Вы находитесь на странице: 1из 26

GİTMEK

YÜRÜYEREK GELMEK
YÜRÜYEREK GİTMEK
Прийти́ (Yürüyerek tek yönlü gelmek) Пойти́ (yürüyerek tek yönde gitmek

Şimdiki Gelecek Geçmiş Emir Gelecek Geçmiş Emir Kipi


Zaman Zaman Zaman Kipi Zaman Zaman
Я (erkek) иду́ приду́ пришёл пойду́ пошёл
Я (Dişi) иду́ приду́ пришла́ пойду́ пошла́
Ты (erkek) идёшь придёшь пришёл приди́ пойдёшь пошёл пойди́
Ты (Dişi) идёшь придёшь пришла́ пойдёшь пошла́
он идёт придёт пришёл пойдёт пошёл
она идёт придёт пришла́ пойдёт пошла́
оно идёт придёт пришло́ пойдёт пошло́
мы идём придём пришли́ приди́те пойдём пошли поиди́те
вы идёте придёте пришли́ пойдёте пошли
они иду́т приду́т пришли́ пойду́т пошли

Прийти́

Tek yönde yürüyerek yapılan önekli hareket fiili.  Gelmek anlamında kullanılır. (СВ bitmiş fiil)

Вам ну́жно прийти́.


Sizin gelmeniz gerekiyor.
Я плани́рую прийти́.
Gelmeyi planlıyorum.

Нам пришло́сь прийти́.


Gelmek zorunda kaldık.

Дождь помеша́л мне прийти́. (Dozhd' pomeshál mne priytí.)


The rain prevented me from coming.
Yağmur gelmemi engelledi.

Пойти́

Tek yönde yürüyerek yapılan önekli hareket fiili. Bir şey önermek için teklif, tavsiye anlamında
kullanılır. Gitmek anlamına gelir. (СВ bitmiş fiil)

Хоти́те пойти́?
Gitmek istiyor musun?

Я реши́ла пойти́.
Gitmeye karar verdim.

Хо́чешь пойти́ домо́й?


Eve gitmek istiyor musun?

Прие́хать (Arabayla tek yönlü gelmek) Пое́хать (Arabayla tek yönde gitmek

Şimdiki Gelecek Geçmiş Emir Kipi Gelecek Geçmiş Emir Kipi


Zaman Zaman Zaman Zaman Zaman
Я (erkek) е́ду прие́ду прие́хал пое́ду пое́хал
Я (Dişi) е́ду прие́ду прие́хала пое́ду пое́хала
Ты е́дешь прие́дешь приезжа́й пое́дешь пое́хал поезжа́й
прие́хал
(erkek)
Ты (Dişi) е́дешь прие́дешь прие́хала приезжа́й пое́дешь пое́хала поезжа́й
он е́дет прие́дет прие́хал пое́дет пое́хал
она е́дет прие́дет прие́хала пое́дет пое́хала
оно е́дет прие́дет прие́хало пое́дет пое́хало
мы е́дем прие́дем прие́хали приезжа́йте пое́дем пое́хали поезжа́йте
вы е́дете прие́дете прие́хали пое́дете пое́хали
они е́дут прие́дут прие́хали пое́дут пое́хали

Прие́хать

Tek yönde araçla yapılan önekli hareket fiili. Bir yere gelmek, ulaşmak, varmak anlanmlarında
kullanılır. (СВ bitmiş fiil)
Örnekler:

Я прие́хал.
Ben geldim.

Том, мы прие́хали!
Tom, biz geldik!

Он прие́хал сли́шком ра́но.


O çok erken vardı.

За́втра ко мне прие́дут друзья́.


Arkadaşlar yarın bana gelecekler.

Пое́хать

Tek yönde araçla yapılan önekli hareket fiili.  Bir yerden çıkmak anlamına gelir ancak henüz
gidilmek istenen yere varılmamıştır. Ayrıca bir yere gitmek için teklif manalarında kullanılır.
(СВ bitmiş fiil)

Куда́ хоти́те пое́хать?


Nereye gitmek istersin?

Пое́хали на авто́бусе.
Haydi otobüsle gidelim.

Он пое́хал рыба́чить.
O balık tutmaya gitti. (O gitti ama henüz oraya ulaştı mı bilmiyoruz. Sadece çıktığını biliyoruz.)

Örnek fiil çekimi: “Görmek – Видеть”


Tamamlanmamış Tamamlanmı
ş
Mastar hali Видеть Увидеть

Şimdiki zaman 
Я  Вижу
Ты  Видишь
Он, oна, oно  Видит
Мы  Видим
Вы  Видите
Они  Видят

Geçmiş zaman 
Tamamlanmamış Tamamlanmış

Eril Видел Увидел


Dişil Видела Увидела
Nötr Видело Увидело
Çoğul Видели Увидели
Gelecek zaman 
 Tamamlanmamış Tamamlanmış

 Я  Буду Видеть Увижу


 Ты  Будешь Видеть Увидишь
 Он, oна, oно  Будет Видеть Увидит
 Мы  Будем Видеть Увидим
 Вы  Будете Видеть Увидите

Şimdiki zamandan örnekler:


Слушать – dinlemek
 Я  Слушаю  -ю  Dinliyorum
 Ты  Слушаешь  -ешь  Dinliyorsun
 Он/она  Слушает  -ет  Dinliyor
 Мы  Слушаем  -ем  Dinliyoruz
 Вы  Слушаете  -ете  Dinliyorsunuz
 Они  Слушают  -ют  Dinliyorlar

Понимать – anlamak
 Я  Понимаю  -ю  Anliyorum
 Ты  Понимаешь  -ешь  Anliyorsun
 Он/она  Понимает  -ет  Anliyor
 Мы  Понимаем  -ем  Anliyoruz
 Вы  Понимаете  -ете  Anliyorsunuz
 Они  Понимают  -ют  Anliyorlar

Спрашивать – sormak
Я  Спрашиваю  -ю  Soruyorum
Ты  Спрашиваешь  -ешь  Soruyorsun
Он/она  Спрашивает  -ет  Soruyor
Мы  Спрашиваем  -ем  Soruyoruz
Вы  Спрашиваете  -ете  Soruyorsunuz
Они  Спрашивают  -ют  Soruyorlar

Отдыхать – dinlenmek

Я  Отдыхаю  -ю  Dinleniyorum


Ты  Отдыхаешь  -ешь  Dinleniyorsun
Он/он  Отдыхает  -ет  Dinleniyor
Мы  Отдыхаем  -ем  Dinleniyoruz
Вы  Отдыхаете  -ете  Dinleniyorsunuz
Они  Отдыхают  -ют  Dinleniyorlar
Rusça Zaman bildiren zarflar:
    Süreleri gösteren zarflar:

Время от времени Zaman zaman Vremya ot vremeni

Иногда Bazen inagda

Временами Bazen ile aynı anlamda vreminami

Всегда Her zaman

Часто Sık sık

Редко Seyrek

Почти всегда Hemen hemen her zaman Paçti vsegda

Почти никогда Hemen hemen hiçbir zaman

Очень редко Çok seyrek

Очень часто Çok sık

Никогда Hiçbir zaman

Всё время Durmadan, her zaman

Временно Geçici olarak vireminna

Постоянно Devamlı pastayanna

* «почти» - hemen hemen, adeta; ‘всегда’, ‘никогда’ kelimeleri ile sözün anlamını


biraz yumuşatıyor.

Hareketin sıklığını gösteren zarflar:


Раз в год Raz v god Senede bir (yılda bir) Once a year

Раз в месяц Ayda bir Raz v mesyats

Раз в неделю Haftada bir

Раз в день Günde bir


Hareketin yavaşlığını gösteren zarflar:

Шаг за шагом Adım adım Şag za şagım

Постепенно Yavaş yavaş

День за днём Günden güne

Год за годом Seneden seneye  (yıldan yıla)

Изо дня в день Günden güne

Из года в год
Год за годом ile aynı anlamda
Год от года

День от дня Изо дня в день aynı anlamda

Со временем Zamanla

      Hareketlerin aynı zamanda edilmesini gösteren zarflar:

В это время

Тем временем O anda

В этот момент

В ту же секунду Aynı saniyede

В ту же минуту Aynı dakikada

Одновременно В это время ile aynı anlamda

В ближайшее время Yakında

В последнее время Son zaman

В тот же час Aynı saatte


Hareketin ne zamana kadar yapılmasını gösteren zarflar:

Допоздна (dapazdna) Geç saatlere kadar Until late

До завтра Yarına kadar (yarın görüşürüz Till tomorrow


olarak sık sık kullanılır)

До следующей пятницы Önümüzdeki cumaya kadar Until next Friday


Da sleduyuşey pyatnitsiy

До понедельника Pazartesiye kadar Till Monday


Da panedel'nika
До полуночи Gece yarısına kadar Until midnight
Da polunaçi
До полудня Da paludniya Öğleye kadar Until noon

До трёх часов Saat üçe kadar Until three o’clock


Da tryox çesov
     Hareketin zamanını gösteren zarflar:

Когда ...dığı zaman

Тогда O zaman

Теперь Şimdi

Когда-нибудь Bir zaman

Когда-то Ne zaman, geçmişte, bir tarihte

Потом Sonra

Сейчас Şimdi

Позже Daha sonra

Раньше Daha erken

Некогда Hiçbir zaman

Немедленно Hemen

Нескоро Daha sonra

Скоро Birazdan

Немного погодя Birazdan, ‘biraz bekleyince’

Сейчас же Hemen
 * «некогда»'nın ikinci anlaması – vaktım yok! Örnek: мне некогда! – vaktım yok!

       Hareketin eskiliğini gösteren zarflar:

Давно
Eskiden beri
Уже давно

С давних времен

С давних пор ‘давно’ ile aynı anlamda, ama


hareketin daha erken
Издавна başlamasını gösteriyor
Давным-давно

Сто лет Konuşma cümlesi. ‘eskiden


beri’ ile aynı anlamda. Sözü
sözüne ‘100 yıl’ demek.
Mesela: Я тебя сто лет не
видел – seni çoktan beri
görmüyorum!

Недавно Biraz önce, deminden beri nidavno

С прошлой субботы Geçen cumartesiden beri Sı proşliy suboti

Со вчерашнего дня Dünden beri Sa fiçiraşniva dinya

С прошлого года Geçen seneden beri S proşlova goda

С часу дня Gündüz saat birden beri Sı çasu dinya

С самого утра Sabahtan beri Samova utra

С тех пор O zamandan beri S tex por


Nasıl?
Как?

Okul nasıl?
Как шко́ла?

Ne zaman?
Когда́?

Ne zaman döneceksin?
Когда́ вернёшься? Kogdá vernosh'sya?

Nerede?
Где?

Tren istasyonu nerede?


Где вокза́л?

Nereye?
Куда́?

Nereye gidiyoruz?
Куда́ идём?

Nereden?
Отку́да?

Sen nereden biliyorsun?


Отку́да ты зна́ешь?

Kesinlikle
Абсолю́тно

Ben kesinlikle hiçbir şey hakkında pişman değilim.


Я абсолю́тно ни о чём не жале́ю. YA absolyútno ni o chom ne zhaléyu

Yakın
Бли́зко
Bizim otelimiz sahile çok yakındı.
Наш оте́ль был о́чень бли́зко от пля́жа.

Güvenli bir şekilde


Благополу́чно

Uçak güvenli bir şekilde iniş yaptı.


Самолёт благополу́чно соверши́л поса́дку. Samolot blagopolúchno sovershíl posádku

Faydasız, Yararsız, Boşuna


Бесполе́зно

Birini değiştirmeye çalışmak faydasızdır.


Бесполе́зно пыта́ться измени́ть челове́ка.

Bedava, Ücretsiz
Беспла́тно

YouTube’da herhangi bir dili ücretsiz  öğrenebilirsiniz.


В ютьубе мо́жно изуча́ть беспла́тно любо́й язы́к. V yutube mózhno izuchát' besplátno
lyubóy yazýk.

Eğlenceli
Ве́село

Biz her hafta sonu eğlenceli bir şekilde yazlıkta zaman geçiriyoruz.
Ка́ждые выходны́е мы ве́село прово́дим на да́че.

Lezzetli
Вку́сно

Bu kadar lezzetli yemek yapmayı nerede öğrendin?


Где́ ты так вку́сно научи́лась гото́вить?

Birlikte, Beraber
Вме́сте

Sasha ve Masha birlikte yoga yapıyor.


Са́ша и Ма́ша вме́сте занима́ются йо́гой.
Aniden, Birden
Внеза́пно

Niçin sen aniden kendi fikrini değiştirdin?


Почему́ ты так внеза́пно измени́л своё мне́ние?

Çok daha
Гора́здо

Gerçek hayatta onun benden çok daha uzun olduğu ortaya çıktı.
В жи́зни она́ оказа́лась гора́здо вы́ше меня́.

Yüksek sesli
Гро́мко

Odada müzik yüksek sesle çalıyordu.


В ко́мнате гро́мко звуча́ла му́зыка.

Üzücü, Üzgün
Гру́стно

Herkes gittikten sonra üzücü bir ortam oluştu.


По́сле того́ как все ушли́ ста́ло о́чень гру́стно.

Uzun zamandır, Uzun zamandan beri


Давно́

Uzun zamandır ben böyle gülmedim.


Давно́ я так не смея́лась.

Uzak, Uzakta
Далеко́

Ebeveynlerimiz bizden uzakta yaşıyor.


На́ши роди́тели живу́т далеко́ от нас.
Öğlen, Gündüz
Днём

Kedim gündüz uyuyor ama geceleri evin içinde dolaşıyor.


Мой кот днём спит, а но́чью хо́дит по до́му.

Uzun süre, Uzun zaman


До́лго

Niçin kadınların giyinmesi çok uzun sürüyor?


Почему́ же́нщины так до́лго одева́ются?

Günlük, Günlük olarak


Ежедне́вно

Ben günlük olarak egzersiz yapıyorum.


Я ежедне́вно де́лаю заря́дку.

Zar zor, Zorlukla


Еле-е́ле

O onu kravatını takması için zar zor ikna etti.


Она́ е́ле-е́ле уговори́ла его́ оде́ть га́лстук.

Doğal olarak
Есте́ственно

Doğal olarak herkes çok para kazanmak ister.


Есте́ственно все хотя́т зараба́тывать мно́го де́нег.

Hala, Henüz, Biraz daha


Ещё

Lütfen bana biraz daha su doldur.


Нале́й мне пожа́луйста ещё воды́.

Üzücü, Üzüntü verici, Acıklı


Жа́лко
Beş yıllık ilişkiden sonra ayrılmak üzüntü verici.
Жа́лко расстава́ться по́сле пяти́ лет отноше́ний.

Ürpertici, Korkutucu, Kötü hissetmek


Жу́тко

O kendi sözlerinden dolayı çok kötü hissetti.


Ему́ ста́ло жу́тко неудо́бно за свои́ слова́.

Önceden
Зара́нее

Biz her zaman biletleri önceden satın alırız.


Мы всегда́ зара́нее покупа́ем биле́ты.

Ara sıra, Bazen, Arada bir


Иногда́

Bazen müdüre gidip ona her şeyi söylemeyi o kadar çok istiyorum ki.
Иногда́ так хо́чется пойти́ к нача́льнику и всё ему́ вы́сказать.

Kolay, Basit
Легко́

Severek yapıldığında yemek yapmak kolaydır.


Гото́вить легко́ е́сли де́лать э́то с любо́вью.

Anında, Hemen
Мгнове́нно

O anında giyindi ve evden çıktı.


Он мгнове́нно оде́лся и вы́шел из до́ма.

Yavaş, Yavaşça
Ме́дленно

Araba yavaşça eve doğru yaklaştı.


Маши́на ме́дленно подъе́хала к до́му.
Sonsuza dek, Ebediyen, Daima
Навсегда́

Bu yazı sonsuza dek hatırlayacağım.


Я навсегда́ запо́мню э́то ле́то.

Ezbere
Наизу́сть

Bu kuralları ezbere öğren.


Вы́учи э́ти пра́вила наизу́сть.

Önemli değil, Önemsiz, Önemi yok


Нева́жно

Artık bunun bir önemi yok.


Bu artık önemli değil.
Сейча́с э́то уже́ нева́жно.

GÜN BELİRTME
Позавчера Dünden evvel ki gün

Вчера Dün

Сегодня Bugün

Завтра Yarın

Послезавтра Yarından sonraki gün

GÜN İÇİNDEKİ ZAMANI BELİRTME


Утром Sabahleyin

Днём Öğleden sonra


Вечером Akşamleyin

Ночью

Вчера утром Dün sabah

Вчера днём Dün öğleden sonra

Вчера вечером Dün akşam

Сегодня утром Bu sabah

Сегодня днём Bugün öğleden sonra

Сегодня вечером Bu akşam

Завтра утром Yarın sabah

Завтра днём Yarın öğleden sonra

Завтра вечером Yarın akşam

HAFTA, AY VEYA YIL BELİRTME


На прошлой неделе Geçen hafta

В прошлом месяце Geçen ay

В прошлом году Geçen yıl


На этой неделе Bu hafta

В этом месяце Bu ay

В этом году Bu yıl

На Haftaya
следующей
неделе

В Bir daha ki ay
следующем
месяце

В Bir daha ki yıl


следующем
году

RUSÇA İFADE KILAVUZU

➔ SAAT BELİRTME

DİĞER ZAMAN SEÇENEKLERİ


Сейчас Şimdi

Тогда

Потом O zaman

Немедленно Hemen

Прямо сейчас Hemen


Скоро Yakında

Раньше Evvel

Позже Daha sonra

Недавно

Пять минут назад Beş dakika önce

Полчаса назад

Час назад Bir saat önce

Неделю назад Bir hafta önce

Две недели назад Iki hafta önce

Месяц назад Bir ay önce

Год назад Bir yıl önce

Давным-давно Çok uzun zaman önce

Через десять минут On dakika içinde

Через час Bir saat içinde

Через неделю Bir hafta içinde


Через десять дней On gün içinde

Через три недели Üç hafta içinde

Через два месяца Iki ay içinde

Через десять лет On yıl içinde

В предыдущий день Evvel ki gün

На предыдущей неделе Önce ki hafta

В предыдущем месяце Önce ki ay

В предыдущем году Önce ki yıl

На следующий день Takibeden gün

На следующей неделе Haftaya

В следующем месяце Bir daha ki ay

В следующем году Bir daha ki yıl

SÜRE
Rusça'da süre, bazı durumlarda на kelimesi kullanılmasına rağmen, genellikle edatsız
ifade edilmektedir, aşağıdaki örneklerde olduğu gibi:

Я жил в Швеции шесть месяцев

Я работаю здесь девять лет Burada dokuz yıldır çalışıyorum


Завтра я уезжаю во Францию на две недели Yarın iki haftalığına Fransa'ya gidiyorum

На прошлой неделе мы ездили в Нью-Йорк на три дня

Мы долго плавали Uzun zaman yüzdük

SIKLIK DERECESİ
Никогда Hiç bir zaman

Редко Ender olarak

Порой Arada sırada

Иногда Bazen

Часто Sık sık

Обычно Genelde

Всегда Her zaman

Каждый день Her gün

Ежедневно Her gün

Каждую неделю Her hafta

Еженедельно Her hafta

Каждый месяц Her ay


Ежемесячно Her ay

Каждый год Her yıl

Ежегодно Her yıl

Когда? – Ne zaman?

Сегодня – Bugün

Завтра – Yarın

Вчера – Dün

Позавчера – Geçen gün

Скоро – Yakında

Давно – Çoktan; çoktan beri

Накануне – Bir gün önce, arifesinde (накануне праздника – bayram arifesinde)

Утром – Sabahleyin

Днём – Gündüz; öğleyin

Вечером – Akşamleyin

Ночью – Gece

Никогда – Hiçbir zaman / asla

В полдень – Gündüz 12’de

В полночь – Gece 12’de

Через минуту – Bir dakika sonra

Через полчаса – Yarım saat sonra

Через год – 1 yıl sonra

Десять минут назад – 10 dakika önce

Неделю назад – 1 hafta önce

Два года назад – 2 yıl önce

Время – Zaman
Rusçada Zaman  ile ilgili En Çok Kullanılan İfadeler ve Cümleler:
Который час? ya da Сколько сейчас времени? (Daha çok halk dilinde kullanılır) – Saat kaç?

По московскому времени – Moskova saatiyle

Извините, Вы не подскажете, который час? – Affedersiniz, saat kaç olduğunu söyler


mısınız?

Сейчас – Şimdi

Восемь часов утра – Sabah 8:00

Час дня – 13:00

Два часа – 02:00/14:00

Семь часов – 07:00 / 19:00

Десять часов вечера – 22:00

Полдень – 12:00

Полночь – 00:00

Половина первого ya da полпервого – 12:30 / 00:30

Пятнадцать минут пятого – 04:15 / 16:15

Без пятнадцати минут четыре – 15:45 / 03:45

Уже почти девять – Neredeyse saat 9 oldu

Уже очень поздно! – Çok geç olmuş!

Вам также может понравиться