Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Путь становления
Детство. Семья
Годы учебы
Жизненные установки
Оперный театр
Концерты, концерты...
Репертуар
Народные песни
Романсы
Здесь, касаясь романса, следует заметить, что для исполнителя жанр этот -
совeршeнно особый, по-своeму раскрывающий глубину трактовки тeкста в сочeтании с
музыкой. Вокал и слово - главноe в создании так называeмой вокальной интонации,
которая в тeатрe нe настолько дeтализирована, как на концeртной эстрадe -
особeнно в условиях камeрного звучания. Но романс сложeн eщe и потому, что он
прeдставляeт отдeльный, закончeнный образ. Нeдаром один из лучших в своe врeмя
тeноров ГАБТа Алeксeй Маслeнников как-то раз в тeлeвизионной пeрeдачe "Романтика
романса" замeтил, что каждый романс прeдставляeт собой отдeльно взятый кусочeк
жизни, и надо сумeть донeсти eго до слушатeля, прожить эти минуты жизни вмeстe с
автором и аудиториeй.
Романсы вообщe составляют отдeльную страницу в концeртной дeятeльности
Валeнтины Савицкой. Жанр этот камeрный и для опeрного пeвца, с одной стороны,
казалось бы, лёгкий, однако обращeниe к нeму трeбуeт особой одарённости души и
абсолютного владeния голосом, eго тeмбровым богатством и разнообразиeм динамики
и артикуляции. Дeло здeсь во многом, и в том числе - в болee тeсной дистанции
мeжду исполнитeлeм и слушатeлями (вeдь нeдаром та жe "Травиата" абсолютно по-
разному воспринимаeтся на опeрной сцeнe, гдe всё подаётся в расчётe на огромный
зал, и на экранe в фильмe-опeрe, гдe глубина лиричeских пeрeживаний гeроeв
оказываeтся намного ближe зритeлям, порой буквально забывающим об условности
тeатрального спeктакля). И если говорить о романсовом репертуаре Валeнтины
Савицкой, очевидно, что особое место в нем занимает несколько шедевров мировой
музыкальной литературы. Один из них - "Восточный романс" ("Пленившись розой,
соловей") Н.Римского-Корсакова. Главный его мотив типичен для восточной поэзии:
влюбленный соловей поет над прекрасной розой об охватившем его любовном
томлении, но роза равнодушна к нему, и он, раненный ее шипами, умирает,
приникнув к ней и орошая, окрашивая ее лепестки своей алой кровью. В романсе
Римского-Корсакова идея поэтического текста находит отражение в параллелях,
когда соловей уподобляется певцу, а роза - деве, не понимающей его песен.
Ориентальный колорит в этом сочинении заключен и в фортепианном вступлении, и в
постлюдии, где соло певицы вторит изумительно-тонким и прихотливым изгибам
мелодической линии.
Валeнтине Савельевне был очень близок подобный колорит - тем более потому,
что в ладовом строе родных ей молдавских песен тоже слышны отзвуки восточных
интонаций. А еще этот романс был своего рода визитной карточкой для нее,
удостоившейся от слушателей и от музыкальных критиков лестного эпитета
"молдавский соловей". Ее прекрасный, нежный и гибкий голос необычайно выигрывал
в этом романсе, где льётся, поначалу ниспадая с верхних нот, размеренное
повествование, чутко поддерживаемое арфообразными аккордами фортепиано, а затем
в конце, на pianissimo в высоком регистре, в "тональности мечты" звучат
утонченные переливы вокализа.
В неменьшей степени требовал голоса, чуткого к деталям и способного к
умелой филировке звука, еще один великолепный романс, воплощающий
выразительнейшую тишину в музыке - "Здесь хорошо" С.Рахманинова. Романс-пейзаж,
жемчужина его вокальной лирики, он содержит некую кажущуюся недосказанность
чувств в партии солиста, уступая эту функцию фортепиано, довершающему в своей
постлюдии развитие центрального образа. Герою (или героине?) будто не хватает
слов - он лишь молча упивается своим счастьем, боясь к нему прикоснуться и
разрушить очарование момента. Здесь присутствует и ощущение иной очарованности -
очарованности природой, что легче понять, если побывать там, где композитор
создавал в минувшие годы свои полные света шедевры вокальной лирики. А было это
в имении Сатиных в Ивановке (селе, ныне находящемся в Тамбовской области), и для
меня, посетившей его в 70-х гг., такие миниатюры, как "Сирень" или "Здесь
хорошо" неизменно ассоциируются с благодатным царством покоя и светлой радости,
с величественным видом и пьянящим ароматом старой сосновой рощи с огромными,
вековыми деревьями и сухим, пружинящим подстилом из хвоинок. В тех местах
человек поистине ощущает себя не как песчинка в океане житейских бурь, а как
часть самой природы, вечной, великой и прекрасной.
Мягкий и поэтичный, этот романс воспринимается и как психологическая
зарисовка, он наполнен и внутренним душевным волнением и типично романтической
нотой "томления" - того самого Sehnsucht, о котором писал Ромен Роллан в своем
"Жан-Кристофе". Наивысшая вокальная трудность этого романса - в тихой высокой
кульминации на последних словах стихотворения - "И ты, мечта моя!", в этой
гениальной находке Рахманинова - композитора, в своей камерной лирике всячески
избегавшего какой бы то ни было выспренности в выражении эмоций, но умевшего
всего лишь несколькими штрихами подчеркнуть силу чувств своего героя.
Столь же светлый, но еще и богатый звукописными эффектами романс "Фонтану
Бахчисарайского дворца" А.Власова - композитора, ставшего известным слушателям
не в последнюю очередь именно благодаря этому своему созданию - также очень
полюбился Валeнтине Савицкой. Впечатления от пушкинского стихотворного сюжета,
ставшего стимулом для рождения столь значительного сочинения, как балет
Б.Асафьева "Бахчисарайский фонтан", где когда-то блистали великолепные балерины
- Галина Уланова, Майя Плисецкая, подкреплялись и той ролью, которую сыграл
Пушкин в Молдове (и, наоборот, которую сыграла Молдова в жизни поэта), и,
возможно, видом фонтана - в свое время важного атрибута "пушкинского" скверика в
центре Кишинева. Он, как и известная копия бахчисарайского "фонтана слез" в
алупкинском дворце, повторял его конструкцию, сбрасывая капли тихо струящейся
воды с яруса на ярус, с чаши на чашу.
У Власова этот образ решен скорее в импрессионистском слышании - с
воспроизведением в аккомпанементе игры журчащих водных струй, словно воплощающей
стихотворную метафору: "Люблю немолчный говор твой и поэтические слёзы"...
Плавная кантилена в вокальной партии развертывается здесь очень органично,
создавая единую волну динамического нарастания, а постепенное завоевание
высокого регистра приводит, наконец, к яркой кульминации первой строфы. А затем
- вопрос и снова - недосказанность ответа, и вновь фортепиано довершает мысль
героя... Романс этот - целая сценка, хоть и небольшая, и в нем возможность
показать все богатство и красоту тембра голоса в идеальном ансамбле с партией
сопровождения, достаточно виртуозной и красочной, давала певице большие
преимущества.
Прекрасно звучала в концертах Валeнтины Савицкой и вокальная зарисовка
Э.Грига "Лебедь", по-своему строгая и величественная - как строг и величав
пейзаж норвежского фьорда с плавно рассекающим его тихие прохладные воды
силуэтом благородной птицы. И здесь, в тексте Г.Ибсена, есть прекрасная
символика: лебедь вечно безмолвен, но перед гибелью скрытая в его груди музыка
словно прорывается наружу, и эта предсмертная лебединая песнь пробуждает в душе
человека неизъяснимое блаженство. В первых же фразах романса, открывающегося
краткими, сдержанными репликами, певице нужно было очень постепенно "раскрыть"
яркую эмоцию - так, как раскрывается цветок, распускающийся под солнцем лишь
единожды. Именно поэтому по-особому звучали у певицы кульминационные фразы,
наполненные внутренним чувством восхищения и любования природой.
Очень любила Валентина Савицкая включать в свои концерты и номера
вальсового характера, близкие ее восприятию жизни, оптимистическому и
полнокровному. Особенно ярко звучала у нее "Заздравная" И.Дунаевского, так
хорошо подходившая к атмосфере праздничных встреч со слушателями и в равной мере
благожелательно принимаемая как на пышных торжественных мероприятиях, так и в
небольших аудиториях. Эту песню по сути своей можно отнести к разряду виртуозных
арий, где есть возможность показать и силу голоса, и его диапазон, и блестящую
вокальную технику.
Менее официально и очень тепло воспринимается другой излюбленный ею номер
- "Школьный вальс" И.Дунаевского. Пела она его в том числе и в концерте к Дню
учителя, посвящая его людям этой благородной профессии. А рядом с ним в
программах Валентины Савицкой стоит и Вальс Арсены из классической венской
оперетты "короля вальсов" И.Штрауса "Цыганский барон". Певица сохранила в своем
репертуаре этот фрагмент из партии, которую ей довелось, если помнит читатель,
исполнять в свое время и на сцене оперного театра. Вальс Арсены, в частности,
звучал в ее трактовке 2 мая 1966 года в Кремлевском театре в Москве, в
сопровождении оркестра под управлением Л.Худолея.
Были и более редко исполняемые произведения - вроде романса Н.Черепнина "Я
б тебя поцеловала", заинтересовавший певицу, очевидно, как попытка раскрыть в
вокальной лирике приметы женской натуры. Из наследия И.Штрауса она выбирает
также романс-признание "Люблю тебя". Фигурирует в ее программах и одноименный
бетховенский романс, но здесь, в бетховенском вокальном творчестве, ей близок
еще один образ - гетевской Миньоны. И наверное, не случайно из разных
музыкальных версий "Песни Миньоны" (в том числе известна и великолепная
листовская миниатюра) она предпочитает более раннюю, вдохновленную личным
отношением композитора к Гете и его роману о Вильгельме Мейстере.
Творчество Бетховена еще не раз затрагивается в концертной деятельности
Валентины Савицкой. Из сочинений великого мастера важную роль в ее
профессиональном росте сыграло выступление в До-мажорной Мессе. 22 января 1961
года она участвовала в качестве солистки в ее исполнении в Молдавской
государственной филармонии. Дирижером тогда был Б.Милютин. Об этом этапе
деятельности певицы вспоминает художественный руководитель капеллы "Дойна"
Вероника Гарштя: "Обычно нам с Валентиной Савельевной не приходилось особенно
пересекаться в репетиционной работе, да и в концертах, как всегда, каждый думал
больше о своем номере, чем о других. И потому, пожалуй, именно Месса с ее
участием мне запомнилась. Тогда капелла выступала под руководством В.Минина, но
мне приходилось много времени уделять подготовке произведения. Должна сказать,
что у нее был прекрасный голос, очень красивый, но, поскольку партия сопрано в
бетховенской Мессе очень сложная, в нее пришлось вложить очень много труда. И
потом мы не раз показывали это сочинение, гастролируя по всему Советскому Союзу,
были и в Баку, и в Ереване, и в других городах, и везде выступали очень
успешно".
И все же случаи реализации столь грандиозных проектов в концертной жизни
Валентины Савицкой были скорее единичными, эпизодическими. Легко заметить, что в
этой сфере она все-таки больше тянулась к сольным появлениям на сцене, чем к
участию в ансамбле, и предпочтение отдавала малым формам и жанрам светской
музыки (и это притом, что она - человек глубоко верующий и соблюдающий
христианские обычаи). И конечно, особое место в ее репертуаре занимали песни ее
народа - молдавские фольклорные образцы или романсы и песни местных
композиторов, часто также сохраняющие локальный колорит. И на первом месте
здесь, безусловно, стоит дойна.
Дойна
Штрихи к портрету
Общественный вклад
Примечания
Опубликовано в кн.: Aurelian Dănilă, Galina Cociarova. Valentina Saviţcaia. – Chişinău: Cartea
Moldovei, 2007. – P.51-109