Вы находитесь на странице: 1из 239

Б БК 81.

2Р-9
К 15

Р е ц е н з е н т : канд. филол. наук Т . В. Шмелева


(К расноярский государственный университет)

Кайдалова А. И., Калинина И. К.


К 15 Современная русская орфография: Учеб. пособие
для вузов по спец. «Журналистика».— 4-е изд., испр.
и доп.— М.: Высш. ш км 1983. 240 с.
В пер.: 1 р. 10 к.
Пособие представляет собой свод современных орфографических
правил русского языка. Разбираются трудные в орфографическом отно­
шении разряды слов, типичные для разнообразных сфер современной
общественной жизни. Примеры взяты не только из классической русской
и советской литературы, но и из современной периодики. В конце книга
Даны упраж нения, диктанты и словарь.
ББК 81.2Р-9

Акна Ивановна Кайдалова, Инесса Константиновна КаЛШша


С О В Р Е М Е Н Н А Я РУССКА Я О Р Ф О Г Р А Ф И Я
Издание 4-е, испр. и доп.
Заведующий редакцией Л. П. Чебаевская. Редактор Н. А. Страхова.
Младший редактор Т. А. Дорофеева. Художественный редактор Н. Е.
Ильенко. Технический редактор Н. В. Яшукова. Корректор Е. К. Штурм
И Б № 4249
Изд. № Р Л -184. Сдано в набор 15.04.83. Подп. в печать 2 3 .08.83.
Фермат бОХЭОЛе- Бум. тип. № 1. Гарнитура литературная. Печать
высокая. Объем 15 уел. печ. л. 15 уел. кр.-отт. ,18,92 уч.-изд. л. Тираж
1 00 000 экз. Заказ Кз 1610. Цена J5 коп, *
Издательство «Высшая школа», 101430, Москва, ГСП—4,
Н еглинная ул., д. 29/14
Ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени
Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова
Союзполиграфпрома при Государственном комитете СССР
по делам издательств, полиграфии и книжной торговли.
Москва, М -54, В аловая, 28

© Издательство «Высшая ш кола», 1973


© Издательство «Высшая ш кола», 1983, с изменениями
ПРЕДИСЛОВИЕ

Книга является пособием для практических занятий по курсу современного рус­


ского литературного языка, изучаемому на факультетах журналистики. В основу
пособия положены «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956).
Многолетний опыт преподавания авторами русского языка на факультете ж урна­
листики МГУ позволил определить общую структуру данного пособия, а такж е объем
грамматического и орфографического комментария. При расположении тем авторы
в некоторых случаях сознательно отошли от общепринятой последовательности. Н а­
пример, объяснение правописания глагольных форм предшествует объяснению право­
писания окончаний и суффиксов существительных и прилагательных. Это облегчает
студентам усвоение ряда нелегких правил написания суффиксов существительных и
прилагательных. Особое внимание уделено проблемам связи орфографии с законо­
мерностями фонетической и морфологической систем русского я зы к а, а такж е труд­
ным случаям правописания. Изложение правил часто сопровождается дополнитель­
ными рекомендациями, которые, по мнению авторов, помогут п онять ряд сложных
фактов русской орфографии.
Авторы стремились к наибольшей наглядности изложения, в связи с чем в пособие
введено много примеров из русской классической и современной художественной
литературы, из газетно-публицистических текстов (авторы отвечают за аутентичность
цитируемых текстов).
В пособие включены контрольные упражнения, тренировочные диктанты и сло­
варь наиболее трудных для написания слов и словосочетаний.
В четвертом издании книги внесены уточнения, касающиеся написания и употреб­
ления отдельных слов, включены объяснения некоторых распространенных в перио­
дической печати написаний, дополнен словарь.
Авторы выражают глубокую признательность всем рецензентам, принявшим
участие в подготовке к изданию рукописи, а такж е в подготовке учебного пособия
к переизданиям. Авторы будут благодарны всем, кто выскажет свои пожелания и за ­
мечания по данному пособию.
Разделы «Правописание согласных в корне», «Правописание гласных в корне»,
«Употребление букв ъ и ь», «Правописание приставок», «Правописание наречий»,
«Правописание сложных слов», «Правописание частиц» написаны А. И . К а й д а л о-
в о й; разделы «Введение», «Употребление буквы э», «Употребление буквы ё», «Право­
писание окончаний и суффиксов глаголов», «Правописание окончаний и суффиксов
причастий», «Правописание окончаний и суффиксов прилагательных», «Правописание
окончаний и суффиксов существительных», «Правописание числительных», «Право­
писание предлогов и союзов», «Употребление прописных букв», «Правила переноса
слов» написаны И. К- К а л и н и н о й .

Авторы,
ВВЕДЕНИЕ

Принципы современной русской орфографии

Слово «орфография» (rp. orihos — правильный, grapho — пишу)


означает «правильное написание». О р ф о г р а ф и я — это система
правил, устанавливающая единообразное написание слов и их форм.
Русская орфография основана на трех принципах: морфологичес­
ком, фонетическом и традиционном. Ведущим принципом является
м о р ф о л о г и ч е с к и й . Он заключается в одинаковом написании
(независимо от их произношения) морфем — значащих частей слова
(корней, приставок, суффиксов, окончаний). Например, корень дом-
во всех случаях обозначается этими тремя буквами, хотя в словах
домашний и домовой звук [о] корня произносится по-разному: [да]маш-
ний, [дъ]мовой; приставка от- всегда пишется с буквой т: отпуск —■
[от]пуск, отбой — [ад]бой. Морфологический принцип осуществляется
и в суффиксах; например, прилагательные липовый и дубовый имеют
один и тот же суффикс -ов-, хотя произносится он в этих словах неоди­
наково: лйп[ъв]ый, дуб[6в]ый. Безударные окончания обозначаются
на письме так же, как и ударные, хотя гласные в безударном положе­
нии произносят иначе; ср.: в земле — в галерее, под землёй — под гале­
реей. Морфологический принцип орфографии помогает находить род­
ственные слова, устанавливать происхождение тех или иных слов.
На ф о н е т и ч е с к о м принципе основано, например, правописа­
ние приставок, оканчивающихся на з: без-, воз-, из-, низ-, раз-, чрез-
(через-). Конечный [з] этих приставок перед глухим согласным корня в
устной речи оглушается, что и находит отражение на письме; ср.: без­
зубый —• бессердечный, возразить — воспитать, изгнать — испить,
низвергать — нисходить, разбить — распилить, чрезмерный — черес­
полосица.
Т р а д и ц и о н н ы й принцип заключается в том, что слова пи­
шутся так, как их писали в старину. Традиционные написания не опра­
вданы ни фонетически, ни морфологически. Написание таких слов, как
корова, собака, топор, морковь, колдун, исполин, лапша, барабан, чув­
ство, праздник и др., приходится запоминать. Среди слов с традицион­
ным написанием много заимствованных: ацидофилин, колорит, компо­
нент, интеллигент, терраса, аккуратный, оппонент и др.
В системе русской орфографии особое место занимают д и ф ф е ­
р е н ц и р у ю щ и е написания. Это разные написания одинаково или
похоже звучащих, но разных по значению слов: балл (‘оценка’ ) и бал
(‘танцевальный вечер’). Случаев дифференцирующего написания в рус­
4
ском языке немного: компания (‘группа людей’) и кампания (‘мероприя­
тие’), плач (еущ.) и плачь. (гл.), ожог (сущ.) и ожёг (гл.) и др.
На семантике слов также основано употребление п р о п и с н ы х
б у к в . Например, в отличие от нарицательных слов почтенный чело­
век, тёплая шуба имена собственные пишутся с прописной буквы:
Почтенная, Шуба (фамилии). (Подробнее об употреблении прописных
букв см. § 47—49.)
Кроме указанных принципов в системе русской орфографии ис­
пользуется принцип с л и т н о г о , р а з д е л ь н о г о или д е ф и ­
с н о г о (полуслитного) написания. Слитно или через дефис пишутся
слова: голубоглазый, поодиночке; раздельно — словосочетания: ослепи­
тельно яркий. Но на практике выбор одного из написаний связан со
степенью лексикализации элементов словосочетания. Одни словосоче­
тания уже стали словами и потому пишутся слитно: умалишённый,
другие еще подчиняются правилу раздельного написания словосочета­
ний: узко утилитарный подход.
Правила п е р е н о с а с л о в не имеют непосредственного отно­
шения к орфографии, так как вызваны необходимостью разместить
слова в строке. Но хаотическая разбивка слов при переносе затрудняет
чтение, поэтому рекомендуется переносить слова по морфемам и сло­
гам. (Подробнее см. разд. «Правила переноса слов».)

Краткие сведения из истории русской орфографии


В Древней Руси (X—X II вв.) письмо было фонетическим: писали
так, как говорили. В X II—XVII вв. в фонетической систем?русского
языка произошли значительные изменения: падение редуцированных
[ъ] и [ь], развитие аканья, утрата качественного различия в произноше­
нии звуков, обозначаемых буквами гъ и е1. Это привело к тому, что напи­
сание стало существенно отличаться от произношения. Произношение
начинает влиять на письмо: появляются написания здравъ вм. съдравъ,
гдгь вм. къдгъ и др. К XVI в. текст начинает члениться на слова (до этого
писали без промежутков между словами), вводятся прописные буквы.
В XVII в. появились первые работы по русской орфографии, среди
которых самой популярной была грамматика М. Г. Смотрицкого. В ней
предлагались правила правописания, нередко искусственные. Однако
и такая попытка унификации правописания была положительным яв­
лением.
Особо остро проблемы правописания встали в X V III в. Писатели
того времени жаловались на пестроту орфографии. Например, А. П. Су­
мароков в своей статье «О правописании» отмечал, что «ныне писцы
потеряли все меры и пишут не только не стыдясь, но,ниже озираясь:
и дерзновение невежества все превзошло меры». В трактате В. К. Тре-
диаковского «Разговор между чужестранным человеком и российским
об орфографии старинной и новой» (1748) предлагался фонетический
принцип правописания, основанный на литературном произношении
(«писать по звонам»).

1 Ранее п> произносилась к ак [эи], а е — как [э],


5
Учитывая отсутствие единого национального произношения (су­
ществование множества диалектов), М. В. Ломоносов выступает за
разумное сочетание морфологического (к этому времени сложившегося
в языке) и фонетического принципов правописания с учетом историче­
ской традиции. В главе «О правописании» («Российская грамматика»,
1755, опубл. 1757) Ломоносов дал правила правописания корней, при­
ставок и др., в которых последовательно проводился морфологический
принцип. В некоторых случаях Ломоносов рекомендовал сохранять
традиционные написания.
В первой половине XIX в. появились грамматики Н. И. Греча,
А. X. Востокова, И. И. Давыдова, Ф. И. Буслаева, которые сыграли
положительную роль в унификации правописания. Но тем не менее
русское правописание оставалось неупорядоченным.
Значительным событием в развитии русской орфографии явился
труд Я- К. Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра
Великого доныне» (1873). Работа Грота состояла из двух частей: ис­
торико-теоретического описания орфографии и анализа трудных слу­
чаев правописания. Кроме того, Грот составил для школ справочник
«Русское правописание» (1885). Работы Грота в известной мере упорядо­
чили русскую орфографию.
В 1904 г. Академией наук была создана Орфографическая комиссия.
Из нее выделилась подкомиссия (в нее вошли А. А. Шахматов,
Ф. Ф. Фортунатов, А. И. Соболевский, Ф. Е. Корш, И. А. Бодуэн де
Куртенэ и др.) для работы над упрощением русской орфографии.
Подкомиссия опубликовала проект упрощения русской орфографии,
но он не был принят.
Русское правописание было упрощено только декретами Советского
правительства. В декрете Совета Народных Комиссаров от 13 октября
1918 г. устанавливались следующие написания: 1) окончание -ого
(-его) в форме родительного падежа прилагательных мужского и сред­
него рода [раньше писали -аго (-яго) в безударном положении: краснаго
шарфа; -ого (-его) — в ударном: седого человека]; 2) окончание -ые(-ие)
в форме именительного падежа множественного числа прилагательных,
причастий и местоимений во всех родах [раньше писали -ыя(-ия) в сло­
вах женского и среднего рода: красныя розы; -ые(-ие) — в словах муж­
ского рода: красные тюльпаны.]-, 3) написание приставок без-, воз-,
из-, низ-, (раз-)роз-, чрез-(через-) по фонетическому принципу: перед
глухими согласными рекомендовалось писать с (раньше писали з во
всех случаях: бездомный, безпредельный).
Но декретами не могли быть устранены все частные противоречия
русской орфографии. Например, не было урегулировано правописание
наречий, образованных из предлога и существительного (писали
безудержу и без удержу), не было унифицировано написание двойных
согласных (писали галлерея и галерея) и др. Практика требовала даль­
нейшего упрощения орфографии и ее систематизации.
В 1929 г. вопросами орфографии занялась комиссия при Главнауке
Наркомпроса. «Проект» Главнауки о новом правописании (1930) не
был принят, так как предложения, высказанные в нем, не опирались
6
на научные основы (предлагались написания чорный, режте, револю­
ция, добрый, делаишъ и т. п.).
В 30-е годы было организовано несколько комиссий (Комиссия при
Ученом комитете языка Наркомпроса, Комиссия при Академии наук
СССР, Правительственная комиссия по разработке единой орфографии
и пунктуации русского языка), которые занимались упорядочением
орфографии и пунктуации. В результате работы комиссий в 1940 г.
был опубликован проект «Правил единой орфографии и пунктуации»
с приложением краткого орфографического словаря. В проекте «Пра­
вил» впервые было дано исчерпывающее изложение основных правил
русского правописания, был учтен опыт письменной языковой прак­
тики школ, высших учебных заведений, издательств. Однако проект
«Правил» нуждался в некоторой доработке и уточнении. Великая
Отечественная война надолго прервала эту работу. Только в 1947 г.
правительственная орфографическая комиссия смогла опубликовать
новый проект «Единого свода правил русской орфографии и пунктуа­
ции». Дискуссия 1950 г. по языкознанию затронула и вопросы право­
писания. Это вызвало пересмотр проекта «Единого свода правил».
В 1951— 1954 гг. орфографическая комиссия продолжала работу
по усовершенствованию проекта «Единого свода правил». В 1954 г.
на страницах журнала «Русский язык в школе» и «Учительской газеты»
была проведена широкая дискуссия по вопросам русского правописа­
ния в связи с проектом «Единого свода правил». В дискуссии приняли
участие преподаватели школ и вузов, научные работники, сотрудники
редакций. В ходе дискуссии были высказаны различные мнения по по­
воду проекта «Единого свода правил», по общим и частным вопросам
русской орфографии. Ряд предложений нашел отражение в утвержден­
ных Президиумом АН СССР, Министерством высшего образования
СССР и Министерством просвещения РСФСР «Правилах русской ор­
фографии и пунктуации» (1956). Так, было принято написание ы после
приставок на согласный (сымпровизировать), написанием в форме пред­
ложного падежа односложных существительных на -ий (о кии), напи­
сание через дефис сложных прилагательных, обозначающих оттенки
цветов (бледно-розовый), слитное написание не с существительными,
выражающими новые понятия (немарксист, неспециалист) и др.
«Правила русской орфографии и пунктуации» имели большое зна­
чение для совершенствования орфографии русского языка; они стали
первым официально утвержденным сводом правил русского правописа­
ния, обязательным для всех учреждений и граждан. В соответствии с
«Правилами» был составлен «Орфографический словарь русского язы­
ка» (под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, 1956). В 1982 г. вышло
19-е издание этого словаря (под ред. С. Г. Бархударова, И. Ф. Прот-
ченко, Л. И. Скворцова).
«Правила» сыграли важную роль в унификации правописания.
Однако в них не были решены многие сложнейшие вопросы русской
орфографии: еще ждет упрощения правописание сложных слов, наре­
чий, частицы не и др. В 1964 г. комиссия по усовершенствованию рус­
ской орфографии при Институте русского языка АН СССР опублико­
вала новые «Предложения по усовершенствованию русской орфогра­
7
фии». Широкое обсуждение в печати этого проекта показало, что многие
положения его вызывают возражения. Орфографическая комиссия
продолжает свою работу.
Вопросы орфографии постоянно привлекают внимание лингвистов.
Научному обоснованию русской орфографии посвящено много исследо­
ваний: Иванова В. Ф. Трудные случаи употребления и правописания
частиц не и ни. М.-, 1962; Вопросы русской орфографии. М., 1964;
О современной русской орфографии. М., 1964; Проблемы современного
русского правописания. М., 1964; Орфография собственных имен. М.,
1965; Б ут ина Б . 3 ., Калакуцкая JI. П. Сложные слова. М., 1974;
Нерешенные вопросы русского правописания. М., 1974; Иванова В. Ф.
Трудные вопросы орфографии. М., 1975; ее оке. Современный русский
язык. Графика и орфография. М., 19fj6; ее же. Принципы русской ор­
фографии. Л ., 1977; Кузьмина С. М . Теория русской орфографии: ор­
фография в ее отношении к фонетике и фонологии. М., 1981.
ПРАВИЛА ОРФОГРАФИЙ

ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ В КОРНЕ

§ 1. Звонкие и глухие согласные


Согласные звуки делятся на звонкие [б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р, J,
Ж'\ 2 и глухие [к, п, с, т, ф ,.х, ц, ч, ш, ш ’] 3.
Д ля современного русского произношения характерно оглушение
и озвончение ряда согласных. Звонкие [б, в, г, д, ж, з] 4, оказываясь
перед глухими или на конце слова, звучат как глухие: голова — голо[в]а,
но головка — голо[ф]ка; дубок — ду[б]ок, но дуб — ду{п], дубки —
дуЫЫй. Глухие [к, п, с, т, ф, ш] перед звонкими озвончаются 5: про­
сить — про[с']йть, но просьба — прд[з’1ба; молотить — моло[т']йть,
но молотьба — моло[^]ба. В устной речи подвергаются оглушению и
озвончению также согласные приставок и суффиксов: поднять — по[д]-
нять, но подклеить —■по[т]клёить\ бомбёжка — бомбё[т\ка. Однако
на письме ( в соответствии с морфологическим принципом русской ор­
фографии) оглушение и озвончение не обозначаются: во.всех случаях
должна писаться одна и та же буква. Таким образом, законы произ­
ношения согласных и правила обозначения их на письме различны, что
и создает орфографические трудности.
1. Чтобы установить истинный характер согласной корня е, необ­
ходимо взять такую форму данного слова или подыскать такое родст­
венное слово, где бы проверяемая согласная находилась или перед гла­
сными, или перед согласными л, м, н, р, в: складка (складывать) —•
скатка (скатать), кружка (кружечка) — крупорушка (руш ит ь —
‘молоть’), сноб (снобизм) — сноп (сн о п ы ), мог (могу) — мок (м окну),
резьба (резать) — косьба (косит ь), изморозь (м орозны й)— измо­
рось (моросить), вперемежку (перемежаться) —• вперемешку (пере­
мешать), низш ий (н и з и н а ) — высший (высокий). Отступления от
этого правила немногочисленны. К ним, в частности, относится слово
свадьба (хотя сватать).

8 З в у к [я с ’] на письме обозначается сочетанием букв жж или зж. Значок ’ указы ­


вает на мягкость согласного.
3 Зв у к [ш’] на письме обозначается буквой щ, а такж е сочетаниями букв сч,
т: щавель — [ш ']авёль, подсчёт — под[ш']ёт, счастье — [ш']астье.
4 Перед глухими и на конце слова сонорные [л, м, н, р, j] не оглушаются:
стол — сто\л], ломкий — ло[м]кий, сор — colр].
5 Перед сонорными [л, м, н, р, j], а также перед [в] глухие не озвончаются:
слюда — [с]люда (а не [з\люда), смола — [с]мола, снова — [с]мова, срыв — [с]рьш,
свая — [с ]вйя.
6 О правописании согласных в приставках и суффиксах см. соответствующие
разделы,
9
П р и м е ч а н и е . Следует различать слова бесплотный (‘не имеющий тела,
плоти’): Бабуш ка Ж уликова — маленькая, ссохшаяся, почти б е с п л о т н а я старушка
(газ.) и бесплодный (‘неспособный производить потомство, неплодородный; безуспеш­
ный’): бесплодные усилия.

2. При проверке согласной помогает также умение восстанавли­


вать чередующиеся звуки. Так, в существительном ножка пишется ж,
потому что слово образовано от корня ног- (в словах нога — ножка от­
ражено характерное для русского языка чередование г/ж: дуга —
дужка, подруга — подружка)', в существительном насмешка пишется
ш, так как слово образовано от корня смех- (чередование х/'ш тоже
широко представлено в русском языке: пропахать — пропашка, су­
м ат оха— суматошный). Чередования согласных в русском языке
многообразны: г /з, ж (друг — друзья — друж ба), к/ц, ч ( л и к —■
лицо — личико), ц/ч (заяц — зайчиха), ск, ст/щ (искать — ищу,
пустить — пущ у), т/щ (защита — защищать), б/'бл (губ и т ь—■
гублю ) и др.
Д ля орфографической практики важным является разграничение
ж и ш, а также щ и сочетаний букв зч, сч (ср.: дощатый и песчаный),
ч ц иг (ср.: лоточник — ‘продавец с лотка’ и лотошник — ‘игрок в
лото’). О разграничении щ изч, сч см. § 2. Что же касается разграни­
чения йк и ил, то следует помнить, что ж появляется в родственных сло­
вах как результат чередования [ж/д] или [ж/г], а ш — [ш/х] или [ш/с].
С р.: оттяжка (оттягивать), поблажка (соотносится с корнем благ-о);
пряжка (соотносится со словами упряжь, впрячь, впрягать); в словах
малоежка, сладкоежка, сластоежка согласный [ж] появился тоже в
результате чередования [д/ж] [др.-рус. гъдь — ‘еда’ дало -еж-].
В связи с разграничением ж кил заметим, что ш входит также в сос­
тав суффиксов -ашк-(-яшк-), -ушк-(-юилк-), -ешк-, -ышк-(-ишк-). Эти
суффиксы следует отличать от сочетаний звуков ажк(яжк), ежк,
ужк(южк), ыжк(ижк), в которых [ж] появился в результате чередова­
ния корневого или суффиксального [г]. Ср.:

баклажка (баклага), бумаж­ мордашка, старикашка и др.


ка (бумага) (образованы с суффиксом -ашк-)
дворняжка (дворняга), сот­ костяшка, двойняшка, стек­
няжка (сотняга), коряжка (ко­ ляшка, тельняшка (образованы
ряга), бедняжка (бедняга), на­ прибавлением к основе суф­
тяжка (натягивать), врастяж­ фикса -яшк-)
ку (растягивать) Запомните: деревяшка (ш —
результат закрепления на
письме оглушения: раньше было
деревяжка от деревяга)
кочерыжка (диал. кочерыга), коротышка, пустышка (об­
шаромыжка (шаромыга), ло­ разованы с суффиксом -ышк-)
дыжка (диал. лодыга — ‘щико­
лотка’)
коврижка (коврига), инт- мелочишка, страстишка,,
ри жка ( интрига) , застё жка мыслишка, лгуниш ка и др. (об­
(застегнуть) разованы с суффиксом -ишк-)
10
пичужка (пичуга), сёмужка девчушка, чернушка, болтуш-
(сёмга), лачужка (лачуга), ка, простушка, вострушка (об-
стружка (разг. стругать) разованы с суффиксом -ушк-)
Запомните: копчушка (ш —
результат закрепления на пись­
ме оглушения: раньше было коп-
чужка от копчу га), ватрушка
(общепринятой этимологии нет)
севрюжка (севрюга), дерюж­ зорюшка (зори) , дядюшка
ка (дерюга) (дядя) (образованы с суффиксом
-юшк-)
варежка (диал. варега), ноч­ головешка (голов- + суф.
лежка (ночлег), сыроежка (диал. -ешк-)
сыроега)
стёжка (от исчезнувшего рыбёшка (рыба -f- суф. -ёшк-)
стьга — ‘тропа, дорога’), се­
рёжка (серьга); в отглагольных
существительных типа бомбёж­
ка, кормёжка суффикс -ёжк-

3. В глаголах прийти и прийтись (во всех значениях) в отличие от


глагола идти буква д в неопределенной форме не пишется. В личных
формах этих же глаголов не пишется буква й: приду — придусь, при­
дёшь — придёшься, придёт — придётся, придём — придёмся, придёте —
придётесь, придут — придутся. Не пишется й и в деепричастиях
придя, придясь. Во всех формах других глаголов с этим корнем й пи­
шется: подойти, подойду, подойдёшь и т. д.; дойти, дойду, дойдёшь и
т. д.; подойдя, подойди, перейти, перейду, перейдёшь, перейдя, перейди
и т. д.; выйти, выйду, выйдешь, выйдя, выйди и т. д.
П р и м е ч а н и е . Написания «видь», «выдиъ, «выдуи (вместо правильных выйди,
выйду) являю тся ненормативными. Будучи отражением на письме просторечного про­
изношения, такие написания могут быть использованы только как средство речевой
характеристики героя в художественном произведении.
4. Во многих словах согласные корня нельзя проверить «контроль­
ным» словом. Это в основном заимствованные слова: абсент, бутсы,
зигзаг, ляпсус, космонавт, офсайд и др. Непроверяемой является, на­
пример, буква т в русских словах ветчина, потчевать, притча;
буква з в словах здание, здесь, здоровье, ни зги 1; буква с в слове сдоба.
Правописание подобных слов определяется по словарю.

§ 2. Согласные корня перед суффиксами


1. Некоторые конечные согласные корня перед суффиксами, на­
чинающимися с ч (-Ч-, -чин-, -чик, -чив-, -чат-), в произношении резко
изменяются. Так, в слове лётчик звук [т] корня превращается в [ч’]:
лё[ч’ ч’]«/с; а в слове образчик сочетание зч произносится как [ш’ ш’]:
обра{ш’ ш ']ик. Такие изменения звуков в устной речи, так же как ог-

1 О происхождении з в словах здесь, здание, здоровье, ни зги см. § 13.


11
лущение и озвончение, на письме не передаются, т. е. конечные соглас­
ные корня, кроме к, ц, ч (см. ниже), перед суффиксами, начинающимися
с ч, сохраняются. Их написание проверяется обычным способом —-
морфемным анализом слова: солдатчина (солдат), обидчивый (обида),
неотвязчивый (отвязаться), ‘объездчик (езда), перебежчик (перебе­
жать), разметчик (разметить) , писчая бумага (писать), борозд­
чатый (борозда), решётчатый (решётка).
Как правило, ошибки в написании подобных слов возникают в ре­
зультате смешения буквы щ ([ш’]) и сочетаний букв жч, зч, здч, стч, шч,
произносимых тоже как [ш’] (ср.: песчаный, дощатый). Запомните:
1) буква щ пишется на месте корневых ск, cm, т, выступающих в
родственных словах: доск-а— дощатый, воск — вощаной, лоск — лощё­
ный, толст-ый — толще, густ-ой — гуще, свет — освещение, суть —
сущий 8;
2) в словах с сочетаниями жч, зч, здч, сч, стч, шч буквы ж, з, зд,
с, cm, ш входят в корень,.а ч является суффиксом (ср.: резь — рез-к-ий

— рез-ч-е)\ суффикс -ч- находим и в словах песчаный (супесь — пес-ок,
пес-к-а — пес-ч-ан-ый), брусчатый (брус — брус-ок — брус-к-а —
брус-ч-а-тый), жёстче (др.-рус. жестый — ‘твердый’, жёст-к-ий —
жёст-ч-е); в словах объездчик, перебежчик буква ч входит в суффикс
-чик, в звёздчатый, бороздчатый — в суффикс -чат-, в неотвязчивый —•
в суффикс -чив-.
Прилагательное веснушчатый произошло следующим образом:'
еесн-ушк-а — весн-ушн-ат-ый (чередование [к/ч] в суффиксе -ушк-).
Форма сравнительной степени прилагательного хлёсткий образуется'
по общему правилу — хлёстче (хлест-ать — хлёст-к-ий — хлёст-ч-е).
П р и м е ч а н и я : 1. Встречающееся написание «хлеще», нашедшее отражение
даж е в некоторых словарях, следует расценивать как ошибку. Эта ошибка возникла
в результате неправильного морфемного анализа: хлёстче соотносили не с хлёсткий,
а непосредственно с хлестать.
2. Написание «тыща» вм. тысяча допустимо только как ритмико-стилистически*
вариант: Стою один на высоте т ри т ы щ и триста (Иск.); Что ты купишь? Курёнок
нынче т ы щ а р у б л ё в ы й (Корн.).
3. Б уква щ пишется в суффиксах -ищ-, -щик, -ущ -(-ю щ -), -ащ-(-ящ-): пепелище,
обувщик, большущий, видящий. Подобные написания не вызывают затруднений, так.
как в этих случаях значимые части слов легко восстанавливаются. (О разграничений
суффиксов -чик и -щик см. §3 3 .)

2. В словах, образованных от основ с конечными к, ц, ч, перед


суффиксами, которые начинаются с ч, вместо к, ц, ч пишется т: потат­
чик (потакать) , казатчина (казак) , кабатчик (кабак) , гайдаматчина
(гайдамак); крупитчатый (крупица), таблитчатый (т аблица),
реснитчатый (ресница) , неметчина (немец), туретчина (турок —
Т урция — турецкий); добытчик (добыча), раздатчик (раздача).
П р и м е ч а н и я : 1. Кроме написания черепитчатый (от черепица, по общему-
правилу вместо ц пишется т) возможно написание черепичный (тоже от черепица,
но с суффиксом -«-). По значению эти прилагательные не различаются: черепитчатая
( черепичная) крыша.
8 Чередование ст/щ можно наблюдать и в суффиксе. Например, в прилагатель­
ном сухощавый, образованном от существительного сухость, щ появилась на месте
сочетания cm, входящего в состав суффикса -ость (сух-ость от сух-ой).
12
2. В слове поручик (подпоручик), хотя оно образовано от корня с конечным к
(рук-а), буква т не пишется, так как в настоящее время в этом слове не произносится
долгий звук 1ч’], характерный для произношения других подобных образований (ср.
раздатчик — разда[ч’ч’]ик).
3. Следует различать слова казатчина и казачйна: первое образовано с суффик­
сом -чин-,“второе — с суффиксом -ин-.

3. В словах, образованных от основ с конечными к, ц, ч, перед


суффиксами -н-, -ник, -ниц- пишется ч: булочная (булка), пустячный
(пуст як), очечник (очки), лоточник (лоток); горчичник (горчица),
яичница (яйцо), перечница (перец); подсвечник (свеча)9.
Есть, однако, слова-и с к л ю ч е н и я , в которых, вопреки изло­
женному правилу, пишется не чн, а шн (как результат отражения на
письме живого произношения): двурушник (хотя рука), раёшник
(раёк), набалдашник (тюркск. балдак — ‘костыль’), истошный
(ст. -сл. источити — ‘пролить, излить’), дотошный (из словосочетания
до точи — ср. до точки), городошник (‘игрок в городки’), руш ник
(рука), столешница (от столец — ‘маленький стол’). Закрепилось игн
во многих фамилиях (тоже в соответствии с произношением): Калаш ни­
ков (хотя калач), Рукавишников (рукавица), Свешников (свеча). В по­
рядке исключения шн пишется и в таких наименованиях, как Калаш­
ный переулок (от калач), Столешников переулок (от столец).
4. В женских отчествах на -ична перед н пишется ч, хотя произно­
сится [ш]: Ильинична, Кузьминична, Лукинична, Никитична, Саввична,
Фоминична.
П р и м е ч а н и я : 1. Буква ш пишется в словах, образованных с суффиксом
-ш н- от наречий: вчерашний, сегодняшний, домашний, когдатошний (прост.), и в сло­
вах с суффиксом -шник, образованных от несклоняемых существительных: лотош­
ник, киношник, доминошник.
2. К ак правило, в словах, образованных от наречий, перед суффиксом -шн- со­
храняется конечная гласная производящего слова: завтра — завтрашний, ныне —
нынешний, сегодня — сегодняшний; но: давнишний (прост, давешний), здешний
(от здесь — чередование [с/ш] в корне), никудышный, всамделишный (прост.), тамош­
ний 10, взбалмошный и .
3. Следует различать: гречневый (от греча: гречневая каша, крупа) и гречишный (от
гречиха: гречишный мёд), лоточник (от лоток) и лотошник (от лото).
4. В современном русском языке одинаково допустимы написания будничный,
будничность, буднично, по-будничному и будниш ний, буднишность, буднишно, по-
буднишному.
5. Встречающиеся в текстах художественных произведений написания конешно,
скушно, скушный, скворешник, скворешня, нарошно, пустяшный, сердешный друг, к
шапошному разбору, девишник, яиш ница, Ильиниш на, Фоминишна и др. должны рас­
цениваться как отступления от нормы. Однако в этих словах написание шн вместо
орфографически правильного чн возможно, например, при передаче речи героев, если
нужно отразить особенности произношения, или если эти слова стоят в конце стихо­
творной строки:
Деревянные будки скво р еш ен
Распевали. И месяц навешен
Бы л на голые ветки леска (Сам.),

8 Н а месте сочетания букв чн в этих словах произносится [шн].


10 Тамошний соотносится по происхождению с тамо (устар.), производным от
местоимения т а + суф. -мо.
11 Взбалмошный образовано с суффиксом -н- от взбалмошь (устар. ‘бестолочь,
блажь, чудачество’).
13
Появление шн вместо чн в поэтических текстах объясняется необходимостью
«спасти» рифму. Дело в том, что современное русское произношение стремится к по-
буквенному прочтению (произносить так, как написано, а не так, как требует литера­
турная норма: горчй[чн]ик вместо правильного горчй[шп]ик). Это обстоятельство и за ­
ставляет иногда идти на сознательное нарушение орфографических правил.
6. Написание полнощный является устаревшим: И знойный остров заточенья
п о л н о щ н ы й парус посетит (П.); современное написание этого слова — полночный
(и полуночный).
7. В словах помощник, помощница пишется щ, хотя на месте щ произносится
в соответствии с литературной нормой звук [ш], а не [ш’].
8. Написание слов что, чтоб с ш («што», «штоб») возможно только в стилистиче­
ских целях (при передаче речи персонажей художественных произведений): Ш т о б
к ночёвке на Идовском большаке был беспременно (Пл.). В просторечии употребляется
слово нешто в значении ‘неужели, разве’.
9. Следует различать: маломочный (‘бедный’, от мочь) и маломощный12 (‘малой
мощности’, от мощь)', отметим также: немощный, немощность (немощь) и правомоч­
ный (мочь).
10. Слова нощно (денно и нощно), а такж е еженощный, всенощная (церковная
служба) пишутся с ц 13.

§ 3. Непроизносимые согласные
В русском языке есть основы, в которых между гласными находится
сочетание нескольких согласных, при этом один из них не произносит­
ся: поздно, сердце, голландский, солнце, властный, целостный, захо­
лустный, доблестный и др. Эти согласные называют н е п р о и з н о ­
с и м ы м и . На письме же данные согласные обозначать необходимо.
Для проверки написания подобных основ и корней следует изменить
слово или подобрать к нему однокоренное слово, чтобы после непроиз­
носимого звука стоял гласный, т. е. чтобы этот согласный произносился
отчетливо: под уздцы (узда) , яростный (в ярости) , праздник (празден) ,
грустный (грустить) , дилетантский (дилетанты).
В настоящее время написание некоторых слов не определяется
исходным корнем: блеснуть (хотя блестеть), склянка (стекло), плес­
нуть (плеск, плескать), лосниться (лоск).
В следующих словах непроизносимого согласного нет: опасный
(опасаться), ужасный (в ужасе), гнусный (гнуса), словесный — словес­
ность— словесник — словесно (от устар. словеса, так же как небесный
от небеса), интриганский (интриганы) . Непроверяемые корни в словах
дерматин, инцидент, прецедент.
Следует различать:

блеснуть, проблески блестеш, блёстки


искусный, искусник, искус­ искусствЬ, искусственный, ис­
ность, искусно кусственность, искусственно
(вторая буква с принадлежит
суффиксу -ств-)
констатация, констатиро­ константа, константный
вать

12 Маломощный следует произносить с [ш ’] на месте щ.


13 Всенощная произносится с [ш] на месте щ.

14
косный (‘неподвижный, от­ костный (кость): костная
сталый, тяготеющий к привыч­ ткань, костный мозг
ному’), косность, коснеть, косно­
язычный, закоснелый
конъектура (‘исправление конъюнктура (‘создавшееся
или восстановление испорчен­ положение в какой-л. области
ного или не поддающегося проч­ общественной жизни’), конъюнк­
тению текста на основании пред­ турщик (‘беспринципный чело­
положений, догадок’) век, действующий в зависимос­
ти от сложившейся обстановки’)
норманнский (норманны —• нормандский (Нормандия —
общее название племён, насе­ северо-западная провинция
лявших Скандинавию в средние Франции)
века)
ровесник (от не сохранивше­ сверстник (образовано с по­
гося в литературном языке ро- мощью суффикса -м/с от др.-рус.
весный — ‘одинаковый по го­ съвьрстьный — одинаковый по
дам’, образованного от ровесе — возрасту)
род. п. от др.-рус. рово)
свиснуть (свисать) свистнуть (свист)
участвовать (часть) чувствовать (непроверяемый
корень), чувство, чувственный,
чувствительный, чувственность,
чувствительность
шествовать (шёл, шествие) шефствовать (шеф, шефы)
эскалатор (‘движущаяся экскаватор (‘машина’; лат.
лестница’; англ. escalator) excavare)
яства (ед. ч. яство, от ст.-сл. явствовать, явственность,
ясти —• ‘есть’) явственный, явственно (явный,
явь)
§ 4. Двойные согласные в корне
В русских словах две одинаковые согласные пишутся, как правило,
или в суффиксах -енн-, -онн-, -нн-: клюквенный, операционная, данный;
или на стыке приставки и корня: беззаботный, вверх-, или на стыке кор­
ня и суффикса: сросся, обезьянничать, сонный.
I. Двойные согласные в корне пишутся, как правило, в заимст­
вованных словах: новелла, сессия, перрон, стеллаж и др. В кор­
нях исконно русских слов две одинаковые согласные встречаются
очень редко, и только жж и сс.
В р у с с к и х словах двойные согласные в корне употребляются
в следующих случаях:
1. В словах вожжи, дрожжи, жужжать, можжевельник и их про­
изводных: дрожжевой, дрожжёванный, дрожжевать и др.; прост.яоэК? .
жать, завожжать, перевожжать, вожжаться; жужжание, жджжвлкй, \
жужжальца 14, жужжащий, прожужжу, зажужжат§ н«л» всех
14 Жужжальца (ед. ч. нет) недоразвивши р е Крылышки ^ ш у х , слеп-
ней и других двукрылых насекомых , Я*»#''
образованиях от глагола жужжать; можжевёловый, можжевёловка,
можжевелина.
П р и м е ч а н и е . Существительные жужелица, жужелка, а также брыжейка,
брыжи пишутся с одним 5КС .
2. В ряде форм и образований от глагола жечь пишется жж в тех
случаях, если в других словах с этим корнем не произносится жг или
жёг. Ср.: жгу, жгут, жгла, жгущий, жёг, жёгший к жжёшь, жжёт,
жжём, жжёте, жжёный (прил.), жжённый (прич.), жжение, жжёнка
и т. д. (второе ж в подобных формах возникает в результате чередова-
ния[г/ж]). Сохраняется жж и в приставочных образованиях от глагола
жечь: возжжёшь, возжжённый, возж ж енат. д. ( с р возжгу, возжгут,
возжёг, возжгла, возжёгший); изожжёшь, изожжёт и т. д. (ср.:
изожгу, изжёгший, изожгла); выжжешь, выжжет, выжженный и т. д.
(ср.: выжгу, выжгут, выжгла, выжегший).
П р и м е ч а н и я : 1 . В слове изжога приставка из- и корень жог-.
2. Следует различать слова возжжённый (возжечь) и вожжённый (вжечь).
В ряде слов и их форм пишется зж, произносимое как [ж’1 или [ж]
(в них ж появляется в результате чередования [г/ж] или [д/ж]): визжать
визжит, визжащий (визг); брезжить, брезжущий (устар. брезг — ‘рас­
свет’); брюзжать, брюзжишь, брюзжащий (брюзга); брызжет, брызжу­
щий (брызги); дребезжать, дребезжит, дребезжащий (вдребезги);
мозжечок, мозжить, размозжить, размозжу, размозжённый (мозг);
езжу (езда), приезжать (приезд); позже (от др.-рус. поздо, совр.
поздно); прост, гвозжу, загвозжу (гвоздить); громозжу, загромозжу,
взгромозжусь (громоздить); борозжу, переборозжу (бороздить) и др.
3. Буквы сс в корне пишутся в слове ссора 16 и его производных
(поссориться, перессориться к др.), а также в словах с корнем росс-:
Россия и устар. росс, россиянин, великоросс, малороссиянин. \Я истин­
ный росс (Н.); О, громкий век военных, споров, свидетель славы россиян!
(П.)1
П р и м е ч а н и е . Слова с корнем рус- пишутся с одним с (от Русь): русист, р у ­
сифицированный, обрусеть, обруселый, белорус, белорусы, белоруска.
В слове русский (и белорусский) корень рус- и суффикс -ск-: В слове Белоруссия
два с пишутся по аналогии с белорусский.
Просторечные слов'а Расея, расейский пишутся с одним с (и а вм. о в корне): Разве
среднего Д она излучина иностранным учёным изучена? Н аш у землю — Р о с с и ю , Р а-
сею — разве ты распахал и засеял? (Св.); ...Э т о по наш им-mo р а с е й с к и м дорогам!
Хочешь прокачу? (Абр.).

4. В слове одиннадцать пишется нн (по происхождению «один на


десять»).
II. Многочисленные слова с двойными согласными в корне являют-
ся з а и м с т в о в а н н ы м и : аллея, аппарат, аттракцион, аффект,
15 Ж уж елица — ‘хищное насекомое из семейства ж уков’; брыж ейка— ‘складка
брюшины, охватывающая кишки, главным образом тонкие’; брыжи (польск., устар.):
1) ‘длинная сборчатая обшивка из кружев или кисеи вокруг ворота и на груди м уж ­
ской сорочки’; 2) ‘полотняный стоячий воротник, закрывающий низ щ ек’.
16 Слово ссора этимологически является приставочным образованием от сора
(устар. ‘разговор, спор’), но в современном русском языке приставка с- не выделя­
ется.
16
баррикада, дискуссия, корреспондент, массаж, новелла, оппозиция, оп­
понент я др. Среди слов с двойными согласными'немало личных имен
и географических названий: Алла, Анна, Агриппина, Белла, Жанна,
Инесса, Инна, Нонна, Римма, Стелла, Сусанна, Элла; Бессарабия,
Одесса, Таллин и др. Написание слов иноязычного происхождения
с двойными согласными в корне относится к числу беспроверочных и
определяется по словарю.
Обратите внимание на- то, что в ряде заимствованных слов второй
согласный в русском языке «утерян»: адрес, апартаменты, атака,
атрибут, афиша, бизнес, галерея, десерт, коридор, официальный, па­
норама, пудинг, росомаха.
П р и м е ч а н и я : 1. Слово бизнесмен пишется с одним с. Слова прессмен, кон­
грессмен, кроссмен (и кроссменка)— с двумя с (от пресса, конгресс, кросс),
2. Суффикс -ис(а) пишется с одним с: актриса (акт ёр), директриса (директ ор),
лектриса (лектор); суффикс -есс(а) — с двумя с: стюардесса (ст ю ард), принцесса
(п р и н ц ), патронесса (пат рон), баронесса (барон), поэтесса (поэт), метресса (метр—
‘учитель, наставник’). Ср. стилистические новообразования с суффиксом -есс(а):
Поздравить: а) поэтесс, б) прозаесс, в) драматургесс, г) критикесс, д) очеркесс,
е) переводесс, ж) фельетонесс, з) баснописцесс, и ) юморесс, к) сатирикесс и вообще всех
женщин (газ.); авторессы (газ.).
3. Суффикс -иссимус пишется с двумя с: генералиссимус. Ср.: А х , Пекарский, душа
моя! А д в о к а т и с с и м у с , сухарь сухарём (Ч .).
4. Суффикс -ет т(а) пишется с двумя т : ариетта (а р и я ), оперетта (опера),
симфониетта (симфония); а также: Бабетта, Генриетта, Розетта и др. (О право­
писании слов оперетка, Г енриет т и т. п. см. ниже.)
Необходимо различать:
ас (‘выдающийся по летному асс (‘древнеримская денеж-
и боевому мастерству летчик; ная единица’)
большой мастер своего дела’)
бал (‘танцевальный вечер’) балл (‘единица оценки’)
бона (чаще мн. ч. боны — бонна (устар. ‘воспитатель­
‘кредитные документы; деньги’) ница маленьких детей в семье’)
брас (‘снасть’) брасс (‘стиль плавания’)
буфы (‘пышные складки’) буфф (‘шутовской, комиче­
ский’: опера-буфф)
ватный (‘сделанный из ваты, ...ваттный (ватт)
на вате’)
газель (животное) газелла (‘особая стихотвор­
ная форма’, в этом же значении
используется также слово га­
зель)
джин (‘можжевёловая вод­ джинн (‘дух, демон в араб­
к а ’) ских и персидских сказках’)
имитировать (‘подражать, эммитировать (‘выпускать
подделывать’) цешаде—бумаги’) ___
кок (‘повар на судне’)

контролёр | конт.р&тщ^Ш Щ М ат') ’ ' "I


конфеты хорфтш&ж I
колоны (ед. ч. колон — ‘в
Латинской Америке — аренда-
......... ■1-“-*»-’—1 I 4.7
тор мелкого земельного участ­ движущихся ряд за рядом’)
к а’)
колос (‘злак’), колосковый колосс (‘огромный’), колос­
сальный, колоссальность
маки (‘одно из названий маккия (‘заросли вечнозеле­
французских партизан во вто­ ных кустарников, распростра­
рой мировой войне’) ненных в средиземноморских
странах’)
пас (‘передача мяча партне­ пасс (‘движение руки гипно­
ру; отказ от игры’), пасы тизера’), пассы
сумка (сума) суммка (сумма)
трупный (труп) труппный (труппа)
...фил (‘любитель’: славяно­ ...филл (‘лист’): хлорофилл,
фил) , дрозофила 17 мезофилл
эмигрант (лат. emigrare — иммигрант (лат. immigrare —
переселяться, выселяться), эми­ вселяться), иммиграция, иммиг­
грация, эмиграционный, эмигри­ рационный, иммигрировать
ровать

III. Двойные согласные в корне сохраняются в абсолютном конце


слова: тонн (тонны) и в различного типа производных, независимо
от того, гласная или согласная буква следует дальше: коралл — корал­
ловый; хлорофилл — хлорофилловый; к л а с с — классовый, первокласс­
ный; монограмма — монограммка; группа — группка, групповой,
группировать; программа — программка, программировать, про­
граммный; б а лл — балловый, балльник, пятибалльный; галлы —
галльский, галломания; хетты —■хеттский; ватт — ваттметр,
тысячеваттный; мет алл — металлический, металлург, металлоид,
металлолом, металлобаж, грипп — гриппозный; колосс — колоссаль­
ный; Дарданеллы — дарданелльский 18; Сорбонна — сорбоннский;
Б онн — боннский, по-боннски; Н ицца — ниццкий; Кентукки — кен­
туккский-, Кардифф — кардиффский; Равенна —• равеннцы; Л озан­
на — лозаннцы; Т А С С — тассовский; Р А П П — рапповский.
IV. На некоторые слова, образованные от корня с двойными сог­
ласными, правило о сохранении в них двойных согласных не распро­
страняется.
1. В первой части сложносокращенных слов, которая образована
от корня с двойными согласными, пишется только одна согласная:
военком (хотя военный комиссар), грамзапись (граммофонная запись),
групорг (групповой организатор, организатор группы), компартия
(коммунистическая партия), корпункт (корреспондентский пункт ).
Сложносокращенные слова названного типа следует отличать от
сложносокращенных образований, в которых пишутся две одинаковые
согласные потому, что первая часть слова оканчивается, а вторая на­
чинается одной и той же согласной: главврач, граммузизделия, груп-
парторг, поммастера, Главводхоз, Госстрах, Госстрой.
17 Д розоф ила— ‘насекомое из семьи плодовых мушек; один из основных объек­
тов генетических исследований’.
18 Написание этого слова с одним л является устаревшим.
18
П р и м е ч а н и я : 1. В сложных словах двойные согласные сохраняются перед
дефисом: масс-спектрометр (‘прибор для измерения масс изотопов’), пресс-атташе,
пресс-бюро, пресс-клише, пресс-конференция, пресс-порошок, пресс-форма, пресс-центр;
но прессшпан (нем. Prefispan) 13.
2. Н а конце слов Донбасс, Кузбасс (-басс от бассейн) пишется с с .
3. На конце сложносокращенных слов собкор, спецкор, рабкор, селькор, военкор,
юнкор пишется одно р (также: собкоровский, спецкоровский, юнкоровский, селькоров­
ский, селькоровец, юнкория). Эти слова необходимо отличать от графических сокраще­
ний, которые пишутся с точкой, а в устной речи «расшифровываются» (произносится
каждое слово): соб. корр., спец. корр., член-корр. (произносим: собственный коррес­
пондент, специальный корреспондент, член-корреспондент). Графические сокращения
не являю тся словами, что и подчеркивается написанием двух одинаковых согласных
на конце второй части (см. также § 40).

2. Одну согласную принято писать в уменьшительно-ласкатель­


ных формах личных имен: А лла — А лк а — Алочка; А нна — А н т ,
Аночка, Анечка; Инна —■Инка, Иночка; Кирилл — К ирилка; Фи­
липп — Филипка; Эмма — Эмка, Эмочка и др.
3. Одна согласная пишется в некоторых словах-и с к л ю ч е н и -
я х:
антенщик, антенка; но: антенна, антенночка, антенный;
будёновка; но: будённовский, Будённый;
колонка (во всех значениях: колонка редактора, колонка управления,
водопроводная колонка и др.), колончатый, колонковый, колоночный,
полуколонка, колонцифра, колонтитул-, но: двухколонник, колонночка,
колоннада, колонновожатый, колоннообразный, полуколонна;
кристальный, кристальность, кристально, кристальчик; но:
кристаллик, кристаллический, кристаллизация;
нуль, нулевой, нулёвка, нулик; но: нуллифицировать, нуллифици­
рованный, нуллификация;
оперетка, опереточный, опереточник; но оперетта;
...тонка — вторая часть сложных существительных: полутора­
тонка, полуторатоночка, трёхтонка, трёхтоночка и др.; но: тонна,
тоннаж, полуторатонный, четвертьтонный;
финский, Финляндия, финка; но: финн, финно-угорский;
форменка; но форменный..
Наряду с написаниями бриллиант, бриллиантовый, бриллиантщик,
бриллиантин, квадриллион, квинтиллион возможны и написания
брильянт, брильянтовый, брильянтщик, брильянтин, квадрильон,
квинтильон (отражение на письме разновидностей литературного про­
изношения).
Устаревшим является написание биллиард, современное написа­
ние — бильярд.
Пр име ч а н и е . Написания мильон, мильярд, мильярдер, встречающиеся
нередко в художественных текстах, являются ритмико-стилистическими вариантами
и могут быть использованы только в названных целях: Великий город. Десять м ил­
лионов людских существ. Витрины в т ри ряда, заваленные бешенством богатства.
М и лъ о н ы брюк за стёклами висят, м и лъ вн ы , башмаков светло мерцают за окнами,
м и л ь о н ы вечных ручек, м и л ъ о н ы ш ляп, м илъоны , апельсинов (Л уг.); Я буду присут ­
ствовать в ни х м и л ъ я р д о м твоих составных частиц (Кире.).

19 Прессшпан — ‘тонкий плотный глянцевитый картон, используемый для


книжных переплетов, блокнотов и т, д . ’,
19
ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ

Правописание гласных в корне, в отличие от правописания соглас­


ных, несколько сложнее. Если правописание согласных определяется
общим правилом («пиши согласные во всех случаях одинаково, незави­
симо от того, как они звучат в том или ином положении»), то праволи-
сание гласных определяется системой правил, регулирующих: 1) пра­
вописание безударных гласных, 2) правописание гласных в чередую­
щихся корнях, 3) употребление гласных после шипящих и ц, 4) упот­
ребление ы(и) после приставок, 5) употребление буквы э.
Многообразие правил, определяющих написание гласных в корнях,
объясняется тем, что здесь переплелись самые разнообразные факты
языка: история (полагать — положить) , произношение (про­
играт ь— отыграть) , взаимодействие с другими языками (ст.-сл.
расти — русск. росла) и др., мешающие последовательно осуществить
морфологический принцип русской орфографии.

§ 5. Безударные гласные в корне


1. В безударном положении пишется та гласная, которая выступает
в том же слоге, когда он находится под ударением; ср.-.задрожать
(д,рожь) — заражать (зараза); раздражать (дразнит); воображать
(образчик); запевать (запеть) — запивать (запйть); приведение к кон­
цу (приведший) — привидение (вйдеть); выполоть (полют) — выпа­
лить из ружья (запал); полоскать (полощет) — поласкать (ласка);
заколоть (заколка) — закалйть (закалка); старожйл (старый жи­
тель) — сторожил (сторож); умолять (молит) — умалять (делать
малым); озимь (зимний) — оземь (о землю); спешй (спешка) — спишй
(спйшут); скрипя зубами (скрип) — скрепя сердце (скрепка, крепкий);
иссякать (иссякнуть) — иссекать (иссечь); посветйть (свет) — по­
святить (святость); сидящий (с й д я )— седеющий (сед); а также:
единение (едйн), извинение (повинный), нагромождение (громоздкий),
обнажать (наг), теоретйческий (теоретик), эклектизм (эклектик)
и др.
В некоторых случаях для написания в корне буквы е необходимо
учитывать чередование е/ё: если в корне под ударением пишется ё,
то в безударном положении следует писать е: вёсны ■
—• весенний; зачёрк­
нутый — зачеркнуть, черкать, почерк; пёстрый —■испещрённый; под­
вёз — подвезти; подвёл — подведёшь, подвестй. (О правописании е (ё)/о
в корне после шипящих, а также е/о после ц см. § 7, 8.)
В словах старославянского происхождения с постоянно безударны­
ми неполногласными сочетаниями ра, ла (в русских корнях им соот­
ветствуют полногласные сочетания оро, оло) в корне пишется а: бразды
(борозда), облако (оболочка).
Б*укву о в безударных корнях глаголов совершенного вида и обра­
зованных от них слов нельзя проверять глаголами несовершенного ви­
да на -ывать!-ивать. Например, в глаголах проглотйть, проглотйвший,
проглотйв буква о проверяется словом глотка, а не словами прогла­
тывать, проглатывая, так же как запоздать, запоздавший, запоздав
2*
необходимо соотносить с поздно, поздний, а не с запаздывать, запазды­
вающий, запаздывая. То же самое: раздвойться (двое, а не раздваивать­
ся), затопйть (топка, а не затапливать), надойть (надои, а не надаи­
вать), утоптать (топчешь, а не утаптывать) и др.
2. Существует немало слов, гласные в корнях которых нельзя про­
верить ударением. Это так называемые б е с п р о в е р о ч н ы е на­
писания. Среди них есть слова исконно русские, но в большинстве сво­
ем подобные слова пришли из других языков. Написание их определя­
ется по словарю. Правописание наиболее употребительных слов следу­
ет запомнить: винегрет, возражать, дилемма, дирижёр, иждивенец,
кавычки, наваждение, обаяние, обоняние, панорама, периферия, пескарь,
смятение, утилитарный и др.
Необходимо различать:
кампания (фр. campagne —- компания (фр. compagnie —
мероприятие, поход, война), общество, группа людей), ком-
кампанейский, кампанейщина панейский, компанейщина, ка-
[Не кампанейски, не ради крат- ют-компания [Но какой он слав­
ковременной моды, а всерьёз мы ный человек — душевный, ком -
хотим решать эту проблему панейский (Евг.).]
(газ.).]
комплимент (фр. compli- комплемент (лат. comple­
ment -— похвала) mentum — фермент)
дефицит, дефицитный дефект, дефективный
корригировать (лат. corri- корректировать (лат. соггес-
gere — исправлять) ius — вносить поправки, ис­
правлять что-л.)
гиена (гр. hyaine — животное) геенна (гр. geenna — ад)
магнитофон, магнитограф, магнетизм, магнетизёр, маг-
магнитометр, магнитооптика нетон, магнетит (магнето)
(магнит )
синьор (ит. signor — госпо- сеньор (исп. senor — госпо­
дин), синьора, синьорина дин), сеньора, сеньорита
Следующие заимствованные слова различаются своими суффиксами:
интеллект — интеллигент, аккомпанемент — аккомпанировать, ан­
гажемент — ангажировать, гравёр — гравировать, грейдер — грейди­
ровать, дезинфекция — дезинфицировать, компостер — компостиро­
вать, лйдер — лидировать, нйкелевый — никелированный, тренер —
тренировать; но: экзамен — экзаменатор, проекция — проециро­
вать, инъекция — инъецировать.
П р и м е ч а н и я : 1. Написание тоннель, тоннельный, тоннельщик в настоя­
щее время употребительнее, чем написание т уннель, туннельный, туннельщик.
2. Написание нумер является устаревшим, современное написание — номер.
Однако слова нумеровать, нумератор, нумерация, нумерованный, нумеровка, нуме­
ровщик пишутся только с у.
3. Одинаково правомерными являю тся написания ноль, нолик, нолевой и нуль,
нулик, нулевой. Но только с о: ноль-ноль (в т ри ноль-ноль) и только с у: нуллиф ициро­
вать, нуллиф икация, нуллифицированный, а такж е в устойчивом словосочетании
свести (сводить) к нулю.
4. Н аписание эксплоатация является устаревшим, современное написание —
вксплуат ация, . .. . .

.21
§ 6. Г ласны е в чередую щ ихся корнях

В написании ряда безударных гласных корня сохраняются тради­


ционные чередования: расти — росла, положить ■ — полагать и др.
Одни из чередующихся корней возникли в результате влияния старо­
славянского языка (например, корни рос-, ровн- являются русскими,
а рост-, равн---- старославянскими), другие отражают старое распре­
деление глаголов по видам (глаголы несовершенного вида на -ать име­
ли в корне а, глаголы совершенного вида на -ить имели в корне о:
излагать — изложить). Поскольку в древнерусском языке безудар­
ные гласные произносились почти так же, как и ударные (в словах
загорать, росла, уложить на месте о произносился звук [о], а не [а]),
то и проблемы разграничения на письме этих вариантов корней не бы­
ло. В современном русском языке в корнях глаголов касаться — кос­
нуться, полагат ь— положить, так же как и в корнях других слов,
на месте безударных а, о произносится почти один и тот же звук [а],
который уже не может быть использован как показатель видового зна­
чения. Но в соответствии с традицией корни слов излагать '■ — изло­
жить, касаться — коснуться, как и другие чередующиеся корни, на
письме рекомендуется разграничивать. Основное правило написания
гласных в корне («в безударном слоге пиши ту букву, которая высту­
пает под ударением») нельзя распространять на правописание череду­
ющихся корней. Иначе говоря, выбор е или и , например, в словах
замирать — замереть (чередующиеся корни) определяется иным пра­
вилом, чем в словах примерять (примерка) — примирять (м ир).

Корни с чередованием а/о


1. Гар-/гор-, к л а н -/к л о н -, твар-1твор-. В безударном положении
пишется о: 1) выгорание, загорелый,[несгораемый, погорелец,подгоревший,
угореть (ср.: загар, угар)-, и с к л ю ч е н и я : выгарки, йзгарь, пригарь
(от гарь) 20; 2) наклониться, наклонение, наклонённый, поклонение,
поклоняться, склонйться}'склонение (ср.: кланяться, поклон)-, 3) затво­
рять, сотворйть, творйть (ср.: затвор, тварь)-, и с к л ю ч е н и е :
утварь.
2. Раст-/ращ-1рост,-/рос-. В безударном положении перед cm и щ
пишется а, в остальных случаях — о: вырасту — выращенный, но
выросла; нарастающий —■наращённый, но наросло; позарастали, но
позаросли; прорастй — проращённый 21, но пророслй; возрастной,
заросли, поросли, водоросли, повзрослеть, недоросль. И с к л ю ч е ­
н и я : отрасль (и отраслевой); росток, выросток (спец. ‘шкура телен­
ка, а также кожа, выделанная из нее’), ростовщик, Ростов, Ростис­
лав, прорость (‘поперечная прослойка в древесине; слой мяса в сале’),
заросток (спец.), а также производные: ростки, росточек, ростковый,

20 Выгарки (спец.) — ‘остатки от сгорания, перегонки, перетопки чего-л.’; й з­


гарь (спец., обл.) — ‘что-л. подгоревшее, испепелившееся от горения’; пригарь
(обл.) — ‘привкус дыма, гари в какой-л. пригоревшей жидкости’,
31 В терминологической речи возможно прордщенный,
22
ростовой, выросточек, выростной, выростковый. (Все перечисленные
слова образованы от корня рост-.)
3. Скак-1скоч-. В безударном положении перед к пишется а, перед
ч — о: заскакать — заскочйть, обскакать — обскочйть, подскакать —
подскочйть, проскакать — проскочйть, выскочка, на скаку, скакун и др.
И с к л ю ч е н и я : скачок (скачкй, скачками и т. д.), скачкообразный.
П р и м е ч а н и е . Перед ч буква а пишется в форме 1-го л. ед. ч. глаголов на­
стоящего и будущего времени, а такж е в форме повелительного наклонения, если эти
формы соотносятся с корнем скак-. Ср.: 1) заскакать (‘начать скакать’): я заскачу,
заскачи (‘начни скакать’); но заскочить (‘зайти на непродолжительное время’): я
заскочу к тебе на м инут ку, заскочи ко мне; 2) перескакать (‘скача, обогнать всех или
многих’): я перескачу соперника, перескачи своего соперника; но перескочить (‘преодо­
леть преграду, препятствие’): я перескочу через ручей, перескочи через ям у. [Вот уже
больше двух недель прошло, как я с к а ч у не переставая (Ч.); А Солдатская слободка
была пригородом, куда с к а ч и , с к а ч и ,— когда ещё д о с к а ч е ш ь (Фед.).]

4. Плав /плов-. В безударном положении в настоящее время о пи­


шется только в словах-и с к л ю ч е н и я х пловец и пловчиха. В ос­
тальных словах следует писать а: плавучий, поплавок, плавник, жук-пла-
вунец.
5. Зар-1зор-. В безударном положении пишется а: заря, зарянка,
заревой [прил. к заря: Заревая песня глухаря (Кедр.)], зарница, оза­
рение, озарённый. И с к л ю ч е н и е : зоревать (‘не спать на заре’).
[Пойду к своим овечкам дозорёвывать (Шол.).]
6. Л аг-/лож -, кас-/кос-. Если за корнем следует суффикс -а-, то
в корне пишется а, во всех других случаях пишется о: 1) полагать —
полагаю, излагать — излагаю, слагаемое, не терпит отлагательства,
прилагательное; но: положйть — положу, изложйть — изложу, пред­
ложение, обложной дождь, уложение, сложа руки; 2) касаться —• ка­
саюсь, касательная, прикасаюсь; но: коснуться, коснйсь, прикоснуться,
прикосновение. И с к л ю ч е н и е : полог.
7. Р авн/ровн-. В этих корнях написание а или о в безударном по­
ложении определяется значением. Корень равн- имеет значения: ‘рав­
ный, одинаковый, совершенно сходный, такой же (по величине, каче­
ству, достоинству и т. п.); имеющий такое же значение, занимающий
такое же положение, как какой-л. другой’: равные величины, равные
условия, равные оценки, беседовать как с равным.
Слова с корнем ровн- имеют значения: ‘ровный, гладкий, не имею­
щий впадин и возвышений’: ровное место; ‘плавный, не имеющий уско­
рений и замедлений’: ровный ветер; ‘спокойный, всегда одинаковый’:
ровный характер; ‘прямой, не имеющий утолщений, изгибов’: ровная
пряжа. Перечисленные значения реализуются в разнообразных словах
с этими корнями:
Да, оба они фронтовики. Но Время до обеда он заполнял
Бессмертин себя с ним не рае- тем, что ровнял садовые клум-
няет (Тр.). бы (газ.).
Равны все музы красотой, Ты была ровна и весела (Н.).
несходство их в одежде (Барат.).
И Лопуховы вскоре зажили Вот его [сюртук] надо выта-
совсем хорошо, выравнялись со щить, чтобы он выровнялся
23
всеми, кто вступил в колхоз (Пот.); Снег ещё лгжал кое-где
раньше (Буб.). на выровненном поле аэрод­
рома (Лид.).
Хоккеистам удалось срав­ Всё это она хотела сровнять,
нять счёт '(газ.). засадить цветами (Д. Г р.)..
Через миг мы сравнялись Вода загладила складки,
в росте — я тоже провалился сровняла неровности, кое-где'
по грудь в трясину (Наг.). накрыв орешник (Наг.).

При общей ясности значений корней • равн-!ровн- написание а иди


о в них представляет трудность. Объясняется это тем, что в древнерус­
ском языке слова с этими корнями имели одно и то же значение, причем
в одном и том же корне совмещалось и значение ‘равный, одинаковый,
такой ж е’, и значение ‘ровный, гладкий, прямой, плавный’. [Еще в
X IX в. слово ровный могло употребляться и в значении ‘равный, одина­
ковый’ : Она жила на счёт Марфы Тимофеевны, но на ровной с ней ноге
(Г.); Имение было разбито на три ровные части (Герц.).] Затем проис­
ходит «размежевание» корней, каждому из них язык «присваивает»
свое значение. Но в некоторых словах старые отношения закрепились
на письме. Теперь эти слова, если учитывать современные значения
корней равн-/ровн-, приходится считать и с к л ю ч е н и я м и : рав­
нина; но: поровну, ровесник, уровень. Запомните также слова: равнение
(во всех значениях), равняться (по кому, чему), подравнять (ряды при
построении), подравняться (при построении), выравняться (в ряду при
построении).
Следует иметь в виду, что если в предложении после глагола есть
дополнение с предлогом с, то в корне необходимо писать а: Вожак
поравнялся с л о ш а д ь ю (Шукш.); И равняли с з е м л ё й свои
землянки и строили на их месте каменные дома (газ.).
П р и м е ч а н и е . В устойчивом словосочетании сровнять с землёй (‘разрушить
до основания’) в корне глагола сровнять пишется о: ...С р о в н я л и с землёй француз­
ский городок Орадур (газ.). Этот фразеологизм не следует путать со словосочетанием
сравнять с землёй (‘оказаться на одном уровне с землей’): Дом упал. С р а в н я л с я
с землёю (Кире.).

8. Мак-/мок-. Написание а или о в этих корнях зависит от значени


слова. Слова с корнем мак- имеют значение ‘опускать, погружать во
что-л. жидкое’: макать сухарь в чай, вымакать все чернила, обмакнуть
перо в чернила.
Слова с корнем мок- имеют значения: ‘пропускать жидкость, ста­
новиться мокрым, влажным’: вымокнуть под дождём, непромокаемый
плащ, сапоги промокают; ‘терять соленость, кислоту, остроту и т. д.
от нахождения в воде’: селёдка вымокла.
Запомните: промокать написанное, промокательная бумага, про­
мокашка.
Корни с чередованием е/и
1. Бер-1бир, дер-tдир-, мер-1мир-, пер-/пир-, тер-/тир-, блест-
блист-, жег-!жиг-, стел /стмл-, чет-/чит-. В перечисленных кор­
нях пишется и, если после корня идет суффикс -а-; во всех других
24
случаях пишется е: собирать — соберу, собери, неразбериха, приди­
раться — придерусь, придерись; удирать — удеру; замирать — за­
мер, замереть, замерший; запирать — запереть, запер, перила;
блистать, блистательный, отблистала, отблиставший — блеснуть,
блестящий, заблестел, проблески; выжига, заошгалка, поджигатель,
прижигание — выжегший, выжег; расстилать, расстилавший —• рас­
стелить, расстеливший; вычитать, вычитание, причитающийся —
вычесть. И с к л ю ч е н и я : чета, сочетать, сочетание.
Так же определяется написание корневых им, ин: пишутся им,
ин, если после корня идет суффикс -а-: сжимать, понимать, внимать,
внимательный; 'приминать, распинать, проклинать, начинать.
П р и м е ч а н и е . Н е следует путать некоторые из перечисленных чередующих­
ся корней с внешне схожими, но имеющими другое значение. Ср.: умират ь и ум и­
риться [Да у м и р и т с я же с тобой и побеждённая ст ихия (П.)]; вычет ( ‘вычтенная,
удерж анная при расчете сумма денег’) и вычитка (от вычитать — ‘выправить ру­
копись, подготовить ее к печати’).

2. Запомните: седок, седло, седалищный нерв; но: сидеть (сидение,


сидящий и т. п.), сиделка, посиделки.

§ 7. Гласные после шипящих

Употребление букв ы , э, ю, я

Из десяти гласных (а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я) после шипящих в рус­


ских словах употребляются не все. Вместо гласных ы, э, ю, я после ши­
пящих пишутся и, е, у, а: адажио, шина, жест, шеф, абажур, чуваш,
чахлый, щавель.
Буквы ы, э, ю, я пишутся только в следующих случаях:
1. В немногих заимствованных нарицательных существительных:
брошюра ( брошюровать, брошюровочный, брошюровка и д р .), парашют
( парашютный, парашютист, парашютнодесантный и др)., жюри,
пшют (‘фат, хлыщ’; пшютоватый), фишю (устар. ‘кружевная косын­
ка’), монтежю (‘аппарат для поднятия или опускания жидкости по­
средством давления'), амбушюр (‘мундштук, часть духового инструмен­
та), шютте (‘грибковая болезнь сеянцев сосны’), шэн (‘китайский
музыкальный инструмент, род губной гармошки’).
2. В иноязычных именах собственных: Ж юль (Жюль Верн, жюль-
верновщина), Чюн, Сен-Жюст, Ш ютц, Авижюс, Чюрлёнис, М арцин-
кявичюс, Левон М крт чян, Шэн Ли; Лонжюмд, Пирчюпис, Кайшя-
дорис, Ш яуляй, Чыонгтхань и др.

П р и м е ч а н и е . Употребление в заимствованных словах ы, 9, ю, я после


шипящих вызывается необходимостью отразить на письме (графическими средства­
ми) особенность произношения слова, характерную для языка-источника: буквами
ю, я подчеркивается мягкое звучание шипящих, буквами ы, э — твердое. Д л я пере­
дачи иноязычных имен, фамилий, географических названий это отступление от обще­
го правила вполне оправдано,
25
Буквы е (ё)1о в корнях

Правописание е(ё)!о после шипящих определяется специальными


правилами, причем правила написания е(ё)!о в корнях иные, чем пра­
вила написания е(ё)!о в суффиксах и окончаниях разных частей речи.
1. Написание е/ё в корне слова определяется одним из двух условий:
1) при изменении слова или при образовании новых слов от того же
корня ударение переходит на другой слог: жёлоб —• желоба, жёлудь —
желудёвый, жёрнов — жернова, шёпот — шептать, жёлчь — желтеть,
зачёс — зачесать, пшённик — пшено, бечёвка —■бечева, чёботы — чебо­
тарь, чечётка — чечет, чёлка — чело (‘лоб’), сажёнки — сажень,
щёлочь —■щелочной, печёнка — печень, пережёвывать —• пережевать;
2) ударение не передвигается на другой слог, но наблюдается чередо­
вание ё!е в корне: жёрдочка — жердь, зажёгший — зажечь, щёлка —
щель, расчёт — расчесть. В ряде случаев находим оба условия; ср.:
кошёлка — кошёль — кошелёк, чёрт — черти — чертовщйна, дешё­
вый — дешевле — дешевизна.
2. После шипящих в корне пишется о, если при изменении слова или
при образовании других слов от того же корня ударение остается посто­
янным и о не чередуется с е: трущоба 22 —• трущобы —■трущоб,
шорох — шороха — шороху — шорохи, шоры 23 — шор — в шорах,
шорник — шорника — шорники — шорничать, шоркать — шоркаю —
шоркая — шорканье, амикошонство (‘фамильярность’), капюшон, ар­
тишок, шов, шорты, жом, джонка, джоуль, жолкнуть, крыжовник,
на рожон, пижон, боржом, чокаться, чохом (‘все вместе’), анчоус (‘мел­
кая рыба’), орочоны (‘эвены’), чомга (‘утка -нырок’), чоглок (‘небольшая
хищная птица из семейства воробьиных’), чонгури (груз, ‘музыкальный
инструмент’), шбтты (‘сухие или занятые солончаковыми озерами
впадины’), а также в именах собственных: Ашот, Жорж, Шолохов,
Кешдков, Шдшин, Чосер, Шоу, Щорс, Печорин, Печора ('но: Печёрская
лавра, Мельников-Печёрский), Чарджоу, Ижора, Чбна, Шдша.
Буква о после шипящих под ударением пишется и в сложносокра­
щенных словах: Ж О Х («Журнал общей химии»), ЧОП (части особого
назначения), ШО (шифровальный отдел), ЩОМ-2 (щебнеочистительная
машина).
Как правило, о после шипящих бывает под ударением. Но в ряде
заимствованных слов и нерусских имен собственных пишется о после
шипящих и в безударном слоге: креп-жоржет, шоссе, шоколад,
шовинйст, жонглёр, жолнёр (‘солдат-пехотинец в польской армии’),
шотландка, жокей, шошоны (индейское племя), ранчо, банджо, мажор­
дом; Жолид-Кюрй, Джонатан Свифт, Джордано Бруно, Джованни,
Шота Руставели, Шокальский, Шостакович, Шогенцуков, Чобану,
Шовкопляс, Корреджо, Шопен, Шоссдн, Шолбн, Шолапур и др.

22 В современном русском языке трущоба рассматривается как бессуффиксальное


слово.
23 Шоры — ‘боковые конские наглазники для пугливых лошадей’; перен. ‘то,
что мешает кому-л. правильно понимать окружающее; ограниченность’,
26
П р и м е ч а н и я : 1. В словах жох (‘плут, пройдоха’), шомпол, шок, чокер24
пишется о, хотя в родственных образованиях ударение переходит на другой слог
(ср.: жох — жоховатый, шомпол — шомпола, шок — шокировать, чокер — чоке-
рдвщ ик).
2. Разное написание введено для одинаково звучащих образований от глагола
жечь: в существительных пишется о, в глаголах — ё. Ср.: сильный ожог, допустить
пережог горючего, обвинение в поджоге, недожог кирпича, изжога, углежог, газожог,
Прожогин и (он) ожёг лицо, пережёг все дрова, поджёг дом, изжёг много топлива,
прожёг курт ку. Пишется о и в прилагательном, если оно образовано от существитель­
ного с корнем жечь: ожоговая болезнь, ожоговое отделение больницы. В слове жжёнка
буква ё суффиксальная (подробнее см. ниже).
3. Слова вечёрка (обл. ‘вечерний отдых’), «Вечёрка» (разг. ‘вечерняя газета’)
пишутся с ё (вечер)-, но вечор (устар. ‘накануне’) следует писать с о.
4. По-разному пишутся уже и ужо (обл.): А вот я уж о Матрешке-то покажу,
чья она холопка (Т.).
5. В словах жор (обл. ‘сильный клев рыбы’), зажор (спец. ‘затор льда во время
ледохода; вода под снегом при таянии’), обжора (обжорство, обжорливый, обжор­
ливость), обждрка (устар. ‘столовая’), обжорный ряд (устар.), прожора (прожорли­
вый, прожорливость, прожорство) пишется о (в других образованиях от этого корня
перед суффиксом -а- пишется и: обжираться, прожирать, нажираться).

Буквы е (ё)/о в окончаниях

1. В о к о н ч а н и я х глаголов после шипящих под ударением


всегда пишется е/ё: жжёшь (жжёт, жжём, жжёте), печёшь (пе­
чёт и т. д .), сечёшь (сечёт и т. д .), острижёшь (острижёт и т. д.),
истолчёшь (истолчёт и т. д.).
Буква е/ё пишется также в форме предложного падежа местоимения
что: на чём, о чём, при чём и в словах, образованных от этой формы:
причём, никчёмный, нипочём.
2. В окончаниях существительных, прилагательных и наречий
под ударением после шипящих пишется о, если произносится [о], без
ударения — е:
плечо, плечом, калачом, параличом, усачом, ключом, кишмишом,
секачом, силачом, циркачом, вожжой, свечой, тиражом, за рубежом,
метражом, плющом, борщом, свищом, хрящом, хвощом, Иваном
Ильичом, Петром Кузьмичом, Семёном Фомичом; но: оборвышем, фини­
шем, несмышлёнышем, хронометражем, саквояжем, неучем, френчемi
смерчем, кашей, добычей, сажей, саржей, святошей, ножйщей, рыби­
щей, сборищем, топорйщем, зрелищем, Иваном Саввичем, Петром Пет­
ровичем, Гнёдичем, Дундичем, Машей;
чужой (чужого, чужому, о чужом), большой (большого, большому,
о большом), прост, меньшой (меньшого, меньшому, о меньшом), прост.
старшой (старшого, старшому, о старшом); но: колючего (колючему,
о колючем), большего (большему, о большем), меньшего (меньшему,
о меньшем), старшего (старшему, о старшем), горячего (горячему,
о горячем); так же в окончании среднего рода кратких форм прилага­
тельных: свежо предание, предположение общо; но: вещество тягуче
и др.;
голышом, нагишом.

24 Чокер — ‘специальное приспособление, используемое при заготовке леса’.


27
П р и м е ч а н и е . Под ударением после шипящих в окончаниях существитель­
ных пишется е, если произносится [е]: каланчей, свечей, ножей, вожжей, км щ ей (род.чь.
мн. ч. от каланча, свеча, нож, вожжа, клещ ).

Буквы е(ё)1о в суффиксах


1. В с у ф ф и к с а х глаголов -ёва-, -ёвыва- и в суффиксе -ённ-
(-ён-) страдательных причастий прошедшего времени после шипящих
под ударением пишется еГё: перекочёвывать, прикочёвывать, растушёвы­
вать (растушёванный, растушёван), затушёвывать (затушёванный,
затушёван), заночёвывать, переночёвывать, выкорчёвывать, размежё­
вывать (размежёванный, размежёван), перемежёвывать (перемежёван­
ный, перемежёван), дрожжёванный, растушёванный; освещённый (ос­
вещён), напряжённый (напряж ён), взбешённый (взбешён), смещённый
(смещён), растолчённый (растолчён), уличённый (уличён).
Сохраняется ё в прилагательных и существительных, образованных
от глаголов и страдательных причастий в форме прошедшего'времени:
тушёный — тушёнка, сгущённый — сгущёнка, жжёный — жжёнка,
пушёный — пушёнка (‘сорт извести’), копчёный — копчёности; протя­
жённый — протяжённость, лущёный — лущёнка, квашеный — квсаиён-
ка (‘кислое молоко’, но квашбнка — ‘сосуд’), межёванный — межёвка,
растушёванный — растушёвка; а также: ночёвка (ср.: ночевать, зано­
чёвывать), откочёвка (ср. откочевать), бережёный, посажёный отец,
золочёный и др.
Следует различать отглагольные существительные типа ночёвка,
корчёвка, межёвка, растушёвка'к существительные типа грушовка, но­
жовка, образованные от именных -5 прилагательных. В существитель­
ных, которые возникли от именных прилагательных, под ударением
всегда пишется -ов- независимо от того, какой суффикс (-ов- или -ев-)
имеет исходное прилагательное: грушовка (хотя грушевый), гужовка
(гужевой), ножовка (ножевой и ножовый) 26, алычдвка (алычовый),
ужовник (ужовый), о. Моржбвец (моржовый). Отметим также: хрычов­
ка, мелочовка (разг. от хрыч, мелочь с суффиксом -овк-). В словах
камышевка (певчая птица), Грушевка (населенный пункт) и др. пишется
е, так как на суффикс не падает ударение.
2. В заимствованных словах с ударным суффиксом -ёр- после шипя­
щих пишется е: монтажёр, стажёр, ретушёр и др., а также в образо­
ванном по аналогии русск. ухажёр.
3. В суффиксах существительных, прилагательных (образованных
от существительных), наречий после шипящих под ударением пишется
о, без ударения — е\
слушок, дьячок, очажок, борщок, сюртучок, пушок, балычок, жени­
шок, галчонок, индюшонок, деньжонки, речонка, арапчонок, трещотка,
чащоба; но: овражек, порядочек, лепёшечка, кнйжечка;
моржовый (морж), чесучовый (чесуча), алычовый (алыча), камышо­
вый (камыш), ершовый (ёрш), пыжовый (пыж), стосвечовый (свеча),

25 Д л я удобства изложения именными мы называем прилагательные, образован­


ные от существительных.
26 Ср.: Смотрю на след н о ж о вы й (Цв.).
28
грошовый (грош ), ужовый (уус), Фомичёва шапка, Кузьмичова машина
и др. [Всепоместья богачовы разметём пожарником (М.).]; но: пунше­
вый, грушевый, гужевой меланжевый, хрящевой;
общо говорить, горячо спорить; но: неуклюже передвигаться.
И с к л ю ч е н и е : ещё.
4. В существительных и кратких формах прилагательных мужского
рода после шипящих под ударением пишется о («беглое»): княжон,
ножон 27, смешон; без ударения— е («беглое»): серёжек, грешен,
страшен 28, нужен, должен 2й,
П р и м е ч а н и я : 1. В словах ножовый и ножевой, пешочком и пешечком пи­
шется о или е в зависимости от ударения и произношения.
2. В именах собственных, образованных от прилагательных, после шипящих под
ударением пишется -ов или -ёв по [традиции: Лихачёв, Пугачёв, Сычёвка; но: Рома­
шов, Стишбв, Межбв, Мещбвск и др.

§ 8. Гласные после ц
1. Буквы э, ю, я после ц, так же как и после шипящих, пишутся
только в именах собственных иноязычного происхождения: Друцэ,
Цэрбэ, Цявловский, Цюрупа, Коцюбинский, Стецюк, Цюй Юань, Цю­
рих и др.
II. 1. В корнях слов послец пишется преимущественной: панцирь,
цибик, циновка, цигарка, цинга, цирюльник, цимлянское (и Цимлянск),
цигейка, цикада, цимбалы, цифирь, аукцион, нация, бацилла, цитадель,
цинния, нарцисс, Цинциннати, Цирцея и др.
В порядке и с к л ю ч е н и я после ц пишется ы в словах: цыган,
цыплёнок, на цыпочках, цыц(шжд.), цыть (межд., обл.) и их производ­
ных (цыганить, цыплячий, цып-цып и др.), а также в некоторых именах
собственных: Цыганов, Цыпин, Цыбин, Ицыкович, Арцыбашев, Цыдын-
жапов, Цыремпилон и др. г CL
2. После ц пишется ы в окончаниях существительных и прилагатель­
ных, а также в словах на -цын: устрицы, птицы, синицы, здравницы,
границы, знаменосцы; краснолицый (краснолицым, краснолицыми),
куцый (куцым, куцыми); курицын, синицын, птицын, Станицын,
Скобельцын, Спицын, Курицын, Синицын, Птицын.
Примечание. В правописании фамилий возможны отступления (-цин вм.
-цын): Ц ицин, В ицин.

III. Написание о или е после ц определяется ударением. Под уда­


рением пишется о (независимо от того, на какую часть слова — корень,
суффикс, окончание — падает ударение), без ударения — е; ср.: лицо —
лицевой; молодцом — молодцеватый; танцор — подтанцовывать —
танцевать; кольцом, окольцованный — окольцевать; отлупцованный —
лупцевать; рубцом, зарубцовываться — зарубцеваться; пивцо, озерцо—
одеяльце, сердце; деревцо — деревце; перцовый — ситцевый; с хитре­
цой — с раЬчётцем; трусцой — матрацем.
27 Возможна и форма ножен.
28 Форма страшбн является просторечной.
28 Формы нуждн, долждн, встречающиеся в художественных текстах, являются
просторечными и используются в стилистических целях.
29
Обратите внимание: Баренцево море (после ц пишется е по общему
правилу).
П р и м е ч а н и я : 1. После ц не под ударением пишется о в русских словах
цокотуха (цокот) и спёцовский (спец) и в некоторых заимствованиях: герцог, герцо­
гин я, пуццолан, пуццолановый, палаццо (‘дворец’), скерцо, меццо, Цорнддрф, Ареццо.
2. Встречающиеся в художественных текстах X IX в. (например, в произведения
JI. Н . Толстого и А. П. Чехова) написания танцовать, вытанцоваться для современ­
ного русского языка не являются нормативными; следует писать танцевать, вытан­
цеваться.
Запомните: буква ё после ц не пишется.

§ 9. Гласные ы, и в корне после приставок


I. После русских и заимствованных приставок, оканчивающихся
на г л а с н ы й, в корне, начинающемся с и, всегда пишется и в соот­
ветствии с произношением: выиграть, воистину, доисторический, на­
игранный, поистине, поинтриговать, преимущество, прииск, происк,
антиимпериалистический, архиинтересный.
II. После приставок, оканчивающихся на с о г л а с н ы й , напи­
сание и или ы определяется тем, какая приставка — русская или ино­
язычная —■предшествует корню (происхождение корня при этом не
учитывается).
1. После всех р у с с к и х приставок, оканчивающихся на сог­
ласный (кроме меж- и сверх-), пишется ы: предыстория, предыюньский,
предынфарктный, предыдущий, предымпрессионистский, надындивиду­
альный, розыгрыш, безынвентарный, безыкрый, безытоговый, сымпрови­
зировать, подыскать, обынтеллигентиться, обызвествлённый (известь),
обындеветь, обыноземиться, обыностраниться, изызъяненный ( изъян).
В приставке из-, если она идет после другой приставки, оканчивающей­
ся на согласный, пишется ы: небезызвестный, безысходный, небезызлиш-
не, сыздавна, сызмала, сызмальства, сызнова.
2. После русских приставок меж- и сверх- сохраняется и корня,
так как после ж и х буква ы в русском языке не употребляется 30:
межирригационный, межиздательский, сверхизысканный, сверхинтел­
лигентность, сверхизобилие.
П р и м е ч а н и е . В слове взимать (приставка вз-; др.-рус. имати) в соответ­
ствии с произношением пишется и. Во всех других образованиях от этого корня пи­
шется ы (в соответствии с произношением): изымать, подымать; а также: прост.
сымать, отымать. Но если имеется наращение приставки за счет н, то пишется и:
снимать, отнимать, поднимать.

3. После и н о я з ы ч н ы х приставок, оканчивающихся на согла­


сный (дез-, контр-, пан-, пост-, суд-, супер-, транс-), в корне сохраняет­
ся и: дезинформация, дезинфекционный, контригра, панисламизм,
постимпрессионизм, постинфарктный, субинспектор, суперинтендант,
трансиранский. Таким образом, по-разному пишутся: предынфаркт­
ный (русская приставка) и постинфарктный (иноязычная приставка),
предымпрессионизм и постимпрессионизм и др.

30 После х буква ы возможна только в иноязычных словах.


30
4. После числительных двух-, трёх-, четырёх- (оканчиваются нал:)
в корне сохраняется и: двухигольный, трёхимпульсный, четырёхиг-
лый.
5. В корнях сложносокращенных слов также сохраняется и:
предисполкома, Главинструмент, санинспекция, Воениздат, спортин­
вентарь, охотинспектор.

УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ Ъ И Ь

Буквы русского алфавита ъ и ь не обозначают звуков. Их функция


чисто формальная — показывать, что следующие за ъ или ь буквы
е, ё, ю, я, и, иногда о необходимо читать как [ja, jo, jy, ja, jn, jo].
Например: объедок — об[)э\док, съёмка — с[\о\мка, солью —■сол[)у],
семья — сем[ja], бараньих — баран[\и\х, бульон — бул[\6\н (ср.: обе­
дать, Сёмка, солю, семя, синих, Булонь, в которых после согласных пе­
ред е, ё, ю, я, и, о звук [j] не произносится). В этой функции буквы
ъ и ь принято называть разделительными.
Кроме того, ь употребляется для обозначения мягкости (ср.:
только— толк, весь — вес) и для разграничения слов и грамматиче­
ских форм (ср.: тишь — камыш, крикнуть — они крикнут).

§ 10. Употребление буквы ъ


1. Буква ъ пишется на стыке приставки и корня, при этом пристав­
ка должна оканчиваться на согласный, а корень начинаться с е, ё, ю, я:
сверхъясный, межъярусный, объединение, объегорить, съехидничать,
взъерошить, изъездить, разъёмный, изъязвлённый, разъяриться, безъ­
язычный, изъявительное наклонение. Перед другими гласными после
приставок, оканчивающихся на согласный, ъ не пишется: безапелля­
ционный, разахаться, безухий, собезьянничать, сэкономить, предэк­
заменационный, межэтажный, суперэлита (как и после приставок,
оканчивающихся на гласный: выехать, поесть, заявить) .
Примечания: 1. В однокоренных словах изъять (изъят ы й), объять
(объятие, объятый, необъятный), объём, отъять (от ъят ый), отъём (отъемлемый,
неотъемлемый) пишется ъ, хотя в современном русском языке корень как самостоя­
тельное слово не представлен.
2. Б уква ъ пишется в некоторых фамилиях типа Подъяпольекий.
3. В слове изъян (тюркск.) пишется ъ.
4. В слове подьячий пишется ь (от дьяк); но: Семен Подъячев (писатель).
5. О правописании слов с начальным и корня после приставок, оканчивающихся
на согласный, см. § 9.
2. Буква ъ пишется перед е, ю, я в словах с иноязычными при­
ставками на согласный (аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-,
пан-, суб-, транс-). Таких слов в русском языке немного, в не­
которых из них приставки вычленяются с трудом: абъюрация (‘публич­
ное отречение от веры или от своих убеждений’), адъютант, адъюнкт
(‘аспирант, ассистент в военных академиях’), адъюнктура (‘аспиран­
тура в военных академиях’), адъективный, адъективация, дизъюнкция
(‘противопоставление взаимоисключающих, но однородных призна-
31
Kogi), дизъюнктивный, инъекция, инъекционный, инъецировать, инъ­
юнктив (‘внутреннее соединение’), интеръекция, интеръекционный,
конъектура, конъюнктура, конъюнктурный, конъюнктурщик, конъюн­
ктива, конъюнктив, конъюнктивит, контръярус, объект, панъевро­
пейский, субъект, трансъевропейский. После тех же приставок перед
другими гласными ъ не пишется: контрудар, контратака, панамери­
канский, дизассоциация, трансокеанский.
Примечание. В слове интерьер пишется ь (здесь интер- не является при­
ставкой).
3. Пишется ъ перед е, ё ,ю ,я в сложных словах после числительных
двух-, трёх-, четырёх-: двухъярдовый, трёхъязычный, четырёхъярус­
ный. Перед другими гласными ъ не пишется: двухэтажный, трёхар­
шинный, трёхэлектродный, четырёхэтажный, четырёхосный. Ср.:
шестиярусный, семиярдовый; а также: двуязычный, двуокись.
П р и м е ч а н и е . В сложносокращенных словах типа Главюрист, иняз (ин­
ститут иностранных языков), детясли, оргединица и в сложных словах, пишущихся
через дефис, типа пол-яслей, пол-юрты, тред-юнион буква ъ не пишется.

4. В середине слова (не после приставки) ъ пишется только в заим­


ствованных словах: фельдъегерь.

§ 1 1 . Употребление буквы ь
Как уже говорилось, буква ь выполняет две функции: бывает «раз­
делительной» и указывает на мягкость предшествующего согласного.
1. В качестве р а з д е л и т е л ь н о й ь употребляется в середине
слова (не после приставок) перед е, ё, и, ю, я: пьеса, серьёзный, птичьи,
компьютер, интервью, бурьян, Сантьяго, Яхья-Хан. Перед о буква ь
употребляется в немногих заимствованных словах: батальон, бульс. ,
гильотина, карманьола, компаньон, котильон, медальон, павильон,
папильотки, сеньор, синьор, шампиньон, шиньон, Миньона, Авиньон,
ч-Шильонский узник» и др.
П р и м е ч а н и я : 1. Написания матерьял, матерьяльный не являю тся нор­
мативными для современной орфографии; следует писать: материал, материальный,
материальность (лат. material) . Однако написания матерьял, матерьяльный могут
появиться в поэтическом тексте как необходимость сохранить размер и ритмику
строки, а иногда и для рифмы:
С какою силой мне т а сияла!
Сравниться разве может с ней Луна!
Не из того, как видно, м а т е р ъ я л а
Ковалась в звёздной кузнице она! (Выш.)
2. Можно писать фиорд и фьорд (норв. fjord), фиельд и фьельд (норв. fjeld).
3. Следует писать фортепьяно, фортепьянный. Написания фортепиано, форте­
пианный являются устаревшими.
4. Следует писать вольтерьянец, вольтерьянка, вольтерьянство [от Вольтер с
суффиксами -янец, -янк(а ), -янств(о); ср.: гегельянец, гегельянства].
II. Д ля обозначения м я г к о с т и согласного ь употребляется
следующих случаях:
1. На конце слова: тень, зверь, кровь, семь, читать. (Об употребл
нии ь на конце грамматических форм разных частей речи, в частности
после шипящих, см. § 32).
32
П р и м е ч а н и я : 1. В сложносокращенных словах ь может писаться на конце
первой части: мелькомбинат-
2. Обратите внимание: близ (предлог), гнус (‘мош кара’), гнусь (прост, ‘нечто
гнусное’).
2. После л перед другими согласными (независимо от того, твердый
или мягкий согласный следует за л): льняной, львёнок, льстец, льнуть,
больше, польза, анальгин, скальпель, бельмо, мальчик, бальзам., скольз­
кий, вскользь, фальшь, альт, сельдь. Но между двумя л буква ь не пи­
шется: гулливый (нар.-поэт, и прост.) и заимствованные слова типа
аллея, балльник, билль, иллюстрация, ралли.
3. В середине слова между двумя согласными, если первый являет­
ся мягким, а второй — твердым. Например, в слове Кузьма (Кузьму,
Кузьмы, Кузьмой) звук [м] твердый, а звук [з’] мягкий, его мягкость
и обозначается на письме буквой ь. Сочетание мягкого и твердого
согласных имеется в словах: письмо, кузька (жук-вредитель), просьба,,
резьба, весьма, синька, раньше, тоньше ([ш] всегда твердый), дядька,
восьмой.
4. В середине слова между двумя мягкими согласными (для обозна­
чения мягкости первого согласного): возьми, восьмеро, Кузьминки, Кузь­
мич, подкузьмить (прост, ‘обмануть, подвести, поставить в трудное
положение’), в баньке, на свадьбе, в тюрьме.
Однако в середине слова между двумя мягкими согласными ь ста­
вится не всегда; ср.: возьми и возня — в обоих словах 1з’] мягкий, мяг­
кими являются и последующие [м’], [н’]. В середине слова между мягки­
ми согласными ь употребляется только в том случае, если при изме­
нении слова и в однокоренных образованиях второй согласный стано­
вится твердым, а первый остается мягким. Например, в слове возьми
пишется ь, так как существуют формы возьму, возьмут, в которых !м]
ч^ердый, а [з\|, как и в возьми, сохраняет мягкость.
Проверяем приведеннйе выше слова: восьмеро (восьмой), Кузьмич,
Кузьминки, подкузьмить (Кузьма), в баньке (банька), на свадьбе
(свадьба), в тюрьме (тюрьма); а также: в борьбе (борьбой), голытьбе
( голытьбу) и т. д.
В середине слова между двумя мягкими согласными ь не пишется,
если при изменении слова и в однокоренных словах при твердости вто­
рого согласного «теряется» мягкость первого, т. е. оба согласные ста­
новятся твердыми. Так, в слове возня буква ь не пишется, потому что
есть однокоренные слова повозка, перевозный, в которых согласные
[зн], [зк] твердые. Ср. также: уязвим (язва), бинтик (род. п. бинта),
близнец (близко), твердить (твёрдый), тиснение (тиснуть), овчарня
(овчарка).
В ряде случаев нужное слово для проверки найти трудно или не­
возможно. Поэтому следует запомнить, что в сочетаниях букв нн, нч,
тц, рч, рщ, чк, чн, щн буква ь между согласными не пишётся: обезьянни­
чать, нянчить, каменщик, парча, наборщик, точка, сочный, мощность
(перечисленные сочетания букв очень часто возникают на стыке корня
и суффикса).
П р и м е ч а н и я: 1. Между мягкими согласными, стоящими в абсолютном на-,
ч.'лс или конце слова, ь не пишется (за исключением употребления ь после л): зверь,
степь, смерть, кость; но: льдина, льгота, вскользь.
2 к, (ею
2. Следует различать: нянька (второй согласный твердый) и нянчить (ь между
н и ч не пишется), тончайший (ь между н и ч не пишется) и тоньше (мягкий [н ’] перед
твердым [ш]).

УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВЫ Э

В русском языке звук [э], за немногими исключениями (этот и др.),


всегда следовал за мягким согласным: верх—[в’эрх], десять — [д’э]сять,
зелень—~[з'э\лень. Вначале слова перед [э] всегда был звук [j]: е л ь —-
: []э\ль, ежели — Цэ]жели, если — []э]ели. Отражение этого закона на-
; ходим в просторечии, где в ряде случаев звук [э] заменяется сочетанием
звуков [р]: «етот» (этот), «енергия» (энергия), «етаж» (этаж).
[Закрывайте етаж и, нынче будут грабежи! (Бл.)]
Большой приток заимствований из западноевропейских языков,
в которых звук [э] был после твердых согласных и в начале слова, привел
к появлению в русском алфавите буквы э. Так с начала X V III в. для
; обозначения звука [э] стали использовать буквы е й э. Буква э входила
! в русское правописание с большим трудом. Например, М. В. Ломоносов
! продолжал писать етот, електрическая, ефирь, поезия. Даже в первой
[ половине XIX в. писали е там, где следовало бы употреблять э: Е ли-
; зиум , енергия, евфемизм и др.
I. Буква э пишется в следующих случаях:
1. В начале некоторых русских слов: этот, это, эти, этак, эта­
кий, эдак, эдакий, экий, эва, эвон, эвот (прост.), эхма, эк, эка (прост.),
; эй, эге, э-ге-гё, э-хе-хе.
2. В начале заимствованных слов: эволюция, эгоизм, экземпляр,
экран, экскурсия, экспресс, эмоция, энергия, энтузиазм, эпиграф, эпи­
тет, эпопея, эпоха, эрудиция, эскалатор, эскимо, эстетика, этикет,
этюд, эфир, эффект. Буква э сохраняется и после приставок: переэкза­
меновка, сэкономить, антиэстетический, диэлектрический, наэлектри­
зовать, деэскалация, реэкспорт.
П р и м е ч а н и е . Слова анестезия и адекватный пишутся с е.

3. В начале имен собственных: Эдуард, Элеонора, Элла, Эльвира,


Эмиль, Эмма, Эммануил, Эразм, Эрнест, Эшпай, Эгейское море, Эльба,
Эквадор, Эльбрус и др.
Примечание. В древнейших заимствованиях Ева, Еврипид, Европа, Е ги­
пет пишется е.

4. В сложных словах: двухэлементный, политэкономия, бромэтил,


полиэтилен, полиоэнцефалит, квинтэссенция, уик-энд.
5. В сложносокращенных словах: БСЭ, ТЭЦ, ВТЭК , Л ЭП (линия
электропередач), СЭВ, ГОЭЛРО, ГРЭС, ГЭС, РОЭ (реакция оседания
эритроцитов).
П р и м е ч а н и е . Слово Ю НЕСКО пишется с е.

II. 1. В середине и в конце заимствованных слов после г л а с н ы х


о и у пишется э: алоэ, дуэль, дуэнья, менуэт, орфоэпия, пируэт, поэма,
поэт, силуэт, статуэтка, фуэте-, также в именах собственных: -
Моэм, Хемингуэй, Д уэ, Пуэрто-Рико, Уэльс, Форт-Уэрт. И с к л к>
34
д е н и е: слово проект и его производные (проектирование, проектиро­
ванный, проектировать, проектировка, проектировочный, проектиров­
щик, проектный; проектор, проекционный, проекция) пишутся с е.
Ср.: объект и субъект.
2. После и пишется е: авиетка, ариетта, аудиенция, гигиена, гиена,
диез, диета, пациент, пиетет, полиомиелит, реквием, Триест. И с-
к л ю ч е н и я: Мариэтта, «Ассошиэйтед Пресс» и др.
3. После а пишется и э, и е: маэстро, фаэтон; но: траектория.
Правописание таких слов определяется по словарю.
П р и м е ч а н и е . В словах реестр, феерия пишется е.

III. После с о г л а с н ы х в середине и в конце слов обычно пи­


шется е:
1. В нарицательных существительных пишется е: денди, кеб, койне,
коттедж, метр (‘мера длины’, ‘стихотворный размер’, устар. ‘учитель,
наставник’), модель, теннис, тент, синтез, стек, стенд, филателист,
фонема, шатен, безе, варьете, галифе, гофре, декольте, кабаре, кафе,,
кашне, купе, пенсне, плиссе, портмоне, пюре, резюме, тире, турне,
шоссе, эссе. И с к л ю ч е н и я : мэр (м эрия), пэр (пэрия, пэрство) 31;,
сэр, удэге (удэгеец) и др.
П р и м е ч а н и е . Словосочетание тет-а-тет (фр. ‘наедине, с глазу на гл аз’)
пишется с е: Вот садись на моё место и начинай разговор т е т -а -т е т (В.).

2. В именах собственных пишется е: Бизе, Вагнер, Доде, Лютер,


Нансен, Пастер, Ромен Роллан, Стельмах, Стендаль, Тельман, Торез,
Флобер, Чосер, Шопен; Тампере, Тананариве, Тебриз, Теннесси,
Туапсе. И с к л ю ч е н и я : Бодуэн де Куртенэ, Бэкон, Бэнеску, Кабэ,
Рытхэу, Тэн, Фримэн; Сихотэ-Алинь, Сухэ-Батор, Улан-Удэ, Хойт-
Тэрхин-Гол, Хуанхэ и др.
П р и м е ч а н и я : 1. Н азвания иностранных газет и ж урналов пишутся по-
разному: «Ю маните», «Дейли геральд», «.Руде право», «Твёнтис сёнчури»; но: «Фратер-
нитза, «Революсьон африкэн», «Острэлиен файнэншл ревью» и др.
2. Слова мэгэзин (‘ж у р н ал ’) и джорнэл (‘газета; ж у рнал’) пишутся с э.
3. В частицах, предлогах и союзах де, делла, дель, дер, а также в
словах Сен и Тер, входящих в состав иноязычных имен и фамилий, пи­
шется е: Ф. де Соссюр, Лука делла Роббиа, Андреа дель Сарто, фон дер
Гольц, Сен-Симон, Тер-Григорян.

УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВЫ е

Буква ё (для обозначения звука [о] после мягких согласных) появи­


лась в русском алфавите в X V III в. Е е ввел Н. М. Карамзин. До этого
звук Го] обозначался буквами io, однако многие писатели, на-пример
А. П. Сумароков, отвергали это сочетание букв. Ломоносов допускал
возможность употреблять сочетание io в «нужных случаях» , но в аз­

31 Следует различать слова пэр [‘представитель высшего слоя дворянства в не­


которых странах’) и пери (‘мифологическЬе существо в образе женщины в персидских
скдаках’), [До свиданья, пери, до свиданья (E c.j.j
буку его не ввел и сам не употреблял. Буква е не получила широкого
распространения вплоть до наших дней: ее написание считается не­
обязательным.
Однако в ряде случаев ё необходимо обозначать: 1) для различения
значений слов: всё и все, узнаём и узнаем, вёдро и ведро, падёж и падеж,
нёбо и небо, совершённый (прич.) и совершенный (прил.), Левша и левша;
2) для указания ударения в фамилиях: Бокарёв (ср. Бокарев), Склезнёв
(ср. Склёзнев), Дикарёв (ср. Дйкарев), Гёрлиц (ср. Герлйц), Будё
(ср. Буде); 3) для правильного произношения малоизвестных геогра­
фических названий: Вязёмы, Ёга, Мёша, Матёра, Оленёк, Олёкма,
Тёша; 4) для указания ударения и правильного произношения в спе­
циальных текстах: в букварях, в изданиях для начальной школы, в
учебниках по орфоэпии, а также в изданиях для нерусских.
В заимствованных словах для передачи йотованного [о] иногда
вместо ё используется сочетание букв йо или ьо. Сочетание йо употреб­
ляется: 1) в начале слова: йог, йогурт, йод (йодистость, йодистый,
йодный, йодометрия, йодоуксусный, йодоформ), йоркширский, йот
(‘звук’), йота (‘буква’, ни на йоту), йотация, йотирование, йотиро­
ванный, йотировать, йотованный; Йоала, Йобуко, Йован, Йованка,
Йовановт, Йовичич, Йовков, Йсжеф, Йозгат, Йокай, Йокосука, Йокуль,
Йонген, Йонна, Йорген, Йоргенсен, Йорда; Йорк, Йоркшир, Нью-Йорк,
Йошкар-Ола; 2) в середине слов после гласного: майолика, майонез,
майор, микрорайон, район.
П р и м е ч а н и е . Слово йод и его производные по традиции пишутся с й,
однако в последнее время в научных текстах эти слова пишутся с и (иод, йодистый
и т. п .), что связано с изменением химического символа (I).

Сочетание ьо употребляется в заимствованных словах, если звуки


[jo] следуют за согласным: батальон, бульон, каньон, компаньон, ме­
дальон, миньон, павильон, почтальон, шампиньон, шиньон.

ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК

§ 12. Приставки русского языка.


Общие правила правописания приставок

Кроме многочисленных русских приставок (без-, в-, вы-, воз-/вз-,


до-, из- и др.) в современном русском языке имеются и иноязычные при­
ставки (преимущественно греческого и латинского происхождения):
а-/ан- — ‘отрицание, отсутствие какого-л. качества’: аморальный,
анормальный, алогичный, анэлектротон;
а н т и - — соответствует русск. противо-: антинаучный, антикри-
тика, антихудожественный, античастица, антимиры;
а р х и ---- ‘высшая степень признака’: архиреакционный, архимил­
лионер:
ги п е р -----‘превышение нормы’ (соответствует русск. над, сверх,
по-т у сторону): гипертония, гиперфункция; н о :. гипер-фрагменты,
гитр-ядра, где гипер — сокращение от гиперон;
гипо- — 1) ‘понижение против нормы’: гипотония, гипотрофия,
гипофункция; 2) ‘находящийся внизу, в глубине’: гипоцентр;
и нф р а -----соответствует русск. под: инфразвук, инфракрасный;
де- (перед согласными), дез- (перед гласными) — ‘отмена, уничто­
жение, отрицание чего-л.’: демонтаж, деблокировать, демобилизация,
деквалификация, дезориентировать, дезинфекция, дезорганизатор; .
дис- (перед согласными), диз- (перед гласными и в) — ‘разделение,
отделение, отрицание, противопоставление’: дисгармония, дисквалифи­
кация, диспропорция, дисфункция (‘нарушение, расстройство функ­
ций’), дискомфорт; дизассоциация, дизъюнкция;
и н т ер -----соответствует русск. между: интернациональный, ин­
терлингвистика или внутрь: инт&ръекция;
конт р- — соответствует русск. против: контрагент, контрпар,
контратака, контрмарш;
ре- — 1) ‘возобновление, воспроизведение или повторность дей­
ствия’: реинфекция, ремилитаризация, репродукция; 2) ‘противопо­
ложное действие или противодействие’: реэкспорт, реэвакуация;
про- (лат. pro) — 1) ‘быть сторонником, действовать в интересах
кого- или чего-л.’: проимпериалистический; 2) ‘вместо кого- или чего-
л .’: проректор;
пост- — соответствует русск. после: постимпрессионизм, поствул-
канические процессы;
прото- — ‘исходный, высший, старший, главный’: прототип, про­
тозоология;
с у б -----1) соответствует русск. под: субтропики; 2) ‘подчиненный,
подначальный, не основной, не главный’: субинспектор;
с у п е р -----1) соответствует русск. сверху, над: суперобложка;
2) ‘главный, высшего качества, свойства; усиленного действия’:
суперфосфат, суперартиллерия, суперавиация;
т ран с-----1) ‘движение через какое-л. пространство, пересечение
его’: транссибирская железная дорога; 2) ‘находящийся за пределами,
по ту сторону чего-л.’: трансальпийский;
у л ь т р а -----соответствует русск. далее, более, сверх: ультрамодный,
ультрасовременный;
эк ст р а -----соответствует русск. вне, сверх: экстраординарный
(‘чрезвычайный, редкий, редкостный’; ординарный — ‘рядовой, про­
стой’);
пан- — ‘относящийся ко всему, охватывающий все’: панславянский,
панамериканский, пангенезис.
Такие приставки, как анти-, архи-, контр-, супер-, ультра-, ис­
пользуются в современном языке очень активно: Спенсер Трейси считал­
ся звездой Голливуда, даже суп ер звезд о й (Г. Б.); Бывает лжинка.Лжа.
И лж ищ а!И суперлж а. И ульт р а лж а (Ив.); Он написал а н т и р о м а н ,
теперь занят а н т и м е м уа р а м и (Ег.).
Обратите внимание на русские приставки, возникшие из наречных
предлогов:
вне-: внеслужебный (ср. вне службы) , внеклассный, внеплановый,
внештатный (ср.: вне штата), но в нерабочее время;
37
меж-: межатомный, межпланетный, межзональный, межбиблио­
течный;
после-: послеоперационный (ср. после операции) , послеобеденный,
послевоенный;
сверх-: сверхприбыльный (ср. сверх прибыли), сверхплановый, сверх­
комплектный, сверхчеловек;
около-: окололитературный, околосердечный, околощитовидный;
противо-: противоатомный, противовоздушный, противоцингот­
ный.
1. В большинстве слов приставки (и русские, и иноязычные) пишутся
с л и т н о : сверхтяжёлый, межбиблиотечный, панъевропейский, контр­
абажур, антитела, архиопасно. [Он русский, из перерусских русский
(П.) ; А х, туманы, мои раст уманы... (Ис ); распронаиромантичес-
кое место (Лих.); Вы скажете —• это не литература! Без супер­
обложек и суперидей (Ас.); Ровесники нашего героя изъясняются на
суперлексиконе (газ.).]
2. В некоторых случаях приставки (чаще иноязычные) пишутся через
д е ф и с : 1) если приставка присоединяется к имени собственному: «Ан­
ти-Дюринг'»; лже-Атлантида; Не досадуйте на меня за моё шнти-
Вяч. Ивановство » (Бл.); З а 15минут до поступления профашистской
«Суар» подпольщики разнесли ничего не подозревавшим киоскёрам свою
анти-«Суар» (газ.); 2) в слове контр-адмирал (контр-адмиральский)
по аналогии с вице-адмирал (контр в составе этого слова не имеет зна­
чения приставки); все остальные образования с контр- пишутся слитно
по общему правилу: контръярус; контррельс; ...донесения шпионов,
контршпионов, контрконтршпионов (газ.); 3) в наречиях по-пре­
жнему, по-пустому, по-своему, по-русски, вводных словах по-видимому,
во-первых, во-вторых и др. (о них см. § 37).

§ 13. Конечные согласные приставок

1. Конечные согласные приставок (кроме приставок на з) пишутся


всегда одинаково, независимо от произношения. Так, в глагеле под­
рисовать на месте д произносится [д], а в подписать — [т] (оглушение
звонкого). Но во втором слове пишется д, так как оглушение (как и
озвончение) конечных согласных приставок в соответствии с морфоло­
гическим принципом русской орфографии на письме не отражается;
ср.: об лаят ь— обкрутить, отдать — отклонить, вдавить — вхо­
дить, предгорный — предписать.
Остается неизменной и приставка с-, хотя в составе слов она произ­
носится по-разному: сбить, сгноить, сдирать ([с] перед звонкими
произносится как [з]); скроить, стащить, сходить, сформировать
([с] перед глухими произносится как [с]); сжать, сжевать, сжиться
([с] произносится как [ж]); сшить, считка ([с] произносится соответст­
венно как [ш] и [ш’]). Правильное написание подобных слов уста­
навливается морфемным анализом: с-гноить (ср. гной), с-тащить (ср.:
утащить, затащить, притащить), с-жевать (ср.: зажевать, проже­
вать) .
38
Приставки «з-» в русском языке нет. Начальная з перед согласными
возможна только в составе корня: звон,- звук, зверь, злак, зло, змея,
з н а к , зрение. В словах зга (ни зги не видно), здание, здесь, здоровый
(здравствовать, за здравие, здравица, здравница) буква з тоже является
корневой.
П р и м е ч а н и е . В словах зга, здесь, здоровый буква з появилась как результат
закрепления на письме озвончения согласного [с]: зга из сыпга (‘путь, дорога’),
здесь из сьде (указ. мест, сь суф. -де)\ здоровый образовано с помощью приставки
с- от утраченного существительного d o r m (‘дерево’) с последующим озвончением
согласного приставки. Старославянское по происхождению существительное здание
восходит к зьдати (‘строить, созидать’); тот же корень в словах зод-чий, со-зд-а-ть,
со-зид-а-ть.

Существует и чисто формальный признак, позволяющий выделять


приставку с-: в начале слова пишутся сочетания букв сб, сг, сд, сж, ciu,
сч; сочетания букв зб, зг, зд имеются только в словах зга, здание, здесь,
здоровый, а также в ряде имен собственных (чаще всего нерусского
происхождения): Здобнов, Згуриди; Збараж, Зборов, Здолбнов, Згеж,
Згожелец, Збруч.
2. Приставки на з [без-, воз-(вз-), из-, низ-, раз-(роз-), чрез-(через-)]
пишутся в соответствии с произношением: перед гласными и звонкими
согласными пишется з, перед глухими — с; ср.: безаварийный, безза­
конный — бескровный, бессильный, бесчестье, бесшумный; взойти,
вздохнуть, воззрение — вскормить, восседать; изобличать, изжа­
рить, иззелена-синий —■искорёженный, исчерна-синий, иссиня-чёр-
ный, исщипать; низложить — ниспровергнуть; разахаться, р а з ­
грызть, раззвонить, разъезд, розданный, р о зва льн и — раскладка,
распашонка, рассвет, расспросы, расстрига, расценка, расчехлить,
роспись, россказни', чрезм ерны й— чересседельник.
П р и м е ч а н и я : 1. В словах безвкусный, безвкусица пишется з. В этом случае
принимается в расчет следующая за приставкой буква в, обозначающая звонкий сог­
ласный, а не произношение ([з] приставки произносится как [с]).
2. В словах исчезать, чересчур 32 пишется с.
3. В сложном предлоге из-под пишется з, поскольку из- стоит перед дефисом.
Но при слитном написании по общему правилу пишется с: исподлобья, исподтишка,
исподнизу, исподволь.
4. В сложных словах близсидящий, близстоящий, близповерхностный (близпо-
верхностные залежи) пишется з, так как в них близ — наречие.
5. Правописание приставки диз-(дис-) не зависит от качества последующего
согласного (звонкий или глухой). Пишется диз-, если корень начинается с гласного
или если после приставки идет ъ: дизассоциация, дизъюнкция; пишется дис-, если
корень начинается с согласного: дисгармония, дисквалификация, дисфункция.
3. На стыке корня и приставки пишутся две одинаковые соглас­
ные, если приставка оканчивается, а корень начинается одной и той
же буквой: беззаботный, раззадорить, оттиск, преддипломный,
рассол, расстегнуть, бесславный, воссоздание, расстегай, рассти­
латься, исстари, россказни.
Следует различать: подделка и поделка (‘мелкое изделие, изготов­
ленное ручным способом’), поддержанный и подержанный (‘не новый,
32 Старославянский глагол исчезать образован с помощью приставки из- от
чезати (‘потухать, пропадать’); чересчур — из словосочетания через чур (чур — ‘гра­
ница, предел’),
39
бывший в употреблении’), подданный и поданный, поддать и подать,
поддаться и податься, оттаптывать и отаптывать, оттрясти и от­
рясти и др.
П р и м е ч а н и я : 1. В словах с корнем чёт- (расчёт, расчётный, расчёт ли­
вый и т. п.) пишется одно с — приставка рас- прибавляется к корню чёт- (ср.: учёт,
нечет, вычет, вычесть) . И с к л ю ч е н и е : бессчётный: В словах с корнем счит-
(рассчитать, рассчитывать, рассчитанный и т. п.) пишется сс — приставка рас-
прибавляется к корню счит- (ср.: обсчитать, просчитаться, досчитаться). Не
поддается регламентации написание фамилий: например, Безчётнов.
2. Слова разевать, разорить, разориться в современном русском языке счита­
ются бесприставочными и пишутся поэтому с одним а.
3. В глаголе отворить пишется одно т: приставка от- -f- ворити (общесл. в зна­
чении ‘запирать’).

§ 14. Безударные гласные в приставках

1. Безударные гласные приставок пишутся в соответствии с тем,


какая гласная приставки выступает в ударном положении: бездарный
(бездарь), заморозить (заморозки), подкупать (подкуп), помогать
(помощь), проблеснуть (проблески), прародитель (прадед).
Это правило не распространяется на правописание приставок раз-
(рас-) и роз-(рос-). В безударном положении всегда пишется приставка
раз-(рас-) [а не р оз-(рос-)— ударный вариант]: развалить (хотя
розвальни), разыграть (розыгрыш), раздать (розданный), рассыпать
(россыпи), расписка (роспись), расчеркнуться (росчерк), распустить
(роспуск). И с к л ю ч е н и е : розыскной.
2. Необходимо различать разные по значению приставки при- и
пре-. Приставка при- указывает на: 1) пространственную близость,
смежность, приближение, присоединение: приморский, Приволжск,
приставить, пристегнуть, приклониться, прислонить, приложить,
пригнать, приклеить, пришить; 2) действие, совершающееся в напра­
влении субъекта, в его интересах: приманить, присвоить, прикарма­
нить; 3) действие, направленное сверху вниз: примять, прижать,
придавить; 4) полноту, исчерпанность действия, доведение действия
до конечной цели: приучить, приневолить, приискать; 5) совершение
действия не в полном объеме или на ограниченный срок: призатихнуть,
принарядить, приоткрыть, приспустить, присесть, прилечь; 6) дей­
ствие, сопутствующее какому-л. другому: присвистывать, пританцо­
вывать и др.
Приставка пре-'. 1) в гл.аголах обозначает действие, достигающее
предельной степени'или.превосходящее какую-л. меру: превозносить,
превысить, превосходить, преувеличивать; 2) обозначает то же, что
приставка пере-: прервать, превратить, преградить, предание, преем­
ник, преобразовать; 3) в прилагательных и наречиях указывает на выс­
шую степень качества: преспокойный, премилый, пресимпапшчный, си-
ний-пресиний, пребольно, предовольно (это значение приставка пре-
имеет также в словах престарелый, преклонный возраст). В соответст­
вии с перечисленными значениями приставок следует писать:
40
придать, придавать, при- предать, предавать, предать­
даться, придаваться, придание, ся, предаваться, предание
приданое
придел (‘пристройка’) предел (‘граница, черта, ру­
беж’) , беспредельный
приёмник, восприемник (ус­ преемник, преемственность
тар.), восприемница (устар.)
привратник (‘сторож’) превратный (‘искаженный,
ложный’), превратно понятый,
превратности судьбы
притворить что-л., притво­ претворять, претворяться,
риться, притворное веселье, претворить, претвориться во
что-л.
прибывать вовремя, прибытие пребывать (‘находиться где-л.
или в каком-л. состоянии’),
пребывание
припирать дверь, припирать препираться (‘перебранива­
к стенке (‘уличать, разобла­ ться’), препирательство
чать’)
приклонять голову, прикло­ преклонять колени, прекло­
няться головой няться перед кем-л., непреклон­
ный
призреть, призирать (‘дать презирать, презреть, презре­
приют, воспитание’), призирать­ ние, презрительный, презри­
ся тельно
приступить к работе, не­ преступить закон, преступ­
приступный ление, преступник
приходящий (приходящая преходящий (‘временный,
домработница) , привходящий недолговечный; такой, который
(‘прибавляющийся случайно, со скоро проходит’), скоропреходя­
стороны, сверх чего-л. основ­ щий
ного’: привходящие обстоятель­
ства)
приложить, приложиться, непреложный (‘не подлежа­
неприложимый щий изменению, нерушимый’:
непреложный закон; ‘неоспори­
мый’: непреложная истина)
приуменьшить (‘немного преуменьшить (‘уменьшить
уменьшить’), приуменьшаться, значительно’), преуменьшать,
приуменьшение преуменьшаться
приставить что-л. к чему-л. преставиться (устар. ‘уме­
реть’), светопреставление
приткнуться (‘устроиться преткнуться [устар. ‘спот­
без всяких удобств’) кнуться’: Тебя подхватим, что­
бы пятою о камень не п р ет ­
к н у л с я ты (Бл.)], камень прет­
кновения (‘помеха, затруднение’)
неприменимый непременный
пристанище беспрестанный
41
притерпеться к неудобствам претерпеть, претерпевать
(‘вынести, ' вытерпеть’: претер­
петь лишения; ‘подвергнуться
чему-л.’: взгляды претерпели из­
менения)
В ряде случаев значение приставок при- и пре- (особенно пре-,
старославянской по происхождению) отчетливо не осознается или
затемнено. Запомните: присмиреть, приукрасить, приумножить,
причудливый; преувеличивать, преследовать, преобразовать, знаки пре­
пинания, прекословить, беспрекословный, пресловутый (‘широко из­
вестный, нашумевший своими отрицательными качествами’), пресмы­
каться, престол, премйнуть (в сочетаниях не преминул ответить,
сообщить, явиться и др.), преимущество.
П р и м е ч а н и е . В «Орфографическом словаре русского языка» (М., 1982)
дается два написания: приумножать (‘еще более у м н о ж и в ’) и преумножать (‘сильно
увеличивать’), однако в речевой практике второй глагол употребляется редко.

Некоторые заимствования имеют в начале слова пре- или при-:


преамбула, превалировать, презент (‘подарок’), президент, прези­
диум, прелиминарный (‘предварительный’), прелюдия, премировать,
премьера, препарат, препона, прерогатива, престиж, претендент,
претензия, преферанс, прецедент; приватный (‘частный, неофициаль­
ный’), привилегия, примадонна, примат, примитив, приоритет.

ПРАВОПИСАНИЕ ОКОНЧАНИЙ И СУФФИКСОВ ГЛАГОЛОВ

§ 15. Личные окончания глаголов


1. В зависимости от личных окончаний в формах настоящего и
будущего простого времени различаются глаголы I и II спряжений.
Глаголы I спряжения имеют е или ё во всех окончаниях, кроме
формы 1-го л. ед. ч., и окончание -ут(-ют) в форме 3-го л. мн. ч.:
беру, берёшь, берёт, берём, берёте, берут.
Глаголы II спряжения имеют и во всех окончаниях, кроме формы
1-го л. ед. ч., и окончания -ат(-ят) в форме 3-го л., мн. ч,: сплю,
спишь, спит , спим , спите, спят.
2. Если окончания глаголов ударные, то правописание их не вызы­
вает затруднений: идёшь, идёт, идём, идёте, идут (I спр.); глядишь,
глядйт, глядим, глядйте, глядят (II спр.).
В безударном же положении личные окончания глаголов I и II
спряжений произносятся одинаково (ср. произношение глаголов пи­
шешь и дышишь), что приводит к орфографическим ошибкам. Чтобы
отличить глагол I спряжения от глагола II спряжения, имеющего
безударные окончания, необходимо поставить глагол в неопределен­
ной форме.
Глаголы, которые в неопределенной форме оканчиваются на -ать,
-оть, -еть 33 и др. (кроме глаголов на -итр и исключений), относятся

33 Имеются в виду глаголы с безударными яичнёш и окончаниями,


Ш
к I с п р я ж е н и ю :.Дремать (дремлешь™, дремлет, дремлете,
дремлют), бороться (борешься, борется, боремся, боретесь, борются),
колыхать, лепетать, обожать, плакать, шептать, топтать, сы­
пать, омрачать, бормотать, откровенничать, мариновать, экзамено­
вать, проповедовать, ■кристаллизировать, баррикадировать, коле­
баться, акклиматизироваться, метаться, удаляться, закаляться,
колоть, молоть, краснеть, выздороветь, тянуть.
Глаголы, которые в неопределенной форме оканчиваются на -ить,
относятся ко II с п р я ж е н и ю : клеить (клеишь, клеит, клеим,
клеите, клеят), жалить (жалишь, жалит, жалим, жалите, жалят),
хвалить, молить, вялить, ездить, славить, косить, мерить, помнить,
верить, кружить, готовить, обессмертить, приукрасить, штукату­
рить, тревожить, тащить, лакомиться, канителиться, пениться,
нравиться, представиться, посчастливиться, становиться, нездоро­
виться, близиться, трудиться, нарядиться, появиться, нянчиться.
И с к л ю ч е н и я : 1) г л а г о л ы брить (брею, бреешь, бреет, бреем,
бреете, бреют), зиждиться (зиждется, зиждутся) 3? имеют оконча­
ния I спряжения; 2) глаголы гнать, держать, дышать, слышать,
зависеть, видеть, обидеть, терпеть, вертеть, ненавидеть, смотреть
(т. е. 11 глаголов на -ать, -еть) изменяются по II спряжению.
Присоединяясь к глаголу, приставка вы- часто перетягивает на
себя ударение и делает окончание безударным; ср.: ведёте — выве­
дете. Необходимо запомнить, что правописание окончаний глаголов
с приставкой вы- следует проверять бесприставочной формой: выгля­
дишь (глядйш ь), выследить (следйшь), выстрижешь (стрижёшь), вы­
берет (берёт), выскоблят (скоблят), выговорят (говорят), высидят
(сидят), выспятся (спят). Многочисленные ошибки в написании
окончаний глаголов с приставкой вы- связаны с тем, что пишущий
определяет спряжение такого глагола по неопределенной форме с при­
ставкой, а следует определять по бесприставочной форме этого же
глагола.

П р и м е ч а н и я : 1. В глаголах баять, блеять, веять, каяться, лаят ь, лелеять,


маяться, надеяться, реять, сеять, таять, хаять, чаять, чуять в неопределенной
форме (и в форме прошедшего времени) суффикс -я-.
2. В соответствии с правилом глаголы баять, блеять, таять и др. имеют окон­
чания I спряжения: таешь, тает, таем, таете, тают.
3. Глагол I спряж ения таять ( ‘обращаться в жидкое состояние’) необходимо от­
личать от глагола II спряжения тайть ( ‘скрывать’): тайшь, тайт, тайм, тайте,
таят.
4. В неопределенной форме глаголов выздороветь, вшиветь, заиндеветь, опосты­
леть, опротиветь, опрыщаветь, плесневеть, плешиветь, шелудиветь суффикс -е-.
Перечисленные глаголы (по общему правилу) относятся к I спряжению: опостылею,
опостылеешь, опостылеет, опостылеем, опостылеете, опостылеют-
5. Глаголы стлать, стелить (застлать, настлать, постлать, перестлать, по­
достлать, разостлать, устлать, выстлать; застелить, настелить, постелить,
перестелить, подстелить, расстелить, устелить, выстелить) имеют личные окон­
чания I спряжения: стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют.

34 При спряжении глаголов необходимо учитывать чередование согласных:


ездить — езж у, просить — прош у, плат ит ь — п лачу, дремать — дремлю .
35ТлаголзиясЗитьовупотребляетсятолько'в двух формах: зиждется (3-е л. ед. ч.),
зиждутся (3-е л.мн. ч.).
«
6. От глагола мучить употребляются формы I и II спряжений: мучу и мучаю,
мучишь и мучаешь, мучит и мучает, мучим и мучаем, мучите и мучаете, мучат и
мучают™ . Литературными являются формы II спряж ения: мучу, мучишь, мучит
и т. д.
7. Литературные глаголы мерить, померить, смерить, домерить спрягаются по
II спряжению (мерю, меришь, мерит, мерим, мерите, м ерят ), а просторечные глаго­
лы мерять, домерять, смерять — по I спряжению (меряю, меряешь, меряет, ме­
ряем, меряете, меряют). Просторечных форм следует избегать.

3. Глаголы хотеть, бежать, брезжить являются разноспрягае­


мыми, т. е. одни формы относятся к I спряжению, другие — ко II спря­
жению. Глагол хотеть в единственном числе изменяется по I спря­
жению: хочу, хочешь, хочет, а во множественном — по II спряжению:
хотим, хотите, хотят. От глагола бежать употребляется одна форма
I спряжения: бегут, а все остальные — II спряжения: бежишь, бежит,
бежим, бежите. Глагол брезжить имеет в форме 3-го л. ед. ч. оконча­
ние II спряжения: брезжит, а в форме 3-го л. мн. ч.— окончание
I спряжения: брезжу т.

§ 16. Употребление в глаголах буквы ь


1. Буква ь пишется в неопределенной форме глагола (глагол отве­
чает на вопрос «что делать?» или «что сделать?»). Например, в предло­
жении Он хочет учиться в университете глагол учиться стоит в не­
определенной форме, отвечает на вопрос «что делать?».
Неопределенную форму глагола следует отличать от формы на­
стоящего или будущего простого времени 3-го л. ед. ч. Глагол в форме
настоящего времени 3-го л. ед. ч. отвечает на вопрос «что делает?»,
а глагол в форме будущего простого времени — на вопрос «что сде­
лает?». В предложении Он учится в университете глагол учится
стоит в форме 3-го л. ед. ч. настоящего времени, отвечает на вопрос
«что делает?». Ср.: стыдиться («что делать?», неопр. ф .)— стыдится
(«что делает?», наст, вр.), хвалиться — хвалится, удалиться («что сде­
лать?», неопр. ф.) — удалится («что сделает?», буд. вр.), наесться—•
наестся, встретиться — встретится.
2. Обратите внимание на правописание неопределенной формы и
формы 3-го л. ед. ч. настоящего времени глаголов с корнем да-: уда­
ться, задаться, раздаться, предаться, отдаться, выдаться и др.
Неопределенная форма, содержащая глагол дать, пишется с ь: уда­
ться, задаться, раздаться; форма 3-го л. ед. ч.— без ь: удастся, за­
дастся, раздастся, предастся, отдастся, выдастся и др.37 Ср.:
Это дело не могло не уда- Такую панораму вряд ли где
т ься. еще удаст ся мне видеть (Л.).
. Ему хотелось поддат ься со- После таких сильных убеж-
б ла зн у — отправиться на охоту. дений Чичиков почти уже не
сомневался, что старуха нако­
нец поддаст ся (Г.).
36 Формы мучаю, мучаешь, мучает и т. п. принадлежат глаголу мучать (устар.).
37 Напоминаем спряжение глагола дать: дам, дашь, даст, дадим, дадите,
дадут.
Он хотел предаться раз- Я уверен, что теперь он
мышлениям, но ему помешали. предастся тоске.
3. Если безличный глагол похож на форму глагола 3-го л. ед. ч.
настоящего (или будущего) времени, то ь в нем не пишется (согласно
вышеуказанному правилу): Ему не спится; М не не сидится; Им при­
ходится много работать; Помнится, что он опоздал; Смеркается;
М не нездоровится.
4. Буква ь пишется в форме 2-го л. ед. ч. настоящего (или буду­
щего) времени: смотришь, обрадуешь, держишь. Буква ь сохраняется
и в том случае, если к этой форме прибавляется -ся: смотришься, об­
радуешься, держишься.
5. Если форма повелительного наклонения оканчивается на со­
гласную, то после нее пишется ь: кинь, оставь, присядь, брось, ешь,
режь, намажь, одень. Буква ь сохраняется и при прибавлении пост­
фикса -те(-тесь) з8: киньте, оставьте, присядьте, бросьте, ешьте,
режьте, намажьте, оденьтесь, приблизьтесь. Исключения:
ляг и др.
П р и м е ч а н и е . Образования типа купимте, пойдёмте, сделаемте пишутся
без ь, так как по своему происхождению являю тся формами изъяв, накл. 1-го л. мн. ч.
(купим, пойдём, сделаем), к которым прибавляется -те.

§ 17. Суффиксы глаголов


Большинство глагольных суффиксов — безударные: заведовать,
похлопывать, что и вызывает трудность в их написании.
Суффиксы -ова-(-ева-), -ыва- (-ива-)
1. В неопределенной форме и в форме прошедшего времени гла­
гола пишется суффикс -ова-(-ева-), если в форме настоящего (или бу­
дущего простого) времени он чередуется с суффиксом бесед-
ова-ть, бесед-ова-л, бесед[у}-у]; советовать, советовал (советую);
командовать, командовал (командую); требовать, требовал (требую);
экзаменовать, экзаменовал (экзаменую); горева-ть, гор-ева-л, eop[’yj-y];
танцевать, танцевал (танцую); потчевать, потчевал (потчую);
бушевать, бушевал (бушую); заплевать, заплевал (заплюю).
2. В неопределенной форме и в форме прошедшего времени глагола
пишется суффикс -ыва-(-ива-), если в форме настоящего (или буду­
щего простого) времени он не изменяется; суффикс -ыва-(-ива-) всегда
безударный: подгляд-ыва-ть, подгляд-ыва-л (подглядываю); допыты­
ваться, допытывался (допытываюсь); запрятывать, запрятывал (за­
прятываю); обусловливать, обусловливал (обусловливаю); расстёги­
вать, расстёгивал (расстёгиваю); развеивать, развеивал (развеиваю);
навьючивать, навьючивал (навьючиваю).
П р и м е ч а н и я : 1. Наиболее трудным является определение суффиксов у гла­
голов с историческим корнем еед-. Запомните: глаголы исповедовать, исповедовал
( исповедую); проповедовать, проповедовал■ (проповедую); заведовать, заведовал (за­
ведую) пишутся с суффиксом -ова-\ а глаголы разведывать, разведывал (разведываю);
38 Следует признать ошибочным встречающееся написание щыцьте», так как
форма образована от междометия цыц, не имеющего буквы ь.
45
отведывать, отведывал (отведываю); проведывать, проведывал, (проведываю); на­
ведываться, наведывался (наведываюсь); выведывать, выведывал (выведываю) — с суф­
фиксом -ыва-.
2. В действительных причастиях прешедшего времени сохраняются суффиксы
глаголов, от которых причастия образованы: беседовавший (беседовать), подгляды­
вавш ий (подглядывать).
3. Суффикс -ва- отличается от суффикса -ова-(-ева) тем, что не
чередуется с [-г//-], а от суффикса -ыва-(-ива) тем, что находится
под ударением. Перед суффиксом -ва- в корне пишутся гласные е,
и,. а, которые легко проверяются ударением: обвевать (обвеять),
успевать (успеть), одолевать (одолеть), вызревать (зрет ь), со­
гревать (согреть), заболевать (заболеть), распевать (спеть), вы­
севать (сеять), обвивать (обвить), разбивать (разбит ь), запивать
(запйт ь), расшивать (расшить), издавать (издать).
Запомните: в глаголах затмевать, застревать, намереваться, обуревать,
увещевать, растлевать пишется суффикс -ва-, которому предшествует е.

Суффиксы -е-, -и- в глаголах с приставкой обез-


В глаголах с приставкой обез- пишется суффикс -е- или -и-. Су­
ществуют глагольные пары с суффиксами -е-, -и-: обезводеть — обезво­
дить, обезволеть — обезволить, обезглаветь — обезглавить, обезде­
нежеть — обезденежить, обездометь — обездомить, обездушеть —
обездушить, обезземелеть — обезземелить, обезлесеть — обезлесить,
обезлистветь —' обезлиствить, обезлошадеть — обезлошадить, обез­
людеть — обезлюдить, обезмолветь — обезмолвить, обезножеть -
обезножить, обезрыбеть — обезрыбить, обезуметь — обезумить,
обескроветь — обескровить, обессилеть — обессилить, обессмыс-
леть — обессмыслить. Указанные глаголы различаются переходно­
стью и непереходностью. Переходными являются глаголы, после
которых можно поставить существительное в форме винительного па­
дежа без предлога^ обезземелить (кого?) крестьянина, обезрыбить
(что?) водоём. В переходных глаголах пишется суффикс -и-. После
непереходных глаголов нельзя поставить существительное в форме
винительного падежа без предлога: крестьянин обезземелел (‘лишился
земли’), водоём обезрыбел (‘стал безрыбным’). В непереходных глаго­
лах пишется суффикс -е-.
Обратите внимание: глаголы обезболить, обезвредить, обездолить,
обезжирить, обеззаразить, обеззвучить, обезличить, обезнадежить,
обезоружить, обескрылить, обесславить(ся), обессмертить(ся), обес­
солить, обессудить, обесформить, обесцветить(ся), обесценить(ся)
и др. употребляются только как переходные и пишутся с суффиксом
-и-. Глаголы обезголосеть, обеззубеть, обезручеть, обеспамятеть и др.
употребляются только как непереходные и пишутся с суффиксом -е-.
П р и м е ч а н и е . В глаголах т рухляветь — т рухлявит ь, червиветь — черви-
вить, шершаветь— шершавить употребление суффиксов -е-, -и- также связано с
переходностью и непереходностью.

Суффикс -енеть(-енить)
1. В русском языке не существует глаголов с суффиксом «-янетьъ,
глаголы имеют только ударный суффикс -енеть: леденеть, костенеть,
46
остекленеть, остолбенеть, окровенеть, остервенеть и др. Эти глаголы
образованы с помощью суффикса -енеть от существительных; напри­
мер, глагол деревенеть образовался от существительного дерево (а не
от прилагательного деревянный). Глаголы с суффиксом -енеть—■
непереходные: Он умер, отупели, о с т е к ле н ел и глаза, угасла в них
даже тень осмысленности (Герц.-).
2. Глаголы с ударным суффиксом -енить — переходные: леденить,
костенйть, искровенйть и др. [Понимаю, война будет долго кровенит ь
душу и судьбу (Н. С.).]
П р и м е ч а н и е . Глагол пьянеть и его производные образованы от прилага­
тельного пьяный и в зависимости от переходности или непереходности в них пишется
суффикс -ешь или -шпь: опьянеть (неперех.) — опьянить (перех.).

§ 18. Глаголы в формах повелительного наклонения


В повелительном наклонении глаголы имеют две формы — форму
2-го л. ед. ч. и форму 2-го л. мн. ч.: крикни, крикните. В глаголах
II спряжения форма 2-го л. мн. ч. повел, накл. и форма 2-го л. мн. ч.
настоящего (или будущего простого) времени изъяв, накл. совпадают;
ср.: Любите книгу! (повел, накл.) — Вы любите книги? (изъяв, накл.).
В глаголах I спряжения эти формы различаются: форма 2-го л.
мн. ч. повел, накл. оканчивается на -ите: крикните, а форма 2-го л.
мн. ч. изъяв, накл.— на -ете: крикнете. Ср.: Крикните ему погромче!
(повел, накл.).— Если вы крикнете погромче, он услышит (изъяв,
накл.).
Обратите внимание на употребление и правописание глаголов в
формах повелительного (слева) и изъявительного (справа) наклонений:
П и ш и т е, голубчик, не ле- Но ведь и Вы пиш ет е столь
нитесь и не унывайте (Ч.). же неубедительно (Ч.).
Подумайте и скаж ит е, что Вы скаж ет е, конечно, что
я потеряю, если поеду? (Ч.) всё это пустяки (Ч.).
Д о к а ж и т е мне:, что это не- Если вы докаж ет е, что это
обходимо. необходимо, я поеду.
П о х ло п о ч и т е , пожалуйста, Надеюсь, вы п охлопочет е
о моём деле. о моём деле.
В ы йдит е из комнаты! Когда вы йдет е из лесу,, уви­
дите поле и маленькую избушку.
И щ ит е повнимательнее и Ищете меня бог знает в ка-
найдёте. ких местах, а я просто был дома
(Дост.).
§ 19. Глаголы в формах прошедшего времени
Формы прошедшего времени образуются от основы неопределен­
ной формы глагола с помощью суффикса -л: исправи-ть — и с п р а в и в .
В глагольных формах прошедшего времени перед суффиксом -л
пишется та же гласная, которая стоит перед суффиксом -ть в неопре­
39 Здесь не рассматриваются глаголы, которые в форме мужского рода прошед­
шего времени не имеют суффикса -л: замерз, вёз, полз, берёг, жёг, стриг, скрёб, греб.,
ушибся, ошибся, продрог, исчез; погиб и др.
47
деленной форме глагола: обидел (обидеть), сеял (сеять), зависел
(зависеть), видел (видеть), выздоровел (выздороветь), ненавидел
(ненавидеть), зиждился (зиждиться), приумножил (приумножить),
ла ял (лаят ь), блеял (блеят ь), т аял (таяМ ь), лелеял (лелеять),
выровнял (выровнять), высмеял (высмеять) , надеялся (надеяться) ,
послышался (послышаться).
Обратите внимание на правописание форм прошедшего времени
от глаголов с приставкой обез-, а также от глаголов типа шершаветь —
шершавить: обезлесел —■обезлесил, обезводел — обезводил, обезлюдел —
обезлюдил, шершавел — шершавил, червивел — червивил и др.

ПРАВОПИСАНИЕ ОКОНЧАНИЙ И СУФФИКСОВ ПРИЧАСТИЙ

Причастия бывают действительные и страдательные: читавший,


читанный. Причастия имеют формы настоящего и прошедшего вре­
мени: читающий, читаемый; читавший, читанный. Формы будущего
времени у причастий нет. Подобно другим глагольным формам, при­
частия могут управлять другими словами; ср.: послать в адрес мини­
стерства запрос — посланный в адрес министерства запрос. Слова,
связанные с причастием,, называют пояснительными. Ими могут быть
существительные с предлогом и без него и наречия: солдат, раненный
под Москвой; . юноша, воспитанный комсомолом; работа, сделанная
наспех.
§ 20. Окончания причастий
Причастия имеют окончания (с учетом разновидности склонения),
аналогичные окончаниям вопросительного слова какой: с бьющимся
(с каким?) сердцем, в прочитанной (в какой?) книге.
Причастия, склоняющиеся по твердой разновидности (прочитан­
ный), будут иметь такие , же окончания в единственном числе, как
слово какой, кроме форм именительного падежа мужского рода и тво­
рительного падежа мужского и среднего рода (ср.: прочитанный —
какой, прочитанным — каким).
В причастиях, склоняющихся по мягкой разновидности (дрожа­
щий), пишутся следующие окончания: -его вм. -ого, -ему вм. -ому,
-ем вм. -ом (то же самое в причастиях женского рода). Причастия,
имеющие мягкую разновидность склонения, во множественном числе
совпадают по своим окончаниям со словом какой (ср.: дрожащие —
какие, дрожащих — каких), а имеющие твердую разновидность скло­
нения по окончаниям отличаются от него (ср. прочитанные — какие).

§ 21. Суффиксы действительных причастий


"1. Действительные причастия н а с т о я щ е г о времени образу­
ются от основы настоящего времени с помощью суффиксов -ущ-(-ющ-)',
-ащ-(-ящ-): пишущий (пиш -ут ), колющий (кол-ют), лечащий (леч-ат).
Выбор суффикса зависит от спряжения глагола. ,
От глаголов I спряжения действительные причастия настоящего
времени образуются с помощью суффикса -ущ-(-ющ-): колышущийся.
48
(колышут), клокочущий (клокочут), грохочущий (грохочут), мечу­
щийся (мечутся) , пышущий (пышут), бормочущий (бормочут), дрем­
лющий (дремлют), веющий (веют), сеющий (сеют), тающий (тают),
сыплющий (сыплют), кающийся (каются), моющийся (моются), сте­
лющийся (стелются), мелющий (мелют).
От глаголов II спряжения действительные причастия настоящего
времени образуются с помощью суффикса -ащ-(-ящ-): нежащий (не­
жат), значащий (значат), дышащий (дышат), мерещащийся (мере­
щатся), зависящий (зависят), клеящий (клеят), ненавидящий (нена­
видят), ранящий (ранят), холящий (холят ), хвалящий (хвалят ), жа­
лящий (жалят).
П р и м е ч а н и я : 1. От глагола мучить используются две формы: мучащий
(нейтр.) и мучающий (разг.). (Подробно о глаголе мучить см. § 15.)
2. От разноспрягаемого глагола брезжить употребляется причастие брезжущий
(брезжу т ).
3. От глагола зиждиться, изменяющегося по I спряжению (в порядке исключе­
ния), употребляется причастие зиждущийся (зиж дутся).

2. Действительные причастия п р о ш е д ш е г о времени обра­


зуются от основы прошедшего времени с помощью суффиксов -вш-
(после гласной) и -ш- (после согласной): коловший (коло-л), нёсший
(нёс). Перед суффиксом -вш- пишется та же гласная, которая стоит
перед суффиксом -л в глагольной форме прошедшего времени: слы­
шавший (слышал), заблеявший (заблеял), таявший (т а ял), лелеяв­
ший (лелеял), сеявший (сеял), каявшийся (каялся), надеявшийся
(надеялся), приумноживший (приумнож ил), клеивший (клеил), жа­
ливший (ж алил), состарившийся (состарился), ненавидевший (нена­
видел), видевший (видел), выздоровевший (выздоровел), опостылев­
ший (опостылел).
П р и м е ч а н и я : 1. В причастиях, образованных от глаголов типа обезле­
сеть — обезлесить, перед суффиксом -вш- пишутся разные гласные: обезлесевший
(обезлесел), но обезлесивший (обезлесил).
2. В деепричастиях перед суффиксами -в, -вши пишется та гласная, на которую
оканчивается основа прошедшего времени: позавтракав (позавтракал), подпоясав­
шись (подпоясался), выздоровев (выздоровел), заметив (заметал).

§ 22. Суффиксы страдательных причастий

I. Страдательные причастия н а с т о я щ е г о времени обра­


зуются от основы настоящего времени с помощью суффиксов -ем-,
-им-: организуемый (организу-ют), значимый (знач-ат).
В страдательных причастиях настоящего времени, образованных
от глаголов I спряжения, пишется суффикс -ем-: читаемый (читают),
выполняемый (выполняют), разрешаемый (разрешают), сжигаемый
(сжигают), колеблемый (колеблют), уважаемый (уважают), веемый
(веют), сеемый (сеют), лелеемый (лелеют), предугадываемый (пред­
угадывают), исследуемый (исследуют), двигаемый (двигают).
П р и м е ч а н и е . Причастие движимый образовано от глагола движити (ус­
тар.).

49
В страдательных причастиях настоящего времени, образованный
от глаголов II спряжения, пишется суффикс -им-: строимый (строят),
видимый (видят), зависимый (зависят), клеимый (клеят), жалимый
(жалят), мучимый (мучат), слышимый (слышат).
II. Страдательные причастия п р о ш е д ш е г о времени обра­
зуются от основы прошедшего времени с помощью суффиксов -нн-,
-енн-, -т-.
1. Если глагольная основа прошедшего времени оканчивается
на а, я, г, то в причастии пишется суффикс -нн-: нарисованный (нари­
совал), увенчанный (увенчал), втачанный (втачал), подкованный (под­
ковал), выломанный (выломал), засеянный (засеял), затеянный (за­
теял), настоянный (настоял) 40, взлелеянный (взлелеял), вывалянный
(вывалял), выменянный (выменял), увиденный (увидел), обиженный,
(обидел), просмотренный (просмотрел).
П р и м е ч а н и я : 1. О т глаголов с корнями ровн-1рае н- страдательные прича­
стия прошедшего времени образуются с помощью суффикса -енн-: сровненный (хотя
сровнял), подровненный, выровненный, выравненный.
2. О т глагола мучить форма страдательного причастия прошедшего времени —
мученный, а от глаголов мерить и мерять (прост.) — меренный. Эти причастия обычно
употребляются с приставками: вымученный, замученный, измученный, вымеренный,
измеренный, отмеренный и др. •

2. Если глагольная основа прошедшего времени оканчивается


на и или на согласную, то в причастии пишется суффикс -енн-41: по­
строенный (построил), напоенный (напоил), размеренный (разме­
рил), выезженный (выездил), вынянченный (вынянчил), выращенный
(вырастил), втащенный (втащил), скроенный (скроил), вычищенный
(вычистил), взъерошенный (взъерошил), испечённый (испёк), сбере- .
жённый (сберёг).
Обратите внимание на правописание причастий от глагола жечь
и его производных: жжённый, выжженный, зажжённый, изожжённый,
нажжённый, обожжённый, пожжённый, подожжённый, прижжённый,
разожжённый, сожжённый.
П р и м е ч а н и е . Следует различать причастия, образованные от приставоч*
ных форм глаголов весить и вешать:
1. завеш енны й ^ (завесить) — ‘за- завешанный (завешать) — ‘пове-
крытый чем-л. повешенным’: Низкие и шенный на всем пространстве’: В гостит-:
за веш ен н ы е густым тюлем окна ной, за ве ш а н н о й картинами и порт~~
(Агр.). ретами, сидело за столом несколько-
человек.
навешенный (навесить) — ‘пове- навешанный (навешать) — ‘пове­
шенный, прикрепленный к чему-л., шенный в каком-л. количестве’: Н а-
надетый на что-л.’: Плохо н а в е ш е н н а я ве ш а н н ы е в два ряда портреты много-
дверь ужасно скрипела. численных родственников занимали поч-~
т и всю стену.
вбвешенный (обвесить) — ‘тот,- обвешанный (обвешать) — ‘уве-
кого обвесили при покупке’: Очень не- шанный со всех сторон’: Все молодые.

40.Раньше это причастие входило в число исключений и писалось с суффиксом:


-енн-. Д л я современной орфографии такое написание является ненормативным.
41 Правило не распространяется на причастия, образованные с суффиксом, -т-.
42 Причастие занавешенный (занавесить) тоже пишется с суффиксом -енн-: П ро­
хожих попадалось мало, за н а ве ш е н н ы е окна светили неярко (Ган.).
50
прият но попасть в категорию обве­ рослые; все обвеш анны е автоматами,
шенных покупателей. гранат ами, ножами (Б ер .).
■' развешенный (развесить) —: ‘раз­ развешанный (развешать) — ‘по­
деленный на части по весу’: Разрезан­ вешенный по разным местам’; А в ком­
ный и р азвеш ен н ы й на порции х.геб нате рояль и по порядку развеш ан н ы е
положили на большую тарелку. красные ковры (Луг.). (В применении
к слову бельё встречаются оба прича­
стия — развешенный и развешанный;
нормативным следует признать при­
частие развешанный.)
, свешенный (свесить) — ‘закреп­ свешанный (свешать, разг.) —
ленный вверху, находящийся на весу, ‘тот, в чем определен вес’: Не успел он
спускающийся вниз’: А ким уже не положить в сумку мясо, свеш анное
спал; он сидел со свеш енны м и ногами продавцом, как к нему подошёл това­
на печи (Т.). рищ .
увешенный (увесить, прост.) — увешанный (увешать) — значе­
‘при взвешивании убавленный с целью ние то ж е, что у обвешанный: Через
обмана’: товар, увеш енны й на кило растворенные резные двери в дувалах
она видела деревья, увеш анны е оран­
жевыми плодами (Ган.).
Таким образом, причастия оканчиваются на -анный-, если имеют значение ‘раз­
мещенный в большом количестве на большом пространстве’; во всех других значениях
следует писать -енный. И с к л ю ч е н и е : свешанный (имеющее другое значение).
У причастия повешенный (‘находящийся в висячем положении’) и существитель­
ного повешенный (‘подвергнутый смертной казни через повешение’), а такж е у при­
частия подвешенный (‘укрепленный в висячем положении’) нет параллельных при­
частных форм на -анный.
2. помешенный (помесить) -— ‘то, помешанный (помешать) —
что месили некоторое время’: поме­ 1) ‘перемешанный, взболтанный’: чай,
шенное тесто помешанный ложечкой; 2) ‘сумасшед­
ш ий’ (сущ.): ходит как помешанный
перемешенный (перемесить): пе­ перемешанный (перемешать): пе­
ремешенная глина ремешанные карты (в колоде)
замешенный (замесить): заме­ замешанный (замешать): заме­
шенное тесто шанный в преступлении человек
смешенный (смесить): смешенное смешанный (смешать): вино, сме­
тесто шанное с водой- (В терминах смешанный
лес и смешанное число прилагательное
на -анный.)
3. выкаченный (выкатить): Вы- выкачанный (выкачать): Старик
качен н ая на прямую позицию пушка сказал, что у него есть вы качанны й
зажгла с первых же выстрелов два танка. мёд.
4. В причастиях от приставочных форм глагола стрелять пишется суффикс
■нн- с предшествующей я, если глагол оканчивается па -ять, и суффикс -енн-, если
глагол оканчивается на -ить: настрелянный (настрелять), обстрелянный (обстре­
лят ь), отстрелянный (отстрелять), перестрелянный (перестрелять), пострелян­
ный (пострелять), пристрелянный (пристрелять руж ьё), расстрелянный (расстре­
лят ь); выстреленный (выстрелить), застреленный (застрелить), пристреленный
(прист релит ь), подстреленный (подстрелить,), простреленный (прострелить).
Обратите внимание на правописание прилагательного стреляный в устойчивом
словосочетании стреляный воробей.

§23. Краткая форма причастий


1. У действительных причастий настоящего и прошедшего вре­
мени кратких форм не бывает. Страдательные причастия имеют
Kpo.\te полной и краткую форму. Наиболее употребительна краткая
форма страдательных причастий прошедшего времени: услышан, ус-
51
лыишна, услышано, услышаны (услышанный); завязан, завязана, за­
вязано, завязаны (завязанный); овеян, овеяна, овеяно, овеяны (овеян­
ный); засеян, засеяна, засеяно, засеяны (засеянный); куплен, куплена,
куплено, куплены (купленный); Опустели огороды, хаты брошены,
заливные луга не покошены (Ес.); Там, где было плакано, охано да
ахано, сталинградским трактором глубоко запахано (Пр.). Краткие
формы страдательных причастий настоящего времени используются
очень редко, как правило, в книжном стиле: любим, любима, любимо,
любимы (любимый). [Башилов был всеми уваж аем, но никем не лю­
бим (Пауст.).]
2. Следует отличать краткие формы причастий от кратких форм
прилагательных, образованных от глаголов. Краткие формы причас­
тий пишутся с одним н, а краткие формы прилагательных сохраняют
столько н, сколько их в полных формах. Например: Девочка избало­
вана матерью — краткая форма страдательного причастия прошед­
шего времени совершенного вида, управляет существительным в форме
творительного падежа; Девочка избалованна и упряма ■ — краткая
форма прилагательного, обозначает свойство характера (‘капризная,
своенравная’) 43, отвечает на вопрос «какова девочка?» и не управляет
существительным в форме творительного падежа. Ср. также:

Любовь к книге была в нём Девушка была скромна и вос­


воспитана с детства. питанна.
Собрание было взволновано Её выступление было взвол­
тем, что произошло вчера. нованно.
Средства на покупку книг Блюда были изысканны.
были изысканы.
Все детали операции были Его ответы были точны и
продуманы. продуманны.
Тема доклада была ограни­ Гостья была на редкость у п ­
чена одной проблемой. ряма и ограниченна.
Усилиями друзей недоверие Наташа была рассеянна и
к нему было рассеяно. невнимательна.
Войска были сосредоточе­ Все его действия были ловки
ны на границе. и сосредоточенны.

3. Следует отличать краткие формы причастия среднего рода един- ^


ственного числа от наречий на -о. Краткая форма причастия в с е г д а
имеет одно н в суффиксе, а наречие сохраняет столько н, сколько их
в причастии или прилагательном, от которого оно образовано. Н а­
пример: Дело обдумано со всех сторон — краткая форма причастия
выступает в функции сказуемого, следовательно, пишется с одним н;
Он отвечал обдуманно — наречие в функции обстоятельства, следо­
вательно, в нем пишется два н, т. е. столько, сколько их в слове об­
думанный, от которого наречие образовано. Ср. также:

Причастие, перешедшее в прилагательное, получает, как правило, новое зна­


чение — обозначает постоянное качество или свойство предмета (лица).
62
С первых дней оккупации на­ Он настороженно вгляды­
селение было насторожено по­ вался в темноту.
явлением большого количества
приказов.
Им не заслуж ено такое от­ Он ругал его незаслуж енно.
ношение.
Тело спортсмена было на­ Петроград жил в эти январ­
пряжено до крайности: он го­ ские ночи напряжённо (А. Т.).
тов был преодолеть последнее
препятствие.

ПРАВОПИСАНИЕ ОКОНЧАНИЙ И СУФФИКСОВ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

§ 24. Окончания прилагательных


Правила написания окончаний прилагательных аналогичны пра­
вилам написания окончаний причастий (см. § 20).
П р и м е ч а н и е . О правописании о, е в окончаниях прилагательных после
шипящих и ц см. § 7, 8.

Притяжательные прилагательные на -ий, -ья, -ье, -ьи 44 (волчий,


волчья, волчье, волчьи) отличаются особенностями склонения. Эти при­
лагательные во всех падежных формах (кроме им. п. и сходного с ним
вин. п. муж. р. ед. ч.) пишутся с ь: лисий, лисьего, лисьему, лисьим,
о лисьем; лисье, лисьего и т. д.; лисья, лисьей, лисьей, лисью, лисьей,
о лисьей; лисьи, лисьих, лисьим, лисьими, о лисьих; волчий, волчьего,
волчьему, волчьим, о волчьем; волчье, волчьего и т. д.; волчья, волчьей
и т. д.; волчьи, волчьих, волчьим, волчьими и т. д.
П р и м е ч а н и е . Указанные формы следует отличать от прилагательных
на -чий, -чая, -чее (горячий, горячая, горячее) , образованных от кратких форм прила­
гательных и пишущихся без ь в формах косвенных падежей: горячего чая, горячей
булкой, горячими пирогами.

§ 25. Прилагательные с и и нн, образованные от существительных


Орфографическую трудность вызывают суффиксы прилагательных,
в состав которых входит н или нн: -ин-, -ан-(-ян-), -онн-(-енн-) и др.
Прилагательные с суффиксами, включающими н или нн, представляют
собой производные слова: каменный (камень), копчёный (коптить).
При написании н или нн в суффиксах следует учитывать способ обра­
зования прилагательного 45. Например, прилагательное серебряный
образовано от существительного серебро и написание суффикса -до­
определяется одним правилом, а прилагательное серебрёный — от гла­

44 П ритяжательные прилагательные образуются от существительных с помощью


суффикса -/- и поэтому в формах косвенных падежей содержат разделительный ь..
45 Большинство отглагольных прилагательных — бывшие причастия или формы,
которые могут функционировать то как прилагательные, то как причастия. Но для
удобства мы называем их прилагательными, образованными от глагола, или отгла­
гольными прилагательными.
53
гола серебрить и написание суффикса -ен- определяется другим пра­
вилом; таким образом, правила написания н и нн в прилагательных,
которые образованы от существительных, не распространяются на
прилагательные, которые образованы от глаголов.
1. Одно я пишется в прилагательных, образованных от существи­
тельных с помощью суффиксов -ин-, -ан-(-ян-) 46: воробьиный (воро­
бей) , муравьиный (муравей), соловьиный (соловей), лебединый (ле­
бедь), голубиный (голубь), журавлиный (журавль), мышиный (мышь),
утиный (ут ка), кожаный (кожа), песчаный (песок), вощаной (воск),
жестяной (жесть), полотняный (полотно), льняной (лён), конопля­
ный (конопля), ледяной (лёд), земляной (земля), глиняный (глина),
торфяной (торф). И с к л ю ч е н и я : деревянный, оловянный, стек­
лянный.
П р и м е ч а н и я : 1. В прилагательных типа воробьиный, муравьиный перед
суффиксом -ин- пишется ь, передающий звук [j] конечного согласного основы.
2. П ритяжательные прилагательные бараний, сазаний, фазаний, павлиний,
тюлений пишутся с одним н, так как образованы от существительных с основой на
-н и суффикса -/-.(ср.: волчий, волчья и т. д.).
3. П рилагательное масляный — ‘состоящий из масла, сделанный на масле, р а­
ботающий на масле’ образовано от существительного масло с помощью суффикса
-ян-: масляные краски, масляное пятно, масляный насос, масляная лампа, масляный
выключатель, масляный фонарь.
Прилагательное масленый — ‘намазанный, смазанный, пропитанный или за ­
пачканный маслом’ образовано от глагола маслить с помощью суффикса -ен-:
масмный блин ( ‘смазанный маслом’), масленая каша, масленые руки, масленые т ряп­
ки, масленый взгляд ( ‘чувственный, сластолюбивый’), масленые глаза, масленый голос.
Обратите внимание: бутылка (а такж е банка, склянка и т. п.) может определяться
двумя прилагательными — масляный и масленый: масляная бутылка (‘бутылка из-
под масла’), масленая бутылка ( ‘запачканная маслом’).
4. П рилагательное маслянистый имеет сложный суффикс -янист- (суф. -ян- +
-ист-), так как оно образовано от прилагательного масляный. См. тот же суффикс
в прилагательных водянистый, медянистый, слюдянистый, торфянистый, ледя-
нистый, кровянистый.
5. Существительное гостиная пишется с одним к (по происхождению является
прилагательны м'с суффиксом -ин- от гость).
6. В словах пряный, румяный, юный пишется одно н.

II. В прилагательных, образованных от существительных, пи­


шется нн в следующих случаях:
1. Если прилагательное образовано от существительного, которое
имеет основу на -н (второе н является суффиксом прилагательного):
холстинный (холстин-а) 47, длинный (длина), истинный (истина),
старинный ( старина), барабанный (барабан), миллионный (м ил­
лион), одеколонный (одеколон), равнинный (равнина), каминный
(камин), ветчинный (ветчина), былинный (былина), пленный (плен),
семисаженный (сажень), чинный (чин), картинный (картина.),
бульонный (бульон), батальонный (батальон), ценный (цена), фелье­
тонный (фельетон).

46 Посредством суффикса -ан-(-ян-) образуются прилагательные со значением


‘приготовленный, сделанный из какего-л. вещества, материала’: кожаный, серебря­
ный, полотняный или ‘служащ ий для чего-л.’-: плат яной шкаф, дровяной .склад.
47 Следует отличать от холстяной (хстст~\-суф. -ян-).
54
П р и м е ч а н и е . Прилагательные с оттенком субъективной оценки [с суфг
, фиксами -еньк-, -оват-, -ущ-(-ющ-) и др.] сохраняю т столько я, сколько их в исходной
форме: длинненький, длинноватый, длиннющ ий (ср. длинный) , блаженненький,
дрянненький.

2. Если прилагательное образовано от существительного на -мя


(время, знамя, имя, семя, стремя, племя, темя и др.}, так как оно
произведено от основы формы косвенного падежа этого существитель­
ного на -н: временной (времен-и), краснознамённый (знамени), имен­
ной (имени), семенной (семени), стременной (стремени), племенной
(племени), теменной (темени) и др.
П р и м е ч а н и я : 1. Существуют прилагательные безымённый и безымянный.
Согласно значению, прилагательное безымённый ( ‘не имеющий имени, н азван и я’)
должно сочетаться с существительными герой, сопка, река, озеро и т. п.: безымённый
герой, безымённая сопка, безымённая река, безымённое озеро. Прилагательное безы­
мянный должно употребляться только с существительным палец. В современных тек­
стах нередко встречаются написания безымянный герой, безымянная сопка, безымян­
ная река и т. п. Указанные написания противоречат правилу.
2. Слово юннат пишется с ян, так как составлено из первых слогов слов юные
(юн-) и натуралисты (нат -).
3. Если прилагательное образовано от существительного с помощью
суффикса -онн-(-енн-): комиссионный (комиссия), дивизионный (ди­
визия), эволюционный (эволюция), иллюстрационный (иллюстрация),
дискуссионный (дискуссия) , ревизионный (ревизия), экскурсионный
(экскурсия), интонационный (интонация), оккупационный (оккупа­
ция), агитационный (агитация), редакционный (редакция), консти­
туционный (конституция), клятвенный48 (клятва), огненный
(огонь), утренний (утро), тыквенный (тыква), обеденный {обед),
жизненный (жизнь), численный (число), отечественный (отечество),
искусственный (искусство), приветственный (приветствие), множе­
ственный (множество), лиственный (листва), торжественный (т ор­
жество), буквенный (буква), художественный (художество), клю к­
венный (клюква).
И с к л ю ч е н и е : ветреный (с одним н), однако приставочные
формы этого прилагательного пишутся с нн: безветренный, подветрен­
ный, наветренный, обветренный, проветренный, заветренный.
4. Если прилагательное с суффиксом -енн- выражает субъективную
оценку (большую меру признака): широченный, здоровенный, стра­
шенный, тяжеленный, высоченный, толстенный.
П р и м е ч а н и е . Необходимо различать слова ветреный и ветряной, стре­
менной и стремянный, солёный и соляной:
ветреный — 1) ‘с ветром’: ветре- ветряной — ‘приводимый в дви-
ный день, ветреная погода; 2) ‘легко- жение ветром’: ветряная мельница,
мысленный’: ветреная молодёжь, вет- ветряной двигатель; ср. словосочета-
реный юноша, ветреный поступок ние ветряная оспа, ветрянка (разг.)
стременной (стремя) стремянный (устар.) — ‘коню х,
слуга’

48 На письме часто путают суффиксы -ан-(-ян-) и -енн-. Суффикс -енн- пишется


в прилагательных, основа которых оканчивается на группу согласных: язвенный
(язва), общественный (общество), производственный (производство), хозяйственный
(хозяйство), дореформенный (реформа), И с к л ю ч е н и я : ^ соломенный (солома)
и др, (О суффиксе -ян- см, § 25.)
•55
солёный — ‘содержащий в себе соляной — ‘состоящий из соли’:
соль’: солёный суп соляные пласты, соляной столб; ср.
термин соляная кислота

§ 26. Прилагательные с н н и к, образованные от глаголов


1. 1. В прилагательном пишется нн, если оно образовано от гла­
гола совершенного вида49: поношенный (поносить), подержанный,
обиженный, растерянный, умеренный, усиленный, уверенный, отчаян­
ный, вписанный, избранный, изысканный, возвышенный, сдержанный,
влюблённый, истощённый, смиренный, признанный, доверенный, изощ­
рённый, отъявленный.
И с к л ю ч е н и я : названый брат (названая сестра) и посажё­
ный отец (посажёная мать); эти прилагательные, хотя и произошли
от приставочных глаголов совершенного вида, но имеют в суффиксе
одно н. Прилагательное смышлёный, образованное от приставочного
глагола несовершенного вида смыслить, тоже пишется с одним н.
П р и м е ч а н и е . Следует отличать прилагательное посажёный от причастия
посаженный, прилагательное названый от причастия названный, существительное
приданое от причастия приданное:
Многочисленные родственники, по- Ш умят, шумят берёзы, посаж ен-,
саж ены е отец и мать жениха, ны е мной (Пр.).
крёстные стоят около стола (Ч.) —
посажёный употребляется только со
словами мать и отец
Это лучший поэт Европы... и мой Учебник, н а з в а н н ы й учителем,
любимый н а зв а н ы й брат (Паст.) — было трудно достать,
названый сочетается только со сло­
вами брат и сестра
В Москве он женился на мещанке, Авиационное соединение, п р и д а н -
красавице и с хорошим п р и д а н ы м но е армии, на рассвете вступило в бой.
(Акс.).
2. Обратите внимание.на причастия, образованные от бесприставоч­
ных глаголов совершенного вида, которые‘пишутся всегда с нн (даже
при отсутствии пояснительных слов) 5°: брошенный, данный, казён­
ный, купленный, лишённый, обиженный, пленённый, рождённый. Эти
причастия часто путают с прилагательными и соотносят с глаголами
несовершенного вида. Например, причастие брошенный ошибочно
считают образованным от глагола бросать (несов. в.), а не от бросить
(сов. в.); причастие данный — от глагола давать (несов. в.), а не от
дать (сов. в.).
П р и м е ч а н и я : 1. Следует отличать прилагательное раненый от причастия
раненный, имеющего при себе пояснительные слова: раненый боец; но: раненный п у ­
лей боец, раненный под Киевом солдат, смертельно раненный человек, тяжело ранен­
ный партизан. (О правописании терминов тяжелораненый и легкораненый см. § 27.)
2. Прилагательное конченый используется только в устойчивом словосочетании
конченый человек. В остальных случаях употребляется слово конченный: Соседи го­
ворили о свадьбе, как о деле уже конченно м , (П.).

4S Глаголы совершенного вида (отвечают на вопрос «что сделать?») чаще употреб


ляю тся с приставками: поносить, подержать, однако бывают и без приставок: купит ь,
бросить.
50 О пояснительных словах см. с. 48,
56
3. В прилагательном пишется нн, если оно имеет суффикс -ованн-
(-гванн-): маринованный (мариновать), рискованный 51 (рисковать),
организованный (организовать), иллюстрированный (иллюстриро­
вать) 5а, квалифицированный (квалифицировать), образованный (об­
разовать), премированный (премировать), натренированный (натре­
нировать), дрессированный (дрессировать), прессованный (прессо­
вать), централизованный (централизовать), мобилизованный (моби­
лизовать), цивилизованный (цивилизовать), очарованный (очаровать),
импровизированный (импровизировать), идеализированный (идеали­
зировать), монополизированный (монополизировать), механизирован­
ный (механизировать), никелированный (никелировать), выкорчеван­
ный (выкорчевать), циклёванный ( циклевать).
П р и м е ч а н и я : 1. В бесприставочных прилагательных жёваный, клёваный,
кованый пишется одно н, так как -ов- и -ев- входят в корень, а не в суффикс. В при­
ставочных образованиях пишется нн: перекованный, изжёванный, пережёванный,
выклеванный, подкованный, закованный.
2. Прилагательное балованный, ранее входившее в исключения, теперь пишется
с нн.

4. Если отглагольная форма выступает в функции одиночного


обособления, то она является причастием, а следовательно, пишется
с нн. Например: Р а н ен н ы е, сломленные, м ы шли, и нас никто не
обгонял (Герц.); Леопард, видимо р а н е н н ы й , уполз в кусты — здесь
слово раненный — обособленное определение, выраженное причас­
тием, и поэтому пишется с нн.
II. 1. В прилагательном пишется одно н, если оно образовано от
глагола несовершенного вида 53 [не имеет приставок, не содержит
суффикса -ованн-(-еванн-)]: крашеный, варёный, бешеный, вяленый,
вощёный, гружёный, жареный, кошеный, путаный, ломаный, тканый,
званый, золочёный, браный, рваный, сеяный, стираный, глаженый, мо­
щёный, пареный, серебрёный, пудреный, морёный, плетёный, гофре­
ный, меченый, печёный, толчёный, мудрёный, мочёный, строчёный,
точёный, копчёный, верченый, перчёный, кручёный, сучёный, кипячё­
ный, квашеный, ношеный, сушёный, тушёный, лощёный, лущёный,
краденый, студёный, пряденый, клеёный, жжёный, езженый, стриже­
ный, лужёный, хвалёный, калёный, долблёный, дроблёный, скоблёный,
дублёный, плавленый, червлёный, белёный, пилёный, топлёный, смолё­
ный, холеный, краплёный, креплёный, графлёный, гранёный, воронё­
ный, чернёный, тиснёный, слоёный.
П р и м е ч а н и я : 1. В «Орфографическом словаре русского языка» (М., 1982)
рекомендуется писать прилагательное читаный с одним н, а причастие читанный —
с нн: читаная книга, но читанная мною книга.
2. Следует отличать прилагательное валяный и причастие валянный (от валять —
‘сбивать из пуха или шерсти’) от прилагательного валеный (устар., от валить —
‘заставлять падать’).
Обратите внимание на правописание существительного валенки.

61 Причастия тоже могут иметь суффикс -ованн-, поэтому помещаем их вместе


с прилагательными.
52 Суффикс -ованн- может входить в состав более сложного суффикса -ированн-:
иллюстрированный, квалифицированный.
^3 Глаголы несовершенного вида отвечают на вопрос «что делать?».
57
И с к л ю ч е н и я : деланный, желанный, жеманный, медленный,
невиданный (невиденный), негаданный, недреманный S4, нежданный*
неслыханный, нечаянный, священный, чванный, чеканный (хотя эти
прилагательные образованы от глаголов несовершенного вида, но
пишутся с нн г5).
П р и м е ч а н и я : 1. Прилагательное став.кнный устарело, но его производ­
ные ставленник и ставленница употребляются и сейчас.
2. В прилагательном окаянный пишется нн, так как по происхождению оно явля­
ется страдательным причастием прошедшего времени от глагола о т ят и ( ‘проклясть,
осудить’).
3. В прилагательном отчаянный пишется нн, так к ак оно произошло от глагола
совершенного вида от-чаять(ся).

2. В прилагательных с частицей не, образованных от глаголов не­


совершенного вида, пишется одно н, так как присоединение к глаголу
частицы не не меняет его вида: некошеный (косить), непрошеный 5в,
незваный, некрашеный, небелёный, некрещёный, неношеный, немощё­
ный, нехоженый, неезженый, непуганый, неписаный, негашёный. [Край
ты мой заброшенный, край- ты мой, пустырь, сенокос некош ен ы й,
лес да монастырь (Ес.).]
3. От рассмотренных отглагольных прилагательных следует отли­
чать сходные с ними причастия, в которых всегда пишется нн. Такие
причастия обычно имеют зависимые слова (дополнения или обстоя­
тельства). Например: На обед была подана жареная рыба — прила­
гательное, так как нет зависимых слов; На обед была подана жарен­
н ая в д у х о в к е рыба — причастие, так как есть зависимые слова
(обстоятельство) в духовке.
Пояснительные слова, относящиеся к причастию, могут быть вы­
ражены как наречием, так и существительным с предлогом или без
него: коротко стриженные волосы; «Вот еще варенье,— сказала хо­
зяйка, возвращаясь с блюдечком,— редька, варенная в м е д у » (Г.);
Он широко распахнул дверь в беленную м е л о м комнату с простой
дощатой мебелью (Пауст.). Ср.:

Кофе оказался жжёным (Ч.). Жалко ему... сверстника сво­


его, жжённого в о в с е х о г ­
н я х (Гриб.).
Шли они в засаленных ват- Одетый поверх ватника
никах и стёганых брюках и толстых, тоже стёганных
(Лук.). н а в а т е штанов в свою по­
служившую шинель Зуев ещё раз
оглядел... лес (Бек).
В этом доме и нежданных Сенатор приезжал со мною в
ждут, и незваных встретят полпиесы и, вечно к у д а - н и-
на пороге (Алиг.). б у д ь званный, увозил меня
прежде конца (Герц.).
54 У него два ока: одно дреманное, а другое — н е д р е м а н н о е (С.-Щ.).
55 Список исключений составлен в соответствии с «Орфографическим словарем
русского языка» (М., 1982).
Д о 1956 г. прилагательное непрошеный входило в исключения и писалось с н н .
58
/7 сел в плетёный шезлонг В углу стояла маленькая кор-
(Пауст.). зина, плетённая и з и в о в ы х
п р у т ь е в.
Пылят даже мощёные и ас- Вазы выглядели забавно по
фальтированные улицы (Обр.). сторонам мощённой к и р п и ­
чом дорожки.
печёный картофель печённый в золе картофель
крашеные волосы крашенные хной волосы,
масленая каша масленная сливочным маслом
каша
сеяная мука сеянная сквозь сито мука
кроёный костюм кроенный хорошим мастером
костюм
вяленая рыба вяленная на солнце рыба
чиненое платье чиненное аккуратной рукой
платье
каленые орехи калённые в печке орехи
глаженое бельё хорошо глаженное бельё
плетёные кружева плетённые умелой мастери­
цей кружева
П р и м е ч а н и я : 1. Следует отличать прилагательные писаный и неписаный’
(писаный красавец, неписаный закон) от причастия писанный, имеющего пояснительные
слова. Ср.: Красавицы они у меня. П и с а н ы е ! (О. С.); П и с а н н а я я в н о н е у м е л о й
р у к о й , она дышала какой-то дикой искренностью. Мать не знала, ст аринная эта
картина или т е п е р ь п и с а н н а я .
2. В сложных словах типа писаная-переписанная рукопись, штопаные-перешто-
панные носки, чёрканая-перечёрканная ст раница первая часть содержит одно «, так
к ак образована от глагола несовершенного вида, вторая — нн, так как образована
от приставочного глагола совершенного вида. В орфографической практике встре­
чаются случаи написания таких сложных слов с одним н в обеих частях.

§ 27. Сложные прилагательные с и и нн


1. 1. Одно н пишется в п е р в о й части сложного прилагатель­
ного, если она образована от существительного или прилагательного,
имеющего я: вагоноремонтный (вагон), чугунолитейный (чугун), вино­
торговый (вино); пряно-нежный аромат (пряный), свиноголовый (сви­
ная); серебряно-серый (серебряный).
2. Два н пишется в первой части сложного прилагательного, если
она образована от прилагательного, имеющего нн: машинно-механи­
ческий (машинный), вагонно-паровозный (вагонный), винно-ликёрный
(винный), макаронно-кондитерский (макаронный) , длиннорукий
(длинный), болезненно-вялый (болезненный), общественно-полытиче--
ский (общественный), чугунно-бетонный (чугунный).
II. Во в т о р о й части сложных прилагательных выступают
именные или глагольные основы: многосторонний, свежемороженый.
1. Вторая часть сложного прилагательного, выраженная имен­
ной основой, часто пишется с нн: четырёхгранный (грань + -н-),
златострунный [етрун(а) + -к-], твердокаменный (камень + -н-);
мыловаренный (мыловарен- -Ь -н -), солеваренный (солеварен- + -н- ) ,
59
пивоваренный (пивоварен- -\- -н-), винокуренный (винокурен- + -н-);
послеобеденный (обед + -енн-), злоумышленный (умысел 4- -енн-), ши­
роколиственный [листв(а) + -енн-].
2. Вторая часть сложного прилагательного, выраженная глаголь
ной основой, может иметь н и нн. Правописание н и нн определяется
общими правилами употребления и х'в отглагольных прилагательных.
Например, в прилагательном, свежемороженый пишется одно н, так
как вторая часть образована от бесприставочного глагола несовершен-
ного-вида, а в слове свежезамороженный пишется нн, так как вторая
часть образована от приставочной формы глагола совершенного вида.
Ср.: тонкотканый, златотканый, пестротканый, самотканый, само­
званый, малоезженый, малохоженый, малоношеный, малодержаный,
самобраный; но: малонаезженный, новоявленный, свежеотпечатанный,
свежеиспеченный, свежевыделанный, свежеприготовленный, свежеско­
шенный, многопрославленный.
В прилагательном свежекупленный пишется нн, потому что вто­
рая часть образована от глагола купить (сов. в.). В прилагательном
свежемаринованный также пишется нн, так как вторая часть включает
-ованн- (ср. златокованый). В прилагательном долгожданный пишется
нн, потому что вторая часть входит в исключения.
П р и м е ч а н и я : 1. Термины легкораненый и тяжелораненый пишутся с од­
ним н; в словосочетаниях легко раненный и тяжело раненный причастие раненный
имеет пояснительное слово, следовательно, пишется с нн.
2. Прилагательные типа слюногонный, желчегонный, потогонный образованы
сложением основ (соединительная гласная о или е + с у ф - -н-): слюн-о-гон-н(ый).
3. В прилагательном доморощенный пишется нн (по традиции), а в маловетре­
ный ■— одно н (см. исключение ветреный, § 25).

§ 28. Прилагательные с суффиксами -ск-, -е в -,-и в -, -чив-, -лив- и др.


Суффикс -ск-
В прилагательных при прибавлении к корню суффикса -ск- со­
гласная корня в одних случаях сохраняется, а в других меняется.
1. Если -ск- прибавляется к корню, который оканчивается на д, т,
з, с, ц (если перед ц согласная), то они сохраняются: киргиз-ск-ий
(киргиз), канадский, голландский, шотландский, фламандский,
курдский, аббатский, кандидатский, гигантский, почтамтский, лей­
тенантский, оккупантский, дилетантский, адъютантский, больше­
вистский, позитивистский, субъективистский, пропагандистский,
пацифистский, абхазский, вогезский, полесский, черкесский, эскимос­
ский, матросский, пфальцский, констанцский.
П р и м е ч а н и е . Если корень оканчивается на ц (или цц), которому предше­
ствует гласная, то к корню прибавляется суффикс -к-: ежцкий (Е лец), ниццкий
(Н ицца). И с к л ю ч е н и я : грацский (Г р а ц ), мецский (М ец).

2. Если суффикс -ск- прибавляется к корню, который оканчивается


на к, ч, то они меняются на ц, а буква с суффикса опускается: горняц­
кий (горняк- + -ск-; конечная согласная корня к меняется на ц, а
суффикс теряет с — горняц -\- кий), казацкий, бедняцкий, босяцкий,
60
бурлацкий, кабацкий, рыбацкий, словацкий, кулацкий, дурацкий, бур­
сацкий, грецкий, турецкий, мужицкий, калмыцкий, пермяцкий, серед-
няцкий, ткацкий.
3. Если корень оканчивается на с, которому предшествует соглас­
ная, а затем следует суффикс -с/с-, то одно с в слове опускается: эм-
ский (Эмс), реймский (Реймс), вормский (Вормс), уэльский (Уэльс)
и др. И с к л ю ч е н и я : гельсингфорсский (Гельсингфорс), даугав-
пилсский (Даугавпилс), таммерфорсский (Таммерфорс).

П р и м е ч а н и е . В прилагательных одесский (Одесса), черкасский (Черкассы)


пишется два с, так как три с писать не принято.

4. Если корень оканчивается на ск, а затем следует суффикс -ск-,


то одно к в слове выпадает (в слове пишется -сский, а не «-скский»):
дамасский (Дамаск), сан-францисский (Сан-Франциско), этрусский
(этруск). И с к л ю ч е н и я : оскский, баскский.
5. Если корень оканчивается на л, а затем следует суффикс -ск-,
то перед суффиксом пишется ь: уральский (У рал), сельский (село),
посольский (посол), португальский (Португалия), генеральский (гене­
рал), ангельский (ангел), библиофильский (библиофил), консульский
(консул), монгольский (М онголия).
Если корень оканчивается на нь или рь, а затем следует суффикс
-ск-, то перед ним ь не пишется: астраханский (Аст рахань), сибир­
ский (Сибирь), гаванский (гавань), конский (конь), богатырский (бо­
гатырь), зверский (зверь), писарский (писарь), секретарский (секре­
тарь), бунтарский (бунтарь), знахарский (знахарь), пахарский (па­
харь), царский (царь), рыцарский (рыцарь), егерский (егерь), монас­
тырский (монастырь).
И с к л ю ч е н и я : названия месяцев: июньский, сентябрьский,
Ноябрьский и др. (кроме январский)', а также прилагательные, образо­
ванные от китайских и вьетнамских наименований, которые пишутся
с ь: юньаньский, тайваньский. Выражение день-деньской пишется с ь.

Суффиксы -ев-, -ив-

Суффикс -ев-, входящий во многие прилагательные,— безударный:


эмалевый; суффикс -ив- всегда ударный: правдивый.
Суффикс -ев- входит в состав следующих прилагательных: алюми­
ниевый, натриевый, калиевый, никелевый, фланелевый, щелевой, сти­
левой, болевой, долевой, солевой, нулевой, пулевой, теневой, броневой,
стержневой, корневой, гостевой, питьевой, мирабелевый, тканевый,
марлевый, каракулевый, тюлевый, горностаевый, соевый и др. (О право­
писании суффиксов -ев-,-ов- после шипящих см. §7.)
В прилагательных правдйвый, спесйвый, игрйвый, красйвый, уч-
тйвый, льстивый и др. пишется суффикс -ив-. И с к л ю ч е н и я : м и­
лостивый, незлобивый, юродивый.
Обратите внимание: коричневый, гречневый пишутся с -ев-.
61
Суффиксы -лив-, -чив-

Суффиксы -лив-, -чив- (в русском языке нет суффиксов «-лев-»,


€-чеб-») пишутся в прилагательных: привередливый, непоседливый,
причудливый, прожорливый, кокетливый, расчётливый, участливый,
завистливый, жалостливый, совестливый, уживчивый, забывчивый, от­
зывчивый, обидчивый, находчивый, навязчивый, предприимчивый, разго­
ворчивый, заносчивый, придирчивый, опрометчивый. Следует разли­
чать прилагательные, образованные с суффиксами -лив-, -чив-, и при­
лагательные, в которых основа оканчивается на л, ч, а затем идет
суффикс -ев-. Например, в гуттаперчевый буква ч принадлежит кор­
ню, а не суффиксу, в эмалевый буква л тоже относится к суффиксу.

Суффикс -ий
Если основа существительного включает суффиксы -ник, -чик,
-и к -ъ’, то прилагательное образуется с помощью суффикса -ий (ва­
рианта суффикса -/-): охотничий (охотник), садовничий (садовник),
полковничий (полковник), чиновничий (чиновник), сапожничий (са­
пожник), огородничий (огородник), разбойничий (разбойник), плот­
ничий (плотник), перевозчичий (перевозчик), извозчичий (извозчик),
помещичий (помещик).
Прилагательные индюшечий, кошечий, лягушечий устарели, в со­
временном языке употребляются формы индюшачий, кошачий, лягу­
шачий.
Обратите внимание на правописание слов старушечий и мальчи-
1иечий.
Суффиксы -дват -, -еват-
Если корень оканчивается на твердый согласный (кроме шипящих
и [ц]), то после него пишется суффикс -оват-: беловатый, угловатый,
крючковатый, грязноватый, плоховатый, сладковатый.
Если корень оканчивается на мягкий согласный, шипящий или [ц],
то после него пишется суффикс -еват-: синеватый, ноздреватый, угре­
ватый, рыжеватый, молодцеватый.

Суффиксы -онък-, -еньк-


Если корень оканчивается на г, к, х, то после него пишется суф­
фикс -оньк-: глубоконький, высоконький, мяконький, мелконький, жал­
кенький, плохонький, сухонький, тихонький, лёгонький, пегонький,
убогонький.
П р и м е ч а н и е . В «Орфографическом словаре русского языка» (М., 1982)
даются параллельные формы с суффиксом -еньк-: мякенький, плохенький, сухенький,
тихенький, лёгенький, пегенький.

Если корень оканчивается на любую согласную, кроме г, к, х,


то после него пишется суффикс -еньк-: голубенький, хорошенький, ве-
При этом [к] чередуется с [ч].
62
сёленький, дешёвенький, красивенький, молоденький, худенький, под­
ленький, тёпленький, кисленький, славненький, дрянненький, несчаст­
ненький, пьяненький, коротенький.

Суффиксы -инск-, -и н + ск-


Суффикс -инск- пишется в прилагательных, образованных от суще­
ствительных, оканчивающихся на -а(-я), -и(-ы): Ялтинский (Я лт а),
пышминский (Пышма), жиздринский (Ж издра), гагринский (Гагра),
карагандинский (Караганда), охтинский (Охта), ельнинский (Ельня);
мытищинский (М ытищи), химкинский (Х им ки), сочинский (Сочи),
таборинский (Таборы), саатлинский (Саатлы).
Суффикс -ин + ск-пишется: 1) если прилагательное образовано от
притяжательного прилагательного с суффиксом -ин: ольгинский
(Ольга — Ольгин), елизаветинский (Елизавета — Елизаветин), нас­
тасьинский (Настасья — Настасьин), аннинский (А нна — А ннин),
мариинский (М ария — М ариин), сестринский (сестра — сестрин);
2) если прилагательное образовано от существительного на -ин: эл­
линский (эллин), воинский (воин).
Во всех остальных случаях пишется суффикс -енск-: кладбищен­
ский (кладбище), нищенский (нищ ий), городищенский (городище),
зареченский (Заречье), фрунзенский (Фрунзе), грозненский (Грозный),
керченский (Керчь).
П р и м е ч а н и е . Прилагательные ливенский, крапивенский, коломенский, пе-
соченский, ровенский и др. образованы от существительных с помощью суффикса
-ск- («беглое», е входит в корень): Л и в н (ы )— ливенск(ий), К р а п и в (н а )— крапи­
ве н с к и й ). Иногда выбор суффикса определяется традицией: пензенский (хотя Пенза),
пресненский (П ресня), лопасиенский (Лопасня) , инзенский (И нза), Свободинский
(в Курске), но Свобдденский (на Амуре) и др.

§ 29. Краткие формы прилагательных


Краткие формы качественных прилагательных образуются от ос­
нов полных форм прибавлением к ним родовых окончаний: нулевого —
к форме мужского рода (широк), -а(-я) — к форме женского рода (ши­
рока), -о(-е) — к форме среднего рода (широко). Краткие прилагатель­
ные имеют также форму множественного числа с окончанием -ы(-и),
одинаковую для всех родов (широки).
Если основа полной формы прилагательного оканчивается на со­
гласный, которому предшествует гласный (ш ирок-ий), то при образо­
вании краткой формы основа не меняется (широк).
Если основа полной формы прилагательного оканчивается на
согласный, которому предшествует другой согласный, то при образо­
вании краткой формы мужского рода между этими согласными появ­
ляется «беглое» о или е: активный —• активен, спокойный — спокоен,
бескрайний — бескраен, грешный — грешен, страшный — страшен;
резкий — резок, неловкий — неловок, смешной — смешон. И с к л ю ­
ч е н и е : достоан (достойный).
Примечание. Обратите внимание на правописание краткой формы при­
частия удостоен.
G3
ПРАВОПИСАНИЕ ОКОНЧАНИЙ И СУФФИКСОВ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

§ 30. Окончания существительных 1 склонения


Единственное число
1. Существительные I склонения 58 (кроме слов на -ий и -ие) в фор­
ме предложного падежа пишутся с окончанием -е: о городе (город),
о коне (конь), об инее (иней), о сарае (сарай), об улье (улей), о хоккее
(хоккей); о письме (письмо), о поле (поле).
П р и м е ч а н и е . Существительные среднего рода на -ье в форме предложного
падежа оканчиваются на -ье: об ущелье (ущелье), об ожерелье (ожерелье), в устье,
(уст ье), о запястье (запястье), о счастье (счастье), на побережье (побережье), на
взморье (взморье), в подполье (подполье). И с к л ю ч е н и е : в забытьй.
2. Существительные на -ий, -ие (гений, предложение) в форме
предложного падежа оканчиваются на -и: о гении (гений), о кии
(кий), о вии (вий), о калии (калий), об эпителии (эпителий), об
алюминии (алюминий), о гербарии (гербарий), о пролетарии (проле­
тарий), о планетарии (планетарий), о комментарии (комментарий),
о критерии (критерий), о цикории (цикорий), о солярии (солярий);_
о бедствии (бедствие), о следствии (следствие), о созвездии (созвез­
дие), об эксплуатировании (эксплуатирование), о пребывании (пребы­
вание). И с к л ю ч е н и е : на остриё.
П р и м е ч а н и е . Следует различать параллельные формы варение (процесс)
и варенье (продукт), копчение и копченье, соление и соленье и др. В форме предлож­
ного падежа слова на -ие пишутся с окончанием -и: о варении, о копчении, о солении;
а слова на -ье — с окончанием -е: о варенье, о копченье, о соленье.
Часто встречающееся в поэтических текстах написание -ьи в форме
предложного падежа существительных среднего рода, которые окан­
чиваются в форме именительного падежа на -ье, следует рассматри­
вать как отступление от орфографической нормы: Берёзки-карлицы
в м о л е н ь и тянули скрученные руки (Евт.).
3. Существительные среднего рода на -мя (бремя, время, вымя,
знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя), а также существи­
тельное дитя в форме дательного и предложного падежей имеют окон­
чание -и: к знамени, о знамени, к дитяти, о дитяти.
4. Русские фамилии на -ин(-ын) и -ов(-ев) в форме творительного
падежа пишутся с окончанием -ым: Калининым, Птицыным, Ивано­
вым, Сергеевым. И с к л ю ч е н и е : иноязычные фамилии пишутся
с окончанием -ом: Дарвином, Чаплином, Ламартином, Негрином,
Бюловом, Вирховом.
5. В географических названиях на -ин(-ын) и -ов(-ев) в форме
творительного падежа пишется окончание -ом: под Калининой, под
Голицыном; за Ивановом, за Киевом.
П р и м е ч а н и я : 1. Русские фамилии и названия населенных пунктов с суф­
фиксами -ин, -об (К алинин, Петров) по происхождению восходят к притяжательным

- 8 К I склонению относятся существительные мужского рода с нулевым оконча­


нием (город, гений, конь) и существительные среднего рода с окончанием -о(-е) (пись­
мо, поле! заявление).
64
прилагательным (ср.: мамин, от цов). В форме творительного падежа фамилии сохра­
нили окончание прилагательных -ым, а географические названия приобрели оконча­
ние существительных -ом: с Калининым, с Ивановым (ср. с умным); под городом
Калинином, под городом Ивановом (ср. под столом).
2. Русские фамилии на -ово, -ых, -их (Хитрово, Крученых, Д олгих) и иноязычные
фамилии на -е, -и, -о, -у (Гейне, П аганини, Дидро, Н еру) не склоняются. Нерусские
фамилии на твердый согласный, обозначающие лиц женского пола, не склоняются:
гтихи М аргариты Алигер.

Множественное число
Существительные на -ие, -ъе (приглашение, ожерелье) в форме
родительного падежа оканчиваются на -ий: приглашений (приглаше­
ние), путешествий (путешествие), завоеваний (завоевание), пережи­
ваний (переживание), разочарований (разочарование), формирований
(формирование), жужжаний (жужжание), состязаний (состязание),
снадобий (снадобье), кочевий (кочевье), надгробий (надгробье), угодий
(угодье), побережий (побережье), раздолий (раздолье), предгорий
(предгорье), предместий (предместье).
П р и м е ч а н и я : 1. Существительные платье, верховье, устье, низовье имеют
в форме родительного падежа окончание -ев: платьев, верховьев, устьев, низовьев;
но: ружьё — ружей.
2. Форма родительного падежа существительного подмастерье — подмастерьев.
3. Форма родительного падежа существительного питьё — питёй,

§ 31. Окончания существительных II склонения

Единственное число
Существительные II склонения®9 на -а(-я) имеют в формах да­
тельного и предложного падежей окончание -е: к аллее, об аллее (ал­
лея); к галерее, о галерее (галерея); к сбруе, о сбруе (сбруя); к Майе,
о Майе (М айя); к Рае, о Рае (Рая).
Нарицательные существительные и имена собственные на -ия
в формах дательного и предложного падежей имеют окончание -и:
к(об) экскурсии (экскурсия) , к(о) привилегии (привилегия), к(о) кол­
легии (коллегия), к(об) иллюзии (иллюзия), к(о) фамилии (фамилия),
к(об) идиллии (идиллия), к(о) периферии (периферия), к(об) алле­
гории (аллегория), к(об) ирригации (ирригация), к(об) акклимати­
зации (акклиматизация), к(об) аппликации (аппликация), к(об)
электрификации (электрификация), к(о) диссертации (диссертация),
к(о) корреспонденции (корреспонденция), к(об) аналогии (аналогия),
к(об) энциклопедии (энциклопедия), к(о) контузии (контузия),
к(о) дискуссии (дискуссия), к(о) цивилизации (цивилизация), к(о)
комиссии (комиссия); к(о) Лии (Л ия), к(об) Ии (И я), к(о) Бии
(Б и я).

*9 Ко II склонению относятся существительные, которые в форме именительного


падежа единственного числа оканчиваются на -а(-я'); слова женского рода (вода,
земля), небольшое количество слов мужского рода (дядя, воевода и др.) и слова общего
рода (т ихоня).
3 Л° 1 61 о 65
П р и м е ч а н и я : 1. Обратите внимание на склонение имен и отчеств, стоя­
щих рядом: они могут относиться к разным типам склонения. Например, имя М ария
склоняется как существительное на -ия, а отчество Ивановна — как существитель­
ное на -а: нет М арии Ивановны, к М арии Ивановне, М арию Ивановну, М а р и ей
Ивановной, о М арии Ивановне.
2. П араллельные формы имен София и Софья, М ария и Марья, Анастасия и
Настасья, Наталия и Н аталья склоняются по-разному. Формы на -ья в дательном
и предложном падежах имеют окончание -е, а формы на -ия — окончание -и: к, М арье,
о Марье; к М арии, о М арии.

Множественное число

1. В форме родительного падежа существительные на -ня могут


иметь на конце ь: это. зависит от буквы, предшествующей -ня. Если
перед -ня стоит г л а с н а я , то в форме родительного падежа пи­
шется ь: яблонь (ябло-ня), богинь (богиня), княгинь (княгиня), ра­
зинь (разиня), героинь (героиня), монахинь (монахиня), погонь (по­
гоня), тихонь (т ихоня), рабынь (рабыня), дынь (дыня), твердынь
(твердыня), гордынь (гордыня), барынь (барыня), гусынь (гусыня),
простынь (простыня), пустынь (пустыня), святынь (святыня),
нянь (няня).
Если перед -ня стоит с о г л а с н а я , то в форме родительного
падежа ь не пишется: вишен (виш-ня), ставен (ставня), боен (бойня),
каменоломен (каменоломня), винокурен (винокурня), башен (башня),
пашен (паш ня), черешен (черешня), скворечен (скворечня), конюшен
(конюшня), наковален (наковальня), готовален (готовальня), спален
(спальня), купален (купальня) , колоколен (колокольня). И с к л ю ч е-
н и я: барышень, боярышень, деревень, кухонь.
Примечание. В уменьшительно-ласкательных формах, образованных
с помощью суффикса -к- от существительных на -ня (яблонька от яблоня), ь пишется
только в том случае, если его содержит форма родительного падежа множественного
числа (яблонь). Ср.: дынька (дынь), барынька (барынь), гусынька (гусынь), нянька
(н янь), пуст ыш ка (пустынь); но: ставенка (ставен), часовенка (часовен), пекарен-
ка (пекарен), басенка (басен), башенка (башен), пашенка (паш ен), череишнка (че­
решен), спаленка (спален), купаленка (купален).

2. У существительных женского рода на -а (кожа), в форме роди­


тельного падежа оканчивающихся на шипящую (кож), ь не пишется:
луж (лужа), барж (баржа), рож (рожа), краж (кража), лыж (лыжа),
туч (туча), тысяч (тысяча), галош (галоша), тёщ (тёща), рощ
(роща).
3. Существительные на -ия (линия) и на -ья (если ударение падает
на основу: певунья) в форме родительного падежа оканчиваются на -и й :
линий (линия), партий (партия), мелодий (мелодия), пародий (па­
родия), дивизий (дивизия), фамилий (фамилия), консерваторий (кон­
серватория), аудиторий (аудитория), экскурсий (экскурсия), комис­
сий (комиссия), операций (операция); оладий (оладья), эскадрилий
(эскадрйлья), гостий (гостья), лгуний (лгунья), хлопотуний (хло­
потунья), хохотуний (хохот унья), хвастуний (хвастунья). Сущест­
вительные, в которых ударение падает на -ья (семья), в форме роди­
тельного падежа оканчиваются на -ей: свиней (свинья), скамей (ска­
66
мья), статей (статья), ладей (ладья), бадей (бадья), полыней (по­
лынья).
П р и м е ч а н и е . Форма родительного падежа существительного судья —
судей,

§ 32. Окончания существительных III склонения

Единственное число
Существительные III склонения60 с основой на шипящий в форме
именительного (винительного) падежа пишутся с ь на конце: горечь,,
дичь, мелочь, фальшь, плешь, роскошь, чушь, мышь, молодёжь, блажь,
упряжь, вешр.
П р и м е ч а н и е . От этих существительных следует отличать существитель­
ные мужского рода I склонения с основой на шипящий, в которых на конце ь не
пишется: неуч, рвач, скетч, фиксаж, чиж, хлыщ , мякиш , голыш.

Существительные III склонения в формах дательного и предложного


падежей имеют окончание -и: к(о) степи (степь), к(о) площади (пло­
щадь), к(о) дроби (дробь), к(о) крови (кровь), к (об) исповеди (ис­
поведь), к(о) дали (даль), к(о) детали (деталь), к(о) печали (пе­
чаль), к(об) отрасли (отрасль), к(о) гавани (гавань), к(о) сирени
(сирень), к(о) надписи (надпись), к(о) постели (постель).
П р и м е ч а н и е . Нарицательное существительное любовь в формах косвен­
ных падежей утрачивает о: нет любви, к любви, о любви. Имя собственное Любовь
сохраняет о во всех формах: нет Любови Николаевны, к Любови Николаевне, о Любови
Николаевне. В поэзии это правило часто нарушается.

Множественное число
У существительных дверь, дочь, лошадь в форме творительного па­
дежа употребляются два окончания: -ми (литературная форма) и
-ями (разговорная). В современном русском литературном языке
формы на -ми являются основными: дверьми, дочерьми, лошадьми.
П р и м е ч а н и е . Существительные кость, плеть в форме творительного па­
дежа имеют окончание -ями: костями, плетями: формы костьми, плетьми встре­
чаются только во фразеологических оборотах: лечь костьми, бить плетьми,

§ 33. Суффиксы существительных


Суффиксы субъективной оценки существительных -ек, -ик, -чик>
-ец, -иц-, -ичк-, -ечк-, -оньк-, -еньк-, -инк-, -ышк-, -ишк-, -ушк-(-юшк-),
-ищ- выражают оценку предмета или лица: горошек {ср. горох), кир­
пичик (кирпич), пальчик (палец), письмецо (письмо), платьице (пла­
тье), пуговичка (пуговица), Ванечка (В аня), берёзонька (берёза).

60 К III склонению относятся существительные женского рода с основой на мяг­


кий согласный или шипящий, которые в форме именительного падежа единственного
числа имеют нулевое окончание (плсщадь, сталь, зыбь, бреш ь),
3* 67
дяденька (дядя), соломинка (солома), горлышко (горло), домишко
(дом), травушка (трава), винище (вино).
С помощью словообразовательных суффиксов существительных
-чик, -щик, -ович, -овн-, -евн-, -ич, -ичн- 61 образуются новые слова:
груз — грузчик, пила — пильщик.

СУФФИКСЫ С У БЪ Е К Т И В Н О Й О Ц Е Н К И

Суффиксы -ек, -и к , -чи к


Суффикс -ек пишется, если при склонении существительного tel
суффикса выпадает: замочек 62 (замочка), человечек (человечка), оре­
шек (орешка), ножичек (ножичка), работничек (работничка), под­
бородочек (подбородочка), дружочек (дружочка), звоночек (звоночка),
сыночек {сыночка), подарочек (подарочка), сучочек (сучочка), мешочек
(мешочка).
Суффиксы -ик, -чик пишутся, если при склонении существитель­
ного гласный суффикса сохраняется во всех формах: дождик (дож­
дика), кристаллик (кристаллика), шалашик (шалашика), словарик
(словарика), халатик (халатика); сарайчик (сарайчика), костюмчик
(костюмчика), карманчик (карманчика), сарафанчик (сарафанчика),
графинчик (графинчика), колокольчик (колокольчика).

Суффиксы -ец, -иц-


1. Суффикс -ец пишется в существительных м у ж с к о г о рода:
капиталец, морозец, алмазец, рассказец, характерец.
В существительных с р е д н е г о рода суффикс -ец пишется,
если ударение падает на окончание:письмецо, бельецб, серебрецо,
пальтецо, ружьецо, дуплецо.
2. Суффикс -иц- пишется в существительных ж е н с к о г о рода:
лужица, просьбица, жижица, книжица, рожица.
В существительных с р е д н е г о рода суффикс -иц- пишется,
если ударение падает на основу: креслице, маслице, именьице, со-
лёныще, вареньице, здоровьице, зданьице, учрежденьице, платьице,
счастьице, поместьице, стихотвореньице, состояньице, мнёньице,
смятёньице.
П р и м е ч а н и е . П равописание гласны х суффикса можно проверить склоне­
нием: если при склонении существительного гласный суффикса выпадает, то пишется
суффикс -ец: хлебец (хлебца), если сохраняется — то суффикс -иц-'. лужица (луж ицы).

Суффиксы -ичк-, -ечк-


Сложный суффикс -ичк- (состоит из суффиксов -иц- [ц/ч] и -к-)
имеют существительные, образованные от существительных с -иц-:
луковичка (луков-иц-а) , уличка (улица), жижичка (жижица), умнич­
ка (умница).
61 Перечисляются суффиксы, интересные с точки зрения орфографии.
63 Обратите внимание на чередование согласного основы: [к/ч], [х/ш] и др. (за­
мок — замочек, орех — ореш ек),
68
П р и м е ч а н и е . Д л я слов со сложным суффиксом -нт к- можно использовать
это же правило: сахарничка (сахарница), пепельничка (пепельница), вафельничка
(вафельница).

Во всех остальных случаях пишется суффикс -ечк-: утречко (ут ро),


ситечко, Сонечка, Манечка, Колечка, Юлечка, Зоечка.
Обратите внимание на правописание существительных: ложечка,
леечка, канареечка и др., которые образованы от существительных с по­
мощью суффикса -к-. Корневое е в них — «беглое» (ср. ложка, — ло­
жек)I, а согласный корня [к] чередуется с [ч].
П р и м е ч а н и е . В произведениях писателей X IX в. можно встретить напи­
сание имен собственных с суффиксом -ичк-: Соничка, (р ен т н а я др. В современном
языке такое написание неприемлемо.

От существительных на -мя образуется форма субъективной оцен­


ки с суффиксом -ечк- 63: семечко (семя), времечко (время), темечко
(темя), стремечко (стремя), племечко (племя).

Суффиксы -онък-, -еньк-


Суффикс -онък- пишется после корня, оканчивающегося на твер­
дый согласный: головонька (голов-a), лисонька (лиса), косонька (коса),
лапонька (лапа), бабонька (баба), шубонька (шуба), травонька
(трава), девонька (дева), берёзонька (берёза), кисонька (киса), по­
лосонька (полоса), волосоньки (волосы), Лизонька (Лиза).
П р и м е ч а н и я : 1. Н аряду с формой мамонька (диал.) существует форма
маменька.
2. От существительного папа образуется только форма папенька.

Суффикс -еньк- пишется после корня, оканчивающегося на мягкий


согласный, шипящий или гласный: тётенька (тётя), зоренька (заря),
Катенька (К ат я), Васенька (Вася); дороженька (дорога), подру­
женька (подруга), доченька (дочь), ноченька (ночь), реченька (река),
рученька (рука), душенька (душа), Сашенька (Саша); Лиенька (Л ия),
Зоенька (Зоя).
Запомните: заинька, паинька, баиньки.
В словах барынька, пустышка, милостынька два суффикса: -ынь--\-
-к-.
П р и м е ч а н и е , В произведениях писателей X IX в., а такж е в текстах произ­
ведений устного народного творчества можно встретить формы с суффиксами -иньк-
(-ыньк-), -аньк-: Марфинька, полосынька, Лизанька. В просторечии и сейчас иногда
употребляются формы с суффиксом -аньк-: м амаш ка, папанька. В современном лите­
ратурном языке такие написания недопустимы.

Суффиксы, -и н к-, -е н к -
Суффикс -инк- (сочетание суффиксов: -ин- + -к-) имеют существи­
тельные, которые образованы от существительных с суффиксом -ин-:
соломинка (солом-ин-а), черносливинка (черносливина), перекладинка

63 В современном русском языке нет безударного суффикса ч-ячк-».


69
'(перекладина), виноградинка (виноградина), ссадинка (ссадина), окем-
чужинка (жемчужина), завалинка (завалина), прогалинка (прога­
лина), проталинка (проталина), изюминка (изюмина), макаро-
нинка (макаронина), бисеринка (бисерина), горошинка (горошина).
Остальные существительные имеют суффикс -енк-: беженка, ни ­
щенка, монашенка, француженка, черкешенка, неженка. И с к л ю ­
ч е н и е : горлинка (суф. -инк-).

Суффикс -ышк-
Суффикс -ышк- характерен для существительных среднего рода:
брёвнышко (бревно), стёклышко (стекло), крылышко (крыло), судё­
нышко (судно), солнышко (солнце), донышко (дно), зёрнышко (зерно),
пятнышко (пят но), рёбрышко (ребро), пёрышко (перо).
П р и м е ч а н и е . Суффиксы -ышек, -ешек пишутся в нескольких существи­
тельных мужского рода: колышек, катышек, пупырышек, клинышек, краешек. В оз­
можны варианты написания: камешек и камушек, воробышек и воробушек (формы
камешек и воробышек более употребительны).

Суффиксы -ушк-(-юшк-), -ишк-


Суффиксы -ушк-(-юшк-), -ишк- пишутся в существительных всех
родов,
1. В именах существительных женского рода и одушевленных муж­
ского рода после суффиксов -ушк-(-юшк-), -ишк- пишется окончание
-а: зимушка (жен. р.), травушка, церквушка, головушка, коровушка,
беседушка, побрякушка, думушка, волюшка, долюшка, зорюшка, хо­
зяюшка, торговлишка, шинелишка, мыслишка, страстишка, мело­
чишка; скворушка (муж. р., одушевл.), соловушка, иудушка, зятюшка,
купчишка, лгунишка, шалунишка, трусишка.
2. В именах существительных среднего рода и неодушевленных
мужского рода после суффиксов -юшк-, -ишк- пишется окончание -о:
полюшко (ср. р.), горюшко, ружьишко, сердчишко, селишко,одеялишко,
сукнишко, пальтишко, здоровьишко, платьишко, письмишко; сараюш­
ко (муж. р., неодушевл.), заводишко, горюшко, городишко, доходишко,
рублишко, домишко, умишко, заборишко, голосишко, животишко,
табачишко.
П р и м е ч а н и я : 1. В художественных произведениях могут быть формы
с окончанием -а, если они обозначают действующих лиц: Лимонишка сказал...
2. Обратите внимание на склонение существительных мужского рода с суффик­
сом -ишк-: домишко, домишка, домишку, домишко, домишком, о домишке,

Суффикс -ищ-
В существительных мужского и среднего рода после суффикса
-ищ- пишется окончание -е, в существительных женского р о д а ---- а:
лбище, дождище, городище, роялище, ножище (нож), великанище,
кенгурище, арбузище, окнище, табачище, сапожище, столище, умище,
носище, голосище, позорище, амбарище, дворище, басище, волчище,
70
медведице, болотище; бородища, ножища (нога), головища, грязища,
скучища, силища, ручища, лунища, туфлища (туфля).
П р и м е ч а н и я : 1. Следует различать ножище (нож) и ножища (нога).
2. Существительное городище (‘большой город’) — мужского рода, а городишр
(‘остатки древнего города’) — среднего рода; топорище (‘большой топор’) — мужского
рода, а топорище (‘ручка топора’) — среднего рода; пожарище (‘большой пож ар’) —
мужского рода, а пожарище (‘место, где произошел пож ар’) — среднего рода. Эти
омонимы имеют/разные окончания в форме именительного падежа множественного
числа: существительные мужского рода — окончание -и: городищи, топорищи, по­
жарищи, а существительные среднего рода — окончание -а: городища, топориищг
пожарища.
3. Существительные мужского и среднего рода с суффиксом -ищ- изменяются
по I склонению: домище, домища, домищу, домище, домищем, о домишр; домищи,
домищ, домищам, домищи, домищами, о домищах; бревнище, бревнища, бревнищу,
бревнище, бревнищем, о бревнище; бревнища, бревнищ, бревнищам, бревнища,
бревнищами, о бревнищах.
4. Существительные женского рода с суффиксом -ищ- изменяются по II склоне­
нию: головища, головищи, головишр, головищу, головищей, о головище. В форме име­
нительного падежа множественного числа существительные женского рода с суффик­
сом -ищ- имеют окончание -и и склоняются следующим образом: головищиг головищг
головищам, головищи, головищами, о головищах,

С ЛО В О О БРА ЗО ВА ТЕЛ ЬН Ы Е СУФФИКСЫ

Суффиксы -чик, -щик


Суффикс -чик пишется в существительных, основа которых окан­
чивается на д, ж, з, с, т: разведчик, наладчик, вкладчик, докладчик,
объездчик, обидчик, переводчик, водопроводчик, обходчик, проходчик,
подрядчик; перебежчик; рассказчик, возчик, заказчик, смазчик, извоз­
чик, грузчик; переписчик, подписчик, разносчик, счётчик; захватчик,
передатчик, советчик, прокатчик, автоматчик, ответчик, газетчик,
лётчик, ракетчик, переплётчик, пулемётчик, зенитчик, попутчик,
добытчик.
П р и м е ч а н и е . Согласные [к] и [ч] корня чередуются с [т]: кабак — кабат ­
чик, добыча— добытчик (подробнее см. § 2 ).

Суффикс -щик пишется в существительных, основа которых окан*


чивается на согласные, кроме д, ж, з, с, т: бомбардировщик, дресси­
ровщик, сварщик, заговорщик, приёмщик, атомщик, постановщик,
барабанщик, инструментальщик, текстильщик, точильщик, про­
гульщик.

Суффиксы -ович, -овн(а), -евич, -евн(а), -ич, -иничн(а),


-ичн(а)
В мужских и женских отчествах используются суффиксы -ович,
•овн(а), -евич, -евн(а), -ич, -иничн(а), -ичн(а): Викторович, Викто­
ровна, Алексеевич, Алексеевна, Ильич, Ильинична, Никит.ична.

61 Существительные с суффиксами -чик, -щик образуются от именных и глаголь­


ных ос нов: газетчик, банщик; вкладчик, выдумщик,
71
П р и м е ч а н и я : 1. В суффиксах -ичн(а), -иничн(а) произносится не [ч],
а [ш].
2. В разговорной речи суффикс -ович произносится как -ыч, а суффикс -евич —
как -ич (Викторыч, Максимыч, Алексеич, Андреич), что и отражается иногда в худо­
жественных текстах: Прошу П а р ф ё н ы ч а : дай новые рукавицы (Щегл.),

Суффиксы -ев-, -ив-


Существительные с суффиксами -ев-, -ив- образуются от основ гла­
голов или отглагольных существительных: варево, кружево, курево;
месиво, топливо.

§ 34. Существительные с к и ни
Написание н или нн в существительных зависит от слов, от которых
они образованы, или от морфем, с помощью которых они составлены.
Например, в существительном путаница одно н, так как оно образо­
вано от прилагательного путаный, а в существительном запутан­
ность два н, так как оно произведено от причастия запутанный. Ср.:
копчёности (копчёный), гостиница (гостиный), ветреность, ветре­
ник, ветреница (ветреный), конопляник (конопляный), вареник (ва­
рёный), масленица (масленый), медяница (медяный), костяника
(костяной), ольшаник (ольшаной), омшаник (омшаный, омшаной),
овсяница (овсяной), торфяник (торфяной), багряница (багряный),
смышлёность (смышлёный) , мудрёность (мудрёный); но: воспитан­
ник (воспитанный), пленник (пленный), жеманница (жеманный),
посланник (посланный), изгнанник (изгнанный), избранник (избран­
ный), собственник (собственный), производственник (производствен­
ный), родственник (родственный), общественник (общественный),
лиственница (лиственный), ремесленник (ремесленный), современник
(современный), конница (конный), язвенник (язвенный), таможенник
(таможенный), семенник (семенной), священник (священный), за­
конник (законный), образованность (образованный), организованность
(организованный), привилегированность (привилегированный), эру­
дированность (эрудированный), согласованность (согласованный) , т у­
манность (туманный), болезненность (болезненный), доверенность
(доверенный), нечаянность (нечаянный).
В существительном пишется нн, если одно н входит в корень, а
второе н — в суффикс: бессонница (сон- + -ниц-), осинник, полен­
ница, бесприданница, мошенник, калинник, бузинник, дружинник,
звонница.
ПРАВОПИСАНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫ Х

1. Количественные числительные пять, шесть, семь, восемь, де­


вять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырна­
дцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, де­
вятнадцать, двадцать и тридцать пишутся с ь на конце слова.
2. Числительные пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят,
а также пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот пишутся
с ь в середине слова.
72
3. Сложные числительные, обозначающие десятки и сотни, пи­
шутся с л и т н о : пятьдесят, восемьдесят, двести, триста, пять­
сот, девятьсот.
П р и м е ч а н и е . Порядковые числительные, образованные от сложных коли­
чественных, пишутся в одно слово: пятидесятый, восьмидесятый, двухсотый, трёх­
сотый, пятисотый, девятисотый.

4. В числительных триста, четыреста пишется на конце а, в чис­


лительном девяносто — о.
5. Количественные и порядковые числительные (от 21 до 999)
состоят из стольких слов, сколько цифр в числе (за исключением ну­
лей): 34 — тридцать четыре, 205 — двести пять, 570 — пятьсот
семьдесят (ср.: тридцать четвёртый, двести пятый, пятьсот семи­
десятый) .
6. Сложные порядковые числительные, оканчивающиеся на -ты­
сячный, -миллионный, -миллиардный, пишутся с л и т н о : двухты­
сячный, пятимиллионный, двадцатимиллиардный.
П р и м е ч а н и е . Количественные числительные, входящие в сложные поряд­
ковые, употребляются в форме родительного падежа: сорокапят ит ы сячны й,
т р и дцат им иллионны й. И с к л ю ч е н и е : числительные сто и девяносто употреб­
ляются в формах именительного-винительного падежей: стотысячный, д е в я н о с т о ­
миллионный.

Если перед словами тысячный, миллионный, миллиардный стоит


цифра, указывающая количество, то после цифры ставится дефис:
2-тысячный, 5-миллионный, 20-миллиардный.
Сложные порядковые числительные, если они обозначают дроб­
ные величины, пишутся р а з д е л ь н о : двух с половиной тысяч­
ный житель, двадцати с половиной миллионное население.
Примечание. В таких случаях количество лучше обозначать цифрой:
2~ т ы сячн ы й житель, 20--м и лли о н н о е население.

ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ

Пути и способы образования наречий из других частей речи разно­


образны. Большая группа наречий возникла в результате прямого
перехода в категорию наречий слов и их форм (что чаще): завтра,
летом, пешком, нагишом, зимой, украдкой, стрелой лететь, смерть
как испугался, капельку устал, лёжа, крадучись. От качественных при­
лагательных широко образуются наречия с суффиксами -о, -е, -и:
хорошо, прекрасно, порывисто; певуче, искренне; мастерски, преда­
тельски, отечески. Активно образуются наречия путем слияния в одно
неизменяемое слово предлогов и падежных форм (существительных,
прилагательных, числительных, местоимений): навеки, наоборот, вти­
хомолку, изнутри, сплеча; наскоро, заживо, вхолостую, по-хорошему;
вдвое, надвое; вовсю, вничью, по-моему, по-твоему. Немало наречий,
возникших путем сложения: чуть-чуть, темным-темно, сухо-на­
сухо, тихо-тихо, строго-престрого. Существуют и другие способы
образования наречий.
73
Наряду с наречиями, образованными путем слияния предлога
с существительным, прилагательным, числительным, наречием, в язы­
ке много предложно-падежных словосочетаний, выполняющих роль
наречий или близких к ним по функции; ср.: вмиг сообразил — на
миг остановился, вбок посмотрел — бок о бок жили, вдвое преувели­
чил — по двое входили в дом, наутро встретились — на утро назна­
чили встречу. Разграничение подобных фактов языка представляет
для пишущих трудность.
Д ля удобства изложения наречные словосочетания включены
нами в наречия, что и определило выделение трех типов написаний:
слитно, раздельно, через дефис.

§ 35. Суффиксы наречий


Наречия образуются не только от разных частей речи, но и от
разных форм одного и того же слова. Например: сначала, поначалу,
вначале (от род., дат. и предл. п. сущ. начало)-, утром, поутру (от
тв. и дат. п. сущ. утро)\ попусту (от устар. п у с т у —-дат. п. кр. ф.
прил. пустой), впустую (от вин. п. жен. р. прил. пустая). Это опре­
делило многообразие наречных суффиксов, многие из которых яв­
ляются по происхождению падежными окончаниями.
Правописание суффиксов наречий сомнений, как правило, не
вызывает. Отдельные ошибки возникают в результате неразграниче-
ния -а(-я) и -о, иногда -у и -о на конце наречий, образованных с по­
мощью разнообразных приставок (по происхождению предлогов) от
кратких форм прилагательных. Ср.: справа, направо, вправо; снова,
заново, наново, досуха, насухо; слева, налево, влево; постольку, по­
скольку, помногу.
П р и м е ч а н и е . В древнерусском языке краткие формы прилагательных из­
менялись не только по родам и числам, но и по падежам. В косвенных падежах крат­
кие формы мужского и среднего рода имели такие же окончания, как и существитель­
ные; ср. др.-рус.: И. добръ (муж. р.), добро (ср. р.) — Р . добра, Д . добру, В. добръ,
добро, Т. добръмь, М. добръ.
Н а базе падежных форм кратких прилагательных с помощью разнообразных
предлогов создавались наречия. Т ак, наречие дочиста образовано с помощью пред­
лога до и формы родительного падежа (форма родительного падежа входит и в сос­
тав наречий донага., дотемна, дочерна, йздавна, изредка, сгоряча, слегка и др.; ср.:
до стола, из стола, со стола)', наречие помалу возникло из сочетания предлога по
и формы дательного падежа (то же в наречиях попусту, потихоньку, понапрасну,
понемногу, подолгу и др.; ср.: по столу, по озеру)', в состав наречий наглухо, наново,
задолго, заново, вправо, воедйно и др. входит форма винительного падежа среднего
рода (ср.: на озеро, за озеро, в озеро); в составе наречий налегке, накоротке, наравне,
вскоре, вправе имеется форма предложного падежа [ср.: на(в) столе, на(в) озере].

Употребление на конце наречий -а(-я) или -о зависит от приставки.


1. На конце наречий пишется -а(-я), если они начинаются с при­
ставок из-(ис-), до-, с-(со-); изредка, йздавна, йскоса; дочиста, до­
сыта; справа, снова, сызнова. Суффикс-а(-я) пишется также в словах
йзжелта, йскрасна, йссера, йссиза, йссиня, йсчерна, которые, как
правило, выступают в качестве первой части сложных образований:
йзжелта-зелёный, йзжелта-красный, йскрасна-бурый, йскрасна-жёл-
тый, йссера-голубой, йссера-красный, йссера-серебристый, йссиза-го-
74
лубой, йссиня-чёрный, йсчерна-лиловый, йсчерна-сизый, йсчерна-синий.
Эти приставочные образования необходимо отличать от таких бес­
приставочных сложных прилагательных, как сине-серый, жёлто-зелё­
ный, красно-бурый, серо-голубой, сизо-голубой, чёрно-лиловый, в кото­
рых на конце первой части следует писать о или е (соединительная
гласная).
П р и м е ч а н и е . Н а конце некоторых наречий с приставкой с-(со-) пишется
*у (вместо а): смолоду, смалу. Немногие наречия имеют и тот и другой вариант: спьяна
и спьяну, сослепу и сослепа (более употребительные варианты спьяна, сослепу).

2. На конце наречий пишется о, если они начинаются с приставок


в-(во-), на-, за-: влево, вправо, воедино; наглухо, набело, наскоро, на­
долго; заживо, заведомо, запросто.
П р и м е ч а н и е . Написание суффикса -а(-я) или -о наречий можно прове­
рять и существительным среднего рода на -о (рекомендуется использовать слово
окно): после приставки, с которой начинается проверяемое наречие, ставится суще­
ствительное окно — его окончание (-а или -о) будет соответствовать суффиксу наре­
чия. Например: слева (с окна), налево (на окно), справа (с о кна ), направо (на окно),
вправо (в окно).

3. На конце наречий с приставкой по- пишется -у (а не -о!): постоль­


ку, поскольку, помногу, подолгу, потихоньку, поровну, попросту,
понапрасну.

§ 36. Буква ь на конце наречий на шипящие


На конце наречий после шипящих ж, ч, ш пишется ь: настежь,
навзничь, вскачь, невмочь, обочь (прост.-диал. ‘около, рядом’), беспе­
речь (прост, ‘постоянно, беспрестанно’), точь-в-точь, наотмашь,
сплошь. 13а Ватутинками, обочь шоссе, откуда ни возьмись вырос
милиционер с поднятой рукой (Наг.).] И с к л ю ч е н и я : уж, за­
муж, невтерпёж.
П р и м е ч а н и я : 1. Слова бишь, вишь, лиш ь — частицы; слышь — вводное
слово.
2. Слова меж, промеж — предлоги.
3. Слово уж может быть и частицей: Такой уж я беспокойный человек,

§ 37. Правописание наречий через дефис


Ч е р е з д е ф и с пишутся наречия следующих типов:
1. Наречия, образованные из сочетания предлога по и полного
прилагательного или притяжательного местоимения и оканчиваю­
щиеся на -му, -ки, -ьи: по-боевому, по-хорошему, по-доброму, по-змеи-
ному, по-всякому, по-моему, по-нашему, по-нашенскому (прост.); по-
нашенски (прост.), по-горски, по-турецки, по-древнеегипетски, по-
каковски (прост.); по-ребячьи, по-шакальи, по-медвежьи. По аналогии
с образованиями типа по-русски пишется через дефис и наречие по-
латыни .
Наречия анализируемого типа образуются иногда от прилагатель­
ных, которые пишутся через дефис. В подобных наречиях дефис ста­
75
вится только после по: по-социалдемократически (социал-демократи­
ческий), по-ньюйоркски (нью-йоркский).
П р и м е ч а н и я : 1. Н аречия по-прежнему, по-пустому по-видимому 65 , р а­
нее писавшиеся слитно в порядке исключения из общего правила, в настоящее время
пишутся ч е р е з д е ф и с .
2. Наречия, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -му, образованные от
местоимений не притяжательных, пишутся с л и т н о : поэтому (этот ), потому
(т от ), посему (сей), почему (что). Запомните: по-всякому жилось.
3. Не ставится дефис в словосочетании по одному: Расходились не сразу, а по
о д н о м у (Ас.).

2. Наречия, образованные от порядковых числительных с по­


мощью приставки в-(во-): во-первых, во-вторых, в-третьих, в-четвёр­
тых; по аналогии: в-последних. Список подобных наречий, используе­
мых в языке в качестве вводных слов, невелик и практически закан­
чивается наречием в-десятых. Но в художественных текстах возможны
и иные образования: Оно так и случилось, но это — в-д есят ы х,
в-сот ы х (JI. Б.).
3. Наречия, образованные повторением того же слова: чуть-чуть,
вот-вот, еле-еле, дсшно-давно, сильно-сильно; повторением того же
корня, осложненного разнообразными приставками и суффиксами:
давным-давно, всего-навсего, видимо-невидимо, мало-помалу, мало-
мальски, крепко-накрепко, перво-наперво; повторением синонимов:
нежданно-негаданно, подобру-поздорову (но: подобру да поздорову) , не-
думанно-негаданно, не сегодня-завтра, тихо-смирно, безданно-бес­
пошлинно, любо-дорого, шито-крыто (прост.), шиворот-навыворот
(прост.).
Но близкие по значению к наречиям предложные сочетания, в со­
став которых входят повторяющиеся существительные, пишутся
р а з д е л ь н о : бок о бок жить; с глазу на глаз побеседовать; с часу
на час явиться; раз от разу не легче; след в след ступать; рука 66
руку идти (‘действовать дружно, совместно, сплоченно’); душа в
душу жить; честь по чести делать что-либо; Он осторожно придер­
жал лошадь и повёл её ш а г в ш аг с конём попутчика (газ.).
Запомните: наречия крест-накрест, волей-неволей, точь-в-точь
пишутся через дефис.
Пишутся р а з д е л ь н о и беспредложные сочетания, состоя­
щие из двух существительных, второе из которых стоит в форме тво­
рительного падежа: чин чином, дурак дураком, честь честью, волк
волком, свинья свиньёй, чудак чудаком, туча тучей, змея змеёй.
П р и м е ч а н и я : 1. Профессионализм на-гора пишется ч е р е з д е ф и с .
2. Наречие вовремя (‘своевременно’) пишется с л и т н о в соответствии с пра­
вилами о правописании наречий, образованных от существительных. Его нужно от­
личать от сочетания предлога во и существительного время: во время лет них каникул.
3. Пишутся раздельно словосочетания типа ре.вмя ревёт, дрожмя дрожит, стой­
мя стоит, кишмя киш ит, ливмя льёт, плачмя плачет, горм ягорит [ревм я, дрожмя,
плачмя и т. п. являккся наречиями и определяют глаголы: ревёт, дрожит,
плачет «как?»].
05 Слова по-видимому, во-первых, во-вторых и т. п. относятся к вводным, но
почти во всех пособиях по орфографии эти образования квалифицируются как наре­
чия и описываются в разделе «Правописание наречий».
76
§ 38. Слитное и раздельное правописание наречий

Н А Р Е Ч И Я , О БРА ЗО В А Н Н Ы Е ОТ П Р И Л А Г А Т Е Л ЬН Ы Х ,
Ч И С Л И Т Е Л Ь Н Ы Х , МЕСТОИМЕНИЙ И Н А РЕ Ч И Й

Правила, определяющие слитное и раздельное правописание на­


речий, целесообразно запоминать в соответствии с тем, от какой части
речи возникло данное слово.
Наречия, образованные соединением предлогов с прилагатель­
ными, числительными, местоимениями, наречиями, пишутся слитно.
I. Среди наречий, возникших на базе прилагательных и пишу­
щихся с л и т н о , выделяются следующие группы:
1. Наречия, образованные из предлогов и кратких форм прилага­
тельных: навеселе, настрого, начисто, налегке, наново, донага, дополна,
дотемна, затемно, заживо, запросто, засветло, сгоряча, слева, справа,
сослепу, смалу, влево, вправо, помалу, подолгу, понапрасну, поти­
хоньку, вкратце, йздавна. К этому же типу следует относить и наре­
чия вдвойне, втройне, заодно (‘вместе, в согласии с кем-л.’): ...И с бу­
рей заодно гремучий дождь стучит в окно (Л.).
П р и м е ч а н и е . Следует различать наречие помногу и сочетание предлога
по с падежной формой неопределенно-количественного слова много. Ср.: М ы часто
и п о м н о г у беседовали с ни м .— До этого они у себя на родине по м н о г у лет батра­
чили у кулаков (Ис.).
2. Наречия, образованные от полных форм прилагательных: всле­
пую двигаться; врассыпную бежать; вмёртвую забить гвоздь; втугую
завязать (прост.); вручную пилить; врукопашную драться; вкосую
рубить (прост.); вчистую уволить со службы (прост.); вхолостую ра­
ботать; впустую прожить; вкрутую сварить яйцо; наудалую действо­
вать; напропалую веселиться; зачастую опаздывать; подчистую всё
съесть (прост.): Он... плавал и на животе, и боком, и на спине, и всто-
ячую (Шол.); Мы не пошли в Солхат напрямую по шоссе (Перв.);
Этот вопрос впрямую так и не звучит с экрана, но я слышу его (Р.);
Окопы вкруговую опоясывали все сопки (Степ.). К этой же группе от­
носятся наречия впервые, впервой (прост.).
Наречия в открытую, в общем пишутся р а з д е л ь н о (см.
ниже).
П р и м е ч а н и я : 1. Словосочетания « а боковую, на мировую, на попятную
пишутся р а з д е л ь н о .
2. Следует различать наречия и сочетания прилагательного с существительным:
игра шла втёмную и попал в тёмную комнату; дрались врукопашную и вступили в
рукопашную схватку, Вся моя команда будет состоять в с п л о ш н у ю из молодёжи (Ч.)
и М ы вст упили в с п л о ш н у ю тьму.

II. Наречия, образованные от числительных, пишутся с л и т -


н о. Эта группа представлена немногочисленными наречиями, образо­
ванными от собирательных числительных с предлогами в, на: вдвое,
вдвоём, надвое; втрое, втроём, натрое; вчетверо, вчетвером, начет­
веро и др. [Девять авторов открытия не всегда были вдевятером
(газ.); Знаю только, что если бы втрое, вчетверо, веотерораз было
более нужд, и тогда они бы не поколебали м ен я... (Г.)]
77
Однако пишутся раздельно: 1) сочетания предлога и собира­
тельного числительного на -их(-ых): на двоих, за двоих, на троих,
на четверых, за четверых [Обед был накрыт п а чет веры х (Л. Т.);
На кухне стряпали в т р о е рук, как будто н а д есят еры х (Гонч.);
Каждый в оркестре играл за двоих!]; 2) сочетания собирательного чис­
лительного с предлогом по: по двое, по трое [Люди из этой дивизии
шли небольшими группами по двое, по т рое (Сим.).]; 3) предложные
сочетания, образованные повторением числительных: один на один,
двое на двое, трое на трое [Сторожевые псы здесь все ведь такие —
один н а один волка берут (Сол.).].
III. Наречия, образованные от местоимений, пишутся с л и т-
н о: вовсе (но: во всё времена), навбвсе (‘навсегда, насовсем’), совсем,
вовсю [‘изо всех сил, очень сильно’: Солнце светит вовсю (Ч.); но:
кричать во всю ивановскую, бежать во всю мочь, во всю ширину, во всю
длину], вничью сыграть, поэтому, потому, посему, затем, зачем, по­
чему, потом, отчего, оттого, почём (‘по какой цене’).
Но пишутся раздельно от этого, при этом, за этим, за что,
к чему, к тому и подобные сочетания, в которых местоимения сохра­
няют свое значение. Наречие ни в какую (прост.) пишется в три слова.
Р а з д е л ь н о пишется наречие в оба (смотреть, глядеть, сле­
дить в оба — ‘очень внимательно, пристально, не упуская ничего из
виду’).
Наречия типа всего-навсего, образованные путем повторения место­
имений, пишутся ч е р е з д е ф и с в соответствии с правилом
о дефисных написаниях наречий (см. § 37).
П р и м е ч а н и е . Н аречия поэтому, почему, потому, посему, затем, потом,
отчего, оттого следует отличать от сочетаний по этому поводу, по тому вопросу,
за тем домом, вслед за тем, от того случая, независимо от того, от чего. [Может
быть, по э т о м у самому он никогда и никого не боялся (Дост.); О т ч е го ты отка­
зался!]

IV. Наречия, образованные от наречий, пишутся с л и т н о :


вовне, извне, навсегда, повсюду, отовсюду, отсюда, досюда (прост.),
оттуда, дотуда (прост.), откуда, докуда (прост.), задаром, задарма
(прост.), доныне, поныне, отныне, позавчера, послезавтра, заранее,
зазря (прост.), донельзя, назавтра, наутро, поутру. [— В недостатках
завяз? — Завяз.— Сдвигов нет посейчас? — Посейчас (В. Ив.).]
Наречия назавтра, наутро, поутру следует отличать от словосо­
четаний на завтра, на утро, по утру (наречия отвечают на вопрос
«когда?», словосочетания — «на какое время?»). Ср.:
Н аут ро я проснулся бод- Единственную пробу назна-
рый, свежий. чили н а ут ро в день спектакля.
Как следует, н а за вт р а же Дела и заботы, казалось, бы-
все о нём забыли (Дост.). ли отложены н а за вт р а (Герц.).
Вскоре мы расстались и уго- Ребята слушают про те бы-
ворились встретитьсяназавт - ж е дни... А их в домах уже зовут
ра. огни, заданья школьные, что де­
лать им н а завт ра (Вол.).
И душа п о у т р $ вновь полна По ут ру нельзя судить
соловьями (В. Ф.). о вечерней погоде.
78
Но пишутся р а з д е л ь н о наречия до завтра, под утро, на
сегодня, на после.
П р и м е ч а н и я : 1\С ледует писать р а з д е л ь н о выступающие в функ­
ции наречий такие словосочетания, как к а н е т [в устойчивом словосочетании свести
(сводить) на н ет — ‘терять всякое значение, силу, исчезать до конца’], н а а во с ь
(‘без достаточной основательности, с расчетом на случайность’), н а фуфу (‘неоснова­
тельно, легкомысленно, обманным образом’), к а у р а (‘брать, захватывать, побеждать
стремительным нападением, атакой; делать что-л. в расчете на удачу, на случайный
успех’).
2. Следует различать наречие намного и словосочетание на много; ср.: Но это
н а м н о го замедлит путь (Б. П .).— Трещ ина стала шире на м н о г о ярдов (газ.).
Наречие намного относится к глаголу. В словосочетании на много слово много я в л я ­
ется количественным определителем к следующему за ним существительному. В сло­
восочетаниях намного больше, чем и намного меньше, чем слово намного пишется
слитно.

V. Наречия, образованные от форм сравнительной степени прила­


гательных с приставкой по-, пишутся с л и т н о : побогаче, покрепче,
пореже, помедленнее, посмышленее, покрупнее, подешевле. Эти наречия
омонимичны формам сравнительной степени прилагательных, кото­
рые тоже пишутся слитно. Ср.; Ребёнок стал п о к р еп ч е (прил.).—
П о кр еп че (нар.) завари чай.

Н А Р Е Ч И Я , О БРА ЗО В А Н Н Ы Е ОТ С У Щ ЕС ТВИ ТЕЛ ЬН Ы Х

Это самая большая по объему и самая трудная в орфографическом


плане группа слов. В отличие от наречий, образованных от прилага­
тельных, числительных, местоимений и наречий, наречия, образо­
ванные от существительных, пишутся и слитно и раздельно.

Раздельное написание

1. Пишутся раздельно наречия, в состав которых входят предлоги


без, до, с(со), под, за, независимо от того, употребляется или не упот­
ребляется отдельно входящее в состав наречия существительное. Это
правило требует уточнений, поэтому ниже анализируется правописа­
ние большинства наречий данной группы.
без. Наречия, включающие предлог без, пишутся р а з д е л ь н о :
без оглядки, без спросу (и без спроса), без умолку, без промаху (и без
промаха), без зазрения совести, без обиняков (‘прямо, без иносказаний,
без намеков’), без просыпу, без ведома, без разбору (и без разбора), без
толку (и без толку), без удержу, без устали и др.
до. За исключением наречий дотла, доверху, донизу, довеку (о пра­
вописании последних трех слов см. ниже), все наречия, включающие
предлог до, пишутся р а з д е л ь н о : до зарезу, до чёртиков, до от­
вала, до полусмерти, до упаду, до смерти устал, до неузнаваемости,
до востребования, до полуночи, до завтра.
П р и м е ч а н и е . От этих наречий следует отличать пишущиеся с л и т н о
наречия дочерна, ддчиста, дотемна, допоздна, донага, доныне, досюда и др ., образо­
ванные от кратких форм прилагательных, наречий и местоимений,
79
с/со. Большая часть наречий этой группы пишется р а з д е л ь-
н о, в том числе и с существительными, которые в современном рус­
ском языке как отдельные слова не употребляются: с кондачка (‘де­
лать что-л. легковесно, несерьезно, без понимания дела’: решать
вопрос с кондачка)', с панталыку [только в выражении сбить (сбиться)
с панталыку — ‘лишить (лишиться) возможности понимать, что де­
лается вокруг, что нужно делать’]; с маху; с молотка; с налёта (и
с налёту); с наскока (и с наскоку); с разбегу; с развальцем; с ходу;
с разгона; с разлёту (и с разлёта); с размаха (и с размаху); с лихвой;
со страха (и со страху); со зла; с перепугу; с бухты-барахты;
С пол-оборота завелась и понесла... (Овечк.)
П р и м е ч а н и е . Эти наречия необходимо отличать от слитно пишущихся
наречий, образованных из сочетаний предлога и краткой формы прилагательного:
слева, справа, снова, смолоду, спроста.

Однако пишутся с л и т н о : сдуру, сплеча ударить, сразу, слиш­


ком (‘очень’), снаружи, сроду, сбоку, сродни, сряду (‘подряд’), спро­
сонок, спросонья, спозаранку, а также: спереди, сзади, снизу, сверху.
под. Почти все наречия этой группы пишутся р а з д е л ь н о :
под силу, не под сйлу, под мышкой, под мышками, под мышку, под
спуд, под спудом (‘ в скрытом, затаенном месте’), под сурдинку 66 (‘вти­
хомолку, тайком’), под стать, под хмельком, под гору (о резком ухуд­
шении дел), под шумок, под конец (‘в конце’), под носом жить, под
боком жить, явиться домой под мухой, под уздцы и др. К этой группе
относится и наречие под утро.
Однако пишутся с л и т н о : подчас (‘иногда’), подряд, а также
малоупотребительные: подшофе (‘быть навеселе’), подвысь [в выраже­
нии взять шашку подвысь — ‘прием при салюте шашкой (саблей)’].
[Притворился он, будто лыка не вяжет, а сам подш офе и настоящим
образом не был (С.-Щ.); Вдруг из караульни кричит унтер-офицер:
«П одвы сь/» (Герц.)]
за. Немногочисленные наречия этой группы пишутся р а з д е л ь-
н о: за границу, за гранйцей, за глаза (‘заочно, в отсутствии’, ‘вполне,
с избытком, достаточно’), за полночь, за полдень, за упокой.
Однако пишутся с л и т н о : замуж, замужем, запанибрата, за­
раз [прост, ‘сразу, одновременно’: Ловить за р а з двух зайцев нельзя
(Ч.)], заподлицо [‘на одном уровне с чем-л., в уровень с чем-л.’: Кон­
цы провода срезаются за п о д ли ц о со стеной].
2. Наречие пишется р а з д е л ь н о , если входящий в его состав
предлог оканчивается на согласную, а существительное начинается
с гласной (независимо от того, употребляется или нет существитель­
ное как отдельное слово): в одиночку, в общем, в обрез, в обнимку, в об­
тяжку, в обхват, в охапку, в отместку, в отрыве, в убыток, в угоду,
в упор. Это правило особенно важно для образований с предлогом в.
Его можно распространять и на другие случаи, например на наречия,
образованные с предлогами без, с, под: без удержу, без устали, с из­
нанки, под уклон (о них см. выше).
66 Сурдинка — ‘приспособление, использующееся для ослабления, приглушения
звуков’.
£0
В соответствии с данным правилом пишутся раздельно наречия
з открытую (образовано от прилагательного), в оба (образовано от
местоимения).
3. Пишутся р а з д е л ь н о наречия, если существительные,
входящие в их состав, в определенных значениях сохранили некото­
рые падежные формы (две, реже три). Ср.: на руку — не с руки, на
память — по памяти, на цыпочках — на цыпочки, на карачках —
на карачки, на поруки — на поруках, на запятки — на запятках,
на ощупь — ощупью, на совесть — по совести. Данное правило в пер­
вую очередь важно для правописания наречий, включающих пред­
логи в, на, по. Однако его можно распространять и на наречия, об­
разованные с предлогами без, с, под, за: без оглядки, с оглядкой; без
толку, с толком; без разбору, с разбором; без ведома, с ведома; под
мышкой, под мышками, из-под мышек; под спуд, под спудом; с ходу,
на ходу; за границей, за границу, из-за границы; в тупик поставить,
оказаться в тупике, найти выход из тупика.
Однако пишутся с л и т н о : наизнанку (хотя с изнанки), пооди­
ночке (в одиночку), вмиг (на м иг), наспех (не к спеху), взамен (в за­
мену).
4. Пишутся р а з д е л ь н о наречия, образованные сочетанием
предлогов в, на и существительных, оканчивающихся на -ах(-ях):
в сердцах, в потёмках, в головах (‘в изголовье’), в ногах, в бегах; на по­
бегушках, на поруках, на запятках, на часах, на ногах, на рысях, на
днях, на радостях, на сносях.
Однако пишутся с л и т н о : впотьмах, впопыхах, впросонках,
вгорячах, второпях (входящие в состав наречий существительные от­
дельно не употребляются).
5. Пишется р а з д е л ь н о наречие, если между входящими
в его состав предлогом и существительным можно вставить определяю­
щее слово (прилагательное, местоимение, числительное): в срок (ср.
в назначенный срок), в меру (в полную меру), в корень смотреть (в са­
мый корень) , в рост (в полный рост), в спешке (в страшной спешке),
на выбор (на ваш выбор), на ходу (на полном ходу), на миг (на один
м иг), на скаку (на всём скаку). В соответствии с этим правилом пи­
шутся раздельно только те наречия, значение которых после введения
определяющего слова не изменяется. Но нельзя, например, наречие
наконец j (‘в конце всего, после всего, в конце концов’) писать
раздельно на том основании, что возможно словосочетание на самый
конец; значения существительного конец в наречии наконец и в слово­
сочетании на самый конец не совпадают. Ср. также: наголову разбить
неприятеля и на голову надеть шапку, вконец измучиться и уйти в ко­
нец коридора.

П р и м е ч а н и е . Изложенное выше правило не распространяется на наречия,


образованные от существительных верх, низ, перед, зад, даль, высь, ширь, век, начало:
вверх, вверху, наверху, доверху, сверху, вниз, внизу, сзади, навеки, вначале и т. п.

81
Слитное написание

1. Пишутся с л и т н о наречия, в состав которых входят суще­


ствительные или их падежные формы, которые в современном русском
языке не употребляются: вдребезги, впросак, воочию, вкупе (‘вместе,
сообща’), навзничь, навзрыд, наизусть, наотмашь, натощак, наиско­
сок, насмарку, поодаль, понаслышке, невдомёк, невзначай и др. Это
правило нельзя распространять на образования, включающие пред­
логи без, до, с, за, под, которые преимущественно пишутся раздельно:
без устали, с панталыку и т. п.
2. Пишутся с л и т н о немногочисленные наречия с пристав­
ками о-, от-, к-, из-(ис-): обок (‘рядом, совсем близко’), оземь, отроду
(‘никогда’; но от роду —■‘от рождения’: ему от роду двадцать лет),
отчасти (‘частично, не совсем, в некоторой степени’), кряду [‘без
перерыва, подряд’: Четвёртый день кряду шёл дождь (Лид.)], кстати,
кверху, кнйзу, изнутри,, искони, (‘издавна, с незапамятных времён’),
изначала (‘с самого начала’); но: к спеху, не к спеху, к месту сказать.
3. Пишутся с л и т н о наречия, образованные от существитель­
ных верх, низ, перёд, зад, высь, даль, ширь, глубь, век, начало: вверх,
вверху, кверху, доверху, внизу, ввек, навеки. Наречия этого типа пи­
шутся всегда слитно, кроме тех случаев, когда перечисленные выше
существительные сохраняют свое исходное значение. Ср.:

Там вд а лй , в глуши, в Си­ Удивлённо смотрит в д а л и


бири, на народ смотрел народ красный выводок калины (Мак.);
(Март.); В д а л и настойчиво иг­ А где-то там, в д а л и обратной,
рал пастух (М. Г.). Урал, и Волга, и Москва (Тв.).
Откуда-то и зд а л и доносил­ И берег был именно таким,
ся будоражащий отзвук выстре­ каким видел его Свияжинов все
лов (Наг.). эти годы и з д а л и (Лид.).
Ты жадно смотришь вд а ль Когда твой поезд, с ровным,
(Бр.); На берегу пустынных шумом, мелькнул и стал вон­
волн стоял он, дум великих полн, заться в д а ль, а я стоял, дове-
и вд а ль глядел (П.). рясь думам, меня так нежила
печаль (Бр.).
Маленькая рыбка, вильнув Тянулись в гл у б ь страны по
хвостиком, пошла вглу б ь ; Но этой насыпи и рельсам заводы-
вот река чуть отодвинулась беженцы войны (Тв.).
в гл у б ь .
Казалось нам, на Эльбе общей И к а в е к и веков остались в
кровью война н а в е к и побратала дальних странах распевы моря­
нас (Сурк.). ков (Пр.).
Разговор был п о н а ч а л у су­ П о н а ч а л у нашего разговора
губо служебный (газ.). он действительно показался мне
выздоровевшим (Кав.).
Как же развивались некото­ В н а ч а л е второй половины
рые партии матча в прошлом первого тайма москвичи выгля­
году, особенно в н а ч а л е? (газ.). дели явно сильнее гостей (газ.).
А этот день ничем нельзя — Вы очень слабы в матема-
82
остановить, вернуть, пережить тике; с вами надобно проходить
с н а ч а л а (Пауст.). с н а ч а л а ,— сказал я (Пис.).
П р и м е ч а н и я : 1. Н аречия навек, навеки (‘навсегда’), ввек, вовеки (‘никогда’)
следует отличать от слово?5четаний на века, от века (‘издавна, с незапамятных вре­
мен’), на веку, пишущихся раздельно: Есть строка на пока, есть строка н а ве к а
(Выш.); Удас так повелось п а в е к у (Пр.); О т в е к а изобильна была героями и гениями
Россия (Леон.). П ишутся р а з д е л ь н о устойчивые словосочетания на веки вечные,
на веки веков, во веки вечные.
2. Н аречия сверху, вверх, доверху, внизу, вниз, донизу пишутся с л и т н о и в
словосочетаниях сверху вниз, снизу вверх, сверху донизу, сверху и до самого низу, с само­
го низу и доверху; но: от верха до самого низа (наречия «отверха» в языке нет).
3. П ишутся р а з д е л ь н о словосочетания с начала до конца, от начала до
конца.

5. Наречие пишется с л и т н о , если между входящими в его


состав предлогом-приставкой и существительным нельзя без изменения
значения вставить определяющее слово (прилагательное, местоимение,
числительное) или если к существительному не может быть поставлен
падежный вопрос (нельзя «отторгнуть» предлог от существительного):
вброд, вволю, вслед, впрок, накрест, наоборот, наотрез, напролом,
поодиночке.
Применение этого правила в силу субъективного восприятия язы­
ковых фактов не всегда обеспечивает правильное написание наречий
этой группы. Поэтому рекомендуется запомнить ряд чисто формаль­
ных признаков, а именно: пишутся с л и т н о наречия, начинающиеся
с впере-, напере-, впри-, враз-(врас-), вза-, вна-, навы-, впол-(вполу-):
вперебежку (‘перебегая’), вперебивку (‘перебивая что-л.’: заиграла
вперебивку гармонь) , вперебой (‘наперебой’), вперевалку, вперегонки,
вперекор (‘вопреки, наперекор’), вперекос, вперехват (‘хватая то одной
рукой, то другой’: тянуть верёвку вперехват.);
наперевес, наперегонки, наперекор, наперекрёст, наперерыв ( Все
наперерыв хвалили ребёнка), наперерез, наперечёт;
вприглядку, вприкуску, вприпрыжку, вприщурочку, вприхватку,
вприсядку, впритирку, впритык; но пишутся р а з д е л ь н о : в прида­
чу (беда в придачу к бедам), в прибавку [Узнай еще, в п р и б а в к у , что
делаю потом (Г1.).];
вразбивку, вразброд, вразброс [‘порознь, без определенного поряд­
ка, разбросанно’: ...Они (грибы) стояли под кустиками — и рядами,
и вразброс, и группами (Панф.)], вразвалку, вразвалочку, вразлад
(‘нестройно, несогласованно, не в лад’), вразлёт (‘в разные сторо­
ны’: брови вразлёт), вразнобой, вразнос (торговать вразнос— ‘про­
давать, нося по улицам, по дворам’), врасплох, врассыпку, врастяжку
(‘вытянувшись во всю длину, во весь рост, растянувшись’), вразрез
(‘противоречить чему-л., резко расходиться в чем-л.’);
взаём, взаймы, взамен, взапуски, взасос, взатяжку; но пишутся
р а з д е л ь н о : в забросе, в замену;
внаём, внаймы, внакидку, внакладе, внакладку, внатяжку, внаброс-
ку; но пишутся р а з д е л ь н о : в наклон (‘наклонившись’: Лошади
в опасных местах шли в наклон) , в насмешку;
навыворот, навыкат, навыкате, навылет, навынос (о напитках —
‘без питья на месте продажи’), навыпуск, навырез, навытяжку; но пи­
83
шутся р а з д е л ь н о : на выбор, на выучку, на выручку, на вырост;
вполглаза, вполнакала, вполоборота, вполуоборот, вполсилы, впол­
голоса и др.
П р и м е ч а н и е . Н аречия типа вполглаза, вполнакала следует отличать от
похожих сочетаний предлога в и существительного, которое начинается с пол-: вы­
полнить работу в полчаса, карт ина в полстены и т. п. Н аречия отвечают на вопрос
«как?»; словосочетания же являю тся определениями и отвечают на вопросы прилага­
тельных «какой?», «какая?» и т. д.: выполнить работу (в течение какого времени?)
в полчаса; картина (каких размеров?) в полстены. Ср.;
И вот, вп о л с л у х а , стройным хо- Берёзка ростом в полверш ка,
ром запели хохлуш ки (Бун.).
Он говорил это весело и вместе Все эти афоризмы — в п о л уш ут -
с тем в п о л у с е р ь ё з (газ.). в у, и мы улыбаемся их парадоксально-
сти (газ.).
И вп о л уш ёп о т мы... припоми­ Окно было в п о л м ет р а высотой
наем трепетные были (Нед.). (газ.).
Нельзя жить вп о л сер д ц а и ра­ Никакой не признаёт судьбы без
ботать вп о л си л ы (газ.). уюта, пахнущего рожью, и без русской
печки в п ол-и збы (Чист.).
В подобных словосочетаниях существительные, начинающиеся с пол-, пишутся
по общему правилу: в полвершка, в полстены; но: в пол-избы. В наречиях же после
впол- перед гласной дефис не ставится: вполоборота (хотя пол-оборота, с пол-оборота) .
6. Пишутся с л и т н о наречия на -о, образованные от существи­
тельных с приставкой по- и указывающие на время, число, порядок:
поурочно, подекадно, поштучно, помесячно; Не построчно получать,
а посердечно — хоть одно людское сердце за строку (Р.); За крепост­
ным валом из соли и перцу пополуротно маршируют вина, водки и
наливки (И. и П.); Мы все за ними поэскадронно шли (Корн.).
7. Ряд наречий следует отличать от похожих сочетаний существи­
тельных с предлогами, в которых существительное выступает в своем
прямом значении (некоторые словосочетания являются устойчивыми):
вбок (‘в сторону’): Рванул в бок, в бока: Когда проез-
санки, чуть вбок поставив ногу жали мимо церкви, я толкнул
(газ.); — Нет,— сказала мать, М ихея в бок (А. Лев.); Кинжал
потянувшись вбок от доски с строки им засадить бы в бок\
морковью (Фед.); Тут пошевни (Алт.); Потом ударил в бока
[сани] заехали в такую чащу, коня и поскакал навстречу сы­
что ни вбок, ни вперёд (М.-П.). рому, хлеставшему по глазам
ветру (газ.).
набок (‘на сторону; вкривь, на бок, на боку: Не до­
и вкось’): Он стоит, освободи­ жидаясь ответа, Лопахин по­
тель, набок шапка со звездой... вернулся на бок и через несколь­
(Тв.); Шапки грибов съехали на­ ко минут уже спал (Шол.);
бок ( A c t . ) ; От каждого толчка У него сегодня много писем в сум­
лодка заваливалась набок (газ.); ке на боку (Марш.); «Як» лежал
В самом деле всё немножко на боку, как раненая птица
набок (Т.). (газ.).
обок (‘рядом, возле, около’): о бок, бок о бок: удариться
Еловая глухая чащоба громозди­ о бок машины; Я много лет
лась обок дороги (газ.). бок о бок с ним проработал,
знаю его и верю ему (Герм.).
84
сбоку (‘с боковой стороны с боку — только в устойчи­
чего-л., на боковой стороне чего- вом словосочетании с боку на
л .’): Хорь посмотрел на меня бок: Сани переваливались с боку
сбоку (Т.); Сзади, спереди, сбо­ на бок.
ку кричали такие страшные
голоса, что у Ивана Андреевича
разрывалось сердце (Дост.).
вмиг (‘мгновенно, момен­ в миг: процессы, происходя­
тально, сразу, тотчас’): Вмиг щие в миг превращения одного
слетел я с лестницы; Все элемента в другой
разом поднялись, и веранда
вмиг опустела.
вконец (разг. ‘совершенно, в конец: заглянуть в конец
совсем, окончательно’): вконец романа
измучился; В октябре работы
стали вконец (Пл.).
наконец (‘в конце всего, на конец: Все остальные
после всего, в конце концов’): дела он решил отложить на
На рассвете очень трудно было конец месяца.
дождаться часа, когда солнце
проникнет наконец в лес (Зал.).
впору — 1) ‘в меру, как в пору — 1) ‘время, период’:
раз, по мерке’: Сапоги пришлись Извёл я десять тонн чернил и
ему впору; Вырастай такому как-то, в пору лютую, я Ис­
счастью впору, девочка богатая тину удочерил (С. О.); О чём
моя (Алиг.); 2) ‘кстати, свое­ обычно мечтают артиллеристы
временно; пора (время) прихо­ в пору затишья? (газ.); 2) ‘во­
дит’: Выгон снова оброс пыльной время, когда необходимо’: Сов-
травой, впору было косить её всем не в пору подоспел шести­
вторично (Наг.); 3) ‘можно, воз­ десятилетний юбилей (Баж.);
можно лишь,-только и можно’: Не в пору возвещённая истина
Мне было так плохо в супруже­ хуже лжи, не в пору поднятый
ской жизни, что впору ве­ вопрос только путает и мешает
шаться (Шол.). (Т.).
вправду (‘в действитель­ в правду: Не верить в
ности, на самом деле, подлин­ правду этих слов может лишь
но’): ...Мыслит он: неужто самый безнадёжный скептик.
вправду я влюблён? (П.)
врастяжку — 1) ‘вытянув­ врастяжку — только в сло­
шись во всю длину, во весь восочетании отдать в растяж­
рост, растянувшись’: Дядя М из­ ку: отдать туфли в растяжку
гирь лежал врастяжку и дре­
мал (Григ.); 2) ‘неторопливо,
растягивая, замедляя (о речи)’:
Говорил он гулко, врастяжку.
вслух (‘громко, так, чтобы в слух, на слух, на слуху —
слышали другие’; перен. ‘во 1) в устойчивом словосочетании
всеуслышание, публично’): чи­ превратиться (обратиться) в
тать вслух, говорить вслух, ду- слух: Охотник при первых же
85
мать вслух, высказывать своё звуках отрывистого свиста весь
мнение вслух превратился в слух (Наг.);
2) в словосочетании на слух
(‘только слушая’): Он хотел оп­
ределить на слух, не стихает ‘л и
ливень (Пауст.); 3) в словосочета­
нии на слуху (устар. ‘поблизости,
около, так, что можно слышать’):
быть на виду и на слуху
втайне ('скрытно, тайно’): в т айне: Д никогда не стре­
Они, конечно, даже не подозре­ мился держать свою работу в
вали о той войне за самого себя, т а й н е.
которую он вёл втайне от всех
(газ.).
кряду (‘подряд’): Три дня к ряду: К р я д у известных
кряду барабанил по крышам фактов прибавился ещё один,
дождь. может быть самый значитель­
ный.
навылет (‘насквозь’): А в на вылет: Сегодня лётчикам
грудь его навылет били пули, не приходится надеяться на
кровь жгла снега, да что сне­ вылет, так как небо с утра
га — гранит! (Пр.); Высокий затянуло облаками.
человек схватил иглу и, лихо
засвистев, пронзил навылет ка­
чающийся дьявольский мешок
(Луг.).
навстречу (‘в направлении, на встречу: На встречу с
противоположном кому- или героем меня позвало письмо из
чему-л. движущемуся’): На­ Донбасса (газ,).
вст речу уже бежал кряжистый
бритоголовый человек (Абр.).
наголову : в устойчивом сло­ на голову. Д а падёт прокля­
восочетании разбить наголову тие на голову подлого Хит и-
(‘разбить окончательно войска зару, нарушившего мир и друж­
противника’) бу! (Бл.); в устойчивом слово­
сочетании как снег на голову:
Обещанной телеграммы Вален­
тин не послал и явился в К уз­
нецк как снег на голову (Поч.).
назубок (‘очень хорошо, на­ на зубок — в устойчивых
изусть'): выучить назубок; Но словосочетаниях дарить на зу­
всё, что касается царя Петра и бок (‘делать подарок новорож­
его великих деяний, он знал на­ денному’), попасть на зубок
зубок (Л. Б.). (‘становиться предметом чьих-л.
насмешек, сплетен, критики’):
Вот на зубок новорожденному!
(Акс.); — Д а ,— возразила вдо­
ва,—■беда, попасть к ним на
зубок! (Т.).
86
н а л и ц о (‘здесь, присутству­ н а ли ц о : Н а л и ц о ребёнка
ет, имеется’): Никакого сомне­ упал утренний лучик, и он про­
ния, что здесь н а л и ц о судебная снулся.
ошибка (газ.).
н а м н о го (‘в значительной н а м н о го : Должно быть, я
степени, значительно’): Н а ­ н а м н о го лет постарел (А. Т.).
м ного ли реальнее были планы,
которые он строил сейчас? (Др.)
н а с и л у (‘с большим трудом, н а с и лу : Сам слабый — н а
едва’): Он ослабел и чувствовал, с и л у твою позарился (Абр.).
что н а с и л у выдирает заплетаю­
щиеся ноги из трясины (Л. Т.).
насм ерт ь (‘очень, в высшей н а см ерт ь — 1) ‘быть обре­
степени, совсем’; ‘защищаться, ченным на смерть’: Ради детей
не щадя жизни’): С Курицыным она готова была идти н а
поругался насм ерт ь (Ч.); Раз­ см ерт ь; 2) в словосочетании
вернулась змея и ужалила щенка. не на жизнь (живот), а на
Молча. Н асм ерт ь (Мах.)] Вста­ смерть (во всех значениях):
ли н а с м е р т ь у Б уга солдаты; сражаться не на жизнь (жи­
убиться насмерть; насмерть вот) , а на смерть; разругаться,
раненная птица поссориться не на жизнь (жи­
вот), а на смерть; Акробат —
ведь это из тех редких ремёсел,
где всё не на жизнь, а н а см ерт ь,
и я сам такой акробат (Цв.).
н а у д а ч у (‘как удастся’): Он н а удачу: Делал я это без
долго не думал, а решил дейст­ всякой надежды н а уд а чу;
вовать н а у д а ч у . И Снежок решил лучше поло­
житься на собственные силы, н а
у д а ч у (газ.).
н а ч и ст о т у (‘откровенно, н а чист от у: Н а чи ст о т у
совершенно искренне’): выло­ в своём доме она не привыкла об­
жить всё начистоту ращать внимания.
сл и ш к о м (‘свыше меры, че­ с ли ш к о м : Приготовление к
ресчур; переходя какую-л. нор­ этой вечеринке заняло с л и ш ­
му, границу’): слишком много, к о м два часа времени (Г.); Те­
слишком умно, слишком радо­ перь прошло с л и ш к о м трид­
ваться, не слишком грустить; цать лет (Т.).
Это уж слишком!
с п л е ч а (‘наотмашь, сильным с плеча: С п л е ч а мальчика
отрывистым движением руки’; свешивалась сумка на длинном
перен. ‘не подумав, наобум’): ремне.
Отряды конницы летучей... сши­
баясь, рубятся с п л е ч а (П.);
Эта проблема настолько труд­
ная, что её нельзя решать с п л е ­
ча (газ.).

87
ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ

1. Сложные слова состоят чаще всего из двух основ: луноход, желе-


зочугун, мировоззрение, зернобобовые, двоякопреломляющий, грамм-мо­
лекула, радиосигнал. Но в сложных словах может быть три и больше
основ: гипсошлакобетон, грязеводолечебница, маслосырозавод, восьми­
десятимиллионный, вико-горохово-овсяная смесь. Ср.: Словом, чтобы
определить характер нашего витийства одним термином, можно наз­
вать его размазисто-стыдливо-пустопорожним (С.-ГЦ.); Д ля
всех он [генерал Лукач] находит по нескольку слов, иногда на весьма не­
определённом наречии — испано-франко-немецко-венгерско-рус­
ском (К-); Я как конферирует! Не только умно, не только весело, но
танцевально-вокально-музыкально! (газ.)
2. Иногда в состав сложных слов кроме основ знаменательных час­
тей речи входят предлоги и союзы: иван-да-марья (растение), любишь-
не-любишь (цветок), не-тронь-меня (растение), Красное-на-Волге, не­
могузнайка, сногсшибательный, сумасшедший; ср. Мойдодыр (Чук.).
3. Основы сложных слов часто скрепляются соединительной глас­
ной о или е. После основ на твердый согласный (кроме [ж, ш, ц]), пи­
шется о: водобоязнь (вода), атомоход (ат ом ), краснокожий (красный),
народнохозяйственный (народный), первопечатник (первый), букво­
печатающий (буква), жёлто-коричневый (жёлтый), восточноевропей­
ский (восточный) и т. д. После основ на мягкий согласный (в том числе
на [j, ч, щ]), на твердые [ж, ш, ц] и на гласный пишется е: дождемер
(дождь), пылесос (пыль), древнерусский (древний), сине-кровавый (си­
ний), Нижне-Ангарск (ниж ний), чаеторговля (чай), большеголовый
(большой), свежеокрашенный (свежий), общедоступный (общий), пт и­
целов (птица).
Однако отмеченные выше закономерности в употреблении соедини­
тельных гласных о и е в ряде слов нарушены. В некоторых сложных
словах после основы на мягкий согласный пишется о: зверобой, зверо­
образный (во всех сложных словах, включающих эту основу), честолю­
бивый, баснописец, баснословный. Встречаются сложные слова, имею­
щие одинаковую первую основу (от слова с основой на мягкий соглас­
ный), в которых в одних случаях пишется е, в других — о: кровезамени­
тель, кровеносный, кровенаполнение, кроветворный, но: кровоизлияние,
кровопийца, кровоподтёк, кровососущий; костедробильный, костеоб­
рабатывающий, но: косторез, костоправ; шерстезаготовительный,
шерстеобрабатывающий, но: шерстопрядильный, шерстоткацкий,
шерстоносный; дальнебомбардировочный, дальнепривозной, но: дально­
зоркий, дальновидность, дальнобойный.
В словах агрикультура, газификация, газифицировать, газифи­
цированный, центрифуга, электрификация, электрифицировать, эле­
ктрифицированный пишется и. Однако в словах агробаза, агрорайон,
агрошкола и д р ., газообмен, газоколонка, газорезка и д р .; электробритва,
электросвязь, электрокар и др. пишется о.

88
§ 39. Общие правила правоп исания слож ны х слов

1. Существительные и прилагательные, начинающиеся с авиа-,


автв-,агро-, аэро-, би&лио-, био-, вело-, гелио-, гео-, гидро-,гомо-,
графо-, зоо-, изо-, квази-, кино-, л же-, лито-, макро-, метео-,
микро-, моно-, мото-, мульти-, нео-, палео-, поли-, псевдо-,
радио-, теле-, термо-, стерео-, фоно-, фото-, экзо-, электро-,
пишутся с л и т н о : авиагоризонт, авиабомба; автоблокировка, авто­
инспекция, автогравюра; агроминимум, агропункт; аэромаяк, аэро­
планшет; библиоман, библиофил; биосфера, биогеография, биосинтез;
велоспорт, велотрек; гелиотерапия, гелиогравюра; геосфера, геоботани­
ка, геополитика; гидроавиация, гидроакустика, гидрометаллургия;
гомопластика, гомосфера, гомоцентрический; графоман, графология;
зоопланктон, зооферма, зоотехник; изолиния, изотопы; квазиспециа­
лист, квазинаучный, квазиобъективный; киносеть, кинозритель, кино­
пресса, кинотрюк [кинотолстяк (И. и П); киножучки (А. Лев.)]; лже­
учёный, лжесвидетельствовать; литография, литосфера; макрострук­
тура, макрорельеф; метеосводка, метеослужба; микроанализ, микрогэс,
микрорайон, микрочастицы; моногамия, монорельс, монотип; мотова­
гон, мотопила, мотоколонна; мультициклон, мультимиллионер; неоим­
прессионизм, неофашизм, неоарктика; палеоботаника, палеоарктика;
полиглот, полиметаллический; псевдосфера, псевдонаучный, псевдопоэти-
ческий; радиотерапия, радиоэхо, радиопилот, радиодонесение, радиораз­
говор, радиодисциплина; телебинокль, телеспектакль, телезритель;
термоэлемент, термоядерный; стереопроектор, стереохимия; фонограм­
ма, фонотека, фонометр; фотогравюра, фотомонтаж, фотоэффект;
экзосфера, экзобиология, экзотермический; электроанализ, электроди­
агностика, электромотор.
Сложные слова, в состав которых входят два или более названных
выше элемента, также пишутся с л и т н о : авиаметеостанция, авто­
мотоколонна, гелиогеофизика, изофоторепортаж, метеоаэробюллетень,
микрокиносъёмка, микрорадиоволны, мотовелоспорт, радиотелекамера,
стереокино, фотокинохроника. При пропуске второй части слова ис­
пользуется так называемый в и с я ч и й д е ф и с (см. ниже, п. 5):
Почти все пассажиры вооружены к и н о -, т еле- и ф от окам ерам и
(Друн.).
Сложные слова, вторая часть которых начинается с прописной бук­
вы, пишутся ч е р е з д е ф и с : микро-ЭВМ, пан-Америка, лже-Дмит­
рий и т. п. [Популярность Максима Горького уже в начале века была
столь велика, что появились лж е-Горъкие (газ.); Я бы поостерегался
утверждать, что кино-О ст ап целиком вышел из головы автора сцена­
рия (газ.).] И с к л ю ч е н и е : Лжедмитрий (истор.).
2. Сложные слова (существительные и прилагательные), в первой
части которых имеются числительные, пишутся с л и т н о : семизвездие,
восьмигранник, трёхкопеечный, пятидесятирублёвый, семисотлетний,
трёхсотдвадцатидевятиметровый. Числительные в составе подобных
сложных слов употребляются в форме родительного падежа: двухмет­
ровый, двадцатидвухкилометровый, трёхсотсемидесятисемилитровый,
сорокалетие, сорокалитровый, сорокапятиметровый. И с к л ю ч е н и я :
сороконожка, сорокопут, сорокоуст 67.
Числительные девяносто и сто входят в состав сложных слов в
форме именительного падежа: девяностодневный, стометровка и т. д.
Числительные один, тысяча, миллион, миллиард связываются со второй
частью сложного слова с помощью соединительной гласной о или е:
однометровый, тысячеголосый, миллионоголосый.
П р и м е ч а н и я : 1. Числительное полтора в составе сложных слов имеет
форму родительного падежа полутора: полуторагодичный, полуторатонный, полу­
торапроцентный .
2. Числительные два, т ри в составе сложных слов, кроме форм двух-, трёх-,
могут иметь и формы дву-, т ри-, тре-: двухдневный и двуногий, двустворчатый;
трёхактный и треугольник, трезубец, тренога, трилист ник. В ряде слов в первой
части допустимо как дву-, так и двух-: двудонный и двухдонный, двуклассный и двух­
классный, двусложный и двухсложный.
3. Количественные сочетания, в составе которых есть слово половина, пишутся
р а з д е л ь н о : трёх с половиной километровый пут ь, шести с половиной м иллион­
ное население; но: двухсполовинный, четырёхсполовинный.
4. Сложные слова, в составе которых есть слово четверть, пишутся с л и т н о :
четвертьфинал, четвертьфинальный, четвертьвековой. [В зале сидят толуакадеми-
ки», « чет верт ъ акад ем и ки » (Н ик.).]
3. Сложные слова с первым компонентом пол- пишутся с л и т н о
(кроме тех слов, в которых вторая часть начинается с гласной, с л или
с прописной буквы): полстакана, полдюжины, полтарелки, полкруга,
полбеды, полжизни, полстолька; но: пол-оборота, пол-очка, пол-игры,
пол-ящика, пол-листа, пол-ложки, пол-лимона, пол-Киева, пол-Архан­
гельска, пол-Нью-Йорка. [Пол-лица ошеломлённое стекло вертикальны­
ми озёрами зажгло (Возн.).] В соответствии с этим правилом пишутся
слитно или через дефис сложные слова с пол-, указывающие на время:
полпервого, полчетвёртого, полдвенадцатого; но: пол-одиннадцатого.
Слово пол пишется отдельно от существительного, если между
ними есть определение: пол чайной ложки, пол фруктового сада.
П р и м е ч а н и я: 1. Слово поллитровка, возникшее в просторечии из общели­
тературного полулитровка, пишется с л и т н о ; но: пол-литра (по общему правилу).
2. О написании слов типа вполоборота, вполнакала и других наречий, начинаю­
щ ихся с впол-, см. § 38.

4. Сложные слова, начинающиеся с полу-, пишутся с л и т н о :


полуявь, полуэскадрон, полуоборот, полумера, полудикарь, полумаска,
полумрак, полулегковес; полу учёный, полуоткрытый, полуразрушенный,
полулегальный, полуофициальный, полузасушливый; полулежать, полу­
лёжа, полузакрыть, полусидеть, полушутя.
П р и м е ч а н и е . Написание слов с полу- через дефис, встречающееся в тек­
стах X IX — начала X X в., в настоящее время не является нормативным.

5. Существует много сложных слов, имеющих одинаковую вторую


часть: паровоз, электровоз, тепловоз; двухэтажный, пятиэтажный;
теплообмен, массообмен; северо-восток,юго-восток и др. Если слова идут

67 Сороконожка — ‘то же, что сколопендра'; сорокопут — ‘птица из отряда во­


робьиных’; сорокоуст — ‘в православной церкви молитвы об умершем в течение СО’
рока дней после смерти’.
90
одно за другим, в ряде случаев для экономии и удобства вторая общая
часть опускается: паро-, электро- и тепловозы; двух-, трёх- и девя­
тиэтажные дома; Институт тепло- и массообмена; северо- и юго-восток.
В таких случаях на месте^опущенной второй части пишется так называ­
емый висячий дефис (запятая ставится или не ставится в соответствии
с правилами об однородных членах предложения).! «Висячий» дефис
ставится независимо от того, пишется исходное сложное слово слитно
или через дефис; ср.: водно- и горнолыжники (воднолыжники и горно­
лыжники), серо- и сизо-голубоватые блики (серо-голубоватые и сизо-го­
лубоватые).
Если общей частью сложных слов оказывается вторая часть сложно­
го слова и второе слово в словосочетании, также ставится «висячий»
дефис: О биологическом действии гамма- и рентгеновских лучей распро­
страняться излишне (Бобр.) — ср.: гамма-лучи и рентгеновские лучи.

§ 40. Правописание сложных существительных

Слитное написание
1. Пишутся с л и т н о сложносокращенные слова всех типов:
РСФСР, ВЦСПС, Б А М , В А У (Высшее авиационное училище),
М Х А Т , ТАСС, ЛенТАСС, Е Т П (единый технологический процесс),
ЖЭТФ («Журнал экспериментальной и теоретической физики»),
ВНИИбурнефть (Всесоюзный научно-исследовательский и проектный
институт по бурению нефтяных и газовых скважин), Леннаучфильм,
Москнига, Госплан, культтовары, страхагент, леспромхоз, культ-
комиссия; разг. филфак, иняз, главбух. Пишутся слитно и сокращенные
обозначения единиц измерения: кг, мг, мггц и др.
П р и м е ч а н и я : 1. По-разному пишутся сложные слова с первыми частями
вав-, зам-, пом- и их эквиваленты-сокращения; ср.: завлабораторией — зав. лабора­
торией, замминист ра — зам. министра, помдиректора — пом. директора. С лож ­
носокращенные слова этой группы (типа замминистра) являю тся разговорными, и
слитное написание подобных слов используется в тех случаях, когда необходимо от­
разить графическими средствами непринужденность и неофициальность ситуации:
А он с за в к л у б о м взял да и поссорился (Евт.). В книжных, научных, деловых тек­
стах следует писать или зав. лабораторией, зам. министра, пом. директора, или
заведующий кафедрой, заместитель министра, помощник директора. Если между
зав-, зам-, пом- и существительным стоит прилагательное, то зав-, зам-, пом- пи­
ш утся отдельно от прилагательного: зав. массовым отделом, зам, генерального
директора.
2. От сложносокращенных слов следует отличать графические сокращения —
условные сокращ ения, применяемые в разных областях знаний: н . э. (наша эра),
и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобный), т. е. (то есть) и др. Графические со­
кращ ения не являю тся словами и при воспроизведении в устной речи обязательно
расшифровываются (мы говорим: то есть, а не т .е .).
3. Сложносокращенное слово ф изкульт минутка пишется слитно; но; физкульт-
привет, физкулып-ура.
| II. Пишутся с л и т н о нарицательные существительные, образован­
ные из двух и более основ при помощи соединительной гласной о или е:
словотворчество, винторез, листопад, волгодонец (но: Волго-Донской ка­
нал), ореховозуевцы (но: Орехово-3уево, орехово-зуевский), нефтегазопро­
вод, железобетон, грязеводолечебница, маслосыроизделия, лесоэкспорт.,
91
лесостепь, шилоклювка, горнорабочий, рыбонасос, картосхема, рудо­
спуск, ротоногие, резьбомер, пылеудалитель, пыльцевход, металловеде­
ние, крутобережье. Наличие соединительной гласной есть основной
показатель слитного написания сложных нарицательных существи­
тельных.
Отступления от этого правила немногочисленны. При наличии сое­
динительной гласной ч е р е з д е ф и с пишутся: 1) названия проме­
жуточных стран света: юго-запад, юго-восток, северо-запад, северо-вос-
ток, северо-северо-восток, юго-юго-запад; по аналогии: норд-ост, норд-
вест, норд-норд-ост, зюйд-ост, зюйд-вест (но: зюйдвестка); 2) названия
сложных единиц измерения: человеко-день, койко-день, пудо-верста, тон­
но-километр, самолёто-вылет, машино-час (ср.: килограмм-сила,
грамм-атом, электрон-вольт).
Слова трудодень, трудочас пишутся слитно, так как это сложно­
сокращенные образования от трудовой день, трудовой час; точно так же
трудоночь (Тв.).
При отсутствии соединительной гласной с л и т н о пишутся сущест­
вительные: 1) с глагольной первой частью на -и: держиморда, держи­
дерево, скопидом, сорвиголова, горицвет, вертишейка, вертихвостка,
шумиголова, болиголов и др.; и с к л ю ч е н и е : перекати-поле; 2) су­
ществительные, образованные от географических названий, пишущихся
через дефис: ореховозуевцы, алмаатинцы, ньюйоркцы, костариканцы;
прилагательные орехово-зуевский, алма-атинский, нью-йоркский и т. п,
пишутся через дефис по общему правилу.
П р и м е ч а н и е. При отсутствии соединительной гласной с л и т н о пишут­
ся многочисленные сложные термины (названия машин, приборов, технических уст­
ройств и т. д.): бильдаппарат, вакуумприбор, бормашина. Правописание подобных
слов определяется по слозарю.

Написание через дефис


Основным показателем написания сложных существительных через
дефис является отсутствие соединительной гласной (кроме сложносок­
ращенных слов и слов, указанных в § 39).
1. Пишутся ч е р е з д е ф и с сложные существительные, образо­
ванные без соединительной гласной из двух самостоятельно употребля­
ющихся существительных, в целом обозначающих единое понятие.
Отношения между частями в подобных образованиях очень разнообраз­
ны. Части могут быть однородными (синонимичными) или взаимно
противоположными (антонимичными): грусть-тоска, обычаи-порядки,
сила-удаль, правда-истина, друзья-приятели, имя-отчество, купля-
продажа, приемка-выдача, вопросы-ответы.
В других случаях первое существительное является более общим
названием, а второе указывает на специальное назначение: дом-музей,
кафе-кондитерская, школа-интернат, вагон-выставка, вагон-ресторан,
завод-автомат, село-усадьба, избушка-времянка. Такими же являются и
многочисленные сложные существительные, обозначающие должность,
звание, профессию, научную степень и т. п.: член-корреспондент, гене­
рал-майор, премьер-министр, инженер-майор, капитан-лейтенант,
92
инженер-капитан-лейтенант, инженер-металлург, физик-ядерщик,
ученый-растениевод, гидротехник-строитель. Подобные официальные
и закрепленные в языке полуофициальные слова возникают на базе
двух существительных, второе из которых является по происхождению
одиночным приложением.
П р и м е ч а н и е . Вопрос о написании через дефис сложных существительных
анализируемого типа переплетается с вопросом об обособлении одиночных приложе­
ний (всякий раз новых, создаваемых для данного случая) с помощью дефиса вместо
запятой; ср.: К нязь не стал говорить с Ж и г л и н с к о й -с т а р у х о й (Пис.).— М ой брат.
П е т я , у ч и т е л ь , чудесно поёт (Ч .). Одни одиночные приложения присоединяются
дефисом, другие нет. Перечисляем те случаи, когда дефис не ставится:
1. Н е ставится дефис, если приложение стоит перед именем собственным: про­
фессор Петров, механик Сергеев, киевлянин Петренко, отец Семёнов, сестра Даша,
друг Алёша, река Москва, гора Казбек. Образования матушка-Русь, матушка-земля
относятся к числу устойчивых и пишутся через дефис.
Если же приложение стоит после имени собственного, то дефис ставится: Москва-
река; Ильмень-озеро; Где-то мы, солдат, встречались, не на О д е р е -р е к е ? (Орл.);
На руках К у зь м а -п о ж а р н ы й вынес Лену из окна (Марш.).
2. После слов товарищ, гражданин, друг, друзья, господин, ваш брат [‘ты (вы)
и тебе (вам) подобные’], наш брат , свой брат (‘близкий, свой человек’) дефис не ста­
вится: гражданин пассажир, наш брат охотник, твой друг студент. Ср.: Дорогой
мой б р а т ч и т а т е л ь ! Почему, спрашиваешь ты, я написал эти рассказы? Но как
тебе объяснить, б р а т ч и т а т е л ь ? (газ.) — Б р а т ь я -г и м н а з и с т ы спали (Ч .).
3. Не ставится дефис между двумя нарицательными существительными, из ко­
торых первое обозначает понятие родовое, второе — видовое, а в целом сложное
слово не является научным термином: антилопа сайга, орёл беркут, пт ица воробей,
гриб сыроежка. Р яд подобных образований пишется ч е р е з д е ф и с , если второе
существительное не употребляется как самостоятельное обозначение данного вида:
лук-порей, рыба-змея, рыба-пила (и пила-рыба), бекас-рыба, жук-плавунец, жук-коро­
ед, гриб-дождевик, червь-шелкопряд и др.
4. Дефис не ставится, если первое существительное обозначает качественное
понятие (это слово можно заменить однокоренным прилагательным): хлопотунья
мать (ср. хлопотливая), крепыш мальчонка (крепкий), малютка сестра (маленькая),
старушка сиделка (ст аренькая), старик полковник (старый). Ср.: Бог знает, о чём
думал с т а р и к м е р и н , унося на своей спине старика Нестера (Л. Т.);
И гармонь заиграет, и хватит окрест м о л о д ц о в ж енихов и к р а с а в и ц н е в е с т
(Алиг.). Необходимость раздельного написания в подобных случа ях подтверждают
такие словосочетания, в которых между существительными стоит прилагательное;
ср .: добряк младший брат — добрый младший брат, хлопотунья старенькая мать —
хлопотливая старенькая мать (два неоднородных определения, одно из которых вы­
ражено существительным).
По современным правилам в следующих случаях между двумя существительными
дефис не ставится: После завтрака Левин попал в ряд уже не на прежнее место, а
между ш у т н и к о м с т а р и к о м ... и молодым мужиком (Л. Т.); Он сидел возле к а л е к и
м а л ь ч и ш к и (Б ун.); Что бы там ни думал этот с у х а р ь п о л к о в н и к , какими бы мо­
тивами ни руководствовался, но дело есть дело (К аз.); П ухлая к о р о т ы га и т а л ь я н к а
принесла скатерть (Фед.).
Пишутся ч е р е з д е ф и с образования, начинающиеся со слов горе, чудо:
горе-охотник, горе-учёный; чудо-богатырь, чудо-работа (ср.: Работа — чудо! Человек
чудо!, где чудо является сказуемым). Такого же типа слова царь-пушка, царь-колокол,
ура-патриотизм, бой-баба, рубаха-парень, гоп-компания и др.
Не ставится дефис и в том случае, если после существительного (качественного
определения) идет субстантивированное прилагательное: Пришедшая предложить
свои услуги ф р а н т и х а г о р н и ч н а я ... была такая же новая и дорогая, как и вся ком­
ната (Л. Т.). Но если из трех существительных два первых являются качественными
определениями, то между ними ставится дефис: И старушки с первого же дня захло­
потали о том, как бы женить этого м о л о д ц а -п о в е с у гу са р а (Л. Т.).
Если существительное, обозначающее качественное понятие, стоит на втором
месте, то дефис ставится (по общему правилу — уточняется значение первого су ще-

93
ствительного): К а п е л ь д и н е р -с т а р и ч о к снял шубу с Вронского (Л. Т.) — ср. стари­
чок капельдинер; Черномора изображал т ринадцатилетний горбатый мальчик, сын
с а п о ж к и к а -п ъ я н и ц ы (Гил.) — ср. сын пьяницы сапожника; Вот идёт со ст а в-
к о л о с с (Март.) — ср. колосс состав.
5. Не присоединяется дефисом приложение, обозначающее национальность и
местожительство, независимо от того, на первом или на втором месте оно стоит: не­
мец лакей, мальчик эвенк, цыганка старуха, земляки свердловчане. Но если первое су­
ществительное является субстантивированным прилагательным, то дефис ставится
(чтобы избежать двоякого толкования текста): учащиеся-англичане, рабочие-итальян­
цы, нищий-француз. Если, например, в предложении Чем [собака] питалась при
своих н и щ и х -х о з я е в а х — это никому не было известно (Леек.) между словами н и ­
щ их и хозяевах не поставить дефис, то вместо значения ‘хозяева собаки жили подая­
нием’ получится ‘хозяева собаки были очень бедными, ж или в нищете, но милосты­
ню не просили’.
6. Если при определяемом существительном стоят два одиночных приложения,
соединенных союзом и, то дефис не ставится: инженеры проектировщики и строители,
аспиранты физики и математики; так же: аспиранты и преподаватели химики.
В других случаях одиночные необособленные приложения, уточняющие значение
первого существительного, присоединяются дефисом: сосед-дворник, девушка-кассир,
мальчишка-шестиклассник, отец-активист, повесть-исследование, пьеса-воспомина­
ние, опера-пародия и др. В практике языка эти случаи крайне разнообразны, в ор­
фографическом словаре их учесть невозможно. Например: И от улыбки в уголках глаз
собрались л у ч и к и -м о р щ и н к и (Щ.-К..); И ещё мечтал я, чтобы а к т ё р ы -к у к л ы об­
щались с а к т ё р а м и -л ю д ь м и (Шт.); Всей семьёй идут гулят ь ночью вдоль дорожек
ёж -о т ец , еж и ха -м а т ь и ребёнок ёжик (Марш.) — ср.: Отец ёж, мать ежиха и
ёж и к -р еб ён о к отправились гулят ь; Н а бугре б ер ё за -свечк а в лунны х перьях серебра
(Ее.).
2. Пишутся ч е р е з д е ф и с составные русские и иноязычные
фамилии: Новиков-Прибой, Книппер-Чехова, Римский-Корсаков, Соко-
лов-Скаля, Лебедев-Полянский, Голенищев-Кутузов, Семенов-Тян-Шан-
ский, Левинсон-Лессинг, Андерсен-Нексе, Жолио-Кюри, Склодовская-
Кюри и др.
П р и м е ч а н и я : 1. Иноязычные составные имена пишутся р а з д е л ь н о :
К а р л Ф ридрих Гаусс, Георг Вильгельм Ф ридрих Гегель, Франсуа М ари Вольтер,
Джордж Бернард Шоу, Ж ан Бат ист Пьер А нт уан Ламарк.
2. Пишутся р а з д е л ь н о прозвища: Иван Т иран, М иш ка Разбойник, Л ю ­
довик Благочестивый, Всеволод Трет ий Большое Гнездо.
3. Предлоги и частицы аль, ван, да, де, делла, дель, ди, дю, ла, ле, фон, эль, стоя­
щие после имени перед фамилией или между частями фамилии, пишутся о т д е л ь н о
и со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Франсиско Хосе де Гойя, Педро Кальдерон
де ла Барка, Донато дель К арриль, Роже М арт ен дю Г ар, Адальберт фон Шамиссо 68.
Если ж е фамилия в русском языке без частицы или предлога не употребляется, то
она пишется слитно или через дефис: Вандерлип, Демулен, Лабрюйер, Ларошфуко,
Лафонтен, Лесаж, Ван-Гог, Ван-Эйк. Пишутся через дефис Дон-Ж уан, Д он-Кихот
(но нарицательные — слитно: донжуан, донкихот).
4. Фамилии с первым компонентом ммк-, сен-, сент-, сант- пишутся и с л и т н о
и ч е р е з д е ф и с : М акдональд, М акм иллан, Мак-Грегор, Сен-Симон, Сент-Эк­
зюпери.
5. В корейских и вьетнамских фамилиях все части пишутся с прописной буквы:
К им И р Сен, Х о Ши М и н .
3. Пишутся ч е р е з д е ф и с географические названия, составлен­
ные из двух существительных или из существительного и прилагатель­
ного: Орехово-3уево, Нью-Йорк, Юрьев-Польский, Гусь-Хрустальный;
но: Вышний Волочёк, Красная Пресня, Ясная Поляна, Денежкин Ка­

68 В итальянских фамилиях частицы де, ди пишутся с прописной буквы, но


тоже отдельно: Д е Сика, Д и Витторио Джузеппе (частица входит в состав фамилии),
94
мень (если прилагательное стоит перед существительным, дефис не
ставится).
Примечания: 1. Пишутся р а з д е л ь н о географические названия,
состоящие из имени и фамилии или имени и отчества: посёлок Лев Толстой, ули ц а
Павлика Морозова.
2. Если сложное существительное образовано от имени собственного, которое
пишется через дефис, с помощью приставок при-, пре- и соответствующего суффикса,
то оно пишется с л и т н о : И писали углём на мешках: чФронту — от колхозников
Прииссыккулья» (газ.) — ср. Иссык-Куль.

4. Сложные географические названия, составленные из двух суще­


ствительных, соединенных союзом или предлогом, пишутся ч е р е з
д е ф и с : Ростов-на-Дону, Чиерна-над-Тиссой, Сток-он-Трент, Па-де-
Кале, Рёджо-ди-Калйбрия.
5. Иноязычные географические названия, начинающиеся с предлога
или частицы, а также с сан-, санкт-, сен-, сент-, пишутся ч е р е з
д е ф и с : Ла-Плата, Ла-Рошель, Эль-Пасо, Сан-Хуан-де-лос-Моррос,
Сён-Назер, Санта-Крус.

§ 41. Правописание сложных прилагательных


Сложные прилагательные образуются, как приавило, с помощью
соединительной гласной. Поэтому основное правило для правописания
большинства сложных существительных («пиши слитно, если есть сое­
динительная гласная, и через дефис, если сложное существительное
образовано без соединительной гласной») неприемлемо для правописа­
ния сложных прилагательных. Написание сложных прилагательных
слитно или через дефис определяется с п о с о б о м и х о б р а з о в а ­
ния.

Слитное написание
1. Пишется с л и т н о сложное прилагательное, одна из частей
которого отдельно не употребляется: быстротечный, всеядный, свеже­
выбритый (и свежевыбрит), пустоголовый, общедоступный, поздне­
спелый, древнеписьменный.
2. Пишутся с л и т н о сложные прилагательные, образованные от
сложных существительных, которые пишутся слитно: шарикоподшип­
никовый ( шарикоподшипник) , пеносиликатный (пеносиликат), желе­
зобетонный (железобетон), шлакоблочный (шлакоблок), плодоовощной
(плодоовощи; но: плодово-овощной склад), нефтепромысловый (нефтепро­
мысел), лесостепной (лесостепь), фининспекторский (фининспектор),
лавровишневый (лавровишня), англосаксонский (англосакс), турбогене­
раторный (турбогенератор), донжуанский (донжуан), донкихотский
(донкихот). По аналогии с лесостепной слитно пишутся лесолуговой,
горнолесной (слов «лесолуг», «горнолес» в языке нет).
3. Пишутся с л и т н о сложные прилагательные, образованные из
прилагательного и существительного: первобытнообщинный (первобыт­
ная община), частнохозяйственный (частное хозяйство), народнохо­
зяйственный (народное хозяйство), брюшнотифозный (брюшной тиф),
95
горноклиматический (горный климат), лимоннокислый (лимонная кис­
лота; но: лимонно-жёлтый как сложное наименование цвета), слабо­
характерный (слабый характер) , беломраморный (белый мрамор),
естественнонаучный (естественные науки; но: научно-исследователь­
ский — от синонимических прилагательных), естественноисторичес­
кий (естественная история) , спинномозговой (спинной мозг) , мясокон­
сервный (мясные консервы; но: мясо-молочный), солянокислый (соляная
кислота; но: солёно-кислый, солёно-сладкий — качество с дополнитель­
ным оттенком), ранневесенний (ранняя весна) , внешнеторговый (внеш­
няя торговля).
Среди слов данного типа много сложных нарицательных прилага­
тельных, образованных от географических названий: латиноамерикан­
ский (Латинская Ам ерика), восточноафриканский (Восточная Афри­
ка), ближневосточный ( Ближний Восток) , восточносибирский (Восточ­
ная Сибирь), дальневосточный (Дальний Восток).

П р и м е ч а н и е . О правописании сложных прилагательных, входящих в офи­


циальные географические и административные названия, типа Восточно-Европей­
ская равнина, Южно-Казахстанская область см. ниже.

4. Пишутся с л и т н о сложные прилагательные, образованные из


двух слов, одно из которых подчинено другому по способу управления:
вагоностроительный завод (строительство вагонов; но: вагонно-паровоз­
ное депо), машиносчётная станция (счёт машинами; но: машинно-
тракторный парк), рассадопосадочный (посадка рассады), лугопастбищ­
ный (луг для выпаса), доброжелательный (желать добра), водонепро­
ницаемый (непроницаемый для воды), почвообрабатывающий (обрабаты­
вающий почву), кукурузосилосоуборочный, маслосыроваренный и др.
По этому же правилу пишутся и сложные термины без соединительной
гласной: кислородотдающий (отдающий кислород), азотсодержащий
(содержащий азот), золотодобывающий (добывающий золото) и др.
5. Пишутся с л и т н о сложные прилагательные, образованные из
двух неоднородных прилагательных, между которыми нельзя поста­
вить союзы и, но, не только... но и: древнецерковнославянский язык (древ­
ний церковный славянский язык), новогреческий язык (новый греческий
язык), сложносочинённое предложение (сложное сочинённое пред­
ложение) .
6. Пишутся с л и т н о сложные обозначения химических веществ,
выраженные прилагательными: железистосинеродистый, щавелевокис­
лый, этилендиаминтетрауксусный, дибензилэтилендиаминовый.
7. Пишется с л и т н о ряд сложных прилагательных, образован­
ных из сочетания наречия и прилагательного или причастия. В литера­
турном языке есть две группы подобных прилагательных. Одни прила­
гательные пришли в литературный язык из терминологической лекси­
ки: дорогостоящие товары, долгоиграющая пластинка; другие возникли
и возникают в книжнойречи: высокохудожественный,малосимпатйчный,
многообещающий. Правописание этих сложных прилагательных отно­
сится к числу наиболее трудных случаев, так как первые компоненты
слов употребляются в языке в качестве самостоятельных элементов
96
словосочетаний (ср.: высокоорганизованный — высоко расположенный,
многоуважаемый — много пропитавший).
Чтобы наречие стало первой частью сложного прилагательного,
необходимы следующие условия: изменение его значения, нарушение
грамматических отношений между наречием и прилагательным или
причастием (первая часть слова не может выступать как отдельный
член предложения, отвечающий на вопросы «как?», «каким образом?»),
невозможность перестановки частей в пределах сложного слова. Основ­
ным условием является первое — изменение лексического значения:
наречие из обстоятельства превращается в словообразовательную мор­
фему, близкую к приставке (которая или совсем теряет ударение, или
имеет слабоударяемый слог). А это приводит к разрушению граммати­
ческих отношений между наречием и прилагательным или причастием
и, как следствие, к невозможности менять местами части сложного
целого.
В приставки превращаютсятолько немногие наречия, следовательно,
только с немногими наречиями образуются сложные прилагательные.
Многочисленные прилагательные данной группы образуются по опре­
деленным моделям, которые нетрудно запомнить. Но правописание
прилагательных этой группы осложняется проникновением в литератур­
ный язык терминов типа быстрорежущий станок, по аналогии с кото­
рыми в нетерминологических текстах появляются ошибочные написа­
ния (например, «быстротекущая река» йм. быстро текущая река).
Рассмотрим некоторые типы сложных прилагательных, в первой части
которых имеются наречия.
б ы ст ро... Все немногие образования, пишущиеся с л и т н о , явля­
ются терминами: быстрорежущий станок, быстрорежущие стали,
быстротвердеющие смеси, быстрорастущие породы деревьев. В литера­
турном языке сложные прилагательные с быстро- не образуются, т. е.
быстро всегда пишется о т д е л ь н о от следующего за ним причас­
тия: быстро растущий город, быстро открывающиеся люки, быстро на­
ступившие сумерки, быстро произнесённые фразы; лекарство, быстро
действующее на организм. Во всех подобных сочетаниях быстро не
теряет своего лексического значения и остается членом предложения —
обстоятельством.
П р и м е ч а н и я : 1. Слово быстротекущий в переносном значении пишется
с л и т н о : быстротекущая жизнь, быстротекущее время; а в прямом значении —
р а з д е л ь н о : Е ду в старый город — через б ы с т р о т е к у щ и й канал А нхор (газ.).
2. Слово быстротечный пишется с л и т н о , так как вторая часть отдельно не
употребляется.
3. Обратите внимание на сложные прилагательные, образованные из прилага­
тельного быстрый и существительного, которые всегда пишутся с л и т н о : быстро­
сменный (быстрая смена), быстроходный (быстрый ход), а такж е быстроногий,
быстроглазый и др.
вечно... Пишется с л и т н о только сложное прилагательное тер­
минологического происхождения вечнозелёный: Барвинок — это голубой
цветок на в е ч н о зе л ё н о м ползучем кустарнике; Я благодарен деревьям
за долгий век, ве ч н о зе лё н у ю память о нём [Пушкине] сохраним (Аз.).
Но с краткой формой прилагательного вечно пишется р а з д е л ь н о :
Он вечно зе л е н (Инб.); И пускай, увядая, бледнеет цветок, вечно зелен
4 № 16 1 о 97
его побег (газ.). Во всех других случаях наречие вечно пишется о т ­
д е л ь н о от следующего за ним прилагательного или причастия: вечно
молодой, вечно живой; вечно красные утёсы (Герц.); вечно синее небо
Флоренции (Друн.).
высоко... Эта группа с л и т н о пишущихся сложных прилагатель­
ных представлена большим количеством слов, активно возникающих
как в книжном стиле, так и в терминологии: высокоинтеллигентный,
высокопрофессиональный, высокооплачиваемый, высококвалифицирован­
ный, высдкопитательный, высдкохрбмистый.
П р и м е ч а н и е . По этой модели создается много интересных новообразова­
ний, имеющих часто сатирическую окраску: А какой это был лакей в «Плодах про­
свещения!» В ы с о к о к о р р е к т н ы й и наглый! (Дор.); П олузащ ит ник динамовцев в
поисках новых путей футбольной т акт ики приблизился к торпедовцу и нанёс ему.
в ы с о к о т е х н и ч н ы й удар в лицо (газ.).

Как первая часть сложных слов высоко, в отличие от наречия высоко,


имеет значение ‘очень, в высшей степени’, не является членом предло­
жения (нельзя поставить вопрос «как?») и имеет ударение на втором сло­
ге, причем оно является не основным, а дополнительным. Ср.:
Даровитого, а тем более вы- Появилась угроза потопления
сдкодаровйтого художника мы земельных угодий, оказавшихся
сами должны стараться выде- в соседстве с высоко поднятой
лить на эту работу (Лун.). плотинами Волгой (газ.).
Пишутся с л и т н о и краткие формы этих прилагательных: Тат е
месторождения обычно высокопродуктивны (газ.); Фильм с заданной
и оформленной специально для него авторской моралью, как бы она
высоконравственна ни была, не действует (газ.).
В составе сложного прилагательного высоко пишется с л и т н о
только в том случае, если вторая часть является прилагательным.
Если же вторая часть является причастием, то высоко выступает в ка­
честве члена предложения и пишется о т д е л ь н о , при этом, .как пра­
вило, в предложении есть и другие пояснительные слова (или при слове
высоко, или при причастии). Ср.: Особа, о ч е н ь высоко поставлен­
ная в н а ш е м б р а т с т в е , ходатайствовала о том, чтобы вы
были приняты в братство ранее срока (Л. Т .).— И сидят, и ходят, и всё
вверх ногами. Вверх ногами даже самые высокопоставленные лица
(М.); критик, высоко оценивший повесть (газ.) — Но чем пламеннее
превозносили его почитатели... тем беспощаднее был [Чехов!к себе и ко
всему своему — с т о л ь высоко ценимому — творчеству (Чук.).
Ср. также: Но Петербург — город чиновников. А для чиновников
мечта — чтобы кто-нибудь сверзился из высоко стоящих (Дор.) —
этот пример интересен тем, что здесь автор сталкивает прямое значение
наречия высоко (‘большое расстояние вверх’) и переносное (‘очень,
в высшей степени’).
выше... Пишутся с л и т н о : вышеозначенный, вышеприведённый,
вышеизложенный, вышесказанный, вышеупомянутый и др. (значение
выше в составе данных слов — ‘прежде, раньше, на предшествующих
страницах’). Эти образования легко распадаются на два слова, т. е.
возможно и раздельное написание, при этом слабоударяемое выше
98
(в составе сложного слова) получает самостоятельное ударение: Ком­
мунистическое искусство, преследуя две в ь ш е у к а за н н ы е цели...
№ •)■ „ „
Из всех многочисленных образовании этой группы слова вышесрео-
ний и вышестоящий (в значении ‘высший в административном отноше­
нии’: вышестоящая инстанция, вышестоящий орган) пишутся всегда
с л и т н о: Великий комбинатор чувствовал вдохновение, упоительное
состояние перед вы ш есредним шантажом (И. и П.); Ему даже хоте­
лось откашляться, как это бывает с людьми средней ответственности
при разговоре с кем-либо из вы ш ест оящ их товарищей (И. и П.). Ср.
интересные новообразования по аналогии: Да, к сожалению, так быва­
е т — жалобы спускаются: в ы ш е с и д я щ и й — ниж ест оящ ем у, тот
ниже себя стоящему (газ.).
П р и м е ч а н и е . В терминологии возможны сложные прилагательные типа
вышележащий ( вышележащие четвертичные образования), в которых выше имеет
прямое значение ‘находящийся над чем-л., выше чего-л.’.

гладко... Пишутся с л и т н о только терминологические образо­


вания типа гладкокрашеный. В общелитературном языке наречие глад­
ко всегда пишется отдельно от следующего за ним причастия: гладко
причёсанные волосы, гладко текущая речь оратора, гладко обделанные
плиты.
гл у б о к о ... Пишется с л и т н о только слово глубокоуважаемый
(‘весьма, очень уважаемый’). Все остальные образования представляют
собой свободные словосочетания (независимо от того, прямое или пере­
носное значение имеет наречие глубоко)-, глубоко артистическая нату­
ра, глубоко отрицательное отношение, глубоко обоснованное истолко­
вание вопросов (‘серьезно, полно, достаточно доказательно’). IБыт
интересовал Иванова не сам по себе, а как путь к тайному тайных, к
глу б о к о за п р я т а н н о й сущности человеческих отношений (Кав.) —
‘не на поверхности, скрытый в глубине, недоступный’; Петербург —
многоликий город... Это — живой, г л у б о к о ч у в с т в у ю щ и й город
(М. Г.) — ‘очень сильно, напряженно, значительно и сложно чувству­
ющий город’; Купола главного собора, золото в гл у б о к о си н ей лазури
сквозь ветви тополя (газ.); глу б о к о ст раст ны е стихи (И. С.).]
П р и м е ч а н и я : 1. Глубокб уважающий всегда пишется р а з д е л ь н о ,
как и глубоко расположенный (‘питающий симпатию’).
2. Глубокоуважаемый может писаться р а з д е л ь н о , если при причастии
есть пояснительные слова: глубоко уважаемый рабочими инженер.
густ о ... Пишется с л и т н о только слово густонаселённый (‘плот­
но населенный’): Лестница густ о н а селён н о го дома всегда была полна
запахов (Бакл.). Но если вторая часть сложного слова представлена
краткой формой, то его следует писать р а з д е л ь н о : Эта часть го­
рода густ о н а с е ле н а . Во всех других случаях наречие густо пишется
о т д е л ь н о от следующего за ним причастия: пачка больших густ о
и с п и с а н н ы х листов; Ребятишки надели шапки на густ о см азан ны е
салом волосы. (Сер.).
П р и м е ч а н и е . Сложные наименования цветов с густо в первой части
пишутся ч е р е з д е ф и с : густо-зелёный, густо-фиолетовый,
4* 99
д а в н о ... Пишется с л и т н о только лингвистический термин дав­
нопрошедшее время. Но все толковые словари дают это слово в слитном
написании и в значении ‘совершившийся давно, много времени тому на­
зад; очень давний’: Мне лень описывать давнопрош едш ие впечатления
(Ст.). Однако в общелитературном значении слова с давно следует пи­
сать раздельно: В ней замечались следы д а внопрош ед ш его жеманства
(Т.); Ежели она [мысль о Наташе] и приходила, то только как приятное
воспоминание давно прош едш его (Л. Т.). В предложении На по­
толке, по давнопрошедшей моде, был представлен амур (Герц.) сле­
дует писать давно прошедшей, так как давно требует самостоятельного
ударения, являясь обстоятельством по отношению к причастию.
Все остальные случаи — это словосочетания: Я был с тобой, Россия,
в твоём давно м и н у в ш е м , дай и в грядущем мне быть с тобой
(В. Ф.).
д о лго ... Пишутся с л и т н о только термины долгоиграющий, дол­
гоживущий: долгоиграющая пластинка, долгоживующие ядра. Во всех
остальных случаях наречие долго пишется о т д е л ь н о от следующего
за ним причастия: Вермикулит — это и долго дейст вую щ ие, не смы­
ваемые дождём яды для борьбы с сорняками (газ.); Это право должно по­
ощрять писателя на создание долго ж ивущ их произведений, а не од­
нодневок (газ.).
дорого... Пишется с л и т н о термин дорогостоящий: дорогостоя­
щие товары. На практике, однако, прилагательное дорогостоящий
пишется слитно и в таких сочетаниях, как дорогостоящая работа, до­
рогостоящее строительство, дорогостоящие забавы и т. п.: Нынешняя
политическая кампания будет самой дорогост оящ ей за всю историю
Соединённых Штатов (газ.). В сочетаниях с другими причастиями на­
речие дорого всегда пишется р а з д е л ь н о : дорого заплативший, до­
рого стоивший, дорого оценённый, дорого продающий и др.
л е г к о ... Пишутся с л и т н о только термины: легкораненый, легко­
подвижный, легкобронированный, легковоспламеняющийся, легковоору­
жённый и др. Не в терминологическом значении легко пишется о т ­
д е л ь н о от стоящего после него причастия; ср.: палата легкоране­
ных — легко раненный в руку; а также: легко уязвимый, легко объяс­
нимый, легко усвояемый, легко читаемый.
П р и м е ч а н и е . Прилагательные типы легкомысленный, легкоатлетический,
образованные на базе согласованных сочетаний (ср.: лёгкая мысль, лёгкая ат лет ика),
всегда пишутся с л и т н о (см. выше).
м а л о ... Многочисленные сложные прилагательные этой группы
пишутся с л и т н о : малознакомый, малоприспособленный, малоинте­
ресный, малообитаемый, малоизвестный, малопригодный, малопри­
стойный, малоприятный, малодостоверный, маловероятный, малопод­
вижный, малоисследованный, малоизученный, малозначащий и др.
Вторая часть подобных образований чаще всего представлена прила­
гательным, реже причастием. В языке, однако, существуют и похожие
словосочетания: мало знакомый, мало приспособленный, мало интерес­
ный, мало обитаемый, мало известный, мало пригодный, мало пристой­
ный, мало приятный, мало достоверный, мало вероятный, мало подвиж­
ный, мало исследованный, мало изученный, мало значащий. Сложные
100
слова с мало в первой части и похожие словосочетания различаются
по смыслу.
В словосочетаниях мало является наречием, имеет значение ‘не­
много, недостаточно’, как член предложения — самостоятельно (отве­
чает на вопрос «в какой мере и степени?»), произносится как отдельное
слово с отчетливым ударением: Что же и кому хотел доказать писа­
тель, рассказывая о м а л о инт ересны х и не особенно характерных
людях... (Бл.); ...Детская литература того времени представляла
собой необитаемый или во всяком случае м а л о обит аем ы й остров
(Марш.).
В качестве первой части сложных прилагательных мало имеет
значение частицы не: Если ты по ошибке похвалил м а ло худ о ж ест ­
венное произведение, все поймут, что ты ничего не понимаешь, если для
тебя и такая дрянь— шедевр (А. К.); Картина была объявлена беста­
ланной, неинтересной, м алохуд ож ест венн ой (газ.).
П р и м е ч а н и е . Довольно часто сложные прилагательные с мало в первой
части используются в качестве эвфемизмов — заменяют слова, неудобные или гру­
бые для определенной ситуации: Обстановка в коллективе создалась, мягко выражаясь,
м а л о п р и я т н а я (газ.).
Таким образом, если мало имеет значение ‘не’, то оно пишется
с л и т н о с прилагательным или причастием, которое следует за ним.
Если же мало выражает значение ‘немного, недостаточно’, то оно яв­
ляется наречием и пишется о т д е л ь н о . Сформулированное правило
требует некоторых уточнений.
1) Мало в качестве первой части сложного слова соединяется не
со всеми причастиями. Это обстоятельство не всегда учитывается,
что и приводит к ошибочным написаниям. Например, в предложении
Сам М ихаил Леонидович виделся мне человеком малоуспевшим на инже­
нерном поприще (газ.) следует писать мало успевшим: при причастии
успевшим слово мало может быть только наречием.
2) Мало пишется с л и т н о только с одиночными полными форма­
ми причастия, т. е. только в этом случае мало может иметь значение
‘не’ (раздельное написание тоже возможно, если мало имеет значение
‘немного, недостаточно’). Если же причастие' имеет пояснительные
слова или же представлено в краткой форме, то с мало оно пишется
всегда р а з д е л ь н о . Ср.: М алоосведом лённы й читатель не пой­
мёт эт ого— ‘неосведомленный читатель, некомпетентный читатель’,
однако возможно и М ало освед ом лённ ы й читатель не поймёт это­
го, если необходимо выразить значение ‘недостаточно осведомленный
читатель’; Читатель, даже м а л о освед ом лённ ы й о жизни современной
деревни, прочитав это, будет удивлён — причастие с пояснительными
словами, мало имеет значение ‘недостаточно’; Но Пронин готов был ему
верить, потому что люди, выполняющие обязанности «почтовых ящи­
ков», обычно бывают м а л о осведом лены о делах, в которых принима­
ют участие (Ов.) — мало с краткой формой причастия; В советское
время стали очень продуктивны некоторые способы образования слов,
м а л о распр о ст р а н ён н ы е до Октябрьской революции — причастие
с пояснительными словами, поэтому мало пишется отдельно. Мало
пишется отдельно от следующего за ним причастия и в том случае,
101
если перед мало стоит наречие степени: очень мало изученная проблема,
сравнительно мало исследованный вопрос.
3) Если после мало следует прилагательное (в полной или краткой
форме, одиночное или с пояснительными словами), то слитное или раз­
дельное написание определяется смыслом предложения: Нет, в редакции
отказываются от него. Малокультурен, пишет с ошибками (К.) —■
‘некультурен’; Грубость Кутузова Клим принимал как простодушие
человека мало культурного (М. Г.) — ‘недостаточно культурного’;
В качестве друга я журил его... зачем он так мало культурен ( Ч . ) —
наречие так усиливает значение наречия мало; Вчера неизвестные или
мало известные люди сегодня завоёвывали признание и любовь миллио­
нов людей (газ.) — ‘неизвестные или недостаточно известные’; М оя
попытка применить его методы... показалась мне самому надуманной
и малоинтересной— ‘надуманной и неинтересной’; Однако не слу­
чайно автор задавал вопрос: «Л много ли мы знаем о писателе?» — Ответ,
на него был малоутешителен — ‘неутешителен’; А х, как же! Я те­
перь чувствую, как я мало образован (Л. Т.) — ‘недостаточно образо­
ван’.
П р и м е ч а н и я : 1. В печати, к сожалению, далеко не всегда учитывается
разница в значениях мало и то, с каким словом (прилагательным или причастием)
оно сочетается. Встречается много немотивированных написаний, т. е. таких, которые
не вытекают из смысла предложений. Например: Токсикологи сказали, что бутиловый
эфир 4-Д всё-таки токсичен. Малотоксичен, но всё-таки токсичен (газ.) — следует
писать мало токсичен, так как слитное написание (следовательно, значение ‘неток­
сичен’) противоречит утверждению, что эфир токсичен; Пиастров мелькал в домах
творческих союзов, и малоосведомлённые творческие люди спрашивали более осведомлён­
ны х... (газ.) — следует писать мало осведомлённые, так к ак в этом же предложении
есть словосочетание более осведомлённые, а в целом смысл такой: ‘менее (мало) осве­
домлённые люди спрашивали более осведомлённых’; Едва вы прочтёте несколько
страниц, как вас уже со всех сторон обступает живой, многоцветный и, конечно же,
очень малознакомый мир (газ.) — следует писать мало знакомый, так как наречие
степени очень усиливает значение мало, а не прилагательного (ср.: очень мало инт ел­
лигентный человек, очень мало интересная книга).
2. Сложные прилагательные с мало (бывшим наречием) следует отличать от
внешне похожих слов типа маловесный, малосемейный, малотиражный, образованных
по модели смалый -{-сущ.» и пишущихся всегда слитно,

много... Немногочисленные сложные прилагательные этой группы


пишутся с л и т н о : многоуважаемый, многообещающий, многонасе­
лённый, многозначащий, многоговорящий, многозначительный, много­
знающий, многоопытный.
П р и м е ч а н и е . Индивидуальные образования этого типа редки: Авторы
м н о г о п у х л ы х романов и повестей (Др.); Я не собираюсь здесь говорить подробно о
творчестве такого сложного, я бы сказал даже — м н о г о с л о ж н о го худож ника.,,
(Мал.)

В одних словах много имеет значение ‘очень, весьма’: многоуважае­


мый, многонаселённый, многоопытный. Другие слова имеют совсем
•новое значение, не связанное с исходным значением наречия много: мно­
гообещающий — ‘обещающий в будущем, предвещающий что-л. важ ­
ное, значительное, интересное’ (многообещающий намёк, многообещаю­
щее заглавие книги, многообещающий ученик); многоговорящий — ‘от­
102
крывающий значительное, интересное, дающий ясное, отчетливое пред­
ставление о ком- или чем-л.’ (многоговорящий факт, документ, взгляд).
Слитно пишущиеся прилагательные этой группы следует отличать
от словосочетаний, в которых много выступает в своем прямом значе­
нии: Казалось, что он даже выпрямлялся, когда при нём произносили это
много значащее и много требующее от человека слово (Лид.); Это
книги... не только записки много видевшего, много знающего со­
ветского моряка (Тих.).
П р и м е ч а н и е . В языке есть и другая группа сложных прилагательных
с много в первой части, образованных по модели «много + СУЩ-»-' многосторонний,
многогранный, многочисленный, многолетний (ср.: много сторон, много чисел, много
лет ). Эти прилагательные пишутся с л и т н о .
мелко... В этой группе сложных прилагательных пишутся с л и т-
н о только некоторые термины: мелкосидящий (о судах, способных пла­
вать в мелких водах), мелкопишущий, мелкобитый. В других случаях
следует говорить о свободных словосочетаниях: Совёнок ел только
мелко нарезанное мясо и крутые яйца; Лектор развернул несколько
листов мелко исписанной бумаги; ...И ему стало приятно от мысли,
что он сейчас оборвёт эту мелко шагающую, влюблённую в себя
франтиху (Ч.) вэ,
ниже... Сложные прилагательные типа нижеуказанный, нижесле­
дующий, нижеупомянутый, нижеизложенный, нижеподписавшийся,
пишущиеся с л и т н о , представляют собой антонимичные образова­
ния по отношению к вышеуказанный, вышеупомянутый, вышеизложен­
ный (см. выше).
низко... Пишется с л и т н о только термин низкооплачиваемый
(‘неквалифицированный, получающий невысокую оплату’). В других
случаях следует говорить о свободных словосочетаниях: Представьте
себе маленькую, стриженую головку с густыми низко нависшими бро­
вями (Ч.).
П р и м е ч а н и е . Свободные словосочетания типа низко нависший следует
отличать от прилагательных типа низкорослый (низкий рост ), низкосортный (ни з­
кий сорт ), низкопробный (низкая проба), которые всегда пишутся с л и т н о (см.
выше).
остро... Эта группа пишущихся с л и т н о сложных прилагатель­
ных представлена терминами остродефицитный, островоспалительный,
острогнойный, острозаразный, остроинфекционный. В других случаях
сочетание наречия остро и следующего за ним прилагательного или
причастия рекомендуется писать раздельно: остро современный спек­
такль, остро социальный конфликт, остро психологический момент,
остро драматический характер, остро необходимый журнал, остро
поэтическое восприятие мира, остро эмоциональное начало, остро
поставленный вопрос, остро отточенный карандаш, остро нуждаю­
щийся.
П р и м е ч а н и е . Подобные словосочетания следует отличать от сложных
прилагательных типа острозубый, остроклювый, остроголовый, которые образованы

69 В тексте мелко шагающую напечатано ошибочно слитно (Чехов А , П . Собр. соч,


В 12-ти т. М ., 1955, т. 6, с. 116).
103
по модели «основа прил. острый -{- основа сущ.» (острозубый из острый зуб, остро­
клювый из острый клюв).
сильно... Пишутся с л и т н о только термины сильнодействующий,
сильноуправляемый и др.: сильнодействующий яд, сильнодействующий
препарат. Образования эти очень неустойчивы и легко распадаются
на два слова, когда употребляются не в терминологическом значении:
По виду яд напоминает жёлтую горчицу, и хотя он сильно действую­
щий, смертельным для людей не является (газ.).
При наличии пояснительных слов наречие сильно пишется о т д е л ь-
н о от следующего за ним причастия: Это превратилось в привычное.
А значит, в н е о ч е н ь сильно действующее лекарство (Галлай).
Пишутся раздельно и все другие сочетания сильно с причастием (не­
зависимо от того, есть или нет пояснительные слова): сильно натру­
женные руки, сильно поразившая меня новость, сильно ударивший кула­
ком по столу.
тяжело... Пишутся с л и т н о немногие термины: тяжелоболь­
ной, тяжелораненый, тяжеловооружённый. \В признании этом скры­
валась вся грусть её положения тяжелобольной (Фед.).] Ср.: Г. В. Чи­
черин оставил свой боевой пост уже тяжело больным (газ.); В вагоне
лежали земляки, все тяжело раненные (Фед.). В других случаях сле­
дует говорить о свободных словосочетаниях, в которых тяжело высту­
пает в качестве обстоятельства-наречия: тяжело болеющий человек;
тяжело контуженный солдат; В Москве Барбюс всегда таскал с собой
тяжело набитый портфель (Лид.); И тут на дороге показалась
тяжело груж енная машина (газ.).
узко... Пишутся с л и т н о только слова узковедомственный, узко­
профессиональный, узкоспециальный. Все остальные сочетания наречия
узко и следующего за ним прилагательного рекомендуется писать
р а з д е л ь н о: узко деловая сторона проблемы, узко комическое амп­
луа, узко личная выгода, узко педагогические цели, узко формальный ана­
лиз, узко утилитарный подход, узко эстетическая проблема.
Список сложных прилагательных, образованных из сочетания на­
речия и прилагательного (причастия), по существу, исчерпывается
описанными выше. Другие сложные прилагательные этого типа пред­
ставлены отдельными словами: скоропортящийся (только о продуктах
питания), слаборазвитый (только о стране, государстве), равноудалён­
ный, пёстротканый, ясновидящий (сущ.), вперёдсмотрящий (сущ.),
особоуполномоченный (сущ.), тихопомешанный (сущ.), свободнорождён­
ный и нек. др.
Сложные прилагательные, образованные из наречия и прилагатель­
ного (причастия), следует отличать от наречных словосочетаний: без­
донно глубокий, бесконечно убывающий, бесконечно милый, бескорыстно
преданный, беспощадно знойный, беспросветно тягостный, близоруко
прищуренный, всемирно известный, гениально смелый, грубо штампо­
ванный, демонстративно развязный, духовно тонкий, жизненно важный,
игрушечно маленький, идейно бессодержательный, идейно порочный,
легко ранимый, научно обоснованный, неистово морозный, неистово свет­
лый, непроницаемо спокойный, нестерпимо синий, максимально дозво­
ленный, мраморно твёрдый, нарочито бессвязный, общественно значи­
104
мый, оглушительно звонкий, ослепительно белый, ослепительно яркий,
печально известный, печально знаменитый, подлинно живой, пошло зву­
чащий, резко континентальный, сказочно прекрасный, смертельно
бледный, трезво мыслящий, фатовато одетый, чисто ржаной, ядовито
яркий и др.
8. Пишутся с л и т н о сложные прилагательные, первой частью
которых является слово все, а вторая представлена причастием на
-ющий или -ящий: всеобъемлющий, всевидящий, всезнающий, всесокру­
шающий, всепобеждающий, всепоглощающий, всепрощающий.
В языке, однако, существуют и похожие словосочетания. Ср.:
И лик его изобразил всепо- Это была отрадная, всё на­
нимающую скорбь (Фед.). купающая лёгкость (Д. Гр.).
...Всепобеждающая, ог- Взгляд Рагозина будто выре-
ромная сила юности... всколых- зал из бумаги единственное, всё
нула и его сердце (Соб.). решающее слово (Фед.).
Примеры показывадот, что в сложном прилагательном компонент
все- не имеет самостоятельного ударения; в словосочетании же место-
имение среднего рода всё, являясь членом предложения (дополнением),
произносится с отчетливым ударением и в пределах сочетания подвиж­
но (ср.: решающее всё слово — слово, решающее всё; искупающая всё
легкость — лёгкость, искупающая всё).
От некоторых сложных прилагательных с первой частью все- воз­
можны и наречия, которые тоже пишутся слитно: Глаза смотрели
ласково, как бы всепрощающе (С.-Щ.).
Написание через дефис
1. Пишутся ч е р е з д е ф и с сложные прилагательные, образо­
ванные от сложных существительных, пишущихся через дефис: ди-
зель-моторный (дизель-мотор) , контр-адмиральский (контр-адми­
рал), северо-восточный (северо-восток), зюйд-вестовый (зюйд-вест), ал-
ма-атинский (А лм а-А т а), орехово-зуевский (Орехово-3уево) , нижне­
ангарский (Нижне- Ангарск) , средне-колымский (Средне-Колымск),
буэнос-айресский ( Буэнос-А йрес), сан-францисский (Сан-Франциско) ,
ла-тенский (Л а-Тен), сен-жерменский (Сен-Жермен), вест-индский
(Вест-Индия).
П р и м е ч а н и е . Если в состав сложного прилагательного входит приставка
(случай довольно редкий), то прилагательное, образованное от существительного,
пишущегося через дефис, пишется с л и т н о : заиссыккульский (ср.: Иссык-Куль,
иссык-кульский) .

2. Пишутся ч е р е з д е ф и с сложные прилагательные, образо­


ванные из сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фа­
милий: винер-хопферские уравнения (уравнения Винера и Хопфера);
коста-хетагуровские стихи; ильфо-петровский стиль; лев-толстовские
романы; Рабочий класс врагам покажет, что недаром сакко-ванцет-
тьевский получен им урок (Бедн.). Подобные прилагательные образу­
ются как с соединительной гласной, так и без нее (определяется удоб­
ством произношения).
105
П р и м е ч а н и е . Пишутся ч е р е з дефис и образования типа дя-
ди-Васин, тёти-Машин: Я позавидовал Петьке с Колькой: они знали даже кличку
дяди-Петиного боевого коня (К рас.).

3. Пишутся ч е р е з д е ф и с сложные прилагательные, образо­


ванные из двух или более основ, характеризующие понятие с разных
сторон: литературно-музыкальный вечер (‘литературный и музыкаль­
ный’), фарфоро-фаянсовый завод (‘завод, выпускающий фарфоровые и
фаянсовые изделия’), аграрно-промышленный район (‘район, произво­
дящий сельскохозяйственную и промышленную продукцию’). Эти
слова создаются на базе двух и более прилагательных, и поэтому их
части имеют, как правило, суффиксы прилагательных. Однако есть
такие образования, в первой части которых суффикс отсутствует: по-
судо-хозяйственный магазин (ср. посудный), ликёро-водочные изделия
(ликёрный), вико-овсяная смесь (виковый), мясо-молочный комбинат
(мясной).
Части данных прилагательных могут указывать как на однородные,
так и на неоднородные признаки. Но в обоих случаях признаки оказы­
ваются одинаково важными для определения явления. Следующие при­
лагательные выражают о д н о р о д н ы е признаки: вагонно-паровоз­
ное депо, проектно-сметная документация, канцелярско-бюрократичес­
кий подход, учебно-воспитательная работа, русско-английский словарь,
научно-исследовательский институт, счётно-решающее устройство
и др. [Страстно жажду моря, песку, ночных разговоров и прочих
кр ы м ск о -ф ео д о си й ск и х прелестей (Ч.).] Между частями подобных
прилагательных можно поставить союз и . Н е о д н о р о д н ы е при­
знаки обозначаются такими, например, прилагательными: электронно-
вычислительный центр, военно-хирургический госпиталь (ср.: элект­
ронный вычислительный центр, военный хирургический госпиталь).
Между частями подобных прилагательных можно поставить союз но
и или не только...но и.
П р и м е ч а н и е . П оскольку прилагательные, пишущиеся через дефис, близки к
словосочетаниям, то в них отражаются свойственные словосочетаниям сочинительные
и противительные отношения. Вот почему между частями сложного прилагательного
возможно поставить союз и, если части сложного слова восходят к прилагательным
с однородными признаками, и союзы в о и , н е т о л ь к о ...н о ги,, если части сложного
прилагательного восходят к прилагательным с неоднородными признаками. Возмож­
ность поставить союз между частями сложных прилагательных, пишущихся через
дефис, позволяет отличать их от пишущихся слитно прилагательных, образованных из
прилагательных с неоднородными признаками: древнерусский язык (древний русский
язы к), старославянский язык (старый славянский язык), сложноподчинённое предло­
жение (сложное подчинённое предложение). Если сложные прилагательные, пишущие­
ся через дефис, возможно преобразовать в словосочетания с союзами но и, не только...
но и, то подобная «операция» невозможна со слитно пишущимися прилагательными.
Ср.: военно-хирургический госпиталь (не только военный, но и хирургический — поня­
тие характеризуется с двух сторон), древнерусский (нельзя «не только древний, но
и русским или «не только русский, но и древний», так как первое прилагательное оп­
ределяет не существительное, а следующее за ним прилагательное).

Следует подчеркнуть, что сложные прилагательные анализируе­


мого типа образуются из двух и более прилагательных, которые или
одинаково равноправны по отношению к существительному, ими опре­
106
деляемому, или одно дает общее определение, а второе указывает на
более узкую функцию или на дополнительный признак, оттенок.
Среди подобных сложных прилагательных много названий учреж­
дений, учебных заведений, отделов, цехов, а также научных терминов,
названий разнообразных мероприятий в области культуры и т. д.:
финансово-экономический отдел, военно-стратегический план, социаль­
но-экономическая теория, научно-фантастический роман, научно-ме­
дицинский журнал, общественно-политическое мероприятие, опытно-
показательный участок и др.
Широко представлены данные прилагательные в художественно-пуб­
лицистических текстах: уныло-кислое выражение лица, уксусно-кислая
гримаса, пьяно-озорные глаза, умильно-слащавый голос, покорно-плак­
сивое выражение лица, торжественно-официальный тон, ласково-встре-
еоженные уговоры, печально-лукавые глаза, приятно-грубоватое лицо,
изумлённо-наивная физиономия и т. п. Это так называемые сложные
эпитеты, словарями они не фиксируются, так как являются индивиду­
ально-авторскими неологизмами. Ср.: Что хотят сказать эти крупные,
выпяченные губы, эти неподвиж но-расш иренны е, вздёрнутые нозд­
ри?.. (Т.) — ноздри были неподвижные и расширенные; раздельное на­
писание исключается, так как невозможно «расширенные (как?) не­
подвижно»; Задумчивой презрительностью и страстью веяло от его
смуглого лица, от его больших и неподвиж но-т ём ны х глаз (Т.);
А Марина в своих песнях, даже любовных, была строга, горда и за д у м ­
ч и в о -сум р а чн а (Бун.).
П р и м е ч а н и я : 1. Эти прилагательные следует отличать от сочетаний н а­
речия и прилагательного, которые тоже широко представлены как неологизмы: недо­
сягаемо чуждый; неизъяснимо величественный; позорно жестокий; неотразимо комич­
ный; Но особенно отлично выразился этот эгоизм в лицах молодых людей М илаш ина
и М ер и т и в лице гр у б о п ол ож и т ельн ого г. Беневоленского (Т.). Индивидуальных
сложных прилагательных и похожих на них словосочетаний так много и они так р аз­
нообразны, что четких рекомендаций, а тем более правил, которые позволили бы
легко определять их правописание, дать невозможно. В каждом конкретном случае
необходим анализ. В первую очередь следует определить (постановкой вопросов «как?»,
«каким образом?», «в каком отношении?», «в какой мере и степени?»), не является ли
первая часть наречием по отношению ко второй части. Если подобные отношения
нельзя установить, то прилагательные следует писать ч е р е з д е ф и с .
Ч е р е з д е ф и с пишутся и аналогично образованные сложные наречия:
Кукуш ка выскакивает из часов и н а см еш л и во -гр уст н о кукует над тобою в пустом
доме (Бун.); К нязь и сп уга н н о -п о сп еш н о отвернулся от них (Л. Т.).
2. Н аречия на ~ски пишутся с прилагательными р а з д е л ь н о : микроскопи­
чески малая величина; исполински могучий дуб; начальнически небрежный жест; прак­
тически важное решение; юношески пухлые губы; бюрократически обезличенный под­
ход; актёрски выразительная игра; академически холодный тон, патологически урод­
ливая картина; ирландски рыжая голова (К ат.); Была в его сердитых оценках недостой­
ных людей какая-то щ едрински п р е зр и т ел ь н а я нота (газ.).
В одних случаях наречия на -ски характеризую т признак путем сравнения, упо­
добления, поэтому возможно заменить их или наречием с предлогом по, или сравни­
тельным оборотом (ср.: ирландски рыжая голова — рыжая, как у ирландца, голова;
юношески розовые представления — розовые, как у юноши, представления; профессор­
ски важный вид — по-профессорски важный вид или важный, как у профессора, вид).
В других случаях наречия на -ски указывают на степень качества: дьявольски серьёз­
ная ш тука, нечеловечески выразительные глаза. Часто наречие на -ски, сочетаясь
с прилагательным, указывает на область проявления выраженного прилагательным
признака: физически здоровый, методически последовательный, исторически обус­
ловленный.
107
Иногда образования на -ски входят в состав сложных прилагательных:
...Романт ика вокруг с к е п т и ч е с к и -н и г и л и с т и ч е с к и х героев стала пропадать
(Кетл.); И Сергей Иванович перенёс вопрос в область ф и л о с о ф с к и -и с т о р и ч е с к у ю ,
недоступную для Константина Левина (Л. Т.). Такие образования являются, как
правило, окказиональными сложными словами.
3. Пишутся о т д е л ь н о от прилагательного и наречия на -юще, -яще (обра­
зованы от причастий): убеждающе реальные обстоятельства, слепяще белый снег, ис­
черпывающе полная картина, потрясающе прекрасный вид, вызывающе развязный тон,
удручающе чёрный цвет, неувядающе прекрасная музыка.

4. Пишутся ч е р е з д е ф и с прилагательные, обозначающие


сложные наименования цветов. По значению эти слова могут быть
двух типов: 1) первая и вторая части представлены равноправными по
значению прилагательными: красно-синий карандаш, красно-жёлто-зе­
лёный флаг; 2) первая часть указывает или на степень качества, выра­
женного второй частью, или на оттенок цвета: ярко-синий, тёмно-синий,
серебристо-зелёный, голубовато-синий, сизо-голубой, изжелта-красный,
иссиня-чёрный и др. Сюда же относятся и такие прилагательные, как
чало-пегий.
П р и м е ч а н и е . Если первая часть прилагательного имеет приставку и з-(и с-),
то вместо соединительной гласной о или е пишется - а ( - я ) — окончание родительного
падежа кратких форм прилагательных: искрасна-бурьш, иссера-голубой, иссиза-голу-
бой, иссиня-чёрный.
Составные части анализируемых прилагательных могут соотносить­
ся с прилагательными: 1) обозначающими цвета: оранжево-красный,
сине-зелёный, бело-чёрный; 2) используемыми как названия цветов,
но в прямом значении не являющимися таковыми: бутылочно-зелёный,
лимонно-жёлтый, пепельно-серый, оловянно-серый, медно-красный, изу-
мрудно-зелёный; 3) индивидуально осмысляемыми как название цвета:
рыже-пивная борода (Фед.).
При обозначении степени качества в первой части сложных прилага­
тельных могут быть: ярко- (ярко-белый, ярко-зелёный), бледно- (блед-
но-голубой, бледно-сиреневый), б лёкло - (блёкло-синий, блёкло-голубой),
свет ло- (светло-фиолетовый, светло-коричневый), т ёмно- (тём-
но-красный, тёмно-синий), т уск ло - (тускло-зелёный, тускло-серый),
мутно-(мутно-ж ёлтый, мутно-зелёный), густ о- (густо-серый, гус-
то-коричневый) и др. Пишутся через дефис и краткие формы данных
прилагательных: Всё было м ут н о -си н е (Бонд.); А белые лепестки
стали так яр ко -б елы , что неровности бросили синие тени (Пришв.).
Пишутся через дефис и сложные прилагательные, в которых только
одна из частей представлена основой прилагательного, являющегося
наименованием цвета: желтовато-пыльные волосы, тёпло-оранжевый
луч, глаза честно-голубого (холодно-голубого) цвета, выпуклоголубые
глаза, зеркально-карие глаза, смугло-веснушчатая рука и др., пред­
ставляющие собой индивидуальные образования. Отношения между
частями или равноправны, или указывается основное качество с до­
полнительным оттенком, а в целом явление характеризуется с двух
сторон.
П р и м е ч а н и я : 1. Данные сложные прилагательные следует отличать от
словосочетаний типа ослепительно белый, стерильно белый, смертельно бледный, ис-
черна загорелый. В подобных словосочетаниях первое слово (наречие) характеризует
108
прилагательное (а не существительное) путем уподобления и сравнения: стерильно
белый — ‘такой, каким бывает совершенно очищенный от микроорганизмов стериль­
ный тампон, бинт’; ослепительно белый — ‘такой яркий, что ослепляет’.
2. Сложные прилагательные, обозначающие сложные наименования цветов, сле­
дует отличать от таких прилагательных, как белоатласный, белоснежный, сизобровый,
образованных из прилагательного и существительного (ср.: белый атлас, белый снег,
сизые брови).
5. Пишутся ч е р е з д е ф и с сложные прилагательные, начинаю­
щиеся с восточно-, западно-, северно-, северо-, юго-, южно-,
верхне-, средне-, нижне-, дальне-, старо-, ново-, мало-, красно-,
если они входят в состав сложных географических или административ­
ных названий: Восточно-Сибирское море, Северо-Германская низмен­
ность, Юго-Камский район, Южно-Китайское море, Средне-Русская
возвышенность, Верхне-Рейнская низменность, Нижне-Сергинский рай­
он, Старо-Минский район, Ново-Астраханский район, Красно-Четай-
ский район.
П р и м е ч а н и е . Прилагательные, употребленные не в качестве имен собствен­
ных, пишутся с л и т н о : восточносибирские морозы, южнокитайские диалекты, сред­
нерусские берёзы. Подобные нарицательные прилагательные восходят к словосочета­
ниям «п р и л .+ сущ.» и пишутся слитно по общему правилу.

ПРАВОПИСАНИЕ ПРЕДЛОГОВ И СОЮЗОВ

Предлоги делятся на п е р в о о б р а з н ы е , древнейшие по про­


исхождению, и п р о и з в о д н ы е , образованные сравнительно недав­
но. Первообразные предлоги (в, для, из, к, на, над, по, при, от, у и др.)
не обладают четким лексическим значением (связь со словами, от кото­
рых они образованы, потеряна).
Большинство производных предлогов (вследствие, благодаря и др.)
отличается лексической полнозначностью, что связано с ясностью их
происхождения. Например, предлоги вследствие, в течение, в продол­
жение образовались из первообразного предлога в и существительных
следствие, течение, продолжение в форме винительного падежа; предло­
ги благодаря, включая, исключая, спустя, не считая, несмотря на
образовались из деепричастий; предлоги вблизи, вдоль, впереди, напро­
тив, поперёк, свыше являются бывшими наречиями 70.
По своему составу предлоги делятся на п р о с т ы е (первообраз­
ные) и с л о ж н ы е . Группа сложных предлогов объединяет так назы­
ваемые парные предлоги, состоящие из двух первообразных (из-за,
из-под и др.), и все производные.
В соответствии с составом и происхождением предлогов наблюдает­
ся дифференциация в их написании: одни пишутся через дефис (из-за),
другие — слитно (вроде), третьи — раздельно (в течение).

§ 42. Правописание предлогов


1. Предлоги пишутся о т д е л ь н о от существительных, место­
имений и прилагательных: из бумаги, в стене, перед ним, за тобой,
вроде маленькой башенки, вследствие тяжёлой болезни.
го В данном случае не учитывается происхождение самих наречий.
109
2. Сложные предлоги из-за, из-под и прост, по-нйд, ho-зй, по-под
пишутся ч е р е з д е ф и е : из-за горы, из-под земли, по-над полем,
по-за лесом, по-под снегом.
3. Производные предлогй, состоящие из первообразного предлога
и падежной формы существительного, Пишутся по-разноМу — одни
слитно: насчёт, вроде, вместо и др.; другие раздельно: в деле, в меру
и др.
Предлоги вместо, внутри, вроде, вслед, вследствие, псИвсШрбчу, на­
подобие, насчёт, сверх пишутся с й й т н о , Их следует отличать of сол
четания предлога с сущёств^елвйьЬл. Ср.: Да пот по дёЛ'у их наёчет
выдачи денег (Г.) — здесь насчёт — предлог (заменяется первообраз­
ным предлогом о: о выдаче дёкёё) й поэтому йё являётгй членам йрёдло-
жения; Другую неделю уже живёт, из ШрШтира Нё ёдегк, зйбирёеМ в'сё
н а счёт и ни копейки не хочет плйИшть (Г.) — Здесь сочёинйё предло­
га на и существительногё счёт выступает в фунйций члена предйджёйия
(обстоятельства) и имеет4 вёё морфологический прйзйайи сущёс¥вйтеЛь-
ного (муж. р. ед. ч. вцй4 п.). Ср. также:
В м ест о веселия и сМёха< На 0 с трудом ддбрйлёя ё Ш с-
которые я рассчитывалs входя Шё$ ёбвзниЧенное на КарШё Ма-
в чулан, я чувствовал дроМЬ яеньШМ круокоЧкЬм.
и замирание сердца (Л. Т \);
А может быть, п т щ а Накйя- — Ё р&дё ншМм г>р р не
нибудь... вроде цапли (Ч.), ёвШалё^— с ёЬрёосМВЮ(1 г Са­
велий (П.).
В с ле д экипажам и випр iy йшшнак, внимательно вемпт-
им густо двигалась толпа м ц л - рыМлсА ё след зверя.
чин (М. Г.).
В следст вие этого Ш Щж- В следствии по де it; выясни-
дую зиму ездил в М оем у (Т ф ли<ь многие подробности т
жизни обвиняемого.
Голубые, прозрачны*: споуй- Весь класс ПрШёл Ш
ки дыма тянулись от костра к вёт рёчу с героем,
морю, н а вст р ечу брыёсам волн
(М. Г.).
Она повторяла свою роль, На профессор бёрйпШЛ вЩмШйе
ходу низко кланялась ц нссколь- Студентов н а АО0ёёшё фи-
ко раз потом качала головою, ё и ш к н х ябленйй,
наподобие глиняных т'гпов (П.);
П р и м е ч а н и я : 1. предлог всждсШйё ёлё&ует ЬМЙ<Й1№ Йт йарё>йй Шёё~
ледствии, оканчивающегося на -ин,
2. В словосочетании в CAedimetw сущёЬтйЖёлвнбё ёкайчйййётся на -k, fa к как
стоит в форме предложного падежа

Обратите внимание: & причинном (плй гственном) зчя> н


предлог ввиду пишется с л л т н о, а в у стар? >м йространсЬзс vi
значении (‘вблизи, поблизости5) ■—р а з д е л t >: Книжную ёы) у
в ви д у её грошовости не бери (Ч.); Пароход остановился в ви д у го,л.
Запомните: устойчивый оборот чжть в виду ооего'П из трех слов.
110
4. Предлоги в деле, в области, в отношении, в меру, в течение, в про­
должение, в отличие, в заключение, в связи, в силу, в смысле, по мере, по
поводу, по причине, в виду, за исключением, за счёт, в целях пишутся
раздельно.
Вызывает трудность правописание предлогов в течение, в продолже­
ние, в заключение, которые часто путают с сочетаниями существитель­
ного (ед. ч., предл. п.) и первообразного предлога в: в tпечении, в про­
должении, в заключении. Ср.:
В т ечение всей дороги Кась- В т ечен ии Оби почти от-
ян сохранял упорное молчание сутствуют крутые повороты.
(Т.).
В продолж ение утра и сере- В продолж ении романа юно-
дины дня он весь был погружён шане нашёл той живости языка,
в арифметические расчёты которая его покорила в первой
(Л. Т.). части.
В за к л ю ч е н и е старики про- В за к л ю ч е н и и статьи были
сила, чтобы Мироныча не тро- повторены её основные положе-
гать (П.). ния.
П р и м е ч а н и я : 1. Обратите внимание на правописание предлогов: насчёт,
за счёт, сквозь (с ь); но: близ (без ь).
, 2. В функции предлога могут употребляться сочетания несмотря на, невзирая
на: [Нежданов\ сознавал себя одиноким, н е с м о т р я н а привязанность друзей (Т.);
Вдоль поезда мечутся шпики и жандармы, н евзи р а я н а проливной дождь (Павл.).
3. Предлоги благодаря, согласно требуют дательного падежа существительного:
благодаря решению, согласно желанию.

§ 43. Правописание союзов


Союзы бывают п е р в о о б р а з ы ы е {а, ы ) и п р о и з в о д н ы е
{потому). Производные союзы пишутся по-разному: 1) союзы тоже,
также, зато, отчего, оттого, потому, притом, причём, чтобы пишут­
ся с л и т н о; 2) союзы однако же (однако ж), как будто, при этом,
почти что, пока что, так что, потому что, так как, не то...не то,
то есть пишутся р а з д е л ь н о .

Союзы тоже, также


Союзы тоже, также являются синонимами и легко заменяют один
другой; ср.: Я тоже написал письмо.— Я также написал письмо.
Союзы тооюе, также относятся к соединительным союзам, а поэтому
нередко становятся синонимами союза и; ср.: Олегу тоже не сиделось
дома.— Олегу также не сиделось дома.— И Олегу не сиделось дома.
Если замену сделать нельзя, а частицу же можно опустить, значит,
следует говорить о местоимении то или наречии так с частицей же,
которие пишутся раздельно (очень часто при местоимении то стоит
союз что, а при наречии так — союз как). Например, в предложении
Со мной случилось то же самое, что и с вами словосочетание то же
пишется раздельно, так как замена невозможна, а частицу же можно
опустить (ср.: Со мной случилось то самое, что и с вами). Кроме ука­
111
занных существуют и другие правила, помогающий отличить сочетание
местоимения то или наречия так с частицей же от союзов тойсё и так­
же. Например, местоимение то с частицей же можёт указывать на какой-
либо предмет, о котором можно спросить «что же йменйо?», или может
быть определением к существительному среднего роДа и йтвечать на роп-
рос «какое?»: Он требовал то же (что же именно?), что U Ш; Ш же
слово (какое слово?), да не так бы ты сказал.
Наречие так с частицей же отвечает на вопрйЬй «как?», «какйм об­
разом?», «в какой степени?» и сопровождается сравнением t союзом
как (выраженным или подразумеваемым): Вы все Мак же (в какой сте­
пени?) хороши, как десять лет назад; Они m<ik жё (как?), как и он,
привыкли к ней; Всё так же тихо плыли суда (пбд^аЗуМеМё^ей «так
ж е... как раньше, прежде, до этого»); На улице было вёёМ&к Шсё (как
и раньше) темно. Ср.:
Я полагал и его также за­ Я считал, чШд т&к жё; как
стать у вас (Г.); В соседнем купе нельзя одноврёмённо играть
ехал также, видимо, на отдых вдвоём или ethроёМ нй Шядй и
полковник (Ем.). той же скрйНкё) МШ Шё невоз­
можно писать ётбЩи одну и
ту же книгу ( П а у е т .) .
Странный старичок гово­ Вот ШШ. Шё ёгйЦвёИгём U мы
рил очень протяжно, звук его и отшумим, ШкёёсМи сйдй (Ёс.).
голоса также изумил меня (Т.).
Мои спутники, и в особен­ То М ё ёЫрйШНШ _ Мёлод-
ности орочи, тоже осматрива­ ной готШШ'стИ Н борьбе_выра­
ли берег (Арс.). зилось и пй ёгё лице (Л. Т.).
Я склонился к реке, но и там, Это была кеёоШеШо Карч-
и в этой тёмной, холодной глу­ тина: тё жё елубокиё\ крёткне
бине, тоже колыхались, дрожали глаза, т & Ш ё Серьёзное и Ш аль­
звёзды (Т.). ное лицо (Kyiip;).
П р и м е ч а н и я : 1. Обратите внимание на правогп»саки° "лаво’мчр1ашч1: то
же...что; то же самое; одно и то же; точно так же, щ к , в; * тал оке (р е же).
2. В настоящее время противительный союз однако же (пднико ж) п и л ен я р а з -
д е л ь н о , что обусловлено раздельным написанием частицы йьа с различным» ча­
стями речи (там же, был ж е и др.).

Союз чтобы (чтоб)

Союз чтобы (чтоб) пишется с л и т н о и имеет дра основных зна­


чения: целевое и изъяснительное. Ср.: По-прежнему складывались у
печки дрова, чтобы Нонна могла протопить перед сном (Паи.) — це­
левое значение союза; Я хочу, чтоб к штыку Приравняли перо (М.) —
изъяснительное значение союза.
Союз чтобы (чтоб) следует отличать от сочетания местоимения что
с частицей бы, которое пишется раздельно. В этом сиче-1■ шй Ьастицу
бы можно легко перенести в другое место, например г вить гйэсле
глагола; ср.: Что бы мне спеть? — Что мне спеть бы?, 1 »бы приду­
мать? — Что придумать бы? С другой стороны, в пре, кенни Что
112
бы мне спеть? местоимение что можно заменить существительным:
К акую песню мне спеть? Ср.:
Природе надо, чтоб её лю­ Он непременно хотел стать
били (Евт.). героем и для этого был готов сде­
лать любое, самое страшное,
что бы ему ни предложили
(Сим.).
Из пяти членов бюро трое Что бы ни говорили, а я это
были за то, чтобы Косте вы­ сделаю.
нести выговор (Н. О.).
Чтобы рыбку съесть, надо Ребята долго выбирали, что
в воду лезть (поел.). бы им продекламировать на сбо­
ре.
П р и м е ч а н и е . Союз чтобы следует отличать от наречного выраж ения во
что бы то ни стало.

Союз итак

Союз итак синонимичен слову следовательно; ср.: Итак, я жил тог­


да в Одессе (П.).— Следовательно, я жил тогда в Одессе. Союз итак
следует отличать от сочетания союза и и наречия так. Это словосоче­
тание отвечает на вопрос «как?», и в сложноподчиненном предложении
ему соответствуют союзы что, чтобы: Охотники промокли и так ус­
тали, что решили заночевать в ближайшей деревне.

Союз зато

Союз зато синонимичен союзу но; ср.: Они немножечко дерут, зато
уж в рот хмельного не берут (Кр.).— ...но уж в рот хмельного не бе­
рут. Следует различать союз зато и сочетание предлога за с указа­
тельным местоимением то. Местоимение то легко заменяется сущест­
вительным или прилагательным. К слову то можно поставить вопрос
«за что?»: Не за то (за что?) волка бьют, что сер, а за то (за что?),
что овцу съел (поел.). Ср.:

В окружной центр Корчагин Берись за то, к чему ты сро­


наезжал редко, зато в город при ден (Кр.).
каждом удобном случае укаты­
вал Развалихин (Н. О.).
Зато Мушка, маленькая со­ Это был добрый глупый пёс,
бачонка с мохнатой мордой, была но Никитин терпеть его не мог
общей любимицей (Ч.). за то, что он имел привычку
класть свою морду на колени
обедающих (Ч.).
Дорого, зато мило (поел.). Я поблагодарил Дерсу за
то, что он вовремя столкнул
меня с плота (Арс.).
113
Союзы п р и ч ём , прит ом
Союзы причём, притом являются синонимами. Они синонимичны
также выражениям вместе с тем и к тому же. Ср.: Он не согласился с
моим доводом, пр и т о м тут же добавил, что не совсем понимает его.—
Он не согласился с моим доводом, п р и ч ё м тут же добавил... или:
Он не согласился с моим доводом, вм ест е с т ем (ктому же) добавил...
Союзы причём, притом пишутся с л и т н о. Их следует отличать от
сочетания предлога при и местоимения чем или том. Местоимение чем
можно заменить существительным, а том — прилагательным; к место­
имениям чем, том могут быть поставлены вопросы «с чем?», «что?» и
«при каком?». Например: При чём ты останешься? — местоимение
чем отвечает на вопросы «с чем ты останешься?», «что тебе останется?»;
П р и т ом заявлении приложены необходимые документы — местоимение
том отвечает на вопрос «при каком заявлении?». Ср. также: П ри т о м
это и лучше, что ты немножко толст (Г.); После дождя было слишком
мокро, чтобы идти гулять; п р и т о м же и грозовые тучи не сходили с
горизонта (JL Т.).— Вам не случалось быть п р и т ом , когда в ваш дом
родной входил, гремя своим ружьём, солдат земли иной? (Тв.)
Союзы от т ого, п о т о м у
Союзы оттого, потому служат для связи частей сложных предло­
жений. Союзы потому, оттого синонимичны; ср.: Право, мне скучно
от т ого, что вы уехали так далеко (Ч .).—Право, мне скучно по т о м у,
что вы уехали так далеко. Союзы оттого, потому пишутся с л и т н о .
Их следует отличать от словосочетаний от того и по тому, состоящих
из предлогов от и по и указательного местоимения тот в формах кос­
венных падежей. Местоимение того (тому) легко заменяется определе­
нием. Например, в предложении От того дома до нашего лагеря пять
километров местоимение того можно заменить любым определением —
(от) первого, последнего, нового и т. д. Ср.:
Вообще со взрослыми он схо- — Что же вы от всего отка-
дился охотнее, чем с детьми, мо- зываетесь? — Не от всего, а
жет быть, от т ого, что ему только от т ого, что на наших
самому была свойственна сте- заводских с/панках нельзя изго-
пенная «взрослость» речей и по- товлять (Ем.).
ступков (Чук.).
Из-за тумана и от т ого, что Но ахнул я не от т ого, что
печь давно уже не топилась, в там было написано, а оттого,
трубе не было тяги, и вся фанза что всё было то же самое
наполнилась дымом (Арс.). (Огн.) — сочетание предлога от
и местоимения того можно за­
менить словосочетанием от на­
писанного, а союз оттого —
союзом потому
— Мы победим, п о т о м у что П о т о м у , что ты пишешь,
мы — с рабочим народом! — доктор Соловьев — милый чело-
уверенно и громко сказала Софья век (Бл.).
(М. Г.).
114
И всё-таки было у людей Вы не должны судить меня
ощущение праздника! Ощущение по т о м у , что я делаю (Т.).
праздника — п о т ом у что Крас­
ная Армия дорога каждому
сердцу... (Пан.)
П р и м е Ч а н и я : 1. Следует отличать наречие поэтому от словосочетания
по этому. Наречие поэтому легко заменяется наречиями потому, оттого, а местоиме­
ние этому — определением: По этому (левому) берегу посажены деревья, поэтому
( = оттого, потому) здесь больше тени.
2. Союз то есть пишется р а з д е л ь н о (союзы не пишутся через дефис).
ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ
Частицы не имеют самостоятельного лексического значения, а
придают различные смысловые оттенки слову, словосочетанию или
предложению в целом. По своим смысловым оттенкам и синтаксической
функции частицы весьма разнообразны. Так, есть частицы вопроси­
тельные: как, неужели, разве, ли; отрицательные: не, ни, вовсе не, дале­
ко не; восклицательные: вот так, что за, как; усилительные: ни, и,
тоже, даже, да; количественные: равно, точно, как раз, едва не; ог­
раничительные и выделительные: лишь, только, лишь только, единст­
венно, просто, исключительно, всего; указательные: вон, вот, вот как
и др.
Частицы — слова языка. И, как всякое самостоятельное слово,
частицы в большинстве своем пишутся о т д е л ь н о от того слова,
которое они выделяют, усиливают, уточняют и т. д.
Д ля большинства частиц характерна подвижность в пределах пред­
ложения и способность сочетаться с разными словами; ср.: Т олько он
удивился.— Он т о лько у д и вй лс я ; Т олько п я т ь строк было в этом
письме.— Пять строк было т о лько в эт ом письме; далеко не герой,
далеко не симпатичный человек, далеко не все пришли на воскресник.
Но в языке есть частицы, которые имеют в предложении свое посто­
янное место: -ка, -с, -де, -то и др. (обычно они следуют за словом, к ко­
торому относятся по смыслу). Особенностью этих частиц является и то,
что, взятые вне контекста, они оказываются «обессмысленными». Если
такие частицы, как, например, только, вон, вот, даже, именно, неужели,
разве, исключительно, сохраняют свои общие смысловые оттенки и вне
контекста, то частицы -ка, -с, -де, -то и др. вне связи с соответствую­
щим словом теряют всякую самостоятельность. Однако в результате
соединения этих частиц со словом новое слово не образуется (ср.:
пойди и пойди-ка, он знает и он-то знает). Так как подобные частицы
не являются частью слова и так как раздельное написание слова и час­
тицы приводило бы к смешению их с омонимами (ср. предлог с и части­
цу -с, местоимение то и частицу -то), принято слова с частицами типа
-ка, -с писать ч е р е з д е ф и с .
Некоторые частицы (бы, же, не, ни), «прикрепляясь» к слову, могут
терять свое «исконное» значение, вместе со словом способны выражать
одно смысловое целое — всегда новое по сравнению с теми значениями,
которые присущи этим образованиям, если они употребляются как са­
мостоятельные единицы языка. Ср.: То же самое повторялось много
раз — частица же усиливает значение местоимения то; Тож е мне ге­
115
рой! —• частица тоже подчеркивает отрицательное отношение к факту
действительности; Он мне не друг — отрицается, что он является дру­
гом; Не ставь н ед р уга овцою, ставь его волком (поел.) — здесь недруг —■
‘недоброжелатель, враг’. Таким образом, ряд частиц используется в
языке в качестве словообразовательных элементов. И естественно, что
в данной функции частицы принято писать с л и т н о с тем словом, в
состав которого они входят как непременный элемент нового слова,
обозначающего новое понятие,

§ 44. Правописание частиц через дефис


I. Ч е р е з д е ф и с пишутся слова с частицами -т о, -либо, -ни-
будъ, к о е -(к о й -), -к а (-к а с ь , диал.^, -де (прост.),-с (устар.),-тока
(-т ко , -т кась, диал.^, -ст а (диал. и устар.): когда-то, кто-либо,
кто-нибудь, кое-как, смотри-ка. [■Секрет-то они знают; Пойдём-
те-ка побродим над Невою (Алиг.); Штабе я капитан-с, Снегирёв-с.
Вот и стул-с (Дост.).
П р и м е ч а н и е . Частица -тка(-тко) используется вместо частицы -ка:
...Руж ьё! погляди-т ко: стволина двойная (Н .). Частица -де употребляется при пере­
даче чужой речи, а такж е в значении глагола говорит или частиц мол, дескать:
Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала-де дурно, но что ей-де те­
перь лучше и что она-де сейчас придёт в гостиную (П.). Частица -с придает оттенок
вежливости, подобострастия, иногда шутки, раздражения: Он дамам к ручке не под­
ходит; всё да да нет; не скажет да-с иль нет-с (П.). Частица -с т а используется
для усиления выразительности слов: П онимаю -ст а, батюшка-барин (Дост.).

Изложенное выше правило требует некоторых уточнений.


1. Перечисленные частицы присоединяются дефисом также и к час­
тицам: ну-ка, нате-ка 71, на-кась, ну-с, ну-тка, нуте-с.
2. Если частица кое-(кой-) отделена от местоимения предлогом,
то дефис не ставится: кое с кем, кое о ком, кое у кого.
3. Если частица отделена от слова другой частицей, которая пишет­
ся раздельно, то перед второй частицей дефис не ставится: В полдень
не стало мочи терпеть: куда бы ниб удь да укрыться! (Гонч.); Ведь
что же ни б уд ь в них написано (Леек.); Уж не что ли ни б уд ь не понра­
вилось тебе с Весловским?.. (JI. Т.) Однако частица - с и в указанном
положении присоединяется с помощью дефиса: Как же-с — я был там
(Л.); Не так ли-с? (Л.)
4. Частица таки (разг. ‘тем не менее, все же, однако же’ или ‘дей­
ствительно, в самом деле, в конце концов’) пишется и через дефис, и
отдельно. Эта частица может стоять в любом месте предложения. Но ее
функция — определять глагол и наречие, независимо от того, после
какого слова в предложении она стоит. Поэтому к глаголу и наречию
частица таки присоединяется с помощью дефиса: Ведь вы знаете, она
любила-таки покушать (Т.); [Заяц] сел близёхонько и долго-таки си­
дел (Т.). Через дефис пишутся и сложные частицы, в состав которых
входит -таки: всё-таки, так-таки, довольно-таки, прямо-таки, вот-
таки. Во всех остальных положениях частица таки пишется о т д е л ь-

п Частицы на, нате (разг.) имеют значение ‘вот, возьми, возьмите’.


116
н о : А как ушёл он — поплакала я т а к и в одиночку (Т.); А я его т а к и
давненько не видел (Т.); Пыль т а к и и точно была (Леек.); — А т а к и
потолстели,— отвечал хитрый кучер (Кор.); И Аркадий т а к и потес­
нился к нему (Дост.); И т а к и поцеловал у шельмы руку (Т.).
II. Частицы бы ( б ) , же (ж ), л и ( л ь ) , будт о, м о л , дескат ь
пишутся о т д е л ь н о : если бы, кто бы, узнал бы, однако же, однако
ж, ну же, пойдёшь ли, найду ль.
П р и м е ч а н и я : 1. Частицы бы (б), же(ж ) пишутся с л и т н о , если они
входят в состав союзов чтобы, также, тоже (подробнее об этом см. § 43).
2. Синонимичные частицы мол, дескать в предложении выделяются запятыми:
Д а скажи, Даша, что принесите, м о л , каких-нибудь книжечек почитать; деск а т ь,
барышня просит (Остр.).
3. Сложные частицы как будто, всё равно, почти что, пока что пишутся р а з-
дельно.

§ 45. Частицы не и н и
Частицы не, ни — самые распространенные. Значение и роль их
очень разнообразны. Они могут употребляться как отрицательные час­
тицы: Н е плеснёт плотва, не ударит из глубины щука, не вспорхнёт
в лозняке камышевка (Наг.); Н и одно окошко не светилось на улице
(Герм.). Нередко они используются для того, чтобы усилить утверди­
тельный смысл предложения:
За что он только не брался, Сколько бы н и пришлось
кем только не был! (Н. С.) жить на свете, никогда не пере­
станешь удивляться России
(Пауст.).
Частицы не, ни часто входят в состав слова как словообразователь­
ные элементы — приставки; ср.: некто.— никто, несколько — нисколь­
ко, неоткуда — ниоткуда, немало — нимало, некрасивый —' никчём­
ный.
Значения частиц не и ни и как самостоятельных слов (при раздель­
ном написании) и как части слова (при слитном написании) различны.
Поэтому употребление неударяемых не и ни полностью основывается
на различении их смысла. Д ля выработки правильного письма необхо­
димо в первую очередь запомнить, в каких случаях используется час­
тица ни.
Частица н и
I. В качестве о т р и ц а т е л ь н о й частицы ни употребляется
в следующих случаях:
1. Д ля усиления отрицания, которое есть в предложении и которое
выражается частицей не или словами нет, нельзя. Усиление отрицания
(быть «спутником» слов не, нет, нельзя) — основная функция частицы
ни: Он никогда не был н и прекрасным, н и хорошим, а был самым обык­
новенным учеником (газ.); Ночь проходит, нет дороги ни вперёд и ни
назад (Тв.). Отрицание может подразумеваться: А на Неве н и шороха,
н и плеска (Инб.); Н и луны, н и звёзд... Н и контуров, н и силуэтов, ни
одной мало-мальски тучки (Ч.). ;
117
Употребленная для усиления отрицания при однородных членах
предложения, частицами приобретает значение соединительного союза:
Я не умею ни говорить, ни спорить, ни поддерживать разговора (Ч.);
Ничто его не интересовало: ни море, ни тропическая растительность,
ни горы, ни их характер (Пауст.).
Примечание. В X IX в. частица-союз ни очень широко использовалась
при однородных членах и в предложениях, где нет отрицания. Например: это н и
село, н и город, н и посад, а фактория американской компании (Гонч.); — А что, не­
прият ен? — Так, н и приятен, н и неприятен, а серёдка на половинку (Л. Т .); Н и
весел, н и печален; ни от чего ему н и больно, н и холодно... Он любит (Гонч.). В по­
добных предложениях ни по значению равно сочетанию и не; ср.: это и не село, и
не город, и не посад; так, и не прият ен, и не неприятен; и не весел, и не печален;
ни от чего ему и не больно, и не холодно.
В настоящее время частицу-союз ни в значении ‘и не’ при однородных сказуе­
мых не рекомендуется использовать, при других ж е членах предложения ни в зн а­
чении ‘и не’ употреблять можно. Так, в предложении ...Н е закричать, н е продох­
нут ь, не вспомнить нужных слов (Алиг.) необходимо писать не (закричать, про­
дохнуть, вспомнить — однородные сказуемые), а в предложении Кипренский [теперь]
писал н и хорошо, н и плохо, что-то угасло внутри (Пауст.) лучше использовать ни
(хорошо, плохо — однородные обстоятельства).

2. Д ля выражения полного запрета или настойчивой просьбы


подобных предложениях второе отрицание отсутствует). В такой функ­
ции ни употребляется в восклицательных предложениях: А вы —• сто­
ять на крыльце и ни с местаХ (Г.); Прошу вас, ни слова! К а к самостоя­
тельное отрицание ни употребляется также в предложениях количест­
венного, характера: ни шагу дальше; ни следа её дневника (Бл.); Поэма —
ни с места (Бл.); Стихи как будто и стихи, да правды — ни словечка
(Тв.).
II. Частица ни используется в предложениях, где отсутствуе
и не подразумевается отрицание, а сама частица не выражает общего
отрицания, запрета и настойчивой просьбы.
1. Частица ни употребляется в устойчивых словосочетаниях: ни бе
ни ме, ни больше ни меньше, ни богу свечка ни чёрту кочерга, ни в городе
Богдан ни в селе Селифан, ни дать ни взять, ни два ни полтора, ни дна
ему ни покрышки, ни жив ни мёртв, ни за что ни про что, ни нашим ни
вашим, ни ответа ни привета, ни пава ни ворона, ни пуха ни пера, ни
рыба ни мясо, ни свет ни заря, ни слуху ни духу, ни спереди ни сзади,
ни с того ни с сего, ни так ни сяк, ни там ни сям, ни то ни другое,
ни то ни сё, ни тот ни другой, ни тпру ни ну, ни туда ни сюда, ни шат­
ко ни валко (запятая между частицами этих словосочетаний не ставит­
ся). [О «Хирургии» до сих пор ни слуху ни духу (Ч.); Вдруг он ни с
того ни с сего вскакивает, выхватывает шашку и на меня (Ч.); Как
ни сё ни то? Как вы смеете называть его ни тем ни сем, да ещё
и чёрт знает чем? (Г.)]
П р и м е ч а н и е . Следует различать перечисленные устойчивые обороты и
свободные сочетания слов, которые тоже могут выражать неопределенность (в пос­
ледних следует писать частицу не, если, конечно, в предложении нет второго отрица­
ния): [0н\ н е стар, н е молод, на войне с того же дня (Тв.); Спортивных сооружений
в Таджикистане н е больше и н е меньше, чем в других местах страны (газ.).

2. Частица ни пишется в придаточной части усилительно-обобща-


ющего характера сложноподчиненных предложений: Кто из нас ни
118
приходил к Куприну, каждого он просил написать на столе «.что взду­
мается» (Чук.); Как н и тих был щёлк курка, чуткие свиязи услышали
тонкий звук (Наг.); Всё, что н и говорила она далее, было повторением
почти одного и того же (Г.). Предложения данного типа имеют утвер­
дительный смысл (ср.: Каждого, кто приходил к К уприну; он просил
написать на столе «что вздумается»). Частица ни, вводимая в подобные
предложения, дополнительно подчеркивает утвердительный смысл
придаточной части.
Но, как уже отмечалось, в роли «усилителя» утвердительного смыс­
ла может выступать и частица не: Кто только не жил в пушкинской
квартире с 1837 года! (Гес.) — ср.: Очень многие жили в пушкинской
квартире с 1837 года; А в доме в дрёму одному что не привидится от
скуки! (Сок.) — ср.: А в доме в дрёму одному может привидеться всё
что угодно. Следует различать эти типы предложений:
1) Предложения усилительно-обобщающего характера с н и часто
имеют Значение уЩ п Ш Г К Щ тГтруШ о','к а к т П ^ Ъ , "не сдавай, впе-
'^е д и д и (7в.) — ср.: Хот я и трудно, хотя и ’худо', не 'сдавай, вперед'
иди; А более умного письма я написать не мог, сколько я над ним н и
бился (Пауст.) — ср.: А более умного письма я написать не мог, хотя
и бился над ним. Правда, придаточные части усилительно-обобщающего
характера могут выражать и другие значения, но важно то, что пред­
ложения с не значения уступки не имеют. Это особенно важно учиты­
вать, если придаточная часть с ни употребляется без главной. Ср.:
И выходит — не может так Моё собранье насекомых
продолжаться, обязаны мы нем- Открыто для моих знакомых:
цам во фланг вцепиться, крово- Н у, что за пёстрая семьяI
сосную банку к боку поставить. За ними где не рылся я1
Чего бы н и стоило! (Гриб.) Зато какая сортировка! (П.)

Употребление чего бы ни стоило в качестве самостоятельного пред­


ложения, во-первых, только формально (главная часть есть в предыду­
щем предложении), а во-вторых, это предложение сохраняет уступи­
тельное значение (‘хотя это может дорого стоить’); в предложении же
За ними где не рылся яI значения уступки нет.
2) Предложения усилительно-обобщающего характера с ни всегда
сложноподчиненные, причем ни находится обязательно в придаточной
части. Предложения с не бывают простыми и сложноподчиненными (в
последнем случае частица не находится, как правило, в главной части):
После Овечкина кто только не писал о райкоме и райисполкоме! (Зал.);
Ах, на что бы не согласилась я, чего бы не вынесла, чтобы только испол­
нить его волю/ (Т.)
П р и м е ч а н и е . П редложения с не могут выступать иногда и в качестве при­
даточной части сложноподчиненного предложения: Вы посмотрите, чего только мы
туда н е завезли! (газ.) В подобных предложениях «различителен» (не или ни) может
быть интонация, а такж е наличие частицы только (об этом см. ниже).

3) Предложения с ни, если их изъять из состава сложноподчинен­


ного предложения, не могут быть употреблены самостоятельно. Даже
в тех случаях, когда придаточная часть с ни употребляется без главной,
119
связь с главной частью, находящейся обязательно в предыдущей части
предложения, отчетливо осознается. Например, в предложении Уго­
ловный розыск обязан напасть на след, поймать преступника и отдать
его в руки правосудия. Как бы искусно он ни петлял ! (газ.) прида­
точная с ни употреблена как самостоятельное предложение, но эта само­
стоятельность только формальная: без связи с главной частью (уголов­
ный розыск обязан...) она неполна по мысли и вне контекста мало о
чем говорит.
Части сложноподчиненного предложения с не без изменения струк­
туры и смысла могут быть «извлечены» из предложения и употреблены
самостоятельно. Например: Когда Надежда Сергеевна была здорова,
кого только не видала её комната! (Щ.-К.) — главная часть легко
изымается из предложения и может быть употреблена как самостоя­
тельное предложение; Скажите, кто не гордился бы таким приз­
ванием? (газ.) — придаточная часть и без связи с главной частью
( скажите) вполне самостоятельна и может функционировать как от­
дельное предложение.
4) В предложениях с не перед отрицанием нередко имеется частица
только (в целом получается сочетание только не): С кем только не
встречался я, когда работал полярным лётчиком! Что только не вспо­
мнится в бессонную ночь в старом Мандалае! (Тих.); Где только не
побывал мой отец за свою долгую и беспокойную жизнь! Частица только
усиливает значение местоимений и местоименных наречий (с кем толь­
ко, где только, что только) и одновременно подчеркивает восклицатель­
ную интонацию предложения.
В предложениях с ни частица только, как правило, не используется.
5) Предложения с ни всегда повествовательные (кроме тех прида­
точных, которые употребляются без главной части: употребление при­
даточной с н и в качестве самостоятельного предложения обычно вызы­
вается необходимостью подчеркнуть и усилить мысль, заключенную
в придаточной, что может определить восклицательную интонацию, а
следовательно, и постановку восклицательного знака на письме).
Предложения с не интонационно разнообразны. Они могут произ­
носиться с вопросительной, восклицательной или вопросительно-вос­
клицательной интонацией и на письме оформляться соответствующим
знаком препинания. Чаще всего для предложений с не характерна вос­
клицательная интонация.
П р и м е ч а н и е . В художественных и публицистических текстах можно
встретить и предложения с н е , в конце которых стоит точка: Куда только не заходил
наш брат охотник (Т.). К ак правило, это предложения с неярко выраженной вос­
клицательной интонацией (восклицательная интонация несколько приглушена).
Однако точка не «снимает» в целом восклицательной интонации предложения.

Есть и другие различия между предложениями с ни и предложения­


ми с не 72. Но из всех «различителей» основным является и н т о н а ­
ц и я . Пишущий не всегда может правильно проанализировать пред­
ложение (определить главную и придаточную части, а также тип

72 См.: Иванова В . Ф. Трудные случаи употребления и правописания частиц н


и ни. М., 1963, с. 12—40,
120
придаточной, в частности уступительный). Но спутать повествователь­
ную интонацию с восклицательной, вопросительной и вопросительно­
восклицательной вряд ли возможно.
П р и м е ч а н и е . Сложноподчиненные предложения усилительно-обобщаю-
щего характера с ни необходимо отличать от сложноподчиненных с не, в которых вы­
ражается отрицание. Ср.:

И во всю ночь безумец бедный, Каждая пядь земли, куда не ст у­


К уда стопы ни обращал, пала нога М аргарит ы, казалась ему
За ним повсюду Всадник Медный остатком пустыни (Б у л г .)— ср.:
С тяжёлым топотом скакал (П.). Каждая пядь земли казалась ему остат­
ком пустыни, если там не ступала
нога Маргариты.

6) Частица, ни употребляется также в сложноподчиненных предло­


жениях, в придаточной части которых сказуемое выражено или не­
определенной формой глагола, или повелительной формой глагола,
или существительным: Что н и и м я , то величина (газ.); Сколько бы
н и см от рет ь на море — оно никогда не надоест (Кат.); Кого н и возьм и
на заводе, у каждого есть какая-нибудь не сразу заметная, особенная
сторона жизни (Коч.).
7) Частица ни пишется в устойчивых словосочетаниях: куда ни
шло, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало, что бы то ни было,
в каком бы то ни было, что ни говори, что ни шаг и др.
III. Частица ни в качестве словообразовательной входит в состав
отрицательных местоимений и наречий: никто, ничто, никакой, ни­
который; нигде, никак, ниоткуда и др.
Местоимения и наречия образуются и с частицей не: некого, нечем,
нечего, негде, неоткуда, незачем и др. Запомните: частица ни бывает
только безударной, частица не — только под ударением: никто —■
некто, ничто — нечто, никакой — некий, ничего — нечего, ничем —
нечем, нигде — негде, ниоткуда — неоткуда, никогда — некогда, ни­
сколько — несколько.
Разграничение ни и не в местоимениях и местоименных наречиях не
представляет особой трудности. Однако на правописание отдельных
слов следует обратить внимание.
1. Отрицательные наречия нисколько, нимало имеют значение ‘ни
в какой степени, ни в каком количестве, совсем нет’ и используются
для усиления имеющегося в предложении отрицательного сказуемого;
ср.: нисколько не обиделся— нимало не обиделся; Этот вопрос меня
н и с к о льк о не смущает.— Этот вопрос меня н и м а л о не смущает.
Частица ни в словах нисколько, нимало пишется всегда с л и т н о
(кроме устойчивого словосочетания ни много ни мало и тех случаев, ког­
да ни является союзом: Её не интересовало, н и сколько он купил, н и
сколько истратил денег).
Наречие несколько имеет значение ‘немного, отчасти’, наречие не­
м а ло — ‘много, в большом количестве, гораздо, значительно’; ср.:
Я н еско лько отвлеклась от темы.— Я немного отвлеклась от темы;
Н е м а ло я стран перевидел (Ис.).— Много я стран перевидел. Наречия
несколько, немало употребляются в утвердительных предложениях.
121
Частица не в слове несколько пишется с л и т н о (кроме предло­
жений с противопоставлением: М еня интересовало, не сколько он купил,
а сколько истратил). Наречие немало может писаться и слитно, и раз­
дельно в зависимости от значения (см. § 46).
2. В языке есть очень похожие словосочетания не кто иной (другой) ,
как — не что иное (другое), как и никто иной (другой) — ничто иное
(другое). Ср.: Это, господа, судырь мой, не кто иной, как капитан
Копейкин (Г.); Никто другой, кроме Пустынина, не мог так бездар­
но обыграть мою любовь к собакам (И. К.).
1) Словосочетания не кто иной (другой), как и не что иное (дру­
гое), как употребляются в у т в е р д и т е л ь н ы х предложениях
(где нет второго отрицания). Отсутствие второго отрицания в предло­
жении — самый верный показатель того, что в данном словосочетании
необходимо писать не (и раздельно!): Ночной его приятель был не кто
иной, как он сам,— сам господин Голядкин (Дост.); Всё, что про меня
печатают, есть не что иное, как пустая сказка (Ч.). Слова кто, что
в данных словосочетаниях часто употребляются в формах косвенных
падежей: Баритон принадлежал не ком у иному, как почётному гос­
тю сегодняшнего вечера Аркадию Аполлоновичу Семплеярову (Булг.);
Если пострадает когда, то не от чего иного, как от недостатка
собственного своего воображения (Дост.).
Внутри указанных словосочетаний возможна перестановка - слов:
Гость был не другой кто , как наш почтенный Павел Иванович Чичиков
(Г.). Словосочетания могут подвергаться сокращениям: У передних
наших линий, на войне — не кто, как он [генерал] твой Ц К и твой
Калинин. Суд. Отец. Глава. Закон (Тв.) — ср. исходное не кто другой
(иной), как.
П р и м е ч а н и е . Словосочетания не кто иной (другой), как и не что иное
(другое), как в современном русском языке являются сложными частицами, которые
подчеркивают и усиливают указание на кого- или что-либо. Эти частицы синонимич­
ны частицам именно, действительно, только. Поэтому словосочетания можно заме­
нять данными частицами; ср.: Это, господа, судырь мой, именно капитан К о п ей т н;
Ночной приятель его был именно (действительно, только) он сам,— сам господин
Голядкин; Всё, что про меня печатают, есть только сказка. Кроме того, эти сложные
частицы можно изъять из предложения; ср .: Это, господа, судырь мой, капитан К о­
пейкин; Ночной приятель его был он сам,— сам господин Голядкин; Всё, что про меня
печатают, есть сказка (при изъятии частицы содержание предложения не изменяется).
Таким образом, не кто иной (другой), как и не что иное (другое), как членами пред­
лож ения не являю тся.

2) Сочетания никто иной (другой), ничто иное (другое) употреб­


ляются в о т р и ц а т е л ь н ы х предложениях, усиливая имеющее­
ся отрицательное сказуемое: Думаю, что она не решается нас беспо­
коить. Ничем иным её отсутствие объяснить нельзя (О в.); Ничто
другое не могло бы его заинтересовать.
Эти местоименные словосочетания характеризуются следующими
особенностями: местоимения никто, ничто являются членами пред­
ложения, выступают в функции или подлежащего, или дополнения
(в приведенных выше предложениях местоимение ничем является до­
полнением, местоимение ничто— подлежащим); словосочетания никто
иной (другой), ничто иное (другое) могут быть ограничены оборотами
122
с союзами как и кроме: [Повар и эконом] знали, что ни при ком, как
при нём, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил
несколько тысяч (Л. Т.); Впрочем, ничем иным, кроме этогособытия,
не объяснишь его дальнейшее поведение ('газ.); Теперь для неё останав­
ливается время и ничто другое, кроме этих стёкол, не существует
(В. Агр.),
П р и м е ч а н и е . Частица ни в данных словосочетаниях пишется и слитно,
и отдельно (в соответствии с правилами о правописании ни с местоимениями). Но
следует различать частицу ни и соединительный союз ни. Частица ни при отсутствии
предлога между ни и местоимением пишется слитно; соединительный союз ни всегда
пишется отдельно. Ср.: Н и к т о д р у го й не отважился бы на этот поступок. — Н и
он сам, н и к т о д р у го й не могли тогда знат ь, что в этом домишке красного к и р ­
пича Денисову предстоит, провести много лет (газ.).

3) Следует различать сочетания именно (он, она и т. д .), а не кто


другой (иной) и именно (он, она и т. д.) и никто другой (иной). Ср.:
Вновь обнаруженное произве- Вновь обнаруженное произ-
дение принадлежит именно ведение принадлежит именно
ему, а не ком у другом у. ем у, и никому другом у.
Пишется не (всегда отдельно), если имеется союз а; пишется ни
(слитно или отдельно в зависимости от отсутствия или наличия предло­
га между ни и местоимением), если имеется союз и.
Если иметь в виду смысловую сторону, то конструкция с союзом а
принадлежит к противопоставительно-отрицательным, в которых от­
рицание налицо (в самом сочетании) и второго отрицания нет. В соче­
тании же именно (он, она и т. д.) и никто другой (иной) его часть и ник­
то другой (иной) представляет собой п р и с о е д и н и т е л ь н у ю
к о н с т р у к ц и ю , где отрицание формально не представлено, но
отчетливо подразумевается (ср.: Вновь обнаруженное произведение при­
надлежит именно ему и никому другому не принадлежит).
4) Частица ни пишется в с р а в н и т е л ь н о м обороте как никто
другой: Рубинштейн играл очень неровно, ка к никто другой из круп­
ных мастеров (Баж.); Как я выжил, будем знать только мы с тобой,—■
просто ты умела ждать, как никто другой (Сим.); Как никто
другой, он умел находить путь к сердцу ребёнка; А между тем доста­
ётся ему со всех сторон, как никому другом у. Сравнительный оборот
как никто другой по смыслу является усеченной отрицательной конст­
рукцией, что легко доказать, «развернув» приведенные выше предложе­
ния: Рубинштейн играл очень неровно, как никто другой из крупных
мастеров не играл; .. .просто ты умела ждать так, как никто другой не
умел ждать; Он умел находить путь к сердцу ребёнка (т ак), как никто
другой не умел этого делать; А между тем достаётся ему со всех сторон
так, как никому другому не достаётся. Сравнение вариантов показы­
вает, что первый вариант, сохраняя значение усиленного отрицания,
более экономен и стилистически более приемлем.
Оборот как никто другой употребляется и в форме как никто:
О, этот человек, как никто, умел водворить неловкое молчание (газ.).
Итак, словосочетания не кто иной (другой), как и не что иное (дру­
гое), как употребляются в утвердительных предложениях. Словосоче­
123
тания никто иной (другой) и ничто иное (другое) употребляются:
в отрицательных предложениях, в присоединительной конструкции
и никто иной (другой), в сравнительном обороте как никто другой.

Частица не
Д ля разграничения частиц не и ни достаточно запомнить те случаи,
когда употребляется частица ни (во всех других — пиши не\). В языке,
однако, имеется много трудностей, связанных с употреблением не.
I. Частица не употребляется для отрицания того, что выражается
словом, к которому она относится по смыслу: Не гнетёт немая млеч-
ность, не тревожит звёздный страх (Ес.); А буквы чьи: мои или
не мои? (Кат.); Но без риска для него жизнь не жизнь (газ.).
II. Частица не употребляется и в предложениях, которые в целом
не имеют отрицательного значения. Но самые разнообразные оттенки,
которые вносит не в данные предложения, в той или иной мере связаны
с отрицательным значением этой частицы.
1. В составном глагольном сказуемом не может стоять и перед
первой, и перед второй частью: Я могу отрекаться от них [стихов]
как угодно, но не м огу не признать их своими (Бл.); Со всем этим ху­
дожник не может не согласиться (Бл.). В качестве первой части
подобных сказуемых нередко выступают слова невозможно, нельзя:
нельзя не признать, невозможно не согласиться.
П р и м е ч а н и е . Конструкции такого типа представляют собой двойное от­
рицание, в результате предложение получает в целом утвердительный смысл, часто с
дополнительными оттенками необходимости, долженствования: не могу не признать —
‘должен, обязан признать’; нельзя не п р и зн а т ь— ‘необходимо, следует признать’;
Н ел ьзя не п о д а в а т ь с я его поступку (Т.) — можно подивиться.
2. Частица не пишется в вопросительно-восклицательных пред­
ложениях усилительно-обобщающего характера: Кому не известны
бесчисленные фотографии Ш аляпина!; Разве не правда, что нам те­
перь как-то всё некогда? (Сол.); Милый товарищ, нам ли не знакома
эта горячая жизнь начеку? (Луг.); С вашим состоянием как не женить­
ся! (Л. Т.) В подобных предложениях не всегда пишется о т д е л ь н о
(об употреблении не в вопросительно-восклицательных предложениях
усилительно-обобщающего характера см. выше).
3. Частица не употребляется в сочетаниях с повторяющимися сло­
вами, выражая в одних случаях усиленное, а в других — ограничен­
ное отрицание: Вернулись мы на заходе солнца к реке... а деда нашего и
слыхом не слыхать (Овечк.) — усиленное отрицание; Селифан... затя­
нул песню не песню, но что-то такое длинное, чему и конца не было
(Г.) — ограниченное отрицание.
4. Частица не употребляется в словосочетаниях едва не, едва-едва
не, едва ли не, чуть не, чуть-чуть не, чуть ли не.
5. Частица не входит в состав сложных союзов не то...не то;
не то...не то, но; не только не...но и; не то чтобы не...а; если
не...то: И курлычет с тихой лаской, моет камушки на дне. И выходит
не то сказка, не то, песенка во сне (Тв.); Надо сказать, что квартира
эта — № 50 — давно уже пользовалась если не плохой, то во всяком
случае странной репутацией (Булг.).
124
§ 46. П равописание не и ни
ПРАВОПИСАНИЕ Н И

Частица ни пишется со всеми частями речи, как правило, р а з ­


д е л ь н о : Ввалились в большое болотце, а из него н и назад, н и в сторо­
ну (Гриб.); Н и слова сквозь грохот не слышно (Кедр.).
Частица ни пишется с л и т н о только в отрицательных местоиме­
ниях без предлога и местоименных наречиях: никто, ничто, ничья, ни­
коим образом; никогда, ниоткуда, нисколько, нипочем и др. Но при на­
личии предлога: ни о чём, ни с чем, ни у кого, ни за кем, ни для кого,
ни для чего, ни в коем случае, ни во что, ни за что, ни при чём остаться
(а также: я тут ни при чём). [Сгорать н и за чт о — н и во чью славу,
ни д л я чьего даже т епла— как Вы можете, Вы, поэт! (Цв.); Ужели
нигде не сказали ему, что петь в наши дни н и о чёт — н и к чем у?
(Ю. Б.)]
П р и м е ч а н и е . Следует различать отрицательные местоимения (без пред­
лога), местоименные наречия и сочетания перечислительного союза ни с местоимения­
ми и местоименными наречиями. Ср.:
Н и к о г д а я не был на Босф оре... Ординарец не знал, н и где сейчас
(Ес.) капит ан, н и к о гд а возвратится на
командный пункт (Ч ак.).
Н и к а к а я сила не могла удержать Н и к а к а я это была дама, н и
его от путешествия. к о т о р ы й сейчас час, н и к а к о го меся­
ца — Стёпа решительно не знал
(Булг.).

ПРАВОПИСАНИЕ Н Е

Как уже говорилось, частица не, кроме функции отрицания, очень


часто выполняет в языке и функцию словообразовательного элемента,
т. е. в языке есть частица не (как большинство частиц, она пишется
отдельно от того слова, к которому относится) и приставка не- (как все
приставки, пишется слитно). В разграничении частицы не и приставки
не- и заключается вся сложность раздельного и слитного написания не.

Н е с существительными
1. С существительными частица не в большинстве случаев пишется
р а з д е л ь н о , так как в сочетании с ними не имеет отрицательное
значение: не стол, не мастер, не француз, не тяжесть; Да, я н е гауби­
ца, не мортира, не танк; может быть, никогда не удастся мне выпа­
лить в мир большой, настоящей книгой (Б. Г.); Н е ночь, не звёзды,
не морская пена... (Кедр.)
2. В сочетании с существительными частица не может терять значе­
ние отрицания, превращаясь в словообразовательную приставку, ко­
торая пишется с л и т н о . Наблюдается это в следующих случаях:
1) если существительное в современном русском языке без не не упот­
ребляется: небылица, невежда, невидаль, негодяй, недолёт, недоросль,
недотрога, незабудка, нелепость, нелюдим, неполадки, непоседа, нераз­
125
бериха, неряха, неудачник; 2) если существительное в сочетании с не
приобретает значение, противоположное (антонимичное) исходному:
неправда (‘ложь’), неприятель (‘враг’), несчастье (‘беда’), неуспех
(‘провал’). [От успеха и неуспеха её [пьесы] зависит теперь всё будущее
(Ч.) ; Это объяснение в н е лю б в и было счастливее любого любовного объ­
яснения Подобные образования пополняют синонимические ряды
слов; ср.: несчастье — беда — горе, неприятель — враг — противник,
неправда — ложь. Существительные с не представляются несколько
«смягченными» в ряду других слов синонимического ряда: Я ожидаю
н е у с п е х а , чтобы не сказать более (Т.).
Но если в предложении есть противопоставление или логически-
подчеркнутое отрицание, частица не пишется отдельно от следующего
за ним существительного: не приятель, а враг; не успех, а провал; это,
однако, совсем не успех; далеко не успех, отнюдь не успех, нисколько не
успех.

П р и м е ч а н и я : 1:*К этой ж е группе слитно пишущихся существительных


относятся и слова неспециалист, нерусский (субст. прил.) и термины некомплект, не-
т рудящ ийся (субст. прич.), нестроевик.
П равда, отношения между словами специалист ■— неспециалист, русский —
нерусский несколько другие, чем между воля — неволя, д р у г — недруг, любовь — не­
любовь, успех — неуспех. Словам типа неволя, недруг, нелюбовь, неуспех приставка
не- придает новое (по сравнению с исходными существительными) значение, которое
Можно выразить синонимами. Что касается образований типа неспециалист, нерус­
ский, давно известных в слитном написании (т. е. узаконенных как самостоятельные
слова в отличие от словосочетаний не специалист, не р у сс к и й ) , то язык не выработал
для них синонимов. Но в определенных контекстах эти слова приобретают значение,
отличающееся от значения исходного существительного (без не). Например: Н е р ус­
ский взглянет без любви на эт у бледную, в крови, кнут ом иссеченную м узу (Н .) —
слово нерусский ассоциируется с понятием ‘иностранец, чужеземец’; Н есп ец и а­
л и ст а м это открытие могло показаться обычным (газ.) — слово неспециалист вызы­
вает представление о несведущем человеке, не разбирающемся в сложных явлениях,
не подготовленном к тому, чтобы в полной мере оценить важность открытия. Новое
значение имеет и слово непрофессионал (‘любитель, дилетант’) 73.
Слова неспециалист, нерусский, непрофессионал следует отличать от похожих
отрицательных словосочетаний: Даж е и не с п ец и а л и с т у в области киноискусства
видно, что фильм лишён изрядно приевшихся приёмов и штампов в отражении школь­
ной жизни (газ.); Н о генералам, особенно не р у с с к и м , желавшим отличиться, удивит ь
кого-то, забрат ь в плен для чего-то какого-нибудь герцога или короля, генералам этим
казалось т еперь... (Л. Т.)
2. В орфографической практике широко представлены слитные написания тип
немедики, неохотники, неромант ики, неклаесики, нематематики , непоэты: Все про­
чие люди, н ем еди ки, могут этого и не заметить. Но прибавление не к существитель­
ному не создает нового слова, т. е. с написаниями типа немедики и не медики не свя­
зывается разный смысл — в обоих случаях не отрицает принадлежность к категории
лиц и предметов, выраженных существительным. Нет поэтому никакой необходимо­
сти в подобных слитных написаниях. В приведенном выше предложении не с сущест­
вительным (не медики) следует писать р а з д е л ь н о , как и в следующих примерах:
/I думал часто о том, почему этот, в сущности, сильный человек моря, не и н т ел л и ­
ген т , выросший на книгах, стал имажинистом (Тих.); Профессора — математики
и не м а т ем а т и к и — знакомились с А рраго, удивлялись, как этот странный русский
студент без карандаш а и бум аги, в уме орудует огромными числами (газ.).

73 Слово непрофессионал в «Орфографическом словаре русского языка» отсут


ствует, но оно широко употребляется в языке,
126
Не сместоимениями и местоименными наречиями
1, С местоимениями и местоименными наречиями частица не пи­
шется р а з д е л ь н о : не я, не ты, не тебя, не мой, не такой, не сам,
не всякий, не какой-нибудь, не кое-кто; не тут, не там, не везде, не
кое-как, не почему-либо. [Всё не то, не к тому, не туда (Алиг.);
— Нет, ты не тот! — вздохнул Силин (Пл.); Какой-то голос говорил:
не то, не то, и точно вышло не то (Л. Т.); Не каждый умеет петь.
Не каж дому дано яблоком падать к чужим ногам (Ес.).]
П р и м е ч а н и е . Философский термин не-я пишется ч е р е з дефис,

2. В отрицательных местоимениях (без предлога) некого, нечего и


отрицательных местоименных наречиях негде, некуда, неоткуда, неза­
чем, в неопределенных местоимениях некто, нечто, некоторый, некий,
а также в наречии некогда (во всех значениях) не пишется с л и т н о :
некем заменить, нечего делать, некуда идти, неоткуда взять, незачем
спрашивать. Но с предлогом: не во что положить, не из чего пить,
не о ком тужить, не по чему скучать, не про кого спросить, не для чего
спрашивать, не к чему придраться.
П р и м е ч а н и я : 1. Наречие незачем следует отличать от словосочетания не за
чем (отриц. мест, с предлогом); ср.: Я не еду из Л ондона. Н екуда и н е з а ч е м (Герц.).—
В округ — ни деревца , и н е з а ч е м было укрыться от ураганного ветра.
2. Наречия некогда, некуда, неоткуда следует отличать от словосочетаний не
когда, не где, не куда, не откуда: М ы больше думаем о том, что написать, а н е к а к
и н е к о гд а (Б. П .).
3. О правописании не с наречиями других типов см. ниже.

Не с числительными
С числительными частица не пишется р а з д е л ь н о : we пять, не
сто семь, не девятьсот тридцать пять, не два с половиной, не семеро.

Н е с глаголами
1. С глагольными формами частица не пишется р а з д е л ь н о :
не спеши, не читаешь, не читал, нельзя не прочитать. (Так же как и при
существительных, не в сочетании с глаголом выступает в качестве от­
рицательной частицы.)
П р и м е ч а а и я: 1. Глагол хватать ( хватить ) во всех значениях существует
как отдельное слово, поэтому частица не с этим глаголом пишется р а з д е л ь н о :
Подво-ду! Ишь т ы /..Л ош ад ей про всех не х ва т и т . Прошагаешь и пехтурой (М. Г.);
Взялась за роли пот руднее, да и провалилась,— пороху не хват и л о! (М.-С.). Пишется
раздельно не и в устойчивом словосочетании Этого ещё н е х в а т а л о !
2. Глагол недоставать в значении ‘отсутствовать в нужном или желательной!
количестве, не хватать’ пишется с л и т н о : Н е пошла одна только поэзия, которой
мне н ед ост аёт (Ч .). Слитно пишется этот глагол и в устойчивом словосочетании
Этого ещё н е д о с т а в а л о ! Причастия от глагола недоставать пишутся тоже слитно
(и при наличии пояснительных слов): Общие места сценария в фильме обрели н ед о ст а ­
ю щ ую им конкретность (газ.).
В других значениях не с глаголом доставать ( достать ) пишется р а з д е л ь н о :
М альчик глубоко погруж ается в воду, но дна, как и прежде, не до ст а ёт — ‘не дости­
гает, не дотягивается до дна, не касается дна’; Я не д о с т а л билет в Большой т еат р —
‘не приобрёл’,
127
2. С глагольными формами частица не пишется с л и т и о: 1) в не­
многих глаголах, не употребляющихся без не: невзвидеть света,
невзлюбить, неволить, недужиться, нездоровиться, несдобровать
и др.
П р и м е ч а н и я : 1. П ишутся с л и т н о просторечные глаголы нейдёт,
неймёт, неймётся, неможется, употребляющиеся только в форме настоящего вре­
мени.
2. Следует отличать глагол нейдёт (прост.) от словосочетания не идёт.
2) в глаголах с приставкой недо-: недовесить (недовешивать),
недовыполнить, недодать (недодавать), недоедать, недоплатить, не­
досыпать. Среди образований с недо- есть глаголы, которые без частицы
не употребляются: недолюбливать, недооценить, недопонимать, недо­
слышать, недоумевать, недоучесть и др.
Следует различать глаголы, в составе которых есть приставка
недо- (недоедать, недосыпать), и сочетания частицы не и глагола с при­
ставкой до- [не доедать (не доесть), не доспать}; ср.:
И для кого я припасала? Но- Дома за обедом Кирилл ка-
чей недосы пала , куска недо­ зался озабоченным., он даже не
едала (С.-ГЦ.). доел свой любимый кисель (Лаи.).
Чуть-чуть н едосп ат ь 71, ...[Всё] кротко уснуло в ожи­
чуть-чуть недоест ь... дании... нескорого утра, кото­
рого, казалось, никому здесь не
дождаться, до которого не до­
спать (Сем.).
Сложная приставка недо- придает глаголу значение неполноты, не­
достаточности по сравнению с какой-либо нормой: А то, что актёр
недорабатывает в творческом процессе, малокого интересует (газ.) —
‘не доводит роль до необходимой степени завершенности’; Кого-то мы
в эти бурные дни недоохватили, обошли (газ.); Остались мелочи: кто-
то что-то недоделал... кто-то что-то не поставил (газ.).
Иногда приставка недо- соотносится с антонимичной приставкой
пере-, вносящей в глагол значение превышения нормы: Бывала летом
агрономка, хохотала, недосказывала, пересказывала (Ч.) — ‘очём-
то умалчивала и сообщала что-то лишнее’; Недовернёшься — бьют,
перевернёшься — бьют (пог.); В совете батальонных командиров было
решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда
лучше перекланяться, чем недокланяться (Л. Т.); Ты, братец,
местами недопонял, местами перепонял (Ч.).
Глаголы с приставкой недо- не только указывают на недостаточ­
ность действия, обозначенного глаголом, но и имеют свое значение и
выражают конкретное понятие, ср. недолюбливать —‘чувствовать нерас­
положение, неприязнь к кому-л.’. Новое понятие лежит и в основе гла­
голов с недо-, которые имеют созвучные им глаголы с приставкой до-
и отрицанием; ср.: И потом не встретишься нигде и недосчитаешься
иных друзей (Алиг.; недосчитаться — ‘обнаружить при подсчете недо­
статок, отсутствие кого- или чего-л.’).—• Этого-то народу, другты мой
74 Глаголы совершенного вида недоспать (‘не выспаться’), недоесть (‘не наесть
ся ’) являются неологизмами: в литературном языке используются глатолы несо­
вершенного вида недосыпать (‘не высыпаться’), недоедать (‘недостаточно питаться’).

128
любезный,— начал рассуокдать бурмистр,— сколько угодно! Вот мы
считали их, а все ещё далеко до конца не досчитались (Усп.); И как
недосмотрел? И как недослышал? (Гр.; недосмотреть■ — ‘просмот­
реть, допустить оплошность, что-то не увидеть, не заметить’) — не до­
смотреть фильм; недоговаривать (‘умалчивать’) — не договорить до
конца.
П р и м е ч а н и е . С приставкой недо- создается много неологизмов: Автор,
мол, н ед о о т р а зи л , н едо и ст о л к о ва л (Грек.).
Что же касается глаголов с приставкой до- и предшествующей час­
тицей не, то они обозначают действие неоконченное, не доведенное до
конца: Секретарь вытаращил глаза и не дописал слова (Булг.);
Я не дослуш ал рассказ и вернул Герасима к рассказу о Чехове
(газ.). Сочетания глагола с приставкой до- и предшествующей частицы
не часто имеют при себе дополнение с предлогом до: ...А вот до корня-то
не додумал (Баж.). Нередко в предложении дополнение с предлогом
до отсутствует, но отчетливо подразумевается: Он не договорил своей
речи и махнул рукой (Т.). Иногда это дополнение ясно из предшеству­
ющего контекста: Я совершенно отвык думать д о т е х п р е д е л о в ,
пока работает мысль, и чувствовать, пока чувствуется... И это всю
жизнь: чувствовать и не дочувствовать, думать и не додумывать,
говорить и не договаривать (Усп.).
П р и м е ч а н и е . Причастия (в полной и краткой формах) и деепричастия,
образованные от глаголов с недо-, пишутся тоже с л и т н о (см. ниже).

Не с деепричастиями
С деепричастиями частица не пишется р а з д е л ь н о : не прочитав,
не написав, не давая, не создавая, не слушая, не запершись; В очаге, не
померкну в, пламя льнёт к огонькам (Кедр.); Злословит всех, не щадя
ни живых, ни мёртвых (Ч.).
Частица не пишется раздельно с деепричастиями и в том случае,
если деепричастие выступает в роли наречия: не обинуясь (‘не разду­
мывая, без колебаний’) подтвердил сказанное; не шутя рассердился;
передвигается не спеша; не лю бя вышла замуж; Отцы нас сосватали,
мы очень полюбились друг другу и вступили в брак не меш кая (Т.).
П р и м е ч а н и я : 1. Пишутся с л и т н о с не деепричастия, образованные от
глаголов, которые без частицы не употребляются: ненавидя, невзлюбив, недомогая
и др.
2. Пишутся с л и т н о с не деепричастия, образованные от глаголов с пристав­
кой недо-: Н едоедая, н едосы п ая ночей, она трудилась, чтобы мальчику было хорошо
(газ.). Ср.: Спит девчонка... головой упав на подоконник, четырёх страниц не до ч и ­
т а в (Сок.); [Левин] остановился, не до ск а за в начатого (Л. Т.).
3. Следует различать словосочетания не смотря, не взирая и предлоги несмотря
на, невзирая на; ср.:
Он помолчал, потом, не см о т р я Н е с м о т р я н а усталость, девуш­
мне в глаза... спросил каким-то стёр­ ка с удовольствием прошлась по льду.
тым голосом... (Герц.)
Он критиковал начальство, не Н евзи р а я на прохладу ночи, пот
взи р а я на лица. Взирать было всё- катился с него градом.
таки страшновато (И. и П.).
Не смотря, не взирая представляют собой сочетания отрицания и деепричастий
от глаголов смотреть, взирать; несмотря на, невзирая на — сложные предлоги,
5 лъ 1610 129
имеющие значение ‘вопреки чему-л., не считаясь с кем- или чем-л., хотя и’. Невзирая
на, несмотря на пишутся слитно и в том случае, если между несмотря, невзирая и
предлогом на стоит частица ни: невзирая ни на какие т рудност и, несмотря ни на
какие трудности.
4. Пишется с л и т н о наречие нехотя, образованное от не употребляющегося
в современном русском языке деепричастия хотя: Расступились базарные люди
н е х о т я , исподволь, не спеша (Фед.).
5. Следует различать наречие немедля (‘немедленно, сразу же, в тот ж е миг’)
и словосочетание не медля; ср.: К узовкин вскинул автомат, н е м е д л я дал очередь
(газ.).— А вы, пожалуйста, не м е д л я ни единого часа, вышлите мне Ваш порт рет
(Ч.). К ак правило, словосочетание не медля связано с деепричастным оборотом;
обычно в этом случае не медля имеет при себе слова с ни: И т ут я, н и м а л о н е
м ед л я , всё обстоятельно сообщил (Т.). Однако и при отсутствии слов с ни словосо­
четание не медля может писаться р а з д е л ь н о ; В сенат галопом въехал Бредли,
заокеанский генерал, и по-военному , не м ед л я , на все вопросы отвечал (Марш.) — ‘ни­
сколько не медля’.

Н е с причастиями
Ошибки в правописании не с причастиями объясняются не незна­
нием правил, а неумением отличать причастия от прилагательных.
Наиболее важные грамматические сведения о причастии даны в § 20—
23. Усвоение их — основное условие приобретения устойчивых навы­
ков правописания не с причастиями и прилагательными.

Не с к р а т к и м и причастиями
С краткими причастиями, так же как и с другими глаголь­
ными формами (неопределенной формой, личными формами, формами
повелительного наклонения, деепричастием), частица не пишется р а з ­
д е л ь н о : статья не написана; роман не прочитан; план не выполнен;
письмо не доставлено; не сказано ни слова; стол не накрыт; Все дома
приплюснуты, давно не ш т у к а т у р е н ы , крыши не кр а ш ен ы , ставни
затворены (Ч.); Путь не прот орен, не и зм ер е н , но он всегда ведёт к
весне (Алиг.); Однако концерт всё же был не о к о н ч е н , или, вернее, не
н а ч а т (Баж.).
П р и м е ч а н и я : I. С краткими формами причастий не пишется слитно,
если краткая форма образована от глагола с приставкой недо-: план недовыполнен',
роман недооценён критикой; Чего недодано тебе [Сибири], так это песни, здесь
рождённой (Тв.); Она ум на, но ум её н едо во сп и т а н (Ч .); В этом случае нефть бывает
н едонасы щ ена (газ.). Но: М ного дел не доделан о в прежние годы (Пр.) — прича­
стие образовано от глагола доделать (‘закончить, довести до конца’).
2. Следует различать краткие формы^причастий и краткие формы прилагатель­
ных, возникших на базе причастий; ср.: Вино не вы держ ано нужный срок. — Девочка
невы держ анна, капризна; Г р уп п а д л я изучения иностранного языка так и н е о б р а ­
з о в а н а — Девушка была хотя и н еобразован н а, но сообразительна; Его представле­
ния о счастье не огран ичен ы узким миром семьи. — Н еограни ч ен н о и беспредельно
счастье, которое человек черпает из полноты своих раст ущ их душевных сил (А. Т.).
Краткие формы причастий с частицей не и краткие формы прилагательных с пристав­
кой не- можно различать, во-первых, по значению (прилагательное всегда имеет другое
значение), во-вторых, путем постановки грамматических вопросов (прилагательное
отвечает на вопросы «каков?», «какова?», «каковы?», к причастию же эти вопросы
поставить нельзя). Кроме того, страдательные причастия прошедшего времени
управляю т творительным падежом деятеля, прилагательные же не сочетаются
с формой творительного падежа.
3. Слова типа неуязвим, неувядаем, непоколебим являются прилагательными (не
причастиями!; подробно см, ниже).
130
Не с п о л н ы м и причастиями
С полными формами причастий не может писаться и слитно,
и раздельно.
1. Частица не с причастием пишется слитно:
1) если причастие образовано от глагола, который без не не употреб­
ляется: ненавидящий, ненавидевший (ненавидеть); недомогающий
(недомогать); недоумевающий (недоумевать);
2) если причастие образовано от глагола с приставкой недо-: Осень
досылала земле своё нежаркое, недоданное за лето солнце (Поч.);
Нужно ли говорить, как я обрадовался возможности... заново открыть
для себя поэта, недооценённого в своё время (Рыл.); Спи, недопоня­
тая мною, спи!.. Спи, недолюбленная, спи... (Луг.);
3) если при причастии нет пояснительных слов; при отсутствии по­
яснительных слов не с причастием образуют единое смысловое целое,
поэтому создается возможность для синонимической замены (синоним
нередко есть в самом предложении): Вронский тоже поднялся и в н а-
г н у т о м, невыпрямленном состоянии исподлобья глядел на него
(JI. Т.); Много зародившихся в детстве желаний он [И. Ильф] нёс сквозь
жизнь с в е жи м и , непотухшими (Ол.); Нержавеющей, б е с ­
с м е р т н о й сталью облик твой запечатлят простой (Берг.). Ср.
также:
Невыспавшиеся девицы сто­ Глядит на гребни штормовые
яли рядом, взапуски позёвывая... д а в н о не спавший командир
(Ч.) — причастие можно заме­ (Ойсл.) —• есть пояснительное
нить синонимом сонные слово, заменить причастие с не
синонимом нельзя
Такую богатую пищу вообра­ В это время Дюрок увидел ме­
жению даёте Вы несколькими ня и, покинув беседу, подошёл
незначащими штрихами... с н и ч е г о не значащим ви­
(Бл.) — причастие можно заме­ дом (Грин) — есть пояснитель­
нить синонимами простыми, ное слово, заменить причастие
обычными с не синонимом нельзя
Первые десять часов прошли Не прекращавшийся в те ­
в непрекращавшейся борьбе со ч е н и е с у т о к дождь смыл
сплошным хаосом волн (газ.) — все переправы — есть поясни­
причастие можно заменить си­ тельные слова, заменить причас­
нонимами постоянной, беспре­ тие с не синонимом нельзя
станной
Сгнило в стогах сено, сложен­ С трудом натянул на себя
ное непросохшим; Непросох­ не просохшую з а н о ч ь одеж­
шую одежду спешно пялит на д у — есть пояснительные слова,
себя (Тв.) —■ причастия можно заменить причастие с не сино­
заменить синонимами сырую, нимом нельзя
влажную
П р и м е ч а н и я : 1. Сочетание «не-{-одиночное прич.» не легко заменить си­
нонимом: в языке создается много индивидуальных образований, для которых отнюдь
не просто найти синонимический вариант. Поэтому запомните: отсутствие поясни­
тельных слов при причастии в большинстве случаев требует с л и т н о г о написа­
ния не с данным причастием (создается новое слово).
5* 131
2. При отсутствии пояснительных слов раздельное написание не с причастиями
возможно в двух случаях: 1) при противопоставлении: Всей душой я вдруг почувство­
вал в ней не просто девочку , а трагическую героиню какого-то подлинного, а не вы д у ­
м а н н о го ... будущего романа (К ат.); 2) при логически подчеркнутом отрицании: Не
спеш ащ его Ефремова я не видел (Св.).

4) если в качестве пояснительных слов при причастии выступают


количественные наречия почти, отчасти, весьма, довольно, гораздо,
вполне, полностью, очень, абсолютно, слишком, крайне, совершенно, в
высшей степени и др.: почти неотредактированная рукопись; совершен­
но неосвоенная область; в высшей степени неоправданное заявление;
крайне необоснованное решение; Есть связи между людьми с о в е р ш е н -
н о невысказыеаемые (Бл.); Ты будешь плыть через громадные,
а б с о л ю т н о неисследованные пространства (газ.); Затем про­
курор... осмотрел колючую проволоку, оставшуюся п о ч т и нетро­
нутой (Нил.). Но если в предложении кроме наречий степени есть дру­
гие пояснительные слова, то не с причастием пишется р а з д е л ь н о :
Его белое, с о в е р ш е н н о не тронутое з а г а р о м тело мертвен­
но просвечивает через пласты воды (Гриб.) — здесь наречие совершенно
усиливает отрицание; замена словосочетания не тронутое синонимом
(или синонимическим оборотом) «разрушает» предложение.
П р и м е ч а н и е . Если при причастии имеется наречие совсем или его синоним
вовсе (разг.), то не с причастием может писаться и слитно, и раздельно. С л и т н о е
написание возможно в том случае, если совсем, вовсе имеют значение ‘совершенно,
абсолютно’ и усиливают то новое значение, которое приобрело причастие в сочетании
с не: И сейчас ж е. .. [Маяковский] вышел вслед за Норой Полонской на тёмную, с о в с е м
н е о с в е щ ё н н у ю лестницу (Кат.) — ‘на темную, совершенно (абсолютно) неосвещен­
ную лестницу’, наречие совсем можно заменить словом вовсе; И вот, совсем н еп о д го ­
т о в л ен н ую , вы ввели меня в свой к р уг (Остр.) — ‘совершенно (абсолютно) неподготов­
ленную ’; ...И ны е блюда оттого остыли, а другие принимались вовсе н ет р о н у т ы м и
(Г.) — ‘совсем (совершенно, абсолютно) нетронутыми’.
Если наречия совсем, вовсе подчеркивают, что явление не относится к числу тех,
которые называются причастием без не, частица с причастием пишется р а з д е л ь-
н о: совсем не выдуманная история, вовсе не выдуманная история.

2. Частица не с причастием пишется р а з д е л ь н о , если при при­


частии есть пояснительные слова (не количественные наречия): На сто­
ле напёрсток, не довязанный с т а р у ш к о ю чулок (Ч.); Всё это —
стихи, н и г д е не напечатанные и написанные залпом на этих
днях (Бл.); Если не считать этой, о т к р ы т о не высказанной не­
удовлетворенности, во всём остальном они неплохо ладили с Коровиным
(Е. М.); Его перу принадлежит не издававшаяся п о ч т и т р и ­
д ц а т ь л е т книга (Шт.); На экране ничто не проходит незаметным:
ни одно п с и х о л о г и ч е с к и не оправданное переживание, вы­
ражение лица, ни один неоправданный жест (А. Лев.; неоправданный
пишется слитно, потому что нет пояснительных слов; ни один относится
к существительному жест).
П р и м е ч а н и я : 1. Следует отличать причастия с пояснительными словами
и частицей не от прилагательных с приставкой не, которые возникли на базе соответ­
ствующих причастий; ср.: не орга н и зо ва н н ы е в нужное время строительные студен­
ческие бригады — неорган и зован н ы й в работе человек (‘разболтанный, несобранный,
недисциплинированный’); не вы держ анны е в карантине дети — невы держ анны е
в спорах товарищи (‘не умеющие владеть собой, вспыльчивые, горячие’); не п одго-

132
/п озлен н ое к началу учебного года здание школы — н еп о дго т о вл ен н ы й по физике
ученик (‘плохо знающий физику, отстающий по физике’); инженер, не усп еваю щ и й
закончить к сроку проект — ученик, н еусп еваю щ и й по русскому языку (‘отстающий
по русскому язы ку’). К ак можно заметить, прилагательные с не- имеют «свое» зн а­
чение и даже при наличии пояснительных слов легко заменяются синонимами (что
невозможно сделать, если при причастии есть пояснительные слова). Страдательные
причастия и похожие на них прилагательные различаются и грамматически. Стра­
дательные причастия управляю т дополнением в форме творительного падежа: не
организованные (кем?) студенческие строительные отряды; не подготовленное (кем?)
здание школы. При прилагательных творительный падеж невозможен — нельзя ска­
зать: «неорганизованный (кем?) в работе человек»; «неподготовленный (кем?) ученик»
(в значении ‘отстающий, плохо знающий’).
Частица не с прилагательными (типа неорганизованный, невыдержанный, непод­
готовленный, неуспевающий ) пишется слитно или раздельно по правилам написания
не с прилагательными (см. далее). Здесь только отметим, что из всех пояснительных
слов, которые возможны при них, на необходимость писать раздельно указывают по­
яснительные слова, начинающиеся с ни (отрицательные местоимения и местоименные
наречия), а такж е далеко, отнюдь и совсем, вовсе (‘отнюдь’): нисколько (отнюдь) не
выдержанный человек, ни в каком отношении ( совсем) не подготовленный ученик.
2. Правило о раздельном написании не с причастиями при наличии пояснитель­
ных слов не распространяется на причастия, которые перешли в прилагательные
и которые при сложении с частицей не получили новое значение: невиданный (‘не­
обычный, поразительный, исключительный’), невидимый (‘скрытый от взора, недоступ­
ный взору’), незабываемый (‘памятный’), необитаемый (‘пустынный, не имеющий н а­
селения’), неслыханный (‘поразительный, небывалый’) и др. В отличие от страдатель­
ных причастий эти образования не управляют существительными или местоимениями
в форме творительного падежа [нельзя сказать: «обитаемый людьми остров », «за­
бываемое нами (м ной) событие», «виданное нами чудо»].
Слитное или раздельное написание не с подобными словами регламентируется
правилами написания не с прилагательными. Практически же не с подобными слова­
ми пишется р а з д е л ь н о только в одном случае — если в качестве пояснитель­
ных слов выступают слова с ни (отрицательные местоимения и наречия, а такж е по­
вторяющийся союз н и .. .н и ) : Чудесное, н и к о г д а не ви дан н ое зрелище очаровывает
меня (К упр.). При других пояснительных словах не с бывшими причастиями пи­
шется с л и т н о : И сама я н еви ди м а в р а ж ь е м у г л а з у (Алиг.); Звёзды,
н евиди м ы е п р е ж д е , засверкали в поле телескопа неведомыми мирами; П рим ер­
но в тот же час... внизу, у берега, н еви ди м ого с п о з и ц и й В о р о п а е в а , на­
чинал покряхтывать пулемёт (П. П.).
3. Правило о раздельном написании не с причастиями при наличии пояснительных
слов не распространяется и на широко употребляющиеся в языке прилагательные
на -мый (осложненные, как правило, частицей не), которые внешне похожи на стра­
дательные причастия в форме настоящего времени: невообразимый шум, непоправимая
ошибка, непреодолимое препятствие, нескончаемый разговор, нестерпимый ж ар, не­
восполнимые потери, неоценимая услуга, неуловимая разница, неукротимая нена­
висть, непоколебимая уверенность, независимый человек. Прилагательные на -мый
образуются непосредственно от глаголов и никогда в функции причастий не высту­
пают. Поэтому они не сочетаются с формой творительного падежа (нельзя поставить
вопросы «кем?», «чем?»). Многие подобные прилагательные без не не употребляются:
невообразимый, неизгладимый, неистощимый, неотвратимый, нерушимый, несгибае­
мый, несгораемый, нескончаемый, нестерпимый и д р . 75. Другие, хотя и в редких слу­
чаях, употребляются и без не: Д л я меня м ы сли м а и п р и ем л ем а будущ ая Россия как
великая демократия (Б л.); Всё р а зл и ч и м о , близко, будт о уже найдено (Бл.).
Прилагательные на -мый (и в полной, и в краткой форме) пишутся р а з д е л ь ­
н о с не, если в предложении есть пояснительные слова, начинающиеся с ни: ни
с чем не сравнимое видение гор (Бл.); Н е слы ш им а н и к е м проносится звезда (Инб.);
Тебе приметы дороги, что н и к о м у не зри м ы (Тв.). Но: К а к будт о издали ему
грозит н и ч е м н ео т в р а т и м а я опасность (Алиг.) — прилагательное без не не
употребляется. При других пояснительных словах, так же как и при отсутствии

75 Ср. индивидуальные образования: Н еи ссл еди м ы приёмы Андреева (Бл.);


Ударь дождём и молниями брызни в н ен асы т и м ы е глаза (Анток.).
пояснительных слов, прилагательные на -мый пишутся с не с л и т н о : Вода, как
и другие жидкости, п р а к т и ч е с к и н есж и м аем а; Ж изненный путь Щепкиной-
К уперник н еот д ел и м о т т е а т р а ; Различные жиры... имеют в своём составе
н езам ен и м ы е д л я о р г а н и з м а вещества.

Ниже даются комментарии к слитным и раздельным написаниям


частицы не с глагольными формами:
1. Возможности для классической оперной формы не исчерпаны
и неисчерпаемы (газ.) — краткая форма причастия исчерпаны (уп­
равляет творительным падежом) пишется с не раздельно; краткая
форма прилагательного на -мый (не управляет творительным падежом)
с не пишется всегда слитно, кроме тех случаев, когда пояснительными
словами являются слова, начинающиеся с ни, или далеко, отнюдь, а
также совсем, вовсе в значении ‘отнюдь’.
2. В её прекрасных чертах было что-то недоконченное, невыс-
казавшееся; им недоставало одной искры, одного удара резцом...
(Герц.) — одиночные причастия недоконченное, невысказавшееся можно
заменить синонимами; недоставало — форма прошедшего времени от
глагола недоставать.
3. На д а в н о не подметавшихся улицах ветер шелестел опада­
вшей листвой — причастие с пояснительным словом (не количествен­
ным наречием).
4. Человеческая память обладает пока ещё необъяснимым свойст­
вом навсегда запечатлевать всякие пустяки (Кат.) — прилагательное
(не управляет творительным падежом) можно заменить синонимами
странный, необычный.
5. Знакомый мир возникал на холстах, но было в нём что-то своё,
не передаваемое скупыми человеческими с л о в а м и (Пауст.) — при­
частие с пояснительными словами.
6. Лёд и льдистый грунт п р а к т и ч е с к и непроницаемы
(газ.) — форма прилагательного на -мый (не управляет творительным
падежом), пояснительное слово практически не учитывается.
7. А ведь замыслов, которые зародились у Тургенева в Спасском, но
которые остались не доведёнными д о к о н ц а или с о в с е м
неосуществлёнными, было множество (газ.) — причастие от глагола
довести с пояснительными словами; неосуществлёнными — причастие
в функции прилагательного, наречие степени совсем имеет значение
‘совершенно’.
8. Сверху нас поливал ни н а м и н у т у не прекращавшийся
холодный, осенний дождь (Ис.) — причастие с пояснительными словами.
9. Алькина кровать стояла в с ё е щ ё нетронутой — одиночное
причастие; всё ещё является частицей, усиливающей значение слова
нетронутой.
Не с прилагательными
Слитное написание
1. Частица не с прилагательными пишется с л и т н о , если
прилагательное без не не употребляется: невинный поступок, неуго­
монный ребёнок, неразлучные друзья, невежественный человек, недю­
134
жинные способности, незлобивый характер, ненасытное честолюбие,
неприглядная внешность. Сюда относятся и многие не употребляющиеся
без не прилагательные на -мый: незыблемые основы, невообразимый шум,
непримиримые враги, непоколебимая вера, неисполнимая мечта, неис­
сякаемый источник, неминуемая гибель, неописуемая радость, непогре­
шимый вывод и др.
2. Частица не пишется с л и т н о с полной и краткой формами
прилагательных, в составе которых эта частица является приставкой,
образующей новое слово (такое прилагательное можно заменить сино­
нимом); ср.: неверные сведения ( —ошибочные, ложные) — сведения невер­
ны; неглупый человек ( —достаточно у м н ы й )— человек неглуп; неза­
мысловатые игры (=простые) — игры незамысловаты; нелёгкая задача
( = трудная) — задача нелегка; неробкий человек ( —смелый) — человек
этот неробок 76. Ср. также: Написал много нену жных слов ( Б л .) —•
‘лишних’; Несытые кони объели'всю кору на деревьях сада (Шт.) —
‘голодные’; Я понял, что разговор у них был неофициальный (Тв.) —•
‘товарищеский’; Нешаблонное мышление — характерная черта нас­
тоящего ученого (газ.) — ‘оригинальное’; Одни сухие и недаровитые
натуры не знают этого романтического периода (Герц.) — ‘беста­
ланные, посредственные’.
3. Частица не с прилагательными пишется с л и т н о , если пояс­
нительными словами являются количественные наречия почти, аб­
солютно, очень, совершенно, необычайно, крайне, весьма, в высшей сте­
пени, чрезвычайно, слишком, настолько, полностью, решительно, более
чем и др., а также слова самый, такой, какой, так, как, усиливающие
то новое значение, которое стало выражать прилагательное, слившись
с частицей не: очень несовершенный рисунок; крайне неаккуратный чело­
век; весьма нелёгкая ноша; в высшей степени непокладистый человек;
чрезвычайно нескромное заявление; более чем нереалистичный взгляд;
Монографии и «хроники» необычайно жалки и в е с ь м а недостовер­
ны (Бл.); Внешняя биография Верхарна о ч е н ь н е с ло ж н а (Бл.);
Всё это добросовестно сведено в четыре акта, но т а к неинт ересно
и т а к неново (Бл.). В функции количественных наречий могут высту­
пать и наречия досадно, удивительно, дьявольски, чертовски, страшно,
жутко и др.: удивительно неприспособленный человек; дьявольски нелёг­
кая задача; чертовски несговорчивый клиент; страшно невыгодное сог­
лашение; глубоко необразованный человек; Публика кругом д о с а д н о
неинтересна (Г.).
П р и м е ч а н и е . При пояснительных словах совсем, вовсе возможно как
слитное, так и раздельное написание не с прилагательными. Если совсем, вовсе вы­
ступают в значении ‘совершенно, очень’, частица не пишется с прилагательными
с л и т н о : К ом андир м аш ины... был ниже среднего роста, баикнный ст релок...
ещё ниже, а лшханик-водитель... с о в с е м н е б о л ьш о го роста (Тв.) — ‘очень ма­
ленького’ ; Способ решения этой проблемы с о в с е м н е у д о в л е т в о р и т е л е н —
‘совершенно неудовлетворителен’; Эт и, как видите, в о в с е н е з а т е й л и в ы е сло­
вечки его кормят , поят и одевают (Т.) — ‘очень незатейливые, простые, обычные’.
Если же совсем, вовсе имеют значение ‘отнюдь’, частица не с прилагательными пи­
шется раздельно: По-своему она была и добра и с о в с е м не г л у п а (Б аж .) — ‘от­

76 О возможности раздельного написания не с подобными прилагательными см.


ниже.
135
нюдь не глупа’; Но Двигубский был в о в с е не до бр ы й профессор (Герц.) — ‘отнюдь
не добрый’.
Приведем примеры ошибочных написаний: Не могу сказать, что роман О. С м ир­
нова вовсе не интересен (газ.) — следует писать вовсе неинтересен, потому что здесь
вовсе имеет значение ‘совершенно’; ...Выхлопотал на дорогу премиальные, подарил
ему совсем, не ношенные сапоги, писал письма, сам тайком высылал деньги (газ.) —
необходимо писать совсем неношеные сапоги, так как совсем здесь имеет значение ‘со­
вершенно, абсолютно’, неношеные можно заменить синонимом новые.
4. Частица не с прилагательными пишется с л и т н о и в том слу­
чае, если в предложении наряду с количественными наречиями есть
другие пояснительные слова (исключая пояснительные слова, начина­
ющиеся с ни, слова далеко, отнюдь, а также совсем, вовсе в значении ‘от­
нюдь’): Эта часть острова а б с о л ю т н о необитаема д л я ч е ­
л о в е к а (газ.); ...Ошибки, слишком прискорбные и с л и ш к о м
недостойные п и с а т е л ь с к о г о з в а н и я (Бл.). Если же в пред­
ложении наряду с наречиями есть пояснительные слова, начинающие­
ся с ни, или слова далеко, отнюдь, то частица не пишется с прилага­
тельными р а з д е л ь н о (подробно см. ниже).
Раздельное написание
Частица не с полными и краткими формами прилагательных
пишется р а з д е л ь н о , если признак, выражаемый прилагательным,
отрицается. Здесь возможны следующие случаи.
1. В большинстве случаев не пишется р а з д е л ь н о с относитель­
ными прилагательными, при этом синтаксическая функция прилага­
тельного (сказуемое или определение) роли не играет. При относитель­
ных прилагательных частица не, как правило, отрицает признак, вы­
ражаемый относительным прилагательным; ср.: дом не панельный —
не панельный дом; ветер не западный — не западный ветер; И песней
не перепелиною моя наполнилась душа (Алиг.); И вот наша, не гвар­
дейская, не краснознамённая, Идрицкая дивизия шестые сутки ве­
дёт бой в Берлине (газ.); И возник, не медный, не железный, стук
сапог солдатских в тишине (Орл.). (Слов «непанельный», «незападный»,
«неперепелиный», «негвардейский», «некраснознамённый», «немедный»,
«нежелезный» в языке нет, так как нет соответствующих понятий.)
Примечания: 1. Новые слова по модели «не + отн. прил.» в общелите­
ратурном языке не создаются. Но возникает много прилагательных на базе каче­
ственных значений, которые развиваются у относительных прилагательных; ср.:
мужской костюм (‘костюм для мужчин’) — мужской разговор (‘серьезный, дельный’)—
немужской разговор (‘легкий, бессодержательный’); женская р ук а (‘рука женщи­
ны’) — женская логика ~ (‘алогичное, эмоциональное отношение к явлениям’) —
неженская логика (‘логичная, точная, последовательная оценка явлений’). [Звучало
чужим для ушей и для стен н е д е р евен ск о е слово «студент » (ГЦип.) — ‘чужое, новое,
необычное’.] В тех случаях, когда нового качественного значения нет, частицу не с
относительными прилагательными необходимо писать р а з д е л ь н о . Поэтому ошиб­
кой следует считать слитное написание шетелепатический» вместо правильного не
телепатический в предложении Н о вы можете допустить, что в иных м ирах суще­
ствует другой тип связи, нетелепатический? (газ.) — налицо противопоставление:
не телепатический, а какой-то другой; но и при отсутствии противопоставления не
телепатический следует писать раздельно, потому что нет понятия «нетелепатиче­
ский». Раздельное написание следует предпочесть и в предложении Вы нездешний,
вы в транзит е в этом добром городке (Алиг.) — отрицается принадлежность к «здеш­
ним». Но: В лесу тишина и н е зд е ш н и й покой (Ш укш.) — ‘потусторонний, неземной’.
136
2. С л и т и о с написание не с относительными прилагательными без утвержде­
ния отчетливо выраженного нового качественного значения выработалось в практике
письма только для тех слов, в которых указывается на признак, не принадлежащий
к данной группе: европейские и неевропейские народы; Воздействие, основанное не
столько на использовании классической физики, сколько на применении неклассических
идей (газ.). Однако не для всех подобных случаев слитное написание является един­
ственно возможным. Слитное написание рекомендуется использовать для образова­
ний терминологического происхождения: неевропейский, неклассический, нест андарт ­
ная продукция, некомплектное оборудование, неметаллические включения, ненулевые
вероятности и др. Ср. использование термина в следующем примере: ...Н а десять
берёзок — девять дубков. Вот какая некомплектная роща! (Лих.)
В других случаях (при необходимости указать на признак, не принадлежащий
к данной группе) рекомендуется р а з д е л ь н о е написание не с относительными
прилагательными: научные и не научные дела; математические и не математические
вопросы; Б ез связей, ж урналистских и н е ж у р н а л и с т с к и х , собкору жить ещё т р у д ­
нее, чем даже без машины (Кол.); Споры возобновлялись на всех лит ерат урных и не
л и т е р а т у р н ы х вечерах (Герц.). Но: [М емуары] будут прочитаны с интересом и
волнением молодыми и старыми, военными и н е в о е н н ы м и людьми (Тв.) — для этого
текста лучшим вариантом было бы раздельное написание, однако допустимо и слит­
ное, так как невоенный имеет синоним штатский.

3. Частица не пишется р а з д е л ь н о со многими качественными


прилагательными, от которых в сочетании с не новые слова не обра­
зуются. В эту группу входят, в частности, прилагательные, обозна­
чающие цвет и вкусовые ощущения; ср.: бумага не белая — небелая
бумага, не чёрная краска — краска не чёрная, не зелёное поле — поле
не зелёное, не кислое яблоко — яблоко не кислое (слов «небелый», «.не­
чёрный», «незелёный», «некислый» в языке нет, так как нет соответст­
вующих понятий).
П р и м е ч а н и е . Раздельное или слитное написание не с целым рядом каче­
ственных прилагательных зависит от того, в каком значении используется данное
слово. Например: 1) прилагательное сладкий в прямом значении ‘имеющий свой­
ственный сахару вкус’ пишется с не всегда раздельно (отрицается качество): не слад­
кий кисель, кисель не сладкий (не сладок); но в переносном значении возможно и слит­
ное, и раздельное написание: несладкая жизнь (‘тя ж ел ая’) и жизнь на чужбине была
не сладкой (отрицается, что жизнь была сладкой); 2) частица не с прилагательным
полный в значении ‘не заключающий в себе нужное количество, не достигший данной
меры’ может писаться и слитно, и раздельно: неполный перечень статей (‘краткий,
отрывочный, скудный’) и не полный перечень статей (отрицается, что перечень ста­
тей был полным), но в значении ‘не толстый, не плотный’ полный с частицей не всегда
пишется раздельно: он был мужчина не полный; 3) прилагательное гибкий в значении
‘упругий, сгибаемый’ пишется с не всегда раздельно: не гибкая ветка, не гибкий стан;
в переносном значении возможно и слитное, и раздельное написание: не гибкая по­
лит ика, не гибкий человек (отрицается, что политика, человек относятся к гибким);
негибкая политика (‘трудно разрешающая разнообразные частные случаи’), не­
гибкий человек (‘тяжело приноравливающийся к обстоятельствам, неизворотливый’);
ср. в терминологическом использовании: К орп ус лодки сделан из н е г и б к о й стали.

3. Частица не пишется всегда р а з д е л ь н о с прилагательными,


которые не употребляются в качестве одиночных определений (со­
провождаются пояснительными словами): не склонный (не склонен)
к задумчивости, не согласный с требованиями долга поступок, не
согласен с товарищами, не расположенный (не расположен) шутить,
не похожие (не похожи) на других.
4. Частица не пишется с прилагательными р а з д е л ь н о , если
имеется противопоставление — отрицается один признак и утверж­
дается другой, противоположный: Представьте себе семью, и не
137
богатую семью, а бедную, штабс-капитанскую (И. и П.); Во многих
поступках его проявляется не живая натура, а схема (В. И.); Но
лицо у него не весёлое , а скорее печальное (Нил.); Ни на какую ногу
описываемый не хромал и росту был не маленького и не громадного,
а просто высокого (Булг.); И глаза у него в цвет липового мёда, а не
привычной голубизны (Наг.).
П р и м е ч а н и е . В языке широко распространены такие конструкции с сою­
зами но, а, в которых нет противопоставления, а есть утверждение двух признаков:
Позади пут ь н е л ё г к и й , но прямой (Алиг.) — ‘тяжёлый, но бескомпромиссный’;
Корень был н еб о льш о й , но корявый и потому неудобный (В. Г.) — ‘маленький, но
(и) корявый’; Н а рассвете его разбуди л н е г р о м к и й , но настойчивый ст ук в окошко
(Кат.) — ‘тихий, но (и) настойчивый’.
5. Частица не с прилагательными пишется р а з д е л ь н о , если
в предложении одновременно отрицается два признака (противопо­
ложных, антонимичных): Не высок, не то чтоб м ал, но герой героем
(Тв.); День, как обычно в Париже, не пасмурный и не ясный (Баж.).
(Слитное написание не с прилагательными в подобных конструкциях
невозможно, потому что «разрушается» предложение: если, например,
написать невысок, не то чтоб мал, то при замене синонимом получается
«мал, не то чтоб мал».)
6. Частица не с прилагательными пишется р а з д е л ь н о в ри­
торическом вопросе: Разве это не яркое свидетельство ещё одного
признания советской школы в мировом авиастроении? (газ.)
7. Частица не пишется с прилагательными р а з д е л ь н о , если
в предложении имеется логически подчеркнутое отрицание признака,
который выражается прилагательным без не: Л ини не интересная
рыба (газ.) — т. е. лини к разряду интересных рыб не относятся;
Вот истины просите и не новые, которые стоит извлечь из этой
судьбы (Агр.) —■т. е. истины новыми не являются; Она поминутно
говорила, что у неё не модный магазин в доме (Дост.) — т. е. дом ее
не является модным магазином. Логически подчеркнутое отрицание
признака 'формально ничем не подкрепляется [в отличие, например,
от противопоставительных конструкций, а также от сочетаний типа
никому (нисколько) не интересный, далеко (отнюдь) не интересный].
Раздельное или слитное написание не в предложениях типа Лини
не интересная рыба и Л ини ■ — неинтересная рыба разграничивается
только по. смыслу (при раздельном написании отрицается признак,
выраженный прилагательным, и при этом не уточняется, к какому
разряду рыб принадлежит линь; слитное написание выражает кон­
кретное утверждение: лини принадлежат к разряду обычных рыб).
П р и м е ч а н и е . Отрицание признака есть один из частных моментов катего­
рии отрицания в языке. Предложения Человек он не приветливый; Не гл уп , однако,
ваш парт нёр того же плана, что и П редмет оказался не столом (во всех предложениях
выражается «непринадлежность» к соответствующим признакам и явлениям). Возмож­
ность характеризовать явление путем отрицания — один из законов, выработанных
языком. И спользуя эту возможность, художники слова создают интереснейшие ха­
рактеристики: Эти з д а н и я н е м р а ч н ы , но они серьёзны, задумчивы. Они н е о т ­
ш е л ь н и к и , но немного замкнут ы в самих себе. Они не горды , но как-то чувствуется,
что доступны не для каждого. Они н е в ы с о к и , но возвышенны (Зал.) —• здесь нет
противопоставления, явления характеризуются одновременно и отрицанием, и утвер­
ждением одноплановых (ие противоположных!) признаков.
138
8. Частица не пишется р а з д е л ь н о е прилагательными, имею­
щими при себе пояснительные слова с ни (отрицательные местоиме­
ния и наречия, повторяющийся союз ни...ни), слова далеко, отнюдь,
а также наречия совсем, вовсе в значении ‘отнюдь’: никому не интерес­
ное (нисколько не интересное, отнюдь не интересное, далеко не инте­
ресное) сообщение; далеко не воспитанный (нисколько не воспитанный)
человек; ни в каком отношении не выгодное предприятие; отнюдь
не законное решение; ни хозяевам, ни гостям не известный мужчина;
ни с чем не сравнимый запах сирени; Происходивший у неё разговор с
матерью был д а л е к о не приятного свойства (Пис.); Ветер сви­
стел в каждой щели и трещине четырёхугольного массивного и о т-
н ю д ь не живописного здания (Гонч.); Представьте себе н и ч е м
не замечательного, обыкновенного человечка (Ч.); Яншин в «На­
хлебнике» н и в м а л о й м е р е не сентиментален (газ.); Изо­
топы не отличимы н и п о в к у с у, н и п о з а п а х у — ни по
чему, кроме массы (газ.). В подобных конструкциях не является от­
рицанием, которое усиливается словами с ни, а также словами да­
леко, отнюдь и совсем, вовсе в значении ‘отнюдь’. Слитное написание
не с прилагательными (следовательно, возможность заменить при­
лагательное синонимом) «разрушает» предложение. Так, невозможно
написать «разговор был далеко неприятного свойства» — при замене
прилагательного неприятный синонимом получается: «разговор был
далеко безрадостного (грустного) свойства»; ср. также: «ничем неза-
мечательного, обыкновенного человечка»— при замене слова незаме­
чательного синонимом получается «ничем обыкновенного, обыкновен­
ного человечка».
П р и м е ч а н и е . Это правило не распространяется на прилагательные, кото­
рые без не не употребляются: К расавица природа, сколько в тебе обаяния, как ты горда
своей н и с чем н е с р а в н е н н о й прелестью (газ.).

При других пояснительных словах не с прилагательными пишется


с л и т н о , так как в этом случае (как и при отсутствии пояснитель­
ных слов) возможно заменить сочетание не с прилагательным сино­
нимом (независимо от того, находится ли прилагательное с поясни­
тельными словами перед существительным или после него): Но внезапно
внимание присутствующих привлекли непривычные д л я з д е ш-
н е й о б с т а н о в к и голоса (газ.) —• ср. новые; И тут я понял,
что пришло время задать писателю нелёгкий д л я н е г о вопрос
(газ.) — ср. трудный; Целиком, например, выбрасываю хорошо на­
писанный, но и д е й н о неудовлетворительный 5-й акт (Бл.) —
ср.: слабый, плохой; У ворона появилось много привычек, с о в с е м
несвойственных п т и ц а м (газ.) — ср. чуждых.
9. Частица не пишется р а з д е л ь н о с формой сравнительной
степени прилагательного, если эта форма образована от прилагатель­
ного без не: Я понимаю это, но от этого мне было не легче (Л. Т.);
Пугачёв содержался в тюрьме не строже прочих (П.); Ему было
скверно, но не сквернее прежнего (Герц.). Сюда же относится раз­
дельное написание не со словами больший, меньший, лучший, худший
(старые формы сравнительной степени): Ты находишься в положении
не лучшем (Бл.); имеет не меньшее значение, избран не худший ва­
риант.
Частица не пишется с л и т н о с формой сравнительной степени
прилагательного, если эта форма образована от прилагательного
с приставкой не-: С каждым днём он становился всё недовольнее,
сердитее (Дост.); Но что страннее, что непонятнее всего, это то,
как авторы могут брать подобные сюжеты (Г.); На самом деле всё
оказалось беднее и некрасивее (Кат.). Ср. также: Вторая серия фильма
не интереснее первой.— Вторая серия фильма ещё неинтереснее ,
чем первая.
10. С краткими формами прилагательных частица не пишется и
слитно и раздельно по общим правилам. Но есть небольшая группа
прилагательных, краткие формы которых с не пишутся всегда р а з ­
д е л ь н о : 1) прилагательные, которые в полной форме не употреб­
ляются: не рад, не горазд; 2) прилагательные, краткие формы которых
не соотносительны по значению с полными формами: не должен, не
способен, не волен, не властен, не намерен, не страшен; 3) прилага­
тельные, полные формы которых в том же значении в качестве сказу­
емого в литературном языке не употребляются: не готов, не виноват,
не виден, не нужен, не согласен, не расположен.
П р и м е ч а н и е . Ср. разные значения краткой и полной форм прилагатель­
ных: должен (‘обязан сделать что-л.’) — долж ный (‘такой, как нужно, подобающий’:
оказать должное уважение, ответить должным образом ); волен (‘имеющий возмож­
ность по собственной воле поступать, как угодно’: он волен был отвечать или не отве­
чать) — вольный (‘свободный, свободолюбивый, независимый, самостоятельный’:
вольные мысли; ‘нескромный, непринужденный, фамильярный’: вольное поведение);
намерен (‘собираюсь, имею намерение’: намерен сегодня работ ат ь в библиотеке) —-
намеренный (‘сделанный с намерением, сознательно’: намеренное оскорбление); скло­
нен (‘расположен, готов к каким-л. действиям, мыслям’: он склонен согласиться) —
склонный (‘имеющий склонность к чему-л.’: человек, склонный к научным занят иям ):

Ниже даются комментарии к слитным и раздельным написаниям


не с прилагательными:
1. О, чем утешить хмурых, незнакомых, но кровью близких и
родных (Берг.) — противопоставления нет, прилагательное можно
заменить синонимом (для данного контекста •— чужие).
2. Незнаком, а рад сердечно, что вернулся ты живой (Тв.) — про­
тивопоставления нет, краткую форму прилагательного можно за­
менить синонимом чужой.
3. Вот с такими познаниями я вступил в новую, с о в е р ш е н н о
незнакомую для меня область (Ем.) — количественное наречие
совершенно усиливает значение прилагательного, второе пояснитель­
ное слово (для меня) не учитывается.
4. Н и к о м у он не знакомый, но о нём как будто речь (Тв.) —
пояснительное слово с ни требует раздельного написания не с прила­
гательным.
5. Вовсе не знаком н и лично, н и письменно с ними — в состав '
пояснительных слов при прилагательном входит повторяющийся союз
ни...ни; наречие вовсе не учитывается.
6. Что-то странное, какие-то неведомые дотоле, незнакомые
чувства, ему необъяснимые, пришли к нему (Г.) — прилагательное
140
неведомые без не не употребляется; прилагательное незнакомые можно
заменить синонимом новые; прилагательное необъяснимые (не прича­
стие!) можно заменить синонимом малопонятные.
7. Никита долго силился попасть ключом в замочную скважину,
вовсе незаметную по причине темноты (Г.) — прилагательное
можно заменить синонимом, вовсе имеет значение ‘совершенно’.

Не с наречиями
1. Частица не с наречием пишется с л и т н о , если наречие без
не не употребляется: невдомёк, невзначай, нелишне, неминуемо,
немножечко, ненароком, неотлучно, неоценимо, непоколебимо.
2. Частица не с местоименными наречиями пишется с л и т н о :
негде, незачем, некогда, неоткуда, несколько (см. выше).
3. С наречиями на -о, образованными от полных форм качествен­
ных прилагательных, частица не пишется и слитно, и раздельно (см.
правила слитного и раздельного написания не с прилагательными).
Например:
Чувствую я себя недурно — можно заменить синонимом хорошо.
Чувствую я себя весьма недурно — количественное наречие весьма
усиливает значение наречия, возможна также замена синонимом
хорошо.
Я полюбила свою новую работу, но как же нелегко далась эта
привязанность — словосочетание как же усиливает значение наречия,
возможна также замена синонимом тяжело.
Чувствую я себя отнюдь не дурно — есть пояснительное слово
отнюдь.
Чувствую я себя совсем недурно — можно заменить синонимом
хорошо; количественное наречие совсем имеет значение ‘достаточно’.
Чувствую я себя совсем не дурно — наречие совсем имеет значение
‘отнюдь’.
Чувствую я себя нисколько не дурно — есть пояснительное слово
с ни.
Актёры говорили негромко, но выразительно — противопостав­
ления нет, утверждается два признака: говорили тихо, но вырази­
тельно.
Читаю я не много — отрицание (ср.: Читаю я немного — т. е.
мало).
Оля выступила на соревнованиях по прыжкам в воду не удачнее
своих подружек — не более удачно, чем подружки (ср.: На этих
соревнованиях Оля выступила ещё неудачнее — форма сравнительной
степени прилагательного неудачный: и тогда неудачно, а сейчас еще
неудачнее).

П р и м е ч а н и я : 1. С некоторыми наречиями на -о частица не пишется р а з ­


д е л ь н о : не случайно, не скоро [слитное написание нескоро возможно только в слу­
чае, если это наречие имеет значение ‘медленно’: По белорусской земле мимо пустын­
ных полей нескоро кат ил из Германии эшелон с демобилизованными солдатами
(газ.)], не нарочно, не худо, не напрасно. [В К ры м , вероятно, попаду не скоро (Ч.);
В своё время я стрелял не х у д о (Т.).]
14!
2. Пишутся р а з д е л ь н о словосочетания не зазорно, не мудрено, не надо,
не надобно, не страшно, не стыдно, не худо, которые выступают в качестве сказуемого
безличного предложения.

4. С другими наречиями (кроме перечисленных) частица не пишется


р а з д е л ь н о : не слишком, не всерьёз, не вполне, не навек, не под
стать, не под силу, не по себе, не сегодня-завтра, не так, не здесь, не
поштучно, не по-дружески.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ

В древности прописные буквы писали только в начале книги,


главы, иногда — абзаца. С XVI в. (особенно после введения книго­
печатания) большую букву стали использовать в начале предложения
(первая буква предложения) после точки. В более поздних текстах
изредка появляется прописная буква и в именах собственных. Од­
нако в это время не существовало правил употребления прописных
букв. Первую попытку установить такие правила находим в грам­
матике М. Смотрицкого. Он рекомендует с прописной буквы писать
начало стихов 1и вирш, имена собственные, названия наук (например,\
Грамматика, Логика) и др. Но правила Смотрицкого не получили
широкого распространения, даже сам автор нарушал их. Еще долго
правила употребления прописных букв остаются ненормализован­
ными. Известны даже случаи злоупотребления прописными буквами:
например, Н. М. Карамзин писал все заимствованные существитель­
ные и многие русские «имена почтенные» с прописной буквы (Автор,
Литература, Герой, Наука, Искусство и др.).
Следующую попытку унифицировать употребление прописных
букв сделал Я. К. Грот. Несмотря на существенные недостатки, пра­
вила, предложенные Гротом в работе «Русское правописание», в ос­
новного действуют и сейчас.
Современные, довольно сложные, правила употребления пропис­
ных букв основаны на семантике. Главное правило: имена собствен­
ные пишутся с прописной буквы: Ирина, Москва, Волга, Альпы. Д ан­
ным правилом легко пользоваться, если название состоит из одного
слова. Написание названий, включающих несколько слов, вызывает
трудность. Так, нелегко объяснить, почему в названии Военно-Мор­
ской Флот с прописной буквы пишутся все слова, а в названии Граж­
данский воздушный флот — только первое слово. Итак, правила упо­
требления прописных букв 77 совсем не безупречны и нуждаются в
дальнейшем упрощении.

§ 47. Названия, в которых все слова пишутся с прописной буквы


Имена людей, названия, обозначающие центральные учреждения,
высшие должности, ордена, а также географические и астрономиче­
ские наименования пишутся с прописной буквы (из скольких бы слов
они ни состояли).
77 Употребление прописных букв в деловых бумагах подчиняется особым прави­
лам, а поэтому здесь не рассматривается.
142
I . Име н а , к л и ч к и , н а з в а н и я д е й с т в у ю щ и х лиц
в литературных произведениях.
1. Имена, отчества, фамилии, псевдонимы и прозвища: Александр
Сергеевич Пушкин, М ихаил Васильевич Ломоносов, Максим Горький,
Демьян Бедный, Иван Грозный, Пётр Великий, Дмитрий Донской,
Юрий Долгорукий, Владимир Красное Солнышко.
П р и м е ч а н и я : 1. Фамилии или имена, употребленные во множественном
числе для обозначения людей, похожих на историческое лицо или литературного
героя, пишутся с прописной буквы. Например: ...Мож ет собственных П л а т о н о в и
быстрых разумом Н е в т о н о в российская земля рождать (Лом.).
2. Имена собственные, ставшие нарицательными существительными, пишутся
со строчной буквы: ловелас (ср. Ловелас) , галифе (Галиф е), наган (Н аган), напо­
леон — ‘пирожное’ (Н аполеон), френч (Френч).
3. Индивидуальные названия людей, употребляющиеся в презрительном смыс­
ле, пишутся со строчной буквы: азефы, гитлеры, Квислинги.
4. Н азвания растений, образованные от имен собственных, пишутся со строчной
буквы: иван-да-марья (ср.: Иван, М арья), маргаритки (М аргарит а), анютины
глазки (Аню т ины книж ки).

2. Двойные имена и фамилии, пишущиеся через дефис: Салтыков-


Щедрин, Немирович-Данченко, Римский-Корсаков, Жолио-Кюри, Се­
тон-Томпсон.
П р и м е ч а н и е . Со строчной буквы пишутся: 1) частицы, предлоги и союзы
(ван, де, ди, ла, фон 78 и др.), входящие в состав иноязычных имен и фамилий: Лю д­
виг ван Бетховен, Бодуэн де Курт енэ, ди Вогюэ, ла М от т, фон Бюлов; 2) слова бей,
заде, кызы, оглы, паша, улы, эль и др. в восточных именах и фамилиях 79 : Изма-
ил-бей, Турсун-заде, А хм ед-ш зы , Агамали-оглы, Осман-паша, Момыш-улы, эль-Куни.

3. Корейские, китайские, вьетнамские и бирманские имена: Пак


Ден А й, Л у Синь, Сунь Ятсен, Х о Ши М ин, Ко Тун Шен.
4. Клички животных: Каштанка, Гнедой, М илка.
П р и м е ч а н и е . Если кличка используется для обозначения группы ж ивот­
ных, то пишется со строчной буквы: васьки (коты), барбосы (собаки), бурёнки (коровы).

5. Названия действующих лиц художественных произведений:


Осел, Мартышка, Кларнет, Паруса, Облака, Пустынник, Пруд, Река,
Жучок, Жаркое Лето, Жёлтый Жираф, Батрак, Чёрт, Хлеб.
7. Имена божеств и мифологических существ: Будда, Иисус, Апол­
лон, Зевс.
II. Н а з в а н и я учреждений и организаций.
1. Названия высших партийных учреждений (кроме слова партия),
правительственных и профсоюзных учреждений Советского Союза:
Коммунистическая партия Советского Союза, Центральный Комитет
Коммунистической партии Советского Союза, Верховный Совет СССР,
Совет Союза, Совет Национальностей, Президиум Верховного Совета
СССР, Совет Министров СССР, Советская Армия, Военно-Морской
Флот, Комитет Народного Контроля, Верховный Суд СССР, Всесо­
юзный Центральный Совет Профессиональных Союзов.

7S Эти частицы, предлоги, союзы пишутся отдельно.


79 Данные слова присоединяются к предшествующей (или последующей) части
с помощью дефиса.

143
2. Названия некоторых международных организаций: Организа­
ция Объединённых Наций, Совет Безопасности, Общество Красного
Креста и Красного Полумесяца, Всемирный Совет М ира,
III. Н а и м е н о в а н и я высших должностей и
з в а н и й : Председатель Президиума Верховного Совета СССР,
Председатель Совета Министров СССР, Генеральный Прокурор
СССР, Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой
Социалистического Труда.
П р и м е ч а н и е . Н азвания должностей (кроме вышеуказанных), ученых сте­
пеней, званий и т. д. пишутся со строчной буквы: минист р, президент, директ ор,
генерал, академик, член-корреспондент, народный арт ист , заслуженный деятель
науки, кандидат филологических наук.
IV. Г е о г р а ф и ч е с к и е н а з в а н и я .
1. Названия частей света, материков, гор, океанов, морей, рек,
стран, городов, сел, деревень, площадей, улиц и т. д. (кроме слов
гора, океан, море, город, площадь, улица, переулок и т. п.): Европа,
Африка, Уральские горы, Атлантический океан, Чёрное море, Амур,
Франция, Ленинград, Отрадное, Малиновка, Красная площадь, улица
Горького, Столешников переулок. ^
2. Сложные географические названия, пишущиеся через дефис:
Алма-Ата, Покрово-Марфино, Брест-Литовск, Кинель-Черкасский,
Сихотэ-Алинь.
П р и м е ч а н и е . Служебные слова, стоящие в середине географических наз­
ваний, пишутся со строчной буквы и выделяются дефисами с двух сторон: Ростов-
на-Д ону, Петропавловск-на-Камчатке, Никольское-на-Черемшане, Николаевск-на-
А м уре, Славянск-на-Кубани, Камень-на-Оби.
3. Нарицательные существительные, употребленные в переносном
значении и входящие в имена собственные: Старые Дороги, Белый
Я р, Белая Церковь, Ясная Поляна, Лодейное Поле, Красный Хутор
(деревня), Светлые Ключи (село), Чешский Лес (горы), Минеральные
Воды (город), Гнилая Липа (река).
П р и м е ч а н и е . И с к л ю ч е н и е : слова ворота, мост, вал, брод и др.
пишутся со строчной буквы: К ировскш ворота (площадь), К узнецкий мост (улица).
Земляной вал (улица), Коровий брод.

4. Служебные слова типа де, лос в начале иноязычных географи­


ческих названий: Де-Лонга, Лос-Анджелес, Ла-Плата, Ле-Крезо 80.
П р и м е ч а н и е . Английские слова стрит (улица) и сквер (бульвар) пишутся
со строчной буквы и присоединяются к именам собственным с помощью дефиса;
немецкие слова штрассе (улица), плац (площадь) пишутся с именем собственным слит­
но; французское слово авеню (улица) пишется со строчной буквы и отдельно от име­
ни собственного: Уолл-стрит, Фоли-сквер; Фридрихштрассе, П отсдамерплац; авеню
Клебер.

5. Официальные названия государств, республик: Союз Советских


Социалистических Республик, Чехословацкая Социалистическая Рес­

80 Если служебное слово стоит в середине названия, то оно пишется со строчной


буквы: Па-де-Кале, Рю-де-ла-Пе, Эль-Кубо-де-Тьерра-дель-Вино, Ла-Калле-де-ла-
Сиеркес (ср. Ф ранкфурт-на-Одере ).

144
публика, Соединённые Штаты Америки, Узбекская Советская Социа­
листическая Республика, Абхазская Автономная Советская Социали­
стическая Республика (но: Юго-Осетинская автономная область).
6. Неофициальные, но широко употребляющиеся названия госу­
дарств, республик и других территориальных единиц: Советский
Союз, Подмосковье, Казахстан, Смоленщина, Заполярье.
V. А с т р о н о м и ч е с к и е н а з в а н и я (кроме слов пла­
нета, созвездие, туманность, комета и порядковых обозначений
светил): Земля, Солнце, Луна, Венера, созвездие Близнецы, созвездие
Южной Рыбы, туманность Андромеды, комета Никитина, бета
Весов, альфа Малой Медведицы.
П р и м е ч а н и е . Если слова солнце, земля, луна не обозначают названия пла­
нет, то они пишутся со строчной буквы: выглянуло солнце, показалась земля, взошла
луна.

VI. Н а з в а н и я о р д е н о в (кроме слов орден, степень):


орден Ленина, орден Отечественной Войны I степени, орден Красной
Звезды, орден Кутузова, орден Октябрьской Революции; но: орден
Дружбы народов.
П р и м е ч а н и е . Если название ордена или медали приводится в кавычках,
то написание зависит от традиции: орден «З н ак Почёта », медаль «Серп и Молот»;
но: медаль «За трудовую доблесть ».

§ 48. Названия, в которых первое слово пишется с прописной буквы


В названиях областей, краев, учреждений, заводов, высших учеб­
ных заведений, театров, парков, праздников и т. п. с прописной буквы
пишется только первое слово.
1. В названиях государственных и общественных организаций,
министерств, ведомств, научных учреждений, высших учебных заве­
дений, промышленных предприятий, торговых организаций и т. п.:
Истринский горсовет, Советский райком КПСС, Министерство выс­
шего и среднего специального образования СССР, Профессиональный
союз работников культуры, Гражданский воздушный флот, Академия
наук СССР, Московский государственный университет имени М . В. Ло­
моносова 81, Горьковский автомобильный завод, Московский театр
оперетты, Театр сатиры, Дом журналиста, Государственный уни­
версальный магазин и др.
П р и м е ч а н и е . Н азвания отделов учреждений и т. п. пишутся со строчной
буквы: кафедра стилистики русского языка факультета ж урналистики, конст рукт ор­
ский отдел машиностроительного завода.

2. В общепринятых сокращенных наименованиях, входящих в


состав сложных названий: Московский университет (Московский
ордена Ленина, ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового
Красного Знамени государственный университет имени М. В. Ломо­
носова), Эрмитаж (Государственный Эрмитаж), Дом композитора
(Всесоюзный Дом композитора) и др.
81 С прописной буквы пишутся входящие в состав названия имена собственные.
145
П р и м е ч а н и е . Название Большой театр является общепринятым сокра­
щением, а потому первое слово этого названия пишется с прописной буквы. Войдя
в полное наименование, сокращенное название сохраняет свое написание: Г осудар­
ственный дважды ордена Л енина академический Большой театр С С С Р . То же отно­
сится и к другим общепринятым сокращенным названиям.

3. В названиях международных и зарубежных организаций и


учреждений: Международный астрономический союз, Международная
демократическая федерация женщин, Всемирная федерация профсою­
зов, Американская федерация труда.
П р и м е ч а н и е . Со строчной буквы пишутся названия выборных учрежде­
ний: парламент , сенат, рейхстаг, бундесрат , сторт инг, сейм, конгресс, палат а лор­
дов, меджлис; но: Конвент, Генеральные штаты.
X
4. В названиях зарубежных политических партий: Польская объ­
единенная рабочая партия, Болгарская коммунистическая партия,
Социалистическая единая партия Германии, Либеральная партия
(Канада), Демократический союз народа Финляндии.
5. В названиях промышленных предприятий, колхозов, библио­
тек, парков и т. д., включающих словосочетание имени того-то, слова
государственный, всесоюзный, центральный и т. п., порядковые чис­
лительные ( первый, второй ...) или географические определения
(московский, ленинградский и др.): Владимирский тракторный завод
имени А . А . Жданова, Первый московский государственный медицин­
ский институт имени И. М . Сеченова, Государственная библиотека
СССР имени В. И Ленина, Центральный парк культуры и отдыха
имени М . Горького.
П р и м е ч а н и е . Если название не содержит указанных определений, то его
первое слово пишется со строчной буквы: завод имени Лихачева, трикотаж ная ф аб­
ри ка имени Ногина.

6. В названиях округов, областей, краев, районов: Московский


военный округ, Приморский край, Октябрьский район.
7. В названиях праздников: Международный женский день, Пер­
вое мая (1 М ая), День учителя, Новый год.
П р и м е ч а н и е . В названиях двух великих исторических событий — Вели­
кая Октябрьская социалистическая революция и Великая Отечественная война —
два первые слова пишутся с прописной буквы.

8. В названиях произведений, печатных органов, предприятий


и т. п., выделяемых кавычками: комедия А . Н. Островского «На вся­
кого мудреца довольно простоты», опера «В бурю», журнал «Новый
мир», газета «Красное знамя», завод «Красный богатырь», колхоз
«Заря свободы», издательство «Молодая гвардия», фестиваль «Праж­
ская весна».
Примечание. Географические определения пишутся со строчной буквы:
московская ф абрика «Д укат », украинский колхоз ч.Путь к ком м унизм у ».

9. В притяжательных прилагательных с суффиксами -ов(-ев)


и -ин, образованных от имен собственных и обозначающих индиви-
146
дуальную принадлежность: Марксов «Капитал», Далее словарь, Петин
велосипед, Машина кукла.
Пр и м е ч а н и е . Не следует путать словосочетания типа Анютины глазки
(‘глазки Анюты’) и анютины глазки (название цветка).

§ 49. Сложносокращенные слова и аббревиатуры


Сложносокращенные слоза бывают разных типов: сочетание слога
с полным словом (Моссовет), сочетание двух слогов (райком), бук­
венное сокращение, т. е. аббревиатура (СССР).
1. Сложные сокращения имен собственных, состоящие из соче­
тания слога с полным словом, пишутся с прописной буквы: Госплан,
Уралмаш, Мосгаз.
Примечания: 1. Нарицательные сложносокращенные слова пишутся
со строчной буквы: обком, облисполком, райком.
2. Слово комсомол пишется со строчной буквы.
2. Аббревиатуры, читаемые как по названиям букв (собственные
и нарицательные), так и по звукам (собственные), пишутся пропис­
ными буквами: КПСС, РСФСР, ВЦСПС, ЧТЗ (Челябинский трактор­
ный завод); ООН, ЮНЕСКО, М Х А Т .
П р и м е ч а н и е . Аббревиатуры, читающиеся по звукам и обозначающие на­
рицательные имена, пишутся строчными буквами: вуз, дот, нэп и др. И с к л ю ч е-
н и я: Г Э С , Ж Ж и др.

ПРАВИЛА ПЕРЕНОСА СЛОВ

Система правил переноса по слогам была разработана Я. К. Гро­


том в его труде «Русское правописание». При переносе слов необхо­
димо учитывать их морфологический состав.
1. Слова с н е п р о и з в о д н о й основой (основа равна корню)
рекомендуется переносить по с л о г а м : бе-рё-за, бук-сир. При
стечении согласных (как в слове сестра) может быть несколько ва­
риантов переноса: сес-тра, сест-ра, се-стра. Одна букиа (даже глас­
ная) не оставляется и не переносится: ака-ция (а не «акаци-я» или
«а-кация»).
П р и м е ч а н и е . П ри переносе буквы ъ , ь, й остаются на предыдущей строке:
объ-ект , паль-ма, бай-ка.
2. Слова с п р о и з в о д н о й основой (корень осложнен жи­
выми аффйксами) всегда рекомендуется переносить по м о р ф е -
м а м : рас-чёт-лив (рас---- приставка, чёт- — корень, -лив- — суф­
фикс).
П р и м е ч а н и е . Если после приставки корень начинается с буквы ы, то она
не переносится: безы-скусиый, поды-тожить (а не «без-ыскусный », т од-ыт ож ит ь») .

Две одинаковые согласные, стоящие в конце корня между глас­


ными, при переносе разделяются: сон-ный.
П р и м е ч а н и е . Это правило не относится к начальным двойным согласным
корня: со-жжённый (а не «сож-жённый»), а такж е к двойным согласным второй основы
в сложных словах: ново-введение (а не «новов-ведение»).
УПРАЖНЕНИЯ 62

Правописание согласных в корне


У п р а ж н ен и е I . Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы; укаж ите про­
верочное слово.
Залихва..кий, под уз..цы, хлес..нуть, ф у ^ .к а , шотлан..ский,
безмолвствовать, и..ти, блёс..ки, блес..нуть, проблес..ки, словес..ный,
древес..ный, подве..ти (‘причинить неприятность’), здравствовать,
копчу..ка, бестелес..ный, че..ствовать, конста..тировать, инци..дент,
дискутировать, делё..ка, интриган..ский, завис..ливый, дилетантский,
наез..ница, с..клянка, уча., ствовать, кроншта..ский, шаромы..ка,
жалос..ливый, гнус..ный, наперс..ник, искус..ный, лес..ница, малоеж­
ка, опас.лгый, свис..ки паровоза, ужас..но, сумасшедший, пред­
чувствие, пря..ка, пос..ный борщ, ни..ший, шефствовать (‘идти’),
я..ства (‘еда’), по..чевать (‘угощать’), закос..неть, сверс..ница, не-
снос. .ный.
У п р а ж н е н и е 2. Образуйте простую форму сравнительной степени от прила­
гательных.

Чёткий, жёсткий, прыткий, броский, частый, хлёсткий, вязкий,


чуткий, резкий, мерзкий, жуткий, сладкий, кроткий, чистый, позд­
ний, бойкий, мягкий, дерзкий.
У п р а ж н ен и е 3. Вставьте пропущенные буквы.

I. 1. Игорь сам носился и за разда..ика, и за контролёра, и за


нала..ика, а главным образом за добы..ика (Д . Г р .). 2. Совсем ма­
лыш, весну..ат и вихраст (О рл.). 3. Видишь, старый во..ёный перга­
мент, записавший историю ту (Ант ок.). 4. До..атый барак постепенно
наполнялся ловцами (Л ид.). 5. Объе..ик наклонил голову к девочке
(Фед.). 6. И едет он на прика..ицкой теле..ке на Барабане (Л. Т .).
7. Тогда он уж не едет в неме..ину (Л .). 8. Нет, уж я, брат, глупостям
не пота..ик (Н. О.). 9. Разно..ик болотной влаги, меня прознобил
туман (Е с.). 10. Изво..ик и кучера зашевелились, зачмокали и за­
дёргали во..ами (Л. Т .). 11. Через решё..атый пол смытая земля
попадает на качающийся грохот (газ.). 12. По чисто подметённой
бру..атке рубит шаг пехота.
II. 1. Князь и Сергей Иваныч сели в теле..ку (Л. Т .). 2. Анна
Ильини..на продолжала ещё смеяться, но уже через силу (А . Т .).
3. У нас во дворе прижились два щенка-дворня..ки (Ч .). 4. Настя

82 Все упражнения выполняются письменно.


148
села у окна штопать материны варе..ки (П л .). 5. Жена Зворычного
скребла что-то кочерё..кой в печке (П л .). 6. Вслед за изморо..ью
ляжет изморо..ь (М арт .). 7. Помнишь, как мы с тобой бедствовали,
обедали нашаромы..ку (Г .). 8. Кирилл собрал голове..ки и подбросил
их в затухающий костёр (Фед.). 9. Послушайте... Сейчас при..дёт
генерал (Ч .). 10. Мальчик вытер о дерю..ку сапоги. 11. Директор
стучал костя..ками на счётах. 12. Во время похода мой юный друг
подвернул лоды..ку. 13. Потом мы ещё долго-долго сидели и говорили
впереме..ку обо всём.
У п р а ж н ен и е 4. Вставьте пропущенные буквы.

I. Правомочный, Савви..на, деви..ник, лото..ник (‘продавец’),


пряни..ный, горчи..ное семя, лото..ник (‘игрок в лото’), городо..ник
(‘игрок в городки’), пустя..ный, ску..ный, полуно..ница, маломо..ный
(‘малой мощности’), сливо..ный, балалаечник, серде..ный друг, раёш­
ник, гречи..ный мёд, будни..ный, дото..ный, изя..ный, бояры..ник,
бутыло..ный, праздничный, двуру..ник, ру..ник, сумато..ный, на-
ро..но, яи..ница, полно..ный, маломо..ный (‘бедный’), взбалмо..ный,
всамделичный.
II. 1. Будни..ная жизнь принимала опять всех этих людей в свои
недра ( Т .). 2. А ты не..то сейчас не дома? (Ч.) 3. Девицы день-день­
ской мечтали о замужестве и ели гре..невую кашу (Ч .). 4. Севостья-
нов не был двуру..ником (П ан.). 5. Поздновато пришли, товарищи,
к шапо..ному разбору (Лев.). 6. Анна Ильини..на! Я обращаюсь к
вам ( Т .). 7. Он, видно, тебя прикормил, серде..ный (Л .). 8. Они
всем сердцем преданы городо..ническим идеям (И . и П .). 9. Болен
було..ник и пирожник тоже. 10. Помо..ник оказался никуды..ный.
11. В грачевниках немолчный грай, а у скворе..ен — рулады на все
колена.
У п р а ж н ен и е 5. От данных слов (корней) образуйте родственные слова.

Килограмм, бацилла, антенна, хакас, колосс, шоссе, кросс, опе­


ретта, колонна, труппа, кристалл, коралл, прогресс, Кирилл, рабкор,
прожечь, галлы, пресс.
У п р а ж н ен и е 6. Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы.

1. П ап уас..ка, папуас..кий, лозан..цы , би л ..рд, брил..нтин, бри-


ЛчНтовый, бис..ек три..са, директри..са, ас..ы , один..адцатый, рос..о-
маха, прес..мен, рус..и ст, рус..ифицировать, крое..мен, гум ..ан ..зм ,
гум ..ан..ы й, арие..та, ат..ракцион, пер..он, бес..арабка, кан..ский,
пас..овать (‘отказываться’), первоклас..ный, метал..олом, виконтес..а,
белорус..ы , п уд..инг, арзамас..кий, т е р ..а с ..а , бон..цы , бон..ы (‘день­
ги’), пас..ы (‘движения руками’), стел ..аж и, бос..ы , эгрус..к и , эт-
р ус..кий, импрес..арио, мил..иардер, э с ..е ( ‘очерк’), продю с..ер,
Генриет..а, бизнес..мен, рас..истский, ап..ас..нон ата, филип..ики,
марок..ский, колос..альный, одес..иты, им..играция, Ес..ентуки.
2. 5-бал..ьный, кристалчический, кристал..ьный, кристал..чик,
програм..ный, оперет..очность, арии из оперетч, фин..ы, фин..ский,
телеграм..ный): четвертьтон..ый, пятнадцатитон..ка, бензоколон..ка,
149
колон..очка, колон..овожатый, полуколон..ка, дардане..льский, бу-
дён. .овский, будён..овка, хлорофилловый, дрозофил..а, ман..ик,
А л..ка, кор..пункт, спецкор..овский, член-кор.., грам..пластинка,
прес..-порошок, прес..-центр, норман..ский, кон..огвардеец, кон..ар­
меец.
У п р а ж н ен и е 7. Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы; объясните
написание.

I. 1. Мне часто приходилось бывать у огородника Сав..ы Стукача,


или попросту Сав..ки (Ч .). 2. К пресс..-кемпу мы подъезжали вполне
чинно (Б . П .). 3. ГТрограм..ка дрожала в её руке ( Фед.). 4. Проле­
тает к Памиру трёхтон..очка в город Ош (Л уг,). 5. Варвара Павлов­
на... кокетливо «сказала» французскую ариет..ку ( Т .) . 6. А когда
приходил донбас..овец, то радовался особенно (Г ал.). 7. За; ехидство
и ненавис. .ничество в купеческих домах её прозвали Ж уж. .елХвдй ( Ч .).
8. И телеграф на жуж..ащ их нитях ведёт перекличку по всей стране
(Л уг.). 9. В соседней бил..рдной слышались удары шаров (Л. Т .).
10. И голос Горбатова загремел на весь кор..пункт ( Гал.). 11. Обык­
новенным льдом охлаждались прес..-формы при изготовлении легко­
плавких моделей (газ.). 12. Достаточно бросить в воду кристал..ик
льда, и начинается бурная кристаллизация. 13. Число текстовых
колон..ок может быть различным. Крупноформатные газеты исполь­
зуют семиколон..ую, чаще — восьмиколон..ую и даже девятиколон..ую
вёрстку.
II. 1.— Ваша прес..-карточка? — спросила мис.. Фарб. Я вру­
чил (Г . Б .) . 2. Хоть бы телеграм..ку прислал, письмо (К от .). 3. Ог­
ромных дубов колон..ада стояла как будто на страже (Заб.). 4. Опе-
рет..у ставил Ярон, известный оперет..очный актер и большой зна­
ток этого жанра (И . К .). 5. Сучанский уголь не хуже кардиф..ского
(Л и д .). 6. После трёх недель сплошного солнцеж..ения с вечера пал
дождь (Г риб.). 7. Гордились ребята будён..овкой рыженькой ( Я ш .).
8. Он подходил к карте страны, висевшей в нашей собкор..овской
комнате (Г а л.). 9. Из приемной попадаешь в кабинет бос..а, или на­
чальника (газ.). 10. Вспомнились калькут...ские пожары (газ.).
11. Землетрясение в 9 бал..ов по международной 12-бал..ьной шкале
обрушилось на город. 12. Началась жаркая дис..кус..ия, в ходе
которой выкристаллизовалось несколько предложений. 13. Фин..ский
язык принадлежит к группе фин..о-угорских. 14. Удачна и симфо-
ние..та Вайнберга. 15. Тайна дамас..ких клинков была разгадана
инженером Аносовым.
У п р а ж н ен и е S. Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы.

I. 1. Второй урок по словес..ности был в пятом клас..е (Ч .). 2. Вед


и гнус..ность имеет свои пределы (Ч .). 3. Он замечал её не более
других сверс..ниц (Л ид.). 4. Блес..нула серебряная спина рыбы.
5. Город кос..нел в невежестве и предрас..удках (Ч .). 6. Явственно
повторился странный звук ( Т .) . 7. Нехотя забре..ила бледная, раз­
мытая заря (Закр.). 8. Бретонцы, как и английские корнуэ..ьцы,
говорят на одном и том же языке (или диалекте) — корнуэ..ьском
150
(Шаг.)- 9. Мне давали яи..ницу с копчёной ве..чиной (Л уг.). 10. За­
хаживал в редакцию пожилой, тихий инженер, по прозвищу Метал..
Метал..ыч (Г а л.). 11. Но грам..пластинки — доходный бизнес., на
Западе (газ.). 12. В одном из таких шалашей мы и че..ствовали сто­
личного гостя (газ.). 13. По бру..атым мостовым несутся автобусы,
троллейбусы и автомобили. 14. Артист уверенно передаёт беском­
промиссную целеустремлённость своего героя (газ.). 15. Бры..ет
фонтанчик, покачивается тонкая пальма. 16. Первая книга Смеля-
кова называлась программно: «Работа и любовь». Та же упрямая
программность пронизывала все стихи книжки (газ.).
II. 1. Ты рос..омахой такой бегаешь? Не причёсана... растрёпа!
(М . Г .). 2. Вот платочек в кармашке пиджака... и сигарет..ка (Л уг.).
3. Я увидел во сне мож..евёловый куст, я услышал вдали металличе­
ский хруст (Заб.). 4. — Возьмите вы нашу матушку-Рас..ею,—
продолжал он (Ч .). 5. Гремели цепи, обрывались трос..ы (Я ш .).
6. Вот бре..ит утренний рассвет (Б л .). 7. Гром грянул, зависали
пули (Л .). 8. Дмитриев, Державин, Ломоносов, певцы бессмертные,
и честь и слава рос..ов (77.). 9. Продребе..али колёса какой-то те­
ле..ки (Л ид.). 10. Пуля прожуж..ала над головою Маши ( Т .). 11. Есть
у нас одна излюбленная сырое..ка — синяя (Сол.). 12. Он бры..ет
слюной дрож..евой, клокочет и поёт (Б а гр .). 13. Эти окаменевшие
груп..ки корал..ов или мол..юсков позволяли определить относи­
тельный возраст слоя (газ.). 14. Семейство кок..овых бактерий от­
личается шарообразными клетками. 15. Вдоль автотрас..ы рабочих
почти не видно. 16. Тысячеват..ные электролампы освещали улицы
города. 17. Население Х акасской автономной области — главным
образом хакас..ы и русские.
У п р а ж н е н и е 9. Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы; по «Словарю
иностранных слов» определите значения неизвестных вам слов.

Кас..ета, кастаньет..а, бак..алавр, бал..анс, бал..аст, баркарол..а,


бацил..а, мул..ат, мул..а, гал..ерея, гал..ы, гал..ьский, галлюцина­
ция, гип..офункция, гип..опотам, гум..ан,.ость, гум..иарабик, дис..о-
нанс, пас..овать, пассивный, пас..ажир, кар..икатура, о ф и ц и ал ь ­
ный, дифференциальный, оп..оненты, ап..артаменты, нум..измат,
нум..ерация, мак..й, мак..ия, магнет..о, нет..о, массированный,
мус..он, мускус.., мус.., маф..ия, ват..ман, ват..метр, идил..ия, иди­
ом..а, иммунитет, им..итация.

Правописание гласных в корне

Безударные гласные в корне


У п р а ж н е н и е 10. Подберите слова для проверки выделенных гласных.
Продрожать, раздражать, воображение, уплатить, уплотниться,
усмырять, перекалить, переколоть, выточить, стачать, освещение, по­
священие, угадали, угодили, умалять, умолять, окотилась, окатить,
увиваться, развеваться, эклектический, частотный, чахоточный, по­
печение, троиться, уведя, увещевание, впечатление, сиделка, седой,
151
посидевший, залазать, залезать, облокотиться, отощать, утащить, пе­
резарядить, проредить, преподаватель, завязать, стеснение, тиснё­
ный переплёт, поласкать, полоскать, защипать, зашипеть, расщепить,
щипковый, щепяной, спешите, спишите, теоретический, увидать, увя­
дать, волгарь, пожелать, пожинать.
У п р а ж н е н и е 11. Вставьте пропущенные буквы.

I. 1. Нам труднее было экзаменоваться (Ч .). 2. Не то. Не та


И вновь ч..ркаешь (Т а т .). 3. Наступление развевалось весьма ус­
пешно (Б . П .). 4. Он работал, зас..дал, ездил, а хозяйничала она
(П а н.). 5. Зав..вает ветер белый снежок (Б л .). 6. Девицы и моло­
дицы дружно подтягивают зап..валке (М .-П .). 7. Хомутов зап..вал
приятную беседу красным вином (М .-С .). 8. Княжна Марья употреб­
лял а... последнее средство для приведения его в чувство (Л. Т .).
9. Соня и Наташа, как с..делки, ухаживают за ним (Л. Т .). 10. З а­
палили первые ночные ц..кады (Пере.). 11. А он робел, зап..нался и
не находил нужных слов (Б а б .). 12. Зар..дил одно: «Не твоё дело!..»
(Ч .) 13. Лес зар..дел, стал всё мельче да мельче (Слепц.). 14. Зач..стил
вдруг крупнокалиберный пулемёт (П оп.). 15. Нос его зал..снился,
покраснел (Ч .). 16. Лапкин страшно покраснел и заж ..вал вместо
вафли с..лфетку (Ч .). 17. Нога заж..вает, костыли к ч..рту (Б . Г .).
18. Когда т..ннель кончился, она увидела неожиданно знакомый
пейзаж (газ.). 19. В Исландии до сих пор популярен жанр сказок о
пр..в..дениях (газ.).
И. К..мп..новка, компанейский (‘общительный’), к..мпанейщина,
кают-к..мпания, к..т..строфа, к..р..пуз, зак..выка, к..вычки, д..т..к-
тив, предварительный, к..горта, эксплуатация, нав..ждение, к..рзина,
п..р..ферия, ижд..венец, в..н..грет, гл..циния, б..чевать, д..ф..цитиый,
инт..лл..гент, об..яние, д..р..ж ёр, ур..ган, см..тение, ф..л..телист, эс­
такада, эт..ка, эксп..р..мент, досконально, эсп..ранто, п..ликан,
6..дон, инг-.ляция, б..рдюр, п..н..рама, п..скарь, бр..олин, экзам..на-
тор, инъ..цировать, бр..вада, д..пазон, ман..фест, п..л..садник, к..лы-
мага, М..Н..НГИТ, нуллифицировать, н..мерованный, в..рн..саж , д ..з..р-
тир, д..ректива, гримировать, б..дминтон, к..б..ла, дон..р, с..дом
(‘беспорядок’), бр..кет, в..яж .
У п р а ж н ен и е 12. Вставьте пропущенные буквы (ы/и).
I. Сверх..нтеллигентный, предынфарктный, пост..нфарктный, об..н-
деветь, надындивидуальный, контр..гра, об..скать, суб..нспектор,
06..3вествление, без..нвентарный, пост..мпрессионизм, под..маться,
подн..маться, трёх..мпульсный, под..тоженный, дез..нформация,
без..нициативный, под.,сканный, транс..ранская дорога, без..глый, с..з-
мальства, сельхоз..нвентарь, с..ронизировать, сверх..ндустриальный.
II. 1. И долго мы не под..тожим всего, что произошло (М арт .).
2. Это были мгновенья пред.хтории нашей (М арт .). 3. Без..сходная
тоска звучала в песне моего товарища (М . Г .). 4. Пришлось поста­
вить без..скровые моторы (Д . Г р .). 5. На языке актёров «номерной»
означало способность спеть, с..грать, рассказать, с..мпровизировать,
с..митировать кого-нибудь (Ш в.). 6. Дезинфекции и лекарств обе­
152
щают безгранично (Ч .). 7, Видимо, при этих скоростях материя
перестанет быть собой, дезинтегрируется (газ.). 8. Ужинать я не
стал, но див..нженеру доложил о своём возвращении (газ.). 9. Р а ­
ботник санинспекции не соглашался с ним.

Гласные в чередующихся корнях


У п р а ж н ен и е 13. Вставьте пропущенные буквы.
Пл..вучий, пл..вчиха, оз..рять, з..рянка, р..ела, выр..стковый,
проращённый, недор..сль, р..сток, р..стковый, на выр..ст, затереть­
ся, уг..релый, изг..рь, блистательный, бл.хтящ ий, бл..снуть, про-
бл..ски, безотл..гательный, ул..жение, обл..жной дождь, пол..г,
выск..чка, ск..кун, ск..чок, скачкообразный, заск..чи на часок,
заек .л и по комнате, переск.лу (‘обгоню’), переск.лу через яму,
препирательство, зап..ршись, придираться, пом..рли, пом..рнться,
накл..нение, уклонист, преклонение, вым..кать всю жидкость,
вым..кать под дождём, непром..каемый плащ, разм.,кать, пром..ка-
тельная бумага, пром..кашка, пром..кнуть написанное, выж..га,
заж ..галка, поджигатель, рассч..тать, прич..тающийся, выч..т,
выч..тка, ч..та, сочетание, утв..рь, затв..рить, тв..рящий, расст..даю­
щийся, расст.. ливший, напоминание.
У п р а ж н ен и е 14. Вставьте пропущенные буквы.

I. 1. Быстро и ловко она расст..лила сено, разр..вняла его, пере­


двинула раненого (Закр.). 2. Но понемногу [Муму] справилась и
выровнялась ( Т .) . 3. Алёхин сел за шахматы и автоматически выров­
нял строй фигур (К от .). 4, Гул разговоров стоял в оживившихся
и выровнявшихся рядах (К упр.). 5. Руины, всё более зар..ставшие
травой, уже почти ср..внялись с землёй (П оп.). 6. Разр..вняю т ло­
патами насыпь, усядутся и выкурят по махорочной самокрутке (Б а р .).
7. Работали пор..вну, поровну между всеми делился доход (Л ид.).
8. Рудин увидел его, пор..внявшись с ним (Т .). 9. Натаскали из
ельника сухой хвои, каждый сам себе по отдельности разогнул её,
подр..внял (Гриб.). 10. Мы подроВнялись быстро и молча (Гриб.).
11. Да, я р..весник всем твоим векам и революции твоей р..весник
(В. Ф .). 12. При доигрывании гроссмейстер точной защитой ур..внял
шансы (газ.). 13. Другие держали р..внение, применяясь к местности
(газ.). 14. Как-то сложатся ратные судьбы юных лейтенантов, что
ровняются в последний раз на боевой стяг училища? (газ.) 15. Он
говорит медленно, не спеша, оглаживая и р..вняя слова (газ.).
II. 1. Вновь рассвет... красную з..рю, как знамя, в океаны обм..к-
нул (Щ ип.), 2. В руке бл..стит высокого цилиндра глянец (Б л .).
3. На холмах маяки бл..стают (Л .). 4. Врач поставил точку, пром,.кнул
голубой пром-.кашкой написанное и поднял глаза (А ст .). 5. На
годовалого пусть шьёт, на выр..ст (Соб.). 6. А ты, Акинфий Назарыч,
собл..говоли мне как-нибудь выр..сточек: у тебя их много, а я сапоги
сошью (М .-С .). 7. На ногах у него были нечищеные выр..стковые
сапоги (Т .). 8. Ветер стих, и слава з..ревая облекла вон те пруды
(Б л .). 9. Снова зам..рло всё до рассвета (И с.). 10. Я хочу, чтобы не
153
тлели, а г..рели слова (П р .). 11. Всех офицеров ск..кало семнадцать
человек (Л. Т .). 12. И вот я плыву. И ск..чу на коне. И фехтую (Р .).
13. Так ли живу, так ли р..щ у парня? Не знаю (газ.). 14. В районах
Северного Кавказа большой вред наносит сое р..стковая муха (газ.).
15. А за то её зовут з..ряночкой, что грудка её разукрашена цветом
утренней зорюшки (газ.). 16. Это был большой и гладкий круг, ко­
торый вр..щался с нар..стающей скоростью. 17. Внешний вид города
отвечал всё возрастающему его значению. 18. Брата узнала она по
маленькому р..сточку. 19. Острый пл..вник акулы расчесывает воду.
20. Я хотел было отск..чить, но было поздно.

Гласные после шипящих и ц

У п р а ж н е н и е 15. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание


гласных.

I. Брош..ровщик, деш..вый, Лонж..мо, ч..лка, ж ж ..нка, дж..нка,


кош..лка, ч..боты, ж..лчь, пиж..н, ш..винист, ш..пот, ш..рох, ш еро­
ховатый, Сен-Ж-.ст, ж..рнов, изж..га, чеч..тка, ш..ры, ж ..лоб,зач..с,
чащ..ба, веч..р (‘накануне’), пш.лшый, ч..порный, ж ..лудь, ш..рник,
беч..вка, трущ..ба, обж..рливость, ш..рстка, на рож..н, печ..нка,
ороч..ны, ранч.., веч..рка, амикош..нство, уж., (‘позже, потом’),
Щ..генцуков, ш..рты, щ..тка, ч..хом (‘оптом’), саж..нки, ч..рт, ж ест­
кий, никч..мный, анч..усы, артиш..ки.
II. 1. И совсем иное, но тоже хватающее за сердце впечатление от
«Концерта» Д ж ..рдж ..не (К узьм .). 2. А за переж..г горючего тоже не
похвалят (Грек.). 3. Чиж долбит сердито ж..рдочку (И нб .). 4. Ходит
веник жарким ч..сом по малиновой спине (Т е.). 5. Известно, что под­
ростки — самый прожорливый народ (Сол.). 6. С той поры стальной
реш..тки он с лица не подымал и себе на шею ч..тки вместо шарфа
привязал (П .). 7. Холод словно ож ..г до сердца (А . Т .). 8. Спирька
смотрел на него с ж..сткой усмешкой на ж..лтом ж..лчном лице ма­
лярика (П ан.). 9. В семье неч..порно растут три дочки (Б л .). 10. Из­
ливаются в возгласах трубных звездоч..ты ночей — петухи (Заб.).
11. И щ..ки ж ..г осенний холод! (Б л .) 12. Заж ..г паровоз на груди
звезду (О рл.). 13. На подставке чернильницы лежали кипарисовые
ч..тки (А . Т .). 14. Но что-то было неприятное в их разговорах — налёт
поверхностности и пш..товства. 15. Ож..говое отделение больницы
располагалось на верхнем этаже. 16. Мы остановились у гостиницы —
ни дать ни взять ч..серовская корчма. 17. На столе стояла ваза с
крюш..ном. 18. А чеч..тку вы когда-нибудь танцевали?
У п р а ж н е н и е 16. Объясните написание ё и о.

Меньшой — меньшем, оборвышем — голышом, размежёванный —


ершовый, пешочком — пешечком, ножовый — ножевой, общо — ещё,
распашонка — сгущёнка, шок — шёлк, тушонка — тушёнка, стра-
шон — обнажён, ножовка — ночёвка, парчовый — дешёвый, уха­
жёры — обжоры, боржом — бережём, плачем — плечом, душонка —
пушёнка, ножонка — джонка, обушо'к — обошёл.
154
У п р а ж н е н и е 17. В ставьте п ропущ енны е буквы .
I. Саранч..й, посош..к, подкидыш..м, нош..й, багаж..м, башлыч..к,
алыч..вка, ретуш..вка, тягач..м, бумаж..нка, сторож..м, зайч..нок,
корч..вка, нож..вка, бедняж..чка, репортаж..м, снеж..к, уж..нок,
испеч..м, дириж..р, замуж..м, пуш..к, клоч..чек, пуш..нка, лущ..вка,
стосвеч..вый, копч..ности, пустяч..к, нож..чек, рычаж..к, внуч..нок,
акуш..р, творож..к, пригож..го, лапш..вый, саж..нки, зряч..му,
плащ..вый, хрыч..вка, Фомич..м, ковш..вый, прельщ..н, душ..вая,
Иваном Ильичам.
II. I. Эту небольшую историю рассказал ш..рник Сверч..к (Б у н .).
2. Гражданочки! Дорогие мои ухаж..рочки! (Ш ол.) 3. Куда деваться
от княж..н? (Г р .) 4. А ей они на взгляд не женихи, а ж енит..нки
(К р .). 5. Он пил крепчайший чай со сгущ..нкой (Е вг.). 6. Еж..вые
рукавицы он прикрывал вежливым обхождением (К узьм .). 7. И снова
пряный запаш.лс трущ..б (Л уг.). 8. На Фёдоре Антоновиче был хол­
щовый пыльник (К узьм .). 9. Я тоже чертовски взбеш..н (Ч .). 10. Он
летел по сугробам босой, в изорванной на животе рубаш..нке и коро­
теньких портч..нках (Б у н .). 11. И длинно кличет неведомая птица
за чащ..бой (Л уг.). 12. Отец подгонял лошадь вожж..й и чмокал гу­
бами (Г л .). 13. Ноч..вка в пути никого не беспокоила (Гриб.). 14. Са­
жень косая — грозен и смеш..н (Н ар.). 15. Саж..нками за линию
буераков ты уплывала (Д олм .). 16. Вот пламя ширится — и вдруг,
взбежав над жж..нкой, задрожало (Б л .). 17. Ты огорч..н, мой бед­
ный Авдей ( Т .) . 18. Владимир Луговской прочитал чудесные стихи
о плюш..вом медвеж..нке (Е м .). 19. Зимой ходил он в бекешке, летом
в чесуч..вой поддёвке (Л ид.). 20. Но когда появлялся Горький и
начинал рассказывать, всё как-то стуш..вывелось и бледнело перед
ним (А н д р .). 21. «Трехгрош..вая опера» принесла Брехту мировую
известность. 22. Окно заросло плющ..м. 23. Лазоревка зимой при­
кочевывает поближе к жилью человека. 24. Тяж..лые ветви с груш ов­
кой почти касались земли. 25. Наш карбас — это попросту барж..нка.
У п р а ж н ен и е 18. Вставьте пропущенные буквы.
I. М арганц..вкаг ц..котать, Одинц..во, герц..гиня, свинц..вый,
пуцц..лановый, рысц..й, сланц..м, скерц.., Принц..вы острова, пес-
ц..вый, танц..р, танц..вать, облиц..вать, облиц..вка, над колодц..м,
«Мц..ри», ц..мбалы, противоц..нготный, моц..он, Щипиц..но, ц..рюль-
ник, выц..ганить, ц..трусы, Пшениц..на, сенц.., краснолиц..х, Коц..-
бинский, вакц..на.
II. 1. О берег бьётся головой крутое Баренц..во море (Ойсл.).
2. Длинным и скучным показался переезд из Москвы в Кунц..во ( Т .) .
3. Поликей высыпал в горсточку какую-то спец..ю (Л . Т .) . 4. Д а ну,
не ц..гань! Говори прямо (Ч .). 5. Посылаю Вам статейку... Агафо-
пода Единиц..на, московского писаки (Ч .). 6. А может быть, заплачет,
защ..бечет какая-нибудь ц..рихская птаха (М арт .). 7. Я болею и
хандрю, как куриц..н сын (Ч .). 8. Он и два его помощника на цепоч­
ках подошли к крыльцу ( Т .). 9. Мне любить до могилы творц..м
суждено (Л .). 10. Окопы рыла, рыла блиндажи и скручивала раненым
ц..гарки (Л исп.). 11. Теперь каны греют сквозь постланные камыш..-
155
вые циновки (Л ид.). 12. Его звали Петром Васильевич..м Крупиц..-
ным (Т .). 13. Мой «Леший» вытанцовывается (Ч .). 14. Человек в
куц..м полосатом пиджачке неожиданно подпрыгнул.
III. 1. — Кушайте крыж..вник,— говорит Нюрочка вежливо
(К узьм .). 2. Ужасна изж..га зависти (О л.). 3. Прилипшие к губам
ц..гарки догорали (П ауст .). 4. Веч..р ты мне такое слово сказал
(Л. Т .). 5. Вдали играют на ч..нгури, и песни юноши поют (А ли г.).
6. Вот вдали, на мосту, показался в тележ..нке мужик Фока (С.-Щ .).
7. Ш ..л впереди немытый татарч..нок (Л уг.). 8. На неуклюж..м кресле
восседает сам хозяин (Л ид.). 9. Мы ч..кнулись за здоровье артистов
(Л . Т .). 10. Будет, будет ваша дочь танц..ркой самой лучшей (М арт .).
11. Бабель дружил со многими ж..кеями и любил лошадей (Г. С.).
12. Подж..г был сделан грубо и откровенно (П ауст .). 13. Мир вам,
вольные птиц., в замасленных ш ..ртах (М арт .). 14. Горбатая ста­
руш онка накрывала стол ( Т .) . 15. Я хорошо знаю, портрет этот не
лиш..н недостатков (В. Г .). 16. Но Чачикова эти слова не шокиро­
вали (П ауст.). 17. А девч..нка с бантиком над ч..лкой тут же вьётся
(М арт .). 18. И самые страшные раны зарубцовываются.

Употребление букв ъ и ь
У п р а ж н е н и е 19. Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы.
I. Сверх..естественный, в..явь, диз..юнкция, папил..отка, под..я-
чий, интер..ер, без..ядерный. с ..агитировать, кон..ектура, пол-.яб^
лока, в..едливый, контр..эскарп, ар..ергард, об..есться, молот..ба,
двадцатичетырёх..ярдовый, пред..юбилейный, ад..юнкт, прос..ба,
контр..агент, фельд..егерь, обез..яна, кон..юнктурный, трёх..языч­
ный, про..экзаменовать, бревен..чатый, ин..екция, транс..арктиче­
ский, восем..сот, вскоЛоЗ.., вос..мью, ин..юнктив, ГОН..ЩИК, неот..ем-
лемый, помещич..ий, об..ём, близ.., трёх..осный, сел..д.., аб..юрация,
пред..октяброский, об..егорить, воз..алкать, гвоз..дик, об..ектив,
дет..ясли, из..ян, суб..ективный, клян.лить.
II. 1. Но всё же есть и несколько таких сверх..одарённых мальчу­
ганов в классе (М арт .). 2. Вз..ярённый, на заседание врываюсь
лавиной (М .). 3. Мы пошли кривыми переулками и вз..ёмами (К ор.).
4. Стоит на п..едестале трактор, здесь поднимавший целину (Т у р к .).
5. Как с без..языкого экрана, с души срываются слова (Т у р к .). 6. Пьер
помнил, что при княжне всегда были компан..онки (Л . Т .). 7. До
твоей Вяз..мы и в три года не доскачешь (Ч .). 8. Мне страшна глав­
ным образом обыдён..щина (Ч .). 9. И в..явь я вижу пред собою дней
прошлых гордые следы (П .). 10. Лодка тихо поползла по чёрной
воде ф..орда (А сан.). 11. Голоса под..ячих доходили до него (П .).
12. И гул под..емлется кругом (Л .). 13. Это ей было приказано так
с..актрисничать (Ч .). 14. Долговязый суб..ект вздохнул и пожал
плечами (Ч .). 15. Когда-то (помню с умиленьем) я смел вас нян..чить
с восхищеньем (П .). 16. Ты просто жалкий, отсталый вольтер..янец —
вот ты кто (Т .). 17. Бессменно стоял передо мною Сергей, тюр..мою
измученный, бледный (Н .). 18. Название «без..экранное кино» не
совсем точно (газ.). 19. Иван Куз..мич был человек необразованный.
156
У потребление буквы э

У п р а ж н ен и е 20. Вставьте пропущенные буквы; объясните написание з и е.


I. Гену..зцы, велотр..к, переэкзаменовка, каф.., Днепрогэс,
андант.., ант..нна, папье-маш.., портмон.., Л ..П , ад..кватный, акц..нт,
антит..за, орфо..пия, мулин.., клиш.., квинт.,сс..нция, БС.., Консу..-
ло, бель..таж, Пресс-Ассоши..йшн, кюр.., март..н, мод..рнизм,
В Т..К, Улан-Уд.., Б..ла, поли..тилен, де..скалация, ре..стр, ..тно-
графия, ..врипид, к..пи, б..зе, ..кстаз, ш..д..вр, кр..пдешин, гофр..,
пантагрю..левский, Гли..р, Т..Ц, реном.., крит..рий,аутодаф.., ..вклид.
II. 1. Он был, однако, много моложе моего широко известного
м..тра (И. К.-)- 2. Слуга разносил коктейли и крошечные с..ндвичи
(Р ад.). 3. Поедемте, достопочтенный с..р! (Л уг.) 4. Он протёр п..н-
сн.., внимательным взглядом окинул зал (Б . Г .). 5. На склоне горы
стоял домик старика уд..гейца, разводившего культивированный
ж ..ны и..нь (Л ид.). 6. Старуха за стойкой страшно обрадовалась
кли..нтке (Д р ун.). 7. Так проходил разговор с проводником в куп.,
скорого поезда. 8. Тому уже лет сорок, как мы впервые встретились
с Мат.. Залкой. 9. В интереснейшем по составу турнике юный ма..стро
даже не ставил перед собой творческих задач. 10. С хребтов Сихот..-
Алиня набегал ледяной ветер.
III. 1. Я приехал туда [в Боблово] на белой моей лошади и в белом
кителе со ст..ком (Б л .). 2. Ещё в фой.. я заметил Лину и Черную
Зою (Огн.). 3. Д а война-то вон какая, поспел и он, воюет на ..иском
направлении (Б а кл.). 4. Вечером на эмт..совском «газике» приезжал
инженер (А н т .). 5. Стюардесса захлопнула за нами дверь (Е. Ш .).
6. Были мы и в котт..дже Анны Хатау..й, жены Шекспира (Щ .-К-).
7. Здесь по ночам партизаны пересекают на кано.. реку (газ.). 8. Р аз­
но.. тажность создаёт ..ффектный живописный силу..т микрорайона.
9 . М..р — глава муниципалитета в некоторых зарубежных странах.
10. Д ля Мари..тты Шагинян труд был великой радостью всей жизни.
11. Туристы в восторге остановились перед рафа..левской картиной.
12. Мы с приятелем с удовольствием пили коф.. . 13. Всюду стояли
глиняные горшки с ало.. .

Правописание приставок

У п р а ж н ен и е 21. Замените данные слова однокоренными с указанной пристав­


кой.
1. Раз- / рас-: зазеваться, поссориться, забинтованный, зажимать,
вычет, обмен, вооружённый, выстрел, засупонить, посылка, засол,
втолковать, застелить, утереть, затяжка, застегнуть, просрочить,
выспрашивать, высчитывать, зачесть, ссыльный.
2. Из- / ис-: выдать, закупленный, зарыть, выхлестать, прояснить,
высеченный, выискать, зажарить, озябнуть, прожить, дочерна, вы­
жегший, просохший, попросить, застругать, захлопотать, зачахнуть,
подсушенный.
157
У п р а ж н ен и е 22. И з данных предложно-падежных сочетаний образуйте слова.
Без голоса, без стыда, без земли, без сердца, без расчёта, без славы,
без интереса, без соли, под снегом, под шлемом, под берёзой, под
полом, под солнцем, под землёй, под ногой, от счёта.
У п р а ж н ен и е 23. Образуйте слова с данными приставками; объясните право­
писание приставок.

1. Б е з -/ бес-: дефицитный, вкусный, законный, злобный, словес­


ный, паспортный, ценный, срочный, шумный, корыстный, смертный;
2. Воз- / вое-: звание, создание, ликовать, хвалить, жжение, иметь,
производство, трубить, преемница, сесть.
У п р а ж н е н и е 24. Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы.

I. Ра.хпросы, и..жога, бе..вкусица, и..подтишка, чересчур,


исчезать, ра..чёска, ра..писка, ра..зевать рот, ра..зеваться, р азж у ж ­
жаться, о..творить дверь, о..таявший, и..пещрённый,бескомпромисс­
ный, бе..ра..счётный, ра..садник, ни..ходящий, расстёгивать, рассроч­
ка, и..царапать, р..злив вина, р..злив реки, ро..сказни, пере..считы­
вать, ра..считанный, и..зеленить, и..-под спуда, ра..зорить, по..делка,
по..делки, блисстоящий, о..тепель, ра..жалованный, бе..заветность,
чере..седельник, бе..счётный, по..держанные вещи, бе..следный,
о..бивать дверь, о..бивать пороги.
II. 1. Вы не родились по..данным Петра (П .). 2. Послышались
восклицания, ра..спросы (Т .) . 3. — Я всё это чувствую,— по..дак­
нул ра..строганный дядя (Дост .). 4. Самый старый и терпеливый
лев широко ра..зевал пасть (К н .). 5. А сколько мы прошли бе..счёт­
ных вёрст, чтобы встало это утро! (Вас.) 6. Все эти ро..сказни дале­
че (Б л .). 7. Выпей-ка огуречного ра..солу с мёдом (П .). 8. Я помнил
всё, что было в р..зыскной ориентировке (газ.). 9. Бли..сидящие пас­
сажиры оказались геологами. 10. Даже в самом строго ра..считанном
процессе возникают иногда непредвиденные ситуации. 11. 0..бивка
сидений была тщательно обтянута белым холстом.
У п р а ж н ен и е 25. Вставьте пропущенные буквы; объясните значения приставок
пре- и при-.

I. Пр..провождать, пр..творить замысел, пр„вивка, пр..сытиться,


пр..смыкаться, пр..ображать, пр..сяга, пр..мириться, пр..мирный,
пр..баутки, пр..клонный возраст, пр..пятствие, пр..ведение, пр..бай­
кальский, пр..вносящий, преодолеть, пр..зывный, пр..творство, n p ..-
емница, воспр..имчивый, пр..вередливый, пр..ходящий больной, пр..-
бедняться, пр..клониться к чему-нибудь, непр..ложный, пр..ватный,
пр..входящее обстоятельство.
II. 1. Точка зрения экспериментаторов превалировала в этом
споре (В. А гр .). 2. Ты жив, и каждый камень твой — заветное пр..-
данье поколений (Л .). 3. К моей любви, к моей святыне не пролагай
преступный след (Л .). 4. Принято в отчётном году двенадцать тысяч
пр..ходящих больных (Ч .). 5. Все, казавшиеся столь твёрдыми,
привычки и уставы его жизни вдруг оказались ложными и непр..лож­
ными (Л . Т .). 6. Лицо её пр..образилось ( Т .). 7. Оставшись один,
158
Андрей Ефимыч пр..дался чувству отдыха (Ч .). 8. Я приклонял
мои колена, как перед ангелом (Л .). 9. Я тебе это дело препоручаю,
Дашка (Л .). 10. Я в ней [брошюре] ничего не пр..увеличил и не сол­
гал ни на йоту (Ч .). 11. Но беспр..страстное пр..данье твой славный
подвиг сохранит (Л .). 12. Печали, огорченья, страхи —■всё испытать
душой не пр..мину (В . Ф .). 13. Я видел лишь белое платье да чей-то
пр..вздёрнутый нос (Е е.). 14. Жить мне хотелось на пр..деле (К ире.).
15. Ермолай беспрекословно согласился ( Т .) . 16. Пр..творное ве­
селье было ещё хуже скуки (Л . Т .). 17. Пр..бывание его в столице
есть исключение из правил (Л. Т .). 18. Д ля молодёжи любое его
мнение было непр..ложно (Фед.). 19. Но в этой аудитории не принято
пр..уменьшать трудности, скрывать сомнения (газ.). 20. Только
отойдя в сторону, я смог подробно рассмотреть роспись на стенах
пр..делов собора. 21. Каковы бы ни были все эти пр..входящие об­
стоятельства, они не объясняют события. 22. Обыкновенно провод­
ники пр..давались стрелковым подразделениям. 23. Иногда это были
претворённые в рисунки фантастические образы. 24. С его вкусами,
с его увлечениями, порой скоропреходящими, можно было спорить.

Правописание окончаний и суффиксов глаголов


У праж нение 26. Составьте предложения с данными глаголами в формах на­
стоящего и прошедшего времени: колоть, видеть, бороться, бежать, зиждиться,
хотеть.
У праж нение 27. Составьте предложения с данными глаголами, употребив их
в формах 3-го л. ед. и ми. ч. настоящего (или будущего простого) времени.
Посеять, задремать, полоть, услышать, разделить, отсутствовать,
поддержать, обидеть, бездействовать, деревенеть, увидеть, леденить,
виснуть, увязать, помочь, вырасти, слепнуть, загнать, краснеть,
похлопотать, говорить, лететь, молчать, закупить, подменить, пугать,
бормотать, делить, изымать, колоть, крошить, месить, полоскать,
пороть, светиться, осудить, стащить, терпеть, точить, захотеть, шу­
тить, защебетать.
У праж нение 28. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание окон­
чаний глаголов.

I. 1. Хозяин каждый вечер хол..т, неж..т, леч..т стайку яблонь


и кудрявых груш (T a m .). 2. Кат..тся степной, обычный гром, но уже
визжат, скрежещ..т шины (О рл.). 3. Много буд..шь знать, скоро со-
стар..шься (поел.). 4. Белым пухом сыпл..т тополя (О рл.). 5. Если
внемл..те моей просьбе, то буду Вам благодарен во веки веков (Ч .).
6. Ручьи подснежные бормоч..т сонно (Л уг.). 7. Мне снова мерещ..тся
скалы, руины (К орн.). 8. — Д а вам-то чего бояться? Ведь вы не
служ „те.— Да. так, знаете, когда вельможа говорит, чувству..шь
страх (Г .). 9. Капля, говорят, и камень точ..т (поел.). 10. Переме-
Л ..Т С Я — авось мука будет (поел.). 11. Здесь лаврами колышется
листва (К арп.). 12. Вообще не кле..тся мой фельетон (Ч .). 13. Ме­
тель в поле с визгом стел..тся по земле, а в городе меч..тся в тесном
тупике, как заблудившаяся.
159
II. 1. Игра..т, плещ..тся волною, хохоч..т, плач..т, как дитя (П .).
2. Карета вас догон..т (Т .). 3. Здесь, когда ед..шь и не спишь ночью,
сон цен..шь превыше всего (Ч .). 4. А кругом-то благодать! А тут
человек душой ма..тся... Д а какой человек-то! (Ч.) 5. Вас читают,
люб..т, хвал..т, избирают в члены. Ваши пьесы став..тся и смотр..тся
(Ч .). 6. Что касается Вашей пьесы, то Вы напрасно её ха..те (Ч .).
7. Как аукн..тся — так и отклики..тся (поел.). 8. Я уверен, что Вы
уже не кашл..ете (Ч .). 9. Если не будет Вас, то актёры обид..тся (Ч .).
10. Или выскользнет эта змея у меня из рук, или меня задуш..т самого
( Т .) . 11. Пронос..тся россыпи огней (Евг.). 12. Берите же ваши
шляпы, ед..мте, ед..мте (Т .) . 13. Та..т льдинки на окне (М арш .).
14. Ясным утром сентября хлеб молот..т сёла (Марш,_)_. 15. Блещ..т
золотом хлопушки (М арш .).
У п р а ж н ен и е 29. Употребите глаголы в форме будущего времени (где это воз­
можно).

1. Он знал, что Иванову (удаться) устроиться с жильём. 2. Пусть


(создаться) впечатление, что всё это было когда-то. 3. Но если бы
удары продолжались, то корпус корабля, конечно, мог бы (раздаться) .
4. Обед должен был (удаться) на славу. 5. Я помнил, что там, впереди,
долина (раздаться) и лес поредеет. 6. Было ясно, что она не могла не
(поддаться) на лесть. 7. Все понимали, что в конце концов толпа
(раздаться), чтобы дать дорогу приехавшему. 8. Я знал, что тетрадь
толста и не сразу (поддаться) действию огня. 9. Она думала, что
личная жизнь Нины не могла не (удаться).
У п р а ж н е н и е 30. Вставьте, где необходимо, букву ь; объясните правописание
глаголов.

1. Хочется... выговорит..ся до дна. Может, к друзьям наведат.хя?


(Я ш .) 2. Это, брат, такой человек! Не сдаёт..ся и не сдаст..ся (Т р .).
3. Видно, не хочется правду-то узнать! Видно, колет..ся она, правда-
то! ( Т .) 4. Можно было покляст..ся, что вечером они будут во Влади­
востоке (Л ид.). 5. Я думал, что мне не приведёт..ся ещё раз увидет..ся
с вами. Ведь я прошу одного, прошу права надеят..ся, мучит..ся,
как теперь (Л. Т .). 6. Мне не удаст..ся побывать у Вас в Царском (Б л .).
7. И вот она уже не прочь позлит..ся, покуражиться (С. О.). 8. По­
стой, дай отдышат..ся (Ч .). 9. Терпеть не могу, когда со мной нян­
чат..ся.
У п р а ж н ен и е 31. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание суф­
фиксов глаголов.
I. Запаздывать, заведовать, поч..вать, развальцевать, развед..-
вать, команд..вать, одол..вать, увещ..вать, размеж..в..вать, ухаж,.-
вать, одерев..неть, обслед..вать, закап..вать, гор..вать, обрад..вать,
завид..вать, навед..ваться, потч..вать, отта..вать, зал..вать, з а т м е ­
вать, проповед..вать, обессил..ть кого-нибудь, отвед..вать.
II. 1. Мы бесед..вали о том, что мы преследовали, исповед..вали
и проповед..вали, предугад..вали и унаслед..вали (М арт .). 2. Са­
дясь к чайному столу, он сначала заботливо проб..вал стул (М . Г .).
1С0
3. Он стал частенько наведываться к обеим дамам из Риги (Т .). 4. Она
заведовала его хозяйством и вела его расходы (Т .). 5. Девушки
завид..вали её нарядам (Т .). 6. Ходила ли ты в дом к Павлу Гри­
горьевичу, чтобы разведывать, как я велела? (Л .) 7. Но в степи буш е­
вал без конца суховей (О рл.). 8. Я решил посоветоваться с Тево-
сяном (Е м .). 9. Земля потела и отта..вала (Л ид.). 10. Он не бал..вал
её, то есть не нянчился с нею (Т .). 11. Позвольте мне вас попотч..вать
трубочкою (Г .). 12. Как надо команд..вать? А вот как (Ч .). 13. Вон
проследовал деревянной походкой седой генерал (К узьм .). 14. Врон­
ский то сидел у стола, то ходил в инфернальную провед..вать Яшвина
(Л. Т .). 15. Левин испытывал приятный отдых от умеренной устало­
сти утра (Л . Т .).
III. 1. И солнечная масса туманным шаром над землёй висит, и
край земли, мерцая, кров..нит (Заб.). 2. Старик обрадовался первому
покупателю (Г о т .). 3. Я остолб..нел, а она бросилась вон (Т .).
4. Иван почувствовал, что обессилил (Б у л г.). 5. Ну, что вы поделыва­
ете? Что пишете? (Ч .) 6. И стекл..нел в полёте ветер (Т а т .). 7. Ему
хотелось запечатлевать всё постепенно (Фед.). 8. Тайный ужас л ед е­
нил меня (Т .). 9. Через час Андрей доклад..вал в райкоме свой план
помощи голодающим (К ав.). 10. И сильные ноги охотника привычно
стали одо л., вать крутизну (Л ид.).
У п р а ж н ен и е 32. Составьте предложения с данными глагольными формами.

Похлопочйте — похлопочете, месйте —• месите, пишйте — пйшете,


получйте — получите, колйте — колете, поддержйте — поддержите,
крйкните — крйкнете, отпустйте — отпустите, предложйте — пред­
ложите, свйстните — свйстнете, выходйте —• выходите, выведите —
выведете, разбудйте — разбудите, вспашйте — вспашете.
У п р а ж н ен и е 33. О бразуйте формы 2-го л. мн. ч. настоящего (или будущего)
времени и повелительного наклонения.

Налить, потереть, опрыскивать, танцевать, смотреть, назначить,


садиться, одеться, сесть, бороться, бросить, плакать, хлопнуть, ре­
зать, задремать, исправить, есть, отправиться, потчевать, экономить,
утомляться, доказать, взвесить, отложить, прославить, взглянуть,
сесть, лечь, ложиться, бежать, перелицевать, вертеть, ударить, сеять,
дышать, ехать.
У п р а ж н ен и е 34. Употребите глаголы в нужной форме; объясните правописание
форм повелительного наклонения глагола.

1. Что вы теперь (писать)? (Писать), голубчик, не ленитесь и не


унывайте (Ч .). 2. А вы что делали, (сказать) , в это время? (Л .) 3. Если
Вы охладели ко мне почему-либо, то (вспомнить), что я по-прежнему
Вас люблю (Ч .). 4. Не (попросить) ли Вы Боткина прислать мне
рукопись? (Ч.) 5. (Поговорить) лучше о Болыпинцове (Т .). 6. (Ска­
зать) Билибину, что я послал ему письмо (Ч .). 7. (Откинуть) конец
у эпиграфа (Ч .). 8. Голову (спрятать), (съёжиться), милый ёжик!
(М арш .) 9. Этот рассказ вы (получить) в первый день рождества
(Ч .). 10. ( Осуждать) себя, (ненавидеть), не бойтесь этого (Б л .).
6 Л» 161 о 161
11. (Похлопотать), чтобы моя «Степь» целиком вошла в один номер
( Ч.). 12. Вы (принять) от меня цветы? (Б л .) 13. (Попросить) по­
слать машину на вокзал. 14. Вы (курить)? (К урит ь), вот спички.
У п р а ж н ен и е 35. Образуйте форму 3-го л. мн. ч. настоящего (или будущего)
времени и формы прошедшего времени.
Зарастать, глядеть, умереть, гореть, клясть, заплевать, молчать,
блестеть, тереть, брюзжать, таять, трясти, лепетать, устареть, мёрз­
нуть, расшибить, бороться, бомбить, запрягать, заживать, идти,
налететь, замести, пригладить, вянуть, боднуть, надеяться, пере­
кормить, расти, ослепнуть, обледенеть, увязать, помочь, плести.
У п р а ж н е н и е 36. Вставьте пропущенные буквы.
1. Зал откаш л.хя, смолкнул, зам..р (О рл.). 2. Я, помнится, при­
нимался читать, работать.., ничего не кле..лось (Т .). 3. Забрезж..ло
в снежных полях, замаяч..ло (С. В .). 4. Стёпушка чихал и кашл..л
в руку ( Т .) . 5. На горе недавно ста..л снег (Л. Т .). 6. Кто вынянч..л
все эти зданья? (Тат .) 7. Я замуч..лся (Ч .). 8. Теперь я выздоров..л,
но прихворнула мать (Ч .). 9. Пить и есть опротив..ло (Ч .). 10. Пёс
зала..л и умолк (М арш .). 11. Лишь уголёк в золе маяч..л (Т ат .).
12. Я сразу возненавидел самодовольного моряка, затеявшего этот
экзамен. 13. Утреннее солнце разве..ло мрачные мысли.

Правописание окончаний и суффиксов причастий


У п р а ж н ен и е 37, Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание окон­
чаний причастий.
1. Солнце всходит и блещет на виднеющ..мся из-за камыша Те­
реке (Л . Т .). 2. Среди оледеневшего металла двое в чехлах казались
единственными островками тепла (Грек.). 3. Грэхем Грин часто
рисует людей опустошёнными, отчаявшимися, одинокими (В . И в.).
4. Я бегал по нескольку раз в день на берег бушующ..го Бугуруслана
и стоял там неподвижно, как очарованный, с бьющ..мся сердцем,
с прерывающемся дыханием (газ.). 5. Плескавшееся море у берега
отливало синевой. 6. В застывш..м воздухе гулко раздавались шаги.
7. Вошёл человек с необыкновенно лоснящ..мися щеками и слипающ..-
мися сонными глазами. 8. Воз был установлен на качающ..мся и дро-
жащ..м пароме.
У п р а ж н е н и е 38. Образуйте действительные причастия настоящего и прошед­
шего времени (где возможно).
Играть, говорить, колоть, любить, таять, молчать, хвалить, взме­
таться, падать, гнать, разваливаться, тащить, осыпаться, врезаться,
вертеть, держать, белеть, леденеть, дышать, соскакивать, клубиться,
бороться, колыхать, ненавидеть, веять, стлать.
У п р а ж н ен и е 39. Образуйте страдательные причастия настоящего и прошед­
шего времени (где возможно).
Читать, строить, уважать, организовать, вносить, гнать, изда­
вать, нести, руководить, насаждать, создавать, вести, привозить,
162
собирать, объединять, произносить, ликвидировать, исполнять, по­
ражать, приводить.
У п р а ж н ен и е 40. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание суф­
фиксов причастий.

1. Увижу туманные долы и глухо рокоч..щий бор (Т а т .). 2. Н а­


путствуемый надрывным собачьим воем, взвод ринулся к штабу (Ф .).
3. В тонкий ствол отта..вшей рябины прянул сок могучею струёй
(О рл.). 4. Над колоннами нашего сводного полка реяло ове..нное
ветрами многих европейских стран боевое знамя (Д раг.). 5. И ушёл
в метель он, не прощ..нный отцом и мной (Цыб.). 6. Скулит и повиз­
гивает пёс, учу..вший дичь. 7. Охотники поскакали следом за громко
ла..щей сворой. 8. Едва слыш..мый звук привлёк наше внимание.
9. Вот обезлюд..вший двор. 10. Я говорю об этом, как о решенном
деле. 11. Одет он был в вылин..вшую гимнастёрку.
У п р а ж н ен и е 41. О бразуйте страдательные причастия прошедшего времени
(где возможно).

Сломить, выкачать, завесить, запечь, настоять, выравнять, сло­


мать, завешать, сменять, унести, выкатить, пристрелять, отполиро­
вать, усеять, вымесить, затеять, осмеять, вынянчить, замешать, вы­
ковырять, сменить, сровнять, променять, пристрелить, втачать, вта­
щить, выездить, выломать, высмеять, газировать, гранить, запаять,
гофрировать, выломить.
У п р а ж н ен и е 42. Вставьте пропущенные буквы; объясните написание н и нм.

1. И склее..а пьеса угловато (Ч .). 2. Д а здравствует поэзия, как


солнце, обвенча..ая с доброю землёй (С. О .). 3. Вы избалова..ы при­
родой, она пристрастна к вам (П .). 4. Она достала графин, в котором
настоя..ы были какие-то травы (П оп.). 5. Она побежала в другую
сторону как потеря..ая ( Т .). 6. Проморож..ый, простуж.,ый, отды­
хает он, герой, битый, ране..ый, контуженый, да здоровый и живой
(Т е .). 7. Редкие волосы зачёса..ы набок над изборождё..ым мягкими
морщинами и краплё..ым веснушками лбом (газ.). 8. Озеро не изме­
рено, не промере..а его глубина, не исследова..ы его выходы. 9. Мест­
ность вокруг была пусты..а. 10. Люди тайги сдержа..ы. 11. Их позы
скова..ы и неловки. 12. Опять увенча..ы мы славой. 13. Всё хорошо
продума..о и предусмотре..о. 14. Удары молота медле..ы и вялы.
15. Небольшая площадка перед домом была заасфальтировала. 16. Л у­
на была великолепна, но как-то слишком торжестве..а.

Правописание окончаний и суффиксов прилагательных


У п р а ж н ен и е 43. Согласуйте прилагательные с теми существительными, к
которым они относятся.
1. Круглолиц..й, с хорошим, очень ясным взглядом (девичий)
глаз, он понравился мне (М . Г .). 2. Днепр серебрился, как (волчий)
шерсть среди ночи ( Г .). 3. Удивительные вещи увидели мы на (пт и­
чий) базаре (А рс.). 4. Море и небо сливались в (синий) бесконеч­
6* 163
ность (М . Г .). 5. Он сам прорыл его в песчаном грунте ( Телячий)
острова (П ол.). 6. В песок косы, усеянный (рыбий) чешуёй, были
воткнуты деревянные колья (М . Г .). 7. Жил в соседнем (помещичий)
лесу сторож Михайло Песков (Г л .). 8. Охотники осторожно подошли
к (медвежий) берлоге.

У п р а ж н ен и е 44. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание суф­


фиксов прилагательных.

I. 1. Так нас воспитала эпоха, время. Бескорыстное, бессребр..ое


время (Л и б .). 2. Таким был мысле..ый разговор у Вершинина с ге­
нералом Жилинским (З а л.). 3. Мы взором пристальным следим за
лётом журавли..ым (Б л .). 4. Дома одноэтажные и двухэтажные.
Первый этаж каме..ый, второй деревя..ый (О. С.). 5. И из кож..ого
меха мне кумыс цедили (М арт ) . 6. День выдался очень студё..ый,
совершенно зимний, с колючим снегом и лед..ым ветром (Т ел.).
7. Василий Лукич был в духе и показал ему, как делать ветр..ые
мельницы (Л. Т .). 8. Девушка пришла звать её в гости..ую (Т .).
9. Этот трёхсуточный бой за Царицын начался штурмом города при
поддержке урага..ого огня кораблей (Фед.). 10. Батальоны приго­
товились к торжестве..ому маршу. 11. Народ чтит память безым..ых
героев. 12. Грузовик подъехал к кожеве..ому заводу. 13. Как-то
раз, в ожидании самолёта, бродил я по травянистому полю.
II. 1. Гусь степе..ый в луже моет свой гуси..ый красный нос (И с.).
2. Над омутами каждой реки трудятся мельницы вод..ые (Щ ип.).
3. Полуторатонки готовы, в порядке фонд сем..ой (Щ ип.). 4. Приятна
солнца утр..яя весть и полотенце свежестью льн..ою (Щ ип.). 5. Только
ребятишки вороб..ыми стаями перебегали то вперёд, то назад (Г л .).
6. Грудь полна восторж..ого гула (И с.). 7. Стоит великих предков
город, Москве стари..ая родня (Щ ип.). 8. От яра расстилается белой
снежной равниной площадь с деревя..ой церковью (Г л .). 9. Она то
притрагивалась к Алёшиной кост..ой вилочке, то ровно вытягивала
пальцы на скатерти (Фед.). 10. Сооружаются дома, бето..ые заводы,
дороги (П ол.). 11. Это наследство в конечном счёте создано энергией
рабочего класса и поэтому является его зако..ейшим наследством
(М . Г .). 12. Она имела полное представление о некоей ветр..ой мо­
сквичке Оле Нечаевой (К ат .). 13. По дороге дли..ющим мохнатым
облаком клубилась пыль (А б р .).
III. 1. А кто-то на подержа..ой машинке стучит международную
статью (Л уг.). 2. Сзади его лакей в домотка..ом чепане поправлял на
оселке бритву (П ис.). 3. Они были в замасле..ых ватниках и стё­
ганых брюках, в валенках и треухах (Л ук.). 4. Приехал, наконец,
в Петербург с намерением посвятить себя изучению мыловаре..ой
промышленности (Т .). 5. Разговор вышел какой-то странный, путан­
ый (Б ул г.). 6. Ну, здравствуй, русская зима, с твоим неслыха..ым
раздольем (П р .). 7. И сон жела..ый обрывался (К аш .). 8. Раздался
вдруг нежда..ый гром, всё в дыме скрылося густом (Л .). 9. Не уйдёт
чужеземец незва..ый, своего не увидит жилья (И с.). 10. Лица людей
были чёрные и обветре..ые (70. С .). 11. Этот Аким был смышлё..ый
164
и тороватый мужик (Т .) . 12. Он помет..ый (Т .). 13. Тяжёлая кова..ая
дверь сотрясалась от беше..ых ударов.
IV. 1. Прости, счастливый сын пиров, балова..ый дитя свободы
(П .). 2. Разрежены их батальоны, но уцелевшие в бою теперь под
рва..ые знамёна склонили голову свою (Б л .). 3. Нелёгкое дело —
рыбацкий рискова..ый труд (К арп.). 4. От него такой запах, как
будто бы он сейчас вышел из винокуре..ого завода (Г .). 5. Он как
будто тяготился моей непроще..ой привязанностью (Т .). 6. В этом
доме и нежда..ых ждут, и незва..ых встретят на пороге (А ли г.).
7. В полдень безветре..ый сводят с ума запахи чабра и молочая (Я ш .).
8. И на будущий год постараюсь увлечь Вас в обетова..ую землю (Ч .).
9. Ночь тревоги, стальная неприкая..ая ночь (Л уг.). 10. За что тебя,
Савельюшка, зовут клеймё..ым, каторжным? (Н .) 11. Взор чемпиона
не отрывался от точё..ых полирова..ых фигурок (К от .). 12. Я оста­
навливаюсь как вкопа..ый. 13. На нём была хорошая рубаха небе­
лёного полотна.
У п р а ж н ен и е 45. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание при­
лагательных и причастий от глагола ранить.

1. Пока что ране..ый Мешков лежит в госпитале (Фед.). 2. Пехота


запаслась дровами и потеряла всего человек шесть ране..ыми (Л. Т .).
3. Феня подошла к тяжело ране..ому при аварии самолёта майору
(Л ид.). 4. Подорожник — санитар испытанный, врачеватель ног,
в пути поране..ых (Н . М .). 5. Сражение продолжалось четыре часа.
Наумов убитыми, ране..ыми и бежавшими потерял сто семнадцать
человек (П .). 6. Повозки с дровами и ране..ыми, казаки, артилле­
рия, пехота с ружьями и дровами на плечах—-все с шумом и пес­
нями прошли мимо нас (Л. Т .). 7. Гришаев был тот самый ране..ый
в живот молоденький солдат (Сим.). 8. На пункте сбора ране..ых
бочонок с молдаванским вином стоит, легко ране..ым по пол-литра
на душу наливают, вместо воды (Сим.). 9. На опушке показались сол­
даты, выносившие убитых и ране..ых (Л . Т .). 10. Он был ране..ый,
но весёлый, беспечный (Кож.). 11. В это время с быстрым неприят­
ным шипением пролетает неприятельское ядро и ударяется во что-то,
сзади слышен стон ране..ого (Л. Т .). 12. Один участок пути мы едем
в санитарном поезде, в кригеровском вагоне для тяжелораненых
(С им .). 13. У него напарник, оказывается, ране..ый (С им .). 14. Нас
вот, положим, теперь двадцать человек офицеров идёт: кому-нибудь
да убитым или ране..ым бы ть—■уж это верно (Л . Т .). 15. Лежу в
снегу и не знаю: так упал или ране..ый (Э. С.).
У п р а ж н ен и е 46. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание при­
лагательных и причастий.

I. Стриж..ая голова, остриж..ая голова, коротко стриж..ая го­


лова; ран..ый солдат, ран..ый под Орлом боец, тяжело ран..ый боец,
изран..ое тело; печ..ая картошка, запеч..ое в тесте яблоко, печ..ая
на углях картошка; пис..ая красавица, испис..ый листок, пис..ый
масляными красками портрет; незва..ый гость, зва..ые на обед гости;
жар..ый в масле гусь; кал..ые орехи, раскал..ая печь, кал..ые в печи
1о5
орехи; рва..ый рукав, вырва..ый рукав; лом..ый грош, полома..ый
автомобиль; топл..ая печь, вытопл..ая печь, утром топл..ая хата;
беш..ый карьер, взбеш..ый человек; груж ..ая баржа, выгруж..ая
баржа, груж ..ая хлебом баржа; золоч..ое блюдо, вызолоч..ые ложки;
некош..ый луг, скош..ая трава, не кош..ый колхозниками луг; дра..ый
сапог, ободра..ое лицо; травл..ый волк, затравл..ый зверь; пут.,ые
мысли, запут..ые ответы; плет..ая корзина, оплет..ый плющом забор,
плет..ый из хвороста шалаш; вял..ая рыба, провял..ая рыба, вял..ая
на солнце рыба; краш..ый пол, выкраш..ый пол, краш..ые хной во­
лосы; тка..ая скатерть, вытка..ая скатерть, златотка..ая скатерть.
II. 1. Ж алко ему... сверстника своего, жже..ого во всех огнях
и купа..ого во всех водах (Г риб.). 2. Это уже решё..ое дело (Ч .).
3. Невдалеке стоял господский дом с покатой, некогда краше..ой
крышей (Т .). 4. Он и забыл про эту, три года назад писа..ую кар­
тину (Л . Т .). 5. П уга..ая ворона куста боится (поел ) . 6. И махнул
рукой в знак того, что я человек конче..ый (В. Г .). 7. Ей помогали
трое не чёса..ых от колыбели лакеев (Герц.). 8. Он пересел поближе,
вытирая тряпкой масле..ые пальцы (Л ид.). 9. Теперь Митя смотрел
на него вконец растеря..ым взглядом (Б ел.). 10. И Лизка кланялась.
И домороще..ые янтари полукружьем свисали с её худой, полудет­
ской шеи (А б р .). 11. Встречая солнце, курослеп и кашка росу студё..-
ую по капле пьют (Щ ип.). 12. Стриже..ая по-мальчишески девчонка
встретила его в коридоре (Л ид.). 13. Под крылом Смоленщина лежит
на земной натруже..ой ладони (Т ат .). 14. Лесная тропа была малохо*
же..ой.
III. 1. Костры дразнят его недрема..ый взор манящими огнями
(Ш ишк.). 2. Сыр оказался скверный, хлеб недопечё..ый и кислый
( Т .) . 3. При свете часто вспыхивающих молний они увидели два
гружё..ых состава (К аз.). 4. Кое-где проглядывала из-под снега
колея заброше..ой, нехоже..ой дороги (Б . П .). 5. Бережё..ого коня
зверь не берёт (поел.). 6. В горнице, кроме краше..ой кровати с точёны­
ми шишками по углам, стоит возле дверей окова..ый сундук (Ш ол.).
7. А один наставил десятка полтора старых, чине..ых-перечине..ых
будильников (Сол.). 8. В россыпь лежали маринова..ые огурцы, раз­
ворот..ы й вилок розоватой кваш..ой капусты (Фед.). 9 .Мне, брат,
всю жизнь при жеребцах не крутиться. Я с ними не венча..ый (Ш ол.).
10. В манерах была дела..ая, внешняя весёлость (Л . Т .). 11. Стояли
крошё..ые огурцы, чёрные сухари и реза..ая кусочками рыба (Дост.).
У п р а ж н ен и е 47. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание суф­
фиксов прилагательных.

I. 1. Он не мог отвести взгляд от небольшой дверцы самолёта и


от лёгкой алюмин..вой лесенки (К ат .). 2. Дай мне лёг..нькие санки
и рысистого коня (Н .). 3. Я ельн..некий ельник увидел во сне (И с.).
4. Кажется, что ни июл..ский зной, ни январ..ский мороз не властны
над могучей стихией этой реки (Редр.). 5. Вокруг нас — бас..кий,
испанский и францу..кий говор ( Б л .). 6. Над этими адресами хохотал
и потешался А. П. Чехов, когда однажды в его ялтинском кабинете
мы рассказывали о них (Т е л.). 7. Блажен..нького под руки вели, а
166
он взывал (М арт .). 8. Пензенская губерния была объявлена на осад­
ном положении (Фед.). 9. — Это что за рагоз..некое дело такое? —-
спросил он помолчав (Фед.). 10. Скрипели тян..-шан..ские исполины.
11. Фланел..вый халат и комнатные туфли докончат мой костюм.
II. 1. Мещанки, зарясь на обновки, метались в ситц..вом ряду
(Б ед н.). 2. Лицо по-прежнему добр..нькое, сентиментальное, слад..нь-
кое (Ч .). 3. Милост..вые государи и милост..вые государыни! В се­
годняшний, так сказать, день... (Ч.) 4. Екатерин..некого времени
люди называли служащих матушкиными детьми (77. Т .). 5. Но Яша
оказался на редкость прилипчивым парнем (Д . Г р .). 6. Ветерок
весёлый робок и застенч..в (Е с.). 7. Моими любимыми местами стали
Равенна, этру..кие могилы, Умбрия ( Б л .). 8. Артистка проникно­
венно сумела передать образ пушк..некой Татьяны. 9. Оказалось,
что оба плохо знакомы с русской музыкой и даже глинк..неких со­
чинений не слышали. 10. Она наизусть исполняла отрывки избетхов..н-
ских сонат. 11. Её ясные, всегда доверч..вые глаза источали тревогу.
У п р а ж н ен и е 48. О т данных прилагательных образуйте краткую форму.

Случайный, комедийный, скромный, разумный, опасный, способ­


ный, беззлобный, сдобный, целебный, наивный, невыгодный, необыч­
ный, достойный.
У п р а ж н ен и е 49. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание крат­
ких форм прилагательных и причастий.

1. Спортплощадка нового посёлка была тесна, запуще..а и небла-


гоустрое..а. 2. Приведённые факты не случайны, а обусловлены ситу­
ацией. 3. Ответы легкомысле..ы и необдума..ы. 4. Наши возможности
не ограничены, а безграничны. 5. Картошка недоваре..а, яичница
пережаре..а. 6. Территория около нового дома ещё не благоустроена.
7. Поездка в горы была рискова..а. 8. Её лицо было взволнова..о и
растеря..о. 9. Ж аре..ые в печке семечки были рассыпа..ы по столу.
10. Мальчики были необразова..ы и избалова..ы. 11. Девушки непо-
средстве..ы и искре..и. 12. Люди тайги сдержа..ы. 13. Она была музы­
кальна и начита..а. 14. Две их дочери воспита..ы отлично.

Правописание окончаний и суффиксов существительных


У п р а ж н ен и е 50. О бразуйте форму предложного падежа единственного числа.
Упряжь, запястье, улей, Бия, лось, суховей, солярий, галерея,
бой, кий, лишай, вихрь, тень, домишко, платьице, дичь, здание, стая,
ткань, гостья, ночь, сияние, сбруя, стадия, гений, молодёжь, Наталья,
хоккей, линия, ложь, хныканье, фамилия, брошь, 'Траншея, варенье,
затмение, затишье, рожь, предложение, иней, бестия, устье.
У п р а ж н ен и е 51. О бразуйте форму родительного падежа множественного числа.

1. Ворчунья, хлопья, лгунья, полынья, коренья, плясунья, бол­


тунья, семья, щебетунья, шептунья, платье, ревунья, устье, бадья,
эскадрилья, судья, верховье, мантилья, скамья, горбунья, ладья,
певунья, низовье, оладья, келья, подмастерье, шалунья, ружьё,
167
зелье, побережье, снадобье, ожерелье, копьё, лезвие, гортензия,
растение.
2. Басня, ставня, читальня, дыня, таможня, харчевня, барыш
жаровня, деревня, пашня, кухня, часовня, готовальня, разиня, ку­
пальня, княгиня, няня, кофейня, героиня, тихоня, вишня, соня,
бойня, баня, черешня.
У п р а ж н ен и е 52. Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы; объясните
правописание окончаний существительных.

I. 1. — В бою под Тарутин..м! — хрипло прокричал солдат


(П ауст .), 2. Спит земля в сиянь.. голубом (Л .). 3. — Вот я тебя
палаш..м! — кричал скакавший навстречу фельдъегерь с усами в
аршин (Г .). 4. По улице вскачь в направлени.. Летнего сада, ухмы­
ляясь, несётся лихач (Д м .). 5. Из пловц..в окажусь я лучшим, об­
гоню всех юношей в беге (Б р .). 6. Мы с тобой в Астрахан.. в извоз­
чики поступим, на пролётках ездить будем! (Г л.) 7. Свинья на бар­
ский двор когда-то затесалась, вокруг конюш..н.. там и кухон.. на­
слонялась (К р .). 8. Несколько мгновений прошло в молчани.. (Т .).
9. Но кто идёт по алле.. — две тени (Л ,). 10. И я в чудесном забыть.,
движенья сковывал свои (Л .). 11. Сорок баш..н... танковых молчат
(О рл.). 12, И жизнь его потонет в забвень.., без следа, как звук пу­
стой (Л .). 13. Потом она присела в изголовь.. и пела песни горест­
ные вдовьи (Tarn.). 14. Об Анатоли.. Иванович., ходили самые раз­
норечивые слухи. ’
II. 1. Уходя на одну минуту, он остановился перед Страшнов..м
(Фед.). 2. Губернский предводитель был в отчаяни.. (Л. Т .). 3. А ло­
шадь между тем мирно стояла среди луга, выше чем по брюхо утопая
в разнотравь.. и разноцветь.. (Сол.). 4. И ему захотелось во всеуслы-
шань.. грубо спросить:—-Где утонул мой отец? (Фед.) 5. В срав-
нени.. с ним его товарищ казался стариком ( Т .). 6. Мы вышли из
кельи в смятени.. (К узьм .). 7. Он не замечал, как вздрагивает на
помосте накрытый кумач..м стол (Фед.). 8. Одни языки он [Пушкин]
знал в совершенстве, другие не переставал изучать на протяжени..
всей жизни (Гес.). 9. Немного было складу в этом пень.. ( Т .). 10. Ство­
лы яблон.., груш.., виш..н.. и слив выкрашены от черией в белую
краску (Ч ) . 11. В Крыму стоять не легко на зно.. (Щ ип.). 12. В от-
далени.. ещё толпились тяжёлые громадные тучи (Т .). 13. Н а­
сколько проще и легче ему было на фронте, под Пушкиным! (Д . Гр.)
У п р а ж н ен и е 53. Вставьте пропущенные буквы; объясните правописание суф­
фиксов существительных.

I. 1. Иной раз всё до последней рубашки спустит, так что на н


всего остается сертучишк.. да шинелишк.. (Г .). 2. С он.лка, душа
моя! Голубушка, канаре.лка моя (Ч .). 3. Из Горького выйдет боль­
шущий писателищ.. (Ч .). 4. Одет он был в старенький изорванный
сюртуч..к с плисовым воротником и крошечными пугов.лками ( Т .).
5. Оба мы старимся, приближаемся к пятидесяти, когда всякий му-
ЖИЧ..НК.. будет обзывать Вас «дедушкой»! (Ч.) 6. Уж я врем..чко
проведу, проведу, уж я сем .лки полущу, полущу (Б л .). 7. И в уми-
168
лень., от таких рассказов под бюст..ком сияет пьедестальч..к (М арт .).
8. А я люблю всевозможные гульбищ.., русские гульбищ.. (Ч .). 9. Кли-
н..шек седеющей его бородки был чуть свёрнут на сторону (Л ид.).
10. Северяночка, устюж..нка, весёлые года, ты куда ушла, жемчуж..н-
ка, ужели навсегда? (П р.) И . Не спасибо, а спасибищ..— вот как!
(Ч.) 12. Спросишь мнение,— придёт в смятень..це, деликатно отложит
до следующего дня, а к следующему узнает мнень..це — уважаемого
товарища заведующего (М .). 13. Торговлишк.. у нас идёт плохо
(К узьм .). 14. Поют дрозды. Воркуют горл..нки. Возникает едва
слышный, ни на что не похожий звук воды, наполняющей пересох­
шее русло арыка (В ит к.). 15. Я подарил [жене] книжку и денег на
уральский кам..шек (Б л .).
II. 1. Виш..н..ки мне, признаться, теперь в редкость (С.-Щ .).
2. У них ни патриотизма, ни любви к литературе, а одно самолюбь-
ишк.. (Ч .). 3. Я залез на завал..нку и прильнул к стеклу (Кузьм.).
4. — Масл..ца нет ли у вас,— произнёс другой голос ( Т .) . 5. Молча
твои руч..ньки грею я и жму (А . К. Т .). 6. В это время, несколько
сбоку, к директору приблизился и чиновничишк.. (П ис.). 7. Нет, не
черкеш..нка она (П .). 8. Будет Матрёне на чепец да пострельч..нкам
тоже по прянику (Г .). 9. Лён..чка, отчего ты такой хмурый? (Ч.)
10. Сегодня к вечеру пришло письм..цо от твоей милой (Б л .).
11. И опять идут двенадцать, за плечами — ружь..ца (Б л .). 12. Над
степями двигались перелётные полчищ., птиц (Л ид.).
III. 1. Борт о борт они десять минут в полубелом крош..ве льдов
(Ош.). 2. Ведь вы пишете не критику на солда..ину, а живых людей
(Ч .). 3. Я славлю дунайскую голуб..зну (Щ ип.). 4. Вишь, перебор..и-
ки нашлись какие! (Г .) 5. Пётр был весельчаком, мастером на все
руки, искусным скорописцем и перепи..иком старинных книг (Г л .).
6. Микитушка не был наче..иком и обладателем книжной мудрости
(Г л .). 7. Позабыл знакомый путь ухаж..р-забава (И с.). 8. Звенели
косы, заливались в небесной син..ве жаворонки (Г л .). 9. Поодаль
лото..ники торговали дешёвым сидром, грушами, лентами (П ол.).
10. Хромой пору..ик, натянув перчатки, с утра обходит местный
гарнизон (Сим.).
У п р а ж н ен и е 54. Вставьте пропущенные буквы; объясните написание н и нн
в существительных.
1. В московских редакциях я только один бунтую против длин..от
(Ч .). 2. — Что, мошен..ик, по какой дороге ты едешь? — сказал
Чичиков (Г .). 3. Путан..ица и дым коромыслом (Ч .). 4. — Эх ты,
сочувствен..ик! — брякнул Шубин (Т .). 5. Вы видели Севера красу?
Костя..ику ели вы в лесу? Гоноболь, чернику, земля..ику, ежевику?
(П р.) 6. Распластанные листве..ицы сбегали под откос (Л ид.). 7. Вре­
мя утратило свою размере..ость (Л ид.). 8. Он быстро пробегал гла­
зами около коло-.ки убористого шрифта (К ат .). 9. Так выглядел
гардероб нашего бес..ребре..ика (В. А гр.).
П равопи сан ие наречий
У п р а ж н ен и е 55. Допишите суффиксы наречий.
1. Безумный витязь жертвы ищет, с размах., вправ.., влев.. он
пустынный воздух рассекает (П .). 2. Луша насух.., до боли утёрла
глаза и щёки (А н т .). 3. Колька вспомнил, что потерял понапрасн..
минут десять (Б ел.). 4. [Женщина] положила на стол крепкие белые
руки, сцепив пальцы докрасн.. (М . Г .). 5. Дружили смолод.., с
тех пор, как взяли замуж., двух сестёр (Т е .). 6. Дочь искос.. по­
смотрела на отца и продолжала молчать (К ет л.). 7. Анохин был на­
чнет.. лишен заискивания перед большим руководителем (Е . М .).
8. Может быть, в числе зажив., погребённых находятся знакомые,
друзья ( Т .) . 9. Допреж.. в нашей стороне смирно было (Н . О.). 10. За-
мертв.. на эти камни падали, боевых не выронив знамён (Шефн.).
11. И шутки злости самой чёрной писали прямо набел.. (П .). 12. За
полноч.. все распрощались с ним (Я ш .). 13. Нанял я дачу заглазн..,
наугад (Ч .). 14. Война разлучила братьев надолг.. (К ет л.). 15. Овсы
лежали серыми холстами, обоч.. дороги ныли дергачи (С б.). 16. Земле
дышать и стынуть невтерпеж.. (Б . П .). 17. С матросами он дружит
и держится с ними запрост.. . 18. Всё было сделано с ведом., хозяйки
дома.
У п р а ж н е н и е 56. Раскройте скобки; объясните правописание наречий.

1. Грунт идёт в забоях (на)гора ( Орл.). 2. Двигателей видимо


(не)видимо в небо пущено (М арт .). 3. (По)нашему — завтрак,
(по)ихнему — ланч (С. В .). 4. Его взлохмаченная грива, точь(в)точь
как у коня, вилась (Кедр.). 5. А я ведь,— говорит,— только и умею
читать (по)печатному, а писать не горазд (А б р .). 6. Ломила усталь
в пояснице, (дрожмя)дрожали пальцы рук (Т е .). 7. [Вронский]
даже шляпу и плед через плечо стал носить (по)средневековски (Л . Т .).
8. В селе было (полным)полно военных (И . К .). 9. Дед говорил с
сильным акцентом не только (по)русски, но и (по)церковнославянски
и даже (по)латыни (Ш в.). 10. Я прервал его речь вопросом: сколько
у меня всего(на)всего денег? (П .) 11. Я остаюсь один(на)один с тем,
что пережило моё сердце (В. Г .). 12. Не по летам и чин завидный:
не (нынче) завтра генерал (Г р .). 13. Шли, как всегда, гуськом, след(в)
след и настороженно (А л .). 14. Я вам всё это (с)бухты(барахты)
рассказал, потому что я дорожу вашим мнением ( Т .). 15. И мы стоим
с майором в паре, припав к стеклу, плечо(в)плечо (Т е .). 16. Крест(на)
крест перечёркнут день (А ли г.). 17. Земля гудит и (мелко)мелко
вздрагивает. 18. Гигантские скаты переворачивались (с)боку(на)бок.
19. В квартире тихо (по)утреннему. 20. Она готовила с ним уроки
(по)русскому, читала стихи.
У п р а ж н е н и е 57. Раскройте скобки; вставьте пропущенные буквы.

I. 1. Ребята (в)ручную таскали (туда)сюда кирпичи (Б ор.).


2. Вот уже и нечестно с твоей стороны: слово дал, да и (на)попятный
двор (Г .) . 3. Мальчишки бросились (в)рассыпную (Пауст.). 4. Му­
жик перевязал (на)скорую руку свою ногу и взмостился на козлы
170
(М .-С .). 5. Горы и горы, на горах (в)сплошную лес ( Ч .). 6. А воздуш­
ные эскадроны мух влетают смело и обсыпают лакомые куски, где
(.в)разбитную, где густыми кучками (Г .). 7. Он шел (в)открытую,
хотя в кармане у него был документ не очёнь-то надёжный (А р д .).
8. Надя шла (на)мировую не вдруг (Ф ед.). 9. Люди веселились (на)про-
палую (П ауст.). 10. Не сдать ленок к пятнадцатому, (ни)(в)какую
не сдать (А н т .). 11. Он действовал (в)тёмную и наугад.
II. 1. Остановки в дороге нечасты, надо к цели поспеть (до)темна
(Шефн.). 2. Завтра утром выйдешь ты и увидишь за ночь (на)гол..
облетевшие цветы (Кедр.). 3. С ветрами (за)прост.. играла морская
волна (Т а т .). 4. Чиновники и дельцы не хотели (за)дешев.. уступать
этот край (Л ид.). 5. (По)взводно, ротно, батальонно построен в небе
голубом десантный полк (О рл.). 6. Небо ветром вымыто (до)ясна (Ж .).
7. Спешили (за)светл.. проехать Волчий Вражек (Гонч.). 8. Рабо­
тали на ферме, в полях, в саду (с)темна(до)темна.
' У п р а ж н е н и е 58. Раскройте скобки; объясните правописание наречий.

1. (До)ныне гордый наш язык к почтовой прозе не привык (П .).


2. Встань, выйди (по)ут ру на луг (Б л .). 3. Я доехал (до)сюда без
особенных случайностей (Г ран.). 4. (На)ут ро в окне вагона широко
сверкнуло Чёрное море (Пауст.) 5. (П о)ут ру совершенно было по­
хоже на дождик, а теперь (как)будто и прошло (Г .). 6. Вдруг автомо­
бильные яростные фары срезают пространство и время (на)нет
(Л у г.). 7. (На)нет и суда нет (поел.). 8. И было (в)полночь видение
в аду (Б у л г.). 9. Девушки, да (до)куда же мы будем терпеть? (Вер.)
10. Я, босой, забыв усталость, (на)всегда к земле прирос (А лт .).
11. Океанские глубины (до)сегодня фактически не исследованы (газ.).
12. Удостоверившись, что (на)завтра всё приготовлено, я спокойно лёг
спать. 13'. Был третий час (за)полночь. 14. Мы условились о встрече
(на)завтра и расстались. 15. Мне (под)утро особенно часто виделись
всякие сны. 16. Тихая музыка доносилась откуда-то (из)вне. 17. Боец
бесшумно подполз к дому и осторожно заглянул (во)внутрь. 18. Схват­
ка борцов тяжёлого веса закончилась (в)ничью.
У п р а ж н ен и е 59. Раскройте скобки; объясните образование наречий.

1. Эта ночь (на)двоих и луна (на)двоих (В. Ф .). 2. Уланы справа


(по)илести вступили в город (Л .). 3. Мы на гостинцы не скупимся:
каждый месяц подбрасываем вам (в)двойне, (в)тройне (Г л .). 4. Город
жил (на)авось (П ауст .). 5. Весь секрет в хозяйстве — это глядеть
денно и нощно (в)оба ( Ч .). 6. Расходы по имению (в)десятеро превыша­
ют доходы (Ч .). 7. Д а я в другом месте (ни)(по)чём возьму (Г.).
8. Человек десять сидели в комнате, каждый слушал (за)двоих. 9. Мат­
росы (по)одному спрыгивали вниз. 10. Они всегда отправлялись на
охоту (в)двоём.
У п р а ж н е н и е 60. Раскройте скобки; подчеркните наречия,

I. 1. За ледоставом будет ледоход, он все (с)начала для тебя нач­


нёт (Р ы л.). 2. Корень пришлось возить с собой (с)начала и (до)конца
нашего путешествия (В , Г .). 3. Ж аль, не при ней. Ж аль, не (в)нача­
171
ле). Ж аль, поздно сказаны слова ( Турк.). 4. Весна была ещё только
(в)начале (Ч .). 5. Уже с трудом я различаю те очертанья давних лет,
где было всё ещё (в)начале (Я . Б .). 6. О русская дорога! (С)изначала
ты полюбил её так неспроста (Сб.). 7. Возьму трубу-дуду, что горести
не знала. А вдруг и заведу я про весну (с)начала! (Зар.) 8. Объявля­
ет... что она хочет жить (с)начала (Л . Т .). 9. Который час? Третий
(в)начале ( Т .) . 10. Разговор у нас будет не короткий, судя (по)нача-
лу (Л . Ш .). 11. Он не делил её [любовь] торгашеской рукой меж рево­
люцией, родной ему (с)начала, и женщиною самой дорогой (А ли г.).
12. Он появлялся (в)начале и (в)конце всякого дела (К -). 13. Докон­
чив последнюю главу, нужно пересмотреть всё (с)начала (Л. Т .).
II. 1. Его большая, (к)верху широкая, (к)низу заострённая голова
неловко сидела на длинной шее (Т.). 2. Увидев знакомый виноградник
и белый домик (на)верху горы, я почувствовал какую-то радость (Т .).
3. Ущелья елями полны (до)верху (Л у г.). 4. А он мне показывает
(на)верх, на самый верх засыпанной снегом высокой кучи грачевника
(Н аг.). 5. Затем крючок надо подвести (из) (под)низа к брюху или
голове рыбины (А б р .). 6. Идут трёхтонки, пятитонки дорогой к морю
— (с)верху (в)низ (П р .). 7. Но и (на)верху царила сутолока и теснота.
8. На человеке (по)верх старого пиджака была накинута шинель.
III. 1. А здесь она роняет листья (в)дали от близких и подруг
(Сол.). 2. Вот он отступил (в)даль воспоминаний, этот единственный
и подобия не имеющий мир (Паст.). 3. Я бродил в морозном тумане,
(из)дали за ними следил (Б л .). 4. (В)дали любимой я слышу непомер­
ный звон неуследимый (Б л .). 5. Высовываюсь из-за угла и всматрива­
юсь (в)даль. 6. С лодки вглядишься — (в)дали различаешь ты мало
(по)малу: осторожно идут корабли по морскому каналу (Шефн.).
IV. 1. Душа моя просится (в)ширь и (в)высь (Ч .). 2. Шакалы выли
вертикально (в)высь (Л уг.). 3. Ходят звёзды без дороги (в)выси бес­
предельной (Шефн.). 4. Связист довёз Синцова до густого леса,
(в)глубь которого уходило несколько свеженаезженных дорог (С им .).
5. Влево, бесконечно далеко (в)глубь, расстилались засеянные поля
(М . Г .). 6. И видать артистам доводилось зрителей немало (на)веку
(О рл.). 7. Батарея переносит обстрел (в)глубь (Х ел.). 8. Лежит...
пустынная, но всё ж родная, (от)века русская земля (Т ат .). 9. И сер­
дце сжалось, как будто с мужем лишь теперь (на)веки распрощалась
(Т е .). 10. Не обхманет (во)веки человека земля (П р.). 11. От Кеньги —
прекрасная дорога ведет (в)глубь острова (газ.).
У праж нение 61. Раскройте скобки; укажите, в каких случаях с предлогами
без, до, с, за, под, из-под, к, от образуются наречия, а в каких — наречные сочетания.

I. 1. (Без)конца, (без)умолку, (без)толку длилось лопотание


колёс (А ли г.). 2. И скажу я (без)утайки, приведись мне там идти,
я хотел бы к той хозяйке постучаться по пути (Т е .). 3. Я буду говорить
прямо, (без)обиняков (Ч .). 4. Все механизмы станции работали (без)
отказно. 5. Я (без)устали ходил по кривым, горбатым уличкам ма­
ленького города.
II. 1. Предчувствие, что театр опять собьёт его (с)панталыку,
отчасти начало оправдываться (П ис.). 2. О Крамском Вы поверхносг-
172
но неправы.,. И нельзя ковырять (с)кондачка явление, если ухлопаны
годы великих усилий (Р еп.). 3. Казалось, поезд этот (с)ходу взлетит,
(в)низу оставив воду (Т е.). 4. Старый мастер напоминал восклицатель­
ный знак, (с)маху поставленный острым пером (Коя.). 5. Что-то шеп­
чет (с)просонок безымянный ручей (П р .). 6.— А ты-то чего заводишься
(с)(пол)оборота? — обернулся Федька к Козлову (Е. Ш .). 7. (С)боку
всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло (Б ул г.). 8. Пол­
жизни (с)лишним миновало (Т е.). 9. Львов честен, прям и рубит
(с)плеча, не щадя живота (Ч .). 10. Ударил об головы гром, и буря
(с)затяжкой вздохнула (А лт .). 11. Мы (с)размаху налетели на испу­
ганного физика (Пауст.). 12. Дом и вся движимость были проданы
с(молотка) (Ч .). 13. Сбитый (с)толку, Иван замолчал (Б улг.).
III. 1. Сгорели в танках мои товарищи (до)пепла, (до)золы, (до)тла
(С л.). 2. Свинья под дубом вековым наелась желудей (до)сыта, (до)
отвала (К р .). 3. Угрюмый куст можжевельника был (до)верху обвит
повиликой и диким горошком (А рс.). 4. Вся эта гора от вершины и
(до)низу изрыта (А рс.).
IV. 1. Полушубок и шапка лежат (под)спудом (Ч .). 2. Её зелёные
серёжки почти (под)стать берёзовым (П р .). 3. Проходя мимо трибу­
ны, когда надо было шашку держать «(под)высьу>, я запутался и начал
ею (по)чудному вертеть (Д раг.). 4. Но жизнь идёт (под)горку... Я стар
(Л . Б .). 5. Зажав рукопись (под)мышкой, я побрёл (в)низ по лест­
нице.
V. 1. А мне теперь не хотелось бы (за)границу (Б л .). 2. Рудин
называл его рыцарем, превозносил его (в)глаза и (за)глаза (Т .),
3. Ловить (за)раз двух зайцев нельзя (Ч .). 4. То, что писали о ней
[повести] (за)границей, конечно, сущий вздор (Ч .). 5. И с бурей (запой­
но гремучий дождь стучит в окно (Л .). 6. (За)границей аэродрома про­
тянулась поросшая молодыми деревцами равнина.
VI. 1. Назовите десять (к)ряду лет простых! (В. К .) 2. Казалось,
(от)роду не бывал я в таких пустых местах ( Т .). 3. Всё (к)ряду слу­
шать мастер дивный, неприхотливый, безунывный (Т е .). 4. И, бро­
сив (из)(под)лобья взор на Лаврецкого, Марфа Тимофеевна удали­
лась (Т.). 5. Отворотясь, (из)(под)т ш ика, она глаза слепые тронет
каймою черного платка (Кедр.). 6. Ему (от)роду двадцать лет.
У п р а ж н ен и е 62. Раскройте скобки; объясните правописание наречий и нареч­
ных сочетаний.

I. 1. Чем свет, телега за телегой лугами катятся (в)потьмах


(П аст .). 2. Наталкиваюсь (в)потёмках на что-то решётчатое (Ч .).
3. Ах! И он бежит, всё (в)страхе, (в)попыхах (Г р .). 4. Корней не стал
её больше слушать, махнул (в)сердцах рукой (Е. М .). 5. Он — не
(на)побегушках у судьбы, он падал и вставал (Шефн.). 6. (На)кор-
точках ползали слухи (Е с.). 7. Я горд был тем, что маленький оско­
лок (на)днях плечо царапнул мне (Шефн.). 8. Прибежали в избу
дети, (в)торопях зовут отца (П .). 9. Мальчик (на)четвереньках взби­
рался на холм.
II. 1. Ильин смеётся (в)захлёб, (до)слёз (Б . Г .). 2. И бросил
(на)земь я кусок от дедушки украдкой (Сол.). 3. Я знал не только
173
(по)наслышке, что труд его в большой чести (Т е .). 4. А мы не камни
были — люди, нас пули били (на)повал (П р .). 5. Боец кого-то (на)
угад назвал в толпе (Т е.).
III. 1. Он (в)охотку поработал весь день (А н т .). 2. Это немного
грустное занятие—петь вот так, (в)одиночку. 3. Но времени оставалось
(в) обрез.
IV. 1. И вился воздух пляске (в)лад под звуки скрипок и волынок
(А ли г.). 2. Вот стою я ему (в)затылок (Т ур к.). 3. Поздравь, продулся
(в)пух\ (Г .) 4. Металлические коньки были у нас в то время (в)дико-
винку (К узьм .). 5. Он шёл на фронт, за Нарвскую заставу, от голода
качаясь (на)ходу (Б ер г.). 6. С трёх сторон вода, а с четвёртой — скалы,
вставшие (на)дыбы (Ойсл.). 7. Алексей только махнул (на)бегу
рукой (Фед.). 8. Такой вопрос обычно ставил (в)тупик. 9. Держался
он (на)редкость просто и благородно. 10. (Н а)миг между ними воца­
рилось молчание. 11. (На)убыль идёт зима.
У п р а ж н е н и е 63. Раскройте скобки; объясните правописание наречий,

I. 1. (В )(пол)неба пылал закат (А н т .). 2. Он говорил это весело


и вместе с тем (е)(полу)серьёз (ТО. Б .) . 3. Парень ничего себе — плечи
(е)(пол)пролёт а (Сав.). 4. Убогий, жалкий огонёк (в)(пол)силы мне
и поныне больно вспоминать (Г алк.). 5. И (в)(полу)ш ёпот мы... при­
поминали трепетные были (Н ед.). 6. А (е)полдень вновь синеют небеса
(П аст .). 7. Шла и напевала (в)(пол)голоса, простоволосая, в пальто
(на)распашку (Е. М .). 8. С утра репетиция «(в)(пол)ноги». 9. (В )
(пол)одиннадцатого мы отправляемся в путь.
II. 1. Кому, какому сердцу (в)пору преодолеть такой подъём?
(Д уд.) 2. Прямо (е)пору бригадиром тебя ставить (А н т .). 3. Пальто
Захара пришлось ему как раз (в)пору (Л. Т .). 4. То есть как не (в)по-
ру? Сам звал (Гриб.). 5. Так было (в)пору листопада (П р .). 6. И ка­
кой далёкой, давней нам с тобой покажется война (в)миг, когда толк­
нём рукою ставни, сдёрнем шторы чёрные с окна (Б ерг.). 7. (В )м иг
стул был изрублен в капусту (И . и П .). 8. Веря (в)правду и правду
любя, ты корыстью, хвальбой и гордыней никогда не унизил себя
(С урк.). 9. — Д а ,— возразила вдова,— беда попасть к ним (на)зубок
( Т .) . 10. Вышел (на)середину военный комиссар полка и негромко
начал говорить (П л.). 11. У ней ни одно чувство не бывает (е)полоеи-
ну ( Т .) . 12. А эту песню отложил, прервав (на)половине (Т е .).
13.— Этот господин (в)яеь передёргивает и подтасовывает карты,— ска­
зал инженер (П ис.). 14. И долгий путь (е)конец сморил нас (Шефн.).
15. Не отнести ль строку (в)конец, перед самым многоточием? (Я р .)
16. И снова появляются они над крышами, закопчёнными (на)смерть
(Л уг.). 17. Я видел руки, в гневе сжатые,такие руки (на)смертьбьют
(В .Ф .). 18. Бьют, государь! Опричных царских, готовых за тебя (на)
смерть (Кедр.). 19. (На)смерть гвардия стояла от Красноармейска
до Рынка (Орл.). 20. Он толкнул своего соседа (в)бок ( Т .) . 21. Н а­
деюсь, что всё останется между нами (в)тайне. 22. Сегодня и (в)праеду
обычный день. 23. Удивительно, но все эти статьи он знал почти
(на)зубок. 24. Он словно вдруг проснулся и немедленно стал действо­
вать, как будто сон перешёл (е)яеь. 25. Это предложение свалилось
174
на меня как снег (на)голову. 26. Дом мы сняли (на)удачу. 27. Глухой
гул нёсся мне (навст речу. 28. Плохо закреплённые ящики, вздраги­
вая, сползали (в)бок.
III. 1. А школьный китель, купленный (на)вырост, к апрелю для
него коротковат (Х е л .). 2. И вот уже (на)выручку подоспела мать
(А б р .). 3. Он был ранен в грудь (на)вылет (П л .). 4. Д а ведь я куплю
(на)вывод (Г .). 5. И огню (на)перерез на чердак Кузьма полез (М арш .).
6. Не (на)износ ли делаешь ставку? (Фед.) 7. Значительная часть ти­
ража журнала распространялась (в)розницу (И . К .). 8. Я (в)раз­
думье побрёл домой ( Т .) . 9. Ремни на гимнастёрке (в)перекрёст
(А ли г.). 10. До дома Аникей не шагал, как обычно, а бежал (в)притрус-
ку (Е . М .). 11. Беда (в)придачу к бедам (Т е .). 12. Три критика — со­
юз весьма несложный — взмахнули (в)раз пародией сапожной (Л у к.).
13. Летит наш парус латаный (в)разрез волнам (П р .). 14. Куприн идёт
(в)перевалку, о чём-то совещаясь с Еланским (JI. Б .) . 15. Молодой
человек в клетчатой рубашке (на)выпуск говорил небрежно.
У п р а ж н ен и е 64. Раскройте скобки; объясните слитное и раздельное написа­
ние наречий и наречных сочетаний с частицами не и ни.

1. От районйых центров до глубинок, от всего, что (в)мочь или


(не)(в)мочь, в тополях дорога, и в рябинах, и в дождях, идущих день
и ночь (П р .). 2. По лицу твоему вижу, что ты собираешься говорить
(не)(к)ст ат и ( Б л .). 3. По Нескорой всегда плелись (не)хотя, (в)раз­
валку (К ав.). 4. Впрочем, время и дело (не)(к)спеху (Ч .). 5. Так, едва
ли (не)(в)полчаса я был переведён в запас (И . К .). 6. Я хозяин стро­
гий, (не)(в)пору гостей не люблю (Т .). 7. Или же, если нельзя не ве­
рить, то уж верьте всему, (не) (в)розницу (Ч .). 8. И всё пошло (не) (в)
прок (Л .). 9. А два сына у Евсея на войне погибли — это (не)(в)за-
чёт? (А бр.) 10. Мне все последние дни было (до)зарезу (не)когда
(Ч .). 11. Но пасовать нам (не)(с)руки. 12.'Он не изменился (ни)(на)
йоту. 13. Устало стукнули (не)(в)лад лопатами, присели, закурили.
14. Мне стало (не)(по)себе.
У п р а ж н е н и е 65. Раскройте скобки.
I. 1. Уносилась (в)высь статуя Родена (Л уг.). 2. Зовёт, зовёт гага­
ринский полёт всё (в)верх и (в)верх, в неведомые сферы, всё дальше
(в)глубь загадочных высот (Лев.). 3. Думаете и работаете вы (за)десяте-
рых (Ч .). 4. Семь часов (к)ряду продолжалось это горячее, (в)откры­
т у ю на полном голосе совещание (Л ид.). 5. Ветер, сметающий дюны,
валы накалил (до)бела и бросил (на)встречу буруны (А лт .). 6. Д ве­
ри и окна в этом доме были крест(на)крест заколочены тёсом (П ауст .).
7. Он (не)спеша протёр меченное кровью стёклышко (Б ек). 8. Работать
с молодёжью (по)горьковски, (по)фадеевски и, я бы сказал, (по)федин-
ски — так, мне кажется, должен поступать каждый из нас — писателей
старшего поколения (Б . П .). 9. Было поздно... Может быть, (под)утро
(Л у г.). 10. Пускай же (в)разбеге, пускай же (в)разгоне колёсная тя­
жесть земли не коснётся. Пускай же (в)сердцах о летучем драконе за ­
бытая всеми легенда проснётся (В. Ф .). 11. [Луначарский] изучил
проект почти (на)зубок, он чуть ли (не)(на)памят ь приводил: статья
175
такая-то, статья такая-то (Г ал.). 12. Немцев разбили под Москвою
(на)голову, (в)дым, (в)дрызг (Т и х .). 13. Так не похоже было всё
(на)встречу, которую он ожидал (Л ид.). 14. И он возненавидел его
(на)смерть ( Г .). 15. Глядит внимательно, (в)упор (Б л .). 16. Я видел
(в)яви это диво (Т е .). 17. Но дом твой (в)сборе, (на)лицо (Т е .).
18. Молодости море по колено, но она задумалась (на)миг (А ли г.).
19. (На)половине дороги полил дождь (Ч .). 20. Всё время надо вгляды­
ваться под ноги, чтобы ступать след(в)след (Б ы к.). 21. Был уже третий
час (на)исходе (Кузьм.). 22. Вот (на)зло же вам ни копейки не получи­
те (Ч .). 23. Они (в)раз поклонились Ипполиту Матвеевичу (И. и П .).
24. Последнее время Генка раздался (в)ишрь, перенял дубининскую
походку (в)раскачку (Тендр.). 25. И проза — смирная пахота строк —•
сбивается (в)ёлочку или (в)лесенку (С л.). 26. Книги никому (на)вы-
нос не давали (Х од.). 27. Теперь он (на)чисто утратил веру в своё при­
звание.
II. 1. Потом и волна (в)далеке замирает, и море берёт (на)прокат
весь запад (П р .). 2. Вот склонились (в)поклоне на лугу клевера (П р .).
3. На земле зима, и дым огней бессилен распрямить дома, полёгшие
(в)повал (Паст.). 4. Избы (в)притирку стояли (Л ид.). 5. Наша про­
мышленность, в том числе и оборонная, шла (в)гору (Е м .). 6. За пер­
вой строчкою — другая, а там и третья встала (в)след (П р .). 7. Часо­
вой сделал ему честь и вытянулся (в)струнку (Г .). 8. Я вернулся (во)
свояси (Ч .). 9. Сначала шли (в)рост, глубоко проваливаясь в снегу
(С им .). 10. Кони хвостатые взяли (в)карьер (Сельв.). 11. Через реки
и речонки, по мостам, и (в)плавь, и (в)брод, мимо, мимо той сторонки
шла дивизия вперёд (Те.). 12. И сейчас ж е — (в)миг единый — вырыва­
ются машины из распахнутых ворот (М арш .). 13. Мне слова твои
(не)(по)мерке и (не)(в)пору упрёк твой льстивый (А с .). 14. Он пом­
чал ему (на)перескок (Е с.). 15. Огонь (в)дали мигает (Л уг.). 16. Так
в нашем повелось роду: раз полюбила, то (на)век (Т а т .). 17. Ода­
рённый необычайной силой, он работал (за)четверых ( Т .) . 18. Он ре­
шил действовать (на)пропалую, (на)угад, куда кривая вывезет
(Е. М .). 19. Ведь если бы это все делалось разумно, а то (на)выворот,
как-то (не)(по)нашему, а (по)своему это делается (Л . Т .). 20. Вокзал
гудел, и был (в)начале он пёстр (на)слух и пёстр (на)вид (К арп.).
21. (В)скоре под Волоколамском конники Доватора стали (на)смерть
бок(о)бок с гвардейцами генерала Панфилова (И . К .). 22. Из-под
шляпы, (в)торопях надетой (на)бекрень, видна была (с)боку большая
плешь. 23. (На)утро мороз несколько спал.
III. 1. Кузнецы... смекнув, что работа нужна (к)спеху, заломили
ровно (в)шестеро (Г .). 2. И обо всех явленьях этих твердим казён­
ным языком: (во)первых, (во)вторых и (в)третьих (М арт .). 3. (До)
зарезу хочется весны (Ч .). 4. Д ля началу, для порядку кинул пальцы
(с)верху (в)низ (Т е.). 5. Ей было любо на просторе (с)разбегу уст­
ремляться (в)высь (Т ат .). 6. Я сам отстреливался (е)одиночку и, ранен­
ный, (на)встречу танкам полз (Сок.). 7. Здесь Чичиков... хватил (е)
сердцах стулом об пол и посулил ей чертей (Г .). 8. Но с этого всё
изменилось на свете, пошло (в)перекос и (в)разброд (Шефн.). 9. Была
привязана к седлу буханка хлеба (на)двоих (А лт .). 10. В голубом
176
просторе (на)лету душа поёт (С. В .). 11. Понеслись, заваливаясь
(на)бок, игрушечные домики (Евг.). 12. Обидно, что Вы уезжаете (за)
границу (Ч .). 13. Он (за)глаза всегда называл Вас Жаном (Ч .).
14. Казалось, настрадались (до)отвала, всех испятнала чёрная беда
(С урк.). 15. Так (по)пусту, так бесполезно и глупо (до)тла допылала
твоя красота (Кедр.). 16. Глаза у него (на)выкат и борода лопатой
(К едр.). 17. Здесь карасей и раков видимо(не)видимо (Ч .).
18. Пустая порода вместе с солью подаётся (на)гора (газ.). 19. Его
точит страх, он спит (в)(пол)уха.

Правописание сложных слов


У п р а ж н е н и е 66. Вставьте пропущенные буквы.
Кров.. наполнение, кровеносны й, кровожадны й, кров.. останавли­
вающий, кин..матограф, кин..кадр, м едал.лю сец, орден..носец, м ед е­
плавильный, мед..варенный, контр..марка, контр..верза, ум ..лиш ён­
ный, ум..настроение, умопомрачительный, сум..сш едш ий, ави..почта,
аэр..сани , агр..культура, электр.. кабель, электр.. фицированный,
газ..аппаратура, газ..ф икация, центростремительный, центр..фуга,
себоЛюбивый, себестоимость, сем..новодство, сем ..нож ка, сем..почка,
песнопение, песн..творчество, кост..резный, кост..дробильный,
конок рад, КОН..ВОД, дальн..бойны й, дальн..струйный, псих..терапия,
психостения, сорок..нож ка, сорок..летний, ты сяч.. летие, одн..томник,
девяностеметровый.
У п р а ж н ен и е 67. Образуйте сложные слова с элементами: л ж е к в а з и - , мото-,
теле-, поли-, ульт ра-, экс-, контр-, обер-, экстра-, нео-, микро-, мульти-.
У п р а ж н ен и е 68. Образуйте сложные слова.
20-тонка, 75-градусный, 200-летие, 790-километровый, 86-процент­
ный, 1490-метровый, 149-ведёрный, 25-копеечный.
У п р а ж н е н и е 69. Раскройте скобки; объясните написания.

(Полу) гостиница, (пол) литра, (пол) литровка, (/юл)литровый,


(п о л)Европы, (пол)круга, (пол)игры, (пол)одиннадцатого, (пол)века,
(пол) оборота, (полу) оборот, (Тиш/j ответственный, (пол) арбуз а,
(пол.)шестого, (пол)осьмушки, (пол)суток,, (пол)дюйма, (пол)очка,
(пол^тысячи, (ясш/)больной, (пол) Ныо-Йорка.
У п р а ж н ен и е 70. Вставьте пропущенные буквы; раскройте скобки; объясните,
почему в ряде случаев одиночное приложение не присоединяется с помощью дефиса.

I. 1. Можно сказать, по примеру «(Мать)мачехи» это будет роман


автобиографический (Сол.). 2. Извините меня, я провинциал, (правду)
матку режу прямо ( Т .) . 3. (Звезда)предвестница взошла (Б л .).
4. У меня имущество такое: (вещ)мешок да старая моя (плащ)палатка
(С. См.). 5. И только (ягода)брусника ещё по-мирному жила (Т урк.).
6. Они уже с тоской и досадой смотрели на (эгоиста)отца (Ч .).
7. Затем пошли в Кремль и посмотрели там (царь)пуш ку и (царь)ко-
локол (Ч .). 8. Доктор вышел проводить до ворот своего (приятеля)
почтмейстера (Ч .). 9. Мне приходило на мысль пригласить к себе
7 На 1610 177
(соседей)помещиков (Ч .). 10. Она свободно проникает туда, куда наше­
го (брата)корреспондента обычно не пускают (Б . П .). 11. И там про­
казник был препоручен (старухе)тётке самых строгих правил (Л .).
12. Меж вас (змея)раздор шипящий (Л .). 13. По своим масштабам
(кон..)заводы были скорее (кон..)фермами (газ.). 14. Кажется, от
зноя выцвела даже голубая лента (Каракум)реки (газ.). 15. В книге
вы найдете очерк и о (чудо)плотниках из Костромы (газ.). 16. Рассу­
дили так: раз рабочий коллектив заменил Павлу (отца)мать, то и
спрашивать с него надо по-отцовски (газ.). 17. Из своих (друзей)меди­
ков я хотел бы прежде всего рассказать о докторе Саше. 18. В (статье)
ответе он пытается кое-что поправить. 19. В книге напечатаны стихи
бывшей (бетонщицы) студентки Симоновой. 20. Школьница победила
в соревнованиях на (байдарке)одиночке. 21. За журавлями поднима­
ется болотная дичь — кряква, (шило)хвостки. В октябре от нас уле­
тают (верти) шейки, (сорок..)путы, (коростели) дергачи (газ.).
22. А ему всё (трын)трава. 23. (Непоседы)зверьки словно т о г о и ждали.
24. (Паук)крестовик и жуж..елица выполняют примерно равную ра­
боту по охране сада. 25. «(Камень)сердолик» — роман Петра Проску­
рина.
II. 1. Или сделан выбор?.. Яромир (фон)Эшен юный? (Б л .) 2. В
душе она им всем предпочитала Полъ(де)Кока (Т .). 3. Он покупал ре­
продукции с картин Пьетро (делла)Франческа. 4. В Париже мы остано­
вились в отеле около церкви (Сен)Жермен. 5. Часть каникул мы про­
вели в очаровательном баскском городке (Сен) (Жен) (де) Л юз. 6. Мо­
лодого голландского математика (ван)Кампена ожидало блестящее бу­
дущее. 7. Театр познакомил ленинградцев с новой пьесой Эдуардо
(де)Филиппо «Цилиндр». 8. «Вос(де)Мехико» — газета мексиканских
коммунистов. 9. (Писатель)коммунист (Ж ан)Риш ар Блок был ре­
дактором газеты «(Се)суар». 10. (Де)(Сен)Ж ан считал, что Жанна
(д )А р к была спасена (газ.). 11. Здесь некогда (ван)Рип Винкль играл
в кегли с призрачным голландцем. 12. Премьера «Сирано (де) Бер­
жерака» в Камерном театре состоялась в 1915 г.
У п р а ж н ен и е 71. Раскройте скобки; поставьте, где необходимо, дефис.

I. 1. (Студент)санитар и (мальчик)повар подошли к вьюкам и


стали их разгружать (А . Т .). 2. Семнадцать штук и, как говорится,
ни (пол)атома больше (В . А гр .). 3. А потом и приходи к родительни­
це, да не (фон)бароном, а покорно приди (Леек.). 4. Чуть позже учё­
ные даже определили возможный радиус электрона — (т ри) (десяти)
триллионных доли сантиметра (В. А гр .). 5. (Гори)хвостки, маленькие
дятлы одни ещё посвистывают ( Т .). 6. Иван(да)марья на крутых лу­
гах (Л уг.). 7. Назар пошёл за кустом (перекати)поля (П л .). 8. Он
сейчас не (сорви)голова, не бретёр (А нт ок.). 9. (Пом)реж, рабочие
сцены бегают по театру, ищут пропавшего (газ.). 10. Окрестности горы
Медео давно полюбились (алма)атинцам как место отдыха (газ.).
11. И падает сражённый пулей (ку) (клукс)клановца негритянский лидер
(газ.). 12. Вызовет (зав)отделом и попросит присесть. 13. (М икро)
климат на Соловецких островах сказывается и в мягкости зимы.
14. Что лучше — асфальт или (асфальта)бетон? 15. Последние старты
178
наши (легкоатлеты)олимпийцы проводят в столице. 16. Нас несло уже
не точно на (норд)вест, а на (вест) (норд)вест.
II. 1. [Карелин] с удовольствием пересчитал пельмени.— По пять­
десят штук на (человеко)единицу,— сказал он (К ет л.). 2. Вишняков
с неохотой берётся за работу и чувствует себя вновь крепостным, рабом,
(человеко)животным (А . Т .). 3. Только колючие кусты (держи)дерева
и чахлая акация... росли в палисаднике (П ауст .). 4. Дул ледяной
(норд)ост (Пауст.). 5. Он не только не Сервантес, но и не (Дон)
Кихот и к (дон)кихотству не склонен (И . и П .). 6. Схожу сегодня
к московскому (обер)знайке Гиляровскому (Ч .). 7. Звали мы его
(Обер)крот (он прекрасно знал катакомбы) (П ауст .). 8. Куплены они
[лодки] в петербургском (яхт)клубе (Ч .). 9. Будьте, миленький
(штабе)капитан с усами, здоровы и благополучны (Ч .). 10. Домашний
друг, (экс)певец и слуга исправлял также должность повара ( Т .).
11. Я нашёл одноэтажный дом (вице)адмирала Коланса (Пауст.).
12. За последние восемь лет у нас появилось всего два конькобежца
(экстра)класса (газ.). 13. Протяжённость хребта с (запада)(северо)
запада на (восток) (юго)восток около 1500 км. 14. Подводный дом со­
ветских (учёных)акванавтов уже подтянут к берегу бухты.
У п р а ж н ен и е 72. Объясните, в соответствии с какими правилами данные ниже
прилагательные пишутся слитно или через дефис.

1. Спецкоровский, плодоовощной, крепдешиновый дюралюминие­


вый, заамударьинский, авиатранспортный, профуполномоченный,
шлакоблочный, зюйд-вестовый, вицмундирный, контр-адмиральский,
бурят-монгольский, экстраординарный, естественноисторический, атом­
но-водородный.
2. Кормозаготовительный, крупнотоннажный, круглошлифоваль­
ный, пакетоделательный, красноносый, североосетинский, парашют­
но-десантный, военнопленный, первобытнообщинный, брюшнотифоз­
ный, костнотуберкулёзный, лугопастбищный, писчебумажный, плодо­
винодельческий, лесолуговой, пускорегулирующий, высокобортный,
близлежащий, близкородственный, быстросменный, горнолесной,
древневерхненемецкий, бромзамещённый.
3. Здравомыслящий, мёртворождённый, многоуважаемый, мало­
симпатичный, вечнозелёный, высокообразованный, острозаразный, вы­
шеуказанный, инакомыслящий, благорасположенный.
4. Дробильно-сортировочный, консультационно-библиографичес­
кий, красильно-набивной, оросительно-обводнительный, парфюмер­
но-косметический, военно-полевой, патриархально-родовой, плано­
во-организационный, плодово-ягодный, франко-английский, пухо-перо-
вой, красно-бурый, краснозвёздный, гардинно-кружевной, беломрамор­
ный.
У п р а ж н е н и е 73. Раскройте скобки; поставьте, где необходимо, дефио.

1. А голуби, (прозрачно)алые, висели будто в стратосфере (М арт .).


2. ...Лицо (матово)бледное, не такое (болезненно)бледное, как теперь,
а вот как у дочери вашей (Дост .). 3. (Индигово)синие сопки затянулись
туманом (Л ид.). 4. И на свете зари резко отделялись (бело)матовые
179
громады гор (Л . Т .). 5. Я, как и многие, представлял его [Блока! с
копной (иссиня)чёрных кудрей над бледным одухотворённым лицом
(И , К .). 6. Около часа дня он увидел с кургана (мутно)зелёный ку­
сок Дона (Г риб.). 7. (Снежно)белая кровать отблёскивала крахмаль­
ным разутюженным тюлем (Фед.). 8, Голубые глубины небес холодны
и (прозрачно)ясны (К арп.). 9. (Серовато)платиновая вода морщилась
вечерним переливом (Л ид.). 10. Лицо у него было (картофельно)бле-
дное (К узьм .).
У п р а ж н е н и е 74. Раскройте скобки; подчеркните наречные сочетания.

I. ('Счё/я«о)аналитический центр, (слепяще)яркий свет, (прямо)


противоположное утверждение, (равнодушно) спокойный тон, (равно-
мерно)замедленное движение, (жизненно)правдивое изображение,
(американо) (западно) германские переговоры, (радикально) излечиваю­
щее лекарство, (идейно)рыхлые лекции, (средне) азиатские монеты,
(ист инно)революционный подход, ( историко^материалистическое ис­
следование, (ярко) героическая личность, (изобразительно)простран­
ственное решение, (индо)малайские отношения, (задумчиво)благо-
склонный вид, (янтаро) содержащая порода, ( торопливо) смиренн а я
походка, (томительно)жаркий день, (женски)проницательные замеча­
ния, (печально)знакомое происшествие, ( центрально) американские
страны, (взаимно)противоположные взгляды, (взаимно) выгодный до­
говор, (промышленно)развитая страна, (молочно)ыатъът экран, (пра­
ктически) чистый кислород, (аккордно)премиальная система, (конкре­
тно) исторический подход, (гениально)простое решение, (кисло)мо­
лочные сыры, (аварийно)спасательные средства, (мучительно)долгий
день, ( испуганно)вопросительный взгляд, (транспортно)эксплуата­
ционные расходы (сугубо)реалистический подход, (ослепительно)сн-
нее небо, (пространно)расплывчатый способ выражения, (автомо-
бильно)транспортные предприятия, (небрежно)снисходительный тон,
(детски)наивный вопрос, (безмятежно)спокойная природа, (пронзи-
тельно)резкий голос, (валютно)фиитсовыя кризис, (печально)про­
славленный герой, (чудовищно)глупая мысль, (назидательно)скорб­
ный вид.
II. 1. Да. Он был человек (счастливо) рождённый — и с дарованием
( Т .) . 2. Он богат, умён, знатен, на пути блестящей (военно)придвор­
ной карьеры и обворожительный человек (Л. Т .). 3. Возле его (мерт-
вёцки)бледного, (свеже)выбритого лица валяются разбитые очки (Ч .).
4. Он покраснел радостно и (страдальчески)болезненно (Л. Т .).
5. Дейтериевая гипотеза старения... (легко)уязвима многочисленными
аргументами (Б обр.). 6. В лесу снег лежал (нетронуто)белый (К ар.).
7. Худая (призрачно)белая рука его держала платок (Л . Т .). 8. Ох,
уж эти физики, как они боятся броских имён, как обожают (научно)
скучные\ (В . А гр.) 9. [Тропа] протоптана ногами (давно)прошедших
перед нами (Выш .). 10. Он положил начало местному «(Музыкально)
драматическому» кружку (Ч .). И . В глухой и гнилой (иссык)кульской
тайге... мы о любви говорим (С б.). 12. Адам скоро познакомился с мас­
сой (специально)охотничьих выражений (М .-С .). 13. Но всё было
(быстро)меняющимся, увлекающим (Ш аг.), 14. Байку эту... рассказы­
180
вал нам учитель в (б езо б ла ч н ы й прохладный день на берегу реки
(Г риб.). 15. [Паншин], забыв своё (камер)юнкерское звание... назвал
Лаврецкого отсталым консерватором (Т .). 16. Допустим, у вас есть
(азбучно)банальное, (по)детски беспомощное стихотворение (газ.).
17. Придя в свои (спартански)строгие комнаты, Чичерин подвёл гос­
тей к роялю (газ.). 18. Опыт «Пилотов в пижамах» — ценный, (истин­
но) телевизионный опыт (газ.). 19. (Сугубо)прикладной подход кнауке
был ему (глубоко)чужд (газ.). 20. Нередко энтомологов считают чуда­
ками, подобными (жюль)верновскому Паганелю (газ.). 21. Был (отча­
янно) знойный день. 22. Воздух был (пронизывающе)холодным. 23. Мест­
ность вокруг города необычайно, (чарующе)живописна. 24. Город
этот, в общем красивый, но (угнетающе)прямолинейный.
У п р а ж н ен и е 75. Раскройте скобки; обратите внимание на правописание на­
речных сочетаний.

I. 1. Что-то сверкнуло на (вечно)спокойном лицеДутлова (Л . Т .).


2. Дверь открыла (женщина)старуха (С. См.). 3. (Невероятно)тя­
жёлое чувство душило Крылова (Д . Г р .). 4. И город наполнялся по оче­
реди то (фантастически)смуглым, то (буднично)зимним светом (Ю. К .).
5. Имел беззащитную душу поэта и был удивительно (легко)раним
(Сол.). 6. За (жёлто)красную листву уходит месяца отрезок ( Б л .).
7. Кабинет оказался огромный, (казённо)безликий (Д . Г р .). 8. Спо­
хватившись, вероятно, что разговор получается с какими-то (мало)жела-
тельными намёками по линии поселкового совета, он умолкает (Г риб.).
9. И потом уже подаётся в (пол)литровых кружках топлёное молоко
(Г риб.). 10. Рядом шагал Радаков, художник, хохотун и богема,
(живописно)лохматый (Ч ук.). 11. (Страх)агент некоторое время мол­
чит (Гриб.). 12. Письма [Репина] ко мне приобрели понемногу (авто­
биографически) мемуарный характер (Ч ук.). 13, Человек на (маслено)
блестящей стене... кажется (непомерно)маленьким в сравнении с ( пяти)
стенным добротным домом (Гриб.). 14. На ветру гудели (электро) и
(радио)провода (Гриб.). 15. И вся его большая фигура стала казаться
такой же (беспомощно)детскою, как и улыбка (Ч .). 16. Вместе с (ин­
женерами) таксаторами в тайгу идут рабочие. Через каждые (пол)
километра прорубают узкие (просеки)визиры. В (дальне)восточной
тайге таких просек за год проходят десятки тысяч километров (газ.).
17. Он был (безукоризненно)вежлив с бабушкой и матерью Нонны,
(внимательно)любезен с самой Нонной (газ.). 18. Я готов был от стыда
и позора выпрыгнуть в окно (быстро)идущего трамвая (газ.). 19. Побе­
дительницей в соревновании стала (кукольно)маленькая Валентина.
20. Был (неистово)морозный, (ослепительно)яркий день. 21. К (кон­
трольно) пропускному пункту подкатил (микро)автобус. 22. Обна­
ружил в тайге самолёт (охотник)эвенк.
II. 1. И он [дождь] начался без ветра и грома, (мелко)брызжущий,
то исчезающий, то проходящий с озорным шорохом по камышам
(П рист .). 2. Ради бога, никому ни слова, ни (пол)намёка! (Ч.)
3. (Жив)здоров был и сам Павел Петрович (Г риб.). 4. Что это за мрач­
ный фасад — громада в (псевдо)египетском стиле? (Гриб.) 5. Это я
говорю сейчас, а тогда сам себе казался (много)опытным, (много)зна­
18;
ющим, почти сердцеведом (Г у л.). 6. Я в окно (глядела)глядела, (счита-
ла)считала да и бросила (Ч .). 7. Доктор... прописал (лавро)вишневые
капли (Ч .). 8. Стены здесь вымазаны (грязно)голубою краской ( Ч .) .т
9. В (туристско)рыбацком своём костюме она была холодна как настоя­
щий викинг (А сан.). 10. Новые разработки ведут уже не (чудаки)оди-
ночки, а «(чудаки)коллективы» (А гр .). 11. Назначен он был не (худ)
руком, а только (врио!глав)режем (Н ар.). 12. Теперь я (средне)рус-
ский писатель, со (средне)европейским именем! (Е г.) 13. И вот первое
знакомство с широкими весёлыми проспектами (быстро)растущего
города (газ.). 14. Почти совсем седые волосы, а какие молодые глаза —
(остро)проницательные и (мгновенно)меняющие своё выражение
(газ.). 15. Каждая поковка, чтобы стать антеевской деталью, должна
была бы сбросить с себя буквально тонны (дорого)стоящего металла
(газ.). 16. Большинство произведений Бернса написано на (южно)игот-
ландском диалекте. 17. Следующие два дня прошли примерно так(же) —
с (умеренно)свежим ветром и без дождя. 18. Случай этот на первый
взгляд (мало)значащий. 19. На (координационно)вычислительном
центре включили громкоговорители. 20. В (ремонтно)механическом
цехе возглавил соревнование молодой (токарь)коммунист Киселёв.
21. Основная продукция за в о д а — дизели, (дизель)генераторы и
(,газо)(мото)компрессоры. 22. Есть у нас (двух), (трёх) и многократ­
ные чемпионы мира.

Правописание предлогов и союзов


У праж нение 7§. Раскройте скобки; вставьте пропущенные буквы; объясните
правописание предлогов.
I. 1. Вы писали мне что-то (на)счёт воскресной школы? (Ч.)
2. С тех пор я не имел практики (в)продолжени.. целого месяца (Г .).
3. Я видел, может быть, полсвета. И (в)след за веком жить спешил
(Т е .). 4. Позвольте мне (на)счёт этого сказать откровенно мои мысли
(Г .). 5. —■Это надо в музей,—-добавил он (в)заключена.. (В . Г .).
6. Большая комната — приёмная барского дома: её увеличили (за)
счёт другой комнаты, выломав стену (М . Г .). 7. Но имей (в)виду,
голубчик, это — средний сабантуй (Т е .). 8. У многих русских рек,
(на)подоби.. Волги, один берег горный, д ругой —-луговой ( Т .) .
9. Д а, я действительно был ему очень нужен: в словах его и (в)течени..
идей было чрезвычайно много беспорядка (Дост.). 10. (В)сравнени..
со многими из моих товарищей я слыл человеком богатым (Т .) .
11. (В)течени.. разговора он упомянул о своей покойной жене ( Т .) .
12. Димка решил, что (в)виде исключения на этот раз Жиган не
врёт (Гайд.). 13. Разговаривали с ним (на)счёт цели жизни (Огн.).
II. 1. (В)продолжени.. дня несколько раз Анна начинала разго­
воры о задушевных делах (Л . Т .). 2. (В)еиду прислуги он пожал
ей молча руку, сел в карету и уехал в Петербург (Л . Т .). 3. Вдруг
(е)течени.. мелодии вырывается ответ (П ауст.). 4. На сих днях получу
ответ (на)счёт овчарки и пошлю его в Клин (Ч .). 5. (В)продолж ени..
дороги мы два раза переехали через реку Насягай по весьма плохим
182
мостам ( А кс.). 6. И мальчик был счастлив (в)следстви.. его приезда
(Т .) . 7. Этот камень (в)последстви.. я назвал «Леной» (В. Г .). 8. Судья
сказал это не (в)виде замечания, а как бы предупреждая. 9. (В)след за
этим деловым сообщением следовали трогательные заклинания.
10. (В)течени.. многих лет он был моим ближайшим другом.

У п р а ж н е н и е 77. Раскройте скобки; объясните правописание союзов.

I. 1. То(же) выражение холодной готовности к борьбе выразилось


и на его лице (Л. Т .). 2. Вы хотите сказать, что я так(же) пуст, и
вздорен, и мелок, как эта сладковатая немочка? ( Т .) 3. Я за вами на
коне поскакал бы то(же) (М арш .). 4. Я полагал и его так(же)
застать у вас (Г .). 5. Ты не прав: любовь так(же), как и другие чув­
ства, может то(же) войти в комедию (Г .). 6. Я успел рассмотреть
её — но и его то(же) (Т .). 7. Род молча приподнял шляпу и зашагал;
так(же) поступил Кист (Г рин). 8. Накануне свадьбы Верочка была
очень грустна, и Степан Петрович так(же) упал духом (Т .).
II. 1. В глубине души вы чувствуете то(же), что и я (Г .). 2. И на
другой день снова начиналось то(же) (Т .). 3. Я уверен, наши северные
деревья, например берёзы, не сочетались бы с архитектурой ханойских
улиц так(же) удачно и так(же) точно (Сол.). 4. Д руг мой, так(же)
не легко мне, как тебе, с глухой бедой (Т е.). 5. А в полдень Севастополь
был так(же) тих и пуст, как ночью (Пауст.). 6. Девицы и дамы почти
то(же) самое думали на (счёт) сибирского молодого человека (Л. Т .).
7. Всё та(же) дверная ручка замка... так(же) слабо отворялась
(Л . Т .) . 8. У Михаила Петровича то(же), как и у Давыдова, было
кое-что напускное (Гонч.).
III. 1. (От)того, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму,
вот прекрасно! (Г .) 2. Вы не должны судить меня (по)тому, что я
делаю ( Т .) . 3. Иные даже утверждали, что свадьба слажена совсем,
но остановлена за(тем), что модных колец не достали (Я .) . 4. Он от­
лично знал не только технику сталеварения, но и что (по)чём (Е м .).
5. Смерть не люблю писать! (То)есть просто хоть зарежь! (Г .) 6. У
тебя солидный опыт работы, (при)чём в области перестройки и поисков
новых форм (Б ел.). 7. Лев бросился со всех четырёх ног, однако (ж)
пропасти перескочить не мог (К р .). 8. Журавли летели быстро-быстро
и кричали грустно, как(будто) звали с собой (Ч .). 9. Кто-то бежал и
(при)этом задевал кусты малинника. 10. Я пришёл не (за)тем, чтобы
упрекать тебя, а чтобы выработать план действий. 11. Она придала сво­
ему лицу строгое выражение, (от)чего оно стало сильно напоминать
сдобную булку.
IV. 1. Из Москвы я поехал на Калугу, Белёв и Орёл и сделал,
таким образом, двести вёрст лишних, за(то) увидел Ермолова (Л. Т .).
2. Физиономия этого человека мне что-то подозрительна: уж не за
тем(же) сюда пришёл, за(чем) и я? (Г .) 3. Василёк во что(бы)то ни
стало хотел первым всё рассказать брату (Н. О.). 4. (От)чего ты,
себя не жалея, с непокрытой бредёшь головой? (Заб.) 5. К чему моло­
дость, к чему я живу, (за)чем у меня душа, (за)чем всё это? (Т .)
6. Страстно преданный барину, он, однако(ж), редкий день в чём-ни­
183
будь не солжёт ему (Г о т .). 7. Он говорил то(же), что мы читали ког­
да-то в газетах, но что(бы) он ни рассказывал, всё он умел передать
по-новому.

Правописание частиц
У п р а ж н ен и е 78. Раскройте скобки; поставьте, где необходимо, дефис.
1.— Что(ж) обед будет? — Будгт (с). Как же(с) ( Т .) . 2. Я в то,
московское(то), время хаживал по ночам на свидание ( Т .) . 3. Уж не
что(ли) (нибудь) не понравилось тебе с Весловским? (Л . Т .) 4. Ильич
надел(таки) на себя почти всё одеяние своего семейства (Л . Т .).
5. Всё(ж )(таки) скажите, какая причина? (Г .) 6. Вообще, брат, я
болыиой(таки) чудак! (Ч.) 7. И он(таки) своего достиг (Леек.).
8. Наконец(таки) я могу снять тяжёлые, грязные сапоги (Ч .). 9. Таки
(так) прямо ко мне и иди (Дост .). 10. Мне кажется, её жизнь была
(таки) не без приключений (Дост .). 11. Нет(таки) — не удержали
молодого барина (Л .). 12.— Все ли здесь? — спросил незнакомец,—
Все(ли)(ст а) здесь? — повторил староста, — Все(ста),— отвечали
граждане (П .). 13,— Не забудь, Андрей Петрович,— сказала матуш­
ка,— поклониться и от меня князю Б ., я(дескать) надеюсь, что он
не оставит Петрушу своими милостями (П .). 14. Вот то (то) детки!
Им бал, а батюшка таскайся на поклон ( Г р . ) . 15. Нет, нет, все эти пись­
ма, я вижу, как(то) не то (Г .). 16. Так, т ак(т о)(с). Моей больной
все хуже становилось ( Т .). 17. Мне хотелось ещё с вами переговорить
(кое)(о)чём (Г .). 18. ...В о т посмотри(ка), Чичиков, посмотри, какие
уши }у собаки], на(ка) пощупай рукою (Г .). 19. Н у(т е)(ко), в тюрь­
му девчонку бросьте (М . Г .). 20. Н у(т ко), медку с караваем покушай
(П лещ .). 21. Как будто бы молодость на плакате кто(то) нарисовал
(А л и г .). 22. Д а что(ж) ■
— на бал будешь, что(ли)? (Г .) 23.— Н а(ка),
то(же) нашелся судья,— сопел дед (газ.). 24. Не рассердитесь, если
я скажу то(то) и (то)то}
У п р а ж н е н и е 79. Раскройте скобки; вставьте пропущенные буквы; объясните
употребление частиц не и ни.

1. (Н ..)с кем мне поговорить и (н..)кого послушать (Ч .). 2. Алёш­


ка Чикин пришел как (н..)(в)чём(н.,)бы вало в школу (О гн.).
3. В мальчишеские годы ему было всё (н..)(по)чём (Л ид.). 4. (Н ..)(п о )
чём нельзя было заметить, что из этого дома недавно выехали люди
( Т .) . 5. Нет! подобного [Белинскому] человека я н.. встречал
(н..)прежде, (н..)после ( Т .) . 6. Но (н..)ком у мне шляпой поклониться,
(н ..)(в)ч ьи х глазах н.. нахожу приют ( Е с .)Л . Лежит на запад смутная
дорога, н.. начинается дорога (н..)от куда, и н.. ведёт дорога (н..)куда
(Л у г.). 8. (Н ..)(на)чем душу отвести, (н..)чего пугаться и (н..)чему
радоваться (Б л .). 9 . — Д а (н..)чей я не должник! — кричит Тяглов
(Б о р .). 10.— А Кирилл тут (при)чём? — Он (н..)(при)чём (Г риб.).
11. ...Лучше бы он (н ..) (по) каковски н., говорил ( Т .) . 12. Всё осталь­
ное время он н.. себе, (н..)ком у н., давал покоя ( Т .) . 13. Рудин (н ..)
сколько н.. желал повредить мне ( Т .) . 14. И я (н ..)в чём н,. виноват,
и мне (н..)(за)чем страдать (Л . Т .). 15. Я знаю эти голоса (н..)чьи
184
(А х м .). 16. Киселевскому (н..)(за)чт о бы н,. дал играть графа! (Ч.)
17. Он н.. прячет своих чувств (н...)когда любит, (н ..)к о гд а ненавидит.
У п р а ж н ен и е 80. Раскройте скобки; вставьте пропущенные буквы.

I. Но тут он понял, что старик этот (н..)кт о другой, как недавний


седобородый обитатель этих мудрых лесов (Фед.). 2. ...Н о я тогда чуть
н.. рехнулся ( Т .) .З . Я видел: фонари мерцали, гасимые (н..)чем иным,
как бурей меж двумя сердцами (М арт .). 4. Лиза ждала появления
Цветухина на сцене, как (н..)кт о другой в толпе (Фед.). 5. Первая же
рана кота... была (н..)чем иным, как фокусом (Б ул г.). 6. Я уверен, что
ты понял статью, как (н..)кт о (Б л .). 7. Бегут говорливые дороги н..
шатко, н.. валко, как встарь (Е с.). 8. Но всё же — (н..)чт о-т оиное—
там слышится шелест оливы (М арт .). 9. (Н ..)кт о, как вы, н.. даст мне
той мягкой тишины (Л . Т .). 10. Н.. уйти, н.. раздать, н.. избыть этот
гнёт молодого томленья, это грозное чувство судьбы (Б ерг.).
11 ,«(Н . .)отцы, (н. ,)дети»,—сказала мне одна остроумная дама по проч­
тении моей книги ( Т .) . 12. Эффект выходил необычайный... Н.. было
возможности н,. смеяться ( Т .). 13. Только ради аллаха, не печатайте
ничего такого, что (н..)т о (н ..)сё ( Б .) . 14. Лицо у него было такое, как
всегда — ( н . ) умное и (н..)глупое (Ч .). 15. Взгляд его (н..)сколько
смягчился ( Т .) . 16. Моргач (н..)сколько н.. походил на Обалдуя (Т .).
17. Но ни.. Чагин, (н..)кт о другой даже и., пытался штурмовать
давным-давно установленного рекорда (газ.). 18. Но в фигурном ката­
нии, как (н..)(в)каком другом виде спорта, огромное значение имеют
субъективные оценки судей (газ.). 19. Всю ночь лил дождь... и лил
так, как (н..)(в)каком другом месте. 20. Эта работа доставит мне удо­
вольствие, какого я ещё (н..)когда и., испытывал и какого мне н.. смо­
жет доставить (н..)чт о иное. 21. Мне хочется, чтоб именно ты это сде­
лал, а (н..)кт о другой. 22. Во всём доме, кроме нас, н.. души.
II. 1. Кому н.. вынулся хороший нумер — щеголяй с пустым, да
не сказывай (н,.)ком у (Т .). 2. И как же ей н.. покраснеть, н.. вспых­
нуть, когда такой косарь, как Михаил, похвалил (А б р .). 3. Кто н..
чувствует особого оригинального оборота, особого лада стихов... тому,
конечно, этого растолковать нельзя ( Т .) . 4. И, как котенок, с любопыт­
ством стала впиваться глазами во всё, что мать н.. делала (Фед.).
5. Как война на жизнь н .. шла, сколько н .. пахала, но любовь пережила
срок её немалый (Т е .). 6. Успех у меня, коли н.. умру, ещё впереди
(Ч .). 7. Что б н.. твердили, что бы н.. говорили, был тяжек путь и
горек хлеб наш был (Б а гр .). 8. Всё, что н.. видишь по эту сторону,
всё моё (Г .). 9. Гоголь умер! Какую русскую душу н.. потрясут эти
два слова? ( Т .) 10. Как н.. ясны ночи, как н., красиво было небо, а
зима давала себя чувствовать (Гонч.). 11. Наступило страшное, мучи­
тельное время; кто его н.. пережил, тот не может составить себе о нём
точного понятия ( Т .) . 12. Н.. одно и то же мы ненавидели, н.. одно и
то же любили ( Т .) . 13. Мы, сам-друг, над степью в полночь стали: н..
вернуться, н.. взглянуть назад (Б л .). 14. Если бы она была такою
вчера, когда он вошёл в комнату, он бы н.. мог н.. на мгновение н.. уз­
нать её (Л . Т .). 15. — В том-то и дело, что (н..)т о (н..)сё,— сказал
Вронский (Л . Т . ) . 16. Я до сих пор про капустники — никому (н..)гугу
185
(О гн.). 17. Как я н.. изгибался, как н.. вытягивался, я только видел
(н ..)(т о ) четыре, (н..)т о пять пёстрых козявок. 18. Как это н.. по­
кажется удивительным, но, чем бы я н.. занимался, мои мысли и мечты
всегда были связаны с цирком. 19. На всём земном шаре нет такого
уголка, куда бы н.. залетали птицы. 20. Чтобы дни н.. проходили впу­
стую, я стал много читать. 21. И что и., день бушевала гроза. 22. Ми­
хаил Зощенко переменил н.. одну профессию, прежде чем стал писа­
телем.

У п р а ж н ен и е 81. Раскройте скобки; объясните написание (слитное и раздель­


ное) частицы не с существительными.

1. Но такое определение страдает (не)нужностью (Б л .). 2. А всё


(не)правда, всё гораздо проще ( Б л .). 3. Это ещё (не)четвёртый ба­
стион (Л . Т .). 4. Лгал я или нет — судить (не)мне (Б л .). 5. Таковы
эстеты и (не)эстеты, и «красивые» и некрасивые ( Б л .). 6. Знаю я Вас
мало по своему всегдашнему (не)любопытству (Б л .). 7. Будто вы не
понимаете, о ком я говорю? Разумеется, о Волынцеве. Что же? Разве
это (не)правда? (Т .) 8. Я (не)враг Вам, но и (не)Ваш (Б л .). 9. Ваша
оговорка, мне кажется, напрасна, потому что мы понимаем уже навяз­
чивость и (не)навязчивость, так же как схоластику и (не)схоластику
(Б л .). 10. Я — (не)книжник, (не)догматик, (не)моралист (М . Г .).
11. В это время пришли с вахты сказать, что виден пароход (не)пароход,
а бог знает что (Гонч.). 12. Не боюсь я такой (не)задачи (А ли г.).
13. ...Меня, как простого любителя, (не)знатока, занимал общий вид
сада (Гонч.). 14. Теперь уже есть только хорошее и плохое, искусство
н (не)искусство (Б л .). 15. Я собираю и тщательно выслушиваю все
мнения как писателей, так и (не)писателей (Б л .). 16. Слова о призна­
нии или (не)признании Чайковского сейчас звучат анахронизмом
(газ.). 17. Это понятие не относится к тем, которые легко можно объяс­
нить (не) специалисту.

У п р а ж н ен и е 82. Раскройте скобки; объясните случаи слитного написания не


с деепричастиями.

1. Кореец вежливо кивнул головой, в свою очередь (не)договаривая


главного (Л и д .). 2. Благодарю тебя, что ты продолжаешь быть со мною,
(не)смотря на своё, (не)смотря на моё... (Б л .) 3. Под чаевничанье
перебирали — (не)спеша, как бы даже (не)хотя — разные разности
(Гриб.). 4. Она сидела (не)шевелясь (Т .). 5. Она шла (не)торопясь
и как бы наслаждаясь прогулкой ( Т .) . 6. Кирила Петрович сам под­
тягивал, молился, (не)смотря ни направо, ни налево (П .). 7. Но уез­
жать обидно. Всё равно как из кино уйти, (не)досмотрев фильма (А гр .).
8. Я на тебя (не)шутя сердился (Ч .). 9. Бессонов, (не)дослушав,
взмахом руки остановил его (Б онд.). 10. Словом, (не)взирая ни на
какие трудности, нужно было суметь унаследовать квартиру племян­
ника на Садовой (Б уле.). 11. Бегом она достигает воронки и, ни се­
кунды (не)медля, бросается дальше (Б ы к.). 12. Надо было (не)мешкая
ехать дальше.
186
Упражнение S3. Р а ск р о й т е ск обк и .

I. 1. Мне что-то (не)дужится (М арт .). 2. Многие (не)доумевали


и (не)годовали на моё описание «лиловых туманов» (Б л .). 3. А то,
ей-богу, с чего бы ему было тебя (не)взлюбить? (Г .) 4. Пришли «Весы»
с окончанием «Серебряного голубя». Я ещё (не)дочитал (Б л .). 5. Если
бы я не знал Пиросмана, я видел бы Кавказ (не)допроявленным, как
слабый снимок, без красок и теней (П ауст .). 6. Всё было в будущем.
Всё было (не)дописано (Ш укш.). 7. Он (не)договорил своей речи и мах­
нул рукой ( Т .) . 8. Кошка отбежала с (не)доеденной коркой к холодной
печке (П ауст .). 9. И поля (не)допашет, и себя надорвёт (Б л .).
10. ...Стоят угрюмо, вод (не)илевеля, подобные двум песням (не)допе-
тым, два (не)достроенных военных корабля (А ли г.). 11. На газетном
столике (не)допитый чай (И нб.). 12. За работой. Крепкий чай (не)до-
пит (А ли г.). 13. Питерский прохожий никогда (не)дослушивалтвоего
вопроса (И . К .). 14. Показалось смутно прокуратору, что он чего-то
(не)договорил с осуждённым, а быть может,— чего-то (не)дослушал
(Б у л г.). 15. Вы тоже (не)доучились? (Грек.) 16. Деревянные тротуары
с (не)достающими досками поскрипывали под ногами.
II. 1. Я была в панике от страха (не)добрать серьёзный материал
(Д р у н .). 2. ...Кушанье (не)доваривалось или пригорало (Т .). 3. Мне
все эти дни (не)здоровится ( Ч.). 4. Любовь Сергеевна весь этот вечер
говорила такими большею частью (не)идущими ни к делу, ни друг к
другу изречениями (Л . Т .). 5. Стихотворение лучше немножко (не)
дописать (Б а гр .). 6. Ну что ж, друзья! (Не)долюбили, (не)дорабо-
тали, не так, как нынче хочется, дожили до первых вражеских атак
(А л и г.). 7. Они считают: если потребовался героизм, значит, я что-то
просмотрел, (не)доучёл, (не)додумал (Кож.). 8.— Что ж ты, Пётр,
крошки ешь, а свой кусок пирога (не)доел? (П л.) 9. С подругами там
ты окопы копала, (не)доедала, (не)досыпала (Е ф .). 10. Этого ещё (не)
доставало, чтобы пекари над нами насмехались (Б а р .). 11. (Не)дос-
таёт только, чтобы ты прослезился (Ч .). 12. А здесь на глазах проста­
ивали суда: (не)доставало сырья для завода, (не)хватало сноровки
и знаний (Л ид.). 13. И тогда, может быть, станет ясно, сколько стали
(не)довыплавили те сталевары, которых (не)долечили врачи из-за того»
что (не)дополучили двести тонн стали в виде скальпелей, пинцетов,
зажимов (А гр .). 14. Я — двухметровый — перед ним стою, но ног его
рукой (не)достаю (Т у р к .). 15. Это платье мне (не)идёт. 16. До этого
почему-то раньше никто (не)додумался. 17. Что же до начальства, то
оно его (не)долюбливало. 18. (Не)догляди теплотехник — на стенках
котлов и труб появится накипь.
У п р а ж н ен и е 84. Раскройте скобки; объясните написание частицы не с при­
частиями.
1. Отношения наши были просты и (не)натянуты, но холодны
(Ч .). 2. Теперь лежит — всеобщий сын и брат, пока что (не)опознан-
ный солдат, пока одной лишь Родины потеря (Б ерг.). 3. Большая кни­
га о Японии сорок пятого — сорок шестого года так и осталась (не)
написанной (Сим.) А . Отчего температура (не)записана? (Ч .) 5. Суще­
ство вечно поющее, хохочущее и рассказывающее, никогда никого
187
(не)оскорбляющее и никем (не)оскорбляемое (Гонч.). 6. Тихим вечером
они запели в лад (не)торопящейся реке (А ли г.). 7. Стальной (не)ржа­
веющий зуб сверкал у него во рту (Грек.). 8. (Не) заживающие язвы по­
крыли голову царя (Кедр.). 9. Он сел, ни разу не взглянув на (не)спу-
скающего с него глаз Левина (Л. Т .). 10. Доктор поглядел вокруг себя,
и ему стало казаться, что в палате (не)убрано, что всё разбросано, ни­
чего, что нужно, (не)сделано (Ч .). 11. В (не)заискивающем протесте-то
и вся соль жизни, друг мой (Ч .). 12. Это была ночная, знакомая, никог­
да (не)затихающая комната в управлении дороги (Л ид.). 13. Вечер
был июльский, ещё (не)остывший от зноя (Л ид.). 14. На конкурс
принимаются как опубликованные, так и (не)публиковавшиеся произ­
ведения. 15. Тогда я взял ковш холодной воды и с великим удовольст­
вием вылил её на голову ещё (не)проснувшегося или притворно спавшего
колдуна (М . Г .). 16. А хромой, оглядев всех (не)понимающими гла­
зами, с великолепной наивностью спросил... (М . Г .) 17. И сколько там
работы, сколько ещё (не)решенного (Е м .). 18. И если бы не третий
акт, (незаписанный автором, это был бы отличный спектакль (Ш т .).
19. Наш маяк одинок и (не)вооружён (Д о лм .). 20. В огромный, до конца
(не)познанный, страстями полный до краёв, хочу я в мир, не мною
созданный, внести красивое, своё (В. Ф .). 21. Песни не останутся
(не)спетыми. 22. Здесь между холмами протекает (не)ведомая, (не)
имеющая названия река. 23. (Не)утихающий ливень обдавал холодны­
ми брызгами наши лица. 24. В последний раз блеснули горы в (не)су-
ществующей дали. 25. Мы были (не)бриты, (не)умыты, (не)одеты
и голодны. 26. Из соседней комнаты был слышен (не)выговаривающий
букву «р» голос секретаря. 27. (Не)прекращавшийся несколько дней
сильный снегопад ограничивал видимость. 28. С левой стороны откры­
вался ничем (не)заслонённый вид на синие океанские просторы.
29. Во всём давала себя знать его (не)унывающая натура.
У п р а ж н е н и е 85. Раскройте скобки; объясните написание частиц н£ и ни с
прилагательными и наречиями.

I. 1. Мне (не)надо, братцы, ордена, мне слава (не)нужна (Т е .).


2. Девица Подзатылкина замечательна только тем, что (ни)чем (не)
замечательна (Ч .). 3. У колонки берёт воду (не)молодая, но ещё и (не)
старая женщина (газ.). 4. Ночной дождь висит над Севастополем (не)
проницаемым дымом (П ауст.). 5. И впервые в жизни своим (не)мате-
матическим мозгом я поняла, что такое дифференциальное исчисление
(Ш аг.). 6. Я получаю ваш журнал крайне (не)регулярно (Ч .). 7. Изо­
бретательности настоящей нет, воображение бедное и больное. (Не)
талантливые люди и (не)красивая фантазия (Б л .). 8. Моя неумелость,
(не)лакейская наружность и моя болезнь представлялись ей жалки­
ми (Ч .). 9. Подозревать его в чём бы то ни было очень (не)хорошо (Б л .).
10. Но она как-то мудро и (не)обидно погладила меня по голове (газ.).
11. В ту пору дед был (не)гостеприимен до крайности. 12. Тихий город
был словно (не)живой. 13. Обед прошёл более чем (не)удачно. 14. Та­
кое предположение’ (не)возможно, (не)разумно, (не)логично и сввер-
шенно (не)ясно. 15. В статье множество вещей совершенно (не)понят-
ных и (не)интересных для читателя. 16. Чем же так известен этот от­
188
нюдь (не) привлекательный городишко? 17. Ребёнок был очень (не)
здоров. 18. По этой теме имеется уйма исключительно интересного и
почти (не)известного материала. 19. Он так (не)последователен!
20. Несколько раз на Соловецкие острова неожиданно обрушивались
совершенно (не)типичные для тех мест опустошительные ураганы.
II. 1. Среди (не)привычных машин были (не)знакомые, и делали
они что-то (не)понятное (Кож.). 2. Сейчас, вблизи, я увидел, что он
совсем ещё (не)старый человек (П ауст.). 3. В позапрошлом году он
открыл на Алтае никому (не)известные почвы (З а л.). 4. Я не браню
Сазонову, а только хочу сказать, что она далеко (не)жизнерадостная
особа (Ч .). 5. Какой мы путь (не)мыслимый с тобою от баррикад до
кладбища прошли (Б ерг.). 6. Исступлённо кричал ни в чём (не)по-
винный беккеровский кабинетный инструмент (Б у л г.). 7. Каждому
казалось, что всё это (не)то и (не)нужно (Л . Т .). 8. Не очень-то
попрёшь на пушки, (не)уязвимые за вековыми соснами для гусениц
(Б ек). 9. Мир без песен (не)интересен (М арт .). 10. (Не)высок, да
грудь вперёд и в кости надёжен (Т е .). 11. Меня почти (не) вид но,
я — малая вода. Но это (не)обидно, но это не беда (И нб.). 12. В самую
критическую минуту мотор стал (не)управляем. 13. Авторы фильма
показали, что духовный мир современника отнюдь (не)прост и (не)
односложен (газ.). 14. Рассказы написаны весьма (не)плохо. 15. Да,
это был очередной, но далеко (не)обычный рейс танкера. 16. Но (не)
полный ответ удваивает интерес.
У п р а ж н ен и е 86. Раскройте скобки; вставьте пропущенные буквы.

I. 1. Не было надежды (н ..)н а чьё участие (П л .). 2. (Не)правда


ли, что это любовь? (Б л .) 3. Предуведомляю его [читателя] так(же),
что многое должно будет остаться (не)высказанным и (не)досказанным
( Т .) . 4. Вообще это была натура страстная, необузданная, сдавленная,
(не)сломленная судьбою ( Т .) . 5. Эту сторону дела (ни)как нельзя
(не)дооценить ( Б л .). 6. А иногда кажется, что между тобой и (не)
написанной пьесой есть занавес (Ш т.). 7. У него был какой-то свой
ход мысли, пока ещё Саше (не)доступный (А гр .). 8. Она смотрела на
него (не)умеющими притворяться глазами (Л ид.). 9. Я очень сожа­
лею, что я (не)охотник (Ч .). 10. Дорожка блестела (не)просыхающими
колеями (Л ид.). 11. Вот тот холм, как (н..)зелен, как (н..)приютен,
но ему чего(то) (не)достаёт (Гонч.). 12. Меня несколько дней подряд
терзают (не)перестающие сны ( Б л .). 13. Это горе (н..)объяснялось
одной печалью об отце, как велика она (н..)была, как страстно моя
мать его (н..)любила, как свято (н..)сохраняла память о нём ( Т .).
14. (Н ..)за что ей, траве, в этом горючем песке зацепиться (Гриб.).
15. Ольга Ивановна лежала одетая в (не)убранной с утра постели и
дремала (Ч .). 16. От Худякова (н ..)слуху(н ..)д уху (Ч .). 17. Помню
(не)движные лифты в (не)отопляемых зданьях (М арт .). 18. Мой
мир во мне, мой мир со мною. (Н..)убежать, (н..)отдохнуть (А ли г.).
19. В сухой (не)тронутой пахарем степи расхаживают дрофы и
(не)крупные их родичи — стрепета (газ.).
II. 1. Мне даже капитаны (н..)(по)чём и их отчитываю. А ведь
я ' — (не)имеющий 4HHaj ( Ч .). 2. Гордеевы жилы в новом доме, с

189
бревенчатыми, ещё (не)штукатуренными стенами (К узьм .). 3. Как
(н..)глупы слова дурака, а иногда бывают они достаточны, чтобы сму­
тить умного человека (Г .). 4. Чёткие, ещё (не)смытые дождём следы
казённых сапог виднелись в заулке (А б р .). 5. Именно тогда мы уви­
дели впервые, что враг смертен. А это много значит для молодых сол­
дат, (не)обстрелянных, (не)прошедших боевого крещения! (Д раг.)
6. Д а как(ста)же за это можно сердиться? (Л .) 7. Д а ведь у нашей
сестры слёзы (не)купленные ( Т .) . 8.. И конечно, увидеть глазами ча­
стицу атома (н..)сам Джи-Джи, (н..)кто-нибудь другой (н..)ум ели
(В . А гр .). 9. Тенденции не миновать, если образы (не)выношены
(Б л .). 10. За какие такие грехи (не)оставшихся в памяти дней всё
трудней мне даются стихи, что (н„.) старше душа, то трудней (А ли г.).
11. (Н..)бабушка, (н..)кт о другой не могли тут ничего изменить
(Фед.). 12. И Пьер отвечал на вопросы графини, ей самой (не)нужные
и никого (не)интересующие (Л . Т .). 13. Трудно Сеньке — (н..)всё
знает. (Не)многое может им объяснить (газ.). 14. У двадцатилетнего
Алёши Стрельцова за плечами была своя собственная, (не)похожая
на все другие жизнь (газ.). 15. Состояние солнечной деятельности
(не)безразлтно для жизни на Земле (газ.).

Употребление прописных букв


У п р а ж н ен и е 87. Раскройте скобки; объясните употребление прописных букв.
I. 1. И с(к)расной (п)ресни — родины моей — ушли в окопы на
передний край (А ли г.). 2. Семь звёзд (б)ольшой (м)едведицы свободно
размещались в кривом проломе какого-то сада или строения (П ауст .).
3. Он был (к)онём за силу прозван (Кедр.). 4. На пустой сцене (б)оль-
шого (т)еатра стояла декорация (г)рановитой (п)алаты из «(б)ориса
(г)одунова» (П ауст.). 5. Медаль «(з)а (о)борону (л)енинградаъ со
мной как память моего пути (Б ерг.). 6. На встрече (н)ового (г)ода
из молодёжи были ещё две (о)лечкины подруги по гимназии (Кузьм.).
7. И (м)лечный (п)ут ь как вечный путь (С. О.). 8. Открытка — в
(д)убровку, посылка — в (п)окровку, газета — в (р)остов-на-(д)ону
(М арш .). 9. День (с)едьмого (н )о я б р я — (к)расный день календаря
(М арш .). 10. Под крылом (с)моленщина лежит ( Тат.). 11. Деревца
на площади (б)орцов, трубы (т)ракторного в небе синем (О рл.).
II. 1. Раздевшись, она села у окна в (в)ольтеровы кресла и отосла­
ла горничных (П .). 2. Мы... (э)дисоны невиданных взлётов энергий
и светов (М .). 3. Есть город (в)ятские (п)оляны (Е вт .). 4. Голос у
неё был такой силы и густоты, что ему позавидовал бы (р)ичард
(л)ьвиное (с)ердце, от крика которого, как известно, приседали кони
(И . и П .). 5. Именно так мог выглядеть грандиозный стан (ч)ингисха-
нова войска (Сол.). 6. Ходят кони наши в мыле к волнам (П ридне­
провья (П оп.).
III. 1. В (и)ркутске был (п)арк (к)ультуры (и)мени (П ариж ­
ской (к)оммуны. 2. Со сцен советских театров не сходят (ш)експиров-
ские трагедии. 3. Над самой головой стояло таинственное созвездие
(ю)жного (к)реста. 4. Недавно я ехал с побережья (т)ихого океана,,
из порта (с)оветская (г)авань, в город (к)омсомольск-на-(а)муре.
190
5. Кроме (б)олыиого (т)еатра мы были в (б)олыиом (з)але (консерва­
тории, в (м)юзик-(х)олле, в (к)олонном (з)але. 6. Устроители вы­
ставки «ЭКСПО-67» нарастили мол, удлинили остров (с)ент-(э)лен.
7. На восток от (у)ральских гор раскинулась (з)ападно-(с)ибирстя
низменность, прорезаемая великой (т)ранс-(с)ибирской магистралью.
8. В прошлом году я пытался поступить в (м)осковский Э н ер гет и ­
ческий (и)нститут.
IV. 1. Придёт состав (д)алъневосточный на (д)альний, собственно,
(в)осток (Т е .). 2. Ах, если бы (х)удожественный (т)еатр приехал
в (я)лт у! (Ч.) 3. Рассказ (и)вановагостя становился путанее (Б у л г.).
4. Бьют часы (к) ремлёвской башни свой салют двенадцать раз (М арш .).
5. Да были ли поэты в (п)риладожье моём? (П р.) 6. Он в годы грозных
испытаний (в)осток и (з)апад пробудил (Т е .). 7. Но полугода нет,
как он поступил с (з)олотой (м)едальюъяоъът (у)ниверситет (А ли г.).
8. Амундсен провёл большую часть своей жизни в (а)рктике, во
льдах, у (с)еверного и (ю)жного (п)олюсов (К .). 9. Как раз в это время
из села (о)реховый (к)люч пришло письмо (И с.). 10. Это — предсе­
датель, он (г)ерой (т)руда, на его халате светится (з)везда (И нб.).
У п р а ж н ен и е 88. В данных предложениях из периодической печати исправьте
ошибки.

I. 1. Но вот таки дошел я и до помехи в схеме. 2. Искусство теле­


видения должно быть обращено в первую очередь к неповторимой,
индивидуальной, несхожей ни с чем душе человеческой. 3. Вернулись
Пестов и Крутых, незванно уселись за стол, по-хозяйски распоряди­
лись самоваром. 4. И рьяно стал уничтожать маки — да не только в
хлебном поле, но повсюду, где только не встречал. 5. Нужно ли ещё
раз фиксировать темпераментную, психологически-глубокую игру ар­
тистов? 6. Нет такого уголка на Острове Свободы, где бы ни побывала
со своей труппой Алисия Алонсо. 7. К вечеру тревожно и едко запахло
велерианкой. 8. А. Кисс сумел создать принципиально новый номер...
оригинальный и недоступный по технике, да и по артистизму исполне­
ния никому другому. 9. Он, может, мог бы... . Но за внешним шумом
в его душе не слышно ничего. Глядит в полглаза, говорит в полдумы,
в пол-уха люди слушают его. 10. И, наконец, кому не известно, что
автор «Эврики» — председатель колхоза «Искра». 11. Ж аль лишь, что
в последних эпизодах Бармин... какой-то сникший, безмерно-уста­
лый, постаревший. 12. А фильмы чуть ли ни каждый день меняются.
13. Перед нами произведение едкосатирическое. 14. Раненый в бою
молодой советский воин лечился здесь, в петрозаводском госпитале.
15. Всё это было неслучайным, всё это долго готовилось. 16. Но дей­
ствия партизанской группы не остались, к сожалению, незамеченны­
ми врагом. 17. А другого Пал Палыч с молоду назвали, и так на всю
жизнь. 18. Отговорки звучали теперь особенно не убедительно. 19. Она
и угощение готовила, она и вокруг стойки чуть ли ни бегом бегала.
20. Сюжет то и дело становится контурнопрерывистым. Жанрово это
оправданно.
II. 1. По какому поводу зрители награждают хоккеиста аплодис­
ментами? Нет, не только за великолепный гол. Ещё и за то, если
191
удастся финтом оставить позади опекуна. И ни какого-нибудь там
«середняка», а защитника из когорты «непроходимых». 2. Актёр вы­
глядит в спектакле как-будто несделавшим роль, не вошедшим в неё,
а только репетирующим, пробующим её. 3. На плечах у Варвары Сте­
фановны дом, хозяйство, куча детей мал-мала меньше. 4. Уже вторую
неделю, недосыпая, не давая себе передышки, он разъезжал по районам
области. 5. У них каждая травиночка пристрелена была. 6. От неё
шёл холодок, как от давно нетопленной печи. 7. Д а сосредоточьтесь
вы хоть на пять минут! 8. Они могли на память перечислить сорта
архидей в конусообразной теплице. 9. Володя понял, что неумеющему
играть в паре делать в команде нечего. 10. Такое положение с изу­
чением литературы, и особенно современной, не может быть оправдан­
но. 11. Незамерзающие даже в любую стужу, тяжело дышащие болота.
12. Кому из стариков солдат неизвестно чувство наступления, чувство
разгрома врага. 13. Если я и ошибся, то не на много. 14. В переводе
с латыни «metrum» —• измерять, мерить, размежовывать. 15. Птица
чёмга сажает птенцов на спину и плавает. 16. А теория «панегиптиз-
ма»... вообще всю культуру человечества выводила из Египта.
17. Чтобы кто-то появился в правление в нечищенных сапогах — это
чрезвычайное происшествие! 18. В опущенное стекло врывался тёп­
лый ветер, густо настоенный на аромате цветущих трав.
ДИКТАНТЫ

Почти в самом центре полярной страны раскинулось огромное Тай­


мырское озеро. С запада на восток тянется оно длинной блистающей по­
лосой. На севере возвышаются каменные глыбы, за ними маячат чёр­
ные хребты. Сюда до последнего времени человек совсем не загляды­
вал. Лишь по течению рек можно встретить следы пребывания человека.
Весенние воды иногда приносят с верховьев рваные сети, поплавки,
поломанные вёсла и другие немудрёные принадлежности рыбачьего
обихода.
У заболоченных берегов озера тундра оголилась, только кое-
где белеют и блестят на солнце пятна снега. Движимое силой инерции,
огромное ледяное поле напирает на берега. Ещё крепко держит ноги
скованная ледяным панцирем мерзлота. Лёд в устье рек и речонок
долго будет стоять, а озеро очистится дней через десять. И тогда пес­
чаный берег, залитый светом, перейдёт в таинственное свечение сонной
воды, а дальше — в торжественные силуэты, смутные очертания про­
тивоположного берега.
В ясный ветреный день, вдыхая запахи пробуждённой земли, бро­
дим по проталинкам тундры и наблюдаем массу прелюбопытных явле­
ний. Необычайно сочетание высокого неба с холодным ветром. Из-
под ног то и дело выбегает, припадая к земле, куропатка; сорвётся
и тут же, как подстреленный, упадёт на землю крошечный куличок.
Стараясь увести незваного посетителя от своего гнезда, куличок на­
чинает кувыркаться у самых ног. У основания каменной россыпи про­
бирается прожорливый песец, покрытый клочьями вылинявшей шерсти.
Поравнявшись с обломками камней, песец делает хорошо рассчитанный
прыжок и придавливает лапами выскочившую мышь. А ещё дальше
горностай, держа в зубах серебряную рыбу, скачками проносится к
нагромождённым валунам.
У медленно тающих ледничков скоро начнут оживать и цвести
растения. Первой зацветёт роза, которая развивается и борется за
жизнь ещё под прозрачною крышкою льда. В августе среди стелю­
щейся на холмах полярной берёзы появятся первые грибы.
В поросшей жалкой растительностью тундре есть свои чудесные
ароматы. Наступит лето, и ветер заколышет венчики цветов, жужжа
пролетит и сядет на цветок шмель.
Небо опять хмурится, ветер начинает бешено свистеть. Пора воз­
вращаться в дощатый домик полярной' станции, где вкусно пахнет
печёным хлебом и уютом человечьего жилья. А завтра мы начнём раз­
ведывательные работы. (По И. Соколову-Микитову.)
193
2

Становилось свежо, и мне пора было отправиться в дорогу. Пройдя


через густые камышовые заросли, пробравшись сквозь чащобу ивняка,
я вышел на берег хорошо знакомой мне речонки и быстро отыскал
свою плоскодонную лодку, которую друзья в шутку прозвали китай­
ской джонкой. Перед отплытием я проверил содержимое моего холщо­
вого дорожного мешочка. Всё было на месте: банка свиной тушёнки,
копчёная и сушёная рыба, буханка чёрного хлеба, сгущённое молоко,
моток крепкой бечёвки и немало других вещей, нужных в дороге.
Не забыл я и свое старинное шомпольное ружьецо.
Отъехав от берега, я опустил вёсла, и лодку тихо понесло по те­
чению. «Плыви, мой чёлн, по воле волн»,— вспомнилось мне. Через
три часа за поворотом реки показались отчётливо видные на фоне
свинцовых туч у горизодта золочёные купола церкви, но до города,
по моим расчётам, было ещё довольно далеко. Но вот и первые дома
городской окраины. Привязав лодку за сучок дерева, направляюсь
в город.
Пройдя несколько шагов по мощённой булыжником улице, я
спросил, как пройти в парикмахерскую. Но прежде чем отправиться
к цирюльнику, я решил починить давно уже промокавшие сапоги,
или чёботы, как сказал бы мой приятель. Оказалось, что в мастерской
можно было не только отремонтировать обувь, но и отгладить мой
сильно потёртый чесучовый пиджак. Сапожник, носивший фамилию
Коцюбинский, был молодцеватым мужчиной цыганской наружности.
Одет он был в новую кумачовую рубаху с дешёвыми перламутровыми
пуговками. Что-то необыкновенно привлекательное было в чётких дви­
жениях его мускулистых рук и в том, что всё он называл ласкательными
именами: сапожок, каблучок, щёточка.
Несколько дольше задержал меня портной. Красавец и щеголь,
он, по-видимому, прежде всего интересовался своей внешностью, а
потом уже работой. Осмотрев каждый шов пиджака и убедившись,
что пуговицы целы, он приступил к утюжке.
Утолив голод в ближайшем кафе, где к моим услугам оказались
свекольный борщок, печёнка с тушёной картошкой и боржом, я от­
правился бродить по городу. Моё внимание привлекла дощатая эстрада
на базарной площади. Выступление жонглёра подходило к концу.
Его сменила танцовщица, худенькая женщина с рыжеватой чёлкой,
спускающейся на лоб, и с жёлтым шёлковым веером в руках. Оттан­
цевав какой-то танец, напоминавший чечётку, она уступила место
клоуну. Но бедняга был лишён таланта, и, вероятно, не понимал, что
он совсем не смешон со своими ужимками и прыжками.
Справа от сцены располагались торговые лавчонки, в которых
можно было купить и плитку шоколада, и жареного цыплёнка,
и грибы прямо с кошёлкой, и крыжовник за грошовую цену.
Обойдя за полчаса чуть ли не весь городишко, я расположился на
ночёвку на берегу реки, подостлав побольше сена и укрывшись старым
плащом.
194
3

Между тем на берегу становилось всё более людно. Один за дру­


гим, в одиночку, и по двое, и по трое, предшествуемые шорохом вет­
вей, из лесу на заболоченный берег выходили охотники в резиновых
сапогах, толстых ватниках, меховых шапках и воинских фуражках
с оторванными козырьками, чтобы не было помехи при стрельбе; у
каждого за спиной рюкзак с чучелами, на боку плетушка с подсадной;
одни несли ружья за плечом, другие на груди, словно автомат. Пришли
многосемейный Петрак в рваном-прерваном ватнике, похожий на
огромную всклокоченную птицу, и его шурин Иван, смуглолицый,
с чёрной цыганской бровью, в новенькой телогрейке и кожаных шта­
нах; явился маленький, юркий Костенька, чему-то по обыкновению
смеющийся и уже с кем-то поспоривший. Пришёл огромный, грузный,
в двух дождевиках, молчаливый Жамов из райцентра, мещёрский
старожил; пришли два молодых охотника: колхозный счетовод Ко­
лечка и Валька Косой, выгнанный из школы «по причине охоты».
Вместе с высоким, тощим, унылым Бакуном, уважаемым за редкую
неудачливость и удивительную стойкость, с какой он сносил падавшие
ему на голову беды, пришёл красивый брат Анатолия Ивановича,
Василий. Еще издали было слышно, как он спрашивал Бакуна о
последнем его подвиге: в дождливый день Бакун вздумал переселять
рой, и злые в ненастье пчелы покусали самого Бакуна, его тёщу, на­
смерть «зажиляли» петуха и двух кур.
Охотники скидывали свои мешки, кошёлки и ружья и усаживались
на тугую осочную траву. Закуривали папиросы, завязывались беседы.
Умолк лёгкий ветерок, предвестник вечерней зари. Между тонкой си­
зой полосой, лежащей на горизонте, и тяжёлой слоистой сине-меловой
тучей возникло кроваво-красное зубчатое пламя. Затем что-то сме­
стилось в насыщенном влагой воздухе, и зубцы слились воедино,
образовав плоско обрезанное сверху тучей полукружье огромного
заходящего солнца. Словно подожжённый, ярко вспыхнул пунцовым
с зелёными и синими прожилками стог сена. Ночь прошла ни быстро,
ни медленно. Что-то булькало и плескалось в воде, то вдруг начало
накрапывать, то поднялся ветер и смёл в сторону так и не разошедший­
ся дождик.— Подъём, братцы!..— слабым голосом крикнул Дедок.
Как ни тих был его дрожащий голос, он спугнул чуткий сон охотников,
(По Ю. Нагибину.)

4
Двойственное чувство осталось у меня после визита Бунина.
С одной стороны, было лестно, с другой — как-то непонятно-горько:
я вдруг как бы бунинскими глазами, со стороны, увидел своего поста­
ревшего, одинокого, немного опустившегося отца с седыми, давно не
стриженными семинарскими волосами и чёрными неглаженными брю­
ками, нашу четырёхкомнатную квартиру, казавшуюся мне всегда
хорошо, даже богато обставленной, а на самом деле полупустую, с
чёрной мебелью — рыночной подделкой под дорогую, «чёрного де­
195
рева», которое было обыкновенной дешёвой сосной, о чем свидетель­
ствовали потёртости и отбитые финтифлюшки — сверху чёрные, а
внутри белые,,.
Керосиновая висячая лампа с бронзовым шаром, наполненным
дробью, переделанная на электрическую. Две так называемые «кар­
тины» — мещанские бумажные олеографии «под масло» в унизительно
тоненьких золочёных багетах, которые повесили на стенку, так как
они были получены «бесплатно», как приложения к «Ниве», что делало
их как бы сродни всем русским писателям-классикам, тоже бесплат­
ным приложениям к «Ниве», в их числе теперь и Бунину. Некогда
довольно хороший кабинетный диван, много раз перебиваемый и те­
перь обитый уже потрескавшейся, дырявой клеёнкой. Наконец, са­
мая дорогая — даже драгоценная — вещь: мамино приданое — пиа­
нино, потёртый инструмент с расшатанными металлическими педаля­
ми, на котором папа иногда, старательно и близоруко заглядывая в
пожелтевшие ноты и роняя пенсне, нетвёрдо, но с громадным чув­
ством играл «Времена года» Чайковского, особенно часто повторяя
«Май», наполнявший мою душу невыразимо щемящей тоской.
Мы не были бедными, и тем более нищими, но что-то вызывающее
сочувствие, жалость было в нашей неустроенности, в отсутствии
в доме женщины — матери и хозяйки,— уюта, занавесок на окнах,
портьер на дверях. Всё было обнажённым, голым... Это, конечно,
не могло укрыться от глаз Бунина. Он всё замечал... и кастрюлю
с холодным кулешом на подоконнике... (По В. Катаеву.)

5
В середине июля, когда лето уже идёт на перелом, а жара только
по-настоящему и устанавливается и от каждого лужка, хотя бы он
был величиной с картуз, щемяще и сладко пахнет сеном, попал я в
деревню Завилихино. Стоит она в «глубинке», километрах в двадцати
от бойкого тракта, среди всхолмленных полей и перелесков — сред­
няя деревенька, с причудливой пестротой крыш: одни, из шифера,
так и светятся, радуя глаз; другие, из дранки, ставленные давно, уже
темны и морщинисты, их и солнце не веселит, не бодрит.
Жизнь в Завилихине тихая, новостями не обременённая. Мне же
после городской жизни приятен был и сонный вид улицы, и особенно
тихие со всё прибывающей прохладой вечера, когда начинает падать
роса и мерцающее небо не то чтобы стоит над головой, а как будто об­
нимает тебя со всех сторон, и ты ходишь среди звёзд, окуная башмаки
в росу. Но дела мои быстро кончились, и пришла пора уезжать.
А ехать было не на чем. Я пошёл к бригадиру посоветоваться.
Бригадир, дядька лет под пятьдесят, затурканный хлопотами убороч­
ной кампании, сказал: «Так есть тут у нас один шофёр, иногда
к матери заглядывает — сала взять, бельишко сменить...»
Хата шофёра была небольшой. В сенцах пахло сыростью и берё­
зовым листом— десятка два свеженаломанных веников усыхали под
крышей,— а в жилой части, в красном куту, вместо божницы наве­
шаны были какие-то фотографии. Всё вокруг было прибрано, чистень-
196
ко, намыто, за полуоткрытым ситцевым пологом блестела никелиро­
ванными шарами железная кровать. Хозяйка, сухопарая женщина
лет сорока пяти, с нездоровым, желтоватого оттенка лицом, отвечала
неохотно. Разговор не шёл, не клеился, и я, как говорится, откланял­
ся, попросив сына, если приедет, захватить меня.
И верно, около часа он заявился. И вот мы трясёмся с ним по про­
селку в накалённой кабине с прорезанным дерматиновым сиденьем.
Иногда нас укроет пятнистой тенью лесок, но больше дорога идёт
по полям и лужкам, то по растёртому песочку, который визжит
под резиной, то по глубоким с закаменевшими краями колеям. Я по­
сматриваю сбоку на шофёра. Чуб у него тощеват, глаза пронзительно
синие, лицо длинное, веснушчатое. Кепчонка блинчиком, с кургузым
козырьком, повёрнутым на затылок, через расстёгнутый ворот клет­
чатой рубашки свекольно пунцовеет треугольником напечённая
грудь. Руки, скользящие по баранке руля, лоснятся от несмытого
масла. И всё время он говорит, говорит. Вероятно, то же самое он
делал бы и в полном одиночестве — есть такие люди, что как бы
думают языком, немедленно высыпают всё, что ни придёт в голову.
(По Н. Грибачеву.)

6
Где бы ни находился на Мангышлаке, постоянно чувствуешь ды­
хание степи. Но она разная даже в одно время года. В конце зимы
степь становится тёмно-серой там, где сохранилась верблюжья колюч­
ка, задеревенелая полынь и сухие стебли ползучей травы. Где не
сохранилось ничего, где голо, там степь тёмно-жёлтая. И эти цвета
остаются неизменными на десятки и сотни километров.
На Южном Мангышлаке возвышенности редки, в рельефе всё
плавно, расплывчато, неопределённо. Но совершенно особое место —
Карагиё. В неё окунаешься, как в котёл, сваливаешься, как в пред­
дверие мрачной преисподней: вдруг с абсолютно ровной низменности
дорога начинает сбегать всё ниже и ниже, словно струится по широ­
ким уступам, и закладывает уши, как это бывает в самолёте, идущем
на посадку. Наконец — о чудо! — белый железобетонный мост через
ручей. Не следует бежать к воде за питьём и прохладой: зовущие неж­
ной желтизной пологие берега — это трясина, а влага в ручье —
горько-солёная, из скважин. Поток убегает в южную часть Каратие,
чтобы пропасть бесследно. Там — непросыхающее солёное болото,
безжизненная падь. Там в невидимой отсюда дали и расположено самое
низменное на нашей планете место суши — сто тридцать два метра
ниже уровня моря. Там — сор, то есть сток воды. Песок пропитывает­
ся влагой, она испаряется на солнце, а соль остаётся. Получается пе­
сок, пропитанный перенасыщенным соляным раствором. Таков ещё
один облик мангышлакской степи.
На шоссе как-то особенно чувствуется новый ритм Мангышлака,
И вообще асфальтированная автострада — это качественно новое,
очень значительное событие в степи. Но достаточно свернуть в сторо­
ну, миновать первый же увал, как начинается царство безмолвия.
197
Можно ехать часами, не встретив ни единого живого существа.
И вдруг — одинокая казахская могила. Надгробие сложено из ровно
обтёсанных и умело пригнанных блоков ракушечника. На одной из
стен высечена цитата из Корана, написанная по-персидски.
Я спустился в ложбину и заметил на склоне молодую поросль.
Травка поднималась совсем тоненькая, светло-зелёная, нежная-
нежная на ощупь. И вместе с тем это было истинно степное дитя с та­
кими сильными корнями, что совсем маленький кустик, который и
пальцами-то как следует не ухватишь, удаётся вырвать с трудом. Эта
травка напоминает ещё об одном облике степи — весеннем. В апреле —
мае совершается волшебство: степь становится почти сплошь зелёной
и на редкость яркой. Ещё недавно земля лежала белым-бела. Но чуть
только ветер обсушил степь, она зазеленела и зацвела. Запестрели
тюльпаны, торопливо потянулась вверх всякая другая растительность,
появились даже грибы — шампиньоны. И наполнился воздух каким-
то нежным ароматом. Не густым, не дурманящим — едва уловимым.
Только весной понимаешь, что и эта суровая земля может быть девиче­
ски ласковой и приветливой. (По Л. Юдасину.)

Оставались считанные часы, подготовка к наступлению подходила


к концу. Десятого февраля бригада приступила к выполнению боевой
задачи — с рассветом выйти на восточный берег реки Бобёр, прикрыть­
ся с запада этой рекой, а главными силами наступать в направлении
города Бунцлау и овладеть им.
Совершив почти сорокакилометровый марш, мы достигли реки
и повели наступление на город. Но у самого города немцы встретили
нас сильным огнём из зенитной артиллерии и танков. Ясно было, что
с ходу Бунцлау нам не взять. К тому же приданный нам артиллерий­
ский полк отстал. Пока подошли артиллеристы, прошло немало вре­
мени. Уже перевалило за полдень, и надо было торопиться, чтобы не
допустить изнурительных ночных уличных боёв.
Во второй половине дня мы усилили свои атаки. На помощь тан­
кам пришла вся наша артиллерия и гвардейские миномёты — «катю­
ши». Вступила в бой наша пехота. К вечеру сопротивление врага
было сломлено. Бросив танки, артиллерию, раненых, склады, бое­
припасы, враг бежал в направлении Лаубан, рассчитывая за рекой
Нейсе спастись от наших сокрушительных ударов.
Невиданной силы снегопад, начавшийся еще днём, усилился.
Огромные снежные хлопья залепляли стёкла машин, забивали смотро­
вые щели в танках, проникали внутрь через малейшее отверстие.
Двигаться приходилось буквально вслепую. Танки и артиллерия
медленно ползли по улицам горящего Бунцлау. Танкисты открыли
все люки, водители распахнули дверцы машин и наполовину высуну­
лись, чтобы хоть сколько-нибудь разглядеть, что делается в одном —
двух метрах. Густо падающие крупные хлопья снега, пронизанные
багровым заревом пожаров, яркий свет почему-то не выключенных
198
электрических фонарей, окружённых красно-зелёным нимбом, схо­
жим с радугой, придавали поверженному городу фантастический вид.
В самом центре города пожаров было меньше. Комендант штаба
нашёл не тронутую войной тихую улочку. Здесь, в одном из неболь­
ших домов, и разместился штаб. Полетели донесения, сводки, заявки.
От командира корпуса была получена радиограмма: «До утра ни с
места! Организовать оборону в западной части города вдоль берега
реки Бобёр. Личный состав держать в готовности — завтра, одинна­
дцатого февраля, наступать на Лаубан». (По Д . Драгунскому.)

8
В глухом таёжном междуречье расположился лагерь разведыва­
тельной буровой бригады Василия Миронова. Несколько палаток на
только что раскорчёванной и выровненной площадке, длинный све-
жеоструганный стол между ними, закопчённое алюминиевое ведро
над костром. А рядом вышка и дощатый домик конторы, где устано­
вили рацию, приспособили для обогрева железный бочонок из-под
сожжённого в пути горючего.
Место, выбранное для лагеря, ничем не отличалось от десятков
таких же стоянок в таких же диких, нехоженых местах. С одной
стороны — зарастающая тростником и камышовой порослью речонка,
с другой — маслянисто блистающее на солнце трясинное болото.
И со всех сторон сразу — бесчисленные полчища комаров и въедли­
вого северного гнуса.
Плыли сюда мироновцы на самоходной плоскодонной барже.
Плыли дней шесть, преодолевая бессчётные мели, застревая на пес­
чаных перекатах. Высаживались на берег, чтобы облегчить плоско­
донку, и, обессилев, валились в дышащий вековым холодом мох.
Если бы выпрямить все затейливые петли реки, получилось бы кило­
метров полтораста до посёлка разведчиков. Там остались семьи, там
в ранний утренний час гостеприимно раскрываются двери столовой,
там поминутно стрекочут вертолёты, прицеливаясь к утрамбованной
площадке перед продовольственным складом... У горстки людей, ото­
рванных от всего этого, было такое чувство, что они давно расстались
с домом и неизвестно когда снова увидят рубленые, давно не крашен­
ные домишки, аккуратно расставленные по обе стороны широкой
улицы. А через четыре года вниз по Оби пошли первые танкеры,
гружённые нефтью. (По И. Семенову.)
СЛОВАРЬ

А адъективированный а-ля
адъюнкт-профессор аметист
аббревиатура адъюнктура аминомасляный
абитуриент ажиотаж аммониево-магниевый
абракадабра азотистокйслый амнистированный
абсолютно непроницае­ азотно- водородн ый амортизйрованный
мый азотно-калййно-фосфор» ампер-виток
абсолютно чёрный ный ампервольтметр
абстрагированный азотнокислый ампер-секунда
абстрактно-всеобщий азотсодержащий амплитуда
абсцесс ай-ай-ай ампутированный
абхазцы айда, неизм, (А й д а в по- амударьйнский ( А м у­
абъюрация л е\) дарья)
авансированный ай да (А й да молодец!) амфитеатр
аварийно- спасательн ый айсберг анализированный
авиабаза (и все другие акваланг аналйтико-синтетйческий
слова, начинающиеся с акклиматизированный анальгин
а ви а ..., пишутся слитно) аккомпанемент ананас
авиа- и ракетостроение аккомпаниатор анатомо-клинический
авиационно-парашютный аккордеон анаэробный
авиационно-спортивный аккордно-премиальный ангельски кроткий
авось да небось аккредитованный англоканадцы
ав! овеломотогонки (и все акселерация англосаксы
другие слова, начина­ аксессуар аневризм
ющиеся с авт а ,,,, пи­ аксиоматически достовер­ анемон и анемона
шутся слитно) ный анестезированный
авто-, вело- и мотогонки активизированный анилин
автоматно-токарный активно участвующий анналы
автомобильно-дорожный акустический аннексированный
агностицизм акцентированный аннотированный
аграрно-индустриальный алкать (алчу, алчешь, ал­ аннулированный
агрикультура чут и алкаешь) антагонистический
агробаза (и все другие аллегоричность антёнка
слова, начинающиеся с аллергия антенна
а гр о .,., пишутся слит­ аллигатор а ну-ка
но) аллопат анфилада
адажио, нескл. и неизм., алмаатинец анчоус
ср. р. алма-атинский апартамент
адаптированный (‘при­ алогизм апартеид
способленный’) алоевйдный апелляционный
адекватный ало-красный аперитив
административно-служеб­ алоэ, нескл, апокалипсис
ный алчущий апологет
административно-терри­ алычовый апоплексический
ториальный альма-матер апостериори, неизм.
адоптированный (‘усынов­ альтернатива апостроф
ленный’) альфа-частицы апофеоз
адресованный алюминиево-калиевый аппассионато, неизм.
200
аппассионата (соната Б безосный (ось)
«Аппассионата » Бет хо­ безостый (ость)
вена) баба-яга без призора
аппендицит багрово-синий без просвета
априори, неизм. багряно-красный без просыпу и без просыпа
апробированный бадминтон без разбору и без разбора
арабка (а р а б ) базилик без спросу и без спроса
арапка (арап ) базилика, архит. без удержу
арбитр баиньки-баю безуёмный
арготизм байдарка-одиночка без умолку
аргументированный бакалавр безупречно корректный
арендованный бакалея без устали
ареопаг балагурить без утайки
арестованный балл (‘отметка’) безухий
ариетта баллада безъёмкостный
ариозо, нескл. балласт безъядерный
аромат баллистический безъязыкий
артезианский баллотированный безъязычный
артиллерййско-торп ёдн ый балльный {балл) безыглый
архаизированный балованный безыдейность
архетип балюстрада безызвестность
архиважный (и все дру­ банальность безыкрый
гие слова, начинаю­ банджо, нескл., ср. р, безымённый
щиеся с а р х и ..., пи­ барбарис безымянный
шутся слитно) бариево-калиевый безынвентариый
архитектурно-планиро­ баркарола безындукционный
вочный баро- и термокамера безынерционный
арьергард барокамера безынициативный
ас (‘лётчик’) барокко, нескл., ср. р. безынтересный
ассенизационный баррикада безыскровый
ассигнованный барски пренебрежитель­ безыскусный
ассимилированный ный безыскусственный
ассистировать баскский безысходный
ассортиментный бассейн безытоговый
ассоциированный батискаф бейсбол
астероид баттерфляй белённый, прич.
астроклимат бахвал белёный, прил.
асфальтированный бацилловый белково-витаминный
асфальтоглинобетон баю-баюшки-баю, не­ белково-масляно-мучной
атавизм изм. белладонна
атакованный баять (баешь, бают) беллетристика
ателье люкс бежевый белоатласный
атлетически сложённый безапелляционный беловато-голубой
атом но- водородн ый без ведома беломраморный
атом но-мо лекуляр н ый без вести пропавший бёло-пёгий
атрибут безвестный белорус
атрофированный безветренный белоруска
атташе, нескл., му ж. р. безвинно пострадавший белорусский
аттестованный безвкусно одетый бельведер
аттракционный безгранйчно обширный бельэтаж
афишированный безгранично преданный бензоколонка
афоризм безгрёшно-чйстый бередить (-дйш ь, -дат)
аффектированный безданно-беспошлинно бережённый, прич.
ахинея бездыханный бережёный, прил.
ацидофилин безе, нескл. берёзонька
аэрогеосъёмка (и все дру­ беззаветно преданный бересклет
гие слова, начинающие­ без зазрения совести берестяной
ся с а зр о ..., пишутся безлистный и безлистый бёри-бёри, нескл.
слитно) без мала беситься (бесишься, бе­
аэродромностройгель' без малого сятся)
ный без обиняков бесконёчно большой
201
бесконечно малый блестеть (блещешь, бле­ бриллиантщик и бриль-
бесконечно убывающий щут и блестйшь, блес­ янтщик
бесконечно удалённый тят) бритты
бескорыстно преданный блестяще-красный брить (бреешь, бреют)
беспардонный блеять (-ёеш ь, -ёют) бродить (бродиш ь, бро­
бесперебойно действую­ ближневосточный дят )
щий близ, предлог бромзамещённый
бесплодный (плод) близкородственный бронебойно-трассирую­
бесплотный (плот ь) блйзко стоящий щий
беспредельно преданный близлежащий бронзированный
беспрекословно испол­ близсидящий брошенный
нительный близстоящий брошюрованный (и во
беспрестанно изменяю­ блистательный всех других словах,
щийся блистать ( -аешь, -ают) образованных от бро­
бесприданница блок-диаграмма шюра, после ш пишется
беспрограммность блокированный ю)
беспросветно тягостный блокпост брусчатый
беспроцентно-выигрыш­ блок-сигнал брутто-тоннаж
ный бобово-злаковый брызгать (-аю , -аешь,
бессердечно жестокий бобслей-четвёрка -ают и -зжешь, -зжут)
бесследно пропавший бой-дёвка брызжущий
бессловесный бойкотй розан ны» брюки гольф
бессонница бок б бок брюшнотифозный
бессребреница болеро, нескл,, ср, р, будёновка
бессрочноотпускной будённовский
болиголов
бессчётный будйгь (будиш ь, будят )
болотно-луговой
бесталанный буднишний и будничный
бестселлер болотнотравный
будто бы
бесцветно-бледный большбй-пребольшой будущность
бесчисленный бомбардированный бумажно-беловой
бет а-железо боннский бумеранг
бетонированный боржом и боржоми буровато-жёлтый
бетоноукладчик борзописец бурят-монгол
бефстроганов бормашина бурят-монгольский
бечёвка бороздчатый бусинка
бешеный боронённый, прич. бу! афбрский
биатлон воронёный, прил. бутсы (ед. ч. бут са)
библиотёчно-технический бороться (борешься, бо­ бутылочно-зелёный
бигуди, нескл., ср. р, рются ) буффонада
бидонный борщовый буфы (‘сборки’)
бизнесмен борющийся бухгалтер
биллионный босс бушевать
бильярд бравйссимо, нензм. быстро бегущий
бинтованный бракованный быстро движущийся
библого-почвенный бранный (б ран ь) быстродействующий,
биомасса (и все другие браный, прил. (‘тканый’) терм.
слова, начинающиеся брас (‘морская снссть’) быстро действующий
с б и о ..., пишутся слит­ брасс (‘способ плава­ быстрорастущий, терм,
но) ния’) быстро растущий (ребё­
бирюза бредить (-биш ь, -дят) нок)
бис (пет ь на бис) брезгать и брезговать быстроиспаряющийся,
биссектриса брёзжить(ся) (-ится ) терм.
битюжий брезжу щи й быстро испаряющийся
бифштекс бреющий (при ветре)
бичевание бригантина быстроопадающий, терм,
благомыслящий бридж (‘игра’) быстро опадающий (при
благорасположенный бриджи (‘брюки’)' ветре)
блажённенький бриллиант и брильянт быстро открывающийся
бледновато-голубой бриллиантин (люк)
бледно-голубой бриллиантовый и бриль* быстропроизнесённый
блёкло-голу66й янтовыц быстрорежущий, терм.
202
быстро режущий ввиду, предлог (ввиду ветеринарно-зоотехни­
быстро сохнущий предстоящего отъезда); ческий
быстротвердёющий, терм, но*, в виду, сущ. (в виду ветеринарно-профилакти­
быстротекущий (бы­ города, иметь в виду) ческий
стротекущее время) ввосьмеро ветреник
быстро текущий ( быстро ввосьмером ветреница
текущая река) в- восьмых вётреничать
быстро усвояемый ввысь, нар. (подняться ветреность
бюллетенить (-ишь, -ят) ввысь); но: в высь, сущ. вётреный (во всех зна­
(безоблачную) чениях)
В в глаза (сказать) ветряной (двигатель)
вглубь, нар. (нырнуть ветряный (ветряная
вагонно-паровозный вглубь); но: в глубь, оспа)
вагоновожатый сущ. (в глубь океана) ветчйнный
вагоностроительный в голос (реветь, кричать) вечёрка ( ‘вечеринка’)
вакуум-аппарат вгорячах вечно синий (вечно синее
вакуумметр вдали, нар. (вдали течёт небо И т алии)
валенки; но: валяный река); но: в дали, сущ. вёчно жаркий (вечно жар-
валенный, прич. (ва~ (в дали голубой) кое солнце Африки)
лйт ь) вдаль, нар. (глядеть вёчно юный
валериана и валерьяна вд а ль); но: в даль, сущ. вечор (‘накануне’)
валидол (в даль полей) вещмешок
вальтер-скоттовский в дальнейшем вещный
вальцевать вдевятеро вёющий (веять)
вальцованный вдевятером веять ( вею, веешь, веют)
валютно-финансовый в-девятых в забытьи
валянный, прич. (ва~ вдесятеро взаимно перпендикуляр­
лят ь) вдесятером ный
валяный, прил. (валять) в-десятых взаймно простые
ванька-встанька в диковинку взаимовыгодный
варваризм в добавление в заключение
варево в доску (пьяный, свой) взамён
варежка в дым (пьяный) взатяжку (курить)
вареник вегетарианец взбалмошный
варенный, прич* вёзший взбешённый
варёно-копчёный вёжливо-оскорбйтельный взвёшенный (взвесить)
варёный, прил. велокроссйст (и все др у ­ взводяще-пусковой
варьете, нескл., ср, р, гие слова начинающие­ взволнованный (кр. ф.
варьированный ся с вело...у пишутся прич. -а н , -ана, -ано\
ватага слитно) кр. ф. прил. -ан, -анна,
ватный (вата) венецианский -анно)
ваттметр вентилйрованный взлелёянный
ваттный (ват т ) вербованный взмыленный
ватт-секунда верещать (-щ у, -щйшь, взрыво- и пожароопас­
ваяние щат) ный
в бегах вермишелевый взъедаться
вбок, нар. (посмотрел вернисаж взъерошенный
вбок)\ но: в бок, сущ. верноподданный взъёсться (-ешься, -ёст~
(т олкнут ь в бок) в ёлочку (ткань) ся, -едятся)
вброд вёрно-таки взъярённый
ввек, нар. (ввек не за- вёрстанный; прич, взысканный
буду ) ; но: в век, сущ. вёрстаный, прил, виадук
(в век атома) вертишейка вивисекционный
вверх; нар. (глядеть вертоград вйданный
вверх); но: в верх, сущ. вес нетто видевший
(в верх мачты) еесённе- посевной виденный
вверх-вниз (бегать) веснушчатый видеозапись (и все др у ­
вверх тормашками вестготы гие слова, начинаю­
вверху, нар. ( где-то вестибюль щиеся с видео..., пи­
вверху) вест-индский шутся слитно)
в вйде вёсящий (весить) видеть (-дишь, -дят)
203
вйдимо-невйдимо вне себя возжжёнкый (возжечь)
видимый вничью возражать
видящий внутренне содержатель­ возрастной
визжать (-зжу, -зжйшъ, ный возращённый
-зжат) внутрь во избежание
визированный внушённый войстину
визуально наблюдаемый в обмен волгодонец
вйко-горохово-овсяный в обнимку волго-донской
виктория-регия в обрез волей-неволей
вилла в обтяжку воленс-ноленс
винегрет в обхват вольном ы с л я щ и й
винно-ликёрный в общем и целом вольтерьянец
винтомоторный вовек, нар. вонзённый
виньетка вовеки, нар. вообще
виолончель во веки веков вооружённый
вираж 1 (тв. п. -жем) (в во веки вечные воробышек и воробушек
фотографии) вовне ворованный
вираж2 (тв. п. -жом) вовремя, нар. (не вовремя воронённый, прич.
( ‘поворот’) пришёл); но: во время, воронёный, прил.
висмя висеть сущ. (во время лекции) вороно-пёгий
витаминизированный вовсе, нар. воротйла
витиеватость > во всеоружии восемнадцатиградусный
витраж (тв. п. -жом) во всеуслышание восемь (тв. п. восьмью и
вице-адмирал (и все дру­ вовсю, нар. (бежал вов­ восемью)
гие слова, начинающи­ сю)', но: во всю, мест. восемьдесят (тв. п. вось­
еся с в и ц е пишутся (во всю ивановскую) мьюдесятью и восемью­
через дефис) во-вторых десятью)
вицмундйрчик во главе восемьсот
в и ш нё во-красн ы й в одиночку воскресенье (‘день неде­
вишнеслйва воднолыжный л и ’)
вкачанный (вкачать) водно-моторн ы й воскресно-вечерний
вкаченный (вкатить) водно-солевой воспитанный (кр. ф,
вклеенный водноспортивный прич. -а н , -ана, -ано\
вклёечка воднотранспортный кр. ф. прил. ~анг -ан-
вклеивать водо-водяной на, -анно)
в кои веки водо- и грязелечебница восприимчивый
вконец, нар. (вконец из­ водопроводно-канализа­ во сто крат и в сто крат
мучился) ционный восторженный
в конце концов водородно- возду шн ый восточноавстралййский;
в корень (смотреть) военачальник но: Восточно-Австра­
в корне (изменить) военизированный лийские горы, Восточ­
в край (шить) военкор но-Австралийское т е­
влаго- и морозоупорный военно-авиационный чение
влажносубтропйческий военнообязанный восточногренландский; но:
влажно-тёплый (ветер) военнопленный Восточно-Гренландское
в лёжку военнослужащий течение
влет (стрелять) вожжа (тв. п. -жди) восточноевропейский; но:
в лоск вожжённый (вжечь) Восточно-Европейская
в меру возвышенно геройческий равнина
вместе с тем возвышенный (кр. ф. восточно-западный
вмешанный (вмешать) прич. -ен, -ена, -ено; восточноказахстанский;
вмешенный (вмесить) кр. ф. прил. -ен, -ен- но: Восточно'Казах­
вмиг, нар. (вмиг исчез) на, -енно) станская область
внаброс (шов) воздушно-десантный восточносибйрский; но:
внакидку воздушно-морской Восточно-Сиби рское
внакладе возду ш но- ра кет н ы й море
внакладку возжёгший восточнославянский
в наклон возжечь (возжгу, воз- востребован ный
в насмешку жжёшь, возжжёт, воз- восьмерйчный
внемлющий и внимаю­ жжем, возжжёте9 воз- в отдаленье и в отдале­
щий жгут ) нии
264
в открытую сразброд втихомолочку
в отличие вразброс втолкованный
в отместку вразвалочку вторгнуться С-нешься,
в отрыве вразлад •нутся)
в отступление вразлёт вторить (-риигь, -рят)
в отсутствие вразнобой втрамбованный
вот те на вразнос (торговать) в тупик (стал в т упик)
вот те раз вразрез (с чем) в тупике (находиться)
в охапку вразрядку втэковский
в охотку враскачку в убыток
во что бы то ни стало в рассрочку в угоду
вощаной врастяжку (лежать) вульгаризированный
вощённый, прич, врач в упор
вощёный, прил. врачебно-консультаци­ в уровень
ВО Ю Щ И Й (sblttlb) онный в целом
впаянный врачевать в частности
вперебежку временно действующий вшиветь (-вею, -веешь)
вперебой временнообязанный вширь, нар. (раздаться
вперевалочку времечко вширь)
вперегонки времяисчисление в шутку
вперёд-назад времяпрепровождение въедливый
вперёдсмотрящий в розницу въесться (3 л. ед. ч,
вперемежку (‘перемежа­ врознь и врозь въестся)
я сь’) вроссыпь въяве
вперемешку ( ‘перемеши­ вручную, нар. въявь
ваясь’) вряд ли вываленный (вывалить)
в пику всамделишный вывалянный (вывалять)
в подбор в связи с чем выведывать
вподборку всего-навсего вывеивать
вполголоса всего ничего выверенный (выверить)
в пол-лица (глаза в пол- всё ж таки выветренный
. лица) всемирно известный вывеянный
вполоборота, нар. всемирно- исторический выгаданный
вполовйну (убавить) всё равно выдаться (-астся, -адут -
вполпутй всё-таки ся)
вполслуха в складчину выдержанный
в полузабытьи в скобку (подстричь) выезженный
вполуоборот, нар. вскользь выесться (3 л. ед. ч. вы-
впопыхах вслед за тем естся)
в пору ('вовремя’) вследствие, предлог выжженный
впору ( ‘по мерке’) вслух (произнести) выжига
в-послёдних в случае выздороветь (-вею, -ее*
впоследствии в соответствии ешь)
в потёмках в спешке выкатанный (выкатать)
впотьмах всплошь выкачанный (выкачать)
вправдуг нар, вспомоществование выкаченный (выкатить)
вправе ли в стельку (пьяный) выкаш лянный (выкаш-
вприглядку во сто крат лят ь)
в придачу встревоженный выкованный
вприпрыжку в струнку (вытянуться) выковырянный (выко­
в присутствии всухомятку вырять)
вприсядку втайне, нар. (сделать выкорчёвка
в продолжение (года) втайне) \ но: в тайне, выкушанный (выкушать)
в продолжении (романа) сущ. (сохранить в т ай­ выкушенный (выкусить)
впрожелть не) выломанный (выломать)
впрок втачанный (втачать) выломленный (выло­
впросонках втащ енный (втащйть) мит ь)
в противовес втёмную, нар. (играть выменянный (выменять)
впустую, нар. втемную) вымеренный
в пух (в п у х и прах) в течение (года); но; в те­ вымереть (-мрет, -мрут)
вразбивку чении (реки) вымерить (-риш ь, -рят)
вымерять ('ряеш ь, •ряют) выуженный гектоватт-час
выметанный ( выметать) выхолощенный гектографированный
выметенный (т м и т и ) выхухолевый гектолитр
вымешанный (выме­ выхухолий гектометр
шать) вычеканенный геликон
вым е шен н ы й ( вым tc итъ) вычитание гелиотехнический (и все
вымещенный (вымостить) вышеизложенный другие слова, начинаю­
вымоленный (вымолить) вышестоящий щиеся с гелио..., пи­
вымышленный вышколенный шутся слитно)
вынянченный вьюн гемоглобинный
выпереть вязанный, прич, гемофилйя
выпирать вязаный, прил. генеалогический
выпотрошенный вязкий генезис
выпревать вяленный, прич, генералиссимус
выпрошенный вяленый, прил. генерал-прокурор
выравненный (‘сделан­ вящий геноцид
ный равным’) Г генуэзский
выравнять (‘сделать рав­ геоботаника (и все другие
ными между собой’) габардин слова, начинающиеся с
выращенный габаритный гео..., пишутся слитно)
выровненный ( ‘сделан­ гагачий (пух) геологоизыскательский
ный ровным’) газелла геологоразведочный
выровнйтель газель гермошлем (и все другие
выровнять ( ‘сделать ров­ газированный слова, начинающиеся с
ным’) газифицированный гермо..., пишутся слит­
выростковый газобетон но)
выростной газово-пылевой героико-романтический
выросток газогйпс гегеросфёра (и все др у ­
высеянный газожйдкий гие слова, начинающие­
высмеять (-еешь, -еют) газоколонка ся с г е т е р о пишутся
высокоавторитётный газонефтеносный слитно)
высокоидёйный газопаровоздушный гиацинт
высокоинтеллигентный газопламенный гиббон
высококвалифицирован­ газопрессбванный гигиёно-диетйческий
ный газотурбинный гигровага
высокообразованный гайморйт гидрометеослужба (и все
высоко обрезанный галерея другие слова, начинаю­
высокоодарённый галета щиеся с гадро..., пи­
высокооплачиваемый галлий шутся слитно)
высоко поднятый галлицизм гильотинйро ванный
высокопоставленный галлон гиператом (и все другие
высокопоставленный галльский (галлы ) слова, начинающиеся
(дом) галлюцинировать с гипер..., пишутся
высокоразвитый гамма-желёзо (и все др у ­ слитно)
в ысокораспо ложен н ы й гие слова, начинающие­ гиперболоид
высокоторжественный ся с гамма-, пишутся гипертонйя
в ысокоу важаем ы й через дефис) гипертрофированный
высокохудожественный гангстер гипнотизйрованный
высоко ценимый гандбол гиппопотам
высокоэффективный ганцы (Г а н а ) гипюр
высотомер гарантйрованный гирлянда
выспренний гардинно-тюлевый гладкокрашеный, терм#
выставочно-демонстраци­ гармонично развиты й глаженный, прич.
онный гарнитур глаженый, прил.
выстланный гарцевать глазированный
вытанцовываться гауптвахта глазоньки
вытачанный (вытачать) гашенный, прич. глаукома
вытачка (тачать) гашёный, прил. глиносолома
вытереть гашиш глиносоломенный
выточенный (выточить) где бы то ни было глиняный
выточка (точить) где же глистогонный
206
глицерйно-желатйновый гофрированный (гоф­ давным-давно
глубоко затаённый рировать) дальневосточный
глубоко личный грабленный, прич. данник
глубоко преданный грабленый, прил, данный
глубокоуважаемый гравированный дарданелльский
глубоко уважаемый градусо-час даренный, прич.
(товарищами) грамзапись дарёный, прил.
глубоко уважающий грамматически п р а в и л а дарить ( даришь, дарят)
глубоко человеческий ный дарованный
глубоко чувствующий грамм-атом да-с
глубоко эшелонирован­ грампласш нка датированный
ный гранённый, прич, дачно-стройтельный
глухонемой гранёный, прил. двадцатидвухэтажный
гнать ( гонишь, гонят ) грассйровать два — три (шага сделать!
гнойно-воспалительный графлённый, прич, движимость
гносеологический графлёный, прил, двйжимый
гнусный грейдер двугранный
год от года и год от году грейпфрут двугрйвенный
голландка гречишник (гречйха) двунадесятый
г о л уб о в а т о - б ё л ы й гречишный ( гречйха) двурушник
голубонька гречневый (греча) двусмысленный
голытьба. грёчник (греча) двухактный
гомеопат гривенник двух с половйной тысяч­
гонобобель гримированный ный
горе-богатырь (и все дру­ грипповать двухъярусный
гие подобные образова­ громоздче, сравн. ст. двухэлементный
ния пишутся через де­ гроссбух двухэтажный
фис) гроссмейстер деблокированный
горельеф грубо натуралистйческий девальвированный
горилла грубо эгоистический девичник
горихвостка грудобрюшный девичий
горлинка груженный и гружённый, девяностолётний
горноартиллерййский прич. девятериковый
горно-долйнный гружёный, прил, дегенерат
горнозаводский грунт-асфальт дедерон
гбрно-лесйстый грунтоасфальт дед-мороз
горно-лугово-степной грунтованный дезертйр
горно-металлургйческий групорг дезинсекционный
горнопромышленный группарторг дезинфекционный
горно-пустынный группка дезинфицированный
горнострелковый грусть-тоска дезинформационный
город-герой грушевый дезорганизованный
городошник грушовка дезориентированный
гортензия грязно-вишнёвый декабрьский
горче (сравн. ст. от грястй (-дёшь, -дут) декларированный
горький — ‘своеобраз­ гугенот декорационно-постано­
ный едкий вкус’) гулливый, устн.-поэт, вочный
горчичник гуманитарный декретйрованный
горше (сравн. ст. от гуманный деланный
горький — ‘горестный, гуммиарабик делегированный
тяж елы й’) гуннский (гунны ) делённый
горько-солёный густо заселённый деликатес
госзаём (род. п. госзайма) густо исписанный демилитаризованный
гостеприймный густо лйст вен ный демисезонный
гостиница густо-розовый день в день
гостьюшка и гостюшка густотёртый, терм, день-деньской
готтентот гуттаперчевый день-другбй
готы день за день
гофре д день ото дня
гофреный, прил. (гоф­ давнопрошедший, терм, деревенеть
рит ь) давно прошедший (фильм) деревце и деревцо
207
держанный, прич. дискриминировать до отказа
держаный, прил. дискуссионный допинг
держать ( держишь, дер­ дискутировать допоздна
жат) дислоцированный до полуночи
держидерево диспансер до полусмерти
держиморда дисплей дорогостоящий, терм,
дерзче, сравн. ст. диссертация дорого стоящий
дерматин диссонанс дорожно-ремонтный
десерт дистиллированный досаафовец
детерминизм дифирамб досиня
детски наивный дифференцйрованный досконально
деться (-нешься, -нутся) диэлектрик до смерти
детясли длина досуха
де-факто, неизм. длиннее, сравн. ст. досыта
дефиниция длинненький досюда
дефицит длиннобородый дотачанный (дотачать)
де-юре, неизм. длинноватый дотемна
деэскалация длиннущий и длин­ дотла
деяться ( деется) нющий до упаду
джентльмен длинный дочиста
джерси, нескл. добавленный дощаник
джин ( ‘водка’) добела драный
джинн ( ‘дух, демон’) доберман-пинчер дребезжать (-зж$, -зжйшь,
джиу-джитсу добродушно-наивный -зжат)
дзюдо, нескл, добрый-предобрый древнецерковнославян­
дзюдоист довеку, нар. ский
диабет доверху, нар. ( снизу до - дрессированный
диагоналевый верху) дровяной
диалектико-материали­ довлеть (-ёет) дрожжёванный
стический довольно-таки дрожжеформовочный
диаметрально противо­ до востребования дрожмя дрожать
положный дожёванный дрозофила
диапазон дожжённый (дожечь) друг-приятель
диапозитив до завтра дружески тёплый
диафйльм до зарезу дрянненький
дивиденд дозиметр дубинноголовый
диво дивное докачанный (доканать) дубленный, прич.
диез докачен н ы й (докатйть) дублёный, прил.
диетврач доконать дурак дураком
диететический ( диете- до крайности дурашливый
тика) долготерпелйвый душисто-пряный
диетический (диёта) доллар дщерь
дизайнер до мажор дымно-горький
дизассоциация домешанный (доме* дымчато-серый
дизентерия тать) ды ш ать (дышишь, дй
дизъюнкция домешенный (домеейть) шат)
дикобраз доморощенный дышащий
дикорастущий, терм, домотканый дьячок
дйко растущий донельзя дюралюминий
диктованный до неузнаваемости
дилёммный Дон-Ж уан Е
дилетантский донжуан, нариц.
дилогия донжуанский европеизированный
динамо-машина донизу, нар. (сверху до­ егерский
диорама низу); но: до низа, сущ. едва-едва
дипломйрованн ы й (до низа сооружения) едва ли
дирижёр Дон-Кихот единовременный
дисгармоничный донкихот, нариц. единственно верный
дисквалифицированный донкихотский еженощный
дискомфорт доныне ёж-рыба
дискредитированный до отвала ёзжено-переёзжено
20 8
езженый, прил. жужжальца закостенеть
ей-богу жужжать заледенелый
ей-ёй, ёй-же-ёй жук-носорог залихватский
екатерининский жук-плавунёц замасленный
елизаветинский жюль-вёрновский замбиец
ералаш жюри, нескл., ср. р, зам. декана и замдекана,
ерепениться (-ниш ься, разг.
-нятся) 3 замеренный
ересь заамударьйнский замеш анный (замешать)
ессентуки (‘напиток') забросанный (забросать) замеш енный (замесить)
естественноисторйческий заброшенный (забросить) замокать
естественнонаучный заведовать зампред, разг.
заведующий замшевый
Ж завётренный занавешенный (зана­
жалованный завеш анный (завешать) весить )
жальче (сравн. ст. от завеш енный (завесить) заново
жалкий ) завёщ анный за ночь (‘в течение одной
жалящ ий завидовать ночи’)
жаренный, прич. зависеть (-сишь, -сят) заодно (действовать)
жареный, прил. завйсимый западноавстралййский;
ж ар-птица заводила, муж. и жен. р. но: Западно-Австралией
жёванный, прич. завсегдатай ское течение
жёваный, прил. зав. сёктором и завсек­ западно-восточн ый
желанный тором, разг. западногренландский; но:
железно-чёрный завш йветь Западно-Гренландское
железобетонный за глаза течение
жёлоб заговорщицкий западноевропёйский
желтовато-красный заговорщический западноказахстанский; но:
желто-красный заграница (торговля с за- Западно-Казахстанская
желудочно- ки шёчный границей) область
жёлудь за границей (жить за западносахалйнский; но:
желчегонный границей) Западно-Сахалинские
жеманница за границу (ехать за горы
жеманничать границу) западно-северо-западный
жеманный загромождать западносибирский; но:
женьш ень загс Западно-Сибирская низ*
жёнщина-водйтель задаром менность
женщ ина водитель (ав­ задеревенелый западнославянский
тобуса) задолго запазды вать
жёрдочка задолженность за пазухой
жёрнов заёзженный запанибрата
жесточе (сравн. ст. от зажжённый запаянный
жестокий) заживо запечатлевать
жёстче (сравн. ст. от заимодатель запинаться
жёсткий) заимообразный заплесневевший
жечь (жжёшь, жжёт) заиндеветь заплесневелый
ж ж ёнка ( ‘напиток') заинька заподлицо
жжённый, прич. заиссыккульский за полдень
жжёный, прил. закавыка за полночь
живёте-мбжете закадычный запросто
жизненно важный закачанный (закачать) запрошенный
жизненно необходимый закаченный (закатйт ь) заранее
жизненно правдивый заклёенный заращённый
жил-был заклёивший заревой
жилищно-бытовой заклеивать зарница
жолкнуть заковыристый зарянка
жонглёр законнорождённый заровненный
жор закорючина заровнять (‘сделать ров­
жоховатый закосневший ным')
жужелица закоснёлость заровняться
жужжалка закостенёвший засветло
в 16Ю 209
засеивать зондаж изобличённый
засеянный зондированный изо всех сил
засеять (-ёгшь, -ёют) зообаза (и все другие изо дня в день
засим, нар. слова, начинающиеся с изожжённый
заскакать (заскачу, -ачешь, зоо..., пишутся слитно) изощрённый
-ачугп) зуб за зуб из-под мышек
заскочить (заскочу, -дчишь, зуб на зуб из-под спуда
-оад/nj зыбиться (зыблется) изразцовый
засланный (засл ать) зыблемый изредка
заслушанный зыблющ ий(ся) из ряда вон
застилать (-стелешь, -сте­ зюйд-вест изумрудно-зелёный
лют ) зюйдвестка изуродованный
застланный (застлать) зюйд-вестовый изъеденный
застревать изъезженный
застреленный (застре­ И изъявительное наклонение
лить) иван-да-марья изъязвлённый
за счёт (кого, чего) иван-чай изъян
засчитанный игла-рыба изъять (изыму, изымешь,
затачанный (затачать) игнорйрованный изымут )
затащ енный (затащ ит ь) игранный, прич. изызъяненный (изъян)
затвердевать играный, прил. изысканно вежливый
затворить ( ‘йшь, -ят ) идеально правильный икс-лучй
затемно идейно-политически й иллюминированный
затем что идейно порочный иллюстрированный
затерявш ий идейно-художественный именинница
затерянный идентйчный именины
затмевать идиома именованный
за тридевять земель идти имечко
затушёвка иезуит имитированный
за упокой иероглиф имманентный
захолустный иждивенец иммигрант
зачервиветь изабелла (‘сорт виногра- иммунитет
званный, прич, д а ’) имплантация
званый, прил, йзбура-желтый импозантный
звёздчатый извалянный (извалять) импонировать
звероящер изваянный (изваять) импресарио, нескл.
здравица изведывать импрессионистический
здравница извека, нар.; но: из века имя-отчество
здравомыслящий в век имярек
здравствовать извне индивидуум
зелено-салатный извозчицкий индифферентный
зелёно-серый извозчичий индоевропейский
зеденоцвётный изгарь индуистский
зенитно-ракетный изгнанница индуска
зигзаг издавна индусский
зиждиться (-деться, -дут - издалека и издалёка иней (предл. п. в йнее)
ся) издали инженер-капитан-лей­
зиждущийся изжёванный тенант
зимнезелёный изжёвывать инженерно-геологический
злакобоббвый йзжелта-зелёный инициал
зла ково -бобов ы й изжога инициативный
златокованый из-за границы инкриминированный
злоумышленник иззаоблачный инкрустйрованный
змеерыбка йззелена-голубой инспирированный
знаменосец измеренный интеллект
значащий измерить (-ришь, -рят) интеллигент
значимый измерять (-ряешь, -ряют) интервьюер
золотисто-жёлтый йзморозь (‘иней’) интерклуб
золото-медный изморось (‘мелкий моро­ интермеццо, нескл.
золочённый, прич, сящий дож дь’) интернированный
золочёный, прил. изношенный интерпретированный
210
интеръекционный ихтиозавр камфора и камфара
интерьер ишиас камышевка
интриганский июльский камыщовый
инфантильный июньский канареечный
инфаркт канатно-дорожный
инфильтрат Й канителить
инфлюэнца йог канна
информационно-реклам­ йод каннибал
ный йодистоводородный канонада
информированный йот (‘зв у к ’) канонерка
инфракрасный йота (‘буква’) канонизированный
инцидент йотированный каноэ, нескл.
инъекция йотованный каноэ-двойка
инъецировать йошкар-олинский кантата
инъюнктив йошкаролинцы канцерогенный
ионизированный канцонетта
ипохондрик К канючить .(-чишь, -чат)
ипподром кабала капелла
иррадиация кабардино-балкарский капельножидкий
ирреальный кабатчик капилляр
исковырянный (иско­ каберне, нескл. капитулянтский
вырять) кавалькада каприччио и каприччо,
искони кавардак нескл.
исконно русский кавычка капюшон
йскрасна-бурый кагор каравай
искренне и искренно казахский (казах) каравелла
искусница казацкий (казак) каракалпакский
искусность казачка (казак) каракатица
искусный казаш ка (казах) каракиргйзский
искусственность казнённый каракулевый
искусство какаду, нескл, каракуля (в письме)
испещрённый какао, нескл. карантин
исповедовать как будто бы карачаево-черкесский
исподлобья как бы не так кардинальный
исподнизу как бы (то) ни было кардиохирург
исподтишка как же-с каре, нескл,
испокон веку (веков) как-нибудь и как-нибудь кариатида
исправительно-трудовой как ни в чём не бывало карикатура
испробованный как-никак карманьола
йссера-серебрйстый какой-нибудь каротель (‘сорт моркови’)
йссиза-голубой какой ни на есть картавить ( -влю, -вишь,
исследованный какой такой -вят)
исступление (в исступле­ какофония картезианский
нии) каламбур картечь
истинно революционный калач картотетчик
историко-археологический калейдоскоп картофеле-овощной
историко-материалисти­ калённый, прич, картофельно-овощной
ческий калёный, прил* кассета
исторически важный калйтка кастаньета
исторически необходимый калькйрованный кастет
исторически обусловлен-* калькуттский кастово замкнутый
ный кальцинированный катавасия
истошный камарилья катаклизм
исчадие (исчадие ада) каменеть катакомбы
исчезнувший каменноугольный катализатор
исчёрканный каморка каталогизированный
йсчерна-лиловый кампанейский (кам пания) катанны й, прич.
исчерпывающе полный кампанейщина катаны й, прил,
исчирканный кампания (‘поход; война; катапульта
итак (И т ак, всё ясно.) деятельность’) катаракта
и так (и так и сяк) камуфлированный катастрофа
8* 211;
кашалот классный коллега -
каштаново-бурый классово враждебный колледж (в Англии и США)
кают-компания классово-исторйческий коллеж (во Франции)
кающийся классово чуждый коллизия
каявшийся клееваренный коллоквиум
каяться (-ешься, -ются) клеенный, прич. колонка (род. п. колонок)
квадриллион и квадриль­ клеёный, прил. колонковый (колонка)
он клеивший колонна
квазиспециалйст (и все клеящий колоннада
другие слова, начинаю­ клеить (-ишь, -ят) ко лон но вожат ы й
щиеся с квази..., пи­ клеймённый, прич. колоннообразный
шутся слитно) клеймёный, прил. колонночка
квалифицированный (кр. клёпанный, прич. колонок
ф. прич. -ану -ана\ кр. клёпаный, прил. колоночный (колонка)
ф. прил. -ан, -анна, клинико-диагностический колонтитул
-анио) клоака колонцифра
квасцевать клокотать (-кдчешЬу колоритный
квасцованный -кбчут) колос (у злаков)
квашенный, прич. клокочущий колосс (‘великан’)
квашеный, прил. клянчить (-чишь, -чат) колоссальный
кверху, п а р . (подняться клясться колотить (-бтишь, -дтят)
кверху)', но: к верху, к месту (‘кстати’) колышущий
сущ. (к верху дома) кнйжно-иллюстративный колюще-рубящий
квинтиллион и квин­ кнйжно окрашенный командированный
тильон кобчик (‘птица’) комбинезон
квинтэссенция кованный, прич. коми-пермяк
квипрокво, нескл., ср. р. кованый, прил. комиссионный
келейно ковылять комментированный
кемпинг когда бы и когда б коммерция
кениец когда бы то ни было коммивояжёр
кйзи-кйви, нескл., жен. р. когорта коммуникационный
киловаттный кое-где и кой-где коммутатор
киловатт-час кое-как и кой-как коммюнике, нескл., ср. р.
киловольт-ампер кое-какой и кой-какой компанейский (компания)
килограмм-молекула кое-кто и кой-кто компания (‘общество’)
килограммометр кое-куда и кой-куда компаньон
килолйтр кое-что и кой-что компетентный
километр-час кожаный компилятивный
килотбнна кожевенно-обувной комплгм'ёнт (‘дополне­
кинематограф кожимит ние’)
кинофицированный кожно-мускульный комплимент (‘похвала’)
кинофотодокумёнт (и все козявка компонент
другие слова, начинаю­ койко-мёсто компонованный
щиеся с кино..,, пи­ кока (‘растение’) компостированный
шутся слитно) кока-кола компрессный
кино-, радио- и фотодоку­ кокк (в биологии) компрометйрованный
менты кок-сагыз компромиссный
кино-, теле- п радиостудия коксованный компьютер
кйпенно-бёлый коксохимия конгрессмен
кипячённый, прич. колготки кондиционный
кипячёный, прил. колебать (колеблешь, ко- коне-дёнь
кириллица лёблют) конкретизйрованный
кирпично-бетонный колеблемый конкретно-исторический
кисломолочный колеблющий конноартиллерййский
кисло-сладкий коленопреклонённый конноспортивный
кисонька колёсно-гусеничный конопаченный, прич.
ки шеч н ополост ные колесованный конопаченый, прил.
кишмйш (тв. п. -том) колёсчатый конопляный
кишмя кишеть колея консервно-холодильный
классически строгий колибри, нескл., муж. р. консистенция
классно-урочный количество конспектированный
конспиратйвность коротко острйженный кристально чйстый
константный корпорантский кристальность
констатированный корректированный кристальный
консультационно-библио­ коррёктность кристальчик
графический коррелятивный кричмя кричать
контаминация корригйровать кроваветь, неперех.
контингент коррупция кровавить, перех.
контрабандистский корчёванный кроваво-красный
контрабас корчёвка кровезамещающий
контр-адмирал космонавт кровеносный
контрамарка космофйзик кроветворный
контрапост коснеть кровнородственный
контрапункт косность кровоостанавливающий
контратакованный косноязычный кроенный, прич.
контригра коснуться; но: касаться кроёный, прил.
контролёр косный кроплённый, прич.
контроллер (‘аппарат’) костенеть кроплёный, прил.
контрбльно-измерйтель- костномозговой кроссворд
ный костнотуберкулёзный кроссмён
контрольно-пропускной костно-хрящевой крошево
контрразведка костный крошенный, прич.
контррельс костя шка крошеный, прил.
контрудар который-нибудь кроющий (крыть)
контръярус коттедж кроящий (кроит ь)
контрэскарп кочёвка крупитчатый
контуженный коченёть крупномблотый, терм,
конфедерация кочерыжка круп нопром ыш ленный
конфигурация кошёлка кручёнка
конфета кошенный, прич. крученный, прич.
конфеттй, нескл., ср. р. кошеный, прил. кручёный, прил.
конфиденциальный коэффициёнт крыжовенный
конфискованный краденный, прич. крюшон
конфорка краденый, прил. кряду, нар. (пят ь дней
конца-краю нет крапленный, прич. кряду) \ но: к ряду, сущ.
концлагерь краплёный, прил. (к ряду фактов)
конченный красавица дочь к спеху
конъектура (‘исправле­ красйльно-отдёлочный кстати
ние’) красно-бурый кто бы то ни был
конъюгационный красновато-лиловый кто-либо (род. п. кого-
конъюнктива красться либо)
конъюнктивит крахмаленный, прич. к тому, к тому ж(е)
конъюнктура крахмаленый, прил, кто-нибудь
конъюнктурщик крашенный, прич, кто ни на ёсть
кооптированный крашеный, прил. куда как
копиист крем-сода куда-нибудь
копированный крепдешин куда ни на ёсть
копчёнка креп-жаккард куда ни шло
копчённый, прич. креп-жоржет куда там
копчёность крепко-накрепко кузня
копчёный, прил. креплённый, прич. кузька (‘насекомое’)
копчик (‘косточка’) креплёный, прил. ку-клукс-клан
копчушка крест-накрест куклуксклановец
коралловидный крещённый, прич. ку-клукс-клановский
корифей крещёный, прил. кукушечий
корйчнево-красный кривошёий (-шеяя, -шёее) культивйрованный
кормленный, прич. крикливо одетый культинвентарь
кормленый, прил, криклйво яркий культурно-исторйческий
кормо-дёнь криминалистйческий культурно-массовый
корнишон кристалл культячёйка
корноухий кристаллик кумачовый
короткоживущий, терм. кристаллйчность купированный
2)3
купленный лечащий лунно-белый
курево лечебно-диагностический .лущёвка
курлыкать (-чу, -чешь, -чут лечёбно-трудовой лущённый, прич.
и -аю, -аешь, -ают) лже-Дмйтрий; но: Лже- лущёный, прил.
курчаветь дм ит рий, ист. лыжно- велосил ёдный
кутерьма лженаучный (и все другие льносёмя
куцый слова, начинающиеся с дюбйм-трава
кьянти, нескл., ср. р. с лж е..., пишутся слит­ любишь-не-любишь (‘цве­
кюрасо, нескл., ср. р, но) ток’)
либерально-буржуазный любо-дорого
Л ливмя лить ляг, лягте (повел, накл,
лидировать от лечь)
лабиринт ликвидированный ляжка
лаванда лилипут ляпис-лазурь
лавровишневый лилово-голубой
лавсан лимитированный М
лазающий лимонно-жёлтый
лазер лимоннокислый магнетизёр
лакированный линеечка магнетизйрованный
лакмус линованный магнёто, нескл., ср. р,
ланолин линчёванный магниево-литиевый
лаосцы лирико-драматический магнитодвижущий
латанный, прич, лиственница магнйто- и динамо-маши­
латаный, прил. лйсто- и рельсопрокатный на
латиноамериканский литёйно-механйческий магнитофон
латунно-жёлтый литературно-критический маета
лающий литературно-художест­ мажорный
лаявший венный мазанный, прич.
лаять (-ешь, -ют) литографированный мазаный, прил.
левиафан лйчно заинтересованный макака
лев-толстовский лично-командный макать
легализованный лишённый маки, нескл. (‘партизан’)
легковооружённый, терм, лоббизм маккия (‘заросли’)
легковоспламеняющийся, логико-математический макнуть
терм. логически послёдователь- макрофотосъёмка (и все
легко воспламеняющийся ный другие слова, начинаю­
легко одетый лодыжка щиеся с м акро,,., пи*
легко переносящий ложноклассический шутся слитно)
легко раненный ложно направленный максимально увеличенный
легкораненый, терм, лозаннский (Л озанна) макси-пальто
леденеть, неперех. локализованный макулатура
леденить, перех. ломанный, прич. малёванный
ледяной ломаный, прил. мал мала мёньше
леечка лопоухий малоазиатский
лежмя лежать лорд-мэр малоактивный
лейкемия лос-анджелесский мало актйвный
л ёксико- грамматический лосанджелесец {Лос* маловажный
лелеющий Анджелес) маловероятный
лелеявший лосниться мало вероятный
лелеянный лоточник (лот ок) маловётреный
лён-кудряш лотошник (лото) малогабаритный
лентяйничать лощённый, прич. малоговорящий
ленящийся лощёный, прил. мало говорящий
лепрозорий лояльный малограмотный
лёсен!а; но: лестничка лугово-болотный малодаровйтый
лесолуговой лугомелиоративный мало даровитый
лесопарк лугопастбищный малодёржаный
лесостепь лужённый, прич. малодоступным
лесотундра лужёный, прил, мало доступный
летнезелёный лук-порёй малоёжка
лётчвк-инженёр-капитан луна-рыба малоезженый
214
мало ёзженный малосведущий мегаватт-час
малознакомый мало сведущий мегатонна
мало знакомый малосемейный мегера
малозначащий малоспособный медикаменты
мало значащий мало способный медико-хирургический
малозначительный малостоящий мединститут
малоизвестный мало стоящий медленно движущийся
мало известный малоубедительный медно-красный
малоизученный мало убедйтельный медоваренный
мало изученный малоупотребйтельный межбиблиотечный
малоимущий мало употребительный междугородный
малоисследованный малохудожественный межёванный
мало исследованный мальчик с пальчик межёвка
малокультурный манёвренный межэтажный
мало культурный манипулировать межъязыковой
мало ли что манка (‘крупа’) межъярусный
мало-мальски манкированный мелиорационный
маломальский манник мелющий (молоть)
малонаселённый мановение менингит
мало населённый маньчжурский меренный, прич.
малоношеный маразм мереный, прил.
мало ношенный марганцевый и марганцб- мерещиться (-щ ится,
малообдуманный вый -щатся)
мало обдуманный марганцовокислый мерить
малообжитой маринованный мертвенно-бледный
мало обжитый марш-марш, межд. мёртвенно-сёрый
малообразованный маскированный мертворождённый
мало образованный масленица месиво
малообъяснимый масленный, прич. местонахождение
мало объяснимый масленый, прил. (‘про­ местообитание
малоодарённый питанный, покрытый местопребывание
мало одарённый маслом’, а такж е в пе- месторасположение
малоосмысленный рен. знач.) месторождение
мало осмысленный маслосыроваренный металлобаза
малопитательный маслянистый металлолом
мало питательный масляный (‘для масла, из метасвинцбвый (и все дру­
малоподвйжный масла и т. п .’) гие слова, начинающие-
мало подвижный мастйстый (о лошади) ся с м е т а пишутся
малоподготовленный маститый (‘почтенный') слитно)
мало подготовленный мастодонт метастаз
малоподёржанкый математически точный м етать (-аю ,-аеш ь) (ме­
малоподходя щи й материал тать пет ли, метать
мало подходящий материализованный молот)
мало-помалу матово-красный метать (мечу, мечешь)
малопонимающий матрас и матрац (‘бросать’) ; .
мало понимающий матрасный и матрацный метеоаэробюллетёнь (и
малопонятный матч-турнир все другие слова, н а­
мало понятный мать-и-мачеха чинающиеся с метеору
малопривётливый мать-мачеха пишутся слитно)
мало приветливый махать (маш у, машешь, методически последова­
малопригодный машут и махаю, -аешь, тельный
мало пригодный -йют) метр 1 (‘единица измере*
малоприспособленный махонький н ия’)
мало приспособленный машинно-мелиоративный метр 2 (‘учитель,1 настав­
малоприятный машиноиспытательный ник’)
мало приятный машинописный метрдотель
малоподходящий машиносчётный метящ ий (мет ит ь)
мало понимающий машино-час механизированный
малопочтенный м аяться (-ешьсЯу -ются) меченный, прич.
малоразвитый маячащий меченый, прил,
мало развитый меблированный меч-рыба
215
мечущий (меШ т ь) гие слова, начинающи­ мяукать (-каёшь, -кают)
мешанный, прич. (ме- еся с моно..., пишутся мяу-мяу, неизм.
ишгпъ) слитно) мяучить (-чшиь, -чат)
мешаный, прил. монтажно-стройтельный
мешенный, прич. (ме­ мопед
сить) морально-политический Н
мешеный, прил. морально устойчивый
мещански ограниченный мороженица на авось
миграционный мороженный, прич. на арапа
мйди-мбда мороженое, сущ. набалдашник
миелит мороженый, прил. на бегу
мизантроп морошка на беду
микрогэс (и все другие морщащий (морщить) набело
слова, начинающиеся с морщинить (-нит ь, -нят) набок, нар.
м икро.,,, пишутся морщить (-щ иш ьу ’Щат) на боковую
слитно) мотивированный на боку
мил-дорог мотовелоспорт (и все дру­ на босу ногу
миллиграмм-час гие слова, начинающие­ наваждение
миллионоголосый ся с мото..., пишутся наваленный ( навалйть)
милостивый слитно) навалянный (навалят ь)
милостынька моторизованный навек (‘навсегда’)
миниатюра моторно-парусный на века
минированный мотороллер навеки (‘навсегда’)
мирабель мохер на веки веков
мириады мохнатеть, неперех. на веки вечные
мирра мохнатить, перех. наветренный
мистифицированный моченный, прич. навечно
мнимобольной мочёный, прил. навешанный (навешать)
мнимоумерший мошенник навешенный (навесить)
многоваттный мошенничать навеянный
многоговорящий мощённый, прич. на время
много говорящий мощёный, прил. навряд ли
многознаменательный моющий на выбор
многообещающий мука мученская навыворот
много обещающий мультимиллионер навыкат и навыкате
многоуважаемый мультипликационный навылет
множенный мумиё навынос
множимое мусс навыпуск
множитель муссированный навырез
мобилизованный муссон на выручку
модели рован н ы й мутно-сизый навытяжку
модернизированный мучащий на выучку
может статься мучающий на глаз
можжевёловый мученик на глазок
мозжечок мученный, прич. наголо
мокасины мученый, прил. на-гора
моллюск мучительно-безысходный на даровщинку
молодо-зелено мучить (-чу, -чишЬу -чат и надвое
молокогонный -чаю, -чаешь, -чают) на двоих
молот-рыба муштрованный надёванный
молоть (мелю, мелешь, ме­ мыловаренный надеяться (-ешься, -ются)
лют) мыслимый на диво
молоченный, прич. мэрия надкостница
молоченый, прил. мэрон на днях
молочно-белый мюзйкл надолго
молочнокислый мюзик-холл надоумить (-м т иь, -мят)
молочноконсёрвный мясоконсервный надуманный (ко. ф. прич.
молочно-мясной мясо-молочный -ан, -ана, ~ано\ кр. ф.
мо ючнотоварный мясс-растйтельный прил. -а к , -анпа, -анно)
монограмма мясо- шёрстно-молочный надъязычный
моноволокио (и все Дру- мятущийся на дыбы
216
наесться (3 л. ед. ч. на- напоказ начёрканный
естся) наполовину, нар. начеркать
нажжённый на полпутй на четвереньках
названный напополам на четвереньки
названый (отец, мать) на попятную начистоту, нар,
наземь на попятный (двор) начистую, нар.
назло на поруках начитанный (кр. ф. прич.
на изготовку на поруки -а н , -ана, -ано\ кр. ф.
на излёте например, вводи, сл, прил. -ан, -анна, -ант )
на измор напрокат наш вырянный (нашвы­
наизнанку напролёт рят ь)
на износ напролом нащ епанный (нащепать)
на исходе напрочь нащипанный (нащипать)
на-ка на радостях на юру
на караул нараспашку н аяву
на карачках нараспев на ять
на карачки нарасхват не ахти как (какой)
накачанный (накачать) наращённый небезопасный * 8;J
накаченный (накатит ь) на редкость небезызвестный *
наковырянный (наковы­ народно-демократический небезынтересный *
рят ь) народно-освободительный небережливый *
на корточках народнопоэтический небесно-голубой
на корточки народнохозяйственный не ближе
накрест нарцисс небоеспособный
на круг на руку (‘выгодно кому-л. ’) небритый *
на кулачках на рысях неброский *
на кулачки насилу, нар. (‘с трудом’) небытиё (‘отсутствие’)
на куличках на скаку небыощ иися *
на кулички на славу невдалекё *
на лад наследованный не в духе
на лету , на слух не в зачёт
налицо (оказаться) насмерть, нар. невзвидеть (света)
на мази на смех не взирая (на кого, что),
наменянный (наменять) на совесть деепр.
намереваться насовсем невзирая на, предлог (н е­
намертво наспех взирая на усталость)
намешанный (намешать) настоянный (настоять) невиданно, нар.
намешенный (намесить) настрелянный (настре­ не видано
на миг лять ) не виноват (-т а)
на нет нате не в лад
на отлете нате ж(е) не властен (-т на)
на отлично нате-ка не в меру
наотрез натореть невоённый *
на отшибе натрое невоздержанный *
на ощупь на троих невозмутимо спокойный
на память на убой не волен, не вольна
наперебой на ура невооружённый *
наперевес научно доказанный не вполне
наперекор научно-эксперименталь­ не впору (‘не по мерке’)
наперекрёст ный не в пору (‘несвоевремен­
наперерез на фуфу но1) .г
наперерыв на хорошо не впрок
наперсница национально-освободи­ невралгический
на плаву тельный неврёдный *
на побегушках на цыпочках невропатологический
на подбор (как на под- на цыпочки не всегда
бор) на часах не всерьёз
на-поди нлчеку не в силах

ез Ззездочкои отмочены с.чол-i, которые могут гтисат;/:я и слктно, и раздельно.


2 \7
не в счёт нежданный некурящий *
невыносливый * не женат неласковый *
невыполнимый * неженатый нелестный *
невысыхаемый неженственный * нелитературный *
негаданно (нежданно-не­ нежизнеспособный * нелицеприятный *
гаданно ) нежно-голубой нелишне
негармоничный * незабываемый неломкий *
негашёный (негашёная незавидный * нелюбимый *
известь) незадолго нелюбый (к р . ф. не люб,
негигиеничный * не зазорно нелюба, нелюбо)
не глядя незаконнорождённый нелюди; но; не люди
не горазд (-азда) незакономерный * немалый *
негостеприимный * не замай немедля, нар.; но; не
не готов (-два) . незаметный * медля, деепр. (н ем ед ля
недаром (‘не без основа­ не замужем н и ...\ более не медля)
н и я’); но: не даром (‘не незамужняя не меньше
бесплатно’) незамысловатый * не меньший
недееспособный * незанимательный * немеркнущий *
неделимый незапятнанный * неметаллический *
неделя-другая незаслуженный* неметаллы *
недёшево незащищённый * немйлый *
недобрать и недобирать незваный (гость) немогузнайка
недовесить нездоровиться (-ится) неможется
недовыполнить неземной * немотивированный *
недовыработать незлопамятный * немочь (бледная немочь)
недовыручить незначащий * немощь
недоглядеть незначимый * не мудрено
недогружать незрймый * немудрёный
недодать незыблемый не мудрствующий лукаво
недоедать неизжитый * не навек
недоиспользовать неизлечймый * ; не навсегда
недоказательный * неизменяемый * не надо
недоказуемый неизмеримый не надобно
не должен (-жна, -жнд) неизъяснимо сладкий не нарочно
недолюбливать неизящный * ненастоящий *
недомерить не иначе ненасытно жадный
недомогать не иной ненатуральный *
недоношенный неискоренимый ненаучный *
недооценённый неискренний * не на шутку
недооценить неиспорченный * не нужен (не нужна, не
недополучить неисправймый нужно)
недопонимать неиссякаемый ненужный *
недоразвитый неистовствовать , не нынче-завтра
недосказанный * неисцелймый необдуманный *
недослышать неисчерпанный * не обессудь
недосмотреть * неймётся не обинуясь
недоспелый нейтй (-д у , -дёшь) необитаемый *
недоставать (‘не хватать’) нейтрально-сёрый необозримый *
не достать (рукой; билета) некачественный * необъяснимый *
недоступный * неквалифицированный * необязательный *
недосчитаться не к лицу неодобрительный *
недосчйтывать(ся) не ко двору неокончательный *
недосыпать некоммунистический * неопасны й*
недосягаемый некомплект * неоператйвный *
недоучесть некомплектный * неоперйвшийся *
недреманный (недреман­ некорыстный * неопороченный
ное око) некритический ^ неопределённый *
недуманно-негаданно некрупный * неопрятный *
не жалко некрутой * неопытный *
не жаль не к спеху неосмотрительный *
нежданно-негаданно некстати неосновательный *
218
неосуществимый * не прошенный, прич. нестйсь (прош. вр. нёсся,
неосязаемый * непрошеный, прил. неслась)
неотделимый не пуганный, прич. нёсть числа (кому, чему)
неоткуда непуганый, прил. несудоходный *
неотразимый неравный несходный *
неотъемлемый не рад (не рада, не рады) нетвёрдый *
неофициальный * не раз нетерпймый *
неохотно * неразгаданный * нетленный
неоценимый неразличимый * нет-нёт да и...
не очень нераспорядительный * не то... не то...
неощутимый * нерассудительный * не торопясь
непарный * нерасторопный * не то что(бы) не...
непереводимый * не расчёт нетронутый *
непередаваемый * нерасчётливый * не-тронь-меня (‘растение’}
непереносимо тяжкий нервнобольной нетрудовой *
(ТРУД) нереальный * нетрудоспособный *
непечатный * нерегулярный * нетрудящийся *
не писанный, прич. не редкость не тут-то было
неписаный, прил. нерешительный * неуверенный *
не по адресу нержавеющий * неувядающий *
непобедимый не ровен час и не ровён неугодный *
неподалёку час не удивительно
не под лад нерусский неудачный *
неподобающий несвежий * неудобоваримый
не под силу не свободен (-дна) неудобопроизносим ый
не под стать несгибаемый * неужто
не поздоровиться (-вится) несговорчивый * неужёли-таки
непознаваемый * несдобровать неумелый
не по зубам не сегодня-завтра неумёренный
не по карману несемейный * не у мёста
не покладая рук несессер неумышленный *
не полностью несказанный неунывающий *
не по нутру несклоняемый * неуправляемый *
не по плечу не скоро неупругий *
не по себе не слишком неурожайный *
непослушный * не случаен (не случайна, неусидчивый *
непохожий * не случайно, не случай- неуспевающий *
непочтительный * ны) неустойчивый *
неправдивый * неслыханно, нар. неустранимый *
неправомочный * не слыхано (давно не слы­ неустроенный *
не прав (не права, не пра­ хано) неуступчивый *
вы) неслыханный неучёный *
неправый * неуязвимый *
не смотря (на кого, что), нефтяной
непреднамеренный *
деепр. нехйтрый *
непредумышленный *
несмотря на, предлог
непрезентабельный * неходовой *
несмышлёный
непреклонный не хоженный, прич,
несовместимый * нехоженый, прил.
непреоборимый
несоизмеримый*
непреодолимый * нехозяйственный *
непререкаемый * несолоно хлебавши не холодно
неприемлемый несообразный нёхотя
непризнанный * несостоятельный * нехристь
неприкрашенный * неспелый * не худо
неприкрытый * не спеш а не хуже
неприменимый не спориться (-ится) нечаянный
непримиримый неспортивный * не чета (кому)
неприступный неспособный * нечленораздельный *
непритворный * неспроста нечувствительный *
неприхотливый * несравнимый * не чужд (не чужда, не
непромокаемый * ие сразу чуждо, не чужёы)
не нрочь нестандартный * нечуткий *
ft*
нештатный * ничтоже сумняшеся и обеденный
нешуточный * ничтоже сумняся обеднённый
не шутя ничуть обезболенный
нещадный новелла обезводеть (-еет, -еют),
не я ( ‘отрицание*); но: нововыстроенный неперех.
не-я, филос. новогреческий обезводить (-диш ь, -дят)9
ни бельмеса новоевропейский перех,.
нн бё ни мё новообразовавшийся обезлесеть (-еет, -еют),
ни больше ни меньше нога в ногу непер ex.
нивелированный ногтоеда
обезлесить (-ишь, -ят ),
ни в зуб ногтяной
ни в какую перехi
ножевой и ножовый
ни в коем случае ножовка обезлюдеть (-еет, -еют),
нигилистический нолевой и нулевой неперех.
нигилистский нолик и нулик обезлюдйть (-дишь, -дят) ,
ни гугу ноль и нуль перех.
ни дать ни взять ноль-ноль (в пят ь обезрыбеть (-еет, -еют),
нижеизложенный ноль-ноль) неперех.
нижеподписавшийся номенклатурный обезрыбить (-бишь, -бят) ,
нижеследующий норд-вёст перех.
ни жив ни мёртв нормандский (Н орм андия) обезьянничать (-аешь,
низать (нижешь, ниж ут) норманнский (норманны) -ают)
ни за что ни про что нормированный ‘обезья ночеловёк
ни зги ностальгия обелиск
низкооплачиваемый ношенный, прич. обер-мастер
низкопоклонничать ношеный, прил. обескроветь (-еешь, -еют),
низкотемпературный ноющий неперех.
никелевый ноябрьский обескровить (-вишь, -вят) ,
никелированный ну же перех.
никоим образом ну-ка обесплодеть (-еешь, -еют),
никоторый нуллифицированный неперех.
никудышный нуллифицировать обесплодить (-дишь, -дят),
никчёмный нумерационный перех.
нимало (‘нисколько’) нумерованный обессйлеть (-еешь, -еют),
ни на волос ну-ну неперех.
ни на йоту ну-с обессилить (-лиш ь, -лят ) ,
ни-нй нуте перех.
ни-ни-нй нуте-ка, обетованный
ниоткуда нуте-с обжора
нипочём нэп обйдеть (-дишь, -дят)
ни при чём (М ы т ут ни нянчить обкатанный (обкатать)
при чём.) обкаченный (обкатйть)
ни разу облагоразумить (-ли ш ь ,
ни рыба ни мясо О -мят)
ни свет нн заря облачённый (кр. ф. -ена,
нисколько обагрённый (кр. ф. -end, -енд)
ни слуху ни духу -енд) обледенёть (-еешь, -еют),
ни с места обанкротиться (-ишься, неперех.
ни с того ни с сего -ятся) обледенить (-ишь, -ят ),
ни так ни сяк обвенчанный перех.
ни там ни сям обветренный облеченный (кр. ф. -ён,
ни то ни другое обветреть (-еет, -еют), -ена, -енд) (облекать)
ни то ни сё неперех. облигация
ни тот ни другой обвётрить (-риш ь,-рят ), обл и це ват ь (- ц уешь,
ни тпру ни ну перех. -цуют)
нитроглицериновый обветшалый облицованный
нитролак обвёшанный (обвешать) обличённый (кр. ф. -ена,
ни туда ни сюда обвешенный (обвесить) •енд) (обличать)
нитяный обвинённый обличительно-сатиричес­
ничей (ничья, ничьё, н и ­ обволакивать кий
чьи) обворожённый обмакнуть
220
обменённый (кр. ф. -ена, овевать (-аешь, -ают) оладья
-енд) овивать (-ешь, -ают) оледенеть (-ёешь, -ёют),
обмундированный овоще-бахчевой неперех.
обобществлённый (кр. ф. овощеперерабатываю­ оледенить (-нйш ь, -н ят ),
-ена, -енд) щий перех.
обогащённый (кр. ф. -ена, овсяной и овсяный олимпиада
-енд) овцеферма олицетворённый (кр. ф.
обоготворённый (кр. ф. овчинный -ена, -енд)
-ена, -енд) огненно-красный оловянный
обожествлённый (кр. ф. огранйченно годный ольшаник
-ена, -енд) одарённый (кр. ф. прич. омлёт
обок, нар. (положил -ена, -енд', кр. ф. прил. опасность
обок)', но: о бок, сущ. -'енна, -ённо) • оперативно-стратегичес­
(ударился о бок чего-л.) одеревенеть (-ёешь, -ёют) кий
обоснованный (кр. ф. одйн-едйнственный оперетка
прич. -ана, -ано', кр. ф. одиннадцать оперетта
прил. -анна, -анно) один на одйн опиум
обособленный (кр. ф. одиозный опосредствованный
прич. -ена, -ено, кр. ф. однако ж оппозиционный
прил. -енна, -енно) одно и то же оппонент
обоюдовыгодный (кр. ф. односторонне развитый оппортунист
-на, -но) одолевать (-аешь, -ают) определённо выраженный
образованный (кр. ф. одухотворённый (кр. ф. определённый (кр. ф.
прич. -ана, -ано', кр. ф. прич. -ена, -енд; кр. ф. прич. -ена, -енд; кр. ф,
прил. -анна, -анно) прил. -ённа, -ённо) прил. -ённа, -ённо)
образцово-показательный одушевлённый (кр. ф. оптимист
обрамлённый (кр. ф. -ена, прич. -ена, -енд', кр. ф. опубликованный
-енд) прил. -ённа, -ённо) опытно-показательный
обратно пропорциональ­ ожерелье опять-таки
ный ожесточённый (кр. ф. оракул
обременённый (кр. ф. -ена, прич. -ена, -енд', кр. ф. орангутан и орангутанг
-енд) прил. -ённа, -ённо) оранжево-красный
обретённый (кр. ф. -ена, оживлённый (кр. ф. прич. оранжерея
-енд) (обрести) -ена -енд; кр. ф. прил. оратор
обречённый (кр. ф. -ена, -ённа, -ённо) организационно-техниче­
-енд) (обречь) ожог, сущ. ский
об руку (рука об р у к у ) оземь, нар. организационно-хозяйст­
обручённый (кр. ф. -ена, озёрно-болотный венный
-енд) ознаменованный организованный (кр. ф.
обсерватория озорник прич. -ана, -ано\ кр.
обстрелянный (обстре­ окаянный ф. прил. -анна, -анно)
лят ь) оккупационный ореол
обструкция оккупированный оригинал
обуревать (-аешь, -ают) око за око ориентированный
окололитературный (и все орнаментованный
общедоступный (и все
другие слова, начинаю­ ортодоксальный
другие слова, начинаю­ щиеся с около..., пишут­ осенне-зимний
щиеся с обще..., пишут­ осинник
ся слитно)
ся слитно)
окольцевать (-цуешь, ослабеть (-ёешь, -ёют),
общественно-исторический -цуют.) неперех.
общественно необходи­ окольцованный ослабить (-бишь, -бят ),
мый окостенеть (-ёешь, -ёют), перех.
общественно полезный неперех. ослепительно яркий
общественно-политичес­ окрестность осмеянный
кий окровенеть (-ёешь, -ёют), осмысленный (кр. ф.
общо, нар. неперех. прич. -ена, -ено\ кр. ф.
объездчик окровенить (-нйш ь, -н ят ), прил. -енна, -енно)
обыкновенный (кр, ф. перех. оснащённый (кр. ф. -ена,
-ённа,-ённо) окрошка -енд )
обязанность октябрьский основанный
овация окулист остановленный
221
остекленеть (-ёет, -ёют) оттиск пансионат
остолбенеть (-ёешь, -ёют), оттого, нар. (оттого и пантомима
неперех. заболел); но: от того, панцирь
остродефицитный мест, (от того года ос- панъевропейский
остро нуждающийся талось) папоротник'
остро подмеченный оттого что, союз папьё-машё, нескл.
осчастливленный от того, что (отказался парадокс
осязаемость от того, что ему пред­ паразитйровать (- руеш ь,
отверженный (кр. ф. -ена, ложили) -руют )
-ено) оттуда параллёль
ответвлённый (кр. ф. отчасти, нар. (отчасти параллельнодвйжущийся,
-ена, -енд) и сам виноват)', но: от терм.
отвлечённый (кр. ф. прич. части, сущ. (от части параллельно движущийся
-ена, -ено; кр. ф. денег отказался) парашютно-десантный
прил. -ённа, -ённо) отчаянный (кр. ф. -ян на , паренный, прич.
отворачиваться (-аешься, -янно) пареный, прил.
-аются) отчего, нар. и союз (От­ паровозоремонтный
отдалённый (кр. ф. прич. чего ты не ешь?)\ но: пародия
-ена, -ено\ кр. ф. прил. от чего, мест. (О т чего пароль
-ённа, -ённо) это зависит?) паронепроницаемый
отеплённый (кр. ф. -ена, отчётно-перевыборный партактйв
-ено) отчуждённый (кр. ф. -ена, партер
откровенный (кр. ф. -ённа, -енд) партийно-комсомольский
-ённо) отщепенец парфюмерно-косметичес­
откуда-нибудь отъявленный кий
откуда ни возьмись отягощённый (кр. ф, -ена, парчовый
откушенный (откусйть) -ено) пастеризованный
от мала до велика офис патент
отмежёвываться (-аешься, официальный (кр. ф, патётика
-аются) -льна, -льно) патология
отменённый (кр. ф. -ена, официант патриархально-родовой
-ено) ох-ох-ох, межд, паханный, прич.
отменный (кр. ф. -ённа, оцепленный паханый, прил,
-ённо ) очарованный пациёнт
отныне очечник пацифизм
отнюдь оч ко вт ирательст во паш тёт
отовсюду ош араш ить (-шишь, -шат) паюсный
отождествлённый и ото­ ошеломлённый (кр. ф, паянный, прич.
жествлённый (кр. ф. -ена, -енд) паяный, прил.
-ена, -ено) паясничать (-аешь, -ают)
оторопелый П лёгенький и пёгонький
отповедь педант
отравленный павильон пейзаж
отражённый (кр. ф. -ена, павлиний пеклеванный, прил,
-енд) падчерица пельмёни
отрасль паинька-мальчик пенальти, нескл.
отречённый пакгауз пенсне, нескл.
отроду, нар. (отроду не палата пёпельно-сёрый
видел)-, но: от роду, палаццо, нескл. первобытнообщинный
сущ. (пят и лет от палево-дымчатый пёрво-наперво
роду) палённый, прич., пергамент
отросток палёный, прил. переиначенный
отсебятина палисадник перекати-поле
от силы палитра перемежёванный
отстреленный (отстре­ п алочка- выручалочка переплётно-брошюровоч'*
лит ь) пальтецо ный
отстрелянный (отстре­ памфлет перечень
лять ) пан-Европа перёчить (-чишь, -чат)
отсюда панихида перешеек
оттаивание панно, нескл» периодически повторяю­
оттепель панорама щийся
222
перисто-кучевой плавленный, прич. по временам
перистолистный плавленый, прил. повсюду
перистосложный плагиат по горло
перисто-слоистый плакун-трава по гроб (жизни) .
периферия пламенеть (-ёешь, -ёют) погрузочно-разгрузочный
перифраз планйрованный (планиро­ подаяние
перламутр вать ) под боком
перлон планкарта подбочениться (-нишься,
перманентный планово-оператйвный -нятся)
перочинный планомерно работающий подветренный
перпендикуляр плантация под вечер
перпендикулярно рас­ пластилин подвешенный (подвесить)
положенный пластйнный подвижничество
перпетуум-мобиле, нескл. пластмасса по двое
перронный пластованный подворотня
персона нон грата, нескл. платёжеспособность под гору
персонифицированный платонический подданство
перспектйва платяной подделка
пертурбационный плацдарм поддержанный
перченный, прич. плаченный, прич, подённый
перченый, прил. плаченый, прил. подержанный (костюм)
песенный плащ -палатка по дешёвке
пескарь плебисцйт подешевле
песочно-фруктовый племенной поджог
пессимизм племянник под конец
пёстроокрашенный, терм. пленённый (кр. ф. -ена, подлинный
пёстро окрашенный -енб) под ложечкой (болит)
пестротканый плесневеть ( - ёешь, -ёют) подмешанный (подме­
пёстро разодетый плетённый, прич. шать )
песчано-глинистый плетёный, прил. подмешенный (подме-
петйт плечом к плечу сйть)
петйция плешйветь подмышки
печатанный, прич, плеяда под мышкой, под мышка­
печатаный, прил. плиссе, нескл. ми
печёнка плиссированный под мышку, под мышки
печённый, прич. (кр. ф. пловец поднатореть (-ёешь, -ёют)
-ена, -енб) плодоовощехранйлиЦе подноготная
печёный, гуэил. плоённый, прич. (кр> ф ^ подобру- поздорову
пешочком й пешечком -ена, -ено) подозревать (-аешь, -ают)
пещера плоёный, прил. подосйнник
пианйно, нескл. пломбированный подпоясанный
пивоваренный плохонький и плохенький под рукой (всё под рукой)
пиетет побоку (все дела побоку) под силу
пижама поваренный под спуд, под спудом
пикировать (-руеш ь, поверенный под стать
-руют) поверху, нар. (покрыть подстрекать (-аешь, -ают)
пикник соломой поверху)\ но: подстреленный (подстре-
пила-рыба по верху (чего-л.), сущ. лйт ь)
пйленный, прич, повешенный (повесить) под сурдйнку
пилёный, прил. по-вйдимому подтверждённый (кр. ф.
пилотированный повинный (кр. ф. -йнна, -ена, -енб)
пилюля -йнно) под уздцы
пинг-понг по-воённому, нар. (отве­ под уклон
пион (‘цветок*) чать по-военному)\ но: под утро (уй т и под утро)
нпрамйда по военному, прил. (по подхалим
пиррова победа военному образцу) под хмельком
пируэт по возвращении подчас ( ‘иногда’)
писанный, прич, по возможности подшофе ( ‘навеселе’)
пйсаный, прил. новолока под шумок
писчебумажный повреждённый (кр. ф, подъязычный
пплвка *ена, -енб) подытоженный
т
подьячий полтораста по преимуществу
подюжинно полуаршинный по прибытии
поединок полуторатонка попросту
поенный, прич. полынный по прошествии
поёный, прил. польщённый (кр. ф. -ена, популяризатор
пожалуйста, неизм. -енд) по-пустому, нар. (говорить
по-звёрски полярно противоположный по-пустому)\ но: по пу­
позволить (-лиш ь, -лят ) помдирёктора, р а з г ., стому, прил. (по пусто­
позвоночник нескл. м у месту)
позднёе (сравн. ст. от по мёре того как попусту
поздно ) помёшанный (помешать) порабощённый (кр. ф,
поздноразвивающийся, (‘сумасшедший’) -ена, -ено)
терм. помёшенный (помесить) поровну
поздно развивающийся помногу, нар. (зарабаты­ поролон
позировать (-руеш ь, вать помногу); но: поросль
-руют) по многу в знач. числ. портативный
позитивйстский (по многу лет) портьера
позиционный помпёзность порционный
познавательно-воспита­ понадобиться (-бишься, порченный, прич.
тельный -бяте я) порченый, прил.
позорить (-ришь, -рят) понаслышке посаженный (посадйть)
по-иному поначалу, нар. (поначалу посажёный (посажёный
по истечении ссорились)', но: по отец, посажёная мат ь)
пойстине, нар. (поистине началу, сущ. (нельзя посередйне и посредйне
великий человек) ; но: судить по началу рома­ посланник
по йстине, сущ. (рас­ на) послезавтра
скажи всё по правде, по поневоле по совести
истине) понемногу по справедливости
пойманный (поймать) по необходймости посредйне и посередйне
покамест понизу, нар. (дым стелет­ посредственный (кр. ф,
пока что ся понизу)', но; по нйзу, -енна, -енно)
покаянный сущ. (идт и по нйзу постамент
поквартально оврага) по старинке
поклонник по-нищенски по-старинному
по-коммунистически поножовщина постепённый (кр. ф. -ённа, -
покорённый (кр. ф. -ена, поношенный -ёнпо)
-енд) поныне поетояннодёйствующий,
покоробленный поодаль терм.
по крайней мере поодиночке постоянно действующий
покровительствовать по одному постскриптум
(-твуешь, -твуют) по окончании постфактум
полагать (-аешь, -atom) по-отёчески лосудо-хозяйственный
полвторого по очереди по существу
пол-Европы по памяти посягать (-аешь, -ают)
полемизировать (-руешь, попарно потенциал
-руют) поперемённо потогонный
полиглот поперёчно- горизонталь­ по трое
политико-воспитательный ный потрошённый, прич. (кр.
политйчески грамотный попирать (•аешь, -ают) ф: -ена, -ено)
полиэтилен поплавок потрошёный, прил.
пол-лйтра по плечу потрясенный (кр. ф.
поллитровка поп-музыка -ена, -енд)
полночь (в полночь) пополам потусторонний
полным-полна поползновёние потчевать (-чуешь, -чуют)
полог пополудни по указке
полоскать (-бщешь, пополуночи поутру, нар. (выезжаем
-Iбщут) по правде говоря завтра поутру); но:
полотняный по-прёжнему, нар. (лю ­ по утру, сущ. (по
полсапожки и полусапожки бить по-прежнему); но: ут ру нельзя судить о
пол столовой ложки по прежнему, прил. вечере)
полтйнник (по прежнему пут и) по уши
224
похороны пресс-папье, нескл. проветренный
почтальон престарёлый провозглашённый (кр. ф.
почтённый, прил. (кр. ф. престиж -ена, -ено)
■ённа, -ённо) пресыщенный проволока
поэтизировать (-руешь, претворять (-Аешь, -Ают) провоцйровать (-руешь,
-руют) (‘превращ ать’) -руют)
прабабка претендёнт прогноз
правильно расположенный преткновение (камень программа-максимум
правленный, прич. преткновения) прогрёсс
правленый, прил. преувеличить (-чишь, проёктно- монтажный
правооппортунистйческий -чат) прожорливый
праздношатающийся преуменьшить (-шишь, про запас
прачечная -шат) происшёствие
пребывать (-аешь, -ают.) прецедёнт прокламация
( ‘находиться где-л.’) приамударьинский пролетаризированный
превалировать (-руешь, прибывать (-аешь, -ают) промокательный
-руют) (‘приезж ать’) промокашка
превентивный приверёдливый промокнуть (промокатель­
превосходствовать (-тву- приверженный ной бумагой)
ешь, -твуют) привилегированный проникновённый (кр. ф.
предательство приданный (кр. ф. -ана, -ённа, -ённо)
предварять (-Аешь, -Ают) -ано) проницательность
предельно допустимый приданое пропаганда
предзнаменование призирать (-аешь, -ают) пропёллер
предоставлять (-Аешь, ( ‘призреть’) проповёдовать (-дуешь,
-Лют) примирять (-Аешь, -Ают) -дуют)
предостерегать (-аешь, (‘мирить’) прорезиненный
-ают) примитивный просвещённый (кр. ф.
предприимчивый приноравливать (-аешь, прич. -ена,. -ено; кр. ф.
предупредительный -ают) прил. -ённа, -ённо)
предшёственник принципиально новый просто-напросто, нар.
предъюбилейный приобщённый (кр. ф. простреленный (простре-
предыстория -ена, -енд) лйт ь)
предыюльский приоритёт прострёлянный ( простре­
преемственный (кр. ф. приручённый (кр. ф. -ена, лят ь)
-енна, -енно) -енд) протежё, несКл., муж. и
преждеврёменный (кр. ф. прислужничество жен. р.
-енна, -енно) прй смерти противоестественный (ftp.
президёнт присмирёть (-ёешь, -ёют) ф. -енна, -енно)
презирать (-аешь, -ают) прйстань профгрупорг
( ‘относиться с презре­ пристреленный (пристре- профессионально-техни­
нием’) лйт ь) ческий
преимущественный пристрёлянный (пристре- профёссорско-преподава-
прейскурант лАть ) тельский
преклонный присутствовать (-твуешь, профилактика
прелестный -твуют) профсоюзно-комсомоль­
премудрый притворяться (-Аешься, ский
премьёр-минйстр -Аются) процедура
пренебрежйтельность прйтча прошенный, прич.
преобладать (-аешь, -ают) приукрашать (-аешь, прошеный, прил.
преображать (-аешь, -ают) -ают) прощённый, прич. (кр.
преодолевать (-аешь, приуменьшать (-аешь, ф. -ена, -ено)
-ают) -ают) прощёный, прил.
препарат приумножить (- ж ишь, прюнелевый
препирательство -жат) пряденный, прич.
прерогатива причём, союз; но: при пряденый, прил.
преслёдовать (-уешь, чём, мест, (остался ни прямо-напрямо
-уют ) при чём) прямо пропорциональ­
прёсненский при этом ный
пресс-бюро, нескл, проведывать (-аешь, прямо противоположный
прёссинг -ают) прямо-таки
225
пряничный раз-другой расчётливый
пряный разевать (-аешь, -ают) ратифицйрованный
псевдоклассический (и все разжижённый (кр. ф. рафинированный
другие слова, начинаю­ -ён, -ена) рационализация
щиеся с псевдо..., пи­ разливанное море рваный
шутся слитно) разлюлй малйна реабилитировать руеш ь,
птйчка-невелйчка размежёвка -руют)
публикованный размокропогодиться реакционный (кр. ф.
пуганный, прич. ( - ится , -ятся) -бнна, -окно)
пуганый, прил. разносторонность реализовать (-зуешъ,
пудинг разнузданный (кр. ф. -зуют )
пудренный, прич. прич. -ана, -ано\ кр. реванш
пудреный, прил. ф. прил. -анна, -анно) реанимационный
пунктуационный раз от разу реверанс
пунцово-красный разочарованный (кр. ф. ревизионизм
пупырышек прич. -ана, -ано; кр. ф. ревмя реветь
пурпурно-красный прил. -анна, -анно) революционно-демократй-
пустынный (кр. ф. -ы нна, разрыв-трава ческий
-ынно) разъединённый (кр. ф. регистрированный
путаник -ена, -енд)
регламент
путанный, прич. разъярённый (кр. ф. регресс
путано, нар. -ена, -ено)
редакционно-издатель­
путаный, прил. разысканный ский
путешественник ракётно-космйческий
пушённый, прич. ракетно-ядерный редколлёгия
пушёный, прил. рак-отш ёльник редко расставленный
пуэрториканец ралли, нескл. редкослойный
пуэрто-риканский раненный, прич. реёстр
пшют раненый, прил. режиссёр
пытанный, прич. раннеспелый рёзанный, прич.
пытаный, прил. ранний рёзаный, прил.
пьедестал раным-рано резервировать (-руешь,
пэр раскатисто-громкий -руют)
пюре, нескл. раскаяние резидент
пятитонка раскованный резко континентальный
пятитонный распознаваемый резкоменяющийся, терм,
пятнадцать распорядительность резко меняющийся
пятьдесят распределённый (кр, ф* резонанс
пятьсот •|ена, -енд) резюмировать (-руешь,
р распространённый (кр. ф^ -руют)
рабкор -ена, -енд) реквием
равнение рассадник реквизйровать (-руешь,
равнина рассвет -руют)
равномерно замедленный расселение рекламированный
равноценный рассеянный (кр. ф. прич. рекомендовать, (-дуешь,
равнять (-Аешь, -Лют) -я н а , -яно; кр. ф. -дуют )
(‘делать равным’) прил. -яннах -янно)
равняться рассорить (-риш ь, -рят) религиозно-этический
радиобчерк (и все другие ( ‘поссорить’) ремарка
слова, начинающиеся расспрос ремесленничать (-аешьу
с радио..., пишутся расстегай -ают)
слитно) ' расстрёлянный (расстре­ ренегат
рад-радёхонек и рад-радё- лять) рентабельность
шенек расстроенный рентген
развевать аешь, -тот) расстыковаться репатриировать (-руешь,
(веять) рассчитанный -руют)
разведывать (-аешь, -ают) растлевать (-аешь, -ают) репетировать ( -руешь,
развёшанны й (развешать) растопыривать (-аешь, -руют)
развешенный (развесить) -ают) репортаж ,
развивать (-аешь, -ают) расточительность репрезентабельный
(вить) расхлябанный репрезентативный
репрессировать (-руешь, садово-огородный святотатствовать (-тву-
-руют) сажёнки (‘способ плава­ ешь, -твуют)
респектабельный н ия’) священный, прил. (кр. ф.
рессора саженный, прич. ^са­ -ённа, -ённо)
реставрировать (-руешь, дить) с глазу на глаз
-руют) саженый, прил. с горя
ретироваться (-руешься, сазаний сгоряча
. -руются) салат сгущённый (кр. ф. -ена,
ретроспектйвный (и все салотопенный -ено)
другие слова, начинаю­ сальто-мортале, нескл* сдвоенный
щиеся с ретро...у пи­ салют сдёльно-прогрессйвный
ш утся слитно) саманный сдержанный (кр. ф. прич.
ретушёр сам-восемь -ана, -ано; кр. ф. прил,
референдум самодержавно-бюрократи­ -а нна, -анно)
рефлекс ческий сдуру
реформировать (-руешь, самозабвенный сеанс
-руют) самозваный себе на уме
рецензент самолёто-вылет североатлантйческий
рецепт самонадеянность северо-восток
рецидив самб собой севрюга
речитатйв самотканый сегмент
решённый (кр, ф. -ена, самочинный сегодняшний
-енд) сам по себе сегрегация
реш ётка санаторно-курортный сезонник
реять (реешь, реют) санкционировать (-руешь, сей же- час
рискованный (кр. ф, -руют) сейсмостанция
-анна, -анно) сантиметр сейчас
ритуал сарафан секционный
рифлённый, прич. сателлит селезёнка
рифлёный, прил. сбоку, нар. (сидеть сельскохозяйственный
рифмованный сбо ку); но: с боку, сущ ,\ семантика
ровесник (переворачиваться с ч семафор
ровнять (-Аешь, -яют) боку на бок) семенной
(‘делать ровным’) с боку на бок сёмёстр-
розовато-жёлтый сбоку припёка сёмечко
рок-н-ролл с бухты-барахты семинар
рококо, нескл. с ведома семнадцать
романтизировать (-руешь, свежо сёмьдесят
-руют) сверстник семьсот
ромштекс сверхизысканный сенсационней (кр. ф»
российский сверху вниз -онна, -онно)
россказни сверху донизу : сентиментальный
ростбиф сверхъёмкий ( и все др у ­ сентябрьский
ростковый гие слова, начинающие­ сепаратный
ростовщйк ся со сверх..., пишутся сервант
ротапринт слитно) сервйз
ротатор сверхъестественный (к р , сервис
рубленный, прич. ф. -енна, -енно) сердёчно-сосудистый
рубленый, прил. светло-бежевый серебрённый, прич*
рубцеваться ( - цуется, светловолосый серебрёный, прил,
-цуются) светопреставление серебрйсто-бёлый
руганный, прич. с вйду серёбряный
руганый, прил. свирепеть (-ёешь, -ёют) серединка на половинку
рука об руку свистопляска сёро-буро-малйновый
рьяный свйтер серовато-голубой
ряженный, прич, свободноплавающий, серосодержащий
ряженый, прил. терм. серпантин
свободно плавающий серпентйн ( ‘минерал’)
сводчатый сертификат
саботаж свояченица сессионный
садистский свысока сёченный, прич.
227.
сеченый, прил. скороговорка снегирь
сеянный, прич. скоропортящийся снедать (-ает, -atom)
сеяный, прил. скорпион снёжно-бёлый
сеять (-ешь, -ют) скрепя сердце с непривычки
сжиженный скрижаль снизошёдший
сзади слаборазвитый, терм, снизу доверху
с запросом слабо развитый снисходительный
сйвка-бурка слабо намеченный снова
сигарета слабонатянутый, терм, сногсшибательный
сигнализировать (-руеш ь, слабо натянутый собкор
-руют) слабо освещённый соблазнённый (кр. ф. -end,
сйднем сидеть сладкоежка -ено)
сизифов труд сладост растность собственнический
с изнанки слева собственноручно
силлогизм сленг совершеннолётний
силуэт с лёта совершённый, прил. (кр.
сильнодействующий, с лихвой ф. -ённа, -ённо)
терм. слйшком, нар. (слишком совёршённый, прич. (кр.
сильно действующий волнуется) \ но: с лйш- ф. -ена, -ено)
символизированный ком, сущ. (пят ь кило­ совётовать (-туешь, -ту-
симметрия метров с лиш ком) , ют)
симпатизировать (-руешь, слово в слово совиный
-руют) слоённый, прич. совокупность
симпозиум слоёный, прил. со временем
симптом сложноподчинённый согласованность
симулировать (-руешь, слушанный со дня на день
-руют) слыханный (Слыханное ли соевый
симфония дело?) сожжённый (кр. ф. -end,
сингармонизм слышанный, прич. -ено)
синевато-зелёный слюдяной созидатель
синённый, прич. смалодушествовать (-тву- со зла
синеный, прил. ешь, -твуют) сознательность
синоним смалу соколиный
синоптик с маху сокращённый (кр. ф.
синтагма смертельно бледный -ена, -ено)
синтезировать (-руешь, смертельно раненный сокровённый .
-руют) с места в карьер (кр. ф. -ённа, -ённо)
синхронизм смешанный (смешать) сокрушённый (кр. ф.
сионизм смешенный (смесить) -ена, -ено)
сиреневый с минуты на минуту солдатчина
систематизированный смирённый, прил. (кр. ф. солеваренный
ситуационный -ённа, -ённо) соленный, прич.
сию минуту смолённый, прич. (кр. ф. солёный, прил. (кр. ф.
сказанный -ена, -ено) со ю на, солоно)
сказочно прекрасный смолёный, прил. солидаризироваться
с какой стати смологонный (-руешься, -руются)
скандйро ванный смолоду соловьиный
скачкообразный смолокуренный соломенный
скворечник с молотка соляной
скептицизм смолянистый сомнение
скирдованный смоляной соната
складчина (в складчину) смышлёный сонёт
склероз смятённый, прил. (кр. ф. сон-трава
склонность -ённ а , -ённо) сообразительность
скобленный, прич. с налёта сооружённый (кр. ф.
скоблёный, прил. снаружи -ена, -ено)
скобяной с наскока соотвётственный (кр. ф.
сколько-нибудь сначала, нар. (сначала не -венна, -венно)
с кондачка понял); но: с начала, соотёчественник
скопидомничать (-аешь, сущ. (с начала года) сопёрничать (-аешь,
~ают) с начала до конца -ают)
228
соплеменник спроста с тех пор
сопоставленный с прохладцем стилизованный
сопряжённый (кр. ф. спьяну стимулированный
-ена, -енб) сравнительно-истори­ стиранный, прич.
соратник ческий стираный, прил.
сорвиголова сравнительно недорогой стлать (стелешь, сте­
сороконожка с разбегу лют)
сосланный с развальцем стоеросовый
сослепу с разгона стоический
сосредотбченн ы й с разлёту столбенеть ( -ёешь,. -ёют)
сострадательность с размаху столкновение
со страха сращённый (кр. ф. -ена, столпотворение
сотворённый (кр. ф. -енб) стоматологический
-ена, -ено) сребреник (‘монета’) стоп-сигнал
сохранный (кр. ф. -ан- сребротканый сторицей и сторицею
на, анно) средоточие сторонник
социал-демократ сроду, нар. странник
социально опасный с руки, не с рукй (это странный (кр. ф. -анна*
социально-политический мне с р у к и ; не с р уки) -анно)
социолингвистика ссадина страстный
сочетание ссориться (-ришься, стратег
сочинённый (кр. ф. -енб, -рятся) стратосфера
-ена) ссуда страховать (-уешь, -уют)
сочувственный ссутуленный стреляный, прил.
спагетти ссылка стремглав
с панталыку сбйть(ся) стабилизированный стремительность
спаренный ставленник стреноженный
спасибо, неизм. ставленный, прич. стрессовый
спасу нет ставленый, прил: (став­ стриженный, прич.
спаянный леная грамота) стриженый, прил.
спекулировать (•руеш ь, стажёр стриптиз
-рую т ) станок-автомат строганный и струган­
спелеолог старинный ный, прич.
сперва старожил строганый и струга­
спервоначала старушечий ный, прй-л.
спереди старшеклассник строго-настрого
специализированный статус-кво, нескл. строго научный
специально сделанный статуэтка строптивый
специально-статисти­ стационар строчённый, прич.
ческий стачечник строчёный, прил.
спецовка створчатый струнный
спиритизм стёганный, прич. студенеть (-ёет)
спиртбванный стёганый, прил. студенистый
спйрто-водочный стек (‘хлыст’) стуженный, прич.
спичечный стекленеть (-ёет, -ёют) стуженый, прил.
сплеча, нар. стекловаренный ступенчатый
сплочённый (кр. ф. -ена, стеклянный с тыла
-ено) стекляш ка стюардесса
сплошь да рядом стеллаж суббота
спозаранку стенд субординация
спокбн веку (веков) стенографировать (-р у ­ субсидированный
сполна ешь, -руют) субтропический
с полслбва и с полуслова степенный (кр. ф. -ённау субъединйца
спонтанный -ённо) субъективно-идеалисти­
спортклуб стереосъёмками все дру­ ческий
с похмелья гие слова, начинаю­ субъядерный
справа щиеся со стерео..., сувенйр
справедливый пишутся слитно) суверенитет
справочно-информацибн- стерилизованный суверенный (кр. ф. -ённа,
ный стеснительный (кр. ф. -ённо)
спросонья -льна, -лъно) сугубо ответственный
229
судеб но-медицй иски й сэр тачанный (тачать)
судёбно-следственный сюрприз тая ть (таешь, тают)
судорога сюсюкать^-аешб, -ают) театрализованный
суеверие текучесть
суета Т телебашня (и все другие
суженный (сузит ь) слова, начинающиеся
суженый, суженая, (о таблетка с т еле..., пишутся слит»
женихе и невесте) таблитчатый но)
сулема табурет телевизионный
сулённый, прич. (кр. ф. таверна телеграфированный
-енау -енд) таврённый, прич. (кр. ф. телефонизированный
сулёный, прил. -ена, -ено) тельняшка
султанат таврёный, прил. тембр
сумасброд тавтология теменной
сумасшедший таджикский темечко
суматошливый таинственный (кр. ф. -ен­ тёмно-бордовый
сумеречный на, -енно) тёмноокрашенный
суммированный тайм-аут темным-темно
суммка (сумма) такелажник темп
суперагёнт (и все дру­ также, союз (он также темпераментность
гие слова, начинающие­ приш ёл) ; но: так же, тенденциозность
ся с суп ер..у пишутся нар. с част, (он так тенёта
слитно) же думает, как ты) теннис
супинатор так и сяк тент
супплетивный так называемый теология
суррогат так на так теоретико-познаватель­
сурьмлённый (кр. ф. такой-сякой ный
•енау -ено) так-с, част, теперешний
суставно-мышечный так себе теплйчно-парникбвый
суфле, нескл. так-таки терапевт
сухенький и сухонький талант тереблённый
сученный, прич. талисман терминологический
сучёный, прил. тамада терракотовый
сучок там и сям терраса
сушенный, прич. таможенный территориально-произ­
сушёный, прил. тамошний водственный
существенный (кр. ф.-е«- тампонированный терроризированный
н а , -енно) там-сям тёсанный, прич.
схемат изйро ван н ы й танталовы муки тёсаный, прил.
с хитрецой танцевать (- цуешь, -цуют) тест
с ходу танцовщ ица тет-а-тёт, неизм.
с часу на час тарабанить ( -нишь, технико-производствен­
счётно-аналитический -нят) ный
счётно-вычислительный тарабарить (-риш ь, -рят) технически совершённый
счётно-решающий таракан тйк-так, неизм.
считанный тарарам типизированный
съеденный тараторить (-риш ь, -рят) типография
съёженный тарахтеть тирада
съехйдничать (-аешь, таращ ить (-щиш ь, -щат) тираж
-ают) тарелка тирё, нескл., ср. р.
съябедничать (-аешь, тарифицированный тиснённый, прич. (кр,
■atom) тартарары (провалиться ф. -ена, -енд)
съязвйть в тартарары) тиснёный, прил.
сыворотка тары-бары, нескл. титанйческий
сыгранный тасканный, ^ р и ч . тихенький и тихонький
сызнова тасканый, прил. тйхо-смйрно
сымпровизированный тасованный тканевый
сыр-бвр татарин тканный, прич. (кр. ф,
сыроваренный та-та-та, межд. -ана, -ано)
сыроежка татуйрованный тканый, прил.
сэкономленный тафтяной товаро-пассажирский
23 0
тогдашний традиционно-истори­ трудно восстанавливае­
того-сего ческий мый
то есть традиционный (кр. ф* труднодоступн ый
тождественный и то­ -онна, -окно) трудноизлечимый
жественный транжирить (-ришь, труднопреодолимый
тоже, союз (я тоже п р и ­ •рят) трудносгораемый
ду)] но: то же, мест, транзистор трудно поддающийся (че-
с част, (я сделал то транзит ’ му-л.)
же, что а ты) трансатлантический трудодень
то же самое транслировать (-руеш ь, труженик
то и дел ) -руют) труппа
токсичность трансляционный трущоба
толоконный трансмиссионный трын-трава, неизм,
толстошёий трансплантация тряпичник
толсты й-прето лет ый транспортабельный тугоплавкий
толчённый, прич. (кр, транспортированный туго скрученный
ф. -ена, ~ено) трансформйрованный туго стянутый
толчёный, прил, трансцендентальный туго-натуго
только-только трансъевропейский туда-сюда
только что транш ея тунеядец
томат-паста трасса туретчина
томлённый, прич. (кр, трассированный тускло-зелёный
ф. -ена, -енд) тра-та-та, межд. туча тучей
томлёный, прил, трафарет тушёванный
тонизированный трах-тарарах, межд. тушёвка
тонированный траченный, прич. тушёнка
тонкорунный траченый, прил, тушённый, прич.
тоннель и туннель треволнение тушёный, прцл.
тонно-километр тред-юнион туш ь (’кр аск а’)
топленный, прич. трезвенник тыквенный
топленый, прил. трезвонить (-нит ь, -нят ) тысячевёрстный
топливно-энергетичес­ трельяж тьма-тьмущ ая \
кий тренированный тю телька в тютельку
топорщ ить (-щиш ь,-щ ат ) трень-брёнь, неизм» тяж елоатлет \
топтанный, прич. трёпанный, прич. тяжелобольной, терм,
топтаный, прил. трёпаный, прил, тяжело больной
торгово-экономический третейский тяжеловооружённый,
торжественный (кр. ф, третйрованный терм.
-енна, -енно) I третьегодняшний тяжело вооружённый
торичеллиева пустота третьестепенный тяжелораненый, терм»
торпедированный трёхтонка тяжело раненный
торфяной трёхъязы чны й тяп да ляп
торшер трёхъярусный тяп-ляп
то-сё, то да се трёхэлемёнтный
тостер трещ отка У
тоталитарный триада
тотемизм тривиальность убеждённый (кр. ф.
то-то тридцатилетие -ена, -енд)
тотчас тридцать убийственный (кр. ф,
точенный, прич, трилистник -енна, -енно) '
точёный, прил. триллион убогонький и убогень-
точечный трилогия кий
точка в точку тринадцать увековеченный
точь-в-точь триста увеличенный
травленный, прич. троекратный увенчанный
травленый, прил. троллейбус уверенный (кр. ф. прич.
травматологйческий тротуар -ена, -ено; кр. ф. прил.
травмированный троюродный -енна, -енно)
травяной трудновоспитуемый увертюра
традиционно исполнен^ трудновосстанавлнвае- увешанный (увешать)
ный. мый, терм, увешенный (увесить)
231
увещевать (-аешь, -ают) умопомрачительный ухажёр
увиваться (-аешься, -ают- ум-разум ухищрённый (кр. ф. -ён­
ся) умственный на, -ённо)
увлечённый (кр. ф. -ена, умудрённый (кр. ф. -ена, уценённый (кр. ф. -ена,
-енд) -енб) -енб)
увядание умышленный, прил. (кр. участвовать (-теуешь,
углежог ф. -енна, -енно) -твуют)
уголовно-процессуаль- униженный учебно-воспитательный
ный унизанный ученный, прич. (кр. ф.
угомону нет уникальный -ена, -енб)
угораздить (-<дишь, -дят) унисон учёный, прил. (кр. ф.
угорелый унифицированный -ена, -ёно)
удаться (-астся, -адутся) уничижённый (кр. ф. учётно-экономический
удешевлённый (кр. ф. -ённа, -ённо) учреждённый (кр. ф.
-ена, -енд) уподобленный -ена, -енб)
удлинённый (кр. ф. -ена, упоённый (кр. ф. -ена, уязвлённый (кр. ф. -ена,
-енд) -енб) -енб)
удовлетворённый (кр. ф. уполномоченный
-ена, -енб) упорядоченный (кр. ф. Ф
удостоверение прич. -ена -енб; кр. ф.
удостоенный прил. -енна, -енно) фабренный, прич.
удочерённый (кр. ф. упразднённый (кр. ф. фабреный, прил.
-ена, -ено) -ена, -енб) фабри ка- прачеч ная
удручённый (кр. ф. -ена, упряжь фабрично-заводской
-енб) уравновёшенный (кр. ф. фаворит
удэгейский прич. -ена, -ено; кр. фазаний
уединённый (кр. ф. прич. ф. прил. -енна, -енно) факультативный
-ена, -енб; кр. ф. прил. ураганный фальсифицйрованн ый
-ённа, -ённо) ура-патриотизм фальцевать (-цуешь, -цу-
ужаленный урбанист ют)
узаконенный урезоненный фальцованный
узковёдомственн ый уровень фальшь
узкопрофессиональный усердствовать (-теуешь, фамильярничать (-аешь,
узко нарезанный -твуют) -ают)
узко поставленный усмирённый (кр. ф. -ена, фанатик
узнанный -енб) фанера
узорчатый усовершенствованный фантазировать (-руешь,
узурпатор успеваемость -руют)
уик-энд установленный фармакология
укоризненный (кр. ф. устранённый (кр. ф. фарфоро-фаянсовый
-енна, -енно) -ена, -енб) фаршированный
украшенный устремлённый (кр. ф. фасад
укрощённый (кр. ф. -ена, -ена, -енд) фасованный
-енб) утаённый (кр. ф. -ена, фасолевый
уличённый (кр. ф. -ена, -енд) фасонный
-енб) утверждённый (кр. ф. фаталист
улей -ена, -енб) фата-моргана
ультиматум утёрянный фаянсовый
ультразвуковой утилизированный февральский
умалённый (кр. ф. -ена, утилитарность федерализация
-енб) утихомиренный феерия
умалишённый утолённый (кр. ф. -ена, фейервёрк
умёренно тёплый -енд) фельдмаршал
умерщвлённый (кр. ф. утончённый (кр. ф. прич. фёльдшерско-акушёрский
-ена, -енб) -ена, -енб; кр. ф. прил. фельдъегерь
ум за разум -ённа, -ённо) феминизированный
умиротворённый (кр. ф. утопизм феноменальность
-ена, -енб) утопленник фестиваль
умолённый (кр. ф. -ена, утренний фетишизированный
-енб) утренник фехтование
умопомешательство утроенный фешенебельный
фиаско, нескл. фотогеничный хлопчатобумажный
фиглярничать (-аешь, фотографированный хлорированный
-ают) фрамуга хлорофилл
фидеизм Франко-русский хлыщ
фйзико- географический франкоязычный хобби
физикохнмия ( француженка ходатайствовать (-тву-
физически развитый фрахтованный ешь, -твуют)
физкультминутка фрегат ходуном ходить
физкульт-привёт фривольность хоженый
физкульт-ура, неизм. фрикаделька хозрасчёт
физкультурно-массовый фрондировать (-руешь, хозяйственно-организа-
фиксированный -руют) торский
филантропический фруктбво-ягодный хозяйственно-производ­
филателистический фугованный ственный
филе, нескл. фуникулёр хоккей
филиал функционировать (-р у­ холенный, прич.
филигранный (кр. ф. ешь, -руют) холеный, прил.
-анна, -анно) фу-ты ну-ты холл
философски глубокий фьорд и фиорд холстинный
философско-материалйс- холстяной
тйческий X холуйствовать (-твуешь,
фильтрованный -твуют)
фимиам хакасский холщовый
финансированный халатность хореографй ческий
финансово-экономический халтурить (-ришь, -рят) хорохориться (-риш ься,
финка хамелеон -рятся)
финн хандра хранённый
фиолетово-красный хаотичный хромированный
фиорд и фьорд харакири, нескл. хроникально-докумен­
фискалить (-лиш ь, -лят) характеризованный тальный
фисташковый харчо, нескл. хронометрировать (-р у ­
флагшток х аять (-ешь, -ют) ешь, -рую т )
фламандский хваленный, прич. хрящ еватый
фланелевый хвалёный, прил. художественный (кр. ф.
фланировать (-руешь, хватанный -енна, -енно)
-руют) хворостинный художественно-промыш­
флигель хворостяной ленный
фломастер хётгы художественно своеобраз­
фляжка хибара ный
фойе, нескл. химера хулёный
фокстрот химизированный
фокус-покус хймико-фармацевтйческий
фольклорный химически чйстый Ц
фонтан хинный цап-царап, неизм.
фонотека (и все другие хйппи, нескл. царственны й (кр. ф.
слова, начинающиеся хиромант -енна, -енно)
с ф она..., пишутся слит­ хйтро сделанный царь-колокол
но) хитро скрещенные царь-пуш ка
формалистический хитросплетённый цеженный, прич.
форменный хихикать (-аешь, -ают) цежёный, прил.
формированный хи-хи-хй, межд. цейтнот
формообразовате л ьн ы й хламйда целенаправленный (кр.
формулированный хлебобулочный ф. -енна, -енно)
форсированный хлебозавод целинный
фортепьянный и фор­ хлебопашествовать (-тву- целлофан
тепианный ешь, -твуют) целлулоид
фортуна хлеб-соль целлюлозно-бумажный
фотоаппарат (и все дру­ хлёстанный целованный
гие слова, начинающие­ хлопкоочистительный целомудренный (кр. ф.
ся с фото..., пишутся хлопок-сырец -енна, -енно)
слитно) хлопотливость цельнокроеный
233
цементированный червлёный, прил. шантажйрованный
цементобетонный (‘це­ червонный шалка-невндймка
ментный бетон’) черепйтчатый шаржйрованный
цементно-бетонный (‘из чересчур шарикоподшипник
цемента и бетона’) чёрканный шахер-махер
цензура черкешенка шевелённый, прич,
ценный (кр. ф. ценна, чернённый, прич. (кр, шевелёный, прил.
ценно) ф. -ена, -ено)* шедевр ,
централизованный чернёный, прил, шезлонг
цепенеть (-ёешь, -ёют) чернобурка шёлкотканый
церемонный (кр. ф. чёрно-бурый шельмованный
■днна, -днно) черным-черно шёпот
церковнославянский чёрт шероховатый
цеце, нескл. черченный, прич. шёрстка
цивилизованный (кр. ф. черченый, прил. шерстяной
прич. -анйу -ано', кр. ф. чёсанный, прич. шершаветь (~еет), не­
прил. -анна, -анно) чёсаный, прил. перех.
цигейка чествованный шершавить (-вишь, -вят )9
цикада честь честью перех.
циклёванный чесучовый ш ествовать (•теуешь,
циклон чета ( ‘п ара’) -твуют)
цикорий четвертьфинал шестьдесят
цилиндр чётки шестьсот
цимбалы чёт-нечет шеф-повар
цинга четыреста шефствовать (*теуешь%
цинизм четырёхъярусный -твуют)
цинкованный чечётка шиворот-навыворот
циновка чйненный, прич. шинкованный
цирк чинёный, прил. шиньон
циркуль чинный (кр. ф. чйнна, широкодоступный
цистерна чинно) широкоизвестный
цитадель чин чйном широко известный
цитйрованный чисто золотой (‘из чис­ широко образованный
цитрусовый того золота’) широкопредставительный
циферблат чисто золотой (‘цвет’) широко развитый
цифра чисто-начисто широко распространён*4
цоколь чисто русский ный
цокотуха чистошерстяной шито-крыто
цыган читанный, прич. шифоньер
цыкать (-аешь, -ают) читаный, прил. шифрованный
цыпка чйщенный, прич* шлагбаум
цыплёнок чйщеный, прил. шлифованный
цып-цып, неизм, член-корреспондент шов
цыц, межд. чокаться (-аешься, - -ают- шовинизм
ся) шок
Ч чопорность шокированный
чтобы, союз; но: что бы, шоколад
часок-другой мест. (Что бы предпри­ шомпол
час от часу нять?) шорник
частнособственнический чувственный (кр? ф, шорох
чащоба -енна, -енно) шорты
чванный (кр. ф. -анна} чугунный шоры
-анно) чугунолитейный шоссе, ..цескл*.
чеканенный чудо-богатырь шотландский
чеканный чудо-юдо, нескл. шофёр
чёлка чулочно-носочный шпаклёванный
чёлн шпигованный
человеко-день ш шприцевать (~цуешь%
-цуют)
человеконенавистник
чемоданный шаг за шагом шприцованный
червлённый, прич, ш аляй-валяй, неизм* штаб-квартира

234
штампованный экспортно-импортный эротйзм
штопанный, прич. экспресс эрудированный (кр. ф.
штопаный, прил. экспрессйвность -анна, -анно)
штрафованный экспромт эскадронный
штудйрованный экспроприированный эскалатор
шумиголова экстаз эскалация
шурум-бурум экстерн эскиз
шуры-муры, нескл, экстерриториальность эскорт
экстравагантность эскулап
щ экстракласс эсперанто, нескл.
экстремйстский эссе
щёголь экстренный (кр. ф. -енна, эстакада
щёлочно-кислотный -енно) эстамп
щетйнно- щёточный эксцентричность эстаф ета
щётка эксцесс эстетйческий
щйпанный, прич. экс-чемпион этикет
щипаный, прил. эластичность этюд
щупанный, прич. элегантность эфемерность
щупаный, прил. электризованный эффект
электрифицйрованный эшафот
Э электроаппаратура (и все эшелонный
другие слова, начина­
эвакуированный ющиеся с электро..., пи­ Ю
эволюционный шутся слитно)
экватор электронно-счётный юбилей
эквивалент ювелйр
элементарность
эквилибристика эликсир юго-восток
экзальтированный (кр. элиминйрованный южнорусский
ф. -анна, -анно) элита юннат
экзаменационный эмалированный юный
экземпляр эмансипированный юрисконсульт
экзотичный (кр. ф. -йчна, эмблема Я
-йчно) эмбрион
экипаж эмиграционный ябедничать (-аешьt -ают)
экипированный эмиссар явственный (кр. ф. -ен­
эклектизм эмиттйрованный на, -енно)
эклога эмоционально окрашен­ ягуар
экономико-географичес­ ный язвенный
кий эмоционально-оценочный яйчница
экономически выгодный эмпирйчность январский
экранизированный энный янтарь
экскаватор энтузиазм ярко выраженный
экскурсионный энциклопедический яркоокрашенный, терм,
—экспансивность эпатйрованный ярко окрашенный
экспериментально- иссле­ эпигон ярко-оранжевый
довательский Эпиграмма ярлы к
экспериментально полу­ эпйграф ярмарка
ченный эпидемия ясновидящ ий
эксплуатационный эпикурейский ясно вйдящий (что)
эксплуатированный эпилог яство
экспозиционный эпистолярный яхт-клуб
экспонированный эпитет яхтклубовец
экспортированный эпопея ячменный
УСЛОВНЫ Е СОКРАЩ ЕНИЯ

англ.— английский повел, накл.— повелительное наклоне­


архит .— архитектурный ние
буд. ер,— будущее время пог.— поговорка
вводя, сл.— вводное слово польск.— польский
вин. п .— винительный падеж поел.— пословица
вм.— вместо предл. п .— предложный падеж
гл .— глагол п р и л .— прилагательное
гр.— греческий прич.— причастие
дат. п .— дательный падеж прост.— просторечный
деепр.— деепричастие прош. вр.— прошедшее время
диал.— диалектный разг.— разговорный
др.-рус.— древнерусский род. п .— родительный падеж
ед. ч.— единственное число русск.— русский
жен. р .— женский род сов. в.— совершенный вид
знач.— значение совр.— современный
изъяв, на кл.— изъявительное накло­ спец.— специальный
нение спр.— спряжение
сравн. ст.— сравнительная степень
им. п .— именительный падеж
ср. р .— средний род
исп.— испанский
ст .-сл.— старославянский
ист .— исторический
субст.— субстантивированный
ит .— итальянский
с у ф суффикс
кр. ф .— краткая форма
сущ .— существительное
л .— лицо
те. п .— творительный падеж
лат .— латинский т ерм.— термин
межд.— междометие тюркск.— тюркский
мест.— местоимение указ. мест.— указательное местоиме­
мн. ч.— множественное число ние
муж. р .— мужской род уст ар.— устаревший
нар.— наречие уст н.-поэт. — у стноп оэтич еский
нариц.— нарицательное филос.— философский
нар.-поэт .— народнопоэтический ф р.— французский
наст. вр.— настоящее время част.— частица
неизм.— неизменяемое числ.— числительное
нейт р.— нейтральный
нем.— немецкий
неперех.— непереходный Абр.-— Ф. Абрамов
нескл.— несклоняемое А г р .— А. Аграновский
несов. в.— несовершенный вид А з .— В. Азаров
норе.— норвежский А . К •— А. Калинин
обл.— областное А к с С. Т. Аксаков
общесл.— общеславянский А . К . Т .— А. К. Толстой
одушевл.— одушевленное А л .— М. Алексеев
отн. п р и л .— относительное прилага­ А . Л ев.— А. Левицкий
тельное А л и г.— М. Алигер
от риц.— отрицательное А л т .— Я- Алтаузен
перен.— переносный А н д р .— М. Ф. Андреева ■
п е р е х переходный А н т .— С. Антонов
236
А н т о к .— П. Антокольский Г р и б.— Н. Грибачев
А р д .— В. Ардаматский Г р и г,— Д . В. Григорович
А р с .— В. Арсеньев Г рин — А. С. Грин
А с .— Н . Асеев Г. С.— Г. Серебрякова
А са н .— Н . Асанов Г у л .— Г. Гулиа
А ст .— В. Астафьев Д . Г р .— Д . Гранин
A . Т .— А. Н. Толстой Д м .— О. Дмитриев
А х м .— Б. Ахмадулина Д олм .— Е. Долматовский
Б .— В. Г. Белинский Д о р .— В. Дорошевич
Б а б .— С. Бабаевский Д ост .— Ф. М. Достоевский
Б а гр .— Э. Багрицкий Д р .— Е. Драбкина
Баж .— Н. Баж анов Д р а г.— Д . Драгунский
Б а к л .— Г. Бакланов Д р у н .— Ю. Д рунина
Б а р .— М. Барышев Д у д .— М. Дудин
Б арат .-r- Е. А. Баратынский Е вг.— Б. Евгеньев
Б . Г .— Б. Горбатов Е вт .— Е. Евтушенко
Б ед н .— Д . Бедный Е г .— Б. Егоров
Бек — А. Бек Е м .— В. Емельянов
Б е л .— Г. Беленький Е . М .— Е. Мальцев
Б е р .— Г. Березко Е с.— С. А. Есенин
Б ерг.— О. Берггольц Е ф .— Ю. Ефимов
Б л .— А. А. Блок Е . Ш ,— Е. Ш атько
Бобр.— Э. Бобров Ж .— А. Ж аров
Бонд.— Ю. Бондарев З а б .— Н. Заболоцкий
Б о р .— А. Борин З а к р .— В. Закруткин
Б . П .— Б. Полевой З а л .— С. Залыгин
Б р .— В. Я- Брюсов З а р .— А. Зарицкий
Б у б .— М. Бубенцов И в.— А. Иванов
Б у л г .— М. Булгаков И . и П .— И. Ильф и Е. Петр|
Б у н .— И. А. Бунин И . К -— И. Кремлев
Б ы к.— В. Быков И н б ,— В. Инбер
B .— П. Вершигора И с.— М. Исаковский
В . А г р .— В. Аграновский И ск.— Ф. Искандер
Вас.— П. Васильев К •— М. Кольцов
В . Г .— В. Гончаров К ав.— В. Каверин
В ер.— В. В. Вересаев К аз.— Э. Казакевич
В . И .— В. Ильин К а р .— А. К аРаваева
В . И в.— В, Иванов К а р п .— В. Карпенко
В и т к .— В. Виткович К а т .— В. Катаев
В . К •— В. Котов Каш..— И. Кашежева
В озн.— А. Вознесенский К едр,— Д. Кедрин
В ол.— И. Волобуева К ет л.— В. Кетлинская
13. Ф.— В. Федоров К ире.— С. Кирсанов
Выш .— Л. Вышеславский К н .— Ф. Кнорре
Г .— Н . В. Гоголь Кож.— Д. Кожевников
Гайд.— А. Гайдар К о л.— Л. Колосов
газ.— из газет и журналов К ор.— В. Г. Короленко
Г а л.— Б . Галин К орц.— Б. Корнилов
Галлай — М. Галлай К от .— А. Котов
Г алк.— Е. Галкин Коч.— В. Кочетов
Г а н .— М. Ганина К р .— И. А. Крылов
Г . Б .— Г. Боровик Крас.— М. К расавицкая
Г ерм.— Ю. Герман К узьм.— Н. Кузьмин
Г ерц.— А. И. Герцен К у п р .— А. И. Куприн
Гес.— А. Гессен Л .— М. Ю. Лермонтов
Г и л .— В. Гиляровский Л а п .— В. Лапин
Г л .— Ф. Гладков Л . Б .— Л. Борисов
Гонч.— И. А. Гончаров Лев.— А. Левада
Г р .— А. С. Грибоедов Леон.— Л. Леонов
Г р а н .— Т. Н. Грановский Леек.— И. С. Лесков
Г рек.— И. Грекова Л и б .— Л. Либединская
Л и д ,— В. Лидин Р едр.— Д. Редриков
Л исп.— И. Л иснянская Р еп.— И. Е. Репин
Л и х .— Л . Лиходеев Р ы л.— Н. Рыленков
Л ом .— М. В. Ломоносов Сав.— В. Савельев
Л . Т .— Л. Н. Толстой Сам.— Д. Самойлов
Л у г.— В. Луговской С б.— Ю. Сбитнев
Л у к .— М. Луконин Св.— А. Свободин
Л у н .— А. В. Луначарский С. В .— С. Васильев
Л- Ш .— Л. Шейнин Сельв.— И. Сельвинский
М .— В. В. М аяковский Сем.— Г. Семенов
М а к .— В. Макеев Сер.— А. Серафимович
М а л.— Я- Малютин С им .— К- Симонов
М арт .— Л. Мартынов С л.— Б. Слуцкий
М арш .— С. Маршак С лепц.— В. А. Слепцов
М . Г .— М. Горький С. О.— С. Островой
М и х .— С. М ихалков Соб.— Л. Соболев
М .-П .— П. И. Мельников-Печерский Сок.— В. Соколов
М .-С .— Д . Н . Мамин-Сибиряк Сол.— В. Солоухин
П . - Н. А. Некрасов С. См.— С. Смирнов
Н аг.— Ю. Нагибин Ст .— Н. В. Станкевич
Н ар.— С. Наровчатов Степ.— А. Степанов
Н . Б .— Н . Браун С урк.— А. Сурков
Нед.— А. Недогонов С.-Щ .— М. Е. Салтыков-Щедрин
Н и к.— Г. Н иколаева Т .— И. С. Тургенев
Н и л .— П. Нилин Т а т .— Л. Татьяничева
Н . М .— Н. Матвеева Т е .— А. Твардовский
Н . О.— Н . Островский Т е л .— Н. Д. Телешов
Н . С.— Н. Смирнов Тендр.— В. Тендряков
Обр.— В. А. Обручев Т и х .— Н. Тихонов
Об.— Л. Овалов Т р .— Ф. Трофимов
Оеечк,— В. Овечкин Т у р к .— В. Туркин
Огн.— Н. Огнев У сп.— Г. И. Успенский
Ойсл.— А. Ойслендер Ф .— А. Фадеев
Ол.— Ю. Олеша Фед.— К- Федин
О рл.— С. Орлов Х е л .—• Я- Хёлемский
О. С.— О. Смирнов Х о д .— В. Ходасевич
Остр.— А. Н. Островский Ц в.— М. Цветаева
Ош.— Л . Ошанин Цыб.— В. Цыбин
П .— А. С. Пушкин Ч .— А. П. Чехов
П ан.— В. Панова Чак.— А. Чаковский
П а н ф Ф. Панферов Чист.— А. Чистякова
П аст.— Б . Пастернак Ч ук.— К- Чуковский .
П ауст.— К- Паустовский Ш аг.— М. Ш агинян
Пере.— А. Первенцев Ш в.— В. Шверубович
П ис.— А. Ф. Писемский Шефн.— В. Шефнер
П л .— А. Платонов Ш иш к.— А. Шишков
П лещ,— А. Н- Плещеев Ш ол.— М. Шолохов
П ол.— В. Полторацкий Ш т .— И. Шток
П оп,— Е. Поповкин Ш укш .— В. Шукшин
П от.— И. Н. Потапенко Щ егл.— Ю. Щеглов
Поч.— Н . Почивалин Щ ип.— С. Щипачев
П. П .— П- Павленко Щ .-К .— Т. Щ епкина-Куперник
П р .— А. Прокофьев Э. С .— Э. Ставский
П рист .— А. Приставкин Ю. Б .— Ю. Благов
Приш в.— М. Пришвин Ю. К -— Ю. Казаков
Р .— Р. Рождественский Ю. С.— Ю. Семенов
Рад — И. Радунская }1ш.— А. Яшин
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие .............................. .............................................. .... 3
В в е д е н и е ................. . . . . . . . ............................. .......................................... 4
Принципы современной русской орфографии ....................................................... 4
Краткие сведения из истории русской орфографии ........................................... 5
П р а в и л а о р ф о г р а ф и и .................................................................................................. 9
Правописание согласных в к о р н е ................................................................................. 9
§ 1. Звонкие и глухие согласны! . ......... .............................................................. 9
§ 2. Согласные корня перед с у ф ф и к с а м и .............................................................. II
§ 3. Непроизносимые согласные ........................................................ 14
§ 4. Двойные согласные в корне ■ ............. .............................................................. 15
Правописание гласных в корне . ............................................................................. 20
§ 5. Безударны е гласные в корне . . . , ............................................................. 20
§ 6. Гласные в чередующихся к о р н я х .............................................................. .... 22
Корни с чередованием а/о (2 2). Корни с чередованием е/и (24).
§ 7. Гласные после ш и п я щ и х ..................................................................................... 25
Употребление букв ы, э, ю, я (25). Буквы е(ё)/о в корнях (26). Буквы е(ё)!о
в окончаниях (27). Буквы е(ё)/о в суффиксах (28).
§ 8. Гласные после ц ..................................................................................................... 29
§ 9. Гласные ы, и в корне после п р и с т а в о к ...................................................... 30
Употребление букв -5 и ь .................................................................................................. 31
§ 10. Употребление буквы ъ ........................................................................ 31
§ 11. Употребление буквы ь ................................................................ 32
Употребление буквы э ...................................................................................................... 34
Употребление буквы ё ...................................................................................................... 35
Правописание приставок .................................................................................................. 36
§ 12. Приставки русского язы ка. Общие правила правописания приставок 36
§ 13. Конечные согласные п р и с т а в о к .......................................................................... 38
§ 14. Безударные гласные в приставках ................................................................. 40
Правописание окончаний и суффиксов г л а г о л о в ................................................. 42
§ 15. Личные окончания глаголов ........................................ 42
§ 16. Употребление в глаголах буквы ь , , ........................................................ 44
§ 17. Суффиксы глаголов ................................................................... ......................... 45
Суффиксы -ова-(-ева-),'-ыва-(-ава-) (45). Суффиксы -е-, -и- в глаголах с пристав-
кой обез- (46). Суффикс -енет ь(-ени т ь) (46).
§ 18. Глаголы в формах повелительного наклонения ....................................... 47
§ 19. Г лаголы в формах прошедшего времени ................................................... 47
Правописание окончаний и суффиксов причастий ............................................ 48
§ 20С Окончания причастий .................................., .................................................. 48
§ 21. Суффиксы действительных причастий ............................................................ 48
§ 22. Суффиксы страдательных причастий , ............................................................ 49
§ 23. К р аткая форма причастий ................................................................................. 51
Правописание окончаний исуффиксов п р и л агател ь н ы х ......................................... 53
§ 24. Окончания п р и л а г а т е л ь н ы х ............................................................... .... 53
§ 25. П рилагательны е с н и нн, образованные от существительных . . . 53
§ 26. П рилагательны е с нн и н, образованные от г л а г о л о в ..................... .... 56
§ 27. Сложные прилагательные с н и н н ...................................... - . .... . . . . 59
§ 28. П рилагательны е с суффиксами -ск-, -ев-, -ив-, -чив-,-лив- и др. . . . 60
Суффикс -ск- (60). Суффиксы -ев-, -ив- (61). Суффиксы-лив-, -чив- (62). Суффикс
-ий (62). Суффиксы -оват-, -еват- (62). Суффиксы -оньк-, -ен ьк- (62). Суффиксы
-инск-, -ин +ск- (63).
§ 29. К ратки е формы прилагательны х . ................................................................. 63
Правописание окончаний и суффиксов с у щ е с т в и т е л ь н ы х ................................ 64
§ 30. Окончания существительных I склонения . . , ........... ......................... 64
Единственное число (64). Множественное число (65).
§ 31. О кончания существительных II склонения . , , , .. ................................ 65
Единственное число (65). Множественное число (66).
§ 32. Окончания существительных III склонения 67-
Единственное число (67). Множественное число (67).
239
§ 33. С уф ф иксы с у щ е с т в и т е л ь н ы х ............................7 ...................................................... 67
С уффиксы субъективной о ц е н к и ..................................................................... 68
Суффиксы -ек, -ик, -чик (68). Суффиксы -ец, -иц- (68). Суффиксы -и*£к~, (68).
Суффиксы -онькт вн ьк- (69). Суффиксы -и н к -енкт (69). Суффикс -ыщк- (70).
Суффиксы -ушк-(-юшк-), -ишк- (7 0). Суффикс -ищ- (/0).
С л ов ооб разов ател ьн ы е суффиксы .......................................................................... 71
Суффиксы -чик, -щик (71). Суффиксы -овичt -овн(а), -евич, -еен(а), -ич, -иничн(а),
-ичн(а) (71). Суффиксы -ев-, -ив- (72).
§ 34. С ущ ествительны е с н и н н . . . ................................................... .... 72
П равописание числительны х ................................................................................... .... 72
П равописан ие н а р е ч и й ....................... . . . ....................... .... 73
§ 35. Суффиксы н а р е ч и й ........................................................................................... .... 74
§ 36. Б у к в а ь на конце наречий на ш ипящ ие ........... ................................................ 75
§ 37. П равописан ие нареч и й через дефис . ............................................................... 75
§ 38. Слитное и раздел ьн о е правописание наречий ............................................. 77
Н а р еч и я , образованны е от п р и л а гат ел ьн ы х , чи слительны х, м естоиме­
ний и наречий .......................................................................... 77
Н а р е ч и я , образованны е от с у щ е с т в и т е л ь н ы х .............................................. .... 79
Раздельное написание (79). Слитное написание (82).
П равописан ие слож ны х слов ..................................... * .................................................. .... 88
§ 39. Общие п р а в и л а п равописан ия слож н ы х с л о в ................................................... .... 89
§ 40. П равоп и сан и е слож н ы х сущ ествительн ы х ............................ .... . 91
Слитное написание (91). Написание через дефис (92).
§ 41. П равоп и сан и е слож ны х п р и л а г а т е л ь н ы х .............................................. .... 95
Слитное написание (95). Написание через дефис (105).
П равоп и сан и е предлогов и сою зов . . . . . . . . . . . ....... ................................ 109
§ 42. П равоп и сан и е п р е д л о г о в ............................................ ........................ . . . . . 109
§ 43. П равоп и сан и е с о ю з о в ............................... ..................................................................... 111
Союзы тоже, также (111), Союз чтобы (чтоб) (И 2). Союз итак (113). Союз
зато (И З ). Союзы причём, притом (114). Союзы оттого, потому (114).
П равописан ие ч а с т и ц ............................................. ..... ................................................................ 115
§ 4 4 . П равописание частиц через дефис ................................................................ 116
§ 45. Ч асти ц ы не и н и ..................................................................................................... U7
Частица ни ( И 7). Частица не (124).
§ 46. П равописан ие не к ни .................................... ...... ............. .................................. 125
П рав о п и сан и е н и ....................................................................................... ......... 125
П равописание н е .................................................................... ........................................... 125
Не с существительными (125). Не с местоимениями и местоименными наречиями
(127). Не с числительными (127). Не с глаголами (127). Не с деепричастиями
(129)/#ес причастиями (130).^Яе с прилагательными (134). Не с наречиями (14 1).
У п отребл ен и е прописных б у к в ...................... ..... ............................................. .... 142
§ 47. Н а зв а н и я , в к оторы х все сй ова пиш утся спрописной буквы . . . . 142
§ 48. Н а зв а н и я , в которы х первое слово пишется спрописной буквы . . . 145
§ 49. С лож н осокращ ен н ы е слова и аббревиатуры ................................................. . 147
П равила переноса с л о в ............................................................................................................... 147
У п р а ж н е н и я .............................................. ............................................. .................................... 148
Дикт ант ы ........................................................... ...........................................................................193
С ловарь .......................................................................................................................................... 200
У словны е сокращ ени я ....................................................... ....................................................... 236

Вам также может понравиться