Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Futur Composé - это составное и ближайшее будущее время. Оно чаще всего обозначает то
действие, которое совершится немедленно или мы очень скоро его выполним. Оно связано с
происходящим сейчас. Например “я сейчас буду делать уроки”, “после рабочего дня я пойду в
кино”, “после трехмесячной стажировки мы будем проходить тестирование”, и т.д.
Поздравляем! Теперь проделайте тоже самое с другими глаголами I, II, III группы: parler,
travailler, finir, choisir, grandir, etre, avoir, aller, faire, apprendre.
простое
Futur Simple
будущее
Futur Simple - простое будущее время. Оно чаще обозначает то действие, которое
прогнозируется, планируется в будущем. Например “будет дождь”, “я поступлю в
университет”, “я построю дом в лесу” и т.д.
Придумаем фразу “Фарид поедет во Францию”.
1) Сначала берем существительное
Farid
2) Теперь глагол “partir” - поехать. К инфинитиву добавляем соответствующие окончания
(ai, as, a, ons, ez, ont).
Farid partira en France.
Поздравляем! Теперь проделайте тоже самое с другими глаголами I, II, III группы: parler,
travailler, finir, choisir, grandir, etre, avoir, aller, faire, apprendre.
Nurcan Xanım
regarder (I) - смотреть finir (II) - заканчивать mettre (III) - класть
je regarderai je finirai je mettrai
tu regarderas tu finiras tu mettras
il/elle regardera il/elle finira il/elle mettra
nous regarderons nous finirons nous mettrons
vous regarderez vous finirez vous mettrez
ils/elles regarderont ils/elles finiront ils/elles mettront
Простое будущее также используется для выражения прогнозов или предположений (когда
планируем но не уверены что сбудется), в главных предложениях до или после SI, и даже в
просьбах. Например:
Je pense qu’il pleuvra. Я думаю что будет дождь. Si tu révises bien, tu auras ton permis de conduire.
Если ты хорошо выучишь ты сдашь на права. Vous convoquerez Mme. Dupont, s’il vous plaît.
Пригласите, пожалуйста, мадам Дюпон.
И в завершении, простое будущее используется часто с союзами: quand, lorsque, dès que,
pendant que…
Dès que vous arriverez, appelle-moi. Как только доберетесь, набери меня.