: Архаика и инновации.
ствуют сохранению традиции. По словам
Фолклорот во Охридско-струшкиот реги- М., 2016.
наших информантов, лазарские обходы он. Скопjе, 2006. С. 143–186. 14. Толстой Н. И. Пьян, как земля //
в Куманове уже давно не совершаются, 4. Виноградова Л. Н. Вода // Славянские Толстой Н. И. Язык и народная культура:
поскольку в селах нет представителей древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / очерки по славянской мифологии и этно-
молодого поколения [МЦ; НМ]. Так, под ред. Н. И. Толстого. Т. 1. М., 1995. лингвистике. М., 1995. С. 412–417.
по свидетельству женщины 1961 г.р. из С. 386–390. 15. Усачева В. В. Пшеница // Славянские
с. Пелинце, ей самой в юности ни разу не 5. Гура А. В. Символика животных в сла- древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под
довелось участвовать в лазарицах [ГБ]. вянской народной традиции. М., 1997. общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 4. М., 2009.
В других селах обрядовые обходы совер- 6. Колева Т. А. Болгары // Календарные С. 373–377.
шают цыгане, рассматривая это как спо- обычаи и обряды в странах зарубежной 16. Tirta M. Mitologjia ndër shqiptarë.
соб заработка [ГС; ПП] (ср. [10. C. 138]). Европы. XIX — ​начало XX в.: Весенние Tiranë, 2004.
Сопоставление кумановских лазариц праздники / отв. ред. С. А. Токарев. М., 1977. 17. Vukanović T. Srbi na Kosovu. T. 2.
с обрядностью других регионов Ма- С. 274–295. Vranje, 1986.
кедонии показывает обособленность 7. Матијашевиќ-Покупец В. Совре-
этой области по отношению к осталь- мена состоjба на обредните календарски Список информантов
ной территории страны. Привлечение песни во Кумановско // Фолклорот во ГБ — ​Гордана Божиновска, 1961 г. р.,
широкого южнославянского контекста Куманово и Кумановско. Куманово, 2000. с. Пелинце.
свидетельствует об очевидной связи С. 163–190. ГС — ​Гордица Станковски, 1962 г. р.,
Куманова не только с близкой южно- 8. Млад енов с к и С. Ла з арици в о с. Стрновац (род. в с. Челопек).
сербской территорией, но и с другими Козjачиjата (Кумановско) // Македонски ДМ — ​Драгица Маркоска, 1948 г. р.,
фолклор. Т. 6. № 12. 1973. С. 233–236. с. Нерези (род. в с. Ябланица).
архаическими зонами Южной Славии.
9. Петреска В. Пролетните обичаи, МЦ — ​М ики Цветанович 1978 г. р.,
Примечания обреди и верувања кај Мијаците. Скопjе, с. Стрновац.
1
Выражаю глубокую благодарность 1998. НМ — ​Нада Мартиноска, 1935 г. р.,
А. А. Плотниковой за предоставленный 10. Плотникова А. А. Этнолингви- с. Нерези.
и до настоящего момента не опубликован- стическая география Южной Славии. ПП — ​Павлина Петрушевска, 1939 г. р.,
ный экспедиционный материал из области М., 2004. с. Долно-Койнаре (род. в с. Лопате).
Пчиня (Сербия). 11. Плотникова А. А. Лазарки // Славян-
ские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / Исследование выполнено при поддерж-
Литература под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 3. М., 2004. ке РНФ по проекту «Славянские архаи-
1. Агапкина Т. А. Мифопоэтические С. 76–78. ческие зоны в пространстве Европы: эт-
основы славянского народного календаря: 12. Плотникова А. А. Заметки и впечат- нолингвистические исследования» (рук.
Весенне-летний цикл. М., 2002. ления участников съезда (Презентация акад. С. М. Толстая), № 17–18–01373.

Геннадий Исаакович Лопатин, 15. C. 121–124); выкапывание колодцев


независимый исследователь (Гомель, Республика Беларусь) (криниц) (№ 4); бросание (высыпание)
в колодцы различных предметов и ве-
щей (№ 2, 6, 9, 17, 18, 22, ср. [14. C. 454–
ОБРЯДЫ ВЫЗЫВАНИЯ ДОЖДЯ 455; 15. 102–105]); ритуальное убийство,
похороны и отпевание лягушки или
В ГОМЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ рака (№ 19–21, ср. [14. C. 457–458; 15.
C. 112, 114]); изготовление обыденных
Аннотация. Публикуются тексты о плювиальной магии, записанные в Гомельской обла- тканей (№ 9, 26, 28, 29, ср. [3. C. 197–198;
сти (Республика Беларусь). В качестве обрядовых действий, влияющих на дождь, выступают 14. C. 460–461; 15. C. 98]); плач (№ 16,
обходы деревни, обливание водой или переливание воды, опахивание деревни, изготовление ср. [14. C. 458–459; 15. C. 104, 106, 111]);
обыденных тканей, ритуальное убийство и похороны лягушки или рака и т.д. Представляет исполнение или, наоборот, нарушение
интерес исполнение календарных обрядов в несоответствующее время с целью предотвра- календарных предписаний и запретов
тить град, грозу или молнию. (№ 9, 10, 15, 18, 22–24, ср. [14. C. 459; 15.
Ключевые слова: вызывание дождя, плювиальная магия, метеорологическая магия, бело- C. 112–118]).
русский фольклор Представляются уникальными два
способа повлиять на дождь, связанные

В
основу этой публикации поло- по крайней мере свидетелями обрядов, с исполнением календарных обрядов
жены связанные с плювиальной связанных с попытками повлиять на в несоответствующее время: хождение
магией записи, сделанные со- дождь. Обрядовые действия, зафикси- по деревне со «шчадровыми» песнями
трудниками Ветковского музея старо- рованные в наших экспедициях, прак- (обычно исполнявшимися во время
обрядчества и белорусских традиций тически полностью совпадают с обще- обходов в канун Старого Нового года)
им. Ф. Г. Шклярова в разных районах славянскими. Это молитвы и молебны (№ 11–13) и проведение обряда «вожде-
Гомельской области1. Жители наших (тексты № 1, 3–8, 10, 18, 25, ср. [15. C. 97, ние и похороны “стрелы” (“сулы”)» (см.:
деревень верят, что своими вольны- 99–101]); обходы деревни с петухом [1; 2]) (№ 4, 14–16). Эти действия произ-
ми или невольными действиями они (№ 9), иконой (№ 25, ср. [14. C. 460]); об- водились с целью предотвратить град,
могут вызвать дождь, повлиять на его ливание водой (№ 10, ср. [14. C. 454, 458; грозу, молнию. Необходимо отметить,
интенсивность, прекратить его или во- 15. C. 98, 101, 118–121]); переливание что уникальным атрибутом и одновре-
обще «перегородить», вызвать засуху. воды (№ 20, ср. [14. C. 459; 15. C. 104]); менно объектом «дождевых» обрядов
Большинство наших информантов пахота дороги или реки, опахивание в регионе является икона-«свеча» (см.
были участниками, исполнителями или деревни (№ 4–7, 20, 24, ср. [14. C. 460; о ней: [6]) (№ 10, 25, 27).

20 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Верования и обряды

1. Як дажчу не было… Наша баба маліт- 7. Калісь у нашым пасёлку, у Расухі, даж- Я работала ў клубі, так мы ездзілі
ваў багата знала ‹…› Як німа дажча… Калісь ча доўна не было, дак жэншчыны, удовы, ў Меркулавічы. Каждаму клубу было зада-
жа бабы сабіраяцца, старыя, прыбіраяцца после вайны, бяруць барану, тры жэншчы- ніе: аднаму — ​ раждзеніе дзіцёнка як
чысценька, па-празнічнаму, і за рукі пабя- ны, і цягаюць удоль дзірэўні, і паліваюць спраўляць, другому — я​ к вызываць дожч. Дак
руцца, песні пяюць… Ета ціперь жа ня нада вадой. Такой абряд быў. І адзін раз, кала у міне такоя палучылася. З Мінска прыязжалі
песні тыя… А тады ідуць… Я: «Баб, ну, пря- нас быў калодзеж, згаварыліся жэншчыны: ўсёй групай… Таццяна Піснікевіч… Мы
пей!» Мы з бабай пряпяём… Я такая, еслі «Давайця папросім Бога!» Выняслі стол, вызаў дажча дзелалі… Абрад дзелалі. Там
захочу… Ты, напрымер, пряпеў песню… заслалі скацеркамі, не адной скацеркай, была крынічка, а дожчу не было, усё пасохла
І я пачула, і тады ўсё ўжо… ‹…› [На дожчык на ікону места здзелалі, толькі ні помню, ў дзірэўні, такая засуха… Мой муж работаў
была свая песня?] Я ж табе казала: «Дожчык, якую ікону. Многа-многа ікон павыняслі. масцерам леса, дак яны здзелалі абручча ка-
дожчык, дзеряні, / Усех із поля прагані…» Панадзявалі рушнікі красныя. І знаеця, што? лодзежам… Пасрадзі дзярэўні ў ніх крыніца,
І штоб ня йшоў дожч: «Дожчык, дожчык, пе- Не успелі рушнікоў тых пасабіраць, такі дак яны абрубілі крыніцу, здзелалі калодцам.
рястань, / Я паеду ў Ерястань» [ГВА]2. дожч пашоў! [ХВН]. Мы ўзялі ікону с сабой, Прачыстаю, навер-
на, бралі. І паехалі мы с Прачыстай усем ка-
2. Кляновая ветка — «​ май»3 … Як даж- 8. Ё крыніца. Як німа дажчу, лета сухоя, лектывам. Наша очарадзь прышла… А там
чу няма, нада харошаму чалавеку ўкінуць дак хадзілі к крыніцы. Но яна очэнь далё- ужэ бабы старынькія: «Ой, дзеткі, вызаўця
у рэчку і малітву праказаць, і дожч пойдзе ка, туды, у полі ў нас крыніца тая. Дак к той дожч… Мы ўжэ ні знаім, што нам дзелаць…»
чэраз тры дні. Добраму чалавеку — н ​ е пла- крыніцы хадзілі. Жэншчыны сабіраліся А мы смяёмся: «Вызавім, канешна…» І вот
хому. Эта ветка стаіць каля іконы. Ад іконы і хадзілі, і малілісь Богу. У нас такая жэнш- мы ішлі па дзярэўні і пелі. «Богородзіцу»
здымаць эту ветку — і​ на ваду. І памажэ чына, яна старая дзева, яна і ціперь ішчэ пелі, да калодца ішлі, і няслі ікону, абкрылі
[ШНД]. жыве, ёй ужэ восемьсят чатыры гады. Яна рушнікамі, хто за рушнікі дзяржаўся, хто све-
очэнь моліцца, хараніла ўсіх, хто памрэ. чы нёс. Прышлі к етай крыніцы і пасвяцілі
3. Нанімалі акафісты Іллю. Ілля ж на Тада ж ні цэрькваў ні было, дак яна ўсё дзе- крыніцу. Я прывязла вадзічкі сваёй пасвя-
калісніцы ездзіць па небу. Када гром грыміць, лала, малілась на пахаранах. Яна пяе сільна цонай мамінай. І дасталі вядро вады з етай
эта ўжэ знай, што Ілля праезжая на сваей красіва. І кнігі ў іе ё царькоўныя з Евангелем. крынічкі, тожэ пасвяцілі і аблівалі людзей.
калесніцы. У міне была эта ікона. Тройка, Яна хадзіла на крыніцу, служыла. І вот, І мы пелі:
сядзіць Ілля Прароча на двух калéсах. Еслі глядзіця, памолюцца, прыдуць — ​ і дожч
даждзя німа, так прасілі Іллю [ННГ]. пойдзя. Наверна ж, ё што-та на свеці [КВФ]. Дожчык, дожчык, дзірані,
Бацьку с поля прагані.
4. Капалі крыніцы. Ціпер жа ніхто нічога 9. Ета ўжэ пры мне дзелалі. Адзін у нас А мой бацька хутка,
ні дзелая. А тады ўдова крыніцу выкапая, парэнь, на якой-та нядзелі, на якой… Ці не Прыляці, як вутка.
там вада, ідзёць туда Богу маліцца і прасіць Грэнная. Тувалет пастроіў. Баба завяла яго Дожчык на зямельку.
святога Іллю, штоб Бог даў дожч. куды-та ў хату і тарабане. А мы скоранька,
І калісь не было дажча, удовы бяруць жэншчыны, што былі на рабоце, пабралі І прысядалі. То пелі, рукі падняўшы ўгору.
барану, па сялу скарордзюць на сабе, штоб тапары з дому, пабеглі і разбурылі тувалет. І так тры разы.
дожч пашоў. Раскідалі. А ён вышаў, ці яму стукнула што,
У нас Аўгіння, пакойніца, жыла, у іе хаці, дак ету бабу хацеў задушыць. Дык яна да- Дожчык, дожчык, прыудар,
як цэрьква, Богу хадзілі маліцца, дак яны вай уцякаць. А ен схваціў хамут на канюшні Я паеду на Алтар
пойдуць к крыніцы. і скарэй на ету бабу адзіваць хамут еты. Богу маліцца,
«Стрялу закапаім у жыта!» У каго якая А мы прыбеглі, павалілі яго да атабралі Крэсту кланіцца.
брошычка ці шпылічка, закапаюць. Штоб яе. І што вы думаеце, такі ішоў дожж, суткі, А ты, дзеўка-сірата,
гразы добрай ні было. Так казалі. Ета ад гра- было пазаліваў нас. То ж, ё Бог на свеце! Адкрывай-ка варата
зы [САФ]. Давайце, дзеўкі, паймаем пеўня і паедам Ключыкам-замочыкам,
кругом дзярэўні. Во так пеўня между ног, Залатым платочыкам.
5. Капалі рэчку ўдовы. Бралі ўдовы і кругом дзярэўні.
лапаты і капалі рэчку, штоб ішоў дожч. Старушкі шчэ гаварылі, во як нада здзе- І зноў: «Дожчык на зямельку». Прысядалі,
Пракапывалі рэчку, чысцілі рэчку, штоб лаць. Пазбіраць гарлачыкі4, у каго есць гаварылі:
дожч пашоў і ішоў. Толькі нада ўдовам. удава5. Дак гарлачык украдзце, каб яна не
Бацюшкі ў нас не было. Былі такія ўчоныя бачыла. Дак украдзце і ўкіньце ў калодзеж. Дожчык, лей! Дожчык, лей
жэншчыны, каторыя зналі, што гаварыць, Тожа дожж павінен пайціць. На міне і на людзей,
што прыгаварываць, і чысцілі рэчку [ГИА]. Здзелалі ета — і​ дажджу німа. Ішчэ адна А на бацьку на майго
старушка і гавора: «Дзеўкі, давайце во што Сорак вёдраў на аднаго.
6. [Калі даждзю не было] дак бабы зделаем. (Тады пралі і ткалі.) Пабягом па
сабіраліся, ўдовы. Пахалі зямлю. Балоты… дзярэўні ў кожны двор і сабяром лёну». Ета мама нас етаму учыла.
За гародамі балоты… Явар там… Тры бабы Так і дзелалі. Пабегалі па дварах, у каго лён Мы ета пяём тут-ка, і загрымела граза…
запрагуцца ў распашку… А тая паша… есце-ка, папрасілі. Папралі гуртом. Сейчас Мы стаім, на плашчадке пяём, а дзе-та гра-
І рапахаюць балота, ваду… Папашуць аснавалі. Скоранька за яго, пастукалі, за загрымела. Бабы ўсе етыя пасабіраліся,
трохі… А то хадзілі тры ўдавы і бралі, што памакалі, пасушылі і ў берды і паткалі. уся дзярэўня… Крысцяцца: «Госпадзі, хоць
пасвячаюць мак… Пасвячоны мак… І сы- Наткалі рушнік. Як цераз хату, адну губку. бы вызвалі дожчык…» Мы смяёмся… Мы ні
пюць у тры калодзежы. Усыпяць у адзін І ету губку нада знесць у цэркву. Прышлі ўспелі выступіць там… як пашоў дожч… Мы
калодзіж, пойдуць у другі, там трэцці. ў цэркву, бацюшка гавора: «Павесце каля елі прыехалі дамой… А ў нас празнік дол-
А што бабы пахалі, дак эта кажэн год. Чуць Госпада Бога». Павесілі. Пашлі дамоў. І дожж жэн быць беларускай полькі… У Чычэрске
німашака, і вот як стануць пахаць — п​ ойдзя не даў іцціць. Ета было пры мне [ГМН]. правадзіўся… Козенка правадзіў… З Го-
дожч. [Дзе балоты?] У нас у Юркавічах. меля адзін… Усе сабраліся… І мінскія…
[Па ўсяму балоту?] У балота ж ні пойдзіш, 10. Штобы дождзік прахадзіў воўрымя, ік Рэгіна Гамзовіч… Таццяна Песнікевіч… Іх
у ваду… Ускрай паўз балота, дзе сыра… калодцу хадзілі, і са «свячой» хадзілі, «свя- многа прыехала… Назаўтра «Полька»…
І яно, сыра, распахаіцца, і там ужо вадзічка чу» насілі, тады крыніцы былі, к крыніцам І мы сабралісь. Сабралі ўсе клубы… Нільзя
ідзець. І кружка балота абойдуць, распа- прыхадзілі, маліліся, аблівалі адзін аднаго правадзіць… Дожч лье — і​ ўсё! Рэгіна ка
шуць і: «Госпадзі! Дай, Гасподзь, дожч нам!» вадзічкай, прасілі дажча, прысідалі, пелі, мне падышла і гавора: «Пятроўна! Што
[КМИ]. песні такія ёсць. дзелаць? Во ета вызвалі дожч… Нам жы

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 21


Верования и обряды

работаць нільзя… Мы ж ні можым ні Селішча, Перядавец, Перівессе і Свабода —​ гаць на поплаў… «А ета етыя… Сукіны сыны!»
снімаць, нішто…» Я гавару: «Дзеўкі, давайця і сходзіліся, і служылі… Дажчу служылі, А бабы усі гаворяць: «Было не гарадзіць на
папробуім уняць еты дожч…» Сталі ў круг і: прасілі ў Бога дажча… Гряной. Мы даждзю ждом…» А тут як сталі
[Самі жанчыны нешта рабілі?] На служыць… Перяд Троіцай… Мы разоў
Дожчык, дожчык, перыстань, Ушэсце7 «старца» ж вадзілі8… Ушэсце нескалькі служылі кала крыніцы… І хмара
Я паеду на Алтар, было, дак ужо… Тога ж Ушэсця ждзеш, як [туча] такая находзя… А вот знаіця, што…
Богу маліцца, Бога… Празнік бальшы!.. Празнік… А ён Я ўжэ праўду чыстаю кажу… Служа ба-
Крэсту пакланіцца… жа ходзіць у чэцвірг усягда… І на работу цюшка, прося Бога… І плача… Бацюшка…
не ідуць людзі… Ета ж у нас былі калхозы І хмарка находзя… Усі людзі плачаць. Богу
І мы ні ўспелі спець, как перастаў дошч… і саўхозы, дак на работу не йдуць людзі… моляцца і плачаць. Такія ж малітвы ё, штоб
Перастаў дошч, і Рыгіна прышла міне цыла- І празнік такі ужо с абеда! І да самага да ве- жа Бог даў. І абізацільна колькі хмарачак
ваць: «Спасіба табе, Пятроўна!» І ні было чара «старца водзяць». І ў адном пасёлку найдзе і пройдзя дожчык… І тады ўжэ с абе-
пачці суткі дажча [ДОП]. здзелаюць, дагаварываюцца… «Вот ў ад- да і дожч пройдзя. Усі і кажаць: «Ета ідзе-та
ном пасёлку здзелайце…» Ета ж брыгада служылі». І наш бацюшка часта… Дак ён
11. Летам німа дажчу, так сабіраюцца адна… У Перядаўцы ўсё дзелалі… Вядуць нікуда ні ходзя, а тама ў алтарэ: «Січас будам
бабы, удовы, не то шта абы ўдовы, а ўдава, у Свабоду… У Свабодзі магазін… Там па- малітву чытаць… Будам прасіць Госпада
каторая жыве чэсна, з мужчынамі не гуляя, гуляюць… А як стрячалі… Вот ідзець, Бога, штоб прайшоў дожчык». Дожчык
сабіраюцца ўдовы, ідуць па шчодрах6, у каж- «старца» вядуць, дзетвара бегаіць: «Старца папырскаў. Тады ўжэ с абеда прайшоў дожч.
ны двор ідуць пад вакно, як перад Новым вядуць!.. Старца вядуць!..» Крайнія мы Дак усё казалі: «Нада была нам раней узяць,
годам, ані так улетку ідуць, можа, перад і я, я была трэццяя ад краю… Выносім стол, да бацюшку прызваць» [ПВВ].
Троіцай, можа, перад Іллём, кагда ўжэ дажчу становім, прымерна, бутылку, як калі, калі
доўга німа. Тады тое, што яны насабіраюць віна, калі вады куплёныя становім бутыл- 15. Называлася «вадзіць сулу»…
па этых шчодрах, нясуць, дзе Богу моляцца, ку, да набальш9 віно станавілі… Мужчына Асобінна, як даждзя німа… Дак і пеяць…
і там етыя шчадроўцы паядуць [СМД]. дзелаіцца жэншчынай, а жэншчына — ​муж- Ім жа выносілі сталы, угашчалі… Я сама
чынам… Закускі выносім… Ужэ яны садзяц- вадзіла тую «сулу». [Эта было на Ушэсце
12. [Ці можна ў Каляды спяваць весна- ца, выпіваюць за стол, выпіваюць, пагуля- альбо калі не было даждзю?] На Ушэсце…
выя, а вясной жніўныя?] Не-не… У нас не юць… А гармонь жа іграя, танцуюць усі, пя- Хоць і былі даждзі, а ўсё раўно абрад эты
пяюць. У нас ні раз у Каляды ня пелі весна- юць!.. «Старца» пяюць… І пашлі ў магазін… дзелалі…
вых. Спробалі ўлетку. Даждзю німа. Старыя У магазіні пабудуць, ідуць на Перявесся… [Для чаго водзяць «сулу»?] Па старо-
бабы, удовы, у каторых мужыкоў німа. А на Перявесся ідуць, там ужэ цямнея, сон- му абычаю, ад старога пакаленія… Сёлета
Кажаць: «Сабірайціся, еслі дождік не ідет, ца заходзя… Жыта… І ў жыта яго… І раз- ніхто не хадзіў… Гаворым: «“Сула” не
пойдзім у шчодры». І па вуліцы ідуць у шчо- дзяюцца, і пашлі дамоў… [Не казалі, для абізацільна… Дажджы ідуць… Значыць,
дры. Серядзі лета. Ці вясной. Сабіраяцца, чаго «старца» водзяць?] Штоб ураджай эта прычына была, штоб пайшоў дождзь…
ходзяць па шчадрах. Штоб, мол, дожч быў… Во жыта ж… Пасеяць жа ўсё… Дак Ушэсце — ​ веснавы празнік… А ціперь
прайшоў. Тады кажаць: «Во пахадзілі бабы штоб быў харошы ўраджай быў… А еслі вот пайшоў дождзь — ​“Сула” не абізацільна»
па шчадрах, і, слава Богу, тучка наехала і па- ужэ старца не… «Ой!.. Ня будзя… Жара… [БАД].
мачыла». Дожчык памачыў. Эта ад старых Прапалі… Нічога ня будзя… Ня будзя
людзей я знаю. І ў маём возрасці колькі раз ўраджаю ніякага…» Такая прыказа: давай- 16. [Вы казалі, на Ушэсце ідзе дожч…]
бывала, як толькі. Сабіраяцца… Шчодры ця, дзеўкі, «вадзіць старца», сабірайцеся ж Ну, нам ж дожч ішоў — л ​ юдзі ж плакалі,
пяюць… Эта ж гаманілі на рабоце, што няма «вадзіць старца», а то пагарыць усё, ня буд- прасілі дажчу. Старушкі плакалі, маладыя
дажчу, дак пойдзяць удовы ў шчодры [ГАБ]. зя дажча, давайця «вадзіць старца», а то па- мы ідома, а старушкі сядзяць кала двароў да
гарыць усё… Ня будзя дажча, дак давайця й плачаць, Мы йдом, праводзім «стралу» на
13. Не было даждзю, пелі песні-шчодры «вадзіць старца». Ета із прыдвеку… Ішчэ цэлы год. Аплакавалі. А ціпер некама пла-
перад Троіцай, у Духавую суботу… Двару і мая баба, і прáбаба… І спрыдвеку вякоў каць. І тут прасіла я, дак людзі плакалі ўсі…
пелі: «старэц» еты… Вадзілі… Асаюцца старушкі… Мы ж маладыя, павялі
[Вы сказалі, «старцу» нешта пелі?] Ідзець с песнямі, а яны плачаць… Бывая, і дожч
Ай, добры вечар табе, пан Іван, «стряла», пяюць… ідзе [ЗМЛ].
Будзя ў цябе сам Бог вячэряць,
Сам Бог вячэряць з апосталамі, Ой, ішла стряла і ў канец сяла, 17. Дажчу ні было, сыпалі.. На Макаўе
Сам жа Бог сядзя да на покуці, У канец сяла, у канец Неглюбкі, насілі цвяты пасвяцаць.. Мак, кукурузу,
І апосталы сядуць пад ваконнем. У канец Неглюбкі, да і да церькаўкі. усякія цвяты.. А тады, як дажча німа, сыпалі
Будуць вас дарыць тромі дарамі: Убіла стряла добрага молайца, мак у калодцы [ЗЛВ].
Первыя дары — ​сям’е здароўе, Па том молайцу некаму плакаці.
Другія дары — ​статку прыплодак, Матка старынька, сястра малінька, 18. У нас, як даждзя не было, хто мак па-
Трэцція дары — ​жыта пашною. Дзеці дробныя, жана молада. свячоны ў калодзіц сыпаў.
Дзе жыта капной — ​там жыта капной. У нас, еслі даждзя німа, молюцца
Дзе конік дыбам — т​ам жыта сыпай Ета песня такая. Ета «стряла». ‹…› ў цэркві, наймаім абедню.
[КВА]. Калісь на Гряной пряслы не гарадзілі… Німа доўга, дак хто на святой нядзелі ці
Нільзя гарадзіць, штоб дожч быў… Хто за- да Благавешчання гарадзіў, ідуць разлама-
14. [Калі не было дажджу…] Прасілі гародзя, дажчу ні будзя… Ну, дак хто за- юць яму забор.
бацюшку… У нас у Неглюбцы цэрьква гародзя прясла, маладзёж якая, там ужэ Калісь, гаварылі, гладышкі былі. Нільзя
тады стала… Не было ж ні цэрьквы, нішто, старухі: «Вой!.. Ета нада, гарадзіў, сёдні на заборы вешаць, а то дождзь ні ідзе.
а то цэрьква тады стала… І мы прасілі прясла загарадзіў…» А Гряная нідзеля, Пойдуць маладзёж, паб’юць гладышкі на за-
бацюшку і ў цэрьквы дагаварывалі… перяд Троіцай нідзеля, дак яны пойдуць боры [ЧЛК].
У нас у Свабодзі есць крыніца, як ўезжаіш да яго паваляць, ета маладзёж, хлапяты
у Свабоду, крыніца есць… Там і хрясты да дзяўчаты… Паваляць… «Во, было не 19. Кагда іменна вот, Дзесятуху10 эту
стаяць, і іконы станавілі… Шчас ужо нікога гарадзіць…» Такія прыказкі былі… празнікам в деревне нашэй сталі, такой,
там, пачці нікога там… Калечча якоясь… Былі случаі, што загарадзілі адны… аброчный дзень зделалі, што засуха,
Дак наймалі, і как раз перяд Троіцай, і Богу Пашлі ноччы да разгарадзілі ўсё хлапяты сільная была засуха, і людзі абреклісь o
маліліся… У нас брыгада — ​чатыры пасёлкі: і пацягнулі звяно такоя… Сталі каровы бе- этат дзень ежэгодна празднаваць… І вот

22 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Верования и обряды

што ешчо зделалі ані: старые бабкі… дожджык па зямле, і атрутаваў12 і сырую зя- ў плуг, ці то распашка, ці то плуг, наверна,
Мама ешчо маленькая была, ана гаваріт, мельку, і расценія ў зямельцы». распашка… То шта ні плуг… І дзве цягнуць,
в акно смотріт: несут хараніць каво- Уздоўж дарогі пахалі і ўперак, сначала а трэцця будзя руліць… І пацягаюць… Як
та. Несут хараніць… Дажэ маміна ана ўздоўж, а тады ўперак, адзін чалавек тут, яны цягалі, я ціперь ужэ ні помню, ні магу
родственніца, цёця была ана радная, і ана а два цянуць. Да і гаворыш: «Як я еты плу- расказаць… А дожч пойдзя. Проста па
так… Ані ж умелі прічітаць раньшэ: любо- жок цяну, гарую, страдаю, ніхай дае Бог, полю, но яны як бы з дарогі начылі. З дарогі
ва пакойніка несут — ​прічітанія: «А ты ж штоб нацягнулась такая хмара, штоб мы начыналі атпахіваць і туды на поля. Сколькі
мой галубок! А куда ты уходіш?!» І вот ана, мокрае дамоў прыйшлі». Прыгаворы ўсякія там… Два ці тры раза нада пахануць [ПАИ].
гаваріт, слышыт, акно аткрыла, і, гаваріт, былі [ИЕЛ].
так прічітает эта бабушка Агапа: «А, мой 25. Бралі ету вікону. Ішлі з віконай па
галубочэк! А куда ты нас пакідаеш? А куда 21. Забівалі жабу… Эта ўжэ з дзецтве… вуліцы. Бралі макі, у калодзезь зернышак,
ты уходзіш?» Гробік маленькій, і людзі, Заб’ём жабу, прыбяром, а тады хлопцы такія кругом калодца абходзілі з етай віконай,
очень многа людзей, асобенна старушкі. калясачкі паддзелаюць, вязём на крыжавую прасілі даждзя. [З якой іконай?] «Свячой».
І все ідут за эцім гробікам і все плачут. То дарогу [на перекресток], выраем ямачку З етай віконай. І можна было ў любы дзень
есть ево [рака] пахаранілі как паложэ- і закапаім, хрэсцічак паставім, каб дожч быў. узяць ікону? Да, у любы дзень, а тады
на. [На кладбішчэ пахавалі?] Да, где-та на І быў дожч. Я змалку помню, што мы дзелалі. абратна ўходзілі. Выняслі з хаты, пастаялі
кладбішчэ, но не вместе с людьмі. Када- На крыжавой дарозе ікона была, Прывязём, возле каліткі, на дарогу — ​ і пашлі па
та ж на кладбішчэ харанілі, напрымер, памолімся, фартучок павесім, пахаронім. вуліцы, і да калодца, да паследнега, усю
утопленнікі ілі самаубійцы не харанілісь [Што за калясачка?] Са спічак, з палачак дзярэўню праходзілі, а паследнім калод-
уместе, а харанілісь ужэ за чертой пазаб’ём і вязём на шлях, дзе крыжавая да- цы астанаўліваліся, кругом абыходзілі
кладбішча, как гаварят, за канавай… Ну рога. Выкапаім ямачку, шчэ плачам: тры разы, як у цэркві. Былі жэншчыны
вот і там ево пахаранілі. з кніжычкамі, малітвы маліліся. Хазяін нёс,
Эта перед Дзесятухай ані зделалі эта. Жабка-макрыдка, у каго ў дварэ стаіць, і каго прыглосяць.
А патом, на Дзесятуху… ані ежэгодна эта Дай нам дожчыку. Якую вікону бралі: у вас жа дзве было? І тая
не дзелалі. Эта адін раз праізашло — ​этава Жабка-макрыдка, харошая, і тая: і Раждзяство Ісуса Хрыста,
рака харанілі. То есць када ані абреклісь, Дай нам дожчыку. і Успеніе Мацеры Божжай [ГАА].
я не знаю па какім прічінам ані рака этава
харанілі… я знаю, што засуха, но што дала І хрысціліся на крыжавой дарозі [АВА]. 26. Было, ручнік ткалі за адзін дзень.
ім, што ані рака пахаранілі? Я думаю, што эта Ета ж былі такія засухі, усякія гады былі,
не в раке дела, а то, што дествітельна людзі 22. Вот тут былі паўкапаны колікі. Яны і ўражайныя, і неўражайныя. І такая засу-
абреклісь і помнілі этат дзень, і ежэгодна да Благавешчання загарадзілі. Нам старыя ха была, гарэла ўсе. Выгарала на полі. Ну
в этат день был бальшой празнік… бабы гаворуць: «Увечары павырывайця, на і ткалі абудзённік. Вот збяруцца людзі і ткуць:
[Мама расказывала, ці аралі ўдовы даро- сёнішні дзень, да ў калодзіж. Падыміця да як адзін трэпля лен, адзін абдзірая, адзін куд-
гу?] Ўдовы аралі не толька дарогу, ані вакруг, бухніця! Штоб дожч пашоў!» зелю дзелая, адзін прадзе, адзін снуе, адзін
наверна, ўсево этава поля аралі [пахали]. Мак сёдні свецяць. Тады ўжэ з цэрквы тчэ. І за дзень, к абеду, здзелаюць рушнік.
Эта я не ат неё слышала, но я слышала дажэ, ідуць і ў калодзіж сыпалі, штоб дожч ішоў. І з рушніком тым — а​ быдзённік называіцца —​
наверна, ат бабушкі ат маей. В Студзёнай Да Благавешчання хто загародзя. Вот просяць у Бога дажджа. Ну і послі абеда ці ат
Гуце. А ат бабушкі ат пакойнай я слышала, дзядзька быў камуніст.. Дак мы тры колікі таго, ці не ат таго, послі абеда пайшоў додж.
што ўдовы, вот тут, дзе начінаецца участак, вырвалі, выкапалі і ў калодзіж! Вот ужэ [Як просяць?] «Дай нам, Госпадзі, дажджа!
і так кажды день… В адзін день ані не смаглі паганяў ён нас [ЛСС]. Дай нам, Госпадзі, дажджа! Засыхая ўсё ж…»
этава зделаць, а вот, на следушчы день ані Молюцца Богу. Абудзённік у руках трымаюць
после работы прыхадзілі і апяць прадалжалі 23. Штоб дожч пашоў, на перакрост- [держат]. А тады павесяць. У нас крыніца, на
эту вот черту такую… Невазможна за раз ку плугам перапахівалі зімельку. І вот хто крэст, на крыніцу павесяць абудзённік той.
абвесці [ИНС]. гарадзіў да Благавешання, нільзя было Раней жа людзей была багата — ​ні так, як
гарадзіць ні ў коім случае. Хто гарадзіў ціпер, во, пяць на вуліцы. Хто карунку вяжа,
20. Пробавалі жабу біць. Нарошна, штоб да Благавешчання, таму разбуруць усё. хто вышывая канец які, хто што дзелая. Тады
дожч пашоў. Тады галасілі. Як па-свайму Жэншчыны пойдуць. Штоб дошчык пашоў. вешаюць яго на крэст. Завязуюць на крыніцу,
галосім: «Мая ты жабачка, дзе ты бегаеш? Ці ў цэркві за дожчык молюцца. І пойдзя на крэст — е ​ та ж Гасподні сімвал. Чаму ён
Прапусці нам вадзічку, як сама ты мокрань- дожчык. Слухаў дожчык. Слухаў Гасподзь называіцца «абудзённік»? Таму шта дзелалі
кая!» А тады сядзяць на нарадзе. Хадзілі людзей. [Хто слухаў: Гасподзь ці дожчык?] за адзін дзень. За адзін дзень здзелалі.
на поле палоць. Паймаем і заб’ем. Бабы Слухаў Гасподзь і пасылаў дожчык [ЧМИ]. Наперад жа лён сеялі, тады слалі, тады мялі,
сабіраюцца і б’юць палкай. Паложым, пры- тады трапалі. Ета ж бальшая песня. А ета ўсё
бяром яе, у бумагу абверцім. Адну пысу11 24. Як граза начынаіцца, з ганачак13 за адзін дзень [БМА].
кідаем. Пагалосім. Вадзічкай пабрызгаем: выходзім і тут на зямельку кладзём скавара-
«Мая ты жабачка, мая ты квакушачка, усю- ду не так, а уверх [дном]. Якая граза ні буд- 27. Нет дажчоў — т​ калі будзеннікі14, штоб
ды ты поўзаеш, усюды ты лазаеш. Ты такая зя, не ўдаря. Кажуць так, што еслі эта жале- за дзень напрасць, і наснаваць, і наткаць.
мокрэнькая. Папоўзай нам. Перадай нам за ляжыць, скаварада, дажэ бывая заліўны Маткі нашы дзелалі. Кросны ставілі ў хаці.
дожч. Як сама ты мокрэнькая». Галосім дожч, залівая, дак ні залье. Будзя дожч, буд- Сабяруцца многа баб, яны быстра здзела-
як па чалавеку. Там, дзе галасілі, вырылі зя лівень, но гарод не залье. Як скаварада юць. Будзёньнікі етыя нікуда не панясуць.
ямачку, хрэсцік з лазы дзелаем, дамавінку ляжыць. Як будта яна аддаляя гразу. Яны вот, калі свечы пераношаюць, так сце-
з бумагі і бумажкай накрыем. Хмара нашла. Да Благавешчання, гаворяць, нельга люць ету дарожку. [Будзёньнікамі сьцеляць?]
«Дзевачкі! Бабачкі! Дождж! » А мы так во та- гарарадзіць… Што загародзіця. Ня будзя ні Ага. І кагда дожч, так яны рэчку перасцілалі.
кую мокрую, бальшую жабу найдзім і заб’ём дажчу… Гаворуць: «А, Іван, Раман загарадзіў! Намочуць у рэчку. Ён жа рэдкі, палатно, абык-
палкай, і лапкі складзём. Німа яму ўрэмя… Ён да Благавешчання навеннае палатно… Метраў пяць яго вы-
Шчэ во прымета, штоб дожд пайшоў. загарадзіў…» ткуць… Там, ідзе будзе «свяча», там будзе й
Іллеце з кварціры ці с хаты тры разы Бабы, удовы нада… Каторыя ўдовамі… будзённік… У нас «свяча» стаяла, і будзённік
кружкай вады ‹…› Із дзверы… Разы тры Удовы бабы прасілі… Я помню дажэ сюды заносілі. Хазяйка, каторая ат нас «сячу»
тры кружкі выльлі — ​абізацільна пойдзя ў дзецтві, было ж послі вайны багата ўдоў… забірая, і яна ўжо ўсё падбірая. У нас «свяча»
дождж… Нада гаварыць: «Госпадзі! Пашлі А мы жылі на той старане, пад Данілавічы, стаяла — і​ будзеннік сюды заносілі. А кагда
дожджык. Як я вадзічку ету ллю, так штоб дак выходзілі за сяло, і бабы ўпрагаліся ўжо ета выходжаюць, атношаюць вікону ат

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 23


Верования и обряды

нас, ужо палаценцы сцелюць… Палотны і захавання ў постчарнобыльскі час: зб. ДОП — ​Держинская Ольга Петровна,
свае собственные дамой забіралі, а ета ўжо навук. арт. / рэдкал.: А. А. Станкевіч (гал. 1932 г.р., д. Мотневичи, Чеч., зап.
пераходзіла са «свячой» [ДСГ]. рэд.) [і інш.]. Гомель, 2006. C. 94–97. Г. И. Лопатин, 2018 г. Тетр. 130. Л. 37.
6. Лапацін Г. І. «Ікона звалась Свя- ДСГ — ​ Деньдобрая Степанида Гри-
28. [ДЕЯ:] Мы згаворываемся з жэнш- чой…» Абрад «Свяча» у прасторы трады- горьевна, 1914 г.р., д. Новиловка, Ветк.,
чынамі, гаворым: «Нету дажчу, давайце мы цыйнай культуры Гомельшчыны. Гомель, зап. Г. И. Лопатин, 2000 г. Тетр. 709. Л. 23.
напрадом і аснуём, і ў калодзеж укінем». 2013. ЗЛВ — ​ Зайцева Лидия Васильевна,
Тады дожч пойдзе. Упяцёх сабіраліся, штоб 7. Лапацін Г. І. «У нас песьні праз мяжу 1938 г.р., д. Присно, Ветк., зап. Г. И. Лопатин,
за дзень іздзелаць і ўкінуць. [ШОК:] Казаў не ідуць…» Аб культуры выканання абра- 2016 г. Тетр. 142. Л. 23.
мужык, што бачыў, што ткалі кросны на пе- давых тэкстаў // Палевая фалькларысты- ЗМЛ — З ​уева Мария Лаврентьевна,
ка і этналогія: Даследаванне лакальных 1927 г.р., д. Столбун, Ветк., зап. М. М. Горш-
ракростку.
культур Беларусі / уклад. І. Ю. Смірновай. ков, 1992 г. Тетр. 3(в). Л. 25.
Мінск, 2008. С. 143–149. ИЕЛ — ​ Игнатенко Ефросинья Луки-
29. На Дзесятухе, не было дождя, ткали
8. Лапацін Г. І. Фальклор адселеннай нична, 1912 г.р., д. Литвиновичи, Корм.,
обудзённік, вешали на красты на кладбішчы вёскі Гарысты // Беларускі фальклор: зап. Г. И. Лопатин, Л. Д. Романова, 1999 г.
і кала крыніцы [СТФ]. Матэрыялы і даследаванні. Вып. 4. Мінск, Тетр. 91. Л. 10. Л. 13.
2017. С. 294–327. ИНС — ​Иванова Надежда Сергеевна,
Примечания 9. Лопатин Г. И. «Дожчык, дожчык, 1948 г.р., д. Студёная Гута, Гомел., зап.
1
См. также фрагментарные свидетель- лімані…» // Голоса ушедших деревень / А. В. Скидан, 2016 г. Тетр. 139. Л. 34.
ства о вызывании дождя на Гомельщине: [рук. проекта Г. Г. Нечаева]. Мінск, 2008. КВА — ​Королева Валентина Андреевна,
[4. С. 46, 67, 138–142; 5. C. 96; 7. С. 146–147; С. 248–251. 1929 г.р., д. Казацкие Болсуны, Ветк., зап.
8. С. 306; 9; 10. С. 145; 11. С. 25; 12. P. 137, 10. Лопатин Г. И. Заговоры Ветковско- Г. И. Лопатин, 1996 г. Тетр. 52. Л. 57.
140, 144; 13. С. 47]. го района Гомельской области // Palаeo- КВФ — ​Кирюшкина Вера Федоровна,
2
Тексты атрибутируются по Фонду slavica. Vol. 24. № 1. 2016. P. 79–189. 1929 г.р., д. Большие Немки, Ветк., зап.
материалов этнографических экспе- 11. Лопатин Г. И. Почитаемые источ- Г. И. Лопатин, 2007 г. Тетр. 127. Л. 7.
диций Ветковского музея старооб- ники в Ветковском районе Гомельской КМИ — ​ Капкова Мария Ивановна,
рядчества и белорусских традиций им. области // ЖС. 2015. № 3. С. 24–27. 1933 г.р., д. Новосёлки (ранее жила в д. Юр-
Ф. Г. Шклярова. 12. Лопатин Г. И. Традиционная культу- ковичи), Ветк., зап. Г. И. Лопатин, 2015 г.
3
Май — т​ роицкая зелень. ра деревни Старое Закружье Ветковского Тетр. 126. Л. 54.
4
Собирать кувшины. р-на Гомельской обл. 2: Старое Закружье, ЛСС — ​ Лебедева Софья Сергеевна,
5
Удава — ​вдова. Амельное, Пенное // Palаeoslavica. Vol. 27. 1931 г.р., пос. Зелёная Хвоя, Ветк., зап.
6
То есть «щедровать» — н ​акануне № 2. 2019. P. 125–162. Г. И. Лопатин, 2008 г. Тетр. 127. Л. 26.
Старого Нового года обходить деревню, 13. Песни, обычаи и верования дерев- ННГ — ​Нетылькина Нина Григорьевна,
исполняя «щедровки» и получая за это ни Бартоломеевка / публ. Г. И. Лопатина // 1937 г.р., пос. Золотой Рог, Ветк., зап.
плату, чаще всего съестное. ЖС. 2006. № 3. С. 45–48. Г. И. Лопатин, 2007 г. Тетр. 123. С. 22.
7
Ушэсце — ​Вознесение. 14. Толстая С. М. Образ мира в тексте ПАИ — ​Подшивалова Антонина Ива-
8
«Вадзіць старца» — в​ ариант обряда и ритуале. М., 2015. новна, 1950 г.р., д. Присно, Ветк., зап.
«вождения и похорон “стрелы”» с участи- 15. Толстые Н. И. и С. М. Заметки по Г. И. Лопатин, 2016 г. Тетр. 142. Л. 23.
ем ряженых. славянскому язычеству. 2: Вызывание до- ПВВ — ​ Приходько Вера Васильевна,
9
Набальш — ​чаще всего, по большей ждя // Славянский и балканский фольк- 1935 г.р., пос. Свобода Неглюбского с/с,
части. лор: Генезис. Архаика. Традиции / отв. Ветк., зап. Г. И. Лопатин, 2020 г. Архив ав-
10
Дзесятуха — ​пятница на десятой не- ред. И. М. Шептунов. М., 1978. С. 95–130. тора статьи.
деле после Пасхи. САФ — ​Саможонова Анна Федосовна,
11
Пыса — л​ицо, морда. «Адну пысу Список информантов 1931 г.р., д. Яново, Ветк., зап. Г. И. Лопатин,
кідаем» — ​значит «одно лицо оставляем, АВА — А ​ геева Вера Андреевна, 1915 г.р., 2008 г. Тетр. 100. Л. 6.
т. е. не закрываем». д. Коротьки, Корм., зап. Г. И. Лопатин, СМД — ​Сальникова Матрена Демья-
12
Атрутаваў (атратаваў) — ​спас. Л. Д. Романова, 1999 г. Тетр. 91. Л. 13. новна, 1922 г. р., д. Казацкие Болсуны,
13
Ганак — ​крыльцо. БАД — ​ Бруенкова Анна Даниловна, Ветк., зап. Г. И. Лопатин, 1996 г. Тетр. 52.
14
Будзеннікі — ​обыденные рушники, 1937 г.р., д. Жгунь, Добр., зап. Г. И. Лопа- Л. 51.
т. е. рушники, ткавшиеся за один день. тин, И. Ю. Чижова, 1998 г. Тетр. 76. Л. 23. СТФ — ​Селюкова Татьяна Филипповна,
БМА — ​Бусовцова Мария Афанасьевна, 1913 г.р., д. Фёдоровка, Ветк., зап. Г. И. Ло-
Литература 1922 г. р., д. Нисимковичи, Чеч., зап. патин, И. Ю. Чижова, 1990 г. Тетр. 10.
1. Гусев В. Е. Вождение «стрелы» («сулы») Г. И. Лопатин, Л. Д. Романова, 2002 г. ХВН — ​ Хрущева Вера Николаевна,
в Восточном Полесье // Славянский и бал- Тетр. 75. Л. 172. 1922 г.р., пос. Рассуха, Ветк., зап. Г. И. Лопа-
канский фольклор: Духовная культура ГАА — ​ Громыко Анна Андреевна, тин, 2007 г. Тетр. 105. Л. 104.
Полесья на общеславянском фоне / отв. 1925 г.р., д. Гаристы, Ветк., зап. Г. И. Лопа- ЧЛК — ​Чуешкова Любовь Кузьминична,
ред. Н. И. Толстой. М., 1986. С. 63–75. тин, 2006 г. Тетр. 64. Л. 26. 1933 г.р., д. Даниловичи, Ветк., зап Г. И. Ло-
2. Гусев В. Е., Марченко Ю. И. «Стрела» ГАБ — ​ Гарбузова Анна Борисовна, патин, 2008 г. Тетр. 127. Л. 14.
в русско-белорусско-украинском по- 1922 г.р., д. Казацкие Болсуны, Ветк., зап. ЧМИ — ​Чернова Мария Ильинична,
граничье // Русский фольклор. Т. 24: Г. И. Лопатин, 2013 г. Тетр. 144. Л. 3. 1934 г.р., д. Хальч, Ветк., зап. Г. И. Лопатин,
Этнографические истоки фольклорных ГВА — ​Грецкая Варвара Александровна, 2009 г. Тетр. 135, Л. 16.
явлений. Л., 1987. С. 129–147. 1925 г.р., пос. Амельное, Ветк., зап. Г. И. Ло- ШНД — ​Шаховская Нина Даниловна,
3. Зеленин Д. К. «Обыденные» полотенца патин, 2015, 2020 гг., Тетр. 117. Л. 603, 962. 1929 г.р., д. Фёдоровка, Ветк., зап. Г. И. Ло-
и обыденные храмы // Зеленин Д. К. Избр. ГИА — ​ Гапеева Ирина Аверьяновна, патин, 2000 г. Тетр. 69. Л. 17.
тр. Статьи по духовной культуре: 1901– 1934 г.р., д. Бартоломеевка, Ветк., зап. ШОК — ​ Шитова Ольга Кирилловна,
1913. Т. 1. М., 1994. С. 193–213. Г. И. Лопатин, 2005 г. Тетр. 119. Л. 6. 1930 г.р., д. Струкачёв, Корм., зап. Г. И. Лопа-
4. Лапацін Г. Варвара Грэцкая як з’ява ГМН — ​Гришенкова Мария Николаевна, тин, Л. Д. Романова, 1999 г. Тетр. 91. Л. 45.
беларускай народнай культуры. Гомель, 1926 г.р., д. Залавье (род. в д. Сябровичи),
2015. Чеч., зап. Л. А. Новикова, 1999 г. Тетр. 75. Сокращения названий районов
5. Лапацін Г. І. З вопыту вывучэння Л. 96. Гомельской области
традыцый абыдзеных тканін // Традыцыі ДЕЯ — ​Даниленко Елизавета Яковлевна, Ветк. — ​Ветковский, Гомел. — ​Гомель-
матэрыяльнай і духоўнай культуры 1925 г.р., д. Струкачёв, Корм., зап. Г. И. Ло- ский, Добр. — ​Добрушский, Корм. —​
Усходняга Палесся: Праблемы вывучэння патин, Л. Д. Романова, 1999 г. Тетр. 91. Л. 45. Кормянский, Чеч. — ​Чечерский.

24 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Верования и обряды

Александр Васильевич Черных, …Угощение Воронова, сначала вероят-


чл.-кор. РАН, Пермский гос. национальный исследовательский ун-т но, незначительное, но по времени вошло
в народный обычай и так укоренилось, что
едва ли когда уничтожится: всякий промыс-
«ГРАФСКИЕ СТОЛЫ»: ловый, мастеровый охотнее согласится всю
святую Пасху работать на господина, чем
О НЕКОТОРЫХ МЕСТНЫХ ПРАЗДНИКАХ отказаться от пира в Прокопьев день [11.
НА ЗАВОДАХ УРАЛА С. 27].

Изучаемые праздники часто не имели


Аннотация. Статья посвящена празднованию именин заводовладельцев и престольных особого названия, а для их обозначения
праздников на горнозаводском Урале. Рассматриваются хрононимы и основные элементы использовался обычный календарный
праздников (молебен, коллективная трапеза для рабочих, ярмарка и т. д.), выявляются связи хрононим, как, например, Серьгов день
заводских праздников с местными престолами и «царскими днями». (25.09) на Пожевском заводе, Иоакима
Ключевые слова: «Графские столы», заводские праздники, именины, престольные празд- и Анны (9.09) на Чермозском заводе,
ники, горнозаводской Урал, коллективная трапеза и лишь на некоторых заводах имелись
и другие названия, не связанные с хро-

О
дной из характерных особен- заводах, в так называемый Сергиев нонимами, например, Графские столы
ностей Урала являе тся его день»2. На Пожевском заводе Сергиев на Добрянском заводе.
развитие с ХVIII в. как про- день начинает широко праздноваться О масштабности и важности празд-
мышленного горнозаводского региона. после того, как завод переходит новому ника говорит и тот факт, что некоторые
Заводы и заводские поселки составля- владельцу — к​ нязю Сергею Евгеньеви- заводы прекращали работу во время
ли отдельную категорию населенных чу Львову [2. С. 148]3. На Полазненском празднования:
пунктов, а «заводские» — ​ж ители и Чермозском заводах в первой трети
уральских горных заводов — ​особую ХIХ в. таким заводским праздником Заводы останавливались, кроме не-
категорию в составе его населения. считался день Иоакима и Анны (9.09), прерывно действующих цехов: доменных
«Заводская этнография» — о ​ дно из на- установленный в честь именин заводо- и мартеновских. И у нас в Добрянке адми-
правлений исследовательского поиска владельца Екима (Якима) Лазаревича нистрация останавливала оба завода —​
на Урале. Однако, несмотря на целый Лазарева. В последующем в связи верхний и нижний…5
ряд работ, посвященных изучению со строительством в заводских по-
культуры и быта жителей уральских селках церквей празднование стало Поскольку именины заводовладель-
заводов [4; 5; 3; 1 и др.], по-прежнему совершаться в престольные храмовые ца воспринимались как один из глав-
сохраняется немало тем и сюжетов, не праздники: на Полазненском заво- ных местных праздников, достаточно
нашедших отражения в этнографи- де — в​ праздник Воздвижения (14.09), большое место в праздновании зани-
ческой литературе. Следует отметить а на Чермозском — ​в день Рождества мали подготовка и создание соответ-
в целом слабое изучение календарных Богородицы (8.09) [6. С. 52; 7. С. 274]. ствующей атмосферы. На Добрянском
праздников и обрядов в заводских по- О такой особенности празднования заводе, например, к празднику «из
селениях. В то же время в календарном на разных частных заводах дней име- привезенной пихты делали гирлянды
цикле заводских немало особенностей нин заводовладельцев писали авторы и украшали все цеха зеленью», а все
[12. C. 307–312]. Важное значение, на- этнографических очерков второй по- мастеровые «ходили по заводу празд-
пример, имели местные праздники, ловины ХIХ в. Н. Н. Новокрещенных, нично одетые»6.
установленные в честь именин заводо- например, отмечал приуроченность «Графским столам» предшествовали
владельца. праздников к престольным в завод- храмовые службы, водосвятие и крест-
Основными источниками работы ских поселках Лазаревых, при этом ные ходы с окроплением святой водой
стали опубликованные и рукописные указывая, что «у графа Строганова до заводских цехов. На Добрянском заво-
материалы архивных и музейных со- сих пор обеды для служащих дают- де «с утра в Богородицкой церкви шло
браний. Полевые записи, сделанные ся в день ангела владельца заводов» богослужение, после чего служился
во время этнографических экспедиций [6. С. 52]. молебен о здравии “болярина Сергия”,
в заводских поселках, к сожалению, со- Особый характер имел схожий затем “подымали” иконы и все нахо-
держат лишь фрагментарные сведения праздник на соляных промыслах дившиеся в церкви шли с крестным
об исследуемой категории праздников в с. Новое Усолье — ​Прокопьев день ходом на завод. Здесь в каждом цехе
и по этой причине не могут служить (8.07), посвященный памяти Прокопия совершалось краткое молитвословие
основным источником. Таким об- Христа ради юродивого, устюжского и ранее освященной водой кропили
разом, в настоящей статье на основе чудотворца. цеха и присутствующих в них, а так-
опубликованных и архивных источ- же расставленное на столах “питие
ников анализируются особенности Обычай праздновать этот день особен- и яствие”» 7. На Чермозском заводе,
формирования и специфика местных ным образом введен в Усолье вероятно так как столы накрывали на улице,
праздников некоторых уральских за- с начала существования Орловских, а по- духовенство и начальство завода после
водов, связанных с именинами заводо- том и Новоусольских соляных промыслов обедни в храме шло к столам, чтобы
владельцев. первыми населителями — ​ выходцами после краткого молебна «освятить обед
Праздники в честь именин дей- из Великоустюжской волости и чтивши- и окропить святой водой» [6. С. 52].
ствующего владельца завода были ми память тогда еще нового Чудотворца В с. Новое Усолье в Прокопьев день «все
характерны прежде всего для частных Прокопия; а особенно веселое праздно- промысловые, мастеровые и рабочие,
уральских заводов. Так, на Добрянском вание в день сего Чудотворца начал под- с раннего утра нарядившись в лучшие
заводе в начале ХХ в. отмечался осен- держивать в Усолье во времена Петра свои платья, собираются в церковь
ний Сергиев день (25.091), в день име- Великого прикащик Прокопий Воронов, к обедне» [11. С. 27].
нин Сергея Александровича Строгано- происходивший, может быть, из тех же Характерной особенностью такого
ва (1852–1923), владельца завода: «Еже- устюжских переселенцев. Бывши в этот праздника была коллективная трапе-
годно граф Сергей Строганов справлял день именинник, он угощал лучших масте- за за счет владельцев завода для всех
свои именины на своих уральских ровых вином… [8. С. 38–39]4. рабочих — ​«столы». Сохранилось два
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 25
Верования и обряды

подробных описания праздника на по столам, накрытым чистым холстом, раз- «царскими днями», в том числе уста-
Чермозском и Добрянском заводах, носят кушанья, которые состоят из калачей, новленными в честь рождения и име-
которые позволяют с достаточной пирогов с рыбою, холодного, щей, каши нин императора и членов его семьи.
полнотой представить характер за- и жаркого. Всё это сопровождается тремя Исследователь уральской заводской
столья. На Чермозском заводе столы большими стаканами вина и хорошего культуры С. В. Голикова связывает
расставлялись на рыночной площади, пива — ​без меры, а сколько душе угодно. возникновение данных праздников
и во второй половине ХIХ в. на празд- За столы по части одного графа Григория со стремлением династий заводчиков
ник собиралось до 1400 человек: Александровича [Строганова], садится подражать царствующему монарху
от 500 до 600 человек, а у всех пяти вла- [1. С. 193–194]. Не менее важной
…Обыкновенно заблаговременно устра- дельцев более 2000 человек. В том числе представляется и традиция местных
иваются на рыночной площади кухня бывают и очень молодые парни. Женщины престольных праздников, с которой
и столы, и в день праздника заготовляет- не участвуют в столе: многие из них только данные обычаи сближает не только
ся обед, состоящий из куска рыбного пи- смотрят, как мужья пируют. Трудно объ- сам факт смещения или соотнесения
рога, щей, мяса, каши, причем каждому яснить сколько бывает благодарностей их дат с престольными праздниками на
взрослому рабочему дается по три ста- и веселых разговоров и песен после такого тех или иных заводах, но и приурочен-
кана водки и пиво, которое и разносится сытного и пьяного угощения. Надобно всё ность «столов» к уже существующим
ведрами. Мальчикам даются вместо водки это видеть, чтобы иметь достаточное по- престольным праздникам, как в Новом
пряники. ‹…› У каждого стола распоряжа- нятие и о Прокопьеве дне в Усолье. При Усолье. Близкими оказываются струк-
ется служащий при заводе, наблюдающий всем том давно замечено стариками, что тура и содержание праздников: со-
за порядком и своевременной раздачей в этот веселый день почти совсем не слу- вершение молебнов и крестных ходов,
кушанья. При этом большинство рабо- чается драк, несмотря на то, что почти всё проведение ярмарок, что обычно в пер-
чих получаемую водку сливают в ранее усольское простонародие бывает пьяно вую очередь характерно для местных
приготовленную бутылку, которую после или навеселе [11. С. 27–28]. престольных праздников [13]. Коллек-
обеда уносят домой. После угощения ра- тивная трапеза как ритуал способство-
бочих, на другой день дается обед служа- В торжества в честь именин за- вала формированию идеи о единстве
щим. Праздник ‹…› продолжается три дня водовладельцев включались и другие заводского сообщества, патерналист-
‹…› но прошли три дня — и ​ все за работу элементы праздничной культуры. На ских представлений о добром хозяи-
[6. С. 52–53]. Пожевском заводе к этому дню приуро- не завода [1. С. 197]. Сохранение на
чивалась ярмарка, которая запомнилась уральских заводах многих архаичных
На Добрянском заводе столы накры- жителям тем, что в заводе продавались явлений традиционной культуры по-
вали в заводских цехах: свежие фрукты и овощи, нехарактерные зволяет также связывать коллективные
для местного климата, — ​арбузы, дыни, обеды с традициями братчин, которые
Устанавливали по всем цехам столы помидоры [2. С. 148]. Празднованию также приурочивались к календарным
и скамьи, привозили водку и рыбные пиро- также предшествовало торжественное праздникам и в структуре которых
ги на закуску. А там по очереди мастеровые богослужение в местном храме. главной была коллективная трапеза [10.
цехов «виночерпию», выпивали по стакану К сожалению, из-за отсутствия опи- C. 256–257].
«монопольки» за здоровье именинника саний подобных праздников в этно- Таким образом, на некоторых част-
и садились за стол закусывать рыбным пи- графических источниках ХIХ — н ​ ачала ных уральских заводах сформирова-
рогом. Ну, а кому было в «непрохват», те ХХ в. остается неясным, были ли такие лась особая традиция отмечать день
тянулись на базар к кабаку. Такое угощение обычаи характерны для всех частно- именин заводовладельца. Главным
было для мастеровых. Для служащих в кон- владельческих заводов Урала. Однако элементом этого праздника были
торе устраивался танцевальный, так на- о типичности подобных празднеств коллективные столы и трапеза для
зываемый «графский вечер» с бесплатным на уральских заводах свидетельствуют работников за счет хозяина. Истоки
угощением…8 и другие примеры. Так, по письменным и развитие данной традиции можно
источникам известно, что в 1819 г. усматривать в обычаях коллективных
Таким образом, «столы» станови- владелец нижнетагильских заводов праздничных трапез, престольных
лись кульминацией праздника в за- завел «особую сумму», из которой праздников, а также новых празд-
водском поселке. Следует подчеркнуть, в день его тезоименитства ежегодно ничных дат, связанных с именинами
что они накрывались для мастеро- мастеровым подавали «по стаканчику членов императорского дома. Имея
вых — ​основной категории заводских вина» [1. С. 194–195]. На Дедюхин- разную основу и незначительные ло-
рабочих, в то время как для служащих ском заводе в Ильин день проводился кальные отличия в каждом заводском
праздничные торжества и «графский крестный ход, который также был поселении, они приобрели характер-
бал» на Добрянском заводе проходили установлен в честь именин начальника ные черты и являлись одной из особен-
на следующий день. завода: ностей праздничной культуры горных
В с. Новое Усолье в первой половине заводов и промыслов Урала.
ХIХ в. промыслы принадлежали пяти Крестные ходы в Дедюхине, кроме обык-
владельцам, которые устраивали обед новенных, бывают в 20-е июля и 14 сентя- Примечания
для мастеровых и рабочих в Проко-
1
Все даты указаны по старому стилю.
бря. Первый крестный ход совершается 2
ДИКМ. № 1720/2: Затопляев Алексей
пьев день (15.07): «У каждого из пяти вокруг всего селения, причем в некото-
Геннадьевич (1892 г. р.). Воспоминания
нынешних владельцев усольских в этот рых местах совершается молебен с водо-
«Были Добрянского завода». Л. 176.
день для всех вообще, промысловых, священием. Ход сей установлен не более 3
Сергей Евгеньевич Львов (1859–1937)
мастеровых и рабочих приготовляется 70 лет назад пожеланию бывшего в во- приобретает Пожевской завод в 1900 г.
обед с вином и пивом». Само застолье семьсотых годах начальника завода Ильи 4
При цитировании источников со-
начиналось после храмовой службы: Шпаковского, праздновавшего в этот день храняется пунктуация и особенности
свое тезоименитство: он прежде совершал- орфографии, которые отличают ее от
По окончании обедни все идут к столу ся 29 августа [9. С. 497]. нормативной.
в сопровождении управляющего и при- 5
ДИКМ. Ф. 1720/2. Л. 176.
казчиков и немедленно садятся за столы, Праздники в честь именин заводо- 6
Там же.
приходит священник, благословляет ястие владельцев на уральских заводах со- 7
Там же.
и питие; в то же время особые прислужники относились и с отмечаемыми в России 8
Там же.

26 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Верования и обряды
Литература 6. Новокрещенных Н. Н. Чермозский 12. Черных А. В. Русский народный ка-
1. Голикова С. В. «Люди при заводах»: завод, его прошлое, настоящее и летопись лендарь в Прикамье. Праздники и обряды
обыденная культура горнозаводского событий. СПб., 1889. конца ХIХ — п​ ервой половины ХХ в. Ч. 2:
населения Урала ХVIII — ​начала ХХ в. 7. Путилова Н. Н. Полазна: большая Зима. СПб., 2008.
Екатеринбург, 2006. история малого поселка. Пермь, 2001. Ч. 1. 13. Черных А. В. Русский народный ка-
2. Города-заводы / [науч. ред. Г. Н. Ча- 8. Ру…ский А. Прокопьев день в Усолье // лендарь в Прикамье. Праздники и обряды
гин]. Пермь, 2014. Пермские губернские ведомости. 1844. конца ХIХ — п​ ервой половины ХХ в. Ч. 4:
3. Кругляшова В. П. Трудовые обряды № 10. С. 37–38. Местные праздники. СПб., 2014.
рабочих горнозаводского Урала по материа- 9. Словцов И. Опыт описания некото-
лам народных рассказов // Фольклор и эт- рых церквей Соликамского уезда // Перм- Сокращения
нография. Обряды и обрядовый фольклор / ские епархиальные ведомости. 1875. № 44. ДИКМ — ​Д обрянский историко-
отв. ред. Б. Н. Путилов. Л., 1974. С. 42–51. С. 489–498. краеведческий музей (г. Добрянка, Перм-
4. Крупянская В. Ю., Полищук Н. С. 10. Терновская О. А., Толстой Н. И. Брат- ский край). Рукописный фонд.
Культура и быт рабочих горнозаводского чины // Славянские древности: этнолингв.
Урала (конец ХIХ — н ​ ачало ХХ в.). М., 1971. словарь / под ред. Н. И. Толстого. Т. 1. М., Исследование выполнено за счет гран-
5. Крупянская В. Ю., Будина О. Р., По- 1995. С. 256–257. та Российского научного фонда (проект
лищук Н. С., Юхнева Н. В. Культура и быт 11. Усольская летопись / [соч.] Ф. А. Во- № 20–18–00269 «Горная промышленность
горняков и металлургов Нижнего Тагила легова; изд. и авт. предисл. А. Дмитриев. и раннезаводская культура в языке, на-
(1917–1970). М., 1974. Пермь, 1882. родной письменности и фольклоре»).

Валерий Анатольевич Шилкин, благословения брали икону Николая


зав. народным отделом Детской школы искусств ¹ 11 (Волгоград) Угодника или Божьей Матери. Мать
заранее изготавливала рушник, на
котором вышивала пожелания; этим
ПРОВОДЫ В АРМИЮ рушником перевязывали новобранца
крестообразно:
В ДУБОВСКОМ РАЙОНЕ
ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ Утром рано мать встаёт и ребёнка, кото-
рый призывается, будит: «Вставай, сынок!
Давай с тобой утреннюю встретим звёздоч-
Аннотация. В статье на материале фольклорно-этнографических экспедиций в Дубов- ку!» Берут икону, благословляют. Так как по-
ский район Волгоградской области рассматривается обряд проводов в армию, бытовавший кровитель военных — ​Николай Угодничек,
во второй половине ХХ в., вплоть до 1990-х гг. Кроме описания застолья и ритуальных дей- родители благословляют Николаем Угод-
ствий, призванных обеспечить благополучное возвращение новобранца домой, приводятся ничком. Если нет такой иконочки дома,
исполнявшиеся во время проводов песни с нотировкой. то берут Матерь Божию. Мать с отцом вы-
Ключевые слова: проводы в армию, рекрутская обрядность, Дубовский район Волгоград- шивали полотенце. Рушник на память мать
ской области вышивала, пишет на рушничке крестиком:
«Дорогой сыночек — ​ дарю тебе рушни-

В
данной публикации речь пойдет ночь. Устраивали пышное застолье, для чок. Утром вставай, умывайся. Вечером
о проводах в армию в Нижнем которого варили петуха: «До призыва умывайся, спать ложись». Рушник у нас по-
Поволжье. Материалы были за- остаётся день. Вечером собирают моло- деревенски назывался полотенец. Просто
писаны в фольклорно-этнографических дёжь — ​ребят, девчонки с кем гуляют. его перевязывали крестообразно на груди
экспедициях в Дубовский район Вол- Пляски, игры, гармонь, мандолина, ги- от плеча до плеча [АТН].
гоградской области в 2014–2021 гг. тара, балалайка, всё играет. Накрывают
(обследованы станица Суводская, сёла стол, как последний ужин. Все сидят до В дорогу призывнику родные собира-
Варькино, Горноводяное, Караваинка, часу ночи, в это время ломается ночь, ли рюкзак (узелок, сумку) с провизией,
Стрельноширокое, Родники и Лозное). идёт другой день» [АТН]; «Провожали давали деньги: «Рюкзак, что надо поло-
Эта территория начала осваиваться в армию, гуляли. Уходили на три года1. жат. Хлеб, рыбка. У кого деньги были,
с начала XVIII в. государственными кре- Провожали, песни пели. Родные со- дадут деньги» [СВС]; «Собирали в до-
стьянами — ​великороссами и малорос- бирались, гуляли. Петуха ловили, чтоб рогу сумку, хлеба положат, сухарей, ещё
сами из различных губерний (Рязанской, сварить» [СВС]; «Раньше, лет сорок чего, денежек немножко давали родные»
Курской, Тамбовской, Пензенской), назад, всё село провожало в армию, [ЧАВ]; «Мать с отцом собирали, узялок
а также волжскими казаками. это считалось за честь — ​проводить вязали. С узелком, кто хлеб-соль, кто
Реалии, о которых идет речь в рас- в армию. Вечер начинался как всегда, яички, кто что собирал» [АТН].
сказах информантов, относятся к 1950– вечером собирались родственники, В качестве оберега давали призыв-
1990-м гг., когда в армию юношей за- друзья, молодые люди. Петуха ловили нику иконку: «И давали ему в армию
бирали на несколько лет. В настоящее и варили его к столу. Вечер с песнями образок, святой образок. И он всё время
время описываемые традиции почти солдатскими, припевками» [ЕНП]; хранился, до тех пор, пока он не от-
полностью утрачены. «Собирались дома, погуляли» [ХВВ]; служит. Возвращался с этим образком»
Проводы всегда проходили в доме «Гуляли очень весело! Меня даже когда [АТН].
родителей призывника, куда вече- провожали, все собирались родные, Утром перед отправлением в во-
ром в канун призыва собирались тут и песни, и гармошка» [ЧАВ]; «Про- енкомат опять собирались родные
родственники и знакомые, а также воды в армию, было очень интересно. и знакомые: «Собирались все родные.
молодежь, и начиналось гулянье с пес- У меня папа был гармонист и всё время К одиннадцати часам нужно в военко-
нями и танцами, сопровождаемыми на проводах. Завтра ехать, вечером со- мат» [АТН]. Перед отъездом возле дома
игрой на музыкальных инструментах. бираемся на проводы, молодёжь одна. родители еще раз благословляли сына
Веселье продолжалось до часу ночи Всю ночь гуляем» [КГП]. и обязательно давали ему наставление;
(в это время, по словам информантов, Рано утром мать будила сына и вме- мать причитала: «Мать наказания да-
«ломалась ночь») либо гуляли целую сте с отцом его благословляла. Для вала: “Служи, сынок, честно. Служи,
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 27
Верования и обряды

Зачем мама зарубила петуха нарядного?


(рекрутские припевки)
Исполняет Л. В. Лозовик, 1939 г. р., ст. Суводская. Записал В. А. Шилкин в 2016 г.

сынок, хорошо. Слушайся командира, прокрякала, / Мать сыночка провожала, Сталинград-военкомат,


подчиняйся и всё делай”» [ЛЛВ]; «Мать сама горько плакала. / Погодите меня Сталинград-военкомат,
плакала, конечно, причитала, но это брить, дайте мамоньке прийтить, / Моя Высокое здание, высокое здание.
раньше было, а сейчас время уже мир мама придёт, русы кудри соберёт. / Русы Сталинград-военкомат разлучил
был» [ЕНП]; «Отец с матерью выходят кудри соберёт, и заплачет, и пойдёт”. свидание.
с иконочкой из дома и благословляют его Гармонь играла, припевки пели» [СВС]; Сталинград-военкомат,
на служение Родине. Мать приговарива- ср. также: Сталинград-военкомат
ет: “Сыночек, слушайся! Родителей не за- Разлучил свидание, разлучил свидание.
бывай! Девушку свою охраняй!”» [АТН]. Провода вы, провода, провода вы, Зачем мама заколола петуха нарядного?
Проводы сопровождались песнями провода, Зачем мама заколола, зачем мама
«Как родная меня мать провожала», Провода кручёные, провода кручёные. заколола
«Прощай, премилая станица»; непре- Через вас я, провода, с милым Петуха нарядного, петуха нарядного?
менно исполнялись особые частушки разлучённая. Проводила свово сына, сына
и припевки: «И частушки про проводы Через вас я, провода, через вас я, ненаглядного.
пели. “Стели, мать, постелюшку по- провода, Проводила свово сына, проводила
следнюю неделюшку, / А на той неделе, С милым разлучённая, с милым свово сына,
мать, на шинели будут спать. / Вот они разлучённая. Сына ненаглядного, сына ненаглядного.
поехали, вагоны за вагонами, / Вот Разлучайте, разлучайте, вы нас Проводила и ня тужит, пускай сын её
они поехали, залётушки с погонами”» не разлýчите. послужит.
[КГП]; «Пели много песен. “Зачем мама Разлучайте, разлучайте, вы нас Проводила и ня тужит, проводила
зарубила петуха нарядного, / Зачем, не разлýчите, и ня тужит,
мама, провожаешь сына ненаглядно- Вы нас не разлýчите. Пускай сын её послужит, пускай сын
го? / Проводила и не тужит, пусть Золотую вы награду за нас не получите. её послужит.
сынок её послужит. / А отслужит он, Золотую вы награду, золотую вы награду А отслýжится, приедет, и опять
вернётся, и опять будем встречать”» За нас не получите, за нас не получите. будем гулять.
[ЛЛВ]; «“Рано утром на заре уточка Сталинград-военкомат, высокое здание. [МГГ; ЕНП; ЧЕП; ВТА; МЛЮ]

Провода вы, провода


(рекрутские припевки)
Исполняют Г. Г. Мокрякова, 1952 г. р., Н. П. Елина, 1950 г. р., Е. П. Чернышева, 1948 г. р., Т. А. Василенко, 1953 г. р.,
и Л. Ю. Мищенко, 1947 г. р., с. Горноводяное. Записал В. А. Шилкин в 2016 г.

28 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Верования и обряды

Стели, мать, постелюшку


(рекрутские припевки)
Исполняет Г. П. Климова, 1956 г. р., с. Варькино. Записал С. Ю. Пальгов в 2014 г.

Яркая предметная реалия обряда правляясь в военкомат, было принято ния, новобранец бросал на дорогу
проводов в армию — п ​ латки и ленты, стрелять из ружья: «Стреляли на ули- повязанные на него платочки. Их
которые новобранец получал от род- це» [ХВВ]; «Ружья как дадут» [РВА]; подбирали все желающие, в основном
ственников, друзей и девушек. В день «У кого было ружьё, стреляли» [ЮМА]; девушки. Это делалось для того, чтобы
отъезда в военкомат на него повязы- «С ружья, когда он выходил из подворья новобранец вернулся домой живым
вали ленточки и платочки — ​символ с ворот или калитки. Три раза стреляли и невредимым: «Вот настал другой
печали и расставания (см. ил. на 2-й с. в небо» [АТН]. день, собирается всё село. Молодого
обложки). Девушки украшали платки В с. Стрельноширокое перед отъез- сажают на машину, платочками он
самодельным кружевом, а также вы- дом в военкомат призывник, чтобы весь обвязанный, и машина поднима-
шивали на платках пожелания ново- верну ться из армии домой живым ется, и мы все следом и поём песни.
бранцу: «Ленточками навязывали его. и здоровым, делал три зарубки топором Он едет, платочки кидает» [ЕНП];
Ленты продавали, вот его обвешивали, на калитке, что, скорее всего, симво- «Платочки вешали на него, а потом,
увешанный весь» [СВС]; «Гуляли, ве- лизировало три года службы в армии2: когда его посадили, а он отвязываеть
шали платочки, ленты цепляли и пели «Гуляли, плясали, провожали до во- и кидаеть, друзья ловят» [ХВВ]; «Он
ему песни» [ЛЛВ]; «А на следующий енкомата. Когда выходишь за калитку поехал, и снимает платочки, и кидает,
день увешивают всего платочками, и топором зарубки на калитке три раза, чтоб кто-то подобрал, может, какие
ленточками, тут тоже песни, частушки чтоб вернулись» [РВА]; «Гуляли, про- девчата» [ЛЛВ]; «И вот на машине
поют» [ЧАВ]; «Давали повестку за две вожали и песни пели и плясали. Как едешь, и сымаешь эти платочки, и бро-
недели. Девчата уже были наготове. выводишь, кому в армию идти. Даёшь саешь, а кто-нибудь подбирает» [ЧАВ];
Девчата платочки обвязывали крючоч- топор, и на калитках делали три заруб- «И платочки он отвязывал и бросал по
ком, вышивали на платочках: “Я тебя ки» [ЮМА]. дороге, а их собирали, чтоб вернулись
люблю! Жду! Счастливо отслужить!” В станице Суводской автобус с при- обратно» [РВА].
И на второй день приносили платочки зывником должен был три раза отъехать Заканчивались проводы на окраине
своему призывнику, вязали их друг и вернуться обратно. Обычно в тради- селения; обычно все желающие провожа-
дружке крест-накрест» [КТИ]; «Девуш- ции незапланированное возвращение ли новобранца, тут тоже звучали песни
ки дарят им носовые платочки. Писали воспринимается как неблагоприятный и частушки: «А на улицу выходили, про-
на уголках раньше: “Люблю, жду…” знак, но в данном случае это символи- вожали. По улице провожали до горы»
Вот выходит молодой человек, и по- зировало будущее возвращение ново- [СВС]; «На гору два километра, тогда на
вязывали платочек. Девушки, которые бранца со службы домой: «Потом он повозке везут или на машине, и все идут»
дарили платочки яму, на этот рушничок в автобус, он отъехал его назад, потом [ХВВ]; «А на другой день нам специально
подвязывали. Дарят и говорят: “За воз- он опять, его назад, и потом третий раз, выделяют машину, и мы утром идём, там
вращение с армии. Береги, вытирайся, опять назад, чтоб вернулся» [ЛЛВ]. у нас “разорёнов камень”, камень боль-
стирай, не забывай…”» [АТН]. Повсеместно на обследованной шой. Идём всем селом. Привязывали ему
Как только призывник выходил за территории существовал следующий ленты» [КГП]; «Подъезжает лошадка или
калитку родного дома на улицу, от- обычай: отъезжая от родного селе- машина. Подъезжает командир. В селе

Утром рано на заре


(рекрутские припевки)
Исполняет В. С. Скворцова, 1939 г. р., с. Караваинка. Записал С. Ю. Пальгов в 2014 г.

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 29


Верования и обряды

Прощай, премилая станица


Исполняет Л. В. Лозовик, 1939 г. р., ст. Суводская. Записал В. А. Шилкин в 2016 г.

человека четыре, три, пять призываются. Примечания ЛЛВ — ​Лозовик Л. В., 1939 г. р., ст. Су-
Он их сажает, и раздаётся прощальный 1
Очевидно, речь идет о реалиях 1949– водская, зап. В. А. Шилкин в 2016 г.
гудок. Играет гармонь, поют: “Как род- 1968 гг., когда срок службы в Вооруженных МГГ — ​Мокрякова Г. Г., 1952 г. р., с. Гор-
ная меня мать провожала, тут и вся моя силах СССР (сухопутные войска и военно- новодяное, зап. В. А. Шилкин в 2016 г.
родня набежала”» [АТН]. воздушные силы) составлял три года. МЛЮ — ​М ищенко Л. Ю., 1947 г. р.,
Новобранцев могли провожать до 2
См. примеч. 1. с. Горноводяное, зап. В. А. Шилкин в 2016 г.
самого военкомата, который находил- РВА — Р​ ублева В. А., 1939 г.р., с. Стрель-
ся в районном центре Дубовке: «Са- Список информантов ноширокое, зап. В. А. Шилкин в 2014 г.
жали, молодёжь садились и уезжали АТН — ​Арчакова Т. Н., 1940 г. р., с. Род- СВС — ​Скворцова В. С., 1939 г. р., с. Ка-
в Дубовку в военкомат, а в Дубовке эти ники, зап. В. А. Шилкин в 2021 г. раваинка, зап. С. Ю. Пальгов в 2014 г.
песни пела молодёжь» [ЕНП]; «И он до ВТА — ​Василенко Т. А., 1953 г. р., с. Гор- ХВВ — Х​ антурина В. В., 1934 г.р., с. Лоз-
военкомата едет с этим полотенчиком, новодяное, зап. В. А. Шилкин в 2016 г. ное, зап. В. А. Шилкин в 2015 г.
с платочками носовыми, а потом, когда ЕНП — ​Елина Н. П., 1950 г. р., с. Горно- ЧАВ — ​Черноморцев А. В., 1937 г. р.,
их в военкомат провожают, он дарит водяное, зап. В. А. Шилкин в 2016 г. ст. Суводская, зап. В. А. Шилкин в 2016 г.
платочек девушке своей» [АТН]. КГП — К ​ лимова Г. П., 1956 г. р., с. Варь- ЧЕП — ​Чернышева Е. П., 1948 г. р.,
Описанные ритуалы, бытовавшие кино, зап. С. Ю. Пальгов в 2014 г. с. Горноводяное, зап. В. А. Шилкин в 2016 г.
вплоть до 1990-х гг., должны были благо- КТИ — К ​ ушнарева Т. И., 1949 г. р., с. Да- ЮМА — Ю ​ шкова М. А., 1930 г.р., с. Стрель-
приятно повлиять на воинскую службу выдовка, зап. В. А. Шилкин, С. Ю. Пальгов ноширокое, зап. В. А. Шилкин в 2014 г.
и обеспечить благополучное возвраще- в 2015 г.
ние новобранца домой. Нотация автора

Валентина Васильевна Запорожец, уехал у нас отец) потом опять приехал,


Российский ун-т дружбы народов (Москва) потом сомневались, что дальше будет:
останется он или опять уедет, — ​вот она
открыла, и какой-то вышел псалом, что-то
ИЗ ПОШЕХОНСКИХ ЗАПИСЕЙ. о фарисеях, кто-то там думал о фарисеях.
ГАДАНИЯ, ПРЕДСКАЗАНИЯ, СНЫ Она говорит: «Дунуть он от вас собираэтця.
О фарисеях, видишь, думаэт. Он, — г​ово-
рит, — у​ едет опять скоро». Я говорю: «Да ты
Аннотация. Публикуются полевые записи, сделанные в г. Пошехонье Ярославской обла- что!» — ​«О фарисеях думает». А фарисеи —​
сти. Представлены тексты о гаданиях (на картах, по Библии), о практике снотолкования это какие-то книжники там библейские.
и о сбывшихся снах, о предзнаменованиях войны или горя. Они недружные с нами. О каких-то чужих
Ключевые слова: фольклор Ярославской области, гадания, толкование снов, предзнаме- думат, не о родных, а о чужих. ‹…›
нования, приметы Скажет потом: «Про Машеньку дак что
ни открою — в​ сё “обнищахом зело”. Нищая

В
данной публикации представлены 2. Вот она [мать] хотя знала что-то от страшно Машенька! Не знаю, уж думаю:
материалы, записанные автором своей матери или что-то вот у неё было “Господи! Хоть хлеб-то есть ли у вас?”»
в 2000 г. в г. Пошехонье Ярослав- такое, ну, какое-то колдовство, но она счи- Говорю: «Да есть, мама». «Обнищахом
ской области: воспоминания о гаданиях, тала, что это грешно: гадать грешно, но зело» — ​что всё и попадается тебе. Дак на
рассказы о толковании снов и о вещих если что-то хочется уж узнать, уж какая-то самом деле — ​двое детей, девять месяцев
снах, о предзнаменованиях. такая ситуация безвыходная, да, — ​откры- разница в возрасте. Муж почти никогда не
вала Псалтырь. Помолясь, она открывала работал. ‹…›
ГАДАНИЯ Псалтырь, и ни разу не бывало, чтобы не Вот когда стали они [дети] вот тут со-
1. Второй сын когда в армии был, брюш- сбылось то, что там открывает этот мир. бираться, что на музыкантов учиться по-
ным тифом болел и дизентерией. Моя мама Надо открыть, где откроется, и сверху ступать, всё, мне не очень хотелось, я тоже
могла на картах пораскинуть: «Всё у него там или где, куда взгляд упадёт, — п​ ервые открывала Псалтырь, гадала тоже, и у меня
больнá постель», а свекровь-то мне говори- строчки. Само-то главное — к​ак истол- открылся такой псалом, что «я своими пес-
ла: «Сходи к матери, пораскинет…» Мама: ковать, конечно, потому что там столько нями буду Бога славить». Я говорю: «Ну, зна-
«Но у тебя все красные карты, а больна по- фраз, но она уж очень хорошо всё толко- чит, судьба». Какой-то псалом Давида, «на
стель — ​это чёрные, у Юры» [ИАИ]. вала. Да. Тогда отец (ну, он с нами нé жил, гуслях».

30 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Верования и обряды

Там всегда написано со смыслом, даже подруга… Особенно друг. Это хорошо. Это А Потопина говорит: «Вот пока ты искала
приходили вот родственники у нас про- значит, режется, значит, прирежется [т.е. Серёжку, вот сумасшедшего-то привезли!»
сили, тоже открывали, тоже правильно придет, прибьется], короче говоря, при- А я думаю опять: «Как мы его повезем-то?
всегда выходило. ‹…› А вот когда Вася ле- станут, по нашему говорить, по-русски. Миша-то нам дал по дубцý?» — ​«А дак я не
жал так болел, тоже — и ​ всё время откры- Пристанут. знаю!» Ну, и поехали. И етого сумасшедше-
валось разное, всё время соответствовало Змея — ​это нехорошо. Если она не уку- го я довезла не знай докудова и сумасшед-
действительности. А потом у нас в конце сила тебя, дак это ничего, а если она уку- шего потеряла, и всё… А ещё вот я шла до
концов, мы тут плакали, мы ничего не мог- сила тебя да жало оставила, значит, тебе этой до больницы-то, до милиции-то, вы-
ли делать, мы только могли молиться там, и ужалят [ТГА]. шла из этой и говорю: «Господи! Где эта-
ждать, ходили, по телефону звонили, всё та?» А там вот такая канавка перекопана
он в реанимации был, а потом открылось 6. С четверга на пятницу бывает, что и по этой канавке проложенный кабель
у нас: «И буду я жив, и буду ходить по зем- сны сбываются, в народе говорят. Река и над кáбелём-то вроде как большое такое
ле» [ДМИ]. приснится — ​это к речам, к разговорам. дерево наклонивши. «Господи! — г​ово-
Ну, чистая вода — ​дак это хорошие разго- рю, — ​ну счас…» Спрашиваю, говорят: «Да
ВЕЩИЕ СНЫ. воры, а нечистая — ​так это типа сплетен ли вот иди тут, вон, — ​говорят, — ​она, тюрьма
ТОЛКОВАНИЕ СНОВ что. Собака — д ​ ак это друг, лошадь — д ​ ак женска бывшая». Вот я пошла, Серёжку-то
3. Потом мне, я работала на кабельном это ко лжи. Змея — н ​ е знаю. А мне дак ка- там нашла. И я не приняла никакого зна-
[заводе], снится мне такой сон: вот звёзды, жется — ​каждый человек по-своему дол- чения.
звёзды, звёзды на небе, всё звёзды, так кра- жен толковать, у каждого свои ассоциации Вдруг Люся приезжат, дня через два,
сиво! Очень даже красиво! [ПЛВ]. наверно, говорит: «Мам, дядку Леню
И потом мне приснилось два раза на полóжили в психиатрическу больницу ‹…›
Христов день — т​ око в один год и в дру- 7. У меня брат был, жил в Ленинграде, допился до белой горячки. И, — г​ оворит, —​
гой год. Два раза на Христов, на самый а Люся уехала туда, в Ленинград, пого- побежал по Хóлпину в одной тапке, в трусах
Христов день, встаёт когда солныш- стить. ‹…› Мне снится сон. У нас был ма- и трубой, — ​говорит, — ​вот такая труба на
ко и играёт, оно так переливаётся! Ой, стер — ​Миша Шенец — ​встаёт да и гово- плече, и побежал». Я говорю: «Надо ехать».
Господи, дак до чово же хорошо-то, до рит: «Севодни вы поедете за сумасшед- Я и поехала.
чово же красиво-то нагляделася! И ни шим в Ленинград: Гаврилова, Озерова Ну вот, захожу в одну больницу, говорят:
разу не видела на самом деле, не видала. и Потопина!» — ​«А да ну тебя, Миша, на ‹…›! «Нету». Захожу во вторую, говорят: «Нету».
А во сне вот увидала. Не поедем мы за сумасшедшим! Чо, — ​го- Захожу в третью больницу, правильно, вот
Ну и что, и я тебе скажу: звёзды — м ​ оя ворю, — н ​ ам жить надоело, что ли?» —​ эта старушка сидит и вяжет. А я говорю:
жисть врассыпную; солнышко играло «Ничего! Вы возьмите, — г​ оворит, — п ​ од- «Скажите, у вас вот Полосков не лежит?»
в Паску, переливалося — ​моя жисть прили- воду. Четвертинку вина и по дубцý. Как он Она говорит: «А он военный?» — г​ оворит.
ваётся; а девкой я весёлая была! Всё счастье будет вставать, вы его — р ​ аз — д ​ убцом, Говорю: «Да нет». — «Та он, — ​говорит, —​
пропела, всё пропела-пробаюкала [ТГА]. и из четвертиночки дайте ему глотнуть». наверно, в бывшей женской тюрьме».
А вот этому, сумасшедшему-то (это мине А я сразу — ​что это мне, откуда? Она наяву
4. И теперичи это сон мине снится снится сон). А я говорю: «А почему мы говорила. А я говорю: «А как в неё прой-
ишшо такой, что я как будто где-то в таком должны давать вина-то?» — «​А он будёт ти?» Она: «А вот счас тут выйдешь и пой-
далёком-далёком месте. И всё, и зелень, спать всю дорогу». — «Ну, говорю, ладно. дёшь прямо». А я вышла — о ​ , да я и спра-
и место — в​ сё мине снится. Какое красиво А скоко, — ​говорю, — ​ты нам заплатишь?» шивать не буду, я эту всю дорогу видела
место! И когда мы с мужем пришли на это А он говорит: «Да не обижу я, девки, вас! во сне!» Вот такая канава прокопана, и ка-
место там, в Петропавловск-Камчатске, Я ведь вас никогда не обижаю!» Мы го- бель, и дерево стоит. Я никого не спраши-
я вот так вот смотрю и говорю: «Вовка, ворим: «Ладно». Вот поехали. Вроде при- вала, вот пришла в эту больницу и спраши-
а я, — ​говорю, — ​я ведь была вот здесь». ехали в Ленинград все, а в Ленинграде ваю: «У вас лежит Полосов?» Говорят: «Да,
А он говорит: «А как ты была? Здесь, что ли, никого не очутилось! Ни Потопиной, ни лежит».
была?» Я говорю: «Нет, — ​я в [19]62-м году Озеровой — ​одна я. И уж я хожу-то, ищу- Так вот, за скоко он мне приснился! ‹…›
токо приехала туда, — ​я говорю, — н
​ ет. Мне то я не больницу, а милицию (ещё Серёжка И теперь вот я снам верю [ГЕИ].
сон снился» [ТГА]. маленький был вот этот). Я захожу в мили-
цию, говорю: «Ты слушай, у тя нету нашего 8. Если во сне зуб с кровью выпадает, это
5. А в реке купаешься, голую себя ви- Серёжки?» Говорит: «Нету, ищи где-нибудь кто-нибудь умрёт из кровных родственни-
деть, полуголая ты — д ​ ак это всё к болезни. в другом». Я в другой прихожу — и ​ во вто- ков. Ну, если зуб выпал, да без крови, безо
А чистая вода — ​ речи будут у тебя. рой нету. А потом в третью захожу, говорю: всего, ну так, такой-то покойник будет, но не
А мутная вода — ​мутные речи. «Слушайте, у вас нету моего Серёжки?» кровный.
Лошадь — ​ложь. Мужчина — ​смущеньё А сидит старушка, вяжет и говорит: «А он Мне приснилось, и брат мой умер тогда
будет. у тебя военный?» Я говорю: «Да какой во- ‹…› у него приключилось воспаление лёг-
Зелёный лес — о ​ н хорошо, но если он енный — ​маленький!» Она говорит: «Ну, ких, вот он от чего умер-то. И у нас такой
не шумит, а если шумит, то будёт какой-то дак он, наверно, в пятой больнице». Я го- заслуженный врач не услышал, что у его
разговор шумной. Зелёное сено — ​к содо- ворю: «В больнице?» «Да, — г​ оворит, — ​не двухстороннее воспаление лёгких.
му. (А содом — э​ то кто-то тебе насодомит. больница, а там бывшая женская тюрьма». Да, я вот говорю: «Мама, у нас Алёха
Что-то чего-то сделат, насодомит.) «Господи, — г​ оворю, — п ​ омилуй! Где это наш-то умрёт это вот сегодня». Она: «Ты
А курица тоже не к хорошему. И крысы такое?» — ​«Да иди — ​дак найдёшь. Вот чо?» — «​ Да мне такой сон приснился, что
не к хорошему. Кошка приснится, если ты сейчас, — г​оворит, — в​ыйдёшь отсюда, у меня зуб выпал с болью и кровью» [ГЕИ].
кошку гладишь, да она тебя не цапáет, дак и тут рядом». И я пошла. Прихожу в эту
это тоже ещё ничего. А цапáёт — т​ о плохо. больницу, говорю: «Серёжка! Я тебя все ПРЕДВЕСТИЯ СМЕРТИ
Собака — ​к другу, как обычно. милиции выискала, а ты сидишь тут!» А он 9. Дедушко мой пошёл лошади давать.
А если душат тебя, чего ли, ты кри- говорит: «Ну и что? Я сейчас домой пойду. «На дворе, — ​говорит, — ​на пови́ти, как, —​
чишь — ​ это что-то на тебя навалилась, Давай поедём!» А ему годов — п ​ ять годов говорит, — р ​ аскатилося всё! Токо мы уеха-
какая-то тень, тебе тяжело. Серёжке! Ну я пошла, значит, и говорю: ли, и неделя одна прошла — ​отец умер!»
А если ножик тебе приснится — ​кто-то «Нашла». Его уж, и сумасшедшего… уж Как гром, стук такой. «Как, — г​оворит, —​
к тебе режется — ​и прирежется. Значит, и Серёжки нет, и сумасшедшего везут на раскатилося чегой-то». Он говорит: «Даже
кто-то к тебе режется сильно, друг там или машине, весь, говорит, в крови, в бинтах! не успел лошади надавать и пришёл —​

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 31


Верования и обряды

ничо никому не сказал». ‹…› А Василию то как вихрь какой-то налетел, камень-то ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯ ВОЙНЫ
[умереть] — в​ углу треснуло в спальне. Как какой-то с кадкой упал, покатился-то по ко- 15. Перед войной, говорят, очень мно-
говорил: «Да чё ж у нас как дом-то трещит!» ридору [ПЛВ]. го росло грибов. Вот говорят — ​это было
А дедушко: «Он уж, наверно, садится». Дня 12. А потом ещё в том же году, ещё не- к войне. А я говорю: «А вот по все года?» —​
два или три прошло — ​и вот Василий умер задолго до этого [как муж умер], навер- «А всё, — ​говорят, — ​и войны везде и есть».
[СНВ]. но, за месяц, хоронили старика одного, Грибов очень много. А перед войной, гово-
и муж мой опускал в могилу его вместе рят, грибов было — ​дак хоть косой коси!
10. У нас чё-то всё приключалось- с мужиками. Все опустили, значит, всё, Я не знаю. А другой раз вон у меня там
приключалось. Я уж говорю: «Знаешь чё? а у него зацепилась за пуговицу полотен- дача, у нас столько там грибов, ужас бываэт!
Эт пултергей скоро будет нас по голове ша- це, и его туда тянет, еле-еле освободился. Говорю, дак… А вот войны-то, говорят, всё
рахать!» Пошла я в ту комнату, примерно, ‹…› И ещё, мне кажется, за две недели до и есть! Ну, у нас нет, но везде воюют. Наших
включили свет — ​загорелось, горят прово- смерти мужа, собака у него была овчар- парней посылают. Сколько наших парней
да. Пожар. Выключили. Вызвала я мастера, ка, он её дрессировал вообще-то, и она погибло?! [ГЕИ].
отремонтировали. у него все команды выполняла и слуша-
Потом дочка собиралась стирать, маши- лась только его безоговорочно, она за 16. Говорят, что белые грибы много ра-
ну включила там в розетку, ещё даже ма- две недели до этого оторвалась с привязи стут — ​всё это к горю [СНВ].
шину не включила, токо вилочку — ​пожар, (она у матери его жила, не у нас-то) и вме-
огонь. ‹…› Вот всё ломалось у нас: и вот сте со своим братом (другой овчаркой) 17. Татьяна Васильевна, она не очень
и проводноё это всякое там снасти, это всё побежали безобразничать по деревне. давно умерла, лет десять, наверное. У ей
и вот тут потекло, там отключилось всё! ‹…› Проникли туда, где овцы стоят, там у жен- была бабушка — м ​ ать её. Дак это толь-
Началось: сначала сломалась машина, ма- щины, и очень много овец порезали (как ко когда началась война, она сказала:
шина была старенькая швейная. Ну, чего-то волки прямо), остальных разогнали. Одну «Война продлится четыре года!» Мы го-
сделалось, она старая, пора ей ломаться, не овцу даже нашли… еле нашли — ​через ворим: «Да мы с ума сойдём! Да вы что?»
знаю. Не шьёт. Внук приезжал, смотрел —​ реку переплыла со страху, еле поймали. Действительно, она шла четыре года.
какая-то штучка там отломалась — ​теперь Кого помяли, в общем, перепугали кого, Почему она говорила, бабка так — н​ е знаю.
челнок болтаэтца — ​шить нельзя. безобразили. Пришлось пристрелить Ну, она уж старая была [ФНФ].
Ну, я не знаю даже, что и передать, что нашу собаку. Была собака как собака,
у нас всё ломалось, всё рушилось. Я доч- вдруг нашло не неё. Список информантов
ке говорю: «Нынче просила, кругом надо Да. По крайней мере, три вот такие ГЕИ — Г ​ аврилова Екатерина Ивановна,
окропить святой водой. Уж это я не знаю странные вещи произошли перед его смер- 1932 г. р., местная, зап. В. В. Запорожец
что». тью [ДМИ]. в 2000 г.
Ну, ничего, всё это прошло. Потом теле- ДМИ — ​Дошлыгина Мария Ивановна,
грамма от племянницы — у​ мер мужик, она 13. А вот перед тем как тёте Шуре муж 1931 г. р., род. в д. Бычиха Дмитровского
жила с ним. И так странно он умер: то ли его задавился, рассказывали, его стала бояться р-на Московской обл., зап. В. В. Запорожец
удавили, то ли сам удавился — ​в общем, на его собственная кошка. Кошки же, говорят, в 2000 г.
лестничной площадке… ну, он выпивал, тут что они всё чувствуют и даже видят галлю- ИАИ — ​Иванова Антонина Ивановна,
ходил по дому, чё-то шастал, у него, видно, цинации. Вот. Она стала его избегать [ПЛВ]. 1935 г.р., род. в с. Мормужино (затоплено),
галлюцинации были, что ль: «Я всех убил! зап. В. В. Запорожец в 2001 г.
Меня арестуют сейчас!» — б ​егал чё-то. 14. А в этот день, когда Серёжа умер ПЛВ — П ​ оскáкова Людмила Валенти-
Потом она вышла — ​провод на шее, мёрт- (а должен был приехать), я пошла картошку новна, 1957 г. р., местная (дочь ДМИ), зап.
вый. И сам или чего? И вот после его смерти подсыпать, а тут у нас где храм-то на площа- В. В. Запорожец в 2000 г.
у нас всё утихло. ди, не храм, а так подáле туда, и вот я токо СНВ — С ​ емёнова Надежда Васильевна,
1927 г. р., род. в д. Сокулино, зап. В. В. За-
Так вот как. Всё утихло. Убиваться са- до храма дошла, вылетаэт стая птиц (что
порожец в 2000 г.
мому, конечно, нельзя. Грех уж такой, что за птицы — н ​ е знаю), и вот так надо мною
ТГА — ​Таранéц Галина Алексеевна,
и даже «Царство Небесное!» нельзя гово- они летят и щебечут, щебечут, щебечут, так
1930 г. р., род. в д. Глушково, зап. В. В. За-
рить [ДМИ]. как-то, как мне вот чё сообщают, прилетели. порожец, Ю. В. Смирнов в 2000 г.
Потом я картошку подсыпала, поработала, ФНФ — ​Фомина Наталья Фёдоровна,
11. Да вот про дядю-то моего говорили, домой пришла, и мне сообщают, что Серёжа 1920 г. р., род. в д. Ши́шилово, зап. В. В. За-
когда он умер-то, после того видели, что- умер [ДМИ]. порожец в 2000 г.

Олег Сергеевич Козырев, стры Лидия Николаевна Чистякова


независимый исследователь (г. Шахунья Нижегородской обл.) (1926 г. р.), Вера Николаевна Соловьева
(1933 г. р.) и Фаина Николаевна Гри-
шина (1928 г. р.). Текст № 12 записан
ГАДАНИЯ В ШАХУНСКОМ РАЙОНЕ в г. Шахунье от Тамары Алексеевны
Перминовой (1948 г. р.), художника
НИЖЕГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ по ткани.
Все записи хранятся в архиве Ша-
Аннотация. Публикуются материалы, записанные в 1985 г. в Шахунском районе Ни- хунского народного фольклорно-
жегородской области, — в​ оспоминания о гаданиях, в частности, проводившихся накануне этнографического музея1.
Нового года или Рождества. Представлены различные виды гаданий: с зеркалом, кольцом,
поясом, гадание в бане, на перекрестке, гадание с курицей и петухом и т. д. 1. В бане ворожили (гадали) накануне
Ключевые слова: Шахунский район Нижегородской области, гадания, обряды зимнего цикла Нового года. Рождество. Войдёшь в баню-
то ночью, покажется. Парили в бане-то.

В
публикации приводятся материа- Текс ты № 1–11 были записаны
лы (рассказы о гаданиях), собран- в с. Хмелевицы от Любови Никола- 2. На перекрёстке. Выйдешь на перекрё-
ные публикатором в 1985 г. в Ша- евны Туманиной (1924 г. р.); в беседе сток ночью, слушаешь: или собака залает,
хунском районе Нижегородской области. т акже принима ли у час тие ее се- или повозка — ​значит, в ту сторону отдадут

32 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Верования и обряды

[замуж]. Повторять надо: «Сужено-ряжено, 8. Гадание с поясом. Берёшь пояс. Три хоже получается. У меня подруги — о ​ дна
покажись, в какую сторону выйду?» порога, чтоб порог порога не видал, хле- бедовая, погулять любила, так у той петух-
стать их, приговаривая: «Сужено-ряжено, то попьёт вокруг кольца, слазит на курицу,
3. Сидишь на заслоне2 в 12 часов ночи, приходи», — ​узелок завязал. Три порога, погуляет, опять попьёт вокруг кольца и на
зимой. Надо матюкаться, ругаться: «Чёрт, три узелочка. Под подушку кладёшь этот курицу. А то перед зеркалом хорохорится.
дьявол, иди, леший!» Надо, услышишь дак, пояс. Что увидишь… Так она и замуж-то не вышла, а гуляла: погу-
сказать: «Господи, благослови!» ляют да бросят. А вторая подруга — ​божий
9. В колодец кричать: «Манька! Ванька!» одуванчик, скромница — ​так у той петух-
4. Стакан воды, кольцо (подвенечное, Должно булькнуть, ну, обычно мальчишки то походит, отойдёт, попьёт да уйдёт и на
которое венчано) кладёшь, зеркало ста- снегом бросают, дак всегда булькает. курицу-то не смотрит. А у меня вот сначала
вишь: «Сужено-ряжено, покажись в зерка- из кольца попьёт, а потом на курицу лезет.
ле». Покажется в зеркале, даже похож. 10. Николай Игнатьевич сильно гадал: [Собиратель: У нас говорят: «Суженый, ря-
ляжет на полати, ногу привяжет, чтобы ле- женый, явись ко мне наряженный»].
5. На Рождество 7 января. Берёшь кури- ший не унёс.
цу (петуха), кладёшь песку, хлеб, соль, воды Примечания
льёшь на тарелку. Выпускаешь петуха (или 11. Гадание на колодце. Колодец за-
1
См.: Козырев О. [C.] Итоги Шахунской
курицу). Если воду будет пить — м​ уж пьяни- крыть на замок, ключи под подушку поло- фольклорно-этнографической экспедиции
1971–2001 гг. или: Летопись экспедиций.
​ огатый, соль зобать3
ца будет, если хлеб — б жить, прочитать: «Сужено-ряжено, приходи
Сборник дополнен находками последую-
начнёт — ​злой мужик будет. по воду коней поить». Увидишь — ​дак бе-
щих 2002–2012 гг. Шахунья, 2002–2012.
жать открывать.
Рукопись.
6. К воротам подкатываться. Катишься, 2
Заслон — з​ агородка из листового же-
катишься: если лицом подкатилась, то отку- 12. Гадание с курицей и петухом. леза, перекрывающая устье русской печи;
сываешь от ворот щепку. Положишь её под Собирались вшестером. Каждая приноси- заслонка.
подушку, увидишь невесту (для парней). ла по курице, а петух один. В комнате ста- 3
Зόбáть — ​к левать. См.: Словарь
Если не лицом, то… вили зеркало большое, два блюдца, зерно, русских народных говоров. Вып. 11 / под
вода с колодца. По очереди клали кольцо ред. Ф. П. Филина, Ф. П. Сороколетова. Л.,
7. Если сунешь рюмку папе, то увидишь, в блюдце, выпускали свою курицу, петуха. 1976. С. 321.
кого ув… [нрзб.] Если маме (подсунешь) Как себя они поведут, так и ты будешь жить: 4
В этих гаданиях, видимо, надо по-
расчёску, то приговори: «Суженый, ряже- если клюет только — ​любит погулять, если ложить на ночь под подушку матери рас-
ный, приходи расчёсывать маму»4. пьёт из кольца — ​выйдешь замуж. И по- ческу, а отцу — ​рюмку.

Владимир Викторович Рябов, мифологического персонажа как «скре-


независимый исследователь (Москва) пленный именем пучок функций» [9.
С. 257]. Реализация ряда традиционных
демонологических функций описыва-
ДОМАШНИЕ ДУХИ В УСТНЫХ РАССКАЗАХ ется и в опубликованных текстах. Так,
в рамках осуществления «патронажной»
ЖИТЕЛЕЙ САМАРЫ: функции домовой должен принять ново-
брачную в семью мужа (текст 5), наказы-
СОВРЕМЕННЫЕ ЗАПИСИ вает рассказчицу за то, что она ложится
спать с пьяным мужем, должен утешить
Аннотация. В публикации представлены устные мифологические рассказы жителей ребенка (текст 7); «полтергейстная»
Самары о домашних духах, записанные в 2017–2018 гг. В текстах реализуется ряд тради- функция реализуется через необъясни-
ционных мотивов: домовой наваливается и душит спящего человека ночью, выталкивает мый лай собак (текст 1), выталкивание
человека из кровати, играет с кошкой, оставляет на теле спящего синяки, прячет пред- спящего из кровати (текст 2), мужской
меты и т. д. храп, доносящийся с чердака (текст 3),
Ключевые слова: городской фольклор, демонология, домовой, домашние духи, Самара исчезновение предметов (текст 4). Ха-
рактерная для традиционного образа

В
настоящую публикацию вошли паук несколько иронично сопостав- домового прогностическая функция
устные рассказы самарцев о «до- ляется с домовым. В других случаях реализуется только в тексте 7: домовой
машних духах». Последнее сло- персонаж либо невидим (в тексте 1 проявляет себя перед тем, как с сыном
восочетание условно. В конкретных высказывается предположение, что со- рассказчицы должно произойти не-
случаях демонологические персонажи бака видит домового, или «сущность»; счастье, приходит к сестре рассказчицы
этой категории именовались традици- в тексте 7 способность видеть домового накануне смерти мужа.
онно: домовой (тексты 1, 4, 5, 6, 7, 8), предполагается у маленькой внучки Помимо реализации различных
домовик (текст 7); кроме того, в тексте 1 рассказчицы), либо он вообще лишен мифологических функций, рассказы
рассказчица использует термин из эзо- четкой субстанциональной, предметной содержат указания на необходимость
терического дискурса сущность. В ряде оформленности (тексты 1, 2, 3). ритуального взаимодействия с домо-
ситуаций рассказчик высказывает со- Отсутствие в некоторых текстах вым: для него оставляют на кухонном
мнения по поводу выбранной формы имени персонажа и указаний на его шкафу конфеты, хлеб (текст 7), его пере-
именования персонажа (текст 1) либо внешний вид либо невидимость мож- возят в новое жилище вместе с мусором,
сам факт именования спровоцирован но интерпретировать не только как завязанным в узелок (текст 6).
вопросами собирателя (тексты 1, 5). признаки «вырождения фольклорной Собранный материал ценен в плане
Внешний вид персонажа описывается традиции» в городе, но и как свиде- как фиксации «вывезенных из деревни»
редко: только в тексте 5 он предстает тельство естественного существования традиционных сюжетов и представ-
в облике маленького бородатого ста- мифологического знания. Последний лений, так и отслеживания их транс-
ричка, а в тексте 6 (записанном от той подход, предложенный Е. Е. Левкиевской, формации в современных городских
же информантки) большой комнатный подразумевает возможность определить условиях.

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 33


Верования и обряды

Все записи были сделаны в Самаре таю, что это у него галлюцинации были. ‹…› дит, вот так меня прижимает, он не за горло
в 2017–2018 гг. в рамках сбора материала Ну, что-то собака видит. Некоторые назы- меня, а вот просто нажал на меня и сидит
для магистерской диссертации «Город- вают это «сущностями». Но я как-то воспи- смотрит на меня. Я не знала, что мне делать,
ской текст и фольклорный диалект: Са- танная на принципах материалистическо- как мне быть и вообще что делать, ни закри-
мара в устных нарративах XX–XXI вв.» го подхода [смеется], я как-то к этим сущ- чать, ничего не могла. Только про себя так
(ЦТСФ РГГУ, 2019 г.). ностям очень скептически отношусь [ЛЕЭ]. говорю: «Я теперь ваша, я ваша теперь»14.
И так глаза закрыла, открыла — ​его нет,
1. [Про домовых рассказывают?] 2. Мамы не стало уже, и в зале у нас там всё. ‹…› [Кто это был?] Ну, наверное, их до-
Почему рассказывают? Сама сталкивалась! я спала. И вот это ощущение, как будто кто- мовой. [Говорят, домовой душит к чему-то?]
[Смеется.] А знаешь, как неприятно. Вот, то вот тут рядом, знаешь, вот такое, и прям [Смеется.] Не знаю, я свекрови рассказала,
значит, кот у меня был, котёнок, не помню, вот как бы как столкнуло5. Но я даже вот та сказала: «Дурью не майся»15. Больше ни-
как звали, Марсель, по-моему. Что-то он не пойму. Сейчас вот я тебе не скажу, как чего [ИНА].
играл-играл, бегал-бегал по комнате, за- шерсть — н ​ е шерсть6. Ну, похоже на кошку7,
бежал, по-моему, под диван. Вот, знаешь, вот такое, да, но больше по размеру, вот. 6. Я переезжала из частного дома,
а оттуда, было такое ощущение, что его из- [Это случилось вскоре после смерти вашей у нас там в моей комнате, именно в моей
под дивана, вот, знаешь, как вот шар для мамы?] Да, да, да. ‹…› И как-то я страшно на- комнате, жил большой паук16. Вот такой.
боулинга, что его из-под дивана выкину- пугалась, и вот я долго не могла в ту комна- [Показывает пальцами размер: 3–5 см.] Ну,
ли1. Что он не сам выскочил, а что он, зна- ту заходить. В мамину квартиру до сих пор я тоже никогда не убивала, что они мне сде-
ешь, причём как-то на боку выехал из-под не могу заходить, никак. Не знаю почему, лают, эти пауки, жил он и жил, мы ему ещё
дивана, влетел в противоположную стену меня прям оттуда выталкивает [ПИК]. и мух таскали, мух, комаров, чтоб он там,
ошарашенный. Потом, когда у меня были бедный… Зимой в окне, тепло же, всё рав-
две собаки, однажды было, что они под- 3. [Вы слышали про домовых?] Ну, слы- но какие-то мошки есть, и вот мы зимой ему
няли ночью лай2. Было очень неприятно, шала ‹…› Да, здесь вот [в этой квартире] носили туда этих мошек. И когда дом вот
потому что, я думаю, одна, первый этаж. Ну я не ощущаю. А вот когда была… Ну, может снесли, я переехала на Аврору [район ав-
я, знаешь, собралась с духом, выглянула быть, мне лет десять, может быть, может тостанции «Аврора»], проходит буквально,
в окошко, думаю, ну мало там, извините, быть, там двенадцать, ну так как-то, у [двою- может быть, неделя, Тамара моя [сестра],
пьяный помочиться под окном пристро- родной] бабушки в доме. ‹…› У них, знаешь, мы с ней ремонт там делали, приходит и го-
ился, — ​никого. Зима, лунная ночь доста- это вот ну прям вот сама до сих пор вот ворит: «Иди посмотри». Я говорю: «Чего?»
точно, снег, следов нет, никаких кошек, это вот помню прекрасно, у них частный Она говорит: «Домовой твой пришёл». Я го-
время три часа ночи, все спят. А собаки домик такой небольшой, да, во дворе что ворю: «Кто?» Заходим: паук, большой паук.
с ума сходят, лают. Вот до мурашек. Было там раньше было, калитка во двор, и там Тоже поселился прям в том же, практически
очень неприятно. И потом у меня подни- такие маленькие домишки. Вот все ушли в том же углу17. Уезжали оттуда, она гово-
мали лай тоже собаки. ‹…› Вот он стоит, [из дома], я гладила [белье] на кухне, ‹…› рит: «Возьми совок18…» Я не помню, какие
смотрит в одну точку и лает. Или это его метр на два, может быть, такое помещение слова говорили, нужно в совочек замести
галлюцинации какие-то, потому что тоже и, это, чердак8. И вот, вот явно с чердака вот и сказать: «Домовой, идём со мной, этот
бывают, что галлюцинации… Ну, неприят- ну такой храп. Вот храп! Мужской такой, хо- дом теперь не твой». Именно: «Домовой,
но. И знаешь, было однажды с подружкой роший храп! Это вот там вот у неё было. ‹…› идём со мной, этот дом теперь не твой». Всё
тоже… Ситуация неприятная, объяснения Я её [двоюродную бабушку] потом спраши- в узелочек завязываешь, а приходишь сюда
логического [нет]. ‹…› Сидели у неё, пили вала, мне как бы страшно, я тогда боялась [в новый дом], развязываешь и говоришь:
чай, днём, лето, третий этаж, тут улица шу- прям всё это. Она говорит: «А, не обращай «Вот это твой дом». Какие-то там ещё склад-
мит, то есть дом выходит тут на улицу, на внимания»9. Вот и всё [ПИК]. ные слова были. Ну и чё, приехала я туда, на
проезжую часть. Шумно. Собака пудель Санфирова [ул. Ольги Санфировой], у меня
тут, значит, залезает к ней на руки. Сидим 4. У моей приятельницы, у них вот дома, в ванной появился паук. Приехала я сюда
вот так: я вот тут, она вот тут [напротив], она тоже, она говорит: «Я знаю, у меня [в дом, в котором рассказчица живет сей-
вот тут у неё [газовая] колонка. У неё со- и кошка там играет как бы с домовым10, он час] — ​у меня в ванной поселился паук.
бака пудель на руках, чё-то печеньки у нас её там и гоняет, и вот всякое разное. То они Сейчас его нет, куда-то пропал. А Тамара
тырит со стола. Вдруг он поворачивается нормально играют, то там она [кошка]…» То у меня прямо смеялась, говорит: «Ты его
в угол куда-то, значит, смотрит в район есть она говорит: «Я вот, например, знаю, с собой возишь» [ИНА].
этой газовой колонки, начинает туда бре- что у меня есть [домовой]». У неё вечно
хать. Причём он брешет целенаправленно прям, вечно что-то пропадает11, обязатель- 7. Вот я сошлась с мужчиной, жила
туда. Ну, значит, смотрим: ну нет, ничего. но вот. То кошелёк, представляешь, с зар- с мужем, и он нехорошего был, как это го-
Мы, значит там, успокаивать начинаем со- платой кошелёк, значит, и всё, и пропал. ворится, гулял. И мне приходил домовой.
баку: «Рома, Рома», — ​значит. Она его пы- Они уехали в отпуск, мы у них поливали Выталкивал19, вот именно, вот именно,
тается повернуть мордой к себе, чтобы он цветы ходили, да. [Смеется.] И вот они при- у меня даже следы20 на руках оставалися.
не видел. Он выворачивается и лает туда. езжают, и этот кошелёк валяется вот около [Какие следы?] Пальцев. У него мягкие…
Светка, значит, перекрестила3 угол4. Нет, не дивана, вот на полу. Она говорит: «Вот, Ир, Он вообще, как говорят, как кошка21 круг-
помогает, вот он лает. Я не помню, сколько это вообще, говорит, ну как, вот он на полу, лая, я никогда не видела, но ощущала толь-
времени это происходило. Чё-то мы сидим я его, что, не видела, обрыла, везде обыска- ко пальцы. Круглый, как кошка, и мягкие-
тоже и тут рассуждаем; а чего нам боять- ла». С деньгами, всё. ‹…› [На самом видном мягкие пальцы. И вот он прямо прихо-
ся, ну смотри: день, светло, вот люди ходят, месте лежал?] Ну, практически на самом дил. И Володя [сын рассказчицы], бывало,
машины ходят, ну вот совершенно простая видном месте. Это вот с домовыми [ПИК]. вот так нету-нету-нету, я сижу [и думаю:]
очень ситуация, днём. Вот он лаял, лаял, не «Господи, где ж ты находишься, Володя, где
помню, сколько времени это происходило, 5. [Бывает, что ночью кто-то навалива- ты находишься, сынок?» — ​вот так вота.
но было очень неприятно. Вот я не знаю, ется и душит?] Знаешь, когда было? Когда И перед этим, если вот что-то случается
как это объяснить, вот опять же, может, я только замуж вышла. Я пришла в дом у него, обязательно он приходил ко мне,
это у собаки были какие-то галлюцинации. мужа, а он ушёл в армию. И вот я спала… домовой22. И не то что подсказывал, про-
Вполне возможно, что у него какие-то за- И это единственный раз. Я открываю глаза, сто приходил, ложился рядом и руки как
кидоны свои. Но вот начинаешь уже ду- потому что я не могу вдохнуть12. И я вижу, будто трогал вот так вот. У меня бывало
мать про всё на свете, когда вот такие вещи не сочтите меня дурочкой, но я вижу стари- даже на руках следы, пальцы его. А вот
видишь. Ну, кто-то говорит, домовой; я счи- ка13, бородатого, маленького, который си- как Володи нету [умер], уже четыре года

34 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Верования и обряды

ни разу не пришёл. ‹…› Вот он [Володя] то не видим его27. ‹…› Он [домовой] трогал кошку с места, бросает ее с печи или с чер-
уйдёт, например, куда-то, там они вот гу- руки. Или вот выталкивает. Я ещё говорю: дака, гоняет из угла в угол [10. С. 144; 12.
ляют, нету-нету-нету, что-нибудь такое слу- Филатова выталкивает (мужа моего пер- С. 267 и т.п.], а также сам принимает облик
чается, придут или поддатенькие, или что- вого), выталкивает, говорю, выгоняет из кота (Зиновьев БI 1е: Домовой показыва-
то… Или вот на заводе работал. Получили, дома! ‹…› Он выталкивал именно меня, ется людям в образе кошки: появляется
помню, карточки. Нету и нету, куда делся чтобы я именно его [мужа] в кровать не пу- в доме, внезапно исчезает; Мороз, Петров:
сынуля? Приходит весь избитый. Говорю: скала, ‹…› чтоб вот он ушёл. Потому что он Домовой: внешний облик: в виде кота, как
«Батюшки, где же ты был, Володь?» Он гово- [муж] себя плохо вёл, на развод уже у нас кот и др.). См. также тексты 2, 4, 7.
рит: «Мама, меня встретили». С завода шёл, было. ‹…› Такое ощущение, будто [домо-
2
Ср.: собака начинает лаять без при-
со второй смены, и через гаражи по [улице вой] упирается об стенку и меня давит. ‹…› чины [13. С. 60], пугается [12. С. 253] при
имени] Мориса Тореза, отняли у него кар- Я, бывало, как-то один раз даже упала да появлении домового.
точки, отняли все деньги, что у него было. говорю: «Господи, что ты ко мне пристал-
3
Наложение крестного знамения (за-
крещивание) у восточных славян — у​ ни-
И перед этим мне приходил домовой. то?» ‹…› Я стала свет включать и стала
версальный акциональный оберег от
Я ещё говорю: «Господи, что ты ко мне при- ругаться. Я уж, говорят обычно, положить
нечистой силы [7. С. 260–262].
стал?» Вот показался он просто, ну, я уже надо ему молоко в тарелочку, конфетку, 4
Домовой сидит/живет в углу — ​ср.
знала: что-то, значит, случится, у меня уже хлебушек28, я всегда клала на шкаф на кух- «угол дома как пограничное пространство
представление было. Потому что если не не, на полке. И говорю: «Я не пойму, ты чё считался местом обитания нечистой силы.
выходит — ​значит, всё нормально, если ко мне пристал?» Я с ним ругалась, матом29 По русскому поверью, любимым местом
что-то случится с ним — ​обязательно он даже посылала, честное слово. А потом домового ночью является угол, куда смета-
мне появится. [Вы его видели?] Никогда не уже говорю: «Господи, что мне его ругать?» ют из избы сор» [2. С. 343–344]. См. также
видела, только ощущала пальцы. Бывает, Я говорю: «Ты хозяин, — ​я прям с ним ста- тексты 6, 7.
знаете, только лягишь — о ​ н тебя выталки- ла разговаривать по-человечески, — н ​ у, 5
Сбрасывание со спального места, ста-
вает. Ложится в спину и выталкивает с кро- ты хозяин дома, почему ты меня пугаешь? скивание со спящих одеяла, раскачивание
вати. Я когда… Мне думалось, что это мне Ты хозяин, но и я хозяйка дома. Значит, кровати — в​ арианты возможных проказ
казалося, я пошла к батюшке в церковь, и веди себя абсолютно так же. Не хочешь домового [12. С. 253, 258]. Ср. также Зино-
он говорит: «Может быть, это ваши пред- с нами дружить — ​ значит, просто сиди вьев БI 5г: Домовой ночью в доме «шалит»:
ставления, молитесь». При чём Бог, и при в углу и сиди. А вот, говорю, дай бог, я по- шумит, стучит, раскачивает кровать, сбра-
чём здесь домовой? Домовой-то — о ​н лучу квартиру, я тебя с собой не возьму30!» сывает с человека одеяло; бросает кирпичи
хозяин23, по идее, дома. Я вначале с ним [Домового берут с собой?] Да. Это мне уж с печки; разбрасывает муку; поднимает
разговаривала, потом при свете стала сказали поздно, пришла, это, наверное, половицы; зажигает и гасит лампу и т. п.).
спать. Неприятно было, знаете, такое ощу- чужой домовой, наверное, оставили тоже Ср., например, в тексте из Новгородской
щение, как будто душит вас. Воздуха нет, хозяева. ‹…› Я с [улицы] Севастопольской области: «Хто-то вылазяит с подпола, бя-
он не душит, а просто он над вами стоит, переезжала на Аврору [улицу Авроры], рёть мяня в охапки, с кровати ташшить
и дышать невозможно, и не знаешь, как и мне не подсказали, чтобы я его забрала. долой» [12. С. 258].
повернуться, не знаешь, его как столкнуть. По-видимому, когда я пришла, те хозяе-
6
Представление о том, что домашний
дух покрыт шерстью, мохнат, характерно
И это кто не ощущал, он не понимает вот ва не взяли, а мама говорит: «Надо было
для восточных славян [6. С. 121]. Ср. Пе-
этого. ‹…› Он как будто над тобой сидит, сказать домовику: “Идём, хозяин, с нами
тров, Мороз: Домовой: внешний облик:
и такое ощущение, как будто он именно в наш дом”». Я говорю: «Мам, и там бы
мягкий, в шерсти.
на тебя нажимает руками. ‹…› А вот когда подрались31 два [домовых]». [Смеется.] 7
Домовой похож на кошку — с​ м. сно-
Володя умер, ни разу не пришёл, ни разу Я всё смеялась. По-видимому, мы пришли, ску 1.
не показывался. ‹…› [У домового что-то этому домовому мы не понравились, по- 8
Чердак — ​традиционное место оби-
спрашивают?] Но бывает, мне всегда мама видимому, сразу. А потом, вот сейчас вот тания или появления демонов, домашних
говорила, спроси: к худу или к добру24. Но ничего, нормально. По-видимому, может, духов, в том числе домового: «В Полесье
это очень страшно, поэтому… ‹…› Никогда было, отношения были какие-то, я не знаю, верили, что домовой в облике кота чаще
не вспоминаешь. Потому что так страшно, сейчас маленький ребёнок появился, мо- всего лежит на чердаке возле печной трубы
спросишь, а вдруг скажет: «Худо». А к чему жет, у него какое-то добро появилось, что либо над тем углом дома, где висят иконы;
худо, голова-то будет думать сколько? ‹…› он привык, что мы здесь уже [ФЛ]. домовые танцуют на чердаке, сбрасывают
Ну вот, моей сестре тоже одно время при- оттуда развешанное белье» [3. С. 506]. Ср.
ходило, средней сестре. Но у неё как раз, 8. [Бывает что во сне кто-то душит?] Да, также звуки, доносящиеся с чердака, —​
когда он приходил ‹…› у неё через некото- меня душили32. ‹…› У меня маму перио- признак присутствия нечистой силы [13.
рое время умер муж. По-видимому, пред- дически душили, но мне кажется, что это С. 86].
сказывал, мы-то вот только не знали, что не связано с местом пребывания. У меня
9
Представитель старшего поколения
это такое. ‹…› А сейчас нет ничего, тьфу- подружка. У меня началось это всё, когда (тетка, свекровь) игнорирует, обесцени-
тьфу, не сглазить. И не надо. Я всё время у меня подружка в школе, я была подрост- вает мифологический опыт младшего по
даже говорю, всегда смеялась, говорю: ком, она говорила: «Ко мне приходит домо- возрасту рассказчика (ср. текст 5). Эта сю-
«Оль, — ​ говорю (Ульяночка [внучка ин- вой, и он со мной спит, он меня гладит, ла- жетная ситуация разительно контрастиру-
формантки] у нас это, была плаксивая), —​ скает»33. А я девочка впечатлительная была, ет с традиционными «деревенскими» тек-
стами, в которых именно представитель
я всегда ему говорю: “Ты хозяин дома, ты вот ко мне тоже такое же стало приходить.
старшего поколения (отец, мать, бабушка,
меня в своё время пугал, сейчас у нас дома ‹…› [Домовой появляется к чему-то?] Мне
просто «старуха» и т. п.) подтверждает,
хорошо, тихо, всё спокойно. Ты Ульяночку кажется, это было связано с сексуальным
толкует, дает рекомендации и тем самым
покачай25! Чтобы она у нас не плакала”». созреванием просто. Надо было замуж вы-
придает дополнительный смысл необыч-
Ну, качал или не качал, это ж нам не вид- ходить34 [смеется], просто фантазии эроти- ному опыту младшего. Например: «А по-
но, что он там творит. Но ничего, она у нас, ческие были [КИГ]. том утром рассказала отцу-то своему. Он
бывало, встанет, маленькая, и в угол26 смо- говорит: “Ну, это на счастье увидела его”
трит. Я говорю: в углу-то, вот они как раз Примечания [домового]» [13. С. 56].
в углу сидят, бывает, говорят. И вот она Известно представление о связи между
1 10
Кошка играет с домовым — ​см. сно-
упялится туда и смотрит. Я говорю: «Ульян, домовым и домашней кошкой, которые ску 1.
кого ты там смотришь, доченька, там нико- характеризуются как «родственники» или 11
Домовой прячет вещи — с​ р. Мороз,
го нет!» Она-то, может, своими глазами ви- «любимицы» домового [5. С. 212–213]. Петров: Домовой: прячет вещи, чтобы
дела детскими, но она не понимает, а мы- В быличках и поверьях домовой сгоняет найти, надо сказать: «Поиграй да отдай».

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 35


Верования и обряды
12
Домовой душит человека — р ​ аспро- 23
Статус мифологического хозяина под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 5. М., 2012.
страненный фольклорный мотив (Мороз, специфичен для образа домового на С. 505–508.
Петров: Домовой: давит, душит; Зиновьев северо-востоке восточнославянских тер- 4. Былички и бывальщины воронеж-
БI 5в: Домовой ночью давит человека, на- риторий [8. С. 122]. ского края / сост. Т. Ф. Пухова. Воронеж,
носит ему физические увечья; Айвазян, 24
Домовой предсказывает будущее, 2008. (Афанасьевский сборник: материалы
Якимова БI 5в: Домовой ночью в доме: отвечая на вопрос, к худу или к добру, —​ и исследования. Вып. 6).
давит человека, наносит ему физические традиционный фольклорный мотив. 5. Власова М. Н. Русские суеверия: эн-
увечья). Ср. Зиновьев БI 9а: Домовой предсказы- цикл. словарь. СПб., 2018.
13
Ср.: «Некоторые уверяют еще, что вает будущее: наваливаясь на спящего, 6. Левкиевская Е. Е. Домовой // Славян-
сами видали домового, и описывают его отвечает на вопрос «К худу или к добру?», ские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. /
в виде маленького, косматого старичка» предсказание сбывается; Айвазян, Яки- под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 2. М., 1999.
[1. С. 145]. См. также Айвазян, Якимова мова БI 9а: Домовой предсказывает бу- С. 120–124.
БI 1б: Домовой принимает образ старика; дущее: наваливаясь на спящего, отвечает 7. Левкиевская Е. Е. Закрещивать // Сла-
Зиновьев БI 1б: Домовой показывается на вопрос «К худу или к добру?»; Мороз, вянские древности: этнолингв. словарь:
людям в образе старика: появляется в доме Петров: Домовой: предсказывает будущее, в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 2.
(во дворе), вступает в разговор, внезапно навалившись на спящего, отвечает на во- М., 1999. С. 260–262.
исчезает. Ср. традиционные наимено- прос: к худу или к добру. 8. Левкиевская Е. Е. Мифологические
вания домового: дедушка, дедко-суседко, 25
Ср. Зиновьев БI 5к: Домовой ночью персонажи в славянской традиции. 1.
дедушка-соседушка [10. С. 425; 12. С. 265]. в доме качает зыбку с ребенком; Мороз, Восточнославянский домовой // Славян-
14
Ср.: домовой предсказывает девушке Петров: Домовой: ухаживает за оставшим- ский и балканский фольклор: Народная
брак в пинежской быличке [12. С. 256]. ся в доме ребенком. демонология / [отв. ред. С. М. Толстая]. М.,
15
См. сноску 9. 26
Домовой «сидит» в углу — с​ м. сноску 4. 2000. С. 96–161.
16
Ср.: «…название домовой в разных 27
Ребенок, в отличие от взрослого, спо- 9. Левкиевская Е. Е. Мифологический
частях вост[очной] Славии может обо- собен видеть или распознавать демонов, персонаж: соотношение имени и об-
значать домашнюю змею, ласку, жабу ‹…›, ср.: «Мать ушла с двумя ребенками в лес, раза // Славянские этюды: сб. к юбилею
паука» [6. С. 121]. мать никого не видит, а мальчик говорит: С. М. Толстой / [отв. ред. Е. Е. Левкиев-
17
См. сноску 4. “Дедушко нашего вижу, он меня ведет”. ская]. М., 1999. С. 243–257.
18
Сюжет рассказа в целом соответствует Вот и увел. Это леший был» [11. С. 48]. Ср. 10. Между мифом и историей: мифо-
традиционным представлениям о «переез- также распространенный сюжет «Нечи- логия пространства в фольклоре Русского
де» домового в новый дом вместе с хозяева- стые духи в облике парней приходят к де- Севера / сост. А. Б. Мороз, Н. В. Петров.
ми, а также о необходимости ритуального вушкам на вечеринку; ребёнок (младенец) М., 2016.
оформления этого перемещения: Айвазян, видит их в истинном свете» [12. С. 801]. 11. Мифологические рассказы и леген-
Якимова БI 14: В новый дом надо звать 28
«Чтобы Д[омовой] хорошо относился ды Русского Севера / сост. О. А. Черепано-
старого домового; Мороз, Петров: Домовой к семье, в определенные дни ему совер- ва. СПб., 1996.
переходит в новый дом вместе с хозяевами; шают приношения, т. н. “относы”: хлеб, 12. Мифологические рассказы русских
домового зовут с собой в новый дом. До- который кладут под печку (рус. сибир.), крестьян XIX–XX вв. / сост. М. Н. Власова.
мового «переводили в новый дом с частью в углы хлева (с.-рус.), борщ, кашу…» [6. СПб., 2015.
старого хозяйства: хлебом, лаптями, по- С. 123] и т. п. Ср. Мороз, Петров: Домовой: 13. Мифологические рассказы русско-
мелом, дежой с тестом, горшком углей из угощение для домового: сладости/конфе- го населения Восточной Сибири / сост.
старой печи, веником, куском навоза из ты/хлеб/молоко. В. П. Зиновьев. Новосибирск, 1987.
старого хлева и др.» [6. С. 123]. См. также: 29
Матерная брань — ​у ниверсальное 14. Санникова О. В. Брань // Славянские
[6. С. 123–124; 12. С. 268–270]. средство защиты от нечистой силы: «ма- древности: этнолингв. словарь: в 5 т. /
19
Домовой толкает человека — ​см. сно- терная брань отгоняет лешего, домового, под ред. Н. И. Толстого. Т. 1. М., 1995.
ску 4. Можно предположить, что в этом русалку, шишигу» [14. С. 251]. С. 250–253.
эпизоде домовой предстает не только как 30
Домового «берут» в другой дом при Сокращения
вестник несчастья, бытовой неурядицы переезде — ​см. сноску 18.
Айвазян, Якимова — ​А йвазян С.,
(муж придет домой пьяный), но и как блю- 31
Ср. группу сюжетов с мотивом драки Якимова О. Указатель сюжетов русских
ститель норм и правил, «нравственный домовых [12. С. 732, 739]. Например: «Та- быличек и бывальщин о мифологических
арбитр», следящий за «моральным клима- ким путём у них стало жить два домовых. персонажах // Померанцева Э. В. Мифоло-
том в семье» [8. С. 123]: «Он выталкивал От них не стало мужику с женой покою. гические персонажи в русском фольклоре.
меня, чтобы я мужа в кровать не пускала!» Как настанет ночь, так у домовых пойдёт М., 1975. С. 162–182.
(ср. в воронежской быличке — домовой ссора и драка, только стон стоит» (Туль- Зиновьев — ​Зиновьев В. П. Указатель
оставляет синяки на теле самого подгуляв- ская губ.) [12. С. 270]. сюжетов-мотивов быличек и бывальщин //
шего мужа: «А когда муж приходит домой 32
Домовой душит по ночам — ​см. сно- Мифологические рассказы русского насе-
пьяный, домовой его щиплет, и муж утром ску 12. ления Восточной Сибири / сост. В. П. Зи-
просыпается весь в синяках» [4. С. 156]). 33
«Д[омовой] вступает в половую новьев. Новосибирск, 1987. С. 305–320.
Таким образом, в действии выталкивания связь с женщинами (ср. рус. название Мороз, Петров — ​Мороз А. Б., Пе-
с кровати реализуются сразу две функции Д[омового] батюшко дворовы снохач» [6. тров Н. В. Указатель акторов и мотивов //
домового: прогностическая и патронаж- С. 123]. Ср. также Зиновьев БI 19: Домовой Между мифом и историей: мифология
ная (подробнее о действиях и функциях ходит к женщине. пространства в фольклоре Русского Се-
домового см.: [8]). 34
Рационалистическая (и отчасти шутли- вера / сост. А. Б. Мороз, Н. В. Петров. М.,
20
Ср.: «Щиплет он [домовой] исклю- вая) трактовка информантки перекликается 2016. С. 422–445.
чительно женщин. Я несколько раз видел с одной из традиционных функций домово-
эти ущипы, синие пятна круглой формы. го — ​предсказанием брака (ср. сноску 14). Список информантов
Проходят они без всяких средств, но мед- ИНА — ж ​ ен., 1955 г. р., обр. высш., зап.
ленно» (Калужская губ.) [12. С. 257]. Литература в 2018 г.
21
Домовой «как кошка» — ​см. сноску 1. 1. Авдеева К. А. Записки о старом и но- КИГ — ж ​ ен., 1971 г. р., обр. высш., зап.
22
Домовой проявляет себя перед не- вом русском быте. СПб., 1842. в 2019 г.
счастьем — ​ср. Зиновьев БI 9б: Домовой 2. Агапкина Т. А. Угол // Славянские ЛЕЭ — ж ​ ен., 1964 г. р., обр. высш., зап.
предсказывает будущее: показывается; древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под в 2018 г.
воет; стонет; пыхтит; щиплет; сбрасывает общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 5. М., 2012. ПИК — ж ​ ен., 1960 г. р., обр. высш., зап.
с постели человека; открываются ворота, С. 341–345. в 2017 г.
и раздается голос: «Эй, заезжай!» — в​ се- 3. Андрюнина М. А. Чердак // Славян- ФЛ — ж ​ ен., ок. 1958 г. р., об. ср.-​техн.,
мье случается несчастье. ские древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / неоконч. высш., зап. в 2018 г.

36 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Региональная топонимия и фольклор

Мария Константиновна Медведева, ли его, а дальше уж и не знаю, что там было.


студентка Российского гос. ун-та им. А. Н. Косыгина (Москва) Ну, парня-то на речке нашли — п ​отому
и Тудовка, наверно [МММ].

ГИДРОНИМЫ ОЛЕНИНСКОГО РАЙОНА Ходила одна легенда в своё время.


Парень с девкой жениться, значит, хотели.
ТВЕРСКОЙ ОБЛАСТИ: А парень потом передумал и ушёл. Ну, стала
девкина семья его искать, нашли его, зна-
НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ чит, на речке. Ну, и остальным закричали:

И ТОПОНИМИЧЕСКИЕ ПРЕДАНИЯ «Молодой тут!» Значит, тут, на речке, моло-


дого нашли, вот так и называется [ХАП].

Аннотация. В статье рассматриваются рассуждения жителей Оленинского района Когда мы работали в хосписе молодотуд-
Тверской области о названиях местных рек (Берёза, Тудовка, Сишка, Обша, Витка и др.), ском, нам там рассказали про одного маль-
зачастую основанные на принципе народной этимологии. Интерпретации происхождения чонку. Подробностей не помню, но исчез он
некоторых гидронимов оформляются в виде топонимических преданий. со свадьбы. Ну, в деревне же много народу гу-
Ключевые слова: Оленинский район Тверской области, топонимические предания, на- ляет, когда свадьба. Как-то вот и не заметили,
родная этимология, гидронимы что пропал. Уж потом искать стали. И нашли
его под мостом на речке. Мёртвого. И закри-

Г
идронимы являются, как извест- на и Молодого Туда, который находится чали: «Тут молодой!» Такие дела [РЛА].
но, самыми первыми названиями, на берегу реки. Десять информантов
которые человек дает объектам возводили гидроним Тудовка к словам В контексте этимологических рассу-
окружающего его пространства. Вода —​ туда, туды, аргументируя это либо на- ждений упоминалось прежнее название
это и источник жизни, и пути-дороги правлением течения («туда течёт»), либо реки — ​Туд, с которым, таким образом,
по земле и в загробный мир. Называя местом нахождения самой речки («пойду созвучно слово тут:
водные объекты, человек осваивал туда, на речку»): «Может быть, Тудовка
окружающий мир. родственна слову [“туда”]? Ну, как: “Ты А там молодого нашли. И когда нашли,
В статье публикуются материалы куда пойдешь?” — ​“Туда, на речку”. Не крикнули, мол: «Молодой тут». Ну, река-
интервью с жителями Оленинского знаю даже, но думаю, так» [СНВ]; «Ну, то раньше Тудом называлась. И слова эти
района Тверской области, записанные наверное, потому, что течет она туда. «Молодой тут». Ну, «тут» — «​ Туд» [РОП].
в 2020–2021 гг. Всего было опрошено Раньше Тýдом река называлась. И по-
45 человек разного возраста и разного сёлок тоже просто Тудом назывался» Один наш информант опровергал
образовательного уровня: 30 человек из [ВЛН]; «Ну, реки движутся в каком-то версию, предлагаемую преданием,
пгт Оленино, 5 человек из д. Сидорово, направлении. Это направление можно и строил этимологию на основе «балт-
10 человек из с. Молодой Туд. обозначить словом “туда”. Я так думаю» ского имени»:
В Оленинском районе нет больших рек; [ПВА]; «Тудовка — ​“туда”, может. Не
все местные реки относятся к бассейнам знаю» [РЮВ]. Три человека в контексте Тудовка так называется из-за балтско-
Волги и Западной Двины (Даугавы), т.е. народно-этимологических рассужде- го имени, я полагаю. Балтское имя — ​Туд.
лежат на балто-славянской территории. ний связывали название с выражением Тудовляне — в​ообще народность интерес-
Относительно реки Берёза мы по- туда-сюда (Тудовка-сюдовка): «Название ная. Тут и белорусы, и поляки, и литовцы.
лучили ответы от 25 человек, жителей похоже на слово “туда”. Тудовка-сюдовка По Тудовке проходила граница с Великим
Оленина и д. Сидорово, которая нахо- [смеется]» [КОА]; «Тудовка-сюдовка. княжеством Литовским. Река Витка пере-
дится практически на берегу самой реки, Туда-сюда. Вот так» [РДО]. секает Торопецкий тракт в районе деревни
в среднем течении, но ближе к верховьям. Восемь человек считают, что Тудовка Московки. В XIX веке назвали тудовлян тудов-
Десять человек связывали название реки называется так потому, что она проте- лянами. Сами они себя никак не называли.
с деревней (бывшим селом) под названи- кает в селе Молодой Туд: «Потому что Байка про жениха — б ​ айка, которую я слы-
ем Спас-Берёза: «Потому что находится находится в Молодом Туде» [ЛВА]; «Не шал ещё в детстве. Были волости Старый Туд
в Спас-Берёзе» [МКА]; «Рядом Спас- знаю. Потому что протекает в Молодом и Молодой Туд. В Старом Туде что, старика
Берёза» [КЕН] и т. д. В данном случае, Туде, наверно» [КИИ]: здесь так же, как нашли? И закричали: «Старый тут!» Место впа-
однако, первично именно название реки, и в случае с Берёзой, гидроним возво- дения Тудовки в Волгу — ​местность Великого
и Спас-Берёза — ​это село Спас на реке Бе- дится к топониму. Кроме того, от шести княжества Литовского. В крови нашей балт-
рёза, но церкви Преображения Господня информантов было записано предание ское есть что-то [ПЕА].
давно уже нет, и жители забыли, чему она о том, что название села Молодой Туд
была посвящена. Подавляющее большин- восходит к анекдотической истории Упоминаемые в рассказе тудовляне —​
ство информантов (15 человек) связывали с ключевой репликой «Молодой тут!» этнотерриториальная группа, жившая
гидроним с березовыми рощами, которые по р. Туд в Ржевском уезде Тверской
в большом количестве располагаются Сестра, она тогда жила в Молодом Туде, губернии. «В сложении этой группы, по
по течению реки. «Потому что на берегу рассказывала мне историю об одном пар- мнению исследователей, приняли уча-
берёзовые рощи» [ТРП]; «Может, потому не. Не знаю, когда это было, но давно. Две стие белорусы, что отразилось в языке
что там берёзы растут?» [САИ]; «А потому семьи играли свадьбу: от одной семьи и народной культуре тудовлян, а неко-
что берёзы растут, потому и называется» жених, от другой — ​невеста. Ну, и в день торые их считали просто обрусевшими
[ИТИ]; «Из-за берёз по течению» [СНВ]. свадьбы жених с невестой разругались, уж белорусами»1. В современных публика-
Один информант предположил, что река не знаю, из-за чего. Ну, их жених ушёл куда- циях о тудовлянах могут говорить как
так называется по цвету воды: «Река Бе- то. Ну, думали, отойдёт, вернётся, всякое ж о поляках2. Вероятно, информация об
рёза имеет своё название от цвета воды. бывает. А его всё нет и нет. Ну, пошли ис- этой этнографической группе появлялась
Он бирюзовый, и в ней голубые раки кать. Искали-искали, не могли найти. И тут в краеведческих публикациях, а оттуда
и латная глина, которая и делает цвет воды кто-то догадался пойти на речку посмо- перекочевала в Интернет. В народно-
бирюзовым» [КНС]. треть. Прибегают — ​а он по пояс уже в воде этимологических рассуждениях тудов-
Река Тудóвка. Ответы о происхожде- стоит. Не знаю, утопиться хотел или что. Ну, ляне могут превращаться в «тудов»,
нии ее названия дали 26 жителей Олени- бабы и заорали: «Молодой тут!» Ну, вытащи- к которым возводится название Тудовка.
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 37
Региональная топонимия и фольклор

Слово туд предстает как название народа (все из Оленина). Все информанты свя- холеры в стародавние времена. А деревня
или племени («Люди обычные, только зывают этот гидроним со словом общий: так называется от имени Хам (Иафет, Сим).
называли себя так» [ПГВ]), ему могут общее место для ловли рыбы, общее Речка Баранка впадает в Слатёнку. На
приписывать польское происхождение: поселение, словом, общая река. «Обша? реке деревня Баранцево. Баранка — и ​ зви-
Ну, не знаю… Может, потому что она листая. Из русла в русло можно перейти, та-
[Как вы думаете, почему Тудовка так назы- общая» [МММ]; «А это название похоже кие кренделя выдает. Баран — п ​ ервопоселе-
вается?] Потому что давным-давно здесь по- на слово “общий”. Как будто на этой реке нец деревни Баранцево. Может, поэтому. ‹…›
явился народ. Народ назывался туд. А «туд» —​ была территория, которая была общей В районе деревни Кáденки Скакóвка ре-
это «люди». [Это с какого-то языка?] А не знаю. для всех» [КОА]; «Наверное, на этой реке чушка течёт. Каменистое дно, вода скачет
Люди и люди. Раньше тут поляки жили, как го- люди всё делали сообща, вместе, то есть по камешкам, поэтому она так называется.
ворят. Так что с польского, скорее всего [ЭПВ]. река их объединяла, была таким общим Серебрянка — ​родник в Холмеце. В райо-
местом» [КОВ]. Отвечая на вопрос, не Сазонова впадает в Тудовку. Серебрянка,
Возможно, эта этимология Тудовки почему в таком случае произносится потому что прозрачный, по цвету воды
отражает местное фольклорное преда- Обша, а не Обща, информанты могли опять же. Был древний город Сазон. И в этот
ние. Однако туды появляются и в рас- связывать это с особенностью «дере- город пришли враги, литовцы. Бабушка рас-
сказе о происхождении названия реки венской» речи: «Ну, в деревне же как сказывала, люди спрятались в церкви на бе-
Сишки (см. далее). говорят? “Обший, обшая”. Вот потому регу родника, а литовцы их окружили. А цер-
О названии реки Сишка были получе- и Обша» [МММ]. ковь в этот момент вместе с литовцами ушла
ны ответы от 20 человек (все — ​жители Последней рекой, на вопрос о назва- в этот родник. ‹…›
пгт Оленино). Подавляющее большин- нии которой ответило достаточно боль- Есть две параллельных речушки в между-
ство (19 человек) связывали его со словом шое число информантов (12 человек, речье Тудовки и Сишки. Белейка и Чернейка.
сидеть, причем «сидели» люди (на бере- все — ​жители Оленина), была Витка. Белейка в Сишку впадает, а Чернейка —​
гах реки жил народ или находились те, Все опрошенные выводили этимологию в Волгу. Думаю, что это из-за воды. Белейка,
кто скрывался от закона) либо звери: гидронима из слова виться, объясняя видимо, светлая вода. А Чернейка — ​тёмная.
«Думаю, потому что раньше там кто-то это крутым, извивающимся руслом Есть река Дубёнка. Она длиннее
находился. Люди или звери там сидели, реки: «А извивается, наверно» [РЛА]; Слатёнки. Впадает ниже Ребров [д. Ребры́]
не знаю» [ПВА]; «Люди какие-нибудь. «Ну, русло у неё кривое, вся она витая в Тудовку. Начинается в деревне Дубовик.
Поселились у реки и жили потом. Сиде- такая, потому и Витка» [МММ]; «Ну, Можно предположить, что по деревне на-
ли то есть» [СНВ]; «Там сидели бандиты она же вьётся. Вон русло какое!» [СНВ]. звали. Но всю жизнь у меня была ассоциа-
и ходили грабить деревни. Сидели, на- Ниже приведем единичные этимо- ция — о ​ т слова «дубить». Дубят корой дуба,
верно, потому и Сишка» [ГОЛ]; «Мне ка- логии других гидронимов, которые мы а её если замочить, то будет коричневый
жется, там было, может, звериное логово записали от нескольких информантов, раствор. В основном все речки, ручьи в на-
какое или ещё что, то есть звери сидели проявивших большую заинтересован- шем районе коричневого цвета. В Тудовку
там, может, так» [КОА]. В двух случаях ность и большее знание рек района. ещё впадает Малая Дубёнка.
Сишка прямо возводится к слову сижка: Двое из них являются членами рай- Ниже Ребров есть речка Оболонка
«Сишка от слова “сижка”. А это слово онной общественной организации и деревня на берегу. Оболонь — ​это край.
от слова “сидеть”» [ГДВ]; «На этой реке «Хранитель края», они интересуются Видимо, граница была чего-то. Волость
у зверей была сижка» [ВЛВ]. историей и культурой родного края, Старый Туд была как раз по речке.
По словам одной из информанток, изучают источники; один имеет высшее В районе Казаково речушка Рясенка. По
Сишка так называется потому, что на реке образование. ряске назвали. Название само за себя гово-
когда-то «сидели» туды. Вероятно, под рит. Видимо, стоячая вода или пруд, ряской
влиянием фонового знания о тудовлянах Речка Дроздовка называется так пото- заросший.
(или тудах), живших по другой реке, му, что в пойме много дроздов водилось. Ручей Ольховатик назван по заросшим
в рассуждениях информантов происходит Или был хуторок Дроздовка, а там какой-то ольхой берегам.
контаминация с ними людей, «сидевших» Дрозд жил, по имени которого хуторок был Ольшанка речушка впадает в Дубёнку.
на Сишке, но в данном случае туды — ​не назван. ‹…› Ольхой до сих пор вся пойма заросшая.
особый народ, а разбойники: Речка Невестка, речка Барсуковка. Не- В верховьях Сишки есть ручеёк Милоч-
вестка — ​ красивая, как невеста перед кин, а в Витку впадает Милостный ручей.
Ну, мне рассказывали, что на Сишке рань- свадьбой, она же в фате. ‹…› Барсуковка Вот почему такое название, я не знаю. Они
ше сидели туды. [Как давно?] Не знаю даже. находится в деревне Барсуки. По деревне недалеко друг от друга. Может быть, по
Но не в прошлом веке, давно. [А кто такие названо. ‹…› какому-то хутору.
эти туды?] Разбойники, что ли, не помню. В детстве я думал, что Слатёнка — с​ озву- Река Тёплая впадает в Витку. Предполо-
Но не очень хорошие люди. [А почему тогда чие со сладким, сластёнка. Сейчас я думаю, жить можно, что водичка тёплая. Плёсы были,
Сишка именно так называется, а не иначе?] что Слатёнка — ​от «слот» — ​«мокрый», «сы- они прогревались ‹…›
Ну, они же там сидели! Укрытие у них там рой». Слота — с​ ырая низина среди крутых Лучесá — б ​ алтское название. Ассоциа-
было, прятались там. Вот народ лишний раз берегов. Среди гор течёт; Пятница-Слотня —​ ция — л ​учистая вода, отражает солнце
туда и не ходил, потому что там сидят [МММ]. на горе (погост). По реке и деревни названы: [ПЕА].
Большая Слотня; напротив деревня Шмыки,
Один раз было высказано мнение, Слотня-Коноплянка ранее. Ниже — М ​ алая Болото вот у нас рядом. По-разному
что Сишка названа так по водящейся Слотня. Тёмная вода, светлая вода. его называют — Ш ​ алаевское, Кóзинка,
в ней рыбе сиг: Народы тоже по реке назывались. Кóзинское. Но дело заключается вот в чём.
Полабские славяне — н ​а Лабе сиде- Это всё по деревням названия. А само
Сишка названа так по рыбе. Тудовка и при- ли. Ручьи, впадающие, — ​ Селишенка, от оно, собственно, болото. В болоте озёрки
токи — ​нерестовые реки. Хариус европей- Селишни. Но тут, наверно, сначала се- Бабины. Почему Бабины? Или Ведьмины
ский здесь водится. Но все местные называли ление появилось, а потом реку назвали. по-другому. То есть вот это болото между
его сигом. Хариус этот в Сишке водится. Её Поселились — ​ Селишней назвали мест- Замóшицей, Шалаевкой, Портáлино, как
могли назвать Сижка по этой рыбе [ПЕА]. ность. Не могли ж они реку Селишней на- сейчас говорят, Полтóрино, на самом деле
звать, а потом уже на ней селиться. Проталино, она рукавом таким к железной
На вопрос о происхождении наз- Хаминский ручей есть. Бабушка расска- дороге уходит. Здесь была деревня Караси,
вания реки О́бша ответили 17 человек зывала, что деревня Хамино вымерла от Цаплино, сюда уже Козинка — ​такая боль-

38 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Региональная топонимия и фольклор

шая территория. Ну, когда-то было озеро, дамбы была низина, в ней текла речушка. КОВ — ​Кулакова Оксана Валерьевна,
говорят. Когда-то было озеро, на берегу Низину называли Дроздовкой. Что назвали: 1976 г. р., пгт Оленино, обр. ср., продав-
жила вдова с двумя детьми, пацанами. речку в честь низины или низину в честь щица, 2020 г.
Пацаны поплыли рыбу ловить на лодке, речки — н​ е знаю. На месте будущего озера ЛВА — ​Лобосева Валентина Алексан-
перевернулись и утонули. Вот баба взяла было место, где люди собирали много гри- дровна, 1957 г. р., пгт Оленино, обр. ср.,
сковороду, прокляла озеро и накрыла его бов (рыжики), брусники [КАА]. пенсионерка, 2020 г.
сковородой. И так образовалось болото. Но ЛВВ — ​Лыкошев Виктор Васильевич,
сковорода была дырявая, битая уже. И вот Примечания 1957 г. р., пгт Оленино, обр. высш., пен-
1
Русские / отв. ред. В. А. Александров, сионер, член общественной организации
там, где дырки, там посреди этого болота
И. В. Власова, Н. С. Полищук. М., 1997. «Хранитель края», 2021 г.
несколько озёрок, они размером с прудку
С. 109. МКА — ​Медведев Константин Алек-
возле Мельтóновки, но они разбросаны, сандрович, 1974 г. р., пгт Оленино, обр. ср.
к ним топко подходить, берег ненадёжный.
2
Olszewski A. Тудовляне или Маленькая
проф., строитель, 2020 г.
Вот несколько штук там есть [ЛВВ]. Польша Тверской губернии // News-poster.
МММ — М ​ едведева Мария Миронов-
ru. 2019. 10 июля. URL: https://news-
на, 1952 г. р., пгт Оленино, обр. ср. проф.,
Витка полна родников по берегам, когда- poster.ru/tudovlyane-ili-malenkaya-polsha-
пенсионерка, 2020 г.
то они были оборудованными, и на сенокосе tverskoj-gubernii.
ПВА — ​Павлов Владимир Алексеевич,
3
Вир — ​глубокое место в реке или
можно было напиться практически везде. 1980 г. р., пгт Оленино, обр. ср. проф., ра-
озере; омут, водоворот, пучина (Словарь
Есть родники и прямо в русле. То есть идёшь ботник ЖКХ, 2020 г.
русских народных говоров. Вып. 4 / под
по сравнительно тёплой воде, делаешь шаг ПГВ — ​Петрова Галина Владимировна,
ред. Ф. П. Филина, Ф. П. Сороколетова. Л.,
и оказываешься в ледяной. У родников были 1955 г. р., с. Молодой Туд, обр. ср., пенсио-
1969. С. 291). нерка, 2020 г.
названия. Названия были у каждого вира3.
Названия были у каждого склона и холма. ПЕА — ​Петров Евгений Александро-
Список информантов вич, 1970 г. р., д. Волково, обр. ср. проф.,
Отец помнил частично, я помню еще мень- ВЛВ — ​Виноградова Людмила Васи-
ше. Я даже не знаю, почему поворот Берёзы работник лесопитомника, член обще-
льевна, 1953 г. р., пгт Оленино, обр. ср. ственной организации «Хранитель края»,
у деревни Казаково называется Лýчка. Зато проф., пенсионерка, 2020 г. 2021 г.
знаю, почему Наташкин вир так называется. ВЛН — В ​ асилькова Людмила Николаев- РДО — Р ​ умянцев Дмитрий Олегович,
Я эту Наташку видел ещё живой. Старенькая на, 1963 г.р., с. Молодой Туд, обр. ср. проф., 1973 г. р., пгт Оленино, обр. ср. проф.,
уже была. Было время в начале прошлого продавщица, 2020 г. таксист, 2020 г.
века, семьям давали участки для ведения ГДВ — ​Гофнер Дмитрий Владимиро- РЛА — ​Романенкова Любовь Алексан-
хозяйства. Там и пахотные земли, и сеноко- вич, 1974 г. р., пгт Оленино, обр. высш., дровна, 1952 г. р., пгт Оленино, обр. ср.
сы, и строились на этих участках. Позже эти энергетик, 2020. проф., пенсионерка, 2020 г.
участки и называли по именам владельцев, ГОЛ — ​Горячёва Оксана Леонидовна, РОП — ​Р усакова Ольга Петровна,
даже когда владельцев не стало. Наташкин 1979 г. р., пгт Оленино, обр. ср., продав- 1958 г. р., с. Молодой Туд, обр. ср. проф.,
участок был ближним к реке, и даже ей часть щица, 2020 г. пенсионерка, 2020 г.
поймы отходила. Вот место на речке её име- ИТИ — ​И ванова Тамара Ивановна, РЮВ — ​Разумовский Юрий Влади-
нем и назвали. Детей много было, они там 1951 г. р., д. Сидорово, обр. ср., пенсио- мирович, 1974 г. р., пгт Оленино, обр. ср.
купались [КНС]. нерка, 2020 г. проф., таксист, 2020 г.
КАА — К ​ обзов Андрей Александрович, САИ — ​Стадникова Алёна Игоревна,
Из болот вытекает две речушки — ​это 1974 г. р., д. Дубровка, обр. высш., безра- 1980 г. р., д. Сидорово, обр. ср. проф., без-
ботный, 2021 г. (переписка). работная, 2020 г.
Дроздовка и Андрияниха, потом они слива-
КЕН — К ​ узнецова Елена Николаевна, СНВ — ​С мирнова Наталья Влади-
ются, а после слияния к озеру течёт почему-
1963 г. р., пгт Оленино, обр. ср. проф., про- мировна, 1970 г. р., пгт Оленино, обр. ср.
то именно Дроздовка, хотя размерами они
давщица, 2020 г. проф., воспитательница в детском саду,
одинаковые. КИИ — ​К рылов Илья Иванович, 2020 г.
Кое-кто называет Дроздовку Матюшин- 1978 г. р., с Молодой Туд, обр. ср. проф., ТРП — ​Тарасенко Родион Петрович,
ский ручей, так как она протекает там, где строитель, 2020 г. 1999 г. р., д. Сидорово, студент, 2020 г.
стояла деревня Матюшино. Вообще, ма- КНС — К ​ омаров Николай Семёнович, ХАП — ​Хренов Александр Павлович,
ленькие речки, ручьи, родники назывались 1961 г. р., д. Швецово, обр. ср. проф., пен- 1972 г. р., с. Молодой Туд, обр. ср. проф.,
частенько по названию местности, либо ря- сионер, 2021 г. электрик, 2020 г.
дом стоящего (хутора) деревни. Виры на ре- КОА — ​Коломина Ольга Алексеевна, ЭПВ — ​Э мкин Петр Валерьевич,
ках имеют тоже свои названия Сусóенский 1973 г. р., пгт Оленино, обр. ср. проф., вос- 1960 г. р., с. Молодой Туд, обр. ср., пенсио-
вир, Черный вир (это на Берёзе). На месте питательница в детском саду, 2020 г. нер, 2020 г.

З
Василий Иванович Супрун, наменитый русский писатель и по-
доктор филол. наук, Волгоградский гос. соц.-пед. ун-т пуляризатор науки Л. В. Успенский
(1900–1978) в своем этимологиче-
ском словаре школьника «Почему не ина-
ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ МАГИЯ СЛОВА: че?» писал: «Человеку мало понимать, что
значит то или другое слово. Человек, кро-
ТОПОНИМИЧЕСКИЕ ПРЕДАНИЯ ме того, желает знать, почему оно значит
ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ именно это, а не что-нибудь совсем дру-
гое. Ему вынь да положь — ​как получило
каждое слово свое значение, откуда оно
Аннотация. В статье рассматриваются топонимические предания, объясняющие на- взялось» [11. С. 13]. Известные россий-
звания рек и населенных пунктов на территории современной Волгоградской области (река ские этнолингвисты Н. И. и С. М. Толстые
Царица, станица Алексеевская, г. Калач-на-Дону). Данные предания по преимуществу зафик- говорят о таком явлении в традиционной
сированы в исторических, географических, краеведческих публикациях XIX — ​начала ХХ в. народной культуре, как этимологическая
Ключевые слова: топонимические предания, народная этимология, гидронимы, ойконимы, магия: «Лежащий в основе народной эти-
Поволжье, Волгоградская область мологии принцип семантического притя-
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 39
Региональная топонимия и фольклор

жения (аттракции) созвучных слов (неза- сти сего местоположения картинны, очаро- впадении речки Царицы в Волгу, где и была
висимо от их этимологического родства) вательны [6. С. 51–52]. казнена. Другое предание говорит, что
имеет более общий характер и составляет здесь был дворец татарской царицы, полю-
одну из важнейших особенностей ряда Эта же история была им позже по- бившей это место [12].
архаических фольклорных и ритуально- вторена в книге «Исторический очерк
магических текстов, которую можно Саратовского края» [7. С. 27]. Проезжав- Крупным российским историком,
назвать этимологической магией, смы- ший в 1842 г. через Царицын статский краеведом, этнографом, археологом
кающейся с другими (ритуальными, советник Вильгельм Иванович Беккер был Александр Николаевич Минх
мифологическими) видами магии. ‹…› почти дословно повторил ее в своих вос- (1833–1912), который подготовил со-
В качестве единицы описания в данном поминаниях, опубликованных спустя хранивший свою актуальность и поны-
случае выступает не лексическая пара 10 лет [1. С. 69]. не «Историко-географический словарь
семантически сближенных созвучных 17 апреля 1841 г. статский советник Саратовской губернии» (фактически он
слов, а, как правило, целый, нередко до- Андрей Михайлович Фадеев вступил успел издать только материалы по Ка-
статочно пространный текст, в пределах в должность саратовского губернатора. мышинскому и Царицынскому уездам).
которого только и может быть выявлена До этого в течение двух лет он исполнял В 4-м выпуске первого тома он пишет
мотивировка самого сближения» [10. должность управляющего палатой госу- в статье о реке Царице:
С. 226–227]. Неутомимая мысль челове- дарственных имуществ губернии, много
ка рождает этимологические гипотезы путешествовал по городам и весям, запи- Татарский хан зарубил здесь мечом одну
и предположения, которые закрепляются сывал статистические данные, историю из своих любимых жен. Ханша тайно приня-
в коллективном сознании в виде топони- поселений, бытующие в них предания. ла христианство и бежала из Орды в Москву,
мических преданий 1) о происхождении Поездки были продолжены и во вре- чтобы там поступить в монастырь, но раз-
названия и 2) о событиях и происше- мя губернаторства. К 1846 г. рукопись гневанный хан со своими воинами погнал-
ствиях в поименованном месте, которые «Очерков статистического описания ся за нею, догнал ее на берегу этой речки,
способствуют сохранению топонима Саратовской губернии» была завершена, собственноручно убил ее, изрубив тело на
в народной памяти. А. М. Фадеев передал ее в «Журнал Ми- куски, побросал их в воду, отчего речка и по-
Крепость, основанная в 1588 г. рядом нистерства государственных имуществ», лучила название Царицыной [8. С. 1094].
с Переволокой — ​местом, где суда пере- где вскоре она была опубликована. Руко-
таскивались (переволакивались) с Волги пись он представил в Русское географи- 29 марта 1915 г. в газете «Волго-
на Дон и обратно, — у​ устья последнего ческое общество, за что был избран его Донской край» был опубликован рас-
волжского притока Царицы, была по действительным членом, что считалось сказ Богдана Викторовича Зайковского
реке названа Царицынской. Сама река, в те времена почетным званием. Ныне (1878–1933/1935), действительного члена
вероятно, получила наименование рукопись хранится в Научном архиве СУАК. А. Н. Минх называл Зайковского
в результате переосмысления русскими Русского географического общества. «цветом нашей комиссии». С 1883 г. он
предшествующего тюркского гидронима В январе 1846 г. А. М. Фадееву пришлось жил в Царицыне в доме брата матери
Сарысу ‘желтая вода’. Рек с такими на- оставить губернаторскую должность, по- инженера-путейца Левицкого. По сло-
званиями немало в местах проживания пав в немилость к тогдашнему министру вам автора, эту «легенду» он записал
тюркских народов. Правда, на старинных внутренних дел графу Льву Алексеевичу в 1891 г. со слов 70-летнего царицынского
картах в этих местах можно найти зага- Перовскому (1792–1856). В рукописи рыбака. В 1893 г. рассказ повторил ему
дочную страну с наименованием Сара, и публикации автор пишет о гидрониме: местный ветеринарный врач. В этом
а самый большой остров на Волге носит описании явно обнаруживаются стара-
название Сисара (Цицара), но, видимо, На берегу этой речки во время владыче- ния Б. В. Зайковского придать преданию
к моменту основания крепости русскими ства татар поймана царица — х​ анская жена, художественную форму:
эти топонимы уже были здесь неакту- бежавшая с иностранцем, почему место
альными. Народная этимология привела и получило название Царицына1. Слуги Батыя привели к хану православ-
к попыткам объяснения названия реки, ного священника, которого он приказал каз-
к появлению топонимического предания В 1894 г. в «Саратовских губернских нить, но ханская дочь вступилась за старца.
[5. C. 318–321]. ведомостях» выходит обширная статья Потом девушка заболела и увидела во сне,
Краевед, писатель, этнограф, журна- историка, археолога, этнографа, краеведа, что ее исцелит спасенный ею священник.
лист, первый редактор саратовской газеты члена Саратовской ученой архивной ко- Ему явилась Богородица, которая молвила:
«Губернские ведомости» Андрей Филип- миссии (СУАК) Сергея Александровича «Господь велит тебе спасти чистую душу; ты
пович Леопольдов (1800–1875) в своей Щеглова (1861–1915) «Описание города прольешь кровь свою вместе с кровью спа-
книге, изданной в 1839 г., подробно, с ва- Царицына». До 1895 г. он служил помощ- сенной тобою, а на крови вашей я воздвиг-
риантом излагает предание о гидрониме: ником пристава 1-й части Царицына, ну великий христианский город». Дочь хана
где слышал местные предания, которые была спасена, а старец поселился в келье
Р. Царица. ‹…› Предание различно гово- включил в свою статью. О речке Царице в лесу. К нему стала наведываться девушка.
рит о названии ее. Одни говорят, что получи- он пишет следующее: Они вместе молились. Батый послал своих
ла она свое название от дочери Батыя, Царя слуг, которые схватили обоих, казнили их,
Золотой Орды, которая по какому-то случаю, Здесь во времена Батыя выстроен был а тела зарыли на дне протекающей под яром
быв убеждена в нелепости язычества и ис- ханом дворец. У него была его любимая речки. Во время похода на Астрахань Белый
тине и святости Христианской веры, бежала дочь, которую Батый позвал однажды смо- Царь узнал об этой истории и повелел: «Да
в Россию и хотела окреститься, но при ис- треть подарок — р ​усского священника, исполнится слово Божье! Отныне речка сия
токе оной гонцами отца своего была пой- которого предположено было казнить. Та да назовется Царицею, на память об убиен-
мана и предана, по повелению его, лютой просила отца не убивать, а отпустить свя- ной здесь язычниками христианской цари-
казни. Не стало дочери Царя Ордынского, щенника; Батый предложил последнему це, и да воссияет крест Святой на крови свя-
но память варварского события сохрани- поклониться языческим богам, тот не со- тых мучеников!» Тогда по его приказу была
лась в названии сей речки. Другие говорят, гласился, и Батый приказал отпустить его. основана церковь во имя Иоанна Предтечи.
что Царица, супруга Батыя, обитавшего про- После этого царевна заболела, священник С тех пор каждую заутреню под Светлое
тив Царицына при Ахтубе, оставила свое на- вылечил ее молитвами и внушил ей истины Христово Воскресение, лишь только запоют
именование и речке, и городу; часто прогу- Православия. По выздоровлении царевна «у Предтечи» «Христос воскресе!», в водах
ливалась по берегам Царицы, ибо окрестно- решилась бежать, но была поймана при речки Царицы, как звездочки, блеснут огонь-

40 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Региональная топонимия и фольклор

ки, точно там теплится чья-то свеча, и в ответ да и хутора Калачевского, как прежде 2
См., например, ресурс «Культурно-
ликующему гулу городских колоколен слы- именовался нынешний город, в то время историческое наследие села» (https://
шится тихое: «Воистину воскресе!» [2]. не существовало. Название образовано nasledie-sela.ru/places/VLG/562/11818).
от географического термина калач, обо- 3
См. статью Г. И. Мейстера в этом но-
У топонима появляется автор — ​Бе- значающего ‘округлый рукав реки вокруг мере журнала.
лый Царь, Иоанн IV Васильевич Гроз- острова, крутую извилину у полуострова, Литература
ный, присоединивший 26 августа 1556 г. изгиб реки или водоема’ [5. С. 156]. 1. Беккер В. И. Воспоминания о Сара-
Астрахань к Русскому государству. Существует предание о происхожде- товской губернии. М., 1852.
Правда, сам он в этих местах не побывал, нии названия станицы Алексеевской. 2. Зайковский Б. В. Царицынская ле-
поэтому вряд ли мог дать название без- Якобы царь Петр I, направляясь в Воро- генда // Волго-Донской край: газета по-
вестной речушке. Но в Царицыне долгое неж, остановился вместе со своей свитой литическая, общественная и литературная
время бытовало предание и о том, что здесь на отдых. Сюда прибыл гонец, ко- [Царицын]. 1915. 29 марта, № 68.
храм Иоанна Предтечи был построен торый сообщил Петру I о рождении на- 3. Иванов С. М., Супрун В. И. Право-
по приказу Иоанна Грозного в честь его следника2. В станице установлен памят- славие на волгоградской земле: храмы
небесного покровителя. О том, что Цари- ник царю, на котором сделана надпись Царицына — ​Сталинграда — ​Волгограда.
цынская крепость была основана в 1555 г. со стилизацией под старину: «…Быть Волгоград, 2003.
по повелению Иоанна IV, упоминает посему, назвать сей град Алексеевым». 4. Калач-на-Дону: энциклопедия / гл.
В. И. Беккер [1. С. 69–70]. Однако храм Первая часть этой фразы повторяет фор- ред., авт.-сост. Е. А. Мохов. 3-е изд., доп.
появился в городе лишь в 1664 г. [9. С. 39]. мулу утвердительной резолюции царя и испр. Волгоград, 2012.
Не обошлось топонимическое пре- на документах, а церковнославянское 5. Крюкова И. В., Супрун В. И. Реки
и водоемы Волгоградской области: ги-
дание о реке Царице без упоминания слово град напоминает, что первона-
дроним. словарь. 2-е изд., перераб. и доп.
о Петре Ι. Более двух месяцев он провел чально казачьи поселения именовались Волгоград, 2009.
на территории нынешней Волгоградской городками. Однако царевич Алексей 6. Леопольдов А. Ф. Статистическое
области, в том числе трижды бывал родился в 1690 г., а его отец впервые описание Саратовской губернии: в 2 ч.
в Царицыне, превратив во время своего проплывал по Дону только в мае 1696 г., Ч. 2. СПб., 1839.
последнего пребывания с 20 по 28 нояб- причем об остановке в Алексеевской 7. Леопольдов А. Ф. Исторический очерк
ря 1722 г. город во временную столицу ничего не известно. Название городка, Саратовского края. М., 1848.
государства, отправляя отсюда указы, а затем станицы образовано от имени 8. Минх А. Н. Историко-географи-
инструкции, письма [9. С. 123–127, 143]. одного из первопоселенцев Алексей или ческий словарь Саратовской губернии /
С ним связано несколько топонимических от фамилии (отчества) Алексеев. под наблюдением действ. чл. Саратов.
преданий. В. И. Беккер отмечал: царь, Немало топонимических преда- ученой архив. комиссии С. А. Щеглова. Т. 1:
переезжая с супругой Екатериной I по ний собирают студенты Волгоград- Южные уезды: Царицынский и Камышин-
специально устроенному мосту («мости- ского государственного социально- ский. Вып. 4. Аткарск, 1902. С. 1093–1409.
кам») через Царицу, сказал, «что как сия педагогического университета во время (Сплошная пагинация всех выпусков).
река есть Царица, то жалует Ея Величеству этнолингвистических экспедиций 3 . 9. Рябов С. И., Самойлов Г. П., Су-
и Царицынскую крепость» [1. С. 72–73]. Каждый год приносит всё новые и новые прун В. И. Петр I в Царицыне и на Среднем
Дону. Волгоград, 1994.
Однако эти сведения являются сомни- материалы с народной этимологией,
10. Толстой Н. И., Толстая С. М. Народ-
тельными как в части сооружения моста, в которых проявляется лингвокреатив- ная этимология и этимологическая магия //
так и в топонимическом отношении. ность говорящих на диалекте, стрем- Толстая С. М. Пространство слова. Лек-
В краеведческой литературе описыва- ление поэтизировать название своего сическая семантика в общеславянской
ется встреча Петра I с жителями хутора, поселения, протекающей рядом реки, перспективе. М., 2008. С. 226–240.
преподнесшими ему калач. «Пусть ваш возвышающейся горы и других заметных 11. Успенский Л. В. Почему не иначе?
хутор называется Калачевским», — ​по- объектов на территории родного края. Этимол. словарь школьника / под общ. ред.
благодарил царь за угощение [4. С. 6]. Б. А. Ларина. М., 1967.
Однако ни во время второго, ни во время Примечания 12. Щеглов С. А. Г. Царицын (историко-
третьего Азовского похода Петр не оста- 1
Научный архив Русского географиче- географическое описание) // Саратовские
навливался в районе Калача-на-Дону, ского общества. Ф. Р-XXXVI. Оп. 1. Д. 9. губернские ведомости. 1894. № 22.

Герман Игоревич Мейстер, (2 городских и 10 сельских поселений),


студент Волгоградского гос. соц.-пед. ун-та административный центр — п ​ ос. Сред-
няя Ахтуба [2]. Рассмотрим несколько
ИЗ ТОПОНИМИИ местных топонимов и их народных
интерпретаций (по данным экспедиций
СРЕДНЕАХТУБИНСКОГО РАЙОНА 2020 и 2021 гг.).
Поселок Третья Карта, население
ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ 483 жителя [4]. В 1930-е гг. здесь было
решено основать совхоз для выра-
Аннотация. Статья посвящена названиям хуторов и поселков Среднеахтубинского щивания овощей. Согласно версии
района Волгоградской области. Приводятся варианты, выявленные в документальных местных жителей, которая, вероятно,
и картографических источниках, а также бытующие в разговорной речи; анализируются близка к действительности, для удоб-
полевые материалы — ​рассуждения местных жителей о происхождении названий. ства управления довольно большой
Ключевые слова: Среднеахтубинский район Волгоградской области, ойконимы, территорией власти решили разделить
топонимические предания, народная этимология, топонимическая вариативность, ее прямо по разметкам на карте — ​так
разговорные ойконимы появились Первая, Вторая и Третья
Карта. Первую Карту позже переиме-

С
реднеахтубинский район образо- гоградской области, в Заволжье, между новали в Ударник [15] — п
​ о сообщению
ван в 1928 г. [3. С. 332], располо- реками Волгой и Ахтубой. В его состав информанта, в честь женщин-ударниц,
жен в юго-восточной части Вол- входит 12 муниципальных образований принудительно привлеченных к по-
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 41
Региональная топонимия и фольклор

левым работам в данной местности что оно связано с «мордовским языком» 5. Миртов А. В. Донской словарь:
[ОПВ]. Населенного пункта с названи- и переводится как «дружба» [ЯБВ]. материалы к изучению лексики донских
ем Вторая Карта сегодня не существует, Хутор Прыщёвка, население 164 че- казаков. Ростов-на-Дону, 1929.
его история нам неизвестна. ловека [4]. Жители утверждают, что, 6. Мурзаев Э. М. Словарь народных гео-
Хутор Зональный (в речи мест- когда он образовывался, поблизости графических терминов. М., 1984.
ных жителей — ​Зоналка), население не было других населенных пунктов, 7. Обзорная карта РККА Восточной
70 человек [4]. Официальная версия поэтому хутор получил название по Европы, 1940. 1:1,000,000. Вып. 1 (1). [Б. м.],
возникновения названия неизвестна, аналогии с прыщом («Вскочил как прыщ 1942. URL: http://www.etomesto.ru/map-
но, скорее всего, оно связано со сло- на ровном месте») [ГНП]. Карта 1909 г. atlas_rkka10.
вом зона ‘территория’, так как на этом показывает, что на этом месте находи- 8. Решение исполнительного комитета
Волгоградского областного Совета депута-
месте возникла зональная опытная лись два хутора — ​Кузмичева и Бара-
тов трудящихся от 9 апреля 1973 г. № 9/350
сельскохозяйственная станция [ГНП]. башкина, рядом с которым расположен «Об изменении территориальных границ
Некоторые местные жители утвержда- хутор Клецкиe, который сегодня имеет сельских и поселкового Советов депутатов
ют, что название хутору дали научные название Клетский [14]. Населенный трудящихся Среднеахтубинского района».
работники, которые трудились здесь пункт на картах называется по-разному: 9. Решение исполнительного комите-
и прозвали это место «зоной» (разг. на обзорной карте Восточной Европы та Сталинградского областного Совета
‘место заключения’), поскольку условия 1940 г., на карте Рабоче-Крестьянской депутатов трудящихся от 24 мая 1956 г.
труда были для них тяжелыми (при Красной Армии 1932–1941 гг. — ​Пры- № 14/239 «О частичном изменении границ
этом, по словам старожилов, тюрьмы щевские [7; 15]; на карте РККА 1941 г., Кировского, Бурковского и Красноза-
на территории района не было). Само немецкой карте того же года и в после- волжского сельских Советов Средне-
название в официальных документах военных документах — П ​ рыщёвка (нем. Ахтубинского района». URL: https://gavo.
изменялось: в 1956 г. — ​Зоналка [9], Pryschtschowka) [11; 12; 16; 17]. volgograd.ru/activity/2.57.doc.
с 1973 г. — ​Зональный [8; 11]. Удалось зафиксировать также на- 10. Словарь русских народных говоров.
Ху тор Лебяжья Поляна (в речи родные представления о происхожде- Вып. 45 / отв. ред. С. А. Мызников. СПб., 2012.
жителей — Л ​ ебяжка), население около нии названий других населенных 11. Список населенных пунктов по
950 человек [4], расположен в не- пунктов района. Хутор Старенький, Среднеахтубинскому району по состоянию
образованный в послевоенное время, на 01 января 1964 года. URL: https://gavo.
посредственной близости от Волго-
volgograd.ru/activity/2.57.doc.
Ахтубинского канала. Как считают по объяснениям жителей, назван так
12. Список населенных пунктов Сред-
местные жители, эт у территорию потому, что в нем жили в основном неахтубинского района на 01 января
часто затапливало во время осеннего пожилые люди [ГНП]. Находящийся 1976 года. URL: https://gavo.volgograd.ru/
половодья, в результате образовалось в 7 км от него хутор Новенький по- activity/2.57.doc.
небольшое озеро, которое облюбовали лучил свое название, «потому что 13. Справочник административно-
лебеди; со временем озеро стали назы- есть Старенький» [ГНП] (связи с воз- территориального деления Волгоградской
вать Лебяжьим, а позже это название растным составом населения, по мне- области / Исполком Волгогр. обл. совета
перенесли на прилегающую к нему нию жителей, нет). Хутор Кривуша нар. депутатов; [сост. А. И. Кузнецов].
территорию [ОПВ; БВА]. получил название по протоке-ерику, Волгоград, 1989.
Частые затопления заставили людей а ерик — ​из-за своей «кривоватости» 14. Топографическая карта Астра-
переселиться на территорию, находящу- [ГНП]. Название хутора Закутский ханской губернии / сост. С. И. Чирков.
юся на большом расстоянии от водоема. связывают со словом закуток ‘уголок, [Астрахань], 1909.
Так появился хутор Тырлы́ (население укромное место’ [ГНП]; однако ср. за- 15. Топографическая военная карта
40 человек [4], расположен в 1 км от кут ‘залив реки, озера, который чаще РККА юга России. Состояние местности
Лебяжьей Поляны). По утверждениям всего изогнут’ [6]. на 1932–1941 гг. URL: http://www.etomesto.
жителей, Тырлы — ​это местное, «народ- В заключение стоит отметить, что ru/map-rkka_ug.
16. Топографическая карта РККА Кавка-
ное название», а официальное — ​Друж- в Среднеахтубинском районе мы обна-
за, Кубани и южного Поволжья, 1937–1941 /
ба. Действительно, в документах 1964, руживаем большое число топонимов, 8-я Картографическая Фабрика ГУГК при
1973, 1989 гг. этот населенный пункт происхождение которых еще предстоит СНК СССР. [Б. м.], 1938.
имеет название Тырлы [9; 11; 13]; в до- изучить. 17. German maps from period WWII,
кументе 1976 г. — ​Дружба [12]. Жители Osteuropa. 1:300000. Volga. Planheft «Ru-
вспоминают, что первыми хуторянами Литература Bland». 1941. URL: http://www.etomesto.ru/
были раскулаченные пересыльные 1. Долгачев И. Г. Язык земли родного map-atlas_osteuropa_volga.
мордовцы («мордвы»), со временем края: [геогр. назв. Волгогр. обл.]. 2-е изд.,
здесь появились представители других перераб. и доп. Волгоград, 1989. Список информантов
народов Поволжья. Озадаченные во- 2. Закон Волгоградской области от БВА — ​Багрова Валентина Андреевна,
просами выживания, они выстраивали 5 апреля 2005 года № 1040-ОД «Об уста- 1941 г. р., род. в Саратовской обл., зап.
хорошие отношения друг с другом, новлении границ и наделении статусом в пос. Средняя Ахтуба.
и хутор получил «более благозвучное Среднеахтубинского района и муници- ГНП — ​Глухов Николай Петрович,
имя» — ​Дружба. Ты́рло, согласно Сло- пальных образований в его составе». URL: 1923 г. р., род. в пос. Красный Октябрь
варю русских народных говоров, — ​это https://sredneahtubinskij.volganet.ru/Ustav/ (со слов Надежды Викторовны Абазовой,
Ustav.doc. музейного работника), зап. в пос. Средняя
«огороженный участок на пастбище,
3. История административно-тер- Ахтуба.
в поле, лесу, куда загоняют скот и лоша- риториального деления Сталинградского ОПВ — ​Овчинцев Петр Васильевич,
дей для отдыха, водопоя, дойки и т. п.» (Нижневолжского) края. 1928–1936 гг.: 1925 г. р., долгое время жил в Лебяжьей
(в этом значении языковая единица справочник / сост. Д. В. Буянов, Н. С. Лоб- Поляне, в связи с работой временно про-
зафиксирована в данной местности) чук, С. А. Норицына. Волгоград, 2012. живал во многих населенных пунктах
[10. С. 335]; согласно Донскому словарю 4. Итоги Всероссийской переписи Среднеахтубинского района, зап. в пос.
А. В. Миртова — «​ место, где собирает- населения 2010 года. Т. 1: Численность Средняя Ахтуба.
ся на отдых табун рогатого скота» [5. и размещение населения. Итоги Всерос- ЯБВ — ​Яницкий Борис Васильевич,
С. 330], ср. определение И. Г. Долгачева: сийской переписи населения 2010 года / 1926 г. р., в связи с работой временно
«зимний приют для скота» [1. С. 54]. При Федеральная служба государственной ста- проживал во многих населенных пунктах
этом жители затрудняются в определе- тистики. С. 54–93. URL: https://volgastat.gks. Среднеахтубинского района, зап. в пос.
нии значения слова, некоторые говорят, ru/storage/mediabank/Том 1(1).rar. Средняя Ахтуба.

42 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


У нас в гостях этноклуб «Параскева»

Елена Львовна Мадлевская, пением. Фольклорно-этнографический


канд. филол. наук, Российский этнографический музей (Санкт-Петербург) клуб «Василиса» (г. Пушкин) организует
досуговые программы с комплексным
К 35-летию этноклуба «Параскева» подходом к формам времяпрепровож-
дения и в значительной степени ориен-
тирован на проведение мастер-классов
ЭТНОКЛУБ «ПАРАСКЕВА»: по традиционным ремеслам. Школа
русской традиционной культуры при
ОТ ИЗУЧЕНИЯ ТРАДИЦИИ К РАЗНЫМ фольклорной школе «Горница» тоже
сформировалась в процессе движения
ФОРМАМ САМОРЕАЛИЗАЦИИ от устного народного творчества к ру-
коделию. Деятельность ткацкого клуба
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ «Кросно» сосредоточена на исследовании
технологических приемов ткачества и на
Аннотация. Статья посвящена становлению и многолетней деятельности этноклуба овладении этим ремеслом. Женский клуб
«Параскева» (Санкт-Петербург). Рассмотрены основные направления в освоении совре- возрождения народных ремесел «Ожив-
менными мастерицами традиционных текстильных технологий и их использование для ка» (г. Всеволожск) тоже направлен на
самореализации в культурном пространстве в разных формах (создание тематических усвоение традиционных технологий.
коллекций, их демонстрация и публикация, проведение мастер-классов, участие в выста- В Москве наиболее известны клуб-
вочных проектах, конкурсах, фестивалях, конференциях и др.). мастерская текстильного дизайна «Крас-
Ключевые слова: традиционная материальная культура, рукоделие, народные техноло- ный сарафан» (здесь на основе техник
гии, женские клубы, формы реализации в культурном пространстве лоскутного шитья и традиционного кроя
одежды занимаются созданием авторско-

П
оследние несколько десятилетий послужили разные отправные точки, го костюма, панно, предметов интерьера,
в женской среде очевидна волна у каждого из них свои приоритеты в об- аксессуаров, текстильных кукол), студия
интереса к рукоделию, в част- ласти освоения народной культуры. Так, традиционного костюма «Русские начала»
ности, к традиционным текстильным коллектив «Белозерье» изначально сфор- (сконцентрирована на изучении и освое-
технологиям. Особенно заметным явле- мировался как ансамбль любителей рус- нии традиционных текстильных техник),
нием стало создание в 1990-е гг. клубов ского танца, его основными целями стали креативное бюро «Сельсовет» (прово-
женского рукоделия, таких как, напри- возрождение календарных праздников, дит мероприятия этнической тематики
мер, «Белозерье», «Василиса», «Горница», проведение интерактивных гуляний со и уделяет внимание одежде, восходящей
«Кросно», «Оживка», «Славутница» старинными танцами и играми, а одной к традиционному русскому костюму) и др.
(Санкт-Петербург и Ленинградская об- из сторон его деятельности являются Организация подобных клубов за-
ласть). Толчком для их возникновения артельные работы, сопровождающиеся хватила многие областные и районные

Светлана Комарова. Тканье пояса на дощечках. 1990-е гг.

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 43


У нас в гостях этноклуб «Параскева»

мающаяся изучением и практическим


воплощением традиционных текстиль-
ных технологий. Клуб получил название
в честь св. Параскевы Пятницы, которая
у славянских народов, в частности у рус-
ских, почиталась как покровительница
рукоделия и хранительница семьи.
В течение многих лет 10 ноября — ​день
памяти святой — ​в клубе знаменуется
праздником, во время которого участ-
ники демонстрируют свои рукодельные
достижения последнего года.
Организатором и первым руководи-
телем клуба была талантливая худож-
ница Светлана Владимировна Комарова
(1959–2007). Первоначально участники
клуба интересовались ручным ткаче-
ством. В 1992 г. это увлечение привело их
в фонды Российского этнографического
музея (РЭМ). Начавшееся более четвер-
Этноклуб «Параскева». Зачет 1-го и и 2-го курсов по узорному вязанию. Вязание на ти века назад плотное сотрудничество
спицах, крючком. Печорский уезд Архангельской губ., Карелия (русские), Эстония с РЭМ — ​неисчерпаемым источником
и Псковская обл. (сету), Швеция (шведы), Финляндия (финны), Литва (литовцы). для исследования народной культуры —​
Авторы: Вера Канаева, Ирина Буйновская, Наталья Богомазова-Пуссер, Татьяна определило особенности деятельности
Усынина, Вера Леднева; педагог Ольга Новикова. Фото Татьяны Шадриной. 2019 г. клуба: изучение и воплощение на прак-
тике ряда традиционных текстильных
города. В Твери семейная этностудия разных профессий, — ​исследуя и вос- технологий1.
«Матица» при Детском центре Тверского создавая традиционные текстильные За прошедшие годы направления
государственного объединенного музея технологии, с одной стороны, овладе- исследования техник значительно рас-
работает с семьями, интересующимися вают трудовыми навыками женщин ширились. Среди них весь технический
русской традиционной культурой. Со- прошлых поколений, а с другой — п ​ о- арсенал изготовления поясов: витье;
хранением, пропагандой, развитием лучают возможность личной само- плетение на дощечках (на «кружках»),
народной культуры, в частности ремес- реализации посредством включения «на вице» (на пруте, «на игле», «на спи-
лами (преимущественно женскими), в творческий процесс. Это в полной мере це» — к​ руглые плетеные пояса), в технике
занимаются Дом народного творчества касается и представительниц санкт- спрэнг (sprang); полутканье — ​плетение
«Губерния» в Перми, Центр народных петербургского этноклуба «Параскева», «на вилке» («на рогульке»); тканье на нитý
ремесел «Берегиня» в Каргополе, Центр 35-летней деятельности которого по- («на сволочкé»), на бердышке, на станке
традиционной русской культуры Южно- священа настоящая статья. Следует от- (просто тканые и с браным узором изде-
го Подмосковья «Истоки» в Подольске, метить, что некоторые ученики и члены лия), закладное уточное тканье; вязание
мастерская прикладного творчества «Па- клуба «Параскева» впоследствии стали (крючком и на спицах); шитье и выши-
раскева» в Нижнем Новгороде и мн. др. руководителями и участниками упомя- вание. Традиционная культура зачастую
Список организаций подобного типа нутых выше организаций («Белозерье», подкидывает исследователям сложные
можно без труда расширить, но не это «Василиса», «Горница», «Кросно»). загадки, в том числе в области техноло-
цель данной статьи. Важно подчерк- Этнологический клуб «Параскева» гических вопросов. Так, при подготовке
нуть, что участницы клубов женского возник в 1986 г. Это первая общественная коллекции поясов Псковской губернии
рукоделия — п​ редставительницы самых организация в Санкт-Петербурге, зани- руководитель проекта Т. Н. Кузнецова
смогла разгадать приемы необычной
технологии изготовления диагональных
поясов, плетенных с перевивами пар ни-
тей и имеющих двухслойную структуру.
Это редкие своеобычные предметы, имев-
шие узколокальное распространение (за-
падные районы Псковщины), тем не менее
ключ к их изготовлению был найден.
Одними из первых в Санкт-Петер-
бурге участницы клуба «Параскева»
овладели техникой войлоковаляния,
позволяющей создавать как реплики
традиционных вещей, так и высоко-
классные современные дизайнерские
произведения искусства. Например,
в фондах РЭМ хранится копия мужской
свадебной шляпы алтайских старо-
обрядцев, свалянная Э. Ш. Губайдул-
линой, которая после безвременного
ухода С. В. Комаровой в 2007 г. в те-
чение многих лет возглавляла клуб
«Параскева».
Этноклуб «Параскева». Занятие на курсе «Прядение». Руководитель Андрей Э. Ш. Губайдуллина разработала
Путорогин. Фото Василия Саватеева клубный курс по ручному ковротка-

44 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


У нас в гостях этноклуб «Параскева»

честву. В рамках данного направления няются в смешанной технике ворсового спективного проникновения в сферу
были освоены техники народного и безворсового тканья, и др. технических возможностей носителей
тканья, основанного на счете: килим- Одним из ярких технологических традиции, но и немалой технической сме-
ное с зазорами (преимущественно направлений стало тканье на ткацком калки. Так непросто было, например, при
на молдавском материале), ворсовое стане. Мастерицами постигнута бóльшая изготовлении шерстяной трехремизной
(прибалтийское длинноворсовое с сим- часть основных видов народного тка- ткани для однодворческих полосатых
метричным узлом и среднеазиатское чества: простое полотняное (его разно- юбок: для «усмирения» структурно на-
коротковорсовое с асимметричным видности: репсовое, креповое, рогожка рушающейся при тканье гарусной нити
узлом), безворсовое одностороннее и, конечно, половиковое), саржевое, была произведена длительная серия
тканье в двухуточной технике сумах многоремизное, ажурно-перевивочное, опытов — ​и в результате нить подчи-
(в основном на базе южнодагестанских браное (двууточное и одноуточное), вы- нилась ткачихам. Сложной оказалась
ковров). Познания в приемах народного борное, переборное, закладное. Нельзя и расшифровка технологии изготовления
ковроделия позволили освоить гобелен- не заметить, что разработка ткацкого позумента для очелья великоустюгского
ное тканье (одностороннее безворсово- направления не ограничивается созда- сборника (головного убора). Поскольку
вое, не со счетным рисунком, а с сюжет- нием небольших образцов — м ​ астерицы информации в этнографических источ-
ной или орнаментальной композицией). изготовляют ткани в количествах, по- никах не было, а у современных мастеров
Последние годы курс ковроткачества зволяющих сшить детали народного ко- не хватало компетенции, секрет старин-
ведет И. М. Сидорова, разработавшая стюма той или иной локальной традиции: ной технологии был открыт в процессе
программу по освоению ряда технологи- рубаху, сарафан, юбку, передник, порты тканья позумента. В самом начале работы
ческих приемов. В частности, это техни- и др. Всё это заслуживает восхищения, над костюмным проектом много времени
ки, характерные для азербайджанских так как подчас только подбор материала уходит на подбор материалов по фактуре
безворсовых ковров джеджим, шадда, для тканья и раскрытие секретов работы и по цвету, проводимый с исключитель-
вярни, зили. Среднеазиатская культура с ним оказываются сложнейшей частью ной тщательностью. Зачастую для того,
представлена изготовлением предметов изготовления предмета. К сожалению, чтобы добиться нужного оттенка, прихо-
в технике безворсового тканья гаджари, даже в самых ранних этнографических дится неоднократно окрашивать пряжу.
фрагментами орнаментальных лент для источниках далеко не всегда зафикси- Притягательные для любой женщины
стягивания прутьев остова юрты (казах. рованы тонкости обработки нитей для (вероятно, на уровне культурной памя-
ак баскур, киргиз. бау), которые выпол- тканья. Это требует не только ретро- ти) техники лоскутного шитья издавна

Детское лоскутное одеяло — ​коллективная работа клуба «Параскева» на основе традиционных техник. 2-е место на фестивале
«Пестрая поляна» (Ясная Поляна). Лоскутная сборка, простегивание. Авторы: Елена Архипова, Эльмира Губайдуллина, Ирина
Киселева, Юлия Конкина, Елена Куцулина, Марина Макарова, Наталья Романова, Екатерина Трускавина; руководитель Елена
Архипова. Фото Елены Архиповой. 2010 г.

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 45


У нас в гостях этноклуб «Параскева»

разрабатываются в клубе под руковод- первой этнографической выставки в Рос- прядения из самых разных материалов
ством Е. В. Архиповой. Коллективные сии»), «Свадебный поезд» (по мотивам оказался особенно востребованным.
и индивидуальные работы представи- кукол для игры в свадьбу Пинежского Одним из самых чарующих видов
телей клуба в технике лоскутной сборки уезда Архангельской губернии), «Тради- женского мастерства, воссоздаваемых
неоднократно занимали призовые места ционный костюм малочисленных корен- в клубе, можно назвать вышивку. Ру-
на одном из наиболее представительных ных народов Ленинградской области», ководителем этого направления явля-
в России фестивалей лоскутного шитья «В цвету трава — ​косить пора» (куклы ется М. П. Макарова, возглавляющая
«Пестрая поляна». в рубахах-покосницах разных регионов этноклуб «Параскева» с 2013 г. Разные
Плодотворнейшим направлением России), «Ох и моден он, городской фа- техники вышивки — ​роспись, набор,
клуба «Параскева» является изготовле- сон!» (куклы в одежде городского кроя), строчевое шитье, поддевчатый шов, счет-
ние народных кукол. Его руководителем «Ярославские барыни-крестьянки», ные гладьевые швы, тамбур, косой крест
много лет является А. А. Бобок, воспи- «Петербургские типажи», «Бабий хомут» и др. — в​ сё это в арсенале мастериц. Наи-
тавшая не одно поколение мастериц, ко- (куклы в женских костюмах разных ло- более удобным объектом для реализации
торым подвластно удивительно близкое кальных традиций). вышивочных техник можно назвать
к традиции создание кукол самых разных В последние годы сильными и яр- полотенце. Кроме вышивки обычными
конструкций. Нельзя не отметить блестя- кими направлениями в клубе стали нитками участницы клуба владеют тех-
щие коллекции игровых и костюмных узорное вязание (на спицах, крючком, никой сажения по бели и различными
кукол, созданных клубом и завоевавших иглой — р​ уководитель О. Ю. Новикова), приемами золотного шитья.
признание на всероссийских конкурсах, кружевоплетение на коклюшках (руко- И наконец, направление, объединяю-
таких как «Славянский мир в куклах» водитель С. В. Шулгунова) и прядение щее все перечисленные выше, — ​изго-
(по мотивам проекта РЭМ «К 140-летию (руководитель А. А. Путорогин). Курс товление народного костюма (преимуще-

Праздничный девичий костюм из коллекции Праздничные костюмы девушек-«повязочниц» из коллекции «Пинежье — н ​ ежье
«Пинежье — ​нежье мое». Пинежский уезд мое». Пинежский уезд Архангельской губ. Авторы: Анна Кирносенко, Наталья
Архангельской губ. Авторы: Людмила Васильева, Романова. Фото Владимира Дорофеева. 2012 г.
Марина Макарова, Наталья Романова. Фото
Владимира Дорофеева. 2012 г.

46 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


У нас в гостях этноклуб «Параскева»

ственно восточнославянского). Практиче- В последние несколько лет клуб На протяжении многих лет к дню
ски каждый в клубе имеет сшитый своими участвовал с показами и обсуждения- памяти св. Параскевы (10 ноября) в РЭМ
руками народный наряд. Костюмные ми в мероприятиях дискуссионного приурочивались выставки клуба, пре-
проекты клуба наиболее трудоемкие, по- характера. Это XIX Международная зентирующие различные явления сла-
скольку требуют значительной работы научно-практическая конференция вянской культуры: «Параскева — о ​ бразы
в самых разных техниках. С годами члены «Традиционное прикладное искусство и лица», «Коса Параскевы», «Сундук
клуба приобрели бесценный опыт созда- и образование: исторический опыт, Параскевы», «Куклы Параскевы», «Вол-
ния сложнейших костюмных комплексов. современное состояние, перспективы шебный сад Параскевы», «Параскева
Одним из результатов исследователь- развития» (Санкт-Петербург, 2013), дево, радуйся», «Забавы Параскевы»,
ской и практической деятельности клуба конференция «Традиционный костюм «Узорное платье Параскевы», «Дороги
является создание коллекций. Выше уже народов России в исторической динами- Параскевы».
упоминались коллекции кукол; клуб об- ке» (Москва, 2015), Международный на- В Санкт-Петербурге клуб активно
ладает также собраниями тканых и вы- учный форум «Традиционный белорус- участвовал в выставочных проектах
шитых полотенец и поясов, коллекцией ский костюм в европейском культурном по приглашению многих музейных
передников, лоскутных одеял, лакомни- пространстве» (Минск, 2017), Первый организаций — ​музеев игрушки («Верб-
ков (наружных карманов-сумочек для международный фестиваль этниче- ницы», 2001; «Войлочная игрушка»,
носового платка, других мелких вещей ской моды «Этномода» (Псков, 2017). 2006) и кукол (часть постоянной экс-
и гостинцев; лакомники к поясу приши- В 2016–2017 гг. по приглашению Центра позиции), истории Санкт-Петербурга
вали или крепили на петлях), варежек, им. Сергея Курехина этноклуб «Параске- и политической истории России («Осе-
вязанных на спицах. Но поистине жем- ва» участвовал с демонстрацией своих нины», 2000; «Чувство фактуры», 2005),
чужинами творчества клубных мастериц костюмов в Международном фестивале Ботанического музея («Артботаника»,
следует назвать коллекции костюмов Сергея Курехина SKIF XX. В 2016 г. по 2004), Музея хлеба («Хлебный проект» —​
разных регионов: «Пинежье — ​нежье приглашению сотрудников Русского международная передвижная выставка:
мое» (2012), «Великоустюгское много- музея клуб принял участие в музейном Россия, Дания, Франция, Финлян-
цветье» (2014), «От пояса до ног сто дорог лектории. Около десяти лет он участвует дия, 2000–2006) и др. Постепенно клуб
(Однодворцы Тамбовской губернии)» в ежегодной Международной конферен- освоил ряд престижных выставочных
(2016), «Алтай» (костюм старообрядцев ции РЭМ «Мода и дизайн: исторический площадок Санкт-Петербурга: Санкт-
южного Алтая, 2018). опыт — ​новые технологии». Петербургский Союз художников («Игры
Согласно полному названию клу- С достижением практических успехов всерьез», 1995), Летний сад («Бабочки»,
ба — ​Общественная организация по клуба одной из важных форм реализа- 1999), галерея «Росвуздизайн» («Этноди-
содействию изучения опыта традици- ции его работы стали выставки. Это как зайн», 2000–2002), арт-подвал «Бродячая
онных культур Этнологический клуб совместные проекты с РЭМ, так и само- собака» («Feltmaker», 2001–2002), вы-
«Параскева» — ​о сновной его целью стоятельные экспозиции. Включение ставочный зал «Смольный» («Весенний
является передача знаний коллегам клубных работ в музейные проекты бал», 2002), Российская национальная
и ученикам. С середины 1990-х гг. клуб всегда делало визуальный ряд и идейную библиотека («Что за прелесть эти сказ-
организует «Этношколу», основными составляющую выставки многоуровне- ки…», 2012), библиотеки Приморского
направлениями которой являются ра- выми. Воссозданные клубными масте- и Василеостровского районов города
бота с музейными предметами, изучение рицами объекты неизменно сообщали («Дочки-матери», «Небо и земля ликуют
духовной культуры разных народов экспозиции особый эмоциональный в радости святой», «Узоров легкое па-
(для учеников регулярно читают лекции заряд. В этой связи нельзя не упомянуть ренье», «Лоскутный узор», «От учителя
специалисты по традиционной культу- о таких проектах, как «Славяне Восточ- к ученику», «Зеленые святки», 2008),
ре), практические занятия. Ежегодно ной Европы. Человек в этнокультурном выставочный зал Центральной библио-
около ста человек получают знания пространстве» (1992), «Космогонические течной системы Московского района
и ремесленные навыки. Практически представления русского народа» (1995), Санкт-Петербурга («Ткань. Ритуал. Че-
все педагоги в разное время сами учи- «Льняной круг» (1997), «Серебряная ловек», 1993; «Счастливого Рождества»,
лись в «Этношколе», поэтому в клубе нить, золотой челнок» (1998), «Хаос 1994; «Кого люблю, того дарю», 2014;
постепенно был выработан свой стиль и форма» (в рамках VI Международ- «Переплетение», 2016), выставочный зал
преподавания, единое видение и пони- ного текстильного симпозиума, 1999), «Марата, 64» («Однодворцы», «Вышивка:
мание традиционной культуры, единые «Русский мир в сказках А. С. Пушкина» связь времен», 2018). В 2015 г. по просьбе
требования к работе. Обучение ведется (1999), «Христианство в быту и культу- Санкт-Петербургского Музея хлеба клуб
по авторским программам, разделы ре народов России XIX — ​нач. XX вв.» «Параскева» создал экспонаты для посто-
которых построены от простого к слож- (2001), «Брюки. Штаны. Порты» (2004– янной экспозиции «Хлеб в традиционной
ному. Разработки занятий основаны на 2005), «Мир войлока» (2007), «Славян- культуре восточных славян».
опыте работы в музейных фондах и на ский мир в куклах» (2013), «Свадебная Выставочная работа ведется и в му-
экспедиционном материале. Программы культура Русского Севера» (Бухарест, зеях Ленинградской области. Клубные
постоянно развиваются, корректируют- 2015), «Русская масленица в Хельсинки» выставки работали в Государственном
ся с учетом новых изысканий и находок. (Хельсинки, 2000). Неоднократно клуб музее «Выборгский замок» («Художе-
Члены клуба щедро делятся своим принимал участие в выставках, приуро- ственный текстиль», 2006; «Артботани-
опытом не только с учениками «Этно- ченных к Международному фестивалю ка», 2007), в музее-усадьбе «Приютино»
школы», но и со всеми интересующими- вертепных театров «Рождественская («Выставка-посвящение», 2015) и др.
ся в рамках публичных показов своих мистерия» в РЭМ. В рамках ежегодной География выставок клуба простира-
коллекций на клубных мероприятиях конференции «Мода и дизайн» этноклуб ется далеко за пределы города и области.
(на празднике Параскевы, в рамках за- представлял коллекции одежды «Этно- По многочисленным приглашениям
четов в «Этношколе»), а также на между- заморочки» (2005), «Корюшки» (2006), выездные проекты были осуществлены
народных конференциях, этнофорумах, «Передники: лоскутные, вышитые, ткан- в Великом Новгороде («Женские ремес-
фестивалях. География этих выступле- ные на ткацком станке, дизайнерские» ла», 1992), Сыктывкаре («Учитель, вос-
ний довольно широка: Санкт-Петербург, (2009), «Рубахи Северо-Запада России» питай ученика», 1995), Нижнем Новгоро-
Архангельск, Великий Устюг, Вологда, (2014), «Городской костюм “парочка”» де («Пасхальная выставка», 1999 и затем
Москва, Пермь, Псков, Томск, пос. Шек- (2016), в последние годы — ​другие ко- ежегодно многие другие), Архангельске
сна, Шенкурск, Минск и др. стюмные коллекции. («Художественный текстиль», 2000),

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 47


У нас в гостях этноклуб «Параскева»

Костроме («Старые песни на новый лад», вале «Этномода» (Псков, 2017), Ильин- в сборниках тезисов конференции (2000,
2000), Каргополе («Осенины», 2001), ском фестивале народной и духовной 2004, 2010–2020), статьи — ​в периоди-
Туле («Из сундуков Параскевы», 2006), музыки (Санкт-Петербург, 2016–2019; ческих журналах «Рукоделие» (1994),
Петрозаводске («В некотором царстве, д. Надкопанье Ленинградской области, «Рынок легкой промышленности» (2001,
в некотором государстве», 2012), Твери 2018), Всероссийском конкурсе на- 2008), материалах Санкт-Петербургских
(«Искусство современной вышивки», родных мастеров «Русь мастеровая» этнографических чтений (2003) и др.
2012–2016), Вологде («Русские. Юг-Север. (Санкт-Петербург, 2017, 2018), фести- Клуб издал восемь методических по-
Восток-Запад», 2019), Москве («Русские вале «Сарафан-day» (Санкт-Петербург, собий «Куклы Параскевы» (с историей
и украинские тряпичные куклы», 2019; 2018, 2019), Культурно-образовательном куклы, описанием ее изготовления
«Кукла в национальном костюме», 2020). форуме «Академия русской культуры» и с раскраской для детей). В 2016 г. вы-
Выставки проводились и за пределами (Омск, 2019), фестивале «Сарафан» шла книга «Куклы для игры в свадьбу».
России: в Белоруссии (в Доме литератора, (Великий Новгород, 2019) и др. С 2007 по 2020 г. А. А. Бобок участвова-
Минск, 1991), Латвии (в Центре русского Высокий уровень профессионализ- ла в ряде изданий по народной кукле4.
фольклора «Дом Калистратова», Даугав- ма членов клуба закономерно привел В 2018 и 2020 гг. клуб принял участие
пилс, 1998), Финляндии (в посольстве к такой форме работы, как проведение в альбомах издательства «Бослен» «По-
Российской Федерации, Российском мастер-классов и семинаров. Регулярно нёва и юбка» и «Косоворотка»5.
центре науки и культуры, Хельсинки, мастер-классы клуба проходили в РЭМ Очевидно, что приоритетным на-
2006), США (в Бакнеллском университе- в День открытых дверей и в рамках фе- правлением клуба является исследо-
те, штат Пенсильвания, 1993; «“Not Just стивалей «Дни национальных ремесел», вание и воссоздание народных тек-
for Play”: Куклы Параскевы», Вашингтон, «Город мастеров», «Рождественский стильных техник, однако в творчестве
2015), Италии («Вышивка России» на фестиваль вертепных театров», а также мастериц есть место современным
фестивале «Fili in Trama», Паникале, 2017 во время акции «Ночь искусств», прово- дизайнерским течениям, которые все
и 2019), на Мальте («Традиции свадьбы димой в День народного единства. Спе- же опираются на традиционные техно-
в России», 2019). Важной составляющей циалистов клуба «Параскева» постоянно логии. Это, в частности, этноботаника
включения клуба в культурное про- приглашали на музейные стажировки (тканье с использованием растительных
странство страны является участие для проведения мастер-классов по ку- материалов), валяние различных арт-
в конкурсах. «Параскева» становилась клам, вышивке, изготовлению поясов, объектов, этнодизайн современного
обладателем гран-при и призовых мест войлоковалянию. В РЭМ многократно текстиля (плетение и ткачество поясов,
в ряде конкурсов. Среди них «Народный проводились также семинары по тра- палантинов, шарфов, костюмов), изго-
костюм» (Москва, 2000), международный диционным технологиям — ​в рамках товление дизайнерских кукол.
конкурс-фестиваль народного творче- совместной образовательной програм- Обзор многолетней деятельности
ства «Пестрая поляна» (Ясная Поляна, мы «Этношкола», праздника Параскевы, этнологического клуба «Параскева» по-
2012–2019), конкурс-фестиваль «Русский а также краткосрочных программ рабо- зволяет увидеть, насколько многообраз-
костюм на рубеже эпох» (Ярославль, ты с одаренными детьми и с приемными ны формы творческой самореализации
2012, 2014, 2016, 2018), Всероссийский детьми и их родителями. его мастериц. У клуба есть сайт и группа
фестиваль современного народного Мастер-классы систематически про- в социальной сети «ВКонтакте», где
ткачества «Кросна» (Петрозаводск, 2013; водятся и во время работы клубных насчитывается более 14,5 тыс. участни-
Ижевск, 2014). Работы мастеров клуба выставок, что является органичной, ков. Это, безусловно, свидетельствует
неоднократно участвовали в дизай- живой формой популяризации тра- о весьма значимом месте этноклуба
нерских биеннале «Модулор» в Санкт- диционных текстильных технологий. «Параскева» в культурном пространстве
Петербурге (РЭМ, 2003; Центральный В последние годы клуб постоянно России. Хочется пожелать этноклубу но-
выставочный зал «Манеж», 2005; Союз приглашают для проведения мастер- вых открытий и творческого долголетия.
художников, 2007), в биеннале ткачей классов и семинаров-практикумов
в Сан-Хосе (США, 1990). в разные города (Валдай, Великий Устюг, Примечания
Благодаря обретенной популярности Котлас, Сыктывкар, Киров, Ярославль, 1
О клубе см.: Комарова С. В. «Параскева»
клуб «Параскева» стал получать при- Иркутск, Самара, Липецк, Одесса), в Петербурге // ЖС. 2002. № 1. С. 64 и 3-я с.
глашения в качестве почетного гостя в с. Верховажье Вологодской области, обложки; о совместном проекте клуба
на различные всероссийские и между- а также на Байкал, в Тверскую область и РЭМ см.: Баранов Д. А., Комарова С. В.,
народные фольклорные фестивали и т. д. В 2010-е гг. А. А. Бобок проводила Мадлевская Е. Л. «Льняной круг» // ЖС.
и праздники традиционной культуры семинары-практикумы по народной 1998. № 3. С. 51–52; Комарова С. В., Мадлев-
в Санкт-Петербург, Петрозаводск, Мур- кукле в Одессе и Киеве. ская Е. Л. «Дороги Параскевы» // ЖС. 2003.
манск, Архангельск, Шенкурск, Карго- У «Параскевы» был интересный опыт № 4. С. 38–41.
поль, Вологду, Великий Устюг, Иваново, сотрудничества в таких сферах культу- 2
См.: Комарова С. В. Твой первый ко-
Йошкар-Олу, Ижевск, Пермь, Москву, ры, как мода и кино. Участницы клуба стюм. СПб., 1997.
Тулу, Ярославль, Паникале (Умбрия, работали с модельером Татьяной Пар-
3
См.: Комарова С. В., Лысенко О. В. Ткань.
Италия), Республику Мальта. Несколько феновой, изготовляя аксессуары в тра- Ритуал. Человек. Традиции ткачества славян
раз по приглашению РЭМ клуб участво- диционных технологиях для коллекций Восточной Европы. СПб., 1992; Комарова С.,
вал в Международном фестивале музеев модной одежды, а также с ЗАО «Студия Катушкин М. Кукольные люди: Культуроло-
“2-Б‑2” интертэйнмент» — д​ ля создания гический очерк. СПб., 1999.
(«Интермузей») в Москве. 4
См.: Найден А. С. Украинская народная
На многих фестивалях и культурных костюмов к фильму кинорежиссера
кукла. Киев, 2007; Он же. Парадокс украин-
форумах клуб демонстрировал свои кол- В. В. Бортко «Мастер и Маргарита». ской куклы. Украинская народная кукла
лекции костюмов: на Межрегиональном Одной из значительных форм дея- в свете кросскультурных параллелей и ана-
фестивале народного костюма «Бабье тельности клуба можно назвать публи- логий. Обрядовые функции. Конструктив-
лето» (Великий Устюг, 2013), Областном кацию методических разработок, статей, ный дизайн. Киев, 2016; Он же. Большая
фестивале художественных ремесел книг. Только С. В. Комаровой было книга кукол. Киев, 2019; Дайн Г. Л. Игруш-
«Живая нить» (в рамках Межрегио- написано 14 статей, издано методиче- ка — ​уроки этнокультуры. Сергиев Посад;
нального этнокультурного форума «Во- ское пособие по костюму2 и две книги Хотьково, 2020.
логодский Собор», Вологда, 2014), Меж- в соавторстве3. 5
См.: Жигулева В. М. Русская народная
региональном фестивале «Душа России» Доклады членов клуба на конферен- одежда. Понёва и юбка. М., 2018; Мадлев-
(Шексна, 2016), Международном фести- ции «Мода и дизайн» опубликованы ская Е. Л. Косоворотка. М., 2020.

48 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Архивная полка

Демьян Валерьевич Валуев, сом. Участвовал в боях под Царицыном,


канд. ист. наук, Смоленский гос. ун-т на Кубани и на Черноморском побере-
жье Кавказа.
В 1922 г. он окончил Военную акаде-
ПЕСНЯ О КОВТЮХЕ мию РККА, в 1928 г. — ​курсы усовер-
(из истории фольклора эпохи Гражданской войны) шенствования комсостава.
С августа 1923 г. Е. И. Ковтюх коман-
довал 22-й Краснодарской стрелковой
Аннотация. В одном из фондов Российского государственного архива литературы и ис- дивизией. С мая 1926 г. — к​ омандир 9-го
кусства недавно удалось обнаружить текст народной песни о герое Гражданской войны стрелкового корпуса, с июня 1929 г. —
Е. И. Ковтюхе. Это произведение очень похоже, а местами текстуально совпадает с песней 19-го стрелкового корпуса. В январе
о другом красном командире — ​С. М. Буденном. Можно предполагать, что именно песня 1930 г. Ковтюх стал командиром и во-
о Ковтюхе более близка к изначальному варианту, родившемуся на Северном Кавказе. Из- енным комиссаром 11-го стрелкового
за гибели Е. И. Ковтюха в период массовых репрессий произведение о нем так и не увидело корпуса, входившего в состав Белорус-
свет, в то время как песня о Буденном неоднократно публиковалась и приобрела широкую ского военного округа. Штабы и округа
известность. и корпуса располагались тогда в Смо-
Ключевые слова: Е. И. Ковтюх, Гражданская война, «Железный поток», Кубань, Тамань, ленске, являвшемся в то время центром
С. М. Буденный Западной области.
Самым знаменитым эпизодом боевой

В
фонде № 1521 (редакция сборни- заместителем командира красногвар- деятельности Е. И. Ковтюха стал 500-ки-
ков «Творчество народов СССР») дейского отряда на Кубани. С апреля лометровый поход частей красной
Российского государственного участвовал в боях с белогвардейцами на Таманской армии, прорвавшейся через
архива литературы и искусства (РГАЛИ) Северном Кавказе. белогвардейское окружение, по Черно-
хранится дело под названием «Переписка В июле — ​а вгусте 1918 г. Ковтюх морскому побережью и через горы
редакции сборника “Творчество народов руководил обороной Екатеринодара. Кавказского хребта в августе — с​ ентябре
СССР” с Ковтюхом Е. И.» (Оп. 4. Д. 10). В середине августа он был избран коман- 1918 г. Эти события нашли отражение
Оно содержит письмо литературного ре- дующим 1-й колонной войск Таманской в художественных произведениях, наи-
дактора сборника В. Ф. Плетнева к ком- армии, а затем — ​заместителем коман- более известным из которых стала по-
кору Е. И. Ковтюху и ответ последнего. дующего. В октябре был назначен ко- весть А. С. Серафимовича «Железный
В послании Плетнева приведен текст мандующим Таманской армией. На этой поток». Благодаря этому фигура Ков-
народной песни о событиях времен Граж- должности он пробыл до декабря 1918 г., тюха приобрела широкую известность.
данской войны, записанной на Северном когда его сразила тяжелая болезнь. По- Как и в случае со многими другими
Кавказе в конце 1920-х гг. Она повествует сле выздоровления в сентябре — н ​ оябре красными командирами, возник культ
о страданиях, которые терпели местные 1919 г. Е. И. Ковтюх возглавлял 48-ю его личности, в формировании которого
жители от белогвардейцев, и о боевых Таманскую стрелковую дивизию, а затем сам Епифан Иович принимал активное
подвигах, совершенных под руковод- 50-ю Таманскую стрелковую дивизию. участие. Построенный в 1932 г. дом
ством Ковтюха. Человеком, записавшим В декабре 1919 — н ​ ачале января 1920 г. в Смоленске, в котором расположился
песню, был К. И. Прийма — ​будущий был командующим Царёвской группой штаб 11-го стрелкового корпуса и квар-
известный советский литературовед, войск 11-й армии, а в январе 1920 г. —​ тиры для его командного состава, по-
один из крупнейших специалистов по командующим Сводным конным корпу- лучил официальное наименование «Дом
творчеству М. А. Шолохова. Плетнев
писал Ковтюху, что Прийма слышал
песню несколько раз в различных местах
Тамани, но записал ее на своей родине,
в станице Ахтанизовской. В августе
1936 г. текст песни был передан деканом
литературного факультета Ростовского
пединститута Ф. В. Тумилевичем одному
из ведущих советских исследователей
фольклора, профессору Ю. М. Соколову.
Стоит отметить, что в середине
1930-х гг. Епифан Иович Ковтюх был
одним из популярных в СССР героев
Гражданской войны. Он родился 21 мая
1890 г. в крестьянской семье этнических
греков, проживавшей в Херсонской
губернии. Через некоторое время семья
переселилась на Кубань.
В 1911 г. Епифан был призван на во-
енную службу. Принял участие в Первой
мировой войне, воевал на Кавказском
фронте. В 1916 г. окончил Тифлисскую
школу прапорщиков. За боевые отличия
награжден орденами, в том числе двумя
Георгиевскими крестами. Дослужился до
чина штабс-капитана. После Февраль-
ской революции был избран в состав
полкового комитета. Слева: Е. И. Ковтюх, справа: А. С. Серафимович. Источник: Наступление (ежемесячный
Весной 1918 г. Ковтюх командовал литературно-художественный и общественно-политический журнал Союза
красной ротой в своей станице и был советских писателей Западной области, Смоленск). 1933 г., май. С. 87. Автор С. Андреев

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 49


Архивная полка

имени героев “Железного потока”».


Один из совхозов Азово-Черноморского
края носил имя Ковтюха.
В свободное время Епифан Иович
среди прочего занимался и литератур-
ными трудами. Его перу принадлежит
книга «“Железный поток” в военном
освещении» и беллетризованные мему-
ары «Таманцы». Кроме того, он написал
несколько пьес, посвященных главным
событиям его собственной биографии.
Генерал-полковник Л. М. Сандалов,
служивший в середине 1930-х в Смо-
ленске и знавший Е. И. Ковтюха, от-
мечал в своих воспоминаниях, что
тот участвовал в подготовке сценария
художественного фильма о событиях
Гражданской войны на Тамани, на-
мереваясь сыграть в нем главную роль
[5. С. 34–36].
Однако к началу 1937 г. над головой
Ковтюха стали сгущаться тучи. Еще
в июне 1936 г. он покинул пост коман- Дом имени героев «Железного потока». 1930-е гг. Опубликовано в: Край Смоленский. 2014. № 1
дира 11-го стрелкового корпуса, перейдя
в штаб Белорусского военного округа такие герои Гражданской войны, как Песне о Ковтюхе не нашлось места
на должность инспектора артиллерии. Д. П. Жлоба, И. С. Кутяков, А. И. Седя- в сборнике «Творчество народов СССР»,
Его деятельность на командных постах кин [3. С. 103]. 29 июля 1938 г. он был увидевшем свет в конце 1937 г.
и образ жизни подвергались критике приговорен к высшей мере наказания С происхождением этой песни связа-
со стороны партийных организаций. и в тот же день расстрелян. В 1956 г. на загадочная история.
В частности, в неприглядных поступ- Епифана Ковтюха реабилитировали 24 февраля 1935 г. в номере «Комсо-
ках обвинял комкора его помощник по [7. С. 83]. мольской правды», почти полностью
политической части Горностаев. В по-
слании к И. В. Сталину от 31 мая 1937 г.
Ковтюх писал: «Горностаев ‹…› создавал
обо мне мнение, что я занимаюсь обра-
станием, зажимал самокритику, выра-
щивал подхалимов»1. 25 мая 1937 г. дело
Ковтюха рассматривалось на заедании
Комиссии партийного контроля по За-
падной области. Произошедшее на нем
сам Епифан Иович описывал следую-
щим образом:

На заседании было зачитано заявление,


в котором выставлен ряд обвинений про-
тив меня. Изложенные в заявлении обви-
нения до крайности искажены, не обосно-
ваны и являются гнусной клеветой, а имен-
но: — ​за 7 лет Ковтюх посетил только одно
партсобрание ‹…›
– зажимал самокритику ‹…›
– выращивал подхалимов ‹…›
– вельможа ‹…›2

Понятно, что публикация народной


песни о его подвигах, по мнению Ков-
тюха, должна была подтвердить его
статус героя Гражданской войны и стать
частью своеобразной «охранной грамо-
ты», в которую входили художественные
произведения с упоминанием о нем. Но
так не случилось.
В августе 1937 г. Е. И. Ковтюх, нахо-
дившийся с семьей на отдыхе в Сочи,
был арестован. Следствие продолжалось
около года. Бывшего комкора обвиняли
в том, что он был активным участником
контрреволюционной группы «так на-
зываемых “партизан”». В нее помимо Дом имени героев «Железного потока». Мемориальная доска комкору Е. И. Ковтюху.
Ковтюха, по версии следствия, входили Автор фото неизвестен

50 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Архивная полка

посвященном 15-й годовщине создания статье к сборнику, датированной указаны разночтения с песней о Бу-
Первой конной армии, была опублико- 26 июня 1937 г., он упомянул песню денном «Спросите Царицын, спросите
вана песня, главным героем которой о Буденном, о которой шла речь выше Украйну…» из сборника 1938 г.
являлся С. М. Буденный. Как следовало [1. С. 13–14]. Таким образом, решение
из пояснений, это произведение запи- о включении именно этого произведе- Про Ковтюха
сано «тов. Левошиным» в д. Уза Гомель- ния в сборник было принято еще до
ской области БССР со слов бывшего ареста Ковтюха. Как коршуны злые терзают добычу,
партизана Петра Андреевича Коржева, Эта же песня о Буденном под тем же Расклевано сердце клюют,
который, в свою очередь, «записал ее от названием опубликована в сборнике Так белые банды терзают станицы
инвалида, исполнявшего песню под ак- «Фронтовая поэзия в годы гражданской Кровавые реки у моря текут3.
компанемент слепца-баяниста на базаре войны», вышедшем в 1938 г. [6. С. 179–
в Курске» [1. С. 13–14, 190]. Текст дан- 181]. В нем же составители поместили И белые гады не знали пощады
ной песни очень похож на текст песни и частушки, записанные донецкими И нашим мученьям не было конца4.
о Ковтюхе, а по большей части дословно студентами. При этом частушка, в кото- И сын погибал пред очами родимой,
совпадает с ним. рой упоминался Ковтюх, по понятным А дочь — н
​ а глазах у отца.
Годом позже, весной 1936 г., в Во- причинам в сборник не вошла.
рошиловграде (бывший и нынешний В 1962 г. в Курске был издан сборник Проклятых тех дней никогда не забуду.
Луганск) был издан сборник «Песни «Курские народные песни». В нем опуб- Никак по гроб жизни своей, —
Ворошиловграда». Его открывал фольк- ликовали и песню о Буденном. Один из Своими очами я видел расправу.
лорный раздел «Песни и частушки составителей сборника, П. И. Бульба- Пред храмом господним казнили людей5.
о Ворошиловграде». В него вошли нюк, так написал о ней в предисловии:
произведения народной поэзии, за- Ах сколько пропало, погибло напрасно6
писанные «студентами литературного В Курской области особенно рас- Под пулей, в петле под ножом.
факультета Донецкого педагогического пространена была песня о легендарном А сколько осталось сирот разнесчастных.
института». Среди них была и упоми- коннике С. М. Буденном ‹…›. Она запи- И сколь опозоренных жен.
навшаяся песня о Буденном [4. С. 17–18]. сана в 1935 году от инвалида на базаре
За ней в сборнике следовали «Частушки в Курске. Она, вероятно, создана каким- Стонали станицы и люди кричали,
о гражданской войне», среди которых то народным поэтом, получила широкое Как-будто на бойне быки без воды.
была и такая: распространение, обошла многие районы А кто нас избавит от этой печали,
страны, где записана во многих вариантах. Кто вызволит нас бедняков, из беды?7
Приуныли белые, Курский вариант один из лучших. Он рису-
Назад воротили, ет широкую картину народных страданий И он услыхал этот стон всенародный,
А наш бравый батька Ковтюх от палачей-белогвардейцев, воспевает Рыдания жен, матерей и детей.
Шеи своротил им [4. С. 19]. героизм буденновцев и их легендарного И кровь казака закипела в груди у героя.
командира, пример которого был самым Он крикнул таманцам: «Скорей на коней!»8
В 1938 г. был опубликован сборник лучшим приказом для них. Эта песня яв-
«Красноармейский фольклор» под ре- ляется замечательным художественным Таманский орел свои крылья расправил.
дакцией Ю. М. Соколова, составленный памятником гражданской войны, воздвиг- Наш Ковтюх — с​ тепной богатырь.
другим известным собирателем и ис- нутым самим народом [2]. И клич его ветер разнес по Кубани,
следователем фольклора В. М. Сидель- По родине всей вдаль и вширь9.
никовым. В разделе «Южный фронт» Действительно, тексты двух песен
присутствовала песня о Буденном, опу- очень похожи. Тем не менее имеются Из каждой станицы, из каждого хутора.
бликованная ранее в «Комсомольской и существенные отличия. Как воды на провесни люди текли.
правде» и «Песнях Ворошиловграда» Если в песне о Буденном говорится Стекались до Ковтюха, бежали к герою
под названием «Спросите Царицын, о «кадетских ордах», которые «бесчис- Турецкого фронта, честные люди Кубани
спросите Украйну» [1. С. 61–62]. В при- ленны были», то в песне о Ковтюхе «бес- земли10.
мечании В. М. Сидельников указывал: численные орды» связаны с фамилиями
конкретных белых генералов — ​«шку- И клятву великую Ковтюху дали
Эта песня несомненно создана каким- ровцы, покровцы». В песне о Ковтюхе Таманцы — ​отважные наши сыны,
то поэтом, но в дальнейшем она подверг- есть целый куплет, отсутствующий Чтоб нивы и хаты, облитые кровью,
лась фольклорной переработке, и заре- в песне о Буденном, где говорится о бой- Были бы от контры скорей спасены11.
гистрированные в различных районах цах Таманской армии. Естественно, что
(Ворошиловград Донецкой обл. и др. райо- и топонимы, упоминаемые в песнях Клялись сокрушить вражью силу несметну,
ны УССР, Гомель и др. районы БССР) вари- разные. В песне о Буденном упомина- Иль смертью геройскою пасть.
анты дают нам право рассматривать ее как ются Царицын, «Украйна», Перекоп И в битвах стоять до последнего вздоха
фольклорное произведение [1. С. 190]. и Дон; в песне о Ковтюхе — ​«Славянка» За нашу родную советскую власть12.
(станица Славянская), Черное море,
Любопытно, что основная работа Астрахань, Тамань и Волга. В целом, Ой тяжко, ой тяжко мне (нам) петь про
над созданием сборника шла летом по сравнению с песней о Буденном, те годы13,
1937 г., а подписан к печати он был текст песни о Ковтюхе выглядит более Сжимается сердце в груди, —
21 августа, через полторы недели после грубым, не отредактированным, что Шкуровцы, покровцы — б ​ есчисленны
ареста Ковтюха. Ю. М. Соколов знал заставляет думать о его большей бли- были14.
песню о Ковтюхе, поскольку, как уже зости к оригиналу, чем опубликованные Попоробуй разбей, победи.
было сказано, он получил ее текст от тексты песни о командующем Первой
Ф. В. Тумилевича в 1936 г., о чем ком- конной. Спросите Славянку, х/ гукните на Черное
кору В. Ф. Плетнев сообщил в письме, Приводим полный текст песни, с ком- море.
содержащем данное произведение. ментариями, содержащимися в письме Спросите пески Астрахани и нашу Тамань.
С большой долей вероятности можно В. Ф. Плетнева (РГАЛИ. Ф. 1521. Оп. 4. С какою отвагой, с каким же геройством
утверждать, что знал ее и В. М. Сидель- Д. 10. Л. 2–3об.). Орфография и пунктуа- За родину бился наш командир
ников. Однако в своей вступительной ция источника сохранены. В сносках Епифанхх/15.

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 51


Архивная полка

По целым неделям с коней не слезали. 1. Посажу пышный сад над Кубанью, 4


Ср.: «И лютые звери не знали пощады, /
Рубились по несколько дней16, В том саду будет петь соловей. Мученьям не было конца» [1. С. 61].
Последний сухарь от себя отрывали, Под душистою веткой сирени, 5
Ср.: «Живыми сжигали людей» [1.
Чтоб силы сберечь у коней. Целовать тебя буду нежней … и т. д. С. 61].
6
Ср.: «Ах, сколько погибло, погибло
И часто встречали мы черные сотни17 2. Ой гыля, гыля гусоньки напрасно» [1. С. 61].
С десятком патрон на ружье. Настав добрый вечер дивчина,
7
Ср.: «Стонали станицы, стонали дерев-
Но сердце не дрогло и крепко стояли Бо я щей ны спав … и т. д. ни, / Ждали́ избавленья свово. / Но где ж
За правое дело свое. избавитель? Чего не приходит? / Когда ж
3. Казак отъезжает, а дивчина плаче:
мы дождемся его?» [1. С. 61].
8
Ср.: «И он услыхал этот стон всена-
Нас догоняли врагов эскадроны, Куда едешь казаче … и т. д.
родный, / Плач жен и сестер, матерей, /
Лежащих на арбах в тифозном бреду.
И кровь закипела в груди у героя, / Он
И мы, как один, подымались И многие другие песни, текст которых кликнул призыв: “На коней!”» [1. С. 61].
С колена и лежа стрелять по врагу18. полностью не помню. 9
Ср.: «Могучий орел свои крылья рас-
Посылаю пьесу «Сталинград» и «Бой за правил — /​ Буденный — с​ тепной богатырь, /
Товарищ наш Ковтюх19 — ​орел Белую Глину», если Вам такой материал по- И клич его ветер разнес по отчизне, / По
легкокрылый, дойдет для тома, прошу сообщить. родине всей вдоль и вширь» [1. С. 61].
Он первый летел на врага. У меня имеются описания других эпизо- 10
Ср.: «Из каждой станицы, из каждой
И в правой руке его вострая20 сабля, дов, часть которых я также могу Вам выслать. деревни, / Как вешние воды, текли, / Сте-
А в левой держал он наган. Если не подойдет, материал прошу вер- кались к Семену, стекались к герою / Все
нуть. честные люди земли» [1. С. 61].
Примерен был самым лучшим О получении прошу уведомить.
11
Ср.: «И клятву великую родине дали /
приказом. С товарищеским приветом [подпись] Отважные эти сыны, / Чтоб нивы и хаты,
За Ковтюхом все поднимались, кто 10 апреля 1937 г. облитые кровью, / Были́ б от врага спасе-
мог на ногах устоять. Смоленск, Социалистическая 5, ны» [1. С. 61].
Бесстрашно Таманцы рубились с врагами. дом имени героев «Железного потока».
12
Ср.: «За нашу советскую власть» [1.
С. 62].
В степи разогнав их несметную рать. 13
Ср.: «Ах, трудно, ах, трудно мне петь
У Волги разбив21 В настоящее время имеющиеся в на- про те годы» [1. С. 62].
шем распоряжении материалы не поз- 14
Ср.: «Кадетские орды бесчисленны
И клятву герои свою оправдали, воляют сделать однозначные выводы были» [1. С. 62].
Хоть много их сгибло в бою. о рождении этих песен и «первенстве» 15
Ср.: «Спросите Царицын, спросите
Чтоб помнили внуки (дети) живых одной из них по отношению к другой. Украйну, / Спроси Перекоп или Дон, /
и погибших. Но в любом случае текст, обнаруженный С какою отвагой, с каким же геройством /
Для вас эту песню пою22. в РГАЛИ, является интересным приме- За родину бился Семен» [1. С. 62].
ром осмысления в народном сознании 16
Ср.: «Сражались по нескольку дней»
Впервые слышал эту песню в ст. Старо- трагических событий Гражданской [1. С. 62].
Татаровской Темрюкского района в 1926 г. войны. Кроме того, уникальность его 17
Ср.: «И часто встречали врагов эска-
Её пели партизаны вечером у вальцовки состоит в том, что это единственный дроны» [1. С. 62].
мельницы. Второй раз слышал в ст. Выше- вариант знаменитой песни, в которой
18
В сборнике [1] куплет отсутствует.
Стеблиевской в 1928 г. На свадьбе ее пел говорится именно о Ковтюхе, а не о Бу-
19
Ср.: «Товарищ Буденный» [1. С. 62].
партизан — ​участник похода Кр. Таманской денном.
20
Ср.: «гибкая» [1. С. 62].
армии. Записана со слов красного партиза- На примере песни о Ковтюхе видно,
21
Ср.: «Пример его был самым лучшим
на ст. Ахтанизовской Максима Михайловича как формировался героический культ приказом. / Кто ж мог от Семена отстать? /
Бесстрашно буденновцы с гиком вреза-
Баранцевича. вокруг имени одного из известных
лись / В громадную вражию рать» [1. С. 62].
Записана в 1929 г. Студент 1-го курса красных командиров Гражданской 22
Ср.: «Чтоб помнили внуки живых
К. Приима. войны. Однако масштабы этого куль- и погибших, / Для них эту песню пою»
Получена Ю. М. Соколовым от препода- та, несмотря на усилия самого героя, [1. С. 62].
вателя Ростовского педагогического инсти- оставались относительно скромны-
тута Тумилевича. ми. Слава Ковтюха никак не могла Литература
авг. 1936 года сравниться со славой вождей Первой 1. Красноармейский фольклор /
х/
Славянская — ​отправной пункт Таман- конной армии, тем более что созда- сост. В. М. Сидельников; под ред. проф.
ской Красной Армии на Новороссийск, по нию этого боевого подразделения Ю. М. Соколова. М., 1938.
над Черным морем до Туапсе, затем через непосредственно способствовал сам 2. Курские народные песни / сост.
хребет Кавказа и т.д. И. В. Сталин. В результате ареста и по- П. Бульбанюк, П. Лебедев. Курск, 1962
хх/
Епифан — ​имя Ковтюха. следующей гибели комкора в период (URL: https://gorenka.org/index.php/7499-
массовых репрессий возникло свое- samyj-populyarnyj-material?limitstart=&s
Вскоре после получения письма с тек- образное табу на упоминание его howall=1).
стом песни Е. И. Ковтюх написал ответ имени. Из-за этого песня о нем так 3. Лубянка. Советская элита на ста-
В. Ф. Плетневу (РГАЛИ. Ф. 1521. Оп. 4. и не была опубликована, в то время линской голгофе. 1937–1938. Архив Ста-
лина: документы и комментарии / сост.
Д. 10. Л. 4), в котором отмечал, что песня как песня о Буденном неоднократно
В. Н. Хаустов. М., 2011.
ему знакома: публиковалась и благодаря этому при- 4. Песни Ворошиловграда. Вороши-
обрела широкую известность. ловград, 1936.
Уважаемый товарищ Плетнев! 5. Сандалов Л. В. Пережитое. М., 1966.
Примечания 6. Фронтовая поэзия в годы граждан-
Возвращаю при сем текст песни. Песнь 1
Российский государственный архив ской войны / вступ. ст., ред. и примеч.
эту я слышал на Кубани в период граждан- социально-политической истории. Ф. 558. В. М. Абрамкина. Л., 1938.
ской войны. Песнь хорошая, желательно, Оп. 11. Д. 747. Л. 127. 7. Черушев Н. С., Черушев Ю. Н. Рас-
чтобы она вошла в том «Творчество наро- 2
Там же. Л. 130. стрелянная элита РККА (командармы 1-го
дов СССР». Автора этой песни не знаю. 3
Ср.: «Так белые банды терзают стани- и 2-го рангов, комкоры, комдивы и им рав-
Во время походов я слышал много песен: цу, / Кровавые реки текут» [1. С. 61]. ные): 1937–1941: биогр. словарь. М., 2012.

52 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Экспедиции

Александр Васильевич Черных, он деватся, весь лёд. Ночью даже выбегали


чл.-​кор. РАН, Пермский федеральный исследовательский центр УрО РАН на улицу и смотрели [САФ].

Смотрели, да, мы все глядели. У нас вот


ЭКСПЕДИЦИЯ В РУССКИЕ СЕЛА эдак дома, лёд идёт… Кричим: «Ой, лёд
тронулся! Лёд тронулся!» Выбежим, глядим
РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ [СОА].

Аннотация. В статье приводятся материалы этнографической экспедиции Пермского С ледоходом связаны приметы,
федерального исследовательского центра УрО РАН в русские села Республики Марий Эл. Пу- определяющие благополучие предстоя-
бликуются материалы по календарной обрядности — ​обычаям, обрядам и приметам, щего года.
связанные с ледоходом, с празднованием Масленицы, качанием на качелях на Пасху; из сва-
дебной обрядности рассматривается обычай привозить от невесты в дом жениха вместе Если трогатся он [лед] тяжело, значит,
с приданым живую курицу. тяжёла жизь будет. Так на лето мы всё [при-
Ключевые слова: этнография русских Поволжья, календарные праздники и обряды, сва- мечали] [ТЕП].
дебная обрядность, экспедиции
Если лёд тихо трогается, значит, тяжёлая

М
атериалы одних экспедиций пойдём». В воскресенье Троица, а второй жизнь, а если быстро пошёл, значит, хоро-
расшифровываются и публи- воскресенье пойдём берёзку по Волге пу- шо. ‹…› Льдины на берегу, значит, хлеба бу-
куются сразу же после воз- скать [ЕЕМ]. дет много [РАМ].
вращения из «поля», другие долго ждут
своего часа. К последним можно отнести ОБЫЧАИ, СВЯЗАННЫЕ Среди приуроченных к ледоходу
материалы этнографической экспедиции С ЛЕДОХОДОМ ритуалов — ​одаривание реки:
Пермского федерального исследователь- Наиболее развернут в локальной тради-
ского центра УрО РАН в русские села ции комплекс представлений, ритуалов Хлеб [в реку] кидали, чтоб скотина сыта
Горномарийского района Республики и примет, связанных с ледоходом на была. Как речка, Волга была у нас [РАМ].
Марий Эл — Покровское и Троицкий Волге и ее притоке Юньге. Значительную
Посад, расположенные на правом берегу группу нарративов составляют рас- Представляют интерес обычай лить
Волги, в устье р. Юньги, при ее впадении сказы об определении времени, когда в реку во время ледохода молоко, чтобы
в Волгу. В середине ХIХ в. именно с по- река вскрывается и начинается ледоход. узнать о будущей молочности коров,
речья Юньги на территорию Осинского В частности, во втором из приводимых а также зависимость дня первого вы-
уезда Пермской губернии была переселе- ниже текстов о времени вскрытия реки гона скота на пастбище от дня недели,
на группа крестьян, основавших в При- судят, наблюдая годовое движение солн- в который вскроется река:
камье несколько деревень. Экспедиция, ца: в весенний период солнечные лучи
состоявшаяся летом 2004 г., предполагала начинают освещать печурку (неглубо- Всё делали — и ​ хлéба кидали, и молока
сбор материала для сравнительного ана- кую выемку на внешней части русской наливали. [Зачем молоко в Волгу лить?] В ка-
лиза материнской и дочерней традиций. печи, чаще на ее боковой стене). кой день стадо выгонять, сколько будет у ко-
Кроме того, детально изучались аспекты ровы молока, это всё признаки были. Если
межэтнического взаимодействия русских [Когда лёд идёт?] Делатся тепло, лёд тает. туды далеко утонет, значит, глубоко молоко
и марийцев в этом районе Поволжья. А потом уж кое-где полопатся и начинает будет, а если по верху будет плавать, значит,
К настоящему времени лишь часть за- идти понемножку [БКС]. мало будет молока. Когда лёд идёт. В какой
писей экспедиции введена в научный день лёд тронется. Если в четверг, значит,
оборот; значительный массив собранного У меня свёкр был, мужин отец. Вот он, хороший будет год, а если в пятницу — ​удой
материала не был использован (см.: [15. как [солнечный свет] зайдёт в пичку, пе- хуже уже. Вот решали, четверг или суббота.
С. 292–295]). чурку, солнце, и вот он говорит: «Завтре, Или в четверг тронет, в четверг погоним [ста-
В этой публикации представлены Александра, лёд пойдёт». Вот он замечал, до], а если суббота, пятница — в​ субботу зна-
материалы, отражающие некоторые свёкр мой. Сложена печка, а у ей печурки. чит, пятницу пропускам, в субботу. Вторник,
особенности календарной и семейной Ну, варежки всё сушить сували, это называ- всё равно до четверга [ждем] [РАМ].
обрядности русских сел Горномарий- лись печурки. Он видит — с​ олнце зашло:
ского района, в которых работала экс- значит, завтра лёд пойдёт. [Солнце каждый Талой водой во время ледохода умы-
педиция. день заходит?] Не туды заходит… [ОАА]. вались, чтобы обеспечить здоровье глаз
Расположение обследованных сел на и кожи лица.
берегу реки не только определяло осо- Почти все информанты рассказывали
бенности хозяйственной деятельности о традиции выходить на берег реки и на- Умывалися грязной водой, чтобы чисто
местного населения; река как простран- блюдать движение льда. было [РАМ].
ственный локус была включена в ка-
лендарные праздники и обряды. Так, на Ой, праздник был. Если лёд идёт, все на Лёд идёт, эти, всяки берёзы несёт со
Волге в праздник Крещения сооружали улице… [РАМ]. льдом. А мы бежим ко льду, скорей водич-
иордань и проводили освящение воды. ки, да глаза [умываем]… Чтоб глаза не бо-
Проводы Масленицы устраивали на льду [На реку ходили, когда лёд шёл?] Да, лели. [Чтоб веснушек не было?] Да [ШАП].
реки. Троицкую березку при проводах да, да. Где родные там где-нибудь живут от
праздника (на Троицу или в троицкое за- Волги маленько подальше, все приходили. Вот лёд пойдёт, умываться ходили, чтоб
говенье — в​ оскресенье через неделю по- «Батюшки, лёд трогался, что ли, нет?» Вот глаза не болели, лицо бы не болело, умы-
сле праздника) также «пускали по Волге»: лёд тронется, все придут, полный дом, гля- вались. Так трогаться лёд когда, и умывать-
деть в окошко, как лёд идёт [ТЕП]. ся ходили на речку. У нас тут Юньга тронет-
Сделают берёзку, там кто срубют, и её ся, ой, стойком лёд-от [МСА].
всю нарядют платками да тряпками всю, …Лёд проходит, выбегали и все смотре-
кто чем. Ставили. А потом, как неделя-то ли, встречали. Раньше лёд-то идёт с таким Связанный с ледоходом локальный
пройдёт, Троица-то, опускали на Волгу, по треском, с таким разломом. А теперь, когда комплекс примет, представлений и ри-
Волге. Как Троица кончится, и вот: «Айдате, Волга большая стала, мы и не видим, куда туалов в русских селах Горномарийского
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 53
Экспедиции

района находит множество параллелей Я вот этакой была. У нас там один дяденька, горки вон какие здеся. Заливали, наверно,
в русских традициях Европейского у него лошадь была какая. Сам нарядится, ло- мало только. Этим маленьким делали, ма-
Севера [5. С. 69; 6. С. 187; 8. С. 141–152], шадь нарядит всяко. Подъезжат: «Девчонки». леньку сделают горку, они там валяются,
Вятского края, Приуралья и т. д. [1. А мы дожидамся уж его. «Девчонки, айда- катаются. Заливали не они, а мы уже, дети.
С. 117; 4. С. 106; 14. С. 118–122], а также те, покатаю». Вот он нас по Покровскому-то Отсюда тащишь эти сани, везёшь их обрат-
в традициях соседствующих с русскими возит, возит. Там на шапку кусты [один или но, и в горку с саней спрыгивали. Человек
народов Поволжья и Приуралья — в​ ка- несколько искусственных цветов] сделат. по сорок, пятьдесят на этих санях. Кто упа-
лендарной обрядности татар, башкир, Лошадь, всё нарядит. Из бумажки [куст]. дёт. И прям на Волгу выезжали [САФ].
удмуртов, бесермян [3. С. 71, 215–219; На пояс ленты. И дугу, и морду [у лошади].
10. С. 16–17; 12. С. 192–193; 13. С. 20–22]. Завяжет над глазами и тут ленточками. Вот Информанты рассказывали о мас-
К локальным особенностям, которые не нас покатат, потом других посадит, других ка- леничных гостевых визитах молодо-
выявлены нами в других регионах рассе- тат. Я всё время поминаю, вот, мол, была хоть женов к родителям невесты и другим
ления русских, как и у народов Поволжья, Масленица, а теперь ничё ведь нету [СОА]. родственникам.
относится обычай лить молоко в Волгу
с целью узнать молочность и удойность В Масленицу раньше катались, лошадь В воскресенье блины пекли. К тёще хо-
коров в предстоящем сезоне. запрягали, кошевы [зимние выездные сани дили на блины молоды-те. Обязательно это
В описанных обычаях реализуются с высоким задком и боками] были, катались ходили [ТЕП].
несколько символических идей. Вскры- по улице, песни пели, а теперь вот нет такой
тие реки и ледоход воспринимаются моды. Сани у нас отец роспряжёт, на дугу Масленица начиналась со среды тама,
в контексте смены сезонов, наступления бантов навешивали, ленты. Лошади сюда на молодых, которы поженятся, молодых зва-
весны. Ритуальное использование воды гриву навязывали. И по деревне ездим, пес- ли в гости на Масленице [МСА].
во время ледохода имеет очистительную ни поём. [А в другие деревни не катались?]
символику, которая в целом характерна Нет, в другие далеко уж. По своей. Она как В последний день Масленицы — П​ ро-
для обрядов весеннего цикла. Ряд ритуа- начинатся с первого дня, три дня уж гуля- щеное воскресенье — п​ росили проще-
лов, как и приметы, обладает прогности- ют. Раньше-то гуляли всю неделю, а теперь ния друг у друга.
ческим значением. Включение в рассмот- нет, не гуляют, три дня только. Масленица
ренный комплекс животноводческой те- придёт, придёт, а мы как Масленицу ждём, Как, Масленица и есть Масленица.
матики (связь дня первого выгона скота батюшки, сколько коней запрягаются, отцы Последний день — ​Прощёный день. С кем
с днем начала ледохода, определение нас всех посадют и песни поют. Много ко- сердиты были, семья какая рассердились,
молочности скота и т. д.) обусловлено, ней по улице взад-вперёд ездили. Катались и ходят прощенье просят, прощались.
с нашей точки зрения, характерным для все, детей своих катали. А теперь нет [САФ]. Простятся, и всё — ​конец [САФ].
русских традиций сопоставлением при-
родных и хозяйственных циклов, а также Но, в Масленицу [катались]. Все гривы-те Последний день уж прощались, по-
соотнесением молока и текущей воды лентами, всяко. Колокольчики делали. «Вон следний день — ​Прощёный день. «Прости,
[11. С. 285]. со звоном едёт». Кому надо в ту деревню, ез- Христа ради», да и всё. С суседями и с род-
дили. В Масленицу гуляли. По селу катались. нёй [РИ].
МАСЛЕНИЧНАЯ ОБРЯДНОСТЬ И в Троицкое, и в Копань катались [МСА].
Кучерскáя — э​ тот хрононим в локальной А Прощёный день, уж прощались, ходи-
традиции обозначал понедельник по- Среди других масленичных обычаев, ли тамо к этому, к отцу, к матере, к старым-
сле Масленицы, известный как Чистый отмеченных в локальной традиции, —​ то [МСА].
понедельник. Этот день отводился для катание с гор:
гуляний «кучеров» — ​тех, кто управ- В воскресенье устраивали прово-
лял лошадьми и катал на них местных Катались с горы на салазках. Лошадей- ды Масленицы, разжигали костры на
жителей во время Масленицы. Именно то нету. В детстве у меня была сестра Зина, льду реки.
«кучерам» предназначались остатки она с 23-го, я с 25-го, Вера с 26-го [года рож-
масленичной пищи, которые те «подъ- дения]. Сани большие у нас там, сядем все Масленицу жгли. Кричали: «Ура! Не про-
едали» в этот день: подряд и поедем. Просто с горы, по дороге, сите молока, ешьте хрен да редьку». И ещё

Масленица, потом Кучерскáя, кучера гу-


ляли, которы на лошадях-то. Кучерскáя на-
зывали. В понедельник, Чистый понедель-
ник. Сёдни, говорит, Кучерскáя, вот и бли-
ны подъедят, и вино выпьют, что осталось
[ТЕП].

Особая выделенность понедельника


после Масленицы и приуроченность
к нему обрядов завершения Масле-
ницы, а также доедания и собирания
остатков масленичной пищи — я​ вление
широко распространенное в русских
традициях [1. С. 80–82; 9. С. 280–283;
15. С. 247–256]. Наличие специального
праздника «кучеров» в обследованных
волжских селах объясняется, в част-
ности, тем, что катание на лошадях
здесь было одним из главных элементов
праздника. Именно о нем в первую
очередь вспоминали информанты, рас- Участники экспедиции — А ​ . В. Черных, М. Е. Суханова, А. К. Смирнов, В. А. Базанов,
сказывая о Масленице. О. В. Базанов в с. Покровское. 2004 г.

54 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Экспедиции

горче. Жгли там на Волге. И щепки там, бар-


жи строили, щепки были, всё жгли, жгли.
Колесо какое-нибудь ребятишки найдут…
[ТЕП].

Всё жгли, какое-нибудь колесо, ещё что-


нибудь найдут [РИ].

Жгли, это вон уйдут на Юньгу, где сейчас


переход-от, то колесо, то солому какой [sic!]
жгли. «Ура! Не просите молока, просите
хрен да редьки!» И так жгли, всяко. То коле-
со какое укрáдут, ужгýт, то чего, от машины
на льду вон, не середь улицы. А теперь вон
Масленицу какую сделали у нас — м ​ агазин
сожгли молодёжь-то [о недавнем пожаре Вид на с. Троицкий Посад в месте впадения реки Юньги в Волгу. 2004 г.
в селе] [МСА].
держали в руке. Оне одну верёвку, один парня [качают], дак улетишь не знаю
[А с Масленицей как-то прощались?] Её с этого конца, один с этого. Не привязана. куды. «Горох» скажешь — «​ С качели грох».
[Масленицу] жгли, ходили вон на лёд, жгли Качеля сама собой. Качели, оне как урыв- «Крышка» — «​Урывай её, Гришка!» Парни
солому, солому, то колесо како найдём, нут, вот так вот этой верёвкой [ТЕП]. качали верёвкой, кто спрашивал, тут стояли
жгли. В костёр бросали, блины туды броса- полно. Отвечал, кто качался. Боишься если,
ли, и всё, и сожигали [САФ]. Девушек обычно качали на качелях взмётывают так, скажешь: «Горох!» — ​«С ка-
по одной, по очереди. Во время качания чели грох. Айда, уходи!» [МСА].
Мы располагаем единичными свиде- парни обычно задавали вопрос: «Творóг
тельствами о сожжении во время прово- или сметана?», «Горох или крышка?», Участие в качании на качелях в основ-
дов Масленицы атропоморфного чучела. в зависимости от ответа останавливали ном принимала неженатая молодежь.
качели или «урывали» — ​начинали рас- Поэтому частым развлечением было
[На Масленицу жгли что-то?] Жгли, жгли. качивать выше и сильнее. выспрашивание имени жениха или не-
Делали как человека. Глаза делали, нос… весты у качающихся.
[САФ]. Пойдём на качели качаться. Ребяты
и мы. Вот в тако время, к Паске. «Творóг Девка, парень качат. «Сказывай же-
Жгли. Делали из снопа женщину на пал- или сметана?» Если «творóг» — «​ Урывнём ниха!» — «​У меня никакого жениха нету,
ке и жгли. Колёсы жгли. Все где попало ре- раз пяток», а если «сметана» — ​«С качели уйдите!» Хлещут верёвкой. «Вот скажешь
бятишки. Повязывали [чучело] и в костёр. слетала». Двое урывают, двое молодцов. жениха, значит, брошу, а не скажешь —​
На палку надевали и в костёр [РАМ]. Раз, и чуть не упадёшь. Качели были вон всё». Маленько хлещет [ШАП].
какие, столбы тут и качели были. «Творóг
Таким образом, масленичная обряд- или сметана?» — ​я тебе вопрос задаю [тому,
И парни качались. «Чья невеста?» — «​ Вот
ность в русских селах Республики Марий кто качается]. Он и отвечат. Если скажет
чья». Тоже всё говорили. Женихов спраши-
Эл включала все основные элементы, «творóг» — ​ «Урывнём раз пяток». Самавали. «Чей жених?» — «​Вот чей». — «Как
характерные для русской традиции: думашь уж, а то они тебя это, заигасóлют
зовут?» — «​Вот так зовут». Не говорит —​
катание на конях, катание с гор, при- [сильно раскачают] тута, и упадёшь с этого.
«похлёбки» дадут — ​вот по лицу этой ве-
готовление обрядовых блюд, испраши- А если «сметана» — ​«С качели слетала». Оне
рёвкой. Этой же верёвкой, которой вы уры-
вание прощения друг у друга и проводы запрудивали [останавливали] тебя [ТЕП].вали, раз её по морде, вот и всё. [Тогда она
Масленицы. Локальные особенности говорила?] Да, да, да. [А парень качался, его
масленичных традиций изучаемых сел «Горох или крышка?» — «​Крышка!» —​ спрашивали, какая невеста?] Какая невеста,
можно отметить лишь в отдельных «Урывай её, Гришка!» — «​Ой, нет». Два тоже. Если не скажет, то ему капут придёт.
деталях (бытование формулы «Не про-
сите молока…», которую выкрикивали
в последний день Масленицы, сжигание
чучела на берегу реки).

«ТВОРОГ ИЛИ СМЕТАНА?»


Качание на качелях было главным развле-
чением молодежи на пасхальной неделе.
Обычно качели устраивали на козлах
из жердей с перекладиной; двое парней
раскачивали качели при помощи веревок.

Ставили кóзлы, из брёвен тонких, из


жердей, если мальчишки маленькие или
чего, поменьше. Делали бревно поперёк,
у кого верёвки есть, у кого цепи есть, веша-
ют и качаются [ШАП].

Качель-то? Вот так два столба, перекла-


дина, и вот качель была. Вот верёвка, зна-
чит, с этой стороны ты, и с этой он. Я вот ка-
чаюсь. Парни впереди, они урывают. А по- Информанты из с. Покровское показывают, как украшали курицу, которую вместе
том — ​раз, если надо зажать, зажмут. Они с приданым привозили в дом жениха. 2004 г. Фото А. В. Черных

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 55


Экспедиции

Ай, чудно как, Господи. Всё вспомнишь, мы обратно вернётся с дому, значит, на словах 4. Вятский фольклор: Народный кален-
забыли всё, а вы вот все напомнили [ТЕП]. развод будет, не будет жить. [Но это толь- дарь / под ред. А. А. Ивановой. Котельнич,
ко смотрят, свадьба не нарушается?] Нет. 1995.
Раньше-то делали. Ой, какие качели Невеста тоже глядит, а эти, кто впустили 5. Дмитриева С. В. Фольклор и на-
были. Большущи кóзлы. На улице, боль- [тоже глядят] [СВИ]. родное искусство русских Европейского
шую. Там делали, тут делали, там на ярóчке. Севера. М., 1988.
Начнут этих девчонок качать, взмётывать. Везут постель, когда рукобитье, рукоби- 6. Ефименко П. С. Материалы по этно-
Мы уж женихов прихлёстывали, шути- тье отойдёт, завтра у жениха будет вечер, графии русского населения Архангельской
губернии. Ч. 1. М., 1877.
ли. Качаются: «Скажи, кто у тебя жених?» горной стол [один из этапов свадебного об-
7. Зорин Н. В. Русский свадебный ри-
Я сижу, например, на беседке, а ребятиш- ряда, застолье после приезда молодых в дом
туал. М., 2004.
ки качель розматывают верёвкой. Говорят: жениха с невестиными гостями], вот ему по-
8. Иванова А. А. Река в культурной
«Чей у тебя жених, говори, чей жених?» Тут везут постель мою днём. Везут всё, и подуш- традиции Пинежья // Актуальные про-
скажешь: Витька, Мишка ли. Тогда не будут. ки, и перины, и курицу наряжену, и посуду блемы полевой фольклористики / отв. ред.
А так всё прихлёстывали верёвкой-то, ну, там. [Как курицу наряжали?] Перья свяжут, А. А. Иванова. М., 2002. С. 141–152.
шутя ведь всё [МСА]. всяко навяжут на перья. Ноги связать, что- 9. Морозов И. А., Слепцова И. С. Празд-
бы она не улетела. Приезжают в дом когда ничная культура Вологодского края. Т. 1:
Локальные обычаи качания на пас- к жениху, сначала идут в избу свахи и курицу Святки и масленица. М., 1993.
хальных качелях отражают особенности пустют, ноги розвяжут, курицу пустют. Куды 10. Попова Е. В. Река и родники в обря-
молодежной коммуникации; брачная курица пойдёт. Вперёд пойдёт, значит, будет дах и культовой практике бесермян // Тра-
тематика также в целом характерна невеста жить, а на порог оборотится, зна- диционная культура. 2012. № 4. С. 15–22.
для пасхальных молодежных игр и раз- чит, назад уйдёт. Она живёт уж тут у жениха. 11. Толстая С. М. Молоко // Славянские
влечений. Наряд потом уж снимут хозяева [БКС]. древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под
общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 3. М., 2004.
«КУРИЦ ПУСКАЛИ ЖЕНИХУ» Куриц пускали жениху: если курица по- С. 284–288.
Интересен обычай привозить от не- йдёт вперёд — ​невеста будет смела, хоро- 12. Тулвинские татары и башкиры: эт-
весты в дом жениха вместе с прида- шо жить-то. Вот с краюшкой-то [хлеба] и эту нографические очерки и тексты / А. В. Чер-
ным живую курицу. В данном случае курицу спускали. Курицу нарядят, ей крас- ных и др. Пермь, 2004.
актуализируется брачно-эротическая ный лоскуток какой-нибудь повяжут [МСА]. 13. Уразманова Р. К. Обряды и празд-
ники татар Поволжья и Урала (годовой
символика этой домашней птицы, свой-
цикл ХIХ — ​начала ХХ вв.): историко-
ственная русской и, шире, славянской [Курицу наряжали?] Её в первую оче-
этнографический атлас татарского народа.
свадебной обрядности [2. С. 62]. редь везли, на первой лошади от неве-
Казань, 2001.
Этот обычай, как отмечают иссле- сты курицу. Если курица хорошо пройдёт 14. Черных А. В. Весенние обряды про-
дователи поволжской свадьбы, был в дом, значит, невеста будет жить, а если водов реки у русских Прикамья // Тради-
широко распространен в районе г. Коз- будет плохо, значит, невеста… От невесты ционная культура Урала: альманах. Вып. 4 /
модемьянска и в окрестных русских с приданым вместе на первой лошади. Всю ред. кол.: А. А. Бобрихин и др. Екатерин-
селах [7. С. 124–125]. Собранные мате- украшают вот этими же лоскутками, при- бург, 2004. С. 118–122.
риалы позволяют уточнить некоторые вязывают на пёрышки, да и всё. Куды вот 15. Черных А. В. Русский народный ка-
детали и отметить варианты действий она пойдёт. Если в чулан зайдёт, значит, лендарь в Прикамье. Праздники и обряды
с курицей. Живую птицу, украшенную хозяйка будет, а если вперёд, то, значит, не конца ХIХ — п ​ ервой половины ХХ в. Ч. 2.
цветными лентами, везли в корзине на хозяйка [РАМ]. Зима. СПб., 2008.
первой подводе в свадебном поезде, ко-
торый доставлял в дом жениха приданое. Здесь представлены лишь отдельные, Список информантов
Информанты отмечали, что в последние показавшиеся нам наиболее интересны- БКС — Б ​ ахтина Капитолина Сергеевна,
годы курицу сажали в корзину широко ми материалы этнографической экспеди- 1914 г. р., с. Троицкий Посад.
распространенного во второй половине ции в Горномарийский район. Это лишь ЕЕМ — Е ​ фимова Евдокия Михайловна,
ХХ в. типа — ​фабричного производства, часть большого корпуса экспедиционных 1924 г. р., с. Троицкий Посад.
с двумя ручками. Чтобы птица вела себя материалов Пермского федерального МСА — ​Мурзанаева Серафима Алек-
спокойно, ей связывали ноги, а также исследовательского центра УрО РАН, за- сандровна, 1926 г. р., с. Покровское.
перевязывали ручки корзины. Приехав писанных в русских селах и деревнях по- ОАА — О ​ катова Александра Алексеев-
в дом жениха, курицу выпускали в избу волжских республик — М ​ арий Эл, Татар- на, 1912 г. р., с. Троицкий Посад.
и по ее поведению судили, как невеста РАМ — ​Распопина Алевтина Михай-
стана и Удмуртской Республики, которые
ловна, 1936 г. р., с. Покровское.
будет жить в браке. Здесь прослеживают- планируется более полно представить
РИ — Р ​ аиса Ивановна, 1928 г. р., с. По-
ся параллели с известными святочными в монографических исследованиях. Од- кровское.
гаданиями, в котором поведение курицы нако и настоящая публикация, надеемся, САФ — ​Сидорова Анна Федоровна,
интерпретируется как знак предстоящей не только показывает некоторые черты 1926 г. р., с. Покровское (род. в д. Ходу-
жизни молодой жены в доме мужа. традиционной культуры русских Повол- лино).
жья, но и свидетельствует об их полноте, СВИ — С ​ илонова Валентина Ивановна,
Придано возют. Придано-то у нас рань- локальной специфике и, в определенной 1940 г. р., с. Троицкий Посад.
ше возили, перину, всё что есть. [Курицу?] степени, уникальности. СОА — ​Ступина Ольга Антоновна,
Да. Всё в корзинке, корзинка разукраше- 1915 г. р., с. Троицкий Посад.
Литература
на лентами. Её от невесты везут к жениху. ТЕП — ​Туреева Екатерина Петровна,
1. Агапкина Т. А. Мифопоэтические
Приданое невесты. В корзиночку положут, 1930 г. р., с. Покровское.
основы славянского народного календаря:
там всякими лентами её разукрасят, эту ку- ШАП — Ш ​ макова Антонина Петровна,
Весенне-летний цикл. М., 2002.
рочку, как приданое. Эту курицу знашь, для 1916 г. р., с. Покровское.
2. Бушкевич С. П. Курица // Славянские
чё? Если будет или не будет жить невеста древности: этнолингв. словарь: в 5 т. / под
в этем дому. К жениху привезут её, пускают общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 3. М., 2004. Исследование выполнено за счет
в первую очередь её, потом постель вно- С. 60–68. гранта Российского научного фонда
сют. Если она пойдёт в чулан [пространство 3. Владыкина Т. Г., Глухова Г. А. Ар-год- № 19–18–00117 «Традиционная культура
избы перед печью, кухня], значит, хозяйка берган: обряды и праздники удмуртского русских в зонах активных межэтниче-
будет, а если она пойдёт куды-то… А если календаря. Ижевск, 2011. ских контактов Урала и Поволжья».
56 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021
Памяти ученых

ЕВГЕНИЯ БОРИСОВНА АРТ¨МЕНКО


(1929–2021)
1 мая 2021 г. ушла из жизни Евгения и стиховой единиц — ​обусловлена влия-
Борисовна Артёменко — я​ ркий ученый, нием синтаксиса устной речи, с одной
замечательный педагог, талантливый ис- стороны, и с другой — ​мелодической
следователь русского фольклора. стороны текста. Е. Б. Артёменко опреде-
Евгения Борисовна была наделена лила и направление этого влияния —​
многими и разнообразными дарова- преобразование явлений, свойственных
ниями, но всю жизнь без остатка она разговорной речи, в художественно мар-
посвятила науке — л​ юбви всей ее жизни. кированные синтаксические структуры.
Научная деятельность Е. Б. Артёменко В результате глубокого анализа проб-
началась в 1950-е гг. под руководством лемы она пришла к пониманию языка
выдающегося слависта и фольклориста устной народной поэзии как особого
Петра Григорьевича Богатырёва — п ​ осле феномена — ​«подсистемы» в системе
окончания историко-филологического национального языка. Надо сказать, что
факультета Воронежского государствен- проблема специфики языка фольклора аспирантом был Александр Тимофеевич
ного университета Евгения Борисовна волновала Евгению Борисовну до конца Хроленко, впоследствии ставший круп-
поступила к нему в аспирантуру. В это ее дней — ​она очень часто возвращалась ным ученым в области языка русского
время знаменитый ученый оказался в Во- к этому вопросу, размышляла об этом фольклора и основавший собственную
ронеже в изгнании — ​на волне борьбы в наших частных беседах, незадолго до научную школу в Курске.
с космополитизмом его уволили из МГУ кончины задумывала написать моно- Мне посчастливилось не только учить-
и Академии наук, и он нашел прибежище графию по этой проблеме, чему, к сожа- ся у Евгении Борисовны, но и довольно
в провинциальном городе, где по при- лению, не суждено было сбыться. близко общаться с ней все последующие
глашению С. Г. Лазутина занял должность Изучение синтаксической структу- годы. Больше всего меня поражала в ней
профессора кафедры русского языка ВГУ ры устнопоэтического текста подвигло ее беспощадность к себе — в​ сё, чем бы ни
и смог продолжить научные занятия. Пре- Е. Б. Артёменко к дальнейшему исследо- занималась Евгения Борисовна, она дела-
бывание Богатырёва в Воронеже было не- ванию механизмов текстообразования ла с предельной самоотдачей. Е. Б. Артё-
долгим, но дало обильные плоды — в​ част- в фольклоре, и оно было проведено менко прожила долгую жизнь, и каждый
ности, становление новой научной школы со свойственными исследовательнице день ее жизни был наполнен огромным,
фольклористики под руководством его точностью, тщательностью и глубиной. напряженным трудом. Неустанное тру-
ученицы Евгении Борисовны Артёменко. Е. Б. Артёменко выявила и описала женичество во имя честного служения
Особенностью научного направления, текстообразовательные модели в лири- науке — т​ ак одной фразой можно описать
избранного Е. Б. Артёменко, было изуче- ческой песне (модель лирической ситуа- идеал, который ей удалось воплотить
ние языка фольклора как особого феноме- ции [1]) и в былинном эпосе (акциональ- в жизнь, а нам, ее ученикам, — у​ видеть
на. С одной стороны, для этого подхода ха- ная модель и модель дороги [2; 3]). воплощенным.
рактерно детальное исследование единиц В последние десятилетия своей твор-
всех уровней языка фольклорных произ- ческой деятельности Евгения Борисовна Литература
ведений — ​лексического, морфемного, занималась проблемами, связанными 1 . А рт е м е нк о Е . Б . П ри н ц и п ы
морфологического, синтаксического, с осмыслением генетических основ об- народно-песенного текстообразования.
с другой стороны, ее исследование было наруженных и описанных ею явлений Воронеж, 1988.
глубоко системным, учитывающим связи грамматического строя фольклорных 2. Артеменко Е. Б. Принципы ор-
и отношения между элементами и их обу- текстов. Ее интересовали теоретические ганизации народнопесенных текстов:
словленность содержательной стороной проблемы фольклористики — ​формы былинное текстообразование // Из-
традиционной духовной культуры. существования устнопоэтической тра- вестия РАН. Сер. лит. и яз. Т. 52. № 3.
В начале творческого пути интересы диции, генезис фольклорного принципа 1993. С. 57–68.
Е. Б. Артёменко были сосредоточены вариативности, который она рассматри- 3. Артеменко Е. Б. Путь былинного
прежде всего на изучении синтаксиса вала в связи с циклическим характером богатыря // ЖС. 2000. № 2. С. 28–30.
народной лирики — ​этой проблеме по- жизнедеятельности и мировосприятия 4. Артеменко Е. Б. Синтаксический
священы ее кандидатская диссертация носителей традиции [5; 6], и др. строй русской народной лирической
«Синтаксические функции полных Напряженная научная работа, которую песни в аспекте ее художественной ор-
и кратких прилагательных в русской на- вела Е. Б. Артёменко, сочеталась с не менее ганизации. Воронеж, 1977.
родной лирической песне» (1958) и док- интенсивной педагогической деятельно- 5. Артеменко Е. Б. Традиция в мифо-
торская диссертация «Синтаксический стью, которая была связана с Воронеж- логической и фольклорной репрезен-
строй русской народной лирической ским государственным педагогическим тации. Опыт структурно-когнитивного
песни в аспекте ее художественной орга- университетом, где Евгения Борисовна анализа // Первый Всероссийский кон-
низации» (1977). В последней работе [4] трудилась на протяжении более 60 лет. гресс фольклористов: сб. докладов / [отв.
Евгении Борисовне удалось выявить Она была блестящим лектором — ​ей ред. А. С. Каргин]. Т. 2. М., 2006. С. 6–23.
не только особенности синтаксической были присущи глубокая лингвистическая 6. Артеменко Е. Б. Фольклорная ка-
организации песенного текста, но и фак- эрудиция и широкая, энциклопедическая тегоризация действительности и мифо-
торы, послужившие основой для форми- образованность, талант оратора и педаго- логическое мышление // Традиционная
рования этих особенностей. Изучив пре- гическое мастерство. культура. 2004. № 3. С. 3–12.
дикативные конструкции в лирической На базе своей аспирантуры Е. Б. Ар-
песне, исследовательница убедительно тёменко создала оригинальную научную В. А. Черван¸ва,
показала, что специфическая особен- школу лингвофольклористики, в рамках канд. филол. наук,
ность песенного синтаксиса — т​ енденция которой было подготовлено немало за- Российский гос. гуманитарный ун-т
к совпадению границ предикативной мечательных научных работ. Первым ее (Москва)

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 57


Обзоры, рецензии

сти, но многочисленные переселенче-


ОЧЕРЕДНЫЕ ТОМА ские волны способствовали тому, что
Горячеключевский район был быстро
ПО ЭТНОГРАФИИ КУБАНИ заселен разными народами (греками,
армянами, азербайджанцами, курда-
(Горячеключевский и Усть-Лабинский районы) ми). Представители разных этнических
групп были носителями своих этно-
История, этнография, фольклор Кубани. — Т ​ . 2: Горячеключевский район культурных традиций, но последующее
(материалы Кубанской фольклорно-этнографической экспедиции) / М-во культуры их соседство и тесное взаимодействие
Краснодарского кр., Науч.-исслед. Центр традицион. культуры ГБНТУК КК повлекли за собой весьма существен-
«Кубанский казачий хор»; науч. ред., сост. Н. И. Бондарь, А. И. Зудин. — И
​ жевск: ные изменения в системе хранимых
Принт‑2, 2016. — 368 с.: ил., цв. вкл., CD-приложение; Т. 3: Усть-Лабинский район в памяти исходных, метропольных эле-
(материалы Кубанской фольклорно-этнографической экспедиции) / науч. ред., сост. ментов культуры, что способствовало
образованию нового этнокультурного
Н. И. Бондарь, А. И. Зудин. — ​Майкоп: Качество, 2018. — 452 с.: ил., цв. вкл.
типа со своими специфическими осо-

Ж
бенностями. Объединившая всех общая
ивая старина» уже сообща- С. Н. Гетманская; т. 3 — а​ вторы С. Н. Гет- историческая память о событиях конца
ла о выходе в свет в 2015 г. манская и О. В. Матвеев), календарные XIX — н​ ачала XX в. и советского периода
« первого тома (Кореновский праздники, обряды и фольклор (автор (Гражданская война, раскулачивание,
район) серийного издания, посвященно- разделов в обоих томах Н. И. Бондарь), голод 1930–1932 гг.) наложила заметный
го народной культуре восточнославян- родинно-крестильные обычаи и обряды отпечаток на мировоззрение жителей
ского населения Кубани1. За короткий (автор разделов в обоих томах В. В. Во- этого края.
срок в рамках этой серии были изданы ронин), свадебные обряды и фольклор Аналогичная картина наблюдается,
еще четыре тома (2016–2020 гг.). Вто- (автор разделов в обоих томах А. И. Зу- если обратиться к истории формиро-
рому и третьему выпускам посвящена дин), похоронно-поминальные обычаи, вания этнокультурного пространства
настоящая рецензия, а содержание обряды и фольклор (автор разделов Усть-Лабинского района (т. 3), рас-
последующих томов (всего их заплани- в обоих томах И. А. Кузнецова), устная положенного в степной части Азово-
ровано более сорока) будет рассмотрено проза и малые жанры фольклора (автор Кубанской равнины, граничащей с Рес-
в следующих номерах нашего журнала. разделов в обоих томах В. В. Воронин), публикой Адыгея. Образование каза-
Сведения о краснодарском Научно- музыкальный фольклор (автор разделов чьих станиц в этих местах было связано
исследовательском Центре традици- в обоих томах С. А. Жиганова). с расширением сторожевой кордонной
онной культуры и о его сотрудниках, Дополнением к этому списку служат линии на Северном Кавказе. С 1841 г. на-
работающих над этим масштабным про- факультативные разделы, не входя- чалось заселение Кубанско-Лабинского
ектом, а также об архиве фольклорно- щие в установленный для всех томов междуречья в ходе строительства Новой
этнографических полевых материалов обязательный список: «Обряд про- Лабинской линии (жителей этих станиц
при этом центре были уже даны нами водов на службу» (т. 2, автор В. В. Во- называли «линейцами», а их традицион-
в рецензии к первому тому. ронин) и «Детская субкультура» (т. 3, ную культуру — «​ линейной»). Основная
Подзаголовок к каждому выпуску автор В. В. Воронин). Большой объем масса переселенцев была носителями
«Материалы Кубанской фольклорно- в каждом томе занимает третья, заклю- южнорусской этнокультурной тради-
этнографической экспедиции» свиде- чительная часть в виде приложений, ции: курской, воронежской, донской —​
тельствует о том, что одной из своих содержащих иллюстрации, нотные и в меньшей степени украинской: пол-
приоритетных задач авторы считают записи, списки шифров хранения ар- тавской, черниговской и др.
введение в научный оборот новых, не хивных материалов, библиографические В каждом из двух томов представле-
опубликованных ранее полевых и ар- ссылки, сведения об этническом составе ны пространные очерки по календарной
хивных материалов; а второй целью про- обследованных населенных пунктов обрядности, которые содержат весьма
екта является стремление обеспечить и, наконец, прилагаемый к каждому подробные сведения о сохранившихся
надежными аутентичными источни- тому компакт-диск с записями народ- в памяти старшего поколения (либо
ками руководителей местных фольк- ных песен. об актуально практикуемых) обычаях
лорных коллективов и специалистов Своеобразие локальной традици- и ритуалах годового цикла. Наилучшей
в области краеведения, образования, онной культуры каждого из обследо- степенью сохранности характеризуется
художественного творчества. ванных районов, как об этом пишут в обоих регионах святочный комплекс,
Структура обоих томов предусматри- авторы, связано с весьма поздними основные структурные элементы кото-
вает принятое для всей серии членение миграционными процессами русской рого отражают украинско-южнорусский
тематических разделов на три части. колонизации Кубани и предгорий рождественско-новогодний тип обря-
Это, во‑первых, вступительная часть, Северного Кавказа, происходившими дов: предрождественский ужин (вечеря,
которая содержит разделы, посвящен- с конца XVIII до второй половины XIX в. кутя); приглашение Мороза кутю ести;
ные истории формирования этнокуль- Возникновение Черногрязского района визиты к родственникам с угощением
турного пространства Горячеключев- (т. 2), расположенного в предгорьях (ношение вечери/кути). Устойчиво со-
ского (2-й том) и Усть-Лабинского (3-й Кавказа, в бассейне р. Псекупс, связано хранялась до недавнего времени память
том) районов (автор разделов в обоих с событиями 1864 г., когда в результате обо всех основных вариантах святочных
томах О. В. Матвеев), истории данных русской колонизации Закубанского обходов: колядование, христославление,
районов в советский и постсоветский края началось очередное строительство новогоднее щедрование и посевание,
периоды (автор разделов в обоих томах укрепленных казачьих поселений на юге «меланкуванье» (т. е. хождение с ря-
И. Ю. Васильев), традиционным заня- России. Наряду с донскими и кубански- женой «Меланкой»); обходы ряженых
тиям и материальной культуре (автор ми казаками в освоении этих мест при- с «Козой» и т. п. Значительное внимание
разделов в обоих томах О. В. Матвеев). нимали участие крестьяне-переселенцы в этом очерке уделено фольклорному
Во-вторых, основная часть, «Духов- из других южнорусских земель и из репертуару колядок и щедровок, хо-
ная и соционормативная культура», Черниговской, Полтавской и Киевской рошо сохранившимся многообразным
включающая разделы по следующим губерний. Автохтонным населением типам святочных гаданий, запретам,
темам: православная жизнь (т. 2 — а​ втор этих мест были адыгейские народно- приметам. По ряду признаков совпа-

58 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Обзоры, рецензии

дают в обоих регионах и масленичные рующие этапы роста новорожденного репертуара. В предисловии к разделу,
обычаи: приготовление обрядовых блюд в течение первого года жизни (внецер- пожалуй, излишне подробно даются
(блины и вареники); «вязание колодки»; ковное имянаречение, первая стрижка, научные определения общеизвестных
гостевание у тещи; обычаи Прощёного первый шаг, «развязывание пуповины» понятий: что такое несказочная про-
дня и др. В структуре пасхальных об- и т. п.). В местной народной традиции за, легенда, быличка, пословица и т. п.
рядов обоих регионов важное место состояние беременности передают сле- Это приводит к дословным повторам
занимают посещения кладбищ и поми- дующие обороты: споймала/упоймала, в каждом томе одних и тех же тексто-
новение «родителей». В рамках обще- уже пэрэйила (усть-лабинские данные), вых фрагментов; ср., например, первые
кубанской календарной обрядности щастя захватыла (горячеключевские абзацы разделов «Устная проза и малые
особым образом выделяется сложно данные). О повитухе говорили, что она жанры фольклора» во втором (с. 195)
организованное празднование Троицы прынимает дытя; ловыть, находыть и третьем томах (с. 251).
в Усть-Лабинском районе, включающее его или освобоняить роженицу. Музыкальный фольклор детально
ритуалы завивания венков, хождения В меньшей степени сохраняют- проанализирован в специальных раз-
с троицким деревцем, вождение по селу ся архаические ритуальные формы делах к каждому тому. Поскольку ку-
ряженых «жениха» и «невесты» (игровая в похоронно-поминальном комплексе, банская фольклорно-этнографическая
свадьба), кумления подруг, коллектив- основанном по преимуществу на цер- экспедиция с самого начала (с 1970-х гг.)
ного угощения. ковном каноне соборования, а также- имела своей приоритетной задачей соби-
Большую ценность представляют отпевания, погребения и поминовения рание местных вариантов кубанских ка-
бережно сохраняемые в архивных мате- усопших. Но вместе с тем удивительно зачьих песен, музыкальная часть архива
риалах и в авторских очерках аутентич- прочно удерживается в памяти станич- представлена исключительно богатыми
ная диалектная народная терминология ников обоих районов древний обычай и очень ценными записями. Причем
и специфическая фразеология, относя- хоронить «нечистых» покойников песенный репертуар в ряде случаев за-
щаяся к обрядам и их исполнителям, (самоубийц, некрещеных детей) за писывался многократно в одних и тех
к названиям праздников, их предмет- пределами кладбища, на придомовом же населенных пунктах на протяжении
ным символам, ритуальным блюдам, участке: ховалы у садках, у горóди, —​ длительного времени, что позволяет
магическим действиям. Именно в этих а мертворожденных детей даже под музыковедам делать выводы об опреде-
устойчивых клише часто проявляются порогом хаты. ленных эволюционных процессах в раз-
местные этнокультурные особенности. Специфической особенностью ка- витии музыкального народного твор-
Повышенное внимание к подобным зачьей традиционной культуры яв- чества восточнославянского населения
региональным вербальным стереотипам ляется — ​как это показано в разделе Кубани. В обоих очерках, посвященных
отмечается в обстоятельных очерках «Обряд проводов на службу» 2-го музыкальному фольклору Горячеклю-
Н. И. Бондаря и В. В. Воронина. тома — ​в оенизированный характер чевского и Усть-Лабинского районов,
Из числа семейных ритуальных ком- повседневной жизни, наложивший от- подробно рассматриваются особенности
плексов лучшая степень сохранности печаток на структуру обрядов жизнен- бытования песен как обрядового цикла,
характерна для свадьбы и для свадебно- ного цикла. Государственная служба, так и не приуроченных к обрядам.
го фольклора в целом. Местные особен- заключавшаяся в защите рубежей Рос- Несколько слов надо сказать о разде-
ности этого комплекса: многоэтапный сии, была для казака не только почетной ле «Православная жизнь», включенном
предсвадебный сговор; развернутый обязанностью, но и предметом гордости в каждый выпуск рецензируемой серии.
и продолжительный девичник; посе- и даже идентифицирующим признаком, Авторы этого раздела в обоих томах
щение невестой-сиротой кладбища; из- отличавшим его от остальных сосло- убедительно показывают чрезвычайно
готовление свадебного деревца (гильце, вий. Торжественный обряд проводов высокую степень значимости право-
ветка); выпекание (наряду с караваем) новобранцев в места совместного про- славной веры в жизни казаков Кубани,
особого свадебного хлеба (лежень); живания с целью обучения боевым этого полиэтнического региона. Она
многократные пространственные пере- навыкам (либо служилых казаков на была обусловлена необходимостью от-
мещения свадебных застолий из дома войну) начинался с вечера перед от- делять себя от соседей-иноверцев, что
жениха в дом невесты и ряд других. правкой в путь, когда устраивалось придавало религии дополнительный
Отличительной чертой Усть-Лабинского массовое застолье с пением мужских статус этнического признака. Именно
варианта является подробно разрабо- казачьих песен. Девушки дарили парням православие было той ценностью, ко-
танный ритуал «ношения рубахи в дар вышитые платочки, кисеты, матери об- торая служила основой для интеграции
жениху». вязывали сыновей рушниками. Утром украинских и русских переселенцев.
В народной традиции Горячеключев- родители благословляли сыновей на Тем более трагично были восприняты
ского района по сравнению с другими добрую службу, давали с собой узелок жильцами казачьих станиц нарастав-
региональными традициями Кубани родной земли, навешивали на шею обе- шие с конца 1920-х гг. массовые гонения
довольно хорошо сохранялись до не- реги и провожали их на место сбора, на Церковь и репрессии верующих.
давнего времени родинная обрядность а затем за пределы станицы. В пределах Рассказы о разрушителях церквей
и обычаи по уходу за ребенком. Автор Усть-Лабинского района собиратели не и о последующем их наказании Бо-
соответствующего раздела объясняет обнаружили полноценного обряда про- жьем составляют значительную часть
это высоким уровнем рождаемости водов казаков на службу. архивных записей, относящихся к ис-
в этом регионе и более длительным, чем Хотя в изначальную программу следуемому региону. Все эти сведения
в других местах, бытованием институ- участников настоящего проекта не было интересно читать в первом томе
та повивальных бабок, за помощью входила задача фиксации устных про- (Кореновский район), но в последую-
к которым жители станиц продолжали заических жанров, всё же сохранив- щих томах авторам приходилось по-
обращаться еще в послевоенные годы. шиеся в архиве некоторые тексты вторять (иногда дословно) одни и те
Имеются в виду подробно разработан- народных сказок, легенд, быличек, же общеизвестные факты о том, что
ная система запретов для беременной; а также пословиц были опубликованы в функции служителей Церкви входили
приметы, связанные с определением в обоих томах в разделе «Устная проза богослужение, венчание, крещение, от-
пола будущего ребенка; приемы об- и малые жанры фольклора». Обращает певание усопших; что в повседневной
легчения трудных родов; ритуальные на себя внимание неплохая сохранность бытовой жизни станичники строго со-
формы обращения с последом. Долго ряда популярных народных легенд при блюдали посты и отмечали церковные
сохранялись также ритуалы, марки- почти полном исчезновении сказочного праздники; что они обучали детей мо-

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 59


Обзоры, рецензии

литвам, любовно обустраивали в доме конкретных приходских священни- бытые в многочисленных экспедициях,
святой угол (домашний иконостас), ков или организацию крестного хода не остались лежать на архивных полках,
массово участвовали в престольных и молебствий по случаю природных как это часто бывает, а подверглись си-
праздниках, и т. п. Далее в очерках бедствий. Очень важная информация стематизации, изучению, были снабже-
описывается, какие церковные элемен- о сложном взаимодействии Православ- ны научными комментариями и успеш-
ты сохраняются в народных обрядах ной церкви со старообрядцами Усть- но публикуются в томах, посвященных
календарного и семейного циклов: Лабинского района дана в третьем томе. традициям отдельных регионов. Как
домашнее празднование Рождества, По сравнению со структурой первого специалисты-этнологи, так и широкий
Крещения, Пасхи; церковное крещение тома во втором и третьем отсутствуют круг читателей — ​любителей народной
новорожденных; венчание молодых. разделы, посвященные окказиональным культуры будут ожидать выхода в свет
А ведь все эти подробности в дальней- обычаям и обрядам, а также характе- очередных выпусков этой серии.
шем вновь описываются в специальных ристике местных говоров. Частично
разделах, посвященных календарным нехватка этих разделов компенсируется Примечания
и семейным обрядам. Целесообразно общими сведениями, представленными 1
Виноградова Л. Н. Первый выпуск
было бы, как мне кажется, попытаться в предисловии к каждому тому. многотомного издания по народной куль-
сосредоточиться на специфических Очевидной заслугой авторского туре Кубани // ЖС. 2017. № 4. C. 57–59.
региональных особенностях в органи- коллектива и его научного руководи-
зации религиозной жизни станиц раз- теля, ответственного редактора серии, Л. Н. Виноградова,
ных районов. Например, важно отра- профессора Н. И. Бондаря, является доктор филол. наук,
зить историю возведения конкретной то, что ценные полевые материалы по Ин-т славяноведения РАН
церкви, описать примеры деятельности фольклору и этнографии Кубани, до- (Москва)

и следствий, которые фигурируют


РАССКАЗЫ О СНОВИДЕНИЯХ в рассказе сновидца и с которыми, по
его словам, связан этот сон); причинно-
В ФОЛЬКЛОРЕ РУССКОГО СЕВЕРА следственные отношения оказываются
значимы и для формирования наррати-
«С четверга на пятницу…»: Рассказы о сновидениях в фольклоре Русского ва, и для его толкования; как отмечают
Севера / сост. А. Л. Захарова, В. А. Комарова, А. Б. Мороз, Н. В. Петров, составители, «…не всегда и не везде эти
Н. А. Савина. — ​М.: Редкая птица, 2020. — 440 с. триггеры ‹…› выражены в тексте, в не-
которых случаях об этом можно только

Э
та книга продолжает издание устойчивостью (варианты различаются догадываться или реконструировать
материалов, собранных в ходе лишь деталями), — ​текстологический их» (с. 11–12). В дальнейшем дефиниция
фольклорных экспедиций Ла- анализ подобных записей (в книге они триггера получает более развернутую
боратории фольклористики Института зафиксированы под одним номером формулировку: «Триггерами называ-
филологии и истории Российского госу- с индексами а и б) играет важную ются, с одной стороны, упоминаемые
дарственного гуманитарного универси- роль для понимания конструирования в нарративе причины, которые, по
тета и Центра типологии и семиотики нарратива и толкования его образов- мнению рассказчика, вызвали к жизни
фольклора Российского государствен- символов. то или иное сновидение; с другой —​
ного гуманитарного университета В предисловии составители отмеча- следствия — ​поступки сновидца или
(предыдущие сборники: «Между мифом ют, что «увиденный сон — э​ то дарован- его знакомых, ситуации, на которые
и историей: мифология пространства ная человеку закодированная информа- повлияло или могло повлиять снови-
в фольклоре Русского Севера», 2016; ция. Соответственно способы раскоди- дение» (с. 306). Очевидно, что в одном
«Фольклорный путеводитель по Карго- рования ее, т. е. снотолкование, — ​тоже тексте может быть несколько сюжетов
полью», 2019; «Знатки, ведуны и черно- важный составной элемент культуры, рассказанных сновидений, а в одном
книжники: колдовство и бытовая магия а принципы интерпретации снов куль- сюжете — ​б ольше одного триггера
на Русском Севере», 2020). турно обусловлены. В рамках культуры (именно поэтому один и тот же текст
Книга представляет собой издание сообщества, которому принадлежит в указателях сюжетов и триггеров может
материалов, записанных в ходе система- сновидец-рассказчик, сформирован на- фигурировать неоднократно).
тической многолетней (с 1993 по 2019 г.) бор символических значений, которые Тексты распределены по следующим
работы экспедиций в ряде районов Ар- хорошо известны членам сообщества рубрикам.
хангельской области (Каргопольский, и считываются определенным об- 1. Отношения внутри семьи (триг-
Няндомский, Плесецкий, Вельский, разом, — ​у стный сонник» (с. 6–7). геры: беременность, свадьба и развод,
Приморский, Лешуконский). Тексты Однако фольклорная снотолкователь- пьянство родственников, отношения
полностью аутентичны и представляют ная традиция не ограничена набором мужа и жены, внутрисемейные ссоры
собой дословную расшифровку аудио- соответствий «знак — ​денотат»; в ней и другие обстоятельства семейной жиз-
записей; все они публикуются впервые, представлены развернутые нарративы ни) — ​№ 1–25.
без правки и без значимых купюр, с пол- о снах, в которых устный сонник может 2. Жизненные и личные обстоятель-
ной атрибуцией (указываются место не использоваться или использоваться ства (триггеры: переезд с одного места
и год записи, рассказчик, собиратели). опосредованно, определяя направление на другое, прием на работу, блуждание
Диалектная лексика поясняется в Сло- для толкований конкретных снов, кото- в лесу, ожидание операции и лечение
варе диалектизмов и малопонятных слов рое в каждом конкретном случае будет в больнице, больные ноги, выздоровле-
в конце сборника (с. 416–422). подвержено существенным изменениям ние, повестка в суд, армейская служба,
Собрание рассказов о сновидениях под воздействием личного опыта, дета- пожары и приход в деревню цыган,
составили 342 текста. Среди них присут- лей сна, ассоциативных связей. футбольный матч, рассказы знакомых
ствуют и повторные рассказы о хорошо Новаторским явился принцип подачи о конце света, чтение тематической ли-
запомнившихся снах (всего шесть), при- материала. За основу составителями тературы и даже приезд фольклористов
влекшие внимание исследователей своей была взята идея триггеров (причин осмысляются как реальные причины,

60 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Обзоры, рецензии

которые вызвали к жизни то или иное в результате такой росписи элементы особенности текстов из раздела 8).
сновидение) — ​№ 26–62. группировались в указатели, число ко- Таким образом, логичнее было бы вы-
3. Сны, связанные с пропажей, убыт- торых соответствует числу параметров делить реконструированный выше
ком и прибылью, — № 63–78. описания конкретных нарративов. триггер в качестве основного для всех
4. Сны, предсказывающие смерть, И здесь хотелось бы отметить, что снов, в которых покойники являются,
болезнь, несчастье (наиболее частотный идея выделения триггеров как одного из рассказывают о том свете или сновидец
триггер — ​болезнь), — № 79–157. основных элементов описания, вероят- сам посещает тот свет (разделы текстов
5. Сны о получении известия, разлуке но, нуждается в доработке. 6, 7, 8 соответственно).
и встрече — ​№ 158–166. Приведем пример описания текста Следующий вопрос вызывает рас-
6. Сны, в которых покойники наве- № 299а (собиратели подарили рассказ- положение указателей в книге. На с. 305
щают сновидца/родственников/знако- чице иконку святителя Николая; при указатели перечислены в порядке, соот-
мых, — № 167–190. следующей встрече она рассказала сон, ветствующем разработанному порядку
7. Сны, в которых покойники явля- в котором видела св. Николая и гово- описания текстов:
ются сновидцу и др., испытывая диском- рила с ним): 1. Указатель персонажей рассказов
форт в загробной жизни, — № 191–277. о сновидениях.
8. «Весть с того света и обмира- Персонажи: святой Николай, женщина- 2. Указатель локусов (мест, где проис-
ния» — ​№ 278–297 (покойник является сновидица; ходит действие рассказа о сновидении).
или приходит во сне и показывает, где Локусы: –; 3. Указатель триггеров (событий,
находится его душа; истории о посеще- Триггеры: [святой]; которые в рассказе связываются с при-
нии того света). Сюжеты: после того как сновидице пода- чиной сновидения или оказываются его
9. Пересказы сновидений о Боге или рили икону со святым Николаем, она видит следствием).
святых — № ​ 298–302 (составители срав- сон: святой Николай (маленький человек 4. Указатель сюжетов.
нивают их с легендами, представленны- в шляпе) идет рядом и бормочет; сновиди- 5. Указатель символов.
ми в форме сна). ца говорит с ним, святой отвечает: «Господь 6. Указатель примет, запретов и пред-
10. «Сны в результате гаданий» —​ простит» (с. 300). писаний.
№ 303–333 (тексты о судьбе, о суженых, Однако далее первым следует указа-
которые являются гадающим разными Поскольку составители трактуют тель триггеров (с. 306–312), в котором
способам девушкам и их родственникам; триггер и как причину, и как следствие, выделено 11 основных триггеров, со-
реконструируемый триггер: желание то в данном случае в качестве основного ответствующих 11 разделам, в которые
узнать будущее и результат действия, для нарратива реконструируется именно помещены публикуемые тексты. Пер-
произведенного наяву, или высказанной триггер-следствие — в​ идение святого во венство указателя триггеров вполне
просьбы). сне как следствие полученного подарка оправданно, поскольку, согласно кон-
11. Рассказы о снах «ни к чему» —​ (при этом подарок, согласно описанию, цепции составителей, триггер является
№ 334–336 (составители отмечают, что причислен к элементам сюжета, что не каркасом, на который наращивается
в данном случае интерпретация снови- вполне корректно — и ​ кона была пода- «плоть» нарратива. Выскажем пред-
дения оказывается нерелевантной). рена наяву и факт дарения не относится положение — ​не следовало ли и при
Об этом последнем разделе хочется к «тексту сна»). Но возможна и другая ранжировании основных элементов
сказать отдельно. Помещенные в него интерпретация, при которой базовым описания (см. выше) отдать первое
три текста (напоминающие по форме становится триггер-причина, т. е. да- место триггерам, а уже вслед за ними
пересказы фрагментов кинофильмов) рение иконы; именно благодаря иконе разместить персонажей и локусы?
являются примерами того, что уви- сновидица узнаёт потом в «маленьком Далее следуют указатели других
денный и рассказанный сон может человеке в шляпе» св. Николая («Вот основных элементов описания: указа-
поставить в тупик и сновидца, и слу- тоцьно экого же видела, какого вы мне тель персонажей (с. 313–319) и локусов
шателей, но одновременно дает пищу подарили» — с​ . 301), и узнавание явля- (с. 320–324). Но необъяснимым образом
для размышлений и обмена мнениями. ется ключевым моментом рассказанной статусный порядок нарушается, и вме-
Это сны «безо всякого сбытья» (с. 298, истории. Возникает вопрос — п ​ о какому сто ожидаемого указателя сюжетов на
№ 335), сны без вразумительного конца принципу в описании сна приоритет- с. 325–329 нас ждет указатель симво-
(«А почему они снятся? Может быть, ным оказывается триггер-следствие или лов (по классификации составителей
так-то столько впечатлений за день триггер-причина? Не стоит ли ввести символы относятся к второстепенным
мозг воспримет, что не знаешь, куда для них разные индексы и при описании элементам описания), собственно тол-
и деться ночью» — ​с. 299, № 336), не текста указывать обе возможности, если кователь, в котором в алфавитном по-
поддающиеся интерпретации. Вероятно, таковые существуют? рядке представлены образы сновидений
для анализа подобного рода нарративов, Вопрос возникает и при выделении и их интерпретации в текстах интервью
когда причинно-следственные связи такого триггера, как «покойник рас- (Х = Y, где Х — ​образ-символ, а Y — ​его
никак и ничем не обусловлены, следует сказывает/показывает, где находится толкование рассказчиком).
предусмотреть некий «нулевой» триг- его душа» (см. разбор текста № 283 на Указатель сюжетов (с. 330–376), веро-
гер, найдя ему место в одном из пред- с. 300: жена видит во сне умершего мужа, ятно, следовало бы расположить перед
лагаемых далее указателей. который рассказывает про тот свет, где указателем символов не только ради
На взгляд рецензента, указатели —​ он работает бригадиром). Неясно, как соблюдения логики подачи материала
наиболее информативная часть книги. проявляются причинно-следственные (сначала основные элементы, потом вто-
Методика работы с текстами при под- связи в указанном триггере. На взгляд ростепенные), но и потому, что указа-
готовке данного издания состояла в том, рецензента, перед нами — ​элемент сю- тель символов обобщает многие данные,
что каждый текст предварительно был жета, а важный для анализа нарратива представленные в указателе сюжетов,
описан с использованием шести эле- триггер-причина может быть рекон- и, таким образом, дает представление
ментов: четырех основных («персона- струирован как «реализация ответа на о символическом корпусе фольклорных
жи», «локусы», «триггеры», «сюжеты») вопрос сновидца самому себе — ​каково рассказов о снах определенного региона.
и двух второстепенных («символика», покойнику на том свете?» (кстати, В указателе сюжетов выделяются
«приметы, запреты и предписания») сами составители предполагают такую 17 тематических групп. Описание сю-
(с. 300; примеры некоторых описаний возможность для снов о явлении по- жета строится по принципу Х = Y, где
приведены на с. 300–305); выделенные койников, см. с. 17–18, характеризуя X — э​ то сон, а Y — ​ситуация, действия

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 61


Обзоры, рецензии

или поступки сновидца, на которые сон футбольная команда выигрывает на запретов и предписаний (с. 377–380), ко-
повлиял (с. 330). Составители подчер- чемпионате мира» (с. 375 — н ​ есмотря на торый содержит сведения, отражающие
кивают прикладной характер данного явный абсурдизм (что для «текста сна» отношение рассказчиков к снам, и раз-
указателя: он не претендует на обоб- вполне естественно), налицо привязка ного рода рекомендации: что сделать,
щающий структурно-семантический толкования к событию, которое произ- чтобы хороший сон сбылся, в какие
указатель сюжетов, это скорее инстру- вело сильное впечатление на российскую дни сны сбываются, как избавиться от
мент для поиска нужных текстов (с. 332). публику, когда в одном из матчей сборная дурного сна и т. п.
Обратим внимание лишь на две России выиграла). Представленные в книге пересказы
тематические группы. Группа 16 (с. 366– В этой же группе описаны сюжеты сновидений функционируют как ин-
373) — «​ Сны с символами: нечто снится снов, в которых значимым элементом дивидуальные нарративы, но это не
к определенным событиям» — п ​ редстав- являются эмоциональные и физические отменяет их принадлежности фольк-
ляет формат устного сонника (в чем-то ощущения, испытанные сновидцем: лорной традиции, поскольку они акку-
более дробный, нежели указатель симво- «во сне мать моет пол в страшном мулируют культурный опыт сообще-
лов, — ​это еще один довод в пользу того, доме = приходит известие о разводе ства и базируются на общих для него
что композиционно указатель сюжетов сына» (с. 374); «женщине снится дом, стереотипах и символах (в данном
должен предшествовать указателю сим- украшенный воздушными шарами случае это традиция Русского Севера).
волов — ​как конкретика предшествует с хорошими надписями; по небу ле- При этом очевидно, что читатель, зна-
обобщению). Группа 17 (с. 373–376) —​ тают маленькие красивые самолеты, комясь с опубликованными рассказами
«несгруппированные» сны, которые видно небо, космос, пространство о снах, с одной стороны, будет следовать
интересны своей сюжетной нетривиаль- начинает давить, слышен шум = логике толкования, предлагаемой рас-
ностью, а их интерпретации могут носить толкование: сновидица думает, что сон сказчиком, а с другой — а​ ктивизировать
окказиональный характер. Примерами к войне» (с. 374); «сновидица гадает на «фоновое знание» о традиции снотолко-
таких снотолкований могут быть сле- Святки, вызывает дух Ленина; ей снится ваний, которым он сам обладает. В этом
дующие: «женщине снится новый дом Ленин, говорит: “Жить здесь не дам, и состоит непреходящая ценность
на мху = толкование: к вести; сновидица уезжай” = женщина уезжает из дома на рассказов о сновидениях — э​ тот жанр
знакомится с собеседниками» (с. 374 —​ год» (с. 376 — в​ этом примере помимо поддерживает и провоцирует диалог
сновидица трактует свой сон как предве- передачи акустических впечатлений традиций.
стие знакомства с участниками экспеди- интересна роль увиденного персонажа,
ции — ​не присутствует ли тут экспромт который явно вписывается в традици- О. В. Белова,
рассказчика?); «женщине снится, что на онные представления о домовом). доктор филол. наук,
завод кто-то проносит взрывчатку, на- Составители также сочли необходи- Ин-т славяноведения РАН
чинается атомная война = российская мым включить в книгу указатель примет, (Москва)

3) свадебные обрядовые песни (39);


НОВЫЕ АУДИО- И ВИДЕОДИСКИ 4) свадебные припевки (27); 5) причита-
ния по рекруту (1); 6) похоронные при-
ПО РУССКОЙ НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЕ читания (12); 7) колыбельные песни (12);
8) духовный стих (1), баллады (4);
Фольклорно-этнографические ма- приложение — а​ удиодиск с записями 9) лирические песни (98); 10) лирические
териалы по Подпорожскому району русского и вепсского фольклора. песни позднего историко-стилевого
Ленинградской области / Санкт- На диске представлены записи слоя, романсы (16); 11) сказки (6);
Пе те р б . г о с . конс е рв ато ри я и м . фольклора, сделанные в экспедициях 12) поверья, былички (5); 13) колядки,
Н. А. Римского-Корсакова. — [СПб.], Ленинградской государственной кон- ирмос первой песни канона Рождества
2017. — Э ​ лектрон. опт. диск (DVD). — серватории в 1960-е гг., в совместной экс- Христова («Христос раждается — ​сла-
661 мин 53 с. — [Прилож. к кн.: педиции консерватории и Ленинград- вите!») и тропарь Рождества (3); 14) до-
Фольклорно-этнографические мате- ского областного научно-методического полнительные материалы к трудовым
риалы по Подпорожскому району Ле- центра народного творчества в 1982 г., обычаям (2); 15) хороводные и плясовые
нингра дской о блас ти: из фондов а также во время специального экс- песни (77); 16) короткие песни (частуш-
Фольклорно-этнографического центра педиционного выезда А. М. Мехнецова ки), инструментальная музыка (64).
им. А. М. Мехнецова Санкт-Петер- в 1971 г. и экспедиционной работы 1992 Наиболее интересны репортажные
бургской государственной консервато- и 1993 гг. группы сотрудников Центра записи о свадебном обряде. Так, в 1982 г.
рии им. Н. А. Римского-Корсакова / традиционного народного творчества в д. Родионово от Прасковьи Терентьев-
ред.-​сост. Г. В. Лобкова, К. А. Мехнецо- города Отрадного. В состав экспеди- ны Анушкиной, 1906 г. р., были записа-
ва. — ​С Пб.: Композитор • Санкт- ционных групп входили такие извест- ны рассказ о том, как невесту выводят
Петербург, 2019. — 560 с.: ноты, ил.]. — ные исследователи, как Ф. А. Рубцов, к жениху, и свадебные приговоры (№ 62
[Фактический год издания книги и ау- С. Я. Требелёва, М. Л. Мазо, В. А. Лапин, на аудиодиске); в 1992 г. в д. Кишков-
диодиска — ​2020]. А. Н. Захаров, И. Б. Теплова (Толсти- щина от той же исполнительницы
кова), Е. И. Якубовская (Мельник), и Александры Васильевны Минкиной,
В настоящее время издания по Г. В. Лобкова, Ю. Е. Чирков и др. 1912 г. р., — ​о том, как катают невесту:
музыкальному фольклору часто вы- Паспортные данные записей находят- перед свадьбой девушки собираются
ходят с аудиоприложением. Издан- ся на с. 538–558 книги. На диске пред- в ее доме, родня невесты запрягает
ный по экспедиционным материалам ставлено 430 образцов, среди которых лошадей, девушки украшают сбрую
Санкт-Петербургской государственной есть как опубликованные в книге, так лентами и после катаются на санях по
консерватории сборник «Фольклорно- и дополнительные, в нее не вошедшие. деревне (№ 61).
этнографические материалы по Под- Материал сгруппирован по жанрам. Вы- Из музыкально-песенных жанров
порожскому району Ленинградской деляются 16 разделов: 1) свадебные кол- особый интерес представляет рекрут-
области», в котором представлен весь лективные причитания (15 образцов); ское причитание «И провожала я, се-
спектр жанров фольклора, также имеет 2) свадебные сольные причитания (47); стриченька родимая» (№ 129), которое

62 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Обзоры, рецензии

было записано в д. Токари в 1963 г., т. е. Песенно-хореографический фольк- деревнях Морозовского, Нижнеко-
во время первого экспедиционного вы- лор Важской традиции. — ​ С Пб., леньгского, Олюшинского, Чушевицко-
езда в Подпорожский район. Судя по 2020. — ​Электрон. опт. диск (DVD- го, Шелотского сельсоветов.
тому, что в последующих экспедициях ROM). — 82 мин 19 с. — [Прилож. к кн.: В 1998 г. А. А. Мехнецовым, К. А. Мех-
записи рекрутских причитаний отсут- Полякова А. В. Песенно-хореогра- нецовой, С. Р. Балакшиной, А. М. Ке-
ствуют, мы можем предположить, что фический фольклор Важской тради- ларевым были сделаны видеозаписи
в 1963 г. была зафиксирована исчезаю- ции / Санкт-Петерб. консерватория им. выступления ансамбля д. Пежма Мо-
щая традиция. Н. А. Римского-Корсакова. — 3-е изд., розовского сельсовета Верховажского
Для этномузыковедов ценным яв- доп. (с прилож. DVD). — С ​ Пб.: [Б. и.], района.
ляется то, что на диске опубликовано 2020. — 96 с.: ноты. — (Хрестоматия по В хрестоматии объектом внимания
множество вариантов одного сюжета музыкальному фольклору из экспеди- стал песенно-хореографический фольк-
свадебных песен из разных деревень ционных коллекций Фольклорно- лор важской традиции. Были опубли-
района. Так, песня «Ты река ли наша этнографического центра им. А. М. Мех- кованы 44 напева с вариантами (всего
реченька» представлена десятью вари- нецова Санкт-Петербургской государ- 46 образцов) хороводных и плясовых
антами (№ 66, 69, 75, 77, 78, 80, 84, 92, 95, ственной консерватории им. песен с разными типами движения.
97); песня «Из-за лесику, лесу тёмново» Н. А. Римского-Корсакова / науч. ред. Преобладающим видом хореографии
также имеет десять вариантов (№ 70, 74, Г. В. Лобкова; вып. 6)]. среди представленных образцов явля-
76, 85, 86, 88–91, 96). ется движение «городки», суть которого
Подпорожский район Ленинград- В 2020 г. серия изданных Санкт- заключается в постепенном наборе
ской области известен как исконная Петербургской консерваторией хресто- участников хоровода и хождении по
территория проживания вепсов, долгое матий, которая была основана в 2014 г., избе. Народные исполнители этот тип
время находящихся в тесном соседстве пополнилась шестым выпуском под на- движения называют «крути́тьсе» или
с русскими и сумевших сохранить свою званием «Песенно-хореографический «вертéтьсе», так как одним из элемен-
традицию. Из вепсского музыкально- фольклор Важской традиции» (со- тов хореографии является кружение
го фольклора на диске представлены ставитель А. В. Полякова). Предыду- парня и девушки, когда они поворачи-
23 свадебных и четыре похоронных при- щие выпуски были посвящены как ваются друг к другу сначала правыми,
читания (основной корпус причитаний вокальным, так и инструментальным а затем левыми плечами, а потом
был записан в экспедициях 1960-х гг.), традициям различных областей Рос- кружатся под локоть — ​в одну, затем
три колыбельные песни, один приговор сии: выпуск 1 — ​н ародные песни в другую сторону.
при сжигании отходов обработки льна, и наигрыши Новгородской области В конце книги «Песенно-хорео-
одна лирическая песня, одна сказка (составитель И. В. Королькова); вы- графический фольклор Важской тра-
и одна колядка. Особый интерес среди пуск 2 — л​ ирические песни и баллады диции» помещены комментарии (с. 81–
записей вепсского фольклора представ- Духовщинского района Смоленской 93), где к каждому образцу дается
ляет приговор при сжигании отходов области (составитель К. А. Мехнецова); краткий анализ поэтического текста
обработки льна (№ 289): фиксация та- выпуск 3 — с​ крипка в народных тради- и напева. Отдельно рассматриваются
кого рода текстов является редкостью циях Псковской области (составитель его ладовая, ритмическая и компози-
для экспедиционных выездов 1980-х гг. А. В. Полякова); выпуск 4 — ​музыкаль- ционная составляющие, а также форма
Приговор был записан в 1982 г. в д. Ба- ный фольклор в календарных обрядах многоголосия.
харёво от пяти исполнительниц: Ма- русских старожилов Удмуртской Рес- На DVD содержатся хороводные,
рии Тимофеевны Цветковой, 1919 г. р., публики (составитель Е. А. Склярова); плясовые и игровые песни, которые
Марии Ильиничны Костиной, 1910 г. р., выпуск 5 — ​румянцевская гармоника звучали во время вечёрок в избе, в ко-
Анастасии Семёновны Алексеевой, в традиционной культуре Кировской торых участвовала только молодежь,
1906 г. р., Марии Егоровны Крутиковой, области (составители К. А. Мехнецова и уличных гуляний, приуроченных
1910 г. р., Евдокии Дмитриевны Трофи- и Д. В. Изотов). Серия хрестоматий к большим годовым или престольным
мовой, 1913 г. р. представляет собой публикации экспе- праздникам (например, Пасхе или
Рецензируемый диск является второй диционных материалов консерватории, Троице), в которых принимали участие
публикацией музыкального фольклора среди которых выбираются лучшие жители любого возраста. Хореографи-
Подпорожского района Ленинградской образцы, отражающие локальную ческие формы активно используются
области. Первое издание аудиозаписей, традицию. В данном случае таковой и в свадебном обряде, а именно на
сделанных на этой территории, — ​CD стала традиция Верховажского района вечёрках, проходивших в доме невесты,
«Музыкальный фольклор Ленинград- Вологодской области. на которых девушки водили хорово-
ской области: Подпорожский рай- В рецензируемом издании публи- ды, а невеста причитывала. В плясках
он» — в​ ышло в свет в 2014 г. и включено куются аудиозаписи двух экспедиций участвовала в основном неженатая
в серию аудиодисков по музыкальному 1977–1978 гг. Первая состоялась зимой, молодежь брачного возраста.
фольклору Ленинградской области, со- в ней участвовали А. М. Мехнецов, Материал на диске и в самой хре-
ставленных по материалам фольклор- Ю. И. Марченко, Н. М. Светличная. стоматии расположен в следующем по-
ной фонотеки Дома народного творче- Фольклористы обследовали деревни рядке: сначала приведены хороводные
ства Ленинградской области. Нижнекулойского, Нижне- и Верхне- песни с движением «городок», затем
Не сомневаемся, что издание будет коленьгского сельсоветов. В летней следуют скорые и плясовые; последними
востребовано как фольклористами, так экспедиции работали А. М. Мехнецов, размещены игровые припевки.
и любителями русской традиционной Ю. И. Марченко, А. Б. Сушко (Афана- На рецензируемом диске большой
музыки, а также сотрудниками сферы сьева), Н. М. Светличная, М. Л. Мазо, интерес представляют аудиозаписи хо-
дополнительного образования в учреж- А. Н. Зах ар ов, Г. П. Пара дов ская, роводных песен с разыгрыванием сюже-
дениях Ленинградской области. И. Б. Толстикова (Теплова) и др. Ими та, в частности, хороводы, сочетающие
была обследована почти вся террито- движение по кругу и разыгрывание
К. О. Кебрякова, рия Верховажского района. В 1978 г. драматической ситуации, отвечающей
бакалавр некоторыми участниками названных содержанию песни («Што кругом города
Санкт-Петербургской гос. экспедиций проводились повторные царева», № 25). Орнаментально-игровой
консерватории записи в д. Другосимоновской Нижне- хоровод «Бояра» (№ 30) разыгрывает
им. Н. А. Римского-Корсакова кулойского сельсовета и в отдельных текст песни, так же как и предыдущий

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 63


Обзоры, рецензии

вид песен, но здесь участники стоят ст. С. М. Чибисова; сост., науч. ред. 1. «О деревенских авторах, обра-
в два ряда друг напротив друга. Орна- Е. С. Редькова]. — ​Вологда: Полиграф- зах в песнях — ​частушках. Наигрыш
ментальный хоровод «Сею, вею я ка- Периодика, 2020. — 108 с., 18 л. ил., “в губы”. Техника исполнения». У каж-
пустоньку» (№ 39, 40) заключает в себе портр., факс.]. дой деревенской частушки был свой
движение «затягивания петель» подобно смысл; по словам Г. Н. Копыльцова, осо-
хороводу «Плетень», в котором ведущая Современные печатные издания бое место в репертуаре исполнителей
девушка проходит под руками послед- по народной традиционной музы- занимали старинные частушки, слова
них двух участников (все участники при кальной культуре всё чаще сопровож- и образы из которых в наше время уже
этом стоят в полукруге), и один из них,даются не только CD-дисками, но ушли из обихода. «Ох, ты братишка
поворачиваясь, кладет руку третьему и USB-флеш-накопителями (последние да дорогой, / Давай да поделимся со
участнику хоровода на плечо, последний представляют собой удобный формат мной, / Тебе сохýля да боронá, / Мне
остается на месте. Затем следует фигурахранения данных и более вместитель- да чужая сторона» — ​этой частушке,
«развивания», в которой участники ны по сравнению с дисками). Книга по словам исполнителя, более ста лет,
должны «распутаться» обратно в по- «Шабаногорские робятушки отличка в ней упоминаются исчезнувшее из
лукруг. ото всех…» освещает жизнь и творче- обихода орудия труда для возделыва-
В основе сюжетов большинства «го- ство народного исполнителя Геннадия ния земли — «​ сохуля» (соха) и борона.
родков» лежит любовная тематика, так Николаевича Копыльцова, уроженца Такие тексты, к сожалению, в на-
как функционально песни направлены д. Шабанова Гора Череповецкого райо- стоящее время поются всё реже и реже.
на соединение пары. Игры и орнамен- на Вологодской области. За основу взя- Коротенькие песни нередко пелись
тальные хороводы основаны на единстве ты воспоминания музыканта о семье, не под инструмент, а под «язык», или
слова, ритма, музыки и танца, их поэти-о Великой Отечественной войне, гуля- «в губы», — ​наигрыш, имитирующий
ка заключает в себе помимо брачной ньях и праздниках молодежи, о месте, гармошку при помощи языка и губ.
трудовую тематику. В некоторых песнях которое занимает песня и пляска в жиз- 2. «Об игре на балалайке». Копыль-
текст излагается в вопросно-ответной ни деревенского человека, и мн. др. цов рассказывает о мастерстве игры на
форме, по принципу диалога. К сборнику прилагается видео- балалайке своего старшего брата и отца,
В конце диска приведены два ви- фильм длительностью 1 час 7 ми- а также демонстрирует, как играл по-
деопримера — ​с корый хоровод «Уж нут и 10-минутный видеорассказ об следний и как играет он сам.
ты Ваня, Ваня мой» (№ 1) и «Я сегодня истории Шабановой Горы — ​р одной 3. «Об особенностях игры на гармони
не хотела угореть» (№ 2) в исполнении деревни Г. Н. Копыльцова; здесь же из- и личных особенностях исполнения
жителей д. Пежма Морозовского с/с. ложена биография народного исполни- частушек под гармонь». В этой части ви-
Такие записи важны при разучивании теля, показаны снимки из его личного деоприложения народный исполнитель,
как самой песни, так и движения под архива. Материал для часового фильма являющийся к тому же главой клуба гар-
нее, поскольку появляется возмож- в основном был записан в Череповце монистов «Хромочка», рассказывает об
ность увидеть, как выглядел хоровод, с 2000 по 2019 г. и для данного ви- областных и региональных различиях
и выбрать отдельного исполнителя, деоприложения собран воедино из игры на инструменте. Одна из важней-
чтобы скопировать его манеру дви- различных архивов, таких как архи- ших черт — ​это игра «на слух», когда
гаться, варианты дроби или отдельные вы Череповецкого центра народной музыканты не знают нотной грамоты.
положения рук во время пляски. традиционной культуры, Фольклор- Копыльцов также уделяет внимание
Настоящее издание, как и другие вы- ного ансамбля старинной казачьей наигрышам и их разновидностям — ​для
пуски данной серии хрестоматий, может песни «Вольница», Свято-Ильинской парней («хулиганская» или «под драку»),
быть использовано в качестве учебного воскресной школы (при храме св. для девушек (наигрыш «по деревне»)
пособия в вузах и школах; оно также пророка Илии на Пороховых, Санкт- и мн. др.
полезно руководителям фольклорных Петербург). В фильм вошли также 4. «О деревенских праздниках и вре-
ансамблей, специалистам в области фрагменты специального репортажа мяпрепровождении молодёжи на них».
фольклористики и любителям народ- «Наследники», снятого телеканалом Копыльцов делится воспоминаниями
ного музыкального искусства. «Красная линия» в 2013 г. Перечень из детства о месте сбора молодежи,
видеофрагментов и их тайм-коды о шествиях «рядами» на празднич-
М. А. Лесина, находятся в отдельном буклете, где ные гулянья, сопров ождавшихся
бакалавр также дана краткая справка о Г. Н. Ко- игрой на гармошке и исполнением
Санкт-Петербургской гос. пыльцове и публикуемых материалах. частушек.
консерватории В работе над фильмом принимали 5. «О традиционной коллективной
им. Н. А. Римского-Корсакова участие С. М. Чибисова и И. А. Кулёва; пляске “Ленчик” и сольной пляске “Рус-
монтаж фильма осуществлен творче- ского”. Демонстрация плясовых “коле-
«Шабаногорские робятушки отлич- ской группой «А Видео». нец”». В этой части фильма приводится
ка ото всех…»: рассказы-воспо- Десятиминутный рассказ о Г. Н. Ко- рассказ исполнителя о многофигурной
минания народного исполнителя Ко- пыльцове позиционируется как дар от пляске «Ленчик», о ее разновидностях
пыльцова Г. Н. — ​В ологда, 2020. —​ учеников их уважаемому учителю к его и различиях в д. Шабанова Гора и с. Над-
Электрон. флеш-накопитель (USB- 90-летию. Фильм о народном музыканте порожье; говорится об особенностях
флеш). — 67 мин 8 с. — [Прилож. к кн.: снимался в д. Шабанова Гора в зимнее сольной пляски «Русского» и пляске пар-
«Шабаногорские робятушки отличка время года. Зритель может прогуляться ня с девушкой «На парочку». Большой
ото всех…»: воспоминания народного по ее улочкам и увидеть быт простой интерес представляет показ элементов
исполнителя Геннадия Николаевича севернорусской деревни, узнать ее исто- пляски — «​ ключей» и «коленец».
Копыльцова о жизни в деревне Шаба- рию и услышать рассказ о семье и жизни 6. «О том, как в детстве учились
нова Гора Череповецкого района Во- удивительного и талантливого человека, плясать». Народный исполнитель рас-
логодской области (по материалам знатока своего родного края — Г ​ . Н. Ко- сказывает, как в его детстве деревенские
экспедиций 2000–2019 гг.) / Муници- пыльцова. парни и девушки учились у старших
пальное учреждение культуры Черепо- Часовое видеоприложение состоит из плясать, делится приемами обучения
вецкого муниципального района «Меж- разных репортажных отрывков и имеет детей младшего возраста в наше время.
поселенческий центр народной тради- девять разделов, обозначенных в букле- 7. «Об играх и забавах молодёжи на
ционной культуры»; [сост., авт. вступ. те отдельными заголовками. традиционных деревенских беседах».

64 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Обзоры, рецензии

Копыльцов рассказывает о деревенских профессора А. М. Мехнецова (1990– Антология показывает редкое явле-
беседах и беседных играх, таких как 1994 гг.) и раздел инструментальных ние для времени записи материалов —​
«В бутылку», «Отвёртышки», «Горе», наигрышей на рожке, гармони и ба- живое бытование традиционной игры
а также делится размышлениями о роли лалайке в видеозаписях сотрудни- на таких музыкальных инструментах,
девушки и парня и о функции каждого ков Фольклорно-этнографического как рожок, балалайка, гармонь (Вып. 2.
участника на молодежном собрании. центра им. А. М. Мехнецова Санкт- № 1–82).
8. «О фигуре “атамана” и традицион- Петербургской государственной консер- Третий выпуск содержит подробные
ных деревенских драках». По воспомина- ватории им. Н. А. Римского-Корсакова этнографические сведения о традици-
ниям Копыльцова, дрались «деревнями», (2018–2019 гг.). онном свадебном обряде, записанные
вызовом на драку служила пляска, сопро- Издание посвящено народным от коллективов народных исполнителей
вождаемая наигрышем на гармошке «под музыкальным традициям бассейна деревень Заостровье, Слободка, Ми-
драку» и пением «хулиганских» часту- реки Мологи, который охватывает хайлова Гора, Старовецкое, Киверичи
шек: «Эй, атаман да у нас молоденький, / территорию северо-восточных районов и Новое. Зафиксированные особенности
Не выдадим его, / Семеро в могилу да Тверской области, граничащих с Нов- фольклорно-этнографического ком-
ляжем / За него за одного». городской, Вологодской и Ярославской плекса позволяют отнести моложскую
9. «О проводах в армию и рекрутских областями (Бежецкий, Кесовогорский, свадьбу к причётно-песенному типу
страданиях». В этом разделе показано Краснохолмский, Лесной, Максати- обряда, характерному для традиций
исполнение Копыльцовым рекрутских хинский, Молоковский, Сандовский Русского Севера. Свадебные песни за-
(«некрутских») страданий. и частично Рамешковский районы). нимают доминирующее место в обряде,
В каждом из разделов в репортажах На диске звучат хоры, состоящие из исполнители ко времени записи помни-
представлены различные жанры музы- жителей сел перечисленных районов. ли основную часть всех песен, поэтому
кального фольклора: лирические песни, Традиции, сформировавшиеся на этой издание содержит 94 свадебные песни
частушки, наигрыши на музыкальных территории, характеризуются един- (Вып. 3. № 1–3, 5–38, 41–56, 58–84, 86–99)
инструментах (гармошке, балалайке), ством системы обрядов и праздников, и пять сольных причитаний невесты, ее
образцы коллективных и сольных пля- общностью музыкально-стилевых подруг и матери (Вып. 3. № 4, 39, 40, 57,
сок и, что немаловажно, ​комментарии свойств песенных форм фольклора. 85). Материал свадебных ритуальных
к музыкальным примерам. Публикация представляет собой два музыкально-поэтических форм распре-
Рецензируемое издание актуально CD, содержащие четыре раздела, кото- делен по районам, так как в некоторых
для специалистов по фольклору, этно- рые авторы именуют выпусками. из них репертуар несколько отличался
графов, историков, этномузыкологов; Два первых выпуска знакомят слуша- (например, в Лесном и Максатихинском
особое место оно займет в образова- телей с жанрами календарно-обрядового районах структура обряда расширялась
тельной практике, так как видеоформат фольклора, хороводными, плясовыми за счет баенного ритуала и наполнявших
способствует практическому освоению песнями и инструментальной музыкой. его песен и причетов). Непохожими на
разных сторон традиционной народной Календарно-обрядовый фольклор образцы из других регионов оказыва-
культуры. Стоит также заметить, что представлен образцами, которые испол- ются некоторые песни современного
мужская фольклорная традиция дошла няются в зимний и весенний периоды. Бежецкого района. В этот выпуск вошел
до нас в малом объеме, а этот сборник 13 номеров знакомят с фольклором также детский фольклор (колыбельные
дает возможность осмыслить роль от- святочного периода — ​подблюдными и игровые песни, считалки и потешки).
дельного мужчины в жизни крестьян- песнями с устойчивым зачином «Идёт Четвертый выпуск включает лириче-
ской общины. Микола со милостью» (Вып. 1. № 1, 2) ские песни раннего историко-стилевого
и традиционными рождественскими пласта, которые представлены в мно-
Т. А. Садикова, колядками на обход дворов (Вып. 1. гообразии лока льных вариантов.
бакалавр № 3–13). Они, подобно свадебному репертуару,
Санкт-Петербургской гос. Весенний пасхальный период отме- сгруппированы на диске по районам.
консерватории чен звучанием народного распева пас- Уникальным материалом является
им. Н. А. Римского-Корсакова хального тропаря, бытующего на дан- духовный стих о бедном Лазаре и поми-
ной территории повсеместно (Вып. 1. нальные стихи, исполняемые нищими
Народные музыкальные традиции № 4–19). В традициях Бежецкого и Ра- в праздничные дни (Вып. 4. № 40–44).
бассейна реки Мологи / Фольклорно- мешковского районов сохранились об- Завершают издание сольные образцы
э т н ог р а фи ч е с к и й ц е н т р С а н к т - рядовые припевки, исполнявшиеся на похоронных и поминальных плачей,
Петербургской гос. консерватории им. Вознесение при обходе поля («Рожка, которые были записаны в исполнении
Н. А. Римског о-Кор с а ков а; с о с т. рожка») (Вып. 1. № 27–29). Екатерины Ильиничны Некрасовой
Ю. Ю. Калмыкова, Е. А. Пархомова; В издании представлен единствен- из д. Савачёво, Надежды Николаевны
науч. ред. Г. В. Лобкова; ред. К. А. Мехне- ный песенный образец, сопровождаю- Цветковой из д. Львовское, Прасковьи
цова. — ​Вып. 1: Календарно-обрядовый щий ритуал кумления в период празд- Демидовны Гусевой из д. Тюхтово (Вып.
фольклор. Хороводные и плясовые пес- нования Вознесения и Троицы (Вып. 1. 4. № 45–50).
ни. — ​Вып. 2: Инструментальная музы- № 30). Кроме этого, имеются записи лес- Издание может использоваться
ка. — ​Вып. 3: Свадебные песни и при- ных окликаний и протяжных частушек, в обучении и концертно-творческой
читания. Детский фольклор. — Вып. 4: звучавших весной во время полевых деятельности в области народной
Лирические песни и баллады. Духовные работ (Вып. 1. № 33–35). традиционной культуры, фольклора
и поминальные стихи. Причитания. — Ранее богатая тверская хороводная и этнографии, а также может являться
СПб., 2019. — ​Э лектрон. опт. диск традиция к 1990-м гг. прекратила свое источником вдохновения для любителей
(CD). — 553 мин 60 с. — (Антология существование. Однако в памяти на- и ценителей аутентичного звучания
музыкального фольклора Тверской об- родных певцов сохранились хоровод- традиционной музыки.
ласти). ные песни, исполнявшиеся во время
молодежных гуляний; отличительной В. В. Базилевских,
Рецензируемое издание содержит чертой молодежных вечёрок являлись бакалавр
песенные аудиозаписи экспедиций вечёрочные припевки, под которые Санкт-Петербургской гос.
Санкт-Петербургской государствен- парень с девушкой прохаживались «по консерватории
ной консерватории под руководством полу» (Вып. 1. № 54–61). им. Н. А. Римского-Корсакова
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 65
Обзоры, рецензии

на бело-буланом коне, предназначен-


НОВАЯ ЛИТЕРАТУРА ПО ФОЛЬКЛОРУ ном трем поколениям: богатырское
сказание / зап. от С. П. Кадышева;
И ЭТНОГРАФИИ В РЕСПУБЛИКЕ ХАКАСИЯ отв. ред. Н. С. Чистобаева. — ​Абакан:
Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова,
2020. — 128 с.
Ай Салғынаң Кӱн Салғы. П. В. Кур- института языка, литературы и истории Хакас чонның палалар поэзиязы =
бижеков пасхан [Ай Салгын и Кюн (26–27 сент. 2019 г.). — ​Абакан: Хакас. Хакасская народная детская поэзия:
Салгын. Записал П. В. Курбижеков] / кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2019. — сб. / сост., подгот. к публ., коммент.
подгот. к изд. Е. С. Торокова. — ​Абакан: 219 с. В. Е. Майногашевой. — 2-е изд. — А ​ ба-
ООО «ИПП «Журналист», 2020. — 112 с. Материалы диалектологической кан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова,
Албынҷы: алыптығ нымах [Албын- экспедиции ХакНИИЯЛИ 1945 года / 2020. — 84 с.
жи: героическое сказание] / сказитель сост. Е. С. Торокова, Ю. И. Чаптыкова, Хакасский героический эпос: исто-
С. П. Кадышев; зап. Д. И. Чанков; подгот. Н. С. Чистобаева; под общ. ред. Е. С. То- рия и современность: материалы респ.
к изд. Ю. И. Чаптыкова, Н. С. Чисто- роковой. — А ​ бакан: Хакас. кн. изд-во им. науч.-практ. семинара, посвященного
баева. — А ​ бакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2019. — 480 с. 75-летию Хакасского науч.-исслед. ин-та
В. М. Торосова, 2020. — 126 с. Мэң-мэң, кӧгейек: хакас чонның па- языка, литературы и истории / ред. кол.:
Курбижековы = Кӧрбелер: сб. ст. / лалар поэзиязы = Мэй-мэй, зайчишка- В. Н. Тугужекова (отв. ред.), Н. С. Чи-
сост. А. В. Курбижекова, Е. С. Тороко- хвастунишка: хакасская народная стобаева, Ю. И. Чаптыкова. — ​Абакан:
ва. — А​ бакан: ООО «ИПП «Журналист», детская поэзия / А. В. Курбижекова; Бригантина, 2019. — 120 с.
2020. — 120 с. авт.-сост. В. Е. Майногашева. — ​Абакан: Энциклопедия «Хакасия»
Литература науказы терминнерiнiң Бригантина, 2020. — 104 с. (Хакасско-Минусинская котловина):
орыс-хакас сöстiгi = Русско-хакасский Народы и культуры Саяно-Алтая в 5 т. — ​Т. 2: Основные этносы регио-
словарь литературоведческих тер- и сопредельных территорий: материа- на — ​хакасы и русские / отв. ред. и сост.
минов / В. Е. Майногашева [и др.]. — лы VII Междунар. науч. конф., посвя- В. С. Яблонский. — ​Абакан: Хакас. кн.
3-е изд., доп. и перераб. — ​Абакан: щенной Году хакасского языка и юби- изд-во им. В. М. Торосова, 2020. —
Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, лейным датам со дня рождения осно- 384 с.: ил.
2019. — 56 с. воположников хакасского языкознания: Языки и фольклор народов Сибири
Майногашева Валентина Евгеньев- 100-летию Д. Ф. Патачаковой и 90-летию и Дальнего Востока в рукописных тек-
на. К 90-летию со дня рождения: биоби- М. И. Боргоякова (23–24 сент. 2020 г.). —​ стах середины ХX — ​начала XXI века /
блиогр. справочник / сост. Н. П. Намса- Абакан: Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торо- отв. ред. Т. А. Голованева, Н. Н. Федина;
раева, С. А. Чебодаева, Н. С. Чистобаева; сова, 2020. — 282 с. Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Ин-т фило-
отв. ред. Н. С. Чистобаева. — ​Абакан: Научное обозрение Саяно-Алтая. — логии. — ​Новосибирск: Академ. изд-во
Хакас. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2020. — № 2 (26). — 97 с. — [Выпуск «Гео», 2020. — 448 с., [20 c.] цв. вкл.
2020. — 152 с. журнала посвящен фольклору и лите-
Майногашева В. Е. Хакас ратуре]. Материал подготовили
чонның хайҷы-нымахчылары паза Торокова Е. С. Хакасские народные Н. С. Чистобаева
сарынҷылары = Хакасские сказители бытовые сказки. — А ​ бакан: Бригантина, (канд. филол. наук,
и певцы: очерки, эссе о некоторых 2020. — 168 с. Хакасский науч.-исслед. ин-т
мастерах фольклора. — 2-е изд., доп. —​ Ученые Хакасского научно- языка, литературы и истории,
Абакан; М.: ИП Коновалов И. С., 2020. — исследовательского института языка, Абакан)
144 с. литературы и истории (к 75-летию
Материалы VI Международной на- ХакНИИЯЛИ): биобиблиограф. спра- С. А. Чебодаева
учной конференции «Народы и куль- вочник. — ​Абакан: ООО «ИПП «Жур- (науч. библиотека
туры Саяно-Алтая и сопредельных налист», 2019. — 144 с. Хакасского науч.-исслед. ин-та
территорий», посвященной 75-летию Ӱщ тöлге читкен Ах ой аттығ Ай языка, литературы и истории,
Хакасского научно-исследовательского Ханат: алыптығ нымах = Ай Ханат Абакан)

ником! (< Поздравляю с праздником!). За


XXV ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ каждой прагматической ситуацией за-
креплены свои конструкции, например,
Здравствуйте! служит приветствием,

В
Институте славяноведения РАН и частных вопросов, связанных с этно- а синонимичное ему Будьте здоро-
(ИСл РАН) с 13 по 15 апреля лингвистическими исследованиями тек- вы! — ​прощанием; для приветствий ис-
2021 г. дистанционно (на плат- стов традиционной народной культуры1. пользуются формы им. или вин. падежа
форме Zoom) прошли XXV Толстовские Кон ф е р е н ц и ю о т к ры л д ок л а д (Добрый день!), для прощаний — ф
​ ормы
чтения, посвященные теме «Проблемы С. М. Толстой (ИСл РАН, Москва), по- род. падежа (Счастливого пути!).
текста в ареальных исследованиях». священный грамматике и прагматике В. Я. Петрухин (ИСл РАН, Мо-
Конференция была проведена Отделом приветствий и пожеланий. Пожелания сква) рассмотрел изобразительные
этнолингвистики и фольклора в рамках относятся к одной из трех прагмати- мотивы, отражающие миф о героях-
проекта РНФ № 17–18–01373 «Славян- ческих ситуаций: встрече, прощанию, близнецах, — ​симметричные фигурки
ские архаические ареалы в пространстве событию. В языковом отношении они людей, коней, солярные символы (ро-
Европы: этнолингвистические исследо- могут иметь разные формы: оптативные, зетки) известны на средневековых над-
вания». С докладами выступили 22 ис- императивные, инфинитивные, пер- гробиях отдельных регионов Балтики
следователя из Москвы, Екатеринбурга формативные, беспредикатные. Многие (Готланд) и Балкан (Босния и Герцего-
и Дюссельдорфа (Германия). За три дня конструкции являются свернутыми, вина). В Восточной Европе эти мотивы
конференции был рассмотрен широкий синтаксически неполными высказыва- распространены в декоративном искус-
круг тем, касающихся как общих, так ниями: Удачи! (< Желаю удачи!), С празд- стве — ​от раннесредневековых фибул

66 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Научная хроника

до иконографии «святых»-конников спровоцировавший дискуссию, — м ​ ожно ющие местную духовную культуру, так
и изображений на прялках2. ли считать баллады и повествователь- как сосредоточены на описании слов,
Доклад Т. А. Агапкиной (ИСл РАН, ные рассказы (былички, нарративы) со имеющих эквиваленты в литературном
Москва) был посвящен концепту воли сходным сюжетом вариантами одного языке, а также слов, по форме пред-
в восточнославянском фольклоре. Исхо- метатекста-инварианта. Ответ был от- ставляющихся им необычными. Кроме
дя из известного тезиса о том, что базовые рицательным — ​у баллад своя поэтика, того, лексикографы-любители в каче-
концепты традиционной культуры реа- свой набор формул и их сюжетное во- стве основного источника материала,
лизуются в фольклорных текстах в виде площение. как правило, используют собственные
отдельных «проекций», заметно разня- Доклад О. Д. Суриковой (УрФУ, Ека- воспоминания, из которых традиции
щихся при переходе от жанра к жанру, теринбург) был посвящен ономастикону и поверья нередко оказываются стер-
докладчица рассмотрела те жанры, в ко- трехтомника Е. В. Барсова «Причитания ты событиями советской истории.
торых воля и другие слова соответствую- Северного края» с точки зрения его Культурно-идеологические же установ-
щего лексического гнезда встречаются региональной маркированности. Речь ки авторов «словарей-энциклопедий»
относительно часто и формируют круг ре- шла преимущественно о разряде имен становятся стимулом для активного
гулярных значений, — ​былины, причеть собственных, который традиционно включения в словарь сведений о мест-
(похоронную, рекрутскую и свадебную), формирует образ пространства, — о ​ то- ных верованиях, традициях и обрядах.
лирическую песню, пословицы и духов- понимах, а также о смежном разряде М. М. Валенцова (ИСл РАН, Москва)
ные стихи. Среди выделенных значений имен собственных — э​ тнонимах. Прямым предложила возможность изучения
в большинстве жанровых проекций следствием севернорусского происхожде- славянской демонологии через понятие
концепта воли Т. А. Агапкина наметила ния причитаний являются преобладание мифологического мотива. С опорой на
два полюса, на одном из которых собраны в текстах реальной олонецкой топони- фольклористическое понимание терми-
позитивно окрашенные значения: воля мии и ее гидроцентричность (большое на «мотив» обосновывалось несколько
как собственное право на выбор (в том количество названий водных объектов отличное от него понимание «мифоло-
числе воля как желание); воля как физи- и населенных пунктов, расположенных гического мотива». На основе наррати-
ческая свобода, на другом — ​негативно рядом с крупными озерами и реками), вов и быличек из собраний В. Гнатюка,
окрашенные: воля как власть чужого, частое упоминание в плачах названий мо- В. Шухевича, А. Онищука, Ф. Кайндля
старшего или сильного; избыточность настырей и существующих рядом с ними были представлены, с одной стороны,
свободы и своеволие вплоть до непослу- святых источников; устойчивость модели наиболее частотные мотивы карпато-
шания и распущенности. отэкклезионимной номинации кладбищ. украинских демонологических расска-
В докладе Е. Л. Березович (Уральский Этнонимия сборника также содержит зов (среди которых мотивы, известные
федеральный ун-т / УрФУ, Екатеринбург) региональные маркеры: это подробная не только в карпатских традициях, но
«Русская диалектная лексика со значе- разработка образа корелы (ближайшего и в других славянских зонах: «пугать
нием жизненных сил» был рассмотрен этнического окружения русского населе- человека», «сбивать с пути», рассказы-
выразительный с точки зрения концеп- ния запада Олонецкой губернии) в рамках вание сказок в качестве оберега, подмена
туального наполнения и происхождения ксенонимической модели «ближайший детей демонами, мотивы двоедушия,
пласт лексических единиц, обозначаю- сосед = воплощение наиболее негативных магической силы против града и др.),
щих жизненные силы, энергию, способ- черт», а также упоминание литовских а также мотивы редкие и единичные
ность и возможность производительно татар. В докладе были освещены и другие («змея — м
​ олния» и др.). Состав мотивов
работать (последнее особенно значимо лингвопрагматические факторы, которые в каждой мифологической традиции
в картине мира носителей диалекта). определяют своеобразие «Причитаний», уникален и может быть использован для
Среди рассмотренных слов, получивших в первую очередь гендерная обусловлен- понимания менталитета народа, его спо-
семантико-мотивационную и этимологи- ность плачей («женский взгляд» на мир). соба познания мира и отношения к нему,
ческую интерпретацию, — ​рус. арх., ка- Е. Д. Бондаренко (УрФУ, Екатерин- а также предоставить материал для вы-
рел. хай, костр. смáга, вологод. влáсотá, бург) обратилась к специфике представ- водов этногенетического характера.
костр. рáстовье ‘жизненные силы’, костр. ления лексики и фразеологии традици- А. А. Плотникова (ИСл РАН, Мо-
тельшúть ‘с трудом поддерживать онной народной культуры в любитель- сква) представила обзор системы хорват-
в себе силы для существования’ и др. ских диалектных словарях. К анализу ских мифологических персонажей на базе
В ряде случаев за изучаемой лексикой были привлечены четыре любительских устных рассказов, записанных местными
стоят своеобразные сценарии, обнару- словаря уральских говоров конца XX —​ фольклористами. Большое внимание
жение которых позволяет осуществить начала XXI в. Два из них созданы по было уделено подравским хорватам,
групповую реконструкцию: так, показа- принципу двуязычных словарей (так проживающим в островном славянском
телен сценарий «запряженной лошади», называемые словарики-шпаргалки): это ареале на территории южной Венгрии.
в рамках которого находят объяснение не словарь Л. Ф. Ваулиной «Сбор и перевод В докладе были показаны как архаические
только прозрачные идиомы типа костр. старинных слов» и Словарь уральских черты славонской традиции (Славония —​
везти кореннóй, везти коренникóм ‘иметь слов и выражений П. А. и В. А. Попо- регион Хорватии, граничащий с Венгри-
много сил, энергии’, но и более темные —​ вых3. Кроме того, был проанализирован ей по р. Драве), так и заимствованные
алтайск., иркут. сесть на гужú, приамур., словарь Т. И. Головиной, приведенный (венгерские). Был затронут вопрос
томск. сесть на щётки ‘потерять былую в книге-летописи «Мое Кабанье» (2018). ареальных противопоставлений хорват-
силу, энергию; состариться, ослабеть’. Наконец, наиболее подробно был рас- ских представлений о мифологических
И. А. Седакова (ИСл РАН, Москва) смотрен словарь Б. П. Плаксина, жите- персонажах; на этом основании выделены
в докладе «Текст в тексте: прецедент- ля г. Бакал Челябинской области. Эти славонский, северо-западнохорватский,
ные формулы в болгарских народных словари скорее построены по принци- истрийский и далматинский культурные
балладах» обратилась к произведениям пу «энциклопедических». Специфика диалекты хорватского этноязыкового
устного народного творчества, в которых включения лексики и фразеологии континуума. Истрийско-далматинская
развитие сюжета генерируется «цитатой» народной культуры в любительские часть хорватской традиции в свое время
из общего фона традиционных знаний. диалектные словари, по предположению испытала сильное итальянское (венеци-
Такими цитатами становятся вербали- докладчицы, напрямую зависит от ав- анское) влияние.
зованные запреты и рекомендации, пове- торских установок. Авторы диалектных М. В. Ясинская (ИСл РАН, Москва)
рья, мифологические представления, про- «словариков-шпаргалок» практически рассмотрела мифологические представ-
клятья и пр. Докладчица подняла вопрос, не включают языковые факты, описыва- ления поляков Южного Подлясья (Поль-
ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 67
Научная хроника

ша) в ареальной перспективе. Подлясье, дигматическую структуру — п ​ редметную щих на болгарско-греческом пограничье
с одной стороны, представляет собой область, охваченную соответствующей в районах городов Ксанти и Комотини.
логическое продолжение восточносла- символикой. Взаимодействие между Докладчица пришла к выводу, что все
вянского Полесья, с другой стороны, символикой воды и символикой огня легенды имеют религиозное содержание
традиция обследованного региона имеет заключается в том, что две эти области, и соответственным образом объясняют
черты, общие с соседними мазовецкой, или парадигмы, отчасти накладываются произошедшие события и последствия
белостокской и люблинской традиция- друг на друга. Символика воды и огня нарушения запретов (законов ислама, го-
ми. Материалом для доклада послужили распределяется перекрестно: сны о воде степриимства, свободной воли, морали,
полевые записи 2017 г. Были выделены могут получать огненную символику, этики). Особенность записанных легенд
такие архаические представления, как и наоборот; так же символически пере- состоит в гендерном аспекте — ​значи-
мотив доли, проявляющийся в ряде за- крещиваются между собой три разновид- тельная часть святых мест посвящена
претов и предписаний, связанных с по- ности водной стихии — з​ емная, небесная женщинам, что связано с историческим
хоронной обрядностью и вообще темой и человеческая. Семантический подход религиозным прошлым региона. Здесь
смерти и посмертного существования. к объекту исследования, пусть даже огра- были распространены одно из течений
Некоторые архаические по своей сути ниченному рамками одного фольклорно- ислама — б ​ екташизм и его ветвь — а​ ле-
представления могут получать современ- го жанра, позволяет выявить глубинные, виты. Особая роль у алевитов принад-
ную реализацию (например, это касается универсальные культурные смыслы и по- лежит женщинам, этим и обусловлено,
состава вещей, которые кладут в гроб нять некоторые особенности устройства вероятно, особое почитание «женских»
покойнику). символического языка культуры. святых и их могил.
Этнолингвистической географии ново- О. В. Трефилова (ИСл РАН, Москва) О. В. Чёха (ИСл РАН, Москва) в до-
греческого мифологического нарратива проанализировала рассказы об обмира- кладе «Греческий календарный год
был посвящен доклад К. А. Климовой ниях и сновидениях, связанных с чудом, в загадках, легендах и обрядовых дей-
(МГУ им. М. В. Ломоносова, Москва). из северо-восточной Болгарии, записан- ствиях» показала, как в разных жанрах
Докладчица проанализировала структуру ные ею в 2006–2009 гг. в с. Болгарево от фольклора представлены отдельные
текстов и выделила в них зачины и кон- знахаря бая Михалаки (Михалчо). Сны единицы годового времени, образующие
цовки, в которых содержится указание на и чудеса, произошедшие со знахарем иерархическую структуру «время —​
достоверность повествования. Была пред- во время обмираний, играют важную месяц — ​неделя — ​день» (народные
принята попытка картографировать «сви- роль в объяснении его чудесных способ- названия месяцев, сезонов), а также
детельские» и «несвидетельские» формы ностей, подтверждая их божественную, более архаические обозначения времени
нарратива (рассказчик сам был свидете- а не дьявольскую природу. (например, «когда созревают смоквы /
лем событий, о которых рассказывает, В докладе М. Н. Толстой (ИСл РАН, вызревают черешни» со значением ‘в на-
он слышал о них от конкретных людей Москва) «Мотив “ведьма вредит своим чале июля’, ‘в конце мая — в​ конце июля’).
или транслирует общее мифологическое родным”: карпатские полевые материалы» Л. Н. Виноградова (ИСл РАН, Мо-
знание). Формы мемората (рассказа от были приведены данные диалектных тек- сква) на материале восточнославянских
первого лица) преобладали в нарративной стов из пяти закарпатских сел, записанных магических актов, совершаемых челове-
традиции о. Кефалония. Основные при- во время Карпатских лингвистических ком в момент первых в текущем сезоне
знаки былички (установка на достовер- экспедиций Института славяноведения природных событий (при первом громе,
ность, национальный колорит, близкое в конце XX в., которые содержат прямое граде, радуге; при первой встрече со змеей,
к моменту рассказа время и конкретное выражение указанного мотива, а также лягушкой; при появлении первых пере-
место действия, форма свидетельского подтверждают выводы Л. Н. Виноградо- летных птиц и т.п.), проанализировала
показания) отражены в структуре текста вой о регулярном смешении в народной народные поверья о том, как эти события
практически любого мифологического традиции образов живой и мертвой ведь- влияют на весь ход дальнейшей жизни
нарратива, вне зависимости от места его мы. Было высказано предположение, что каждого конкретного человека на год впе-
бытования и фиксации. более архаическое состояние традиции ред, т.е. «от грома до грома», «от кукушки
Лю Ху (ИСл РАН, Москва) предста- отражает система демонических персона- до кукушки». Высокий мифологический
вил доклад на тему «Народные нарра- жей в представлениях жителей с. Синевир, статус этих событий (возобновившихся
тивы как способ изучения мифологемы где живая ведьма, отбирающая молоко после зимнего отсутствия атмосферных
летающего змея (на сербском и китай- у коров (ворожиля), не смешивается с бо- явлений либо вернувшихся из «небытия»
ском материале)». В мифологических сорканей, которая убивает (потинает) хтонических животных и птиц) опреде-
рассказах о летающем змее в Сербии людей после своей смерти. ляется признаком их сакральной силы,
и китайской провинции Шаньдун до- О. В. Белова (ИСл РАН, Москва) способной повлиять на судьбу того, кто
кладчик выделил следующие компонен- проанализировала основные мотивы увидит их первый раз в сезоне.
ты: номинация, внешний облик, время рассказов о «Цимлянском море» (водо- К. Задоя (Немецкий центр слави-
и место действия, функции. Летающий хранилище) и строительстве Цимлян- стических исследований, Дюссельдорф,
змей в восточной Сербии принимает ского гидроузла, записанных от жителей Германия) посвятила свой доклад
облик любовника, у него раскаленное, затопленных (переселенных) станиц колядкам у восточнославянского на-
огненное тело; поселившись в селе у сво- Цимлянского района Ростовской обла- селения украинских Карпат. Был пред-
ей возлюбленной, змей препятствует сти в 2017–2020 гг. Широко бытующие ставлен общий обзор материала (около
появлению дождя или забывает о сво- сюжеты о разрушении церквей, осквер- 600 текстов, включая отрывки и вариан-
ей роли подателя дождя. В провинции нении кладбищ, о кладах и подземных ты одних и тех же сюжетов), собранного
Шаньдун черный летающий змей может ходах отражают локальные особенно- автором с 1987 по 2019 г. в Прикарпатье
превращаться в клубы дыма и исчезать, сти, связанные с местной топографией, и Закарпатье, рассмотрены типы коля-
он посылает дождь или выступает как а мотивы утраты малой родины в ре- док, их структура, сюжетный состав
повелитель градоносной тучи. зультате затопления приобретают ярко и особенности исполнения, а также
А. В. Гура (ИСл РАН, Москва) на выраженное эсхатологическое звучание. современное состояние колядной тра-
материале снотолкований как жанра Е. С. Узенёва (ИСл РАН, Москва) диции на упомянутой территории.
фольклора рассмотрел взаимоотношение на материале полевых исследований В докладе, выполненном на мате-
символики воды и огня. Спектр симво- рассмотрела легенды, связанные с по- риале экспедиций к градищанским
лических значений у каждой из этих двух читаемыми местами у болгар-мусульман хорватам 2017, 2018 и 2019 гг. (совместно
стихий выявляет свою смысловую пара- (помаков) Северной Греции, проживаю- с А. А. Плотниковой), Д. Ю. Ващенко

68 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Научная хроника

(ИСл РАН, Москва) сопоставила фраг- оказываются как сам ритуал, так и тексты Примечания
менты градищанскохорватской зимней произносимых благопожеланий. Кроме 1
Полная видеозапись конференции
календарной обрядности с соответству- того, ряд общерегиональных схождений выложена на канале Youtube Института
ющими фрагментами соседствующих обнаруживает обряд волочения колодки, славяноведения РАН (https://inslav.ru/
с анклавом венгерской, немецкой и сло- исполняемый на Масленицу. conference/13–15-aprelya‑2021-g-tolstovskie-
вацкой народных традиций, при этом А. И. Чиварзина (ИСл РАН, Москва) chteniya-xxv-problemy-teksta-v-arealnyh-
сравнила в указанном аспекте традиции рассмотрела наиболее яркие календар- issledovaniyah).
Северного, Среднего и Южного Градища. ные обряды двух регионов Македонии
2
См.: Петрухин В. Я. Близнечный миф
и надгробия: от Балтики до Балкан // ЖС.
С одной стороны, некоторые обычаи дня (Куманово и Дебар). Куманово, буду-
2021. № 2. С. 2–5.
св. Люции (высевание пшеницы в тарел- чи расположенным на пересечении 3
См.: Бондаренко Е. Д., Су рико-
ку) выделяют градищанскую традицию трех близких культур и языков, в зоне ва О. Д. Книжка с картинками: иллю-
на фоне соседних; с другой стороны, переходных говоров, концентрирует стрированный словарь народной речи
обходы, исполняемые в день св. Люции, архаические элементы в области тра- П. А. и В. А. Поповых // ЖС. 2019. № 1.
объединяют каждую часть хорватского диционной народной культуры. В то С. 35–38; Попов П. А. Словарь уральских
Градища с соседствующими культура- же время западномакедонский регион слов и выражений / публ. Е. Д. Бондаренко,
ми: словацкой и австрийской (Северное Дебар, находящийся на периферии сла- О. Д. Суриковой // ЖС. 2019. № 1. С. 38–42.
Градище), венгерской (Среднее Гради- вянского континуума и подверженный
ще) и австрийской (Южное Градище). постоянному контакту с иноязычным М. В. Ясинская,
Обходы, исполняемые в день Невинных населением, лучше сохраняет элементы канд. филол. наук, Ин-т
младенцев, характерны для всего регио- системы языка — ф​ онетические и лекси- славяноведения РАН
на в целом, практически идентичными ческие праславянские явления. (Москва)

ской обрядовой поэзии» обратилась


Конференция молодых ученых к благопожеланиям-юролам, исполнение
которых не требует участия шамана.
«ФОЛЬКЛОРИСТИКА И КУЛЬТУРНАЯ Юролы сопровождают разные события
социальной жизни, в том числе круп-
АНТРОПОЛОГИЯ СЕГОДНЯ» ные праздники, коллективную работу
и т. д. Докладчица, выделив обрядовые
5–6 марта 2021 г. в Российском госу- «Мифологическая хозяйка бани (жен- и повседневно-бытовые благопожелания,
дарственном гуманитарном университе- ские демонологические персонажи сравнила их композицию, содержание
те (РГГУ) состоялась VII Всероссийская в архангельских говорах)», в котором и лексику. Основная структура юрола
(с международным участием) молодеж- анализировался образ «хозяйки бани», иногда редуцируется, «рабочие» юролы
ная конференция «Фольклористика были выделены номинации, обозначены могут содержать специфическую лексику
и культурная антропология сегодня». инвентарь, способы описания этого (связанную с валянием войлока и др.).
Конференция прошла очно; те, кто не персонажа и его функции. В обрядовых юролах гораздо меньше
мог посетить ее из-за продолжающейся Два следующих доклада были по- тропов, чем в повседневно-бытовых.
пандемии, присоединились онлайн. священы изучению сказочных текстов. В докладе «Современные мореходы
На открытии конференции О. Б. Хри- М. И. Белокрылова (Забайкальский гос. Поморья» Н. А. Карбасов (Нац. ис-
стофорова (РГГУ) рассказала собрав- ун-т, Чита) в докладе «Региональные следовательский ун-т «Высшая школа
шимся о Центре типологии и семиотики языковые особенности русских сказок экономики» — ​Н ИУ ВШЭ, Санкт-
фольклора, о магистерской программе, Забайкалья» выделила и проанализи- Петербург) обратился к исследованию
экспедициях и периодических изданиях ровала ряд фонетических, лексических Товарищества поморского судострое-
ЦТСФ. и морфологических особенностей слов, ния (Архангельск) в рамках концепций
Первую секцию открыла лекция встречающихся в сказках из собрания Т. Ингольда, в том числе оптики dwelling
В. А. Черванёвой (РГГУ) «Антрополо- В. П. Зиновьева. Исследовательница про- perspective («перспективы обитания»).
гический поворот в фольклористике». демонстрировала, что в забайкальских По данным докладчика, сообщения
За лекцией последовал доклад А. Е. Кал- русских сказках можно увидеть разные информантов о стиле постройки судов
каевой (РГГУ / Ин-т научной инфор- типы диалектизмов, которые способству- и о способах определения пути в море
мации по общественным наукам РАН, ют передаче региональных особенностей содержат совпадения с этнографически-
Москва) «Баллада “Дикий Водяной”: в языке сказок. А. С. Рылач (Смолен- ми описаниями XIX в., что может свиде-
мотивы, образы, сюжетная структура», ский гос. ун-т) в докладе «Некоторые тельствовать о преемственности опыта
в котором мотивы и образы этой на- структурно-семантические особенности и о схожести характера отношений
родной баллады, распространенной сказочных типов “Бой на Калиновом с поморами XIX в. и ныне действующим
в немецких землях в XIX в., были со- мосту” (300А = АА300*В = К303) и “Три товариществом. Полевые материалы,
поставлены с мотивами и образами подземных царства” (301 А, В)» показал, интервью и опросы легли в основу до-
немецких фольклорных публикаций что оба названных сказочных типа неред- клада Э. С. Семивраговой (НИУ ВШЭ,
XIX в. Докладчица также привлекла ко объединяются в одном тексте и часто Москва) «Антропология сообщества
сравнительный фольклорный мате- обладают «нулевым входом» — ​полно- студентов лечебного факультета Рос-
риал из «Книги преданий из Богемии ценным сюжетом, структура которого сийского медицинского университета
и Мерена» (Sagen-Buch von Böhmen und соответствует сказочному канону, но им. Пирогова». Докладчица исследовала
Mähren), поскольку немецкая баллада который, однако, не является отдельным в том числе групповую идентичность
о водяном, вероятно, является резуль- сказочным типом. “Нулевой вход” задает студентов лечебного факультета и ее
татом соединения скандинавских и за- основную семантическую оппозицию изменения в динамике.
паднославянских мотивов. Тему мифо- сказки, «низкое — ​высокое». А. Е. Рожкова (Литературный ин-т
логических представлений продолжил М. Р. Cовдагарова (Нац. ун-т Мон- им. А. М. Горького, Москва) в докладе
доклад Д. А. Добкиной (Московский голии, Улан-Батор) в докладе «Видовые «Конструирование нового типа совре-
гос. ун-т им. М. В. Ломоносова — ​МГУ) различия юролов — ​жанра монголь- менного охотника за привидениями

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 69


Научная хроника

(на примере ютуб-проекта Дмитрия верхнепалеолитической пластике Сиби- подробно остановившись на практике
Масленникова “GhostBuster”)» проана- ри и этнографических материалах (в том вторичного погребения останков и на ее
лизировала преобразованные в рамках числе в скульптуре), с другой — в​ фольк- объяснениях (жители деревень говорят
рассмотренного проекта обряды вы- лоре народов северо-востока Сибири о древности обряда, а горожане — ​о не-
зывания духов и способы вовлечения и Северной Америки. хватке мест на кладбищах).
зрителей в мистическое пространство. М. А. Мочалова (Ин-т этнологии В докладе «Захоронение домаш-
Докла д Е. В. Кузнецовой (НИУ и антропологии им. Н. Н. Миклухо- них животных в городах России»
ВШЭ, Москва) «Фольклор дальнобой- Маклая РАН, Москва) в докладе «Ша- А. А. Оплачко (Санкт-Петербургский
щиков как способ борьбы с неопреде- ман в музее: дискурсы индигенности гос. ун-т — ​СПбГУ) описала разные
ленностью» был основан на анализе и конструирование наследия на примере виды погребения и установления мемо-
корпуса текстов двух крупнейших одного нганасанского костюма» рас- риалов животным (физических и вирту-
российских форумов дальнобойщиков. смотрела дискурс сотрудников Таймыр- альных), выделила возможные функции
Исследовательница выделила основ- ского краеведческого музея (Дудинка) обустройства могилы животного (спо-
ные темы, нередко связанные с опас- и жителей города о шаманском костюме, соб справиться с утратой, выразить бла-
ностями, которые могут подстерегать хранящемся в данном музее. А. А. Лу- годарность). Как отметила докладчица,
дальнобойщиков в пути. Исполнение кина (независимая исследовательница, питомцы могут наделяться различными
определенных правил и ряд ритуалов Санкт-Петербург) в докладе «Шаманские ролями; изучение посвященных домаш-
помогает дальнобойщикам справиться практики народа тампуан (по архивным ним животным мемориалов и памятных
с тревожностью. материалам М. В. Станюкович)» пред- нарративов позволяет говорить и об их
Следующая секция началась с до- ставила анализ интервью, записанных мифологизации.
клада М. Р. Масагутовой (Европейский у шамана Сарыана и его дочери. Ша- Э. Р. Аиткулова и Е. А. Закревская
ун-т в Санкт-Петербурге) «“Нас влечёт манизм народа тампуан, живущего (РГГУ, Москва) в докладе «Фольклорные
не обряд, нас влечёт Слово Божие”: в Камбодже, — ​актуальная традиция, переделки советских военных песен»
трезвенники Братца Иоанна Чурикова центральная идея которой заключается обратились к советским популярным
как текстуальное сообщество». Доклад- в установлении контакта с иным миром песням, содержащим мотив «актив-
чица пришла к выводу, что исследуемое при помощи посредника. В докладе были ного ожидания» женщиной своего
сообщество можно назвать текстуаль- подробно описаны особенности станов- возлюбленного, и к инверсированной
ным, но с некоторой долей условности: ления шамана и восприятие болезней, фольклорной редакции этих текстов
его члены ограничиваются изучением лечением которых занимались шаманы, в соответствии с военной действитель-
того, как Чуриков трактовал Писание, через призму этой традиции. ностью. При этой инверсии сохранялась
таким образом, исключая для себя М. В. Вятчина (РАНХиГС, Москва) ценностная рамка: в советских военных
возможность соучастия. Другому ре- в докладе «Культурное брокерство текстах воспевалась верность, а в их
лигиозному сообществу был посвящен в современном городском ландшаф- фольклорных вариантах осуждалась
доклад С. П. Сельченковой (НИУ ВШЭ, те: кейс практики ошкеру в одной из неверность.
Москва) «Современное российское мечетей г. Казани» рассмотрела вос- А. С. Синельникова (НИУ ВШЭ, Мо-
неоязычество: конструирование мифо- требованность коллективной молитвы, сква) в докладе «Фольклорные мотивы
логии (на примере общины “Вятичи”)», направленной на излечение больного, в раннем российском хип-хопе» выдели-
в котором было рассказано о структуре в том числе среди людей, которые не ла несколько групп тропов — ​устойчи-
родноверческой московской общины, считают себя мусульманами. Причины вых образов, мотивов и риторических
ее мифологии и обрядовых практиках1. этой популярности могут заключаться приемов — ​афроамериканского рэпа
Доклад С. В. Белянина (Рос. академия в доступной вводной инструкции к ри- и посмотрела, что происходит с ними
народного хозяйства и гос. службы при туалу (на татарском и русском языках), в контексте российского хип-хопа. По-
Президенте РФ — Р ​ АНХиГС / РГГУ, Мо- в удобной «инфраструктуре чудесно- мимо американских источников на рус-
сква) и Е. А. Закревской (РГГУ, Москва) го», в потребности человека в ритуале скоязычный хип-хоп 1990-х — ​начала
«“Ты будешь хлеб брать, а я буду палкой и в поиске татарами своей коллективной 2000-х гг. повлиял российский шансон,
бить”: социальные функции нарративов идентичности. особенно это касается тропа насилия.
о мародерстве”» был основан на материа- Следующую секцию открыла лек- Благодаря шансону в российском рэпе
лах, собранных в Новозыбковском райо- ция А. С. Архиповой (РГГУ, Москва) появился и мотив «русской тоски».
не Брянской области. Е. А. Закревская, «Методы новейшей фольклористики: В то же время протестный потенциал
представлявшая доклад на конференции, как исследовать слухи». В последо- американского хип-хопа остался невос-
рассказала о том, как в закрытом сообще- вавшем за ней докладе «Прагматика требованным.
стве мародеры могут отождествляться зимних праздников в критской тради- М. А. Быханова (РГГУ, Москва)
с «полицаями», коллаборационистами ции (на материале экспедиции в села в докладе «Способы медиатизации
периода Великой Отечественной войны, Юго-восточного Крита)» Д. С. Олексюк фольклорных персонажей в видеоиграх
при этом в коллаборационизме могут (МГУ) рассказала о праздновании Рож- на примере игры “Yaga”» продемонстри-
обвинять любого человека, которого дества, Нового года и Крещения в селах ровала, что создатели упомянутой игры
хотят стигматизировать. Крита и отметила, что во время экс- (румынская студия) ориентировались
Первый день конференции завершил педиции на Крит были зафиксированы на несколько традиций, иногда отдавая
семинар Н. Н. Рычковой (РАНХиГС, новые лексемы и выделены особенности предпочтение южнославянским фольк-
Москва), посвященный составлению реализации традиционных практик. лорным представлениям. Исследова-
тезисов к конференциям. Доклад И. О. Никитиной (МГУ) «Грече- тельница предположила, что в качестве
Второй день открылся докладом ский похоронный обряд в современном нейтральных по отношению к главному
А. И. Панкиной (Новосибирский гос. городе» был основан на материалах той герою персонажей (которым отвели
ун-т) «Зооморфные образы в фольк- же экспедиции, а также на интервью большую роль, чем его антагонистам)
лоре и мобильном искусстве: к во- с сотрудниками похоронных агентств создатели игры выбирали наиболее
просу о возможностях сопоставления в Афинах и г. Ханья и на архивных известных фольклорных персонажей.
археологических материалов и этно- материалах экспедиции в Дарнашские Менее известным персонажам была
графических данных», основанным на села. Докладчица рассказала в том числе отведена меньшая роль, однако они ока-
комплексном сравнении зооморфных о трансформации элементов традицион- зались наделены более запоминающейся
образов, с одной стороны, в мобильной ного обряда в условиях городской среды, внешностью.

70 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021


Научная хроника

Последнюю секцию открыл доклад страивает коммуникацию с интернет- результатов прикладного исследования
Е. М. Колычевой (СПбГУ) «Конструи- пользователями. Докладчица обратила требует от антрополога приобретения
рование сакрального пространства в де- внимание на репрезентацию религи- дополнительных навыков.
ревенской среде: на примере Доложского озных событий в социальных сетях Программа конференции опубликова-
погоста Ленинградской области». Были и отметила размывание «канона», за- на в электронном виде на сайте «Фольк-
описаны механизмы организации са- прещающего использование мобильных лор и постфольклор: структура, типо-
крального пространства в д. Заручье на телефонов в храме. логия, семиотика» (http://www.ruthenia.
материале камня-следовика, пещерного Завершил конференцию доклад ru/folklore/pdf/Young-folklorist‑2021_
храма и курганов. Исследовательница по- О. В. Воробьевой (консалтинговая program.pdf).
казала, что сакрализация пространства —​ группа Bitobe, Санкт-Петербург) «Вы-
культурный процесс, влияние на который зовы и ограничения прикладных иссле- Примечания
оказывают многочисленные факторы, дований в госсекторе и бизнесе глазами
1
См. статью С. П. Сельченковой в № 2
журнала «Живая старина» за этот год. —​
в том числе социальные и религиозные. академического антрополога». У акаде-
Примеч. ред.
Д. М. Агапова (Мордовский гос. мического и прикладного исследования
ун-т им. Н. П. Огарёва, Саранск) в до- разные цели: приобретение знаний А. Е. Калкаева,
кладе «Монастырь и религия в ме- в первом случае и изменение реальности аспирантка Российского гос.
дийном пространстве (на примере во втором. Важный участник приклад- гуманитарного ун-та,
Феодоровского женского монастыря)» ного исследования — з​ аказчик, а его ис- Ин-т научной информации
рассказала о том, как Феодоровский следовательская компетенция становит- по общественным наукам
монастырь в Переславле-Залесском вы- ся значимым фактором. Демонстрация (Москва)

Е. Е. Левкиевская (Москва) в докладе


Круглый стол «Мотив, мифологическая функция или
дифференциальный признак? К вопро-
«ФОЛЬКЛОРНЫЙ МОТИВ: су о единицах описания славянской
мифологии» предложила критерии, на
ИНСТРУМЕНТ АНАЛИЗА которые необходимо ориентироваться
при создании унифицированной си-
И ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ» стемы первичных единиц славянской
мифологии, релевантной для анализа
23—24 апреля 2021 г. в Москве поставленной исследователем задачи, мифологических текстов. Были выделены
в Российском государственном гумани- связано с освоением нового материала следующие критерии: объект исследо-
тарном университете (РГГУ) состоялся и с уточнениями в формулировках, воз- вания (является ли им мифологический
международный круглый стол «Фольк- никающими при обновлении списка мо- персонаж / система персонажей или текст
лорный мотив: инструмент анализа тивов. Вопрос описания структуры и се- о мифологическом событии), языковые
и объект изучения». Круглый стол был мантики конкретного мотива рассмотрел средства (научный язык или языковые
организован в рамках проекта Центра С. В. Алпатов (Москва) в докладе «Про- средства, используемые в самой тради-
типологии и семиотики фольклора РГГУ блема межжанрового подхода к описанию ции), а также формальный, но не менее
«Мифо-ритуальные и дискурсивные и интерпретации фольклорного мотива». важный критерий — ​границы и семан-
практики в контексте живых традиций» Было показано, что представление (с фор- тический объем первичных единиц.
(конкурс «Проектные научные коллек- мальной, семантической и функцио- М. Ю. Реутин (Москва) на материале
тивы РГГУ‑2021»). нальной точек зрения) и интерпретация меморатов и поведенческих практик
Конференцию открыл доклад С. Ю. Не- историко-генетической семантики мотива доминиканок XIII–XIV вв. рассмотрел
клюдова (Москва), где рассматривались М84 Оживленный из косточек (по указа- функционирование мотивов (брачного,
условия реализации аналитических телю Ю. Е. Берёзкина) в зависимости от страстнóго и натального) в цикле про-
функций мотива, контексты его «со- методологических установок конкретной поведей Бернарда Клервоского на би-
держательных подобий», семантические исследовательской школы могут быть блейскую Песнь Песней царя Соломона.
особенности («семантический спектр» ограничены жанровыми (магическая фор- Н. В. Петров (Москва) в докладе «Не
мотива всегда шире условий конкретного мула, демонологический нарратив и т.д.), мотивом единым: разработка системы
текста) и модель описания его структуры этнокультурными или региональными указателей фольклорной прозы» пред-
(была использована модель фреймов, за- рамками. ложил еще один подход к пониманию
имствованная из информатики). И. В. Си- О практике составления указателей семантики текста, заключающийся в си-
лантьев (Новосибирск) в докладе «Мотив мотивов и специфике выбранного ма- стеме описания фольклорных текстов
как системная единица фольклорного териала рассказала Л. Н. Виноградова с несколькими указателями мотивов,
и литературного повествования» расска- (Москва). Особое внимание в ее докладе сюжетных ситуаций, локусов, акторов
зал о главных характеристиках мотива, было уделено неповествовательным и т. п. Эта система описания была при-
таких как его связь с персонажем/героем мотивам, которые характерны для ма- менена, например, в работе «“С четверга
(персонаж — участник действия в фабуле, лых фольклорных жанров и являются на пятницу…”: Рассказы о сновидениях
а герой — ​участник событий в сюжете), достаточно трудными для выделения в фольклоре Русского Севера» (М.,
его структурная и функциональная из текстовой структуры. Вместе с тем 2020). Такой подход позволяет исследо-
близость к хронотопу (когда в структуре существуют указатели мотивов самых вателю увидеть то, что находится за гра-
мотива функционально и эстетически разных жанров (баллад, народных сон- ницами текста: например, жизненные
важными становятся пространственно- ников, заговорных текстов), в которых ситуации, позволяющие рассказчику
временные характеристики), отношение классифицируются именно бессю- выстроить свое повествование наиболее
к теме повествования, и о соотношении жетные (но не «безмотивные») тексты полно, а также подробно представить
с лейтмотивом. Ю. Е. Берёзкин (Санкт- фольклора; исключение составляют пространство, где происходит событие,
Петербург) говорил о понимании термина глоссолалии и другие лишенные лексико- персонажей (например, местных жи-
«мотив», которое напрямую зависит от семантической определенности тексты. телей, включающихся в определенные

ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021 71


Научная хроника

мотивы, в том числе бытового плана). Ц. Б. Селеева (Элиста) в докладе «Мо- И. М. Зислин (Иерусалим, Израиль)
М. В. Кундозерова (Петрозаводск) по- тив как слагаемый элемент эпического выступил с докладом «Существует ли
делилась опытом составления указателя сюжета (на материале эпоса “Джангар”)» в клинике мотивация рассмотрения “мо-
мотивов на материале народной истори- рассмотрела эпические мотивы (снаря- тива”?», в котором рассмотрел возмож-
ческой прозы карелов, проживающих жение коня, пир, совет и др.), их место ность использования понятия «мотив»
на севере Республики Карелия и в Мур- и функции внутри сюжетной структуры. в психиатрической практике. Так, клас-
манской области (бόльшая часть текстов Э. У. Омакаева (Элиста) проана- сификация содержательной части бреда
датируется XX веком). В качестве мето- лизировала употребление терминов («бредового нарратива») могла бы значи-
дологической основы при составлении «структура», «сюжет», «фабула», «мотив» тельно облегчить процесс диагностики.
указателя были использованы исследо- и «тема» на монгольском языке в монго- Е. А. Иваньшина (Воронеж) на примере
вания Н. А. Криничной. ловедческой научной литературе, а также чеховских сюжетов показала, как с помо-
Л. Харвилахти (Хельсинки, Фин- предложила их теоретическое осмыс- щью комплекса мотивов тексты одного
ляндия) рассмотрел преимущества ление в сравнении с лингвистическими автора могут «интерпретировать» друг
индекса мотивов в цифровом виде. Из понятиями семантического синтаксиса друга. Интересно, что в зависимости
них главным являются универсальность (предикатно-аргументная конструкция) от объема привлекаемого чеховского
и возможность включения материала, и структуры текста. Доклад А. А. Кузьми- материала «ядерные» мотивы в мотив-
плохо представленного в традиционных ной (Якутск) был посвящен выявлению ном комплексе могут оказаться лишь
указателях (например, в указателе Аар- и систематизации мотивов сотворения ситуативным шаблоном, а элементы, ко-
не — Т​ омпсона — У
​ тера мало отражены мира в мифах, народных песнях и ге- торые изначально имели периферийный
неевропейские традиции). В продол- роическом эпосе якутов. Были выделены характер, оказываются важными для по-
жение темы выступила Е. А. Мухина как самые ранние по происхождению нимания всего повествования. В первой
(Москва) с докладом «Хештег в соци- мотивы («Мир расширился из маленькой части своего выступления докладчица
альных сетях и мотив в фольклоре», точки», «Ныряльщик вытаскивает землю рассмотрела сюжетообразующий потен-
в котором сопоставила хештег с моти- из моря»), так и более поздние («Вселен- циал инвариантного шаблона (в котором
вом, а облако тегов — ​с фольклорным ная разделена на три мира в результате фигурируют доктор и исследователь), во
указателем. Рассматривая принципы конфликта трех создателей»). второй — ​мотив охоты, занимающий
функционирования хештега в социаль- Л. М. Ермакова (Кобе, Япония) в чеховской прозе особое место.
ных сетях, исследовательница показала, рассказала о трансформации образов Совместный доклад С. В. Белянина
что для понимания специфики сетевой японских божеств с помощью заим- (Москва) и Е. А. Закревской (Москва)
коммуникации может быть пригоден ствованных мотивов. В мифологических был посвящен анализу фольклорных
аналитический аппарат, используемый сводах и иных текстах VIII в. божества мотивов и клише в нарративах о войне,
в фольклористике. А. С. Архипова представлены невидимыми, но в даль- записанных в современной Брянской
(Москва) и Д. А. Радченко (Москва) нейшем под влиянием буддизма и дру- области. Собеседники докладчиков, вы-
проанализировали, как аудитория соз- гих верований они наделяются внешни- страивая свое повествование, использо-
дает поисковые запросы, на материале ми признаками. А. В. Гудкова (Москва) вали хорошо известные им фольклорные
«инфодемических нарративов» (слухов в докладе «Фольклорный мотив старой схемы (сюжетную основу, стилистические
и фейков, связанных с коронавирусом, лесной/горной ведьмы (аналог “Бабы- блоки и жанровые модели), свойственные,
карантином и посткарантинным ми- Яги”) в японских текстах» проанализи- к примеру, быличкам; в результате парти-
ром). Исследование проводилось со- ровала версии мотива, где фигурирует заны, «полицаи» и другие исторические
вместно со специалистами Яндекс.Кью, ведьма-изгнанница Ямауба (включая лица в их рассказах приобретают черты,
поэтому речь шла о поисковых запросах литературный извод), и сопоставила ее характерные для персонажей народной
в Яндексе; были выбраны 33 самых по- образ с образом Бабы-Яги. демонологии. Круглый стол завершил
пулярных фейка. Пользователи создают Е. А. Кузнецова (Москва) рассмотре- доклад В. А. Воробьёва (Москва) «Те-
запросы, вводя в поле поиска цитату ла комплекс мотивов «колдун и черти- матические инварианты студенческих
из текста, полученного в мессендже- помощники» в протоколах следственных песен XIX века» в котором были выделены
ре / социальной сети, или весь текст дел (допросов крестьян, обвиняемых текстопорождающие мотивы в песнях,
целиком, либо формулируют «мотив» в колдовстве, второй половины XVIII —​ бытовавших в студенческом сообществе
самостоятельно (например, «Билл первой половины XIX в.) и мифологиче- конца XIX — н ​ ачала XX в. (до 1917 года).
Гейтс всех чипирует» или «в вакцинах ской прозе. В протоколах допросов при- Хочется отметить широкий круг тем,
содержатся тяжелые металлы»). В пер- сутствуют, с одной стороны, элементы, который охватили участники круглого
вом случае речь идет о поиске нового которых нет в более поздних быличках стола: исследователи делились личным
текста, недавно распространяющегося (детали коммуникации между колдуном опытом составления указателей, опреде-
в мессенджерах и соцсетях; во втором и его помощниками), с другой — ​вари- ляли роль и функции мотива в самых
случае — о​ достаточно узнаваемом тек- анты мотивов, которые в быличках уже различных текстах (от быличек и прозы
сте, когда у пользователя уже имеется встречаются. Поскольку материалы дел Чехова до эпических сказаний и слухов
представление о его содержании. о колдовстве ранее не учитывались ис- о коронавирусе), а также обсуждали
Второй день конференции открылся следователями при составлении указа- методологические проблемы, связан-
докладом З. Д. Джапуа (Сухум, Абха- телей мифологических повествований, ные с пониманием и использованием
зия), посвященным устойчивости и ва- выделение мотивов в таких текстах термина «мотив».
рьированию эпического мотива. Были имеет свои сложности. Разница между
проанализированы разновременные быличками и показаниями в материалах Я. И. Павлиди,
записи нартского сказания с мотивом следственных дел отмечается уже на магистрантка Российского
чудесного рождения героя, сделанные уровне структуры текста (рассказы от гос. гуманитарного ун-та
от сказителя Кастея Арстаа и его сына первого лица являются более структу- (Москва)
Шоты Арстаа. В текстах старшего ска- рированными). О проблеме выделения
зителя последовательность мотивов мотивов говорила также М. М. Каспина Работа выполнена в рамках проекта
в сюжете сохраняет устойчивость во (Москва) на материале комплекса нар- РГГУ «Мифо-ритуальные и дискурсив-
всех имеющихся вариантах и харак- ративов о Рыбницком ребе — ​х асид- ные практики в контексте живых тра-
теризуется естественной и присущей ском цадике Хаиме Занвле Абрамовиче диций» (конкурс «Проектные научные
фольклорному жанру вариативностью. (1892–1995). коллективы РГГУ‑2021»).
72 ЖИВАЯ СТАРИНА 3 (111) 2021

Вам также может понравиться