Вы находитесь на странице: 1из 131

Портативная модульная платформа,

разработанная для создания,


мониторинга и обслуживания
оптоволоконных сетей.

Руководство Пользователя
2
Портативная модульная платформа,
разработанная для создания,
мониторинга и обслуживания
оптоволоконных сетей.

Руководство Пользователя
4
Уведомление Можно быть уверенным, что информация, приведенная в этом документе, точна
на момент печати. Однако информация может быть в любой момент изменена
без предварительного уведомления, и JDSU оставляет за собой право
предоставлять дополнения к этому документу с информацией, которой не было в
момент, когда этот документ создавался.
Права собственности © Авторское право 2006 JDSU, LLC. Авторские права защищены.
JDSU, Enabling Broadband & Optical Innovation и их логотипы являются
торговыми марками компании JDSU, LLC. Все остальные торговые марки и
зарегистрированные торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев. Никакая часть этого руководства не может быть
воспроизведена или передана электронным способом без письменного
разрешения издателя.
Торговые марки JDSU является торговой маркой компании JDSU в Соединенных Штатах и/или
других странах.
Microsoft, Windows, Windows CE, Windows NT, MC-DOS, Excel, Word и Microsoft
Internet Explorer являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или других
странах.
Технические характеристики, технические термины и условия подвергаются
изменениям без уведомления. Все торговые марки и зарегистрированные
торговые марки являются собственностью соответствующих компаний.
Руководство
пользователя Это руководство является продуктом Департамента разработки технической
информации компании JDSU. Данное руководство содержит основную
информацию по установке, запуску и эксплуатации 6000 Base Unit.

v
vi
Содержание

ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ...............................................................................................................XIII

Назначение и Рамки .............................................................................................................................. xiv

Допущения............................................................................................................................................... xiv

Техническая поддержка........................................................................................................................ xiv

Условные Обозначения ......................................................................................................................... xv

ОБЗОР ПЛАТФОРМЫ 6000 BASE UNIT ............................................................................................ 1

Терминология, используемая в данном руководстве ........................................................................ 2

Безопасность при работе с лазером ....................................................................................................... 2


Классы лазера .......................................................................................................................................... 3
Предупредительные ярлыки для классов лазера ................................................................................. 3

Безопасность использования адаптеров AC/DC (переменного / постоянного тока) и батареи


электропитания ......................................................................................................................................... 4

Информация по утилизации ................................................................................................................... 5

Интерфейс Пользователя ........................................................................................................................ 5

Технология ................................................................................................................................................. 6

Механическая прочность ........................................................................................................................ 6

Программное Обеспечение...................................................................................................................... 6

Измерения................................................................................................................................................... 7

vii
НАЧАЛО РАБОТЫ ..................................................................................................................................9

Распаковка прибора................................................................................................................................10

Установка и удаление съемных модулей на платформе 6000 Base Unit.......................................10


Удаление съемного модуля из платформы .........................................................................................10
Установка съемного модуля в платформе 6000 Base Unit.................................................................11

Выбор местоположения прибора на рабочей поверхности .............................................................11


Регулировка ремешка или ручки для переноски................................................................................12

Работа с батареей.....................................................................................................................................13
Зарядка батареи .....................................................................................................................................13
Доступ к батареи ...................................................................................................................................15
Рекомендации по безопасности ...........................................................................................................15

Включение и выключение прибора 6000 Base Unit ..........................................................................16


Включение..............................................................................................................................................16
Выключение прибора 6000 Base Unit ..................................................................................................17

Страница представления прибора 6000 Base Unit ............................................................................17

Выявление неисправностей...................................................................................................................18

СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРА 6000 BASE UNIT .............................................................21

Интерфейс управления...........................................................................................................................22
Дисплей TFT ..........................................................................................................................................22
Кнопки управления ...............................................................................................................................23
Индикаторы............................................................................................................................................25
Кнопки со стрелками.............................................................................................................................25

Использование внешней клавиатуры, мыши и сенсорного пера (опции) ...................................25


Панель виртуальных кнопок управления............................................................................................26
Эквивалентность внешней клавиатуры и 6000 Base Unit..................................................................26
Редактирование с использованием внешней клавиатуры .................................................................27

Редактирование1 ......................................................................................................................................27
Цифровая клавишная панель................................................................................................................30

Доступ к 6000 Base Unit с РС .................................................................................................................31


Подсоединение 6000 Base Unit к РС....................................................................................................32
Прямое соединение ...........................................................................................................................32
Соединение через местную сеть ..........................................................................................................32
Передача интерфейса 6000 Base Unit на РС .......................................................................................33
Доступ к внутренней памяти 6000 Base Unit через РС......................................................................34

Разъемы .....................................................................................................................................................34

viii
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ ................................................................................................................... 37

Принцип меню настроек........................................................................................................................ 38

Конфигурирование прибора ................................................................................................................. 38


Подтверждение нескольких функций одновременно........................................................................ 39
Помощь .................................................................................................................................................. 40

Конфигурирование системы................................................................................................................. 40
Экран (Screen)........................................................................................................................................ 41
Страна (Country).................................................................................................................................... 42
Интерфейс ввода/вывода (I/O Interface).............................................................................................. 43
Дополнительные функции (Utilities)................................................................................................... 45
Принтер .................................................................................................................................................. 46
Файлы (форматированные) .............................................................................................................. 46
Файлы (экран).................................................................................................................................... 47

Автономные результаты ....................................................................................................................... 48

Специальные инструменты .................................................................................................................. 49


Обновление программного обеспечения (Software Upgrade) ........................................................... 49
Удаленный экран (Remote Display) ..................................................................................................... 49
Носители информации (Media utilities)............................................................................................... 49
Форматирование съемной карточки памяти USB.......................................................................... 49

Приложения рабочего стола ................................................................................................................. 49

LTS (НАБОР ТЕСТОВ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОТЕРЬ).............................................................. 51

Принцип измерений мощности оптического излучения и затухания.......................................... 52


Измерения мощности............................................................................................................................ 52
Измерения затухания (потери оптического соединения).................................................................. 52

Соединение с измерителем мощности и источником излучения .................................................. 53

Конфигурирование LTS......................................................................................................................... 54
Конфигурирование параметров измерения для измерителя мощности .......................................... 54
Конфигурирование аварийных параметров для измерителя мощности.......................................... 55
Конфигурирование и вывод на экран параметров источника .......................................................... 56

Отображение результатов и команд.................................................................................................... 57


Результат выполняемого в данный момент измерения..................................................................... 57
Таблица результатов ............................................................................................................................. 57
Команды для параметров измерителя мощности .............................................................................. 58

ix
Выполнение измерений ..........................................................................................................................58
Измерение мощности ............................................................................................................................59
Оптические Потери канала...................................................................................................................59
Установка нулевого значения для измерителя мощности.............................................................59
Проведение опорного измерения.....................................................................................................59
Измерения на тестируемом волокне................................................................................................60

Сохранение и перезагрузка результатов LTS ....................................................................................60


Настройки файла ...................................................................................................................................60
Сохранение результатов .......................................................................................................................60
Загрузка результатов .............................................................................................................................61

ОПЦИИ VFL, TALKSET (ПЕРЕГОВОРНОЕ УСТРОЙСТВО) И DATA TRANSFER


(ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ) ........................................................................................................................63

Разъемы VFL и Talkset (переговорное устройство)..........................................................................64


Разъемы Talkset (переговорного устройства) .....................................................................................64
Разъем VFL.............................................................................................................................................64

Функция источника видимого излучения (VFL) ..............................................................................64

Функция оптического телефона «Talkset» .........................................................................................65

«Data», функция передачи данных (в будущем)................................................................................66

VNC – удаленный экран.........................................................................................................................68

МИКРОСКОП..........................................................................................................................................71

Функция Микроскопа ............................................................................................................................72

Подсоединение микроскопа...................................................................................................................72

Отображение результатов......................................................................................................................73
Режим Camera (камера).........................................................................................................................73
Режим Freeze (фиксация) ......................................................................................................................74

Инструментальная панель для файла.................................................................................................76


Сохранение картинки............................................................................................................................76
Загрузка картинки .................................................................................................................................76

Мозаичный режим ..................................................................................................................................77


Инструментальная панель для фала ....................................................................................................79

x
ПРИЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО СТОЛА ............................................................................................... 81

Программа просмотра для PDF (PDF viewer).................................................................................... 82


Открытие документа PDF .................................................................................................................... 82
Работа с документами PDF .................................................................................................................. 82

Web-браузер (функция в будующем)................................................................................................... 83


Запуск Web-браузера ............................................................................................................................ 83
Установка Интернет соединения......................................................................................................... 83
Кнопки прибора 6000 Base Unit........................................................................................................... 84
Виртуальная клавиатура....................................................................................................................... 85
Открытие документов PDF .................................................................................................................. 85
Выход из приложения Web-браузер.................................................................................................... 86

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................................................ 87

Процедура технического обслуживания............................................................................................. 88


Возврат оборудования .......................................................................................................................... 88
Гарантийные обязательства ................................................................................................................. 89

Чистка ....................................................................................................................................................... 89
Чистка корпуса и панелей .................................................................................................................... 89
Чистка экрана ........................................................................................................................................ 89

Меры предосторожности при работе с оптическими разъемами .................................................. 89


Чистка разъемов оптического кабеля ................................................................................................. 90
Чистка оптических разъемов прибора 6000 Base Unit ...................................................................... 90

Установка новой версии программного обеспесения...................................................................... 90


Где и как получить новую версию программного обеспечения ...................................................... 91
Загрузка из Интернета .......................................................................................................................... 91
Установка с РС через Интернет........................................................................................................... 91
Установка с жесткого диска РС....................................................................................................... 91
Установка с дисковода CD-ROM РС .............................................................................................. 93
Установка с помощью съемной карточки памяти USB .................................................................... 94

Замена маленькой батареи PCB (для резерва).................................................................................. 95


Проверка батареи .................................................................................................................................. 96

Общая информация по гарантийным обязательствам ................................................................... 96


Гарантия на аппаратное обеспечение ................................................................................................. 96

Калибровка сенсорного экрана ............................................................................................................ 97

xi
СПЕЦИФИКАЦИИ ................................................................................................................................99

Дисплей....................................................................................................................................................100
Экран.....................................................................................................................................................100

Память .....................................................................................................................................................100

Ввод/Вывод .............................................................................................................................................100

Подача питания .....................................................................................................................................100


Батарея..................................................................................................................................................100

Сетевые адаптеры .................................................................................................................................101

Размеры - Вес..........................................................................................................................................101

Окружающая среда ...............................................................................................................................102


Температура .........................................................................................................................................102
Влажность ............................................................................................................................................102

EMI/ESD ..................................................................................................................................................102
Испытание на ударную нагрузку .......................................................................................................102
Ударопрочность...................................................................................................................................102
Удар при столкновении ......................................................................................................................102
Вибрация ..............................................................................................................................................103
Воспламеняемость...............................................................................................................................103

Характеристики опций.........................................................................................................................103
Измеритель мощности в опции LTS..................................................................................................103
Переговорное устройство ...................................................................................................................103
Источник лазерного излучения для опции LTS ...............................................................................104
VFL .......................................................................................................................................................104

ОПЦИИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ....................................................................................................105

Номера по каталогу для опций прибора 6000 Base Unit1 ...............................................................106

Номера по каталогу для программ обработки результатов2 ........................................................108

Номера по каталогу для микроскопов и соптствующих принадлежностей..............................108

Номера по каталогу для принадлежностей ......................................................................................110

xii
Об Этом Руководстве

В данном разделе рассматриваются следующие темы:


– “Назначение и Рамки” на странице xiv
– “Допущения” на странице xiv
– “Техническая поддержка” на странице xiv
– “Условные обозначения” на странице xv

xiii
Об этом Руководстве

Назначение и Рамки
Назначение этого руководства состоит в том, чтобы помочь успешно
пользоваться функциями и возможностями Платформы 6000. В данное
руководство входят инструкции применительно к выполняемой задаче, в
которых описывается, как установить, сконфигурировать, пользоваться и
устранять неисправности Платформы 6000. Кроме того, в данном руководстве
приводится информация о гарантийных обязательствах JDSU, предоставляемых
услугах, технической поддержке и ремонту, включая условия лицензионного
соглашения.

Допущения
Это руководство предназначено для начинающих, средних и опытных
пользователей, которые хотят использовать Платформу 6000 эффективно и
рационально. Предполагается, что пользователь знаком с основными
принципами телекоммуникации и терминологией.

Техническая поддержка
Если Вам нужна помощь или у Вас есть вопросы об использовании данной
продукции, обращайтесь в Представительство компании JDSU:
Россия, 129090, г. Москва, ул. Щепкина, 29
тел. +7 (495) 956-4760
сервис центр +7 (495) 956-4761
факс +7 (495) 956-4762
Для получения последней информации по Сервисным Центрам зайдите на сайт
www.jdsu.com, или свяжитесь с местным офисом продаж.
В нерабочее время для получения технической поддержки Вы можете
воспользоваться одним из предложенных ниже вариантов:
– оставить голосовое сообщение на номер Сервисного Центра;
– отправить запрос по почте в Сервисный Центр Северной Америки,
tac@jdsu.com, или
– оформить интересующий Вас вопрос в виде онлайн заявки на сайте
www.jdsu.com.

xiv
Об этом Руководстве
Условные Обозначения
В этом руководстве используются условные обозначения и символы, как
показано в следующих таблицах.
Таблица 2 Типографские обозначения

Описание Пример
Действия интерфейса On the Status bar, click Start
пользователя отображаются
в этом шрифте. [на панели состояния щелкните на
Start]
Кнопки и переключатели, Press the On switch. [Нажмите On]
которые нажимаются на
приборе, отображены в этом
Шрифте
Кодовые и выводимые All results ОК. [все результаты
сообщения удовлетворительные]
Указаны этим шрифтом.
Текст следует печатать Type: a:\set.exe in the dialog box.
точно так, [впечатайте в диалоговое окно…]
как он появляется в этом
шрифте.
Переменные указываются в Type the new hostname.
этом шрифте. [отпечатайте новое имя центральной
станции]

xv
Об этом Руководстве
Таблица 2 Типографские обозначения (продолжение)

Описание Пример
Ссылки на книги указаны в Refer to Newton’s Telecom Dictionary
этом шрифте. [обратитесь к Словарю связи
Ньютона]
Вертикальная линия | platform [a|b|e]
означает
“или”: для одиночной
команды возможна только
одна опция
Квадратные скобки [ ] login [platform name]
показывают
опционный аргумент.
В угловых скобках < > <password>
группируются
необходимые аргументы.

Таблица 3 Условные Обозначения для Клавиатуры и Меню

Описание Пример
Знак + указывает на Press Ctrl+s . [нажмите …]
одновременное
нажатие клавиш.
Запятая указывает на Press Alt+f,s [нажмите …]
последовательное нажатие
клавиш.
Угловая скобка указывает на On the menu bar, click Start > Program
выбор вспомогательного Files. [в строке меню щелкните…]
меню в основном меню.

xvi
Об этом Руководстве
Таблица 4 Символы
Данный символ обозначает опасность общего характера

Данный символ обозначает опасность поражения


электрическим током

Данный символ обозначает Примечания, содержащие в


себе дополнительную информацию или совет.

Таблица 5 Определения по безопасности


Предупреждение:
Указывает на наличие потенциальной опасности, которая
при несоблюдении техники безопасности может привести к
серьезным повреждениям или даже смерти.

Предостережение:
Указывает на наличие потенциальной опасности, которая
при несоблюдении техники безопасности может привести к
незначительным или средней тяжести повреждениям.

xvii
Об этом Руководстве

xviii
Обзор платформы 6000 Base Unit

Обзор платформы 6000 Base Unit

JDSU 6000 Base Unit представляет собой портативную модульную


платформу, разработанную для использования при создании, проведении
приемочных испытаний и обслуживании оптоволоконных сетей.
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
– "Терминология, используемая в данном руководстве" на стр. 2
– "Безопасность при работе с лазером" на стр. 2
– "Инструкции по технике безопасности при работе с адаптерами сети
постоянного/переменного (AC/DC) тока и батареями" на стр. 4
– "Интерфейс пользователя" на стр. 5
– "Технология" на стр. 6
– "Механическая прочность" на стр. 6
– "Выполнить установку модулей довольно просто, для этого Вам
понадобится только отвертка" на стр. 6
– "Измерения" на стр. 7

1
Обзор платформы 6000 Base Unit
Терминология, используемая в данном руководстве
Для обозначения модулей, входящих в состав платформы 6000 Base Unit были
приняты следующие условные обозначения.
– Plug-in (съемный) обозначает элемент вставляемый в
6000 Base Unit (тестовые plug-ins (съемные
модули): OTDR, CD, PMD, WDM т.д.).

Рис.1 Обозначения блоков, входящих в состав платформы.

Безопасность при работе с лазером


Положения, приведенные в двух стандартах, определяют процедуры по технике
безопасности, которые должны строго соблюдаться при работе с лазером и
пользователями и производителями.
– EN 60825-1:2001 – Безопасность лазерных продуктов – Часть 1:
Классификация продуктов, требования и указания для пользователей.
– FDA 21 CFR § 1040.10 – Нормы эксплуатации для светоизлучающих
продуктов – Лазерные продукты.

2
Обзор платформы 6000 Base Unit
Т.к. приходится работать с большим диапазоном возможных длин волн,
значений мощности и инжекционных характеристик лазерного луча, то риск при
работе с лазером может сильно варьироваться. Классы безопасности лазера
образуют группы с разной степенью безопасности.

Классы лазера
Стандарты EN 60825-1, Редакция 1.2, 2001-08 и FDA 21 CFR § 1040.10:
– Опция переговорного устройства (Talkset): Класс 1.
– Опция VFL: Класс 2

Предупредительные ярлыки для классов лазера


Т.к. размеры оптических модулей малы, то прикрепить на них требуемые
предупредительные ярлыки не представляется возможным. В соответствии с
положениями статьи 5.1 стандарта EN 60825-1, идентификационные ярлыки
класса лазера приведены ниже:

Стандарт EN 60825-1, Edition FDA21CFR


1.2, 2001-08 §1040.10
Класс 1

Класс 2

Пользователь должен принять необходимые меры предосторожности при работе


с оптическими выходами прибора и строго соблюдать инструкции
производителя.
Измерения на оптических волокнах довольно трудны для
выполнения и точность полученных результатов сильно
зависит от мер предосторожности принятых
пользователем.

3
Обзор платформы 6000 Base Unit
Безопасность использования адаптеров AC/DC (переменного /
постоянного тока) и батареи электропитания
В соответствии с рекомендациями стандарта EN 61010,
эксплуатация прибора должна проводиться при строгом
соблюдении инструкций производителя. Несоблюдение
данного требования может нарушить защиту,
предусмотренную конструкцией прибора.
6000 Base Unit поставляется вместе ионно-литиевой (LiIon) или с никель-металл
гибридной (NiMH) аккумуляторной батареей.

Не следует пользоваться сетевыми адаптерами или


батареями электропитания, отличными от тех, которые
входят в комплект поставки.

Батареи, поставляемые компанией JDSU, имеют специальные защитные


средства.
Если Вы используете другие батареи или адаптеры, то они могут повредить
прибор. При эксплуатации 6000 Base Unit с батареями отличными от тех,
которые входят в комплект поставки, может возникнуть риск загорания или
взрыва аппаратуры.
– Батарея может взорваться, протечь или загореться:
– если она используется при высоких температурах или рядом имеется
очаг возгорания
– если батарея вскрыта или разобрана.
Примите во внимание также другие основные меры предосторожности:
– Не пользуйтесь сетевыми адаптерами/зарядными устройствами на
открытом воздухе или в сырых и влажных помещениях.
– Подсоединяйте сетевой адаптер/зарядное устройство только к
соответствующему напряжению сети, указанному в паспортных данных.
– Данный прибор предназначен для использования с трехпроводной вилкой
с заземлением (вилка, имеющая контакт заземления). Данная мера
безопасности является существенной для безопасной эксплуатации
прибора. Не пренебрегайте заземлением, т.е. не переделывайте вилку и не
используйте адаптер.
– Следите за тем, чтобы на шнуре питания не находились какие-либо вещи
и размещайте прибор таким образом, чтобы по шнуру питания не ходили.
– Избегайте использовать прибор во время грозы, т.к. существует риск
поражения электрическим током от молнии.
– Не пользуйтесь прибором в близи мест утечки газа или во взрывоопасном
окружении.

4
Обзор платформы 6000 Base Unit
– Не пытайтесь производить обслуживание прибора самостоятельно, т.к.
при открытии или снятии крышки может возникнуть ряд опасностей,
таких как точки высокого напряжения и т.д. Для обслуживания свяжитесь
со специалистами.
Ваша система работает с ионно-литиевыми (LiIon) или
никель-металл гибридными (NiMH) батареями. Данные
батареи имеют довольно продолжительный срок службы, и
возможно Вам не потребуется их когда-либо заменять.
Однако если возникнет необходимость в замене батарей, то
четко следуйте инструкциям, приведенным в руководстве.

Не выбрасывайте батареи в обычный мусор. Свяжитесь с


местным агентством по утилизации отходов и узнайте
ближайшее место утилизации батарей.

Информация по утилизации
Компания JDSU рекомендует ее клиентам утилизировать их приборы и детали
экологически приемлемым способом. Возможные методы включаю в себя
повторное использование деталей или всего прибора и утилизацию изделия, его
деталей и/или материалов.
Директива по Электрическим и Электронным Отходам (WEEE):
В Евросоюзе данный знак (WEEE) указывает на то, что изделие не должно
утилизироваться с обычным мусором. Оно должно пройти обработку на
специальном оборудовании для восстановления работоспособности или
утилизации.

Интерфейс Пользователя
Платформа 6000 Base Unit имеет:
– 8.4 дюймовый цветной дисплеем TFT, с высоким разрешением
(оптимальным для использования на открытых площадках), в виде опции
данный экран может быть сенсорным.
– Жесткую клавиатуру или тактильную клавиатуру (опция)
– Множество функций таких, как Fault Locator VFL (визуальное
обнаружение места неисправности), измеритель мощности источника,
оптический микроскоп, переговорное устройство и т.д.
– Функцию дистанционной передней панели, передачи данных и т.д.

5
Обзор платформы 6000 Base Unit
Простота пользовательского интерфейса позволяет быстро с ним
освоиться. Данный интерфейс всегда остается неизменным в
независимости от опций и модулей, используемых в платформе.
Внешняя клавиатура и мышь (опционально) упрощают процедуру ввода
данных.

Технология
6000 Base Unit является многоцелевым устройством и используется для
одновременного выполнения нескольких операций (таких как сбор данных,
модификация параметров, анализ рефлектограмм, распечатка) и
нескольких функций (например, OTDR и измеритель мощности).
Результаты измерений могут быть сохранены на внутренней памяти (32
Мбайта) или на:
– дополнительной внутренней памяти (1Гбайт),
– носителе информации (ключ защиты памяти USB).

Механическая прочность
Несмотря на легкость по весу, корпус платформы 6000 Base Unit может
выдерживать воздействия жестких внешних условий:
– резиновые протекторы прибора обеспечивают его сопротивление
удару
– прибор устойчив к попаданию брызг воды.
Установка модуля очень проста и выполняется с помощью отвертки.

Программное Обеспечение
Обновление программного обеспечения производится через интерфейс
Ethernet или через ключ USB.

6
Обзор платформы 6000 Base Unit
Измерения
Прибор 6000 Base Unit может использоваться для тестирования
оптоволоконных коммуникационных сетей:
– на стадии разработки и производства оборудования
– на стадии установки и приемки такого оборудования в
коммуникационной сети
– на стадии обслуживания коммуникационной сети.

7
Обзор платформы 6000 Base Unit

8
Начало работы

В данной главе приводится описание операций, которые необходимо


выполнить до ввода 6000 Base Unit в эксплуатацию
В этой главе рассматриваются следующие вопросы:
– "Распаковка прибора" на стр. 10
– "Установка и удаление съемных модулей на платформе 6000 Base Unit "
на стр. 10
– "Выбор места положения прибора на рабочей поверхности" на стр. 11
– "Батарея" на стр. 13
– "Включение и отключение 6000 Base Unit " на стр. 16
– "Страница представлений на приборе 6000 Base Unit " на стр. 17
– "Выявление неисправностей" на стр. 18

9
Начало работы

Распаковка прибора
Распакуйте 6000 Base Unit и поставляемые вместе с ним принадлежности.
Проверьте, все ли заказанные позиции находятся внутри упаковки.
Если Вы обнаружите отсутствие некоторых комплектующих, то свяжитесь с
местным торговым представительством JDSU.
Прибор 6000 Base Unit поставляется со следующими принадлежностями:
– руководство пользователя
– сетевой адаптер, используемый для подключения прибора к сети питания и
зарядки батарей.
– мягкий футляр для перевозки (опция)
– жесткий футляр для перевозки (опция)

Установка и удаление съемных модулей на платформе 6000 Base Unit

Невыпадающие винты для


закрепления модулей

Рис. 2 Гнездо для съемного модуля в приборе 6000 Base Unit

Удаление съемного модуля из платформы


Прибор 6000 Base Unit должен быть выключен и, если он
работает от сети, то кабель питания должен быть
отсоединен.
1 Полностью отвинтите невыпадающие фиксирующие винты (2 винта), с
помощью которых модуль был закреплен в платформе.
2 Осторожно выдвиньте модуль из гнезда.

10
Начало работы
Установка съемного модуля в платформе 6000 Base Unit
Прибор 6000 Base Unit должен быть выключен и, если он
работает от сети, то кабель питания должен быть
отсоединен.
1 Плавно вставьте модуль в гнездо.
2 После того как модуль полностью помещен в гнездо, надавите на внешнюю
часть модуля и как следует закрепите зажимные винты. Внешняя панель модуля
должна находиться на одном уровне с 6000 Base Unit.
3 Убедитесь, что два больших невыпадающих винта модуля полностью
завернуты.

Выбор местоположения прибора на рабочей поверхности


В зависимости от условий эксплуатации 6000 Base Unit, прибор можно размесить
на плоской поверхности или навесу в руках пользователя.
При работе с прибором на рабочей поверхности 6000 Base Unit устанавливается
на специальную опору. Возможны две позиции для установки, они зависят от
того, каким образом выполняется работа, стоя или сидя.
Для того, что бы переместить прибор из позиции “сидящего пользователя” в
позицию “стоящего пользователя”, надавите на обе стороны опоры и плавно
передвиньте опору к верхнему краю паза, как это показано на рисунках ниже.

11
Начало работы

Рис. 3 Положения подпорки прибора для сидящего пользователя и стоящего


пользователя.

Регулировка ремешка или ручки для переноски


Если прибор 6000 Base Unit используется навесу (в руках пользователя), то
вместо ручки, для переноски может использоваться ремень.
Ремень (или ручка) закрепляется при помощи быстро регулируемых креплений,
расположенных на каждой стороне модулей.
– Для того чтобы отрегулировать ремень (или ручку), установите каждую
зажимную запонку в желаемой точке крепления на сторонах крышки и
просто надавите на нее.
– Для того, что бы отсоединить ремень (ручку) от прибора, вытащите
запонку из крепления и потяните за ремень (ручку).

Ручка Фиксирующая запонка

Рис. 4 Крепление ручки

12
Начало работы
Работа с батареей
Перед использованием батарея, поставляемая вместе с 6000 Base Unit, должна
быть полностью заряжена.
Инструкции, приведенные ниже, применимы к Ионно-литиевым (LiIon) или
Никель-металл гибридным (NiMH), установленным в приборе.

Зарядка батареи
Подсоединение сетевого адаптера
Используйте только сетевые адаптеры, поставляемые с
прибором 6000 Base Unit. Адаптеры для некоторых других
приборов могут выглядеть точно также, однако их
использование может нанести вред прибору.
– Сверху прибора 6000 Base Unit (верхний левый угол) снимите заглушку с
гнезда для подачи питания и вставьте в него сетевой адаптер.
– Подсоедините адаптер к сети. Лампочка индикатора On/Off начнет мигать.
Зарядка
Если в приборе имеется батарея, то при подсоединении к сети:
– если пользователь не нажмет кнопку On в течение 30 секунд, то начнется
быстрая зарядка батареи.
– если пользователь нажмет кнопку On до того, как начнется быстрая зарядка,
то прибор запустится, а батарея будет постепенно заряжаться в процессе
работы прибора.
– В обоих случаях при зарядке батареи индикатор зарядки будет гореть.
Обратите внимание, что для того чтобы гарантировать
максимальное время работы без сети, необходимо
дождаться полного завершения зарядки, в противном
случае данное время может значительно сократиться.
Время зарядки Ионно-литиевой батареи
Если батарея полностью разряжена, то время зарядки может составить:
– примерно 3 часа, если прибор не работает (индикатор On/Off показывает off)

13
Начало работы
– примерно 10 часов, если прибор работает в процессе зарядки (индикатор
On/Off показывает on)
Продолжительность работы Ионно-литиевой батареи

Условия эксплуатации Продолжительность


работы
Нормальные условия работы, с низким уровнем до 10 часов
подсветки, в соответствии c рекомендациями
Bellcore/Telcordia GR-196-CORE, тип SR модуль
OTDR (12 сборов данных по 30 секунд за час, и
авто выкл.)
Работа с низким уровнем подсветки, в соответствии до 6 часов
c рекомендациями Bellcore/Telcordia GR-196-CORE
(12 сборов данных по 30 секунд за час, без авто
выкл.)
При следующих условиях измерения, модуль OTDR
тип SR:
– с нормальным уровнем подсветки 5 часов
– с высоким уровнем подсветки 3.5 часа

Индикаторы Charge (зарядка) и On (вкл.)


– Индикатор On мигает: прибор выключен, но подсоединен к внешнему
источнику питания.
– Индикатор On горит: прибор работает, либо от батареи, либо от внешнего
источника питания.
– Индикатор Charge включен: прибор подсоединен к внешнему источнику
питания, а батарея заряжается.
Отображение уровня заряда батареи
Если в приборе установлена батарея, то уровень заряда батареи отображается в
левом верхнем углу дисплея в виде зеленой столбчатой диаграммы и в процентах
от полного заряда. Пример: .
Обратите внимание, что для того чтобы гарантировать
максимальную продолжительность работы батареи,
необходимо дождаться полного завершения зарядки, в
противном случае данное время может значительно
сократиться, а уровень заряда будет отображен неверно.
– Если уровень заряда батареи слишком низок (менее 10%), то появится
предупреждающее сообщение. В этом случае результаты должны быть
сохранены, а 6000 Base Unit нужно выключить (кнопка On/Off)

14
Начало работы
– Если уровень заряда батареи ниже 5%, то появится звуковой сигнал, а рядом
со значком появится восклицательный знак. Когда уровень заряда станет
слишком мал для работы, то после сохранения текущей конфигурации
прибор автоматически выключится.

Доступ к батареи
– Выключите 6000 Base Unit и отсоедините подачу питания от сети.
– Поместите прибор на рабочей поверхности лицевой стороной вниз.
– С помощью монеты ослабьте винты, расположенные на дне прибора, и
отвинтите их.
– Снимите крышку с батарейного отсека.
Теперь Вы можете вынуть батарею, при этом не повредите разъемы, в которые
она вставляется.
Перо для сенсорного
экрана

Батарейный отсек

Батарея

Рис.5 Место положения батареи.


При установке батареи назад убедитесь, что разъем батареи правильно соединен
с разъемом прибора. После чего закройте крышку батарейного отсека и
завинтите винты.

Рекомендации по безопасности
Ионно-литиевые батареи разработаны таким образом, что являются максимально
безопасными. Каждый элемент батареи имеет предохранительный клапан,
предотвращающий возникновение избыточного внутреннего давления в случаях
перегрузки или высокой температуры.

15
Начало работы

Используйте только батареи, поставляемые с прибором


6000 Base Unit. Батареи, поставляемые с другими
электронными устройствами, могут выглядеть точно
также, однако их использование может нанести вред
прибору 6000 Base Unit.
Если Вы не будите пользоваться прибором в ближайшие несколько недель, то
батарею рекомендуется вынуть, это увеличит срок ее службы, и полностью
зарядить перед следующим использованием.

Включение и выключение прибора 6000 Base Unit


Сетевой адаптер используется не только для зарядки батареи (если имеется
портативный батарейный источник питания), но и для работы 6000 Base Unit от
сети, таким образом, при наличии сетевой розетки Вы можете сберечь заряд
батареи.

Включение
Включение прибора при работе от батареи
– Нажмите кнопку On/Off. При этом загорится индикатор On (вкл.).
– На экране на короткое время появится логотип JDSU, после чего выполнится
автоматическое тестирование, установится программное обеспечение (это
занимает несколько секунд), далее экран потемнеет примерно на три
секунды. На экране появится начальная заставка (см. “Страница
представления прибора 6000 Base Unit” на стр. 17).
Работа от сети
Если прибор должен работать от сети:
– Снимите предохранительную крышку с гнезда подачи питания,
расположенного вверху прибора 6000 Base Unit (верхний левый угол) и
вставьте в него сетевой адаптер. На экране на короткое время появится
логотип JDSU, далее выполнится автоматическое тестирование. После этого
индикатор On (вкл.) начнет мигать: прибор готов к запуску.
– Нажмите кнопку On (если Вы не сделаете этого, и прибор имеет батарею, то
через 20 секунд прибор переключится на быструю зарядку батареи).

16
Начало работы

ПРИМЕЧАНИЕ

Вы можете переключаться с батареи на сеть питания и


наоборот, это не приведет к потере данных.

В случае неожиданного отключения электричества, если в


приборе нет батареи, текущие результаты и конфигурация
сохранены не будут. При следующем включении прибора
он вернется к первоначальной конфигурации.

Выключение прибора 6000 Base Unit


Если прибор 6000 Base Unit работает, то для того чтобы его выключить нажмите
кнопку On/Off.
ПРИМЕЧАНИЕ

Если прибор выключается при помощи кнопки On/Off, то


текущие результаты и конфигурация сохраняются и
восстанавливаются при следующем нажатии кнопки
On/Off.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если вы работаете от сети, то дождитесь сообщения “It is


now safe to unplug external power” (теперь Вы можете
отключиться от внешнего источника питания) или
потемнения экрана перед тем, как вынуть вилку питания от
сети.
Перезапуск
Если прибор 6000 Base Unit завис, то длительное нажатие (примерно 4с.) на
кнопку On/Off перезапустит прибор.

Страница представления прибора 6000 Base Unit


Страница представления прибора вызывается нажатием кнопки System
(система), а далее Page Help (страница помощи). Также данная страница
появляется при включении прибора.
На данной странице указывается:
1 версия программного обеспечения, установленного на приборе,
2 опции аппаратного обеспечения: дополнительная внутренняя память,
переговорное устройство, измеритель мощности, VFL. Опции установленные в
приборе будут помечены зеленой галочкой.

17
Начало работы
3 установленный модуль (включая серийный номер и дату последней
калибровки).

Рис. 6 Пример окна представления

Выявление неисправностей
Неисправность Решение
При нажатии кнопки Убедитесь, что в приборе установлена батарея
On/Off ничего не или что сетевой адаптер подсоединен правильно.
происходит.
Вы работаете на Параметры прибора могут быть заданы таким
приборе 6000 Base Unit образом, что он автоматически выключается
как обычно, но через 5 минут при отсутствии манипуляций с
неожиданно он ним, с целью сбережения батареи. Выполняемая
выключается при этом работа сохраняется в памяти. См.
“Хранитель экрана” на ст. 41.
Если причина не в этом, то проверьте уровень
заряда батареи.

18
Начало работы

Неисправность Решение
Батарея не заряжается В приборе нет батареи или батарея уже
(индикатор зарядки не полностью заряжена.
горит, когда прибор
подключен к сети, но не
функционирует)

19
Начало работы

20
Средства управления прибора 6000 Base Unit

В этой главе дается описание средств управления прибора 6000 Base Unit.
Здесь рассматриваются следующие вопросы:
– "Интерфейс управления" на стр. 22
– "Использование внешней клавиатуры, мыши и сенсорного пера (опции)"
на стр. 25
– "Редактирование" на стр. 27
– "Доступ к 6000 Base Unit через РС" на стр. 31
– "Разъемы" на стр. 34
6000 Base Unit является многоцелевым прибором:
пользователь может одновременно выполнять сбор
данных, модифицировать параметры конфигурации,
распечатывать результаты и осуществлять доступ к
директориям внутренней памяти. В некоторых случаях
даже возможно одновременное выполнение нескольких
измерительных операции, но на экране будет показан
только результат выбранной функции.

21
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Интерфейс управления
6000 Base Unit имеет средства управления и дисплей необходимые для
выполнения анализа измерений:
– дисплей с соответствующими клавишами меню справа.
– кнопку On/Off и индикаторы работы прибора и зарядки батареи.
– основные кнопки управления:
System / Setup / File / Results
– кнопки управления измерением:
Start/Stop и Script
– индикатор тестирования
– кнопки со стрелками для перемещения через меню и центральная кнопка для
выбора/подтверждения.
цветной экран TFT кнопки меню микро

индикаторы зарядки
(charge) и работы (on)

Индикатор тестирования
(тестирование выполняется)

Кнопки со стрелками
(выбор/подтверждение)

Рис. 7 Средства управления интерфейсного модуля

Дисплей TFT
6000 Base Unit имеет широкий 8.4 дюймовый цветной экран TFT, определение
SVGA (800 х 600 пикселей), с задней подсветкой:
– экран TFT с высоким разрешением используется для лучшей видимости в
помещении и на открытой местности.

22
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Экран с высоким разрешением может быть сенсорным (опция).
Зоны экрана
Дисплей разделен на 3 зоны:
1 центральная зона, отображающая конфигурацию или результаты измерений.
2 наверху, в строке состояния, в виде значков:
– уровень заряда батареи (см. “Отображение уровня заряда батареи” стр. 14)
– если активирована функция визуального местоположения неисправности
(VFL), то значок .
– если выполняется сохранение данных, то значок

– если активировано переговорное устройство, то значок


– текущая дата и время.
3 в стороне, жесткие функциональные кнопки (или тактильные – опция).

Кнопки управления
Кнопки, расположенные в правой части 6000 Base Unit соответствуют
следующим функциям:
On Off
Включение/выключение подачи питания от сети
System
Данная кнопка дает доступ к:
– выбору различных измерений или основных функций
– меню конфигураций прибора (выбор используемых функции(й)). Когда
прибор выключен, его конфигурация сохраняется в памяти вместе с
результатами измерений.

23
Средства управления прибора 6000 Base Unit
– меню конфигураций системы (экран, дата, язык, распечатка и т.д.). После
нажатия кнопки System Setup (настройка системы), Вы можете выбрать:
– параметры экрана: освещение экрана, автоматическое выключение
экрана.
– параметры, специфичные для страны в который используется прибор:
дата, время, формат даты/времени, язык.
– параметры ввода/вывода: конфигурацию Ethernet, модем, e-mail
(электронный адрес).
– активизацию громкоговорителя
– инициализацию автоматического выключения прибора.
Для получения более подробной информации см. “Страница настроек” на стр.
37.
ПРИМЕЧАНИЕ

Меню конфигураций можно вывести на экран и выполнить


изменения, если это необходимо, прямо в ходе процесса
сбора данных или тестирования.
Setup
Данная кнопка вызывает меню управления файлами и директориями.
Она позволяет:
– выбрать носитель информации: внутренняя память, ключ памяти USB; имя и
формат файла; информацию по данным, сохраненным в файле.
– сохранять файлы и восстанавливать файлы для выбора, копирования или
удаления; со средствами для их классификации в директориях или под
директориях.
Start/Stop
Запуск и остановка измерения.

24
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Script
Используется для ввода последовательности команд и выполнения данной
последовательности.
ПРИМЕЧАНИЕ

Все эти функции (за исключением System) зависят от


используемого модуля и выполняемых измерений:
обратитесь к руководствам пользователя по используемым
модулям и съемным измерительным приборам,
установленным в 6000 Base Unit.

Индикаторы
On/Off -мигает: прибор подсоединен ко внешнему источнику питания,
но выключен.
-горит: прибор функционирует либо от батареи, либо от
внешнего источника питания.
Charge горит: прибор подсоединен к внешнему источнику питания и
происходит зарядка батареи.
Testing горит: по крайней мере одна функция находится в фазе
измерения (например, лазерное излучение для OTDR
измерений).

Кнопки со стрелками
Кнопки со стрелками имеют две основные функции:
-на странице Results (результаты), они используются для перемещения курсора
или изменения масштаба.

-на странице настроек, они используются для перемещения через меню,


центральная кнопка служит для выбора и подтверждения выбранного
параметра.

Использование внешней клавиатуры, мыши и сенсорного пера (опции)


Внешняя клавиатура облегчает ввод:
– буквенно-цифровых параметров конфигурации
– комментариев в меню File (файл)
– примечаний в таблице результатов
– редактирования символов

25
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Для перемещения по меню и выбора вместо кнопок со стрелками можно
использовать мышь.
Подсоединит клавиатуру и мышь к разъемам USB.

Панель виртуальных кнопок управления


Существует возможность сымитировать жесткие кнопки с помощью
Виртуальных кнопок управления.
Для того чтобы вывести данные кнопки на экран, щелкните мышью один раз
вверху экрана в строке состояния, в том же месте, где находятся дата со
временем.

Рис. 8 Панель виртуальных кнопок управления


Панель виртуальных кнопок управления не может быть
выведена на экран при работе с приложениями рабочего
стола (см. главу 8 “Приложения рабочего стола” на стр.
81).

ПРИМЕЧАНИЕ

Панель виртуальных кнопок управления особенно удобна,


когда экран 6000 Base Unit экспортирован на
дистанционный РС (см. “Передача интерфейса 6000 Base
Unit на РС” на стр. 33).

Эквивалентность внешней клавиатуры и 6000 Base Unit


Несмотря на то, что внешняя клавиатура в основном предназначена для того, что
бы заменить собой меню редактирования (Edit) 6000 Base Unit, она может
заменить все кнопки и клавиши 6000 Base Unit кроме кнопки On/Off:
– Кнопки меню, расположенные с права от экрана прибора, заменяются
функциональными клавишами от F1 до F7.
– Кнопки, расположенные под экраном, эквивалентны Ctrl+ буква (см. таблицу
ниже).
– Кнопки со стрелками на клавиатуре и на приборе 6000 Base Unit имеют одни
и те же функции.

26
Средства управления прибора 6000 Base Unit

Функция на приборе 6000 Base Unit Внешняя клавиатура


SYSTEM Ctrl + Y
SET-UP Ctrl + U
PRINT Ctrl + P
FILE Ctrl + F
RESULTS Ctrl + R
START/STOP Ctrl + S
SCRIPT (Macro) Ctrl + M
Кнопки меню от 1 до 7 (сверху вниз) F1 →F7
SAVE AND QUIT (EXIT) (сохранить и выйти) Entrée/Enter
QUIT WITHOUT SAVING (ABORT) (выйти без Escape/Echap.
сохранения (отмена))

Редактирование с использованием внешней клавиатуры


Для того чтобы воспользоваться внешней клавиатурой для вставки имени или
идентификации в меню настроек, или для создания примечания в таблице
результатов:
– нажмите Enter (ввод) для того, чтобы войти в меню редактирования (Edit).
– наберите текст
– нажмите Enter (ввод) для того, чтобы выйти из меню редактирования (Edit).
Нажатие клавиши Esc закроет меню Edit (редактирование) без сохранения
текста.

Редактирование1
В меню настроек иногда необходимо ввести буквенно-цифровую информацию
для имен файлов или результатов, или для комментариев.
Для того чтобы вызвать меню редактирования Edit, выберите имя, которое Вы
хотите изменить, затем нажмите кнопку . Появится меню редактирования Edit.

______________________________________________________________________
1. если Вы используете внешнюю клавиатуру, то см. “Использование внешней клавиатуры,
мыши и сенсорного пера (опция)” на стр. 25.

27
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Данное меню можно использовать для имитации клавиатуры: оно содержит
изображение доступных символов и функциональных клавиш. Некоторые меню
редактирования включают в себя клавиши специфические для ткущей функции.
Изменяемое имя буде указано вверху данной клавиатуры. Вы можете
перемещаться по имени и доступным символам с помощью кнопок со стрелками,
мыши и внешней клавиатуры: см. “Использование внешней клавиатуры, мыши и
сенсорного пера (опция)” на стр. 25.

Рис. 9 Пример меню редактирования


– Кнопка Caps/No Caps (заглавные/не заглавные) позволяет набирать на
клавиатуре либо заглавными, либо строчными буквами и цифрами (тоже
относится к знакам препинания и определенным специальным символам).
– Кнопка Insert/Replace (вставить/заменить) выбирает действие, которое буде
выполнено при нажатии кнопки подтверждения : либо вставка
выбранного символа в место расположения курсора, либо замена
выделенного символа на выбранный.
– При помощи клавиатуры, когда курсор наведен на имя:
– подтверждение DEL удаляет символ, расположенный после курсора;
– подтверждение CLEAR удаляет все символы, расположенные в строке
редактирования;
– подтверждение BACK удаляет символ, расположенный перед курсором;
– подтверждение HOME перемещает курсор в начало слова;
– подтверждение END перемещает курсор в конец слова.
– Кнопка Validate (утвердить) сохраняет введенное имя и выводит из меню
редактирования.
– Кнопка Cancel (отмена) выводит из меню редактирования без сохранения
произведенных изменений.

28
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Для того чтобы ввести текст:
– Нажмите кнопку Caps/No Caps (заглавные/не заглавные), в зависимости от
того, какой тип символов Вы будете вводить.

Без использования сенсорного С использованием сенсорного


экрана экрана
-При помощи кнопок со стрелками -Щелкните напрямую на
переместите курсор на первый необходимом символе.
требуемый символ.

-Нажмите кнопку подтверждения Символ появится в верхнем окошке.

Символ появится в верхнем окошке. -Повторите данную операцию для


оставшихся символов.
-Повторите данную операцию для
оставшихся символов.

Для того чтобы удалить символы из текста:

Без использования сенсорного С использованием сенсорного


экрана экрана
-Перейдите в режим Replace -Перейдите в режим Replace
(замена) и переместите курсор на тот (замена) и переместите курсор на
символ, который хотите удалить. тот символ, который хотите
удалить.

-Наведите курсор на Back (или Del) -Щелкните на Back (или Del).


и нажмите кнопку подтверждения
.
Каждое повторное нажатие этой Каждый повторный щелчок на этой
кнопки приведет к удалению кнопке приведет к удалению
предшествующего (последующего) предшествующего (последующего)
символа символа

29
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Для того чтобы вставить символы в текст:

Без использования сенсорного С использованием сенсорного


экрана экрана
-Перейдите в режим Insert (вставка) -Перейдите в режим Insert (вставка)
и переместите курсор на ту позицию и переместите курсор на ту
в имени, куда Вы хотите вставить позицию в имени, куда Вы хотите
символ. вставить символ.

-При помощи кнопок со стрелками -Щелкните напрямую на


переместите курсор на первый необходимом символе.
требуемый символ.

-Нажмите кнопку подтверждения -Повторите данную операцию для


оставшихся вставляемых символов.

-Повторите данную операцию для


оставшихся вставляемых символов.

Выход из меню Edit (редактирование)


– Нажмите кнопку Cancel (отмена) для того, чтобы выйти из меню
редактирования без сохранения выполненных действий (на клавиатуре или на
экране).
– Нажмите кнопку Confirm (подтверждение) для того, что бы выйти из меню с
сохранением введенного текста (на клавиатуре или на экране).

Цифровая клавишная панель


Для некоторых параметров конфигурации необходимо вводить цифровые
значения. Для этого можно использовать кнопки со стрелками на приборе 6000
Base Unit. Однако пользователь может также воспользоваться цифровой
клавишной панелью, которая выводится на экран при нажатии на кнопку Edit
Number (редактировать цифру).
Щелкните на Edit Number (редактировать цифру) для того, чтобы вывести на
экран Цифровую клавишную панель.

Рис. 10 Пример Цифровой Клавишной Панели.

30
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Кнопки Min (минимум) Max (максимум) отображаются только в том случае,
если параметр имеет максимальное и минимальное значение (например, для
уровня подсветки экрана нажатие кнопки Min (минимум) покажет значение -5, а
нажатие кнопки Max (максимум) покажет значение +5).

Кнопки со стрелками позволяю увеличивать/уменьшать выбранное значение


на 1.
Кнопки со стрелками позволяют выбрать предыдущую или последующую
цифру.
Кнопка Clear (очистить): удаляет все отображенные символы (та же функция,
что и у кнопки Clear на экране).
Кнопка Cancel (отмена): выводит из меню редактирования цифр без сохранения
выполненных изменений (та же функция, что и у кнопки Cancel на экране).
Кнопка Validate (утвердить): сохраняет введенное имя и выводит из меню
редактирования цифр (та же функция, что и у кнопки Validate на экране).
Модификация/Изменение значений при помощи цифровой клавишной
панели
При открытом меню Edit Number (редактирование цифр) выбрана первая цифра
значения.

Без использования сенсорного С использованием сенсорного


экрана экрана
-Переместите курсор на первую -Щелкните напрямую на цифре,
цифру, которую Вы хотите вставить. которую Вы хотите вставить.

-Нажмите кнопку подтверждения -Повторите данную операцию для


оставшихся символов, которые
необходимо вставить.
-Повторите данную операцию для
оставшихся символов, которые
необходимо вставить.

Доступ к 6000 Base Unit с РС


Прибор 6000 Base Unit может быть подсоединен к РС для следующих целей:
– передать экран 6000 Base Unit на РС и посылать команды с клавиатуры
РС.
– получить доступ к внутренней памяти 6000 Base Unit через РС и
передавать файлы от 6000 Base Unit к РС и наоборот.

31
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Подсоединение 6000 Base Unit к РС
ПРИМЕЧАНИЕ

Карта Ethernet оборудования, подсоединенного к 6000 Base


Unit, должна быть сконфигурирована на режим Auto-detect
(автоматическое согласование)

Прямое соединение
1 На РС: найдите IP адрес и маску подсети РС:
– Для Windows 98 или Millenium: выберите Start>Execute (запуск>выполнить),
после чего введите winipcfg2 и щелкните на ОК.
– Для Windows NT, 2000 или XP: выберите Start>Programs>Accessories>Dos
Prompt (запуск>программы>принадлежности>подсказка Dos), после чего
введите ipconfig1 и затем Enter.
Заметьте IP адрес и маску подсети РС
2 На 6000 Base Unit:
В меню настройки системы под I/O Interface>Ethernet (интерфейс
ввода/вывода>Ethernet) введите:
– IP идентичный IP РС +/-1; например, 10.10.50.204 если адрес РС
10.10.50.203.
– Маску IP для РС
– IP шлюза, похожий на IP адрес, например, заканчивающийся символом
1.
3 Подсоедините разъем RJ 45 прибора 6000 Base Unit к соответствующему
разъему на РС при помощи скрещенного кабеля Ethernet.
4 Подождите около 10 секунд пока не установится соединение.
5 На РС убедитесь, что соединение функционирует, выбрав для этого
Start>Execute… (запуск>выполнить) и набрав ping и далее адрес прибора 6000
Base Unit

Соединение через местную сеть


1 На РС: найдите IP адрес и маску подсети РС:
– Для Windows 98 или Millenium: выберите Start>Execute (запуск>выполнить),
после чего введите winipcfg3 и щелкните на ОК.
– Для Windows NT, 2000 или XP: выберите
Start>Programs>Accessories>Common Line
(запуск>программы>принадлежности>обычная строка), после чего введите
ipconfig” и затем Enter.
Заметьте IP адрес и маску подсети РС
___________________________________________________________________
2. Символ _ соответствует пробелу.
3. Символ _ соответствует пробелу.

32
Средства управления прибора 6000 Base Unit
2 На 6000 Base Unit:
В меню настройки системы под I/O Interface>Ethernet (интерфейс
ввода/вывода>Ethernet) введите: IP адрес, маску IP для РС и IP шлюза, эти
данные Вам сообщит менеджер сети; или, по его рекомендации, используйте
режим динамического выделения адресов (DHCP). В этом случае адрес
прибора 6000 Base Unit (10.10.50.204 в примере) будет отображен на экране,
но изменить его будет нельзя.
3 Вставьте разъем RJ 45 прибора 6000 Base Unit в хаб или коммутатор Ethernet
при помощи прямого кабеля Ethernet.
4 Подождите около 10 секунд пока не установится соединение.
5 На РС убедитесь, что соединение функционирует, выбрав для этого
Start>Execute… (запуск>выполнить) и набрав ping и далее адрес прибора 6000
Base Unit.

Передача интерфейса 6000 Base Unit на РС


1 Установите соединение 6000 Base Unit/РС как это описано выше.
2 На 6000 Base Unit в меню настройки системы под I/O Interface (интерфейс
ввода/вывода) подтвердите Remote screen = Session или Permanent (удаленный
экран = сессия или постоянно) (для получения более подробной информации см.
“Удаленный экран” на стр. 43).
3 На РС зайдите в Internet Explorer и наберите следующий адрес:
http://10.10.50.204:5800
если 10.10.50.204 является IP адресом прибора 6000 Base Unit, заданным при
установке соединения.
При этом откроется окно VNC, запрашивающее пароль: нажмите Enter (ввод)
без набора пароля.
Для интенсивного использования депортированного экрана
или в случае использования экрана через сеть WAN, мы
настоятельно рекомендуем использовать специально
выделенного VNC клиента. Рекомендованными клиентами
VNC являются Tight VNC (V 1.2.9) и Real VNC (V 4.1.1).

После чего на Вашем РС появится экран Вашего прибора 6000 Base Unit. Для
управления 6000 Base Unit Вы можете использовать клавиатуру и мышь
компьютера: см. “Использование внешней клавиатуры, мыши и сенсорного пера
(опции)” на стр. 25, для эквивалентности команд выдаваемых с помощью средств
управления 6000 Base Unit и клавиатурой и мышью Вашего РС.

33
Средства управления прибора 6000 Base Unit
Доступ к внутренней памяти 6000 Base Unit через РС
Существует возможность получения доступа к внутренней памяти прибора 6000
Base Unit через РС, используя для этого FTP сервер прибора 6000 Base Unit.
FTP доступ можно получить через учетные записи пользователей «mts6000» или
«t-berd6000» (пароль: acterna).
1 Установите соединение 6000 Base Unit/РС как это описано выше.
2 На РС используйте либо FTP клиент, либо Internet Explorer.
3 В Internet Explorer наберите следующий адрес (10.10.50.204 - это IP адрес
прибора 6000 Base Unit, заданный при установке соединения)
ftp://mts6000:acterna@10.10.50.204/disk/
(доступ к внутренней памяти прибора 6000 Base Unit)
При этом на РС появится содержимое внутренней памяти прибора 6000 Base
Unit.
ПРИМЕЧАНИЕ

Для того, что бы вместо пользователя mts6000


использовать пользователя t-berd6000, замените
ftp://mts6000:acterna на ftp://t-
berd6000:acterna.

Разъемы
Задняя панель прибора, слева направо, содержит следующие элементы (см.
пример ниже):
– соединительная вилка для сетевого адаптера.
– разъемы USB для принтера, мыши, клавиатуры, ключа памяти USB и т.д.

Только один ключ памяти USB можно вставить в прибор


зараз.

Если Вы хотите использовать второй ключ USB (даже если


он выпущен тем же производителем, что и первый ключ),
то Вы должны полностью перезагрузить прибор. (т.е.
выключить прибор и отключить его от внешнего источника
питания, если он к нему подключен).

– разъем RJ 45 для интерфейса Ethernet,


– если присутствует опция VFL, то соответствующий выход
– если присутствует опция переговорного устройства, то оптический разъем,
– если присутствует опция измерителя мощности, то соответствующий вход.

34
Средства управления прибора 6000 Base Unit
– если присутствует опция переговорного устройства, то телефонная розетка
(типа гнездо-вилка)

_________________Опции________________
Выход VFL Перегов.уст. Измер. мощн. Телефон

Соединитель- USB RJ45


ная вилка

Рис. 11 Пример задней панели

35
Средства управления прибора 6000 Base Unit

36
Настройки Системы

В этой главе описываются операции по конфигурированию прибора (выбор


модуля или функции для использования) и системы (дата, язык,
ввод/вывод, и т.д.)
Здесь рассматриваются следующие вопросы:

– "Принцип меню настроек" на стр. 38


– "Конфигурирование прибора" на стр. 38
– "Конфигурирование системы" на стр. 40
– "Автономный доступ к результатам" на стр. 48
– "Специальные инструменты" на стр. 49
– "Приложения рабочего стола" на стр. 49

37
Настройки системы
______________________________________________________________________
Процедура, описанная ниже, выполняется с использованием кнопок со
стрелками. Если прибор оборудован мышью или/и сенсорным пером:
– пользователь должен адаптировать текст этой процедуры к
используемой опции; подразумевается, что для сенсорного пера и мыши
пользователь должен напрямую щелкать на необходимом поле.
– для того, чтобы отредактировать строку символов иногда должна
использоваться кнопка прибора 6000 Base Unit.
______________________________________________________________________

Принцип меню настроек


Настройки могут быть выведены на экран или изменены прямо в ходе процесса
сбора данных или выполнения измерений. Параметры, которые изменять нельзя
указываются серым. Таким образом, меню отображает все возможные опции, за
исключением цифровых значений.
– Чтобы перейти от одного параметра к другому используйте кнопки со
стрелками и . Когда параметр выбран, то возможные для него значения
будут показаны справа от параметра.
– Для того чтобы изменить значение параметра, используйте кнопки со
стрелками и чтобы выделить выбранную опцию.
– Для того чтобы выйти из меню, пользователь может нажать любую из кнопок,
расположенных под экраном или кнопку меню Exit (выход).

Конфигурирование прибора
Т.к. прибор может объединять несколько функций в модуле, то возможно
выполнение множество функций. Поэтому перед тем как приступить к
выполнению определенного измерения, нужно выбрать необходимую для него
функцию или функции.
Если модуль был заменен, то меню конфигурации прибор появится на экране
автоматически сразу после включения питания.

38
Настройки системы
Для того чтобы сконфигурировать прибор, выполните следующее:
– нажмите кнопку System (система)
При этом на экране появятся функции доступные на приборе, они будут
отображены в виде значков.

Рис. 12 Пример конфигурации прибора.


Для того чтобы подтвердить функцию:
– При помощи кнопок со стрелками перейдите к значку, отвечающему
функции, которую Вы хотите утвердить (можете использовать мышь или
внешнюю клавиатуру, если данная опция присутствуют).

– Нажмите кнопку подтверждения для того, чтобы подтвердить выбор.


Значок станет красным и будет обведен яркой рамкой.

Подтверждение нескольких функций одновременно


Существует возможность подтвердить несколько отдельных функций. Например,
Вы можете активировать функцию микроскопа и в тоже время функцию OTDR,
подтвердив каждую из них.
При подтверждении нескольких функций нажатие кнопок (Setup (настройка),
File (файл), Results (результаты), Start/Stop (старт/стоп), Script (сценарий)) дает
доступ к функциям находящимся в фокусе (их значки обведены зеленым).

39
Настройки системы
Для того чтобы перейти от одной функции к другой:
– просто смените закладку (смотри руководство, соответствующее
приложению).
Для того чтобы переместить фокус на необходимую
функцию, используйте только кнопки со стрелками. Не
используйте кнопку подтверждения , которая будет
обратно воздействовать на функцию, т.е. дезактивирует
функцию.

Помощь
Страница помощи (Help) меню System (система) выводит на экран страницу
представления прибора 6000 Base Unit (см. “Страница представления 6000 Base
Unit” стр. 17) и электронную версию его руководства пользователя (эта функция
в будущем).

Конфигурирование системы
При первом использовании прибора 6000 Base Unit или перед запуском операции
тестирования, Вы должны сконфигурировать параметры системы:
– параметры, специфические для прибора 6000 Base Unit (уровень подсветки
экрана, автоматическое выключение).
– параметры, специфические для страны, в которой используется прибор: язык,
дата, время, формат отображения даты и времени.
– параметры ввода/вывода.
– активация громкоговорителя и регуляция уровня звука (для опции
переговорного устройства)
– программирование автоматического выключения (при работе от батареи).
– IP адрес для обновления через сеть
– параметры печати
Для того чтобы вызвать меню конфигурации, нажмите кнопку System (система),
а затем кнопку меню System Setup (настройка системы).

40
Настройки системы

Рис. 13 Экран конфигурации системы

Экран (Screen)
Выбор уровня подсветки экрана
В окне Screen (экран) переместите курсор на Lightning (подсветка).
– используйте кнопки со стрелками → или ← ,чтобы выбрать желаемый
уровень подсветки (между -5 и +5).
Или
– щелкните на Edit Number (редактировать цифру), чтобы ввести уровень
подсветки экрана при помощи цифровой клавишной панели.

Если прибор 6000 Base Unit работает от батареи, то


рекомендуется выбрать минимальный уровень подсветки
для работы, это сэкономит заряд батареи и увеличит
длительность работы.

Хранитель экрана
Данная функция доступна как при работе от батареи, так и при использовании
сети переменного тока в качестве источника энергии. Назначением данной
функции является увеличение срока работы экрана на случай, когда прибор 6000
Base Unit в течение некоторого времени не используется. Вместо нормального
изображения экрана на черном экране появляется небольшая анимированная
картинка прибора 6000 Base Unit, после которой время от времени появляется
имя и номер телефона.

41
Настройки системы

Рис. 14 Хранитель экрана с изображением названия фабрики производителя


Для того чтобы сконфигурировать данную функцию, выберите Screen Saver
(хранитель экрана).
Появится подменю:
Screen saver (хранитель экрана) 60s (60 сек), 3 min (3 мин), 5 min (5 мин),
No (нет). <No> отключает функцию хранителя экрана.
Остальные величины отражают время не активности, по
истечении которого автоматически запускается хранитель
экрана. Если хранитель экрана активирован (время задано), то
будут предложены две строки для задания параметров.
Name (имя) Можно ввести имя или комментарии. Имя и комментарии
могут быть полезны для человека, который найдет прибор 6000
Base Unit работающим в режиме хранителя экрана. Здесь может
быть введена информация о том, кто в данный момент работает
на приборе и как его найти или какая-либо коммерческая
информация.
Phone Number (номер телефона) Можно добавить номер телефона или
другие комментарии, что обеспечит наличие дополнительной
информации: номер по которому можно позвонить в случае
чрезвычайной ситуации, телефонный номер пользователя…
После конфигурирования теста (или тестов) FST-2802 можно подсоединять к
элементу (или элементам) доступа на линии связи.

Страна (Country)
Выбор языка (Language)
Выберите один из предложенных языков, используйте для этого кнопки со
стрелками → или ←.
При изменении языка человеко-машинный интерфейс
будет на выбранном языке только после выключения и
повторного запуска прибора.

42
Настройки системы
Переустановка даты
Измените дату при помощи кнопок со стрелками → или ←.
Переустановка времени
При помощи кнопок со стрелками → или ← измените часы и минуты.
Выбор формата даты
Выберите один из вариантов: dd/mm/yy (дд/мм/гг) или mm/dd/yy (мм/дд/гг) в
качестве формата даты.
Выбор формата времени (Time Format)
При помощи кнопок со стрелками → или ← измените часовой формат (12
часовой / 24 часовой)

Интерфейс ввода/вывода (I/O Interface)


Удаленный экран
Существует возможность передать экран прибора 6000 Base Unit на РС или на
другой прибор 6000 Base Unit и считать содержимое диска 6000 Base Unit на РС
или другом 6000 Base Unit. Для выполнения данной операции см. “Доступ к 6000
Base Unit с РС” на стр. 31
Также существует возможность передать экран удаленного прибора 6000 Base
Unit на другой прибор 6000 Base Unit и таким образом полностью управлять
удаленным прибором. Для выполнения данной операции см. “VNC-удаленный
экран” на стр. 68
В обоих случаях в окне Interface E/S должно быть подтверждено Remote Screen
= Session или Permanent (удаленный экран = сессия или постоянно).
Режим Session (сессия) функция удаленного экрана становится неактивной сразу
же после выключения прибора 6000 Base Unit.
Режим Permanent (постоянно) функция удаленного экрана остается активной при
выключении и повторном запуске прибора 6000 Base Unit.
No (нет) экран не может быть передан на РС или другой прибор 6000
Base Unit.
ПРИМЕЧАНИЕ

Если оборудование находится в режиме удаленного экрана,


то наверху экрана отображается значок .

43
Настройки системы
Ethernet
Параметры локальной сети Ethernet, к которой подсоединен прибор 6000 Base
Unit.
Mode (режим)
-Config 1 to 4 статический режим, позволяющий ввести конфигурации 4 мест.
-Dynamic в этом режиме (он требует наличия DHCP сервера) прибор 6000
Base Unit запрашивает у данного сервера IP адрес, который
назначается динамически, если на локальной сети активирована
динамическая конфигурация хоста.
После того, как Вы выбрали данный режим или после
включения прибора, 6000 Base Unit попытается установить
соединение и получить от сервера DHCP адрес. Если по каким-
либо причинам данная операция завершится неудачей, то 6000
Base Unit перейдет в режим статических IP адресов с IP
адресом User1.
Name of site
(имя места) в меню редактирования (Edit) пользователь может ввести имя
места.
IP address
(IP адрес) IP адрес прибора 6000 Base Unit
IP mask
(IP маски) адрес маски подсети
IP gateway
(IP шлюза) IP адрес машины, дающей доступ вне подсети.
DNC1 IP адрес машины, дающей IP адрес на базе имени.
Domain name имя локальной сети к которой подсоединен 6000 Base Unit
Почта (Mail)
Параметры для конфигурации функции почты.
Send Mail
(послать почту) Выберите Ethernet или None (нет) если для пересылки почты не
используются посредники.
Sender Mode
(режим отправителя) Auto (авто) или Manual (ручной). Если выбран ручной
режим, то прямо под этой строкой появится еще одна, в
которой вводится адрес отправителя. Это позволит получателю
при необходимости использовать правильный обратный адрес.
Если электронная почта посылается с помощью данной опции,
то упомянутым выше отправителем будет оставаться «6000»
(указанием серийного номера), но при ответе на почту будет
автоматически использоваться ручной обратный адрес.
1. Сервер доменных имен.

44
Настройки системы
Если режим отправителя установлен на Auto (авто), то
любой ответ на электронную почту посланную прибором
6000 Base Unit будет потерян.

From (от) Данная строка появляется в том случае если режим отправителя
установлен на Manual (ручной). Используйте кнопку для
того, чтобы войти в окно редактирования.
Relay Mode (Режим ретранслятора электронной почты) Auto (авто) или
Manual (ручной). Если выбран ручной режим, то прямо под
этой строкой появится еще одна, в которой вводится
ретранслятор электронной почты. Данная опция удобна, когда
для передачи электронной почты используемая сеть нуждается
в ретрансляторе.
Mail Relay (Ретранслятор электронной почты) Данная строка появляется
если в Relay Mode выбран ручной режим. Используйте кнопку
для того, чтобы войти в окно редактирования.

Дополнительные функции (Utilities)


Переговорное устройство
Параметры, которые используются, если прибор имеет переговорное устройство
(опция) (см. “«Talkset» функция оптического телефона” стр. 65).
Все приборы 6000 Base Unit имеют громкоговоритель и встроенный микрофон.
В данной строке прибор 6000 Base Unit предлагает режим конференции. Данный
режим может быть установлен:
– Speaker and Micro off (громкоговоритель и микрофон выключены)
– Speaker only (только громкоговоритель)
– Speaker and Micro on (громкоговоритель и микрофон включены)
Если Вы находитесь в режиме конференции, то Вам не нужен головной телефон,
поставляемый вместе с опцией переговорного устройства (talkset) для того, что
бы общаться по громкой связи с пользователем удаленного прибора.
Другая строка используется в обоих случаях для задания уровня громкости. Для
головного телефона и громкоговорителя используется одна и та же установка.
Для того чтобы изменить уровень громкости используйте кнопки со стрелками
или цифровую клавишную панель (Мин = 0 / Макс = 7)

45
Настройки системы
Автоматическое выключение
ПРИМЕЧАНИЕ

Функция автоматического выключения прибора 6000 Base


Unit доступна только при работе от батареи, и
предназначена для сбережения заряда батареи.

Данная функция отвечает за автоматическое выключение прибора 6000 Base Unit


в случае прекращения операций и отсутствия активированных ключей в течение
выбранного в этом меню интервала времени. Выполняемая в этот момент работа
автоматически сохраняется.
– Для активации данной функции откройте окно Utilities (дополнительные
функции) и поместите курсор на Auto off (авто выключение), после чего
выберите предложенный вариант (5, 10 или 30 мин.), при этом прибор будет
автоматически выключаться, если в течение заданного периода времени не
будет задействовано не одного ключа.
– Для отключения данной функции войдите в окно Utilities (дополнительные
функции) и поместите курсор на Auto off (авто выключение), после чего
выберите вариант No (нет).
Обновление
При обновлении программного обеспечения (см. “Установка новой версии
программного обеспечения” на стр. 90) в строке IP адреса сервера в меню
конфигурации, введите IP адрес РС, на который были загружены файлы
обновления.

Принтер
Параметры для конфигурирования принтера USB или для сохранения файлов
JPG.
Printer (принтер) None (нет), USB, Files (Formatted) (файлы (форматированные)),
Files (Screen) (файлы (экран)).
Если Вы выбрали USB, то на следующих двух строках Вы
сможете сконфигурировать производителя и тип модели
принтера, с которым будет устанавливаться соединение.
Files (Formatted или Screen) (файлы (форматированные или
экран)): позволяет распечатывать формат JPG.

Файлы (форматированные)
Выбрав в меню принтера (Printer) опцию Files (Formatted), Вы можете
просмотреть открытый файл прибора 6000 Base Unit в формате JPG, так как если
бы этот файл был распечатан на бумаге. Поэтому если файл (рефлектограмма
или другой) имеет слишком большой размер для одного листа А4, то будут
созданы несколько файлов JPG.
Просмотр рефлектограммы в формате JPG
После того как Вы выбрали функцию Files (Formatted):

46
Настройки системы
1 Откройте рефлектограмму, которую Вы хотите просмотреть в формате JPG.
2 Если необходимо выполните на рефлектограмме изменения (см. руководство
пользователя по сериям 6000/8000).
3 Нажмите одновременно кнопки со стрелками и .
Появится значок , который будет присутствовать на экране до окончания
процесса сохранения.
4 Нажмите кнопку File (файл) для того, чтобы найти файл JPG в Explorer
(проводнике)/
ПРИМЕЧАНИЕ

Файл JPG будет сохранен в текущей директории,


последняя использованная директория.

Имя файла JPG буде следующим: имя файла рефлектораммы_P01.jpg


Р01 соответствует номеру страницы. Поэтому, если рефлекторамма сохранена на
нескольких страницах, то имена следующих фалов будут: имя файла
рефлектораммы_P02 и т.д.
Просмотр других фалов в формате JPG
После того как Вы выбрали функцию Files (Formatted):
1 Откройте файл, который Вы хотите просмотреть в формате JPG (например,
Microscope и т.д.).
2 Нажмите одновременно кнопки со стрелками и .
Появится значок , который будет присутствовать на экране до окончания
процесса сохранения.
3 Нажмите кнопку File (файл) для того, чтобы найти файл JPG в Explorer
(проводнике)/
ПРИМЕЧАНИЕ

Файл JPG будет сохранен в директории PRINT на


внутренней памяти прибора 6000 Base Unit.

Имя файла JPG буде следующим: дата


(год/месяц/день)_время(часы/минуты/секунды).jpg

Файлы (экран)
Выбрав в меню принтера (Printer) опцию Files (Screen), Вы можете просмотреть
открытый файл прибора 6000 Base Unit в формате JPG, так как если бы этот файл
был отображен на экране.
Поэтому, если Вы, например, увеличили масштаб рефлектограммы, то файл JPG
покажет только увеличенный участок.

47
Настройки системы
После того как Вы выбрали функцию Files (Screen):
1 Откройте рефлектограмму или файл, который Вы хотите просмотреть в
формате JPG (например, Microscope и т.д.).
2 Выполните необходимые изменения
3 Нажмите одновременно кнопки со стрелками и .
Появится значок , который будет присутствовать на экране до окончания
процесса сохранения.
3 Нажмите кнопку File (файл) для того, чтобы найти файл JPG в Explorer
(проводнике)/
ПРИМЕЧАНИЕ

Файл JPG будет сохранен в директории PRINT на


внутренней памяти прибора 6000 Base Unit.

Имя файла JPG буде следующим: дата


(год/месяц/день)_время(часы/минуты/секунды).jpg независимо от того
содержит ли этот файл рефлектограмму или нет.
Printer manufacturer (производитель принтера) Воспользуйтесь кнопками со
стрелками и для того, чтобы выбрать производителя
принтера, соответствующего конфигурируемому принтеру. По
умолчанию, на следующей строке будет автоматически
предложен тип модели, соответствующий выбранному
производителю.
Printer Type (тип принтера) Если тип модели, указанный по умолчанию для
выбранного производителя, не подходит, то Вы можете его
изменить при помощи кнопок и .
ASCII Mode (режим ASCII) Выберите Graphic (график) Text (текст) в
соответствии с конфигурацией принтера. Некоторые принтеры
не узнают режим ASCII, в этом случае выберите Graphic для
того, чтобы распечатать файлы из Web Браузера.

Автономные результаты
Даже если в приборе нет ни одного модуля, 6000 Base Unit может получить
доступ и вывести на экран результаты измерений.
Для того чтобы получить доступ к данной функции, выберите Standalone Results
(автономные результаты) и выберите необходимое приложение, например,
Consult Fiber Optics .

48
Настройки системы
Специальные инструменты
Обновление программного обеспечения (Software Upgrade)
Ключ обновления программного обеспечения (Software Upgrade) позволяет
сделать обновление программ (см. “Установка новой версии программного
обеспечения” на стр. 90).

Удаленный экран (Remote Display)


Меню удаленного экрана (Remote Display) позволяет передать экран прибора
6000 Base Unit на РС или другой прибор 6000 Base Unit (см. «Talkset» функции
оптического телефона на стр. 65).

Носители информации (Media utilities)


Для получения доступа к меню щелкните на Expert tools (специальные
инструменты), а затем на Media utilities (носители).

Форматирование съемной карточки памяти USB


Для того чтобы отформатировать съемную карточку памяти USB, выберите
Media utilities (носители), а затем Usbflash Format (формат флэш-памяти USB).
Подтвердите Ваш выбор.
Только одна съемная карточка памяти USB может быть
вставлена в прибор зараз.

Если Вы хотите использовать второй ключ USB (даже если


он выпущен тем же производителем, что и первый ключ),
то Вы должны полностью перезагрузить прибор. (т.е.
выключить прибор и отключить его от внешнего источника
питания, если он к нему подключен).

При форматировании любого из носителей информации


обратите внимание, что все данные, находящиеся на
съемной карточке памяти USB, будут полностью утеряны.

Приложения рабочего стола


Для прибора 6000 Base Unit доступно несколько приложений рабочего стола.
Для получения более подробной информации по данной функции см. главу 8
“Приложения рабочего стола” на стр. 81.

49
Настройки системы

50
LTS (Набор Тестов для определения потерь)

Для заказа доступно множество вариантов LTS. Опция 80/РМ включает


только измеритель мощности. Остальные опции серии 80ХХTS/PM
объединяют оптический телефон, измеритель мощности и один или более
источников излучения различных длин волн. См. справку в разделе
“Справочная информация по опциям для прибора 6000 Base Unit” на стр.
106 для получения информации по длинам волн источников излучения
каждой опции.
Здесь рассматриваются следующие вопросы:

– "Принцип измерений мощности оптического излучения и затухания" на


стр. 52
– "Соединение с измерителем мощности и источником излучения" на стр.
53
– "Конфигурирование LTS" на стр. 54
– "Отображение результатов и команд" на стр. 57
– "Выполнение измерений" на стр. 58
– "Сохранение и перезагрузка результатов LTS" на стр. 60

51
Набор тестов для определения потерь (LTS)
Принцип измерений мощности оптического излучения и
затухания
Измерения мощности
Для измерения излучаемой и принимаемой мощности необходим только
измеритель мощности:
– Для измерения излучаемой мощности подсоедините измеритель мощности
напрямую к выходу оптического излучателя.
– Для измерения мощности на входе приемника оптического излучения
подсоедините измеритель мощности к концу оптического волокна, в точке,
где будет подсоединен приемника оптического излучения.

Измерения затухания (потери оптического соединения)


Для измерения затухания мощности во всем канале или в его элементах, таких
как часть оптического волокна, разъемы или оптические компоненты,
необходимы источник излучения и измеритель мощности.
Это затухание обычно вычисляется из измерения оптической мощности в двух
точках:

Источник лазерного Измеритель


излучения в приборе мощности в приборе
6000 Base Unit 6000 Base Unit
Опорное Тестируемое
волокно волокно

Затухание А(dB) = Р1 (dBm) – Р2 (dBm)


Для того чтобы произвести точные измерения, необходимо обязательно
выполнить следующие условия:
– Используйте только один из источников излучения LTS или источник
излучения, который стабилен и по времени и по функции температуры.
– Убедитесь что все разъемы, оптические волокна и принимающие элементы
идеально чисты.
– Используйте опорный канал между источником лазерного излучения и
объектом тестирования. Если необходимо выполнить несколько измерений
при идентичных условиях выпускания излучения, то на период проведения
измерений опорное волокно обязательно должно присутствовать.
Метод вносимых потерь
1 Сначала подсоедините измеритель мощности к источнику лазерного
излучения через опорное волокно: Р1 измерено.

52
Набор тестов для определения потерь (LTS)
2 Затем вставьте тестируемое волокно между опорным волокном и
измерителем мощности: Р2 измерено.
Разность между Р2 и Р1 представляет собой затухание для тестируемого волокна.
На обоих концах тестируемого волокна рекомендуется использовать разъемы
одного типа, это будет гарантировать одинаковые условия соединения при
измерении Р1 и Р2.
Точность измерений
– Часто необходима высокая точность. Для этого необходимо выполнить
предварительную калибровку без тестируемого волокна, чтобы исключить
потери, возникающие из-за разъемов. Для выполнения данной операции
воспользуйтесь функцией “Reference Value” (опорное значение).
– Для измерений в лаборатории, где оба конца волокна находятся в одном
месте, воспроизводимость измерений затухания менее чем 0.1дБ. Для
измерений на открытой местности, где концы волокна находятся в разных
местах, отклонения между двумя измерениями составляют порядка ± 0.2 дБ
(используя относительное измерение).

Соединение с измерителем мощности и источником излучения

Оптический разъем
измерителя Оптический разъем
мощности одного из источников

Рисунок 15 Оптические разъемы


Для измерителя мощности используются оптические разъемы типа UPP, которые
являются совместимыми со всеми разъемами диаметра 2.5 мм (FC, SC, ST, DIN,
E2000 и т.д.).
Если присутствует опция источника излучения, то разъем источника буде таким
же, как и для переговорного устройства.

53
Набор тестов для определения потерь (LTS)
Конфигурирование LTS
Опция функции LTS выбирается в момент заказа прибора и включается в 6000
Base Unit при его сборке на фабрике.
Для того чтобы активировать данную функцию:
– Нажмите кнопку System (система)
– При помощи кнопок со стрелками выберите значок LTS (в зеленой рамке) и
нажмите кнопку подтверждения : значок в рамке станет оранжевым.
Данная операция приведет измеритель мощности в состояние использования, но
источник не будет активирован.

Конфигурирование параметров измерения для измерителя мощности


Доступ к параметрам измерения можно получить при помощи кнопки Setup
(настройка).

Рисунок 16 Конфигурация измерения мощности


Lambda (длина волны)
Выбор длины волны: -
Auto (авто): длина волны входящего сигнала для измерения
будет определяться и выбираться автоматически:
850, 980, 1300, 1310, 1420, 1450, 1480, 1490, 1510, 1550 или
1625 нм.
-User (пользователь): выбор длины волны производится на
следующей строке меню.
User choice (выбор пользователя)
(если в строке Lambda был выбран вариант User) выбор
значения длины волны в диапазоне между 800 нм и 1650 нм с
шагом 1 нм с помощью кнопок со стрелками и .
Unit (единицы измерения)
Единицы измерения мощности:
-Watt (Ватт), dBm для отображения абсолютной мощности.

54
Набор тестов для определения потерь (LTS)
-dB (дБ) для отображения результата относительно опорного
значения (потери в канале).
Reference level (опорный уровень мощности)
если в предыдущей строке были выбраны единицы dB (дБ), то
выбор опорного значения для выбранной длины волны. При
помощи кнопок со стрелками сначала выберите длину волны,
затем нажмите кнопку > для получения доступа к выбору
значения (+ХХХ.ХХ), затем подтвердите выбранное значение
при помощи кнопки подтверждения .
Также опорное значение автоматически доступно на странице
Result (результаты) при нажатии кнопки Set as Reference
Attenuator compensation (компенсация аттенюатора)
Выбор уровня мощности, который будет применен к
выбранной для измерения длине волны для компенсации
потерь, возникающих из-за внешнего аттенюатора (+ХХ.ХХ
dB). Сначала воспользуйтесь кнопками со стрелками для
выбора длины волны, затем нажмите кнопку > для получения
доступа к выбору значения, затем подтвердите выбранное
значение при помощи кнопки подтверждения .
ПРИМЕЧАНИЕ
Для того чтобы скопировать опорный уровень (Reference
Level) или компенсацию аттенюатора (Attenuator
Compensator) на все длины волн, выберите опорную длину
волны и щелкните на Update for All Wavel.. (обновить все
длины волн…)

Конфигурирование аварийных параметров для измерителя мощности


Alarm (авария) Активация функции Alarm (авария): любой результат ниже
нижнего порогового значения или выше верхнего порогового
значения будет отображен на стране результатов (Result)
красным цветом.
Lower and upper thresholds (нижнее и верхнее пороговое значение):
Выбор верхнего и нижнего пороговых значений для каждой
доступной длины волны, от -60 до +40 dBm (выбирайте при
помощи кнопок со стрелками).
ПРИМЕЧАНИЕ

Для того чтобы скопировать нижнее и/или верхнее


пороговые значения (Lower or/and Upper threshold) на все
длины волн, выберите опорную длину волны и щелкните
на Update for All Wavel.. (обновить все длины волн…)

ПРИМЕЧАНИЕ

Продолжительное нажатие на кнопку со стрелкой увеличит


значение на 10 dBm.

55
Набор тестов для определения потерь (LTS)

Конфигурирование и вывод на экран параметров источника

Рисунок 17 Конфигурирование источника излучения


Laser (лазер) Активация или выключение лазера (та же функция, что и у
кнопки Start/Stop (старт/стоп).

Когда лазер включен, отображается значок .


Вы можете получить доступ к параметрам источника напрямую на экране
результатов модуля LTS, дотронувшись до экранной клавиши Source
Configuration (конфигурация источника).
Wavelength (длина волны)
Для того чтобы изменить длину волны в случае использования
многоволнового источника (в зависимости от опции).
Длина волны отображается на экране.
Mode (режим) Для изменения режима излучения источника. Возможные
варианты выбора:
- 270 Hz (Гц)
- 330 Hz (Гц)
- 1 kHz (КГц)
- 2 kHz (КГц)
- Auto (авто) (источники излучают на определенной частоте,
чтобы позволить измерителю мощности определить
используемую длину волны автоматически).

56
Набор тестов для определения потерь (LTS)
-TwinTest (двойное тестирование) (циклическая эмиссия на
всех доступных длинах волн в течение нескольких секунд для
каждой длины волны) совместимо с JDSU OLP 5/6/15/16/18.
-CW (непрерывное излучение).

Используемый режим отображается над значком .

Отображение результатов и команд


Страница результатов, вызываемая нажатием кнопки Results (результаты),
предоставляет информацию по выполняемому в данный момент измерению,
результатам, сохраненным ранее и командам, доступным для измерения и
сохранения.

Результат выполняемого в данный момент измерения


Мощность, измеренная измерителем мощности, отображается крупными
символами в единицах измерения, выбранных в меню Setup (настройка), вместе
с:
– Режимом передачи измеренного сигнала: непрерывный (CW) или
модулированный по частоте 270Гц, 330Гц, 1КГц или 2КГц.
– Длиной волны измеренного сигнала.
– Опорным значением уровня мощности, выраженным в дБ.
– Уровнем компенсации аттенюатора.

Таблица результатов
Для одного и того же волокна измеритель мощности показывает таблицу 9
результатов относящихся к различным возможным длинам волн. Таблица
содержит мощность, измеренную в dBm, относительную мощность (в дБ) и
опорный уровень в dBm (если единицы измерения = дБ), вместе с режимом.
Результат измерения отображается в таблице при нажатии экранной кнопки
Keep Result (удержать результат).
Экранная кнопка Clear Table (очистить таблицу) запрашивает удаление всех
результатов, отображенных в таблице.
Если активирована функция Alarm (авария), любой из результатов, выходящий за
пределы пороговых значений, будет указан в таблице красным. Остальные
результаты будут указаны зеленым.

57
Набор тестов для определения потерь (LTS)
При выключении прибора результаты, отображенные в таблице, не сохраняются.

Результаты
измерителя
мощности

Рисунок 18 Результаты и команды LTS.

Команды для параметров измерителя мощности


Если выбрана функция LTS, то на странице результатов доступны следующие
функциональные клавиши:
<Set as Reference> (установить как опорное значение)
Выбирает текущий результат в качестве опорного значения для
измерения затухания в канале. Данное опорное значение
отображается под результатом измерения до тех пор, пока не
будет выбрано новое опорное значение.
<Zero> (ноль) Подстройка нулевого значения, когда оптический вход
измерителя мощности закрыт затвором (необходимо
подтверждение).
<Keep Result> (удержать результат)
Сохраняет результат в соответствующей строке таблицы.
<Clear Table> (очистить таблицу)
Удаляет все результаты, записанные в таблице.

Выполнение измерений
Запуск измерителя мощности происходит сразу после того, как в меню Setup

(настройка) будет активирована функция LTS .

58
Набор тестов для определения потерь (LTS)

Измеритель мощности автоматически обновляется в


следующем случае. При выключенном лазере
отображается значение «<-60dB» и если на входе
измерителя мощности установлен шлейф от выхода
источника излучения.
Если используется источник установленный в приборе 6000 Base Unit, то для
того чтобы запустить или остановить световое излучение, необходимо
использовать либо кнопку Start/Stop (старт/стоп), либо функциональную
клавишу Laser on/Laser off.

Измерение мощности
– Подсоедините тестируемый источник излучения к разъему на задней панели
(см. “Соединение с измерителем мощности и источником” на стр. 53).
– В меню Setup (настройки) выберите единицы измерения dBm, dB или Watts.
– Нажмите кнопку Start/Stop (старт/стоп), чтобы запустить лазер.
Результат появится на странице результатов и может быть сохранен в
таблице (см. “Таблица результатов” на стр. 57).
– Нажмите кнопку Start/Stop (старт/стоп), чтобы отключить лазер.

Оптические Потери канала


Установка нулевого значения для измерителя мощности
Перед тем как приступить к выполнению измерения, где
требуется высокая точность результатов, очень важно
задать нулевое значение для измерителя мощности, т.к.
германиевый фотодиод может меняться с течением
времени и при изменении температур.
1 Установите заглушку на оптическом входе измерителя мощности таким
образом, чтобы свет не смог попасть на фотодиод измерителя мощности. Если
вы будет производить настройку нуля без заглушки, то на экране может
появиться сообщение об ошибке, т.к. фотодиод определит наличие большого
количества света.
2 На странице результатов Result, нажмите функциональную кнопку Zero
(ноль) и подтвердите выбор.

Проведение опорного измерения


1 Зафиксируйте адаптер, соответствующий перемычке оптического разъема
измерителя мощности.
2 Установите перемычку между входом измерителя мощности и выходом
источника.
3 Сконфигурируйте для источника и измерителя мощности одну и туже длину
волны.

59
Набор тестов для определения потерь (LTS)
Измеренная мощность появится на странице результатов LTS.
4 Нажмите функциональную клавишу Set as Reference (установить как опорное
значение) для того, чтобы сохранить показанный на экране результат в качестве
опорного значения.

Измерения на тестируемом волокне


После задания опорного значения выполните следующие действия, чтобы
произвести измерение:
1 Установите перемычки и разъемы, необходимые для подсоединения
тестируемого волокна к выходу источника и входу измерителя мощности.
2 В меню set-up (настройки) выберите единицы измерения dB.
3 Мощность, показанная в окне измерителя мощности (Power Meter)
соответствует оптическим потерям тестируемого соединения. Она может быть
отображена в таблице (см. “Таблица результатов” на стр. 57).
Нельзя использовать источник излучения в одно время с
опцией Talkset (переговорное устройство) или Data
Transfer (передача данных).

Сохранение и перезагрузка результатов LTS


Настройки файла
Щелкните на кнопке File (файл) для получения доступа к настройкам файла. См.
главу “Управление файлами” в руководстве пользователя по “модулям серии
8100” для получения полного описания всех параметров, опции и поисковиков.

Сохранение результатов
Для того чтобы сохранить результаты измерения LTS, щелкните на File (файл) и
выберите Store trace (сохранить рефлектограмму). При этом будут сохранены
два файла:
– Первый файл предназначен для использования на приборе 6000 Base Unit, он
позволяет восстановить все результаты измерений LTS. Он сохраняется с
расширением «.Lts».
– Второй файл является файлом ASCII с использованием таблицы для
разделения значений. Он сохраняется с расширением «.txt» и не может быть
открыт прибором 6000 Base Unit. Он был разработан для использования на
РС с программами табличных вычислений, где Вы сможете восстановить все
результаты измерений LTS и отформатировать их в виде таблицы.

60
Набор тестов для определения потерь (LTS)
Загрузка результатов
Для того чтобы загрузить результаты измерений LTS, выберите в поисковике
файлов файл с расширением «.Lts» (см. главу “Управление файлами” в
руководстве пользователя по “модулям серии 8100”), щелкните на Load
(загрузить), а затем на View trace (просмотреть рефлекторамму).
На экране появится вкладка LTS с загруженными в таблицу результатами.

61
Набор тестов для определения потерь (LTS)

62
Опции VFL, Talkset (переговорное устройство) и Data transfer
(передача данных)

В этой главе дано описание функций VFL и Talkset (переговорное


устройство) платформы 6000 Base Unit, которые являются основными
устанавливаемыми на фабрике опциями прибора.
Здесь рассматриваются следующие вопросы:

– "Разъемы VFL и Talkset " на стр. 64


– "Функция источника видимого излучения (VFL)" на стр. 64
– "Функция оптического телефона «Talkset»" на стр. 65
– "«Data», функция передачи данных (в будущем)" на стр. 66
– "VNC – удаленный экран" на стр. 68

63
Опции VFL, Talkset (переговорное устройство) и Data transfer (передача данных)
Разъемы VFL и Talkset (переговорное устройство)
Разъемы Talkset (переговорного устройства)
Данные разъемы, вместе с разъемом опции измерителя мощности, расположены
на задней панели и находятся под защитными заслонками.

Переговорное
устройство головной Измеритель Переговорное
телефон мощности устройство
Рисунок 19 Разъемы
Для того чтобы заменить адаптер, находящийся на оптическом разъеме
переговорного устройства, потяните за рычаг показанный выше.
Для того чтобы установить адаптер назад, установите его на оптический разъем и
вставьте адаптер, нажав на разъем, а не на рычаг, таким образом, чтобы боковые
наконечники разъема попали в прорези адаптера. После чего надавите на рычаг
разъема для того, чтобы закрепить соединение.

Разъем VFL
Для источника VFL используется оптический разъем типа UPP, который
является совместимым со всеми разъемами диаметра 2.5 мм (FC, SC, ST, DIN,
E2000 и т.д.)

Функция источника видимого излучения (VFL)


Данная функция используется для испускания в волокно сигнала красного цвета
с частотой 1Гц с целью обнаружения или идентификации дефектов в мертвой
зоне рефлектометра.

64
Опции VFL, Talkset (переговорное устройство) и Data transfer (передача данных)
Данная функция подходит для коротких волокон (длина <5 км.) или первых
нескольких метров длинного волокна.
ПРИМЕЧАНИЕ

Идентификация упрощается за счет мерцания света в


волокне.
Для того чтобы испустить световой сигнал в волокно:
– Подсоедините волокно к порту VFL на задней панели (см. выше).
– Нажмите кнопку System (система), затем нажмите <- и -> для того, чтобы
выбрать значок VFL и подтвердите выбор нажатием кнопки .
Выбор данной опции совместим с другими функциями (OTDR и т.д.).

Функция оптического телефона «Talkset»


Данная функция позволяет работать двум операторам на противоположенных
концах оптического волокна, что обеспечивает связь по волокну. На одном из
концов оптического канала должен находиться прибор 6000 Base Unit с опцией
Talkset (переговорное устройство). На другом конце может находиться другой
6000 Base Unit или OFI2000 или 8000 Base Unit с опцией Talkset (переговорное
устройство) или OTS-55.
ПРИМЕЧАНИЕ

Существует возможность использовать оптический


телефон прибора 6000 Base Unit и одновременно
выполнять измерение.
Конфигурация переговорного устройства
Конфигурация переговорного устройства задается в окне настроек (см.
“Переговорное устройство” на стр. 45).
Соединения
На каждом конце волокна (см. “Разъемы VFL и Talkset” на стр. 64):
– Подсоедините волокно к порту Talkset (переговорного устройства) прибора
6000 Base Unit напрямую или через перемычки.
– Головной телефон (с наушниками и микрофоном), поставляемый вместе с
опцией также может быть вставлен в разъем переговорного устройства.

65
Опции VFL, Talkset (переговорное устройство) и Data transfer (передача данных)
Установка соединения
На абонентском аппарате 6000 Base Unit нажмите кнопку System (система),
после чего выберите и подтвердите опцию Talkset (переговорное устройство):
– Если удаленный прибор готов принять (в режиме ожидания), то значок
Talkset становится оранжевым, издаются звуковые сигналы, а вверху экрана
появляется значок : теперь Вы можете осуществлять телефонное
соединение.
– Если удаленный прибор не готов принять, то значок Talkset не меняет своего
цвета и появляется соответствующее сообщение.
ПРИМЕЧАНИЕ

Пока соединение существует, значок Talkset продолжает


оставаться вверху экрана, показывая, таким образом,
пользователю, что соединение все еще работает.

После того как соединение установлено, головной телефон


включается автоматически (если подключен к разъему на
приборе). Однако для обеспечения надлежащего качества
работы громкоговоритель и внутренний микрофон должны
быть правильно сконфигурированы в меню настроек.
Настройка уровня громкости
Звук передается в наушники головного телефона и, если эта функция
активирована, на громкоговоритель прибора 6000 Base Unit. Для того чтобы
активировать громкоговоритель и настроить его громкость:
– нажмите кнопку Setup (настройка).
– под заголовком меню Utilities (дополнительные функции) выберите строку
Talkset (переговорное устройство): теперь Вы можете активировать
громкоговоритель прибора и настроить его громкость.
Когда соединение закончено, дезактивируйте функцию Talkset (переговорное
устройство) на приборе 6000 Base Unit. Дезактивацию можно произвести на
любом из 6000 Base Unit.

«Data», функция передачи данных (в будущем)


Данная функция позволяет двум приборам 6000 Base Unit, находящимся на
противоположенных концах оптической линии связи, передавать данные по
волокну.
ПРИМЕЧАНИЕ

Каждый конец оптической линии связи должен быть


оснащен прибором 6000 Base Unit с установленной на нем
опцией Talkset (переговорное устройство).

66
Опции VFL, Talkset (переговорное устройство) и Data transfer (передача данных)

ПРИМЕЧАНИЕ

Существует возможность использовать функцию передачи


данных, используя оптический телефон прибора 6000 Base
Unit. Однако скорость передачи данных при этом
существенно уменьшится.

Конфигурирование передачи данных


Никакой специальной конфигурации не требуется.
Соединения
На каждом конце волокна (см. “Разъемы VFL и Talkset” на стр. 64):
– Подсоедините волокно к порту Talkset (переговорного устройства) прибора
6000 Base Unit напрямую или через перемычки.
При передаче данных используется тоже волокно, что и для оптического
телефона.
Установка соединения
На абонентском аппарате 6000 Base Unit нажмите кнопку System (система),
после чего выберите и подтвердите опцию Data (данные):
– Если удаленный прибор готов принять (в режиме ожидания), то значок Data
(данные) становится оранжевым, издаются звуковые сигналы, а вверху
экрана появляется значок : теперь Вы можете осуществлять передачу
данных.
– Если удаленный прибор не готов принять, то значок Data (данные) не меняет
своего цвета и появляется соответствующее сообщение.

Рис. 20 Активные соединения отображаются желтым


ПРИМЕЧАНИЕ

Передача данных может варьироваться в соответствии с


типом используемого приложения. Например, для Fiber
Optics (волоконная оптика) Вы можете использовать
поисковик. Удаленный 6000 Base Unit будет показан как
простой диск, а все файлы и директории могут быть взяты
с или помещены на данный диск.

67
Опции VFL, Talkset (переговорное устройство) и Data transfer (передача данных)
Для того чтобы завершить соединение, дезактивируйте функцию Data (данные)
на одном из 6000 Base Unit (местном или удаленном).
ПРИМЕЧАНИЕ

Пока соединение существует, значок data (данные)


продолжает оставаться вверху экрана, показывая, таким
образом, пользователю, что соединение все еще работает.

ПРИМЕЧАНИЕ

Независимо от того, кто инициировал соединение,


передача данных может производиться в обоих
направлениях одинаковым способом.

VNC – удаленный экран


Данная функция позволяет оператору, находящемуся на одном из концов
оптической линии связи контролировать другой 6000 Base Unit, подсоединенный
на другом конце с помощью волокна.
ПРИМЕЧАНИЕ

Каждый конец оптической линии связи должен быть


оснащен прибором 6000 Base Unit с установленной на нем
опцией Talkset (переговорное устройство).

Конфигурирование передачи данных


Перед тем как начать дистанционное управление прибором 6000 Base Unit,
данный прибор должен быть надлежащим образом сконфигурирован, как это
описано в разделе “Удаленный экран” на стр. 43.
Соединения
На каждом конце волокна (см. “Разъемы VFL и Talkset” на стр. 64):
Подсоедините волокно к порту Talkset (переговорного устройства) прибора 6000
Base Unit напрямую или через перемычки.
Передача экрана через VNC осуществляется через функцию передачи данных и
на том же волокне, что и оптический телефон.
Установка соединения
На абонентском аппарате 6000 Base Unit нажмите кнопку System (система),
после чего выберите и подтвердите опцию Data (данные):

68
Опции VFL, Talkset (переговорное устройство) и Data transfer (передача данных)

– Если удаленный прибор готов принять (в режиме ожидания), то значок Data


(данные) становится оранжевым, издаются звуковые сигналы, а вверху
экрана появляется значок : теперь Вы можете осуществлять передачу
данных.
– Если удаленный прибор не готов принять, то значок Data (данные) не меняет
своего цвета и появляется соответствующее сообщение.
– Щелкните последовательно на Expert tools (специальные инструменты),
Remote Display (удаленный экран) и на Switch to remote screen
(переключиться на удаленный экран).
Теперь Ваш экран полностью заменен на удаленный экран и все, что Вы делаете
на 6000 Base Unit, фактически выполняется на удаленном 6000 Base Unit.

Вверху экрана обоих приборов 6000 Base Unit появится значок .


На приборе, контролирующем дистанционный прибор,
цветовое изображение будет немного хуже.

Окончания VNC сессии


Для того чтобы завершить сессию VNC, Вы можете:
– Вернитесь в меню Expert tools>Remote Display (специальные инструменты>
удаленный экран) и щелкните на Return to local screen (вернуться к
местному экрану). (Рекомендованный способ).
– Деактивировать функцию передачи данных на любом из подсоединенных
6000 Base Unit.
– Выключить удаленный экран (см. “Удаленный экран” на стр. 43)
– Отсоединить волокно
ПРИМЕЧАНИЕ

Значок VNC наверху экрана всегда покажет, находитесь


Вы в сессии VNC или нет.

69
Опции VFL, Talkset (переговорное устройство) и Data transfer (передача данных)
.

70
Микроскоп

Функция микроскопа является подключаемой без выключения системы,


она включается при вставке микроскопа USB, поставляемого как
принадлежность (см. “Справочная информация по микроскопам и
связанных с ними принадлежностям” на стр. 108).
Здесь рассматриваются следующие вопросы:

– "Функция микроскопа " на стр. 72


– "Подсоединение микроскопа" на стр. 72
– "Отображение результатов" на стр. 73
– "Инструментальная панель для файла" на стр. 76
– "Мозаичный режим" на стр. 77

71
Микроскоп
Функция Микроскопа
Данная функция позволяет проверить чистоту и состояние оптических разъемов.

Рис. 21 6000 Base Unit соединенный через USB с микроскопом, с целью


проверки разъема.

Подсоединение микроскопа
Для того чтобы использовать функцию микроскопа, воспользуйтесь USB
микроскопом, поставляемым JDSU (см. список принадлежностей 6000 Base Unit
в разделе “Номера по каталогу для микроскопов и связанных с ними
принадлежностей” на стр. 108).
– Вставьте Ваш микроскоп в порт USB прибора 6000 Base Unit.
– Вставьте разъем волокна в разъем для волокна на микроскопе.
– Нажмите кнопку System (система), затем при помощи кнопок <- и ->
выберите значок Scope (микроскоп) и подтвердите выбор нажатием на
кнопку подтверждения .
Вы можете выбрать данную опцию при любой выбранной опции (напр. OTDR).

72
Микроскоп

Рис. 22 Выбор значка Scope для использования микроскопа

Чтобы найти значок Scope и выбрать его, сначала Вы


должны убедиться, что микроскоп правильно подсоединен
к доступному разъему USB, только после этого переходите
к просмотру экрана. Если Вы не выполнили данную
процедуру, то выйдите из данного окна и вернитесь к нему
только после того, как правильно подсоедините микроскоп
к соответствующему разъему. Эта процедура обновит
информацию по обнаруженным устройствам.

Отображение результатов
Для того чтобы вывести на экран результаты, щелкните на Results (результаты)
при выбранном значке Scope (микроскоп).

Режим Camera (камера)


Установите кнопку Camera/Freeze (камера/зафиксировать) на Camera (камера),
при этом Вы получите картину результатов микроскопа в ержиме реального
времени.
Для настройки резкости изображения используйте
колесико микроскопа.

Настройка яркости и контраста изображения


Яркость и контраст могут быть настроены вручную при
помощи кнопки Bright/Cont… (яркость/контраст).
После того как Вы выбрали параметр, который Вы
хотите изменить, используйте кнопки со стрелками
и для настройки яркости или контраста до
необходимой величины. Обратите внимание, что
выбранные величины будут отображены на кнопке
параметра.
Вы также можете выбрать использовать функцию Auto Contrast
(автоматический контраст), при этом значение контрастности будет
автоматически вычисляться прибором.

73
Микроскоп

ПРИМЕЧАНИЕ

Части рисунка с насыщенным цветом отображаются


желтым. Для того чтобы вернуть четкость изображения,
измените, значения яркости и контраста или используйте
установку Auto Contrast (автоматический контраст).

Рис. 23 Пример результата полученного с помощью опции микроскопа на


разъеме, находящемся в отличном состоянии

Режим Freeze (фиксация)


После того, как картинка результата стала приемлемой (резкость, яркость и
контрастность настроены), Вы можете зафиксировать (freeze) данную картинку.
Эта функция позволяет сохранить картинку результата в памяти, с целью
последующего сравнения с другими результатами или последующего сохранения
результата в файле.
При помощи фиксации результатов микроскопа Вы не
сможете сохранить картинку в файл (см. “Сохранение
изображения” на стр. 76). Результат будет потерян при
выключении прибора или если было зафиксировано более
3 картинок (см. “Мозаичный режим” на стр. 77).

74
Микроскоп

ПРИМЕЧАНИЕ

Кнопка, расположенная на крышке, позволяет


зафиксировать рисунок или сделать моментальный снимок.
Добавление комментариев
Кнопка Comment (комментарий) позволяет ввести комментарии к картинке, если
это необходимо. Данный комментарий появляется под картинкой слева.
Справа под картинкой указывается дата ее получения (когда данная картинка
была зафиксирована).
ПРИМЕЧАНИЕ

Если рисунок будет в последствии сохранен, то и


комментарии и дата будут сохранены вместе с рисунком.

ПРИМЕЧАНИЕ

В последствии, Вы можете изменять комментарии в любой


момент времени.

Комментарии
Дата получения

Рис. 24 Зафиксированное изображение, полученное микроскопом.

75
Микроскоп
Инструментальная панель для файла
Щелкните на кнопке File (файл) для получения доступа к инструментальной
панели файла, расположенной на экране справа.

Сохранение картинки
Существует возможность сохранить зафиксированную картинку, полученную
при помощи микроскопа.
Для этого выберите Save (сохранить). Появится дополнительное окно, в котором
необходимо ввести буквенно-цифровые символы для сохранения файла с
соответствующим именем.
ПРИМЕЧАНИЕ

По умолчанию, файлы сохраняются и считываются в


директории disk/Scope (внутренняя память прибора 6000
Base Unit). Существует возможность перенести данные
фалы в другое место, через путеводитель по системе
директорий.

Однако считывание всегда осуществляется в


первоначальной директории.

ПРИМЕЧАНИЕ

Файлы сохраняются в формате JPG.

Загрузка картинки
Вы можете восстановить и загрузить картинку, сохраненную в директории по
умолчанию (см. “Зафиксированное изображение, полученное микроскопом” на
стр. 75 для получения информации о директории по умолчанию).
Выберите Load (загрузить). Появится список всех файлов формата JPEG, где для
каждого файла будет указано:
– Значок с указанием типа файла JPG ( неизвестное изображение или
опознанное изображение от микроскопа).
– Имя файла.
– Дата получения изображения (появляется только для опознанных
изображений от микроскопа).
– Возможные комментарии (появляется только для опознанных изображений
от микроскопа).

76
Микроскоп

Рис. 25 Список всех JPG фалов для выбора перед загрузкой файла
ПРИМЕЧАНИЕ

Опознанными изображения являются картинки,


полученные с помощью опции Scope (микроскоп) и
сохраненные во внутренней памяти с помощью 6000 Base
Unit.
Однако некоторые изображения полученные микроскопом могут быть
неопознанными, это случается, если они были сохранены с помощью другой
версии программного обеспечения 6000 Base Unit, или если файл JPG был
открыт и изменен с помощью другого JPG редактора. Откройте такое
изображение и снова сохраните его с помощью текущей версии программного
обеспечения 6000 Base Unit, это приведет к тому, что в дальнейшем файл будет
отображаться с логотипом микроскопа.
Несмотря на то, что JPG редактор функции микроскопа был разработан для
отображения картинок микроскопа в черно-белом виде, Вы также можете
открыть любой действительный файл JPG и отобразить соответствующий
рисунок в цвете. Данный рисунок буде увеличен или уменьшен до размеров
экрана (во весь экран или мозаика, см. “Мозаичный режим” на стр. 77)
ПРИМЕЧАНИЕ

JPG редактор может открыть все файлы действительно


формата JPG, независимо от того какое они имеют
расширение «ipg» или «ipeg».
Если Вы хотите вернуться в предыдущий экран, щелкните на кнопке Results
(результаты).

Мозаичный режим
Вы можете выводить на экран только одну картинку в режиме во весь экран
(640*480 пикселей) или до четырех картинок (320*240 пикселей каждая, включая
изображение в режиме живой камеры) в мозаичном режиме. Для того чтобы
переключаться между режимами используйте кнопку Full scr./Mosaic (во весь
экран/мозаика).

77
Позиция 1: Микроскоп
ПРЯМАЯ ПЕРЕДПАЧА С Позиция 2:
КАМЕРЫ Моментальный снимок,
сохраненный на диске:
разъем очищен

Позиция 3: Выбранная картинка Позиция 4:


Разъем перед чисткой Обычный рисунок
формата JPEG
Рис. 26 Мозаичный режим

Вы можете выбрать любую из картинок с помощью кнопок со стрелками и .


Выбранная картинка будет в зеленой рамке.
Инструментальная панель, расположенная на экране справа варьируется в
соответствии с выбранным рисунком (камера или статическая картинка).
Камера
Все установки Контрастности и Яркости доступны как при изображении во весь
экран.
Snapshot (моментальный
снимок) Картинка, полученная в режиме реального времени,
зафиксирована, но не она не заменила живую картинку позиции
1, передаваемую с камеры. Новый моментальный снимок
помещается на позицию 2, а все существующие картинки
перемещаются на последующие позиции.
Если все позиции уже заняты, то картинка, которая была на
четвертой позиции, выводится из памяти. При этом если
зафиксированные картинки и моментальные снимки не
были сохранены во внутренней памяти, то они теряются.

78
Микроскоп
Статическая картинка
Comment
(комментарии) Вы можете добавить к картинке комментарий, также как и при
режиме изображения во весь экран.

Инструментальная панель для фала


Инструментальная панель фала доступна и в мозаичном режиме. Действия,
выполняемые с помощью данной панели, будут относиться к выбранному файлу.
Щелкните на кнопке File (файл) для получения доступа к инструментальной
панели файла, расположенной на экране справа.
Имеется два варианта для выбора:
Load (загрузить) Смотри раздел “Загрузка картинки” на стр. 76
Save (сохранить) Данный вариант доступен только в случае если картинка была
опознана системой как картинка микроскопа либо перед ее
открытием, либо после открытия (картинки созданные при
помощи различных версий). Если данная функция доступна, то
смотри раздел “Сохранение картинки” на стр. 76.
Новая загруженная картинка займет место выбранной, за исключением случаев
когда:
– выбранная картинка соответствует изображению с камеры (первая позиция).
В этом случае действует тоже правило, что и для моментального снимка (см.
раздел “Камера” на стр. 78).
– в мозаике имеются свободные места. В этом случае новая картинка занимает
вторую позицию, а остальные передвигаются на следующие позиции.
ПРИМЕЧАНИЕ

Нажатие на Save (сохранить) при выбранной камере


одновременно приведет и к созданию моментального
снимка (см. “Камера” на стр. 78) и к его сохранению во
внутренней памяти.

79
Микроскоп

80
Приложения рабочего стола

Благодаря интеграции открытых программ, выпущенных по открытым


лицензиям (GPL, LGPL, BSB и др.), Вы можете пользоваться несколькими
приложениями рабочего стола. Их назначение – это расширить
функциональные возможности 6000 Base Unit. Компания JDSU не несет
никаких гарантийных обязательств и не предоставляет поддержку по
данным открытым программам.
Для получения доступа к приложениям рабочего стола нажмите кнопку
System (система), а затем функциональную кнопку Desktop applications.
В данной главе рассматриваются следующие вопросы:

– "Программа просмотра для PDF " на стр. 82


– "Web-браузер (функция в будущем)" на стр. 83
ПРИМЕЧАНИЕ

PDF является стандартным приложением прибора 6000


Base Unit.

81
Приложения рабочего стола
Программа просмотра для PDF (PDF viewer)
В данной главе дается общая информация. Для получения более полной
информации обратитесь к кнопке в самой программе просмотра PDF, она
поможет выйти на web-сайт, где Вы сможете найти полный комплект
документации.

Открытие документа PDF


Самый простой способ открыть файл PDF – это нажать кнопку File (файл).
Выберите Explorer (путеводитель по каталогам), найдите необходимый файл и
выберите Load>Confirm Load (загрузить подтвердить загрузку) для того, чтобы
загрузить соответствующий файл. Файл откроется автоматически в программе
просмотра PDF.

Работа с документами PDF


После того как Вы открыли документ, Вы можете быстро пролистать его
страницы, настроить масштаб документа до необходимого уровня, найти
определенное наименование или предложение, развернуть страницу и т.д.….Все
эти функции доступны через кнопки, расположенные на экране.

Пролистать 10 стр. назад

Пролистать 1 стр. назад #

Перейти на следующую стр.#

Пролистать 10 стр. вперед

Развернуть страницу

Выйти из программы просмотра


PDF
Вывести на экран Изменить масштаб О web-браузере
текущую стр. #
Вернуться к следующей
Открыть файл Найти Вернуться к
просмотренной странице
предыдущей
просмотренн
ой странице

Рис. 27 Графический интерфейс пользователя для программы просмотра PDF


Кнопки справа нажимаются с помощью функциональных клавиш прибора 6000
Base Unit, сенсорного экрана или мыши. Кнопки внизу программы просмотра
PDF могут использоваться только через мышь или сенсорный экран.

82
Приложения рабочего стола
Документ PDF всегда загружается во всю ширину экрана. После загрузки Вы
можете при необходимости настроить уровень масштаба.
ПРИМЕЧАНИЕ

Вы можете прокручивать изображение документа во всех


направлениях либо с помощью клавиш со стрелками на
приборе 6000 Base Unit или внешней клавиатуре, либо
протаскивая мышью линейку прокрутки.

Web-браузер (функция в будущем)


Для получения полного пакета документации, пожалуйста, обратитесь к
странице Help (справка) в меню Help (справка) данного приложения (см. рисунок
“меню приложения web-браузер” на стр. 83).

Запуск Web-браузера
Для того чтобы получить доступ к этому приложению, щелкните на
функциональной клавише Web-браузер.

Web-браузер запустится. Вверху экрана Вы сожжете увидеть значок .


Меню приложения будет спрятано до тех пор, пока Вы его не запросите. Для
получения доступа к меню приложения Web-браузер, щелкните вверху экрана.
Меню появится на экране и теперь Вы можете выполнить все необходимые
операции.

Рис. 28 Меню приложения Web-браузер

Установка Интернет соединения


Режим соединения с Интернет такой же, как определено для электронной почты.
Убедитесь, что данная установка является правильной и позволяет получить
доступ к Интернету (см. “Почта” на стр. 44).

83
Приложения рабочего стола
Если необходимо сконфигурируйте Ваш proxy (войдите в меню настроек web-
браузера Setup: netwotrk options (сетевые опции)).
Выберите Setup/Save options (настройки/сохранить опции) для того, чтобы
сохранить выполненные вами изменения для следующего запуска web-браузера.

Кнопки прибора 6000 Base Unit


Некоторые из кнопок прибора 6000 Base Unit отвечают за определенные
действия в приложении web-браузер.
System: Выход из приложения (но не разъединение)
Setup: Выводит на экран меню – также позволяет в некоторых случаях
выполнить отмену действия.

Переключение фокуса на предыдущее или последующее


соединение на странице

Переход к предыдущей странице.

Следует за выбранным соединением (действует так, как если


бы соединение было выбрано).

Действует как клавиша Ввода (Enter) на клавиатуре.


File (долгое нажатие) Переход к URL. По умолчанию адрес пуст, Вам
необходимо ввести полный адрес.
File (короткое нажатие) Переход к URL, основанному на текущем URL. По
умолчанию в качестве адреса используется текущий адрес, Вам
необходимо просто его обновить, сделав в нем несколько
изменений.
Results: Перезагрузка страницы.
Start/Stop: Редактирует закладки.
F7: Переключение между приложением виртуальной клавиатуры
(см. “Виртуальная клавиатура” на стр. 85). F7 на приборе 6000
Base Unit соответствует самой последней кнопке на правой
панели (кнопка номер 7). Обратите внимание, что F7 можно
набрать и на обычной клавиатуре (с помощью кнопок
функций).
ПРИМЕЧАНИЕ

Данную информацию Вы также можете найти в меню


справки (help) браузера, как напоминание.

ПРИМЕЧАНИЕ

Кнопка Script (сценарий) не действует в рамках web


приложения.

84
Приложения рабочего стола
Виртуальная клавиатура
Для того чтобы вызвать виртуальную клавиатуру используйте кнопку F7 (см.
“Кнопки прибора 6000 Base Unit” на стр. 84).
– если Вы щелкнули один раз, то виртуальная клавиатура появится внизу
экрана.
– если Вы щелкнули два раза, то виртуальная клавиатура переместится в центр
экрана.
– если Вы снова щелкните, то Вы выйдите из приложения виртуальной
клавиатуры.
Теперь Вы можете пользоваться Вашей виртуальной клавиатурой с помощью
мыши или сенсорного экрана и набирать на ней любую клавишу.
ПРИМЕЧАНИЕ

Если у Вас нет ни мыши, ни сенсорного экрана, то Вы


можете перемещаться и выбирать клавиши при помощи
кнопок со стрелками прибора 6000 Base Unit.
Меню приложения виртуальной клавиатуры
Вы можете менять клавиатуру в соответствии с языком, используемым в Вашей
стране и/или получить доступ ко многим другим функциям. Для этого щелкните

на кнопке .
Данная кнопка дает доступ к полному меню приложения. Здесь Вы также можете
получить более подробную информацию по виртуальной клавиатуре.
Для того чтобы выйти из виртуальной клавиатуры, щелкайте на F7 до тех пор,
пока она не исчезнет.

Открытие документов PDF


PDF документы можно открывать и читать в Web-браузере.
Для получения более подробной информации по данному приложению см.
раздел “Программа просмотра PDF” на стр. 82.
При попытке установить соединение с файлом PDF Вы получите запрос о том
хотите ли Вы сохранить файл или открыть его напрямую.
Если вы хотите открыть программу просмотра в Web-браузере, то далее Вы

должны щелкнуть на значке для того, чтобы вернуться в браузер.


ПРИМЕЧАНИЕ

Web-браузер открывает PDF документ, но не URL,


включающий в себя PDF файл.

85
Приложения рабочего стола
Выход из приложения Web-браузер
В зависимости от того насколько быстро Вы хотите выйти из браузера и от
используемого вами режима соединения, Вы можете:
– Оставить Web-браузер работающим и перейти к выполнению других задач.
Для этого: щелкните на кнопке System. Вы уведете, что значок Web
останется на экране, это указывает на то, что web приложение продолжает
работать на заднем плане. Но, несмотря на это, теперь Вы имеете полный
доступ ко всем функциям прибора 6000 Base Unit. Для того чтобы вернуться
назад к приложению, Вы должны снова выбрать web browser (Web-браузер)
в меню Desktop Applications (приложения рабочего стола). Приложение
повторно откроется, но это произойдет гораздо быстрее, а все Ваше
окружение останется таким же (последняя открытая страница, возможность
вернуться к предыдущему действию….).
– Выйти из приложения с помощью меню приложения Web-браузер: выберите
File (файл), затем нажмите Exit (выход) и подтвердите. Данный способ
следует использовать, если Вы хотите прервать соединение.

86
Техническое обслуживание

В этой главе приводятся процедура технического обслуживания прибора


6000 Base Unit.
Здесь рассматриваются следующие вопросы:
– "Процедура технического обслуживания" на стр. 88
– "Чистка" на стр. 89
– "Меры предосторожности при работе с оптическими разъемами" на стр.
89
– "Установка новой версии программного обеспечения" на стр. 90
– "Замена маленькой батареи PCB (для резерва)" на стр. 95
– "Общая информация по гарантии" на стр. 96
– "Калибровка сенсорного экрана" на стр. 97
__________________________________________________________
Для обновления программного обеспечения или для того чтобы
связаться с нашим представителем JDSU и офисом технической
поддержки, пожалуйста, посетите наш web сайт: www.jdsu.com.
___________________________________________________________

87
Техническое обслуживание
Процедура технического обслуживания
______________________________________________________________________
Техническое обслуживание данного прибора должно выполняться только
квалифицированным персоналом и с использованием соответствующего
оборудования.
В большинстве случаев, мы рекомендуем связаться с ближайшим Сервисным
Центром JDSU, который квалифицированно выполнит тестирование
неисправности и необходимые ремонтные работы.
Эксплуатационные качества и техническая сложность прибора 6000 Base Unit
соответствуют классу нового поколения приборов, специально для которых
компания JDSU создала политику технического обслуживания, основанную на
принципе замены стандартных модулей.
При внедрении данной политики мы создали мощный набор ресурсов для
выявления неисправностей на наших фабриках и систему быстрой пересылки,
между нашими фабриками и филиалами.
Благодаря этой процедуре мы можем гарантировать высокое качество работы
прибора после его ремонта. Еще одним преимуществом данной процедуры
является снижения ремонтных затрат и времени.
В интересах качества и эффективности, при неисправности оборудования мы
настоятельно рекомендуем воспользоваться приведенной ниже процедурой,
прежде чем предпринять какие-либо другие действия:
– Проверьте, что прибор подключен к сети.
– Проверьте соединения периферийного оборудования прибора 6000 Base Unit.
– Если обнаружена неисправность, а также в случае сомнений, рекомендуется
связаться с ближайшим Сервисным Центром JDSU, который
квалифицированно выполнит необходимые ремонтные работы.

Возврат оборудования
При возврате прибора важно указать следующую минимальную информацию:
– тип и серийный номер прибора (на идентификационном ярлыке) и код
конфигурации (под штрих-кодом).
– описание
Возвращенное оборудование будет отремонтировано и откалибровано.

88
Техническое обслуживание
Гарантийные обязательства
Любые ремонтные работы, выполняемые в период гарантии на прибор,
производятся за счет JDSU. Однако для частей прибора, работа с которыми
проводилась не сервисным центром JDSU, а иной стороной, затраты по их
замене будут предъявлены в виде счета клиенту.

Чистка
Чистка корпуса и панелей
Передняя и задняя панель, а также корпус прибора могут в процессе
эксплуатации загрязниться. Для их чистки пользуйтесь только тряпочкой
смоченной мыльной водой.
Никогда не используйте чистящие средства, содержащие ацетон, трихлорэтилен,
бензин или спирт, все эти вещества могут воздействовать на надписи на приборе.

Чистка экрана
Для чистки экрана используйте средства с антистатиком.

Меры предосторожности при работе с оптическими разъемами


– Стандартный срок службы оптического разъема обычно составляет порядка
несколько сот манипуляций. Поэтому операции с оптическими разъемами
прибора 6000 Base Unit рекомендуется производить как можно реже.
– Правильность работы прибора и точность его измерений зависит от чистоты
окружающей среды и оптических разъемов, а также от осторожности при
манипуляциях с разъемами.
– Поэтому оптические разъемы должны быть чистыми и не пыльными. Если
оптический разъем не используется, то закройте его защитной затычкой,
поставляемой вместе с прибором.
Например, результаты измерений, выполненных с использованием неочищенных
разъемов, будут показывать ошибку порядка 10% для всех измерений. Данная
ошибка добавляется к другим ошибкам, возникающим в процессе измерения,
например, из-за качества волокна (округлость и концентричность), способа
соединения (выравнивание по оси, расстояние между оболочками волокна,
качество оболочки волокна) и режима распространения.

89
Техническое обслуживание
Чистка разъемов оптического кабеля
– Используйте только безволоконную бумагу, такую как бумага Джозефа,
смоченную в изопропиловом спирте.
– Обратите особое внимание на полированную наружную поверхность
волокна, протирайте ее в направлении перпендикулярном оси волокна.

Чистка оптических разъемов прибора 6000 Base Unit


– Впрысните в разъем летучий растворитель (такой как изопропиловый спирт).
– Продуйте разъем чистым сухим воздухом с помощью аэрозольного баллона с
насадкой.
ПРИМЕЧАНИЕ

Если Ваш модуль имеет универсальный разъем, то для


получения доступа отвинтите его адаптер.

Установка новой версии программного обеспечения


При загрузке новой версии программного обеспечения
существует риск инициализации внутренней памяти.
Поэтому, перед установкой нового программного
обеспечения, мы рекомендуем сохранить все результаты в
памяти с помощью функции Save (сохранить) меню
Memory (память), вызываемого кнопкой File (файл).

Не прерывайте процесс инсталляции, в противном случае


Вы можете повредить прибор.

Во избежание прерывания инсталляции, прибор 6000 Base


Unit должен работать от сети: если процедура была
запущена при работе от батареи, то на приборе появится
сообщение о том, что прибор необходимо подсоединить к
сети.

90
Техническое обслуживание
Где и как получить новую версию программного обеспечения
Новая версия программного обеспечения может быть либо получена на носителе
информации (CD-ROM, флэш-память USB) от Службы Поддержки Клиента
JDSU, либо загружена с Интернет сайта компании JDSU: www.jdsu.com.

Загрузка из Интернета
Если программа загружена из Интернета, то ее перед тем как преступить к
обновлению программного обеспечения продукта, программу необходимо
сохранить на носителе информации. Для этого, на web сайте JDSU в папке, где
находится загружаемая программа, откройте файл README.txt , далее следуйте
инструкциям, приведенным в файле.

Установка с РС через Интернет


Новая версия может быть установлена двумя способами:
– с жесткого диска РС.
– с дисковода CD-ROM РС.

Установка с жесткого диска РС


1 Подсоедините прибор 6000 Base Unit к сети с помощью вилки АС и включите
прибор.
2 Установите соединение между 6000 Base Unit и РС через канал Ethernet.
ПРИМЕЧАНИЕ

Если 6000 Base Unit подсоединен к РС напрямую,


используйте перекрещенный кабель, если 6000 Base Unit
подсоединен к LAN, используйте прямой кабель.
3 На РС, “раззипуйте” файл обновления в директорию, такую как
C:/6000_Base_Upgrade/
4 Откройте пульт управления DOS, выбрав для этого Windows>Start (кнопка
прямо на экране РС)>All programs>Accessories>Comand prompt
(Windows>пуск>все программы>принадлежности>приглашение на ввод
команды).
5 Далее наберите команду subst N: C:/6000_Base_Upgrade/
6 Закройте пульт управления DOS.

91
Техническое обслуживание
Команда создаст виртуальный дисковод N: (N: используется как пример)1
7 Запустите TFTPD32.exe: заметьте адрес интерфейса сервера «Server
Interfaces», который появится в окне TFTPD32.
8 Запустите FTP server.exe. Появится сообщение об ошибке: щелкните на ОК
Появится окно «Pablo’s FTP server» (FTP сервер Павло). Щелкните на зеленой
стрелке (или выберите File>Start (файл>пуск)).

9 На приборе 6000 Base Unit нажмите кнопку System (система), затем в меню
System: Utility>Upgrade Parameters>Server address (дополнительные
функции>обновить параметры> адрес сервера), введите IP адрес замеченный
ранее в пункте 7.
10 Выйдите из меню System (система) и нажмите последовательно Expert
Tools>Software Upgrade>From Ethernet (специальные инструменты
>обновление программного обеспечения>из Ethernet).
Появится сообщение «Verify IP address of PC server» (проверьте IP адрес сервера
РС).
11 Щелкните на Continue (продолжить).
На экране, рядом с версиями, установленными на 6000 Base Unit, появится
список доступных на РС версий программного обеспечения.

На РС более новая версия, чем на 6000 Base Unit.

На РС более старая версия, чем на 6000 Base Unit.

Идентичные версии на РС и 6000 Base Unit


12 Щелкните на Previous Choice (предыдущий выбор) или Next Choice
(следующий выбор) для отображения предыдущей или следующей доступной
версии.
13 Щелкните на Confirm (подтвердить) для запуска обновления выбранного
программного обеспечения.
Обновление началось. Прибор 6000 Base Unit автоматически перезагрузится.
Обновление занимает несколько минут. В конце прибор 6000 Base Unit
автоматически перезапустится.
___________________________________________
1. “N:” может быть при необходимости заменено любой другой буквой, а
“6000_Base_Upgrade ” соответствует директории, в которую были
раззипован файлы.

92
Техническое обслуживание
14 На РС закройте два окна, открытых для выполнения инсталляции.
15 После завершения обновления Вы можете удалить виртуальный дисковод (в
нашем примере “N:”), используя для этого команду subst N: /d.

Установка с дисковода CD-ROM РС


1 Подсоедините прибор 6000 Base Unit к сети с помощью вилки АС и включите
прибор.
2 Установите соединение между 6000 Base Unit и РС через канал Ethernet.
ПРИМЕЧАНИЕ

Если 6000 Base Unit подсоединен к РС напрямую,


используйте перекрещенный кабель, если 6000 Base Unit
подсоединен к LAN, используйте прямой кабель.
3 Вставьте CD-ROM в дисковод РС
4 На РС, используйте “проводник” Windows для того, чтобы открыть CD-ROM.
5 Запустите TFTPD32.exe: заметьте адрес интерфейса сервера «Server
Interfaces», который появится в окне TFTPD32.
6 Запустите FTP server.exe. Появится сообщение об ошибке: щелкните на ОК
Появится окно «Pablo’s FTP server» (FTP сервер Павло). Щелкните на зеленой
стрелке (или выберите меню File>Start (файл>пуск)).
7 На приборе 6000 Base Unit нажмите кнопку System (система), затем в меню
System: Utility>Upgrade Parameters>Server address (дополнительные
функции>обновить параметры> адрес сервера), введите IP адрес замеченный
ранее в пункте 5.
8 Выйдите из меню System (система) и нажмите последовательно Expert
Tools>Software Upgrade>From Ethernet (специальные инструменты
>обновление программного обеспечения>из Ethernet).
Появится сообщение «Verify IP address of PC server» (проверьте IP адрес сервера
РС).
9 Щелкните на Continue (продолжить).
На экране, рядом с версиями, установленными на 6000 Base Unit, появится
список доступных на РС версий программного обеспечения.

93
Техническое обслуживание

На РС более новая версия, чем на 6000 Base Unit.

На РС более старая версия, чем на 6000 Base Unit.

Идентичные версии на РС и 6000 Base Unit


10 Щелкните на Previous Choice (предыдущий выбор) или Next Choice
(следующий выбор) для отображения предыдущей или следующей доступной
версии.
11 Щелкните на Confirm (подтвердить) для запуска обновления выбранного
программного обеспечения.
Обновление началось. Прибор 6000 Base Unit автоматически перезагрузится.
Обновление занимает несколько минут. В конце прибор 6000 Base Unit
автоматически перезапустится.
12 На РС закройте два окна, открытых для выполнения инсталляции.

Установка с помощью съемной карточки памяти USB


Вы должны иметь съемную карточку памяти USB с минимальной емкостью
памяти 128 Mb.
Только один ключ памяти USB можно вставить в прибор
зараз.

Если Вы хотите использовать второй ключ USB (даже если


он выпущен тем же производителем, что и первый ключ),
то Вы должны полностью перезагрузить прибор. (т.е.
выключить прибор и отключить его от внешнего источника
питания, если он к нему подключен).

Перед установкой обновления Вы должны отформатировать карточку памяти


USB (шаги с 1 по 5).
1 Вставьте карточку памяти в одно из гнезд на приборе 6000 Base Unit,
предназначенных для данных целей.
2 Включите прибор 6000 Base Unit.
3 Нажмите кнопку System (система).
4 Последовательно выберите Expert Tools>Media utilities>Usbflash Format
(специальные инструменты>носители информации>форматирование флэш-
памяти USB).
5 Подтвердите Ваш выбор для форматирования карточку памяти USB.

94
Техническое обслуживание

При любом форматировании носителя информации,


примите во внимание, что все данные, находящиеся на
карточке памяти USB будут безвозвратно утеряны.

6 Подсоедините карточку памяти USB к РС.


7 Раззипуйте файлы обновления на РС и перенесите их на карточку памяти
USB.
8 Вставьте карточку памяти в одно из гнезд на приборе 6000 Base Unit,
предназначенных для данных целей.
ПРИМЕЧАНИЕ

При каждой вставке и изъятии карточки памяти USB из


прибора 6000 Base Unit издается звуковой сигнал (функция
в будущем).
9 Нажмите кнопку System (система), затем последовательно выберите Expert
Tools> Software Upgrade>Copy from USB (специальные инструменты
>обновление программного обеспечения>копировать с USB).
Появится сообщение «Are you sure?» (вы уверены).
10 Щелкните на Confirm (подтвердить)
На экране, рядом с версиями, установленными на 6000 Base Unit, появится
список доступных на карточке памяти USB версий программного обеспечения.
11 Щелкните на Previous Choice (предыдущий выбор) или Next Choice
(следующий выбор) для отображения предыдущей или следующей доступной
версии.
12 Щелкните на Confirm (подтвердить) для запуска обновления выбранного
программного обеспечения.
Обновление началось. Прибор 6000 Base Unit автоматически перезагрузится.
Обновление занимает несколько минут. В конце прибор 6000 Base Unit
автоматически перезапустится.

Замена маленькой батареи PCB (для резерва)


Литиевая батарея прибора 6000 Base Unit на плате микропроцессора дает
гарантию того, что дата, время и определенная информация не будут утеряны
при выключении прибора.

95
Техническое обслуживание
Проверка батареи
Если возникли сомнения по поводу того необходимо заменить батарею или нет,
то выключите прибор. При повторном включении прибора проверьте
правильность даты. Если дата потеряна, то батарею нужно заменить.
Свяжитесь с ближайшим Центром Поддержки Клиента JDSU.
Средняя продолжительность работы данной батареи более пяти лет.
______________________________________________________________________
Замена батареи не должна проводиться пользователем:
это может быть опасно для платы микропроцессора (определенные
элементы могут быть повреждены или уничтожены) и требует наличия
специальных инструментов.

Общая информация по гарантийным обязательствам


Гарантии, описанные в данном разделе, применимы ко всем коммерчески
доступным продуктам компании JDSU. Все дополнительные или отличные от
упомянутых здесь гарантий могут использоваться только по соглашению с JDSU,
установленному в письменной форме. Эти гарантии не могут быть изменены без
письменного согласия компании JDSU.

Гарантия на аппаратное обеспечение


Компания JDSU гарантирует, что проданное аппаратное обеспечение, при
нормальных условиях эксплуатации и обслуживания, не должно иметь дефектов
материалов и рабочих дефектов. Информация по сроку гарантийного
обслуживания продукта может быть получена через представителя службы
Поддержки Клиента или на нашем сайте www.jdsu.com.
Гарантийные обязательства JDSU сводятся к ремонту или замене аппаратного
обеспечения, на выбор JDSU. Компания JDSU снимает с себя обязательства в
следующих случаях: (а) продукт был модифицирован, отремонтирован или
переделан другой стороной без письменного разрешения JDSU; (b) повреждения
были получены в результате неправильного хранения, использования, обращения
с оборудованием; (с) повреждения были получены в результате использования
оборудования вместе с приборами несовместимыми с ним по электронике или
механике, или с приборами низкого качества; (d) повреждения были получены в
результате пожара, взрыва, отключения электричества или каких-либо
природных катаклизмов.

96
Техническое обслуживание
Для отремонтированных изделий компания JDSU дает гарантию на отсутствие
после ремонта дефектов в материале и самом изделии на срок девяносто (90)
дней или до окончания Периода Первоначальной Гарантии, если он превосходит
упомянутые выше 90 дней. Ответственность за риск получения повреждений или
потери изделия, возвращаемого для ремонта или замены, целиком лежит на
клиенте, до тех пор, пока компания JDSU не получит данный прибор.
При получении прибора компания JDSU берет на себя ответственность за все
риски получения повреждений и потери изделия на период проведения
ремонтных работ или замены, а так же на период доставки прибора клиенту.
Клиент оплачивает все транспортные расходы по доставке оборудования или
программного обеспечения JDSU для ремонта или замены. Компания JDSU
оплачивает все транспортные расходы по возврату отремонтированного или
замененного продукта клиенту.
ОТКАЗ ОТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГАРАНТИЙ – ДЛЯ АППАРАТНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ И/ИЛИ УСЛУГ, ВЫПОЛНЕНЫХ КОМПАНИЕЙ JDSU,
ВЫШЕУПОМЯНУТЫЕ ГАРАНТИИ ЯВЛЯЮТСЯ ЕДИНТСТВЕННЫМИ.
КОМПАНИЯ JDSU НЕ НЕСЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, СВЗАННЫХ ИЛИ ВЫРАЖЕННЫХ, НА АППАРАТНОЕ,
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСЕЧЕНИЕ, ДОКУМЕНТАЦИЮ ИЛИ УСЛУГИ,
ВКЛЮЧАЯ, НО, НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА,
НАРУЖЕНИЕ ПРАВ, ТОВАРНЫЙ ВИД, СООТВЕТСТВИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫМ
ЦЕЛЯМ, А ТАКЖЕ КАКИЕ-ЛИБО КОММЕРЧЕСКИЕ ГАРАНТИИ.
КОМАПАНИЯ JDSU НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ,
СВЯЗАННЫЕ С НАРУШЕНИЕМ ЭТОЙ ГАРАНТИИ.

Калибровка сенсорного экрана


Если прибор 6000 Base Unit оборудован сенсорным экраном, то в правом углу
экрана настроек появится специальная кнопка Touchscreen Calibration
(калибровка сенсорного экрана).
Для того чтобы откалибровать сенсорный экран
1 Нажмите кнопку System (система).
2 Нажмите кнопку System setup (настройка системы)

97
Техническое обслуживание
3 Нажмите кнопку Touchscreen Calibration (калибровка сенсорного экрана).
Появится серый немного меньший по размеру экран, отображающий в левом
углу небольшую мишень.
4 Щелкните на данной мишени (при этом предпочтительно использовать
сенсорное перо).
5 Появится новая мишень и так 4 раза, для того чтобы щелкнуть во всех углах
экрана.
Если прикосновение ко всем мишеням было неправильным, то появится
сообщение, сообщающее, что конфигурация сенсорного экрана была проведена
неудачно.
В остальных случаях Вы можете пользоваться сенсорным экраном напрямую.

98
Спецификации

Данный раздел содержит технические спецификации прибора 6000 Base


Unit.
Здесь рассматриваются следующие вопросы:
– "Дисплей" на стр. 100
– "Память" на стр. 100
– "Ввод/Вывод" на стр. 100
– "Размеры - Вес" на стр. 101
– "Окружающая среда" на стр. 102
– "Характеристики опций" на стр. 103

99
Спецификации
Дисплей
Экран
– Цветной экран с подсветкой
– Размер: 8.4 дюйма
– Разрешение: 800 х 600 пикселей
– Стандартная комплектация: экран с высоким разрешением, не сенсорный.
– Опции:
• Сенсорный экран с высоким разрешением

Память
– Стандартная память: внутренняя флэш-память с минимальной емкостью 256
Мбайт (из которых 32 Мбайта доступны для сохранения данных).
– Опции:
• Дополнительная внутренняя память с минимальной емкостью 1 Гбайт

Ввод/Вывод
– Два порта USB 1.1 Master, для принтера, мыши, клавиатуры, съемной
карточки памяти, оптического микроскопа и т.д.
– Один разъем RJ45 для интерфейса Ethernet 10/100 Мбит/с.
– Встроенный микрофон и громкоговоритель.

Подача питания
Батарея
В комплекте с прибором может поставляться одна ионно-литиевая или никель-
металл гибридная (NiMH) батарея.

100
Спецификации
Продолжительность работы 6000 Base Unit с одной ионно-литиевой батареей
Условия проведения измерений:
– при +25ºС,
– при номинальной мощности (6 А/ч),
– 6000 Base Unit оборудован съемным модулем OTDR, типа SR.
Продолжительность работы
– Тестирование, проводимое в соответствии с рекомендациями Telcordia GR-
196-CORE: легкая подсветка экрана, (3 сбора данных по 30 сек в течение 15
мин. и автоматическое выключение): до 11 часов.
– Непрерывный сбор данных:
– до 5 часов с нормальной подсветкой экрана.
– до 3,5 часов с яркой подсветкой экрана.

Сетевые адаптеры
Стандартный Сетевой
Адаптер
Вход 100-240 В, 50-60 Гц.
19 В непрерывно, 3.16 А
Выход
максимально
Соответствие
EN 60950
стандартам

Размеры - Вес
Размеры
– l x h x W = 285 х 195 х 93 мм (11.2 х 7.7 х 3.7 дюймов)
Вес
– 2.4 кг без батареи и модуля.
– 3.4 кг с батареей и модулем.

101
Спецификации
Окружающая среда
Температура
– Работа от сети, исключая опции:
От -20ºС до +50ºС.
– Работа, включая все опции (гарантированные спецификации):
От 0ºС до +40ºС.
– Хранение: от -20ºС до +60ºС.

Влажность
– От 5 до 95% без конденсации

EMI/ESD
– по CE соответствует классу А
– по FCC соответствует 47-1 часть 15.
Данный продукт соответствует классу А. В домашнем
окружении, данный продукт может создавать
радиопомехи, в этом случае пользователю потребуется
принять соответствующие меры.

Испытание на ударную нагрузку


В соответствии с рекомендациями Telcordia GR-196-CORE, прибор 6000 Base
Unit успешно прошел следующий тест:
– 6 падений с высоты 76 см (по одному падению на каждую из 6 сторон
прибора, прибор выключен).

Ударопрочность
Прибор 6000 Base Unit успешно прошел следующий тест:
– 3 удара по оси вдоль каждой из 3 осей, с выключенным питанием.
– Удары предметом с весом 15г, 1/2 синуса, продолжительность 11 мс, с
интервалами в 10 секунд.

Удар при столкновении


Прибор 6000 Base Unit успешно прошел следующий тест:
– 1 соударение по оси вдоль каждой из 3 осей, с выключенным питанием.
– Столкновения с предметом с весом 15г, 1/2 синуса, продолжительность 6 мс,
с интервалами в 1 секунду.

102
Спецификации
Вибрация
Прибор 6000 Base Unit успешно прошел тест на виброустойчивость:
– Полный тест состоит из 6 циклов по каждой из осей x, y и z.
– Один цикл от 5 до 500 Гц и обратно до 5 Гц с длительностью развертки одна
минута на октаву.
– Тест на смещение с амплитудой 3мм, для диапазона от 5 Гц до 15 Гц.
– 3g тест на воздействие ускорения.
– 1 соударение по оси вдоль каждой из 3 осей, с выключенным питанием.
– Столкновения с предметом с весом 15г, 1/2 синуса, продолжительность 6 мс,
с интервалами в 1 секунду.

Воспламеняемость
Корпус прибора 6000 Base Unit (в АВS, тип V0) не воспламеняется.

Характеристики опций
Измеритель мощности в опции LTS
Спецификации даны для 25ºС, по истечении 20 мин стабилизационного времени
и после настройки нуля.
– Диапазон длин волн: от 800 до 1650 нм с шагом 1 нм.
– Калиброванные длины волн: 850/1310/1550 нм.
– Точность для калиброванных длин волн: ± 0.2 дБ (при -30 dBm).
– Диапазон входной мощности: от +10 dBm до -60 dBm.
– Максимальное разрешение: 0.01 dB/0.01 nW
– Диапазон измерений: от +5 до -50 dBm (-45 dBm от 800 до 1250нм)
– Линейность в диапазоне измерений: ± 0.2 дБ

Переговорное устройство
– Динамический диапазон: обычно 45 dB при 25ºС.
– Гнездо разъема для головного телефона
– Лазер, стандартная длина волны 1550 нм, класс 1 (EN60825 и FDA21 CRF
часть 1040.10)

103
Спецификации
Источник лазерного излучения для опции LTS
Лазер
Класс 1
– Длина волны лазера при 25ºС:
1310±30нм
1550±30нм
1625±10нм
– Спектральная полоса частот: максимально 5нм RMS
Уровень выхода
– -3.5 dBm
– Модулированная средняя величина -6.5 dBm
– Стабильность1:
±0.02 dB, краткосрочно (15 минут) для разницы температур ± 0.3º К
±0.2 dB, долгосрочно (8 часов) для разницы температур ± 3º К
Режим испускания
– Непрерывный сигнал (CW)
– Сигнал, включающий лямбда-информацию для измерителя мощности (Auto-
λ)/
– Модулированный сигнал для идентификации волокна (270, 330Гц, 1или 2
кГц).
– Длины волн, активирующиеся одна за другой (режим TwinTest).

VFL
– Длина волны: 635 нм.
– Длина волокна: до 5 км.
– Лазер Класса 2 (стандарты EN60825 и FDA21 CRF часть 1040.10).

1. Спецификации по точности и стабильности недействительны до тех пор, пока


не пройдет 20 минут с момента включения прибора, и действуют только при
правильном соединении волокон.

104
Опции и принадлежности
Опции и принадлежности

Данный раздел содержит ссылки по опциям и принадлежностям прибора


6000 Base Unit.
Здесь рассматриваются следующие вопросы:
– "Номера по каталогу для опций прибора 6000 Base Unit " на стр. 106
– " Номера по каталогу для программ обработки результатов" на стр. 108
– " Номера по каталогу для микроскопов и сопутствующих
принадлежностей" на стр. 108
– " Номера по каталогу для принадлежностей" на стр. 110

105
Опции и принадлежности
Номера по каталогу для опций прибора 6000 Base Unit1
Номера по
каталогу
Опции

Прибор с экраном высокого разрешения и батареей EM6000


ETB6000 (US)
Прибор с сенсорным экраном высокого разрешения и EM6000Т
батареей ETB6000Т (US)
Опции памяти Номера по
каталогу
Дополнительная внутренняя память E60EXTMEM

Сетевые опции Номера по


каталогу
Сетевой адаптер/зарядное устройство (США) E80PWUS

Сетевой адаптер/зарядное устройство (Великобритания) E80PWUK

Сетевой адаптер/зарядное устройство (Европа) E80PWE

Сетевой адаптер/зарядное устройство (Австралия) E80PWAUS

Высокомощный сетевой адаптер/зарядное устройство для E80lighter


прикуривателя
Опции Переговорного устройства а/LTS (источник Номера по
излучения и/или измеритель мощности) каталогу
Переговорное устройство E80TS

Измеритель мощности с разъемом UPP 2.5 мм E80PM

Переговорное устройство + LTS источник 1310/1550 + E8026LTSTS


измеритель мощности
Переговорное устройство + LTS источник 1550/1625 + E8029LTSTS
измеритель мощности
Переговорное устройство + LTS источник 1310/1550/1625 E8036LTSTS
+ измеритель мощности
Переговорное устройство + LTS источник 1550 + E8025LS/PM
измеритель мощности
VFL с разъемом UPP E80VFL

__________________________________________________
1. Данные опции заказываются вместе с прибором.
106
Опции и принадлежности

Универсальные разъемы для Переговорного Номера по


Устройства b каталогу
Универсальный разъем РС с адаптером FC EUNIPCFC

Универсальный разъем РС с адаптером SC EUNIPCSC

Универсальный разъем РС с адаптером ST EUNIPCST

Универсальный разъем РС с адаптером DIN EUNIPCDIN

Универсальный разъем APC с адаптером FC EUNIAPCFC

Универсальный разъем AРС с адаптером SC EUNIAPCSC

Универсальный разъем AРС с адаптером ST EUNIAPCST

Универсальный разъем AРС с адаптером DIN EUNIAPCDIN

Дополнительный адаптер для переговорного


устройствас
Универсальный адаптер FC EUFCAD

Универсальный адаптер SC EUSCAD

Универсальный адаптер ST EUSTAD

Универсальный адаптер DIN EUDINAD

Разъем для VFL и измерителя мощности

Универсальный защелкивающийся разъем/адаптер, EUPP 2.5


волокно 2.5 мм

a. Тип разъема должен быть указан при заказе


b. Должен быть выбран, по меньшей мере, один разъем
c. Взаимозаменяемы на месте.

107
Опции и принадлежности
Номера по каталогу для программ обработки результатов2
Номера по
каталогу
Программное обеспечение Optical Fiber Trace EOFS100

Программное обеспечение Optical Fiber Trace (5 лицензий) EOFS1005L

Программное обеспечение Optical Fiber Trace (лицензия на EOFS100SL


использование системы)
Программное обеспечение Fiber Trace - обновление EOFS100UP

Программное обеспечение Optical Fiber Cable EOFS200

Программное обеспечение Optical Fiber Cable (5 лицензий) EOFS2005L

Программное обеспечение Optical Fiber Cable (лицензия на EOFS200SL


использование системы)

Номера по каталогу для микроскопов и сопутствующих


принадлежностей
(микроскопы, разъемы и сопутствующие принадлежности)
Номера по
каталогу
Оптоволоконный микроскоп 200x через USB EFSCOPE250

Оптоволоконный микроскоп 400x через USB EFSCOPE400

Оптоволоконный микроскоп 200x с Видео дисплеем EFSCOPE25VD

Оптоволоконный микроскоп 400x с Видео дисплеем EFSCOPE40VD

Дополнительный переносной (ручной) Видео Дисплей EFSCOPEVD

Футляр для переноски волоконного микроскопа и EFSCOPESC1


принадлежностей
Дополнительный стандартный AC/DC адаптер/зарядное EVDPWRUS
устройство (США)
_________________________________________________
2. В Web имеется свободный доступ к обновлениям программ (но без руководства пользователя).

108
Опции и принадлежности

Дополнительный стандартный AC/DC адаптер/зарядное EVDPWRUK


устройство (Великобритания)
Дополнительный стандартный AC/DC адаптер/зарядное EVDPWREU
устройство (Европа)
Универсальный штекер коммутационного шнура для TIPU25MM
зажимного устройства 2.5 мм
Универсальный штекер коммутационного шнура для TIPU125MM
зажимного устройства 1.25 мм
Штекер FC/PC для соединительных адаптеров TIPFC

Штекер FC/APC для соединительных адаптеров TIPFC/APC

Штекер SC/PC для соединительных адаптеров TIPSC

Штекер SC/APC для соединительных адаптеров TIPSC/APC

Штекер ST/PC для соединительных адаптеров TIPST/PC

Штекер LC для соединительных адаптеров TIPLC

Штекер E2000 для соединительных адаптеров TIPE2000

Штекер MU для соединительных адаптеров TIPMU

109
Опции и принадлежности

Номера по каталогу для принадлежностей


Мягкие и жесткие футляры для переноски Номера по
каталогу
Мягкий футляр для переноски 6000 Base Unit ESCASE4

Мягкий футляр для переноски 6000 Base Unit с ремнем ESCASE4

Жесткий футляр для переноски с колесами ESCASE4

Клавиатура/Мышь

Мышь USB E80mouse

Клавиатура USB QWERTY E80keyB

Руководство пользователя по платформе 6000 Base Unit Номер по


каталогу
Руководство пользователя по платформе 6000 Base Unit Е6000М01
(французский)
Руководство пользователя по платформе 6000 Base Unit Е6000М02
(английский)
Руководство пользователя по платформе 6000 Base Unit Е6000М03
(немецкий)

110
Опции и принадлежности
Указатель
Б

Батарея
доступ..................................................................................................................................................... 15
замена мальенькой батареи.................................................................................................................. 95
зарядка.................................................................................................................................................... 13
Безопасность
адаптеры и батареи ................................................................................................................................. 4
батарея.................................................................................................................................................... 15
Лазер......................................................................................................................................................... 3

Возврат прибора........................................................................................................................................ 88

Гарантия..................................................................................................................................................... 96

Доступ к прибору с РС ............................................................................................................................. 31

Измерение
выполнение ............................................................................................................................................ 58
затухание................................................................................................................................................ 52
мощности ............................................................................................................................................... 52
опорное................................................................................................................................................... 59
оптические потери ................................................................................................................................ 59
Индикаторы ............................................................................................................................................... 25
Интерфейс пользователя ............................................................................................................................ 5
Интерфейс управления ............................................................................................................................. 22

Калибровка сенсорного экрана................................................................................................................ 97


кнопки со стрелками................................................................................................................................. 25
Кнопки управления................................................................................................................................... 23
кнопки упраления
виртуальные........................................................................................................................................... 26
Конфигурация
LTS ......................................................................................................................................................... 54
измеритель мощности........................................................................................................................... 54
прибор .................................................................................................................................................... 38
система ................................................................................................................................................... 40

111
Опции и принадлежности
М

меню
настроек..................................................................................................................................................38

Неисправности...........................................................................................................................................18

Обновление программ.........................................................................................................................49, 90
Опции
микроскоп...............................................................................................................................................72
переговорное устройство......................................................................................................................65
передача данных ....................................................................................................................................66
Опция
VFL .........................................................................................................................................................64

Прибор
Включение..............................................................................................................................................16
выключение............................................................................................................................................17
разъемы...................................................................................................................................................34
разъемы Talkset, VFL ............................................................................................................................64
Приложения рабочего стола
PDF..........................................................................................................................................................82
Web-браузер ...........................................................................................................................................83
принтер .......................................................................................................................................................46

Распаковка..................................................................................................................................................10
редактирование ..........................................................................................................................................27
результаты
автономные ............................................................................................................................................48
Результаты
загрузка...................................................................................................................................................61
микроскоп...............................................................................................................................................73
отображение ...........................................................................................................................................57
сохранение..............................................................................................................................................60
таблица ...................................................................................................................................................57

Спецификации
EMI/ESD ...............................................................................................................................................102
батарея ..................................................................................................................................................100
окружающая среда...............................................................................................................................102
опции ....................................................................................................................................................103
память ...................................................................................................................................................100
112
Опции и принадлежности
прибор .................................................................................................................................................. 101
сетевые адаптеры ................................................................................................................................ 101
ударостойкость.................................................................................................................................... 102
устройства ввода/вывода.................................................................................................................... 100
экран ..................................................................................................................................................... 100
страница предстваления ........................................................................................................................... 17
Съемные модули
удаление ................................................................................................................................................. 10
установка................................................................................................................................................ 10

удаленный экран ................................................................................................................................. 49, 68

Цифровая панель....................................................................................................................................... 30

Чистка
корпус..................................................................................................................................................... 89
оптический кабель ................................................................................................................................ 90
оптический разъем ................................................................................................................................ 90
экран ....................................................................................................................................................... 89

113

Вам также может понравиться