Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Филологический факультет
Кафедра французского языка
КУРСОВАЯ РАБОТА
по страноведению (французский язык)
Научный руководитель:
кандидат филологических наук, доцент
Тихонова Марина Петровна
Смоленск
2021
Содержание
Введение……………………………………………………………….………….3
Глава I. Характеристика творчества Анны Гавальда……………………..6
1.1. Жизненный и творческий путь писательницы…...…………………….…..6
1.2. Основные произведения А. Гавальда…..………...………….……………...9
Глава II. Роман А. Гавальда «35 kilos d’espoir» как явление
современной литературы для подростков………………………….….……12
2.1. Французская литература для подростков
конца XX – начала XXI века……………………………………………………12
2.2. Характеристика романа «35 kilos d’espoir» ………………………………15
2.2.1. Сюжетная линия…………………………….…………………………….18
2.2.2. Темы и герои………….……………………………………..…………….20
2.2.3. Особенности языка романа………………………………..……………...23
Заключение……………………………………………………………………...25
Список литературы………………………………………………………….....26
Интернет-источники…………………………………………………………...27
Приложения……………………………………………………………………..28
Приложение 1. Фотографии Анны Гавальда…………………………………..28
Приложение 2. Иллюстрации из книги «35 kilos d’espoir»…………………...29
2
Введение
3
чужим в своей семье, не находит единомышленников и сторонников среди
сверстников.
Объектом нашего исследования, таким образом, является роман Анны
Гавальда «35 kilos d’espoir».
В качестве предмета исследования выступает художественное
своеобразие романа, его стилевые черты.
Цель курсовой работы заключается в комплексном анализе романа
А. Гавальда «35 kilos d’espoir».
Для достижения поставленной цели мы ставим перед собой следующие
задачи:
1. Изучить жизненный и творческий путь Анны Гавальда.
2. Очертить сюжет романа «35 kilos d’espoir».
3. Проанализировать роман с точки зрения его идейно-
тематического своеобразия.
4. Выявить особенности языка произведения.
В качестве методов исследования мы использовали изучение, анализ и
синтез научных источников, лингвистический анализ, обобщение, сравнение,
систематизацию.
Структура исследования. Курсовая работа состоит из введения, двух
глав, заключения, списка литературы и приложений.
Введение раскрывает актуальность выбранной темы, определяет
объект, предмет, формулирует цель и задачи исследования.
Первая глава состоит из двух параграфов. В них
рассматриваются жизненный и творческий путь писательницы, ее основные
произведения, достижения и литературные награды.
Вторая глава посвящена роману А. Гавальда «35 kilos d’espoir» как
явлению современной литературы для подростков. Эта глава включает в себя
два параграфа, в которых исследуется история и современное состояние
французской литературы для подростков и проводится анализ романа «35
4
kilos d’espoir» с точки зрения героев, тем, проблематики и особенностей
языка произведения.
В заключение работы представлены выводы, подводящие итог нашему
исследованию.
Список литературы содержит 15 наименований.
В приложение включены фотографии писательницы и иллюстрации из
книги «35 kilos d’espoir».
Апробация исследования. Некоторые положения нашей работы были
представлены на научной студенческой конференции в Смоленском
государственном университете 24 апреля 2021 г. в докладе на тему «Роман
Анны Гавальда “35 kilos d’espoir” как образец современной французской
литературы для подростков».
5
Глава I. Характеристика творчества Анны Гавальда
8
1.2. Основные произведения А. Гавальда
10
любил. Я его любила» режиссер Изабель Брайтман создала киноверсию, где в
главной роли снялся известный французский актер Даниэль Отей.
В 2010 году на телевизионных экранах появилась картина «35 кило
надежды» по книге писательницы, написанной в 2002 году для подростков.
Анне Гавальда удалось в этой книге просто проникнуть в сложный мир
современного подростка.
Следующие романы писательницы – «Утешительная партия игры в
петанк» и «Глоток свободы» – также были высоко оценены читателями и
критиками.
«Утешительная партия игры в петанк» – это роман о любви. Шарль
Баланда – преуспевающий архитектор сорока шести лет, который всего
добился собственным трудом. Он живет в Париже с любимой женщиной –
красавицей Лоранс и ее дочерью Матильдой. Шарль много работает и редко
бывает дома. Он спокойный, рассудительный, его жизнь идет своим чередом.
Но однажды он получает письмо, которое застигает его врасплох. Это письмо
из прошлого, о котором он давно забыл, и которое уводит его далеко с
проторенного пути.
«Глоток свободы» – это рассказ об отлично проведенных выходных: о
встрече брата с любимыми сестрами, об их веселом побеге с семейного
торжества, о поездке в замок в гости к младшему брату Венсану, о
похождениях молодых людей, о луарских винах, о взаимопонимании, о
радости жизни, о творчестве и, конечно, о любви.
Книги А. Гавальда издаются миллионным тиражами, а ее популярность
неуклонно растет не только во Франции, но и далеко за ее пределами.
11
Глава II. Роман А. Гавальда «35 kilos d’espoir» как явление
современной литературы для подростков
14
2.2. Характеристика романа «35 kilos d’espoir»
Роман «35 кило надежды» («35 kilos d’espoir») был написан в 2002 году
и до сих пор остается единственной книгой для подростков в литературном
багаже Анны Гавальда.
«35 кило надежды» – это книга, которая вдохновляет. Она показывает
читателям, что человек способен изменить себя в лучшую сторону, если у
него есть цель и сила воли, а главное – близкие, которые в него верят и
поддерживают во всех начинаниях.
Родители героя книги – тринадцатилетнего подростка по имени
Грегуар – не стали для него примером. Грегуар по-настоящему одинок. Он
ненавидит школу, очень плохо учится. Мальчик чувствует себя счастливым
лишь тогда, когда рисует или мастерит – именно в этом и заключается его
талант. Эту страсть он унаследовал от своего дедушки Леона. Однако
родители не хотят замечать способности сына, тем более – развивать их.
Вместо этого они постоянно критикуют его, кричат, заставляют учиться и
ссорятся, вымещая на Грегуаре собственное раздражение по отношению друг
к другу.
Повествование в книге ведется от первого лица, поэтому Грегуар сам
дает оценку действиям: «Если открою рот, будет еще хуже» [1., с. 12].
В школе ничто не способствует успеху мальчика. У него совершенно
не получается запоминать школьный материал, который для него сродни
«китайской грамоте». Мальчика водили «к миллиону докторов, проверяли
глаза, уши, даже мозги», и в итоге пришли к выводу, что у него проблемы с
концентрацией внимания. Здоровье у Грегуара было крепкое, просто ему
было неинтересно учиться.
За плохую успеваемость Грегуара дважды исключают из школы. Сам
Грегуар называет свою школьную жизнь кошмаром. Учеба у Грегуара не
15
ладится, но зато он многое умеет делать своими руками. Грегур с любовью и
благодарностью вспоминает воспитательницу детского сада, которая сумела
увидеть и оценить его врожденный талант, всегда его хвалила и всячески
поощряла. В педагогической характеристике Грегуара воспитательница
напишет: «У этого мальчика золотые руки и огромное сердце. Если
постараться, из него получится толк» [1., с. 16].
Для Грегуара учеба в школе становится повинностью, он не находит в
ученическом коллективе друзей, потому что все над ним смеются и считают,
что он хуже всех. Жизнь Грегуара становится невыносимой. Он испытывает
не только душевные, но и физические страдания – при одном лишь
упоминании о школе, учителях, учебе у него появляются болевые ощущения
в разных уголках тела. В семье мальчик тоже не находит понимания и
душевного покоя. От родителей он слышит одни упреки и обвинения. Так
постепенно формируется комплекс неполноценности [3.]. Грегуар становится
все более самокритичным, снижается его самооценка [5.]. О знакомых он
начинает отзываться со злым юмором, доходящим до сарказма. Однажды,
чтобы завоевать расположение сверстников, Грегуар разыгрывает
учительницу физкультуры, он насмехается над ней, демонстрируя свое
неуважение. Таким образом Грегуар хочет получить хоть какую-то
поддержку среди одноклассников [9.], которые смеются во время его
«клоунады», но не зло, а «классно, как в цирке» [1., с. 27].
Но на самом деле Грегуар не злой и совсем не глупый. Он умеет
анализировать свои поступки и старается позитивно смотреть на вещи. Так,
когда его исключили из школы, из двух линий поведения «или плакать, или
что-нибудь смастерить» он выбирает второе [1., с. 16].
К счастью, несмотря на все сложности семейной и школьной жизни
Грегуара, у мальчика есть идеал – его дедушка Леон. Именно он ненавязчиво
учит внука жизни, помогает развить в себе трудолюбие и упорство. Дедушка
мотивирует Грегуара собственным примером, рассказывает ему
поучительные истории. Грегуар смотрит, как работает дед, общается с ним,
16
помогает, советуется. У деда в мастерской – «запах счастья» [1., с. 37].
Дедушка Леон сумел разгадать душу мальчика, увидеть в нем
индивидуальность, разглядеть его творческие способности, и он делает все,
чтобы поддержать внука и развить его умения [4.]. Именно дед, а не отец,
становится для мальчика по-настоящему родным, близким человеком,
главным авторитетом. Советы и критика деда достигают цели, заставляют
Грегуара задуматься о будущем [6.] и о том, «как же хоть чего-то в жизни
достичь» [1., с. 41].
Однажды мальчик решает использовать свой талант изобретателя и
умение мастерить, чтобы сделать что-то полезное для родителей, на которых
он по доброте душевной не держит зла. Грегуар хочет облегчить труд мамы и
придумывает устройство, которое позволяет ей гладить сидя, а не стоя, а
отцу ремонтирует газонокосилку. Грегуар решает, что после школы он станет
изобретателем и будет создавать всевозможные механизмы, но он понимает,
что для этого необходимо учиться, и именно в этот момент в его жизни
происходит перелом – мальчик наконец находит мотивацию к учебе [8.].
Грегуар решает подать заявление на обучение в техническом лицее
Граншан, в котором были «слесарные и столярные мастерские». Он отправил
директору письмо с просьбой принять его. Серьезность своих намерений он
подтвердил чертежом изобретенной им машинки для чистки бананов.
Лицей находится далеко от дома, но это не пугает мальчика, который
благодаря поддержке деда готов преодолеть любые трудности, чтобы
добиться успеха. Дед Леон дает Грегуару несколько советов и призывает его
упорно трудиться, чтобы найти свое место в жизни.
На директора лицея письмо мальчика производит очень сильное
впечатление, и он принимает его при условии, что тот пройдет
предварительное тестирование. Грегуар, несмотря на неуверенность и
сомнения, находит в себе смелость пройти вступительные испытания. При
выполнении заданий он представляет, что дед находится рядом с ним и
17
помогает, давая советы, объясняя материал. Но как только испытание
заканчивается, Грегуар узнает, что его дедушка находится в коме.
В новой школе у Грегуара начинается совсем другая, счастливая,
жизнь. Он проявляет свои технические таланты и больше не чувствует себя
никчемным и ни на что не способным [11.]. Грегуара уважают учителя и
одноклассники. К сожалению, все омрачает болезнь дедушки. Грегуар очень
обеспокоен здоровьем деда, и он делает все, чтобы помочь его исцелению.
Мальчик передает дедушке свою любовь и храбрость через «35 кило
надежды», которые он весит, изо всех сил поддерживает человека, который
так верил в него. И усилия Грегуара не проходят даром. Дед Леон
выздоравливает и приезжает навестить внука в инвалидном кресле.
«35 кило надежды» – это история о детстве и взрослении, о
становлении личности подростка, о его переживаниях и эмоциях. Это роман,
который заставляет задумываться о проблемах детей, помогает понять, что
их действительно беспокоит.
18
2.2.2. Темы и герои
21
2.2.3. Особенности языка романа
22
ses cours d’E.P.S. que je dois les plus merveilleux fous rires de ma vie. Ça a
commencé comme ça:
– Dubosc Grégoire, a-t-elle dit en zyeutant son carnet.
– Oui.
Je savais que j’allais encore foirer l’enchaînement et me couvrir de ridicule.
Je me demandais quand tout cela finirait. Je me suis avancé, et les autres se
mettaient déjà à ricaner. Mais ils ne se moquaient pas de ma nullité, pour une fois,
ils riaient à cause de ma dégaine. J’avais oublié mes affaires, et comme c’était la
troisième fois du trimestre, j’avais emprunté la tenue du frère de Benjamin pour ne
pas être collé» [2., с. 17].
В этом фрагменте обращают на себя внимание разговорные слова и
выражения, некоторые из которых относятся к школьному арго:
la banane me monte au visage – я начинаю улыбаться
zyeuter – пялиться, таращить глаза
foirer – провалить (в значении не удаваться)
la dégaine – насмешка, странность, потеха
coller – оставаться после уроков
В следующем отрывке Грегуар говорит о том, что школа для него – это
настоящее испытание, и что родители водят его по врачам, чтобы узнать
причину его плохой успеваемости:
«J’ai redoublé deux fois: le CE2 et la sixième.
L’école, c’est toujours le drame à la maison, vous pouvez imaginer... Ma
mère pleure et mon père m’engueule, ou alors c’est le contraire, c’est ma mère
qui ne dit rien. Moi, ça me rend malheureux de les voir comme ça, mais qu’est-ce
que je peux faire ? Qu’est-ce que je peux leur dire dans ces cas-là ? Rien. Je ne
peux rien dire parce que si j’ouvre la bouche, c’est pire que tout, c’est pire que
tout. Eux, ils ne trouvent qu’une chose à répéter comme des perroquets :
« Travaille ! »
« Travaille ! » « Travaille ! » « Travaille ! » « Travaille ! »
23
D’accord, j’ai compris. Je ne suis pas complètement crétin, quand même. Je
voudrais bien travailler ; mais l’ennui, c’est que je n’y arrive pas. Tout ce qui se
passe à l’école, c’est comme si c’était du chinois pour moi. Ça rentre par une
oreille et ressort par l’autre. On m’a emmené voir des milliards de docteurs, pour
les yeux, pour les oreilles, et même pour le cerveau. Et la conclusion de tout ce
temps perdu, c’est que j’ai un problème de concentration. Tu parles !» [2., с. 8].
В процитированном фрагменте также присутствуют разговорные слова
и выражения, некоторые из которых относятся к школьному арго:
redoubler – оставаться на второй год
engueuler – накричать
tu parle ! – еще бы!
Таким образом, можно сказать, что стилистически сниженная лексика
передает не только естественность характера героя, но и помогает понять его
настрой по отношению к разным ситуациям, происходящим в его жизни. На
примере первого отрывка, мы можем наблюдать, что Грегуар не любит уроки
физкультуры и пытается их сорвать. Во втором отрывке чувствуется
безразличие мальчика, его равнодушие к словам родителей, которые не
понимают, почему у их сына такая плохая успеваемость, и водят его по
разным врачам. Благодаря стилистически сниженной лексике, герой романа
становятся «ближе» к читателям, которые хорошо понимают эмоции,
переживания и проблемы Грегуара.
24
Заключение
25
Список литературы
27
Приложения
28
Приложение 2. Иллюстрации из книги «35 kilos d’espoir»
30