Вы находитесь на странице: 1из 9

Возникновение рыцарского романа

Становление жанра рыцарского романа происходило в последней трети 12


века в Германии. В рыцарском романе в основном встречаются те же
интересы и чувства, которые были присущи рыцарской лирике. В первую
очередь это тема любви, осознаваемая в более или менее возвышенном
смысле. Еще одним элементом рыцарского романа является фантастика в
двойственном понимании этого слова:
 Как все исключительное, необычное, приподнимающее героя над
обыденностью бытия;
 Нечто сверхъестественное.
Обе эти формы, как правило, тесно связанные с любовной темой,
покрываются понятием авантюр или приключений, случающихся с
рыцарями. Рыцари совершают свои подвиги не ради национального, общего
дела, как герои эпических поэм, не во имя интересов или чести рода, а во имя
своей личной славы.
Романные циклы средневековых рыцарских романов
Принято выделять три цикла средневековых рыцарских романов:
1. античный (основанный на традициях античного романа, на сюжетах,
связанных с античностью)
2. византийский (истоки которого — в византийской романной
традиции) и так называемые бретонские повести (основанные на
легендах и мифах древних кельтов в соединении с новыми
куртуазными мотивами).
3. Бретонские повести оказались наиболее продуктивной
разновидностью рыцарского романа. В свою очередь, бретонские
повести принято разделять на четыре группы: бретонские лэ, романы
о Тристане и Изольде, романы артуровского цикла и романы о Святом
Граале.
Бретонские лэ. По традиции, к средневековым рыцарским романам относят
произведения, написанные в жанре лэ (1т, слово кельтского происхождения).
Это своего рода микророманы, небольшие стихотворные повести,
включающие, в отличие от романов, не серию эпизодов, выстроенных в
цепочку (как «роман дороги»), а один эпизод. Лэ Марии Французской.
Первым известным и самым ярким представителем этого жанра стала Мария
Французская, поэтесса второй половины XII в., жившая при дворе
английского короля Генриха II.
Романы о Тристане и Изольде. В начале XX в. французский академик Жозеф
Бедье показал, что дошедшие не полностью стихотворные «Роман о
Тристане» Беруля и «Роман о Тристане» Тома, и множество других
средневековых текстов восходят к недошедшему роману середины XII в.,
принадлежащему какому-то неизвестному, но гениальному автору, и
попытался реконструировать первоначальный текст. Цикл стоит несколько
особняком среди других средневековых романов. В основе легенды лежат,
вероятно, какие-то исторические события VI в. (предполагается, что имя
Тристан восходит к имени пиктского воина Друста или Друстана, имя
Изольда не идентифицировано).
Автор создает роман о несчастной любви, которая, тем не менее, сильнее
смерти. Эта тема станет одной из самых плодотворных сюжетных схем в
литературе, отразится в трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» и во
множестве других произведений.
Рыцарский роман по своей технике и стилю имеет существенные отличия от
героического эпоса. В нем видное место занимают монологи, в которых
анализируются душевные переживания героя, живые диалоги, подробное
описание обстановки действия, изображение внешности персонажей.

2 Романы про Тристана и Изольду. Основной конфликт и центральные


образы
В начале ХХ века французский академик Жозеф Бедье показал, что
дошедшие не полностью стихотворные «Роман о Тристане» Беруля (Beroul) и
«Роман о Тристане» Тома (Thomas), лэ Марии Французской «О жимолости»
(XII век), роман «Тристан» Готфрида Страсбургского (начало XIII века),
прозаический «Роман о Тристане» Люса дель Гата и Эли де Борона (около
1230 г., имена авторов — возможно, псевдонимы) и множество других
средневековых текстов восходят к недошедшему роману середины XII века,
принадлежащему какому-то неизвестному, но гениальному автору, и
попытался реконструировать первоначальный текст.
Цикл стоит несколько особняком среди других средневековых романов. В
основе легенды лежат, вероятно, какие-то исторические события VI века
(предполагается, что имя Тристан восходит к имени пиктского воина Друста
или Друстана, имя Изольды не идентифицировано).
Это очень древний мотив, в котором нет ни тени намека на куртуазное
понимание любви.
Автор создает роман о несчастной любви, которая, тем не менее, сильнее
смерти. Эта повествовательная конструкция станет одной из самых
плодотворных сюжетных схем в литературе, отразится в истории Франчески
да Римини в «Божественной комедии» Данте (где во втором круге ада рядом
с душами Франчески и ее возлюбленного Данте помещает тени Тристана и
Изольды), в трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта» и во множестве
других произведений.
Образы Тристана и Изольды вошли в число «вечных образов». Они нередко
встречаются в различных литературах мира (например, в «Поминках по
Финнегану» Дж. Джойса).
Сюжет воплощен средствами музыки в опере Р. Вагнера «Тристан и
Изольда».
К образам средневекового романа обращались художники разных стран,
примером могут служить картины английского художника Джона Уильяма
Уотерхауса (John William Waterhouse, 1849–1917), примыкавшего к
прерафаэлитам.
Герои и завязка конфликта в романе о Тристане и Изольде.
Для того, чтобы понять, что лежит в основе конфликта произведения,
необходимо вспомнить сюжет романа и основные его фрагменты.
Начинается роман с рождения главного героя, которое стоит жизни его
матери. Она называет ребенка Тристаном, что в переводе с французского
означает грустный, ибо рожден мальчик в печальные времена, когда его отец
погибает на войне:
« – Сын мой, давно желала я увидеть тебя: вижу прекраснейшее создание,
какое когда-либо породила женщина. В печали родила я, печален первый мой
тебе привет, и ради тебя мне грустно умирать. И так как ты явился на свет от
печали, Тристан и будет тебе имя»
Воспитывает Тристана маршал Роальд:
«Спустя семь лет, когда наступило время взять мальчика из рук женщин,
Роальд вверил его мудрому наставнику, славному оруженосцу Горвеналу.
Скоро обучил его Горвенал искусствам, какие приличествовали баронам: как
владеть копьем и, мечом, щитом и луком, бросать каменные диски,
перескакивать одним прыжком широчайшие рвы; научил его ненавидеть
всякую ложь, всякое вероломство, помогать слабым, держать данное слово;
обучил всякого рода пению, игре на арфе и охотничьему делу. Когда мальчик
ехал верхом среди юных оруженосцев, то казалось, что его конь, оружие и он
сам составляли одно целое и нельзя было их разделить. Глядя на него, столь
прекрасного, мужественного, широкоплечего, тонкого в талии, сильного,
верного и храброго, все славили Роальда, что у него такой сын. А Роальд,
памятуя о Ривалене и Бланшефлер, юность и прелесть которых оживала
перед ним, любил Тристана как сына и втайне чтил его как своего
повелителя.»
Тристан на протяжении всего романа показывает себя как человек верный
дружбе, великодушный к врагам, бескорыстный и добрый. Он терпелив и
незлопамятен, постоянно стремится к новому и отважно сражается с
врагами.:
«Тогда Тристан преклонил колени перед королем Марком и сказал:
– Государь мой, если будет на то ваша милость, я, выйду на бой.
Тщетно пытался отговорить его король Марк: рыцарь он молодой, к, чему
послужит его отвага? Тристан бросил Морольду рукавицу, и Морольд ее
поднял.
В назначенный день Тристан стал на ковре из драгоценной пурпурной ткани
и велел вооружить себя для великого подвига. Он обрядился в панцирь и
шлем из вороненой стали. Бароны плакали от жалости к храбрецу и со стыда
за себя. «О Тристан, – говорили они, – смелый боец, прекрасный юноша!
Почему не я, а ты решился на этот бой? От моей смерти было бы всем
меньше печали!..»
Совершив много подвигов, Тристан отправляется за невестой для своего
дяди — короля Марка.:
«Король Марк, не правильно ты поступаешь. Разве не видишь, что
подозрения этих сеньоров меня позорят? Но тщетно придумал ты эту
насмешку: я отправлюсь на поиски за златовласой красавицей. Знай, что
поиски эти опасны и что мне труднее будет возвратиться из ее страны, чем с
острова, на котором я убил Морольда; но я хочу снова подвергнуть
случайностям мое тело и жизнь ради тебя, мой славный дядя. А для того,
чтобы твои бароны знали, что я люблю тебя бескорыстной любовью, я
клянусь честью: либо умру в этом деле, либо привезу в замок Тинтажель
златовласую королеву.»

На обратном пути Тристан и невеста короля Изольда случайно выпивают


любовный эликсир, предназначенный матерью Изольды для нее и ее жениха,
и влюбляются друг в друга. Их любовь их запретна, ведь Изольда
предназначена в жены королю Марку. Но они уже ничего не могут поделать.
Все остальные годы любовь приносит им много страданий и разлук, и только
смерть соединяет любящих.
Проанализировав события описанные в романе, можно определить, что
в основе сюжета истории о любви Тристана и Изольды лежит столкновения
долга и личного чувства. Это главный конфликт произведения, он же влечет
за собой развитие конфликта, происходящего между индивидуальными
стремлениями и установившимися за многие века нормами поведения.
Интересно то, что в разных версиях романа отношение авторов к героям
сильно разнится — зависит это от того, какую сторону принимают они сами
в этом конфликте. Например, немецкий моралист Готфрид Страсбургский
осуждает молодых людей, постоянно лгущих, плутующих и попирающих
общественные законы морали. Во многих версиях, напротив, король Марк
представлен как коварный, подлый человек, который всеми силами
стремится помешать любви героев. Поэтому и оправдываются герои, которые
просто воюют с Марком его же оружием, а Изольда просто предпочитает
честного и отважного Тристана своему коварному мужу. В большинстве же
версий симпатии авторов, конечно, на стороне любящих.
Особенности конфликта. Его отличительные черты.
Главный конфликт романа вовсе не любовный, как кажется на первый взгляд,
а социальный. Ведь в романе мы видим столкновение социальных норм и
истинного чувства, которому эти нормы мешают. Но не стоит забывать, что
любовный конфликт тесно связан с главным противоречием романа. Очень
важно отметить присутствие в романе любовного напитка. Несмотря на то,
что мы видим осуждение моральных законов, которые мешают настоящей
любви, автор еще сам не до конца уверен в своей правоте. Ведь он
показывает нам любовь Тристана и Изольды не как зрелое чувство, а как
нечто колдовское, то, над чем сами герои не властны. И несмотря на то, что
они мучаются сознанием своей греховности, они ничего не могут поделать со
своими чувствами. Любовь здесь — темное, демоническое чувство, мы
можем вспомнить, что такое же восприятие любви было характерно для
древних мифов. Это полностью противоречит куртуазному пониманию
любви. Интересно то, что смерть над этой любовью тоже не властна: из их
могил вырастают два куста и сплетаются ветвями, которые невозможно
разъединить так же, как и самих героев.
Почему их любовь преступна? Мы помним, что Тристан не должен любить
Изольду, потому что она жена его дяди — короля Марка. А Изольда не
просто не может любить Тристана из-за своего замужества, но и потому что
именно он убил в сражении ее дядю Морольда. Но любовный напиток
заставляет девушку забыть все и полюбить героя. Именно любовь толкает
девушку на ужасные и отчаянные поступки — она чуть не убивает свою
служанку Бранжьену просто потому, что она знает о любви Тристана и
Изольды и более того — помогает им и даже ложится вместо Изольды в
постель с королем в первую брачную ночь, чтобы отвести от девушки
подозрения в неверности.
Очень важно то, как предстает перед нами в этом конфликте дядя Тристана и
муж Изольды — король Марк. Как уже было указано раньше, в некоторых
версиях романа он представляется коварным злодеем, однако в большинстве
вариантов мы видим по-человечески доброго и благородного человека.
Несмотря ни на что он любит своего племянника, и даже понимая, что
поведение Тристана и Изольды портит его репутацию, он сохраняет
человеческое достоинство. Можно вспомнить эпизод, когда он видит
Тристана и Изольду спящими в лесу и не убивает их, потому что между
возлюбленными лежит меч. Образ Марка очень важен. Ведь если он не
является коварным злодеем и жалеет возлюбленных, значит он вполне мог
бы их простить и отпустить с миром, и ему мешают только наветы злобных
баронов при дворе короля и принятые нормы, которое приписывали Марку
необходимость убить обманывающих его любовников. В романе Жозефа
Бедье говорится, что «когда король Марк узнал о смерти любящих,он
переправился за море и, прибыв в Бретань, велел сделать два гроба: один из
халцедона — для Изольды, другой из берилла — для Тристана. Он отвез в
Тинтагель на своем корабле дорогие ему тела и похоронил их в двух могилах
около одной часовни, справа и слева от ее абсиды. Ночью из могилы
Тристана вырос терновник, покрытый зеленой листвой, с крепкими ветками
и благоуханными цветами, который, перекинувшись через часовню, ушел в
могилу Изольды. Местные жители срезали терновник, но на другой день он
возродился, такой же зеленый, цветущий и живучий, и снова углубился в
ложе белокурой Изольды. Трижды хотели его уничтожить, но тщетно.
Наконец, сообщили об этом чуде королю Марку, и тот запретил срезать
терновник». Это также показывает благородство короля и то, что он смог
простить Тристана и Изольду.
 Подводя итог, мы можем сказать, что роман о Тристане и Изольде – это не
просто прекрасное произведение о любви излюбленных в европейской
литературе героев. Ведь в романе мы найдем не только историю отношений
Тристана и Изольды, но еще и восприятие социальных норм, из-за которых
влюбленным не удается быть вместе. По сути, автор всегда остается на
стороне героев, понимает и не осуждает их. Конечно, он заставляет Тристана
и Изольду чувствовать муки совести из-за своей греховной любви, но все же
он не обвиняет их, таким образом признавая, что любовь стоит выше всех
социальных устоев.
Концепция любви и характер конфликта.
Любовь представлена здесь как болезнь, разрушающая сила, над которой
сила человека не властна (это древнее мифологическое представление). Это
противоречит куртуазному пониманию любви. Смерть над ней тоже, кстати,
не властна: из могил вырастают два дерева и сплетаются ветвями.
Когда старший охотник рассказал ему о приключившемся, Марк залюбовался
прекрасным распорядком поезда, хорошо свежеванным оленем и великим
смыслом охотничьего обихода. Но в особенности восхищался он чудным
юношей-чужестранцем, и его глаза не могли от него оторваться.
«Откуда у меня эта внезапная нежность?» – спрашивал король свое сердце, а
понять не мог. То была его собственная кровь, добрые люди: она-то заходила
и заговорила в нем. То была любовь, которую он некогда питал к сестре
своей Бланшефлер.

 И, склонившись над огромным трупом, без конца повторяя хвалы усопшему
и беспрестанно посылая одно и то же проклятие его убийце, мать и дочь
поочередно руководили погребальным причитанием женщин. С этого дня
белокурая Изольда научилась ненавидеть имя Тристана из Лоонуа

Таким образом, из любви к королю Марку хитростью и силой Тристан


выполнил наказ: достал златовласую королеву.

Изольда: женщина сильная, имеет цельный и сильный характер; человек


одной страсти. Она не похожа на куртуазных героинь. Любит Тристана.
Оскорблена, когда Тристан решает увести ее к другому:
«Тристан сказал так:
– Сеньоры, да, я убил Морольда, но я приехал из-за моря, чтобы предложить
вам хорошее возмещение. Чтобы искупить свою вину, я подверг себя
смертельной опасности, освободив вас от чудовища, и таким образом добыл
себе белокурую Изольду. Получив ее, я увезу ее на своем корабле. Но, чтобы
в землях Ирландии и Корнуэльса не пылала больше взаимная ненависть, а
только любовь, да будет вам ведомо, что король Марк, мой повелитель,
возьмет ее себе в супруги…. А белокурая Изольда содрогалась от стыда и
печали. Значит, Тристан, добыв ее, пренебрег ею, чудная сказка о золотом
волосе была только обманом, и он отдает ее другому!..»
Также Изольда изображена очень мудрой и умной девушкой, когда в саду,
встречаясь с Тристаном она увидела в отражении Марка на дереве, то она
сразу взяла ситуацию в свои руки:
«– Сеньор Тристан, на что ты отважился? Звать меня в такое место и в такой
час! Ты говоришь, что уже много раз меня вызывал, чтобы упросить меня. В
чем твоя просьба? Чего ты от меня ждешь? Наконец я пришла, ибо не могла
забыть, что если я королева, то этим обязана тебе. Я здесь; чего же ты
хочешь?»
Также в романе мы видим очень преданную слугу Изольды Браньжиену:
«Бранжьена, чтобы скрыть бесчестье своей госпожи и спасти ее от смерти,
заняла ее место на брачном ложе. Во искупление своей плохой охраны на
море и из любви к королеве она, верная служанка, пожертвовала ей
непорочностью своего тела. Темная ночь скрыла от короля ее обман и его
позор.»

Основные стилистические особенности рыцарского средневекового


романа
В рыцарском романе - и его разновидности--рыцарской повести - мы
находим в основном отражение чувств и интересов, которые составляли
содержание рыцарской лирики. Это, прежде всего тема любви, понимаемая в
более или менее «возвышенном» смысле. Другим столь же обязательным
элементом рыцарского романа является фантастика в двояком понимании
этого слова -- как сверхъестественное (сказочное, не христианское) и как все
необычайное, исключительное, приподнимающее героя над обыденностью
жизни. Обе эти формы фантастики, обычно связанные с любовной темой,
покрываются понятием приключений или авантюр, случающихся с
рыцарями, которые всегда идут навстречу этим приключениям. Свои
авантюрные подвиги рыцари совершают не ради общего, национального
дела, как некоторые герои эпических поэм, не во имя чести или интересов
рода, а ради личной славы.
По стилю и технике рыцарские романы резко отличаются от героического
эпоса. В них видное место занимают монологи, в которых анализируются
душевные переживания, живые диалоги, изображение внешности
действующих лиц, подробное описание обстановки, в которой протекает
действие.

Вам также может понравиться