Вы находитесь на странице: 1из 322

am ?

*
_

Томас Макловски Мэри Кл я й н


Александр Щ упло в
ч

f
Жаргон-энциклопедии
московской тусовки \\

^ \

I 1

ж -т
Серия «Собеседники ангелов»

ТОМАС МАКЛОВСКИ. МЭРИ КЛЯЙН


АЛЕКСАНДР ЩУПЛОВ

Ж ЛРГОП-ЭНЦНКЛОИЕДНМ
МОСКОВСКОМ ТУСОВКИ
Научное издание

А-М

М осква, 1 9 9 7
TH O M A S McLOVSKY, MARY KLYNE
& ALEX A N D RE C H TC H O U PLO V

SLANG ENCYCLOPEDIA OF MOSCOW TUSOVKA

M odern Language Publishing House.


N orthbrook, Illinois Lester & Scott Hum an W orld Press
London
1997

К оорд и н атор проекта:


А лександр Щ УПЛОВ
Ш сф -р сд а к т о р :
Ф едор Ш У РЫ ГИ Н
Р едактор:
Д енис КРА С О В С К И Й
Р едакц и он н ы й совет:
Владимир БО Н Д А РЕН К О Томас М АКЛО ВСКИ
А лександр ДУГИ Н (В еликобритания)
Сергей ЕС И И Клара Н О ВИ КО ВА
Л ола ЗВОНАРЕВА Михаил П О ГА РС К И Й
А лександр И Л Ю Ш И Н Людмила С А РА С К И Н А
Римма КАЗАКОВА Н иколай С Т А РШ И Н О В
Сергей К А СТА ЛЬС КИ Й И горьЧ У Б А Й С
М эри КЛ Я Й Н (СШ А) Александр Ш АТАЛОВ
Вольфпш г КОЗАК (Герм ания) Ефим Ш И Ф Р И Н
Эдуард Л И М О Н О В Евгений Ш К Л О В С К И Й
Б Б К 8 3 3Р
Ш 97

В оф ормлении книги использованы рис>нки Ж ана Огюста Д ом с-


никл Энгра и П абло Пикассо.
© — Роман В. Саиичсв. составление, издание на русском язы ке,
оф орм ление, 1997.

«Издательский центр» (г . М осква)


совместно с О О О «Лист Пью»
г. Троицк. Московской обл.. ул. Юбилейная. 3
Лицензия на издательскую деятельность
JW N t 062445 от 19 03.93 г

Отпечатано в ТО О «Ряэоблтнлографня»
390023. г. Рязань, ул Новая. 69/12.
Заказ 2016. тираж 10000 *кэ.
П Р О Ш Л О Е К А Ж Д О Г О С Л Е Н Г А — ЕГО Б У Д У Щ Е Е
П редисловие к русском у и зд ан и ю
Vwa vox (лат. Устная речь)
Плиний Младший.
Ведь мы играем не из денег.
А только 6 вечность проводить!
А Пушкин.
Близится к своему концу век — и тысячелетие. Время подводить итоги —
собирать камни, набросанные человечеством. В том числе, и те камин, что
были слеплены нз гласных и согласных — и нередко бросались на ветер с
иедеждой: улетят!
Не улетели. И попрежнему бороздят пустой Космос совковые н стентов-
скне алконавты и наркоголикн.
Вся история России являет собою упусканне шансов. Русские упустили
шанс жить хорошо, как шведы, когда разбили их при Полтаве: жить как
французы — разбив нх при Бородино; жить как турки, разбив их на Шипке;
жить как японцы — Цусима; жить как немцы — после Сталинграда...
Реванш в России пытаются взять в области сленга. Сленг являет срез
речевой культуры. Разговорный пласт — питательный бульон московской
тусовкн. Он охватил по социальной вертикали и возрастной горизонтали все
слон совкового н постсовкового общества. Притягательная сила и общеупот-
ребляемость лозунговых, песенных и пословичных контаминаций, трансфор­
мированных кличек политических деятелей и певцов, узкопрофессионально­
го арго, преодолевшего радиус практического действия н назначения, уголов­
ного жаргона, фольклорных мотивов образовали первоклассный речевой кон­
гломерат...
Наш разговор — о речи и тенденциях словотворческого процесса, с кото­
рой Россия входит в третье тысячелетие. Мы даем срез того языка, который
растворен в воздухе — будь это безымянные фишки, студенческие присгебы
илн приколы, созданные такими профессионалами, как гг. Ранкин. Жванец­
кий. Иванов. Задорнов. Богословский. Арканов. Кнышев, авторы Клуба 12
стульев “ЛнтгазетьГ. залепушники КВН... Уже на другой день после своего
сотворения нх фишки разлетались по бескрайним просторам СССР и Рос­
сии. махая 33-х буквенными крылышками рашен азбуки, и становились
неотъемлемой принадлежностью о б щ е й речи. Это и есть высшая оценка
Творчества' И суть не в авторстве.. Этим раблезнаицам постсовка и Забуго-
рья — признательность и благодарность'..
Авторы-составители не прошли мимо наблюдения российского исследо­
вателя московского молодежного арго: “Раблеэнаиство интерпретируется гер­
меневтикой и кинизмом. Собственно уличное, бесписьменное раблеэианство
в чистом виде никогда непосредственно не фиксируется. Возьмем для при­
мера арготические словари. Большинство нз них есть сразу д в о й н а я
интерпретация, двойное искажение: филолог-гермеиевтик описывает, используя
свои герменевтико-лексикографические правила, арготическую фактуру... т.е.
он герметически интерпретирует уже интерпретированный киниками мате­

3
риал. Отсюда — крайняя искаженноетъ. зыбкость оснований современной
аргонавтнкн" (Вл. Елистратов ‘Словарь московского арго”. М.: АО “Русские
словари". 1994).
Нужно лн подчеркивать, что ни о д и о й сленговой единицы не изобре­
тено в воспаленом мозгу составителей "Больная устрица рождает жемчужи-
иу", — гласит восточная мудрость. Больное русское общество создало вели­
кое явление речевой культуры.
Речь идет даже не о собственно сленге в чистом его виде, востребован­
ным для расчехления мозгов обществом шлагбаумного мышления в стране с
названьем кратким ССССССССССССССССССССССССССССР, которая с
энтуазнэмом пела о себе самой: "Кипучая, могучая, ревучая, липучая, воню­
чая. бурлючая. сивучая. плавучая, научая, зыбучая, бегучая, падучая, ползу­
чая. плакучая, тоскучая, дремучая, трясучая, скрипучая, трясучая, хрипучая,
сыпучая, линючая и т.д. ннкем не победимая'.’
Речь —о том явлении, при котором некий воляпюк как бы вылепился нз
воздуха в перестроечном мезозое, когда разбрелись-разбежалнсь по свобод­
ной Россни брокеры, дилеры, маклеры, киллеры, фраеры, джокеры, трайле­
ры. шухеры, бройлеры... Потом пришли битники, фуфаисты. картузники, ио-
стальгнсты. неудавшнеся боганы назвали себя митькамн... Потом поколение
Икс стало кусать поколение шестидесятников за духовные тнтьки, вскормив­
шие их Пошпо-поехало!
Говорить о временных границах сленга также не приходится Губка, путе­
шествующая по маршруту: ручей-река-море-океан. — впитывает воду, незави­
симо от ареала. От сленга можно отмахнуться, обидеться, разоблачить, при­
шить дело.. Он переживет — своих обидчиков и обиженных Он замешан на
желтках искренности к истинности. Правило Цицерона "Juravi lingua, mentem
injuratam gero" (‘Я клялся языком, ум мой не клялся") не для него.
Сленг не стареет со временем. Он вступает в конфликты с нормативами
и фиксирует прецеденты дипломатических отношений с речевыми пластами,
чей статус освящен традицией, временем, консервативностью наших губ.
У сленга есть прошлое: будущее!
У него есть закон развития, сформулированный древними: "Вы думаете,
время идет5 Безумцы! Это вы проходите мимо!"
Сленг будет существовать, пока будет существовать русский человек, его
одинокий язык, два голодных уха и душа, которая поет1
Как известно, этрусские мастера изображали героев н танцовщиц не про­
сто в движении, а до его начала. Враги показаны за десятую долю секунды
до битвы, танцовщица — за мгновение до начала такца.Наша книга показы­
вает новую речь — речь III тысячелетня — за миг до ее появления на свет.
Каша рннга — не для тех. кому нужно доказывать, что авторы любят
Искусство как игровую модель мира. Не знаем, насколько удачен первый
опыт. Мы принимаем за удачу листья клена, отвоеванные у Эвклидовой
геометрии... Дайте нам точку опору — и мы сделаем многоточие, которым
заканчивается эта книга

ТОМАС М АКЛО ВСКИ. МЭРИ КЛ Я Й Н .

4
О Т РЕ Д А К Т О РА РУ С С К О ГО И З Д А Н И Я
Западные яйцеголовые тусовщики решили сыграть с русскими по правилам
игры московской тусовки — н написали тусовочный словарь. Книга гг.Томаса
Макловскн и Мэри Кляйн "Жаргон-энциклопедия московской тусовки" сразу
после выхода обрела своего чнтателя.Причем. это были не только слависты,
русисты, лингвисты. Интерес проявился в русских диаспорах Европы. США,
Израиля.. Случай необычный иа Западе — где в отношении современной рос­
сийской культуры соблюдается индифферентность и осторожность (в координа­
тах Запада публикация анекдотов, кличек, апокрифов, придуманных н неприду­
манных сплетен, связанных с жизнью звезд от политики, экрана, песни, давно
стала нормальным явлением, в котором углядывают явную скрытую рекламу!).
Один из создателей книги, известный специалист в области социологии
современной русской речи профессор Макловскн рассказывал своим российс­
ким издателям, что после выхода "Жаргон-энциклопедии" на Западе появи­
лась тенденция к росту рейтинга российских политиков, обозначился интерес
к творчеству литераторов и певцов, "задействованных" в книге. Кстати, тот же
господин Макловскн сообщил, что после выхода книги иа Запале два деятеля
российской музыкальной эстрады высказали ему обиду по поводу невключе­
ния их в "Жаргон-энциклопедию” и с а м и предоставили ему сленговый
материал о с е б е ('). Удивляться этому не приходится. Известно, что анекдо­
ты, шаржи, пародии являются наилучшей рекламой, рейтинговым свидетель­
ством популярности политической или эстрадной личности. Хуже, когда о
тебе и и ч е г о не говорят илн говорят только хорошее (первое попахивает
явной невостребованностью; второе — вкушает подозрение) В конце концов,
президент Финляндии Кекконен отредактировал сборник анекдотов о своей
особе. По свидетельству очевидцев, каждое утро он приходил в свой кабинет,
требовал. чтобы секретари рассказывали новую байку о нем самом — н очень
огорчался, если такой не было: стало быть, популярность падает, рассуждал
финский президент. На Западе подобное отношение норма. Кажется, это ста­
новится нормой н у нас: в недавнем интервью г-жа Пугачева, как нам показа­
лось, не без гордости напомнила читателям “МК" "анекдоты из серии "эпоха
Аллы Пугачевой": "Я всегда относилась к ним с ухмылкой.."
Персоналии, получившие "жилплощадь" в речевой культуре (будь то кли­
кухи. анекдоты, апокрифические сплетни), — тем самым зарезервировали
свое место в истории, во времени, в той области бытия, где сосредоточился их
профессиональный интерес. Это непреложное правило уже давно не отрица­
ется отечественным менталитетом, идет ли речь о политических оппонентах
гг. Ельцине. Зюганове. Лукьянове, Анпилове или о деятелях культуры — гг.
Алле Пугачевой. Нонне Мордюковой. Филиппе Киркорове. Богдане Титомн-
ре. Никите Михалкове. Барри Алнбасове. Борисе Моисееве... К счастью, мы
пережили те времена, когда анекдоты о Чапаеве считались клеветой на на­
родного героя. Сейчас уже никому не нужно доказывать, что закрепленность
в народной речи — самый красноречивый рейтинг, свидетельствующий о
“постоянной прописке" того или иного персонажа современной русской речи
в народной памяти России.

5
Нужно отметить и то. что сленговые единицы, зафиксированные запад­
ными исследователями, стали фактом языка, речи, в конечном счете—совре­
менной культуры Таким образом, некорректным в научном и этическом
аспектах становится вопрос: стоит лн заниматься “прополкой' языка’ * Это
же относится н к употреблению авторами и составителями обсценнон лекси­
ки (читай—мата'). Недавние исследования специалиста в области языкозна­
ния г-жн Кристи Бирс (университет штата Флорида) показали, что. выругав­
шись, человек порой эффективно и безо всяких лекарств снимает напряжен­
ность н стрессовое состояние.
Авторы-составители книги долгое время провели в московских тусовках,
литературных, артистических, цирковых, музыкальных компаниях. Они точ­
но уловили дух столичной тусовкн. суть ее пристебов. приколов, фишек,
залепух... Имн были перерыты многочисленные источники — газеты, журна­
лы. книги: "Птюч*. 'О М '. 'Дарин эксклюзив". "Я молодой1". “Забриски пойнт",
периодика контркультуры, газеты непримиримой оппозиции...
Были задействованы фундаментальные издания коллекционного сленга,
обсценного и интеллигентского фольклора, вышедшие как на западе, так н в
России. — гг. М. Армалинского. В. Балдаева. В. Белко. В. Белянина, Ю.
Борева. И. Бутенко, В. Буя. В. Елистратова. И. Исупова. В. Козловского. В.
Лурье. В. Никольского. М Погарского. А. Файна. Флегона.. Востребованы к
изучению нсследовакня гг. Е. Борисовой. К. Дубровиной. Л. Лошмановой. Е.
Лукашенец. Т. Наумовой...
То. что западные исследователи с а м и , без посторонней помощи проде­
лали всю работу, заслуживает уважение и внимания. Ваш покорный слуга
оказал помощь своим западным коллегам только в составлении л и т е р а ­
т у р н о й части книги: фольклора ЦДЛ н Переделкино, апокрифов Союза
писателей, писательских эпиграмм н сленга.
Книга не является "энциклопедией" в родовом понимании этого жанра.
Скорее, это пародия на энциклопедии и словари. Сленговая единица раскры­
вается средствами сленга. Никакого научного аппарата н научной обработки
сленговой единицы1 Словарь составлен по принципу дембельского альбома.
Или тетрадки какого-нибудь хиппушкн с Арбата. Нередко пародируется на­
укообразный стиль эзотерических изданий для яйцеголовых, уголовная феня.
молодежная пристебность обыденного разговора... Издатели не стали редак­
тировать порой иноязычную "русскую" речь первонздания. оставив погреш­
ности на литературной совести западных ученых
Получившееся среднеарифметическое между энциклопедической паро­
дией н пародийной энциклопедией оказалось явлением блестящим, смеш­
ным. читабельным с любой страницы, неожиданным, насыщенным н позна­
вательным. Свидетельство — готовящиеся новые издания н переиздания
"Жаргон-энцнклопеднн" за рубежом В России она выходит первый раз.
АЛЕКСАНДР Щ УП ЛО В

* ) “Будто сама материя и природа пробудилась и заголосила, воэговорила человечьи­


ми голосами народов разных — да на русском все языке, его живописно ломая и
корежа — и окуная вновь в первородную плазму бытия Скандал? — да. ко к воля и
творчсство’(Г Гачев. ~ЛГ~. Jfc 32. 1990).

б
А
МУЗЫЧКА времен перестройки. Имя
А Б А Л К И Н -Б Л Ю З —
академика тов. Абалкина озвучило сопение перестроечного СОВКА.
Ф о л ь к л о р .
П апе сделали ботинки.
Не ботинки, а картинки!
П апа ходит по избе.
Б ьет мамаш у... папе сде­
лали ботинки... и т.д.
Детское, незабываемое, бесконеч­
ное.
А Б О Р Т А Р И Й — московский роддом имени Грауэрмана на Но­
вом Арбате.
Ф о л ь к л о р :
В роддоме им. Грауэрм ана м ед сестра выносит счастливому
отцу тройню Тот поколебавшись говорит: — Если не во зр аж а­
ете. я возьм у среднего1
**•
— М ама, откуда берутся дети? — Их приносит аист из родиль­
ного д ом а им.Грауэрмана...— Знаю , что аист. Но кто трахает
аиста?
А Б П (Л Е Г Е Н Д А , А Л Л А ) — аббревиатура, связанная с именем
♦живой легенды» нашей эстрады, блестящей СИНГЕРШ И Всея Руси
и всех ее М алаховой — Аллы Борисовны Пугачевой. Не путать с
БМ В! ♦Рыжеволосой фурией с человеческим голосом, свободными
манерами и извечными любовными проблемами» называл неискоре­
нимую атасннцу А БП г.Тронцкнй. »Я старая рокерша. которая всю
ж изнь пела попсу», оценила сама себя г-жа Пугачева в интервью
осенью 1996 г. И добавила:*Я кладезь для тех. кому нечего петь».
Последнее она отнесла к ♦лысеньким» девочкам из дуэта ♦Полиция
Нравов», исполнившим ее старые ХИТЫ .
С к а з а н о : ♦Пугачева разбилась на осколки, и эти осколкн сей­
час поют».
На фоне поющих на отечественной эстраде сексменьшинств, пе­
реходящих в нацменьшинства и обратно, женщина, которая поет, стала
выглядеть бесхозной н невостребованной. Хотя ангелы и ментокры-
лые мусоршмиты продолжают летать над ее неисповедимыми трасса­
ми. усеянными красными розами и белыми грибами. Носовой тембр

7
вкупе с морфологическими швами дал предикативный результат —
нерографию моральноволевых плеоназмов, подытоживших неизбыв­
ность женского чувства>А ты такой холодный, как Вайнер в океа­
не...* и все такое. Ж изнь А БП обросла слухами и апокрифами, как
новогодняя елка — орехами и шоколадными мишками с бантами на
междужопье. Один из последних слухов, легенда купила ресторан
«Англетеръ*. что на Л убянке, где нередко обедает Киркоров. Впро­
чем. реальным фактом из ж изни АБП является открытие на Старом
Арбате магазина «Эконнка-Алла Пугачева*, где продаются милые
дамские шузнки, колеса, говнодавчнкн с неброской ценой в 100 гри-
нуш ек н выше. Обладает прикольными ораторскими способностями.
Броневика ей только не хватает.
П РИ КИ Д— что-то лнфчнковое, мимо-юбчонка на пуговках, а д аль­
ше — ножки, ножки, ножки...
Ф о л ь к л о р :
««Алла! Будь, как Золушка, красива,
Как Мальвина, будь умна.
И тогда тебя полюбят
33 богатыря!»
А. Медникова, Ульяновская обп.,
«Экспресс газета », 1997.
П р е с с - д о с ь е :
«Вместе с Сократом я держусь того мнения, что самое мудрое
суждение о небе — это отсутствие всякого суждения о нем».
Мишель Монтень.
* •»
«Я не просто певица, я — государственное лицо...»
А. Пугачева.
**«
•«Пугачева для меня — певица №1, но я не считаю возможным
оценивать ее способности к бизнесу. Бизнес для меня — уме­
ние зарабатывать деньги законным образом, и как дела в этой
области у Аллы Борисовны — мне не известно. Но если Ацла
позвонит и попросит оценить ее начинания — тот же проект по
изготовлению модельной обуви, — я с удовольствием помогу,
потому что очень ее люблю, чего не могу сказать о Филиппе
Киркорове. Насколько удачным с точки зрения бизнеса был
его концерт, подаренный в день рождения Пугачевой? Я не
знаю, я даже ничего не слышал об этом концерте...»
Б . Березовский, «Московский ком ­
сомолец», 1997.

8
***
«Аллу Пугачеву нельзя причислять к молодым звездам, она
уже попевшая женщина...»
М. Магомаев, «Мегаполис
экспресс» 1997.
»#*
В Германии Филиппа Киркорова не хотели пускать в один из
престижных залов, пока не узнали, чей он муж...
«Собеседник», 1997.
* •#
«На днях Алла Пугачева делает сложнейшую косметическую
операцию и уходит от Киркорова. Говорят, нашла помоложе».
«Новая газета», первоапрельский
«Рейтинг слухов », 1997.
* •*
Наиболее скандальным выглядит участие в «Сюрпризе» Иоси­
фа Кобзона. Не только потому, что игривость песни «Все могут
короли» неожиданная для фундаментального образа маэстро,
но и по причине некоторой склочности, имевшей место в отно­
шениях двух «живых легенд». Несколько месяцев назад г. Коб­
зон публично заявил в программе «Акулы пера», что «никогда
не простит Пугачеву за то, что в ответ на приглашение «поза-
седать в народных депутатах» она как-то брякнула: «Вот Коб­
зон пускай и заседает, а я еще попою». Выходит, простил.
Славненько!»
Комментарий «М К~ к слухам вок­
руг акции «Сюрприз для Аллы
Пугачевой» в «Олимпийском».
весна, 1997.
А Б Р Е К — аббревнатура.Совковые аббревиатуры поражали вооб­
ражение ЗАЛЕП УШ НО Й фантазией. Питательный бульон идиотиз­
ма породил такие непревзойденные образцы, как:
АХРР:
ГЛАВП У СА И ВМ Ф :
ВСЕКОПРОМРЫБАКСОЮ З;
ВАСХНИ И Л:
ГЛАВБУМДРЕВОСТРОЙ;
ГЛАВПИВО;
ГЛ АВП УР ККА;
КОСТКИС;
ЛАТВИ И ИЗЭСХ;

9
НАРКОМ М ЯСОМ ОЛПРОМ :
РОСГЛАВТОТРАКТОРСНАБСБЫ Т
Следуя Ветхо-Соцналнстнческому Завету.
РКП(б) породила ГОЭЛРО;
ГОЭЛРО породило ГЛАВПИВО;
ГЛАВПИВО породило САМ ИЗДАТ;
СА М ИЗД АТ породил ВЛКСМ:
ВЛКСМ породил ГЛА ВРЫ БНАДЗО Р;
ГЛА ВРЫ БН А Д ЗО Р породил ВДНХ;
ВДНХ породила М ОСОБЛСПРАВКУ:
М ОСОБЛСПРАВКА породила ГЛАВПУ СА И ВМФ:
ГЛАВПУ СА И ВМФ породило ЖЭК;
Ж Э К породила КГБЧП.
Впрочем, Ж Э К та к ж е породила Г О С Х И М П РО М К О Н Ц Е РТ -
МЯСОБУМЖИЛСНАБКАНЦТЕКСТИЛЬФИЛЬМТРАНС-
М О Л О К О РЫ Б Д О РК О О П К О Н С Е Р В К А Б Е Л Ь Ф И Н П И Щ Е У ГО Л Ь -
ЮВЕЛИРНЕФТЕЧАЙМЕХДРЕВОБОРОНЗДРАВСЕКС-
ПОЛИТФАНЕРУ.
Тусовка не могла не откликнуться на О БЛ О М Н О Е “ау" кретиниз­
ма:
АГЕНТСТВО О БС — О дна Бабка Сказала;
А СРС — Агентство “Сарафанное Радио Сказало”;
ВКП(б) — l.Bce Кончится Погромом (большим);
2. Второе Крепостное Право (большевиков);
ВО РЫ — Высокопоставленные Ответственные Работники;
Ж О РЫ — Ж ены Ответственных Работников;
Л О РЫ — Любовницы Ответственных Работников;
СУКИ — Случайно Уцелевшие Квалифицированные Инженеры;
ВУЗ — Выйти Удачно Зам уж ;
ВЧК — Всякому Человеку Конец;
ГКЧП — ГКрокоднл Гена Чуток Перехватил (по слухам. Геннадий
Янаев был во время путча в непросыхаемом состоянии);
2. Государственный Комитет Чрезвычайных Придурков;
Ф о л ь к л о р :
Путь наш хунтою начертан.
Комитет нам друг и брат.
Он немного пиночетен
и слегка хусейноват.
ГОРБАЧЕВ — Граж дане1 Обрадовались Рано. Брежнева. Андро­
пова. Черненко Еще Вспомните!
Д Д С — Доска — Два Соска;

10
ДОСААФ —Добровольное Общество Содействия Андропову, Али­
еву, Ф едорчуку (первые двое — члены Политбюро; третий — предсе­
датель КГБ);
ЗА С РА К — звание Заслуженного работника культуры РФ;
ЗЛ О — 1 Заветы Любимого Отца.
2.3а все Лягявым Отомщу;
КВН — Купил, Включил, Не работает;
КГБ — 1.Комитет Глубокого Бурения;
2. Кодла Государственных Бандитов;
3 . Коммунистическое Государство Будущего;
Ф о л ь к л о р :
Всегда готовый на подъем.
Живет в стране всеобщей гласности,
Прикрытый фиговым листком,
Огромный орган безопасности.
КГЧП — возникло во время путча 1991 года;
КОЛОС — сорт водки; Косыгин, Останови Леньку! Осатанел Со­
всем!
КПСС — 1.Комитет По Спасению Сусликов.
2. Коммунисты Предали Советскую Систему.
3. Глухие согласные.
4. Компания Против Сахарова, Солженицына;
Ф о л ь к л о р :
Для делового люда НДС
Куда страшнее, чем КПСС.
Алексей Пьяное.
K nZ Z — новое графическое омысленне известной аббревиатуры;
КУР — Коэффициент Умственного Развития;
Л Д П Р — Люблю Дурачить Простых Ребят;
М О Л Ж И Д С БЫ Т — ОВИР в Молдавии;
М О РГ — М еждународная Организация Русских Голубых;
Ф о л ь к л о р :
Трупом пахнет; значит, гроб нужен"
Константин Ватинов.
М О Р Ж — М орда Жидовская;
М ТС — М еж ду Тиром и Сортиром — название пивного зала воз­
ле бывшего кинотеатра“Комсомолец”в Москве. См. Б А Й К О Н У Р (1 ),
ЗА Б О Й , Б И Р , К П З. П Е Н Т А Г О Н А ), М Е С Т О В С Т Р Е Ч И И З М Е ­
Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я , З Е Л Е Н Ы Е В О РО ТА , П И В Н У Л Я , П И Н О Ч Е Т ,

11
М А Я К , РА К У Ш К А , Р Е Л Ь С А , С Т О Л Е Ш Н И К , С Т Р О И Т Е Л И ,
ТА ЙВАНЬ. Т Р И СТУПЕНИ.
НЭП — Наведение Элементарного Порядка;
ОБХСС — Обеспечение Безопасности Хищений Социалистичес­
кой Собственности;
ОГПУ — О. Господи, помоги Убежать!
О Р З — Острое Регистратурное Заболевание;
П И ЗДА — Плеханов. Игнатов. Засулич, Дейч. Аксельрод;
ПЭЦЭ — конец (аббревиатура из первой и последней буквы изве­
стного ненормативного выражения ПИЗДЕЦ);
РС Ф С Р — I. Редкий С лучай Феноменального Сумесшествия в
России.
2. Рабочий Снял Ф ураж ку, Снимет и Рубашку.
3. Разогнали Солдат-Фронтовиков, Собрали Разбойников;
СНГ — Спаси Нас. Господи!
СС СР — Смерть Сталина Спасет Россию;
СШ А — Соединенные Штаты Армении;
ТЕЛ О РД — Тело. Разум, Душ а — Ассоциация натуристов Рос­
сии (руководитель — инженер Сергей Митюшии);
Ф РГ — Ф едеративная Республика Грузия;
Х О Р — Хотел Обмануть — Разоблачили!
ЦПШ — 1.Церковно-Приходская Школа;
2.Центральная Партийная Ш кола;
ЦУ — Ценные Указания;
ЕБЦУ — Еще Более Ценные Указания,
ОВЦУ— Особо Важные Ценные Указания;
ЦУМ — Цены Увеличиваются Молча;
Ч Е З — Черт Его Знает (диагноз);
Ф о п ь к п о р :
Компания интеллигентов спорит о пюбви;
— Любовь — это болезнь, которая требует постельного режи­
ма, говорит женщина.
— Какая же это болезнь, если затрачивается столько энергии?
Это работа... — отзывается врач.
— Никакая это не работа, — не соглашается инженер. — ведь
главный агрегат стоит. Это скорее процесс...
— Нет, не процесс; ведь вкладываешь больше а вынимаешь
меньше... — размышляет экономист. — Это сделка.
— Отнюдь не сделка, вступает в спор юрист.— Обе стороны
довольны. Это искусство!
— Какое же искусство без зрителей? Это наука! — говорит артист.

12
— Так уж и наука, вздыхает профессор. — Почему же тогда
мои студенты могут, а я нет?..
ЧМ О — аббревиатура:
1. Поскольку ЧМ О обозначает презрительное отношение к людям
особого рода, так называли Комитет М олодежных Организации при
ЦК ВЛКСМ.
2. Чудить, М уднть, Обманывать.
3. Человек, Мешающий Обществу.
4. Человек, М орально Отсталый. То ж е самое — ЧМ ОШ НИК.
ЧМ О Ш Н И ЧА ТЬ — подло поступать;
ЭКСТРА (водка) — Эх, Как Стало Тяж ело Русскому Алкоголику.
А справа налево — А Разве Так Создашь Коммунистическую Эконо­
мику?
Э М Ж О — туалет. См. Б А Т И С К А Ф , Б У Н Д Е С РА Т , ГАВАННА,
Т А Й М Ы Р , ТА ЛА НТ;
ЭМ ЭС — мальчнк-стукальчик:
ЭНВЭЭШ НИК — учитель начальной военной подготовки в шко­
ле;
Ю АР — Ю жно-А зербайджанская Республика.
Ф о л ь к л о р :
Вовочка идет с отцом мимо дома с вывеской “Вино", около
которого стоит толпа. — Папа, что это такое? — Это, Вовочка,
Высший Институт Народного Образования.— А что они все
трясутся? — А у них с двух часов экзамен.
* *#
От одного мужика потребовали перед свадьбой справку о д е е с ­
пособности. Врач вы дал коротеньую: "МТС”. Н евеста обрадоаа-
пась: — Как трактор!
После первой ночи с претензиями к врачу. Тот: — Я же
написал: “Можно только сосать!"
*«*
— НЛО. сказал гуманоид и ударил себя в грудь.
— ЛТП, отвечали мужики, также ударяя себя в грудь.
А В Т И К (Ш А Й Б А ) — автобус. Четырехколесная единица транс­
порта, спасаю щ ая неблагодарное человечество в те экстрем альны е
О Б Л О М Н Ы Е минуты , когда оно напивается до дрож н в Х ЭН ДА Х
— и ноги бантиком. Главное — Н ЕБРИ ТУ Ю К У РИ Ц У в НИХЕ-
РА С Ь К Е не забыть! Н аиболее запоминаю щ иеся м инуты в поездке
связаны с появлением нового пассаж ира, особенно, если им о к а ­
зы вается ТЕЛКА, бесконечная, как степь, с нескольким и суслика-

13
мн на краю, и все суслики привстаю т иа задних л ап ах и посвисты­
вают (привет Бабелю!).
Ф о л ь к л о р :
В автобусе пассажир кричит: — Граждане, если не расступи­
тесь, я пройду по вашим головам!
Один пассажир ппюет себе на ладонь и мажет свою пысину:
— Чтоб ты поскользнулся!
• • *
— Эге> Молодой человек, перестаньте ко мне так крепко при­
жиматься! — Это не эге, а мой бумажник с зарплатой. — В
таком случае, поздравляю вас: за последние пять минут ваша
зарплата поднималась четыре раза!
***
— Вы выходите на следующей остановке? — Нет. Тогда давай­
те меняться? — А что у вас есть?.
А В Т О П И Л О Т — каждый ОЛИГОФРЕН, перед ВЫ П А ДЕН И ЕМ
В ОСАДОК, долж ен уметь отыскать дорогу к дому (иногда — к
своему). Если на пути попадается СЕКСОКОСИЛКА, то ты просто
обязан помнить, что твои ДВА М ЕТРА СУХОСТОЯ всегда при тебе.
В ста случаях из пятидесяти мятущийся организм не подводит
А В Т О Р И Т Е Т — руководитель криминогенного КИ ПИ Ш А Вещь
в себе. Поутру он стукает ж ену по голове ложечкой, а затем целует
яйцо.
С к а з а н о : "НИЗЯ!" (В. Ш експир. И з Ненаписанного).
АГДАМ С У Х Е Й Н — уматное вино, в названии которого заноче­
вала аллю зийка САДДАМ И ГОМ ОРРА. Честь создания данного
БУХЛА принадлежит виноделу с загадочным восточным именем ХУЙ
ДА М СОСЕЙН.
А ГЕН ТС ТВ О “ К И С С -П И С С ” — ироническое название ТАСС.
По проекту архитектора здание ТАСС у Никитских ворот было зад у­
м ано многоэтажным, чтобы аукаться своей высотой с Кремлем и “вы­
соткой" на площади Восстания. Однако хозяин столицы тов. В. Гри­
шин росчерком пера сократил этажность башни и сделал из нее
НИШ ТЯЧНЫ Й пенек.
А Г РЕ Г А Т — муж ской половой член. То ж е самое — АГРЕГАТ.
АГРЕССО Р. А Л Ь Б И Н О С . А Л ЬФ О Н С . АП ПА РАТ. АРГУМ ЕНТ.
БА К ЛА Ж А Н . БАЛДА. БАН АН . БА РБО С, БА РИ К. БА С Н О П И С ЕЦ
КРЫ ЛОВ, БАТОН Ф РА Н Ц У ЗС К И Й . БЕЛЫ Й КЛЫ К. БЕС С ТЫ Д -

14
НИ К, Б И Л Л И А Р Д К А РМ А Н Н Ы Й . Б Л Е Д Н О Л И Ц Ы Й БРА Т. Б О Е ­
ГОЛОВКА. БО ЕЦ НЕВИДИМОГО ФРОНТА. БОЛТ. БРАНДСПОЙТ.
БУРА ТИ Н О . ВА НЬКА-ВСТАНЬКА. ВАУЧЕР. ВЕРТИ К А Л Ь. ВЕЧ­
Н Ы Й ЗОВ. ВИ ТАМ И Н • X . В О Ж Д Ь К РА С Н О К О Ж И Х , ГАДКИЙ
УТЕНОК. ГАМБУРГЕР. ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ БУ ДИЛЬНИ К. ГЛАВ-
ТРА Х . ГОЛЫ Й ВАСЯ. ГОНДУРАС. ГУМ АН ОИ Д. Д В А Д Ц А Т Ь
П ЕРВ Ы Й П А Л ЕЦ . ДЕПУТАТ БА Л ТИ КИ . ДО Ц ЕН Т. ЕВГЕНИЙ
ОНЕГИН. Е Ж И К В ТУМАНЕ. ЕЛДА. ЕЛДОМ ЕТР. ЗИ М Н И Й ВЕ­
Ч Е Р В ГАГРАХ. ЗЯ БЛ И К . ИВАН Ш И РИ Н К И Н . ИНГАЛЯТОР.
ИН СТРУМ ЕН Т. ИНТЕРФ АКС. К А М ЕН Н Ы Й ГОСТЬ. КЛИМ СА-
Д И Л Ы Ч . КО ЗЕЛ НА ПРИВЯЗИ . КОНСЕНСУС. КО НЬ В К О Ж А ­
Н О М ПАЛЬТО. КОТОВСКИЙ. КРАНТИК. КРАСНАЯ Ш А П О Ч­
КА. КУКИШ ВОЛОСАТЫЙ. КУКУРУЗИНА. Л А М П О Ч К А И Л Ь И ­
ЧА. Л ЕН И Н В РА ЗЛИ ВЕ. ЛУИС А Л ЬБЕРТО . ЛУИ С КОРВАЛАН,
М А ЛЫ Ш . М АНДУЛА. М АРШ А Л ТИТО. М А С ЛО БО Й К А . М И С ­
ТЕ Р ИКС. М ОРКОВКА . М О ТО РО ЛЛ ЕР. НА БА Л ДА Ш Н И К, Н А ­
П И Л ЬН И К . НАШ А М АРКА. Н ЕЗН А Й КА . НИЧЕГО СЕБЕ. Н О Ч­
Н О Й Д О ЗО Р . О Б Ы К Н О В Е Н Н О Е ЧУДО, ОТСОС П Е ТРО В И Ч ,
П А ДШ ИЙ АНГЕЛ. ПАЛКИН -Ш ТРАССЕ. П А МЯ Т Н ИК КОСМ О­
НАВТИКЕ. ПЕРЕПИХОВКА. П ЕРЕП И Х О Н . П Е РН А ТЫ Й ДРУГ.
ПИ К К О М М У Н И ЗМ А . ПИПА СУРИ НА М СКА Я. ПИ СТО Н. ПИ-
ХАЛКА. ПЛУТ. ПО ВЫ Ш Е КОЛЕНА — П О Н И Ж Е ПУПКА. ПО Д­
КУЛАЧНИК. П О ДЛ ЕЖ А Щ ЕЕ. ПОДСОСИНО ВИ К. ПУГАЧ. РА Х ­
М ЕТОВ. РУ ЧН О Й ТО РМ О З, СИ Ф ОЛОВ. СОСКА. СОСУЛЬКА.
СП О Н С О Р. СП И Д Н И К, СТАЛИН ПОЕТ В ГОРКАХ “С У Л И К О ',
С ТА РИ К Х О ТТА БЫ Ч. СУ БЪ ЕК Т Ф ЕД ЕРА Ц И И . Т А РЗА Н Т Е Р ­
М И Н А ТО Р. ТОВ. РАСТРЕЛЛИ. ТОРПЕДА. ТОРЧ. ТРА Х А ЛЬН И К.
ТРА ХО М ЕТР. ТЬМ УТА РА КА Н Ь. У ДА РН И К КОМ У КУДА. ФАН-
ТО М А С, Ф И Д Е Л Ь КАСТРО. ФЛЮ ГЕР. ХАСБУЛАТОВ. ХО ББИ .
ХОЗЯИН ТАЙГИ. Х РЕН . ХРЮ Ш А. Ц А РЬ-П У Ш К А . ЧЕКИСТ. Ч Е ­
ЛОВЕК И З ПО ДП О Л ЬЯ, ЧЛЕН П О ЛИ ТБЮ РО . ЧЛЕН О П О ТА М .
ЧУКЧА ВЧУМ Е Ж Д Е Т РАССВЕТА. Ш АМ ПУР. Ш ЛАНГ. Ш О М ­
ПОЛ. Ш ТИ РЛИ Ц . Ш УРУП. Ш ЕКОТУН, ЭКЛЕР. ЭЛТОН Д Ж О Н .
ЭСТЕТ. Ю Н Ы Й НАТУРАЛИСТ. ЯЛДА.
Ф о л ь к л о р :
— Можно ли жениться в 40 с небольшим? — Можно. Но лучше
в 30 с большим!
* •*
Согласно данным Музея эротики в Копенгагене (Дания) поло­
вым гигантом XX столетия является араб Абдала Дауд. В экс­
позиции Музея демонстрируется- фотография этого спермато-

15
завра с его агрегатом в 32 сантиметра длиной и 6,3 сантимет­
ра в диаметре.
»*•
Прик на полшестого от дуката тащится (англичанин-импотент
желает получить девственницу).
***
Частушки
(Из собрания Николая Старшинова)
Уронил часы в пизду:
тикают, проклятые.
Я их жуем заведу
в половине пятого.
**»
Я Васильеву давала,
И Петрову хочется.
Говорят, что у него
по земле волочится.
»**
Я купила колбасу
и в карман положила.
А она, такая блядь,
меня растревожила.
А Д И Д А С Ы — кроссовки. См. К Р А С С Ы
А З Е Р — уроженец Азербайджана. То ж е самое — АЗИК, ЗЕ Р-
БА. ЗЕРБО Д . ЗЕРБО Т. ЗЕРБУ Д. ЗЕРБУТ. М И ЗЕР.
А Й В А ЗО В И Ч ! — П РИСТЕБНА Я оценка изобразительного твор­
чества.
А Й К — наименование иконы у перекупщиков.
А Й З Ы (А Й С Ы , Б Е Л Ь М А , Б У Р К А Л Ы , Ч И Ч И , Ш А Р Ы ) —
глаза.
А К В А Л А Н Г И С Т — запойный потребитель горючего. Исповедует
правило: белое — несмелое, красное — напрасное, водка — в сердце
прямая наводка. Внешний признак — лицо как у СЕЛЕДКИ С ГЛА­
ЗА М И КАМ БАЛЫ . Внутренний признак — П ЕЧЕН Ь РА С С Ы П А ­
ЕТСЯ НА АТОМ Ы.
А К В А РИ У М — Кремлевский Дворец съездов. Как известно а р ­
хитектор тов. А. Власов счел БЕСПОНТОВЫ М строительство Д вор­

16
ца съездов в КРЕМ Е, поскольку для этого надо было ЗА М О ЧИ ТЬ
несколько ОДДОВЫ Х строении. Проект ВХРЕНАКИВАЛ в жизнь
архитектор тов. Посохни. В результате ЧУМОВОГО К О ЗЛ И ЗМ А —
Кремль обогатился каким-то БУНДЕСРАТОМ . То ж е самое — НА-
ФИГАЛЬНИК.
А К Т И В И З И Р О В А Т Ь С О ЗН А Н И Е — пить. То ж е самое — АЛ-
КАШ НУТЬ. АХНУТЬ СТАКАШКУ. БАБАХНУТЬ. БА РБА РИ С И ТЬ.
БАЦНУТЬ. БАХНУТЬ. БЛАГОВОЛИТЬ К РЮМОЧКЕ. БОРМОТУШ-
Н И ЧА ТЬ. БО РО Т Ь С Я С ЗЕ Л Е Н Ы М ЗМ И Е М . Б Р А Ж Н И Ч А Т Ь .
БРА Н ДА Х Л Ы СТИ ТЬ, БРЯКНУТЬ. БУБУЛЬКНУТЬ. БУЛЬКНУТЬ.
БУЛТЫ ХНУТЬ. БУХНУТЬ. ВБУБЕНИТЬ. ВДАВИТЬ. ВДАТЬ. ВДЕ­
ЛАТЬ. ВДУТЬ. ВЗОЙТИ К АЛКОГОЛЬНЫ М О БЛАКАМ . В ЗБО Д ­
РИТЬСЯ. ВЗДРОГНУТЬ. ВЗЯТЬ ПОЛЛИТРУ НА А БО РД А Ж , ВКА­
ТИТЬ. ВКЕРО СИН ИТЬ, ВЛИМ ОНИТЬ. ВЛИТЬ. ВЛОМ ИТЬ. БЛУ ­
ДИ ТЬ. ВМ АЗАТЬ. ВМ АНДАРИНИТЬ. ВМ ЕТЕЛИТЬ, ВОГНАТЬ В
ГЛОТКУ. ВПАЯТЬ. ВЛИТЬ. БПИ Н Д Ю РИ ТЬ. ВРЕЗАТЬ. ВРУБИТЬ.
ВСАЛАТИТЬ, ВСАНДАЛИТЬ. ВСОСАТЬ. ВСПРЫ СНУТЬ (обнову).
ВСТРЯХНУТЬСЯ. ВТАЧАТЬ. ВТЕМЯШ ИТЬ. ВТЕСАТЬ. ВТОПИТЬ.
ВТЯНУТЬ. ВЫ Д У Д И ТЬ, ВЫ ДУТЬ. В Ы Л А К А ТЬ. ВЫ КУ Ш АТЬ.
ВЫ ПАСТЬ В ОСАДОК (2), ВЫ ПРАСТАТЬ БУТЫЛОЧКУ. ВЫ С­
ВИ СТА ТЬ БАН ОЧКУ. ВЫ СОСАТЬ. ВЫ СУШ ИТЬ. ВЫ ТЯНУТЬ,
ВЫ ХЛЕСТАТЬ. ВЫ ЦЕДИТЬ. ГАСИТЬ. ГАСТРОН ОМ ИРОВА ТЬ.
ГВОЗДИТЬ. ГЕРБАЛАЙФНУТЬ, ГИКНУТЬ. ГЛОТНУТЬ. ГЛУШИТЬ.
ГЛЮ КНУТЬ, ТОПНУТЬ. ГРАФИНИТЬ. ГРЕБАНУТЬ. ГРОХНУТЬ.
ГУДЕТЬ. ДАВАНУТЬ. ДВИНУТЬ. ДЕГУСТИРОВАТЬ. Д Е Р Б А Л Ы З­
НУТЬ. ДЕРБА Н У ТЬ. Д ЕРЖ А ТЬС Я ЗА РЮ М КИ Н У ТАЛИЮ . Д Е ­
РЯБН У ТЬ. ДЕРН У ТЬ. ДОБАВИТЬ. ДОЛБАНУТЬ. Д О И ТЬ ПОЛ-
ЛИТРУ. Д О П РО С И ТЬ ВОДОЧКУ. ДРА БА Д А Н И ТЬ. Д РЕЗИ Н И ТЬ.
Д РЕС С И РО В А ТЬ ЗЕЛЕНОГО ЗМ И Я . Д РИ Н К А Т Ь. Д РИ Н Ч И ТЬ.
ДУБАСИТЬ. ДУДУНУТЬ. ДУШИТЬ, ЕБАНУТЬ. ЕБИМ ОЛИТЬ. ЕГО-
РИ ТЬ, ЕЛ Д Ы РИ ТЬ. ЕМ ЕЛИТЬ. ЕСТЬ ГОРЬКУЮ . ЁБНУТЬ. ЁК­
НУТЬ. ЁРНУТЬ. ЁХНУТЬ, Ж А РИ ТЬ. Ж АРГА НИ ТЬ, Ж АХНУТЬ.
Ж ЕВАНУТЬ. Ж РА Т Ь (ВОДЯРУ. ХАНКУ. КОСОРЫЛОВКУ. ВИ НИ­
ЩЕ. СП ИРТИЩ Е. ЭТИЛОВУЮ ЗАДНИЦУ. ЭТИ ЛЬЧИ КУ Ж ЕВ А ­
НУТЬ). ЗА А РК А Н И ТЬ БУТЫЛОЧКУ. ЗА БУ БЕН И ТЬ. ЗА БЫ ТЬС Я
ЗА РЮ М ОЧКО Й. ЗА ВАЛИТЬ ПОЛЛИТРУ. ЗА ВОДЯРИТЬ. ЗАГА­
СИТЬ. ЗАГЛОТИТЬ. ЗАГЛОТНУТЬ. ЗАГЛУШ ИТЬ. ЗАГРУЗИТЬСЯ.
ЗАГУДЕТЬ. ЗА Д А В И ТЬ (РА ЗД А В И ТЬ) МУХУ. ЗА КАТИТЬ. ЗА К ­
ВА СИ ТЬ, ЗА К ЕРО С И Н И ТЬ, ЗА Л И М О Н И Т Ь. ЗА Л И Т Ь ЗЕН КИ .
ЗА Л О Ж И Т Ь ЗА ВОРОТНИК. ЗА Л И ТЬ ЗА ГАЛСТУК (ЗА ВОРОТ.
ЗА УХО). ЗАЛУДИТЬ. ЗА М А ЗА ТЬ. ЗА М А Н Д А РИ Н И ТЬ. ЗА М А Н-

17
ДРЯЧИТЬ. ЗА М А СТЫ РИ ТЬ. ЗА М ЕСИТЬ. ЗА М О СТИ ТЬ. ЗА М О ­
РИ ТЬ (ЗАТРАВИ ТЬ) ЧЕРВЯЧКА-АЛКАШ КА. ЗА М О ЧИТЬ, ЗА М У ­
ТИТЬ. ЗА М Ы ТЬ НЕПРИЯТНОСТИ. ЗАПАЯТЬ. ЗА П ЕН Д Ю РИ ТЬ.
ЗА П И П И РИ ТЬ. ЗА П И ТЬ. ЗА РЯДИТЬСЯ. ЗА САДИТЬ. ЗА САЛА -
ТИ ТЬ. ЗА С А Н Д А Л И Т Ь . ЗА С О С А Т Ь СТАКАШ КУ (БУ ТЫ Л ЕК .
ЛИТРУ, ЯЩ ИЧЕК. БАНОЧКУ). ЗАСТРУЯЧИТЬ. ЗА СУ ПОН ИТЬ.
ЗА СЫ П А ТЬ В ГОРЛО СОРОК ГРАДУСОВ. ЗА ТА РА КА Н И ТЬ. ЗА -
ТЕМ ЯШ ИТЬ. ЗА ТЕРИ ТЬ. ЗА ТОП ИТЬ П О Ж А Р В ГРУДИ. ЗА У ТЮ ­
Ж И Т Ь . ЗА Ф И ГА ЧИ ТЬ. ЗА Ф У Ф Ы РИ ТЬ. ЗА Ш И Б А Т Ь . ЗВ Е ЗД А ­
НУТЬ. ИЗЛЕЧИВАТЬСЯ. И ЗО БРА ЗИ ТЬ. И ЗМ Е РИ Т Ь (БУТЫ ЛКУ.
ГРАДУС, П РОЦ ЕНТУ . А Л КО ГО Л ЬН Ы Е ГЛУ БИН Ы ). И С П И ТЬ.
И СП РА ВИ ТЬ ОШ ИБКУ ТРЕЗВОСТИ. ИСПЫ ТАТЬ ГРАДУС ИА
КРЕПОСТЬ, ИСЦЕЛИТЬСЯ. КАГОРИТЬ. КАЛДЫКНУТЬ. КАМУФ-
ЛЕТИТЬ. КАНИФОЛИТЬ. КАПНУТЬ НА ДУШУ. КВАКНУТЬ. КВА­
СИТЬ. КЕРОСИНИТЬ. КИРНУТЬ. КЛЮ КНУТЬ. КЛЮ НУТЬ. КО­
ЛОШ М АТИТЬ. КУЛИКНУТЬ. КУПОРОСИТЬ. КУТНУТЬ. КУШ АТЬ
(ВОДКУ. ВОДЧОНКУ). ЛАКАТЬ. ЛАКОМ ИТЬСЯ. Л А М ПА СИ ТЬ.
ЛАСКАТЬ ДУШУ. Л ЕЗТЬ В БУТЫЛКУ. Л И М О Н И ТЬ. Л И М О Н А -
ДИ ТЬ. ЛОПАТИТЬ. ЛОП АТЬ. ЛУДИТЬ. М АД ЕРИ ТЬ. М А ЗА ТЬ.
М А Н Д А РИ Н И ТЬ. М А РГА РИ Н И ТЬ. МАХАТЬ, М АХ НУ ТЬ С Т А ­
КАШКУ (РЮ М АШ У). М ЕНЯТЬ Ж И ЗН Ь В ЛУЧШ УЮ СТОРОНУ.
М ЕНЯТЬ Ш ИЛО НА ПИВО. М ЕРИ ТЬ ГРАДУС. М ЕТЕЛИТЬ. М О ­
Л О ТИ ТЬ Б Е З ПРОСЫ ХУ. М УСКАТИТЬ. М Ы Т Ь Я ЗЫ К (ГЛОТКУ.
ГОРЛО). Н А БА Л ЬЗА М И ТЬС Я . НАБРАТЬСЯ. Н А БУ БЕН И ТЬС Я.
НАЮУХАТЬСЯ. НАКВАСИТЬСЯ. НАВИНЕГРЕТИТЬСЯ. Н А ВЬЮ ­
ЧИТЬСЯ. НАГЛОТАТЬСЯ. НАГРАФ ИНИТЬСЯ. НА ГРУЗИТЬСЯ.
НАГУТАЛИНИТЬСЯ, НАДРАТЬСЯ. НАДУБАСИТЬСЯ. НА ДУ ТЬ­
СЯ. НАЕБАШ ИТЬСЯ. НА ЕБЕНИ ТЬСЯ. НАЕХАТЬ НА БУ ТЫ Л О Ч­
КУ (ВОДОЧКУ, ПОРТВЕШ ОК). НАЕСТЬСЯ. Н А Ж А РИ ТЬС Я. Н А ­
Ж РА ТЬСЯ . НА ЗЕЗЛЮ ЛИ ТЬСЯ. НАЗДРАВСТВОВАТЬСЯ. НАИ-
ЗВОЛИТЬСЯ, НАКА НИ Ф ОЛИТЬСЯ. НА КА ПА ТЬ НА ЯЗЫ ЧО К .
Н А КА ЧАТЬСЯ. НАКВАСИ ТЬСЯ. Н А К ЕРО С И Н И ТЬС Я . НАКИ-
РЯТЬСЯ. НАКЛЕВАТЬСЯ. НАЛОВИТЬСЯ ГРАДУСА. НАКЛИКАТЬ­
СЯ. Н А КЛ Ю К А ТЬС Я. Н А К РА С И Т Ь С Я . Н А К РА Х М А Л И Т Ь С Я .
НАКУШАТЬСЯ. НАКЮВЕТИТЬСЯ. НАЛАКАТЬСЯ. НАЛИЗАТЬСЯ.
НАЛИМ ОНИТЬСЯ. Н А ЛИТЬ ГЛАЗА (ГЛОТКУ. ГОРЛО. БЕЛ ЬМ А ).
НА Л О ВИ ТЬ ГРАДУСА. Н А М А Н Д А РИ Н И ТЬС Я . H A M A H ИЮО-
РИТЬСЯ. НАМ АРАФЕТИТЬСЯ. НАМ АДЕРИТЬСЯ (С Л О В О О БРА ­
ЗОВАНИЯ ОТ НАЗВАНИЯ ДРУГИХ ВИН НА И ЗА БЕЛ ЛИ ТЬСЯ.
НАГУРДЖ ИАНИТЬСЯ. НААМ АРЕТТИТЬСЯ. НАМ УСКАТИТЬСЯ.
НАКОНЬЯЧИТЬСЯ. НАВОДЯРИТЬСЯ н т.д.). НАМ ЕТЕЛИТЬСЯ.

18
НАМУХОМОРИТЬСЯ. НАПЛАСТАТЬСЯ. НАПУЗЫРИТЬСЯ.
НАРЕЗАТЬСЯ. НАРУЛИТЬСЯ. НАСАЛАТИТЬСЯ. НАСАНДА-
ЛИТЬСЯ, НАСВИСТАТЬСЯ. НАСОБАЧИТЬСЯ. НАСОБИРАТЬСЯ.
НАСОСАТЬСЯ. НАСТАКАНИТЬСЯ. НАСТИГАТЬСЯ, НАСТОПА-
РИТЬСЯ. НАСТУКАТЬСЯ. НАСУСЛИТЬСЯ. НАСУШИТЬСЯ. НА-
ТРАХАТЬСЯ. НАТЮХАТЬСЯ. НАТЯНУТЬСЯ. НАУТЮЖИТЬСЯ.
НАФАНЕРИТЬСЯ. НАХЕРАЧИТЬСЯ. НАХЛЕБАТЬСЯ. НАХЛЕС­
ТАТЬСЯ. НАХРЮКАТЬСЯ. НАЮБИЛЕЕТЬСЯ. НЕСТИ ВИННУЮ
(ПИВНУЮ. КРЕПЛЕНУЮ) НОШУ. НЕСТИ ГРАДУС В МАССЫ.
ОБМЫТЬ КОПЫТА (КОЛЕСА. МЕДАЛИ. ЗВЕЗДОЧКИ. ЛЫЧКИ.
ПОГОНЫ. ПЯТКИ. ОБНОВУ. СОБЫТИЕ). ОБОЖРАТЬСЯ. О Б­
ЛИТЬСЯ. ОБСУДИТЬ МИРОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ. ОБУЗДАТЬ
(ОБЪЕЗЖАТЬ) ЗЕЛЕНОГО ЗМИЯ. ОГЛОУШИТЬ СТАКАШКУ.
ОДУРМАНИТЬСЯ. ОЗДОРОВИТЬСЯ. ОЗНАКОМИТЬСЯ С СОДЕР­
ЖИМЫМ БУТЫЛКИ. ОКУНУТЬСЯ В ВИННЫЕ ПРОСТОРЫ.
ОПОРОЖНИТЬ (ОПРОСТАТЬ) БУТЫЛОЧКУ. ОПОХМЕЛИТЬСЯ.
ОПРИХОДОВАТЬ БУТЫЛОЧКУ. ОПРОКИНУТЬ. ОСТАКАНИТЬ-
СЯ. ОСТОГРАММИТЬСЯ. ОСТОПАРИТЬСЯ. ОСУШИТЬ. ОРОСИТЬ
ОБЕЗВОЖЕННЫЙ ОРГАНИЗМ. ОТДОХНУТЬ ОТ ТРЕЗВЫХ ДЕЛ.
ОТКИНУТЬСЯ. ОТКУШАТЬ ВОДОЧКИ. ОТЛАКИРОВАТЬ (ОТПО­
ЛИРОВАТЬ. ОТГЛЯНЦЕВАТЬ. ОТШЛИФОВАТЬ. ЛАКИРНУТЬ).
ОТОРВАТЬСЯ. ОТПИТЬ. ОТРАВИТЬСЯ. ОТТАЩИТЬСЯ. ОТТЯ­
НУТЬСЯ. ОТХЛЕБНУТЬ. ПЕРЕБРАТЬ. ПЕРЕХВАТИТЬ СТОПА-
РИК. ПИТЬ. ПИЗДАНУТЬ. ПОБАЛОВАТЬСЯ ЧАРОЧКОЙ. ПОБЕ­
ДИТЬ. ПОГАСИТЬ ЖАР В ГРУДИ. ПОДВЫПИТЬ. ПОДГУЛЯТЬ.
ПОДДАТЬ. ПОДЗАРЯДИТЬСЯ. ПОДЛЕЧИТЬСЯ, п о д ы т о ж и т ь
БУТЫЛОЧКУ. ПОЗДРАВИТЬ. ПОЛИРНУТЬ. ПОМЯНУТЬ. ПО­
ПИТЬ. ПОПРАВИТЬСЯ. ПОПРАВИТЬ ЗДОРОВЬЕ. ПОТЯГИВАТЬ
(ПИВКО. ЛИКЕРЧИК. ВИНИШКО). ПРИГНУТЬ РЮМОЧКУ. ПРИ­
ГУБИТЬ. ПРИДЕРЖИВАТЬСЯ ЧАРОЧКИ (РЮМОЧКИ. СТОПОЧ­
КИ. ВИННО-ВОДОЧНОЙ ДИЕТЫ). ПРИЛОЖИТЬСЯ К БУТЫЛОЧ­
КЕ. ПРИНЯТЬ ДОЗУ (СТО ГРАММ. СТОПАРИК). ПРИНЯТЬ НА
ГРУДЬ (ПО ПЯТЬ КАПЕЛЬ. ПО ЕДИНОЙ. ПО МАЛЕНЬКОЙ).
ПРИОБЩИТЬСЯ К АЛКОГОЛЮ. ПРИЧАСТИТЬСЯ. ПРОВЕСТИ
ПРОФИЛАКТИКУ (ДЕЗИНФЕКЦИЮ). ПРОГЛОТИТЬ. ПРОЙТИСЬ
ПО ВОДОЧКЕ. ПРОЛОЖИТЬ ПРОКЛАДОЧКУ (ОБЫЧНО — ВЫ­
ПИТЬ ПИВА ИЛИ ВИНА МЕЖДУ ДВУМЯ ПРИЕМАМИ ВОД­
КИ). ПРОМОЧИТЬ (ПРОПОЛОСКАТЬ, ПРОЧИСТИТЬ) ГОРЛО.
ПРОПУСТИТЬ (ПРОТАЩИТЬ. ПРОПИХНУТЬ) РЮМОЧКУ. ПРО­
СПИРТОВАТЬСЯ. ПЬЯНСТВОВАТЬ (ВОДКУ ПЬЯНСТВОВАТЬ).
РАЗБАВИТЬ ПРЕСНЫЕ БУДКИ. РАЗВЯЗАТЬСЯ (ВЫПИТЬ ПОС-

19
Л Е ЗАВЯЗКИ), РА ЗДА ВИ ТЬ БУТЫЛОЧКУ (БА НО ЧКУ). РА ЗД А ­
ВИТЬ МУХУ. РА ЗДВИ Н У ТЬ Ш О РЫ ТРЕЗВОСТИ. РА С П И ТЬ (П У ­
ЗЫ РЕК. П У ЗЫ РЬ. БУТЫЛЕК). РАССЛАБИТЬСЯ. РА СТВОРИ ТЬ
ПОХМ ЕЛЬЕ. РВАНУТЬ ПОМ АЛЕНЬКУ. РУБАНУТЬ. САДАНУТЬ.
СВЕРНУТЬ Ш ЕЮ ЗЕЛ ЕН О Й ЯЩ ЕРИЦЕ. СМ АЗАТЬ У ТО М Л ЕН ­
Н Ы Й ОРГАНИЗМ . СМ АКОВАТЬ. СМ ОЧИТЬ ГОРЛО (ГЛОТКУ).
СОВЕРШ ИТЬ ВОЗЛИЯНИЕ. СОГРЕТЬСЯ. СО ОБРА ЗИТЬ (Н А Т РО ­
ИХ). С О О РУ Д И ТЬ КА НДЕЛЯБРУ . СП РЫ СН У ТЬ. СТЕБАНУТЬ.
СУШ ИТЬ (ВОДКУ). ТАРАРАХНУТЬ. ТРАХНУТЬ. ТЕТЕНЬКНУТЬ.
ТЕШ ИТЬСЯ ВОДОЧКОЙ. П О Д Д Е РЖ А Т Ь ТОНУС. ТРЕСН У ТЬ.
ТЮКНУТЬ. ТЮТЮКНУТЬ. ТЯНУТЬ. ТЯПНУТЬ, У БЛ А Ж И ТЬ ТО С­
КУЮЩУЮ ДУШУ. У ВЛ А Ж Н И ТЬ ПЕРЕСОХШ ЕЕ ГОРЛО. У П И Т Ь­
СЯ Д О МЕРВОГО ТЕЛА. УПОТРЕБИТЬ. УСТРОИТЬ ЗА П Л Ы В ОТ
ПОРТВЕЙНА Д О ВОДКИ. УТОПИТЬ ГОРЕ В ВИНЕ. УТОЧН ИТЬ
СИТУАЦИЮ . Ф АН Ф А РИ ТЬ. ФИГЛИМ ИГЛИТЬ. Ф Л И РТО ВА ТЬ
С РЮ М КОЙ. Ф О Н А РИ ТЬ. Ф О РДЫ БА ЧИ ТЬ. ФУГАСИТЬ. Ф У К­
НУТЬ. ФУРГОНИТЬ. Ф У Ф Ы РИ ТЬ. ХАПНУТЬ. ХВАТАНУТЬ. ХВА­
ТИТЬ. ХВОРЬ СОГНАТЬ. ХЕРАКНУТЬ. ХЛЕБНУТЬ. ХЛЕСТАТЬ.
ХЛО БЫ СТА ТЬ. ХЛОПНУТЬ. ХЛЫ СТАТЬ. ХЛЮ ПНУТЬ. Х М Е Л Ь ­
КУ ПОЖ ЕВАТЬ. ХРЮ КНУТЬ. ХУЯКНУТЬ, ЦАПНУТЬ. Ц А РА П ­
НУТЬ. Ц ЕДИ ТЬ (О ПИВЕ). ЦЕЛОВАТЬСЯ С РЮ М КОЙ. ЦО КН УТЬ
(Ц О К Ц О К ПО М А Л Е Н ЬК О Й ). Ч А Е В Н И Ч А ТЬ (БЕ Л О ГО ЧАЮ
ПОПИ ТЬ). ЧАРОВН ИЧА ТЬ. ЧЕБУРАХНУТЬ. ЧЕКАЛДЫ ХНУТЬ.
Ч ЕМ О Д А Н И ТЬ. Ч И РИ К Н У ТЬ. Ш АРА ХН УТЬ. Ш А М АТЬВОДУ,
Ш ВАКНУТЬ. Ш ВАРКНУТЬ. Ш ИБАНУТЬ. Ш ЛЕПНУТЬ. Щ ЛИ Ф А-
Н У ТЬ. Ш М А КН У ТЬ. Ш М ЯКН УТЬ. Ш ТУ Д И РО В А ТЬ ГРАДУС.
ШТУКАТУРИТЬ. ШУГАНУТЬ. Щ ЕБЕНИ ТЬ. Щ ЕЛКНУТЬ. Ш ЕРБА -
НУТЬ. Э Л ЕКС И РЧИ КУ П РИ Н Я ТЬ. Э К С П ЕРТИ ЗУ П РОВЕСТИ .
ЭТИЛИТЬ. ЭХНУТЬ, ЯЗЫ К СМ ОЧИТЬ.
А КУСТКА — акустическая ЛОПАТА. Второе — по силе притя­
жения — хобби у пацанов периода полового созревания. Первое—
мастурбировать на портрет народника Дебогория М окриевича или
Карла М аркса.
А Л И К — алкоголик. По утрам — один и тот ж е стереотипный
ЛОМ : головка — бобо, в ротике — кака. денеж ки — тютю! Потреб­
ность ЗА СУ П О Н И ТЬ стакаш ку и занюхать воблошным скелетиком
выражает объективную весеннюю реальность, данную ем у во всех
внесезонных ощущениях. То же самое — АЛК. АЛКАШ . АЛКМ ЭН,
АЛКОНАВТ. АЛКОМ ЭН. АЛКОМ БАНК, АЛКОТА. АЛКОТИЩ Е.
В И Н О Ж ЕР. ВИНОСОС. В Л А Ж Н Ы Й . ВОДКОЕД, ВЫ ПИ ВО ХА.

20
ЗАБУЛДЫ ГА. ЗА П О Й Н Ы Й М АЛЫ Й . ЗВЕЗДО ЧЕТ КОНЬЯЧНЫ Х
ЭТИКЕТОК. КУТИЛА. М АСТЕР СП ОРТА ПО ПЕРЕПОЮ . НАР-
КО ГО ЛИК. П А Р Е Н Ь И З Д Е РЕ В Н И ВО Д К И Н О . П Р О П О Й Ц А .
П ЬЯ Н Ь. П ЬЯ Н ЧУ Ж КА . ПЬЯНЮ ГА. СП И РТС М ЕН -Л Ю БИ ТЕЛ Ь.
СП ИРТОХ ЛЁБ. ХРОНИК.
Ф о л ь к л о р :
Мужик купил три ф лакона лекарства, вылил в с е р азо м — и ну
его корежить. Врач осмотрел: — Это дают рож еницам по три
капли: чтобы перед родами у них та з раздвигался...
А Л Л Е Р Г И Й К А (А Л Л Е Р Г И Я ) — Ирина Аллегрова.
Сказано: "Каждая подушка под влюбленной головой мечтает стать
облаком". Судьба знаменитой СИНГЕРШ И постоянно ЗА Ш К А Л И ­
ВАЕТ. М ЕНТЫ утомили до Резника в глазах: мешают ОТСТЕГНУТЬ­
СЯ. все норовят СВИНТИТЬ. Ни тебе Фили, ни Хрюши со Степа-
шей... Остается лелеять золушковость для ФАНАТОВ из Верхней
Мочиловки. Или на досуге почитать классику:
Есть женщины в русских селеньях,
как будто в нерусских нх нет...
В 1995 году г-ж а Аллегрова проявила недюжинные литератуные
способности и издала в публику конфнтюрный роман "Больше чем
любовь”. Сюжет романа — проще манной каши. Героиня — Леночка
— божий одуванчик в белом халатике врача-педиатра с фонендоско­
пом (инструмент такой у всех педиатров — как у шахтеров отбойный
молоток!) заманивается подругой М илкой (меж ду нами говоря —
КЕФИРНАЯ О ТРЫ Ж К А И ПРОСТИПОМ А!) на чужой ФЛЭТ. Здесь
в "роскошной, отделанной красным деревом зале горит камин. Гости
накладывали в свои тарелки деликатесы и вели неторопливые, свет­
ские беседы. Приглуш енно звучала музыка. Лакеи в изысканных
ф раках разносили подносы, уставленные бокалами с шампанским..."
Дело идет к ПОТРАШ КАМ . И вот уж е наш у Л енку с ее фонендоско­
пом "жадный похотливый самец самозабвенно гладит по бедрам".
Спасает сказочный Принц: “глубокие проницательные глаза, волевой
подбородок, широкий лоб. веселые складочки в уголках рта. русые
волосы коротко стрижены...” Все кончается хорошо: П ринц устраива­
ет в подъезде Ленки починку веками не работавшего лифта плюс
кое-что из водопровода и канализации... Лабардан-с!
Роман потряс воображение тусовки и был раскуплен за БЛЭК САБ-
БАТ. По слухам, идет работа над новыми нетленками. Бог в помощь!
П РИ К И Д г-жи Аллегровой — что-то из области ЧУМОВОГО:
шикарные концертные лохмушечки, через плечо — лента с надпи­

21
сью: "Где мой дедуш ка по имени "Могу"? — а дальш е — ножки,
ножки, ножки...
А М П И Р ВО В Р Е М Я Ч У М Ы — архитектура сталинского перио­
да.
А Н А К О Н Д А (А ЗА , Р А Б Ы Н Я ИЗАУ РА, ЗИ С -1 1 0 , В О С Т О Ч ­
Н Ы Й П Е Р Ш И Н Г ) — любимица любой ТУСОВКИ Азиза О дна из
немногих СИНГЕРШ на российской эстраде, блестяще вополотившая
в ХИТАХ культовую ауру Востока, сквозь которую мерцает русский
снег.
С к а з а н о : "Снег —это обрывки влюбленных писем. Пригляди­
тесь к растаявшей на стекле снежинке: чернильное “Люблю..."
Гаремное сознание не позволяет г-же Азизе ЗА КА ТЫ ВА ТЬ М О ­
Л О Д О СТЬ В БАН КУ С КОМ ПОТОМ .
П РИ К И Д — БЕНИЛЮ КСОВОЕ дезабилье на ЗИ П П Е РА Х а 1а
Elizabeth Taylor, а дальше — ножки, ножки, ножки...
“А Н А Д Ы С Ь ” — газета духовной оппозиции “Завтра". Возникла
после закрытия газеты БА Д Ц ЕН Ь ("День"). Главное кредо: не дадим
Японии расчленить Россию! Л ибо берите всё, либо ничего!" Нередко
редколлегия любит устраивать хоровые спевки, причем все песни
поются на мотив “Д унайских волн":
Тихо в лесу.
Только не спит барсук.
Яйца свои он повесил на сук
вот и не спит барсук!..
См. П Р О Х А Т Ы Й .
Ф о л ь к л о р :
“Прежде, чем жениться, мужчина должен ознакомиться с ана­
томией и присутствовать при вскрытии, по крайней мере, одно­
го женского трупа"
0 Бальзак ‘Супружеский катехизис".
А Н А Н А С КИ —многочисленная армия фанаток знаменитой группы
“НаНа", “зафаинившихся" иа всех своих “нанайцах".
С к а з а н о : “Все мы — звездная пыль на подметках Бога. И —
иету половичка в прихожей.”
Любимая ф раза ананасок: "Ты балетки на м еня не выворачивай!”
Любимая пляска — Белый таиец живота. Любимое Ш М О ТЬЕ —
варенки, где писькин домик — на пуговках. А нанаски третьего воз­
раста носят головные уборы в стиле незабвенных шестидесятых:
"Блядь по-м онасты рски” (поверх шляпки повязы вается платок).

22
Лю бимая пословица — “В тихом омуте члены водятся". В постоян­
ной моде остается фигура — “Ш аш лык на ребрышках”. Безумны е
отсосннцы! Любят подраться, что дворнички из-за ведерка песочку
д а рукавички. А нанаски не предадут свонх кумиров д а ж е после
вынесения приговора: три года.расстрела через повешение с после­
дующей высылкой в Н иж некальсоновку без права переписки. В е­
рят. что у их нанайцев были и будут лучш ие ножки Ф ранции. Если
их побрить и выпрямить. Суверенное сущ ествование ананасок во
вне трусиковой зоне отдыха проходит под лозунгом: "Ни капли в
рот. ни сантим етра в ж о п у 1"
См. Б А Р Р И А Л Е Б А С Т РО В , Н А Н А Й Ц Ы .
А Н Г Л И Й С К И Й Д Е Н Д И — думская кликуха Станислава Гово­
рухина Появилась за приверженность к английскому стилю одежды:
клетчатый пнджак. небрежно повязанный иа шее платок (а ля Возне­
сенский) и неизменная трубка. Не человек, а кусок военной прозы.
Почему-то думает, что равен самому себе.
Заним ается живописью. В конце 1996 г. в столичном Киноцентре
прошла выставка работ — одновременно с выставкой Рустама Хам-
дамова и Тонино Гуэрра. Вернисаж посетил курский губернатор г.Руц-
кой. Последний остановился у автопортрета своего кореша, назван­
ного Лидией Ш укшиной «Говорухин, которого мы потеряли*.
Подготовленный Комитетом по культуре Госдумы проект закона
«Об ограничении оборота продукции, услуг и зрелищ ных мероприя­
тий сексуального характера» зимой 1997 года вызвал противодей­
ствие в стане единомышленников режиссера-патриота. Генерал В а­
ренников. иапрнмер. назвал проект закона «безнравственным и анти­
народным». Будем размножаться почкованием!
То ж е самое — ПТИЦА ГОВОРУН. УСАТЫЙ Н ЯН Ь
Ф о л ь к л о р :
Французский лоэт прошлого в ек а Ж ер ар д е Н ерваль любил
прогуливаться, тащ а з а собою на розовой ленточке о м ар а
Когда к нему приставали с вопросам и, отвечал: «О мары знаю т
тайны моря. Они не лают...»»

«Возможно, президент и в носу пару р а з поковыряет. Или


сделает ещ е чего похуже...»»
Из выступления г. Говорухина
в Госдуме.
• ••
«Я очень разо ч ар о в ал ся в своем народе...»
С Говорухин, 1997.

23
•* •
По сообщениям «МК», весной 1996 года в столичном киноцен­
тре прошел вечер, посвященный 60-летию г.Говорухина. Во
время разыгранного между политиками супертурнира на зва­
ние лучшего остроумца, первое место поделили гг. Горбачев и
Жириновский. Первый заметил, что еще предстоит разобрать­
ся, кому принадлежит приоритет в употреблении выражения
«Так жить нельзя»; второй согласился сниматься в новых сери­
ях «Место встречи изменить нельзя», но только в случае.если
съемки будут проходить в Кремле.
» •*
«В Москве четыре тысячи нелегальных публичных домов. Дела
с уличной проституцией всем понятны, достаточно выйти из
дверей Думы — район кресных фонарей четко обозначил свои
границы, расположившись около стен древнего Кремля... Есть,
например, такое позорнейшее явление в нашей стране, позор­
нейшее, одно из, по-моему, самых ужасных преступлений —
экспорт девушек за рубеж. Самых красивых и породистых
девушек вывозят за границу и обращают в проституток. Выво­
зится золотой генофонд нации. Эти девушки могли бы быть
здоровыми матерями, рождающими здоровое, красивое поколе­
ние... Только в Москве продается в месяц порнографической
продукции на пять млн. долларов... По России ходит около
тысячи газет и журналов порнографического и сексуального
характера... Ну, про телевидение вам говорить нечего... Сегод­
ня можете посмотреть перед передачей «Спокойно ночи, малы­
ши» фильм о педерастах, у кого есть желание... Сегодня речь
уже идет о виртуальном сексе. Вообще ужас. Надел наушники,
подключился к компьютеру и получай удовольствие, выбрав
партнершу и на цветы тратиться не надо...»
Из выступлений С. Говорухина в
Госдуме с проектом Закона «Об
ограничении оборота продукций,
услуг и зрелищных мероприятий
сексуального характера», 1997.
А Н Д Е Р Г Р А У Н Д - неофициальная подпольная культура дорей-
верской эпохи социалистического мезозоя. Расцвет аидерграунда про­
изошел в те времена, когда пескоструйные президиумные старики из
Политбюро разъезж али в своих ЧЛЕНОВОЗАХ. тов. Дмитрий А лек­
сандрович Пригов шлялся по редакциям с НИХЕРАСЬКОЙ . полной
ОТТЯЖНОГО рукописного наследия, тт. Розенбаум и Бабкина обра­

24
зовывали превентивный дуэт РО ЗЕН БА БК И Н Ы Х . тов. Владимир
К узьм ин работал с О Б Х А Й Р А Н Н Ы М ан сам б лем " М Р А Ч Н Ы Е
К А К И ' тов. БА Р РИ АЛЕБАСТРОВ пел в “Интеграле". "У каждого
мгновенья свой К об зон .." и страну ЗА Ц ЕП И Л вопрос. "Если у них
так плохо, а у нас так хорошо, то почему у нас так плохо, а у них так
хорошо?"
С андерграундом и самым ярким его проявлением роком — пыта­
лись бороться. ГИМ НЮ К №1 тов. М ихалков назвал его в своем док­
ладе на П ленуме Союза писателей “духовным СПИДом", на что по­
лучил достойный ответ рокеров: если рок — духовный СПИД, ие
выполняет ли в таком случае Дядя Степа функции духовного презер­
ватива?
Пикантная Ш ИЗАНУТОСТЬ андерграунда покорила нестереотип­
ную молодежь возможностью ВИНТАНУТЬ В ГЛЮ КАЛОВО. От
песен про “М очалкин блюз" и город N волосы стыли в ж илах и душа
требовала не ж елала ТЕРПЕТЬ ФЕТЯСКУ...
Что стимулировало появление и исчезновение андерграунда? Во-
первых, талант — что говно: всегда всплывает! И — тонет. Во-вто­
рых. в 1985 году ситуация в корне изменилась, и для выхода из
КПСС потребовалось две рекомендации беспартийных. В третьих... А
скаж ите мне. кому ие хочется и рыбку съесть, и на хун сесть?
Лидеры андерграунда стали превращаться в официозных рок-гуру. В
конце концов, не умея за себя постоять (на сцене), они должны быть за
себя посидеть ( в жюри). Еще одна причина: с некоторых пор их стало
объединять корпоративное несчастье, именуемое Ж изнь в Искусстве".
Оии обзавелись лбами, переходящими в затылок, который все чаще че­
шется при создании мемуаразмов. Иногда поют под фанеру иа пленке,
склепной “восьмеркой". 'Т ак проходит слава!" как говорили динозавры
перед тем. как путем эволюции превратиться в группу "Лю бэ'.
Д ля того, чтобы андерграунд снова сделался идеей, овладевающей
массами, его следует запретить. Навсегда* Или. как сказал современ­
ный поэт, "чтобы оживить мертвеца, надо его снова убить!”
Вот к чему приводит выдавливание по капле раба, в результате
чего закапанным оказывается весь пол в совмещенном санузле.
Ф о л ь к л о р :
Вовика приняли в пионеры. Он говорит родителям: — Теперь я
буду говорить только правду. Помните, я сказал, что ветром
форточку разбило. Это я е е м ячом ... А ещ е я в погребе банку
вар ен ья съеп. а чтобы не заметили, я в эту банку накакал...
Отец стукнул по столу кулаком: — Говорил я вам , что это
говио. А вы: "Засахарилось, засахарилось..."

25
А Н Д РО П — единица времени, появившаяся с приходом нового
генсека тов. Ю.В. Андропова.Тогда ж е возник н новый школьный
предмет — АНДРОПОЛОГИЯ.
Ф о п ь к л о р :
— Какую поэзию любит тов. Андропов? — Разумеется, тов.
Пушкина за строки: "Души прекрасные порывы1.."
• ••
— Товарищи члены Политбюро, проголосовавш ие з а тов. Юрия
Владимировича, могут опустить руки и отойти от стенки...
А Н Д Р О П О Л Ь — 1. Город, которому должно было появиться на
карте СССР после после смерти генсека тов. Ю. В. Андропова.
2. Название Кремля в популярном анекдоте времен Андропова:
Придя к власти, тов. Андропов первым делом переименовал- Кремль
— в Аидрополь. М оскву в — Че Karo. ЦК КПСС — в ЧК КПСС.
Ленинград — в Питекандроповск. СССР — в КГБ (Коммунистичес­
кое Государство Будущего).
А Н Н У Ш К А — московский трамвай.
Ф о п ь к п о р :
В тр ам вае сидит парень и читает. Рядом стоит старик на
костылях и говорит: — А я йогу потерял под Сталинградом...
П арень м олча читает. — А я йогу потерял... П арень не реаги ­
рует. — А я ногу...
— Д а что ты, дед, пристал? Не находил я твоей ноги! И вообщ е
там никогда не бывал!
АН ТИ Ф Э Й С — задница. Статус обеспечен БО РМ ОТУШ НО Й
формулой г. Карла Лагерфельда- "Лишь тот. кто нравится себе, нра­
вится всем1”, что в переводе значит "На бесптичье и жопа соловей!”
То же самое — ПЯТАЯ ТО ЧКА.
См. БЭК, Ж О П А . ПО ДД УВА Л О . П О П КА , ТУХАС, ТА ЛА Н Т.
Ф о п ь к п о р :
Ж опа обратилась в ООН с жалобой: во-первых, разделена на
две части; во-вторых, к ве голосу никто не прислушивается; в
третьих, испытывает информационный голод: пресса доходит до
нее в последнюю очередь.
*• •
На этом фото мне пять пет. — А почему у вас лысина? — Вы
держите фото кверху ногами.
Д П О Ф И ГЕ Й — нестандартное отношение к действительности.
КЛЕВОТА. одним словом!

26
Нередко читательские совки из бывших, нынешних и будущих
коммунистов связывают появление термина с писателем-комсомоль-
цем тов. Ю рием Поляковым (см. КОМСА). Тем не менее термин
“Апофнгей" существовал на протяжении всех этапов большого пути:
2-87. 3-63. 4-12. 5-30. 9-20. 10 и т. д. — и комсомольцы-перестрой­
щики здесь не причем. Нам-то что' Наше дело пердупредить обще­
ственность!
А РА (Ч Е Б У Р Е К , Ч У М А З Ы Й ) — представитель ненавязчиво­
кавказской национальности. Обычно узнается по спонтанно возника­
ющей улыбке, словно его кепке-аэродрому присвоили статус прави­
тельственного. Используется как обращение.
Ф о л ь к л о р :
— Почему говорят: ум хорошо, а д в а лучше? — Н е знаем . У
нас в Армении говорят, что ум хорошо, а д в а сап ога — пара!
А РБА (К Р И С Т Я ) — душа любого СЭЙШ НА Кристина Орба-
кайте.
С к а з а н о : "От наших ночных ламп отлетают иголки света, кото­
рыми мы хотим сшить рубашки счастья”.
Г-жа Орбакайте — мичуринка. Пытается подкатить яблоко побли­
ж е к яблоне. Творческий рост наблюдается с каждым годом: из доче­
ри лауреата Сопотского фестиваля выросла в дочь ЛЕГЕНДЫ отече­
ственной эстрады.
П РИ К И Д — что-то прелестное, узенькое, ие без концертных тру­
сиков. а дальш е — ножки, ножки, ножки...
Ф о л ь к л о р :
Тов.Сталин вычеркнул из списков иа ар ест Лилю Брик: "Не
будем трогать жену М аяковского..."
А Р Б У З Ы — деньги. То ж е сам ое— БА БК И . БА БУ Л ЕН Ц И Я .
БА БУ Л ЬК А . БА БУ РИ К И . БАШ ЛИ. Б О Б Ы . БУМ АГА. ВОЗДУХ.
ВО РОБЫ Ш КИ. ГОСТИНЦЫ. ГРЕМУХИ. Д ЕРЕВЯ Н Н Ы Е. Д Р О Ж ­
Ж И . КАПУСТА. КИРПИЧИ. КУПЮ РЫ. ЛОМТИ. ЛОМ ТИКИ. М О Р­
КОВКИ. НЮ ХИ. ОСЛИКИ. ТИ ТИ-М ИТИ . ТУГРИКИ. Ф А Н ЕРА .
Ф О Н А РИ КИ . ХРУСТЫ, шитики.
О бозначение купюр
(в ценах восьмидесятых годов):
ДИСТОК. ДИСТКА — 10 копеек. ГРИШ А — гривенник
ПЯТНАРИК — 15 копеек.
КОЛ. РУ БЛЕВИЧ. РУБЛЕВКА. РУБЧИК. РУ БЧОН ОК. РУБЛЯК.
РЯБЧИ К. ЮКС — I рубль.

27
ДВУХА. ДВУШКА. ДВУХАРЬ. ДВУШНИК. ДВУШ НИЧЕК — 2 р.
ДРАЙ КА. ТРЕХА. ТРЕШ НИК. ТРОЯК. ТРЮ Н Д ЕЛ Ь — 3 р.
ПЯТЕРА. ПИТЕЖ . ФАЙВ. ФАЙВОВЫ Й. ПЯТИФОН. ПЯТИФ-
НИК. ПЯТЕРКА. ПЯТЕРИК. ПЯТЮ НДЕЛЬ. ПЯТЮШНИК. ПЯТЮШ-
КА. ПЯТЮ Ш НИЦА. ПИ ТЕФ А Н. ФАЙФ. Ф АЙ Ф УШ Н ИК. Ф А Й -
Ф ЕШ НИ К — 5 р .
ЧИРЕК. ЧИ РК А . ЧЕРВОТОЧИНКА. ЧЕРВ О Н ЕЦ — 10 р.
ЧЕТВЕРТАК. ЧЕТВЕРТУЛЯ. ЧЕТВЕРТАЧОК. КВАРТ. КВАРТА
— 25 р.
ЗЕЛ ЕН ЕН ЬКА Я. П О Л ТИ Н Н И К . ПОЛТАХА. ПО ЛТАШ ЕЧКА,
ПОЛТАШ КА — 50 р.
СТОХА. СТОШ ЕЧКА. ГОРЧИ ЧНИ К — 100 р.
ДВУШ ЕЧКА — 200 р.
ТРЕШ ЕЧКА — 300 р.
ПЯТИХАТКА. ПЯТИХАТОЧКА. ПЯТИХАТНИК — 500 р.
КУСОК. КОСАЧ (2). КОСАЯ (2). КОСУХА (2). КОСАРЬ. Т О Н ­
НА. ТЫ СЧЕНКА. ШТУКА — 1000 р.
Л И М О Н — 1 миллион р.
А РИ С Т О К А С ТРА ТК А — впервые употреблено г. А. Ж олковс­
ким в одноименном рассказе КЕНТОВАЯ ГЕРЛЫШ КА, наруш аю ­
щая правило ненасытной русской ментальности: “М атрешки требуют
долбежки!’’
А Р Т Е М П О Д С П У Д Н Ы Й — с легкой руки ж урнала “ОМ " такую
КЛИКУХУ получил лучший знаток рок-М УЗОНА СОВКА и пост­
совка Артемий Троицкий. Автор многочисленных рок-энциклопедий
и справочников. По жизни г. Троицкий ЧУМ ОВОЙ РО К ЕР с голо­
вой: хочет собрать свое распыленное по миру “Я ”. М ож ет быть, по­
этому с некоторых пор редактирует ж урнала Playboi.
То ж е самое — ДИ ВА Н Н Ы Й КОМ АНДАРМ . КИВОВИЧ.
А Р Ш И Н — стакан. М ечта БУХАРИКА. То ж е самое — СТОПА-
РЕВИЧ. СТОПАРЬ. Ф У Ж ЕРО Н . Ш ВЫ РЯЛО.
А С К А Т Ь — 1. Спрашивать.
2. Брать взаймы.
3. Выпрашивать.
То ж е самое — НААСКАТЬ.
А С К О Р Б И Н К А — оскорбление, обида. Речевая субкультура
А СКО РБИ Н КИ богата и многообразна речевыми адептами отрица­
тельных эмоций и другой ХРЕНОТЕНЬЮ .
Ф о л ь к л о р :
АНГИДРИТ ТВОЮ ПЕРЕКИСЬ — ругательство.То же самое—

28
АПЕЛЬСИН ТЕБЕ В ГЛАНДЫ. АЦЕДОФИЛИН ТЕБЕ В ДУШУ.
БЕСПРЕДЕЛ ТЕБЕ В РОТ. ВИДАЛ Я ТЕБЯ В ЧЛЕНАХ ПОЛИТ­
БЮРО, ВИДАЛ Я ТЕБЯ В ГРОБУ В БЕЛЫХ ТАПОЧКАХ. ЕЖИК
ТЕБЕ ПОДМЫШКУ. ЕКСЕЛЬ-МОКСЕЛЬ. ЕЛКИ-ПАЛКИ, ЕРШ
ТВОЮ МАТЬ. НЕБОСКРЕБ ТВОЮ МАТЬ. ПОШЕЛ ТЫ В БАНЮ,
ПОШЕЛ ТЫ В ЖОПУ (МАНДУ. НА ХУЙ, В ПИЗДУ...). ПОШЕЛ
ТЫ В КАТМАНДУ (В БАНДУНГ). ПЕСТИЦИД ТЕБЕ В РОТ;
ВРЕЗАТЬ ПО САМОЕ НЕ ХОЧУ! — сильно ударить;
ВЫПОЛЗОК — уничижительное обращение. То же самое —
ГВОЗДЬ БЕРЕМЕННЫЙ. ДЕРИЖБОМБЕЛЬ, ЖОПА БЕЗРОД­
НАЯ. ЖОПА С РУЧКОЙ. ЖОПА С УШАМИ, ЗАЛУПА КОНСКАЯ.
ЗАСРАНЕЦ (ЗАСРАНКА). ЗАССЫХА. КОЗЕЛ ВОНЮЧИЙ, МУ­
ДАК. МУДИЛО ХУЕВО, МУДОЗВОН, ОТРЫЖКА КЕФИРНАЯ.
ПОДРЕЙТУЗНАЯ ПЕРХОТЬ, ПИДОР ГНОЙНЫЙ, ПОТРОХ ДЕ­
ШЕВЫЙ, ПРОКУШЕННЫЙ ГОНДОН. ПРЫЩ ПОГАНЫЙ, РАЗ­
ДОЛБАЙ ГОРОХОВЫЙ, РАСПИЗДЯЙ (В КВАДРАТЕ), СБЛЕВЫШ
МОРКОВНЫЙ, СЯВКА, ТУНДРЮК. УБЛЮДОК, УЁБИЩЕ, ХАМ­
СА. ХОРКОТА, ШЛЕПОК МАЙОНЕЗНЫЙ;
ВЫРУБЛЮ КАК МАМОНТА — угроза;
ГРЕБИ УШАМИ КАМЫШИ — призыв убреться;
ДАМ В ЛОБ — УШИ ПРОГЛОТИШЬ!
ЁБ ТВОЮ ВТОРУЮ МАТЬ!— пейоративная лексика поклонни­
ков мыльной тепеоперы;
ЕДРЕНА ВОШЬ— междометие, обозначающее крепость чув­
ства. То же самое — ЕДРЕНЫЙ КОРЕНЬ. ЕДРЕНА КОПАЛКА.
ЕДРЕНА КАВАЛЕРИЯ, ЕДРЕНЫ ПАССАТИЖИ, ЕДРЕНЯ ФЕНЯ,
ЕДРЕН БАТОН;
ЕЖ ТВОЮ ДВАДЦАТЬ (ЕЖ ТВОЮ ЗА НОГУ. ЕЖ ТВОЮ В
ДЫШЛО, ЁЖ ТВОЮ МАМУ) — универсальное ругательство;
ЁКСЕЛЬ-МОКСЕЛЬ — универсальное выражение;
ЁЛКИ-ПАЛКИ (ЁЛКИ-ПАЛКИ ЛЕС ГУСТОЙ. ХОДИТ ВАНЬКА
ХОЛОСТОЙ) — сентиментальная брань;
Ё-МОЁ (Е-КЭ-ЛЭ-МЭ-НЭ, Ё-КЭ-ЛЭ-МЭ-НЭЙКА) — выражение
любой эмоции;
ЁРИКИ-МАМОРИКИ — всплескивание руками с завыванием;
ЖЕРТВА АБОРТА (ЖЕРТВА КЛАССОВОЙ БОРЬБЫ, ЖЕРТВА
ЧАХОТКИ. ЖЕРТВА ОШИБКИ АКУШЕРА) — ругательство;
ЗАБЫЛ. КАК В ГЛАЗАХ ‘•БЫЧКИ'’ ШИПЯТ5 — приглашение к
совместным воспоминаниям;
ЗАКРОЙ ДВЕРЬ С ТОЙ СТОРОНЫ* — приглашение выйти;
ЗАКРОЙ ПАСТЬ; НЕ У ВРАЧА! — закрой ХАВ;

29
ЗАКРОЙ СВОЙ БОРЩЕХЛЁБ И НЕ ГРЕМИ КРЫШКОЙ! — при­
зыв к молчанию То же самое — ЗАТКНИ СВОЙ СТАРЫЙ
ГРАММОФОН!
ЗАСТРЕЛИСЬ СОЛЕНЫМ ОГУРЦОМ! — насмешка над собе­
седником;
ЗЕЛЕНЬ ПОДКИЛЬНАЯ — матросское ругательство:
КАТИСЬ КОЛБАСКОЙ ПО МАЛОЙ СПАССКОЙ!— приглашение
удалиться по указанному адресу. И вообще;
МОЛЧАТЬ — ПОКА ЗУБЫ ТОРЧАТ' — угроза;
МОП ТВОЮ ЯТЬ! НА КОГО ЗАЛУПАЕШЬСЯ? — выражение
русской национальной удали и неоглядного задора;
НА КОГО ШУРШИШЬ, КУЛЕК? (НА КОГО БАЛЛОН КАТИШЬ?)
— удивление, сопровождаемое последующим оргвыводом;
НЕ ПРОТЯГИВАЙ РУКИ, А ТО ПРОТЯНЕШЬ НОГИ! — угроза;
ОТВАЛИ МОЯ ЧЕРЕШНЯ (ОТВАЛИ НА МЕТР СОРОК) — отой­
ди, не приставай;
ОТВЯНЬ, ДЕРЕВО! — отойди, дружок!
ПЛЮНЬ В УТЯТНИЦУ ПОДОНКУ!— плюнь в МОРДАНТ нехоро­
шему человеку!
ПОДЛЮГА (ПОДЛЮЧКА. ПОДЛЮЖНИК)—ругательство с захле­
бом возмущения;
ПОСЫЛАТЬ НА ТРИ БУКВЫ (НА ФИГ, ДАЛЕКО И НАДОЛГО. В
БОЛОТО, НА ХРЕН, ЗА СПИЧКАМИ. ЗА СОЛЬЮ. К ПСАМ
СОБАЧЬИМ. В ЖОПУ, В ЗАДНИЦУ) — обругать;
РОТ ЗАКРОЙ — КИШКИ ПРОСТУДИШЬ' — замолчи.
ПОЛУЧАТЬ ПО ОЧКАМ (ПО МОЗГАМ. ПО РОГАМ. ПО ЧАЙНИ­
КУ, ПО ШИШКЕ, ПИСТОН) — подвергнуться физическому воз­
действию с чьей-либо стороны;
СДЕЛАЙ ФОКУС — ИСПАРИСЬ! — исчезни!
СЕЙЧАС, ТОЛЬКО ЖОПУ (ПЕЙСЫ. МАНЖЕТЫ. ВОРОТНИЧЕК,
УШИ) НАКРАХМАЛЮ. — держи карман шире;
СЕРПОМ ПО ЯЙЦАМ (МЕШАЛКОЙ ПО ПИЗДЕ. ПЫЛЬНЫМ
МЕШКОМ ПО ГОЛОВЕ, КИРПИЧОМ ПО КУМПОЛУ) — резуль­
тат действия шоковой терапии;
СМЕРТЬ КОМАРАМ И МУХАМ!— восклицание, сопровождаю­
щее выяснение отношений, перерастающее в драку;
СТРЕКОЗЕЛ — уничижительно о ком-либо:
СУШИ ВЕСЛА! — заканчивай;
ТЫ БАЛЕТКИ НА МЕНЯ НЕ ВЫВОРАЧИВАЙ! — легкая угроза;
ТЫ НА МЕНЯ НЕ НАЕЗЖАЙ! Я ТЕБЕ НЕ МЕРТВЫЙ ПЕСИК'
предупреждение;

30
УБЬЮ —СТАНЕТ БОЛЬНО'— угроза;
ФЭЙСОМ О Б ТЭЙБЛ — лицом о стол
А С Ф А Л ЬТО В А Я Б О Л Е З Н Ь - возникает после падения в не­
трезвом состоянии.
С к а з а н о : "Папа любит чай горячий, мама любит хуй стоячий."
А Ф Р И К А — Сергей Бугаев.Получил КЛИКУХУ от г. Бориса Гре­
бенщикова. Весь такой розовый-розовый: "У меня были очень краси­
вые розовые волосы, цвета pink flamingo..." Прославился художествен­
ным творчеством, съемками в “Ассе” (мальчик Бананаи), ударным тру­
дом в команде “Кино”, работал на ТВ. был поваром в ресторане... Сыг­
рал в “Анне Карениной" главную роль: разнузданное дезабилье, не­
жность. глаза с неотмываемым идиотизмом, шляпа модели "Хуй под
лопушком"... Анна: ”ОйГ (падает на рельсы с красиво разложенными
складками платья). Поезд. ' Ту-ту!...” — и пошустрил дальше.
Собирает бюстики и скульптуркн Ильича, потребляет мухоморы,
занимается ВИНИЛОВЫ М МУЗОНОМ... Большой любитель сотря­
сать воздух научной абракадаброй — типа “метанарратив” и “репре­
зентация”. что свидетельствует о явном ингрессиве (фр. fngressif) де-
вербативного моносиллабизма. Отсюда — интересная бледность ФЭЙ-
СА. идущая, даж е может быть, от несварения желудка. Выставка г.
Бугаева “Крымания" в Венском музее прикладного искусства доказа­
ла Забугорью. что мечта умирает последней — с дальнейшей необяза­
тельной реанимацией. См. Б Э Б И -Б У М Е Р Ы , РЭ Й В , Ф Р И К И .
Ф о л ь к л о р :
Течет вода Кубань-реки, куда велят большевики.
Правильные стихи эпохи Репрессанса.
А Ш О Т И К — ПИ П Л , существующий вне РЭЙ ВЕРСКО Й тусовки
и пишущий в графе “Национальность”: "Не еврей!”
Ф о л ь к л о р :
Грузии купался и стал тонуть. А от страха забыл русский. Кри­
чит: — Спюшай. дарагой! Последний р а з купаюсь! Абьщно, да?
• •*
И з ларька протягивают тысячную купюру.
— Спюшай, дарагой! З а ч эм обиж аеш ь? Когда я у теб я сдачу
брал? — Никогда, ио сегодня пива иет'

Б
Б А Б Е Ц (Б А Б Е Н Ц И Я , Б А Б Е Ш Н И К , Б А Б Е Ш Н И Ц А , Б А Б И ­
НА, Б А Б И Щ А , Б А Б У И Н , БА БЦ А . Б А О Б А Б , Г Е РЛ А . М О Ч А Л -

31
КА, Т Е Л К А , Ф Р Я , Ч У В И Х А ) — женщ ина — друг человека П Р И ­
КОЛОТЬСЯ К БА БЦ У — попытаться сделать из женщины друга
человека.
Б А Б К И - ё Ж К И — по м нению пламенном револю ционерки
г. Валерии Новодворской, т а к должна называться фракция Госдумы
“Ж енщины России". Внес свою лепту и Ж И РИ К . окрестивший ЗАСТЕ-
БАННЫ Х депутатш “старыми девами". Каждый дрочит, как он хочет.
БЛБЛГАЛ1 — жевательная резинка. БА БЛ ГА М Щ И К — продавец
жевательной резинки.
Ф о л ь к л о р :
Одна из депутаток Аграрной партии Госдумы Тамара Токарева
возмутилась присутствием в зале Думы социологов: "Кто пус­
тил сюда этих людей, кто их обозначил?’' Особено возмутило
депутатшу то, что ‘этим людям" доступны распечатки итогов
открытых голосований в Думе. “Я ощущаю это, как будто нам
лезут под юбку и "Смотрят, что там такое..."
Б А Б С Л Е Й — секс.
Ф о л ь к л о р :
Частушки
(Из собрания поэта Николая Старшинова)
Из колодца вода пьется,
по желобу сочится.
Хоть и плохо мы живем,
а ебаться хочется.
*• *
Ты прощай, моя родная!
Уезжаю в Азию.
Может быть, последний раз
на тебя залазию.
• *■
Я жену себе нашел
иа Кольском полуострове;
сиськи есть и жопа есть.
Слава тебе, господи!
Б А Й К Е Р Ы — Движение байкеров возникло в Д альнем Забуго-
рье в 1953 г. — после выхода фильма “The Wild О ле”, где М арлон
Брандо сыграл КРУТОГО РО КЕРА на мотоцикле “Harley Davidson".
В России купить настоящий “Harley Davidson" можно за 20 ТОНН
ГРЮ НИКОВ. а самый КРУТОЙ за 35 ТОНН. Но это не останавлива­
ет байкеров пост-совка, и их движение ширится с каждым годом.

32
Русские байкеры одели кожаные жилетки (не дай вам Бог грубо
схватить байкера за жилетку — это считается большим оскорблением),
кожаные штаны или джинсы, это зависит от финансового положения
байкера. КАЗАКИ, чопперы (сапоги с обрубленным носом) или кова­
ные ботинки. На ХЭНДЫ одеваются огромных размеров КОТЛЫ —
перстни из серебра или обычного железа — опять ж е это зависит от
финансового положения Всё остальное зависит от фантазии.
В России байкеровское движение имеет свою историю и своих
сторонников. Официально это мотоклуб “Ночные Волки ‘ под предво­
дительством г. Саши Хирурга. О фициально — потому что “Ночные
волки” в отличие от Ангелов Ада" зарегистрированы М инюстом как
общественная организация. "Ангелы Ада ‘ представляют некую оппо­
зицию. Впрочем, еще до 1989 года в СССР, действительно, существо­
вал первый мотоклуб “Черные Тузы" под предводительством Руса.
Он просуществовал до 1988 года и распался Затем, в 1992 году воз­
никли “Ночные Волки”, официально признанные мировым сообще­
ством байкеров. Летом 1995 г. “Ночные Волки” провели в России
меж дународное байк-шоу. Оио шло трое суток — под Пушкиным.
Летом 1996 г. в М арф ино прошло Второе М еж дународное байк-
шоу. организаторами которого стали “Ночные Волки”. Российская
ассоциация байкеров и “Байкцентр" (популярный банкеровскнй м а­
газин на М ясницкой улице). Почетными гостями как первого, так н
второго байк-ш оу стали члены “"Хеллз Э ндж елз” (м еж дународная
организация байкеров) из Дании. Ф ранции. Германии, Ф инляндии.
Голландии (кстати, заметившие, что управлять русским “Уралом"
много слож нее, чем родным “Х арлеем”). В байк-ш оу участвовали
мотоциклы с объемом двигателя более 40 0 кубов. Следовательно
М А К А КИ (мотоцикл М инск”) и ИШ А КИ (мотоцикл “Ява") под
условия не подпадали. Не котировались и чешские Б А Н А Н Ы (“Ява.
3 5 0 кубов). Отсчет начинался от отечественных У ралов” и “Днеп-
ров”, а заканчивался дорогими “H arley D avidson”. В России особен­
но почитаются ЯП О Н Ц Ы — японские мотоциклы: “Х онда”, Ямаха"
— Ч О П П Е РЫ (мотоциклы с вытянутой вперед ВИ ЛКОЙ и низкой
посадкой) и дорожные модели. “Кавасаки" — особой популярнос­
тью пользуется модель “Полис 1000" (тысячекубовый полицейский
мотоцикл). ЯП О Н Ц Ы отличаются от "Уралов” н “Х арлеев” тем. что
у отечественных М ОТИ КО В ГОРШ КИ или КОТЛЫ (цилиндры )
торчат в стороны слева и справа, а у заморских собратьев имеют V-
образиую форму...
Участники байк-ш оу занимались конкурсами: ДРА ГО С ТЕР —
самый быстрый старт с места: самый медленный проезд на мотоцик­

2 Э н 2016 33
ле; скоростное катание бочки: самый лучший трюк на мотоцикле:
К РЕЙ ЗИ БА Й К — самый лучший самодельный мотоцикл (гвоздем в
последней номинации стал ТРИ ЦИ КЛ — трехколесный мотоцикл,
собранный вручную иа основе двигателя 4 модели “Запорожца”). Далее
— самый лучший женский мотоцикл; лучший рисунок на мотоцикле:
лучший ЗА ДЕЛ А Н Н Ы Й мотоцикл (перепаянный под ЧОППЕР); кон­
курсы муж ских и женских ТАТУ: конкурсы Мисс “Грудь" и М исс
“Нет груди".
“Все на колеса*” — говорит г. Хирург!
ВАСИЛИЙ Ж УРАВЛЕВ.
Б А Й К О Н У Р — 1 СТРЁМ НЫ Й пивбаре автоматической продажей
пива возле метро “Смоленская См. МТС, Б И Р , ЗА БО Й , К П З, П Е Н ­
ТАГОН ( 2 ) , М ЕСТО В С Т РЕ Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь ЗЯ , З Е Л Е Н Ы Е
ВОРОТА, М АЯК, П И Н О Ч ЕТ. П И В Н У Л Я , РАКУШ КА, РЕ Л Ь С А ,
С Т О Л Е Ш Н И К , С Т РО И Т Е Л И , ТА Й ВА Н Ь, Т Р И С Т У П ЕН И .
2. Ж елезнодорож ная станция Каланчевская.
Б А ЗА Р -В О К ЗА Л — ЗА Ш И ЗОВАН НА Я беседа, тары-бары-рас­
табары.
Б А К С Ы (Г Р И Н Ы . Г Р Ю Н И К И , Д О Л Ь Ч И К И , З Е Л Е Н Ы Е ,
П Р Е З И Д Е Н Т )— доллары.
Б А Л Д Е Т Ь — расслабляться НЕП О КО БЕЛ И М Ы Й БА Л Д Ё Ж —
приятное состояние, удовольствие БА Л Д ЁЖ Н И К — бездельник Не
еби, да не уебен будешь!
Ф о л ь к л о р ;
Ученый проживал в африканском племени. В ы зы вает его к
с еб е вождь: — В чере м оя д есятая ж ена родила белого ребен-
ка.Ты — единственный среди нас белый, значит, ребенок —
твой. Готовься к смерти!... — О, великий вождь! В твоем стад е
белых коз я видел черного козленка... Значит, можно поду­
мать. что ты — его отец...
Вождь испуганно огтизделся:— Только не говори об этом никому1..
Б А Л Д И С П Л Е Ш Ь — ведущей популярной программы ТВ “У га­
дай мелодию" Валдис Пельш
Ф о л ь к л о р :
— Есть такая песия:"Д зем -дзем-дзем ... Д эем -дзем -дзем ...”
— Не могу ухватить эту мелодию. Вспомни слова*
— А это и есть слова!
Б А Л Л О Н — милиционер. То ж е самое — Ф У РАЖ КИН .
См. Л Я Г А В Ы Й , М Е Н Т Ы , М У С О Р, П О Л И С .

34
Ф о л ь к л о р :
Милиционер останавливает прохожих:— С митинга? В воро­
нок!.. С митинга? В воронок*.. С митинга?.. — Нет! — Тогда
ж иво иа митинг — и в воронок!
Б А Л Т И М О Р К Э М Э Л (Б Е Л О М О Р К Э М Э Л ) — папиросы “Б е ­
ломорканал" — любимое курево каждого, кто любнт ЗА П А РИ ТЬ
ЗАБУГОРНУЮ КОЧЕРЫ Ж КУ. Н азванием послужил известный ка­
нал. В 1929 г. тов. Ягода вошел к тов. Сталину с предложением
“начать гигантское строительство искусственных водных путей... про­
рыть канал протяжением в 227 км. дабы он явился первым звеном
сталинской программы реконструкции водных путей Союза". Хотел
налету поймать плевок, да О БЛ О М Н О ЛАЖ АНУЛСЯ.
Ф о л ь к л о р :
“Может быть, с а м о е ценное в систем е Б елом орстроя и, следо­
вательно ОГПУ — высокое искусство умно и строго щадить
людей, предназначенны х всем нашим гнусным прошлым для
страшной и, вот, избегнутой роли чвловеческого утиля"
Л. Леонов.
ттт
“На этом великом строительстве д аж е обычно неторопливая и
консервативная, как английский парламент, бухгалтерия и тв
бы ла захвач ен а творческим порывом и действительно проявила
героизм. Руководители Белом орстроя показали, что нет такого
человека, из которого нельзя было бы сделать гражданина, нет
такого гражданина, которого нельзя было бы сделать героем, и
нет такого труда, который бы не мог стать делом чести
тт. И. Ильф и Е. Петров.
Б А М П Е Р — триппер, полученный на стройке века — БА М е
БА Н А Н Ы — популярный покрой НАВЕРНУТЫ Х ТРУЗЕРОВ.
Ш ироко известна эпиграмма М ихаила Дудина:
На Зем ле царит обман.
М ода шествует по свету.
На ногах штаны “банан",
А в штанах банана нету.
Б А Н Д Е Р Л О Г — бестолковое сборише. объединенное целью П О ­
ТУСОВАТЬСЯ. особенно на дармовщинку: на ХАЛЯВУ и уксус слад­
кий!
БА Н КА (Ш А Й Б А , Б А Ш М А К ) — спортивно-концертный зал
“Олимпийский", где можно приобщиться к СЭЙШ НУ и заодно ВРУ­
БИТЬСЯ В Д РИ Н К

V 35
Б А П Т И С Т — бабник, ловелас.
Ф о л ь к п о р :
Невеста выходит из Д ворца бракосочетания. Рядом ковыляет
во фраке... шимпанзе. Подружка со вздохом: — Повезло Свет­
ке. Будет жить в Нью-Йорке. Ну и что, что в зоопарке!..
Б А Р А К К О — искусство эпохи КРЕЗАНУТОГО Репрессаиса.
Б А Р Д А К — 1. Бард-рок. предсгавленныйв совковом роке ком ан­
дами “Аквариум", "Тамбурин". "Искусственные Дети", "Крематорий"...
В радиус зрения бард-рока попали гг. А. М акаревич, К- Кинчев. Ю.
Лоза.
2. Вечеринка, попойка с легким ДОЗНЯКОМ контактной лирики:
чмок-чмок!
Б А Р К А Ш И — горячие парии из движения "Русское Н ациональ­
ное Единство", возглавляемого г. Александром Баркашовым. Носят
чериые рубашки и тусуются с БУНДЕСАМ И. З а словом в трусы не
полезут. Продвинуты в области национально-лингвистических изыс­
каний. Обосранс* Не путать с М АКАШ АМ И.
Ф о л ь к л о р :
В зоом агазине сидит попугай иа ж ердочке. К одной ноге
привязана ж вптая нитка, к другой красная. Спраш ивает
м уж ик продавца: — Что будет, еспи дернуть за ж ептую
нитку? — П опугай заговорит по-ф ранцузски. — А за крас­
ную? — Будет говорить по-ангпийски. — А еспи дернуть за
обе разом?
Попугай не выдержал: — Что будет, что будет? На жопу упаду!
Б А Р Р И А Л Е Б А С Т Р О В — блестящий основоположник “нанайс­
кой" культуры Барри Алибасов. То же самое — Б А РРИ Ш УКШ ИН.
Своей талантливой шоу-деятельностью г. Алибасов сумел убедить
СОВОК- Ф И РМ А ВЕНИКОВ НЕ ВЯЖЕТ». М ожет бросить в фонтан
апельсин и заставить мраморного льва достать его.
С некоторых пор П редседатель дворянского регентского совета
“Новая элита” г-ж а Д ж уна Давиташ вили (она ж е геиерал-полков-
кик медицинских войск) стала возводить в дворянство пост-совко-
вую ТУСОВКУ: графами и м аркизам и стали ггЛ иди я Ф едосеева-
Ш укш ина, Стас Садальский. М ахм уд Эсамбаев. Георгий Д анелия.
Константин Боровой... О дним из последних когорту пополнил М А Р ­
КИ З А Л И БА С (догадайтесь, кто такой»). См. А Н А Н А С К И , Н А ­
НАЙЦЫ
Б А Р С И К (П А Р С И К ) — ласковое название рубля.

36
Ф о л ь к л о р :
В рем я, которое у нас есть, это деньги, которых у нас нет.
Б А Р Т Е Р — 1. Рашен кутюрье Андрей Бартенев. Ф РИ К ло КАЙФУ'
Что-то фосфоресцирующее, синтетическое, бумажнорезииовое. Иногда
появляется в платьице “Французская революция". ДРУЖ БА Н Ж ан-Поля
Готье, коему подарил любимую оранжевую кошечку из палье-маше.
Любит смотреть балет с сурдопереводом. На правой пятке г. Бартенев,
по слухам, носит татуировку ЛЕВ — Люблю К а т ь Веселых.
С к а з а н о : "Ишак — вперед, два ишака — назад!" (Ильич).
2. Сделка: баш на баш.
Ф о л ь к л о р :
Н а окошке — д в а цветочки:
голубой и аленький.
Никогда не пром еняю
хуй большой на маленький!
Частушка.
БА СМ А Ч — УДОЛБАН НЫ Й житель Средней Азии.
Б А С Т И Л И Я — главное здание МГУ на Л енинских горах.
Б А С И К — бассейн "Москва1" (ныне закрытый). То ж е самое БУ-
ХЕНВАЛЬД. КИПЯТИЛЬНИК. КАСТРЮ ЛЯ. СКОРОВАРКА. ЯМА.
Иногда его называю т ЛУЖ А. ио. по родовому определению столич­
ных РОКЕРОВ. Л У Ж А — Лужники.
Б А Т И С К А Ф — унитаз. Сортирный фольклор на Д О РА Х москов­
ских Л И ТР-Д А БЛ О В давно превратил их в Этнографические отделе­
ния Академии Наук, работающие с круглосуточной ОТСТЕГНУТОС-
ТЫ О.То ж е самое — БЕЛЫ Й ДРУГ. РУДНИК. ТУ БАРКАС. ТУБ-
ЗАРТРЕСТ. ТУ БЗИ К, У РЫ ЛЬНИ К. ЧИСТИЛИЩ Е.
См. БУ Н Д Е С РА Т , ГАВАННА, Т А Й М Ы Р . ТА ЛА Н Т, Э М Ж О .
Ф о л ь к л о р :
— Что такое: д в а нуля и "М"? — Мужской туалет.
— Что такое: д в а нуля и ‘Ж "? — Ж енский туалет.
— А что такое: д в а нуля и “Н"? — ООН!
• • •
П ойм ал негр в ж ару золотую рыбку. — П роси что хочеш ь?
— говорит та. — Выполню три ж ел ан и я... — П е р в о е — пусть
я буду белы м . В торое — чтоб у м ен я н а коленях сидела
б е л а я женщ ина. Третье — чтобы кругом ж урч ала вод а...
Очнулся — и видит: превратился в белый унитаз в ж енском
туалете.

37
• • •
Туапетные апокрифы
Пусть двери нашего сортира
украсит юмор и сатире!
**•
Чем сосать сопеиый клитор,
лучше вылить водки литр!

Лучше нет влагалища,


чем очко товарища!
БАТЛ — бутылка. При виде ее всегда хочется Л И БИ Д Н У ТЬ.
Или — ЭДИПНУТЬ. Словом, выпить и отправиться на ПОТРАШ КИ.
Б А Т Т Е Р Ф Л Я Й — 1. Великий театральный режиссер Роман Вик­
тюк. Его спектакли ВЫТРЯХИВАЮ Т даж е зал ЛОХОВ в каком-
нибудь Говнодавино. Сам г. Виктюк в интервью, сравнивая английс­
ких артистов с русскими, показал себя отчаянным патриотом: “У а н ­
гличан на первом месте анализ. Д ля русских артистов — сладость
безумия важнее, чем аналитическое состояние Ж изнь в нашем теат­
ре — это сознательное распятие себя..."
В спектаклях Неутомимого Баттерфляя исчезает микроскопичес­
кая разница меж ду мальчиковыми девочками и девочковымн м аль­
чиками и торжествует всепобеждающая ДУ РАКОУПОРНАЯ одуван-
чиковость — как признак пола, сексуальная ориентация, конститу­
ция души. Сам себя именует ДЕДУШ КОЙ Диагноз: водобоязнь, пе­
реходящая в нарциссизм.
Сказано: "Не плачьте, маэстро! Будет и на нашем СТРИТЕ селеб-
рейшен!"
Ф о л ь к л о р :
Пожилой генерал проезжает с денщиком мимо озера и видит в
нем белотелую купающуюся женщину с распущенными волоса­
ми: — Пойди спроси ее, насчет поездки со мной в гостиницу,
вина, картишек и так далее?
Денщик ушел. Возвращается:—Насчет поездки в гостиницу, вина
и картишек они могут-с, а насчет “ гак далее" — никак: они —
поп-с!
2. Умопомрачительный СИНГЕР Эрик Курмангалиев. спрятавшийся
нынче под кликуху Салим-М еруэт. Он впервые сыграл главную роль
в "баттерфляйном" спектакле Р. Виктюка и КЛЕВО спел чево-чево-
то-санное. В юности отдал долг совку — служ ил в мотострелковых

38
войсках Советской Армии, известных своей нецеломудренной, но
духовной ебливщиной.
БГ — Борис Гребенщиков. По слухам носит на левой коленке
татуировку с надписью “Татуировка". По КАЙФУ — имморалист и
верит в бессмертие. Импликация геиштальтпсихологии с его ф ило­
софской основой в виде гуссерлиаиства превратила БГ в какой-то
атомарный факт. Ситуация, при которой на всенародно любимого
Б А РД -РО К Е РА стало некуда ставить кинопробу, несколько убавила
популярности санкт-петербургскому отшельнику. Пришлось учиться
носить смокинг, напялить на сраку светские ТРУ ЗЕРА. свеж о улы­
баться и зазубрить моднючую ф разу “коммуникативный метаязык".
Впрочем, ем у всегда было все по ф игу — ои с покоса Испокон
ВОРКЕРОВ в дзен ВРУБАЛ:
И мы несем свою вахту в прокуренной кухие
В шляпах из перьев, в трусах из свинца
И если кто-то издох от удушья,
То отряд не заметил потери бойца...
Лучшие песни г. Гребенщикова заставляли СИСТЕМ НУЮ ТУ­
СОВКУ срываться с насиженных мест и трюхать на край земли, где
на берегу тибетского озера Куку-Нор можно было скорешиться-спиз-
дохаться с Вечностью, посидеть в РА ССЛ А БО Н Е за чтением мантры
Пражнапарамнты: "О, мудрость, которая ушла, ушла в неведомое и в
неведомое неведомого..." Или. как говорил литературовед-барабашка
тов. Бахтин, эта “веселая материя — говно...” То ж е сам ое— БОБ.
ГРОБ БЕБЕНЩ И КОВ. ГУРУ РО К-Н -РО Л Л А
Б Е Г О В Н Я — наименование района Беговой улицы.
Б Е ЗА Л К О Г О Л Ь Н А Я БО РМ О ТУ Х А — кличка тов. Горбачева в
народе. То ж е самое — ГЕНСЕК. ГОРБИ. Л И М О Н А Д Н Ы Й Д Ж О .
Ф о п ь к п о р :
По талонам — горькая,
по талонам — сладкая.
Что же ты, наделала,
голова с заплаткою?
Б Е ЗА Н Д Е С Т Е Н Д — НЕДОТУМ КАННЫ И человек. ЛОХ ЛО­
ХОМ и М О РД У СДЕЛАЛ ЧЕМОДАНОМ!.
Ф о л ь к л о р :
На митинге по поводу событий в Чили в 1973 году выступает
рабочий передовик:— Не знаю, кто и за что арестовал
г. Пиночета, но если они не пустят тов. Луизу на карнавал, мы
им покажем!

39
Б Е З А Р Б У З И Е — безобразие
Б Е ЗВ О ЗД М Е ЗД К А — братская помощь СС СР всем прилегаю ­
щим окрестностям, выбравшим СТРЁМ НОЙ целью— ТУ НДРЮ ЧНОЕ
существование в лагере социализма.
Б Е З В О Р К О В Ы Й — безработный.
Б Е З Д Н И К (Б Е З Н И К ) — праздник. В этот Ф АЙ ВОЧЛЕНОВЫ Й
день принято улыбаться всей своей металлокерамикой, впрочем, не
выходя за пределы конституционного поля гражданского целомудрия.
Б Е ЗН А Л — безналичные П РА Й СЫ
Б Е ЗО Т Р А Д Н О Е — район столицы Отрадное
Б Е З П О Н Т О В Ы Й — невыгодный
Б Е Й С Б О Л — драка. См. М Е С И Л О В К А , М О Ч И Т Ь
Б Е Л Ь В Е Д Е Р К А — стройная девушка. В меру раскрепощена пе­
рестройкой. весной и М УЛЬТЯШ Н Ы М И выступлениями советника
Президента г. А. Лившица по ТВ. Не боится исполнить на каком-
нибудь незнакомом БАНДЕРЛОГЕ стриптиз в его ПОСТСОВКОВОМ
варианте, сбросить с себя все Ш М ОТЬЕ в кучку и сесть на него, чтоб
не растащили! Если повезет, устраивается на работу в частное аген­
тство легких услуг Д Ч Б Б (Д ля Чрезвычайно Богатых Бизнесменов).
Ф о л ь к л о р .
Гражданка Григорян обратилась к нам с вопросом "Как уб ереч ь
меховую горжетку от истирания?" О твечаем : "Армянское радио
не знает, что такое горжетка. Но если это то, что мы предпо­
лагаем . то советуем вам м еньш е кататься на велосипеде”.
Б Е Л Ь М О Н Д О — человек, уверенный в том, что планку неброс­
кой степной красоты он уже с рождения преодолел Обычно носит
прическу “Л Ы С Ы Й КА КТУ С'
Ф о л ь к л о р .
— Подсудимый, вас обвиняю т в групповом изнасиловании.—
Так я ведь действовал один! — Группа пострадавших, встаньте!
Б Е Н З О Б Р А З И Е — НАПРЯГИ с топливом КАК ТО ЛЬКО —
ТАК СРАЗУ!
Б Е Н И Л Ю К С — товар высокого качества.
Ф о л ь к л о р :
— Если сложить наши с вам и яйца, то у нас их будет пять.
— Конечно, если у в а с одно!
Б Е РМ У Д И О — тоскливо па душе И з песни Высоцкого: "Нам
бермуторио на сердце, и бермудно на душе .

40
Б Е Р М У Д Ы — I.Садик за зданием М И Д а на Смоленской площ а­
ди. используемый в былые годы студентами д л я обмывки степухи.
2.Шорты или ТРУСНЯК с отвисающей мошной.
Б Е С П Е Р С П Е К Т И В Н Я К — безнадежное дело. Тут на ГРЫ ЗЛ О
(2) не попеняешь. ОБЛОМОВО!
Ф о л ь к л о р :
Тов.Сталин не закончил духовную семинарию . У тов. М олотова
было неполное высш ее — д в а курса института. Тов. С ерго
Орджоникидзе учился на фельдшерских курсах. Тов. Микоян —
сын бедного плотника. Тов. Ворошилов — сын отставного сол­
д ата и прачки с двуклассным образованием ...
Б Е С П Л А Т Н И К — клиент, обслуживаемый путаной бесплатно в
силу внезапно вспыхнувшего чувства или по причине его “юбилейио-
стн". А так, меньше ста ГРИНОВ — кошка ие ходи! Таков БАБС-
ЛЕЙ'
Б Е С П У Т Н И К О В О — район столицы Бескудниково.
Б З И К — причуда, завихрение. Сопровождает ВЫ ПАДЕНИЕ В
ОСАДОК (2).
Б И А Т Л О Н — траханье в подъезде на ступеньках в отсутствие
лебенсраума (нем. Lebensraum). См. ТА ЛА НТ.
Б И Г О В Ы Й — большой ну очень большой'
Б И Л Л К Л И Т О Р (Б Л И Н К Л И Н Т О Н . К Л И Н Б Л И Н Т О Н ) —
президент США. Д о бульдозерных выставок и выпрямления саксофо­
нов еще не дошел.
Б И Р (Б И Р К О . П И В Ы Ч ) — в “Кратком словаре алкогольных
терминов” его создатель г. М. Погарский приводит пример качествен­
ности пива: в старину на дубовую скамью, политую пивом, садился
пивовар в кожаных штанах, просидев некоторое время, он вставал*
если пнво было хорешее, у штанов отрывалась вся задняя часть и
ПИВНЯК демонстрировал оголенный БЭКСАЙД миру. Знак качества!
Сказано:
“Свежим пивом я встретить хочу
настулленье зари коммунизма.
Но оно превратилось в мочу
без участья мово организма!"
См. М ТС, БА Й К О Н У РО М Б И Р , ЗА БО Й , К П З, М ЕСТО В С ТРЕ­
Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я , П Е Н ТА ГО Н ( 2 ) . З Е Л Е Н Ы Е В О РО ­
ТА. П И Н О Ч Е Т , М А Я К, РА К У Ш К А , Р Е Л Ь С А , С Т О Л Е Ш Н И К ,
С Т РО И ТЕЛ И , ТА ЙВА НЬ, ТРИ СТУП ЕНИ .

41
Б И С — группа “Браво". Кумиры НОСТАЛЬГИСТОВ.
Б И Ч — аббревиатура: Бывший Интеллигентный Человек. Попа­
хивает индифферентной мочой в самых разных Н ЕВЪ ЕБИ ТЕЛ ЬН Ы Х
местах (привет г. Лимонову')- Любит ездить зайцем, пристроившись
под вагонами, за что контролеры берут с него штраф иа червонец
больше: вагоны всегда оказываются мягкими.
ПУЗЯК РАСТЕТ. А ХВОСТИК СОХНЕТ'
Б Л Е Й З Е Р — ОТВЯЗАНН Ы Й пиджак, из-под которого слыш ит­
ся: "Пн-пн...", ЗА П ЕЙ Д Ж ЕРИ Л О ..
Б Л О Н Д А — блондинка. ЧУВЫ РЛА со умандоханным БА Й ТО ­
ВЫ М Х А ЙРОМ
Как правило, немногословна. Разговор с ней отмечен предельной
краткостью и содержательностью: — У вас уж е встал? — Встал и
вышел!
Б Л Э К СА ББА Т — коммунистический (или педерастический?)
субботник
Ф о л ь к п о р :
— Что такое: крест накрест?
— Поп на м едсестре!
Б Л Я Б Л И Н О — район столицы Люблино
Б Л Я Д У Н — любовник. То ж е самое — ЗА П РИ ДУ Х , Е Б А Р Ь С
П РИДЫ ХА НИ ЕМ . ПОДСЕРДЕЧНИК. ПОЛОВОЙ ГАНГСТЕР, П О ­
ЛОВОЙ РАЗБОЙНИК. ПОЛОВОЙ РЭКЕТИР. ПИЗДОСТРАДАЛЕЦ,
У Б И В Е Ц ХАХАЛЬ, Щ ЕКОТУН.
Ф о л ь к л о р :
Вот и верь лосле этого людям:
отдалась я ем у лри луне.
Ну а он мои белы е груди
за в я за л узелком на спине'
Народное.
Б Л Я Д Ь — проститутка. То ж е самое — БЕЛЬДЮ ГА. ВЕШ АЛ­
КА. ВЫДРА. ВЫХУХОЛЬ. ГЕРЛА. ДВУЖ ОПЫ Й ЗВЕРЕК. КОШ ОЛ-
КА (1). Л ЕБЛЯДЬ. ЛЕГИОНЕРКА. ЛАХУДРА. М АТРЕШ КА. П О Д ­
СТИЛКА. ПРОМ ИСКА. ПРОСТИПОМ А. ПРОШ М АНДОВКА. ПУ­
ТАНА. РАСКЛАДУШКА, СВЯЗИСТКА. СЕКСОКОСКПКА, СО СЕН­
КА, СОСИСКА. СОСКА. СОСНЯК. ТЕЛКА. Ф ОРТОЧКА. ЧУЧА.
ШАЛАВА. Ш АЛАШ ОВКА. ШЛЮХА. Ш АМ АТРА. ЧУВИХА.
См. Н О Ч Н Ы Е Б А Б О Ч К И . П Р И Х Е Х Е Ш Н И Ц Ы , П Р И В О К ­
ЗА Л Ь Н А Я Ф Е Я , М О С П У ТА Н ТРЕС Т, П РО Ш М А Н Д О В К А , Т Р И
ВО КЗА ЛА.

42
Ф о л ь к л о р :
И наша ж изнь — не тишь д а гладь,
И не пустыня голая.
Противна е жизни просто блядь.
О пасна — блядь бесполая.
Михаил Дудин
* •*
Кудри вьются, кудри вьются,
кудри вьются у блядей.
Отчего они не вьются
у порядочных людей?
Потому что у блядей
деньги есть для бигудей.
А порядочны е люди
деньги тратят на блядей.
Народное.
БО ГДА Н Т И Т Ь К О М И Р — знаменитый СИ НГЕР Богдан Тито-
мир. Сексуальный символ ПОКОЛЕНИЯ ИКС. Секс-энергетику по­
везло больше других на варианты трансформаций: ГАЗМ АН ТИТО-
М И Р. БОНЯ. БОГДАНКА ТИТКОМ ИРКА. БОГДАН М Ы ЗА М И Р,
Б А Т Ы Р ТИ ТО М А Н . КАБАН Д И Н А М И Т. ТИ ТАН БА Й К О Н У Р.
ГЛЮК ТИ ТО М И РИ Щ Е. ТИТОМ АНЧИК. ПЛЯСУН С М ОПЕДОМ...
Конвенциональная природа коммуникативных кодов отнюдь не
обязательно выражается эксплицитно. Бульканье недельного борща
озвучило ход прогресса. БТ перестал быть БЕЗА Н Д ЕСТЕН ДО М и
наш ел И М И Д Ж , П РИ К И Д и выражение М ОРДАНТА. Результатом
стали КЛЕВЯЦКИЕ ХИТЫ “Делай. Как Я", “Девочка В Красном".
"Запорожец” (сленговый вар. "Жопорожец")...
СИНГЛЫ г. Титомира приводят табуреточную часть социума в
состояние Н ЕП О К О БЕЛ И Н О ГО БА Л Д Е Ж А и полугеморройиого
РАССЛАБОНА. Сразу хочется стать половой хромосомой имени нов­
городского воеводы Яна Вышатича или выяснить приматные отноше­
ния с человечеством.
С к а з а н о : " ЧЕГО-ТО ХОЧЕТСЯ. А КОГО — НЕ ЗНАЕШ Ь!"
В последнее время приходит на ТУСОВКИ с болтом, который любит
прикладывать ко всякого рода причинным местам иа гульфике. Уди­
вительно. но болт — с т о и т !
С легкой руки КВНщиков в обиход вошло выражение “Словарный
запас г. Титомира". соперничающий с мычанием ОЛДОВЫ Х дипло­
доков и других ящеротазовых динозавров юрского периода. Краткий
перевод ХИТОВ БТ сводится к аннотированной присказке: "Избуш­

43
ка, избушка, встань к лесу передом, а ко мне задом и нагнись! Ку-
быть-мабуть и все такое..."
БОДУН — в выражении С Ж ЕСТОКОГО БОДУНА: похмелье.
Состояние каждого хомо-более-менее-сапиенса из тех. кто отвечает
иа красный террор белой горячкой. ОБАЛДЕМ ОН! То ж е самое — С
ГЛУХОГО ПЕРЕПОЮ , С ДИ К О Й ПОХМЕЛЮ ГИ. С ЧЕРН ОГО ПЕ-
РЕЖ О РА . когда ГОЛОВА КВАДРАТНАЯ. ГОРЯТ ТРУ БЫ . ВО РТУ.
КАК ТАБУН ЛОШ АДЕЙ НАСРАЛ. В Ж ЕЛ У ДКЕ КОЛТУШ ОК Б Е ­
СИТСЯ. ПРИВЕТ С БОЛЬШ ОГО БОДУНА, П ЕЧЕН Ь РА С С Ы П А ­
ЕТСЯ НА АТОМ Ы . СУХОВЕЙ В ГЛОТКЕ.
Б О Й З Ы — ТУСОВЩ ИКИ в майках с КРЕЗУШ НОЙ надписью
'Boys".
Б О Л Ь Ш О Й — Большой театр. Иногда его называют Б А Н Н Ы Й
Д Е Н Ь, имея в виду знаменитого Аполлона, несущегося иа квадриге в
костюме Адама с меховой оторочкой.
Ф о л ь к л о р :
“Малый театр — это Большой после зарубежных гастролей."
М. Щепкин.
“ Б О Л Ь Ш О Й Х А П О К ” (Б О Л Ь Ш Е В И К О В ) — так называлась
кампания, развернутая в 1918 году коммуиистами-ленннцами под
лозунгом “Грабь награбленное!’’ Говио на постном м асле — то ж е
говно, только еще хуже.
Сказано:
"Полюбила парня я.
О казался без хуя.
На хуя мне без хуя.
когда с хуями до хуя, Г
Б О М Б И Т Ь (Д О И Т Ь , С О С А ТЬ, У Т Ю Ж И Т Ь , Ч Е С А Т Ь ) Ф И Р ­
М У — работать на иностранной фирме.
Б О М Ж (Б О М Ж И Н А ) — аббревиатура: Б ез О пределенного
М еста Ж ительства. БО М Ж А ТН И К — место встречи БО М Ж ей.
Ф о л ь к л о р :
Безворковый бомж просыпается: лежит на белоснежной посте­
ли, рядом стол с закуской и выпивкой. На столе — записка:
"Уехала навсегда. Твоя крыша”.
Б О М Ж -Б Р У Е В И Ч — верный ленинец. Представитель больше­
вистской ГОПОТЫ.
Б О Р Д Е Л Ь (Б О Р Д Е Л Ь Ч И К , Б О Р Д Е Л И Е Р О , Б О Р Д Е Л Ь Е Р О )
— вечеринка, попойка — Д О ПОЛНОГО ОДУХОТВОРЕНИЯ!

44
Ф о л ь к л о р :
Вышла из ресторана льяная ворона, крыльями взм ахнула, а не
петится. Сплюнула с досады: — Ч ерт с ним, пешком пойду.
Б О Р ЗО Т А (Б О Р З О Т Е Н Ь , Б О Р З О Т У Р А ) — наглый человек.
Ф о л ь к л о р :
Ввели новую программу ТВ. Гражданин сел смотреть: включил
первую: по ней выступает тов. Бреж нев. Включил вторую — то
ж е сам о е. Третью — опять тов. генсек. Включает новую — а
там сидит полковник КГБ и грозит пальчиком: — Ты у м еня,
борзота, долереклю чаеш ься!..
Б О Р М А Н (Б Е Р Т А , Б О Р И С К А , Б О Р М Е Н Т А Л Ь , Б О Р Ю С Я ,
Д И Т Я П О РО К А , К И С К А , М А М О Ч К А ) — так поклонники и по­
клонницы именуют певца голубой романтики неисхоженных дорог
Бориса М оисеева.
С к а з а н о : «Наша ж изнь — квадрат волейбольной площадки,
где укатившийся мяч иам подает маленький мальчик — с нашими
глазам и и наш им голосом».
Будучи единственным секс-танцором в России, Б М нередко пользу­
ется своей уникальностью и благоухает, как апельсиновая кучка с
непроставленным ценником. В свете категорического императива Канта
его творчество может быть отнесено к плану дискурса. Являясь наци­
ональным достоянием России. г. М оисеев заполнил собою свободную
сексуальную нишу и воплотил в телодвижениях и припрыжках вели­
кие слова классика: «Печально я гляж у на ваше по колено, ёжки-
мошки!*
Скучает по доброму слову. Как бы протягивает жестокому миру
одинокие хэнды и говорит: «Мне с вами скучно: мне с вами спать
хочется!..»
Диагноз «СПИДОРАСТИЯ» национальному достоянию ие угро­
жает: дерижбомбель ищет чистого неба. Говорят, с недавних пор при­
охотился к селедке под шубой, поскольку готовится стать бабушкой.
Впрочем, на одной тусовкев ресторане «Оазис» гостиницы «Москва»
на праздновании юбилея гильдии актеров появился в зале с м ладен­
цем иа руках. М алыш а звали Сережей. Злые языки утверждали, что
БМ — его мама. И ли — бабушка.
Кажется, мечтает станцевать Одетту в Большом, но боится, что на
сцену бросят веник и сырые яйца по талонам. Ну, а покамест зани­
мается фееричным вокалом:
Потому что никогда дитя, порока
не полюбит непорочное созданье...

45
П РИ К И Д — сверху все моднючее. прелестное, гёрловое. а д ал ь­
ше — ножки, ножки, ножки...
PS. Увы, последнее представление БМ в «России* «Борис Моисеев и
его леди: пять лет спустя» потерпело некоторую фетяску из ледей не
явились гг Зыкина. Вайкуле, Азиза. От них, ледей. всего можно ожидать,
черт возьми! Впрочем, милый Бориска-таки исполнил свой ретро-хиток
«Если бы парни всей земли ..*, заставив присутствующих бальзаковских
дам исторгнуть из груди плач: «Почему я не парень всей земли, ах?!»
П р е с с — д о с ь е :
«А с Борькой мнв вообщ е интересно было работать. Так, как
он м еня показал, м еня ещ е никто не показы вал. Но сам ое-то
главное, ведь на концерте я шла сразу з а этими... Бы... Во...
«Бони М». А когда они работали — Боже мой, что там в за л е
делалось!.. В се кричали, свистели, со своих м ест все попрыга­
ли, прям о на ушах стояли... А я смотрела и з-за кулис и дум ала:
«Зыкина, куда ж е ты попала?!» А потом с к а зал а себе: «Ну,
Зы кина, держись! Ты должна выиграть!» И когда оркестр заиг­
рал «Течет Волга», я с а м а поразилась тому, что произошло.
Вдруг весь за л тихо-тихо так попятился на свои м еста, сел...»
Л.Зыкина. «АиФ». 1997.
* •*
По сведениям «Экспресс-газеты» (весна, 1997) в последнее
вр ем я г. М оисеева стали донимать чешские девушки. «Дитя
порока» возмущ ен женской навязчивостью и разного рода слу­
хами: «Это наглая ложь... Я никогда не был в Чехии и не
знаком ни с какой Лизой, Шмызой или с кем-то там ещ е. Что
касается м оего отношения к девушкам, скажу в ам только одно:
я своих привычек не м еняю ...»
***
По инф ормации «М узыкальных новостей» («Турне», 1997),
г. М оисеев во вр ем я своих сольников «Борис М оисеев и его
леди» «представил на суд зрителей свой новый н ом ер — «Уми­
рающий лебедь» Сен-С анса. Между прочим. М оисеев о казал ся
х раб рее гениального танцовщика В ацлава Нижинского, который
в св о е вр ем я отказался танцевать эту партию...»
Б О Р М О Г Л О Т — алкоголик. Любитель декламировать стихи. ПРО-
СТЕБАНН Ы Е легкой ниочемиостью:
Мои брательник и сеструха
портвейн "Агдами и бормотуха!
То ж е самое — БОРМ ОГЛОТИК. БОРМ ОГЛОТИНА. БОРМ О Г-
ЛОТКА. БОРМОТОЛОГ.

46
БО РМ О Т У Х А — низкокачественная выпивка, которую полагает­
ся перед употреблением взбалтывать. То ж е самое — БОРМ А, БО Р-
МОТА. БО РМ О ТЕН Ь. БОРМОТУШ КА. БОРМ ОТУН. БОРМ ОТУН-
ЧИК. БОРМ ОТУХА. ГНИЛУХА. КОСОРЫ ЛОВКА. КРАСНУХА.
ПЛОДОВОВЫГОДНОЕ. ПУЧЕГЛАЗКА. ЧЕРН И Л А
Б О Р О Д А — памятник Карлу М арксу — напротив Большого те­
атра. Основоположник научного коммунизма стучит по пьедесталу
Истории и говорит. "Когда ж е кончится это блядство?1" КТО ПАСЕТ.
ТОТ И СОСЕТ.
То ж е самое — БОРОДАН. БОРОДАШ КА. КА М ЕН Н Ы Й ГОСТЬ.
КА Н Д Ы БА . КЫ РЛ А М Ы РЛ А . ХО ЗЯИ Н П ЛЕШ КИ . П РО Д А В ЕЦ
ПИВА. ПАПА КАРЛО. С этим памятником связана такж е загадка.
"Кто такие: Бородища. Борода, Бородка. Усы. Бровн?..”
С к а з а н о : “НИЗЯ*" (Г. Явлинский. Из Ненаписанного)
Ф о л ь к л о р :
“С этим бухгалтером ещ е наплачется вся Европа"
Бисмарк о Марксе.
БО С С (Б У Г О Р ) — начальник
М эни БАКСОВ и ГЕРЛА —
вот и все его дела.
БО ТА Н — школьник либо студент, сделавший из процесса обу­
чения культ и растворившийся в этом культе до последней пуговицы.
Это к нему обращены слова Ильича: "Учиться, учиться и еще раз
кушать!" Узнать можно по улыбке: такая кислая, словно родители
нашли его в квашеной капусте Помешан на усвояемости знаний.
Сказано
"Все ниже, и ниже, и ниже
учитель спускает штаны.
И вот уж указку я вижу,
и два полушария видны
Ф о л ь к л о р :
Разговор во дворе: — Моя тетя говорит по-английски: к ней
ходит учитель английского язы ка — В таком случае моя тетя
должна говорить по-немецки, играть на трубе, торговать арбу­
зам и. водить сам освал и стрелять из пистолета.

Учительница обращ ается к классу: — Раскрыли учебники. Те­


перь прочитаем рассказ и п ерескаж ем его от первого лица.
Всем понятно задание?
Ф едя тянет руку:— Как это от первого лица? Вот зд есь напи­

47
сано: "Пчелы вылетели из улья.. ” Значит, нужно рассказывать:
"Я вылетел из улья..."?
***
Учительница: — Куда мы попадем, если будем все время
сверлить Землю на экваторе? — В сумасшедший дом.
БО ТА Н И ЧЕСК А Я О С О Б Ь — девушка Делает в слове “еще" че­
тыре ошибки Постоянно читает в “Медицинской энциклопедии" статью
об особенностях протекания родильной горячки. УШЛА В ТОЧКУ.
Б Р А З Е Р — брат.
Ф о л ь к л о р :
Партия и Ленин — близнецы-братья.
Кто более матери-Истории ценен?..
Владимир Маяковский
Б Р Е В Н О — эзотерический символ, попеременно ассоциирующийся
то с Папой Карло из “Золотого ключика”, выстругавшим из него своего
Буратино, то с Ильнчем, волочившим означенное бревно на легендар­
ном субботнике. Анализ воспоминаний современников специалистами
Института Марксизма-Ленинизма показал, что вместе с вождем бревио
перли еще около 800 человек, включая тов. БОМ Ж -БРУЕВИЧА, КРУ­
ПУ И КЛАРУ ЦЕЛКИН На хуй. на хуй—мелкими шагами!
Ф о л ь к л о р :
“Среди интеллигенции была искони еера в особую роль душев­
ности. в какое-то особое значение любимого учителя, в сверхъе­
стественное значение таких нелепостей, как то, что якобы
воспитатель должен быть чутким, добрым, любящим детей, эн­
тузиаст с сердцем, переполненным любви к даже самому ис­
порченному ребенку — какая чушь!... Кому это надо? Может
быть врагам? А нам, большевикам-ледагогам, нужна уверен­
ность в завтрашнем дне, нужна беспощадность к врагам... В
воспитательных учреждениях должна торжествовать логика: для
коллектива, через коллектив, в коллективе' И непременно ма­
жор! Улыбка, смех. Веселые ребята. Веселые педагоги!”
Антон Макаренко. И з письма. 1937 г.
Б Р Е Н Н Ы Й — А лександр Бреиер. Что-то литературно-антисе­
митское, по — снизу вверх. Пробует себя в стриптизе. Устраивает из
Лобного места ринги вызывает на бой Президента. Демонстрирует
оральный секс с яичным желтком — в тандеме с г М огутиным {см.
С Л А В И К ). На служ бе в Елоховском соборе предложил свои услуги
верующим в качестве Христа, поскольку он: I. Сын Человеческий; 2.
Ему 3 3 года: 3 Гражданин Израиля.

48
В жизни и литературе г Бренер пытается имитировать творчес­
кую ёбнутость. В первом случае получается, во втором — увы!
С к а з а н о . "АЙ ЭМ ВРОТЭБАЛ Ю ! "
Ф о л ь к л о р :
В отличие от носа мой хуй средневысок
Так пожелал Бог.
* •*
На небе синими буквами
Написано слово “хуй"!
На земле коричневыми буквами
Налисано слово “пиздец"!
На мне розовыми буквами
Написано слово “бля"!
Хуй — женщинам,
Пиздец — мужчинам.
А бля я подарю детям.
Из сборника А. Бренера ‘Интернацио­
нал неуправляемых ракет* М.: ГИ-
ЛЕЯ, 1996.
Б Р И Т И Ш — англичанин.
Б РО А — прогулка. ДЕЛАТЬ БРО А — гулять.
Б Р О В Е Н О С Е Ц В П О ТЕМ К А Х — кликуха самого звездоносного
генсека из КРЕЙЗИ-ХАУСА тов. Л. И. Брежнева. Подтвердил пра­
вило: первый признак хронического переедания черной икрой — гу­
стеют брови и ломается дикция: из 33 букв алфавита не выговарива­
ются 47. Л Б остался в истории незабываемым произношением: снсь-
ки-масиськн. письки-масиськи. коммунисиськи. многосисечный кол­
лектив (систематический, пессимистический, коммунистический, мно­
готысячный коллектив).Ну. а в связи с очередным его награждением
и появлением иа телеэкране появилось выражение: Ш И РО КО ЭК­
РА НН АЯ ГРУДЬ
То ж е самое — НЕОЛИТ ИЛЬИЧ, Ч ЕРН О БРО В Ы Й
Ф о л ь к л о р :
На съезде партии к Брежневу подходит пожилая женщина:
— Леонид Ильич, вы меня узнаете: я — Крупская! — Как же.
как же... И мужа вашего, товарища Крупского помню...
*•*
Книгу тов.Брежнева “Возрождение" перевели на итальянский.
Звучит это так: Леонардо “Ренессанс”.

49
***
Тов. Брежнев смотрит в зеркало: — Говорят, я стар... я очень
стар... я сулерстар...
Б Р О Д В Е Й (Б Р О Д ) — Тверская улица М осквы Н уж но ли гово­
рить, что в Санкт-Петербурге имеется свой Бродвей — Невский^!
Б Р У М К А — так в д руж еском кругу им енуется основатель н о ­
вой императорской ф ам илии в России А лексей I Брум ель. В ослед
за гг. Д ж уной и А .Бугаевы м научился С Т РЕМ Н О С Л И В А ТЬ К И ­
ПЯТОК и кваснть титулы и звания. Не был обойден при раздаче и
г. Ельцин: "Я ем у ж аловал Великого князя. — сказал г. Б рум ель.
— Н о он что-то ие туда загнул. И титул я у него отобрал оф ици­
ально". Впрочем, через четыре года назад ои вы звал П резидента
Ельцина на д у эл ь к Б елом у дому, взяв в секунданты г. Ж и р и н о в­
ского. П резидент проигнорировал вызов.Также ие приш ли иа д у ­
эл ь вы званные императором А лексеем 1 Б рум елем гг Б урб улис,
Гайдар. Полторанин... Его КРЕЗА Н У ТО Е Величество предлож ил
Ельцину ш анс перевоспитаться: "Лишив его великого титула, мы
ем у даровали титул граф а На сегодняш ний день он — его си я­
тельство граф. Ем у дан исправительны й срок: два месяца, чтобы
он исправил д ела в экономике..."
См. БУГА ЕК.
Ф о л ь к л о р :
“Жириновский у меня сейчас светлейший граф и имеет почет­
ный титул генералиссимуса. С Ельцина я титул генералиссиму­
са за государственный переворот снял.
— Кого думаете наградить новыми титулами?
— Пока воздержусь. Я не вижу на политическом горизонте
фигуры, достойной титула... В тюрьме сейчас сидят три князя:
князь Руслан Хасбулатов, князь Александр Руцкой и князь
Альберт Макашов. Макашов же имеет звание генерал-фельд­
маршала...”
Из интервью с Его Величеством
Алексеем I Брумелем (1994 г.).
Б У Б Л Ь — девушка, потерявшая самое дорогое, что у нее было, в
раннем возрасте.
Ф о л ь к л о р :
— Девушка, что вы делаете сегодня вечером? — Всё!
Б У Г А Е К — глава м еж дународного монархического двора князь
Аркадий Бугаев. В переры вах м еж ду перелож ением Детской Б и б ­
лии на стихи г. Б угаев раздает дворянские титулы политикам и

50
киноартистам. П оследними дворянам и стали гг. А лла П угачева и
Никита М и халков Злы е языки объяснили последню ю кандидату­
ру тем. что дети гг Б угаева и М ихалкова учатся в одном классе.
Клеветники!
См. Б РУ М К А
Ф о л ь к л о р :
“Я слишком поэт, чтобы не любить монархию"
А.К. Толстой.
Б У Г А Т Т И Н Ь К И Й Б У Г А Т И Н О — судьба всех, ком у не по
карм ан у лить кроК А ДИ Л ЛА Ковы е слезы при свечах в КА ДИ Л-
Л ябрах.
Б У Л А Н К А — СИНГЕРШ А Таня Буланова
С к а з а н о : "Кленовые листья всегда похожи на раскройки детс­
ких распашонок".
Вся такая тоненькая, жалостливая, затум канная Глазки запла­
канные. походка в рыдательном падеж е “Я тебя умоляю". Почти под­
селенка за выездом.
П Р И К И Д — что-то мараземное, слезовыжимающ ее, неизбывное
в сентиментольчиках и чепушинках, а дальш е — иожкн, ножки,
иожки...
Б У Л Ь — единица измерения вина при разливе. Н а п р Разлить
по тринадцать булей.
БУ Н Д ЕС — немец из Западной Германии — до воссоединения
обоих германских государств. Вот и на их СТРИТЕ случился БЕЗ-
ДНИК
Б У Н Д Е С Р А Т (А С С А Н И Я -Н О В А , В И Т А Л И К , Г А Л Ь Ю Н , В э -
Ц э, Д А Б Л , ДВА Н У Л Я . К А Б И Н Е Т ЗА Д У М Ч И В О С Т И , К Л О З Е Т ,
М ЕС Т О , КУДА К О Р О Л Ь П Е Ш К О М Х О Д И Т, Л И Т Д А Б Л , М Е Ж ­
Д У Н А Р О Д Н Ы Й Т Е Л Е Ф О Н , Н У Ж Н И К , П А РА Ш А , ПА ССАТ,
П А С С А Т И Ж И , С О Р Т И Р , П И С С У А Р, С О Р Т И Р , С С А Л Ь Н И К ,
С Р А Л Ь Н И К , Т О Л Ч О К , ТУ БА РК А С , Т У Б З И К ) — туалет, то есть
заведение, в котором можно беспрепятственно произвести эвакуацию
завтрака, обеда или ужина из заждавш егося организма. Интересно,
что если раньше на одно «М* приходилось одно «Ж*, то с некоторых
пор «М* строилось и образовало «МММ*, а «Ж* по-преж нему оста­
лось в одиночестве.
С к а з а н о : «Длительность «одной минуточки* зависит от того, с
какой стороны двери в туалет ты находишься!* (Ш утник XX столе­
тия).
См. Б А Т И С К А Ф . ГАВАННА, Т А Й М Ы Р , ТА Л А Н Т, Э М Ж О .

51
П р е с с — д о с ь е :
ЭТО СЛАДКОЕ СЛОВО «ДАБЛ»!
Э ссе
Нигде не проявляется так индивидуальность человека, как в
таком инф ернальном вопросе,что им еуется словом «дабл».
Влияют ли политические, художественные взгляды хом о-более-
м ен ее-сали ен с на цвет и ф орму унитаза, интерьер, дизайн,
оф орм ление комнаты, деликатно именуемой «туалетом», про­
ф ессионально — «санузлом», простонародно — «сральником»?
С ами архитекторы давно вы работали проф ессиональное отно­
шение к этому заведению , положив в основу всякого проекти­
рования правило:4«Вся квартира — вокруг сортира».
Унитаз и другие туалетные принадлежности во в с е в р е м е н а и
у всех народов был составной частью политики и государствен­
ной жизни. Ж изнь императрицы Екатерины II, как известно,
заверш илась в исторический м омент, когда государыня находи­
лась на судне. Прусский король Фридрих Великий не брезговал
проверять чистоту ночных горшков в кадетском корпусе. Ну, а
должность «стулоносильщика». возникшая в XVI векв при ф ран ­
цузском короле Ф ранциске I, была предметом многих придвор-
ных:ее обладатель при парадной ф орм е и шпаге должен был
носить з а королем так назы ваем ы й «C haise регсее» («Дырявый
стул»). В случае «благоприятного результата» король не ску­
пился на милости. Видимо, расстройство королевского пищ ева­
рения проливало на стулоносильщика золотой дождь, вы зы вая
зависть присутствующих: ведь процесс проходил при стечении
зрителей, пока Людовик XIV не ограничил круг присутствующих
при интимном действе несколькими принцами крови и герцоги­
нями, ф авориткой м адам Ментенон и министрами — словом ,
десятком с в о и х людей.
В наши дни з а королевой Англии Елизаветой II во вр е м я е е
поездок по стране и з а рубеж следует багаж , в котором о б я за ­
тельно находится м есто для специального лакового сиденья для
туалета. В Е вропе в последнее вр ем я родилась м ода — кол­
лекционировать карикатуры после того, как гость принцессы
Дианы обнаружил, что стены одного из многочисленных сорти­
ров Кенсингтонского д ворц а сплошь оклеены смеш ными изоб­
раж ениям и г-жи Камиллы П аркер Боулз, возлю бленной принца
Ч арльза. Леди Ди соб рал а в сво ем туалете в с е карикатуры
на пю-бовницу супруга. С ам ы й симпатичный шарж висит над
унитазом. Н а нем изображ ен футболист г. М арадона, проходя­

52
щий допинговый контроль, и надпись: «Если принц Ч арльз по­
лагает. что Кам илла — красавица, ем у тож е неплохо бы прове­
риться!»
С воеобразны м зеркалом коммунистического м енталитета стал
сортир в жизни лидеров революционного Китая. В воспом ина­
ниях личного вр ач а Мао Цзедуна — Ли Чжисуя ««Мао Цзедун.
Записки личного врача» читаем о том, что П редседатель Мао
предпочитал туалеты, в которых можно было сидеть на корточ­
ках над судном. Именно так он реш ал свои ф изиологические
проблемы во вр е м я визита в К ремль в 1957 году, где вм есто
сияющего унитаза пользовался ночным горшком. (Случайность
или законом ерность: Линь Б яо, за м е ч ае т автор книги, тоже
никогда не пользовался туалетом: «Он накры вался одеялом
как тентом и садился на корточки над ночным горшком, кото­
рый ж ена ставила ем у на кровать. Я поразился. Линь Б яо был
явно душевнобольным, а Мао продвигал его на самую высокую
ступень власти»).
Иные проблемы в Пентагоне (расположенном в городе Арлин­
гтон, штат Вирджиния): здесь в д в а р а з а больше туалетов, чем
требуется.
Заб угорн ы е д абл-лроблем ы неисповедим ы , как пути Господ­
ни. Так, п осле прихода к власти весной 1997 года лидера
английских лейбористов Тони Б л э р а во в р е м я его п е р е с е л е ­
ния в резиденцию британских п р е м ь ер о в на Даунинг-стрит,
10, возн и кла проблем а: с е м ь я г. Б л эр а со сто ял а и з пяти
ч ел о в ек (трое детей!), тогда, как в оф ициальной резиденции
бы ло всего лишь 4 спальни, гостиная, сто л о вая, кухня и — о
у ж ас1 — всего три сортира. Д а и те — совм ещ енны е! Выход
был найден: п р е м ь ер п о м ен ял ся кварти рам и с м инистром
ф инансов, который долж ен был обитать в с о с ед н е м б о л ее
просторном д о м е #11.
Напротив, тружеников капиталистического С ингапура тронул з а
ж ивое вопрос сортирного дефицита: нетерпеливы е прохожие
нередко пользовались лифтами высотных зданий как писсуара­
ми. В конце концов лифты были усоверш енствованы: в попу
кабины были пропущены особы е полоски бумаги, которые н а­
м окая, зам ы кали датчики ,и двери глухо заклинивались — до
прихода рем онтеров. Те при освобождении узников, взим али
штраф — 1400 баксов. Однако это усоверш енствование стави­
ло в неловкое положение сам их жителей высоток, если им
случалось пролить на пол лифта м инералку или молоко. Были

53
проведены соответствующие усоверш енствования: бумагу про­
питали энзим ам и, которые реагируют только на естественны е
выделения организма. В результате сократилось число хомо-
салиенс, путающих лифты с сортирами...
В России — свои проблемы. С каж ем , визит П резидента США г.
Р ей ган а в СС СР совпало с туалетным собы тием в одном из
творческих дом ов столицы: в рамках визита господин Рейган
встречался в Ц ентральном Д ом е литераторов с интеллигенцией
страны, Специально к его визиту писательская парикм ахерская
была п еределана в туалет для высокого гостя: установили ум ы ­
вальник и унитаз. Увы, господину Рейгану не пришла в голову
посетить завед ен и е и сделать его м ем ориальным. Ну, а парик­
м ахерская, в которой стриглись поголовно в с е отечественны е
классики, с той поры канула в небытие. П равда, унитаз в
писательской парикмахерской демонтирировали и увезли. Куда?..
***
Д аж е беглое наблю дение показы вает, что на З а п а д е туалетам
всегда уделялось б о л ее чуткое внимание, чем в координатах
нашего отечества. Еще в поды засто я у некоторых русских,
Попавших впервы е з а границу, нецеломудренные мысли об
эмиграции впервы е рождались именно в туалетах. «В Америку
и Латинскую Америку мы летали ч е р е з ирландский аэроп орт
Шеннон, — р ассказы вает поэтесса Рим м а К азакова. — Когда
сам олет задерж и вался на ч ас и наши соотечественники попа­
дали в туалет аэропорта, у некоторых именно там рож далась
мысль попросить политического убежища: в туалете можно было
ж и т ь ! Оттуда не хотелось уходить...»
Вообще-то русская экспансия на З а п а д н ачалась...с сортиров.
Прав был г. Высоцкий, спев?
В общ ественном парижском туалете
есть надписи на русском язы ке.
Нынешние посетители туалета в Лондоне, располож енного н а­
против Виндзорского дворца, могут лю боваться посреди сте­
рильной чистоты надписью ло голубому кафелю на чистейшем
русском: «Пролетарии всех стран, подтирайтесь!»
«О .Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с м ест они не
сойдут...» — писал Киплинг. На Востоке — точнее в С С С Р —
картина бы ла несколько иной: первую рок-груллу. посетившую
совок, «Uraiah Н еер» во врем я е е гастролей в М оскве посели­
ли в гостинице «С оветская» — очень помпезной, выстроенной
в сталинском стиле. «После изрядно выпитого пива б а р аб ан ­

54
щик группы г. Ли Керслейк, р ассказы вает рок-критик г. Кас­
тальский, — решил посетить завед ен и я уединенного пользова­
ния. П редставьте его изумление, когда он о казал ся в высоком
за л е — с колоннами, лепниной и позолоченными серпам и и
молотами на всех достопримечательных м естах. Естественно,
средний английский человек был ош еломлен сортиром сталин­
ской эпохи и решил, что попал не по назначению . Он попытал­
ся обнаружить то, ради чего пришел в этот зал с колоннадой и
в конце концов обратился к своем у советском у коллеге, сюда
пи он лопал, ради чего пришел? Его успокоили: им енно сюда!..»
Впрочем, наш барабанщик, видимо, принадлежал к музыкаль­
ным пофигистам, забившим на сортир-дизайн, как и его колле­
ги из «Led Zeppelin» гг. Джимми Пейдж и Д эвид Гилмор из
«Pink Floyd» Их домаш ние сортиры не украшены ни собствен­
ными портретами, ни золотыми дисками... Так ж е индифферен­
тно относится к сортирному дизайну и г. Род Стюарт. В его
туалете н а лондонской квартире — р азм ер о м в 10 кв. метров
— на стенах грубо наклеены оригиналы фотографий «Beatles»
— стоимостью в несколько ты сяч долларов. Н а потолке —
зеркало. Много мусора: пивные бутылки, журналы, стары е пла­
стинки, много игральных карт... П еред посетителем стоит за д а ­
ча: пробраться сквозь эти завал ы к заветном у месту. Пробира­
ясь к нему, поневоле создаеш ь шум. Так что, в е с ь дом — в
курсе твоего путешествия к унитазу.
Иное дело — сортир великого Фредди Меркьюри в лондонской
квартире, напротив Кенсингтона «В вго сортире пол зеркал ь­
ный, — р ассказы вает посетивший великого певца писатель г.
Юри Рюнтю. С ам дабп р азм ер о м в 25 квадратных метров.
Кругом очень много птичек и фотографий, которые висят на
веш алках гирляндами. Зд есь можно увидеть оригиналы гравю р
японца Хокусаи, японскую эротику XVII столетия, работы со­
временных, очень модных западны х фотографов. В се фотогра­
фии — авторские работы, стоят от 3 0 0 0 до 10 000 долларов.
— Смотри. — говорил м не Меркьюри. Он дунул на гравюры и
фотографии, и они принялись крутиться, отраж аясь в зеркаль­
ном полу... Потолок в туалете был абсолю тно черный, а на нем
— звезды. Естественно, в туалете у Меркьюри было четыре
унитаза, между ними — стеклянные стопы. На них — фрукты.
На одном стопе — большая тарелка с кокаином...»
Туалетные аппартам енты г. Н уриева в Нью-Йорке близ Central
Park разм ещ аю тся в его двухэтажной квартире — по соседству

55
с Мадонной. Отодвигаешь стеклянную перегородку — и оказы ­
ваеш ься перад бассейном . В окна видны д ер ев ья в парке.
Гости плаваю т у всех на виду. Иногда можно быпо наблю дать
такую сцену: в б ассей н е барахтается Элтон Джон — такой
толстый, короткий, волосатый, все врем я всплы вает от жира.
Тощий Фредди Меркюри сидит у на полу и обкусы вает ногти...
на ногах (он мог проделы вать такую операцию зубами*). С ам
ж е Руди располож ился на м рам орном унитазе — белом , как и
все вокруг. По краям б ассейна стоят д в е античные скульптуры
V века, изображаю щ ие олимпийских спортсменов. Руди р а з р е ­
шили привезти их из Италии...
Бундесрат г. Нуриева в его парижской квартире — напротив
В ерсаля — своими р а зм е р а м и напоминал стадион. Стены оби­
ты кожей XV столетия с тиснением. Светильники точечного
освещ ения. На восточном столике (не то японском, не то ки­
тайском) много старинных китайских игрушек из яшмы, кварца,
малахита, нефрита, сердолика, рубина, сапф ира... Когда био­
граф великого танцора спросил его, можно ли ем у соорудить
подобный туалет в московской квартире. Нуриев кратко отре­
зал: «Растащат!»
«У г-жи Э лизабет Тейлор обои в сортире розового цвета — в
гербах английской королевы, — продолжает свой р а с ск а з г.
Юри Рюнтю. — С ам унитаз черничного цвета. Н аходясь там ,
кинозвезда любит сидеть и есть ложечкой йогурт, причем это
продолжается довольно долго. Отсюда ж е о н а звонит по теле­
фону (он у нее, как у Мадонны с наушниками!). Для посещ ения
сортира у Лиз и м еется особый пенью ар бирюзового цвета в
полосочку. На каждой полосочке — бантик; говоря по тел еф о ­
ну, она любит перебирать свои бантики и ковырять при этом в
зубах...»
« •*
Русский менталитет последних десятилетий перестал чураться
туалетного дизайна. Пальму первенства в этом вопросе, как ни
странно, попытались удерж ать политики и их драгоценны е по­
ловины. Это не удивительно. В эпоху поголовной ваучеризации
страны многие коллеги г. Ч убайса по кабинету министров, не
согласны е с его политикой, оклеивали свои туалетны е комнаты
ваучерам и. Тем не м ен ее, очаровательная скромность по-пре­
жнему остается уделом некоторых лредствителей истеблишмен­
та: бывший глава администрации г. С. Ф илатов довольствуется
раздельны м туалетом типового о б р а з ц а Д ва сына г. Явлинско­

56
го. покам ест батюшка заним ается обустройством России, ус­
пешно занялись обустройством более близкого им м еста: в
результате в с е туалетные стены оклеены календарикам и. Но­
визной зам ы сл а попытался блеснуть один из лидеров движения
«Наш дом Россия»: его м есто уединенного пользования оклее­
но ф отографиями женщины, которых он любил в прошлом. Суп­
руга политика зн ает в лицо всех таинственных незнакомок,
которые см отрят на н ее во вр е м я визитов в сие завед ен и е, и
с пониманием относится к прихоти мужа: сцены неминуемой в
таких случаях ревности пролетают над благополучием семьи,
как ф ан ер а над Парижем.
Если бывший госсекретарь РФ г. Бурбулис индифферентно от­
носится к проблем е обустройства туалета (по утрам ем у д ела­
ют клизму), то супруга бывшего советника П резидента Р Ф по
иностранным д елам г-жа Рюрикова не обходит эту тем у своим
вним анием. Накануне вы боров П резидента она обратилась к
своей подруге — супруге другого социально значим ого лица —
з а консультацией: стоит ли сей ч ас м енять унитаз? Не дай Бог
к власти придут коммунисты — и всем придется уезж ать... —
А сколько стоит унитаз7 — спросила госпожу советницу е е
подруга. — М елочь — 400 долларов... — Так пом еняй его!
Оставишь в крайнем случае коммунистам в подарок!..
В свою очередь, судьба сыграла шутку с гг. депутатом Госдумы
М.Поптораниным и главным редактором «Аргументов и ф ак­
тов» В.Старковым: их квартиры располагаю тся одна над дру­
гой, и естественно туалет одного находится над туалетом друго­
го. Общий стояк в туалетах, как шутят друзья соседей, д ает им
возм ож ность перестукиваться в часы, когда одиночество начи­
нает приедаться.
Не отличается оригинальностью бундесрат Л ибераллиссим уса
России — В ладимира Вольфовича Ж ириновского: корреспон­
дентки «МК», проникнув под покровом ночи в его думский
сральчек. описали его: «Удобства у В ладимира Вольф овича
оказал и сь хиленькие. На уровне турецкой трехзвезд оч н ой го­
стиницы. У нитаз б а з о всяких п рибам ба-сов, равокина, «стоя­
чий» душ с полупрозрачны ми задвиж ны ми стенкам и. В се уни-
вврсал ьн о-б елое и «нежилое». Было видно, что сю да глава
ЛДПР заходит только по крайней нужде. Цветными пятнам и
вы делялись лишь освеж итель воздуха, заботливо поставлен­
ный на бачок, и п ар а засаленны х дамских ш лепанцев р а зм е р а
эд ак тридцать седьм ого...»

57
И нтересная история приключилась со шляпой молодого вице-
п рем ьера г. Н ем цова: будучи с визитом в Австралии, он купил
в М ельбурне шляпу с большими полями и национальной вышив­
кой. П еред вылетом в Москву г. Н емцов забы л шляпу... в
туалете аэропорта. Шляпу обнаружили в сортире, когда с а м о ­
лет с гостем был в н еб е Х озяева решили доставить шляпу
хозяину: е е передали началдьнику мельбурнского аэроп орта.
Доставить находку взялись сотрудники немецкой авиаком пании
«Люфтганза», но почему-то увезли е е во Франкфурт, где шляпа
снова потеря-лась. Когда нашлась, е е привезли в австралийс­
кое посольство в Москве, откуда е е передали вице-прем ьеру.
Ну, а у другого политика г. Полторанина есть свои взаим оотно­
шения с м естом приятного уединения: сразу после путча 1991
года он, будучи министром печати и информации РФ , получил
служебную машину, которую предложил обкатать знаком ой
журналистке. Изюминка заклю чалась в том, что в маш ине н а­
ряду с кондиционером, телефоном , телевизором и другими бла­
гами цивилизации находилась компактная модификация авто­
мобильного туалета,чем не преминули воспользоваться во в р е ­
мя поездки наши вояж еры .
Впрочем, тем а «Автомобиль и сортир» заслуж ивает отдельного
исследования. Приведем лишь отрывок из м ем уаров ветерана
Великой О течественной войны («Калейдоскоп», 1997): «А ещ е
вспоминают, как чудили, когда стояли в Австрии под Веной, и
как. пригнав откуда-то «Хорьх» с откидным кожаным верхом
.ездили на нем в туалет. «Захочеш ь по нужде — выходишь на
крыльцо, — вспом инает бывший тогда м айором генерал, — и
кричишь: «Грицько, подавай «Хорьха», в туалет поедем! Д а с
музыкой!» А «Хорьх» не простой был — бывшего венского
главного эсэсовц а. На клаксон нажмешь, а он ихний э с эс о в с ­
кий гимн играет...»
• • •
Питомцы отечественны х м у з придаю т туалету та к о е з н а ч е ­
ние. как и собственной внеш ности. У вечного «б аттерф ляя»
г. Виктюка туал ет п о р аж ает белизной. Н ебольш ая площ адь с
лихвой ком пенсируется вы соким потолком, с о зд а в а я некий
сортир-трубу. Вообщ е-то в этой трубе тяж ело дышать, ибо
вы водны е ком муникации вы ходят во д вор Госдумы, которая
за б и р а е т в е с ь воздух. В м естим ость туалета такж е ограни­
ченная: больш е одного ч ел о в ек а в н ем не р азм ести тся. Ин­
дивидуальность м аэ с тр о п рояви л ась в туалетной б ум аге —

58
черной с белы м и точечкам и, подобно летним си тц евы м пла­
тьям . Р озовы й унитаз в цветочках (то ли н езабуд ках, то ли
ф иалках), стан ови тся центром туалетной всел ен н ой . На полу
— плетеный коврик в мелких розах. С ам хозяин любит хо­
дить в туал ет с радиотелеф оном , и когда зво н и т д рузьям , у
тех со зд ае тс я вл е-ч атл ен и е, что с ними говорят из м етро.
Т ак и хочется спросить (ск азал один и з них): «Р ом ан , у в а с
следую щ ая о стан о вк а А рб атская?..» Выйдя и з туалета, вы
у л и р ае-тесь в письменны й стол работы XIX столетия. Р яд ом
— кухня, на стен е которой висит треугольны й вы м пел с о в е т­
ской эпохи «Лучшему по проф ессии», похожий на фиговый
лист. Если любопытный гость приподним ает вы м пел, он ви ­
дит цветную ф отограф ию голого Ф редди М еркьюри с больш и­
м и мужскими достоинствам и. В прочем , иногда ф ото Ф редди
за м е н я е т с я оч еред н ы м кумиром. Д ополняет околосортирны й
д и зай н г. Виктюка плакат сп ектакля «Р огатка».
Еще один «лучший по профессии» — реж иссер Юрий Любимов
ж ивет на Таганке — работой. От кабинета до туалета надо идти
10 метров. Туалет всегда на ключе. Посещ ение разреш ается
царственны м особ ам и гостям. «Когда я брал у г. Любимова
интервью,— рассказы вал автору этих зам еток западны й писа­
тель, — туалет открыли для всех. Это была сенсация. Обычно
всем приходилось бегать с этого этаж а д о туалета 20 0 м етров.
Естественно.я не успел посетить открытое специально для м еня
завед ен и е. Его тут ж е загадили. Персональный любимовский
сортир был закрыт, а м не пришлось беж ать 200 м етров проло­
женной трассой. Внутри туалета — разбитая д верь, разбитый
унитаз, никаких крышек, никаких ковриков, пахнет мухами и
см радом . М оча довольно разнообразная... В стену вдавлены
окурки. Любимов произнес м он олог «Хранишь, хранишь туа­
лет... Гости пришли — опять засрали...» Ни на минуту нельзя
оставить б е з ключа. Какой стыд, какой стыд! Таганке 25 лет.
Унитаз разбили, сукины дети. Кто будет м енять трубы ? Дирек­
тор ничего не делает...»
Юрий Любимов в этом вопросе — не исключение: когда один
зарубеж ный журналист попросил открыть и показать е м у квар­
тиру Андрея Тарковского — что напротив М осфильма — его
взору предстал заброшенный туалет, с разбиты м унитазом,
веником, пауками. Все было и згр ы за ю то ли мышами, то ли
тараканам и... Напротив двери висела картина, написанная ге­
ниальным кинореж иссером для сына.

59
З а т о в туалете Б ориса М оисеева все, вклю чая пластмассовую
крышку на унитазе! — блестит от чистоты и стерильности. От
белой туалетной бумаги идет запах духов. В туалете мож но
поместиться втроем. Н а стенах — журнальные вы разки с ф ото­
графиями красивых людей до 20 пет Ванная находится отдель­
но. Из туалета ср азу попадаеш ь в царство цветов и в е е р о в ,
откуда можно прыгнуть в спальнюю комнату. З д е сь на видном
м есте в золотой р ам к е висит диплом почетного жителя О клахо­
мы, дающий право получить в пять минут ам ери кан ское граж ­
данство.
Лидер «на-найцев» г. Алибасов по-европейски совм естил уни­
т а з беж евого цветы с биде. Поблизости находится б е л а я дж аку­
зи — всегда пустая (хозяин не хочет зр я тратить электриче­
ство). Стены голые. Кругом разбросаны пачки п резервати вов.
Р яд ом с джакузи на попочке — большой гранитный ф аллос.
Впрочем, такой ж е гранитный ф аллос высотой в 30 см стоит и
в туалете писателя-постмодерниста Виктора Е роф еева.
Туалетная ком ната г. Садальского на М аяковке вы дает хозяй ­
ственного человека: ванная, стиральная машина, рукомойник...
Все белого цвета. Стены под каф елем . Не сортир, а банно­
прачечный комбинат!
**•
Вообще-то, у больш инства отечественных зв е з д сортиры не
отличаются печатью индивидуальности и продукция ф ирм ы
«W am eton» пролетела над их головами, как ф ан ер а над Пари­
ж ем . Р а зв е что. по слухам, у г.М агомаева при спуске воды
раздается мелодия песни: «Это свадь-ба. свадьба, свадьба п ела
и плясала...*»
Д а ещ е г. Владиславлев, живущий в одном д о м е со С вятосла­
вом Рихтером, признался: когда ем у хочется послушать вели­
кого пианиста, он чешет в питр-дабл.
В остальном — в с е глухо. У г-жи Аллегровой нет биде. Этот
недостаток восполнила главный реж иссер труппы «Блуждающие
звезды » г-жа К расноярская, правда е е биде тут ж е оккупиро­
в а л а кошка Василиса.
О становимся на проблем е биде: этот туалетный предм ет по­
явился ещ е во вр е м е н а крестовых походов. По сведениям
«СПИД-ИНФО» (1997) новый предмет по ф орм е и способу
восседать на нем напоминал нискороспую лошадку, он был
н а зван bidet (с ф ранцузского — «пони для верховой игры*»).
П озж е назначения предм ета несколько изменилось: высшие

60
социальны е спои общ ества стали использовать его для мытья
усоа (мужской части социума, разумеется!). О т слияния двух
слов :»биде» плюс «уся» появилось ещ е одно н аим енование
предмета: bidache. К биде неплохо относился Карл Маркс, н а­
писавший: «Биде должно стать народной раковиной». А как
говорил Ильич, учение М аркса вечно, потому что оно верно...
П оследняя новинка испанских унитаз-тореадоров — крышка-
биде «Roca» устанавливается на любой унитаз. Положение
форсунки, поток воды и возд уха регулируются при помощи
сенсорной панели. Биде способно поддерживать постоянную
комнатную тем пературу 36-40 градусов и позволяет отказаться
от туалетной бумаги благодаря сушке теплым воздухом. Систе­
м а популярна в Японии, но пришла к нам из Испании.
М едицинская п ольза от биде несом ненна: у пользующихся этим
предметом р еж е бы вает геморрой; дамы имею т м еньш е шан­
со в подзалететь. Как уместить биде в соврем енны х сортирах с
их м изерны ми р азм ер ам и ? Испанцы применили к биде эф ф ект
«Хед энд Ш олдерс» — д ва в одном — и получили сиденье
унитаза, скрещ енное собстаенно с биде. Мини-компьютер по­
звол яет новом у изробретению выполнять как мужские, так и
ж енские гигиенические процедуры. Плюс — подсушка теплым
воздухом...
В ернем ся к сортирам отечественных звезд : модный визажист
г. Крашенинников прорубил из сортира окно на кухню — и
всегда может следить, не подгорела пи яичница? У М аргариты
Тереховой весь туалет заставлен банка-м и с краской, из кото­
рых торчат засохш ие кисти. Рем онт идет у г-жи Чурсиной. Г.
Бортников в своей квартире на Новом Арбате довольствуется
совм ещ енны м санузлом , назы ваем ы м в народе «гаванна» (га­
льюн плюс ванная). У реж иссера Екатерины О бразцовой (внуч­
ки великого кукольника) туалет проходной: из спальной — ч е ­
р е з сортир — попадаеш ь на кухню. Бывший солит группы «Лас­
ковый май» г. Шатунов попытался обрасти индивидуальность —
не в песне, так в сортире: в его сочинском д ом е четыре
завед ен и я для уединенного размы ш ления Д ва — в дом е, два
— во дворе. Унитазы цвета беж. Стены в белом каф еле...
И все-таки находятся ещ е в России те, кто хочет одухотворить
щекотливую тему. У всех на памяти известный перф ом анс
Ильи К абакова: он разобрал на д а ч е дощатый сортир и вы ста­
вил его на вернисаж е в Париже. Ж елаю щ ие могли зайти в
домик и проникнуться духом С еверной Пальмиры. Впрочем,

61
желающих почему-то не нашлось. В этом ж е свете, видимо,
следует и рассм атривать оговорку Маши Распутиной, спевш ей
на юбилее г-жи Аросевой в московском Т еатра Сатиры: «Я
родилась в сортире...»
В ш естидесятые годы в совок пришла м ода на оклеивание
туалетных стен (до этого туалеты сталинской эпохи отличались
викторианской чопорностью и аскетизмом : ничего лишнего!).
Шпюзы рухнули — и ф ан тази я советского народа проявилась
во всю свою мосць. Первопроходцем был ныне покойный тел е­
оператор советской программы «Время» Виль Горемыкин. Он
оклеил стены своего сортира фотографиями тиранов XX стол е­
тия, с коими сводила его судьба. А судьба сводила его, офици­
ального ф отограф а наших генсеков, со многими. С кафельных
стен на гостей его квартиры смотрели тт. Мао Цзедун, Ким Ир
С ен, Кастро. Чаушеску, Кадаффи, Н асер — в обнимку с сам им
Вилем Горемыкиным. Некоторое вр ам я зд есь поаисел и Б реж ­
нев. Но недолго: опасно! «В сортире я иногда сам превращ а­
юсь в тирана», — как-то признался г. Горемыкин своем у другу.
В отличие от него артист Ефим Шифрин повесил в туалете
фотографию своего старш его коллеги по сатирическом у цеху:
«Когда природа поступает со мной жестоко, эта ф отограф ия
действует на м еня лучше всякого слабительного»,- признался г.
Шифрин. П оэтесса Юнна Мориц в сем идесяты е годы украсила
туалет ф отографиями своих коллег по писательскому цеху —
гг. Евгения Евтушенко и Б е т ы Ахмадулиной. Ну, а популярный
телеведущий С вятослав Б э л за разм естил на стенах санузла
фотографии своих котов и кошек... В свою очередь, г. Корос-
тыпев, аатор знаменитой детской пьесы «Димка-Невидимка, а
такж е популярной песенки про пять минут из «К арнавальной
ночи» изд авн а привык оклеивать стены своего туалета отрица­
тельными рецензиям и на свои пьесы.
П римечательно наблю дение скульптора Э рнста Н еизвестного:
«Некоторым людям их повадки спасали жизнь. У м ен я был
приятель, настолько из народа, что он всегда сидел «орлом» на
унитазе,а в этот м ом ент туда вошло начальство. Не видя ничь­
их ног из-под туалетных две-рей, они начали обсуждать детали
заговора. Он сидел ни жив, ни мертв. Затаился... Его сп асл а
«орлиная» повадка...»
**•
В прежние врем ен а сантехника подразделялась на нашу и
чешскую. Последняя отличалась архитектурных излишеств, пег-

62
ким весом . Н абор «тюльпан» покорил совковы е умы и сердца
(о задницах умолчим!).
В классе «пюкс» пальм а первенства у Франции. З д е с ь мы
видим благородство ф орм, строгость пинии, никаких позолот.
Напротив, итальянская и испанская сантехника б л е с т и т . Впро­
чем , а России вновь стали возвращ аться к белы м унитазам ,
демонстрируя исконный русский вкус.
Бельгийская ф ирм а «W ameton» одна из первы х адаптирова­
л ась к русскому менталитету, учиты вая реальны е условия рос­
сийской системы водоснабжения. Е е унитаз создан д л я средне-
городской квартиры, он отличается безукоризненны м глянце­
вы м покрытием, выполнен из лучшего сорта белой глины, до­
бываю щ ейся в Англии. В ассортименте — 4-5 цветов. В после­
д н ее врам я в моду входит унитаз с дистанционным управлени­
ем . а такж е — универсальный унитаз-весы, продемонстриро­
ванный на Международной ярм арке в Ж е н е в е весной 1997
года (после соверш ения собственно процесса эвакуации за в т­
р ака из организм а, можно, не встав ая с рабочего м еста, узнать
свой «чистый вес»). Другая отечественная новинка в рассм ат­
риваем ой области — двухрежимные сливны е бачки производ­
ств а за в о д а «Стройфарфор»: после справпения малой нужды
инструкция раком ендует нажимать кнопку м алого слива: после
большой — кнопку большого см ы ва. П равительство Петербурга
будет вводить новинку в обязательном порядке — в целях
экономии воды.
***
Некоторый интерес представляют «кабинеты задумчи-вости»
отечественны х и зарубежных писателей. Уже в ш естидесятые
годы некоторы е советские поэты были потрясены при посещ е­
нии д о м а Э рнеста Хемингуэя на Кубе: во всю сортирную стену
«папа Хем» расположил книжные стеллажи, на которых тесни­
лись классики и современники. Нашлось м есто и для русских
писателей: пюбип старик почитать хорошую литературу* Хотя
справедливости ради зам етим , что ещ е поэт С ем ен Кирсанов
д в а десятилетия н азад предлагал выпускать поэтические книги
на туалетной бум аге. Оторвал, прочитал, понравилось — поло­
жил в карм ан, не понравилось — употребил по назначению ...
Любит почитать литературу в туалете и русский писатель, про­
живающий в Париже, Юрий М амлеев: его «сортирная библиоте­
ка» состоит из книг нелюбимых писателей. Н е любит г. М ам ле­
ев, как правило, своих соврем енников. Т ак что гости из России

63
всегд а имею т возможность, не отходя от кассы, позанком иться
с новинками литературы. Впрочем, в этом вопросе пальму
п ервен ства можно присудить представителю смеж ного ж анра
— С тасу Садальскому. Н а вопрос: «Что вы читаете?»» он отве­
тил: «Что оторву, то и читаю».
Нынешние писатели неплохо обустроились в отношении своих
даблов. У гг. Беллы Ахмадулиной, Ф азиля И скандера, Андрея
Б итова е квартире по д в а туалета. У Евгения П опова — д в а в
квартире и д в а н а даче. Андрей Мальгин предпочитает унитазы
небесного цвета и совер-ш енно не пользуется освеж ителям и
воздуха (прекрасная вентиляция!).Нередко шум вентилляции
заглуш ает крик его попугая «жако» Н ерона (для своих — Неро-
ша), выучившего одну ф разу: «Все на вы боры1»» У Е вгения
Евтушен-ко на д а ч е санузел совмещенный. У детективщиков гг.
Аркадия В айнера и Аркадия Безуглова — раздельны е. Н ем ало
хлопот доставлял г. Вознесенскому на его старой д а ч е крантик
в туалете: уходя, надо было сливать воду, чтобы не рвануло
отопление. В конце концов, это превратилось в ритуал: каждый
р а з покидая дачу, поэт открывал крантик. В московской к в ар ­
тире знаменитого автора «Кортика» г.Ры бакова (что в «доме
на набережной) туалет им еет ф орму фигурного многоугольника
с большим окном: д ел ая свои дела, можно лю боваться изум и­
тельными зам оскворецким и церквями. Этот ж е принцип прим е­
нил и Андрей Синявский в своей парижской квартира: окна
одного его туалета выходят в сад; стены другого украшены
аппликациями, сделанными его супругой Марией Р озановой .
Не а с е писатели рискуют поставить в туалеты биде. Слишком
пам ятен опыт Константина Паустовского: рабочие производили
в отсутствие х о зяев на его квартире ремонт туалета и восполь­
зовались биде, спутав его с унитазом. Велико было их изум ле­
ние, когда они открыли кран и на них бры знула вода. «Мы не
знали, что это п....мойка»,— оправдывались рабочие.
Н ередко писатели снабж аю т свои даблы табличками. У К орнея
Чуковского на д а ч е висела табличка: «Приятно поговорить с
умным человеком ». Владимир Войнович а сортире московской
квартире повесил объявление: «Сделал дело, гуляй см ело'»
Кстати, Маршак однажды обмолвился относительно одного ли­
тератора: мол, в его душе наложено, как в унитазе. Но дернул
з а ручку — и в с е р азо м смылось! Талант!
У читателей может возникнуть справедливый вопрос: какой
туалет у Нобелевского лауреата Александра Солженицына? Увы,

64
в сортире г. Солженицына скромность вермонтского отшельни­
ка проявилась во всем . Стены аскетически пустые. М аксималь­
ное изобилие туалетной бумаги. Освежители. Все рассчитано
на гостей, которых в квартире нобелевского л ауреата бы вает
оч ен ь много.
Что касется туалетов новых русских, это те м а только пишется.
И нтерес к ней проявляю т все слои пост-совкового общ ества, и
в первую очередь СМИ. Популярный ведущий телепередачи
«Тихий дом» г. Шолохов рассказы вал автору этих заметок:
«Обычно в приемных у начальников телевизионщики обм ени­
ваю тся впечатлениями, сколько сортиров было в д ом е у того
или другого нового русского, кого они посетили. У того — 7, у
того — 11... С а м о е большое количество сортиров оказалось у
Б ры нцалова — 16! Абсолютный рекорд* Видимо, это символ
богатства. Э такое раблезианское начало: чем больше д ер ьм а
— тем больше золота!..»
» •*
«Душа — совмещ енны й санузел...» — написал в одном своем
стихотворении Андрей Вознесенский, д а в формулу нераздели­
мого сущ ествования духовного и ф изического в явлении, обо­
зн ач аем о м этим маленьким шестибуквенным словом «ТУАЛЕТ».
ДЕНИС АЛЕКСИН. «ДАРИН-ЭКСК-
ЛЮЗИВ». 1996.
БУ РБУ Л И ЗА Ц И Я см. К А РБ О Л К А .
Б У Т И К - Вячеслав Бутусов из группы ‘ НАУ" Неподражаемо
мрачен, словно за последние десять минут потерял всех своих род­
ных и близких Каждый концерт г Бутусов проживает так, словно
вот-вот ПРИКА НА ЕТ Горацио и поведет его на встречу с тенью отца
Гамлета. Опланьки*
Б У Т Л Е Г — пиратские пласты, кассеты или компакты Фишки —
фишками, а все, что плохо лежит, долж но принадлежать ПИПЛАМ
всех стран — соединяйтесь*
БУ Ф ЕРА — женские груди То ж е самое — СДВО ЕНН НЫ Й
ПУЛЕМ ЕТ
Ф о л ь к л о р
— Что нужно, чтобы сохранить красивую ф орм у груди7
— Ходить на четвереньках
БУХ — процесс потребления алкоголя. ОТ БУХА Д О БУХА (БУ-
ХЕН ВА Л ЬД ) - ж изнь русского социума. БУХЛО — любой алко­
гольный папиток.То ж е самое — БУХАЛО. БУХАЛОВКА. БУХЛЯК

♦ill 65
БУХЛЯНКА. ВЫ ПИВАНТО. ВЫ ПИВОН. ВЫПИВКА. ГОРЮ ЧЕЕ.
ЕРОФЕИЧ. КЕРОСИН. ЛЕКАРСТВО ОТ ТРЕЗВОСТИ (ОТ ВСЕХ
БЕД. ОТ ВСЕХ ПРОСТУД). М ИКСТУРА. ПОЙЛО, СУЛТЫГА. ТЕ­
ЛОГРЕЙКА, ХЛЕБОВО
БУ Х А РЬ (БУ Х А РИ Н , Б У Х А Р И Н ) - пьяница. Вольтанутый бу­
харь не побрезгует и техническим спиртяшкой. БУХАНКА — алкого­
личка. Признает за мужской частью населения эксклюзивное право:
Съесть рюмашку —
залезть на М аш ку1
Ф о л ь к л о р :
Идет бухарик по пустыне. Н австречу бедуин на верблю де:
— Эй, мужик, у вас что — гололед? — Нет' -— А чего, а
натуре, столько песка насыпали?..
Б Ф (Б О Р И С Ф Е Д О Р О В И Ч ) — клей БФ. как и другие, сд ел ан ­
ные на спиртовой основе, пользуется популярностью у ЗА Ш К А Л ЕН ­
НЫХ СИНЯКОВ обоего пола. Как и другие ЗА В О Д Н Ы Е напитки,
приводит к какому-нибудь консенсусу. Например, к постановке воп­
роса: "Ты меня уважаеш ь’ "
Ф о л ь к л о р :
Прибегает Микола с квадратными глазами и говорит: — Тетка
П араска, я вашу Галю...того. — Ну с кем не бы вает... Ж енись!
— Т а не... я е е того... трактором переехал...
БЫ ТО В У Х А (Б Ы Т О В У Ш К А , Ч И П И Л И С , Ч И П ) — бытовой
сифилис. Подтверждает тезис Гегеля о “расщепленной реальности"
ПОДХВАТИТЬ БЫТОВУХУ — заразиться сифилисом.
См. В Е Н Е Р КА , Т Р И П П Е Р К Л У Б , С И Ф , З А Ц Е П И ТЬ .
Ф о л ь к л о р :
— Откуда происходят болезни7— В се болезни — от н ер во в’
Только сифилис — от удовольствия.
Б Ы Ч О К (Б Ы Ч А Р И К , Д О Л Б А Н , КА СА ТИ К , Т Ю Т Я , Ч И Н А ­
Р И К , Ч И Р И К . Ч М Ы К , Ш И Т И К ) — окурок. БЫ ЧК О ВА ТЬ —
курить окурки либо rai im* пелокуренпую сигарету — про запас
' См. Д Ы М И Т Ь . И Н Г А Л Я Ц И Я , С М О Л И Т Ь , Ш М А Л И Т Ь .
Ф о л ь к л о р .
Станиславский при поступлении Михаила Ч ехова в МХАТ дал
ем у зад ан и е изобразить окурок. Когда г. Ч ехов поплевал на
пальцы и с шипением придавил ими свою макушку, г. С танис­
лавский пришел в полный восторг.
Б Э Б И -Б У М Е Р Ы — дети, родившиеся во время бумов. И м енно
они составляют армию ХИППИ. ПАНКОВ. ЛЮ БЕРО В и другого

66
неформалитета. как ЗАБУГОРЬЯ, так и СОВКА. Звездный час бум-
залупыш ек как производителей культуры па Западе пришелся на
80-е годы. В последние годы поколение бэбн-бумеров, родившееся в
послевоенные годы, активно вымывается из социума современным
П О КО ЛЕНИЕМ И К С
СОВКОВАЯ ТУСОВКА приняла всем сердцем презервативную
Идеологию поколения Икс, даже не пытаясь отточить зубки на проку-
сыванин ЗУБУГОРНОГО теоретического гондона. Впрочем, она пре­
образовала чикагский вариант музыки “хаус" в атмосферу КЛУБНЯ-
КА совковых и пост-совковых ночей. ТУСНЯК напялил мешковатые
ТРУЗЕРА и балахоны с капюшонами, украшенными надписями “М аде
ин пенаше". Безликая музычка, лиш енная признаков пола, заполни­
ла хит-парадняк. Эйсид пытались называть “новым панком": Pank not
dead. Искали в нем релевантный отечественный мутатив (нем M utatiJ).
В координатах его плеоназмов возникли КО М АН ДЫ Ногу Свело”.
‘М анго М анго". “Два Самолета!' и другая хренотень. Их участники в
своих СИНГЛАХ как бы спрашивали у зрительного Э РЕК ТО Р АТА’
вам взять за щеку с проглотом или сделать со сплевом? Такие вот
духовные П О ТРА Ш КИ'
См. Г Р А Н Ж .
Ф о л ь к л о р :
“Мы вступаем в Третье Тысячелетие. Нам нужны Новые Пороки.
Но без адекватной оценки Старых, закостенелых, отживающих
свой нелегкий Век пороков невозможно перейти к Новым...”
Сергей Курехин. ( ‘О М ”, 1996).
Б Э Б И К — ребенок То же самое — ЧИ Л Д РЕН , ЧИ Л ДРЕН Ё-
НОК
Ф о л ь к л о р :
— Какой симпомпунчик! Сколько тебе? — восклицает элегант­
ная дама при виде бабушки и дедушки, гуляющих с крохотным
внуком. — Семьдесят четыре, — польщенно шмыгает носом
дедушка.
Б Э Б И -V IP — талантливая отпрысковая когорта московского
КЛУБНЯКА. состоящая из детей и внуков, а такж е боковых порос­
лей лидеров отечественной литературы эн д искусства, (см. Л Е Н Я
ГО Л У Б К О В , ТА ЛА НТ). Яйца от курицы недалеко шлепаются. И
всегда ли дело в генах и ш ляпе5 Совок и пост-соток опроверг Приро­
ду. которая испокон со всей своей фролой и ф ауной отдыхала на
детях гениев
Поставленные в неравные стартовые условия, бэби-vip стали при­
тяжением недоброжелательства своих ровесников и коллег, в хвос­

3 '
67
тах которых болтаются менее социально-значимые и талантливые
П АРЕНТЫ . Тем не менее бэби-VIP попытались создать собственный
клуб "Инфант тернбл" ( “Невыносимое дитя”). Как сообщил “ЦеКовс-
кий мукомолец". в октябре 1996 г. “невыносимые дети" Ф едя Б ондар­
чук, Степа Полянский, Антон Табаков etc собрались на открытие
вышеозначенного клуба — под эмблемой — “дитятя с перекошен­
ным от удивления личиком, в нахлобученном цилиндре и с судорож ­
но сжатой сигарой". Последняя реалия своим коаксиальным метасо-
мазмом напоминала русскую пословицу “Сплю нь хуй со рта". О т­
крытие клуба собрало нехилых дитятей: гг. Болдина, братьев Верни­
ков, Орбакайте. Зверева... Отпрысков и потомков гг. Пуш кина, П ас­
тернака и Ш остаковича замечено не было. Это подтверждает закон,
согласно которому обстоятельственный (фр. C irconstanciel) климакс
(нем. КШ пах) каузатива (нт. C a usalivo) обусловил бэби-vip баттоло-
гический (англ. B a ttolo gy) УЛЁТ (рус. U lio t).
Бэби-vip ввели в модняк ношение на ланитах ПЯТИЧАСОВОЙ
ТЕНИ: бреются паяльником и после бритья освежаются канифолью.
КТО ДАМ У УЖ ИНАЕТ. ТОТ ЕЕ ТАНЦУЕТ.
Ф о л ь к л о р :
Когда в Отделении язы ка и литературы АН реш ался вопрос о
назначении пенсии потомкам Чернышевского, академ ик Виног­
радов предупредил: "Мы должны принять во вним ание, что
дети, которые рождались у Чернышевского, не всегда имели к
нему прям ое отношение".
Б Э К (Б Э К С А Й Д , Д Е Ф Е К А Т О Р , Г А Л Е Р К А , Г А У Б И Ц А ) —
задница. Требует к себе вним ательного отнош ения и никогда его
не получает. И чем мы ее только не подтмтрали — и рублями, и
долларам и, и песетами, и марками... ХОТЕЛИ КАК Л УЧШ Е, А
П О Л У ЧИ ЛО СЬ. КАК ВСЕГДА. Принято забывать, что ж опа —
это Ж О П А. а не совмещ енны й санузел. Воспета поэтами в
эпиграммах:
Искусству нуж ен Ж орж М дивани,
как жопе нуж ен гвоздь в диване!
ВАрдов
Искусству нужен Виктор Ардов,
как жопе — пара бакенбардов.
ГМдивани.
См. А Н Т И Ф Э Й С , Ж О П А , П О П К А , П О Д Д У В А Л О , ТУХАС,
ТАЛАНТ
Б Ю Р О Н А Х О Н Д О К - место, где ХОНДОки встречались с Д О Х ­
Л Ы М ВОВОЙ, рассказавшим им ХОНДячий анекдот

68
В А Ж Н Я К — важный ЧМ О (4).
Б А Й Т О В Ы Й — белый- Что-то из области мечты или сантехники.
В А Й Н — вино.
В А РЕН К И — вареные джинсы. Были по КАЙФУ у ТУСОВКИ
доРЭЙВЕРСКОЙ эпохи. Для производства варенок в домашних усло­
виях рекомендуется использовать хлорку, йод. корицу, соль, сок манго,
спирт “Ройял”. Гвоздику и динамит кладут по вкусу. Сдвннутость на
варенках соперничает только с идеей фикс: дефиле с М УСОРАМ И.
С к а з а н о : “Лучш е нет влагалища, чем очко товарищ а”.
В А Р И Т Ь — заниматься бизнесом по принципу: девуш ке весло, а
тебе хрен в ГРЫ ЗЛО.
ВАСЁМ А — друж еская КЛИКУХА артиста театра и кино Васи­
лия Семеновича Ланового
ВА СЬКА — храм Василия Блаженного на Красней площади Иног­
д а его называли ЧЕСНОК, но это название не прижилось.
В А У Ч Е Р — очередной этап большого пути (1917-1937-1985...) со­
провождаемый традиционным НАКОЛОМ ПОСТ-СОВКА. Время —
собирать камни и шнуровать ГРЫ ЗО ЛЬН ИКИ.
То ж е самое — ВАУЧЕРВОНЕЦ.
Ф о л ь к л о р :
Р ек л ам а ваучера: "Возьмите ваш ваучер, сверните его трубоч­
кой и вставьте в жопу. С делайте ваш ваучер голубым!”
В А Ф Л Я — блок, который было пытались создать перед президен­
тскими выборами 1996 года претенденты на президентский подерач-
иик в Госдуме. Св Федоровым,. А. Лебедем, Г. Явлинским.
То ж е самое — ЛЯФ. ЯФЛОКО.
ВЕК В О Л Ь В Ы Н Е В И Д А ТЬ — выражение недоВОЛЬВства
каждого, кто уВОЛЬВен без выходного пособия Тем не менее не
один вскормленный в пеВОЛЬВе орел молодой в каком-нибудь ВОЛЬ-
Ветовом блейзере лелеет правило: Вольному — ВОЛЬВо. спасенно­
м у — РАФ! Хотеть не вредно...
В Е Н Е Р К А — венерическая болезнь, от которой не застраховано
ни одно ПО КО ЛЕНИЕ ИКС или ИГРЕК Чтоб у нее на пятках вы­
росло по хую!
То ж е самое — МУДОВОЕ РЫ ДА НИЕ.
См. Т Р И П П Е Р К Л У Б .

69
В Е Н И К О Б Р И Т А Н И Я — родина подозрительных брюнетов, двух
рок-н-ролльных революций, а такж е ансамбля “БИ ТЛ З”, создавшего
незабвенный шлягер “Кинь Бабе Лом!” — в переводе на русский:
"Серпом По Яйцам!" — о непродажностн любви в мире наживы —
даж е за конвертируемую валюту. Неприятие веникобританских нра­
вов выразилось в советском народном двустишии:
Пусть идет кровь из носу
в мире шоу-бизнесу!
Ф о л ь к л о р :
“Англия — остров. Теперь вы зн аете о ней ровно столько ж е,
сколько и я"
Мишле.
В Е Р Н Я К — уверенность ИКСГЕНЕРАТА в правильности выбо­
ра. Ж изнь убеждает: в действительности все не так, как на самом
деле
Ф о л ь к л о р :
— Милая, где ты встречала Новый Год? — Как всегда, в
постели. — И много было народу?
В Е РТА К (В Е Р Т У Ш К А ) — проигрыватель.
В Е Р Х Н И Й Э Т А Ж — рот как рабочий сексуальный орган. Н И Ж ­
НИЙ ЭТА Ж — собственно половые органы.
ВЕТКА — уменьшительное ласкательное, данное фанатами посел­
ка Верхние Некуда блестящей СИНГЕРШ Е Наталье Ветлицкон. Одета
всегда холодно-холодно. Не для Магадана. Ноги растут из горла. А
может быть и выше. После развода с Павлом Смеяном была в долгом
гражданском браке с Дмитрием М аликовым Увы. в после одного
НАЙТА, гласит ДИХЛОФ ОСНЫ Й апокриф, Дима произнес истори­
ческую фразу: "Две звезды в одной семье — это ужасно!", что в пере­
воде на руцкой означало: "Две бараньи головы в один котел не лезут."
Нередко имя г-жи Ветлицкон связывают с именем СИНГЕРА г.Ста-
шевского. НЕ ПО Й М И ТЕ М ЕНЯ ПРАВИЛЬНО!
ХИ ТЫ вызывают в памяти слова М аркса: “Если ваш любимый не
хочет идти рядом с вами, значит это ие ваш любимый!" Вот что зн а­
чит вовремя упасть в глубокое декольте!
В З Я Т Ь — переслать. То ж е самое — ВДУТЬ. ВОТКНУТЬ. ВПЕН-
ДЮ РИТЬ, ВПЕРДОЛИТЬ, ДЕРНУТЬ. ЗАСАДИТЬ, ЗАСАНДАЛИТЬ.
КОНЧИТЬ. ПОШ ОРХАТЬСЯ. ПОШ УРШ АТЬ. ТРАХНУТЬ. Ш АРАХ­
НУТЬ. Ш ЕЛУШ ИТЬ, Щ ЕЛКНУТЬ.
В З Я Т Ь ЗА АМ П ЛУ А — выражение из профессионального л е к ­
сикона режиссера Павла Тихомирова. ЖУТКОКС!

70
ВИ ГВАМ - дом То ж е самое — ПЕЩ ЕРА. ФЛЭТ. ФЛЭТЯРЯ.
ХАЗА. ХАУЗ. ХОМ. ХОМ Ы
ВИ ДА К (В И Д А Ч О К , В И Д И К , В И Д Е Ш Н И К , В И Д Ю Ш Н И К ,
В И Д Щ 11Н И К ) - видеомагнитофон.
В И Д Е О К Л Е П А Т Ь — переписывать видеокассеты.
В И Д Ю Ш Н О Е П О РЕВ О — порнофильмы Борьба с ними (равно
как и с порнолитературои) продолжается в пост-совке по сей день. Тон
ей задал Указ Президента СССР “О порнографии", который незатейли­
во прокоментировали депутаты тогдашнего Верховного Совета (и по­
томки г. Льва Толстого — по совместительству) гг. Н. и М Толстые,
отвечая на вопрос: "Есть ли разница между законодательным и половым
актами?" Первый сказал- "Если законодательный акт принимается через
жопу, то между ними никакой разницы нет”. Второй добавил: "Если
законодательный акт приносит удовольствие, то разницы опять же нет”.
ВИНИЛОВАЯ СЛУ Ж БА - функции ДИ -Д Ж ЕЯ .
В И С Е Т Ь НА УШ АХ - ДОСТАВАТЬ.
В Л А Д И К М О Н РО — знаменитый РЭЙВ-колокольчик Владик
М амышеь. Истинный Ф РИ К {см. Г Р А Н Ж ). М ечтает сняться в филь-
маке “Три токаря на Плющихе": "В данный мичент я безумно красив,
потому что похудел почти на 20 кг "В самом деле, глазищи — во!
губищи — во1 Все остальное —сервелат, упакованный в комбинезон
экрю от Готье! Сплошная латентная корреляция метажопкн.
Известен П РИ КО Л ЬН Ы М И программами на ленинградском ТВ
(в перестройку). Весной 1996 г М онро устроил выставку на одном из
ремонтируемых домов на Якиманке. "Ж изнь замечательных людей.
М онро — 1999 год". На всех фотографиях г. Монро попеременно
изображал Христа. Наполеона. Петра Первого. Екатерину Вторую,
тов Ленина. М онро (М ерилни). Еще был Будда — с голым пузяком.
См. Б Э Б И -Б У М Е Р Ы , РЭЙ В, Ф Р И К И .
Ф о л ь к л о р :
Согласно статистики, женщин среди студентов — 55 процентов,
среди рабочих и служащих—51 процент. Среди актеров — 100
процентов.
Никита Богословский “Заметки
на полях шляпы".
В Л Ю Б Л Е Н Н Ы Е ГАЁВ И Е Н А Б Л Ю Д А Ю Т - весеннее наблю­
дение.
В Н А Г Л Я К — нахально: нахалы но Нел г н т о к продолжающий
достоинство ИКСГЕНЕРАТОВ
То ж е сам .* - ВНАХАЛКУ

71
Ф о л ь к л о р
В 30-х годах сотрудники дирекции МХАТа пришли на дом к тов.
Станиславскому:— Тов. Константин С ергеевич, за в т р а вся те­
атральная столица будет отм ечать ваш юбилей. Будут члены
правительства ваш е присутствие необходимо.
— Это неудобно. Я всегда не любил юбилеи.
— Ваше отсутствие могут неправильно понять. К а а м относятся
как к патриарху театра. В вашу честь Леонтьевский переулок
будет переим енован в улицу Станиславского...
— Ну, это совсем неудобно: г. Леонтьев, к тому же, мой дядя...
— Тов.Константин С ергеевич, вас за в т р а наградят орденом
Ленина..
— Ну. и это неудобно: я всегда не любил его.
В Н Е П А П О Ч Н Ы Й ( р е б е н о к ) — ребенок от неизвестного отца.
И вообщ е.
Ф о л ь к л о р :
Поэт тов Александр Прокофьев вспоминает: "Умер тов. Горь­
кий. Вызвали м еня из Ленинграда и прям о в Колонный за л .
Стою в почетном карауле. С лезы тум анят глаза. Вижу, тов.
Федин слезу смахивает, тов. Погодин печально голову понурил.
Вдруг появился тов. Сталин. Мы встрепенулись и... зааплодиро­
вали”.
ВОДКА (Б Л О Н Д И Н К А , Г О Р Ь К А Я ) — аббревиатура. l.Bceco-
юзное Одобрение Деятельности Коммуниста Андропова. 2. Вот Он
Добрый Какой Андропов!
М ногочисленные сорта "Экстра", 'Столичная", "С тарорусская”,
■российская” и т.д. представляют этот наиболее почитающийся напи­
ток в России во всем его великолепии. Последние новации — отече­
ственные и иностранные сорта: Горбачев", “Распутин", ’ Петровская",
"Смирнов", "Абсолют" "Жириновский". “Лебедь” и др. Выбор ее кре­
пости н а)ч н о обоснован Д.М енделеевым- 40 градусов— предел воз­
горания спирта. Ей посвящены наиболее ласковые пословицы: Водоч­
кой посуды не испортишь; была бы водочка— повод найдется; не бы­
вает плохой погоды — бывает мало водки; рыба не клюет — сами
клюнем; чай не водка, много не выпьешь...
В О Д И Л А ( И З В О З Ч И К , К А П И ТА Н . К О М А Н Д И Р , К У Ч Е Р ,
Ш Е Ф , Ш Т У РМ А Н . Я М Щ И К ) - таксист.
Ф о л ь к л о р .
— Извозчик, сколько стоит до М еэнецкого куста7 — Д о Мез-
нецкого куста корок сопеек! — Корок сопеек» Д а з а корок

72
сопеек я на жопственной cone доеду!.. — Ежзай, ежзай, моп
твою ять!
*»*
Девушка садится в такси и кладет ноги на счетчик. Таксист: —
Убери мослы! — Это не мослы, а ножки. Их по ночам мужчины
целуют. — Ну и что? Если мне по ночам делают минет, так что
же мне — хрен на капоте возить?!
Ф о л ь к л о р т а к с и с т о в :
— Извозчик, два кола до чучела.(Таксист, две тыщи до памят­
ника Марксу).
Не крути карданом (задницей).
Прищепки, падайте в тачку1 (приглашение таксиста девушек).
Сыпь с тачки! (слезай).
Три червонца — как с куста! (отдать триста рублей)
Убери костомяк! (убери руки или ноги).
Шевели поршнями! (езжай быстрее).
В О Е Н К А — занятия по военной подготовке в ВУЗе Предостав­
ляет возможность ПОКОЛЕНИЮ ИКС ПРО КО СИ ТЬ от выполнения
священного долга — службы в АРМ АДЕ.
С к а з а н о : " Я спросил у Язова:
“Где моя любимая...”
Главное знание, которое дает военка — это
Классификация солдат в Советской Армии.
ВОЗДУХ — гражданский человек;
ЗА П А Х — призывник до принятия присяги;
ДУХ — солдат до первого приказа о дембеле-
ГУСЬ — солдат, служащий .вторые лолгода;
ЧЕРП А К — солдат, служащий третьи полгода;
Д Е Д (СТА РЫ Й ) со дат. служащ ий последние полгода;
Д Е М Б Е Л Ь — солдат ожидающий увольнения в запас
Кроме этого, в различных регионах и родах во..ск употребляются
термины: САЛАГА. СЫ НОК. СКВОРЕЦ. Ш НУРОК. Л ИМ ОН . СТА­
РИК. ПОНЧИК. М ИТРОШ А. ВИКЕНТИЙ, ГОЛУБОК, РЕМ ЕН Ь.
ГРЕШ НИК. ОЧКАРИ К
В О З Ь М И З У Б А М И — вино 'В азнсубани НЕ БЕРИ В ГОЛОВУ
ВО ЗЬМ И ЛУЧШ Е В РОТ!
" В О П Л И ” — ж урнал “Вопросы литературы".
В О Р К Е Р — рабочий. Пролетарии всех стран, огъебитесь. в конце
концов!
В О РУ Й Н О ГА — человек без ноги

73
Ф о л ь к л о р :
Один мужик с протезом решил жениться на девуш ке, н е с к а зав
ей о своей деревяш ке. П ервая б рачная ночь. Он тихохонько
отстегнул деревяш ку, пробрался к постели, где уж е л еж ал а
м олодая и затих. Т а гладит его тело руками: "Не волнуйся,
милый...” — и доходит до обрубка: "Смаж ем вазелином ‘'Норка"
— и войдет!"
В П Е Р Е С Ы П О Ч К У — попеременно — то хорошо, то плохо...
В П О Л Н Ы Й РО С Т ярко выраженное действие или поступок
НА Ж РА ТЬСЯ В ПО Л Н Ы Й РОСТ — напиться. ОТТЯНУТЬСЯ ПО
ПОЛНОМ У РОСТУ — расслабиться.
ВРУ Б — начало "ПОДРУБА" — постижения, понимания чего-
либо. ВРУБАТЬСЯ - доходить до понимания своим умом. Хотя,
если отлично ПРОДАБЛИТЬСЯ в каком-нибудь столичном Б У Н ­
ДЕСРАТЕ, то можно врубиться с первым шуршанием гальюнной
наждачки. Особенно — через не >чу* Иапр.: ПИПЛ ищет вруб
Ф о л ь к л о р :
М илиционер д е л а е т обход и слышит из кустов стоны: — А-а-
а -а ...
Подходит к кустам и спраш ивает:— По лю бви? — По пюбаи,—
отвечает мужской голос. — Я не тебя спрашиваю. — А я тут
один!
В РУ БА Н Т (В Р У Б А Н Т К А ) — сообразительный студент какого-
нибудь Института автопоилыюго транспорта.
Ф о л ь к л о р :
— Так вы атеист? — спраш ивает священник студента. — Ни в
бога, ни в черта не веруете?— Да, батюшка. — Тогда объясни­
те мне: однажды я упал с колокольни — и не разбился! —
Простая случайность.— Но я упал и во второй р а з — и тож е
не разбился — Совпадение! — А как вы объясните то. что я
упал в третий р а з — и опять остался цел? — Ну, батюшка, это
уже сипа привычки*
** *
Студент на эк за м е н е ло-нем ецкому языку получает задание:
составить предлож ение “Лягушка скачет по болоту”. Студент:
—Айн момент! Д ер лягушка по д ер болоту д е р шлеп, д ер шлеп,
д ер шлеп!
ВСЁ О Б Л О Л Ш Л О С Ь В ДОМР. С М Е Ш А Л Ь С К И Х - ш.чои рос
сииского мента штета.

74
ВСТАВНАЯ Ч Е Л Ю С Т Ь — Новый Арбат. Авторы использовали
в градостроительстве принцип "ХОТЬ ЗА ЛЕЙ СЯ ВСЕ КЕФИРОМ !"
То ж е самое — ГАЛОШИ
Ф о л ь к л о р :
“— С а м а д авно з а 56-й р а зм е р перевалила, а в с е из себ я
48-й строит»"
И. Савельева. А. Ваисович
В С Т РЯ Х Н У Т Ь В Н У Т Р Е Н Н И М Ж Е Л Е З О М — каждому РЭЙ-
ВЕРУ приятно отдохнуть.
Ф о л ь к л о р :
Р эй в ер — рэйверш е:— Ты кончила? — Нет ещ е. — Ну кончай,
а я пока пойду покурю!
В У М Е Н Д Ж Е Р Ы — то же самое, что и менеджеры, но полярно
дистанцнироваиного пола. Если бы у бабушки были яйца, она была
бы дедушкой.
В Х РЕ Н А К И В А Т Ь — делать что-то быстро, слегка П РИ К И Д Ы ­
ВАЯСЬ ПРЯНИКОМ .
В Ш Е К О Н В Е Й Е Р (В Ш Е Г О Н Я Л К А ) — один взмах расчески
— и ваш Х А Й Р снова готов к употреблению.
В Ь Е Т — вьетнамец.
В Ы Б Р О С — так окрестили оппоненты “Выбор России". Авангард
ДЕМ Ш И ЗЫ продолжает К И П И Ш О В А ТЬнад В О П Р О С Н Я К О М :
"Вам правду резать маткой или кусочками?.."
Ф о л ь к л о р
Инструктор на занятиях по тактической подготовке ставит перед
курсантом задачу:— Вы передвигаетесь по пустыни, и вдруг
видите, как укрывшись з а камнем, в в а с целится снайпер про-
тивника.Ваши действия? — Я постараюсь выстрелить первым!
— У вас за е л о затвор. — Тогда я брошу гранату.— Не сработал
у вас взры вательТ огда в стремительном броске я ударю против­
ника штыком. — Промахнулись и сломали штык о камень. Про­
тивник ж е бросился на вас с ножом.— Я заберусь на дерево. —
Где вы нашли в пустыне д ер ев ья? — Послушайте, господин
инструктор, я не понимаю, на чьей стороне еы воюете?!
В Ы Г И Б О Н — вызывающее поведение, не отмеченное целомуд­
рием. При пизде — кувшинчик кваса.
В Ы Г О В О Р Е Ш Н И К (В К Л Е И Т Ь ) — объявить выговор.
В Ы Е Ж И В А Т Ь С Я — вести себя вызывающим образом, нарушая
общественный порядок Ванина Ванине рознь (А.Кнышев).

75
В Ы К И Д У Х А (В Ы К И Д У Ш Н И Ц А . В Ы К И Д У Ш Н И К ) — нож
с вылетающим лезвием
В Ы П А Д А Н И Е М А ТК И И З Б А Т Ь К И - лодзалупный диагноз.
См. С О С И С К И .
Ф о л ь к л о р :
Сара: — Абрам, то, что мы с тобой 25 лет принимали за
оргазм, было астмой.
В Ы П А Д А Т Ь В ОСАДОК — 1.Прийти в экстремальное состоя
ние духа, исчезать, уходить.
2. Поймать КАЙФ.
См. А К Т И В И З И Р О В А Т Ь С О ЗН А Н И Е .
В Ы П РЯ М Л Е Н И Е САКСОФОНОВ И Б У Л ЬД О ЗЕ РН Ы Е В Ы ­
С Т А В К И — формула, обозначающая борьбу властей совка с альтер­
нативным неангажнрованным искусством.
Ф о л ь к л о р :
Письмо в редакцию: 'М еня зовут Люба. Недавно я вышла
замуж и мне лолался сексуальный маньяк. Он хочет меня
когда я мою пол, готовлю еду, читаю книгу, штопаю носки...-
Что мне делать?.. Вот и сейчас, извините за неровный по­
черк..."
В Ы Т А Л К И В А Т Е Л Ь П А РА Ш Ю ТИ С ТО В — обозначение ред­
кой профессии. Щ елк в ебальничек с проглотом1
В Ы Х У Х О Л Ь (П О Х У Х О Л Ь ) — женщ ина не самого лучш его
лошиба. НАЙТАЕТ где придется. Ходит в ТРУ ЗЕРАХ-СА М ОСТРО-
КАХ. Ошивается возле ТОШ НИЛОВОК. АСКАЕТ у ЦИВИЛОВ вся­
кую лабуду: — У вас эрекция? — Нет. шовчик на трусах!
То ж е самое — БЕЛЬДЮ ГА. КОШ ОЛКА (I). ПРОСТИП ОМ А.
Ш АЛАВА. Ш АЛАШ ОВКА, ШЛЮХА. Ш ЛЮ Ш КА
В Ы Я С Н Я Л О В К А — выяснение отношений.
В Ъ ЕХ А ТЬ (В Ъ Е З Ж А Т Ь ) В ТЕМ У (В Р У Б А Т Ь С Я ) — войти в
русло разговора. Впрочем, не следует забывать правило: чтобы не
было морщин, важ но — не о чем не думать, а если думать, то не о
чем!
ВЭН ТАТЬ (В Э Н Т А Н У Т Ь ) — прохлаждаться СТРИТОВЫ М про­
менажем.
В Я ЗА Т Ь (В И Н Т И Т Ь ), В Я ЗА Л О В О (В И Н Т И Л О В О ) — конец
фильма в смысле СЭЙШ НА. Напр.: Алё. але* Пока мы ВЭНТАЛИ с
ТЕЛКАМ И, у фонтана менты СВИНТИЛИ всех волосатиков!
ГАВАННА - с легкой руки “оггелельных" П РИ КО Л ЬЩ И КО В

76
так стали называть совмещенные туалет и ванную (гальюн плюс ван­
ная).
См Б А Т И С К А Ф , БУ Н Д ЕС РА Т. Т А Й М Ы Р , ТА Л А Н Т, Э М Ж О .

Г
ГАВК — известный артист театра и кино Валентин Гафт. Какой-
то ХУЛАХУП (1, 2), меж ду нами говоря. Ж анр эпиграммы г. Гафт
разрабатывает в русле литературной традиции: “Ф лаг мне в руки н
электричку навстречу1”. Не литература, а ГЕРБА ЛА Й Ф (2)!
С к а з а н о : "Судьба — осветитель в зрительном зале, где играет­
ся наша Ж изнь. Лопаются лампы. Путаются провода. Только бы не
замыкание!”
См. ТА ЛА Н Т.
Ф о п ь к л о р :
ТАБАКОВ
Чеканна поступь, речь тверда
У Лелика, у Табакова.
Торит, горит его Звезда"
На пиджаке у Михалкова
КАЛЯГИН
Он настоящий лицедей:
Меняет состоянье плоти.
Котов играя и вождей.
Прославился...на вашей тете.
Г А В Л И К И — герои романа “Вацлав Гавел и его гавлики'’.
ГАД П О Л З У Ч И Й — дешевая обувь советского производства.
То ж е самое — ГОВНОДАВЫ. ГОВНОСТОПЫ, ГОВНОСТУПЫ.
Г А Д Ю Ш Н И К — I.Сомнительное заведение, подле которого т у ­
сую тся СИ Н Я КИ . 2. Д ом литераторов в М оскве. С ним связано
нем ало рассказов, воспоминаний, апокрифов. К ак-то в доперестро­
ечное время (по воспоминаниям тов. Андрея Вознесенского) в М ос­
кву приехала граф ния О лсуфьева. П РИ П Л И Н ТУ Х А Л А ОЛДОВАЯ
ГЕРЛУШ КА в с в о й бывший Х А УЗ , в котором нынче располага­
ется Д ом литераторов. “Я бы хотела взглянуть на свою детскую,
где спала ребенком!” — ТО КНУЛА г-ж а О лсуф ьева. Подойдя к
дверям бывшей "детской". Ее С иятельство была остановлена пи ­
кантной ш нзанутостью: на двери поблескивала табличка: "П А РТ­
К О М ” ..

77
ГАЗМ АН ГАЗАВАТ (ГА ЗМ А Н ЕСАУЛ) — популярный С И Н ­
ГЕР Олег Газманов. Ты — морячка, ои — Газман! Успех обеспечен на
любом СЭЙШНЕ! В паши дни, когда мужики перевелись как класс,
поразил всех заявлением, что является единственным представителем
сексуального большинства на отечественной эстраде. Долго лепил об­
раз — и вылепил: такие трахают все, что шевелится, пьют все. что
горит, и снявши штаны, по голове не гладят. Третьего не дано.
СИНГЛЫ г. Газманова отмечены высоким интеллектуальным уров­
нем. Самыми глубокомысленными местами в них оказались запятые
перед “что". Признался- "После каждого альбома мне дарят какие-то
вещи. После “Э скадрон а". куда бы ни приехал, дарят шинели. После
“Морячки" — ф ураж ки и тельняшки. После “Бродяги" — восточные
халаты, ножи и тюбетейки. После песни “Есаул" — шашки и сабли.
Песня “П утана”, кстати, тоже вызвала определенные предложения..."
Так вот н шмотыляет по сцене, словно па нос соли насылалн.
ГА ЗО ВА ТЬ — ОТВЯЗЫВАТЬСЯ во время СЭЙШ НА
Г А Л И Ф И З М — качественная категория, характеризующая строе­
ние женской фигуры: ляжки шире бедер. ЗУБОВ БОЯТЬСЯ — В
РОТ НЕ ДАВАТЬ!
Ф о л ь к л о р :
— Доктор, у меня что-то с сексуальной ориентацией. — А в
чем дело? — Понимаете, мне нравятся женщины. — Это и
хорошо... — Но по улице ходит так много красивых мужчин!
Г А М Б У Р Г Е Р — европеец. Отсюда — превращение шмотыльного
ирландского СИНГЕРА Криса де Бурга в Криса де Гамбургера По
Ф ЭЙСУ видно — ПА Ц И Ф И СТ'
ГА РИ К — один из самых своеобычных ТУСОВЩ ИКОВ совре­
менной РО ССИ И Игорь Сукачев. Лидер "Оркестра пролетарского
д ж аза”, "Ансамбля оптимистического сарказм а” и все такое Т акая у
нас работа — ДЕЛА ТЬ М О РД У КИ РПИ ЧЕМ да сочинять П О Д
М УНОМ фляки: "Усрамшийся мальчик по городу шел...” В 1989 году
г. Сукачев превратил КОМ АНДУ “Бригада С" в “Бригадиров”.
ЗА СТРЕЛИ СЬ СО ЛЕНЫ М ОГУРЦОМ !
См. П О Д Р Я Д Ч И К И , С У К А Ч И , П Р О Л Е Т А Р С К И Й Д Ж А З .
Ф о л ь к л о р :
“Где моя новая кепка, Надюша?”
Ильич. Из ненаписанного.
ГА С И Л К А (Г А С И Л О В К А ) — драка ГАСИТЬ Ш НИ Ф ТЫ —
избивать. Обычно застремаловка ведется по правилу: ФЭЙСОМ О Б
ТЭЙБЛ

78
Г А С Т РО Л Е РШ А — школьница, убегающая из дома для освое­
ния будущей профессии или подзаработать на “Баунти" рай(РЭЙВЕ-
Р)ское наслаж дение1
Г Е М О Р Р О Й — что-то занудливое. М И Д предупреждает. Кури­
лы опасны для вашего здоровья1
Г Е М О Р Р О Й Н И К — стул или другая единица мебели. Не путать
с ТАБУРЕТКОЙ!
Г Е Н С Е К Н И И А Н Д РЕ Е В — верныи сталинец, по недоразуме­
нию родившийся женщиной. Генсек ВКП(б). написавш ая по щучьему
веленью партии легендарнуя статью “Не могу поступаться принципа­
ми" ("Советская Россия”. 1988). Статья г-жи (тов.) Андреевой У БО Й ­
НО подействовала на мужиков-одномаидагников, сохраняющих вер­
ность собственным женам, н вызвала чувство законного протеста у
всех Ф РИЛАВЩ ИКОВ, выражающих интересы ФАЙВОЧЛЕНОВО-
ГО социума. Впрочем, женщина любит уш ами1
С к а з а и о "Если бы не было женщины, люди давно бы беседо­
вали с богами” (Катон).
Ф о л ь к л о р :
Вам прописана питательная клизма.
В жизнестойкости системы не уверены,
Ибо планы мирового коммунизма
По желанию трудящихся похерены.
Александр Иванов.
Г Е Р Б А Л А Й Ф — I Историк развития геральдики
2. Что-то еще.
ГЕРО И Н - многодетный отец.
Г И Б Б О Н И Х А — крупная телка с непропорциональными конеч
ностями. В перестройку ушла из КПСС обратно в комсомол.
Г И М Ш О К — автор Гимна Советского Союза. То ж е самое —
ГИМНОЧИСТ.
П р е с с — досье:
Гимн Советского Союза, видимо, останется самой большой
военной тайной бывшего СССР. На глазах история создания
Гимна обрастает легендами и апокрифами. Один из них гласит:
просмотрев текст Гимна, тов. Сталин сделал карандашом не­
сколько поправок и обратился к авторам — композитору тоа.
Александрову и поэтам гг. Михалкову и Эль-Регистану с вопро­
сом. нет ли у них просьб. Первый попросил дачу, второй —
машину, а третий — карандаш, которым Вождь всех народов

79
делал поправки. Первый получил дачу, второй — автомобиль, а
третий — сиречь Сергей Владимирович — карандаш , плюс
дачу и автомобиль...
Один из журналистов в 1995 году проверил этот апокриф у тов.
М ихалкова, который напрочь е е опроверг: «Все байки, которые
сей ч ас рассказы ваю т об истории создания Гимна — просто
вранье. В конкурсе участвовало сто с лишним человек. Текст
Гимна отбирали правительственная комиссия и сам тов. С та­
лин. Мы, авторы , были на фронте и ничего об этом не знали.
Отбирали б е з нас. Выбрали наш текст. Мы вышли победителя­
ми. Никто нам ничего н е заказы вал. Мы написали текст и
послали Шостаковичу. Он написал музыку. Тов. Сталину м узы ­
ка Ш остаковича п оказалась слабоватой для Гимна Советского
С ою за и он предложил положить слова на музыку тов. А лек­
сандрова. Н а последнем правительственном просмотре проиг­
рали и текст Гимна с музыкой Ш остаковича. и текст с
музыкой А лександрова П равительство утвердило текст с м узы ­
кой А лександрова...»
Это не сходится с версией проф ессора А лександра Ж овтиса,
который в книге «Непридуманные анекдоты» (Москва, 1995)
сообщает: что музыка гимна Советского С ою за была заи м ство ­
ван а тов. А. Александровым из «Гимна партии большевиков»
(стихи тов. В. Л ебедева-К ум ача, отчего метрически тексты этих
произведений почти совпадаю т. Припев у Гимна:
С лавься, отечество наш е свободное.
Дружбы народов надежный оплот
З н ам я советское, зн вм я народное
Пусть от победы к победе ведет
А у Л ебедева-К ум ача было:
С лавой овеян а, волею спаяна.
Крепни и сл авься в битвах веков.
Партия Ленина, партия Сталина.
Мудрая партия большевиков.
По словам писательницы С .Зарвчной, однажды на ф ронте в
1943 году писатель тов. Михалков крепко выпил с редактором
дивизионной газеты тов. Эль-Регистаном и тут ж е приспособи­
ли написанный з а рюмкой текст Гимна к известной м узы ке
«Гимна партии большевиков»... Так родился Гимн. Впрочем,
ч е р е з двадцать лет, тов. С ергей Михалков вынужден был по
указанию тов. Леонида Ильича подправить строфу: «Нас в ы р а­
стил Сталин на верность народу...» Естественно, одного вож дя

80
зам енили на другого Сами понимаете, какого'
Это согласуется с версией, приводимой г Боровы м в одном из
сборников интеллигентского фольклора: «Эль-Регистан предло­
жил Михалкову написать гимн. Регистан должен был дать поли­
тические формулировки, а Михалков их поэтически обработать.
Плод совм естного труда послали на звкрытый конкурс Ч е р е з
лолгода их вы звали к тов. Сталину. Потом было ещ е шесть
встреч, уж е б е з Регистана, так как тов. Сталин сказал, что
политической стороной он лроруководит сам... Д ал ее текст Гимна
Советского С ою за отпечатали на красивой бумаге, зави зи р о в а­
ли множ еством подписей и собрались везти тов. Сталину. Но,
придя утром в кабинет, председатель Комитета по делам ис­
кусств Х рапченко не обнаружил бумаги. В се учреж дение, объя­
тое страхом, бросилось на поиски. Бесполезно. З а в х о з Ротаев
отправился на помойку. К несчастью , е е только что очистил
мусорщик. Его догнали, вывернули мусор и действительно н а­
шли бесценны й листок. Р отаев вы звал жену, т а тщательно р а з­
гладила Гимн утюгом и промокашкой сняла с него пятна. Горе­
мычную бумажку вручили - председателю комитета, и тот на
радостях назначил Р с та е в а своим зам естителем по кадрам ...»
Свою версию дал А. Антонов-Овсеенко: авторы нового текста
Гимна знали, что Хозяину нравится «Гимн партии большеви­
ков» бывшего синоидального рагента, будущего ген ер ал а тов.
Александра А лександрова. Т.т. Михалков и Эль-Регистан пере­
лицевали текст тов. Л ебедева-К умача. Для создания музыки
была м обилизована целая рота композиторов, среди которых
были тт. Шостакович, Прокофьев, Хачатурян и, конечно, люби­
мый тов. Сталиным тов. Александров... П осле прослушивания
14 произведений в Большом театре в ложу, где за с е д а л а кон­
курсная комиссия, позвали маститых композиторов (тов. Про­
коф ьев отсутствовал). Тов. Сталин пригласил их сесть и сооб­
щил, что, по его мнению, «величию страны С оветов больше
всего соответствует гимн проф ессора...» — кивок в сторону
тов. Александрова. К этому врем ени тов. А лександров уже
ходил в ф аворитах Вождя, пользовался невиданным почетом и
б е з его ансам бля песни и пляски не обходился ни один ответ­
ственный концерт.
С делав тов. Александрову несколько зам ечани й относительно
«инструментации» Гимна, Вождь дал срок на доработку. Вскоре
состоялось прослушивание новой редакции Гимна, в который
н а этот р а з вош ел прямой плагиат из дежурного приветствия

81
«белорусского народа» Вождю на XVIII съ езд е партии: «Мы
доспехи наши в боях здобывали...» и т.д.
Кстати, в одном из интервью тов. Михалков сообщил: «В ны­
нешнем конкурсе на текст Гимна России участвовать не буду.
Я считаю, что на эту музыку положить текст очень трудно.
Если даже вго положить, петь не будут. Музыка эта аморф­
ная...» Так дядя Степа расправился с Глинкой!
С к а з а н о . «Ебатъ М уму умел один Герасим...* («Лица*. 1996).
Фольклор:
«Лучшей музыки, чем Гимн СССР, в мире нет и не будет*».
ВАнпилов. «АиФ», 1997.
Г Л А Б Ш П А Н — заводила компании
ГЛАЗА В К У Ч К У — см. П У Ч О К .
Г Л А ЗН И К — окулист.
Ф о л ь к л о р :
— Партсобрание в больнице. Парторг делает перекличку:
— Хирург*? — Здесь! — Невропатолог? — Здвсь1 — Глазник?
— Молчание... К парторгу подходит врач и говорит:— Я не
глазник, а окулист. — Какая на хуй разница? — Большая! Вы
же не называете гинеколога лиздюком*?*
Г Л У П И ЗД И —глупости. ГЛУПАН (ГЛУПАНАТ, ГЛУП АНТ.
ГЛУПАРЬ. ГЛУПИСТ. ГЛУПОН, ГЛУПЁХА) — глупый человек.
ГЛУПИСТИКА — нечто скучное и неординарно тупое.
Ф о л ь к л о р :
— Нарисуйте меня в обнаженном виде.
— С ейчас разденусь!
Г Л Ю К —■интуиция, ощущение, преддверие состояния осмы слен­
ного ДО Ф ЕН И ЗМ А , когда хочется писать стихи:
Течет вода из крана,
забытого заткнуть*
С Ъ ЕЗД КРЫ Ш И и протекание унитазного бачка дополняют со­
стояние. Припух-привет1.. ГЛЮЧИТСЯ (ПРИГЛЮ ЧИТСЯ) кажется. -
ГЛЮКОЛОВ — алкоголик (наркоман). То же самое — СИНЯК.
ГН И Д А (Г Н И Д Ю К ) — главный редактор Независимой газеты
Витал ни Третьяков. Честь изобретения П РИ СТЕБА принадлеж ит
знаменитому ж урналисту “М К “ г. М инкину — прежде трудивш ему­
ся на ниве тетаралыю-деперастнческой КИПИШ НИ.. ‘Толковый сло­
варь живого великорусского языка" определяет гииду как вшнное
яичко. "Не вши едят, а гниды". В этом свете профессиональные каче­

82
ства г. М инкина оказываются во многом продиктованными гносеоло­
гическим диагнозом Ущемление ле' • го яичка". Последнее доказы-
ват и тот факт, что его статью "М емуары Ельцина перепечатала... его
заклятый враг “Советская Россиия ’. Это позволяют отнести его само­
го с полным основанием к разряду собственно гнид. С погрешностью
— ноль целых хун десятых.
Сказано "Н И ЗЯ 1" (Чарльз Дарвин Из Ненаписанного).
ГО В Н А ЗИ Я —музыкальное училище Здесь герленки находят свою
обломанность, а чуваки пишут шлягеры на тему. “ВСЕ М Ы М У Ж ­
Ч И Н Ы — Д О ПЕРВОГО М У Ж Ч И Н Ы '"
То же самое — ДУРДОМ . ПСИХ ОДРОМ . ЧУШ КИН ДО М ИК
ГО В Н О В О З (Г О В Н О В О ЗК А ) - 1 М усорная маш ина
2. М илицейская машина
3. Правительственная машина
ГО ВН О Д А В 1Ш О — вещевой рынок в ЛУЖ Е.
ГОГИ (Г О Г И Й , ГО ГИ Я , Д Ж О Р Д Ж , Л А В Р О В Ы Й Л И С Т ,
ЛА ВРО ВЫ Й БИ ЗН ЕСМ ЕН ) - грузин. Способен воодушевить
любую БОТАНИЧЕСКУЮ О С О БЬ на подвиг Приезжай ко мне в
Тбилиси — будут сиси аж до пней1”
Ф о л ь к л о р :
Два грузина в поезде играют в шахматы. Первый берет ферзя,
ставит на середину доски и говорит: — Мат!
Второй берет своего короля, ставит рядом с ферзем противни­
ка и говорит: — Атэц!
• *»
Петух толчет курицу. Из дома выходит Гоги и бросает горсть
зерна Петух бросает курицу и бежит клевать. Гоги со вздохом:
— Господи, не дай так оголодать1.
***
Кавказец пригласил девушку. Та сразу стала раздеваться. Он
кричит* — Как тебе не стыдно. Я мужчина, сопротивляйся!..
* •*
Грузин бросает собаке палку: — Принеси, да!
Собака приносит. Опять бросает: — Принеси, да!
Опять приносит. Снова бросает: — Принеси, да*
Собака приносит и говорит: — Замучил, да!
ГОГОЛЯ на п ь » '• Х И ПП И Гс ■■• •• зский булы чр.
Г О Л Е Н И Щ Е С У С А М И — генерал А.В. Руцкой. Сложная лнч
ность. Сплошная виртуальная реальность в гкгонах.

83
Отличается любовью к животному миру. Д аж е в Афганистане не
расставался с любимым котом:" ...Во время боевых вылетов в Афгани­
стане брал его с собою в кабину. Генерал нисколько не задумывался,
что при полете животное испытывает сильнейший стресс от скорости,
от рева двигателей и стрельбы. Фактически Руцкой издевался над не­
жным созданием. Правда, он делился с ним своей кислородной по­
душкой — видимо, когда коту становилось совсем невмоготу.
В тот день, когда Руцкого подбили, кот такж е находился в кабине.
Кстати, когда поисковики обнаружили обломки самолета, они приня­
ли кровь иа лобовом стекле за останки доблестного генерала. На
самом деле это была кровь несчастного животного..." (“М осковский
комсомолец", 1996).
Вот и верь после этого Дважды военнопленным Советского С о­
юза. когда они в каком-нибудь Павлограчевске целуют взасос знамя
полка. Д исбаланс чувств чреват усрамшестью! Что в переводе с рус­
ского на руцкой означает. "Мой чемодан: кому хочу, тому и дам!" .
Г О Л Л И В У Д — автопоилка около М осфильма.
ГО Н И М О Н Е Т У — непринужденное обращение. Поощряет им е­
ющего деньги перейти в категорию их ие имеющих. Тоже самое —
ДЕНЬГИ НА БО ЧК У 1 Пик употребления пришелся иа годы советс­
кой власти, когда вся страна находилась за чертой бедности, но по
какую сторону черты. — никто не знал, а по городам и весям гуляли
то понос, то золотуха. Привлечение экстралингвистических ф ункций
закодировало каузальный дискурс фразы в вялоязыковый сигнал.
Г О Н Я Т Ь Ш К У Р К У — заниматься мастурбацией. Левой от себя.
Чащ е меняя руку.
Ф о л ь к л о р :
“Итальянец Фаллопий зад ум ал ся и пришел к научному откры­
тию: мастурбацию следует реком ендовать к употреблению —
для увеличения половых членов у мальчиков... З а окном стоял
XVI, век и Р аф аэл ь уже что-то там рисовал...”
Николай Гогопь. И з Ненаписанного.
Г О П Н И К (Г О П Н Я Р А , ГОПОТА, Г О П С Т О П Н И К И ) — то ж е
самое БЫ К. Ж Л О Б . ЛОХ. Л Ю БЕР. УРЛА. ЯЩ ЕРУБОГИЕ и т. д.
(см. песню М айка “Гопники" (“Зоопарк"). Люмпенизированные про­
давцы воздуха — из тех. что. спустя в рукава. СБРО СЯТ М АМ У С
ПОЕЗДА, ДА И ПАПУ НЕ ОСТАВЯТ Некоторые из них пытались
кодироваться, ио тут ж е забывали код.
Большие любители оперной классики:
Если красавица на хуй бросается.
Будь осторожен: триппер возможен!

84
По ночам возвращ аясь домой, помните, что вы можете совершить
бартерную сделку, в обмен на кошелек получить ж изнь и два раза по
бартеру!
См. с л о н я л ы
Г О Р Б И (Г О Р Б А Т Ы Й ) — М. С. Горбачев. Несмотря на то, что
бывший генсек и Президент нынче ПОЛОХЕЛ и то и дело во время
выборов ПОЛУЧАЕТ В ПЯТАК, знаменитые семь пятен во лбу тов.
Горбачева продолжают оставаться путеводными звездами для всех,
кому УДАР ПО ПОЧКАМ ЗАМ ЕНЯЕТ КРУЖ КУ ПИВА.
Иногда ф амилия расшифровывалась как императивно отпиздобо-
ленная аббревиатура: Гарантирую Отмену Решений Брежнева. Анд­
ропова. Черненко. Если Выживу.
То же самое — ГРЯЗНЫЙ ( по пятну на лбу). ГОРБАЧ. М ИШ -
КА-ЗАЛУПЫ Ш КА.
Ф о л ь к л о р :
Стоят тов.Сталин и тов.Молотов на Мавзолее, парад принима­
ют. — А что. не выпить пи нам по одной’ — спрашивает
Сталин.— Не смею отказаться, Иосиф Виссарионович.
Достали бутылку “Московской”, откупоривают... Вдруг подбегают
пионеры с цветами. Один выхватывает из рук тов. Сталина
бутылку—и хрясть ее о гранит: — Пить вредно, товарищ Сталин'
— Откуда ты, мальчик’ — умилился вождь. — Это Мишка
Горбачев из 5-го "А” , — ответила за него девочка.
— Да ладно уж тебе. Рая. — засмущался юный герой,
ее*
— Михаил С ергеевич, как вы относитесь к плю рализму?
— О плюрализме, товарищи, двух мнений быть не может...
ее*
Ранним утром тов. Михаил Сергеевич выходит на балкон и
видит, что напротив Кремля вся М осква-рвка заасфальтирова­
на.— Рая, теперь рокеры замучают со своими мотоциклами!
— Ничего. Миша, зато “Аврору” к Кремлю не подведут...
ее*
— Что такое горбуша? — Встреча Горбачева и Буша.
ГО РБУ Х А ( в выражения М О ЧИ ТЬ ГОРБУХУ) — врать, расска­
зывать что-то интересное.
Г О Р Б У Ш К А (ГО РБУ Х А , Г О Р Б ) — Дом культуры имени Гор­
бунова — место проведения молодежных ТУСОВОК и СЭЙШ НОВ.
ГО С П О Д И Н В А У ЧЕР — Анатолий Чубайс. О бъяснил всему
пароду, что при капитализме человек эксплуатирует человека, а у
нас — наоборог.

85
То ж е самое — ВАУЧЕЗАТОР. ЗАВЛАБ. Н А РО Д Н Ы Й А Л Л Е Р­
ГЕН. КОМ ИССАР ПРИВА ТИ ЗАЦ ИИ. РЖ А ВЫ Й ТОЛИК. З а глаза
в Кремле АЧ называют АНТОШ КОЙ — по имени героя знаменитого
мультяшки, не желавшего копать картошку. По слухам, после при­
влечения АЧ в политику осенью 1996 г. администрацией Президента
не рекомендован к дальнейш ему показу мультфильм с песенкой:
«Рыжий, рыжин. конопатый, убил дедуш ку лопатой...»
Весной 1997 г. армия России стала меньше на рядового А. Ч убай­
са и больше — на лейтенанта А. Чубайса. Ну а летом того ж е года во
время визита летом 1997 г. в Санкт-Петербург в Пушкинском доме г.
Чубайс внес вклад в лингвистику: предложил заменить слово «спон­
сор» на слово «меценат»
Ф о л ь к л о р :
— Больной у доктора: — Доктор, у м еня что-то в ж опе нехоро­
шо.
Доктор (задумчиво): — А что в ней может быть хорошего?
• • •
— Как выглядит Чубайс? Н аверное, с огромным чубом?
— Не-е, с огромным ваучером ' Таким огромным, что он его на
всю Россию положил!

«Станцию с н азван и ем «Чубайс» мы уже проехали»


Юрий Лужков.
• ••
«П редставлять Анатолия Б орисовича нет необходимости. В се
его знаю т, кто не знает, узнает!»
Виктор Черномырдин.
***
«С жуликами нет необходимости сидеть в одном правитель­
стве» Геннадий Зю ганов о возможности создания коалиционно­
го правительства коммунистов вкупе с А.Чубайсом.

«Прическу к своем у лицу и костюмы подбирает неудачно...»


О Попцов, «Хроника времен «царя
Бориса». 1996.

«Чубайс — это не человек, который не д ел ает ошибок.Но он


показал с е б я ^ ак в высшей степени честный и порядочный
человек, который не идет на компромисс...»
Е,Гайдар, «Московский комсомо­
лец», 1997.


» •*
«Чубайс как грыжа: то пропадает, то выпадает»
«Завтра», 1997.
• ••
Вышел еж ик из тум ана,
Вынул ножик и з карм ана,
скорректировал сюжет,
секвестировал бюджет».
Балабасня недели •<КП»-»толстуш
ка», 1997.
***
ЛИРИЧЕСКИЙ ПЕЙЗАЖ
С Запада тянутся тучи, клубясь,
Утро м рачней, чем итог перестройки.
Р ы ж ая сука по кличке «Чубайс»
П раздно слоняется возле помойки.
Я у помойки люблю постоять.
Нравится м не созерц ан ье отбросов,
Только вот сука пристанет опять.
Ей не понять, что такое философ.
Смотрит в глаза, ничего не боясь
•Кто ж е тут правильно мысли оф ормит?
П рочь,беспардонная сука «Чубайс»!
Пусть тебя, суку. Америка кормит.
Каждый стрем ится хоть что-то урвать —
Бабы , политики .дети, собаки..
Выстроить всю эту жадную рать
И указать н а помойные баки:
«Там д а р м о в ая таится ж ратва.
А не в дырявых карм анах поэта
Место вам всем на помойке, братва,
Нынче ж е в жизнь воплощается это.
Вот они где. даровы е харчи,
А не в моих невысоких доходах.
Рьяно в тухлятине ройтесь, рвачи,
И обретете литанье и отдых.
Ну-ка, на первый-второй рессчитайсь*
Знайте: ленивы м не будет поблажки —
Ры ж ая сука по кличке «Чубайс»
Будет кусать их з а толстые ляжки.
Андрей Добрынин. "Национальная
газета», 1996.

87
• **
Обращаясь к журналистам, генерал Лебедь весной 1997 года
молвил: «Теперь у вас есть основания сказать: «Вот тебе,
Ржавый Толик, и Юрьев день!»
**•
«По некоторым данным, мать Анатолия Чубайса, г-жа Сагал
Дора Хаимовна, является гражданкой Израиля и постоянно
проживает в этой стране...»
Вопрос в интервью с бывшим
послом РФ в Израиле г£овины м,
оставшийся без ответа. *М К», 1997.
Г Р А Д О Н А Ч А Л Ь Н И К (Р А Ш Е Н О Р Ф Е Й ) — знаменитый С И Н ­
ГЕР А лександр Градский.
С к а з а н о : 'С перва Судьба научила нас глуш ить спиртяш ку
Памяти, а потом привязала к мачтам, как Одиссеев из-под Петушков.
Плывем..."
АГ — один из немногих в рок-ТУСОВКЕ, кого Бог наделил СТРЁМ ­
Н Ы М голосом. Поприсутствовал в РО К-КОМ А НДАХ первой волны
— типа “Скоморохи", спел СИНГЛЫ в киношке “Романс о влю блен­
ных" и что-то там такое в Большом театре. Нередко исполняет песни
на собственные стихи, отмеченные среднеарифметической литера­
турной иепроговоренностью:
Д ва склонились плеча, яму роют,
поздно, реки назад не текут.
Здесь охотно венчают героя,
но в могилу сперва упекут.
Песни г. Градского отмечены установкой на экспрессивное с захо­
дом веры в сферу мировозренческой логики. Прослуш ав песни ра-
шен Орфея, ТУСОВЩ ИКИ выходят на стриты и шутят: "У вас вся
спина сзади!"
П РОСТЕБАН центропупкнзмом Хочет быть востребованным. Но,
увы, нужен, как как от хуя ушки.
Г Р А Н Д -Ж Е Н А — ж ена социально-значимого человека — равно
в совковом или пост-совковом обществе. Не баба, а ебальный станок
с Драчевым напильничком в ящичке. Принцип жизни: меньше зн а­
ешь — лучш е спишь! Честное антисемитское!
Ф о л ь к л о р :
Две гранд-дамы е лифте зажаты со всех сторон. — Мань,
говорит одна. — как выглядит парень у меня за спиной?
— Молодой он... — Это я чувствую, а как он выглядит?...

88
Г Р А Н Ж — стиль, вытянувшийся, словно ж вачка из дупла зуба
— из песен “Нирваны" с полусумасшедшими Ф И Ш К А М И Курта
Кобейна. Что-то полубородное. чулочно-шапочное, яйценосное.
Сказано:
"Лучше быть углом дивана.
Чем поклонником “Нирваны”!”
В Сиэттле появились тусовщики, которые стали таскаться по ко­
фейням. слушать грязную музыку местных КОМ АНД, баловаться
наркотой, и одеваться за зеленый — разумеется! — трояк: рваные
дж ины и клетчатая рубаха. Звездный час гранжа — концертная д ея­
тельность “Нирваны”. Кельвин Кляйн выпустил на подиум тощую
Кейт Мосс и объявил этот шашлых на ребрышках объектом желания
девяностых. Голливуд выставил свою команду представителей П О ­
КО ЛЕН И Е X (И К С ) гг. Джонни Депп. Кеану Ривз. Уайнона Рандер.
Ривер Феникс. Патриция Аркетт. Словно двигатель внутреннего сго­
рания, гранж работал на героине.
См. Б Э Б И -Б У М Е Р Ы .
Ф о л ь к л о р :
Полицейский — джентельмену:— Вы ловите рыбу в неположен­
ном месте... — Отнюдь нет. Я купаю своего червя. — Все
равно штраф! Вы купаете его без купального костюма!
Г Р А Ф И Н Я К О З Л И К — первая ж ена писателя Эдуарда Лимоно­
ва Елена Козлова (она ж е — Щ апова). После развода с гением пера
в новом браке обрела счастье и титул графини де Карли. Как и ее
бывший муж. великий писатель Лимонов, г-ж а Щ апова де Карлн
знает народную нужду. Пыталась подать в суд на вторую ж ену писа­
теля Наталью М едведеву, опубликовавшую исповедь о совместных
сафнческнх играх мохнаток. В 1995 г. захотела издать в России свой
новый роман за счет автора и потому была вынуждена продать рос­
кошную норковую шубу. Ах, волшебная сила искусства! Бздюмо!
ГРА Ф О М А Н — диагноз. Болезненная страсть к использованию
бумаги не по ее прямому назначению охватила СОВОК еще со вре­
мен поголовной грамотности н культурной революции. В последнее
знаковыми символами явления стали появления телепередачи, книж ­
ного магазина и ж урнала “Графоман". В 1992 г. создан Союз графо­
манов (президент— г. Ш нринянц, хомопотам графоманской канцеля­
рии г. Кузыев).
Ф о л ь к л о р :
"Детям следует разрешать смотреть на звезды"
Торнтон Уайпдер.

89
Г Р И -Г Р И — Игорь Григорьев, главный редактор ж урнала “ОМ"
(аббревиатура "Опять М альчики”* “Отсос Менталитета"? “Очень М ож ­
но”*). Безмазевын автандил. Ж елающие визуально познакомиться с
ИГ, могут смело покупать любой номер ж урнала, чтобы быть обеспе­
ченными на всю оставшуюся жизнь 26 (по числу бакинских комисса-
г> в!) фотомордантами гл. редактора. И вообще, в ближайшее время у
ихода в редакцию будет поставлен турникет для ФЭЙС-коитроля.
Любит возглавлять все новое, авангардное, моднючее. Если обезьяны
решат снести памятник Дарвину, а лошади— монумент Пржевальско­
му, г.Григорьев будет первым, кто возглавит инициативу фауны, напле­
вавшей на человечекую флору Являясь консонантическим потенциали-
сом (фр. Potentiel). запутался в коитусах, как в трех соснах
С казана "Одним — Гималаи, другим — геморрои". (А. Кнышев).
Ф о л ь к л о р :
“Оральный секс подобен Кубку Святого Грааля..."
Журнал ЮМ". 1996.
Г Р И П П Е Р (П Р О С Т У Д И Ф И Л И С ) — придуманная болезнь.
Г Р О Б - 1. Дисциплина в ВУЗах “Гражданская Оборона", кото­
рую сачкую т все, кроме БОТАНОВ.
2 Аббревиатура КО М А Н ДЫ “Гражданская Оборона”. Руководи­
тель Егор Летов — правоверный и бескомпромиссный сибирский панк,
открывший закон: на безрыбье и раком станешь. Тексты г. Летова
отмечены имитацией волнительной Ш ИЗАНУТОСТИ и неподдель­
ной непокобелимостью. Конечно, до аккузативной дорсалыю сти ЕЛ
не дорос, да и строки его попахивают литературным говнецом, но и
до рифмы “Зериотрест”— “Колхозцентр” не докатился А жаль*
Ф о л ь к л о р
Раннее утро. Поляна с цветами. Поют птички. Из белой палат­
ки в белоснежной рубашке выходит поручик Ржевский. Осмат­
ривается вокруг, и вздымает к небу белые руки: — Господи,
как же я раньше жил, не замечая такой красоты!...
— Еб твою мать, ёб твою мать, ёб твою мать... — привычно
отзывается эхо.
Г Р У П П Е Н -С Е К С — групповой секс. Отрыжка пубертатной ги­
персексуальности, будь она неладна- поеб, хуй под мышку — и был
iaKOB1 А всё четвертый сон Веры Павловны виноват!
То ж е самое ГРУППЕШ НИК. ГРУППЕШ НИЧЕК. ГРУППОВУХА
Ф о л ь к л о р :
— Что такое групповой секс?
— Смотря как понимать. Если по-шведски, то собираются де­
сять пар. отдаются друг другу и крутят фильм, все это снимая;

90
если по-лольски, то собираю тся десять пар и см отрят этот
фильм; если по-советски, то собираю тся десять пар и слушают
туриста, побывавш его в Польше и говорившего с поляком, ко­
торый смотрел этот фильм.
Г Р Ы З Л И К — Сергеи Грызунов, бывший министр печати и ин­
формации. От усов г. Грызунова какая-нибудь лнтературоведьма та­
щилась. как УДАВ ПО ПАЧКЕ ДУСТА. Сторонник демократических
устоев, за что ПОЛУЧИЛ В ПЯТАК в политической М ОЧИЛОВКЕ.
Г Р Ы З Л О (Г Р Ы З О Л Ь Н И К ) — 1. Лицо. О нем вспоминаешь
всякий раз. когда катушка — на размотке, можно пасти еж иков и на
хвосте не висит шляпа-бредень, которого не может бортануть и и один
хавирный баклан. Потом, потом — тушить бэбики, кидаться в шурш,
брать на сквозняк. А сейчас — время хлебать третюшкин кок да
вспоминать везуху в объятиях газели с вокзальным вымечком С су­
ченная босявка, натурель с бешенством фуфлыж кн. ж ирная хромо­
сома из швонькина комитета- були-були — в помаде; в ушах —
брюликн: талия — как сосиска Сербского; дыбает на цырлах. Ну. а
кинет жнроцда метлу, — выпьешь коньяк две косточки, подкурнешь
леди-хэмн. найдешь себе клнтормана на полчаса и расплатишься
котлами с лапшой. Не оттопыривать ж е из-за цитроса м охнатку?.. И
так всю ж итуху, пока Судьба ие повыкалывает тебе чичн и гундосы
не слабают над тобой Шопена
См. М У Р Л О , М О РД А Н Т, Р Я Ш К А (1 ), Ф Э Й С .
Ф о л ь к л о р ;
— Странно, но я где-то уже видел ваш е лицо...
— Действительно, странно, я его всегда ношу с собой!
2. Рот См. ХАВ.
Г У Д Ё Ж — пьянка, запой. Положительные эмоции, сопровожда­
ющие процесс, происходят в границах восторга, четко очерченных
количеством БАТЛОВ с БАЙНОМ .
Ф о л ь к л о р :
ЗАНИШТЯК — вы раж ение положительных эмоций. То ж е с ам о е
— НИШТЯК!;
КЛЕВО! — отлично. КЛЕВЫЙ (КЛЕВЯЦКИЙ) — отличный;
КЛЕВОСТЬ (КЛЕВЯК) — что-то зам ечательное;
МОЛОТОК! — в энач:. молодец. Похвала;
ОБАЛДАЙС! — сильное восхищение. Тоже с а м о е ОБАЛДАХИН.
ОБАЛДЕМОН, МЕЛКИЙ ПОТРЯС;
ОППАНЬКИ — универсальное вы раж ение любой эмоции;
ФИГЕТЬ — мудозвонничать. Напр.; Как надену портупею, все
фигею и тупею;

91
ЩАС ОТВЕШУ ПЕНДЕЛЯ' — восторженная семантика;
ЭКСТРАКЛАСС' — выражение восхищения;
Я ТАЩУСЬ' — мне очень хорошо!
Г У Л Ь Б Л Р И Й — вечерника.
Г У Л Я Й -Н О Г А — рубаха-парень.
Г У Ж О Н — I. Закуска. 2. Выпивка.
ГУНЯ — ласково кличут КАСТРЮ ЛЕНОСНЫ Е старухи своего
певца “Трудовой России” Б. Гунько. Хуй ровесников не ищет. П о
слухам, в последнее время работает над поэмой “Вручение Л енину
хлебной карточки №1.* Перу г. (тов.) Гунько принадлеж ат Ч У М О ­
ВЫ Е стансы:
Выл Париж, все чудеса познавший,
Стыл Нью-Йорк, вкусивший ад и рай,
П лакал Рим, когда “Б ерезка” наша
Захлестнула чувством через край..
И пускай М онро стоит у “форда"
И Бордо на рюмку щурит глаз.
Красоты и доблести рекорды
Наших женщин выше в сотни раз...
См. К А С Т Р Ю Л Ы Ш К .
ГУТАЛИН — негр. То ж е самое — КО ПЧЕНЫ Й. НЕГАТИВ-
ЧИК. НЕГРИЛА. ПОМ ЕСЬ НЕГРА С М ОТОЦИКЛОМ . Ш ОКОЛАД­
КА. М АКСИМ КА — негритенок.
Ф о л ь к л о р :
Один гуталин наладил африканский бизнес: продавал дикарям
расфасованный по банкам лепеп из крематория с рекламой:
"Растворимые жареные люди!”

д
Д А Л Ь Н О Б О Й Щ И К — шофер рейсов д альн его следования
Д А Л ЬН О БО Й Щ И Ц А — проститутка, которая ездит с водителями
дальних перевозок на “трайлерах" Девочка с перепиздиикой.
Д А Л Ы 1Я К — не ближний свет.
Д А Т Ь ЯМАХУ И З А П Л Ы Т Ь ЗА Б Ы О Й К И — правило всякого
БАНКЕРА, который хочет расправить крылья молотом после аварии.
Красиво жить не запретишь — и танцевать зажигательную ЛИМ У-
ЗИ нку тоже!

92
Д А Т Ы Й — человек, приобщившийся к потреблению бухла. То
же самое — БУХОЙ. В ЗАГУЛЕ. В ЗАПОЕ, В П РО Х М ЕЛ Ь. ВО
ХМ ЕЛЮ . В УЛЕТЕ. ГО РИ ЗО Н ТА Л ЬН Ы Й . ГОТОВЫЙ. ДАТИК.
ЗА БУ Л Д Ы Ж Н И К. ЗА М А ЗА ННЫ Й. ЗАХМ ЕЛЕВШ ИЙ. КОСОЙ. НА
ВЗВОДЕ. НАВЕСЕЛЕ. НАГРУЗИВШ ИЙСЯ. НАЧИТА НН Ы Й . ОСО­
ЛОВЕЛЫ Й. П О Д БАЛДОЙ. ПОД ГАЗОМ. ПОД ГРАДУСОМ . П О Д ­
ДА ТЫ Й . П О Д ЗА РЯ Ж ЕН Н Ы Й . П О Д КУ РА Ж ЕМ , П О Д МУХОЙ.
П О Д П И ТЫ Й . П О Д Х М ЕЛЬКО М . П О Д Ш ОФЕ, ТЕП Л ЕН ЬК И Й .
Х М ЕЛ ЬН О Й . ХОРОШ ИЙ. Кроме того, приобщившийся к бухлу че­
ловек может быть П ЬЯ Н Ы М — БЕСП РО БУ ДН О . БЕСП РО СВЕТ­
НО. БЕСП РО СЫ П Н О . БЛАГОГОВЕЙНО. ВДОХНОВЕННО. БЛ А ­
Ж ЕННО. М ЕРТВЕЦКИ. ВЗАХЛЕБ. ВПЕРЕГИБ. ВПОВАЛКУ. ВРА З­
НОС. ВСМЯТКУ. Д О ГЛЮКОВ. Д О ПОСЛЕДНЕГО Д РЕБЕЗА Н А .
Д О Н ЕЛ ЬЗЯ . КАК СА ПО Ж НИ К. КАК Д И ЗЕ Л Ь . КАК ПАРОВОЗ.
КАК СВИНЬЯ. КАК ЛОШ АДЬ. КАК СОБАКА. КАК А Ф РИ К А Н С­
КИЙ БУЛЬДОГ. КАК СТО КИТАЙЦЕВ. КАК Б О Ж Ь Я КОРОВКА.
КАК СВОЛОЧЬ, КАК ГУСЬ ЛАПЧАТЫ Й. КАК Ф ЕДЯ С М Ы Л Ь ­
НОГО ЗАВОДА. КАК СЕЛЕДКА С ГЛАЗАМ И КА М БАЛЫ . КАК
ЗЮ ЗЯ — и НЕ ВЯЗАТЬ ЛЫКА.
Д А У Н ( в контексте УЙТИ В Д А У Н ) — состояние экстремальной
подавленности или удивления. ДА УН КЛУ Б — сборище, не отмечен­
ное высокой духовностью отношений Идеальный даунклуб — “Ар­
лекино", размещенный в “М анхэттеи-экспресс” и оформленный в духе
“Сохо" с половозрастным DJ Ежом из “Птюча"; вместо швейцаров —
гг. Кушанашвилн и Гаспарян (а мож ет быть. — какие-нибудь крыжо-
пниские залупышкн с раздобревшими пузяками в очках Le Clab Actif);
М УЗО Н — неброский энсид-хаус: типа “С ветки падает глист..."
Ф о л ь к л о р :
На горе стоит избушка,
занавески тюлевы,
а в избушке три девчушки
проблядушки хуевы.
Д А Ш К А (М Е С С А Л И Н А ) — Дарья Асламова.
С к а з а н о : "Пусть перед нами в наш последний путь несут не
подушку с медалью, а подушку с неостывшей вмятиной от щеки!"
Д А издала в 1994 "Записки дрянной девчонки":” Так откровенно
не писала ни одна русская женщ ина” (из аннотации). Лирическая
героиня книги, буферастая провинциалка, приехала в М оскву, шмо-
ты ляла по постелям с ГУТАЛИНОМ. АЗЕРАМ И, ДЕПУТДНТАМ И.
актерами, высокими государственными мужами... Свое -люренне г-
ж а Асламова посвятила мужу. А в конце книги она пообещала ему:

93
'Я открою тебе, милый, сркреты нежности - возьму тебя за руки и
отведу в мое кс,х>левство любви”
В небе пролетали окорочка Союзконтракта и на горизонте восхо
днл м ираж повой взъебки.
Ф о л ь к л о р :
Осень наступила, отцвела капуста.
До весны увяло половое чувство.
Выйду на дорогу, кину хрен свой е лужу:
все равно до марта он теперь не нужен.
ДВА М Е Т РА СУ ХО СТО Я — длительное воздерж ание, (см
СТЭНД).
Ф о л ь к л о р :
На необитаемый остров попали проститутка, голубой и кур­
сант.— Застрели голубого, говорит проститутка. — и заживем
нормальной половой жизнью. — Застрели проститутку, — гово­
рит голубой, — и заживем нормальной половой жизнью.
Курсант подумали застрелил их обоих — и зажил нормальной
поповой жизнью
“Д В А П Ш И К А " — коктейль: пиво, заправленное аэрозолью.
М ечта каждого БЕСП РА ЙСО ВН ИКА после посещения ночного клу­
ба РЭИВЕРОВ Печально' Как будто кто-то из гостей тебе нарочно
не так отсосал и стал пересасывать. Жопоногость какая-то получает­
ся, дорогие товарищи'
Д В И Ж О К — широкая лопата для чистки снега (сленг московских
дворников, коими, как известно, переработала вся интеллигенция).
Д В О Р Н И К — I Памятник Энгельсу у метро "Кропоткинская”
2 Конферансье, работающий на ЦИВИЛЬНУЮ ТУСОВКУ Р е ­
пертуар не отличается свежестью ЗАЛЕПУХ. Что-то вроде: "В С ре­
диземном море затонул сухогруз с памперсами, в результате чего
море стало высыхать” Иногда выполняет функции банной девки и
предупреждает. "Перестаньте курить, чтоб не шмонило!”
Д В О Р Я Н К А (Д В О Р Р Т Е Р Ь Е Р ) - дворняжка
Ф о л ь к л о р :
Хозяин повесил на заборе табличку: "Осторожно, злая собака!"
Кто-то добавил: "Но без зубов!" Хозяин дописал: "Зато засасы­
вает насмерть'"
• *»
В литовской деревне женщина кричит во дворе собаке:
— Шарик. Шарик'.. (М опчание) — Шарик, Шарик!.. (Снова мол­
чание.) — Шарикас! — Гавс' Гаес'

94
Х озяин ж алуется ветеринару: — Мой п е с п овадился б егать
з а м аш инам и м алолитраж кам и и лает, как сумасш едш ий. Вы
н е могли бы излечить его от этой м ании1? — В этом нет
ничего страш ного. В се собаки бегаю т з а м аш инам и и об л аи ­
ваю т их.
— Д а, но м ой х ватает их, уносит в огород и за к а п ы в ае т.
Д В У Г Р И В Е Н Н Ы Й — стукач. Что ни хуи. то в шляпе!
То же самое — КОСТЯ ПЕРЕСТУКИН.
Д Е К Р Е Т А Р Ш А — женщина, ушедшая в декретный отпуск.
Д Е Л А (К Р А С К А ) — менструация. Некоторые диалектически
настроенны е ГЕРЛ Ы Ш КИ в такие дни ш утят “Все течет все из
меня..."
Д Е Л О В А Р (Д Е Л О П У Т ) — деловой человек, к которому окру­
жающ ие относятся не без вариабельной иронии. П РИ К И Д под л о ­
зунгом- "Синий — это новый черный, а коричневый это новый се­
рый!” По-прежнему в носке атласный блузон цвета "берлинская л а ­
зурь" Стиль “с ног до головы в черном”, считавшимся родовым при­
знаком богемы, скомпрометирован ею же..
Теперь вы смело можете запускать глаза за пазуху встречных
кошолок
Д Е М О К Р А Т И ЗА Т О Р (Д Е М О К Р А Т О Р ) — милицейская дубин­
ка. С ней мог познакомиться любой, кто пытался на Арбате запари­
вать Ф О РИ Н А М за ГРИНЫ раскрашенные яйки.
Д Е М Ш И З А — демократы, вышедшие, по мнению оппонентов, за
конституционное поле гармонии. Блейзеры — от Кардена. Евангелие
— от Гайдара. Не онанизм, а какое-то рукоприкладство1
Ф о л ь к л о р
— Девушка, вы могли бы полюбить радикала1? — Ради чего*?
**•
"В реках и плохих правительствах наверху всегда плавает с а ­
м о е легковесное"
Франклин
***
Если вы ещ е не твердо
В жизни выбрали дорогу
И не знаете, с чвго бы
Трудовой свой путь начать.
Бейте лампочки в подъездах —
люди скажут вам спасибо.

95
И поможете народу
Электричество сберечь.
Григорий Остер. Вредные советы.
Д Е Н И С К И Н Ы РА С С К А ЗЫ — так назвал ролики “Русского
проекта' ОРТ Никита М ихалков (см. О С К А РО Н О С Е Ц ). Автор про­
екта— Денис Евстигнеев. Любит маму (Галина Волчек), ж еиу, кино,
курить. М оскву, выпивать с друзьями, играть во все. азарт, работать
на съемочной площадке, монтаж...
С к а з а н о : "Большой палеи делает большое дело: заведует куки­
ш е м ' (Андрей Кнышев).
Д Е П У Т А Н Т — что-то среднеарифметическое. Любят участвовать
в похоронных процессиях, правда потом жалую тся с заднеязычной
меланхолией "Глазу не на чем отдохнуть!.. " Непрерывно обещают
своим избирателям превратить город (район, область, край, респуб­
лику) во вторую Японию, но не сообщают, где для этого найдет столько
японцев. Настоящий депутант — праздник, который всегда с тобой
Д аж е если тебя иа нем нем
ДЕРЕВЯНН Ы Е - отечественные рубли
Ф о л ь к л о р :
К пьяному на улице подходит милиционер с дружеским увеще­
ванием. Мужик в ответ: — Отойди, собака!
Милиционер: — За оскорбление при исполнении служебных
обязанностей с вас штраф — три рубля!
Мужик достает червонец. Милиционер: — У меня нет сдачи.
Мужик: — Ну, тогда — ты собака, собака. собака...и еще щенок
— на рубль!
Д Е Р Н У Т Ь — 1.Затянуться.
2. Обнадежить девушку, приняв близко к сердцу ее личную жизнь.
Д Е Р Ь М О К Р А Т — ироническое обозначение демократа его оппо­
нентами.
Ф о л ь к л о р :
— Какая разница между демократией и демократизацией?
— Такая же, как между каналом и канализацией!
Д Ж А П А Н — японеи. С М ОРДАНТА воду не ДРИН КАТЬ!
То ж е самое — ЕНОТ, САМ УРАЙ
Д Ж А П А Н С Т Р И Т — нарицательное название столичных улиц,
иа которых расположились офисы Страны Восходящего солнца.
Д Ж Е М — музыкально-импровизационный винегрет. Д Ж ЕМ О -
ВАТЬ — импровизировать в джеме. Вот так стоишь чешешься, че­
шешься Смотришь — и вычешешь кого-нибудь.

96
Д Ж О Р Д Ж И Я -Б Е Н Ц — любая кавказская фирма, обосновав­
ш аяся в столице.
Д И Г Г Е Р Ы — любители заниматься разведкой и исследованием
подземных сооружений и коммуникаций.
СЛЕНГ:
БЫТЬ В НУТРЯХ — быть в подземепье;
ВЫХУХОЛЬ — подруга диггера;
ГУНЯВКИ —участки подземных коммуникаций с повышенной
влажностью, где “садится" голос;
ДЫРЯВКИ —участки подземных коммуникаций с дырами, сквозь
которые протекает вода;
КАПОНЕРЫ — вентиляционные будки;
КОМАРНИКИ (КЛОПОВЫЕ МЕСТА) — болота, об разовавш иеся
в подвалах и водосточных системах;
КОПРАЛИТ — окам еневш ее дерьм ецо;
КРУМЫ — по поверьям диггеров, апостолы С атаны , живущие
под зем л ей и ненавидящ ие все зем н ое. Населяю т ТЕКТОНИЮ;
КРЯХТУНЫ — БОМ Ж ары, населяю щ ие катакомбы. Тоже сам ое
— ПЕРДУНЫ;
КУЛЕБЯКА — пейоративное вы раж ение диггеров;
ЛЕТУЧКИ — летучие мыши;
ЛИПНЯ — тараканы и прочие насекомы е;
МЕШКИ — призраки. Аморфная, студнеобразная субстанция,
которая светится в темноте. По рассказам диггеров, в н е е
д аж е можно опустить руку и почувствовать неприятный холод;
ПЛЕСНЮКИ — дохлые коты, крысы и другая ф ауна, покры ва­
ю щ аяся при разложении под зем лей плесенью и потому ф осф о­
ресцирующая. Иногда мумифицируется, иногда раздувается внут­
ренними газам и до невероятных разм еров;
ПОНОСНИКИ — к ан ал и зац и о н н ы е коллекторы , ф ек ал ьн ы е
стоки;
ПРОЗРАЧНИКИ — призраки, мытари. Диггеры считаю т их ду­
шами грешников, застрявш ими в подзем елье по пути в Ад;
ПТЕНЧИК ЛЯПИС — в подземных коммуникациях и метро
нередко живут пернатые. Птенцы, выпавш ие из своего гнезда и
разм азан н ы е по зем л е, именуются этим вы раж ением ;
ПУШКИ (ВАТА) — об разован и я вроде плесени;
САДЫ НЕБРИТЫХ ЕЖЕЙ (ЗООСАДЫ) — м еста под зем лей,
где обитают колонии БОМЖей;
СКОЛАПЕНДРОИДЫ — так диггеры именуют все многоногое,
мерзкое, ядовитое;

« 3 » . 2 0 1 6
97
СЛИЗНЮКИ — подзем ны е черви и спизни;
ТЕКТОНИЯ — по поверьям диггеров, мир, залегающий на недо­
ступной глубине, преисподняя, обиталище демонов. Зд есь наши
низменные страсти находят свое материальное воплощение;
ЧЕРТЯКИ — трупы животных, превративш иеся в сталактиты.
Составил ДАНИИЛ ДУБШИН.
Ф о л ь к л о р :
Диггер храбрый зем лю роет
И лом ает кирпичи.
То как волк в ночи завоет,
То ругается в ночи.
Нет. с е б я он клясть не станет
И плюет он на себя,
В неудачах не завян ет
И не бросит якоря.
Ч е р е з д ьявола ловушки,
Ч е р е з вр ем я прошлых лет.
Все препятствия разрушив,
Он несет нетленный свет.
И в руке его не дрогнет
Огонек свечи святой.
Д аж е, если будет согнут,
Не застонет под пятой.
Не боится он обвалов,
Он — ф анатик полостей,
Путешественник подвалов
И забытых областей.
Н ачал ты одним из первых
Так неси свой трудный крест,
Диггерство — удел для смелых,
Смелых к перем ен е м ест.
Вадим Михайлов, главный диггер
Москвы, основатель и руководитель
4Подземной Московии ".
Д И -Д Ж Е Й ( D J ) — диск-жокей. Биологически активная масса.
В последнее время центром пост-совкового ди-джейства стала М оск­
ва: здесь на ВИНИЛОВОЙ почве трудятся в клубах почти 20 д и ­
джеев. Что такое ди-джей? Бревно, из которого упрямо просвечивает
Буратиио? Или Е Ж И К В ТУМ АНЕ? Или какой-нибудь прокуш ен­
ный гандон, пристающий со своей навороченностью. словно с ножом
к жопе? Словом, что-то альтернативное выдранному в четыре смыч­

98
ка фриволите (фр. F riv o lite ). Какие тут шутки, когда полхрена в
желудке!
Перверсивиая Ш ИЗУХА делает DJ в равной степени биостимуля­
тором, как д л я мужчин, так и наоборот. Главное, чтобы диван психо­
логической разгрузки был неподалеку (не путать с теледиванами
обломанной тошниловки!), а за пультом торчал толстощекий г. Слава
Финнст. Или — недоФ РИК г. Groove. Или — микс-блевотолог г.
Компас-Врубель. Или трахенапут г. Винт. Или — два сапога (всмят­
ку!) пара гг. Green энд Sanches. Или эзотерическая клюха г-ж а М а-
руша: в поле — ветер, в жопе дым... А может быть, элеутеррококки
из клуба “Птюч”: гг. Джанго. Иван Салмансов. М аксим Зорькин В
результате — вам обеспечено НЕМ НОГО ПРИ ЯТН О Й ТУСОВКИ
М И Н УС П РА Й СО В Ы Е ОБЛОМ Ы .
С к а з а н о : "На бесптичье и жопа — соловей."
Ф о л ь к л о р :
Если в бане ты наклонился и увидел, что у тебя 4 яйца, не
радуйся, что у тебя 2 хуя: просто кто-то пристроился сзади и
трахает тебя.
Д И М Д И М Ы Ч (П А Л А Ш К А ) — лидер народного фронта “П а­
мять". Милый, плюшевый вагоновожатый. Убедил своих “памятни­
ков" потупить очи долу и пахать землю с мыслью: перекуем орала
обратно на мечи! Д ело пахнет национально-вестибулярным консен­
сусом И ли — коитусом.
С к а з а н о : "НИЗЯ! ‘ (5-й Д алай-лам а Агваи-Лобсан-Джамдо).
Ф о л ь к л о р :
“Патриоты похожи на картофель: у него тоже в с е достоинства
под землей!"
Свифт.
Д И Н А М И Т — 1.Оркестр.
2. Так называлась дисциплина “Диалектический материализм" —
“Диамат". Благодаря ей. студенты знакомились с эволюцией ж изне­
деятельных ситуаций: от “ФЭЙСОМ О Б ТЭЙБЛ" — до “ПО ФЭЙСУ
— КЕЙСОМ".
Ф о л ь к л о р :
— Какая разница между матом и диаматом?— Мат знают все,
но делают вид, что не знают. Диамат не знает никто, но делают
вид, что знают. И то, и другое мощное оружие в руках проле­
тариата.
**•
Д в а алкаш а рассуждают о высоких материях:
— Вась, а что такое логика? — Представь себе: идут двое.

4* 99
Один — грязный, другой — чистый. Какой из них идет в баню?
— Грязный!— Правильно. Он грязный, поэтому идет в баню.
Это и есть логика.
— Вась, а что такое диалектика?— Идут те же двое, грязный
и чистый. Казалось бы, в баню идет грязный. Но он потому и
грязный, что в баню не ходит. Значит, в баню идет чистый.
— Вась, а что такое философия? — Идут те ж е двое. Известно,
что кто-то из них идет в баню. Кто? — А хрен его знает! — Это
и есть философия!
Д И Н А М И Т Ь — обманывать. "Обещать и не выполнять. З аста­
вить человека ждать, надеяться и при этом его обманывать.Очень
опасное занятие, потому что за это можно схлопотать (получить) по
уху" (И з Словаря от тов. М арочкнна). П РО Д И Н А М И ТЬ — обм а­
нуть. ДИ Н А М Щ И К — обманщик. ДИ НА М ОЛОВО — обман.
Д И С К О Т И Я (Д И С К О ТУ Х А , Д И Н А М О -М А Ш И Н А , С К О В О ­
РО Д К А , Ф И Ш К А ) — дискотека.
Д И С С И Д Е Н Т Ы — подразделяются на ДОСИДЕНТОВ, ОТСИ-
ДЕНТОВ, СИДЕНТОВ. ПЕРЕСИДЕНТОВ. ОЖ ИДАНТОВ, ПОСЛЕ-
СИДЕНТОВ. ВНОВЬСИДЕНТОВ.
Ф о л ь к л о р :
Б абка вл езает в переполненный автобус: — Мужики, не поко­
лите яйца1— А чего ты, старая, с яйцами лезеш ь? — Я не с
яйцами, я — с гвоздями!
Д И С К И “ Н А Р Е Б Р А Х ” — пластинки конца 50-х начала 60-х гт.
изготавливаемые из рентгеновских снимков
Д И Х Л О Ф О С — некачественное бухло. Д И Х Л О Ф О СН И К — по­
требитель ДИХЛОФОСА.
Ф о л ь к л о р :
— Это факты, товарищ Сталин...
— Тем хуже для фактов!
Д М И Т Р И Й А Л Е К С А Н Д Р О В И Ч — полное имя отечественного
концептуалиста Д. А. Пригова. С 1975 г. печатается за рубежом.
Основатель концептуальной школы, г. Пригов успешно трудится на
почве рациональной корреляции полово-филологической функцио­
нальности. С ледуя выбранному имиджу, на вопрос анкеты: "Пол"
долж ен отвечать: "Деревянный". Ан. нет. не отвечает!
Ф о л ь к л о р :
В буфете Дома Литераторов
Пьет пиво Милиционер

100
Пьет пиво на обычный свой м анер,
Не видя д аж е литераторов
Они ж е см отрят на него.
Вокруг него светло и пусто
И в с е их разн ы е искусства
При нем не зн ач ат ничего
Он представляет собой жизнь,
Явившуюся в ф о р м е Долга.
Ж изнь кратка, а Искусство долго.
И в схватке побеж дает жизнь.
Д О В Л А Т О В С Е Р Г Е Й — первоклассный П РИ К О Л ЬЩ И К
Ф о л ь к л о р :
Из записных книжек С. Д овлатова
Х армс говорил: Телефон у м еня простой — 32-08. Запом ина­
ется легко: тридцать д ва зуб а и восем ь пальцев.
*««
Академик К озы рев сидел лет десять. Обвиняли его в попытках
угнать реку Волгу. То есть буквально угнать из России — на
Запад.
***
П оэтесса Юнна Мориц в Грузии. З а к а зы в ае т стакан вина. Т ам
плаваю т мухи. Юнна жалуется торговцу грузину. Грузин воскли­
цает: — Где мухи — там жизнь!
Д О Г О Н Я Т Ь С Я — наливаться.
Д О Ж Д Е В И К — презерватив.
Ф о л ь к л о р :
Купила старуш ка галоши, а завернуть не во что. Заш ла в
аптеку, та м дали ей коробку из-под известны х изделий — с
этикеткой: "В коробке — 1000 штук презервативов". Идвт бабка
по улице, навстречу молодежь: — И на сколько теб е, бабусь,
хватит этой коробки? — Как мой дед шаркает, хоть бы н а
неделю хватило!
Д О Д Ж И В Е М Д О П О Н Е Д Р Е Л Ь Н И К А — правило новых рус­
ских, уНИ ССанных ветром разборок в Д альнее Забугорье, отчего в
глазах вычмокалось: не в свои НИССАНы не садись. Особенно —
после Д О Д Ж ика в четверг1
Д О К Т О Р К И Н Ч Е В — самый верный солдат русского рок-н-рол-
лэ Костя Кинчев. Лидер КО М АН ДЫ “Алиса". Ножки — суповой
набор Глаза — ЗВ О Н О К К ПСИХИАТРУ. Все остальное— ушки.

101
По ж изни — ЗАЛНПУШ НИК со стажем. И з тех. кто родился в ночь
с 22 апреля на 5 марта. Группа "Алиса”засветилась в киношках “П е­
реступить черту" и “Взломщик”. В 1987 году ЛА Ж А Н У ЛА СЬ л ен и н ­
градская газетка “Смена": попыталась обвинить г. Кинчева в пропа­
ганде фаш изма, но советский суд — самый гуманный суд в мире —
признал статью газеты за туфту. “Ай эм вротэбал юг — отвечало
благодарное эхо совковой ТУСОВКИ.
То ж е самое — КИСТЯ КОНЧЕВ
Д О К Т О Р М А РТ Е Н С (D R . M A R T E N S ) — моднючие Ш УЗЫ. В
них ваша нога упакована, как яйца в бронежилет. Исключают вся­
кую глаж ку шнурков. Гармония достигается УМАТНОЙ платформой
и приставучим к ней московским говпецом в виде СИНГЛА ТИ ТЬ-
КОМ АНА “М осква, клубная пора.. “ Есть во всем этом некоторый
инвертированный аппелятив. Кабы бабушке мудишки. был бы д е ­
душ ка'
Увы, “докторншки" вытесняются более дефлексированными К О ­
Л ЕСА М И — Caterpillar {CAT), они ж е — гусеницы.
Д О Л М А ТУ С О В С К А Я О Ш А Н Ь — контаминация Николая Глаз-
кова, соединившая в единое имена членов Союза пейсателей поэтов-
песенников тт. Евгения Долматовского. М ихаила М атусовского и Льва
Ошанина. Основой послужило стихотворение:
Как серебро, сверкает дрянь.
Блестит, как злато, сор.
Долматусовская ошань
Повылезла из нор.
Д О Л О Р Е С Е Б А Н У Л И — Долорес Ибаррури.
Ф о л ь к л о р :
Петька с Чапаевым воюют в Испании. — Петька, кого там
народ приветствует?— Какую-то Долорес Ебанули. — Ну, а она
чего? — Кричит: "Лучше стоя, чем на коленях!"
ДО М О К О Л И Т ЕРА Т О РО В . ДО М Б Л И ЗХ У Д О Ж Н И К О В . д о м
В О З Л Е К И Н О — творческие дома Москвы. Здесь рождается ф ольк­
лор, который затем путешествует по России с заходом в страны Б л и ж ­
него Забугорья. Нередко, питательной средой такого фольклора явл я­
ются воспоминания. В конце концов, как говорил Г. Иванов, "есть
воспоминания, как сны. Есть сны. как воспоминания".
Ф о л ь к л о р :
Направления в советском искусстве: ранний репрассанс, по­
здний реабилитанс, неорепрессионизм.

102
***
Новый пункт в анкетах: “Есть ли у в а с родственники в Б оль­
шом театре?”
***
После того, как солист Ленинградского театра б алета тов. Ми­
хаил Барышников стал невозвращ енцем , появились конфеты
“Мишка на З а п а д е ”.
♦ **
Э п и т а ф и я С . К у и я в в у :
З д е сь лежит незадачливы й Стас:
Бил жидов, но Россию не спас.
Д О Н AM И Н А ДО — жуткин прикольщик
Ф о л ь к л о р :
После родственников сам ое неприятное— однофамильцы.
***
Никто никому так не обязан, как обезьяны Дарвину.
***
М атериалисты ходят на именины, идеалисты — на похороны.

С частливы м назы вается такой брак, в котором одна половина


храпит, а другая не слышит.
**•
Честный ребенок любит не м ам у с папой, а трубочки с кре­
мом.
Д О Р (Д О Р Ы , Д О Р С Ы ) — двери.
Д О С Т А В А Т Ь — СЕСТЬ НА УШ И тусовке так, что у той от муз-
хренотени Ш ЛАНГИ ГОРЯТ и хуй на полшестого. Ваще, я тащусь!
То ж е самое — ВИСЕТЬ НА УШАХ
Ф о л ь к л о р :
Д ам оклов м еч — в осенних облаках.
Д амоклов м вч твоих горячих плеч.
Д амоклов м еч в безжалостны х руках.
Дамоклов м еч наших встреч...
Сингл из репертуара Криса Кепьми.
Д О С Т О Е В Щ И Н КА — разговор по душ ам до потери пульса. Глав­
ное — уш ам воли не давать!
То ж е самое — ПОДУШКА.
Ф о л ь к л о р :
Бежит цыпленок по улице, увидел ящерицу, клюнул, проглотил —

103
и высрал ее на свет божий. Она опять побежала своей дорогой.
Цыпленок догнал ее. снова проглотил — и снова высрал. Ящер­
ка снова побежала В третий раз проглотил ее цыпленок, затк­
нул свою жопу клювом: — Циркулируй, пока не сдохнешь!
Д О С Т О Е Б Е Н И Л О — ощущение, возникает после чрезмерного
увлечения творчеством Достоевского. Где правда была, там хуй вы­
рос...
Ф о л ь к л о р :
Доктор: — Больной перед смертью потел? — Потел! — Это уже
хорошо!
Д О Т У М К А Т Ь — додуматься. То ж е самое — ДОШ УРУПИТЬ.
Д О Ф Е Н И — всё до лампочки. Д О Ф ЕН И ЗМ — всё долампоч-
кизм ДО Ф ЕНИ СТ — индифферентное существо.
Д О Х Л Ы Й В О В А — мумия тов. Ленина в М авзолее. Тихая такая.
Когда я ем, я глух и нем. По-прежнему остается живее всех живых и
кидает ЛУК на пустые ДО РСЫ . "Караул устал!" — сказал тов. Ж е ­
лезняк, распуская своих депрессушных ПИ ПЛОВ по ХОМАМ. Опять
дала себя знать нарочитая актуализация процесса психологического
скольжения к У ДРИ НЧЕН НО М У детерминизму.
После того, как в прессе проскольиул факт беременности ж енщ и­
ны от египетской мумии, совковые ГЕРЛУШКИ пререстали ходить в
М авзолей Ленина.
Сказано-
"Кто ни разу не видал пионера пьяного,
тот не станет хоронить дедуш ку Ульянова1"
Ф о л ь к л о р :
— Сегодня всем классом идем в театр смотреть “Живой труп*.
— Опять про Ленина...
***
— Что такое суперсон? — Это когда вы ненадолго прикорнули,
не успев еще крепко уснуть, а возле вас уже выставлен почет­
ный караул.
***
Египтолога Г. Масперо задержали с мумией на границе. Не
найдя в таблице тарифов нужного товара, чиновник изрек:
— Мы оценим этот предмет по самым высоким расценкам —
по тарифу сушеной рыбы!
Д Р А Й В Е Р (Т Р А Й Л Е Р ) — таксист, обслуживающий валютных
проституток с почасовой оплатой

104
Д Р Е Б А Д А Н — состояние сильного опьянения. ДОГНАТЬСЯ мож­
но и БО РМ О ТЕН ЬЮ — так, что в глазах у телок чипиздончики
запляшут. Но это пахнет фаустрехтом (нем. Faustrecht).
Д Р И Н К (Д Р И Н Ь К , Д Р И Н К А Л О , Д Р И Н Ч , Д Р Ы Н К ) — вы­
пивка. Д РИ Н К А Ч (ДРИ Н К ЕР. ДРИНЧУГА, ДРИН ЧУГАН . Д РИ Н -
Ч У Ж Н И К ) — пьяница. Д РИ Н КИ Н Г — пьянка. П РИКО ЛОТЬСЯ К
ДРИ Н КУ (УДРИНЧИТЬСЯ. УДРЫ НКАТЬСЯ) — полюбить это дело.
У Д РИ Н Ч ЕН Н Ы Й — готовый.
Д Р И Н Ч -Т О Р Ч -К О Н Ч — ж изненный цикл с ЗАВИСАЛОВОМ
на каждой остановке. Нередко прерывается на забубенном ТОРЧИ-
КО ЗЕ с ВЫ П А ДЕН И ЕМ В ОСАДОК (2).
Ф о л ь к л о р .
В автобусе одна дама жалуется другой: — Вчера голову помы­
ла, а у меня такие волосы: во все стороны торчат!
Пошла к выходу и спотыкнупаь о ноги одного сидящего мужика.
Тот соседу: — Вчера ноги помыл. А они у меня такие — во все
стороны торчат!
Д Р У Г М О Л О Д Е Ж И — известный артист театра Российский
Армии Федор Чеханков. Ну, очень добрый МЭН!
Ф о л ь к л о р :
Разговаривают два иностранца в Москве: — У русских совсем
другая психология... — У них и физиология другая: я слышал
на улице зимой, как один мужик говорит другому: "Надень
шапку на хуй, а то уши замерзнут...”
Д РУ ГА Н (Д Р У Ж Б А Н , Д Р У Ж Б А Н Д Е Л Ь , Д Р У З Ь Я К ) — при­
ятель.
Д У Н Ь К А С М Ы Л Ь Н О Г О ЗА В О Д А — провинциальная женщ и­
на. Трудно быть БЕСФЛЭТОВОП ГЕРЛОЙ в обществе развитого
социализма!
Ф о л ь к л о р :
В кино девушка говорит на весь зал:— Молодой человек, убе­
рите руку с моего колена... Да не вы. а вы...
Д У Р А К О В А Л Я Н И Е — любимое занятие СОВКОВЫ Х служ ите­
лей муз. ДО Ш УРУ ПИ ТЬ до какой-нибудь ФИШ КИ.
Ф о л ь к л о р :
По рассказам очевидцев, певица Тамара Ханум исполняла
хабанеру Кармен:
А хуй любви — как у пташки крыпья!
Его нельзя еб твою мать!..”

105
Д У Р А К О У П О Р Н Ы Й — качество души. П иля сук на котором
сидишь, спроси себя: — Н а чем буду висеть?
Ф о л ь к л о р :
Большевизм это не политика, это заболеваниеп
Черчилль.
***
Социализм — это советская впасть плюс электрификация всей
колючей проволоки.
Д У РК А (К Р Е З А Т О Р И Й . К Р Е ЗА , К Р Е ЗУ Ш Н И Ц А , Ш И З И К О В
Д О М И К , Ш И З И К -П Л Е Й С ) — нарицательное название психболь­
ницы. Фольклор о сумасшедших осеняет наблюдение Ежи Леца: "Анек­
доты о сумасшедших, рассказанные ими самими, внушают беспокой­
ство. поскольку вполне разумны".
***
Крезушкик входит в кабинет врача: — Я герцог Веллингтон!
Врач бросается к нему:— Наконец-то! Скажите честно, какую
ошибку я совершил при Ватерлоо?
***
Психиатр: — Расскажите о себе всю правду!
Посетитель: — Вначале я сотворил небо и землю...
Д У Ш А Н Б Е — ж ара. зной. Обычно в такие погоды на С РЕ Д Н Е ­
Ж Е Н С К О Й ВО ЗВЫ Ш ЕН Н О СТИ хозяйки обкладывают несуш ек
льдом, чтобы те не несли яйца сваренные вкрутую.
Д Ы М И Т Ь (Ц Ы Б А Р И Т Ь , С Л Ю Н Я В И Т Ь ) — курить.
См. Б Ы Ч О К , И Н Г А Л Я Ц И Я . С М О Л И Т Ь , Ш М А Л И Т Ь .
Д Ы Р А — 1. Место ТУСОВОК молодежных неформальных объе­
динений.
2. Пятачок, отведенный администрацией института или учреж де­
ния для курения.
Д Ю Д И К (Д Е Ф Е К Т И В , Д Ю Д Ю К Т И В ) — детектив.
Д Я Д Я Х И Л Я Й — знаменитый совковый СИ НГЕР эпохи КРУ ­
ТОГО застоя перестоя тов. Хиль. Одним из первых просек ФИШ КУ:
что улыбка является средством невербальной коммуникации. В ХИТЕ,
любимом совком, содержалось глубокое наблюдение относительно
рефлекторного наполнения кровью фаллоса:
А без меня здесь ничего бы не стояло,
здесь ничего бы не стояло, когда бы не было меня!..
См. С Ю Ж Е Т .

106
Е
Е Б А Л К А Н Ы — место сексуальной ТУСОВКИ. Например, клуб
“ПТ10Ч ' с каким-нибудь перфомансом “Хуй пизды всегда короче",
где душа тусовки М аш а Цигаль исполняет исполняет сразу обе глав­
ные роли.
Е Б А Н А Ш К И — поклонники западного садомазохистского русла
боди-арта. А мериканец Рон Ати наносит себе ритуальные шрамы,
Боб Ф ланаган прибил гвоздями к доске свои причиндалы, как будто
это был не хуй. а эклер какой-то. Крис Уайт 2 апреля 1993 г. в день
рождения Iggi Pop засунул себе в задницу лампочку, и та горела
ровно четыре минуты, пока он высвистывал шлягер именинника с
пласта “Zombie Birdhouse” (“Гнездо Зомби”). Зимой 1996 г. Брюс Л а-
уден отрезал себе язык и теперь ищет покупателя: "Все зависит от
коллекционера... М он коллекционеры — галерейщикн. Люди, кото­
рые собирают предметы искусства..". Если честно, всему этому боди
хуй цена в базарный день!
В России ебанаш ки организовали "Секту Абсолютной Любви” или
“Лево-Интернациональный Культ”, в которую вошли Император Вава
и О лег М авроматти. Хренов себе резать братки не стали. И х перфо-
м анс в Центре современного искусства состоял в вырезывании перо­
чинным ножичком на груди у друг друга букв М М М и зашивании
суровыми нитками своих ртов. Ребятишки не любят работать "под
ф анеру”: всё было понастоящему, с кровью! Свой перфоманс клюш-
ники посвятили ЗА БУ ГОРН ОЙ ебанаш ке П етеру Ш варцкоглеру, ко­
торый — по версии — в рамках акции боди-арта отрезал себе свой
елдак. Наши ебанаш ки, когда наступило время взаимной кастрации,
обрезали головки розовых хрецов. вырезанных из картонок. Нет. вы
не Байроны...
Ф о л ь к л о р :
“Уважаемые жильцы! Вейду дрожания унитазов просьба спус­
кать воду опосля того, как отпоет соседний унитаз".
И з объявления в подъезде.
Е Б И Л Е Й — юбилей. Празднуется в каждом уважаю щем себя
ёбществе.
Е Б Н — аббревиатура сами понимаете, имени кого. И мя П рези­
дента России послуж ило поводом для ПРИ СТЕБО В оппозиции, про­
явившей ненавязчиво-лингвистические способности: ЕЛ ЬЦ И Н БУЛ ЬК
— город будущего. ЕЛЬЦИ НОИ Д — приверженец Б. Ельцина. ЕБЕП-

107
ДОС — аббревиатура: Ельцин, Белый дом. Свобода.
Ф о л ь к л о р :
Идет С ъезд народных депутатов. В зал вб егает человек с авто ­
матом: — Который зд есь Ельцин? — Вон тот, третий слева!
— Боря, пригнись!
** *
После второго тура выборов П резидента летом 1996 года пред­
седатель Избирательной комиссии г. Рябов приходит к г. Ельци­
ну: — Есть д ве новости — хорошая и плохая. С какой начинать?
— Начинай с плохой! — Зюганов набрал 53 процента голосов.
— А хорошая? — Вы, Борис Николаевич, набрали 79 процентов!
Е В Р Е Е Ц , ЕВ РЮ ГА , Е В Р Ю Ж Н И К — человек редкой нацио­
нальности. ЕВРЕНДИЯ — Израиль. ЕВРЯТНИК (Ж И Д Я ТН И К ) —
место, где их много.
Ф о л ь к л о р :
НА ОТЪЕЗД ПОЭТА ЕВГЕНИЯ РЕЙНА В ГОСТИ К СВОЕМУ
ЛУЧШЕМУ УЧЕНИКУ ИОСИФУ БРОДСКОМУ В НЬЮ-ЙОРК
Поэту русскому еврею
Большой в А м ерике почет.
И Бродский бродит по Бродвею ,
И Рейн — в Америку течет.
Михаил Пущин
“ Е В Р Е М Е Ч К О " — популярная народная телепрограмма “Вре­
мечко", созданная писателем г. Львом Новоженовым. Л ауреатами
Ш НО БЕЛЕВСКОЙ П РЕМ И И ее создатели не стали, но зрители по­
любили программу, в которой ведущие не только демонстрируют майки
с вырезом на заднице, но и кладут на М ОРДАНТ что-то нетяжелое и
русскоязычное.
Ф о л ь к л о р :
Во вр ем я последней встречи м ать тов. Сталина посм отрела на
своего великого сына и вздохнула: "Все-таки жаль, что ты не
стал священником!"
Е В Т У Ш О Н К И Н — поэт Евгений Евтушенко. Поводом послуж и­
ла эпиграмма'
Я недавно, ев тушонку,
вспоминал про Евтушёнку.
Ф о л ь к л о р :
ПОЭТУ ЕВГЕНИЮ ДОЛМАТОВСКОМУ:
Ты — Евгений. Я — Евгений.

108
Ты — не гений. Я — не гений.
Ты — говно, и я — говно,
но я недавно, а ты давно!
Е Г О Р (Е Г О Р К А , Л И Г А Ч ) — тов. Егор Лигачев. Герой романа,
приписываемого перу ЕБН "Егор Лигачев и другие”. Сакральный
символ перестройки: Е — Ельцин. Гор — Горбачев.
С к а з а н о - "Борис, ты не прав!"
Ф о п ь к п о р :
"Самым ценным в нашей жизни всегда быпа уверенность с о ­
ветских пюдей в завтраш нем дне, а ведь это и есть социализм,
во всяком случае, его характерная черта”
Егор Лигачев.
Е Ж И К — 1. Символ движения “Вперед. Россия"
2. КЛИКУХА бывшего министра финансов, а затем премьера тов
В. Павлова.
Ф о л ь к л о р :
Н а твой карм ан нацелил ножик
мешок, постриженный под ежик.
♦ **
ВЗГЛЯД В СТОРОНУ ПРЕМЬЕРА ПАВЛОВА
Товарищ ам и с а м с е б е пример.
И деям перестройки верный в доску,
З ам етн о возвы ш ается премьер.
Как танковый бронеколпак в полоску.
Михаил Дудин
Ё Ж К И -М О Ш К И — заднеязычное междометие по любому сл у ­
чаю. Согласно его смыслу, всё в жизни следует делать через жопу.
Кроме клизмы, разумеется!
Ф о л ь к л о р :
С тю ардесса на борту нового авиалайнера: — Д амы и господа!
К вашим услугам н а первом этаж е — бассейн и теннисные
корты. На втором — библиотека, на третьем кинозал, на чет­
вертом — дискотека, на пятом — пассажирский салон. А те ­
перь пристегните ремни и мы все-таки попы таем ся со всей
этой хренотенью взлететь...
ЕЛ Д А О С Т А Н К И Н С К А Я — телебашня в Останкино.
Е РУ Н Д И Т — эрудит Во всем его облике растворена просьба:
"Не бейте меня! Я не еврей. Просто у меня интелигентное лицо..."

109
Ф о л ь к л о р :
Муж и ж ен а решали, в какой цвет покрасить потолок спальной.
Муж хотеп голубой цвет, ж ена — розовый. Обратились к другу
семьи: — Я думаю , лучше в розовый. Ведь ж ен а видит потолок
чащ е вас... — Вы что, из провинции приехали?
***
Судья: — Подсудимый, вы состоите в б раке? — С кем ? — Не
умничайте! С женщиной, конечно.— Как сказать, господин су­
дья, моя сестра, например, состоит в браке с мужчиной.

Ж
Ж А Р Е Н Ы Е Г В О З Д И К И — суп руж еская чета Евгений Ж а ­
риков и Н аталья Гвоздикова. П А П И К И . Завед ую т Гильдией а к т е ­
ров.
Ж В А Ч К А — девуш ка, потерявш ая невинность в раннем возра­
сте.
Ф о л ь к л о р :
— Девушка, можно вас на минуточку? — А вы успеете?
Ж Е Л Е З Н Ы Й Ф Е Л И К С (Т О В А Р И Щ Ф Е Л И К С ) — л е ген ­
дарны й начальник ВЧК Ф еликс Д зерж инский. О чень Л А Й К А Л
детей и М ОЧИ Л их ПАРЕНТОВ. Доставучим был М ЕНТОМ , м еж ду
нами говоря. Едва П РО С ЕЧ ЕТ контрреволю ционное С Т РЕ М А Л О -
ВО — и сразу ставит на счетчик. Нет. М Е Ж Д У Н А М И — Д О Х ­
Л Ы Й БО БИ К!
Ф о л ь к л о р :
“П ролетарское принуждение во всех своих формах, начиная от
расстрелов, является методом выработки коммунистического
человека и з м атериала капиталистической эпохи”
Ф. Дзержинский.
**•
“Ленин стал совсем н евм ен яем , и если кто им еет на него
влияние, то это только “товарищ Феликс”, Дзержинский, ещ е
больший ф анатик и, в сущности, хитрая бестия, запугивающий
Л енина контрреволюцией и тем, что о н а см етет нас всех и его
в первую очередь. А Ленин, в этом я окончательно убедился,
самы й настоящий трус, дрожащий з а свою шкуру. И Д зерж инс­
кий играет на этой струнке.
Л.Красин, нарком путей сообщений,
корешок Ипьича.

110
Ж Е Л Е З Н Я К ! — утвердительное обещание. Напр.: Ты будешь
найтать на ф лэту Ч иж а? — Ж елезняк!
Ж Е Л О Б О К — малолетний эстетизированный и слабогазирован­
ный Ж Л О Б . Во время ритуального обрезания просит использовать
щипцы д л я снятия нагара с каминных свечей
Ж Е Л Т О К — азиат
Ж Е Л У Д О Ч Е К (Л О П А Т Н И К . Ж О П Н И К ) - бумажник.
Ж Е Н Ь Ш Е Н Ь — просто женщина.
Ж И В О Е М Ы Л О — название кооперативных бань, где девушки
моют клиентов под хоровое пение.
Товарищ Чапаев, наш друг боевой.
Круги разошлись над твоей головой...
Ж И Д (Ж И Д И К , Ж И Д О К . Ж И Д О М О Р, Ж И Д Ю К . Ж И Д И -
НА. Ж И Д О М О Р Д И Я , Ж И Д Ю Г А , Ж И Д Ю К А , Ж И Д Я К А . Ж И -
Д Я РА , Ж И Д И Л О , Ж И Д О В И Ч . Ж И Д Р И Л О , Ф Р А Н Ц У З ) — лицо
ненавязчиво дружественной всем нам национальности. Ж И ДО В И Я
— Израиль. Сравнительный интерсексуальный анализ исторической
и пост-исторической родины дан в песне: "Хороша страна Ж идовия, а
Россия лучш е всех'.." Ж И Д О Ф И Л И Я (Ж И Д О Ф И Л ЬС Т В О ) — лю ­
бовь к еврейской культуре.
Сказано:
“Твой друж ок в бурьяне
Не живой ли ж и д ? ."
(Э. Лимонов. И з Ненаписанного).
Ф о л ь к л о р :
— Большое или маленькое государство Израиль? — Большое.
Иначе бы его называли просто Изя.
***
— Папа, расскажи мне историю евреев... — Сначала были
фараоны и евреи. Фараоны стремились уничтожить евреев:
фараоны исчезли — евреи .остались. Потом были древние рим-
ляне.Они тоже хотели уничтожить евреев. Древний Рим исчез
— евреи остались. Потом последовала инквизиция, которая
преследовала евреев. Инквизиция исчезла — евреи остались.
Потом евреев истребляли фашисты. Фашисты исчезли — евреи
остались. Теперь исчезают славянофилы... — Что это значит,
папа? — Это значит, что мы вышли в полуфинал.
***
Еврей приходит к раввину: — Ребе, что делать, мой сын стал
христианином?.. — Приходи завтра, я посоветуюсь с Богом. На

III
следующий день р еб е говорит: — Бог сказал м не, что ничем
тебе помочь не может: у него такая ж е проблем а1
Ж И Д О В О З (то же самое ЭКС П РЕССИ О Н И ЗМ ) — поезд, от­
правляющимся с Израиль с отъезжающими из Киева.
Ф о л ь к л о р :
Советские евреи делятся н а четы ре категории:
1. Уездные е вр еи (те, кто уезж ает сейчас).
2. Потомственные евреи (те, которые уедут потом).
3. Со знаком качества ( те. которые имею т допуск и сидят “в
отказе".
4. России верны е жиды (те, что остаются).
5. Дважды евреи Советского С ою за (те, кто уехал и вернулся
назад).
**•
О бъявление в газете: "В интеллигентную русскую сем ью требу­
ется еврейский зять на выезд!"
***
У нас всегда во всем виноваты евреи: в ч е р а — потому что
жили здесь, сегодня — потому что уезжаю т, за в т р а — потому
что все уедут.
• ЖИДОВСКИЙ СУКОМОЛЕЦ” ( “МАСОНСКИЙ ж и д о м о -
ЛЕЦ, “МОСКОВСКИЙ СЕКСОПИЛЕЦ *) — газета “М осковский
комсомолец".
Ф о л ь к л о р :
Вовочка пришел из школы: — Вот вы тут сидите и не знаете, а
писька-то no-другому назы вается!
Ж И Д О Е Д — антисемит. Некто в черном, забывший правило:
выше хуя не прыгнешь! КТО ПАСЕТ. ТОТ И СОСЕТ.
Ф о л ь к л о р :
“Е в р еем считается тот, кого антисемит считает е а р е м ”
Сартр.
*е*
“В каждой нации есть свои евреи"
МГвшн.
***
Семиты — те, кто покупает водку до 7 часов в е ч е р а Антисе­
миты — те. кто после 7 в е ч е р а нигде не мож ет е е достать и
считает, что в этом виноваты евреи.
***
Выхожу один я на дорогу.
Сумерки. В руке м оей топор.

112
И хотя жидов в стране немного,
По моим подсчетам — перебор'
Из газеты Русского Национально-
освободительного движения ‘Рус­
ское воскресение".
Ж И Д О М А С О Н — все о них говорят и пишут, но никто не видел
нн одного. Стало быть, либо их нет в природе, либо все мы — они.
Ф о л ь к л о р :
Во вр е м я похода в Египет Н аполеон скомандовал: "Ослов и
ученых — в середину!"
Ж И М - Ж И М ( в выражении “Ее маточка при ходьбе делала жим-
ж им ”) — о весенней девушке. Хуи пизде всегда ровесник.
Ж И Р И К (В В Ж , В О Ж Д Ь , Л И Б Е Р А Л И С С И М У С ) — с легкой
руки г. Лимонова так стали называть знаменитого Сына Юриста,
автора хрестоматийного “Практического пособия по мытью сапог в
Индийском океане".
Сам г. Ж ириновский признался в интервью, что в прессе его дони­
мают двумя вопросами: Не кагебешник ли я и не еврей ли мой
отец?" На первый вопрос ответа так и было не дано. Н а второй полу­
чен исчерпывающий: отец Вольф Эйдельштейн — юрист. Н а третий
вопрос ответ за ВВ Ж дал г. Лебедь: "Упал — отж ался!”
Впрочем, писатель и генсек Лимонов заметил: "В поле еврейского
контекста Ж ириновский абсолютно не понятен, в коллекции русских
типов таких нет. не существует, тогда как в коллекции еврейства
подобный тип эксцентричного еврея имеет место быть".
Жирнк-91 был более О ТМ О РО Ж ЕН Н Ы М П РИ КО Л ЬЩ И КО М ,
чем Ж ирик позднего времени. Его лозунги были просты н СТРЁМ ­
НЫ: "Да здравствует наша красная икра — самая черная в мире!" В
1991 г. он потребовал упразднить суверенные республики: пересмот­
реть границы Беларуси с Литвой; выселить южан на Кавказ, при­
влечь к уголовной ответственности лидеров, создавших СНГ: отпра­
вить Ельцина в уральскую деревню копать картошку (“Коммерсант".
1991).
В свете этих ЦУ (Ц ЕН Н Ы Х У К А ЗА Н И И ) и ЕБ Ц У (Е Щ Е Б О ­
Л Е Е Ц Е Н Н Ы Х У К А ЗА Н И Й ) ВВ Ж пож изненно избран лидером
Л Д П Р , расш ифрованной в московской тусовке, как Л Ю Б Л Ю Д У ­
РА Ч И ТЬ П РО С Т Ы Х РЕБЯТ. Его слова стали ф орм улой ж изни
партии: "Не думайте, что ф ракция это клум ба, на которой будет
красоваться м нож ество цветов. Здесь будет цвести только одна
роза!” Нередко раш ен Туркм енбаш и ходит в церковь, где крестнт-

113
ся слева направо. Впрочем, после поправки— перекрещ ивается.
Зам еч ен в неадекватны х связях с гг. С аддам ом Х усейном, Л е П е ­
ном. Немцовым (в последнего вовремя теледебатов был брош ен
стакан с фантой). Невзоровым. Чиччолнной н юношеской ф утб ол ь­
ной командой. ЗН А Ю Т Ш УЗЫ . Ч Ь И ТРА С С Ы ТОПТА ТЬ! Н е­
смотря на Н И Ш ТЯЧН Ы Е НА ПРЯГИ, попреж нему остается И К О ­
Н О Й Н Е РЖ А В Е Ю Щ Е Й СЕКСУ А Л ЬН О СТИ , составляя в этом
серьезную конкуренцию ГЛАВНОМ У Ф ЕРЕ Й Н У С Т РА Н Ы (см
М А Л Е Н Ь К И Й Б Р Ы Н Ц ).
П о слухам , ВВ Ж боится ходить к хиром антам: те л азаю т по
ладоням и вместо линии ж и зн и всё линию партии находят. С
соответствую щ ими перегибами. Не ладонь, а К раткий курс. В про­
чем, Э РЕ К Т О РА Т прощ ает ем у эту слабость и продолж ает л ю ­
бить. Все мы выш ли из гоголевской ш инели, трусов Л им онова и
кепочки с полупролетарским околыш ем В ладим ира Вольфовича.
О собенно, когда речь идет о 3 5 ты сячах одних курьеров! Т ак вот
всей страной с ж иру и вольф уем ся! М еж ду прочим А ркадий А р ­
канов предупреж дал: "Глядишь, переименую т город В ладим ир во
В ладим ир В ольф ович...*
Сказано: "Несколько китайских чиновников решили отметить праз­
дник. Каждый принес с собою вина. Слили в общий чайник Пили и
беседовали. Когда разошлись, слуга решил налить себе остатков из
чайника и обнаружил в нем чистую воду" (Восточная притча).
Ф о л ь к л о р :
“Первые попытки вступить в половой акт были неудачны. В 17-
18 лет я был очень робок, застенчив. И, помню, под Сочи, в
каком-то санатории, куда мы с классом приехали отдыхать на
Черное море, я лег с девушкой, она была в купальнике, у нас
были такие нормальные отношения, дружеские. И я ее просил,
чтобы она сняла трусики. Но какая девочка сама первая сни­
мет трусики? Я не знал, что должен был бы сам это сделать,
помочь ей. я тоже стеснялся..."
В Ж ириновский “Последний бросок
на юг”, 1993. В дальнейших переиз­
даниях трусиковый пассаж отсут­
ствует1
Ж Л О Б (Ж Л О Б И Н А ) — 1/Гупица. 2. Скряга
Ж М У Р О В К А ( Ж М У Р И Л Ь Н И К ) — морг. Ж М У Р (Ж М У РИ К )
— существо, подтвердившее собственным примером, что человек со­
стоит из конусов, анусов н выносов.

114
Ж О М А Р У К О В — сладкоголосый СИ НГЕР Рома Ж уков из рет-
ро-КОМ А НДЫ "М арш ал”. Ж елание быть неразрезанной страницей
в книге любви совка сделало г.Ж укова упертым на собственной с а ­
модостаточности. В последнее время маэстро ушел в коммерцию. Или
— в медицину: лечит человека от желтухи, а тот оказывается китай­
цем 1И правильно: наша туалетная бумага — самая туалетная в мире!
Ж О П А — аббревиатура: Ж елаю Обществу Приятного Аппетита.
См. А Н Т И Ф Э Й С , БЭ К , П О П К А , П О Д Д У В А Л О . ТА ЛА Н Т.
Ж О П А Р Ь (Ж О П Е Н Ь , Ж О П Е Л И Н А , Ж О П У А ) — все она.
родимая! Н аслаж дается своими антропометрическими данными.
См. Ж О П А .
Ж О П Н И К (Л О П А Т Н И К ) — задний карман брюк Ж О П О Л И З
— подхалим Ж О П О ТРЯС — модник. Ж О П О ЧН И К — подхалим.
Ж О П Ь И УШ КИ — жировые отложения на талии. ЗА Ж О П И Т Ь —
поймать на месте преступления.
Ф о л ь к л о р :
Один и з руководителей ЛДПР бывшей Госдумы г. М арычев
потребовал запретить деятельность радиостанции "Свобода" на
всей территории России. В ответ депутат Задонский предложил
для н ачала отменить действие на территории России ф изичес­
кого закон а электромагнитного поля.
Ж У Т К О К С Ы — симбиоз жути и комиксов.
Ф о л ь к л о р :
Наркоманка: — Доктор, я так волнуюсь. В какой позе я буду
рожать? — Что вы. не волнуйтесь. Вы будете рожать в той ж е позе,
в какой и зачали ребенка> — Какой ужас! На заднем сидении с
высунутой ногой в окне..

3
З А Б А Ш Л Я Т Ь — заплатить деньги.
ЗА Б Е Л Д О М — Защ итник Белого Дома (в августе 1993 г.). В
редакции А Невзорова — ЗАБЕДЦОС.
ЗА Б О Й — пивбар в Столешниковом переулке. В последнее вре­
мя над ним взял шефство отряд пионеров имени Гибели П Морозова.
То ж е самое — ПОДВАЛ. ЯМА.
См. М ТС. Б А Й К О Н У Р ( 2 ) , К П З , Б И Р , М ЕС ТО В С Т Р Е Ч И
И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я , П ЕН ТА ГО Н ( 2 ) . З Е Л Е Н Ы Е ВО РОТА,

115
П И Н О Ч Е Т , М АЯК, П И В Н У Л Я , РА КУШ КА, РЕ Л Ь С А , С Т О Л Е Ш ­
Н И К , С ТРО И ТЕЛ И , ТА ЙВА НЬ, ТРИ СТУПЕНИ,
ЗА Б У Г О Р Ь Е (Д А Л Ь Н Е Е , Б Л И Ж Н Е Е ) — м илая сердцу к а ж ­
дого русского заграница, где их уровень смерти — наш уровень ж и з­
ни; где всё — за деньги, но за деньги есть всё; где все одноразовое:
шприцы, стаканчики, трусики, бляди, идеологии, государства... Зато у
нас — многоразовые вожди!
Ф о л ь к л о р :
Совок пришел на похороны генсека Черненко.— Ваш пригласи­
тельный билет? — У меня абонемент!
З А Б Ы Ч А Р И Т Ь — бросить курить. Напр.: Я забычарил навсегда.
ЗА Б Ы Ч К О В А Т Ь (З А Б Ы Ч К О В Ы В А Т Ь ) — оставлять недоку-
ренную сигарету — на потом
ЗА В И С А Т Ь (ЗА В И С Н У Т Ь , ЗА В И С А Л О В О ) — 1. см. ЗА П А ­
ДА ТЬ. 2. Задерживаться.
ЗА В О Д И Т Ь С Я — подпадать под влияние музыки. ЗА В О Д — от
глагола ЗАВОДИТЬСЯ. Если ф аиат завелся по-настоящему, он спо­
собен на все. Например, на Восьмое марта может подарить любимой
ГЕРЛЫ Ш КЕ лифчик-бронежилет. Ах, как обрадуется дева-роза-си-
филиночка1
ЗА В Я ЗА Т Ь (В Ш И Т Ь "Т О Р П Е Д У ”, У Д А Р И Т Ь С Я В З А В Я З )
— закончить с самым приятным занятием в жизни. Руки в брюки,
хуй в карман...
Ф о л ь к л о р :
Вышел заяц на крыльцо
П очесать с в о е яйцо.
Сунул руку — нет яйца.
Так и ебнулся с крыльца.
Детское.
ЗА Г А Р П У Н И Т Ь — получить удовольствие от СЭЙШ НА То же
самое — СЛОВИТЬ КАЙФ.
ЗА Г И Б — см. ЗА К О С (1). ЗАГИБКА — хорошее выступление.
ЗА ГИ БАТЬСЯ — вдохновенно выступать в течение стабильного пе­
риода. Свойственно отдельным зубрам песни. ЗАГНУТЬСЯ — выло­
житься на сцене, хорошо отработать вживую.
ЗА Д В И Н У Т Ь С Я — зациклиться на каком-нибудь идее ЗА Д В И ­
НУТЫ Й — помешавшийся на СТРЁМ НО Й идее или мысли. Н апр.:
“Наша Алла совсем задвинулась на личной жизни, словно Л изка
Тейлор".

116
Ф о л ь к л о р :
Мужик решил купить перчатки. П родавец, получивший указание
не говорить ни в коем случае покупателю “нет”, лю безно спра­
шивает: — Вам кож аны е? — Па. — Теплые? — Да.— Ж елты е
или черны е7— Можно и черные. — Вы, наверное, их подбира­
ете к пальто. Принесите нам его мы посмотрим расцветочку.
Мужик идет домой, встречает приятеля: — Не верь им, —
говорит тот, — я им и унитаз приносил, и жопу три р а за
показы вал, а они все равно никак туалетную бумагу подобрать
не могут.
З А Ж О П И Н С К (У Р Ю П И Н С К ) — далекий провинциальный
город. ЧМ О И З ЗА Ж О П И Н С К А — неискоренимый провинциал.
Завсегдатай кинотеатра повторного фильтра.
Ф о л ь к л о р :
В провинциальном театре суфлер подсказывает нетрезвому актеру
: — В графине он узнал свою мать... Актер: — Ч аво ? Суфлер:
— В графине он узнал свою мать... Актер подходит к столу и
б ерет графин: — М амочка, ты как туда за л е зл а ? ..
ЗА К А Д Ы К А (ЗА К А Д Ы Ч К А , ЗА К А Д Ы Ч Н И К , ЗА К А Д Ы Ч Н И -
Ц А ) — закадычный друг или подруга.
ЗА К А Т А ТЬ М О Л О Д О С Т Ь В Б А Н К У С К О М П О Т О М — пре­
небречь юными годами. Д аж е если и давалка честная.
Ф о л ь к л о р :
Польский писатель г. Ежи Л ец говорил: "Из м ечты можно с в а ­
рить варен ье, только нужно добавить сах ар а и ягод". Когда ж е
его спросили, почем у он пишет так коротко, пан Л ец ответил:
"Мне не хватает слов..."
ЗА К А Т А ТЬ Б А Н К У С О ГУ РЦ А М И — освоить какую-нибудь
редкую профессию, что-то вроде ВЫ ТАЛКИВАТЕЛЯ ПА РА Ш Ю ТИ ­
СТОВ или продувателя макарон. Неувядающим примером ЗА КА Т­
КИ служ ит песенное творчество г. Ильи Резника. В последнее время
отдал всего себя мемуаразмам. Сработанные в в духе философско-
рефлексивной триады с неминуемым заострением типологической
антитезы, мемуары И Р стали ОПУПЕОЗОМ половозрастного тщес­
лавия:
"Это у нас популярное варьете. Зд есь хорош ие грибы и д о ­
вольно ин тересн ая программ а, с к а зал Райм онд, когда вся наш а
ком м уна — А лла с дочкой, Евгений Болдин, я с сы ном . П аул с с
ж еной и дочкой — располож илась за эл еган тн о сервированны м
столом..."

117
“В 17 часов выехали к Вознесенскому... Обратный путь (П угаче-
ва-Резник-Болдин) был заполнен дорожной дискуссией о песенном
дефиците..."
“Пришел Б. М оисеев (основатель трио “Экспрессия") заниматься
со мною зарядкой, а я не могу...”
“Потом в гримерной были: артистка Ирина М уравьева ( “Позвони,
мне, позвони...”) с признательностью, фигуристы: Игорь Бобрин— с
сердечностью. Бестемьянова и Букин — с благодарностью и многие
другие — с умилением и восторгом..."
“Ефима Ш ифрина я пригласил участвовать в программе, дав ему
разучить две юмористические песенки.."
“Как-то в актерском кафе Ленинградского дворца искусств, тогда
ещ е не М ихаил М ихайлович (Ж ванецкий), а милый, обаятельный
одессит М иша гордо демонстрировал мие свою тетрадь под номером
3... и зачитывал отрывки из будущих классических райкинских моно­
логов” А
До Гоголя, читающего И лье Резнику второй том "Мертвых душ"
перед его сож ж ением, дело, впрочем, не доходит. Зато все кончается
ХЭППИЭНДОМ'
“А тут выходит этот долговязый полуболгарский Нарцисс и...заво-
раживает зал! Ф илиппу Киркорову пока только двадцать два. А м о­
ж ет быть. уже?.. — Парень хороший, как-то сказала А лла о Кирко­
рове. но. понимаешь, надо выбить из него болгарскую эстраду! И
выбьет1 М не кажется, что педагогическая, попечительская деятель­
ность все сильней и сильней притягивает ее, и Пугачева-педагог тес­
нит Пугачеву-певицу...”
Как говорят в ТУСОВКЕ: “ЗДРАВСТВУЙ. ЛОШ АДЬ! Я Б У Д Е Н ­
НЫ Й!”
Ф о л ь к л о р ;
“— Что это у в а с там на полке? — Утюг. — Д айте два."
И. Ильф. Из записных книжек
ЗА К И Д О Н — странность в характере или привычках
ЗА К Л Е П Щ И К — текстовики СИНГЛОВ (гг. С. Патрушев, Ю.
Д руж ков. Л. Воронцова. Я. Трусов. П. Черняев). От САНТЕХНИКОВ
отличаются более низким статусом и неумением просечь песенный
СТРУКДУРАЛИЗМ . Всем своим творчеством заклепщ ики доказали:
1. Человек на 70 процентов состоит из воды, остальное — суща;
2. Если зайца в уголке Д урова учить четырнадцать лет, то он
научится играть на арфе;
3. Каждый ЛОХ может СТ РИ Ч Ь КАПУСТУ (рус. Kapusta).
М ечта каждого заклепщ ика написать что-нибудь народное, неиз­

118
бывное. СЛ И ТЬ КИПЯТОК в репертуар АБП , Валерия Леонтьева.
Л А Й КИ ВАЙМУЛЕ... Что-нибудь экзистенциальное:
Вытирая жопку,
осторожным будь:
твердая бумаж ка
к травматизму путь1
См. С А Н Т Е Х Н И К И .
З А К О Л Е Б А Т Ь — утомить.
ЗА К О Н В О Д О П О Я — правило, действующее с 23-00 до 7 утра в
ночных клубах. В это время, когда у каждого стоит даж е на памят­
ник собаке академика Павлова, враждующие братки прекращают свои
РА ЗБ О РК И , упаковываются в канареечные Б Л Е Й ЗЕ Р Ы и галстуки
цвета "наварннского дыма с пламенем" и отдаются ОТВЯЗКЕ .
З А К О Р М И Т Ь П О П С О Й — надоесть поп-музыкой.
Ф о п ь к л о р :
На репетицию оркестра скрипач пришел поутру с м еш ками под
т а з а м и : — Всю ночь не спал! Кошки под окном орали — не
давали уснуть.— Ничего хоть орали-то? — Да попсу всякую!
ЗА КОС — I. Вдохновение. Напр.: Закос солиста воодушевлял
всю ТУСОВКУ.
2. П одражание кому-либо.
3. Хорошая подделка под что-нибудь. Напр.: "Это не ТРУ ЗЕРЫ , а
какой-то закос!"
ЗА К О С Е Т Ь — быть в ударе. Колоться можно и хлоркой, а дви­
гаться — понятно чем. Словишь КА Й Ф —захочешь с волками жить,
волков рожать'
ЗА К У С О Н (З А К У С Н Я К , ЗА К У С Ь, Х В А Н И Н А ) — закуска.
З А Л Е П У Ш Н И К — тот. кто совершает необычные поступки ЗА ­
ЛЕПУХИ (ЗАЛЕПОНЫ ). Иногда какой-нибудь ТОРМ ОЗ, выпив шесть
стаканов зеленки и не дав себя проклизмить, учреж дает литератур­
ную премию имени Геморроя Героев Советского Союза, которую при­
суж даю т себе.
Сказано:
Тело, впериутое в воду,
прет оттуда на свободу
силой выпертой воды,
его впернувшей туды.
ЗА Л У П — резкий проигрыш на гитаре.
ЗА М А ЗК А (Н Е П Р У Х А ) — неудача, проигрыш, невезение

119
З А М К Н У Т Ы Й К Р У Г — не ебут, потому что морда в прыщах, а
в прыщах — потому что не ебут!
ЗА М О Н А Т Ь — утомлять. Н апр .: Он меня напрочь замонал.
ЗА Н И М А Т Е Л Ь Н А Я К Н И Г А — учет выданных кредитов.
ЗА П А Д А Т Ь — влюбляться. Напр.: "Я западаю на Цое..."
ЗА П А Д Л О (З А П А Д Л Я К , ЗА П А Д Л Я Н К А ) — неудача.
З А П И Л — 1. Длительное соло на электрогитаре: которое “доста­
ет”. Напр. Таина своим запилом меня достал до кишок, открыл рот
— землю видно1"
2. Потертость джинсов. Напр. У него джины в свирепых и стрем­
ных запилах!”
« З А П И Л Е Н Ы Й В И Н И Л -9 6 -9 7 > > — п р и к о л ьн ая п р ем и я
за сам ы е х уд ш и е и с к а н д а л ь н ы е д о сти ж ен и я в д а н с -к у л ь т у р е .
П р и д у м а н а п ост-совковы м и Ч М О ш н и кам и . п р о зяб аю щ и м и в
нищ ем о теч естве ради эк ш е н а . В конце концов, си н х р о н н о е
ш евел ен и е кон еч н остям и д о с та л о сь нам от отц ов-д ед ов. Н а том
стоим ! П осл ед н и м и л а у р е а т а м и вы ш еозн ач ен н ой п р е м и а л ьн о й
туф ты стали ан д ер гр ау н д н ы й д и -д ж ей «Птюча* С а л м ан с о в (н о ­
м и н ац и я «С ам ы й ску ч н ы й D J*). д и -д ж е й ГРУ Б («С ам ы й п а ­
ф осн ы й D J*). Р о м ан Р яб ц е в («Х удш ий м у зы к а л ьн ы й п р о ек т
год а*), «А кватория* ( « Ху д ши й к л у б н ы й д и за й н » ), «У топия*
(«Х удш ий клуб*).
З А П Р Е Д Е Л — нарушение установленной нормы, границ.
“ ЗА Р У П Ь Е Ж О М ” — еженедельник "За рубежом".
ЗА СРА КА — почетное звание “Заслуж енный работник культу­
ры".
З А Ц Е Н И Т Ь (П Л Е Н О Ч К У ) — попробовать и одобрить.
З А Ц Е П И Т Ь — схватить венерическую болезнь.
См. В Е Н Е РК А , Т Р И П П Е Р -К Л У Б .
ЗА Ш К А Л И В А Т Ь — переходить границы чего-либо.
Ф о л ь к л о р .
— Как вы относитесь к Богу? — спросили Вольтера.
— Мы зд ороваем ся, но не разговариваем .
З В Е Р И Н Е Ц (Ч Е Р Н О Ж О П И Я , Ч У М А ЗИ Я ) — южные респуб­
лики. Кавказ. Закавказье. Средняя Азия. ЗВЕРЬ — лицо южной н а­
циональности. То ж е самое — И Н Д Е Е Ц М АМ ЕД. М АМ ЛЮ К. О Б Е ­
ЗЬЯ Н А . САЙГАК.

120
Ф о л ь к л о р :
Грузин в ресторане: — Мине сн а ч а л а список блюдей... Офици­
антка: — Вам меню что ли?
— И тебю тоже!
З В О Н О К К П С И Х И А Т РУ — неадекватное выражение АЙЗОВ.
См. Д О К Т О Р К И Н Ч Е В , Н А РК О Ш А .
ЗД РА С Т В У Й , Л О Ш А Д Ь ! Я — Б У Д Е Н Н Ы Й ! — приветствие при
встрече, заканчивающееся найденным поводом к выпивке: столетие
лош ади Буденного.
Сказано:
"В стране советской полуденной
Среди степей и ковылей
Семен М ихайлович Буденный
Скакал на рыжем кобыле.
(И лья Резник. Из Ненаписанного.)
Ф о л ь к л о р :
Встретились в 1937 году тт. Буденный и Ворошилов. — С ем ен.
говорит тов. Ворошилов. — берут всех подряд. Что ж е будет?
Почему нас не берут? — Не всех берут, а только умных. Нас
с тобой это не касается.
З Е Л Е Н Ы Е В О РО ТА — название пивной на Покровке (б. ул.
Чернышевского). См. М ТС. Б А Й К О Н У Р ( I ) , Б И Р , ЗА Б О Й , М Е С ­
Т О В С Т Р Е Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я , П Е Н ТА ГО Н ( 2 ) , П И Н О ­
Ч Е Т , М А Я К, П И В Н У Л Я . РА К У Ш К А , Р Е Л Ь С А , С Т О Л Е Ш Н И К ,
С Т Р О И Т Е Л И . ТА Й В А Н Ь , Т Р И С Т У П Е Н И .
З Е Р Н О Х Р А Н И Л И Щ Е — новое здание Третьяковской галереи
иа Ф рунзенской Набережной.
З И -З И -Т О П — неадекватный результат.
З И П П Е Р — ]. М олния. 2. Заж игалка.
ЗО Л О Т А Я О РД А — ограниченный контингент моиголо-татарс-
кнх войск на территории Древней Руси.
ЗО О С А Д И С Т Ы — питерская группа "Зоопарк" во главе с ее ру­
ководителем М айком (М ихаилом Науменко). Некоторые гуру от рок-
н-ролла зачислили группу по департаменту панк-рока
З О Р Ь К И Н А К В А РТ И РА — Конституционный суд времен его
председателя В. Зорькина.
ЗРЯ П Л А Т А — зарплата. Ее отсутствие стимулирует занятие худо­
жественным творчеством— например, на написание живописного по­
лотна “Энгельс, целующий Маркса по завершению 1 тома “Капитала”.

121
ЗЮ ГЗА Г У ДАЧИ — выход тов. Г. Зюганова на президентских
выборах 1996 года во второй тур.
См. ПА ПА ЗЮ .
Ф о л ь к л о р :
Уронил я в унитаз
Как-то тут намедни
С вой любимый карий глаз.
Правый, предпоследний.
Глянул он прощальным взором .
Голубиным оком
Прямо в душу м не с укором.
Уносясь потоком.
И с тех пор все снится м не
Ночью в тишине,
Как он там ресницами
Ш евелит на дне.
Игорь Иртеньев
ЗЮ Г -Х А Й Л Ь ! — ф амилия лидера коммунистов в Госдуме д ала
основание для звуковой аллюзии.
ЗЯ М А — артист Зиновии Гердт. Вечный разговор автопилота с
автоответчиком.

И
ИВАСИ — 1. Гулящая женщина. Постоянный клиент рембазы
болтов и мохнатой.
2. Д уэт авторской песни А. Ивашенко и Г. Васильев.
И Г Р А Т Ь НА К В А Р Т И Р Н Я К А Х — первые рок-концерты в совке
проходили на квартирах.
“ И ЗВ Е С Т К А " — газета "Известия’’.
И З Ч Е Ч Н И — В Г Р Е К И — шутили москвичи в начале 90-х,
когда среди власть предержащих находились гг. Р. Хасбулатов и Г.
Попов. Время внесло свои коррективы — влоследствне Руслан И м ­
ранович поведал о своем родстве с династией Романовых. Слово —
за Гавриилом Поповым.
И К О Н А Н Е Р Ж А В Е Ю Щ Е Й С Е К С У А Л Ь Н О С Т И — У ДРИ Н -
ЧЕН Н А Я СИНГЕРШ А М адонна. Клнкуха присвоена забугорными
акулам и лера.
См. Ж И Р И К , М А Л Е Н Ь К И Й Б Р Ы Н Ц .

122
И Л Л Ю М И Н А Т О Р Ы — 1. Очки. 2. Глаза.
Ф о п ь к п о р :
Зап ол н яя анкету о себе, в граф е “Глаза”, он писал: “Страстные,
пылающие, с мольбой, полные страсти и безум ного ж елания.
Одного не хватает...”
И Л Ь И Ч И НА С Н О С Я Х — памятники вождю в пору, окрещ ен­
ную как “Время разбрасывать камни".
Ф о л ь к л о р :
“Почему я должен уваж ать бабушку? О на м еня даж е не родила."
Й. Ильф. Из записных книжек
См. Р А З Л Е Н И Н И З А Ц И Я .
И М И Д Ж — образ, амплуа. И М И Д Ж М ЕЙ К ЕР — тот, кто лепит
образ.
Ф о п ь к п о р :
Если тебе ком сомолец имидж,
имидж крапи делам и своими ж!
П. Гусев, гл. редактор газеты ‘Ма­
сонский сукомолеч’’. Из Ненаписан­
ного.
И Н Г А Л Я Ц И Я — курево То ж е самое — СМ О ЛЬ, Ш М АЛЬ.
ЗА П А РИ ТЬ КО ЧЕРЫ Ж КУ — прикурить. П РИ Н ЯТЬ ИНГАЛЯЦИЮ
— покурить.
См. Б Ы Ч О К . Д Ы М И Т Ь , С М О Л И Т Ь . Ш М А Л И Т Ь .
Ф о л ь к л о р :
— Никак не могу отучиться от курания? — Конфеты не пробо­
вали? — П робовал, но они не горят!
И Н Ж Е Н Е Г Р Ы — студенты Л умумбария из Африки.
И Н С П Е К Т О Р Ы — летние Ш УЗЫ в дырочку.
И Н С У Л Ь Т -П Р И В Е Т ! — приветствие. То ж е самое— ПРИПУХ -
ПРИВЕТ.
Ф о л ь к л о р :
Из м орга звонят в м агазин “СпортоварьГ: — Сколько мотоцик­
лов “Ява" вы продали з а сегодняшний день? — Все пятьдесят!
— Значит, трое ещ е езд ят по городу!
И Н Т Е Р Г Л А Н Д Ы — Нидерланды
И Н Т Е Р Д Е В О Ч К А — респектабельное название валютной про­
ститутки после выхода популярной одноименной повести В. Кунина.
Знаковый символ интердевочки: не без невинности, но без нее. И зда­

123
лека настоящую интердевочку можно принять за Красную Ш апочку,
забеременевшую от заряженной фотографии г. Чумака.
И Н Т Е Р М А Л Ь Ч И К — сексуально-валю тная единица м осковс­
кой ночной виртуальной реальности. Всю ж изнь реш ает три вопро­
са русского бытия- что? откуда? почем? С выходом на пенисионное
обеспечение уезж ает в Оренбургскую губернию: работает эк с к у р ­
соводом и показывает туристам семь мест на реке Урал, где утонул
Чапаев.
И Н ТУ РА — 1. Интуристы, определяемые по глючному П Р И К И ­
ДУ. То же самое — Ф О РИ Н .
2. Гостиница "Интурист” в М оскве
И Р О К Е З Ы — хохолки на головах панков. КА РТИ НА РЕП И Н А
"П РИ П Л Ы Л И !”
И С П А Р И Т Ь С Я — исчезнуть.
И Т А Л ЬЯ Х А (М А К А Р О Н Н И К ) — итальянец.
И Х Т И А Н Д Р — ХОМ О-СОВЕТИКУС, страдающий с БОДУНА
над унитазом и зовущий своего Ихтиандра

К
К А В А Л Е Р О Р Д Е Н А Е Б У К Е Н Т И Я — потенциальный партнер,
от плаща которого пахнет весной или моющим средством "Прогресс".
С к а з а н о : "Любовь — не шутка. Это — ошибка. А на ошибках
ж енятся”
Ф о п ь к п о р :
— Приходит ж ен а с любовником домой. Только легли, как из-
з а ширмы слышится: "Ку-ку..." Любовник: — Что это так о е? —
Т ам у м ен я муж лежит парализованный, слово "курва" не
м ож ет выговорить...
К А Д Р (К А Д Р А , К А Д Р Е В И Ч ) — любовник. КА Д РИ ТЬ — уха­
живать. То ж е самое — КЛЕИТЬ. КЛЕИТЬСЯ, СН И М А ТЬ (1).
Ф о п ь к п о р :
В автобусе сидит д а м а Р яд ом стоит мужик. О дной рукой
держ ится з а верхний поручень, н а за п я с т ь е висит п акет с
яйцам и. Д ам а:— М ужчина, вы м н е свои яй ц а н а голову
кладете..
К А ЗА К — сленговая кличка Вадима Казаченко. Энтуазизм С И Н ­
ГЕРА и его экстерьернстость сделали г. Казаченко кумиром совко­

124
вых КРАСОВОРОТОК и ИВДСЕЙ (1). Среднеженская возвышен­
ность — самое ПРАЙ СОВОЕ место для гастрольного ЧЕС А (2).
К А Й Ф — 1. Удовольствие. Б Е З КАЙФ А НЕТУ ЛАЙ Ф А — закон
жизни. СЛОВИТЬ КА Й Ф — получить удовольствие.
2. Натура человека. Напр.: “По КАЙФУ я хард и ранннй хэви."
КАЙФ АНУТЬ — поймать КАЙФ. КА ЙФ О ЛО М Щ И К — тот, кто
портит все удовольствие. НЕ В КАЙФ Ы — неудачи.
Ф о л ь к л о р :
П риехав в Ленинград, г-жа П угачева должна бы ла заполнить в
гостинице “Ленинград" анкету. В граф е "Цепь приезда” она
написала: "КАЙФ!"
***
— Алло, я куда лопал? — Куда, куда... В отдел расстрела.
К А Й Ф О В Ы Й ВО КА Л — приятный голос, культивируемый в
старообрядческом направлении "бабушкино согласие". Достигается
халявной БУ РБУ Л И ЗА Ц И ЕЙ
К А Й Ф -Ф Е С Т И В А Л Ь — СЭЙШ Н с максимумом КАЙФА. Н е­
редко кайф-фестиваль заканчивается М ОЧИЛОВКОЙ. И ли БУ РБУ ­
Л И ЗА Ц И ЕЙ .
К А Л А Ч И К О М — сексуальная позиция из брачного репертуара
малайских даяков при БУ РБУ Л И ЗА Ц И И . См. ТА ЛА Н Т.
Ф о л ь к л о р :
Мужик просыпется утром и обнаруж ивает во рту д в а волоска:
— Опять спал калачиком!..
К А Л И Н А (К А Л И Н К А ) — Новый Арбат, бывший Проспект К а­
линина. В его проектировке были использованы элементы рамочно-
фнленочной конструкции древнеегипетских стульев под углом Б У Р­
БУ Л И ЗА Ц И И . См. ВСТАВНАЯ Ч Е Л Ю С Т Ь .
К А Л И Т К А — гульф ик, ш иринка. О беспечивает выброс с у б ­
лим ированной эн ерги и в П ространство, разош едш ееся со В рем е­
нем во взгляд ах иа Л ам почку И льича по причине Б У Р Б У Л И З А ­
ЦИИ.
Ф о л ь к л о р .
“Внезапно Винни-Пух остановился и нагнулся к зе м л е . — В
ч ем дело? — спросил Пятачок. — О чень странная вещь, —
сказал м едвеж онок.”
Детская классика
К А Н А ТЬ —уходить, исчезать. Широко используется в блатной фене
под трень-брень: "Капает вор. насадкой лавируя..." ПРОКАНАТЬ —

125
то ж е значение. В результате, микроконфликт дублирует семантику
делокалнзнэнрованного конфликта путем БУ РБУ Л И ЗА Ц И И
Ф о л ь к л о р :
Вот иду я шопенфиллер наховирку:
пушка в шкернике, регалка над бедром.
Так красив, что у марухи сводит дырку
и наколота хазовка з а углом.

Как достану прут скуртавый со сверкальцем!


Как присвистну вертуну н а тыхтуне!
Только перхалка ды м ится меж ду пальцев
и хипесница стекает по стене.

Ш мара, пярва, прокурсетка с буферами,


что способна натянуть на жопу глаз!
Как тебе мой пальтюган на крепкой рам е,
зацелованной и в профиль, и в ан ф ас?

Отсоси бухарь у порченного понта


и метелку наведи на мокрый гранд, V
но не пачкай решетом м не горизонта
и на м опса не бери блатной талант.

Уж такой я м аровихер с апельсином,


старый шлиппер в чистых чипчиках вразн ос
в белом галстуке, в ф ургане темносинем,
так влекущем маргариток на отсос..

Всем нам братское чувырпо будет м ерой...


Оттого и пру до смерти с долотом
вечный ф раер, н ен аеб а с прочной верой,
что отыщется на жопу хуй с винтом!

Как-то ночью возле “Яра" однохуйственно и яро


я нам азанном у фрею, как богатому, налил.
Но хм епек в башке просрался — юный м ент нарисовался:
дзысь м еня промеж у роги — и в лягавку запилил!
Словно м не ломать штамынку бог с рожденья посулил.
Д зы сь — и курку засмолил!

Я провел по ногтю пилкой и вступил в конфликт с дрочил кой:


— Шире жопы, мол, не перднешь, и кругом в а л м азах высь.

126
Я не грабил власть Советов, и в туза не харил шкетов,
и не бил котов по ширме ни с утра, ни анадысь.
Он ответил: "ЗаебисьГ

У И змайловского парка я сказал: "Кончай, мент ярка!


С вистнем фпюхт — и на хазовку пить гамырку и Клико.
Там прогнулся стол под гусем, и сидит м оя пердуся,
положив свои арбузы на большое рококо.
Вся — блезир и топстожолость. Вся — пломбир и молоко.
До греха — недалеко!

Поутру в сверкан ье рая, в жопу мокрого м акая,


ты красавчику ппашкету, словно ш маре, бросишь: "Брысь!"
И Варварка-Три-Сифона под шипенье м аргоф она
так теб е твой хорь заваф лит. что захочется на близь.
Он ответил: "ЗаебисьГ

Слышишь ф р аер ско е пенье? Вся Республика в кипенье!


Мудошпепный Ворошилов на Кронштадт навел винтарь.
Пляшут, вы вернув балетки, прокурсетки пятилетки.
И Крупа читает в Горках Лыске спящ ему букварь.
Д аж е в хезике с лараш ей ГОЭЛРО за ж е г ф онарь.
Залупайся и кемарь!

Но шипя пердячим паром, м ент носил келарь недаром .


Возле Плешки с блядохода он сум ел сойти н а рысь
И з а это я недобро влип перо ем у под ребра.
И сыграл в колоду жоржик, попирая смертью жисть.
Вот что значит “Заебись!"
Александр Щуплов. Из цикла “Принц
крови ” ‘Комментарии". # 2, 1993.
К А Н А ТЬ П О Д Б РА Т К О В — играть для ребят с улиц или школ-
ников колхоза “Ветхие заветы И л ьи ч а\ а не для М А Ж О РО В. Демок­
ратический позыв подмахнуть социальным ассенизаторам оборачи­
вался всеобщим братанием и БУ РБУЛИЗА ЦИ ЕЙ.
К А Н Т О В А Т Ь С Я — приятно проводить свободное время, особен­
но если будущее пахнет деньгами. А деньги, как известно, не пахнут!
Д аж е если ими оплачена БУРБУЛИ ЗА Ц И Я
К А П И Т А Л Ю Г А (К А П И Т А Л Ю Ж Н И К ) — представитель за
ладной ф ирмы , заним аю щ ейся концептуальной Б У Р Б У Л И З А Ц И ­
ЕЙ.

127
Ф о л ь к л о р :
— Я вам прорублю окно в Европу! — молвил Петр.
— Зачем же, в него нельзя выйти1 — Зато можно смотреть!
КА ПЭЭСЭСН Я — вузовская дисциплина "История КПСС", под*
леж авш ая обязательному изучению во времена БУ РБУ Л И ЗА Ц И И .
Ф о л ь к л о р :
Прорвало канализацию. Молодой и старый сантехники при*
ходят на место, открывают люк: кругом плавает дерьмо.
Старший сантехник ныряет в люк. через минуту показы ва­
ется его голова и говорит молодому: — Ключ на двенад­
цать!
Взял ключ и снова нырнул. Потом опять вынырнул: — Ключ на
семнадцать'
Нырнул... Когда все было исправлено, старший с гордостью
говорит младшему:— Вот, учись, а то всю жизнь будешь ключи
подавать!
К А Р Б О Л К А — I. БУРБУЛИЗА ЦИ Я
2. БУ РБУ Л И ЗА Ц И Я
3. См. Б У Р Б У Л И З А Ц И Я .
Ф о л ь к л о р
Два м ужика сидят на берегу и любуются, ка к по реке на
водных лыжах катается девушка. Один другому: — Пред­
ставь, если бы она стала тонуть, я бы ев спас и потом
поцеловал.
Вдруг девушка, в самом деле, стала тонуть. Мужики прыгнули
в воду, вытащили ее на бераг и один поцеловал в губы:
— Слушай, она как-то странно пахнет! — И вообще наша была
на лыжах, а эта на коньках...
К А Р Е Л В РО Т — любимый певец советского народа. Обладает
талантом шевелить булками так. что лахудры СС СР лиш ались не­
винности во время целомудренного сна. Впрочем, две минуты худо­
жественной штопки — н вы снова девуш ка1
К А Р К А С — бюстгалтер. Поскольку материя первична, а созна­
ние вторично, главное в этом деле — большой бюст, на который
можно ставить чашечку с кофе. Л И Ф ТЕР —• старомодный бюстгал­
тер. То ж е самое — НАПЕРСН ИК.
Ф о л ь к л о р :
Пьяный схватил за шиворот пионера: — А ну, ругнись матом!
— Мне, дядя, нельзя! Я пионер! — Ругнись матом, а то убью!..
Пионер зажмурился: — Лифчик!!'

128
Корова сделала замечание пьяному котенку. А тот в ответ:
— Такая большая, а все без лифчика ходишь!..
К А РЛ Л -Л 1А РЛ А (Б О Р О Д А ) — Карл Маркс. Не путать с кле­
верным долгоносиком! В юности был христианином, в гимназии пи­
сал сочинение “Единение верующих с Х ристом ..” Знавш ий его Б аку­
нин обмолвился: "М аркса нуж но уважать, чтобы быть им любимым...
М аркс очень гордый, вплоть до подлости и безумия". Любимая цита­
та М аркса — слова Г. Верта: “Нет ничего прекрасней на свете, чем
кусать друзей”.
С к а з а н о : “Если самолет летит несколько минут вверх колеса­
ми. значит штурман закапывал себе в нос капли от насморка.
К А РМ А Н Н А Я Г Р Е Б Л Я - воровство.
К А Р Т А В Ы Й (К А Р Т А В Е Н Ь К И Й ) — тов В. Лепин. Хотел уви­
деть небо в алмазах, а увидел землю в топорах. Любил молодежь и
дал ей совет- “Учись три раза1" С его легкой руки у совковой молоде­
ж и 70 лет кряду было позади — счастливое детство, впереди —
обеспеченная старость..
С к а з а н о : "А все четвертый сон Веры Павловны виноват1* (В.
Распутин. Из Ненаписанного.)
Ф о л ь к л о р :
“Помню, раз до войны, дело было, кажется, в 11-м — в Швей-
царии.Топковали мы с ним в ресторанчике за кружкой пива —
я ему и говорю: Владимир Ильич, да приди вы к власти, вы на
следующий день меньшевиков вешать станете! А он поглядел
на меня и говорит: "Первого меньшевика мы повесим после
последнего эсера"
Из воспоминаний эсера Виктора
Чернова.
КА СП А РО ВК А — так. после чемпионата мира по ш ахматам и
проигрыша А.Карпова была названа река в Санкт-П етербурге —
Карповка.
КАСТОРКА — СИНГЕР Юлиан. Все певцы такие одинаковые,
только он один разный! Глаз на нем отдыхает. Приведение к аитнро-
маптическому знаменателю позволило г.Юлиану детерминировать свою
моральную сопричастность социальной локализации конформизма.
Впрочем, из-за спины у сладкого СИНГЕРА все равно щечки видать
: "Когда я ем. я — эМ эМ эМ !." Согласно Третьему закону Ньютона,
должен путать “косинус" с "консенсусом”, “консенсус" с “коитусом”, а
глагол “реабилитироваться' с глаголом “обнлетиться'... Ан-нс путает!

129
От знаменитого нежно-СТРЁМНОГО вальса ТУСОВКА отоваривалась
носом в стену.
То ж е самое — Щ ЕЧКИ
Ф о л ь к л о р :
В театральном училище на экзам ен е: — Покажите нам слона!
П арень вы таскивает из брюк карманы:— Это уши! Хобот пока­
зы вать7
K A C T O P K IIII — ли д ер кубинской революции, п род ол ж аю ­
щий строить на острове Свободы социализм с человеческим и по-
хорош ему бородатым М У РЛ О М . О беспечил своем у народу такой
чистый воздух, что, если кто-нибудь там неспокойно спит по но­
чам. значит, его м учает совесть. То ж е сам ое — Ф Е Д Ь К А К О С ­
ТРОВ.
Ф о л ь к л о р :
Тов. Фидель Кастро прилетает с официальным визитом в Мос­
кву. Оставшись наедине с тов. Хрущевым, сры вает бороду и
парик, обессиленно опускается на стул: — Н е могу больше!
— Надо, Ф едя, надо!
К А С Т Р Ю Л Ы 1 И К (К А С Т Р Ю Л Е Н О С Н И К , Ш А Р И К О В ) —
лидер кастрюлеиосных олигофренов Виктор Анпилов.
С к а з а н о : ’’Долго не кончать — достоинство муж а, а не орато­
ра” (Струве).
Др своего превращения в вождя-бормотолога г. (тов.) А нпилов
работал в Латинской Америке, где узнал, что индейцы племени боро-
ро с Амазонки идентифицируют себя с красными попугаями. Очень
впечатлился! В голове колтушек стал беситься. Глаза сделались лы ­
сыми. Кричит с грузовика: Т оварищ и!”, а у самого жопа икрой на­
фарширована. ЧУЧЕЛОМ УЛЬЯНОВА прикидывается, а речи чита­
ет. сочиненные каким-нибудь доцентом из института мусороведения
имени Васко де Гама.
После того, как телеведущий г Е. Киселев наделил ВА КЛИКУ ­
ХОЙ героя повести М Булгакова — Ш АРИКОВА, кастрюленоспын
несносннк. высунул нос по самые яйца и показал себя беспробудным
имморалистом: “Ш ариков — хорошая русская фамилия. Она отраж а­
ет сложность становления характеров в повести Булгакова. Ш ариков
прошел путь становления от собаки до человека.." ЁКСЕЛЬ-М ОК-
СЕЛЬ! За ревизионизм П ленум ПК РК РП осенью 1996 г лишил ВА
поста Первого секретаря московского комитета партии В ответ неис­
правимый оппортунист создал свою партию — РК РП (б). П оклонни­
ки питерского КА СТРЮ Л ЬН И КА тов. Тю лькина— оппонента ВА
расшифровывают букву в скобках, как “блядство".

ПО
К астрю леносны е ТУ СО ВКИ тов. А нпилова проходят у Б О Р О ­
Д Ы — рядом со знам енитой П Л ЕШ К О Й . П оэтом у н ередко в л о ­
зунг: "Да зд равствует советский народ — вечны й строитель ком ­
м унизм а!' вливается душ ещ ипательный диалог М ЕНЬШ ЕВИКО В:"
— Я сегодня, м илочка, вся вью жная! Т акую косточку у Б У Н Д Е ­
С А обглодала...
— Л адно уж, волшебница. И ЗМ Е Н И ПОХОДКУ, ТРУСЫ Ж У ­
Е Ш Ь !'
М итинги ВА заканчиваются хоровым пением-
С голубого ручейка начинает река,
а ГУЛАГи начинаются с доносов...
Ф о л ь к л о р :
Т елеграм ма: “Еб твою мать. Подробности письмом!”
К А С Т Р Ю Л Е Н О С Н О С Т Ь ( K A CTPIO Л Ь Н О С Т Ь ) — качество
краснознаменной туши.
См. ГУНЯ, П С И Х О Д РО М .
Ф о л ь к л о р :
"Два примуса ревели на плите, возле них стояли д в е женщины
с ложками в руках и переругивались.
— С вет надо тушить з а собою в уборной, вот что я в а м скажу,
П елагея Петровна, — говорила т а женщина, перед которой
бы ла кастрюпя с какой-то снедью, от которой валил пар, — а
то мы на вы селение на вас подадим!
— С ам и вы хороши, — отвечала другая.
— О бе вы хороши, — звучно с к а за л а М аргарита...
Женщины охнули и открыли рты. Но М аргарита уж е соскучи­
лось в кухне и вы летела в переулок."
М Булгаков. ‘Мастер и Маргарита”.
К А Т А С Т РО Й К А — термин, введенный в обиход А Зиновьевым.
С к а з а н о : "Была уже середина ночи, но в Городе Д ураков ник­
то не спал" (П апа Карло).
Ф о л ь к л о р :
— Есть ли вариант успешного заверш ения перестройки?
— Д аж е два! Первый— реалистический: если к н ам прилетят
м арсиане и все перестроят. Второй —фантастический: если м ы
все сд ел аем сам и.
*»•
В ресторане: — У в а с почему котлеты квадратны е? — У нас
перестройка! — А почему недож аренны е? — Р аб о таем с уско­
рением. — А почему надкусанные? — Госприемка поработала.
— А почем у вы об этом говорите? — Гласность!

5 * 131
К А Ч К И — в рокерском понимании: люди, у которых большие
мускулы, потому что они занимаются бодибилдингом, качаются. Си­
ноним — Ш варценеггер. Употребляется и во множественном числе:
Смотри, сколько Шварценеггеров!*! (И з Словаря от тов. М арочкина).
Сабо самой, путают степ со стебом. В одном из интервью певец г.
Лоза отнес качков к М ЕНЬШ ЕВИКАМ . В ответ ем у главный качок
страны Александр Невский поклялся, что ие знает ни одного голубо­
го качка. Л О БЗИ К задумался. На том и поладили.
КАЧАЛКА — зал для занятия культуризмом. КАЧАТЬСЯ — за ­
ниматься атлетизмом. КАЧОК — он и в Африке качок!
То ж е самое — КАЧМ АН.
К В А Ш О Н О К — артист театра "Современник" Игорь Кваша.
Ф о л ь к л о р :
— Лягушка, лягушка, почему ты такая зеленая и мокрая...
— Болею я. болею. А вообще-то. я белая и пушистая!
К В И Н Д Е С И М А Д О Н Н А — так окрестил ж урналист «Новой газе­
ты* О. Пшеничный АБП после ее выступления в Д ублине на м еж ду­
народном конкурсе современной эстрадной песни • Евровидение-97*
с песней «Примадонна», где она заняла 15 место, набрав 33 очка. На
первом месте оказалась англичанка — 227 очков. Исходной точкой
кликухи стало латинское наименование «пятнадцать*.
П р е с с — д о с ь е :
«Думается, что завистники и охальники уже переименовали
саму песню «Примадонна» в «Квиндесимадонна» (от числи­
тельного «пятнадцать») или что-то в этом духе, но большинству
переживающего населения не до шуток. Опять европейское
сообщество нанесло непоправимый урон и без того ущемленно­
му самосознанию россиян...
Случай, чтобы на «Евровидении» выступал официальный и ком­
мерческий лидер национальной популярной музыки, вообще
невиданный. Представьте, что туда поехали бы «Битлз», только
что выпустившие «Сержанта Пеппера». С кем бы они там
соревновались?
Зам ети м , что сам и х о зя е в а появлением АБП в Дублине как-то
особенно воодушевлены не были, она бы ла принята так ж е, как
и другие двадцать четы ре претендента, — гостеприимно. (Кста­
ти, не было сообщений и о поломанных стульях.)...»
«Новая газета», 1997.

«...Ни «платформы» на ногах, ни короткое платье не скрывали


ее возрастной категории. Она раскачивалась, как плакучая

132
ива, и брала голосом. Но голосом обладали и другие исполни­
тели. Главный минус то, что ее выступление выглядело старо­
модным...
Провал ведущих наших певцов, самой «царицы» эстрады гово­
рит о низком уровне нашей эстрады. Жаль, что не находится
авторитетного критика сказать, что король-то голый...
Раньше у нас была эстрада партийной, теперь стала семейной.
Поражение и «лапы» Филиппа, и мамы Аллы, видимо, воодуше­
вит их дочь Кристину. И это будет называться, наверное, осво­
бодить дорогу молодым...»
«Комсомолка »-«толстушка», 1997.

«Еще бы, только недавно отфанерили в честь дня рождения все


местные эстрадные звезды и звездочки.только объявили, что не
нашлось в стране никого лучше, чтобы представлять страну на
европейском фестивале, — и на тебе: так прокатили...
Автор этих строк слышал, как комментировал выступление Пу­
гачевой Лондон. Когда на сцену конкурса молодых исполните­
лей после юных, модных и симпатичных вышла пожилая, давно
потерявшая форму женщина, у которой к тому же явные про­
блемы со вкусом, и затянула невнятную песню с неприлично
претенциозным названием, английский комментатор издевался
над ней, как мог, в голос смеялся, извинялся и снова ржал.
Острил по поводу возраста, стиля и т.д. Было неприятно, было
обидно. За страну. За народ, но не за Пугачеву и ее свиту...
Кстати, по непсдтверденным данным, поездка Пугачевой в Ирлан­
дию вместе с обслугой (включая телегруппы и журналистов некото­
рых изданий) обошлась стране примерно в 85 тысяч долларов»
Я — молодой», 1997.
***
«Это ж кому из нас, дорогие россияне, может понравиться
пятнадцатое место «Примадонны»? Музыка Пугачевой. Слова
Аллы. Исполняла вся в черном сама Борисовна. И такой об­
лом'.. А вот что думают об итогах «Евровидения» другие не­
равнодушные к судьбе Примадонны люди.
Валентин ЮДАШКИН, кутюрье: — То, что произошло на «Евро­
видении» — а я сидел в зрительном зале, — очередной бойкот
всему русскому, напомнивший мне застойные времена... Не­
смотря ни на что, Алла выглядела ло-боевому,а то, что ее
волнение выдавали руки, нестрашно. — они у нее очень выра­
зительные. Черное платье я сшил для Аллы не случайно — этот
цвет концентрирует внимание на артисте.

133
Михаил ТАНИЧ: — Мне жаль нашу Аллочку чисто по-челове­
чески. Не нужно было ей ехать в эту Ирландию, не было у нее
шансов победить. Для певицы, привыкшей только побеждать,
это настоящая трагедия. К тому же «Примадонна» — не луч­
шая песня ее репертуара »
«Ведомости. М осква». 1997.
•*•
«А вот Алла Борисовна Пугачева, персона наша эпохальная,
лишипа своих многострадальных соотечественников хопидея.
Аки супруга бриллианторукого Семена Семеныча Горбункова,
видимо сказало она себе как-то в минуты раздумий: «Спасу?»
и заявилась для участия в конкурсе «Евровидения», с которого
в недалеком прошлом на щите возвратился ее многоликий
супруг. Пугачева сама себе ражиссер, сама себе композитор,
стилист, советчик и указ. Кто станет перечить, кто пойдет
поперек? Никто. Лишь сладкоголосый хор свиты: «Спасете, Алла
Борисовна, конечно спасете Россию! Как может быть иначе?
Узрят они там в Дублине стать вашу? Не посмеют игнорировать
величия!»
Мэтресса, более года не ступавшая на сцену, вкушавшая радо­
сти жизни простой женщины и жены, расправила плечи.
Сама сочинила музыку, сама написала текст, скорее гимн
самой себе, но вроде бы посвященный Людмиле Гурченко,
назвала произведение «Примадонна» и устроила громобойную
рекламную компанию по всем телеканалам. НА ОРТ прямую
трансляцию из Ирландии ожидали словно открытие Олимпиады.
Момент истины наступил 3-го мая в 23 часа. Началось!
Один за другим за дублинский подум стали выходить исполните­
ли из европейских государств. Большинство музыкантов по воз­
расту с трудом дотягивали даже до лет пугачевского мужа. Они
использовали конкурс, по сути, как первый хороший шанс зая­
вить о себе... Зачем, Алла Борисовна? Хотели научить моло­
дежь, как следует побеждать? Рассчитывали, что триумф случит­
ся автоматически? Но это же Европа, а не Россия! Здесь на­
граждают вне зависимости от статуса и степени влиятельности...
Европа не оценила, просто не восприняла патетики ее нового
творения, а возможно и стилистики наряда. Донна не стала
примой. Да и вы бы,наверное, удивились, увидев в качестве
конкурсантки от Франции Мирен Матье, от Великобритании —
«Роллинг Стоуне», от Испании — Хулио Иглесиаса, а от Польши
Марылю Родович...»
«Неделя», 1997.

134
* •*
Несмотря на скандальный финал конкурса «Евровидения», когда
российская звезда, вопреки предсказанному ясновидящей Вангой
успеху, заняла только 15-е место, она заявила в интервью журна­
лу «ТВ-Парк» (1997), что не принадлежит к тем. «кто приезжает и
плачется: ой, приз не дали, какой ужас...» — Нет! — продолжает
она, — Я поехала, чтобы поднять престиж этого конкурса среди
наших исполнителей и напомнить о себе в Европе...
Алла Борисовна согласна с мнением, будто «главное, что дает
этот конкурс — зто промоушн»... Пугачева не может достоверно
объяснить решение жюри, она может только строить предполо­
жения: «Может, думали, что для меня участие в этом конкурсе
— каприз звезды. А мне так же, как и всем, нужна реклама. Я
заставила Европу говорить о себе, и это недоразумение с оцен­
ками только еще больше расположило ко мне общественное
мнение.» Пугачева не очень-то и огорчена: «Свое состояние
мне сейчас трудно объяснить: я так долго была отличницей, что
получить вдруг трояк — все равно, что паутину с себя снять.
Ощущение такое, будто я помолодела душой Это такой кайф.»
К Г Б Д Э Й К А — занимательная игра. Основана на законе диалек­
тики: количество переходит в стукачество. Разрабатывалась на Л у ­
бянке. которая, как известно, в годы Советской власти являлась ф и ­
лиалом Лысой горы — со своими колдунами, лешими, ведьмами..
Ф о л ь к л о р :
Двое идут мимо КГБ. Надпись на дверях: "Посторонним вход
запрещен": — Слушай, а если бы было разрешено, ты бы сам
туда пошел?..
• ••
Два одессита проходят КГБ, Один вздыхает Второй раздражен­
но перебивает: — Вы мне еще рассказывать будете!..
• ••
Рабинович смотрит в зеркало: один из нас, определенно, сту­
кач!
К Е К С — СИНГЕР Евгений Осин — бывший солист “Браво”. В
творчестве руководствуется правилом- чтобы яйцо получилось в ме­
шочке. его надо варить в течение насвистывания одного куплета '‘И н­
тернационала”.
То ж е самое — Д Е Д М ОРОЗ.
К Е Н Т О В А Т Ь (К Е Н Т О В А Т Ь С Я ) — дружить с кем-либо.
К Е Ф И Р Н А Я О Т Р Ы Ж К А — см. А С К О Р Б И Н К А .

135
К И М И Р СЕН — северный кореец. Человек, запамятовший пра­
вило: проснувшись поутру, не забудь открыть глаза.
К И Н Г П О И Л — М айкл Джексон. “ТгШег" — ого-го! А дальш е —
ТОЛЬКО М ЕРТВЫ Й НЕ ПОТЕЕТ! Нынче громче танцует, чем поет.
Впрочем. П РИ К И Д И К такой ж е УМАТНЫИ: КИМ ОНО-ТО ХЕРО-
ВАТО!
К И Ш Ц И К И — лидер совкового рока группа “Кино". Уже первые
ХПТЫ Виктора Цоя (“Мои друзья идут по ж изни маршем", "Время
есть, а денег нет”, “Я саж аю алюминиевые огурцы". “Восьмиклассни­
ца") получили забойный успех В записи некоторых принимал учас­
тие БГ. п< 1ыгрывая на ЛОПАТЕ. Песни КОМ АНДЫ звучали в ф иль­
мах “Рок" "Город1', “АССА” "Игла".
ВЦ не дожил до старости, когда разводят на балконе цыплят и
пугают ворон, караулящих отсутствие хозяев. И про тибетскую м она­
хиню Утпалаварны. превратившуюся — по легенде — в светильник,
он не прочитал. Последние альбомы команды “Группа Крови”. "Звез­
да По Имени Солнце", "Ночь" говорили о том, что после молочных
зубов всегда вырастают мясные или хлебные. Особенно в С С С Р —
этой Стране Непуганных Идиотов, где жил и умер Виктор Цои.
С к а з а н о : Но и того довольно, что любовь была: все этн ручей­
ки любви снова вливаются в любовь, которая их породила. Д аж е
память не обязательна для любви. Есть земля живых и земля мерт­
вых, и мост между ними любовь, единственный смысл, единственно-
есласенне" (Торнтон Уайлдер “М ост короля Людовика Святого").
К И П И III — трепология. КППИШ ОВАТЬ — сотрясать воздух
редупикацнен фрикативных согласных с разноспрягаемой припиз-
динкой.
Ф о л ь к л о р .
В номере мадридского публичного дома раздается звонок:
— Донна Анна, дон Педро на вас? — На мне! — Не давайте
ему кончать: он заплатил фальшивыми деньгами.
К И П Я Т И Л Ь Н И К — факс
К И Т А Ё З (К И Т А Ё ЗА . П У Х О В И К ) — китаец
Ф о л ь к л о р :
Когда X. Максим изобрел пулемет, выпускающий 666 пуль в
минуту, в Англию приехал китайский сановник. Встретившшись с
Хайремом Максимом, он спросил: — А во сколько обходится
стрельба из столь изумительного орудия’ — 130 стерлингов в
минуту — Пожалуй, для Китая этот замечательный пулемет стре­
ляет слишком быстро, — заметил глубокомысленно вельможа

136
К Л А РА Ц Е Л К И П - пламенная революционерка Клара Цеткин.
С к а з а н о : "В области брака и половых отношений близится ре­
волюция. созвучная пролетарской революции" (Тов. Л енин — в раз­
говоре с тов. Кларой Цеткин).
Ф о л ь к л о р :
— Ничего не знаю лучше“Апассионаты" —сказал Ильич Кларе
Целкин. прослушав 'Танец маленьких лебедей".
К Л И З М Л — река Клязьма пол Москвой.
Ф о л ь к л о р :
У мужика кончилась на рыбалке наживка. Он нашел щепку,
написал на ней "Классный червяк!” и забросил с ней удочку.
Тут же поклевка Смотрит, на крючке бревно. А на нем над­
пись: "Офигенный лещ!”
К Л И П М Е Й К Е Р Ы — на пиве КЛИП ТО М А НИ И в России ус­
пешно трудятся гг. М . Хлебородов, Ю. Грымов. И. Смолин, Ф Бон­
дарчук. Е М итрофанов...Осваиватели новой для совка профессии —
что-то вроде ВЫТАЛКИВАТЕЛЯ ПАРАШ Ю ТИСТОВ. Квалифика­
ция клипмейкера в совке позволяет в случае безработицы уйти на
радиостанцию Т РЮ Х -Ш И Ш Н А Д Ц А ТЬ" и передавать сигналы точ­
ного времени на всех языках пародов России. См. К О Р О Т К О М Е Т ­
Р А Ж К А , ТА ЛА Н Т.
Ф о л ь к л о р :
По радио передают: ‘’Московское время 20.00. Для слабоумных
— 8 часов вечера. Для прапорщиков и скинхэдов — большая
стрелка на 12-ти, маленькая — на 8-ми. Для всех остальных —
цифра 8 напоминает форму женщины. Спокойной ночи...”
КЛИПТОМ АНИЯ -с м . К Л И П М Е Й К Е Р Ы . К О Р О Т К О М Е Т ­
РА Ж КА .
К Л О П О В Н И К (Т А Р А К А Н О Х Р А Н И Л Ш Ц Е ) — высотный дом
на Котельнической набережной
К Л О У З — одежда. То ж е самое — Ш М ОТЬЕ.
К Л У Б И Я К — 1. Клубная ж изнь То ж е самое — КЛУБЛЕНИЯ.
КЛУБИТЬСЯ — вести клубную житуху. КЛУБН И — завсегдатаи
ночных клубов.
2. Рокерская клубная куртка См. Р О К Е Р ( 2 ) .
К Н Ы Ш И ДВА П О РТ Ф Е Л Я — Андрей Кнышев. УМАТНЫИ
ПРИ КО Л ЬЩ И К доРЭИВЕРСКОГО поколения. Сам себя г. Кнышев
представляет: "Русский холерик, беспартийный астеник, несудимый
скорпион, холостая обезьяна, наш человек. Светлая голова (о >

137
Парадоксов друг Вес 61 кг кусочком. Длина тела в расслабленном
состоянии 182 см ПРИСТЕБНЫ Е "Кнышутки" давно растворились в
современном фольклоре и стали частью речевого облака России.
Ф о л ь к л о р :
В рем ена меняю тся.
М естами.
• • *
Обидно, когда твоя мысль уходит от тебя с другим.
• • »
Вода, как и всякая жидкость, принимает ф орму того п роизведе­
ния, в котором находится.
• »»
Утром кто-то первы м выбросил лозунг, и уже к веч еру все
помойки были в кумаче.
А.Кнышев. 'Тоже книга", 1991 г.
К О В А Л И К — Сергей Ковалев. Будучи уполномоченным по пра­
вам человека, г. Ковалев пытается доказать человечеству, что в ж и з­
ни всегда есть место подвигу, если это звучит горько.
Ф о л ь к л о р :
В Грозном в бункере сидят К овалев и несколько депутатов-
премирителей. Один из них говорит: — С ергей Адамович, чет­
вертый день находимся в бункере Д удаева, а нас не кормят.
— Значит, надо принять мусульманство! — И после этого нас
накорм ят? — Нет, но из обрезков сварим суп.
К О Ж А (К О Ж А К , К О Ж А Н , К О Ж У Х ) — кож аная куртка или
пальто.
К О ЗЕ Л — нехороший человек со странностями. Если рождается
дочь, называет ее Васен. М ожет носить клубный Б Л Е Й ЗЕ Р с аэро­
дромной кепкой. Словом. Лучший Д руг Советских Ж ертв Аборта.
КО ЗЛИЗМ — глупое поведение.
К О З Л И К — саксофонист Алексей Козлов. Гениальный ЧУВАК,
мол твою ять!
Ф о л ь к л о р :
Кто сегодня любит дж аз,
за в т р а родину предаст!
Ретро-стихи.
К О З Ы Р Е К — под козырек нынче брать немодно. Себе дороже!
Впрочем, если застесняться и потупиться, то можно долго еще тупо
смотреть на бывшего министра иностранных дел с одновременной
улыбкой Чука и Гека.

138
К О К Т Е Й Л Ь — семенная идиллия. Напр.: Вернулся в дом — а
там коктейль из жены и тещи
К О Л Б А С А СО С Т У К О М — колбаса из известного анекдота: "Ра­
бочий на колбасной фабрике, прежде чем запустить мясорубку, сту­
чит по барабану, дабы из него разбежались крысы".
К О Л ЕС А — обувь. То же самое: БАХИЛЫ . БОТИКИ. БОТЫ .
ГОВНОДАВЫ , К О РКИ . КО РО ЧКИ . М О К А СИ КИ . П Л ЕВ О ЧКИ .
ПЛА ТФ ОРМ Ы . ХАКИ. ШУЗЫ
КОПЫ ТА — Ш УЗЫ на платформе.
Ф о п ь к п о р :
Отец купил сыну-рэйверу новые шузы. Вечером они отправи-
пись в гости. По дороге отец спрашивает: — Ты в новых
ботинках? — Да, папа. — Тогда не семени, шагай пошире!
К О Л Х О З "В Е Т Х И Е ЗА В Е Т Ы И Л Ь И Ч А " — синтез Библии с
УСАТОЙ КОНСТИТУЦИЕЙ. Образец членистоногого сарказма. Рас­
полагается меж ду двумя полюсами юмора: Ж ванецкий и Ж ириновс­
кий.
К О Л Х О ЗН А Я -П О М И Н А Л Ы 1А Я — популярный ХИТ последних
лет.
К О Л Ь Ц О — Садовое кольцо в Москве.
КО М А Н ДА (Б А Н Д А ) — рок-группа. Напр.: "Два неопытных
кустаря хотят приткнуть свои ирокезы в клевую банду'1(И з объявле­
ния)
К О М А Т О ЗН И К И — группа синхронного ш евеления конечнос­
тями ‘М альчиш ник”. Главный талант группы — умение скрипеть
анатомией, скрывать наметившиеся на талии Ж О П Ь И УШ КИ и
М И М О НОТ лопотать: "Смело, товарищи, в руку!”. В отношении
места для ношения шляпы по группе плачет Ш И ЗИ К-П Л ЕЙ С, где
зав. КРЕЗУ Ш Н Ы М отделением грозит суровым ХЭНДОМ : “Не надо
don’t ляля!”.
К О М Б И Д Р О Н — модиючее ниж нее женское белье
К О М Б И К — динамик с усилителем.
К О М Б И Н А Ш К И — известная на весь СОВОК и пост-совок ж ен ­
ская группа "Комбинация”.
С к а з а н о "Мы думаем, идет снег, а это летят бумажные круж ­
ки от пробиваемых билетов в трамваях нашей Юности".
ХИТ группы “Два кусочека колбаски” пробудили ни у одного под­
растающего совково-перестроечного поколения позывы к чтению “Д е­
камерона” на языке оригинала (читай — к мастурбации!). Группа

139
сум ела доказать, что наши девонькн. бабы н бабнщн обладают не
только грудью кормилицы, но и могут оставить чуваков с лысыми
АЙ ЗА М И и пульсацией анусов от жизненного тонуса. Словом. Д Е ­
ВУШКА. У ВАС НОГА ОТСТЕГНУЛАСЬ!..
П РИ К И Д — блузоны цвета кочерыжки, рюшн-хрюшн-прибамба-
сы. а дальше — ножки, ножки, ножки... Брр! Кучумба!
К О М Б И Н Е З О Н — КОМ АНДА, образованная слиянием г. Коб­
зона с группой ‘Комбинация".
К О М И Т Е Т Ч И К — сотрудник КГБ.
С к а з а н о : "Н И ЗЯГ (10. Андропов. Из Ненаписанного.)
Ф о л ь к л о р :
А и Б сидепи на трубе. А упало. Б пропало. И служило в КГБ.
Детская считалочка.
К О М М У Т А Н Т — гибридное слово, употребленное Б. Оленником
в 1992 г_ “коммунист" плюс “мутант". Где была совесть, там хуй
вырос!
Ф о л ь к л о р :
— Доктор, я буду жить? — Жить будете... Но — хре-но-во...
К О М О Д Ы (С Е К Е Л Ь К И ) — секъюрнти. Квадратные мальчики
в квадратных пидж аках с квадратными галстуками в квадратный го­
рошек. Постоянно держ ат в кармане руку в целоллофановом пакете
с пушкой. На всех — одна извилина. Да и та на жопе!
К О М О К — коммерческий магазин или магазин периода застоя,
продающий на валюту. Здесь любой ОТСТЕГНУВШ ИЙСЯ ВО РКЕР-
после напряженного трудового дня мог полюбоваться СТЕЙТОВС-
КИМ И ТРУ ЗЕРА М И и приобрести живописное полотно “М атрос
Кошка и его котята".
К О М П О С Т И Р О В А Т Ь М О ЗГ И — обманывать.
К О М П РО М А Т — компрометирующие материалы.
Ф о л ь к л о р :
Квартирант говорит хозяйке: — Я уже смирился, что вы чита­
ете мои письма, Но мне не хотелось бы, чтобы вы на них
отвечали...
К О М П У С Т Е Р — компьютер.
КО М СА (К О М С О М О Л Ь Ц Ы , К О М С О М О Л Я Т А ) — популяция
ИКС-генератов — родом из Октября. Вовремя сориентировавшиеся
юноши и д евуш ки сум ел и подавить им ператив призвания (ит
Superessivo ) и приню хаться к с к в о зн як ам эп охи (п о зд н е л а т.
C onjuncture). П ахло червоточиной и моральными отбросами. И еще

140
— perestroikoi! Оставалось либо засесть за написание биографии 5-
го Д алай-лам ы Агван-лобсан-джамцо, либо податься в авангард вы­
шеозначенной pereslroiki. Так, родились прорабы ускорения гг. П.
Гусев — главный редактор “М К ” (6. первый секретарь Краснопрес­
ненского РК ВЛКСМ Москвы). О. Попцов — б. председатель ВГТРК
(б. первый секретарь Ленинградского обкома ВЛКСМ ), пнсатель-пе-
рестроечннк Ю. Поляков (б. инструктор райкома ВЛКСМ ), главный
редактор ж урнала “Смена" М. Кнзнлов (б. инструктор Ц К ВЛКСМ)...
С к а з а н о : “За хорошую работу их наградили Доской Почета".
Ф о л ь к л о р :
"Раб, сознавший свое рабство и поднявшийся нв борьбу за
свое освобождение, наполовину перестает быть рабом”
В. Ленин.
* * •
ИЗ ЗАПИСНЫХ КНИЖ ЕК ИЛЬИ ИЛЬФА
“В квартире, густо унавоженной бытом, сами по себе выросли
фикусы".
“Часы “Ингерсол” бросали на землю, сбрасывали со стола,
купали в нарзане, но им ничего не сделалось. "Идут, прокля­
тые", — с удивлением говорили о них".
“Бежевые туфли и такого же цвета липовые чулки".
“До революции он был генеральской задницей. Революция его
раскрепостипа, и он начал самостоятельное существование".
К О Н И — 1. Ботинки, сапоги, любая обувь. См. К О Л Е С А .
2. М анекенщицы В Зайцева.
3. Команда ЦСКА. КОНЮ Ш НЯ — клуб ЦСКА.
К О Н Т И К ( К О Н Т Р И К ) — ресторан “Континенталь" в Центре
М еждународной торговли.
К О Н Ф Е Т Ы “ С М Е Р Т Ь ЗУ Б А М ” — старые сладости.
К О Н Ь К О Б Е Ж Е Н Ц Ы — фигуристы гг. Людмила Белоусова и
О лег Протопопов.
К О Р Е Ф А Н (К О Р Е Н Ь , К О Р Е Ш ) — друг. КО РЕФ А Н И ТЬ —
дружить.
К О Р К А — диплом об окончании ВУЗа
К О РО Л Е В А — одна из самых обаятельных, живых и ЧУ М О ­
ВЫ Х СИНГЕРШ России Наташа Королева.
Сказано: "Не верьте в черную кошку, перебегающую дорогу! Осо­
бенно. если у нее белые полоски, похожие на лямки от парашюта...”
НК создала музыкальные аналоги психосексуальной паспортиза­
ции периода подросткового пубертата Приплнитовала из Хохляндии.

141
ХИ Т про палочку-выручалочку г-ж а Королева сопровождает соот­
ветствующими возвратно-поступательными движениями, что имити­
рует приятные юношеские заблуж дения в период полового созрева­
ния (см. "Введение в сексологию” г.Кона). Кажется, мечтает познако­
миться с музыкальным евреем любой национальности.
П РИ К И Д — что-то нз области картавого КО М БИ ДРО Н А , куд­
ряшки, бантнкн. все такое призывное, недотронутое, а дальш е —
ножкн, ножки, ножкн...
К О РО Л Е В С Т В О К Р И В Ы Х З Е Р К А Л — СССР. Социум, сущ е­
ствовавший по правилу: ни тебе крепостного права, ни права выезда!
См. СО ВО К.
К О Р О Т К О М Е Т Р А Ж К А — клип В области к л и п т о м а н н и в
пост-СОВКЕ давно перевыполнены все планы. Пятилетку в восемь
лет вот-вот должен выполнить клип Т ун д ят куравли" с участием
господ артистов Гундаревой и Куравлева. А дальш е перейдем к пол­
нометражному жанру.
См. К Л И П М Е Й К Е Р Ы .
КОСУХА — 1. (КОСАЧ (1). КОСАЯ (1). КОСОВОРОТКА) —
кожаная куртка с косой молнией
2. 1000 рублей. См. А Р Б У З Ы .
К О С И Т Ь (П Р О К О С И Т Ь ) О Т А РМ А Д Ы — пытаться освобо­
диться от выполнения священного долга — службы в рядах Советс­
кой (Российской) армии. Д ля этого призывники притворяются Ш И ­
ЗИ КА М И . ДУРИКАМ И. КРЕЗУШ НИКАМ И, ложатся в ДУ РДОМ ,
Ш ИЗИЛОВКУ, КАЩ ЕНКУ.
К О С М О Г О Н И Ч Е С К И Е (деньги) — большие бабки
К О С Т Е Р — Вечный огонь у могнлы Неизвестного солдатав М ос­
кве.
КО СТО ЛО М — рок-крнтнк Сергей Кастальский. Ж ивя долгое
время на Западе, г. Кастальский стал исповедовать допущение иных
горизонтов познания в ракурсе не просто метафоры страсти, но и
тождества любви. В переводе на русский — “Ударим Кобзоном по
эрогенным зонам!”
К О ТЛ ЕТА — шлягер на тему несчастной любви. Котлетами с л а ­
вятся гг. А. Пугачева, С. Ротару, И. Николаев...
К О Т Л Е Т О М Е Т — гурман. К О Т Л Е Т О М Е Т А Н И Е — процесс при­
ема ПИЩИ
К О Т Л Ы — 1. Часы — в контексте фразы. ”ТЕ. КОМ У КЛЁВО.
КОТЛОВ НЕ СЕКУТ1"— Счастливые часов не наблюдают*.

142
2. Ударные инструменты, барабаны.
К П З - Киевский Пивной Зал — пивбар возле Киевского вокза­
ла. Ироническая ассоциация с традиционной расшифровкой: Камера
Предварительного Заключения.
См. М ТС, Б А Й К О Н У Р (1 ), Б И Р , ЗА Б О Й . М ЕС ТО В С Т Р Е Ч И
И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь ЗЯ , ПЕНТАГОН, З Е Л Е Н Ы Е ВОРОТА, М АЯК.
П И Н О Ч Е Т , П И В Н У Л Я , РА КУ Ш К А , Р Е Л Ь С А . С Т О Л Е Ш Н И К ,
С Т РО И ТЕЛ И , ТАЙВАНЬ, ТРИ СТУПЕНИ.
К О Ч Е Р Ы Ж К А — 1. Памятник грузинско-российской дружбы
возле Тишинского рынка.
2. Сигарета
К О Ш О Л К И — 1. См. ВЫ Х У Х О Л Ь.
2. Современные культовые журналы пост-совка. Вместе взятые
они создают цельно-унылую картину современного менталитета: плос­
костопная лапотность “Медведя'*, авосечная толстобрюхость "Стаса",
вшнвын УМ АТ Р1ауЬоя. сталинская помезность (не без трубки и
усов) М атадора", декадентский обосранс “Птюча". ориентация на
двухбуквенную трехбуквенность “О М а '. куртазная ёбнутось “Моск-
вариума*. роскошная синтетика Cosmopolitan, засран-лепота “Ама­
дея”... Все это напоминает новую метлу, насаж енную на древко от
старого флага (как заметил современный сатирик по другому, впро­
чем. поводу).
Ф о л ь к п о р .
В ечером журналист звонит из командировки ж ене. Поговорили,
прощаются:— Ну. спи с Богом? — С кем ? — переспраш ивает
ж ена. — С богом. Говорю по буквам: с Б орисом, Олегом.
Григорием. Олегом, Михаилом... — А почему с О легом д ва
р а з а спать? Он твой главный редактор7
К Р А С К А — Красная площадь
Ф о л ь к п о р :
На Красной площади в 1952 году шепчутся д в а евр ея: “При
ц аре было лучше — бипи, но слово д авали сказать!"
Нв Ж елтой площади в 2000 году шепчутся д во е русских: "При
Б реж н еве было лучше: хоть было что поесть..."
На Черной площади в 2100 году шепчутся д во е китайцев: "При
Мао было лучше, хоть нас сам их не ели..."
“ КРА С Н А Я В О Л Н А ” — двойной альбом четырех ведущих со­
вковых КО М АН Д-дедуш ек из Санкт-Петербурга, изданный в СШ А
Дж оанной Стингрей. В альбоме представлены группы "Аквариум",
"Кино”, "Алиса* и “Странные игры”. Г-жу Стингрей ‘Комсомольская

143
правда” объявила “агентом ЦРУ", а ее альбом — “антисоветской вы­
ходкой”. И все ж е забугорная девушка сумела доказать совку, что
селедочка под водку — это классика рока! И все тут!
КРЛСОВОРО ТКА - некрасивая девушка — из тех плюралистичес­
ких невинный, что всю ночь позволяет себя уговаривать, наутро второпях
отдается в дверях, а к полудню приходит с мамон и двумя чемоданами
К Р А С С Ы (А Д И Д Л С Ы . К Р Ы С О Л О В К И ) — кроссовки.
К Р Е ЗО Г О И (К Р Е З О В Ы Й ) - сумасшедший. КРЕЗО В О З —
психиатрическая машина “скорой помощи". То ж е самое — П С И Х О ­
ВОЗ. ПСИХОВОЗКА
Ф о л ь к л о р :
Комиссия осматривает сумасшедший дом: — Чего этот сидит с
цветами? — К нему девушка на свидание не пришла. — А этот
чего головой о стену бьется? — Он на этой девушка женился.
— Привет, дурак' — Сам — привет!
К Р Е М — 1. Кремль. В годы застоя получил кликухи: К РЕЙ ЗИ -
ХАУЗ, Ф ЕШ ЕН ЕБЕЛ ЬН Ы М ДО М ОМ ДЛЯ ПРЕСТА РЕЛЫ Х
2. Так именовала себя в целях конспирации КОМАНДА “Кремато­
рии'. Инфериалника СИНГЛОВ команды заставляла тусовку вставать и
вытягивать руки по швам — от всех прошлых н будущих аппендицитов:
М аленькая девочка со взглядом волчицы.
Я тоже когда-то был самоубийцей.
Я тоже леж ал в окровавленной ванне
И молча вкушал дым марихуаны.
К Р Е М Б Р Ю Л Е Е В — несостоявшийся спаситель отечества Аман
Тулеев. Ныне г. Тулеев успешно трудится в ранге министра. Вперед
к победе коммунизма — по пути капитализма*
Ф о л ь к л о р :
О бъявление в газете: "Симпатичный еврей познакомится с б е ­
лоруской. украинкой, грузинкой, армянкой и эстонкой — для
восстановления С С С Р”.
К Р Е С Т И К И -Н О Л И К И — группа “Агата Кристн". Подключив
сусечные остатки интеллекта к непокобелнмой сексуальной мощи,
КО М А Н ДА получила ж елаем ы й результат- ВНЕТУСОВОЧНУЮ
ЗА Ф АКА НН ОСТЬ (нем. Nom inalstam m )
К РО В Н А Я М Е С Т Ь — ежемесячный отдых для м уж а
К Р О В О Л Ю Ц И Я — революция Термин впервые употреблен
Аллой Кторовой. Человеку ж изнь дается один раз , и прожить ее
надо так. чтобы солнце не было в клеточку, а друзья в полосочку.

144
К Р У Г Л Ы Е — металлические деньги, появившиеся еще во време­
на триумфального шествия Советской власти.
К Р У П Н Я К (К Р У П И Я Ч К Л ) — Крупные купюры.
К Р У Т Н Я К —отлично. КРУТИ ЗН А — высший КАЙФ. КРУТОЙ
мощный, неординатрный. навороченный, достигший КРУТИЗНЫ ."
слово столь многозначное.- Крутой — то самый-сачый" (И з Словаря
от тов. М арочкина). Обычно, на могиле крутого М ЭНА мерцает при
слабом свете М УНА надписон- "Круче тебя — только яйца, выше
тебя — только звезды”. Иногда эпитет вызывает ассоциацию с ф ам и­
лией композитора Игоря Крутого.
Ф о л ь к л о р :
Д в а яйца варятся в кастрюльке. Один другому: — Смотри-ка,
варимся всего десять минут, а уже такие крутые!..
КРУ Г О П А В О РО Ч Е Н Н А Я М У ЗЫ К А - что-то вроде трэш-спид-
блэк-дэт-соул-м етал.. Инсульт-привет! И все тут!
К РУ ТО Й РО К — отличная рок-музыка, заставляющ ая забыть,
что твоя задница не просто совмещенный санузел, а предмет д у ­
ховного обихода Ну. а о последнем дюйме пост-совковых мужиков
— ни слова! Военная тайна1
К Р Ы Л Ь Я (К Р Ы Л Ы Ш К И ) — спортивная команда “Крылья
Советов'
К Р Ы Ш А — голова. То же самое КУРЯТНИК. ЧЕРДАК.
Ф о л ь к л о р :
— Доктор, у меня в последнее время голова кружится...
— Вижу.
КС ЕРЕ ВО — ксерокопия.
КУ ВА ЛД А — зажигательная РОКЕРШ А Ольга Кормухина.
П РИ К И Д — все КЛЕВОЕ. НА ВО РОЧЕННО Е с м улям и и при-
бамбасамн. а дальше - - ножкн. ножки, ножки..
К У Д Р Я В Ы Й ( К У Ч Е РЯ В О Е Л И Ц О Р Е Ф О Р М ,Н Е М Е Ц ) - Бо­
рис Немцов. Выпускник радиофизического факультета Горьковского
университета, г. Немцов принадлежал к числу самых молодых россий­
ских губернаторов: в 1995 году был переизбран на этот пост вторично.
Нижегородцы привыкли к тому, что их курчавый губернатор любил по
пути домой зайти в булочную, купить булку и. отламывая по кусочку,-
прнити домой с половинкой. Наутро все нижегородские газеты востор­
гались «булочным* демократизмом губернатора, символизирующим
кровную связь с пародом. К тому ж е в семье губернатора проживала
кошка, о которой писали местные газеты: она периодически приносила

145
котят, и бедному г. Немцову приходилось их пристраивать по знако­
мым. Впрочем, на вышивание гладью (подобно гоголевскому герою) у
него времени и не оставалось... Об-щеизвестна телебаталия гг Немцо­
ва и Жириновского, когда последний в передаче «Один на один» швыр­
нул в своего кудрявого собеседника стакан с соком. Некоторые наблю­
датели связывали поступок ВВЖ с его обидой за... М аркса: в одном из
интервью «Комсомолке» г Немцов приписал его Знаменитую форму­
лу... Вольтеру: «Не стоит забывать слов Вольтера: второй раз история
повторяется в виде фарса...»
Идеалом красоты г. Немцов считает Синди Кроуфорд. Самыми
красивыми девуш ками считает нижегородок. О его бесчисленных лю­
бовницах ходят многочисленные слухи повод которым он дал сам. в
одном интервью на вопрос: «М ожно ли вас назвать верным мужем?»
— он ответил смущаясь: «Конечно, нет». Говорят, что в Ш вейцарии
губернатор сблизился с г-жей Хакамада. Г.Немцов комментирует это
так: «Пусть себе языком мелют'*
Весной 1997 Президент Ельцин воспылал к БН трепетным отцов­
ским чувством, найдя между собою общий знаменатель: «Ни он нн
копенки не взял, нн я. Хотя и бедновато живем, но ничего, хватает...»
(любовь власть имущих к нижегородцам ведет свое начало из тех
пламенных советских лет. когда И Сталин воспылал трепетным эсте­
тическим чувством к моржевоусому Буревестнику. А тог в свою оче­
редь. рявкнул: «Если враг не сдается, его уничтожают*. Консенсус!)-
В ответ в своей книжке «Провинциал» БН стал рассуждать, кто в
России нынче п о х о ж -н а царя: «Жириновский. Не похож. И Явлинс­
кий тоже не похож... Кто похож? Ельцин. Очень похож. Петр I по­
хож. Руссмкнй царь долж ен концентрировать в себе и внешне, и
внутренне основные черты характера русского человека. Причем не
всегда эти черты должны быть позитивными. Например, Ельцин. С
одной стороны, такой огромный русский мужик. С другой — доста­
точно бесшабашный, беспечный человек, часто храбрый, часто, как
медведь, спящий. Это все характериз>ет русского человека...»
БМ наряду со златоволосым КОМ ИССАРОМ П РИ ВА ТИ ЗА Ц И И
был приглашен в правительство Черномырдина на должность внце-
премьера и добился своего: указом Президента правителтьственные
чиновники обязаны ездить на автомобилях отечественного производ­
ства. Идея эта давно ш евелилась в мозгу БН: летом 1996 г. в Н иж ­
нем Новгороде семь «Фордов» местных властей были национализи­
рованы в пользу местной милиции. Впрочем, двое политиков — гг
«яблочник» Явлинский и министр обороны Родионов уж е катались
на отечественных колымагах (последний, видимо, потому, чтобы не
завоевать прозвище «Игорек-Мерседес»). Что будет дальш е?

146
Ф о л ь к л о р :
«Да это кошмар какой-то! Слава Богу, что новый вице-премьер
не из Самары или. скажем, из Татарстана — на «КАМАЗах»
ездить все-таки немного сложнее, чем на «Волгах».
Лидер фракции НДР С.Беляев.

«Мне всегда очень нравились заграничные машины, а у меня


самой была «Волга». Так вот однажды набрала я денег и
решила купитьь «Пежо».. Ну я и пошла к Екатерине Алексеев­
не (министр культуры т.Фурцева — с 1960 по 1974 гг. — от
ред.). «Может бьпъ, разрешите купить мне заграничную маши­
ну? Я бы хотела в Германии». Она так посмотрела на меня: «А
вы что.Люда, в «Волге» уже разочаровались? Вам наша «Вол­
га» уже не нравится?» Я отвечаю:»Да что вы, Екатерина Алек­
сеевна, нравится, но просто все ездят на иномарках». «А я не
хочу вас видеть в заграничной машине. Вы — русская женщи­
на, русская певица. Не подводите нас — русских. Лучше купите
другую «Волгу»*.Так я за руль «Пежо» и не села... Только
недавно Академия культуры мне подарила «Мерседес», он стал
моей первой иномаркой...»
Людмила Зыкина, «КП"-«толстуш­
ка», 1997.

Вообще, вся эта история должна была придать, видимо, благо­


образность ипи даже некоторую сексапильность внешнему об­
лику нового кабинета. Газеты, помещая фотографии Немцова,
не раз подчеркивали красоту, ум и мужское обаяние Бориса
Ефимовича. Что справедливо...»
Генерал Л е б е д ь ,» М К » , 1997.

«Человек Немцов способный, думаю, что не вор!»


Г. Я влинский.
*♦ *
«Ельцин говорит: вот, Немцов еще не назначен, а у него уже
столько идей! Это-то и опасно — у нас с 17-го года было
столько идей!»
В .Ж ириновский.
*»«
«Он безумно красив — красотой Спартака, который ведет ра­
бов к свободе. .. У женщин он действительно вызывает восхи­
щение. Но шуры-муры — не его. У него очень обаятельная

147
дочь, которую он очень любит. Скорее всего, с женой у него
сепаратные, полудеповые отношения. Для него главное — Рос­
сия и дочь».
Виктория Токарева.
К У З Ь К И Н А М А ТЬ И К У ЗЬ М А П У ГА ЧЕВ — контаминация,
родившаяся во время творческого сотрудничества гг. Аллы П угаче­
вой и Владимира Кузьмина.
К У ЗЯ (К У З Н Е Ч И К ) — Кузнецкий мост.
К У Л ЬТ П РО С В Е Т — просвет между двумя культами М ежду ними,
как заметил американский политик. Россия в эпоху своего превраще­
ния из отсталого восточноевропейского царства в мировой рейх расши­
рялась ежегодно на одну Голландию или Непал. Отсюда — экзотичес­
кая пейоративная (ругательная) лексика в нашей исконной М ОЧИ -
ЛОВКЕ КОРОК. Например. ПОШ ЕЛ ТЫ В КАТМАНДУ! А как еще.
сударн мои. прикажете улучшать кислотно-щелочной баланс во рту?
К У Л Ю Т У Р Н Ы Й — культурный.
Ф о л ь к л о р .
Однажды К. Маркс, проживавший в Лондоне, получил культур­
ное письмо от издателя Брокгауза из Лейпцига: "Уважаемый
господин доктор. Вы задержали на полтора года сдачу второго
тома Вашего труда “Капитал", который Вы обязались написать
для нашего издательства. Если означенная рукопись не посту­
пит к нам через попгода, мы будем вынуждены заказать эту
работу другому автору”.
К У Р О К — Белла Куркова, бывший руководитель Санкт-петебур-
гского ТВ.
Ф о п ь к п о р :
Белла туго знала дело,
Имидж Беллы был весом,
Но в итоге снова Белла
Стала пятым колесом.
Алексей Пьяное.
К У Р Т Е Л Ь (К У Р Т Е Ц , КУ РТЕХ А , КУ РТЯГА , К У РТ О Н . К У Р -
Т О Н Ч И К ) — куртка.
К У Р Т У А ЗН Ы Е М А Н Ь Е Р И С Т Ы — объединение самодеятель­
ных поэтов располагается на противоположном полюсе от М И ТЬ-
КОВ. Если последние играют в СОВКОВУЮ люмпен-интеллнген-
цию. то КМ — в филологические игры, к которым нх обязывает В Е Р­
ХНЕЕ образование Литературного института. В школе они хорошо
учились н к 900-летию берестяных грамот регулярно получали вто­

148
рую октябрятскую звездочку. Потом научились читать и из книжки
"Хорошее воспитание" (дореволюционное издание) почерпнули сове­
ты: как при чаепитии оттопыривать м изинец (на руке и ноге), отвора­
чиваться от дамы во время процесса чихания, глубоко запрятывать
блудливые хуевинкм в лысых глазах, целовать у престарелых по­
клонниц пергаментные ручки с пунктирными трупными пятнами и
все такое. Не мужики, а какие-то антипассаты:
Я одевался. Н еж ная подруга
С одра любви шептала:"Ты придешь?"
Но грозный крик вошедшего супруга
Поверг ее в паническую дрожь.
Вадим Степанков
Ж изнь наградила куртуазных маньеристов плюшевыми ф амилия­
ми и глазками набок, научила справлять нуж ду и юбилеи, пользо­
ваться услугами сберкасс, летать самолетами Аэрофлота, спать кро­
ватями “Не расстанусь с комсомолом”, одеваться трусиками “Прошла
любовь — увяли помидоры", сидеть стульями Ереванской мебельной
фабрики имени Апрельских тезисов...
Если бы не было перестройки, они бы сделали прекрасную карье­
ру сантехников с дипломами вирусологов, изучая на досуге нефунк­
циональный гермафродизм морских карасей. Перестройка перевер­
нула их менталитет и доказала пользу от ношения шляп: чтобы хуи
на лбу не вырос!
С к а з а н о : "Нет. нет и еще раз да!"
Ф о л ь к л о р :
“Что вы испытываете, ковыряя в носу? Наслаждение или тос­
ку?"
И. Ипыр. Из записных книжек.
К У Ч Е Р — генсек Константин Устинович Черненко. В честь него
на карте СС СР долж ен был появиться город УСТЬ-КОНСТАНТИ-
Н О П О ЛЬ. Увы'
Ф о л ь к л о р :
“Чтобы хорошо жить, надо хорошо работать!"
К. У. Черненко.
***
Политбюро постановило: t. Назначить Черненко К. У. Гене­
ральным секретарем ЦК КПСС. 2.Похоронить его на Красной
площади.
К У ЧУ М БА — половой акт. Проекция любви. Тут не убавить, не
прибавить, как написал поэт.

149
Ф о л ь к л о р :
— Что такое дем агог? — Старик, который пытается убедить
женщину, что мягкий хрен лучше твердого.
• * *
— Доктор, мой муж так сл аб в постели... — Ч ем вы его
кормите? — Картошкой. — Милая моя, от крахм ала стоят
только воротнички.
К Э П — кепка.

Л
Л А БА С — литовец или латыш.
Л А Б А Т Ь — играть музой с Л АЖ ЕЙ . Напр.: Во, чуваки лабают!
Зепов снимают один к одному! — Хорошо ребята играют. Копируют
“Л ед Зелпелнн" один к одному.
Л А Б У Х — уничижительное название музыканта, который играет
плохо и просто. Он не аморален, он — внеморален. Что-то ресторан­
ное с плохо прожаренным бифштексом.
Л А В Р У Ш К А — Лавруш инский переулок.
Л А Д У Ш К И — кличка, присвоенная поклонницами Владу Ста-
шевскому (не путать с Ладой Дэне!).
Л А Ж А (глаг. форма Л А Ж А Т Ь ) — ошибки, неряшливость, не­
брежность. пение мимо нот. игра не на тех струнах, выступление не
с теми командами нлн не перед той публикой. Вызывает, как прави­
ло. ЛОМ КУ КАЙФА, душевный О БЛ О М и т.д. (И з Словаря от тов
М арочкина). Л А Ж И Т Ь — фальшивить в музыке. ЛАЖ А НУТЬСЯ
— совершить глупость. Л А Ж О ВЩ И К — обманщик. Л А Ж О В Ы Й —
плохой.
Л А Й К А В А Й М У Л Е — Л айма Ваикуле.
Сказано: Мы думаем, идет дождь, а это голубь стучит по
карнизу клювом, отстукивая нам телеграмму Судьбы...''
Нордическая СИНГЕРШ А силой своего Таланта заставила Т О Р ­
ЧА ТЬ СНГ. Благодаря г-же Вайкуле в недрах масс возник, Комитет
Главсовсекс. подпольно действующий на оккупированной пост-со-
вковыми импотентами земле. Л озунг новой общественной организа­
ции: “Лаеш ь одноразовых мужиков!”
П РИ К И Д — короткие штаники. ЧУМОВОЙ Б Л Е Й ЗЕ Р с подтяж­
ками “Ш ернф”, а дальше — ножки, ножки, ножки...

150
Ф о л ь к л о р :
М етафора — это греза, сон языка
Дональд Дэвидсон.
Л А Й К А Т Ь — любить, ну. очень любить!
ЛАЙФ - жизнь!
Ф о л ь к л о р :
Р об Грийе на вопрос о вред е таб ака сказал: — Есть лишь одна
н еи злечи м ая болезнь. Это жизнь. От нее всегд а умирают.
***
В последний период жизни Салтыков-Щ едрин, заслы ш ав, что
пришел кто-то из посетителей, сказал: — П ередайте, что я
очень зан ят — умираю.
Л А К О С Т А — фирменная импортная хорошая одежда. От назва­
ния западной фирмы “Lacoste'’
Л А П Ш А — I Трикотажный джемпер, связанный в "резинку"
модный в 70-е годы.
2. Бахрома на замшевых или кожаных изделиях
3. Ремешек д л я часов.
Л А П Ш Е Д Р О М — 74 года таким местом являлась шестая часть
Земли с названьем кратким — сами понимаете каким Вот и предуп­
реж дай после этого: "Удивительно, как это Чернышевских недогады-
вался. что после торжества идей Рахметова русский народ на другой
ж е д ень выберет себе самого свирепого квартального.." (Н Лесков).
Л А С Т О Ч К А — метод привязывания алконавтов в вытрезвителях
в кроватям- Ф ЭИСОМ вниз, локти в сторону.
Л А Х У Д РА — неряха. '
Л Е Б Е Д Я Н Ь —с легкой руки генерала Лебедя вспомнили ста­
ринное название Руси, на которой испокон водились лебеди и лебля-
ди. С той ж е легкой руки в моду вошло чтение книги “Гадкий утенок,
или Детство генерала Лебедя", а такж е народная орнитологическая
примета: лебедь красным не бывает!
Ф о л ь к л о р :
“Д в а пернатых в одной берлоге не уживутся"
(обмолвился генерал А Лебедь
петом 1996 года, потребовав от­
ставки министра внутренних дел
РФ г. А. Куликова. Об улетевшем
третьем пернатом — бывшем
министре обороны г. П. Грачеве
генерал промолчал).

151
Л Е В И С (Л Е В И С А ) — джинсы фирмы “Levi Strauss". Напр.:
Один в трусах — другой в левисах.
Л Е Ж А Т Ь В “Т У Г Е ЗЕ ” — постельная позиция.
Л Е Й Б Л — наклейка фабричного производства одежды. Н апр.:
На дж инах лейбл “М аде ин неиаш е”.
Л Е Н Д Ж О Н Н О Н — Джон Леннон. Только д л я Бога нету Бога.
Озаримся этой мыслью и вырвем ее из памяти, как глаз.
Ф о л ь к л о р :
Д а будь и я и чукча преклонных годов.
И то б е з унынья и лени
Английский бы выучил только з а то.
Что им разговаривал Леннон!
Народное.
Л Е Н Я Г О Л У Б К О В (З А Л У П К О В ) — только в стране, где на на
демонстрациях носили портреты вождей, которые — щечка к щечке
— глядели в лучезарное будущее, мог появиться такой теле-олигоф­
рен. Блестяще созданный артистом Владимиром Пермяковым образ в
рекламном телеролике М М М . поражает своей цельностью н дебиль­
ной концептуальностью.
С благословения новоиспеченного депутата ГосдуМММы госпо­
дина Мавроди, на место привычных понятий "М" и “Ж " во всю свою
величину встало что-то сексуалыю -меньш инское- "МММ". На голу­
бых экранах появились нзрядно заматеревшая Крошечка-Хаврошеч-
ка М арина Сергеевна со своим лучезарно-непробиваемым Володей;
по-домашнему плюшевый вариант мадам Тэтчер — Елизавета А нд­
реевна со сладострастно хорохорящимся дедушкой Николаем Фомн-
чем; сусальные дебнлы с обложки '‘Огонька’’ времен софроновского
мезозоя — Игорь н Юля; "просто И ван” с товарным видом “просто
Квашн” (не актера!); и. конечно. Л еня Голубков со своей женой Р и ­
той (см. М Ы И З Ж И Р Т Р Е С Т А ). Благодаря г. Голубкову население
Страны Внутреннего Сгорания поверило, что можно заш ибать КОС­
М ОГОНИЧЕСКИЕ БАШ ЛИ, не выходя из состояния Н ЕПОКОБЕ-
ЛИНОГО НЕШ ЕВЕЛИЗМ А.
В своей книж ке "Как я стал Леней Голубковым” автор ( и о з в у
ч и в ш и й его околокиношный деятель А. Пылаев) честно М О ЧА Т
КОРКИ, повествуя о мотивах участия в создании литературного ва­
рианта неснятой мыльной оперы;” Еслн бы не пригласили меня на
роль Л ени Голубкова, что было бы со мной? Скорее всего ничего не
было. Карьера в искусстве делается на блате, связях, кумовстве. А
еще — на везении... М не повезло в жизни, рука, линии которой
благоприятствовали удаче, не подвела...”

152
Л еня Голубков — продолжатель половозрастного дела Растинь-
яков и Глумовых. И попробуй здесь Леню не понять, глядя на ны ­
неш ние артистические, режиссерские, певческие и др. династии гг.
М ихалковых-Евстигнеевых-Пугачевых-Ефремовых-Лазаревых-Пре-
сняковых-Ледогоровых-Самонловых-Вертинских-Малнковых-Бондар-
чуков-Захаровых-Н евинных-Славазайцевых-Табаковых-М енглетов-
Ч ирковых-Райкииых-П ьех-Дуровых-П рудкиных-А бдуловы х-Ры ж о-
вых-Тал ызиных- Козаковых-Этуш ей-Кончаловскнх- Кадочниковых.,
(упоминаем деятелей нашего ж изнеутруж даю щ его искусства безо
ьсяких оценок — только для "Лениной статистики"!). См. Б Э Б И -
V IP , ТА ЛА Н Т.
С к а з а н о : "Хочешь жить под рейтузами, будь ПОДРЕЙТУЗ-
НОЙ ПЕРХОТЬЮ . Как все»"
Л Е П Р О З О Р И Й — международная гостиница.
Л Е С Б И Щ Е — место встречи лесбиянок.
Л Е С О П О В А Л - лысина, сакральная часть тела советского чело­
века То ж е самое — АРКТИКА, КАТОК. ПОЛЯНА (ВШИВАЯ).
См. С К В Е Р .
Ф о л ь к л о р :
— А ты ещ е лы сее меня! — Это ещ е почем у? Ни у тебя, ни у
м еня на голове нет ни единого волоска! — З а то у тебя голова
больше моей!
Л Е Т А Т Ь — заниматься сексом. Из песни Константина Кннчева
(группа "Алиса"): "Иди ко мне. я научу тебя летать...” Впрочем, иног­
д а означает — нюхнуть КОКСА.
Ф о л ь к л о р :
О дна подружка р ассказы вает другой: — В чера бы ла у любов­
ника. Обалденный мужик! Ласковый, нежный, в р е м я пролетело
незам етно. Домой прилетела как н а крыльях. А д о м а муж,
пьяная скотина, взял м еня и перетрахал по-своему...
Л Е Х В О Л Ь В Е Н С А — Л И Д Е Р П РО Ф С О Ю ЗА “СО ЛИ ДО ЛЬ-
НО СТЬ” — бюрократор и его карбюрат.
Л Е Ч И С Ь , П О К А БЕ С П Л А Т Н О — выражение угрозы.
Л Е Щ Л Е В Ч Е Н К О — известный СИНГЕР комсомольского ЭРЕК-
ТОРАТА Л ев Лещенко.
С к а з а н о . "Для поливки виноградников используется пипеточ-
ный карбюратор" (Инструкция).
Л И Б И Д Н У Т Ь - см. Э Д И П Н У Т Ь.
Л И М И Т А — обладатели лимитной прописки в столице.
Л И Н Ч Е В А Т Ь Н А П О Л Е О Н А — пить коньяк “Наполеон"

153
Л И Н Я Т Ь — убегать.
Л И П А (Л И П У Ч К И ) — одежда или обувь на “липучках" —
вместо молнии или пуговиц.
Л И Т Е Р Б О Л (Л И Т Р Б О Л ) — выпивка; процесс потребления бух­
ла. Нопр.: М астер спирта по лнтрболу.
Л И Т Л (Л И Т Л Я К ) — малыш. ЛИТЛОВЫ Й — маленький.
Л И С 'С — что-то веселое. ОТВЯЗОЧНОЕ. инфернальное, эзоте­
рическое, УМАТНОЕ. ДЕРЕВЯНН ОЕ (но порой конвертируемое),
словом. Баба Яга. родившая от Саддама Хусейна венский стул. Или
— венский вальс. Иль — венский вальс со стулом. Гм!
Ф о л ь к л о р :
Шпагоглотателя посадили на диету: в крайнем случае, глотать
только перочинны е ножички!
“Л И Т О Б О З ” — ж урнал “Литературное обозрение".
Л И Т О В К А — цензурное разрешение на исполнение песни — в
период рок-палеозоя, то есть полнокровного существования А Н Д ЕР-
ГРАУНДА.Тяжело жилось РО КЕРА М в эту эпоху. Ни тебе ПОТРА-
ШЕК. ни других духовных удовольствий! Впрочем, н хуй с винтом
находился не на каждую жопу...
Л И Ф Ч И К — 1. Лнфт. С лифтом такж е связано немало московс­
ких анекдотов: — Я работаю лифтером.. — Где? — В женской баие:
расстегиваю клиенткам лифчики...
2 Александр Лившиц, бывший советник Президента по экономи­
ческим вопросам и министр финансов.
То ж е самое — ЛИШ НИ Й. ЛИШ АЙ. ЛИШ АЙ ЧИК, Л И Ш ЕНЕЦ.
Ф о л ь к л о р *
Он, как иные, не сидит в кустах,
А вы дает такие экспертизы...
Но вот улыбка на его устах
Загадочней улыбки Моны Лизы.
Алексей Пьяное.
Л О Б З И К — Юрий Лоза. М агнитный альбом “Путешествие в рок-
н-ролл . известный в совке как “Примус Первый", одарил публику
такими ХИТАМ И, как “Девочка сегодня в баре”. ' Плот"... Пользуется
популярностью у сотрудников НИ И квантомеханических характери-
( тик ушастых тюленей.
См. К А Ч К И .
Л О М — антоним КАЙФА. Напр.: В лом - не в кайф.

154
Ф о л ь к л о р :
О бъявление: "Студия грамзаписи купит гирьки для производ­
ств а килограмзаписи!"
** *
Пол Маккартни позвонил в психбольницу: — П риезжайте и за б е ­
рите г. Леннона! У него мания величия? — В чем это проявля­
ется? — Н азы вает себя тов. Иосифом Кобзоном и пытается
спеть: "И Ленин такой молодой, и юный октябрь впереди..."
Л О М А Т Ь К А Й Ф — портить людям хорошее настроение, мешать
наслаждаться хорошей музыкой илн. к примеру, хорошим весенним
днем. Обычно связано с ментами н обыденными проншествнямн в
обществе совков. (И з Словаря от тов. М арочкина).
Ф о л ь к л о р :
У мужика состарился петух. Он купил молодого, привез на
двор. Старый говорит молодому: — Попробуй м ен я догнать!
Побежали: впереди старый, позади молодой. Мужик поймал
молодого и свернул ем у шею: — Что ты будешь д елать? Т ре­
тьего петуха покупаю — и оказы вается педерастом!
** *
— Глупые люди, — говорит муха другой, — тратят н а потолки
безум ны е деньги и совсем ими не пользуются!
Л О Н Г О В Ы Й — длинный.
Л О П А С Т Ь — тарелка в ударной установке
Л О П А Т Ы — гитары. Кто не ЛАЙКАЛ в молодости соорудить
трень-брень на ЛОПАТЕ, свесив задумчивый ЛОНГОВЫ Й Х А Й Р на
заблеванные в БЕ ЗД Н И К струны? Ах!.. РО Д Н Ы Е Л О П А Т Ы — гита­
ры зарубеж ного производства. П А Л ЕН Ы Е Л О П А ТЫ . ЛОПАТЫ -
СА М ОП АЛЫ — самодельные гитары.
Л О Х — 1. Клиент проститутки.
2. Недотепа То ж е самое — ТО РМ ОЗ.
3. См. Г О П Н И К .
Л У Ж А — Л ужннкн. О Л уж никах ходит немало баек. Одна из
них. имеющая реальную подоснову: во времена оттепелн на стенах
бассейна в Л уж никах художники создали мозаику с изображением
обнаженных м уж чин и женщин. М инистр культуры Е. Ф урцева по­
требовала зам азать бесстыдство бетоном...
Л У Ж О К (М Е Т Р С К Е П К О Й ) — мэр Москвы Юрин Лужков.
«Лучшим представителем номенклатурного капитализма» назвал Ю Луж-
кова генерал Лебедь (весна 1997). Приверженец возвращения Севасто­
поля России. В марте 1997 года получил предупреждение нз США от

155
некоего Congrees Of Ukranians Veterans of W ar. «Мы тебе вынесли при­
говор. Ты будешь повешен за пятую конечность. И будешь болтаься ты
лысой башкой возле кремлевской стены. Чтобы не было видно твоей
лысины, мы тебе шапку гвоздиками приколотим... Запомни, сука. Сева­
стополь — украинский город. Мы — организация, которая будет ис­
треблять таких подонков, как ты. Жириновский, Примаков. Баркашов.
Рюриков,Куликов, Родионов. Стерлигов. Алексий II (последний) и др.»
Впрочем, бруклинские хохлы оговаривают-ся: «Твое счастье, что укра­
инцы — цивилизованные люди, а не русские медведи, не Иваны-дура-
ки*. Эпилог письма звучит оптимистичеки: «Смерть России! Смерть
москалям! Да здравствует великая У кража! На развалинах Кремля мы
поднимем трезубец». Подпись: « У Н А /У Н С О /О У Н /У П А /К У Н в со­
юзе с чеченскими патриотами», (цитируется по «МК». 1997).
Д ругая реакция на действия мэра — представление г. Л уж кова к
награждению медалью «За освобождение Севастополя».
Ф о л ь к л о р :
2050 год. Храм Христа С пасителя в Москве. Д вое рассм атр и в а­
ют ф рески храм а. Один другому: — А кто это — в правом углу
на потолке?
— Святой Юрий.
— А почему он в кепочке?
Л У И С А Л Ь Б Е Р Т О (Л У И С А Л Ь Б Е Р Т О В И Ч ) — мужчина-босс
в женском коллективе.
Л У К А — президент Республики Беларусь А лександр Л ука-ш ен-
ко. Ассортимент кликух АЛ самым разообразнын: О БЪ Е Д И Н И Т ЕЛ Ь
СЛАВЯН. ЗООТЕХНИК.БЕЛОРУССКИЙ КАРАДЖ ИЧ. ДИКТАТОР.
БЕЛО РССКИ Й ХРУЩ ЕВ, РА ЗРУ Ш И ТЕЛ Ь ГОСУДАРСТВЕННОС­
ТИ... Известен своей непредсказуемостью.
Весной 1997 г. в вольной республике решили покончить с «фане­
рой»: приказом М инкультуры запрещено использовать фонограмму в
концертах, или ж е указывать в афишах, что выступление идет под
фонограмму. Этот ж е запрет распространяется и на правительствен­
ные мероприятия, включая исполнение гимна.
Ф о л ь к л о р :
«В сво е вр е м я Германия бы ла поднята из руин благодаря
очень жесткой власти. И не все только было плохое св я за н о с
Германией и известны м Адольфом Гитлером. Ведь немецкий
порядок ф орм ировался векам и. При Гитлере это ф орм ирование
достигло наивысшей точки. Это то. что соотвествует наш ему
пониманию президентской республики».
А Лукашенко Из интервью западной
прессе.

156
•••
«Я думаю, братья-россияне помогут мне купить новый «Мерседес»
АЛукашенко. «АиФ». 1997.
***
«Я очень люблю футбол, хоккей и играю чащ е всего один...»
АЛукашенко, 1997.

«Не беда, что сегодня в тех государствах, на еди-нение с


которыми мы искренне стрем имся, раздаю тся беш ены е голоса,
которые поперек готовы лечь этому единению». «Как прези­
дент, я зд есь в первый раз, но если бы раньше избрали, я бы
и раньше пришел. Все когда-то приходят...»
АЛукашенко о визиге в минское
гетто, «Итоги». 1997.
**•
Выступая на президиуме бепорусской Академии наук весной
1997 г., гЛ укаш енко заявил о необходимости «отказа от то­
тального развития фундаментальной науки...»
Из прессы.
•* •
«Просто по телевизору он не такой, как в жизни. Н а сам ом
д ел е — лучше»
Из интервью супруги Президента
Белоруссии ГЛукашенко.
«КП». 1997.
•••
«Я не понимаю Лукашенко, он производит на м еня очень
странное, дикое впечатление. В кем есть что-то и от ф ю рера,
и от Муссолини. Понятно, что некоторые наши оппозиционеры
прочат Лукашенко на место президента России. Тот ж е генерал
Макашов, заявивш ий об этом, сам маленький фю рер. И ем у
нужен ф ю рер большой...»
Виктор Астафьев.»АиФ», 1997.

«Белоруссия бросается к нам на грудь, но мы е е гоним...»

«Я еду в страну, где есть хозяин с нормальны м мужским


началом...»
А Лебедь. ТВ. 1997.
• ••
«В Москву в чем одане с двойным дном под покровом ночи был

157
доставлен неизвестны м, но явно конспиративным путем кра­
мольный груз и з Ближнего Забугорья. сирень — Белоруссии.
Это н еб езы звестн ое сочинение в стихах "Луке Мудищеву при­
вет из России». П оэм а написана сочинителем, укрывшимся под
псевдонимом «Ведьмак Лысогорский» и была вп ервы е опубли­
кована в минской газете «Свабода». На русский е е п еревел
Т.Лямцев. Против автора на родине возбуждено уголовное дело,
поскольку официальными органами Белоруссии было усм отре­
но оскорбление высшего лица вольной республики. Впрочем,
зд есь особенного зрен и я не требовалось. П оэм а начиналась с
м еста в карьер:
Наш президент Лука Мудищев
(Прости нам , Пушкин, вольный тон)
И меет грозны е усищи
И очень сиплый баритон.
Был он в совхозе самы й главный
И тонны м яса, молока
Исправно гнал на стол держ авный...
Был «красным барином» Лука.
Умело,нет ли вел он д ело -
Пусть скажут курица и гусь,
Но блажь Лукою овладела:
«Я осчастливлю Беларусь'»»
По всем правилам конспирации в книге отсутствуют выходные
данные. А вы несенное на титул «Москва» заставл яет сделать
вывод, что книга вышла именно в Минске.»
«Книжное обозрение», 1995.
Л У К — взгляд. КИНУТЬ ЛУК — бросить взгляд. ЛУКАТЬ —
смотреть
ЛУКИЧ - тов. В. И. Ленин (реже тов. Л. И. Брежнев).
Ф о л ь к л о р :
Стоит Крупская на Рижском рынке и продает сем ечки. Беж ит
Дзержинский: ‘Крупа, депай ноги! Т ам менты Лысого зам ели!”
Л Ы С А К — лысый человек. Нппр.: Были рысаками — сталн лы-
сакамн. То ж е самое — ЛЫ СЯИ
Ф о л ь к л о р :
Разговариваю т д ве подруги: — Ты вчера видела моего друга’ —
Того лысого?— Почему лысого? У мужика просто широкий про­
бор!
Л Ы С О Е П И В О — Б И Р без пены.

158
Ф о л ь к л о р :
Муха с дочкой гуляет по лысине:— Когда я бы ла в твоем
возрасте, — говорит м ам а, — зд есь была только тропинка.
Л Ы С Ы Й КА КТУ С — коротко постриженным человек из очереди.
Ф о л ь к л о р :
— З а чем очередь? — Дают Б альзака. — Это шире штапель­
ного? — Дурак, это м азь такая...
Л Ю Б Е Р Ы (С А Н И Т А Р Ы С Т О Л И Ц Ы , К Р А С Н Ы Е К Х М Е Р Ы
П О Д М О С К О В Ь Я ) — "Любера не путать с качками! Ведь хотя ср е­
ди люберов часто встречаются качки, не каждый качок — любер. А
любера — это якобы жители подмосковного города Люберцы, кото­
рые на самом деле проживают и в других мало и густо населенных
городах СССР — Куйбышеве, Новосибирске, Самарканде н т. д.. от­
куда д о Люберец ой как далеко. Ходят в клетчатых штанах, носят
такие же. как у т о а В. И. Ленина, кепки, любят прикалывать на
грудь значки с изображением вождя, строят коммунизм и счастли­
вую жизнь. Правда, в последнее время многие любера разуверились
в существовании светлого будущего, потому винтят их тоже. И при­
ходится делать ноги. И мелькают над пятками клетчатые ш таны ' (И з
"Словаря от тов. М арочкина”). Вот что делают с П И П Л А М И ДВА
КЕФ И РН Ы Х ГРАДУСА и ЗА ДВИНУТОСТЬ на полифонической
модели волевого постулирования.
Л Ю БЕРП У Л Ь — родина "санитаров столицы”.
Л Ю Т Ы Й Р О Г А Л И К — преуспевающий человек.
Л Я Г А В Ы Й (Л Я Г А Ш ) — милиционер. Честно выполняет свои
долг. Любит вытаскивать из лужи пьяного матроса — особенно, если
тот кричит на псю улицу "Сперва спасайте женщин и детей1.."
См. Б А Л Л О Н . М Е Н Т Ы , М У С О Р, П О Л И С .
Ф о л ь к л о р :
Парень налаживает девушку в запорожце. В окошко стучит ля-
гаш:— Я следующий! — Согласен! Никогда не трахал милиционера!
• »•
Сотрудник ГАИ останавливает машину и спраш ивает: — Если у
тебя в машине свечи снять — колеса спустятся? — Не знаю!
— Плати штраф!.. О станавливает другую машину с пожилым
шофером: — Слушай дед. если у тебя в маш ине свеч и вы вер­
нуть, шины спустятся? — А если тебя монтировкой по голове
звездануть, у тебя шнурки развяж утся?
Л Я Г У Ш А Т Н И К — фонтан.

159
м
М А В ЗО Л Е Й К Р Ю Ч К О В А — так назвали в народе постамент
снесенного памятника Д зержинскому (по надписи, сделанной на нем,
в августовские дни 1991 года).
Ф о л ь к л о р :
— Рядовой Абдулаев, если вы стоите лицом к северу, что
будет сзади? — Задница, товарищ лейтенант!
М АГ — магнитофон.
М А Ж О Р Ы — благополучная по судьбе молодежь. Стиль ж изни
— в кроссовках по везенью. Способ ж нзнн— нарыть побольше ва­
лютой. Любят левые дела. М ажоры — родимое пятно Советской вл а­
сти. едва прикрытое обязательной УДАВКОЙ от Кардена и Ш М О ТЬ­
ЕМ от Версаче.
Ф о л ь к л о р :
МАЖОРЫ
Я чествую вас, сыновья дипломатов.
Юристов, министров и профессоров,
Ожиревших актрис, журналистов-магнатов,
Многотомных поэтов и "суперпевцов".
Короче, все, кого у нас вызывают “на бис",
Тех, кто везде и легко пролезет без виз.
Раскройте рты, сорвите уборы
По улицам чешут мальчики-мажоры!..
Юрий Шевчук. Группа ‘Щ Т *'.
М АЗ (М А ЗА , М А З Ю Л Ь К А ) — пари.
М А ЗЁ В Ы Й — хороший: свой в доску. Такой мазевой девушкой
стала г-ж а Асламова. автор "Записок дрянной девчонки”. Рассказ о
бесправном положении женщины в лост-совке, вынуждающей ее всем
своим менталитетом идти на контакты с депутатами высших органов,
потряс воображение ЧМ Ошников (4). См. Д А Ш К А .
М А ЗЕ Р (Л 1У ТЕР) — мать.
Ф о л ь к л о р :
Медсестра заполняет формуляр: — Замужем? — Да. — Дети
есть’ — Шестеро: двое от первого мужа, двое от второго и
двое лично моих...
МАЙКА-РАСПИСУХА - майка с рисунком или надписью "Мале
ин пенаш е'.

160
М А Й О Н Е З — баночки из-под майонеза, употребляемые для при­
нятия бухла в условиях московской природы в любое время года
М А К А Ш И — гормонально-идеологические сторонники убеж де­
ний генерала Альберта М акашова. От нечего думать пришли к мыс­
ли: от демократов, как от баб, — одна мокрота да импотенция! Посе­
му следует ударить по СПИДу 100-процентным онанизмом! У влека­
ются декламацией: "ВИДь на Волгу! Чарльстон раздается..." Соци­
альное происхождение среднестатистического макаш а — СЫ Н КРЕ­
СТЬЯНКИ И ДВУХ РА БОЧИХ Х арактер — дотошный тошнотик.
Лозунг “Чумак на ваши оба Дома!” Философия — каждый бублнк
опекает свою дырку (как сказал современный прикольщик)... На том
стоим1 И сидим — тоже.
Ф о л ь к л о р :
“Из статьи в газете: "По линии огурцов дело обстоит благопо­
лучно...""
И. Ильф. Из записных книжек.
М АЛ А Х А Й — М алый театр.
Ф о л ь к л о р :
Из коллекции г. Львовича, (’,М К"Р 1994):
“Тридцатые годы. Встреча артистов Малого театра с трудящи­
мися Москвы. Речь держит Александра Александровна Яблоч­
кина: “Тяжела была доля актрисы царской России. Ее не счита­
ли за человека, обижали подачками... На бенефис, бывало,
бросали на сцену кошельки с деньгами, подносили разные жем­
чуга и брильянты. Бывало так, что на содержание брали. Да да,
графы разные, князья..." Сидящая рядом великая "старуха" Тур­
чанинова дергает ее за подол: "Шурочка, что ты несешь?"
Яблочкина спохватившись: "И рабочие тоже брали..."
М А Л Е Н Ь К И Й Б Р Ы Н Ц (Ф Е Р Е Й Н , Г Л А В Н Ы Й Ф Е Р Е Й Н
С Т Р А Н Ы ) — господин Брынцалов. М А Ж О РН А Я легенда российс­
кого истеблишмента. Внеконкурентная ИКОНА НЕРЖ А ВЕЮ Щ ЕЙ
СЕКСУАЛЬНОСТИ. В речи использует аксиоматический метод не
без продуцирования силлогизмов на гетерономную этику эксплицит­
ного залудризания мозгов. Кажется, в своей деятельности руковод­
ствуется пророчеством г. Кнышева- “С ростом доверия м ож но будет
ввести устные деньги". Во время президентских выборов 1996 г. суп­
руга г. Брынцалова очаровала Россию улыбкой М оны Визы.
Сказано: "Если посадить много деревьев, то будет много тени” (Из
книги Великого Туркменбаши в бытность его товарищем Ниязовым).
М А РА ЗЁ М — маразм.

б Эм 2016 161
Ф о л ь к л о р :
“О собое удовольствие тов. Сталину доставляло надевать лош а­
дям зелены е очки, чтобы сено казалось им травой...”
Ричард Вурмбрандт-
М АРА Ф ЕТ — косметика. НАВЕСТИ М АРА Ф ЕТ (М А РА Ф Е-
ТИ ТЬСЯ) — привести себя в подобающий вид.
"М А С К О В Ы Й Л А Й " ("М А С С О В Ы Й Л А Й ” , “М А Й С К И Й
Л А Й ” ) — группа “Ласковый май". Сиротки работали на полном эн-
туазнзме. Времена — бычкуй да помойничай1.. БОГА ЗА ЯЙЦА,
положим, они не поймали, но в своем творочестве были прямы, как
разрез на задннце. Потом их фаны перекинулись к П А Й -М А Л ЬЧ И ­
КУ г. Губину, и ВСЕ О БЛ О М И Л О С Ь В ДО М Е С М Е Ш А Л Ь С К И Х ..
Вот что значит вовремя прикинуться ветошью*
Ф о л ь к л о р :
Что такое облы сение? Это м едленное превращ ение головы в
жопу. С начала — по ф орм е, а лотом и ло содержанию
"М А С О Н С К И Е К У Р В А Н Т Ы ” — газета “Куранты"
М А С Т Е Р — оригинальная запись, нулевая копня.
М А Х О В И К И — большие барабаны ударных установок.
М А Ш И Н И С Т Ы — КО М АН ДА "Машина времени”. Относится к
первой волне совкового рока Текстам группы, как правило, писав­
шимся г. М акаревичем, было присуще изящество похмельного рассо­
ла. сопровождающее сдачу лсихоанализов. Отсюда обилие "масок”,
“пауз”, “окон", “островов", ‘о ч ко в’ (не тех'), "дверей" “дорог1, "птиц”,
"поворотов”, “домов”, "снегов", а такж е — всех времен года, сезонов,
погод... Словом, наклнматнли невпроворот, но досыта! Тем не менее,
У ПЕРТЫ Е СОСИСКИ продолжают по инерции канючить: М акаре-
внч — О кудж ава нашего рок-н-ролла... Стихам М акаревича свой­
ственны легкость, изящество, отсутствие ложной многозначительнос­
ти..." (М Нодель”, "Лнтгазета”. 1994).
Ф о л ь к л о р :
Авангард XX в е к а стал классицизмом.
Ж ан Кокто.
М АЯК — площадь Маяковского. М АЯКАМ И называют такж е
несколько пивных в столице См. М ТС, Б А Й К О Н У Р (1 ), Б И Р ,
ЗА Б О Й , К П З, М ЕСТО В С Т Р Е Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я , П Е Н ­
ТА ГО Н ( 2 ) , З Е Л Е Н Ы Е ВО РОТА, П И Н О Ч Е Т , П И В Н У Л Я , Р А ­
КУШ КА, РЕЛ ЬС А , С ТО Л ЕШ Н И К , С Т РО И ТЕЛ И , ТАЙВАНЬ,
Т РИ СТУПЕНИ.

162
М Е Б Е Л Ь — чужие, незнакомые гости.
М ЕД Л Я К — медленная песня, доказывающая постулат: крыша
есть — ума не надо'
М Е Ж Д У Ж О П Ь Е — термин, введенный в оборот артистом Еф и­
мом Ш ифриным. В одном интервью он поведал о купленных в Авст­
ралии плавках: спереди прикрыто, сзади прикрыто — и ниточка в
междужопье.
См. Ф И М А .
М Е Ж Д У Н А Р О Д Н А Я — трехрублевка, названная так по зелено­
му валютному — цвету.
М Е Н И Н Г И Т К А — зимняя вязаная шапочка.
М Е Н С Т Р У А Т О Р — медиатор для гитары.
М Е Н Т Ы (М Е Н Т И К И , М Е Н Т О З А В Р Ы ) — “милиционеры, ра­
ботники органов внутренних дел при форме и экипировке. Когда од­
ного полковника милиции спросили, нравится лн ему название ф иль­
ма “Авария — дочь мента", он пожал плечами и выразил мнение, что
“Авария — дочь милиционера" звучало бы куда приятнее” (И з Сло­
варя от тов. М арочкина).
С ментами лучш е не встречаться на узкой ТРАССЕ: абзац ХАЙ-
РУ. ГЛАЗА В КУЧКУ и полный ЗИ ЗИ ТО П ! М ЕНТОВКА — РОВД,
учреждение, помогающее совку решить проблему: как лучш е жить
— при соборной правде или при колбасе? Нередко работников упо­
мянутого учреждения кличут М ЕНТИКА М И или М ЕНТОЗАВРА-
М И. А как вас еще называть, если у вас в два свистка зарплата?
См. Б А Л Л О Н Л Я Г А В Ы Й , М У С О Р, П О Л И С .
Ф о л ь к л о р .
Участковый заходит в квартиру и говорит хозяйке: — Немед­
ленно снимайте трусы! — Прямо сейчас? — Да не эти. а с
балкона: сейчас правительственная делегация поедет...
М Е Н Т О К Р Ы Л Ы Й М У С О Р Ш М И Т — милицейский вертолет,
наблюдающий за шоссейной трассой.
М Е Н Ь Ш Е В И К И — представители сексуальных меньшинств.
Сказано: "Женщины произошли от мужчины, а мужчины от обезь­
яны." (Ч. Дарвни — изучая строение черепа лошади Пржевальского).
Ф о л ь к л о р :
— Как называются люди, не болеющие СПИДом? — Аспиды.
***
Даое в темноте: — Тебя как звать7 — Боря! — И меня Боря!
С овпадение...

163
«**
— Что д елать с нашим Петенькой? Постоянно загляды вается
на улице на женщин и говорит: "Мама, посмотри, какие у н ее
хорошие сиськи!.. " — Своди его к врачу. — посоветовал муж
Мать пом естила ребенка в лечебницу к сексопатологу. Ч е р е з
неделю в е зе т его домой и радуется: мальчик совсем не о б р а­
щает внимания на проходящих женщин: — Д авай, сынок, в е р ­
нем ся и поблагодарим врача... — Хорошо, м ам а. Только давай
поедем на той машине: смотри, какая у дяди ш офера больш ая
жопа!
М Е Р Т В Ы Й (товар) — плохо идущий товар.
М Е РТ В Я К — нудный человек, севший на уши человечеству со своей
любимой песней: “Калинка-малинка моя, расстегнулася ширинка моя
М Е Р С — мерседес. Не тачка, а какой-то блюминг!
М Е С И Т Ь — “почти то ж е самое, что и М ОЧИ ТЬ, однако меси-
ловка почти всегда подразумевает массовость. Пример из жизни —
много людей нападают на двоих-троих и начинаютих месить. Автор
считает, что месить страшнее, чем мочить. Впрочем, если уж месят,
то обязательно замочат. Так что. будьте осторожны1” (И з Словаря от
тов. М арочкииа). См. М О Ч И Л О В К А .
“ М Е С Т Ь П А Р И К М А Х Е Р А " — одеколон, отличающийся неброс­
ким запахом.
Ф о л ь к л о р :
— Д орогая, ухожу на скачки...
— Звонила твоя кобыла: скачки сегодня отменяю тся...
М Е Т А Л Л И С Т Ы , М Е Т А Л Л Ю Г И — поклонники м узы ка хэви-
метал. Вначале был М ЕТАЛЛ, потом появилась М ЕТА ЛЛИЧЕСКА Я
М УЗЫ КА — и только потом — М ЕТАЛЛИСТЫ . М еталлистом не
надо рождаться — им можно было стать. От одного названия групп
“Круиз”. “Черный Кофе". "Тяжелый Д ень”. Ш ах”. “Ария", “М астер",
“Коррозия М еталла", “Черный Обелиск” пальцы сами собой склады ­
вались в “козу".
“Хэви-метал" — это беспокойный пульс нашего времени..." — защ и­
щал металломузыку руководитель”Арии”. И был прав! Пульс у истин­
ного металлиста прослушивается в о в с е х частях его металлотела,
включая нижепоясные места общего пользования. В конце концов,
ВСТРЯХНУТЬ ВНУТРЕННИМ Ж ЕЛЕЗО М хочется каждому ПИПЛУ.
М еталлисты упакованы в кожгалантерею по самое “Не балуйся!"
П РИ К И Д — кож аная КОСУХА, заклепанная и утыканная шипами,
напульсники, ремни, кожаные джинсы... КОЛЕСА — пластинки.
ТРА КТО Р — молния на куртке. НАВОРОТЫ — браслеты с ш ипа­
ми. Н А Ю Р О Ч Е Н Н А Я Ш М О Н Ь с П РИ БА М БА С А М И — девуш ка-

164
металлистка, из бабуинов возраста элегантности ЗА К О С Ы — л ац ­
каны на косухе. М УЛИ — нашивки, кармашки, ремешки, петлицы,
кнопки на прикиде... Каждый металлю га знает наизусть поэму “Хо­
рошо!" и мечтает написать поэму "Хреново!"
Сказано:
"Крошка-сын к отцу пришел
н сказала кроха:
— Хэви-метал — хорошо,
а “М одерн Токинг” плохо"
Ф о л ь к л о р :
Лев Толстой не одобрил романа своей дочери Татьяны с Чехо­
вым.
М ЕСТО В С Т Р Е Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я -местом потребления
БУХЛА может быть ПИВНУШКА. АВТОПОИЛКА, ЗАКУСКА, СТЕК­
ЛЯШ КА. ЗАБЕГАЛОВКА. РЫГАЛОВКА. ТОШ НИЛОВКА. Ш АЙБА.
См. М ТС, Б А Й К О Н У Р (1 ). Б И Р , ЗА Б О Й , К П З, П ЕН ТА ГО Н
( 2 ) , З Е Л Е Н Ы Е ВО РОТА, М А Я К, П И Н О Ч Е Т , П И В Н У Л Я , Р А ­
К У Ш КА . Р Е Л Ь С А , С Т О Л Е Ш Н И К , С Т Р О И Т Е Л И , Т А Й В А Н Ь ,
Т РИ СТУПЕНИ.
М ЕТЛ А — клуб “М етелица" на Калининском проспекте место
беспорядочных полетов одноразовых стрел Амура.
М Е Т Р О — уникальным явлением сленга столицы стали речевые
переделки станций Московского метрополитена — задолго до депо-
литнзированнон акции Моссовета.
АСПЕКТ М ЯСА — Проспект М аркса;
АЭРОВРОТ — Аэропорт:
БИТЛОТЕКА И М ЕН И ЛЕНН ОН А — Библиотека имени Ленина;
ВВОДНЫ Й ЗА Д И О Н — Водный стадион;
ДЕБИ ЛО РУ ССКА Я — Белорусская;
КАРК КУЛЬТУРЫ (КРАХ КУЛЬТУРЫ . ПРАХ КУ ЛЬТУРЫ ) —
П арк культуры:
КУКИШ ИНСКАЯ — Тушинская;
КУРБСКАЯ — Курская;
Л О Ш А Д Ь И Л ЬИ Ч А — Площадь Ильича;
Л О Ш А Д Ь П РИ ПОЛЛЮ ЦИИ — Площадь революции;
М АН ЬЯКО ВСКАЯ— Маяковская;
М ЕДЪ ЁБКО В О (П О Д Ъ ЁБК О ВО ) — Медведково;
НЕСЛАБОВОДСКАЯ — Новослободская;
НОВОХИРЕЕВО (НОВОГЕРОЕВО. НОВОГЕРОИНОВО. НОВО-
ГОНОРЕЕВО) — Новогиреево;
ОРЕХОВО КОКОСОВО (ОРЕХОВО-ДОЛБАЛОВО. ОРЕХОВО-
ДОСТАВАЛОВО) — Орехово Борисово;

165
ПАСКУДНИКОВО — Бескудниково;
ПЛА ТОН ИЧЕСКИЙ ЗАД — Ботанический сад;
ПРОМ ЕНТОВСКАЯ — Пролетарская;
ПУРГЕНЕВСКАЯ — Тургеневская;
СП ОКОЙ НИКИ (СО С А Л ЬН И КИ ) — Сокольники;
С ТЁБН Ы Й СРА Н — Теплый Стан;
СЪ ЁБЛО ВО (П О Д Ъ ЁБЛ О В О ) — Свиблово;
УЛИЦА ПОДЪЁБСКОГО — Улица Подбельского;
Щ ЕЛ ЧО К— Щ елковская;
Ф о л ь к л о р :
ПЕРЕПЛЮНУТЬ С БОРОДЫ НА ЛЫСИНУ — проехать от стан­
ции “Проспект Маркса" до станции “Библиотека имени Ленина"
(Из Словаря от тов. Марочкина).
Объявление диктора в метро:"СТАНЦИЯ "АЛКОЗАВОДСКАЯ".
СЛЕДУЮЩАЯ ОСТАНОВКА — СТАНЦИЯ “ПОХМЕЛЕЦКАЯ"!..
Объявление диктора; "СТАНЦИЯ “МАРКСИСТСКАЯ-. ПЕРЕХОД
НА ТРОЦКИСТСКО-ЗИНОВЬЕВСКУЮ ЛИНИЮ ../
М Е Ч Т А И М П О Т Е Н Т А (М Е Ч Т А И Д И О Т А ) — 1. Памятник
освоению космоса у метро “ВДНХ” в Москве.
2. Памятник Гагарину на одноименной площади столицы.
М Е Ш О К — модный ди зай н ер А лексей М еш ков. И звестен с в о ­
ей коллекцией “Цветет белый мухомор" (1994). которую ТУ СО В­
КА перекрестила в “Грибы”. Вторая коллекция “П ерцы ” была п о ка­
зана единственный раз на выставке, организованной четой гг. Ф И Л -
Л И П И Н И -М О ГУ ТИ Н Ы Х — “Х удож ники против С П И Д А ”. П ро­
тивник РЭЙ ВА , г. М еш ков бреет брови и красит охрой лы сяк.
М ечтает, что надоевший РЭ Й В ЕРС К И Й стиль см енится спокой­
ным П РИ К И Д О М , назы ваем ы м модным словом “ф ри к”. Н енави­
дит слово “авангард”, автоответчики, Д И Д Ж Е ЕВ , рэйверскую о д еж ­
ду. белый цвет, проф ессиональны х манекенщ иц, телевизор. П О ­
ПСОВУЮ м узычку... Оно и ясно: тот, кто поднялся выше, просто
полез раньше.
См. РЭЙ В.
Ф о л ь к л о р :
Во время болезни Ленина Крупская читала ему рассказ о том,
как взбунтовавшиеся рабочие убивают жандарма. Писатель
сильно передал горе вдовы и маленького сына. Ленин и Круп­
ская сошлись на мнении; рассказ плох — отвлекает от классо­
вой борьбы!
М И К Р И К — микроавтобус.
М И Л А Н (М И Л А Н Е Ц ) — симпатичный человек, душа компании.
МИЛЮ Н О Т ( в выражении ИГРАТЬ М ИМ О НОТ) — плохо играть.

166
М И М О -Ю Б К А — мини-юбка по самое ‘Не балуйся1”: не успев
начаться, заканчивается.
Ф о л ь к л о р :
— К акая разница между мини-юбкой и АСУ (автом атизирован­
ной системой управления)? — Мини-юбка — это максимум
инф ормации при минимуме затрат, а АСУ — наоборот.
М И Н Е Р А Л Ь Н Ы Й С Е К Р Е Т А Р Ь — тов. М. Горбачев, см. Б Е ­
ЗА Л К О Г О Л Ь Н А Я БОРМ О ТУ ХА, Г О Р Б И .
Ф о л ь к л о р :
‘И з тю рьмы Владимир Ульянов пишет сестр е Анне: "Здоровье
вполне удовлетворительное. Свою минеральную воду получаю
и здесь: м не е е приносят из аптеки в тот ж е день, когда
закаж у. Сплю по д евять ч асов в сутки и во сне вижу различ­
ные главы своей книги"
С Говорухин 'Россия, которую мы
потеряли".
М И Н З Д Р А В П Р Е Д У П Р Е Ж Д А Е Т : ‘ ВОДУ НАДО Т Щ А Т Е Л Ь ­
Н О П Е Р Е Ж Е В Ы В А Т Ь !” — полезное напоминание
М И Н И С Т Р К У Л Ь Т У Р Ы И О Т Д Ы Х А — наименование совко­
вых руководителей культуры
М И С Т Е Р Ш И Б З Д И К — половозрастной СИНГЕР Мистер М а­
лой Имя его до конца не известно. По Москве ходят слухи, что его
зовут Андрей, питерцы считают — Игорь. Или Денис. В глазах ребен­
ка— извечный вопрос: "Я вашего ничего не забывал?" Вообще-то, взять
с него нечего кроме анализов. На вопрос, какой коктейль г. М алой
предпочитает, отвечает: "Я могу пить только койтейль "В-52". Я бы дал
ему название “Буду нагибать малодым1" Именно так называется ХИТ
нашего юного хренобука (печатается по офографин автора):
Сигарет, никотин,
Сигарет бьет по легким мотор
Алкаголь Распутин
Алкоголь бьет по нервная систем.
Папирос, гондубас,
Гандубас бьет по головной мозг.
Имунитет-тет. дефецит-цит.
Дефицит бьет по половой систем
Буду лагнбать малодым, буду пагибать.
Буду пагибать малодым. буду пагибать...
Ресторан, кабаки.
Кабаки, дринци. много не кричи.
М афия, гангстеры,
Налю не свети

167
Рексу не груби
Репино. Ольгино.
Стаф не разводи, фирма ие бомби.
Узи маузер.
Узн маузер, Узи маузер
Буду пагибать малодым, буду пагибать
Буду пагибать малодым, буду пагибать.
Вермншел-шел. макарон-рон.
М агазин пошел, ничто там ие нашел
Голубые, розовые.
Серые, черные, синие, моченые
Пусси. чиксы.
Попа не крути, контрацептив купи.
Юкки. Озерки,
Озерки пошел, катамаран нашел.
Буду пагибать малодым. буду пагибать.
Буду пагибать малодым, буду пагибать.
Техно, патимання,
Лазер оцепи, спутник полети.
Люся. Федор.
На танцпол ходи, шляпа береги.
Предпоеыл. почва, Пэ. Рэ, Е, Д э, О. Сэ, Ы, Лэ. КЭ. И.
Бай. чем хай. хоп чем тьфу,
Термоядерный джем.
Буду пагибать малодым, буду пагибать
Буду пагибать малодым. буду пагибать.... н т. д.
Ф о л ь к л о р :
БЕСТОЛКОВЫЙ СЛОВАРИК МИСТЕРА МАЛОГО:
МОТОР — центральный орган кровообращения человека;
ГАНДУБАС — травянистое растение семейства тутовых, из стеб­
лей которого изготавляют пеньку, а из семян добывают масло;
РЕПИНО, ОЛЬГИНО — в Ленинградской области места отдыха
иностранных туристов;
СТАФ — товар, пользующийся спросом у лиц иностранных
государств;
РАЗВОДИТЬ — искать, договариваться, запутывать.
ФИРМА — заморские гости;
БОМБИТЬ — фарцевать;
ДРИНЧАТЬ — проглатывать в каком-либо количестве жидкость
(алкоголь);
КРИЧАТЬ — выражать мысли, сообщать;
НАЛЯ — наличные деньги;
СВЕТИТЬ — показывать;
РЕКС — рэкетир;

168
ГОЛУБЫЕ, РОЗОВЫЕ — sex-меньшинства;
СЕРЫЕ — полиция и жандармерия;
ЧЕРНЫЕ — горцы;
СИНИЕ — принявшие на грудь, перехватившие, махнувшие
(можно импровизировать), люди в нетрезвом состоянии;
МОЧЕНЫЕ — цвет джинсов;
ПУССИ — лицо женского попа, достигшее поповой зрелости;
ЧИКСА — обращение к молодой девушке (моек.);
ЭИС — задняя мясистая часть человека;
Ю ККИ. ОЗЕРКИ — места отдыха в Санкт-Петербурге;
ТЕХНО — вирус, поражающий ЦНС человека. Вызывает забо­
левание ПАТИМАНИЕЙ;
ПАТИМАНИЯ — психическое заболевание, характеризующееся
непреодолимым влечением к ПАТИ;
ОЦЕПИТЬ — приобрести и оприходоваться;
ЛЮСЯ — диэтипамид а-лизергиновой кислоты-25;
ФЕДОР — фенамин, стимулятор ЦНС, принимаемый на ход ноги;
ТАНЦПОЛ — танцплощадка;
ШЛЯПА — часть тепа человека (или животного), состоящая из
черепной коробки и лица;
ПРЕДПОСЫЛКИ — Пэ, Рэ. Е. Дэ. Пэ. О, Сэ. Ы, Лэ. Кэ. И;
ПОЧВА — благоприятные условия для чего-либо;
БАЙ, ЧЕМ ХАЙ — скорее пока, чем привет, до свидания;
ХОП ЧЕМ ТЬФУ — скорее привет, чем пошел в...;
ХОПЧИК ТЬФУ — бросаю курить.
М И Т Р О П О Л И Т Б Ю Р О — новообразование времен перестройки,
связанное со слухами о чрезмерной политизации Священного Синода
и связях его членов и высших церковных иерархов с КГБ и ЦК КПСС.
М И Т Ь К И — названы по имени основателя и мить-вождя г. Ш а-
гина. Это “своеобразная форма задушевного русского Х И П П И ЗМ А
М итек начисто лишен пафоса (будь то мистический, “восточный" или
“западный”) и горд тем. что пропитан "советскими реалиями" — раз­
гильдяйством. резонерством, товариществом и братством. Митьков
отличают умильно-нежная манера общения. Обращение к каждому
“братуижа" или “сестренка”и страсть к отечественным телесериалам
( “Адъютант его превосходительства" н “М есто встречи изменить
нельзя”), цитатами из которых они сыплют иа каждом шагу. Попу­
лярное восклицание “В П О ЛНЫ Й РОСТ»” и глагол “ОТТЯНУТЬСЯ"
(т. е. получить удовольствие, развлечься) — тоже из лексикона мить­
ков. Одеваются скромно. Колыбель митьков — Ленинград, и вряд ли
бы о них узнали в других местах, если бы не "Аквариум"— не только
любимая группа и “коллективный член" их “общины", но и видней­
ший пропагандист мкгьковского стиля жизни" (А.Троицким).

169
Удивив Россию придуманным простодушием и совковой ПРОСТЕ-
БА Н Н Н О СТЬЮ д о кальсонных завязочек, митьки заставили чесать
репу ТРУДОГОЛИКОВ (1) от теории, кажется и полосочки у тельня­
шек на месте, н презрения к БРИ ТИШ ОВЫ М ш танам и БУНДЕСО-
ВЫ М блейзерам хоть отбавляй, и бороды перерастают в морду лица,
а в сырой земле все вертится пропеллером Константин Сергеевич и
кричит свое знаменитое: "Не верю!” М ожет быть, потому, что спереди
митьки тянут "Прощание "Славянки" с "Варшавянкой", а у самих в
жопе сверчки брачную песнь Гименея поют?
Вроде бы и душ евная КРЕЗАНУТОСТЬ вставлена под очки, и
луж и перед моргом умеют раскрашивать акварелью, и все ушки их­
ние, и носмки ихние, и попки ихнне — а не они1 Вся философия
митьков — это философия сидящего в шкафу примата — босого, с
мохеровой грудью — в ожидании, когда заснет законный муж .
Однако вовремя поставленный копирайт на книгах и компакт-дис­
ках митьков говорит о глубокой усвояемости марксистско-ленинской
диалектики: материя не исчезает, а только переходит из одних рук в
другие! М ИТЬКОВСТВОВАТЬ— это значит подражать петербугским
интеллигентам, вышедшим из народа и ищущим дорогу назад в него.
Такой вот обоссывчик получается, если по всем законам д и алек­
тики Д ЕП РЕС Н Я К переходит в двужопость!
С к а з а н о : "В одну воду нельзя войти дважды, особенно, если в
эту воду лоссали через тельняшку." (Адмирал Нахимов).
Ф о л ь к л о р :
Слепой кричит в трамвае: — Сжальтесь над бедным и несчас­
тным, потерявшим все радости в жизни!.. — Мужик, ты что
еще и импотент?
М И Т Ь К И З М -Л Е Н И Н И З М — то ж е самое, что онанизм, только
чащ е меняешь руку. И вообще — левой от себя!
ЛШ ХАЛ М И Х А Л Ы Ч — Михаил Ж ванецкий. А вангард отече­
ственной сатиры эид юмора. Издатель ж урнала “М агазин". Во время
визита в Ригу осенью 1996 г. г. Ж ванецкий оставил на стене пивного
паба автограф: "М Ж ванецкий, пабник"
Ф о л ь к л о р :
ИЗ ЖВАНЕЦКОГО
Мой девиз: еще раз пошучу: лотом повешусь. И так каждый раз.
Что наша жизнь: не подохнешь — привыкнешь, не привыкнешь
— подохнешь.
Можно и нужно жить жизнью народа, но к вечеру возвращать­
ся домой.

170
М И Х А Л -С Е Р Г Е Е В С К И Й П О СА Д — так переименовали Фо-
рос, где произошло путчевское сидение М. Горбачева.
М О Д Н Я К — ориентация на моднючесть. Главные вопросы со­
временности: "Что сейчас ноеют-* Что будет носиться в сезоне?"
Если ЗА БУ ГО РН Ы Е кутюрье рекомендуют вам послать на хрен
Ш У ЗЫ из лакированной кожи рептилий с острыми носами, срочно
расставайтесь с пуговичными рубаш ками химически желтого цвета,
галстуками с “уточ кам и ' и ф ренч-блейзерамн в полоску pinstripe.
Следите за ТРУ ЗЕРА М И : только в клеточку — из светоотражаю ­
щих материалов. Н е пренебрегайте лого-футболками из искусст­
венного меха в cyber-стиле, а такж е этническими аксессуарами из
презервативной резины. Хотя могут сойти моржовые клыки и ф а л ­
лосы (мода на эскимосов вытеснила в Нью-Йорке, например, моду
на шоколадок борющегося континента).
Увы. шоколадные бои и ГЕРЛЫШ КИ со своим пирсингом и ТАТУ
уходят в прошлое: пуэрториканские мачо в своих пончо до самого
КОНЧА — эпицентр любой ТУСОВКИ. Это не отменяет носку поли­
эстерового Ш М ОТЬЯ двойных цветов не без металло-блеска.
Концептуальная многослоиность обеспечивается походкой: демар­
кационная линия м еж ду ягодицами долж на неминуемо нарушаться
и заезж ать одна на другую— с обязательным возвращением на свое
место! Из кармана должен как бы высовываться ерш ик для мытья
бутылок. Время от времени сплевывайте хуй со рта.
P.S. Опасайтесь широких бедер и муж ских яиц ниже пояса1
Ф о л ь к л о р :
Вовочка спрашивает у лапы:— Как пишется слово “фигура" или
“фегура”? — Если это касается твоей м ам ы , то “ф егура” и в
конце д ве кляксы.
М ОЛОДАЯ (М О ЛОДКА. К Л Ю К В А ) — гостиница "Молодежная"
М О Л О К О — молодежное кафе в Олимпийской деревне, попу­
лярное в 80-е годы. Кстати, о той же Олимпийской деревне накануне
М осковских игр в J980-ом году ходил такой анекдот: — Из чего
построены дом а в О лим пийской д еревн е? — И з м икробетона.
— А что это такое? — М атериал, состоящий иа 10 процентов из
бетона, а на 90 процентов — из микрофонов.
М О Л О Т С Е Р П — сочетание, дающее при чтении наоборот ответ
на вопрос: чем все э т о кончится? — П р е с т о л о м
Ф о л ь к л о р :
“Люди, я любил вас"
Гитлер. Из Ненаписанною.
М О Л Ч А Т Ь В Т Р Я П О Ч К У — соблюдать тщательное молчание
по правилу: было бы здоровье, а остальное купим!

171
М О Н С Т Р Ы РО К А — излюбленное название канувш их в Л ету
рок-фестивалей.
М О РД А И Т (М О Р Д А Р И Й ) — морда. То ж е самое — СА ЛА Т­
НИ ЦА . ХАРЯ. ФЭЙС. ХРЮ СЛО. РЯХА. РЯШКА. РЯШ НИК М О Р-
ДОГЛЯД — зеркало.
См. Г Р Ы З Л О (1 ). М У Р Л О , Р Я Ш К А (1 ), Ф Э Й С .
М О С П У Т А Н Т РЕ С Т — ироническое название проституток.
М ОТАНГИ — молодежный неформалитет. М отанги ненавидят
ЛОХОВ и скептически относятся к ПАЦИФИСТАМ. МОЧАТ! И во­
обще. страшны как наша ж изнь с большевиками после семнадцатого
года.
М О Т И К — мотоцикл.
М О Ч И Л О В К А — драка. То ж е самое — М АХАЧ, М ЕСИЛОВ-
КА. ПОТАСНЯК. ТАСК. ТАСКА. М О ЧИ ТЬ — “хорошо, по-русски,
размахиваясь, оказывать физическое воздействие на тело обидчика”.
(И з Словаря от тов. М арочкина)
С к а з а н о : "Битиё определяет сознание
То ж е самое — БЕЙСБОЛ. См. М Е С И Т Ь .
М О Ч И Т Ь К О Р К И — рассказывать что-то интересное.
“ М Р А Ч Н Ы Е К А К И " — ансамбль периода застоя Красные маки".
М УДАК И К Р А С О В О РО Т К А — памятник Рабочему и Колхоз­
нице работы М ухиной возле метро ВДНХ.
То же самое — СВИНАРКА И ПАСТУХ. ЯНЫ ЧАР И ЯНЫ ЧАРКА
М У Ж И К -9 6 — одной бабы много, одной бутылки мало. Нынеш­
ний м уж ик во всем первый: первый приходит на свидание, первый
объясняется в любви, первый засыпает..
Ф о л ь к л о р :
Муж не справляется с супружескими обязанностями. Жена по­
сылает его к врачу. По возвращении муж рассказывает. — Врач
долго расспрашивал меня о моем прошлом, не был ли я раньше
онанистом. Я ему, конечно, сказал, что всегда был только ком­
мунистом... — Болван! Вдруг завтра к власти придут онанисты!..
М У Ж И К О В Е Д — гомосексуалист, мастер маш инного доения.
Общество неограниченных возможностей становится обществом, где
рожденный брать давать не может. Гармония орально-генитальных
связей оказывается порушенной. Первые дали отбой на зоне: автори­
теты разослали “м алевку”: "Прекратите производить педерастов и
петухов! И з них потом получаются пресс-хаты"...Но два золотых пра­
вила уж е закрутили в своих колесах сильную половину человече­
ства:

172
1. Не люби незамуж них женщин.
2. Никогда не люби незамужних женщин.
Вот к чему приводит положение вещей, при котором Ж О П А из
традиционно опорного объекта становится органом полета.
С к а з а н о : "На каждого мудреца довольно простаты". (В. Ново­
дворская. Из Ненаписанного.)
М У ЗО Н (М У З Ы Ч К А , М У З И Ш В И Л И , М У З Е Н Ц И Я ) — м у ­
зыка для всех, кто ж ивет по отрывному календарю.
Ф о л ь к л о р :
Д ва ш веда слушают музыку. Один за в я зы в а е т узелки н а плат­
ке. — З а ч е м ? — Чтобы не забы ть мелодию.
М У З Ы К А Д Л Я Н О Г — непритязательный музон с текстом на-
вроде: "Кнпит наш разум возмущенный...”
То ж е самое — Ж ВАЧКА ДЛЯ УШЕЙ.
Ф о л ь к л о р :
Муж лежит в постели с женой. Вдруг спросонья он начинает
делать руками непонятные движ ения. Ж ен а его растолкала и
спраш ивает, что случилось’ — Снится м не сон, будто я стою
голый у окна, а напротив стоит голая девчонка. И тут мой хуй
стал расти к ней — прям о ч е р е з дорогу А на беду идет
трам вай. Вот я и стал как м ож но бы стрее его нам аты вать на
руку.
М У Л Ь К А — фирменный ярлычок.
М У Л Ь Т Е Ш Н И К — мультфильм То ж е самое — М УЛЬТИК.
М УЛЬТЯШ НИК. МУЛЬТЯГА. М УЛЬТЯШ КА. М УЛЬТИ -П УЛЬТИ.
М УЛЬТИК-ПУЛЬТИК.
Ф о л ь к л о р :
— Доктор, почки болят, печень болит, голова болит... — Одеко­
лон пили? — Пил. Не помогает!
М УМ У — представитель фауны, героиня известного рассказа г.
Тургенева.
Ф о л ь к л о р :
Не еби Муму — арм ейская шутка;
***
О бъявление: "Пропала собака по кличке “Муму”. Нашедшего
прошу утопить. Герасим”.
***
— Это кому памятник открываю т? — Толстому! — Тому, что
написал “Муму”?— Нет, “Муму” написал Тургенев. — Вот т е на:
один написал “Муму”, а памятник ставят другому...
М У Н — луна.

173
Ф о л ь к л о р :
Г-жа Айседора Дункан предложила Станиславскому станцевать
лично для него эротический танец. — Спасибо. О чень интерес­
но. Я приглашу мою жену, чтобы она тоже посмотрела.
М УРАШ (М У РА Ш Е К , М У РА Ш О К ) — муравьиный спирт, упот­
ребляемый летчиками.
М УРЛО — лицо. П опулярна сленговая переделка: “М эрилин
М урло", давш ая название спектаклю в театре "Современник".
См. Г Р Ы З Л О ( I ) , М О РД А Н Т , РЯ Ш К А (1 ), Ф Э Й С .
М У С О Р — милиционер.
См. Б А Л Л О Н , Л Я Г А В Ы Й , М Е Н Т Ы , П О Л И С .
Ф о л ь к л о р :
Крокодил Гена и Ч ебураш ка грабят промтоварный м агазин.
Чебураш ка з а л е з на склад и кричит: — Гена, тут кроссовки
“Адидас"! — Бери! — Тут еще салож ки итальянские! — Бери! —
Тут ещ е сап оги кирзовы е! — Б е р и 1 — А в них м усор.
— Вытряхни его! — Не могу: он м еня з а уши держит!
М У С О РО ВЕД ЕН И Е (БЛ Е В О Т О Л О ГИ Я ) — студенческое обозна­
чение дисциплин вроде “Основ научного коммунизма" и “Истории КПСС".
Ф о л ь к л о р :
— З а ч е м вы скрестили дятпя с почтовым голубем? — Чтобы
он приносил письм а и стучал в дверь.
М У С ТА Н Г — 1. Гражданин США. То ж е самое — А М ЕРИКО С,
СТЕЙТС.
2. Вши.
МУСТАФА — зам ечательная актриса Театра им. Вахтангова
Людмила М аксакова.
М У ЧА ЧА — девушка.
Ф о л ь к л о р :
— Девушка, у вас груди есть7 — Есть! — А почем у вы их не
носите?
М Ы — И З Ж И Р Т Р Е С Т А — известная всему ХОМ О-СОВЕТИ-
КУСУ Рита Голубкова.
См. Л Е Н Я ГО Л У БК О В .
М Ы Л Ь Н И Ц А — старая изношенная машина.
М Ы М Р А — злая, некрасивая ж енщ ина в дж инсах в облипочку.
Почему-то стрелки ее часов двигаются в обратную сторону.
М Ы М Р И К (М Ы М Р И Н С К И Й Ф И Л О С О Ф ) — см. ПА П А 31 0 .
М ЭН — хомо-более-менее-сапиенс.

174
М Э Н Ш А — ну очень деловая бизнес-дама. И з тех женщин, что
задает вопрос, сама на него отвечает н потом полчаса объясняет,
почему ответ был неправильным. Не баба, а кривошипный механизм.
Почти СЕКРЕУТКА или ПРОСТИТАРШ А.

175
Томас Макловски Мэ р и К л я й н
Александр Щ у п л о в

Жаргои-эшиимоисднн
ноекокгкон т(усош;п
Серия «Собеседники ангелов»

ТОМАС МАКЛОВСКИ. МЭРИ КЛЯЙН


АЛЕКСАНДР ЩУПЛОВ

ж а р г о н -э н ц и к л о п е д и я
МОСКОВСКОЙ ТУСОВКИ
Научное издание

Н-Я

М о ск в а, 1997
TH OM AS M cLO V SkY . MARY KLYNE
A ALEXA ND RE C H TC H O U PLO V

SLANG ENCYCLOPEDIA OF MOSCOW TUSOVKA

M odern Language Publishing House.


N orthbrook, Illinois Lester & Scott Hum.ui W orld Press
London
1997

SUMM ARY
The present scientific research o f THOM AS McLOVSKY, MARY
KLYNE and A LEXA ND RE C H T C H O U PL O V discribcs the m odern
Russian language culture. Authors have collected up-to-date slang words
and expressions o f different social levels o f the Russian society along with
various youth noil-formal unions: Russian hippy, punks, hucccrs, diggers,
bykers, rollers, “lubcrs” .“ mytkis” , ‘’metallists", "nostalgists” and drug
addicts as well. G reat part o f the collection conlaines the nick-nam es o f
the well known persons o f political, cultural circles, m usic and literature
world.

Настомш сс научное исследование Томаса М лкловски, М ари


Кляйн и Александра Щ уплова описывает современную русскую язы ­
ковую культуру. Авторы отобрали современны е сленговые слова и
выражения различных слоев русского общества наряду с ф олькл о­
ром разнообразны х молодежных неформальных групп, таких, как
русские хиппи, панки, хаккеры , диггеры, байкеры , роллеры, лю -
бера, митьки, металлисты, н оста л ы исты. — а такж е нарком аны .
Большая часть коллекции содержит “кликухи’' общеизвестных пред­
ставителем! кры ои политики, культуры, музыки и литературы.
Н А В О РО Т — 1. Аксессуары в П РИ КИ ДЕ, одежде. Н а п р У нее
прикид в КРУТЫ Х наворотах.
2. М одная экстравагантная одежда. Н А ВО РОТНЫ Й — ну очень
моднючий МЭН. НА ВОРОЧЕННЫ Й — модно одетый.
Н А Д Е Н Ь -К А , Н А Д ЕН ЬК А , Т Р У С Ы !— памятник Крупской на
Сретенке.
Н А Ж О Р (в контексте БЫ ТЬ В Н А Ж О РЕ) — быть пьяным. То же
самое — Б Ы Т Ь ВЕСЕЛЫМ . БЫ ТЬ НА ВЗВОДЕ, Б Ы Т Ь П О Д БА Н ­
КОЙ. Б Ы Т Ь НА КОЧЕРГЕ. ВЫ РУБИТЬСЯ. ОТРУБИТЬСЯ. П Р О ­
М ОКНУТЬ. ПИ ТЬ Д О ОТКЛЮЧКИ. УЙТИ В ОТРУБ. УЙТИ В ТОЧ­
КУ.
Ф о л ь к п о р :
“Если бы соавтской власти было д оверено сотворение мира,
представляете, какими были бы коровы9"
Юз Алешковский.
Н А Й Ф — нож.
Н А К О В Е Р - ситуация, при которой в проклятом прошлом поис-
ходило объяснение с идеологическим начальством.
Н А Л — наличные ПРАЙСЫ .
Н А Л И Т Ь П О Д ЗА В Я З (Н А Л И Т Ь С Г О Р О Ч К О Й ) — налить
полный стакан.
Н А Н А Й Ц Ы ( ТРУСИКИ. ОНАНИСТЫ . БА РИ ТО Н ЧИ К И пово­
дом для последнего послужило имя руководителя группы Барри Али-
басова) — одна из самых популярных шоу-групп в современной Рос­
сии — “На-на".
Сказано: "Если долго смотреть на облака, можно увидеть отпечат­
ки наших пальцев." (Генерал А. Лебедь. Из Непалисаиного).
Нанайцы умеют вертеть взад-вперед всеми своими ниппелями-
поппелями. Глаза — начитаииые-начитанные. Концертные костюм­
чики скроены по принципу: ' Без рубашки — ближе к телу!" Пред­
расположены к семантической структуре адаптированного сепарати-
ва с использованием нечленных прилагательных.
Е щ е р а з с к а з а н о : “Первым делом мы испортим самолеты.
Ну, а девушек, а девуш ек потом.."
См. А Н А И А С К И , Б А Р Р И А Л Е Б А С Т РО В .

3
Н А П Р Я Г — трудное полож ение, проблемы — состояние, про­
видчески угаданное г Достоевским: "То. что д л я европейца теория,
д л я русских м альчиков и русских профессоров руководство к д е й ­
ствию"..
Ф о л ь к л о р :
Запись в журнале: “При п рием е лекарства умерший почувство­
вал легкое недомогание...”
Н А РК О Ш А — вот так жил себе человек. Кушал по утрам мор­
ковку и производил ее регулярную эвакуацию в Д А БЛ-Л И ТРЕ. Тц-
хий был. потому что табуретки не говорят. Глаза — ЗВ О Н О К К
ПСИХИАТРУ. Заботился о своих ОРГАНАХ РЕП РОДУ КЦИ И. Всё
не хотел он чего-то — и однажды не дохотелся: пошел на выставку
кактусов. Один кактус в фойе индифферентно фыркал. Ёжик! И по­
явилась в облике человека неизбывная грусть, словно стал он печа-
ловаться по скончавшемуся султану Джокьярты Хаменгкубовоно IX
и слыхом не слыхивал, что на престол вступил принц М ангкубуми,
получивший, естественно, титул Хаменгкубовоно X... Потом вдруг
написал стихи. Получилось:
Осень наступила.
Падают листы.
М не иикто не надо.
Кроме ты.
Т ак САДЯТСЯ НА ИГЛУ й крутят КОЛЕСА. М ногие слова и
выражения наркоманов входят в сленг "ХИППИ" и наоборот.
СЛЕНГ:
АСТРАЛ — КАЙФ. ВЫ ХОД В АСТРАЛ — достижение кайфа;
БАЯН — шприц. То ж е самое — М АШ ИНА;
ВЕННИКИ — вены.То ж е самое — ВЕНЯКИ. П О П И Л И ТЬ ВЕН-
НИКИ (ПОЛОСКАТЬ. ПОКОПАТЬ. ПОПИСАТЬ, ПО П И ЛИ ТЬСЯ )
— порезать вены. П О П И Л — шрам на руке;
ВМ А ЗЫ ВАН ИЕ (Ш И РЯН ИЕ. Ш М Ы ГАНИЕ) — использовать на
всю катушку М А Ш И Н У (ш приц) и СТРУНУ (иглу);
ГЛЮК — галлюцинация;
ВТИРАТЬСЯ, Ш М ЫГАТЬСЯ. 'И апр: Задвинуться бы сейчас!;
ДВИГАТЬСЯ — колоться .То ж е самое—ТРЕСКАТЬСЯ;
Д Ж Е Ф (СОП ЛЕВИ Ч. СО ПЛИВЧИК) — эфедрин (капли от н а­
сморка), сырье для приготовления наркотического средства./Уалр.: Где
бы дж еф а вырубить? — Где бы достать эфедрина?;
ДЕРБА Н — маковое (иногда конопляное) поле. Н апр.: Д авай се­
годня тусанемся на дербан!— Давай съездим сегодня за маком. ГРЯД­
КУ О БД ЕРБА Н И ТЬ (М А ЧЬЯ НА ДРАТЬ) — собрать с грядки мак.

4
Н А Д ЕРБА Н И ТЬ 1. Достать “травку". 2. Достать, купить что-либо.
Напр.: Я тут колбаски надербанил;
Д ЕРН У ТЬ — затянуться от чужой или общей сигареты с “трав­
кой”. Напр.: Герла. дай дернуть!;
ДОГОНЯТЬСЯ — 1. Колоться второй раз, вдогонку. 2. Х ватануть
БА Й Н А после наркотиков, чтобы Д О БРА Т Ь КАЙФ. ДОГНАТЬ;
Д О ЗН Я К — доза н аркоти к а— д л я ловли КАЙФА. Напр.: Я себе
дозияк набил до трех кубов. Ты на дозняке? П ЕРЕДО ЗН Я К — не-
просчитанный результат;
ЗА КИ Д Ы В А Н И Е КОЛЕСАМ И — употребление таблеток;
В Ы РУ БИ ТЬ КА ЙФ — достать наркотики;
КОЛЕСО — таблетка. Напр.: Схвати колесико — голова пройдет;
КОНОПЛЯ — см. ПЛ А Н . То ж е самое — Д У РЬ. АНАШ А. М А Р ­
ТЫ Ш КА. ЧЕРТОВА ТРАВА. ТРАВКА;
КОСЯК — сигареты с м ариуханой н другой травкой. Хорошо
курятся под рассказ о дрессировщ ике, лю бивш ем протирать своего
удава огуречны м лосьоном. ЗА Б И Т Ь КО С Я К — 1. Н абить папиро­
су “травкой". Н апр.: Забил косяк я в трубку туго и дум ал; угощу я
друга...
2. Подкуриться. ВЗОРВАТЬ КОСЯК — прикурить. КО П А ТЬ—
срезать м ак вместе со стеблем — для удобной транспортировки.
КОПАТЬ ВЕНЯКИ (ПИЛИ ТЬСЯ) резать вены. КУЛИ — смертель­
ная смесь кокаина и табака;
М УЛЯ (М У Л ЬК А ) — наркотическое средство, приготовляемое на
основе эфедрина. То ж е самое — М А РЦ ЕФ А Л Ь. М УЛЬКУ ЗА П О ­
ГАНИТЬ — приготовить наркотическое вещество;
НАРК — наркоман. НАРКОВЫ Й — имеющий отношение к нар­
котикам;
НАСМ ОРК — кокаин. То же самое НОСОПЫ РА. ТУТТАК. КОКС.
Л Ы Ж И . СТЕКЛО. КО ЗЛИН Ы Й ПОРОШ ОК. ЛЮ БОВНАЯ П Ы ЛЬ.
М АРТОВСКИЙ ПОРОШ ОК. ДЕВОЧКА. КАМ ЕНЬ. СНЕГ. БЕЛ Ы Й
ВИСКИ. БО ГУ ДЖ И З (взято из фильмака "Сексот" — "U nder cover".
США); •
О БД О Л БА Н Н Ы Й (УД О Л БА Н Н Ы Й . О Б С А Ж Е Н Н Ы Й ) — при­
нявший таблетки. О Б ДО ЛБАТЬСЯ (О БСА ДИ ТЬСЯ) — принять таб­
летки;
ОТХОДНЯК — скверное состояние после О БД О ЛБА ;
ПЛАН (ТРАВА, ТРАВКА) — разновидность конопли, которая
используется как наркотик. ПОЕХАТЬ НА ПЛА Н — поехать за пла­
ном в места, где он растет. Напр.: Что-то у меня крыша ползет. — От
чего? От хорошего жизненного плана;
ПОДКАЛЫ ВАТЬСЯ — колоться;

5
ПОДКУРИВАТЬСЯ — курить травку. То же самое — ПЫ ХТЕТЬ,
ПЫ ХАТЬ. Ш А БИ ТЬ УКУРИТЬСЯ В БЭК — обкуриться в сиську.
Напр.: Вон идет чувак укуренный!;
П Р И Б И Т Ь П А ПИ РОСУ — вышелушить из папиросы табак и
набить ее ‘травкой":
ПЯТКА (СМ ЯТЬ ПЯТКУ. СНЯТЬ ПЯТКУ) — подкрутить папи­
росу. чтобы выкурить всю наркотикосодержащую набивку без остат­
ка. Д О БИ ТЬ ПЯТКУ — докурить папиросу. Напр.: В пятке больше
КАЙФА;
СЕСТЬ — пристраститься к наркотикам- Напр.: Он подсел на
траву. То же самое — СЕСТЬ НА ИГЛУ;
СЕНО — сухая маковая соломка. То ж е самое КУКЕР. КУКНАР.
ГРЫЗЛО:
СТИМ УЛЯТОРЩ ИК — наркоман;
СТОРЧАТЬСЯ —деградировать в результате длительного приме­
нения наркотиков;
СПРЫ ГНУТЬ (СОСКОЧИТЬ. С Л ЕЗТЬ) С ИГЛЫ — перестать
употреблять наркотики;
ТРАВКА (ТРАВА) — конопля и другие растения, которые ис­
пользуются как наркотик;
ЦЕНТРЯК — вена, в которую делаю т укол наркоманы;
ЦИКЛИТЬ (ЦИКЛИТЬСЯ. ЦИКЛОВАТЬ. ЦИКЛОВАТЬСЯ. ЦИК-
ЛОДОЛИТЬ. ЦИ КЛОДОЛИТЬСЯ) — пить таблетки цнклодола в
качестве наркотического средства;
ЭФ ЕД РИ Н И С Т (ЭФ ЕД РИ Н Щ И К )—тот. кто использует эфедрин
для получения КАЙФА. ЭФ ЕД РИ Н И ТЬ (ЭФ ЕД РИ Н И ТЬСЯ ) — ис­
пользоваться эфедрин.
Н А Р Ы Т Ь В А Л Ю Т К И — заработать СКВ.
НАС С ТА М И Н (С Т А Л И Н ) — Стас Намин. Группа “Цветы" по­
трясла воображение доРЭЙ ВЕРСКО ГО поколение подрастающих
ТРУДОГОЛИКОВ (1) ХИТАМ И “Старый рояль". "Красные м аки” и
прочими рок-тошнотиками. В дальнейшем цветочки доказывали луж -
ннковской ТУСОВКЕ, что
1. В жизни всегда есть место подвигу.
2. ВСЕ. ЧТО У М У Ж Ч И Н Ы ВЫ Ш Е КОЛЕНА — ГРУДЬ.
3. И ли — голова.
Прав был г. Паскаль: "У любви иет возраста, она всегда в состоя­
нии рождения”. Или — в СОСТОЯНИИ НЕСТОЯНИЯ . что одно и то
же.
Н А С Ы П У ХА ( Н А С Ы П У Ш К А ) — мелкие деньги.
Н А Т Ю Р М О Р Т — старая ж енщ ина на пляже.

6
Ф о л ь к л о р :
— Сколько лет твоей ж ене?— По е е словам, она на три года
молож е нашего старшего сына
НАУ — группа “Н аутилус П ом пилнус” П одкраш енны е гл а з­
ки г. Б утусова вкупе с неулы баю щ нм ся Х А ВО М и наж дачны м
Х А Й Р О М обеспечили успех С И Н ГЛ А М “Ш ар цвета хаки", “К а­
занова". "Хлоп-хлоп" Снялись в документальны х ф ильм аках “Серп
и гитара". "Зам етки в стиле р ок'.. Т ак и остал ась К О М А Н Д А в
пост-совке О Ш И БК О Й ПЬЯ Н О ГО И Н ДУ СА . Раньш е зубки были
в ряд. теперь — в кучку... Говорят, римский им ператор Гелнога-
бал в III в. н.э. велел рабам собрать паути н у со всего Р им тауна.
П о количеству собранного м атериала были вы числены размеры
столицы.
См. Б У Т И К . К О Р М И Л Е Ц .
П А У ЧК О М вузовская дисциплина “Научный ком м унизм '
Ф о л ь к л о р :
— Доктор, я буду жить? — А смы сл’
Н А Ц И (Н А Р Ц И С С ) — гостиница “Националь".
НАХАЛОВКА — место сбора для ТУСОВОК Здесь вместе со
всем народом мы седеем местами общего пользования.
Н А Ш Е ВАМ С К И С Т О Ч К О Н !- шутливое приветствие брате
кой солидарности.
Ф о л ь к л о р :
Когда Новотный дал Дубчека, в Чехословакии настала С вобо­
да. Но Советы сделали ей Биляк. закрутили Гаек, и жизнь в
стране превратилась в Черник.
Н Е Б Р И Т А Я К У Р И Ц А — неощ иланная курица.
Ф о л ь к л о р :
“Владимир Вольфович, обращаю сь к вам , как православный к
православному'"
Из выступления Юлия Гусмана на
заседании Госдумы.
Н Е В А Л Я Ш К А — нифметка королевской крови. ПАРЕНТОВАЯ
дочка. Любит кулннарить, но при ощипывании кролнка не находит у
него перьев. Невинная девушка с выкупанными ушками и учебни­
ком о строении копичковых ж елез у пеликанов. У такой с чувствами
— СТРЕМ Н Ы Е расклады. Любой сызранский Бельмондо еп глубоко
параллелен.
С к а з а н о . М ышеловка ие гоняется за мышью!

7
Ф о л ь к л о р :
— Еще р а з пикнешь — изнасилую! — Пи-пи-пи...
**•
Девушка приходит с ночного свидания. Отец: — Опять на клад­
бище с Федькой встречалась? — Нет, пала... — П овернись, —
говорит отец и снимает с дочери панталоны. — Стало быть,
твоя жопа ум ерла в 1685 году.
Н Е В Р И К — врач-невропатолог. По каждому случаю любит выб­
расываться в окно. На первом этаже.
Н Е В Ъ Е Б И Т Е Л Ь Н О С Т Ь — непонимание какого-либо процесса.
См. ТА ЛА Н Т.
Ф о л ь к л о р :
Ночь. Пьяный стоит лод деревом , в кроне которого на ветру
качается лам почка. Он долго смотрит на лампочку: — Ну,
Мичурин! Ну дает! Не ожидал от старика...
* •*
Летит пьяная ворона в тум ане. В резалась в столб. Сидит на
зем ле: — Гав... нв то. Мяу... опять не то. Тьфу, черт, карр!
Н Е Г А Т И В Ч И К — Ф Е С Т И В А Л Ь Н Ы Й негр на подтанцовках
какой -н и б удь урю пинской рок-звезды Гули М аляренко. З а ч и н ая ,
родители откинули одеяло и засветили будущ его ребенка, п ре­
вратив его в ф антом ную боль далекой и неведомой Н Е ГРИ ТО -
СИ И.
Н Е Д А Т Ь -Н Е В З Я Т Ь — месячные во время ангины.
Н Е К РО РЕ А Л И ЗЛ 1 — течение в живописи, не отмеченное ж и з­
нерадостным восприятием бытия.
Н Е К Р О Ш И БА ТО Н — перестань М ОЧИТЬ КОРКИ. Поощре­
ние рассказчика анекдотов. Контаминация слов “великого и могуче­
го”. То ж е самое — НЕ НАДО D O N’T ЛЯ-ЛЯ!
Ф о л ь к л о р :
Малый театр. На сцене г-жа Ерм олова. З а кулисами выстрел.
Это застрелился муж героини. Н а сцену вбегает г. Южин. Г-жа
Ермолова в страш ном волнении: — Кто стрелял?
Г. Южин, не переводя дыхания: — Вах мух!
Г-жа Е рм олова повторяет в ужасе:— Мох мух? — и падает б е з
чувств.
»**
Тов. Василий С оловьев-Седой однажды сказал тов. Вано Мура­
дели: — Вано, ты не композитор с о в с е м 1 — П очему ж е, В ася,

8
я не композитор9 — Потому что ф ам илия — Мурадели: вм есто
"ми" у тебя “му”, вм есто “ре" — “ра", вм есто “до" — “де",
вм есто “ля" — “ли”... Ты, Вано, в ноты не попадаешь*
♦ **
В реке утонул пьяный. Милиционер пишет: "Акт об утопании..."
Подумав, зач ер ки в ает и пишет: "Акт об утоплении..." Еще поду­
м ал и написал: "Акт о входе тела в воду и невы ходе тела из
воды”.
* * *
V перемещ енного советского е в р е я в Вене спрашивают, в ка­
ком ам ериканском городе у него родственники9
— Постойте, сей ч ас вспомню... КаГеБего... Н е то. ЭнКаВеДе-
го... Не то. ГвПеУго... Не то. А вспомнил — Чекаго!
***
Армянское радио спросили :— Почему слово “квас" пишется
вм есте, а “к в а м ” — отдельно9 — Потому что" ан ан ас” пишется
вм есте, а “мы е в ” отдельно!

Встречаю тся два грузина:— Как д ела? — З а в т р а на свидание


пойду: надэну белий носки, белий ботинки, белий брюки, белий
рубашка, белий пиджак... — Ты ещ е зелений кепка надэнь — и
будзшь как кефир*

Русский спорит с узбеком о том, у кого больше слов в языке:


— Узбек, а у в а с зимой печку топят9 — Нет! — Тогда как по-
ваш ему будет обогревательная б а та р ея ? — Вода в ж елезе!
— А Дед М ороз9 — Колотун-Бабай! — А З м е й Горыныч?
— Автоген-Гюрза...
• • *
К осмонавт Хабибулин забыл позывные: — З ем л я, З ем ля! Я —
Хабибулин, кто я ? — “Сокол" ты, ж ола, “Сокол"!
*«*
На уроке английского мальчик читает текст и все врем я повто­
ряет “Естедис, естедис..." — “Естедзй!” поправляет учительница.
— Это значит “Вчера". А что значит твое Естедис”9 — Вчерась!
• **
В школе подготовки шпионов для СССР. Преподаватель:— Сегодня
мы разобрали важную сцену “У винного магазина". Есть ли вопро­
сы ? — Есть, сэр! Во фразе: "Мужики, дают только по два пузыря
на рыло”, где лучше всего ставить неопределенный артикль?..

9
* **
Иностранец забы л в м агазине, как по-русски будет “пять": —
Дайте м н е шесть булочек, а одну не надо1
Н Е М Е Ц К И Й СЧЕТ — правило, согласно которому каждый при­
ходящий приносит с собой бухло и хванину.
Н Е М Н И СТАКАН! — совет поторопиться с потреблением про­
дукта.
Ф о л ь к л о р :
Логика: чем больше я пью. тем больше у м еня трясутся руки.
Ч ем больше у м еня трясутся руки, тем больше я проливаю.
Ч ем больше я проливаю, тем меньш е я пью. Таким о б разом ,
чем больше я пью. тем м еньш е я пью.
Н Е О Б Е З Д Ы Р Е Н Н Ы Е П А С С А Ж И Р Ы — пассажиры с иепро-
ком лости рован нымн билета ми.
Ф о л ь к л о р :
На о стан овке долго ждут автобуса. Вдруг п о д ъ езж ает странно
пустой. В се с е л и . Р а з д а е т с я голос вод и тел я: — Ч у ваки
пассаж и ры ! К оц ай те тал он ы . К оцаны й та л о н к а н а е т з а
ОТМАЗКУ. Н екоцаны й та л о н тян е т на гнилой б а з а р с в а ­
гонным м у со р о м .
Н Е П О К О Б Е Л И М Ы Й Б А Л Д Е Ж — КАЙФ на все сто
Ф о л ь к л о р :
М уж застал ж ену с любовником: — Не будь я членом партии, я
бы выбросил тебя в окошко! Не будь я членом партии, я бы перело­
м ал тебе ребра!. - Слава КПСС» Слава КПСС! — бегает с радост­
ным криком жена.
Н Е П Ь Ю Щ И Е Р Е Б Я Т А — группа “Веселые ребята". ХИТ “Алеш­
кина любовь” и совместная работа в 70-е годы с АБП позволила им
попасть в струю и попрозябать в отечественной секс-дремучести не
самым худшим образом
Н Е Т Л Е Н К А (Э П О Х А Л К А . Ш ЕДЕВРАЛКА) — официально при­
знанное художественное произведение, отмеченное высокой госнаг-
радой.
См. С П Е Ц Р Е А Л И З М , Т Щ А Т Е Л Ь Н Ы Й Р Е А Л И З М .
Н Е Ш Е В Е Л И З М - безделье. См. РА С С Л А БО Н .
Н И Ж Н И Й Е Л Ь Ц — так анпиловская пресса переименовала
Нижмин Уэльс.
Н И ЗЯ! — самое популярное слово времен совка, сформулиро­
ванное клоуном Вячеславом Полуниным в ею знаменитой мнниатю-

10
ре. Приятно спросить: "У вас термос завинчивающий?..” и подумав,
добавить:”...ся?"
Ф о л ь к л о р :
Хаим спраш ивает у католического священника: — Вот вы с в я­
щенник. И в с е врем я будете священником... — Я могу стать
кардиналом. — Ну станете кардиналом — и в с е вр е м я будете
кардиналом... — Я могу стать папой римским.— Ну, хорошо,
станете папой — и в с е врем я будете палой римским... — Выше
палы римского только Бог,, а им не может стать никто...— Не
говорите! Один из наших когда-то пробрался1
Н И К О Л А Й Г Л А ЗК О В — юродивый Поэтограда. Создал гениаль­
ные эпиграммы. *
Ф о л ь к л о р :
Мне говорят, что “Окна ТАСС"
моих стихов полезнее.
П олезен такж е унитаз,
но это не поэзия!
***
Господи, оборони Советы,
защити их и на этот раз,
потому что все твои заветы
Гитлер нарушает чащ е нас.
***
Люблю грозу в конце июня,
когда идет физкульт-парад
и м рачно мокнет на трибуне
правительственный аппарат.
***
Я на мир взираю из-под столика.
Век двадцатый, век необычайный!
Ч ем ты интересней для историка,
тем для ч еловечества печальней!
Н И Н О Т Ы — Б Е З Б А Н К Н О Т Ы — правило пост-совкового музы­
кального ТВ.
П р е с с — д о с ь е :
«Однажды подсчитала, сколько з а всю свою карьеру отнесла
на телевидение — у м еня получилось около 120 ты сяч долла­
ров... Обычно это делается так: приходит продю сер того или
иного артиста в офис, ем у дают прейскурант. И продюсер
набирает эфиры ^на определенную сумму, потом достает долла­
ры и платит. Никаких расписок или квитанций... Увы, сегодня

11
шоу-бизнес — м аленькая модель всего, что лроисхъодит в
России. Это обыкновенный рэкет,как бы там они с е б я ни назы ­
вали — продю серами, м енедж ерам и и т.д. ...»
И з интервью Анастасии, «АиФ»,
1997.
«**
«И я верю Анастасии, не думаю, что она врет насчет всех этих
взяток на телевидении. Я, правда, в жизни никогда никому не
платил...»
Из интервью Марка Минкова,
«Экспресс-газета», 1997.
***
«— В се платят. И если сегодня исполнитель, чью песню крутят
целый м есяц, вдруг скажет, что не платит, я первы й брошу в
него камень.
— А вы кому последний р а з платили?
— Я плачу не з а себя, а помогаю другим. Но все равно, р а з
я сам деньги дал, то за ч е м людей подставлять?
— Сколько?
— Чего?
— Д енег?
— 30 тысяч долларов.
— Спасибо.
— Нв все спасибо говорят».
Из интервью А. Новикова, «С обе­
седник, 1997.
***
«— Притчей во язы цех стали разговоры об оплате телевизион­
ных передач. «Дюне» приходится платить?
— Да. Все платят.
— А отказывали в эф и ре когда-нибудь?
— Конечно, но давно уже. С ейчас нет. Это можно написать,
только я не назы ваю , какие друзья — они м ен я сам и поймут.
Поэтому я в некоторых п ередачах участия не принимаю- Вре­
менно. Не буду говорить, в каких..»
ВРыбин, «Дюна», «Собеседник»,
1997
• **
По сообщ ению еж ен едел ьн и ка «С обеседник» (1997), за к р ы ­
ти е телеком п ании «С веж ий ветер», возникш ей на 5 к а н ал е
ТВ в 1994 году (учредители — п родю серская ф и рм а «ЛИС'С

12
и Дм. Д ибров — президент и ген ер ато р идей) , было с в я за н о
с тем , что «в отличие от лрочих м узы кальны х п е р е д а ч люди
Д и б рова не брали с артистов д ен ег ни з а у ч асти е, ни з а
п о к аз клипов...»
***
«Скандальное поведение Анастасии — один из соврем енны х
способов раскрутки артистов. На мой взгляд, певица должна
все-таки петь. Мало того, лично е е я в гл аза никогда не видел.
О на не приходила в «АРС» и не предлагала свои песни в
программу...»
И. Крутой, ••Неделя», 1997.

Н И РВ А Н А -Н И С Ш И Т А — гранж-группешник. Большие охот­


ники потереть пупочки и воспеть какую-нибудь деву-розу-заебись.
См. Г Р А Н Ж .
Н И РЕ Н А СЕБЕ! — вывод каждого, кто пеРЕНОс на себе все
тяготы эпохи Возрождения — РЕНОссанса.
Н И Х Е Р А С Ь К А (Н И Ф И Г А С Ь К А ) — авоська.
Ф о л ь к л о р :
— Как ты думаеш ь, при ком мунизм е сохранится аво ська? —
Конечно, только е е будут назы вать нихераськой.
Н И Ш Т Я К И — 1. Объедки в предприятии общепита.
2. Все остальное.
Ф о л ь к л о р :
“Солдат, помни, честь твоей части— это часть твоей чести!”
Ппакат в воинской части.
Н О В Ы Й РУ С С К И Й — хорошо забытый старый еврей. Есть и
исключения.
Ф о л ь к л о р :
В Нью-Йорке новый русский сидит в дорогом ресторане. Вдруг,
услышав родную речь, в окошко загляды вает бедный эмигрант:
— Простите, соотечественники, я уже три дня ничего не ел...
Новый русский (ковы ряя в зубах): — Три дня не ел ’ Старик,
ну, это никуда не годится! Ты себ я за с та в ь 1

Новый русский идет ло улице. Н австречу бабка в вытянутой


руке держит кружку. Новый русский достал монеты и высылал
в кружку. — Ты что делаешь, паршивец, — кричит бабка. —
З а ч е м м не в см етану дряни кинул7

13
Н О С Т А Л Ь Г И С Т Ы — неформальное объединение м олодеж и
(НОМ ), культивирующее любовь к музыкальной культуры 3 0 ,4 0 .5 0 .
60. 70-х гг. Отсюда ТРИ ДЦ А ТИ Н И КИ , СОРОКОВИСТЫ . П Я ТИДЕ­
СЯТНИКИ. Ш ЕСТИДЕСЯТНИКИ. СЕМИДЕСЯТНИКИ... В соответ­
ствии с этим лепится имидж каждой группы, манера поведения, меню
любимых песен. Главное правило: будь проще — и народ к тебе
потянется!
Поклонники “Браво" носят узкие мокасины, брюки-дудочки, узкие
галстуки, набриолиненные коки на головах— словом, имитируют об­
лик стиляг 60-х годов — то есть времени, когда Президент Чехослова­
кии тов. Людвиг Свобода изменил фамилию на "Осознанная Необхо­
димость”. Ностальгистки культивируют причесоны “Бабетта идет на
войну" и "Разлюби меня. Гагарин, полюби меня. Титов!". Губы носятся
— бледные, почти белые. Глаза — миндалевидные нли оленьи. Неко­
торые присовокупляют к П РИ КИ ДУ желтый портфель (по названию
одноименной песни “Браво") или дермантиновую папочку для бумаг.
И всё причесывают кудри — по местам боевой славы...
Песни “оттепели" исполняли и исполняют группы “М истер Твис-
тер". "Доктор Ватсон". Группа “Секрет” культивировала ностальгию
по “Битлз" и Пресли.
НО СЯРА — нос. То ж е самое— НЮХАЛКА. НЮ ХАЛО, НЮ-
ХАЛЬНИК. НЮ ХАЛЬНИЧЕК. ПАЯЛЬНИК. РУ БИ Л ЬН И К . НОСО-
ПОТАМ ИЯ — наука о иосярах. Образцы таких разработок представ­
лены г. Гоголем в “М ертвых душ ах”: у Чичикова “нос звучал, как
труба"; у Плюшкина из носа выглядывает “весьма не картинно т а ­
бак”; Петрушка в обеих томах “крутит носом”; дамы существуют в
координатах функционального назначения носа и вместо "я высмор­
калась" говорят: "Я обошлась посредством платка”. Д аж е у Ноздрева
фамилия — производное от вышеозначенного рубильника.
См. Ш Н О Б Е Л Е В С К А Я П Р Е М И Я .
Ф о л ь к л о р :
По данным газеты “Я — молодой" (1993), опросившей 400
москвичей-любителей ковырять в носярах, е 85% ковы ряние в
носу не зан и м ает больше пяти минут в день. 64% ковы ряю т
правой рукой. Левшей в четы ре с лишним р а за м еньш е — 15%.
10% респондентов не обращ аю т внимания на то, какой рукой
проводят изыскания, а остальны е не отказы ваю т с е б е в удо­
вольствие поковырять в носу двум я руками одноврем енно.
П ереим енования указательного пальца в ковырятельный требу­
ют чуть больше половины опрошенных. Странно, что никто не
ковы ряется безы м янны м пальцем. Лишь каждый десятый “под­

14
вергает тщательному изучению то, что удается выковырять”.
37% опрошенных предложили для избавления от привычки,
съесть то, что удалось выковырять.
***
— Почему вы чеш ете нос. когда я скомандовал: “Смирно!"?
— У м еня на носу муха. — Но я ж е скомандовал: "Смирно!" —
А муха продолжала маршировать.
♦ **
Русский спраш ивает еврея:— Отчего у вашей нации такой
большой нос? — Отчего? Моисей 4 0 лет водил нас з а нос по
пустыни. Я посмотрю, какой нос будет у русских ч е р е з 70 пет
после октябрьской революции?
Н О Ч Н Ы Е БА БО ЧКИ ( Н О Ч Н Ы Е ОХОТНИЦЫ , М АТРЕШ ­
К И , Н О Ч Н Ы Е Ф Е И , С О С К И , М О Т Ы Л Ь К И ) — романтические
названия сестер сексуального милосердия. В доперестроечное вре­
мя все, кто торговал своим телом, подвергались опасности: совет­
ская власть неумолим о конфисковы вала все предметы спекуля­
ции.
См. Б Л Я Д Ь , П Р И Х Е Х Е Ш Н И Ц Ы , М О С П У ТА И ТРЕС Т, П Р И ­
В О К ЗА Л Ь Н А Я Ф Е Я , П РО Ш М А Н Д О В К А , Т Р И В О КЗА Л А .
Ф о л ь к л о р :
— Что такое свобода?
— Т ебя посылают на хуй, а ты идешь куда хочешь!
Н У Ж Н И К — 1. Нужный человек.
2. Что-то из области виртуальной реальности.
Ф о л ь к л о р :
— У в а с все продано? — Отнюдь нет, у нас все куплено!
Н У Л Ь С О Н — полное отсутствие чего-либо.
Ф о л ь к л о р :
Толпа на Красной площади дружно скандирует: Молотова!
Тов. Л игачев с м авзолея:— Товарищи, тов. М олотова уже нет в
живых! — Тогда в зернах!
Н Ю Ш А — популярнейшая СИНГЕРШ А Алена Апина
С к а з а н о : "Даже в нелетную погоду летают наши воздушные
поцелуи."
Г-жа Апина сделала блестящую творческую карьеру на отече­
ственной эстраде. ХИТЫ "Леха", ‘Ксюша" — в КРЕЗАНУТОЙ юбоч­
ке из плюша, "Узелок завяжется" доказывают правило буравчика:
женщ ина — друг человека, если звучит гордо! Главное — видеокле-

15
пать свои девичьи проблемы. И — никаких гвоздей!
ПРИКИД: что-то мимо-черненькое, платочко-косьшочно-ллечико-
вое, а дальше — ножки, ножки, ножки...

О
О БВ А Л ! — хорошо! Оценочная характеристика. Ш ироко исполь­
зовалась в недавние времена парада суверенитетов, когда вся страна
приникала к радиоприемникам и заучивала наизусть: начало ш есто­
го сигнала московского времени соответствует окончанию первого
сигнала киевского времени и началу шестого сигнала биробидж анс­
кого времени.
О Б Л О М (О Б Л О М О В О , И А К О Л , О Б У В К А ) — крах. 100 грамм
алкоголя сокращает ж изнь на 10 минут. 2 сигареты — на 2 0 минут.
25 октября— на 74 года. Увы, человечество преследует КИПИШ О-
ВЫЙ БЕЗМ А ЗН Я К. и П РА Й СЫ нечасто высыпают на его Х А Й РЫ
свое ДЕРЕВЯННОЕ шуршание...
ОБЛОМ АТЬ (НАКОЛОТЬ. ОБУВАТЬ) — обмануть. ОБЛОМ Щ ИК
(О Б Л О М И С Т ) — обм анщ ик. О Б Л О М И Т Ь С Я (Н А К О Л О Т Ь С Я .
ОБУТЬСЯ) — обмануться.
Ф о л ь к л о р .
Р еж и ссер взял вм есто сц ен ар и я телеф онны й справочник:
— Что у нас тут написано? Неплохо, неплохо... Только почем у
так много действующих лиц? Это что — военный ф ильм?
О Б М Ы В А Т Ь — праздновать покупку.
О Б Н А Л И Ч И Т Ь — превратить БЕЗН А Л в НАЛ.
Ф о л ь к л о р :
Докторш а с простуж енны м горлом говорит шепотом б ольн о­
му: — Р а зд евай тесь!— А вы ? — так ж е тихо сп раш и вает
больной.
О Б Н И М А Л К И Н — так в народе в подмосковной Ф ирсановке
прозвали памятник: тт. Л енин и Сталин сидят вместе на скамейке, и
Ильич обнимает Виссарионовича. После XX съезда тов. Сталина уб­
рали и остался тов. Ленин, обнимающий пустоту, как какой-нибудь
конденсатор гражданской добродетели. Вскоре у приезжих стало тр а­
дицией — подсаживаться к Ильичу и фотографироваться на память в
его объятиях.
О Б У В А Т Ь — обманывать. То ж е самое — НАКАЛЫ ВАТЬ.

16
Ф о л ь к л о р :
П осмотрев в 1938 году фильм тов. Чиаурели “Великое зарево",
тов.Сталин сказал: "Я и не знал, что я такой обаятельный!”
*»*
Кинорежиссер тов.Чиаурели привел к тов. Сталину загрим иро­
ванного под него артиста тов. Геловани. Тов. Сталин оценил
так: "Похож, но очень глуп!"
***
В П раге поставили огромный памятник тов. Сталину. Вождь
спросил у П резидента Чехословакии тов. Готвальда: — Во что
обош елся памятник товарищу Сталину? Тов. Готвальд ответил.
Тов. Сталин присвистнул: — З а таки е деньги товарищ Сталин и
сам бы мог постоять.
О Б Х А Й Р А Т Ь — остричь. То ж е самое — ОБО ЛВАН ИТЬ, О Б ­
РЕЗАТЬ. О БЧ ЕК РЫ Ж И ТЬ.
ОВШ 1 — Петр Авен, бывший министр внешних экономических
связей.
Ф о л ь к л о р :
Авен
Амен.
Алексей Пьяное.
О В С Я Н К А — известная ПОПСОВАЯ СИНГЕРШ А Татьяна Ов-
сиенко. После развала КОМ АНДЫ “М ираж ’ г-ж а Овсненко ушла с
головой в сольники. Тусовка в волнении ЗА П А РИ В А ЕТ ЗА БУ ГО Р­
НУЮ КО ЧЕРЫ Ж КУ , когда ТО издает диетический вопль заж давш е­
гося женского сердца:
Ой. Морозов, ты слышишь, Морозов,
за меня себя зам уж отдай!
Ни одному юному ПИ П Л У ТО является во сне в своем зн ам е­
нитом П Р И К И Д Е , от которого Э РЕК ТО РА Т ТА Щ И ТСЯ . КАК
М О Л Ь ПО НА Ф ТАЛИНУ: вместо талии — воздух; концертная
комбинашка в ниточку, альтернативные трусики, а дальш е — ножки,
нож ки, ножки...
О Г Р Ы З О К — Ж А Н Н А АГУЗАРОВА.
С к а з а н о : "Когда у Судьбы нет под рукой дырокола, она про­
жигает дырочки в пашем личном деле сигаретой. Б ольн о.."
Бывш ая солистка группы “Браво” г-ж а Агузарова создала блес­
тящий образ О Т М О РО Ж ЕН Н О Й балдехи. Ее И М И Д Ж включал
хаотическую пластику вкупе с О ТЪЕХА ВШ ИМ КЛЕВЯКОМ в л у ­
чезарны х очах, что подчеркивало ПОФИГИЧЕСКУЮ неизбывность

17
СИНГЛОВ. О Б Д О Л Б А Н Н О Е Ш М О ТЬЕ пораж ало воображ ение
ТУСОВКИ: то это был нафталинным Б Л Е Й ЗЕ Р с закономерны м
разрезом сзади, то желты е Ш УЗЫ (нз одноименного ХИТА “Ж е л ­
тые Ботинки"), то зафаченные-перефаченные ТРУ ЗЕРА с кальсон-
ной ПО КА Й Ф Н О Й завязочкой. Х А И Р менял цвет в зависимости от
погоды, температуры воды в М осква-реке и курса ГРЮ НИКА ТУ­
СОВКА СТАНОВИЛАСЬ НА УШИ н воодушевлялась на ПОТРАШ -
КИ.
БУ Д Ь П РО Щ Е — И Л Ю Д И САМ И К ТЕБЕ ПОТЯНУТСЯ'
На последних пати Ж А появляется в ортопедических КОЛЕСАХ на
двадцатисантиметровой платформе, а выше — ножки, ножки, ножки...
См. Б Э Б И -Б У М Е Р Ы , РЭ Й В , Ф Р И К И .
Ф о л ь к л о р :
Иностранная делегация приехала в колхоз. Переводчики гово­
рит: — Теперь наши гости хотят послушать рядового колхозника.
На трибуну вылезает мужик:— Как ёб твою мать, так ёб твою
мать, а как ёб твою мать, так ёб твою мать...
Переводчик: — Как работать, так Кузмич, а как деньги полу­
чать, так председатель!..
О Г Р Ы З К И С Ч А С Т Ь Я — ГЛЮ ЧНЫЙ социум. Его образовали на
необъятных просторах Чубляндии полемический ТУСНЯК из Д ЕМ -
Ш ИЗЫ . правоверного пескоструйного воинства ПАПАШ И ЗЮ , квад­
ратных мальчиков Ж И РИ К А с котлетометами Калашникова — всех,
кто Строевым шагом идет в светлое будущее, где нас О БЛ О М Н О
поджидает темное прошлое...
Но ж изнь кипит. И вот уж е лучезарные поклонниц Хака-молы
от Купюр ш уршат популярной периодикой вроде “Комиссар Д енди”.
Поблизости Д ока-хлеб Гапурович Завгаев убеж дает г-ж у П анф ило­
ву и ее героев-панфиловцев не верить некоему М асхалатову. но
обратить взоры в небо: "Есть такой человек' И ты его знаешь!". В
ответ М А Л ЕН ЬК И Й Б Р Ы Н Ц утыкается в свой кроссворд ( “Н асто­
ящий м уж ик — весь по вертикали и только хрен — по горизонта­
ли..." — из пяти букв). Впрочем, в голове его вертится вопрос: д е р ­
ж ать или не держ ать деньги в байке “Споличным" — до покоса
Л уж ков и отстрела Гусей?
Кстати, о птичках: в окне — пернатое столпотворение: гг. С е ­
лезни, Грачи. Гуси-Лебеди... Кто — в последнем вагоне иа С евер,
кто — на П И Р ВО ВРЕМ Я ЧЕЧН И . В соседнем зал е п ресс-секре­
тарь ЕБН г. О строж енскнй рисует в сдерж анны х пастельны х то­
нах последню ю встречу лидеров суверенного Б лиж него Забугорья
— непотопляемого Гайдара Алиева. Лучш его д руга всех бахчевы х

18
культур — Турнепсбаш и. малороссийского боярина Кучки, много­
умного Н аб азараева и подающего неопроверж имые надеж ды Л уки
М удищ ева. П оследний прячет ж у р н ал “Прибой" н нервно ломает
сигареты “Плейбой". Пространство заполняет песня композитора
Трахнутовой на стихи ДОЛМ АТУСОВСКОЙ ОШ А Н И с припе­
вом: "Водку пивом запивает м олодеж ь, м олодеж ь, молодеж ь...” С
каж ды м Ч азом улучш ается постановка здравоохранения в О тчиз­
не.
С к а з а н о : "Так входят в аннальные глубины И стории!"
О Д Н О Г Л А З Ы Й Ф Л И Н Т — прозвище А. И. Лукьянова в бытность
его председателем Верховного Совета СССР. После помещения г.
(тов.) Лукьянова в Лефортофскую тюрьму за участие в КГЧП в адрес
генпрокурора Р Ф была направлена телеграмма за подписью тт. А.
Проханова. Н. Бурляева. А. Невзорова. В. Бондаренко и др.. в кото­
рой подписанты просили отпустить арестанта под нх поручительство
на свободу на три часа н выразили готовность отсидеть за него это
время в камере в качестве заложников.
В последние годы бывший вице-спикер Верховного Совета вы­
пускает стихотворные книжки, в предисловиях которых говорится,
что это “не просто дневник души, честный как нсповедь перед с а ­
мим собой", но и “глубинное, истовое размыш ление об Отчизне,
народе, о себе..."
К книге “О сенний триптих" (С м оленск. 1995) прилож ены вос­
пом инания супруги поэта (“пам ять у него была ф еном енальная,
сила воли огром ная...- ), школьной учительницы ( “серьезность юно­
ши: ответственное отношение к лю бому делу, успехи в учебе вы­
зы вали уваж ение и у одноклассников, и у его учителей...”), ш коль­
ной подруги (“он постепенно завоевал наш и душ н...”). И ф отогра­
фии. фотографии: с гг. М ариной Влади, президентом Рейганом,
президентом М иттераном, у Великой китайской стены . в совхозе
“Д н еп р” Кардымовского района... В стихах А. Л укьян ова порхают
“одуванчиков ж елты е стаи", и “кукуш ечка где-то д н и считает в
глуш и”, и ливень “ом олаж ивает лица и на зонтики ворчит", и “м ор­
щ инки. как паутинки”, и “весной сполна испиты ручейки"... И во­
обще. У М А ТНА Я лепота:
Я — лишь росника вечности твоей.
Но так хочу, чтоб в капле отразилась
Вся щедрость красок леса и полей
И этого ж асм ина белокрылость...
В одном из последних интервью А .Л укьянов признался: "В
тю рьме я н аписал три “Венка сонетов” С ейчас пиш ется меньш е,

19
чем в тю рьме. Н аверное, пора снова в тю рьму, чтобы хорош о
писалось...”
Диагноз: верноподданный ТО РЧ И К О З ХО М О-СО ВЕТИ КУС с
последующим ВЫ ПА ДЕН ИЕМ В ОСАДОК (2).
Ф о л ь к л о р :
“Я как ком мерческий директор тож е отвечаю з а идеологию.
И. Ильф. Из записных книжек.
О Д Н О М А Н Д А Т Н И К — м уж . не изменяющий жене.
О Д О Б РЯ М С — выражение, обозначающее чувство глубокого
удовлетворения, консолидирующее весь советский народ.
Ф о л ь к л о р :
Т ю р ь м а — это недостаток пространства, компенсируемый из­
бытком времени"
Иосиф Бродский.
О Ж И В Л Я Ж — ож ивление монотонного текста, пьесы, действия.
Ф о л ь к л о р :
Вовочка м оется с м ам ой в бане:— Что это у теб я? — М очалка,
сынок.— У папы лучше: она с ручкой! — по-хозяйски за м е ч а е т
ребенок.
О З А Р И З М — лирическое вдохновение, открытие.
Ф о л ь к л о р :
РАЗДУМЬЕ ПОСЛЕ СОБРАНИЯ
Я любил тебя, М аланья,
до партийного собранья.
Как открылись прения
изменились мнения.
Михаил Дудин.
олдовы й — старый. Напр.: Олдовый стаж.
О Л Е Н И — см. Х И Д Ж Р Ы ;
О Л И Г О Ф Р Е Н — идиот.
О П У П ЕО З — среднее арифметическое меж ду состояием ОП У­
ПЕНИЯ и АП ОФ ЕО ЗО М , усталость в высшей степени. Трудно жить
с памятником.
Ф о л ь к л о р :
— Кругом одни евреи, — сказал Вагнер, н ад ев ая перчатки
перед исполнением музыки М ендельсона.
О РД Е Н О С О С К А — музыкальная фанатка, гуляющая с ПА ПИ -
КАМ И из отставных военных.

20
Ф о л ь к л о р :
Генерал в отставке ухаживет з а девушкой. О на его спраш ивает:
— У в а с есть перпен? — Это что тако е? П ерсональная пенсия!
— Нету, нету. — А пермаш ’ — Что, что? — П ерсональная
м аш ина? — Нету. — А лердач? — Что это та к о е ? — П ерсо­
нальная д а ч а ? — Нет у м еня лердачи! — Что ж е у в а с есть?
— У м еня только лерхер, но ого-го1
О Р Т О П Е Д И Я — телеканал ОРТ.
О С К А Р О Н О С Е Ц — кинорежиссер Никита М ихалков. См. ТА­
ЛАНТ.
Ф о л ь к л о р :
Однажды Довж енко приснилось, что его поцеловал Ленин.
О С О ЗН А Н Н А Я Н Е О Б Х О Д И М О С Т Ь — 1. Такую ф амилию по­
лучил Президент Ч С С Р Людвиг Свобода после ввода советских войск
в Чехословакию в 1968 г.
2. Свобода слова как форма существования языка в собственно
урыльнике.
О С ЬМ У Ш К А (П О Л Т И Н И К , Ч Е Т В Е Р Т У Ш К А ) — обозначе­
ние количества наследственной крови.
О Т А Р И К (Т О В А Р И С Ч К У Ш ) — ж урналист О тар Кушанашви-
ли. М еж ду нами говоря, медиопассив в его среднестрадательном з а ­
логе — не без Л япсус Лингве (лат. Lapsus Linguae). Иными слова­
ми. нетрадиционно спецификатирует инъективный подъем нёбной
занавески. Ж ил. ж ил — и домандюкался до КА ЙФ О ЛО М НОЙ ини­
циации: "Запихни в кальсоны репку!” Стал похож на ф акира со зм ее­
виком в мешке. В статьях доказывает, что М ао — лучший друг Кио.
а Кио — лучший друг Мао...
Э рекция ТУСОВКИ на реакцию О К (и л и — наоборот?) была н е ­
адекватной. что показала беседа гг. ж урналиста И. Григорьева и
С И Н ГЕРА В. Сташевского: ”И. Г.: О н классны й парень. Слегка
ебанутый. В. С.: — Ну. ты знаешь, творческий человек всегда слегка
ебанутый... И. Г.: Знаеш ь, за что я его лю блю ? За то, что эта сам ая
ебанутость иебеспочвеина. а имеет крепкую хорош ую б а зу ” (ж у р ­
нал “ОМ ". 1996).
Вот такой консенсус с чипиздончиком!
Ф о л ь к л о р :
В н ачал е 50-х тов.Сталин резко выступил против книги тов.
В е р е с ае в а о Пушкине:— Так нельзя писать о великом чел ове­
ке. Он делал великие дела, а о нем будут писать, что у него
пахло под мышками."

21
О Т Б И Т Ь Б А Б К И — получить ПРАЙСЫ .
О Т В Е Р Н У Т Ь УГОЛ — спереть чемодан.
О Т В Я З (О Т В Я З К А ) — свободное поведение, вольное состояние
духа. ОТВЯЗАТЬСЯ — СЛОВИТЬ КАЙФ, стимулируя гормональ­
но-метаболический статус организма на сохранение национального
достоинства.
Ф о л ь к л о р :
Из школьных сочинений:
“Лев Толстой родился в лесу на Ясной Поляне...";
“Анна Каренина хотела что-то сказать» но открывшаяся дверь
закрыла ей рот.. ” ;
“Когда Маресьев открыл глаза, перед ним в двух шагах на трех
ногах стоял четвероногий медведь”;
“Когда Павел вошел в комнату, Жухрай мыл шею до пояса...";
“Давыдова неколько раз ударили ло голове, но амбар остался
цел..."
О Т Е К И (Б У Л О Ч К И , П И Р О Ж К И , П У Ф И К И ) — толстушки
из кордебалета г-ж и Ирины Отиевой. Как все совковые девуш ки,
решают две проблемы: где взять жратву и как похудеть? Всем своим
вызывающим видом напоминают “Автопортрет не без Саскни на ко­
ленях". Истинные биостимуляторы для мужиков пост-совка. М илые
и необъятные, словно прожарены на сале. С картошкой. Ш ипят и
подпрыгивают.
Нет некрасивых женщин — есть м ало водки. По слухам, группа
стала коллективным членом движения “Очистим страну от излишков
женского тела!” Титьканутостью отечество не удивить!
В модах придерживаются фасона: "Где будем делать талию, м а ­
д ам ?” А дальше — ножки, ножки, ножки...
Ф о л ь к л о р :
— Вас мучают эротические сны?— Почему ж е сразу мучаю т?
О Т К Л Ю Ч — состояние полной прострации, когда не знаеш ь ни­
чего обо всем и всё ни о чем. Каж дая ТЕЛКА в состоянии отключа
становится какой-нибудь практикующей Бодхисатвой, мечтающей
выйти замуж за военного— какого-нибудь зампомпсиха батальона.
ОТКЛЮ ЧАТЬСЯ — приходить в ОТКЛЮЧ.
О Т Л И Т Ь — помочиться. То ж е самое — П О БРЫ ЗГА ТЬ.
О Т Л О Ж И Т Ь Л И Ч И Н К У — посетить туалет по более сложному
вопросу. См. ТА ЛА Н Т.

22
О Т М А З (О Т М А ЗК А , О Т М А ЗЫ В А Т Ь С Я ) — повод увильнуть;
отговорка.
О Т М О Р О Ж Е Н Н Ы Й — беспредельщик — порой не без сексу­
альной ангажированности.
Ф о л ь к л о р ;
Буденного спросили: — Как вам нравится Бабель?
— Смотря какая бабель!
ОТЛ1Ы ТБ Б А Б К И — сделать П РА Й СЫ законными
О Т В Я ЗК А (О Т В Я З А Т Ь С Я ) — вести себя во время СЭЙШ НА в
раскрепощенной манере. Например, закончить встречу с ветеранами
партизанского движ ения пением “Землянки", цветами и традицион­
ным взрывом моста.
Ф о л ь к л о р :
Когда тов. Ленину ж аловались на жену тов. Горького — тов.
Андрееву, комиссара театра и зрелищ Петрограда, он говорил:
"Не трогайте ее, у нее такие связи!"
О Т М Ы В А Т Ь Д Е Н Ь Г И - вкладывать капитал от теневой эконо­
мики в дело в исторический период, когда революционное движение
стало переходить в кооперативное. Бизнес возник еще в ОДДОВЫ Е
времена, когда Петр прорубил окно в Европу. Он прорубил было
окно и в Азию, да М ен ти ко в остановил: не хватит ситчика на зан а­
весочки!
О ТП А Д — полный УЛЁТ
Ф о л ь к л о р :
— Товарищ прапорщик, скажите пожалуйста..
— Пожалуйста!
О Т С О С И Н О В И К — поклонник гомоорального секса. Обычно,
носит такой чистый лоб. как будто все ишаки Средней Азии выщипа­
ли его брови и слизали юные нечастые морщины. В наше бисексу­
альное время перевелся как класс.
О Т С Т Е Г Н У Т Ы Е — см. П О Ф И Г И С Т Ы . Как правило, доволь­
ствуются коричневыми глазами и голубыми идеями. Или — наобо­
рот.
ОТСТЕГНУТЬСЯ — положить доа всё и всех. Например претво­
рить в ж изнь полезный совет в газете: суньте в ж опу зонтик, рас­
кройте его и попытайтесь вытащить. Сообщите в редакцию, что у вас
получилось.

23
О Т С ТЕГИ В А ТЬ — платить БАБКИ
О Т Т Я Ж К А — способ ОТТЯНУТЬСЯ. ОТТЯГИВАТЬСЯ — о т­
влекаться от тягот жизни, хорошо проводить время, будучи до с а ­
мых пяток П Р О С Т Е Б А Н Н Ы М . например, БРИ ТИ Ш О В О Й М У-
ЗЫ Ч К О Й . А еше м ож но в двенадцаты й раз П Р И К А Н А Т Ь В М О С ­
КВУ и снова не посетить Э рм итаж . Тоже самое — О ТО РВ А ТЬС Я.
Ф о л ь к л о р :
— Спасибо, доктор: боли в спине прошли! Что у меня было?
— У вас просто были перекручены подтяжки.
О Т Ш И В А Т Ь — давать от ворот поворот.
О Т Ъ ЕХ А В Ш И Й — под градусом.
О Х М У Р Ё Ж — кокетство. Возникает в обществе, расколотом ка­
ким-нибудь антагонизмом надвое и потому существующем на р аз­
ных сексуальных полюсах Приходится выбирать: или хересу бутыл­
ку, или хуем по затылку!
Ф о л ь к л о р :
Женщина стоит перед окном на десятом этаже, в котором
виден мужчина в галстуке, и кричит: — Мужчина, я вас боюсь!
Вы меня изнасилуете!.. — Как же я до вас доберусь? —
спрашивает с десятого этажа мужик. — А я к вам поднимусь.

П
П Л В Л О Г РА Ч Е В С К — город, которого покамест нету на карте.
П А ГЕ Р (П Е Н Ь Д Ж Е Р , Б И П П Е Р , П Р И Б О Р , П Э Г Е Л Ь , К Л И ­
ЕН Т, А Б О Н Е Н Т , А П П А РА Т, П И Щ А Л К А ) — пейджер. П Е Й Д Ж -
М ЕН — тот. кто обеспечивает пейджинговую связь, почти — ОП Е-
РЮГА. ЗА П Е Й Д Ж Е РИ Т Ь — передать сообщение. ЗА П Е Й Д Ж Е Р И -
Л О — что-то вроде “Вечерело”. СКИНУТЬ (КИ Н У ТЬ) НА П Е Й Д ­
Ж Е Р — передать сообщение. С У П ЕРП ЕЙ Д Ж ЕР— человек, обвеш ан­
ный пейджерами.
Ф о л ь к л о р :
“Атас, я тебя ищу там, где ты пошел налево, а я пошел напра­
во...";
“Если будет трудно, высылайте деньги...";
“Домой не приеду. Спальных мест мало, так что придется спать
рядом с мужчиной, но ты не волнуйся, он еще мальчик”.
Из прессы

24
П А Й -М А Л Ь Ч И К (Н Е П О Й М А Л Ь Ч И К ) так называют коло-
кольчиковых юношей, выступающих с нежными СИ НГЛАМ И про
инфицированное одиночество. Наша Юность — колодец, вырытый
светом фонаря в кромешных потемках.
Прослуш ав ХИТ про Л изу Андрея Губина кое-кто из членов ССД
(Союз Старых Д ев) выходили зам уж за БТР. Пристал с ножом к
жопе: хочу Х И ТА ЧИ ТЬ' М Ы Л О М Н Е КОРМ И. А ДАЙ» Конечно,
господину Губину покам ест д алеко до какого-нибудь Sin W ith
Sebasthian ( “Грех с Себастьяном” — псевдоним современного БУН-
ДЕС-СИНГЕРА). Хотя, может быть, в скором времени он тоже нач­
нет ж евать любимое двуцветное датское печенье бундес-сингера —
и сходство будет обретено.
П ризнак каждого пай-мальчика — он хочет быть этим... как его?..
даж е выше этого... как его? Словом, какое-то венецианского палаццо
Кантарини даль Боволо.
С к а з а н о : "ЧТО БЫ П О Л У ЧИ Л А СЬ ХО РО Ш А Я У ЛЫ БКА.
НАДО СКАЗАТЬ: "СЫ РГ
П А Л Е С Т И Н О В К А — станция Валентиновка под Москвой, изве­
стная большим количеством русскоязычных жителей.
П А Л КА — памятник тов. Л енину на Ленинградском вокзале в
Москве. Концептуальной особенностью творческого имиджа СОВКО­
ВЫХ памятников вождям является то. что лишь складочка па брю­
ках обозначала нх половую принадлежность
Ф о л ь к л о р :
— Что такое однополчанин7
— Мужик, который может бросить только одну палку!
**»
— Вань, есть во мне что-нибудь хорош ее?
— Есть, но скоро выну!
П А М П У Ш К А — Памятник Пушкину (название родилось еще 20-
е годы, кажется, в среде поэтического течения “ничевоков”).
Ф о л ь к л о р :
Д вое чекистов смотрят на памятник Пушкину и удивляются
— Вот теб е на* Попал Дантес, а памятник поставили Пушкину!..
***
Армянин кладет к памятнику Пушкину букет с лентой, на кото­
рой написано: "Великому арм янском у поэту!” — Что ты выду­
м ал? — Т ак вед ь написано на табличке: "Газон З асеян !”
П А Н К И — отры ж ка бурж уазной пропаганды в ее особо изощ ­
ренной ф орме. М ногие представители советской м олодеж и пола-

25
л и сь на этот крю чок, пленивш ий их непринуж денностью поведе­
ния, шоковой терапией в традициях ф утуристов, П Р И К И Д О М .
Как водится, панки появились от сырости на Зап ад е. А нглийские
нанкуш ки повты кали в щеки булавки и сделали их обязательны м
атрибутом каж дого панка. Р аш ен -п ан к дополнил прикид п а л ь те ­
цом зам огильного черного цвета с необязательны м и пуговицам и,
поясом из рж авы х гвоздей и изящ ными аксессуарам и из висячих
зам ков на собачьей цепн, ш ипами, ерш нками д л я мытья буты лок.
У нитазная цепь гарм онично вписалась в общую природу п ан ка,
его интерьер и экстерьер вм есте взятые. На голове п оявились
петуш ины е гребни, вы краш енны е зеленкой. — И Р О К Е ЗЫ — н а ­
мыленны е д л я стойкости. Ч ерная губная помада кладется на губы
и другие коленки.
Художественный имидж пайка — драчун (и ли — дрочун!), идиот,
извращ енец, помешанный на идее “Весь мир — говно”. Кстати, все
человечество такж е делится панками на эстетические категории'
ГОВНОСОСЫ . СБЛ ЕВЫ Ш И М ОРКОВНЫ Е. Д Е Р И Ж Б О М Б Е Л И .
ХАРКОТА. С П ЕРМ А ТО ЗА В РЫ . Ж А БЫ . КСЯВКИ, Д А Й -М А Л Ь -
ЧИКИ...
Нередко панков путают с ГОЛУБЫ М И по причине широкого
использования косметики, подведения глазок и всяких НИ Ш ТЯЧ-
НЫ Х губешек. Но кольцо в носу, бритвы в мочках ушей и витаю ­
щий запах сыра “Рокфор” ставят всё на свои места: панк он и в
Африке панк!
Впервые отечественная п ан к-п убл и ка стал а ТА Щ И ТЬС Я от
панкм узы ки на ТУСОВКАХ группы "А втоматические У довлетво-
рители” в Л ю берцах в 1983 г. П анк властовал на ф ести вал е “Рок-
88". П есни Л етова (тогда ещ е не любивш его патриотическую идею
как сам ого себя). Л аэртского. М ам онова ЗА В О Д И Л И зал и д о во ­
дили тем пературу тела и душ и д о кипения с вы ходом пара через
отведенны е П риродой свистки. С ловно из м еш ка, на совок вы сы ­
пали сь панк-группы “А втом атические У довлетворители". “Н арод ­
ное О полчение". “Чудо-Ю до". "Уксус". “О бъект Н асм еш ек", "Ту­
пы е” и другие чуваки, которых мам ы н папы явн о наш ли в к а п у ­
сте. Нитратной!..
Чтобы стать панком, надо, первым делом, купить пластинку “В
помощь самодеятельному театру" с записями стрельбы из пулемета
“М аксим”, скрипа колес тачанки, лошадиного цокаиья и войскового
“У ра-а-аГ. И слушать, слушать, слушать, пока не ПРИГЛЮ ЧИТСЯ
что ты — ПУПОК С М ОРКОВКОЙ.

26
Сказано: "Любить панка можно только в лнце всего человечества,
но как соседа по квартире — упаси БогГ (В. Ж ириновский. Или —
Е. Гайдар. Или оба сразу. И з Ненаписанного).
СЛЕНГ
А Ф РИ К А — 1. Горячие подмышки
2. Лето.
3. Содержимое ТРУЗЕРОВ;
БА БА Х Н У ТЬ — переспать;
Б А Н Д Ж О — задница;
БЕЗМ У Д Н Ы Й М А Л ЬЧ И К — импотент:
БО Д А ТЬ — трахаться. Напр.: Он бодал ее, бодал, словно жабу,
пока не въехал, что она пиявка. — Он трахал ее обыкновенным
способом, пока не понял, что она предпочитает оральный секс;
БО Л ТО РЕЗИ К — старое пиво:
БО Л ЬШ ЕВИ ЗА Ц И Я СОВЕТОВ — выпивка;
Б РО С И Т Ь ГАЙКУ — вступить в половой контакт:
ВИНТ — милиционер;
ВИНТИТЬ — забирать в милицию:
ВКОС — хорошее состояние духа Напр.: Вчера пошарашились в
трусах — вкос до утра1 — Вчера выпили в магазине — хм ель ие
просрался до утра;
ГАЙКА ЗА С Л А БИ Л А — сильно струсить;
ГОВНЕЦО! — уничижительная оценка;
ГОВНОСОС (ГОВНОСОСКА) — негативная оценка человека. То
же самое — СБЛЕВ. СБЛЕВЫШ М ОРКОВНЫ Й, Д Е РИ Ж БО М БЕ Л Ь,
ХАРКОТА. ХАРКОТИНА. ХАРКОТИНКА:
ДЫ М ЯЩ ИЙ СЯ ( в Bi ф аж епии ХО ДИТЬ С ДЫ М ЯЩ И М СЯ ) силь­
ное эротическое желание;
КЛ И ТО Р-ГЛИ Ц ЕРИ Н — легкодоступная женщина;
Н И П П ЕЛ Ь-П О П П ЕЛ Ь — фаллос и анус в их диалектическом
единстве и борьбе противоположностей (см. Основы м арксизм а-ле­
нинизма):
П У Н К ЕР — любовно-лирическое наименование панка-
Этот въехал в крез и рад,
что прикид в запилах.
Про такого говорят.
“Пункер. хоть и милый!”
П У ЧИН А — ж уткая любовь с ПО П И ЛИ ВА Н И ЕМ ВЕНЯКОВ;
П Я ТИ БО РЬЕ — групповой секс;
ХВОСТАНУТЬ — умереть;

27
Ф о л ь к л о р :
ИЗ ХРЕСТОМАТИИ ПАНКОВСКОЙ ПОЭЗИИ (ОТРЫВКИ)
Я иду, качаясь от ветра.
Все меня обходят за три метра
Бедные усталые уродцы,
Видимо боятся уколоться.
Я иду по тоненькой дорожке,
V меня есть маленкие рожки,
У меня в ботиночках копытца,
Пусть меня милиция боится!
**»
СМЕРТЬ ИВАНА ТРОФИМЫЧА
С партсобрания, усталый, шел домой Иван Трофимыч,
По пустынным переулкам, с красной папкою под мышкой
Слабо фонари светили. Тихим был уснувший город.
До дверей его подъезда оставалось уж немного.
Как молодчик в черной куртке и с серьгою в левом ухе
Выскочил из-за помойки с другом в сапогах кирзовых.
Побледнел иван Трофимыч и ... пиздец почуял жопой!
Папку выронил и. пернув, побледнел, как парус в море.
Вспомнил жизнь свою тот час же, трудовую, злоебучу,
Вспомнил, что забыл в райкоме на столе газету “Правда”,
И про то, что в автосервис не успел отдать машину.
Получить заказ в стоповой, дать пиэдюлей комсомольцам
За хуевую работу и за неуплату взносов.
А затем в мозгу сверкнуло, член опал, согнулись ноги,
И Иван Трофимыч рухнул на засратые ступени.
С головой, пробитой ломом, и ножом огромным в жопе
До утра лежать остался возле ярко-красной папки.
Группа *ЛАЭРТСКИЙ — БЭНД".
* * *
Особенно место в панк-культуре совка занимает творчество
Гейко Цепковича, создавшего нарративные образны субкульту­
ры осмысленного идиотизма.
ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ БРЮСОВА
О закрой свои бледные ноги
и зеленые ноги закрой.
И линяй с большевистской дороги
между красной и черной икрой!

Пусть с помойки оскалятся феи,


обрывая в кудрях бигуди,

28
и протянут в ладонях трофеи,
рыбью косточку смяв на груди!

Пусть какая-нибудь лесбиянка


проклинает прошедшую жисть,
вся бескрайняя, словно полянка:
загорай, раздевайся! ложись!

Пусть какой-нибудь мальчик-засранец,


поправляючи сползший карниз,
свою тень приглашает на танец.
И в штанишках торчит его низ!

РОМАНС
(Поется жалобно)
Вчерася будучи в концерте,
где выступал “Лаэртский-Бэнд",
я плакал. И терзали черти
в моих варенках хэппи-энд
ПРИПЕВ:
Публичный дом “Лаэртский-Бэнд”!
Здесь что ни проблядь, то клиент!
Тощой хиппарик сзади мялся,
держась рукой за инструмент.
Тем часом хэппи-энд поднялся
и кончил (выть!) “Лаэртский-Бэнд”.
ПРИПЕВ:
Публичный дом “Лаэртский-бэнд"!
Сотрешь помаду — выйдет мент.

ЛИРИЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Люблю плешивых девушек. Оне
в кровати извиняются конфузно,
когда моя соскальзывает длань
с их головы, зажав парик французский.
И выдохнувши легкий пердушок,
лукаво-виновато улыбаясь,
пытаются всей муфточкой налезть
на то, что в эту муфточку суется...
О ветрянная нежность лысых дев!
Приветствую твое очарованье
и грустное мерцанье головы,

29
нв отягченной волосом завитым...
Вот отразилось в лысине созвездье,
вот — Млечный Путь, вот — юная луна,
что и сама-то с отраженным светом
приходит к нам, коль верить слесарям...

ЭКСПРОМТ
Поэзия — загадка для глухих.
Ты — блядь. Но я видал и не таких...

ИТОГ МОЕЙ ЖИЗНИ


Я не попал под душный газ баллона.
Меня в пути не ебнуло бревно...
И наконец-то я вернулся в лоно.
Но жопой оказалось оно..

ПОСЛЕ ПОСЕЩЕНИЯ ОДНОЙ СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ


Писатель я... Чего же боле?
Что я могу еще сказать?
Теперь я знаю: в вашей школе
Нельзя и жолы показать!
□□D a

Что за турбина вертелась у юноши в маленькой жоле,


певшего песню о первой любви, посетившей его?
Дура-гитара открыла лизденку с бумажной наклейкой.
Трубочкой губы сложились у юноши. О почему’
Что он хотел рассказать — бесконечной, как будто кишечник,
песней — без рифм, без утраты, без спермы, без слез?..

ОТРЫВОК О ЛЮБВИ
Он говорил, усердно попердевши:
"О молодое тело старых дев!.."

ВИЗИТ ДРЕССИРОВАННОЙ ТЕТИ


— Приходи-ка, тетя, в гости..
Тетя в гости приходила.
— Покажи свою хрипушку!
Всю хрипушку показала.
— Отстегни свои мочалки.
Все мочалки отстегнула.
— И отдай хипесню жучкв.
Отдала — и не роптала.

30
— А теперь садись у печки!
Тетя села у заслонки.
— Спой мне песню про Кобзона!
Спела так, что все рыдали.
— А слабо пройтись вприсядку*7
Тетя села и прошпася.
— А теперь — ползком на пузе?
И на пузе показала.
— И на жопе, и на жопе..
Тетя прыгнула на жопу.
— А теперь лизни свой хвостик!
Тетя хвостик полизала.
— Прыгни на четыре лапки!
Тетя прыгнула на лапки.
— А теперь почисть иголки.
Тетя выгнула иголки.
— А теперь крылом погукай!
Тетя крылышко взметнула.
— И под панцырь спрячь головку*
Вмиг головка влезла в панцырь.
— А теперь, зараза-тетя,
червячка сорви с крючочка
и, поквакав на бамбуке,
почеши о вымя лапку...
П А П А 3 1 0 (К Р А С Н Ы Й П А П А 3 1 0 ) — тов. Г еннадий Зю га­
нов. Во врем я предвыборной кам пании получили популярность
контрлозунги: ’К азаки! В Сибирь хотите заново? Тогда отдайте
голос за Зю ганова!" и “Где ком м унист пройдет, там тр ав а ие рас­
тет!" Увы. народ не принял программы П апы Зю. при которой
каж ды й второй д ол ж ен был получить квартиру, отобранную у
каж дого первого.
Любовь простого народа к ГЗ выразилось во время президентских
выборов 1996 г., когда на одном избирательном участке был обнару­
ж ен бюллетень, где в квадрате против имени Г. Зюганова была нари­
сована свастика. Почесав затылки, нзбирком решил признать отмет­
ку в пользу претендента на президентский пост. Кажется, та ж е при­
ятная участь постигла и бюллетень, где в квадрате напротив ф ам и­
лии “Ельцин" был нарисован кукиш.
Некоторые заявления ГЗ своей трансценденталы ю стью поиска в
диапазоне конкретных интерпретаций соперничаю т с находками в
этой области Ж И РН К А . Например, в одной из книг П апа Зю писал:
"Вглядитесь повнимательнее в социально-политическую картину

31
Литвы, Грузии. Восточной Европы. Там в массовом порядке на м а ­
евке красные ф лаги и появляются транспаранты: "Коммунисты!
Простите! Вы были правы!" Читатель вглядывается д о Резника в
глазах — ни хрена! Еще одна ЗАЛЕПУХА: "Даже несмотря на
репрессии, народ принял это государство. Оно во многом соответ­
ствовало укладу российской жизни". В переводе с коммунячьего на
русский это значит: как нарисовал Ильич хуев в светлом будущ ем,
так народ и надеется на них въехать в рай. Есть в этом какой-то
солипсизм, не к мочи будет сказано!
Ну, а такие открытия ГЗ, как произрастание бананов в Ф и н л я н ­
дии и исчезновение из современны х ш кольных программ П уш ки­
на и Толстого, вошли в анналы . Венцом стало заявление ГЗ осе­
нью 1996 г., согласно которому канцлер Германии К оль во врем я
визита в М оскву прихватил с собою ядерный чем оданчик Ельцина.
Т акая вот трансцендентальность, моп ее ять! Если бы М аркс был
жив. он бы умер.
Иногда П алу Зю именуют М Ы М РИ КО М или М Ы М РИ Н С К И М
ФИЛОСОФ ОМ , имея в виду тот факт, что в 1995 г. философский
факультет МГУ присудил ему докторскую степень за решение про­
блемы: "Сколько теряет в весе тело коммуниста, погруженное в соб­
ственный диалектический идиотизм’ "
Кстати, родился П апа Зю в деревне Мымрино.
Ф о л ь к л о р :
И сказал папаш а Зю:
“Я в а с всех затормозю!"
Народное.
***
Если все покорно скушаем,
То дож дем ся и послушаем,
Не Геннадия Х азанова,
А Геннадия Зю ганова.
Александр Иванов.
П А П И К (М У Р З И К ) — богатый мен старшего поколения: м еце­
нат. спонсор с М А РА ЗЁМ Н Ы М М ОРДАН ТОМ Л уиса Альберто и
жопой Робертино Л о р е т т .
Ф о л ь к л о р :
— На что ж алуетесь’ — С ердце пош аливает На одну за л еза ю
— нормально. На вторую— задыхаю сь. А на третью совсем не
могу! — Папаша, в ваши 70 пет это неплохо! Меня в мои 30

32
всего на одну хватает... — Вы о чем . доктор? — О женщинах.
— А я о ступеньках.
П А П Ь Е -М А Ш К А — симпотная и примерная девуш ка из сель-
хозпанкуш ек — с БЕСП РА Й СО ВЫ М улыбоном, находящаяся под
присмотром ПАРЕНТОВ н не тронутая влиянием группы "Ногу Све­
ло". Хочет быть падающей звездой.
П А Р Е Н Т Ы — родители. См. П Р Е Д К И , Ш Н У Р К И .
Ф о л ь к л о р :
П арень с девочкой занимаю тся любовью. Вдруг приходят роди­
тели. Мысли всех четверых:
Парень: — Говорил ж е ей. д авай в следующий раз!
Д евочка: — Теперь он на м нв женится!
Отец: — П одрастает парень, надо ем у купить мотоцикл.
Мать: — Как ж е она лежит! Мальчику совсем неудобно!
П А Р К К У Л Ь Т У Р Ы И М Е Н И О Т Д Ы Х А — 1. КОМ АНДА Парк
Горького".
2. ЦП КиО им. ГОРЬКОГО.
П А Р Л Е К А Т Ь (Ш П Р Е Х А Т Ь ) — уметь говорить на каком-либо
иностранном языке.
Ф о л ь к л о р :
Армянское радио спрашивают: — Хароший ли савецкий власт’
А рмянское редио отвечает: "Савецкий власт хароший. только
очен длинный...
»**
В Пекине китайская горничная заходит к советском у инженеру:
— Товалиц инзенеп будец пиц цай или “нуегонахуй"?
»* *
В куле — ам ериканка, англичанка и русская. У англичанки
пропала кофточка, он а попросила ам ериканку спросить у рус­
ской. не в зя л а ли та случайно е е кофточку:
— Не ты в зя л а у англичанки кофточку’
— Здрас-с-сьте, я ваш а тетя*
А м ериканка переводит:— Она говорит, что ваш а родственница.
— Ну хорошо, пусть тогда хотя бы заплатит.
А мериканка: — Отдай ей з а кофточку деньги!
— Хрен ей, а не деньги!
Американка переводит: — О на говорит, что расплатится овощ а­
ми.

2 3*« 201Ь 33
П А РТ К О М П А Р Т К О М Ы Ч - нарицательное имя функционера,
из тех. что на чужом хую хотел въехать в коммунистический рай.
Перекочевало из фельетонов на заре перестройки в детские полити­
зированные сказки.
Ф о л ь к п о р :
Принимали в партию огурец, редиску, картошку и клопа. Огур­
цу сказали: — Хоть ты, огурец, и молодец, но во всех пьянках
участвуеш ь' В любом виде — и свеж им, и малосольным, и
соленым... Не прим ем '
Редиске говорят: — Снаружи ты. конечно, красная, но внутри
белая. Не примем'
Картошке тоже отказали:— Для России — ты второй хлеб, но
происхождение — американское.
Клоп хотел было уйти, но ему говорят: — Конечно, ты паразит,
но кровь в тебе — пролетарская... Приняли!
***
В раю выборы секретаря парторганизации. Отклонили кандида­
туру бородатого старичка: во-первых, непролетарское проис­
хождение, во-вторых, еврей. Зовут Карл Маркс.
П А Р Ф И К (П А Р Ф Ю М ) — I. Что-то из одеколонной области.
Наиболее употребительны "Т ройной"Ш ипр". "Для мужчин”, “Саш а”.
2. Популярный ведущий программы "Намедни” Леонид П арф е­
нов. Знаковым символом его рецептивно-идиоматического имиджа
стала металипсическая (нем Metalepsis) привычка забывать по окон­
чании п рои зн есен н ой ф разы закры вать ХАВ (н ем .
Bedей tungsverschiebung).
Ф о л ь к л о р :
— Доктор, жене стало хуже' — И пиявки не помогли? — Три
штуки съела, а больше не хочет.
П А РХ А Т Ы Й — хомо-сапиенс, ощутивший ж елание летать. И м ­
пульсивность анахронизма делает интроспективным сам вопрос: "От­
чего люди не летают?" Не путать с ПРОХАТЫ М!
П А С Т Е РН А К И П Ь — так именовали эпигонов поэта. Эпигонов
М андельштама называли М АНДЕЛЬШ ТАМ П С перестройкой и те. и
другие ушли в науку и разрабатывают тему. Эволюция лицевой м ус­
кулатуры у участников крестьянских войн и революций в России”.
Ф о л ь к п о р :
Лев Озеров рассказывал: "Пастернак говорил мнв: "Что вы
навязываете мне Андрея Вознесенского — не я. а Кирсанов
его учитель” .

34
П А ТИ — вечеринка, попойка
Ф о л ь к л о р :
Армянскому радио задали вопрос:— Что нужно сделать, чтобы
при занятиях онанизм ом не подцепить СПИД?
— Точно не зн аем , но на всякий случай кипятите руки"...
П А Т Р И С И Я КВАС — французская СИНГЕРШ А Патриция Каас.
В 1995 году посетила М оскву. Обещала приехать в Брянск с очеред­
ным ЧЁСОМ (2).
П А Т Ы — расклешенные брюкн доРЭЙВЕРСКОЙ эпохи семиде­
сятых
П А Ц И Ф И К (П А Ц И Ф И С Т ) — Ч М О (4). готовый возлюбить весь
мир.
П Е Ж А Л У С Т А И С А А БС И БО !— два волшебных слова, имею­
щие хождение у той части ТУСОВКИ, которая носит светлоП ЕЖ О-
вый ХАЙР, любит частную СААБствениость, сует нос не в свое П ЕЖ О
и СА А Бражает, что если переставить буквы, то можно оказаться в
глубокой Ж О П Е.
П Е Ж О П Е Л Ь — клевая тачка. В ней хорошо размышляется об
охоте на суповых акул в южных морских безднах.
Ф о л ь к л о р :
Звонок нового русского в милицию:— Мой автомобиль ограби­
ли: унесли рулевое кресло, в с е педали, рычаг пререклю чения
скоростей, руль... — Не волнуйтесь, будем искать!
Ч е р е з несколько минут новый звонок: — Прошу извинить: я ло
ошибке сел на за д н ее сидение.
П Е Н И С Н Ы Й К О Р Т — место, где можно ПЕРЕПИХНУТЬСЯ
как гетеросексуальным влюбленным, так и мальчикам с темой.
Ф о л ь к л о р :
На танцплощадке д во е — он и она — танцуют ламбаду. Старик
внимательно наблю дает з а ними и вздыхает: — Ничего у них
не получится, пока не лягут.
П Е Н И С И С Т — доктор мужиковедческих наук.
П Е Н О Ч К И Н — Сергей Пенкин. Называет себя Принцем Сереб­
ряным. Быть принцем? И лишить себя счастья готовить кофе для
любимого человека? И никогда не чнкитъ велосипед соседке с тре­
тьего этажа?.. Ну уж нет!
Видимо, г. П енкин принадлеж ит к восторж енном у племени
лю дей, которые родивш ись, первы м д елом спраш иваю т у мамы:
"Н у и кто у нас родился: м альчик или д ево ч ка?..” П отрясает д а м ­

2* 35
ское воображ ение сногсш ибательны м и туалетам и с м улям и, н а ­
вороченны м и рюш ами, П Р И С Т Е Б Н Ы М И ф естончикам и н кри ­
м иногенны м и декольте. На очередном сольнике П ринца С ереб ­
ряного в “России" расчувствовавш ийся вовсю г. Б орис М оисеев
не усидел на месте и вы беж ал на сцену. Д ва нарцнсса. — писал
корреспондент “М К". — сл и л и сь в томном ром антическом э к с т а ­
зе танца".
П Е Н С Я Р Ы — ансам бль “Песняры”. ХИТЫ ансамбля, зам еш ан­
ные на номенклатурных метафорах, приводили ЭРЕКТОРАТ К О РО ­
ЛЕВСТВА КРИ ВЫ Х ЗЕРКАЛ в БАЛДЕЖ Н О Е ДИНАМ ОЛОВО. На
СИНГЛАХ съели собаку. И не только ее! Нынче — творческий диаг­
ноз КОМ АНДЫ: скорее мертв, чем жив.
П Е Н ТА ГО Н — 1. Особняк М инистерства обороны на Арбатской
площади.
2. Пивбар около Киевского вокзала. См. М ТС, Б А Й К О Н У Р (1 ),
Б И Р , ЗА Б О Й , К П З, М ЕСТО В С Т Р Е Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я ,
З Е Л Е Н Ы Е ВО РО ТА , М А Я К, П И Н О Ч Е Т , П И В Н У Л Я , Р А К У Ш ­
КА, Р Е Л Ь С А , С Т О Л Е Ш Н И К . С Т Р О И Т Е Л И . Т А Й В А Н Ь , Т Р И
СТУПЕНИ.
П Е Р В Е Р С И В Н А Я Ш И ЗУ Х А — состояние души, превращающее
мальчиковых девочек в девочковых мальчиков (и обратно) — с при­
личествующим приведением голоса к знаменателю колокольчиковос-
ти.
П Е Р Д Е Й С Р А К О Ф Ь Е В — великий композитор Сергей Проко­
фьев.
П Е Р Е Б З Д Е Л К И Н О — писательский поселок в Подмосковье, где
находится такж е Дом творчества писателей. Контингент его делится
на следующие категории: Ж О П И С — жены писателей: ДО П И С —
дочери писателен; П И СДОП ИС — писатели — дочери писателей.
Здесь рождается и консервируется литературно-культурологический
фольклор эпохи репрессанса и реабилитанса: ЗАЛЕПУХИ. П Р И К О ­
ЛЫ . ФИШ КИ
Ф о л ь к л о р :
В старости г. Л ев Толстой изучал иврит, чтобы читать Библию
в подлиннике. В его учителях ходил главный раввин м осковс­
кой синагоги.

Тов. Эдуард Багрицкий в н ачале 30-х говорил критику А. Лей-


тесу: — "Я с большим уваж ением смотрю на мою руку: в ч е р а
е е пожал тов. Сталин",

36
#**
“Н ельзя пи их немножко арестовать'*” (Любимый вопрос тов.
Сталина).
»*•
Банкет в Крем ле. Тов. Сталин, как всегда, прохаж ивается вдоль
праздничного стола, попыхивая трубкой. Тов. Алексей Толстой
произносит тост в его честь. Он говорит долго, употребляя все
больше высоких эпитетов и превосходных степеней. Тов.Сталин
останавливается около него, хлопает по плечу и говорит: "Хва­
тит стараться, граф."
П Е Р Е П И Х Н У Т Ь С Я — переспать.
Ф о л ь к л о р :
Все дам ы д елятся на три категории: на ”д а м и;не “д ам ” и “дам ,
но не в а м ”.
П Е Р Е П О Д В Ы П О Д В Е Р Т — выпендреж. Единственное занятие,
на которое способно “непоротое поколение" ХОМ О-СОВЕТИКУС
девяностых. Например, дать объявление в газете: 'П риму присягу на
верность родине. Страны СНГ не предлагать!"
П Ё С — денеж ная единица Кубы — песо.
П Е С К О С М Е С Ь — песок с солью для посыпания улиц в гололед
(сленг дворников).
Ф о л ь к л о р :
— Ж иву я зам ечательно, р ассказы вает молодож ен другу. —
Придешь домой — всюду красиво, убрано, на столе обед, ж ена
красивая, добрая, вним ательная — щебечет, щ ебечет, щебечет,
идиотка...
П Е С К О С Т Р У Й Н Ы Й АППАРАТ (П Е С К О С Т Р У Й Щ И К , П Л О С -
К О С Т Р У Й ) — старикашка. — Устамший вы какой-то! — молвишь
ему. — Устамешь тут с вами. — отвечает.
П Е Т Л Я Г О РБ А Ч Е В А — очередь за водкой во времена антиал­
когольной кампании, когда игрались безалкогольные свадьбы с пос­
ледующим непорочным зачатием
П Е Ш К А Р У С — исстари известный транспорт “На своих двоих".
П Е Ш К А Т У Р О Й (П Е Ш К О Д Р А Л О М , П Е Х А Т У РО Й ) — идти
пешком
С к а з а н о : "Я пешком постою”.
П Е Ш К О В -Ш Т Р А С С Е (П Е Ш К О В -С Т Р И Т ) — бывшая улица
Горького. Ныне Тверская.

37
Ф о л ь к л о р :
Старуш ка приехала в столицу. Стоит на улице Горького, ни­
как не м ож ет е е п ерей ти .О б рати лась к кому-то б едн о од ето ­
м у — свой сво его поймет: "Милок, как перей ти улицу Г орь­
кого?" Н а беду ей лоп ался столичный хилли: "Зап ом и н ай ,
б абка: во-первы х, н е улица Горького, а П еш ков-ш трассе. Во-
вторых, не перейти, а переплю нуть. В-третьих, вон стоит
свисток, его и спроси..." Старуш ка подошла к милиционеру:
"Свисток, а свисток, как переплю нуть П еш ков-ш трассе?" —
“Хиппуешь, с т а р а я клюшка)”
П И А Н И Н О В К А — некачественная водка или самогон. То ж е с а ­
мое — ТАБУРЕТОВКА.
П И В Н У Л Я (П И В Н У Х А , П И В Н У Ш К А , п и в н я , п и в н я -
ХА, П И В П Я Ч К А , П И В Н Я Ш К А , П И В Н Я К , П И В Н Я Ч О К ) —
пивбар. См. М Т С , Б А Й К О Н У Р А ) , Б И Р . З А Б О Й , К П З , М Е С ­
ТО В С Т Р Е Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я , М А Я К , П Е Н Т А Г О Н ( 2 )
З Е Л Е Н Ы Е В О РО Т А . П И Н О Ч Е Т , Р А К У Ш К А , Р Е Л Ь С А , С Т О ­
Л Е Ш Н И К , С ТРО И ТЕЛ И . ТАЙВАНЬ. ТРИ СТУП ЕНИ .
П И В Н Я К И (Б И Р О В И К И , Б И Р Щ И К И ) — члены П артин
Любителей Пива. В партию входят фракции любителей светлого и
темного пива, поклонники западного баночного пива и их антагони­
сты — любители славянского пива, а такж е ф ракция трезвенников
и фракция людей, ненавидящ их пиво (последние в заявлениях о
приеме пишут: "Прошу принять меня в ПЛП. поскольку я с детства
н ен ави ж у пиво"). Есть и ф ракц и я неудовлетворенны х ж енщ ин
(Ф Н Ж ). активистки которой считают, что вся П артия Любителей
Пива не что иное, как Партия Неудовлетворенных М уж чин. С ред­
ний возраст фракционисток — 30 -4 0 лет. Пенсионерки н пролетар-
ки-ВО РКЕРШ И проигнорировали движение. Ф Н Ж . в свою очередь,
делится на крыло женщ ин, неудовлетворенных ходом реформ: кры ­
ло неудовлетворенных качеством медицины; крыло матерей, недо­
вольных качеством образования. Самое многочисленное кры ло —
женщины, неудовлетворенные муж иками. Полуподпольное экстре­
мистское крыло— “Союз 8 м арта” выступает за открытие в М оскве
сети ж енских пивных, куда будет заказан вход м уж икам . Л идер
ПЛП — г. Калачев. Лидер Ф Н Ж — г-ж а Л арина. П оследняя ж ивет
под охраной своего телохранителя Германа, владеющего азами борьбы
сумо и обладающего жуткими антропометрическими размерами тела.
П И Д О Р К А — I. Смешной головной убор
2. М уж ская ручная сумочка на ремешке.
П И Л И Т Ь О П И Л К И — делать ненужное дело.

38
П И Н Г В И Н Ы — бюсты вождям партии и государства возле Крем­
левской стены. Таких друзей — за хуй и в музей!
Ф о л ь к л о р :
— Какие хорошеньки близнецы? О ба мальчики? — Нет, только
тот, что сп рава, а сл ев а — дыня.
***
КАЛИНИН И ДЕВОЧКА
З д е сь Михаил Иваныч
С одной девочкой дружил
До восхода солнца, загодя
Шли гулять в соседний пес
Находил Калинин ягодку
И кричал: Т еб е подарок здесь!
И б еж ал в припрыжку к девочке
А у н е е в ответ
Из стебельков и венчиков
С обран для него букет
Дмитрий Пригов
П И Н О Ч Е Т — пивная на Волоколамском шоссе. Аббревиатура:
Пивная Напротив Четвертого корпуса. См. М ТС, Б А Й К О Н У Р ( 2 ) ,
Б И Р , З А Б О Й , К П З , М ЕСТО В С Т Р Е Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я ,
М А Я К , П Е Н ТА ГО Н ( 2 ) , З Е Л Е Н Ы Е ВО РОТА, П И В Н У Л Я , РА ­
КУШ КА. РЕЛ ЬСА , СТО Л ЕШ Н И К , СТРО И ТЕЛ И , ТАЙВАНЬ,
Т РИ СТУПЕНИ.
П И О Н Е Р И Т Ь — воровать. То ж е самое — СТЯНУТЬ, УПЕ­
РЕТЬ, УТЯНУТЬ. СПЕРЕТЬ. СЛЯМ ЗИ ТЬ. СТЫ РИ ТЬ, ТЯПНУТЬ.
СВИСТНУТЬ. СПИЗДИТЬ. СТИБРИТЬ. СЛИМ ОНИТЬ, с б о н д и т ь .
П И О Н Е Р С К А Я ВО ДК А — зубная пасти, разведенная в воде. В
доРЭЙВЕРСКОЕ время часто использовалась в пионерлагерях, как
пионерами, так и их вожатыми
П И П К И - сторонники движения “Правда И Порядок", чуть было
не организованного летом 1996 года А. Лебедем
П И П Л Ы — человечество или отдельные его щенки внеплановой
вязки.
Ф о л ь к л о р :
— У м оего мужа мания, будто он холодильник: всю ночь спит
с открытым ртом, там горит лам почка, а я не могу уснуть от
света-

39
П И Р ВО В Р Е М Я Ч Е Ч Н И - популярное обозначение серед и ­
ны 90-х годов XX века, когда пост-СО ВОК ж ил по-отрывному к а ­
лендарю .
П И Р ДУХА — с этим выражением связан рассказ режиссера М арка
Захарова: после просмотра спектакля в Ленкоме ем у позвонил тов.
М. Горбачев и сообщил: "Это просто пердухаГ Наступило молчания,
во время которого до Захарова дошло: "Пир духа!”
Ф о л ь к л о р : ^
— Алло, м орг? — Морг! — П озовите Васю с третьей полки!..
П И С Ь К И Н Д О М И К — ширинка.
П Л А С ТЫ — диски, грампластинки, компакт-диск. ПЛАСТЫ С
"ЗОЛОТЫ М ЯБЛ О К О М ” — пластинки с золотой наклейкой.
Ф о л ь к л о р :
Русский — армянину: — Ж енщина — это пластинка. Поиграл и
выбросил... — З а ч е м вы брасы вать, дорогой? П еревернул — и
снова играй!
П Л А К С И Н А — актриса Алика Смехова. Кроме актерского д аро­
вания обладает талантом дрессировщика: может так выдрессировать
медведей, что ЗА СРА КА дадут и ей. и медведям.
П Л А Ч У Щ И Й Б О Л Ь Ш Е В И К — Николай Рыжков, бывший пред­
седатель Совета министров СССР. Кликуху получил от тов. Ю. Чер-
ниченко в связи с тем. что на одном из ДЕПУТАНТСКИХ форумов
страны пожаловался генсеку. СЪЕЗДЮ КИ обижают.
С к а з а н о : "У Войновича не женское лицо1”
Ф о л ь к л о р :
С обака бежит по пустыне. Долго бежит: — Если ч е р е з полчаса
не встречу д ер ев а, обоссусь!
П Л Е В О К — кепка. Единица Ш М ОТЬЯ из области головных убо­
ров
П Л Е В О К Ф О Р Т У Н Ы (П Л Е В О К С У Д Ь Б Ы ) — невзрачный
человек
Ф о л ь к л о р :
Муж вбегает и кричит ж ене:— Н есчастная, я все зн аю 1 — В
таком случае, скаж и год рождения Кромвеля!
П Л Е Ш К А — 1. М ногозначное, ставш ее нари ц ательн ы м о б о ­
зн ачен и е м еста встречи проституток одного или обоего пола —
будь то ск в е р перед Б ольш им театром или К ом сом ольская п л о ­
щ адь (последнее — реж е). Зд есь гуляю т неж ны е ж ем анницы .

40
пом еш анны е на основном вопросе бытия: "Ты будеш ь м еня сегод­
ня мять-топтать?*'; клозетны е д евки, как ая-н и б у д ь м ать-героиня
(в ж о п у колено влезет!) или старая КО Ш О Л КА (1) с вазелином ,
у которой отцвели у ж д авн о хризантем ы в заду; бабуш ки русской
педерастии, начинавш ие свой путь в П едроучилищ е им. В агано­
вой; д а и с л у ч ай н о забредш ий колокольчиковы й м альчи к КГБун-
чик м ож ет дать какой-нибудь ж ем ан н и ц е прикурить от своего
красного кончика... Т акие вот плеоназм ы ! Т о ж е сам ое — АВЕ­
НЮ ЛЯ П А Н Е Л Ь , Б У Л ЬВ А Р М О Л О Д Ы Х Д А Р О В А Н И Й . ГО­
М О Д РО М . ЗО О П А РК , КЛУБ СВ О БО Д Н Ы Х Э М О Ц И Й . ПА Н ЕЛ Ь.
П Л Е Ш Ц Е Н Т Р, П Л Е Щ Ь . ПЛЯС П И ГА Л Ь, Ш ТРИ Х (В .К озловс-
кий “Арго русской гом осексуальной культуры "): а та к ж е АВЕ­
Н Ю П О Х А Б Е Л Ь . А РФ А . Б А Л Ы К . И К Е Б А Н А . Л А С Т О Ч К И Н О
ГН ЕЗД О . Л Ю С И К -П Л Ю С И К (Л Ю С И К -Ф Л Ю С И К ). П А Н ЕЛ ЬК А .
П Л И Н Т У С -С Т РИ Т . С Е К С О Д РО М . С Е К С -Ф Л А Н Е Л Ь . Т У Ф Е Л Ь-
К И Н О ВЫ М Я...
2. Площадь Ильича.
3. П лехановский институт в столице. И сследователи расходят­
ся в атрибутации этой лексической единицы, одни (В. Елистратов
“Словарь московского арго") придерживаются знач. 3; другие (В.Коз-
ловский— упомянутый словарь. А. Щ уплов ‘С ленг совка") знач.1
— с обязательны м "секс-меньш инеким" акцентом; третьи (А .Ф айн,
В.Лурье “Всё в кайф!", В. Никольский “D ictionari of contem porary
russian sla n g ”) — игнорируют эту речевую единицу. Н асм еш или
ж опу дрелью!
П Л О С К О Д О Н К А — ж ен щ и н а с д ву см ы слен н ы м М У РЛ О М :
то ли соб и рается стать м атерью -одиночкой, то ли — б ал л о ти р о ­
ваться в депутаты по о д н ом ан д атн ом у-то кругу. С м у щ ает посто­
ян н о е отсутствие груди, которую за м е н я е т б ан т или другой а к ­
с ессу ар . И что удивительно, — кокетничает: — Не пойду за
него! О н с тар ы й !— Тебе его не варить! — р езо н н о о твечает
м ать.
Такова СЕЛЯВА!
П О В Ы Ш Е Н Н А Я С Т О И М О С Т Ь — высокая потенция.
См. П О Л О В О Й ГИГАН Т.
Ф о л ь к л о р :
Ж ен а выгнала мужа, неспособного к делу. Подлечившись, он
стучит домой. — Пошел прочь, алкоголик проклятый! — Маш,
если бы ты зн ал а, чем я стучу. — Заходи, циник!

41
П О Д Д У В А Л О ( П О Д Д У В А Л Ь Н И Ч Е К ) — задница. И м еет
зн ачен и е индикатора в определении одного из семи возрастов
ж енщ ины : новорож денная, бесенок, м олодая ж енщ ина, м олодая
ж енщ ина, м олодая ж ен щ и н а, м олодая ж енщ ина, м олодая ж е н ­
щ ина."
См. А Н Т И Ф Э Й С , БЭ К , Ж О П А , П О П К А . ТУХАС. ТА Л А Н Т.
Ф о л ь к л о р :
В ресторане полная д а м а брюзжит: — Официант, м не не нра­
вится место, на котором я сижу. — О. м ад ам , это, единствен­
ное, чем вы м ож ете гордиться!
П О Д Д У В К И — азартная игра, правила которой требуют от уча­
стников дуть на деньги.
П О Д Ж И Д О К — русский мужик, женатый на еврейке.
П О Д Ж О П Н И К (П О Д Ж О П Е Т Н И К ) — пинок под зад.
Ф о л ь к л о р '
Был Ильич.
Случайные отрывки
Скромность двух великих донесла
О б ал ь зам е сдержанной улыбки
Женщины, что рядом с ним была.
Некто Гунько. Стихи о Ленине.
П О Д Л Я К (П О Д Л Я Ч Е С Т В О , П О Д Л Я Н К А , П О Д Л Я Ч К А ) —
подлость. СЫ ГРАТЬ ПОДЛЯНКУ — обмануть. То ж е самое — ПОД-
ЛЯЧИТЬ. ПОДПЯЧИТЬСЯ.
ПОДМАЗ (П О ДМ А ЗКА ) — I. Подхалимаж.
2. Взятка. Напр.: Не подмажешь — не поедешь (пословица).
П О Д О Н О К — писатель, работающий на Д ону Аллюзия связы ва­
ет ситуацию возникновения сленговой единицы с небезызвестным
выступлением тов. М. Шолохова, в котором он требовал ужесточения
приговора над Даниэлем и Синявским. То ж е самое — Ш ОЛОХОВ-
АЛЕЙХЕМ.
Ф о л ь к л о р :
Получив Нобелевскую премию , тов. Шолохов отправился по
стокгольмским м агази н ам покупать подарки для дорогого тов.
Леонида Ильича — охотничье ружье и ящик французского ш ам ­
панского.
“ П О Д П Е Н С И О Н Е Р А ” — вид художественной стрижки. Н апр.:
Как вас постричь? — Под пенсионера!
П О Д П Е Р Д Ы Ш — помощник руководителя

42
П О Д П Р У С Т И К — писатель Андрей Битов. Любимец всех лите-
ратуроведьм. Автор ПРИКОЛЬНОГО романа "Пушкинский дом”. Едва
П РО СЕЧЕШ Ь бук г. Битова, как сразу хочется порвать с ДОФЕ-
Н И ЗМ О М . обзавестись тонкой духовной конституцией и накладны ­
ми ногтями, рвануть всеми Ш УЗАМ И в Цюрих, чтобы Д РИ Н Ч И ТЬ
там какой-нибудь Э Н Е РД Ж А Й ЗЕ Р из гуараны и тосковать о дале­
кой БЕЗМ А ЗО В О Й России.
С к а з а н о : "Все мы хотим утопить свои печали в вине. Но они.
сволочи, научились плавать...' (Генерал А. Лебедь. Из Ненаписанно­
го).
П О Д Р Я Д Ч И К И — КОМ АНДА "Бригада С", склепанная Гари­
ком Сукачевым. Что-то вроде БО М Ж -БРУ ЕВ И Ч ЕЙ с радиотелефо­
нами под лохмотьями. Любят отчизну “странною любовью". И их
м ож но понять: кто сейчас не испытывает Эдипов комплекс в отноше­
нии к М атери-Родине и Отцу Родному? ХИТ "Сидит сантехник на
крыше" инфицировал одиночеством не одного подрастающего граж ­
данина СССР — доРЕЙВЕРСКОГО периода.
См. ГА РИ К , С У К А Ч И , П Р О Л Е Т А Р С К И Й Д Ж А З .
П О Д Ф А Н К И — молодые фанаты. Люди с лицом “для некуря­
щих". Освоили эротическое искусство укусов и щипков своих куми­
ров (см. "Камасутру"). В толпе выделяются своими улыбонами. напо­
минающими это сладкое слово “Зим бабве”. Похожи на серебристых
кроликов мясошкурковой породы. Телки-подфанкн способны на все.
Чуваки-подфанки — на все остальное.
П О Ж А Р Н А Я К О М А Н Д А — братки, выколачивающие долги или
проценты из бизнес-чушек.
П О З И Я К М Е Т А Т Ь — слишком поздно.
П О Й Т И П Р Ы Щ О М — покрыться прыщами с наступлением вес­
ны.
П О К А Й Ф Н Ы Й ЧУ ВА К (П О К А Й Ф Н А Я Т Е Л К А ) — существо,
к которому располагаешься всей душой после АРШ И НА вина меж ду
двумя приемами водки.
П О К О Л Е Н И Е И К С (И К С -Г Е Н Е Р А Т Ы ) — см. Б Э Б И -Б У М Е ­
Р Ы , ГРАН Ж .
П О Л И Н А И В А Н О В Н А — политура. Вдруг однажды увидишь:
двое в комнате: я и Ленин... Мда.
П О Л И С — отделение милиции или ГАИ То ж е самое — М ЕН ­
ТОВКА, УПАКОВКА.ПОЛИЦАЙ — милиционер.
Cxi. Б А Л Л О Н , Л Я Г А В Ы Й , М Е Н Т Ы , М У С О Р.

43
П О Л К О В Н И К — коньяк с тремя звездочками
Ф о л ь к л о р :
— Сколько лет не виделись! Может быть, по рю мочке коньяку?
— А почем у бы и нет? — Ну нет, так нет!..
П О Л О В О Й ГИ Г А Н Т — обладающий сильной потенцией граж да­
нин. Из тех. кто 14 декабря оказывается на Сенатской рядом с госу­
дарем, а 19 августа 1991 года — возле Белого дома в обнимку с
любимыми. То ж е самое — Д О Л БУ Н С П РИДЫ ХА НИ ЕМ . СП ЕР-
М ОТАЗАВР.
Ф о л ь к л о р :
Утром женщины спеш ат на работу: на пом ойке валяется с в е ч е -
р а бухой мужик. — Глядите, бабы, какого мужика выбросили! С
таким ещ е жить и жить!
П О Л О В О Й Р Э К Е Т И Р — хулиган, взявший за правило карау­
лить свои жертвы возле М орально-финансового института культуры.
Почти перпетуум-кобеле, положивший болт на пресловутый СЕКСУ­
А Л ЬН Ы Й ДИСКОМ ФОРТ.
П О Л О Х Е Т Ь — подурнеть, опуститься. Прийтн в соответствие с
пословицей: "Чем дальш е в лес, тем толще партизан".
П О Л О Ч Н Ы Е Ш Е Д Е В Р Ы — кинофильмы, которые леж али на
полках, пока их создатели сидели на нарах
П О Л С ТА К А Н А — гостиница "Космос".
П О Л У П Р О В О Д Н И К — так в студ ен ческой среде и м ен у ется
И ван С усан и н . С тари к первы м П РО С Е К , что квота н егати вн ы х
ощ ущ ений в н аш ем Л А Й Ф Е огран и чен а, а позитивны х н и как
нет!
П О Л У Т О Р К И Н — М ихаил Полторанин. Бывш ий министр пе­
чати и информации РФ. Трудовой путь начинал бетонщиком. ВРУ-
БА Н Т в вопросах ж урналистики и бухла. За потреблением коктей­
ля "Два пш ика” (пиво, заправленное аэрозолью ) не замечен. У меет
пристебно М О Ч И ТЬ КОРКИ: то г. Ш ахрая сравнит с круж кой пива,
то г. Руцкого — с ведром керосина, то г. Зорькина — ещ е с каким-
нибудь сосудом...
Ф о л ь к л о р :
— Кто Полторанин? — мы спросили
Тех, кто знаком с ним много пет.
— С ей ч ас — второй стакан России,
Единогласный был ответ.
Дм. Демин (газета ‘Русский пульс")

44
П О Л У Ф А Б Р И К А Т — 1. Мотоциклист.
2. Полукровка.
П О Л У Ч И Т Ь В П Я ТА К — схлопотать в драке. П О ЛУЧИ ТЬ ПО
УХУ — "частный пример: обнаглевшего Д И Н А М Щ И КА подлавли­
вают и немного М ОЧАТ" (И з Словаря от тов. М арочкина).
П О Л Я Н Д И Я — Польша.
П О Н А Р О Ш К И Н А — Ирина Понаровская.
С к а з а н о : "Мы старше слов в своих песнях на несколько веков.
М ы младше слов в своих письмах — на пол минуты, которой хватает
ровно на то, чтобы бросить: "Здравствуй1’’
Г-жа Понаровская известна своим изысканным вкусом, проявив­
шимся в ХИТАХ и имидже. П РИ К И Д — страусовые перья, подо­
бранные с таким изяществом, словно сама СИНГЕРШ А с утра н а­
дергала их из страусиных хвостов, а дальш е — ножки, ножки, нож­
ки...
П О Н Т (П О Н Т Я Р А ) — выгода. БРА ТЬ НА ПОНТ — хитрить.То
ж е самое — ПОНТОВАТЬ. ПОНТИРОВАТЬ. ПОНТАНУТЬ. ПОН-
ТИТЬ.
П О Н Т Я Р Щ И К — знам ениты й ведущ ий «М узО Б О За* И ван
Д ем идов. И м еет среднее образование. С делал карьеру на ТВ от
м онтировщ ика — до директора кан ал а, подтвердив своим п рим е­
ром субституцию внезрителы ю го супплетивизм а. Н ы нче — брюш­
ко в золоте. На айзах — клевенькие *недо-м акнам аровки* типа
«Я в пенал засун ул чирик*. У дачно найденны й композитный стиль
передачи «М узО Б О З* делает ее популярной у ш ирокого эректо-
рата.
Ф о л ь к л о р :
СКАЗОЧКА О ТОМ, КАК РУЛЕВОЙ ИВАН
НА «М УЗОБОЗЕ» ЖЕНИТЬСЯ ЕЗДИЛ.
Запрягал Иван в Лемох коня Буланова, расчесы вал гриву Гре­
бенщиковым, давал ем у Овсиенко на дорогу да лоСтукачев по
копытам Кайлом Метовым. Вдруг навстречу ем у и з Малинина
густого — Шатунов-медведь. Апина медведь И вана з а ногу.
Иван Караченцев, К араченцев задом, а потом вдруг взял м едве­
дя за Губина и отБутусов, отБутусов его об дерево. Медведь
лоНиколаев Буйнов-головушкой и уАмирамов на месте. А Иван
пошел Пьехом в табор Цыгановый. сВарум там Лада-Дэнс д евя­
той модели, купил «Распутина». разЛ еонтьев его в стакан, вы­
лил — и пошла у него Аллегрова по всему телу. Вдруг видит —
принцесса. Ликом — Мепадзе. Сидит, булочки д а бЛинды в

45
Ротару складывает. П онаровская она Ивану. А баба-Баба-ры ки-
на Шушу-шуфутинский ем у на ухо: «Да у нее — все зубы
вСташевские!» Хотел было Иван с еб е хара-Киркоров сделать, да
передумал. И стали они жить-поживать и Добрынина наживать.
Прикол КВН, 1997.
П р е с с — д о с ь е :
«На прошлой неделе в любимую игру («Угадай мелодию» —
ред.) сыграли известны е телеперсоны Александра Б уратаева,
Леонид П арф енов и Иван Демидов... Играли всерьез. И голо­
вокружительно провалился (кто бы мог подумать?) — им енно
отец-основатель и многолетний ведущий «М узобоза» И ван Д е­
мидов. Не узнавал, не угадывал, спутал, прости господи, шля­
гер «Белого солнца пустыни» с... впрочем, столь ж е всенарод­
ной мелодией. Грустно и стыдновато как-то стало з а ведущего
поп-веда нашего телевидения. Впрочем, может, это и ничего?
Может, так и надо? Как там у Ч ехова в «Дяде Ване» с к азан о
про проф ессора С ереб рякова7 «Всю жизнь пишет об искусст­
ве, ничего не поним ая в искусстве».
« Культура », 1997.
П О П З Д Н К — аббревиатура: Попов (Гавриил) — Защ итник Д е­
мократии и Культуры.
П О П И Л Е Н Н Ы Й — заношенный, старый, затертый. Напр,: Стрем­
но v тебя попилены джины!
ПО ПКА (П О П А . П О П А РЬ , П О П Е Н Ь , П О П Е Н Ц И Я , П О П У Л Я ,
П О ПЕН ГАГЕН, П О П ЕЦ , П О П Е Ш Н И К , П О П И К ) — задница.
См. АНТИФЭЙС. БЭК, Ж О П А . ПОДДУВАЛО, ТУХАС, ТАЛАНТ.
Ф о л ь к л о р :
Ж ен а усаж ивается вслед з а мужем в автобусе на сиденье:
— Подвинься, я уселась только на одну щеку!
П О П С (П О П С А ) — популярная музыка. Не КАЙФ, а классные
НИШ ТЯКИ! ПОПСОВО — в духе поп-музыке. П О П С А РИ Й — сбо­
рище пол-фанатов.
Ф о л ь к л о р :
'Попсой крутят бывшие райкомовцы, а рокеры как сидели в подва­
лах, так там и сидят. Потому что настоящие рокеры не попсуютГ
Тов. В Марочкин, газета ’Согласие",
1993 г..
П О РТ (П О Р Т В А Г И Н , П О РТ В Е Ш О К , П О РТ В И К , П О Р Т В Я Ш ,
П О Р Т И К , П О РТ О ГА З, П О РТВ А ГО , П О РТЯ ГА , П О Р Т В А Й Н Г Е -
Н О С С Е ) — портвейн.

46
П О С Л Е Д Н И Е Р О С С И Й С К И Е Ц А Р И — В Л А Д И М И Р СА М О ­
ЗВАНЕЦ. ИО СИ Ф ГРОЗНЫ Й. Н И К И ТА БЛ А Ж ЕН Н Ы Й . ЛЕО Н И Д
ЛЕТОПИСЕЦ.
Ф о л ь к л о р :
Сидят д в е бабы на завалинке:— Я теб г Петровна, так скажу:
после Г орбачева будет Ельцин. — С чего в зя л а ?
— История подсказы вает: тов. Ленин лысый был. тов. Сталин
волосатый, тов. Хрущев — сн ова лысый, тов. Б реж нев волоса­
тый, тов. Андропов — почти лысый, тов. Черненко волосатый,
тов. Г орбачев лысый...
П О С Л Е Д Н И Й Д Ю Й М — половой член мужчины среднестати­
стического размера.
С к а з а н о : "Н И ЗЯГ (В. Маяковский. И з Ненаписанного).
Ф о л ь к л о р :
Встречаю тся д ве проститутки. Д авно не виделись. Начинали
в м е с т е на П леш ке. Потом пути разош лись. О дна другой:
— Машка, как твоя жизнь? — С писателями работаю... —
Расскаж и... — Д а ничего интересного: встреч аем ся, ужинаем в
Д ом е литераторов, ед ем к нему, принимаем ванную, я беру его
пенис... — Это что такое? — Хуй — только помягче!
***
Слон вп ервы е увидел голого аборигена и удивился: — Как он
такой штукой добы вает с е б е еду?..
П О С Т А В И Т Ь ЗА Л НА У Ш И (ЗА В Е С Т И ЗА Л , Р А З О Г Р Е Т Ь
З А Л ) — хорошо выступить, не оставить слушателей равнодушными.
Ф о л ь к л о р :
О бъявление: “Одинокий вождь снимет комнату с видом на ЦК*'
П О С Т Н О Е М О Л О К О (Н А С Т О Й К А НА К Л О П А Х . К Л О П О ­
М О Р, К Л О П Я Т Н И К , Г Е РО Й С О В Е Т С К О ГО С О Ю ЗА , Г Е РО Й
С О Ц И А Л И С Т И Ч Е С К О Г О ТРУ Д А , Ч Е Т Ы Р Е Ж Д Ы Г Е Р О Й .) —
коньяк.
Я П Е Ш К О М П О С ТО Ю - шутка.
Ф о л ь к л о р :
Исключительность, которую приписывают детям великих лю­
дей. я за собой не чувствую’’
Иван Глазунов, сын тот самою
г. Глазунова1.
П О Т Е Р П Е Т Ь Ф Е Т Я С К У —контаминация выражения “Потерпеть
фиаско". Хуякс!

47
Ф о л ь к л о р :
После убийства в Афганистане Амина и прихода к власти
Бабрака Кармаля армянское радио сообщило о том, что Акаде­
мия Наук решила переименоватить аминокислоты в бабрако-
кислоты.
П О Т Р А Ш К И — половые делишки.
Ф о л ь к л о р :
Объявление: "Маленький женский недостаток ищет большое
мужское достоинство” .
П О Ф И Г И З М — равнодушное отношение к действительности. В
основу положено прозорливое наблюдение Нильса Бора: "Ясность и
истина не совпадают, но ясность — дополнение к истине". И м енно
оно д ало повод неформальной молодежи организовать движ ение
ПОХУИСТОВ (ПОФИГИСТОВ). ПОФИГИЧЕСКИЙ (ПОФИГИСТИ-
ЧЕСКИЙ) — равнодушный. ПО ФИГУ (ПО Ф ИГИ Щ У) — напле­
вать. Напр.: Н ам всё по фигу — мы с покоса!
Ф о л ь к л о р :
Лидер похуистов дает интервью корреспондентше: — Вам в
самом деле — всё по хую?— Ага! — И политика ло хую *> — По
хую!— И экономика по хую7 — По хую! — И экология по хую?
— По хую! — А деньги? — Деньги не по хую... — Вот видите,
неувязочка... — И неувязочка по хую!..
П О Ф И Г И С Т Ы — 1. см. П О Ф И Г И З М .
2. Памятник М инину и Пожарскому на Красной площади. И н ­
дифферентное отношение спасителей России к окружаю щ ему миру
позволило неформальному объединению молодежи — пофигистам
(или — похуистам) дать свое родовое наименование героям работы
М артоса.
Ф о л ь к л о р :
Я предлагаю Минина расплавить,
Пожарского. Зачем им пьедестал?
Довольно нам двух лавочников славить.
Их за прилавками Октябрь застал...
Джек Аптаузен, ррррееолюционный
поэт.
П О Ц Е Л У Й — ЭТО ЗВ О Н О К В Н И Ж Н И Й Э Т А Ж — народная
мудрость, (см. Ч М О Ш К И Н ).
С к а з а н о : "Абсолют налейкум! — Налейкум абсолют!"
Ф о л ь к л о р :
После одного первомайского парада в Кремле состоялся лра-

48
вительственным прием. Писательский генерал тов. Софронов
расчувствовался, поздравил тов. Микояна и поцеловал его от
души. Следующего он поздравил и расцеловал тов. Жданова.
Рядом стоял тов. Каганович, с которым также была проделана
поцелуйная процедура. На очереди — тов. Сталин. Едва тов.
Софронов потянулся к нему губами. Вождь отстранился: — Ну.
полно, полно! Нельзя же за один раз перецеловать все Полит­
бюро1..
***
— Говорят, при поцелуе передается десять миллионов микро­
бов. — С другой стороны, от такого же количества микробов и
избавляешься!
П О Ч Е М Н Ы Н Ч Е Ф У Н Т С ТЕ Р Л И ГО В А ?— риторический воп­
рос встал в один ряд с такими вопросами российского социума, как
"Кому на Руси жить хорошо?'' и “С какой полосы начинается зебра?”
Ф о л ь к л о р :
Жена посылает мужа и просит купить ночную сорочку и сетку
для волос. Муж. забыв, спрашивает в магазине: — Лайте мне
ночную сорочку с сеткой для волос? — А кальсоны с мешоч­
ком для яиц не нужно7
П О Ш Е Л Т Ы В П И З У — бранное пейоративное выражение. Об­
рело вторую молодость после того, как в 1995 г. колдун г. Лонго
посетил означенный город в Италии и провел опыт по выпрямлению
знаменитой падающей башни. Есть первые результаты: по словам
колдуна, ему удалось выпрямить башню на 26 миллиметров... Если г.
Лонго применит свои способности в области сексологии, то Россию
ожидает демографический взрыв. Остается надеяться, что ПОВЫ ­
Ш ЕННАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ пост-совковым долбунам обеспечена!
Ф о л ь к л о р :
Накануне выборов Президента петом 1996 г. из пресс-службы
ОРТ позвонили колдуну Лонго и спросили, не было ли у него
каких-либо видений относительно Бориса Николаевича. “Не было”
— сказал тот. ' Жалко” — раздалось на другом конце провода.
— “А то бы денег заплатили’’. "Сколько7” — поинтересовался
Лонго. Услышав сумму, на следующий день позвонил и сооб­
щил: "Было видение”.
П РАЙ С (П Р А Й С Ы ) — деньги. Каждый /ТИТЛОВЫ Й говнюк
знает, что СВОБОДА - ЭТО ОСОЗНАННАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ
ДЕНЕГ! Нынче не один гражданин отечества может с гордостью ска­
зать: "Зарплата у меня маленькая, но хорошая!'

49
Ф о л ь к л о р :
Все было у него хорошо, но вдруг выяснилось, что государство
выпускает точно такие ж е купюры, что и он...
П РЕДАТЕЛЬС ТВО - обязательная предоплата.
П Р Е Д И С Л О В Щ И К — профессия человека, пишущего предис­
ловия к книгам. Свое заявление в партийные и советские органы о
выходе из рядов КПСС, обычно, заканчивал ритуальной свадебной
формулой африканского племени пелеса: "От имени всех съеденных
мною людей хочу заверить вас-в том...”
П Р Е Д К И — родители. См. П А Р Е Н Т Ы , Ш Н У Р К И .
П Р Е З И Д И У М Н Ы Е С Т А Р И К И — члены бывшего Политбюро,
нередко засыпавшие во время своих заседаний.
Ф о л ь к л о р :
— Что такое: 40 зубов и 4 ноги’ — Крокодил!
— А 4 зуба и 40 ног? — Политбюро1
П Р Е С Н Ы Й — популярный у ПОПСОВОЙ молодежи СИНГЕР
Владимир Пресняков-младший. Один нз ХИТОВ г. Преснякова “Стю­
ардесса по имени "Ж анна" дает ТУСОВКЕ возможность ОТТЯНУТЬСЯ
ВО ВЕСЬ РОСТ.
См. ТА Л А Н Т .
Ф о л ь к л о р :
“Мои скульптуры говорят ды рам и...”
Г 9нри Мур.
П РИ АРМ Я Н И ВАТЬС Я — ухаживать, приставать с любезностями.
Ф о л ь к л о р :
К авказец с девушкой долго едут в купе молча.
— Дзвушка, — начинает дитя гор. — ты пачэм у малчиш ?
— Хочу и молчу! — Вах! Хочэт и — молчит!
ПРИБАЛ1БАС — розыгрыш
Ф о л ь к л о р :
А ПОТОМ — СУП С КОТОМ' — отм азка вм есто ответа;
Б Е З КВИТКА НЕ ДОСТАТЬ И КИПЯТКА — правило развитого
социализма;
Б Е З РУБАШКИ БЛИЖЕ К ТЕЛУ! — мудрость;
БОЛТ ЗАБИТЬ (на что-то) — стать в позу равнодушного к
жизни ч еловека. То ж е са м о е — ПОЛОЖИТЬ ХУЙ;
Б РЕ Д БЕРЕМЕННОЙ МЕДУЗЫ — несуразица;

50
БУДЕТЕ РЯДОМ, ПРОХОДИТЕ МИМО;
БУДЬ ПРОЩЕ, И ЛЮДИ САМИ К ТЕБЕ ПОТЯНУТСЯ;
БУДЬТЕ, КАК ДОМА. НО НЕ ЗАБЫВАЙТЕ, ЧТО ВЫ В ГОСТЯХ!
совет человечеству;
ВДРУГ ОТКУДА НИ ВОЗЬМИСЬ — ПОЯВИЛСЯ ЗАЕБИСЬ —
обозначение внезапности действия;
ВЗЯЛСЯ ЗА ГРУДЬ — ГОВОРИ ЧТО-НИБУДЬ;
В КАЖДОЙ ПРАВДЕ ЕСТЬ ДОЛЯ ИСТИНЫ;
ВРЕМЕНА — БЫЧКУЙ ДА ПОМОЙНИЧАЙ! — ситуация пост­
перестройки;
ВСЕ МЫ МУЖЧИНЫ ДО ПЕРВОГО МУЖЧИНЫ! — 4-й закон
Ньютона;
ВСЕ МЫ ХОРОШИ, КОГДА СПИМ ЗУБАМИ К СТЕНКЕ!— еще
одно правило;
ВСЕ ТАТАРЫ, КРОМЕ Я! — что-то народное;
ВСЕ, ЧТО У МУЖЧИНЫ ВЫШЕ КОЛЕНА — ГРУДЬ; — наблю­
дение;
ГЛАВНОЕ — ГЛАЗА НА ВЕТКАХ НЕ ОСТАВИТЬ! — полезный
совет человечеству;
ДАТЬ МАХУ. И ГЕГЕЛЮ — ТОЖЕ! — опростоволоситься в
гносеологическом аспекте;
ДВА КЕФИРНЫХ ГРАДУСА — лозунг антиалкогольной пропа­
ганды;
ДЕВУШКА, У ВАС НОГА ОТСТЕГНУЛАСЬ! — комплимент;
ДЕЛАТЬ РУЧКОЙ — прощаться;
ДЕЛАТЬ НОГИ — убегать;
ДЕЛО ПАХНЕТ КЕРОСИНОМ — депа плохи;
ДЕРЖИТЕ МЕНЯ СЕМЕРО! — мне смешно;
ДЕТИ — ЦВЕТЫ ЖИЗНИ НА МОГИЛЕ СВОИХ РОДИТЕЛЕЙ —
грустная истина;
ДУЮ ПИВО ЭВРИДЭЙ! — аппробативны й девиз;
ЕВРЕЙСКАЯ ЖЕНА НЕ РОСКОШЬ. А СРЕДСТВО ПЕРЕДВИ­
ЖЕНИЯ! — намек на удобный способ эмиграции;
ЕДЫ НЕТ, НО ЕСТЬ В ПРОДАЖЕ ТУАЛЕТНАЯ БУМАГА!
— символ оптимизма перестроечного периода;
ЕЖУ ЯСНО! — пособие для ДАУНОВ;
ЕСЛИ ВАМ СНИТСЯ, ЧТО ВЫ НАПИСАЛИ “КАПИТАЛ" И ВОК­
РУГ ВАС БРОДИТ ПРИЗРАК ПО ЕВРОПЕ, ВАМ ЛУЧШЕ НЕ
ПРОСЫПАТЬСЯ: БУДЕТ РЕВОЛЮЦИЯ — шутка КВН;
ЕСТЬ НАДО ЧАСТО. НО ПОМНОГУ! — советы постороннего;

51
ЗУБОВ БОЯТЬСЯ— В РОТ НЕ ДАВАТЬ!— что-то неизбывное;
И ВАС ТЕМ ЖЕ КОНЦОМ ПО ТОМУ ЖЕ МЕСТУ!— ответ на
приветствие;
ИЗМЕНИ ПОХОДКУ — ТРУСЫ ЖУЕШЬ! — приглашение позна­
комиться;
КАК В ЛУЧШИХ ДОМАХ ЛОНДОНА (ФИЛАДЕЛЬФИИ) — ирони­
ческая оценка сервиса;
КАК ДВА ПАЛЬЦА ОБОССАТЬ — легко, просто;
КАК ИЗ-ЗА УГЛА МЕШКОМ ПРИБИТЫЙ (УДАРЕННЫЙ. ТРАХ­
НУТЫЙ)— придурковатый;
КАК ТОЛЬКО — ТАК СРАЗУ! — обещание выполнить поручение;
КАРТИНА РЕПИНА "ПРИПЛЫЛИ" — “шутливое травестирова-
ние названия картины И. Е. Репина “Не ждали'" (В.Епистратов);
КИМОНОТО ХЕРОВАТО — что-то японское;
КИНА НЕ БУДЕТ — КИНЩИК ПЬЯН (КИНА НЕ БУДЕТ — НЕТ
ВОДЫ) — мотивация прерванного киносеанса;
КОРОЧЕ, СКЛИФОСОВСКИЙ! — говори быстрее;
КРУТИ ПЕДАЛИ. ПОКА НЕ ДАЛИ!
КТО, КТО? КОНЬ В ПАЛЬТО! — уклончивый ответ;
КТО ПАСЕТ, ТОТ И СОСЕТ — смысловой синоним выражения:
"У кого есть деньги, тот заказывает музыку". То же самое
одесская модификация — КТО ДАМУ УЖИНАЕТ, ТОТ ЕЕ ТАНЦУ­
ЕТ;
КУДА ТЫ ДЕНЕШЬСЯ, КОГДА РАЗДЕНЕШЬСЯ7— о безвыход­
ной ситуации;
ЛЕКЦИЯ НА ТЕМУ “ЧТО ТАКОЕ НЕ ВЕЗЕТ И КАК С НИМ
БОРОТЬСЯ?"'
ЛЕНИН В РАЗЛИВЕ — ДА И ТОЛЬКО! — удивление;
ЛУЧШАЯ РЫБА — ЭТО КОЛБАСА. А ЛУЧШАЯ КОЛБАСА —
ЭТО ЧУЛОК С ДЕНЬГАМИ — житейская мудрость;
ЛУЧШЕ ИМЕТЬ ДАЛЬНИХ РОДСТВЕННИКОВ НА БЛИЖНЕМ
ВОСТОКЕ. ЧЕМ БЛИЗКИХ — НА ДАЛЬНЕМ! — плакат в ОВИ-
Ре;
МЕЖДУ ДРОЧИМ — что-то эротическое;
МЕЖДУ НАМИ — ДОХЛЫЙ БОБИК! — конец отношениям;
МЕТОДОМ ТЫКА — приоритет практики над теорией;
МНЕ С ВАМИ СКУЧНО: МНЕ С ВАМИ СПАТЬ ХОЧЕТСЯ! —
советы постороннего;
МОРДА ЛИЦА — фотография;
МУХИ ОТДЕЛЬНО. КОТЛЕТЫ ОТДЕЛЬНО!— не смешивай раз­
ные вещи;
МЫЛОМ НЕ КОРМИ. А ДАЙ!
НАЕСТЬ РЯХУ — создавать проблему с зеркалами;

52
НАКРЫТЬСЯ МЕДНЫМ ТАЗОМ (СОСНОВОЙ КРЫШКОЙ. ПЫЛЬ­
НЫМ ПЛЕДОМ) — провалиться, закончиться неудачей;
НАПУГАЛ ПИЗДУ ЛИМОНОМ! — из области фруктовой эроти­
ки;
НАРИСОВАТЬ ТРИ РУБЛЯ — достать трешку;
НА ФИГА КОЗЕ БАЯН? (НА ФИГА ГЕНСЕКУ ЧИРИК? НА ФИГА
МАТРОСУ ФАНТИК? НА ФИГА ЕВРЕЮ ЛАПТИ?) — сомнение в
необходмости;
НА ХУЯ МНЕ БЕЗ ХУЯ? — строка крылатой частушки:
Полюбила парня я.
Оказался без хуя.
На хуя мне без хуя.
Когда с хуями до хуя!
НАШЕ ВАМ (ВАШИМ) С КИСТОЧКОЙ! — приветствие;
НЕ БЕРИ В ГОЛОВУ — ВОЗЬМИ ЛУЧШЕ В РОТ!— совет из
лексикона бывалой путаны:
НЕ МАЙ МЕСЯЦ! — холодно;
НЕ МЕШАЙ, Я ДОГОНЯЮСЬ! — НЕ ЛОМАЙ мне КАЙФ!
НЕ ОРИ: НЕ ДОМА! И ДОМА НЕ ОРИ! — устойчивое выраже­
ние;
НЕ ПОДМАЖЕШЬ — НЕ ПОЕДЕШЬ» — расхожее наблюдение,
намекающее одновременно на целесообразность взяточниче­
ства и технику секса,
НЕБО В КЛЕТОЧКУ — отсутствие осознанной необходимости,
сиречь свободы;
НЕ ПОЙМИТЕ МЕНЯ ПРАВИЛЬНО!— мол, не принимайте мою
шутку всерьез.
НЕ ПОРА ЛИ НАМ ПОРА? НЕ ПОТОМУ ЧТО. А ОТТОГО КАК...
— ироническая переделка фразы с устойчивым логическим
построением;
НЕ ПРИШЕЙ К ПИЗДЕ РУКАВ — обозначение ненужности
чего-либо;
НЕ СМЕШИ МОИ ПОДМЕТКИ — перестань говорить ерунду;
НЕ ССЫ В КОМПОТ: ТАМ ПОВАР НОГИ МОЕТ! — совет;
НЕ ССЫ КИПЯТКОМ — не боись!
НЕУДОБНО В ПОЧТОВОМ ЯЩИКЕ СПАТЬ: НОГИ ВЫСОВЫВА­
ЮТСЯ И ДУЕТ — шутливая реплика на чье-то слово "неудобно";
НЕУДОБНО НА ПОТОЛКЕ СПАТЬ — ОДЕЯЛО СПОЛЗАЕТ —
безучастная реакция на речь собеседника, в коей промелькну­
ло слово “неудобно";
НЕУДОБНО ШТАНЫ ЧЕРЕЗ ГОЛОВУ НАДЕВАТЬ — реплика на
произнесенное кем-либо слово “неудобно”.

53
НЕ УХОДИТЕ: БЕЗ ВАС ТАК ХОРОШО! — шутка;
НУЖЕН МНЕ, КАК РЫБКЕ — ЗОНТИК (КАК ЗАЙЦУ ШЕСТЬ
КОПЕЕК ОДНОЙ МОНЕТОЙ (— ТРИППЕР; КОЛОКОЛЬЧИК;
ОДУВАНЧИК); КАК СОБАКЕ БОКОВОЙ КАРМАН; КАК ПАПЕ
РИМСКОМУ — ЗНАЧОК ГТО. КАК РУКАВА ОТ Ж ИЛЕТКИ
— обозначение ненужности предмета.
ОДНА ИЗВИЛИНА — ДА И ТА СЛЕД ОТ ФУРАЖКИ (вар. ОДНА
ИЗВИЛИНА — И ТА В ЗАДНИЦЕ) — пословица, давшая осно­
вание для эпиграммы А.Твардовского:
В мозгу у Павла Нилина
всего одна извилина.
И та — из жопы Сажина
недавно пересажена.
ОТБИТЬСЯ В ГОРИЗОНТАЛЬ (В КОЙКУ) — ложиться слать;
ОТЕЧЕСТВО СЛАВЛЮ, КОТОРОЕ ЕСТЬ, НО ТРИЖДЫ. КОТО­
РОЕ БУДЕТ! — лозунг в аэропорту Шереметьево для отъезжа­
ющих в Израиль;
ОШИБКА ПЬЯНОГО ИНДУСА — нечто неприятное;
ПИЗДА В СЛЕЗАХ — эстетическая ценность индийского кине­
матографа;
ПЛЕВОК НА ЛЕТУ ЛОВИТЬ — доставить эстетическое удо­
вольствие;
ПЛЮНЬ — И РАЗОТРИ! — не бери в голову;
ПОГЛЯДЕВ НА ЭТИ НОГИ, ЧЕЛОВЕК ИЗОБРЕЛ КОЛЕСО — о
красоте нижних конечностей.
Ф о л ь к л о р :
Бал в уездном городе N. Девушки вальсируют с офицерами,
мамаши в углах вяжут. В перерыве между вальсами одна
мамаша подзывает дочь: "Послушай, Зизи, в каких войсках
служит твой Мишель? В кавалерии? — Ах, нет, маман, он
моряк. Просто его корабль попал в крушение и он вынужден
был два месяца болтаться по волнам на бочке.
ПОЙМАТЬ БОГА ЗА ЯЙЦА — получить КАЙФ;
ПОЛОСКАТЬ МОЗГИ (БАШКУ, ДУШУ) — надоедать;
ПОЛУЧИ, ФАШИСТ, ГРАНАТУ* — реплика, обозначающая воз­
мездие и торжество справедливости;
ПОМЕСЬ НЕГРА С МОТОЦИКЛОМ — абсурд;
ПОПАСТЬ В СТРУЮ — везение. Напр.: Пятьдесят лет в струю;
ПОСОЛ СОВЕТСКОГО СОЮЗА — надпись на бочке с селедкой;
ПОЧЕМУ ЛЮДИ БОЛЕЮТ РАКОМ, А УМИРАЮТ ЛЕЖА? —
риторический вопрос совковых и лост-совковых будней;

54
ПО ЧИСЛЕННОСТИ АРМИИ МЫ ОПЕРЕЖАЕМ АНГЛИЮ, ФРАН­
ЦИЮ. США И ДРУГИЕ ВМЕСТЕ ВЗЯТЫЕ ЗА ГОРЛО ГОСУДАР­
СТВА — строка из доклада;
ПОСМОТРИ МНЕ В РОТ — ЗЕМЛЮ ВИДНО!
ПРОЦЕСС ПОШЕЛ — из Горбачева;
ПРЯМ, КАК РАЗРЕЗ НА ЗАДНИЦЕ — ироническая похвала
принципиальности;
РАЗМАХ НА РУПЬ — УДАР НА ГРОШИК! — несовместимость
замысла с результатом;
РАЗУЙ ГЛАЗА! — присмотрись!
РАСКАТЫВАТЬ ГУБЫ — строить планы, завидовать;
САБО САМОЙ — само собой;
СБАВЬ СКОРОСТЬ, ЭТО НЕ ХАЙВЕЙ, А БИБИРЕВО! — урезо­
нивание зарвавшегося шофера;
СБРОСЬ МАМУ С ПОЕЗДА, А ПАПУ ОСТАВЬ! — трансформа­
ция навязшей рекламы американского фильма;
СВЕРНИ-КА УШКО КРЕНДЕЛЬКОМ! — слушай внимательно;
— СВЕШАЙТЕ МНЕ ПОЛКИЛО КОЛБАСЫ! — ПРИНОСИТЕ —
СВЕШАЮ! — расхожий доперестроечный диалог;
СВОБОДА —ЭТО ОСОЗНАННАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ ДЕНЕГ —
грустная и объективная истина;
СДЕЛАТЬ МОРДУ КИРПИЧЕМ—вести себя слишком смело.
Вар.: СДЕЛАТЬ МОРДУ ЧЕМОДАНОМ;
СЕЙ МОМЕНТ! ТОЛЬКО ЗУБЫ НАКРАШУ! — обещание поспе­
шить;
СЕЙЧАС МОЖНО ДЕЛАТЬ ВСЕ. НО НЕ ВСЕМ! — грустная
истина всех времен и народов;
СЕЙЧАС — ТОЛЬКО ШНУРКИ ПОГЛАЖУ! — держи карман шире:
СЕЛЕДОЧКА ПОД ВОДКУ — ЭТО КЛАССИКА РОКА! — закон
искусства;
СЕМИМИЛЬНЫМИ (ГИГАНТСКИМИ) ШАГАМИ... — очень быст­
ро. "Вы сами видите, что и городское, и сельское население,
культурный рост которого идет гигантскими шагами, предъявля­
ет большие культурные запросы” — тов. М. И. Калинин;
— СОЦИАЛЬНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ? — СЫН КРЕСТЬЯНКИ
И ДВУХ РАБОЧИХ1 — анкетные данные;
СПАСИБО В КАРМАН НЕ ПОЛОЖИШЬ! — намек на дополни­
тельную бпагодарность.Тоже самое — СПАСИБО В РЮМКУ НЕ
НАЛЬЕШЬ. СПАСИБО — МНОГО, ТРИ РУБЛЯ ХВАТИТ!
СРАВНИТЬ ЖОПУ С ПАЛЬЦЕМ — неудачное сравнение;
СРЕДНИЕ ВЕКА БЫВАЮТ В КАЖДОМ ТЫСЯЧЕЛЕТИИ — шут­
ка, приписываемая Ежи Лецу;

55
СССР — СТРАНА ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ — формула;
СТАРИК ПОХАБЫЧ — контаминация периода полового созрева­
ния;
СТЕП СО СТЕБОМ НЕ ПУТАТЬ1 — совет;
ТАЩИТЬСЯ, КАК МОЛЬ ПО НАФТАЛИНУ (КАК УДАВ ПО ПАЧ­
КЕ ДУСТА) — получать от чего-либо удовольствие;
ТВОЙ КУРТЕЦ СО ШТАНАМИ НЕ БЬЕТСЯ*— твоя куртка не
подходит к брюкам;
ТЕ, КОМУ КЛЁВО. КОТЛОВ НЕ СЕКУТ — цитата из г. Грибо­
едова: “Счастливые часов не наблюдают”,
ТЕРПЕТЬ НЕНАВИЖУ — лирическая контаминация;
ТЕРЯТЬ ПОЧКУ ПОД НОГАМИ — игра слов "почва" и "почка";
ТЕЧЕТ ВОДА ИЗ КРАНА. ЗАБЫТОГО ЗАТКНУТЬ— строка безы­
мянного российского графомана;
ТИШЕ ИДИШ — ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ!— объявление в ОВИРе;
ТО ЛИ БОЦМАН. ТО ЛИ ЛОЦМАН. ТО ЛИ КАЦМАН... — шутка;
ТОЛЬКО МЕРТВЫЙ НЕ ПОТЕЕТ — философская истина;
ТРАХАЕМ ВСЕ. ЧТО ДВИЖЕТСЯ, ПЬЕМ ВСЁ, ЧТО ГОРИТ! —
похвальба собственными возможностями;
ТЫ ЧТО-ТО ВЫДАВИЛ. ТЮБИК! (ТЫ ЧТО-ТО ПРОШУРШАЛ,
КУЛЕК?) — ты что-то сказал, ничтожество!
ТЯНУТЬ ОДЕЯЛО НА СЕБЯ — заботиться о своих интересах;
ТЯНУТЬ КОТА ЗА ЯЙЦА — медлить;
ТЯПКИ ИЗ КАРМАНА ВЫНЬ*— вынь руки*
УБАВЬ ПЕРВУЮ ПРОГРАММУ!— говори потише;
— УБИЛ НО ВЕДЬ ПОКАЯЛСЯ*— ПОКАЯЛСЯ. НО ВЕДЬ УБИЛ*—
неразрешимая дилемма всех времен;
УДАР ПО ПОЧКАМ ЗАМЕНЯЕТ КРУЖКУ ПИВА! — народная
мудрость;
У МЕНЯ ЕСТЬ МНЕНИЕ. НО Я С НИМ НЕ СОГЛАСЕН. —
доплюралистическое мышление;
— У ТЕБЯ В ЗАДНИЦЕ РЕЗЬБА ЕСТЬ? — НЕТ! — ТАКОЙ
МОЛОДОЙ. А УЖЕ СОРВАЛИ!... — (При ответе — ЕСТЬ!
— ТАКОЙ МОЛОДОЙ. А УЖЕ НАВЕРНУЛИ!) — прикол:
ФРОЛА ЭНД ФАУНА — инверсионное словосочетание, пародия;
ХВАТИТ БОТАТЬ— ПОШЛИ РАБОТАТЬ* — приглашение к труду;
ХОРОШАЯ МЫСЛЯ ПРИХОДИТ ОПОСЛЯ — народное наблюде­
ние;
ХОТЕЛИ, КАК ЛУЧШЕ. А ПОЛУЧИЛОСЬ. КАК ВСЕГДА! — п р е­
м ьер Черномырдин останется в памяти народной этими сл о в а ­
ми, выражающими суть российского дуракоупорного социума;

56
ХОТЕТЬ НЕ ВРЕДНО — скептическое резюме;
ХОТЬ ЗАЛЕЙСЯ ВСЕ КЕФИРОМ! — пропади все пропадом!
ХРЕН НА ПОЛШЕСТОГО — импотенция;
„ ХУЕМ ГРУШИ ОКОЛАЧИВАТЬ—бездельничать;
ЧЕГО-ТО ХОЧЕТСЯ, А КОГО — НЕ ЗНАЮ — ностальгическая
обида;
ЧЕЛОВЕК РЕДКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ — обозначение нац-
вопроса, обострившегося в период роста национального само­
сознания — перестройки;
ЧЕРТ ТЕ ЧТО. И СБОКУ БАНТИК! — обозначение ненужности.
То же самое — РУКАВА ОТ ЖИЛЕТКИ. НЕ ПРИШЕЙ К ПИЗДЕ
РУКАВ. ЧТО ТЫ ЖМУРИШЬСЯ, КАК МАЙСКИЙ СИФИЛИС?
ЧТОБ ТЫ ВСЮ ЖИЗНЬ ЖИЛ НА ОДНУ ЗАРПЛАТУ! — самое
страшное одесское проклятие;
ЧТОБЫ ПОЛУЧИЛАСЬ ХОРОШАЯ УЛЫБКА. НАДО СКАЗАТЬ:
“СЫР!” — совет;
ЧТО ПОСМЕЕШЬ, ТО И ПОЖНЕШЬ!
ЧТО ТЫ ПОНИМАЕШЬ В КОЛБАСНЫХ ОБРЕЗКАХ? — сомнение
в интеллекте собеседника;
ШЕВЕЛИ КОНЕЧНОСТЯМИ — поторапливайся.
П Р И Б А Ц А Н Н А Я П Е С Н Я — хорошая песня.
П Р И Б Л А Т Н Я Т Ь С Я — подражать уголовникам. Человек, взяв­
ший это за правило. — дурак. Это раз! Еще он — набитый дурак. Это
два! Раз и два — это три*
Ф о л ь к л о р :
Встретились два друга.У одного под глазом фингал. — Понима­
ешь, — говорит, — пошел вчера в театр. Смотрю, впереди
сидит баба, а у ней платье в жопу забилось. Я вытащил. Она:
— бац по морде!..
Встречаются через неделю: у того уже второй фингал: — По­
шел снова в театр. Впереди баба сидит, платье в жопу заби­
лось. Мой сосед увидел и вытащил. А я говорю: "Она этого не
любит’’ — и обратно затолкал...
П Р И В О К З А Л Ь Н А Я Ф ЕЯ — проститутка в критическом возрас­
те за 25. Возраст требует от нее сидеть на строгой сексуальной днете.
Вынуждена перебраться на ПЛЕШ КУ -плош адь у Трех вокзалов,
где по-преж нему пользуется спросом. Нет ни одного БО М Ж А -БРУ -
ЕВИЧА. который бы отвернулся от нее или хотя бы орально ее про­
игнорировал.
См. Б Л Я Д Ь . М ОСПУ ТАН ТРЕСТ, Н О Ч Н Ы Е Б А Б О Ч К И . И Р И -
Х Е Х Е Ш Н И Ц А , ПРОШ Д1АИДОВКА, Т Р И ВО КЗА Л А .

57
Ф о л ь к л о р :
“Кто есть ху" (тов. М. Горбачев).
П Р И Д Н Е С Т Р О Ф И К И — 1. Ж ители Приднестровья
2. Деньги, имеющие хождение в Тирасполе.
П Р И К А Л Ы В А Т Ь (П Р И К А Л Ы В А Т Ь С Я ) — разыгрывать. КУ­
СОК П РИ КО Л А — нечто смешное П РИ К О Л ЬН Ы Й — смешной.
П РИ К О Л ЬЩ И К шутник.
См. П Р И К О Л .
Ф о л ь к л о р :
Парламент Молдовы отменил решение парламента Удмуртии
об установлении границы между Литвой и Казахстаном
Прикол эпохи перестройки.
П Р И К И Д (П Р И К И Д О Н , П Р И К И Д К А ) — одежда неформала.
Из Словаря от тов. М арочкина: "Тот комплект одежды и атрибутики,
который необходим, чтобы окружающие признали тебя крутым. По
прикиду любой ТУСОВЩ ИК поймет панк ты или металлист"
П Р И К И Д Ы В А Т Ь С Я В Е ТО Ш ЬЮ (Ш Л А Н ГО М . П И Д Ж А К О М ,
Д Е К О Р А Ц И Е Й , У РН О Й , С Т О Л БО М Ф О Н А Р Н Ы М , П А М Я Т Н И ­
КО М , Ч У Ч Е Л О М У Л Ь Я Н О В А ) — притворяться. Стопроцентным
талантом прикидываться ветошью обладают создатели непревзойден­
ных ПРИКОЛОВ современного настенно-газетного творчества.
Ф о л ь к л о р :
“Сдается квартира из двух комнат у молочницы с собственным
молоком!” (Объявление).
*»«
“Спасение на водах — служба, которая не занимается спасени­
ем тех, кто уже под водой" (Из выступления).
* * *
“Уже в этом месяце мы произвели две поливки огородных
культур. Мы произвели бы и третью, но нам помешали дожди"
(Из отчетного доклада).

“Ко мне прикрепили 12 свиноматок и одного делопроизводите­


ля".
* •*
“Овощной базе требуются пожилые женщины для засолки и
молодые для закваски".
»**
“На выставку цветов приглашаются все цветоводы города в
горшочках и на срез!”

58
П Р И К И Д Ы В А Т Ь С Я П Р Я Н И К О М — играть в дурачка. ТУЛЬС­
КИЙ ПРЯНИ К — недотепа.
П Р И К О Л — радость. П РИ КО Л ЬН Ы Й — доставляющий радость.
П РИ К О Л И С Т (П РИ К О Л ЬЩ И К ) — поставщик радости.
См. П Р И К А Л Ы В А Т Ь .
П Р И М О Ч К И — 1- "Обобщенное название всевозможных звуко­
вых эффектов и процессоров — “ф у зз”, "кроссовер”, "хорус" и т.д.”
("Лексика рок-общения (рок-жаргон) А.Троицкого).
2. Розыгрыши.
П Р И П Л И Н Т О В А Т Ь (П Р И П Л И Н Т У Х А Т Ь ) - приходить.
П Р И Н Т И Т Ь — печатать; делать компьютерную распечатку на
принтере.
П Р И П У Х Н У Т Ь (О П У Х Н У Т Ь ) — удивляться.
Ф о л ь к л о р :
Мама объясняет сыну, откуда берутся дети: — Берется т и н а ,
лепится заготовка, если ее искупать в молоке, будет мальчик,
если е воде — девочка...
Сидящий напротив грузин:— А старый способ уже отменили?
П Р И С Т Е Б — насмешка, подтрунивание. К пристебам относятся
трансформации литературных цитат
Ф о л ь к л о р :
— А СУДЬИ ГДЕ? — ТАМ ЖЕ, ГДЕ И МЫЛО» — контаминация
на тему цитата из комедии г. Грибоедова;
В ВОРОНЕЖ КАК-ТО БОГ ПОСЛАЛ КУСОЧЕК СЫРА — совре­
менное прочтение басни г. Крылова;
В ЗДОРОВОМ ТЕЛЕ — ЗДОРОВЫЙ СОН — трансформация
латинского афоризма;
— В НОГАХ ПРАВДЫ НЕТ... — НО НЕТ ЕЕ И ВЫШЕ... —
реминиценция пушкинской строки;
ВОЛОСЫ СТЫНУТ В ЖИЛАХ — ПРИКОЛЬНЫЙ конгломерат;
ВСЕ ТЕЧЕТ — ВСЕ ИЗ МЕНЯ..." — почти формула Гераклита:
Все течет, все изменяется” ;
ГЕРОЕМ МОЖЕШЬ ТЫ НЕ БЫТЬ. НУ А В ГРАЖДАНСКОМ
БЫТЬ ОБЯЗАН — шутка КВН, не лишенная здравого смысла и
наблюдения;
ДОБРО ДОЛЖНО БЫТЬ С КУЛАКАМИ А ТАКЖЕ — С СЕРЕД-
НИКАМИ И БЕДНЯКАМИ! — в осноау п е т а строка М. Светло­
ва: "Добро должно быть с кулаками", заимствованная у него
тов. С. Кунаевым;

59
ЗАБИЛ ЗАРЯД Я В ТУШКУ ПУГО... — трансформация изеест-
ной строки “Бородино” в связи с самоубийством одного из
членов ГКЧП тов. Пуго;
— И ТЫ, БРУТ! — СКАЗАЛ НЕТТО, ЗАВЕРНУЛСЯ В ТАРУ И
УПАЛ — легкое КВНэшное хулиганство на тему последних слов
Цезаря;
КЕСАРЮ — КЕСАРЕВО. А СЛЕСАРЮ — СЛЕСАРЕВО — см.
Евангелия от Матфея";
ЛИЦОМ К ЛИЦУ ЯЙЦА НЕ УВИДАТЬ (ЯЙЦОМ К ЯЙЦУ ЛИЦА
НЕ УВИДАТЬ) — вариации на тему строк тов. Есенина “Лицом
к лицу лица не увидать...";
ЛУЧШЕ ПОЗНЕР. ЧЕМ НИКОГДА! — русская пословица обыг­
рала фемипию популярного телеведущего;
МУЖ ЖЕНЫ ЦЕЗАРЯ ВНЕ ПОДОЗРЕНИЙ — ПРИКОЛЬНАЯ
трансформация известного латинского выражения: "Ж ена Це­
заря вне подозрений”;
МЫ РОЖДЕНЫ, ЧТОБ КАФКУ СДЕЛАТЬ БЫЛЬЮ! (вар. ПЫ­
ЛЬЮ) — известная песенная строка;
НЕ БРОСАЙ МЕНЯ В БИДЕ! — и так все ясно!;
НОГИ — БОССЫ. ГОЛО ТЕЛО И ЕДВА ПРИКРЫТА ГРУДЬ... —
привет г. Некрасову!;
ОБНАЖЕННАЯ МАХОМ — поводом послужило название изве­
стного полотна Гойи “Обнаженная маха”;
ОДНАЖДЫ ЛЕБЕДЬ РАКОМ ЩУКУ... — контаминация басни
Крылова возникла задолго до появления в пост-совковом соци­
уме бравого генерала из Приднестровья;
ОТ КАЖДОГО — ПО ФИЗИОНОМИИ, КАЖДОМУ — ПО МОР­
ДЕ! — в основу положен хрущевский лозунг: "От каждого по
способностям, каждому — по потребностям!";
ПЕЧАЛЬНО Я СМОТРЮ НА ВАШЕ ПО КОЛЕНО... — бедный
Михаил Юрьевич!;
ПОРА ПРИШЛА — ЕГО СВИНТИЛИ — бедный Александр Се­
менович Пушкин!;
ПРОСТ. КАК ПРАВДА (“МОСКОВСКАЯ", "КОМСОМОЛЬСКАЯ" и
т.д.) — переиначенная строка Горького о тое. Ленине из одно­
именного очерка;
ПРОШЛА ЛЮБОВЬ — УВЯЛИ ПОМИДОРЫ — фольклор;
ПРОФСОЮЗЫ — ШКОЛА КОММУНИЗМА. А КОМСОМОЛ —
ШКОЛА КАРЬЕРИЗМА — в основу положены слова тов. Лени­
на: "Профсоюзы — школа коммунизма”;
РЕПОРТАЖ С ЛАПШОЙ НА ШЕЕ — с книгой тов. Ф учика

60
"Репортаж с петлей на шее” поколение РЭЙВЕРОВ не знаком о;
РУКОПИСИ НЕ ГОРЯТ, НЕ РЕЦЕНЗИРУЮТСЯ И НЕ ВОЗВРА­
ЩАЮТСЯ — контаминация крылатых слов тов. Булгакова и з
ром ана: "Рукописи не горят" и стандартного ответа редакции:
"Рукописи не рецензирую тся и не возвращ аю тся";
СВЕЖО ПРЕДАНИЕ, А СЕРЕТСЯ С ТРУДОМ — сп оаа г. Грибо­
едова прочитаны в физиологическом аспекте;
СМЕЛО, ТОВАРИЩИ, В РУКУ! — от революции а песне — к
революции в мастурбации!;
СЮДА Я БОЛЬШЕ НЕ ЕЗДЕЦ! — легкая насмеш ка над Чацким,
который, как известно, шел прямой дорогой на каторгу;
ХОЧЕШЬ Ж ИТЬ — УМЕЙ РАЗДЕТЬСЯ! — воспоминание о
пословице: "Хочешь жить — ум ей вертеться!”;
ЧЕЛОВЕК — ЭТО ЗВУЧИТ ГОРЬКО! — привет тов. Горькому!;
ЧУДЕН УРАЛ ПРИ ТИХОЙ ПОГОДЕ. РЕДКИЙ ЧАПАЕВ ДОПЛЫ­
ВЕТ ДО СЕРЕДИНЫ РЕКИ — переосм ы сление гоголевской
классики.
П Р И Х В А Т И ЗА Ц И Я — приватизация.
Ф о л ь к л о р :
Кому отойдет во вр ем я приватизации Военно-грузинская доро­
га: военны м или грузинам?
шутка КВН.
П Р И Х Е Х Е Ш Н И Ц Ы — ночные феи.
См. Б Л Я Д Ь , М ОСПУТАНТРЕСТ, Н О Ч Н Ы Е Б А Б О Ч К И . П Р И ­
В О К ЗА Л Ь Н А Я Ф Е Я , П РО Ш М А Н Д О В К А , Т Р И В О КЗА Л А .
Ф о л ь к л о р :
— Есть пи разница между проституткой и блядью?
— Проститутка — это проф ессия, а блядь — хобби.
***
Прихехешница сидит у врача: — М адам, вы б ерем ен н ы и у в а с
будет двойня.— Не может быть, доктор. Я никогда не траха­
л ась дважды з а ночь!
★ **
Д е е подружки-стервоточинки фотографируются.
— Подбородок выше, — шепчет одна Другой. — И второй тоже...
П Р И Ч Е С О Н — прическа. П РИ Ч ЕС О Н И ТЬС Я (П РИ Ч ЕС Н У ТЬ-
С Я ) — причесаться. П ричесон— диалектика, которую мы носим
на голове. Он м еняется с погодой и взм ахам и наш их ресниц. В
1996 г. с легкого Х ЭН Д А ведущих визаж истов м ира — гг. Видаля
С эссуна, Ж ан а Эже, М арка Ж убера. Клауса П етера О кса — в

61
моду вошла стриж ка нож ницам и. И нвариантность допускает с у ­
перкороткую стриж ку, прореж енную ЛОНГОВУЮ челку, н и сп а­
даю щ ую на А Й ЗЫ (ие яйцы!), ностальгическая м одель по сем иде­
сятым а 1а Н ик Кейв...
Конфигурация ХАЙРА имеет основополагающее значение в имид­
ж е неформалитета от КЛУБНЯКА. В ход может идти все— от зелен­
ки до таракано-морильного экстракта. Особую пикантность придает
лричекам соответствующая щ етинка на щ еках— так назы ваем ая
ПЯТИЧАСОВАЯ ТЕН Ь. Неувядаю щ ей популярность пользую тся
модели:
"Взрыв на макаронной фабрике с прилегающими складами верми­
шели и лапш и”;
"Выхожу в прямой эфир!”;
"Выше хуя Б О М Ж не прыгнет!”;
“Греби уш ами камыши!”;
“Держите меня, семеро!”;
“Дети — цветы жизни на могиле своих родителей”;
“Дождь идет, а мы скирдуем!”;
“Думай, думай, голова, жопа трещину дала!”;
“М еж ду нами — дохлый бобик”;
"Не дай Б ог умрет товарищ Ким Ир Сен!';
“На кого шуршишь, кулек?”;
'Не смеши мои подметки;”
“Не ссы в компот; там повар ноги моет!”;
“Развернись на мне. бульдозер”;
“Смерть капитализму”;
"Ты не ж ми меня к березе”;
“Утро в курятнике";
“Я — кальсонная завязка!”;
“ Я у мамы вместо швабры”:
“Я упала с самосвала, тормозила головой” и др.
В последнее время в моду вошли модели “Л е с о п о в а л “Я с поко­
са” и ее криминогенный вариант:”Снявши волосы, по голове не п л а­
чут”.
Ф о л ь к л о р ;
— С вас з а стрижку тридцать тысяч. — У м ен я только крупная
купюра.— А я е а м на сдачку бровки подбрею...
П Р И Щ Е П О Ч Н И К — переводчик, заним авш ийся в д оперест­
роечное время синхронны м переводом видеофильмов. Д л я и зм ен е­
ния голоса в целях конспирации заж и м ал себе нос бельевой п ри­
щепкой.

62
П Р О Г А Р — неудача. То же самое — О БЛ О М
П Р О Г Н У Т Ь — уломать, уговорить.
П Р О Д В И Н У Т Ь С Я (Б Ы Т Ь П Р О Д В И Н У Т Ы М ) — достичь план­
ки в определенной сфере быта либо бытия. Нередко процесс завер­
шается инфернальными ПОТРАШ КАМ И и УКОСАМ И, в результа­
те чего мебельная единица человечества П РОСЫ ПА ЕТСЯ С НО­
М ЕРКОМ НА НОГЕ и мозгами, закомпостированными строкой “Спол­
зает по крыше старик Козлодоев..."
С к а з а н о : "Спокойно. Дубровский! Я — М аш а1"
П Р О Л Е Т А Р С К И Й Д Ж А З - группа “Бригада С ” (руководитель
и солист — Гарик Сукачев), известная такж е как “Оркестр пролетар­
ского дж аза" — или социальный рок.
См Г А РИ К , П О Д Р Я Д Ч И К И , С У К А Ч И .
П Р О Л Е Т А Т Ь М И М О К А С С Ы (К А К Ф А Н Е РА Н А Д П А Р И ­
Ж Е М ) — потерпеть неудачу. То ж е самое — П О ТЕРП ЕТЬ ФЕТЯС-
КУ.
П Р О С Т И Т А Р Ш А — бизнес-баба. Родом — из секретарш. Ж е н ­
щина возраста элегантности, ожидающая своей первой любви (вто­
рая, третья и четвертая у нее уж е были!). Вся ее ж изнь напоминает
гривенник: на одной стороне двуглавый орел, на другой — двуглавая
решка. В детстве отец не разрешал ей носить красный галстук (“Х ва­
тит с тебя и красных колготок1"). В институтские годы ей дал авто­
граф сам г. Элтон Дж он на коробке из-под монгольской лапши. Пос­
ле отдыха в Крыму привозит домой полную авоську МУСТАНГОВ
(2). Подрабатывает на елках в детских садах, играя Д еда Мороза. На
закате дней ее удостоил рукопожатия ГЛАВНЫЙ Ф ЕРЕ Й Н России в
период своей предвыборной компании. Финита ля комедия!
См. М ЭН Ш А .
Ф о л ь к л о р :
— Что будет, если скрестить воблу и стерлядь7
— Воблядь!
П Р О С Ы П А Т Ь С Я С Н О М Е РК О М НА Н О ГЕ — приходить в
себя в вытрезвителе.
П Р О Х А Т Ы Й (не путать с ПАРХАТЫ М !) — тов. А лександр Про­
ханов. То ж е самое — СОЛОВЕЙ ГЕНЕРАЛЬНОГО Ш ТАБА. Глав­
ный редактор газеты “Завтра" (б. "День”). Иногда в знак протеста
обещает себя сжечь. Не сжигает. И правильно: обжегшись на молоке,
дуют на водку! Консенсус — всему делу веисенсус!
С к а з а н о : "Все татары, кроме я*"
См. “ А Н А Д Ы С Ь ”.

63
Ф о п ь к п о р :
ПРОХАНОВУ
Что ты татарин — не беда.
Будь жид — и это ерунда
(лишь у собак престиж — в породе).
Б еда, что брешешь б е з стыда
И, к сожаленью , на свободе...
Александр Иванов.
П Р О Ч У Х Л Т Ь К С И В У — пробить билет в компостере.
Ф о л ь к л о р :
Ч ас пик в общ ественном транспорте: — Гражданин, отпустите
м ое ухо! — Поздно, товарищ! Уже прокомпостировали.
“ П Р О Ш Л А М О Л О Д О С Т Ь ” — фасон одежды. Не отличается
свежестью чувств и замысла, как и все остальное, что носилось и
ХАВАЛОСЬ в У ДОЛБАННУЮ эпоху от рококо до кукуру. В свою
очередь г. Вл. Елистратов в “Словаре московского арго" дает свое
понимание словосочетания' "ПРОЩ АЙ М ОЛОДОСТЬ" — "С укон­
ная обувь на резине, наиболее деш евая и немодная".
П Р О Ш М А Н Д О В К А — пронырливая проститутка.
См. Б Л Я Д Ь . М О С П У ТА Н ТРЕС Т, П Р И Х Е Х Е Ш Н И Ц А , Н О Ч ­
Н Ы Е Б А Б О Ч К И , П Р И В О К З А Л Ь Н А Я Ф ЕЯ . Т Р И ВО К ЗА Л А .
Ф о л ь к л о р :
О сень наступила
Нет уже листов.
И глядят уныло
бляди из кустов.
П С И П К И (П А Р Т И Я С И П О В О К ) — так именую тся члены
ПАРТИЯ СО БЛА ЗН ЕН Н Ы Х И ПОКИНУТЫХ. Что делает ж енщ и­
на, когда ее бросает любимый? Натурально, рыдает. Или бьет тарел­
ки. Или выбрасывается из окна (с первого этаж а, разумеется!). Или
уходит и оставляет записку:"Ключ под ковриком”.
Есть еще один вариант — покинутые женщины в качестве самоуте­
шения могут создать собственную партию. Именно так поступила г-ж а
Алиса Лис: свой развод с мужем она ознаменовала созданием '‘Партии
соблазненных и покинутых”.В партии имеются четыре фракции: "Со­
блазненных”. "Покинутых*1. "Соблазненных и покинутых" и исключи­
тельно женская фракция “Поматрошенных и брошенных” (последняя
имеет свой филиал — как вы догадываетесь! — в Одессе).
Собравш ись н а'развод н ую ” и одновременно организационную
ТУСОВКУ в “Д А Й Н ЕР-24 *. несчастные "ПСИПки” занимались с а ­

64
моутешением друг друга. В этом им помогал белый колдун г. Юрий
Лонго. Прибывшие журналисты такж е внесли свою лепту в процесс
утешения членов партии. Поздравления от Президента не было. Со­
бравшиеся приняли открытым голосованием решение — создать но­
вый праздник "День всех покинутых", противопоставив его несколько
навязш ему в зубах “Дню всех влюбленных’ ...
Ф о л ь к л о р :
— Мань, ты чай, заб олела? Вижу выходишь из аптеки?
— Что бы ты подумала, если бы увидела, как я выхожу с
кладбища?
П С И Х О Д РО М (П С И Х У Ш К А . П С И Х У Ш Н И Ц А ) — психболь­
ница. ПСИХОЛОМ (ПСИ ХО ЛО М Щ И К) — сотрудник П СИХ ОДРО­
М А . ПСИХУШ НИК ПСИХ) — клиент означенного заведения. Н а­
читался книж ек н узнал, что индейцы бороро на берегах Амазонки
считают, что они и красные попугаи — одно н то же. (См. К А С Т-
РЮ ЛЬН И Ку
П У З Ы Р Ь (П У З Ы Р Е К , П У ЗЫ Р Е Т У Р А , БА Т Л , Б А Н К А ) —
бутылка.
П У К — заблудившийся ик. В концертном исполнении.
П У П О К С М О Р К О В К О Й — нежно-зазывное выражение пейо­
ративного свойства, обращенное к тому, кто толком не Ш ИРЯЕТСЯ,
атолько ПОДКУРИВАЕТСЯ Стоит ли после этого подтверждать со­
бою аппробативную теорию с ее морально ЧМ Ошным авторитариз­
мом (ит. Atlacco forte)?
Ф о л ь к л о р :
Муж говорит жене: — Н адевай перед сном носочки: у тебя
некрасивы е ноги. — Тогда ты надевай перед сном рукавицы,
шапку, намордник и трусы...
П Я Т Н И Ц А —лицо очень южной национальности, такой южной,
что напоминает любимого соратника Робинзона Крузо.
П Я Т Ь Д Е С Я Т Л Е Т В СТ РУ Ю — популярный газетный заголо­
вок недавних времен, рассказывающий о большом жизненном пути
имярека — от сперматозоида до члена Политбюро.

Р
РА Б О Т А Т Ь П О Д Ф И Р М У — хорошо одеваться.
Р А Д И К — радикулит

1 Эак 30*" 65
Р А З Б О Р К А — разбирательство меж ду криминальными группи­
ровками во имя поиска соборной правды ( нем Barbartsmus). Неред­
ко в результате разборок победившая сторона бестрепетно вырезает
из задниц своих жертв арбузные треугольники.
Ф о л ь к л о р :
— Не забудьте, — предупреждал А.Сахаров, — палач, р асп я­
тый на кресте, — уж е жертва!
Р А З В И Т Ы Й С О Ц И А Л И ЗМ — теоретический термин официоз­
ного совка. Иапр.: Проспект Развитого Социализма перешел в Тупик
Недоразвитого Коммунизма.
Ф о л ь к л о р :
Морской оф ицер рассказы вал Б.Шоу об острове, где людоеды
не едят своих ближних, если им больше 15 лет.
— Вот наконец-то стран а, где поистине лю бят молодежь!
— воскликнул Шоу
Р А З Л Е Н И Н И З А Ц И Я — декультивирование вождя. См. И Л Ь ­
И Ч И НА СН ОСЯХ. Выразилось в пристальном внимании к сексу­
альной жизни вождя. Интимная история Ильича, ее загадочность и
неадекватность, начинается, естественно, с истории знакомства его
родителей. Не будем верить розовым слюням — во вкусе бреж невс­
ких президиумных стариков— которые распустила в “Повести о м а ­
тери" советская ж урналистка тов. Е. Вечтомова, описывая свадьбу
родителей тов. Ленина. Илья Николаевич был м уж чина темперамен­
тный. “девочками очень увлекался".
При ближайш ем рассмотрении выясняется, что прислуга Настя в
доме Ульяновых выполняла и другие функции. Учительница г-ж а
Кашкадамова. получившая должность б л а г о д а р я Илье Н икола­
евичу. заметила: в доме Ульяновых у няни — “комната с отдельным
входом, а М ария Александровна живет в проходной". Еще Илья Н и­
колаевич любил оставлять после занятий молоденьких учительниц.
"Когда ж е "посиделки" стали привлекать внимание очень многих, г.
Ульянов вечером вместе с ней выходил на улицу и громко говорил
кучеру: — Что, Степан, отвезем учительницу домой, темно уже, по­
здно... И увозил ее на квартиру друга, за что кучер и получал при­
личное вознаграждение".
О тразилась ли беспутная ж и зн ь Ильи Н иколаевича на половом
воспитании его д етей > Б лизкий друг Дмитрия У льянова по М ос­
ковскому У ниверситету Г. Г. Потапов вспоминает рассказа брата
Ильича: однаж ды молодая чета, сним авш ая у гг. У льяновых на
лето ф лигель, реш ила заняться любовью прямо в саду. "Дети О ля,

66
Володя и Д им а в это время находились в сарае на чердаке. —
Смотрите, он ее сейчас задушит! испуганно закричала О ля, глядя
в м аленькое окош ечко.— Володя засм еял ся.— Глупая* Они хотят,
чтобы у них родились дети. — О ля удивленно вы таращ ила глаза,
не в силах оторвать взгляд от влю бленных. Д им а и Володя тож е не
скры вали своего любопытства. Когда все кончилось. О ля неож и­
д ан н о спросила: — А у нас м ож ет родиться ребенок*— Конечно,
не м оргнув . ответил Володя.— Он, как здорово! Д ав ай попробуем!
— П опробуй с Димой, схитрил Володя. О н-то сам толком не пред­
ставлял, как это рождаю тся дети. Н ачали пробовать. Володя ко­
м андовал. что и как делать. Д им а, не раздеваясь, взобрался на
О лю и стал повторять только что увиденное через окошко. — Ай.
больно! — закричала О ля — М ож ет уж е хватит? — Нет. уверен­
но сказал Володя, надо досчитать ровно до пятидесяти... Считать
он только что и аучился и не упускал ни одной возможности, что­
бы не похвастать этим..."
Семья гг. Ульяновых окружена тайнами, как поросенок петруш­
кой. Согласно одной легенде, дочь А нну — М ария Александровна
Ульянова прижила от некого великого князя, при дворе которого была
фрейлиной. Особенно чутко интересующаяся этой темой и жанром
тов. Л. Васильева довольно успешно собирает такого рода апокрифы.
О дна нз ее корреспонденток сообщила ей новые подробности сим­
бирского “Графа Монте-Кристо": Александр Ульянов родился от н а­
родника г. Дмитрия Каракозова. Третий сын Дмитрий был рожден от
друга семьи врача г. Ивана Покровского, который был (как знал весь
Симбирск) любовником М А. Ну. а в аттестате Владимира Ульянова в
графе “отчество" вместо 'Ильич" сперва написали “Иванович”, и лишь
потом исправлено...
Кстати, это объясняет некоторые секреты переписки г-ж и М. А.
Ульяновой с царем — в дни вынесения смертного приговора ее сыну
Алексаидру. Царь весьма быстро отреагировал на ее письмо и разре­
шил и свидание матери с сыном, и возможность покаяться иеудавше-
муся цареубийце. Добавим к этому слова г. А. Ульянова при после­
днем разговоре с матерью: "Представь себе, мама, двое стоят друг
против друга на поединке. Один уж е выстрелил в своего противника,
другой еще нет, и тот, кто уж е выстрелил, обращается к противнику
с просьбой не пользоваться оружием. Нет, я не могу так поступить".
Благородный и честный Александр Ульянов видел в царе противника
на дуэли — где исполняется долг чести... Вот в таких координатах
Духа и Душ и юный Ильич произнес свое знаменитое: "Мой пойдем
другим путем...” И пошел. И его можно понять: тверд человеком ха­
рактером. а жопой исконно мягок!

у 67
Впрочем, немецкий историк г. Генрих Вельскопф считал, что тов.
Ленин был гомосексуалистом: "Доказать это. конечно, никто не дока­
зал. но причин для таких слухов тоже хватает... Говорят, он никогда
не относился к Крупской как к женщине. А лиш ь как к товарищу по
борьбе. Никогда не обнимал ее при людях. И так далее. Зато от
своего старшего брата Александра просто с ума сходил. Точно ж е н ­
щина от мужчины. Они даж е спали часто в одной кровати. А уж
когда брата не стало... Он превратился в маньяка, который ж аж дет
чужой крови... Другого такого близкого человека он, похоже, найти
себе уже не мог..."
Интересно в этом свете рассматривать взаимоотношения И льича
с тов. Крупской, имевшей к тому времени поочередные романы с
единомышленниками по борьбе — тт. Классоном и Бабуш киным
Вообще-то. женщины в революционных круж ках выполняли и еще
одну специфическую роль. Тов. Ленин, который любил и умел вели­
колепно надувать шпионов, в целях конспирации предложил завести
себе "жен" для различных сходок. Естественно, что его предложение
было бурно поддержано... Правда, кончилось это тем. что некоторые
“борцы" заболели сифилисом"... Затем тот же Ильич предлагает "ж е­
нам" ехать в ссы лку за конспиративными м уж ьями”, которых назна­
чает им партия. Предложение с радостью принимается. При этом
многие фиктивные жены после нескольких лет сожительства стано­
вились "настоящими”.
Когда ж е пришло время отправляться в Ш ушенское самому Ильи­
чу, он стал выбирать меж ду тов. Крупской и казанской красавицей
Еленой Лениной (!). В конце концов, у него было, чем утешить рус­
скую женщину. Но казанская красавица оказалась двужопым кроко­
дилом: пообещала поехать за Ильичом в Сибирь, да, оказалось, подшу­
тила. Раздосадованный тов. Ленин тут ж е послал письмо с признани­
ем в любви Надежде Константиновне. Та приняла предложение, хотя
знала, что брак — фиктивный. Но время грозило оставить пламенную
большевичку на семена, а в кармане царила Нищета Ивановна Чтобы
сделать брак настоящим, она решилась ехать в ссылку с... матерью.
“В село Ш ушенское, где жил Владимир Ильич, мы приехали в
сумерки, вспоминает тов. Крупская. Владимир Ильич был на охоте”.
М ожно себе представить состояние женщины, которая перлась к
любимому через всю страну, а он даж е не соизволил ее встретить!
Как ж е так? Д а очень просто, если допустить, что тов. Л енин рассчи­
тывал. что к нему едет фиктивная жена.
К тому ж е скучать особенно в ссылке Ильичу ие приходилось. Его
революционный соратник тов. Оскар Энгберт рассказывал, как пер­

68
вый раз в жизни напоил Ильича: "Вождь мирового пролетариата на­
чал на всю деревню распевать революционные песни, представляя
собой довольно комичное зрелище. Увидев на дороге молодую ж е н ­
щину, громко и не совсем внятно сказал, покачиваясь: — А ничего
бабенка, а, товарищи? С такой можно и не только революцию делать!
— И заш елся мелким хохотом... ”
Надежда Константиновна тоже время даром не теряла: в нее влю ­
бился отбывавший поблизости свою ссылку революционер тов. В. К.
Курнатовский. При его появлении молчаливая Крупская тут ж е пре­
вратилась в веселую, остроумную женщину: '“Вы. Надюша, по отче­
ству Константиновна, говорил он. и я Константинович!.. М ожно по­
думать. что мы брат и сестра" "Сестра” довольно улыбалась...
М ож но долго рассуждать: то ли тов. Курнатовский был слишком
опытным обольстителем дурнушек, то ли Ильич не справлялся со
своими супружескими обязанностями... Тов. Крупская предпочитала
не останавливаться на этом моменте в своих воспоминаниях. Ее можно
понять: отношения с супругом и его родней складывались не самым
лучш им образом. Сестра Ильича — Анна Ильичннчна не одобряла
брак брата, ее раздраж али сплетни о том, что Крупская “таскалась с
товарищами" (хотя внешность Надежды Константиновны не давала
оснований д ля таких подозрений!), и иначе, как “мымра” за глаза она
ее не называла. Хозяйкой Надежда Константиновна была никудыш­
ней, и хозяин квартиры в М юнхене подумывал, не запретить ли рус­
ской неряшке готовить на кухне. Впрочем, скоро квартира преврати­
лась в проходной двор, за “товарищами” не успевали вытирать грязь,
и им пришлось расстаться... То ж е самое читаем в воспоминаниях
издателя г. Д ж ордж а Реймента. дававшего тов. Л енину уроки ан г­
лийского: “Больше всего эта семья м еня поразила какой-то жуткой
неприспособленностью к бытовым проблемам. В их квартире было
постоянно неубрано... Я ни разу не видел, чтобы тов. Крупская зани­
м алась по хозяйству..."
Что с них. англичан, взять?! М атерия им всег ia была ближе, чем
сознание. Ж опу за хуй не считают!..
В глухую пору застоя в Смольном существовали мемориальные
комнаты Ильича В одной, где он жил с Крупской, находились две
узенькие кроватки? Так было в с е г д а — и в Лондоне, и в Ж еневе,
и в Брюсселе, где бы ни жил вождь со своей супругой, он заказывал
две кровати. Советская лениниана прошла мимо этого постельного
факта. На трибуне — с кепочкой в руке — Ильич выглядел выиг­
рышней. А в кровать, знаете, с кепочкой не ложатся... (А Ш уплов.
ж урнал «Клубничка*. 1996.)

69
Р А ЗО Б Р А Т Ь С Я — раздеться
РА К Г О Л О В Ы -с л о ж н а я проблема.
С к а з а н о . “Все коммунисты — так или иначе умные. Вопрос
только: так или иначе’ " ( А. Чехов. Из Ненаписанного).
РА К М А Т К И Н композитор М арк Ф радкин, создавший песню
“промежность" — "Про нежность".
Р А К Е Т Ч И К — рэкетир. Отличается редким вонизмом и готов за
Ш ЕСТЬ КОПЕЕК ОДНОЙ М ОН ЕТОЙ начистить М О РД А Н Т каж ­
дому, кому, на его взгляд, не хватает волевого постулирования с
экстраполяцией в семантическое поле, где плавает буква “Ы" (англ.
Cognate objtcl).
РА С К Р У Т К А — (РА СКРУ ЧИ ВА ТЬ) — пропаганда новой песни
или группы. Впрочем, обжегшись на молоке, дуют на водку.
РА К У Ш К А — название нескольких популярных в прошлые годы
пивных столицы.
То ж е самое — СТЕКЛЯШ КА (в новостройках столицы). Р Е А Н И ­
М АЦИЯ. КРЫ Ш А. СУББОТНИЧЕК. ЛАДЬЯ и ЯМ А J(b полупод­
вальных помещениях). М УТНЫ Й ГЛАЗ. Л ЕП РО ЗО РИ Й . КРЕСТЫ ,
Ш АЛМ АН. Д ля пивных народ выбрал целый спектр наименований:
ПИВНУЛЯ, ПИВНУШ КА. ПИВНЯЧОК, ПИВНЯК, ПИВНЯШ . ПИВ-
НУШ ЕНЦИЯ... А потом доктора спорят, что у больного: почки или
аппендикс’ — бросают орел или решку и — вырезают гланды.
См М ТС, Б А Й К О Н У Р ( I ) , Б И Р , ЗА Б О Й , К П З , П И Н О Ч Е Т ,
М ЕС Т О В С Т Р Е Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я , П Е Н Т А ГО Н ( 2 ) , З Е ­
Л Е Н Ы Е ВОРОТА, П И В Н У Л Я , М А Я К, РЕ Л Ь С А , С Т О Л Е Ш Н И К ,
С Т Р О И Т Е Л И , ТА Й В А Н Ь , Т Р И С Т У П ЕН И .
РА Н Ч О — садово-огородный участок. То ж е самое — Ф А ЗЕ Н ­
ДА.
РА СКО ЛОТЬ - разменять.
РА С С Л А БО Н (РА С С Л А БУ Х А ) — расслабленное состояние духа
и тела.
Ф о л ь к л о р :
В холле д ом а отдыха женщина разговаривает по телефону с
подругой: — Клара! Ты м ен я слышишь7 Ехать не советую .
Мужиков со всем нет. Некоторые девушки уезж аю т, так и не
отдохнув...
Р А С С Ы П У Ш Е Ч К А — вино, продаваемой в разлив.
РА С Т А М А Н Ы — объединение поклонников религии раста. о ко­
торой никто ничего не знает, стало последней модной новацией, заво­

70
евавш ей Россию. Одним из обрядов религии является плетение коси­
чек. что пришлось по вкусу российским ТУСОВЩ ИКАМ . Сведения о
растаманах можно почерпнуть из немногих российских газет. Н а­
пример, приложение к “АиФ ” — “Я — молодой!” (1993) в заметке г.
Л- Воронцовой “Внеплановый сын африканских трав" рассказывается
о том. что своей популярностью растафарианство обязано "Комитету
Охраны Тепла”, и только потом уж е Бобу М арли. Большинство со­
вковых растаманов слабо представляет себе религию раста — делает
вывод автор материала — и сосредотачивают внимание на плетении
растафарианских дрэдлокс (толстых косичек, имитирующих львиную
гриву), предпочтении трех цветов (красный, желтый, зеленый) и м у­
зыке рэгги. Основой религии растаманов является негритянская ин­
терпретация Библии. Мол. чернокожие— это возлюбленный народ,
что-то вроде иудеев. Африканцы создали мировую цивилизацию —
древнеегипетскую — и испокои владели миром, пока судьба ни по­
слала им Вавилонский плен и европейские колониальные захваты.
Но — успокаивает религия раста своих детей золотой век черной
расы грядет. Д ля этого необходимо всем чернокожим объединиться,
возвратившись на свой черный континент.
Русские растаманы расистами себя не считают, но ж елание посе­
тить Африку у них есть. На халяву и уксус сладкий! Заклю чает
заметку в “А иФ ' призыв: ’Господа родители! Просьба особо не вол­
новаться. глядя, как дети целыми днями плетут фенечки и косички,
отказываются стричься, мотивируя это тем. что Бог создал человека
по своему образу и подобию... Совсем необязательно, чтобы это была
шизофрения. Просто хочется во что-то верить. Помните: “чем бы дитя
ни тешилось, лишь бы не вешалось”. В М оскве пропагандой основ,
музыки, культуры и моды раста занимался с лета 1994 года столич­
ный клуб “Пилот”.
С к а з а н о : “Какие могут быть претензии к Солнцу?" (А. Лебедь,
октябрь. 1990)
РА СФ А СО В КА — название столичных моргов.То ж е самое ХО­
Л О Д И Л ЬН И К . М О РО ЗИ ЛК А ’
Ф о л ь к л о р :
— Что Боря, у м ер? — Еще вч ера — То-то я вижу он в гробу
пежит.
Р А Ф И К — автобусик. Не путать с тов. Рафиком Нишановнчем
— бывшим руководителем перестроечною Верховного Совета Впро­
чем. последний еще известен как Раф ик Нмссанович.
Р У Ч Н И К — ручной тормоз
РЕ А К Т И В Н О Е М Ы Ш Л Е Н И Е — способность мгновенно сооб­
ражать. что делает лошадь с соринкой в г.ы.мч?

71
Ф о л ь к л о р :
— Согните, пожалуйста, колено. — В какую сторону, доктор?
РЕ ЗУ С — половой член.
Ф о л ь к л о р :
Врач спраш ивает молодую женщину: — Какой у ваш его мужа
резус?
— Сантиметров пятнадцать, — отвечает та. краснея.
Р Е Л Ь С А — пивная возле трамвайной или железнодорожной ос­
тановки. Иногда их называли СТОПКРАН.
См. М ТС, Б А Й К О Н У Р ( I ) , Б И Р , ЗА Б О Й . К П З, П И Н О Ч Е Т ,
М ЕСТО В С ТРЕЧИ И ЗМ Е Н И Т Ь Н Е Л Ь ЗЯ . П ЕНТА ГО Н ( 2) ,
М АЯК. З Е Л Е Н Ы Е ВОРОТА, П И В Н У Л Я , РА КУ Ш К А , С Т О Л Е Ш ­
Н И К , С ТРО И ТЕЛ И , ТАЙВАНЬ, Т РИ СТУПЕНИ.
Р Е П Р Е С С А Н С , Р Е А Б И Л И Т А Н С , Н Е О Р Е П Р Е С С А Н С — иро­
ническое обозначение периодов развития советской литературы и
искусства вообще. Яйцеголовые продолжают биться над теоретичес­
ким определением каждого периода. Самые убедительные результа­
ты д ала разработка репрессанса. возникшего в тридцатые годы, когда
Лучший Д руг советских усачей вспомнил о таблице М енделеева и
стал всех распределять по клеточкам.
Ф о л ь к л о р :
— Сестра, можно м не обратно в реанимацию ?
— Нет. доктор сказал: в морг, значит — в м орг'
Р И Н Г А Т Ь (О Т Р И Н Г А Т Ь ) — звонить по телефону.
Р И Н Г О С Т А Л И Н — Ринго Старр. Ветеран ВЕН И К О БРИ ТА Н С­
КОГО Голодностепья.
Ф о л ь к л о р :
Однажды после правительственного концерта п евец И ван С е ­
менович Козлоаский был приглашен на прием. После изрядно­
го бухла тов. Сталин попросил его спеть. П евец отказался: мол,
после спектакля!
— Пусть тов. Козловский б ереж ет свой голос, — молвил чут­
кий Вождь.— И пусть послушает нас с тов. Б ерией. Иди, Л ав­
рентий, будем петь.
Они стали вдвоем и запели “Сулико".
Р И Т У А Л Ь Н Ы Й Ф Р О Н Т — кладбище. П РА Й СО В Ы Й ВОРЮ
Родственики Ж М У РА всегда отстегнут лабухам прайсы и попросят
пои.1блющть. чтси- . 1 . .4.1 \уям и не заросла.

72
Ф о л ь к л о р :
В этом поселке было такое долголетие, что при открытии ново­
го кладбища пришлось двух-трех человек пристрелить — чтобы
было кого хоронить!
***
Приходит мужик на кладбище наниматься на работу: Что ум е­
ешь делать?— Могу копать? — А ещ е что? — Могу не копать.
Р О Б И И -Б О Б И Н Ы — объединение московских толстяков.
Р О Д А К И (Р О Д А Ч К И , Г О Д И К И . Р О Д Н И Ч К И ) — родители.
РОДАКОВСКИЙ — родительский.
Ф о л ь к л о р :
Родители посадили Вовочку учить уроки, а сам и заперлись в
другой комнате. Вовочка заглянул в замочную скважину: — И
эти люди запрещ аю т мне ковыряться в носу!..
Р О Д Н О Й — 1. Диск производства той страны, где играет группа.
2. Применительно к вещам в значении — фирменный (антоним
— САМ ОПАЛ).
Р О Ж А К И Р П И Ч А П Р О С И Т — неудовольствие внешним ви­
дом.
Ф о л ь к л о р :
На соревнованиях по боксу:— Почему реф ери не засчитал этот
хук? — Видите ли, удар, в' сам о м деле, был нанесен точно в
челюсть. Но в последний м омент боксер успел натянуть трусы
по сам ы е уши и реф ери квалифицировал удар, как нанесенный
ниже пояса...
Р О З Е Н Б А Б К И П Ы — совместное выступление популярной пе­
вицы. руководителя ансам бля "Русская песня” г-жн Надежды Бабки­
ной и петербургского барда г. Александра Розенбаума обусловило
появление контаминации.
С к а з а н о - “Главное — вжиться в образ и прописаться в нем!"
(Борис Моисеев. Из Несказанного).
Р О З О В Ы Е Д В У Х С ТВ О Л К И — поклонницы любви во вкусе
Сафо.
Ф о л ь к л о р :
Однажды а гостях у тов. Горького тов. Сталин вынул и з книж­
ного ш кафа книжку и стал деклам ировать сказку “Девушка и
С м ерть”. Тов. Горький сконфузился: "Это ученическая вещь”.
Н е обращ ая внимания, тов. Сталин дочитал поэму д о конца и
написал на книге: "Эта штука сильнее, чем “Фауст" Гете. Любов
побеж дает см ерть” (слово "любовь" быпо написано б а з мягкого

73
з н а к а ). Тут ж е критик тов. Егопин стал разрабаты вать тем у
“Штука как жанр советской литературы".
P O K L P (Р О К Е Ш П Н К ) — 1. Рок*музыкант или рок-фапат. Что-
то ЧУМОВОЕ, бесхозное, животрепещущее, кошматерное — с про­
тивозачаточными зубами. Рождаются с фейдером наперевес и ози­
мым И РО КЕЗО М встояка Существуют суверенно и монопенисно.
2. Представитель племени мотодухов, регулярно расш евеливаю­
щих каком-нибудь спальный раной М осквы с заплутавшими элитны ­
ми кобелями. КЛУБНЯК — рокерская клубная куртка. РО К А РИ Й
— ТУСОВКА.
См. К Л У Б Н Я К ( 2 ) .
Р О Л Л Е Р Ы — любители передвижения с помощью роликовых
коньков. Коэффициент умственного развития не выше, чем у Л Ю БЕ­
РОВ. Впрочем, у последних нет колес. A v наркоманов КОЛЕСА
есть, но те на них не СТРИТУЮ ТСЯ. В последнее время стали попу-
тярнымн соревнования роллеров “Коридор “Комсомолки"”, проводи­
мые в Л У Ж Е Соревнования названы по имени традиционного забега
в коридорах редакции газеты — г дистанцией в 117 метров.
Р О К -К О Т Ы — так, по имени первой программы (середина 80-х
годов) называют группа “ВА -БА Н К Ъ ”. Ф уфлы жники во главе с А
Скляром по русской пословице — от рнтм-эцд-блюза ушли, а до
панк-рока не дошмоиали. {См. С К Л Я Н К И Н ).
РО М А Н Р О М А Н Ы Ч ( Р О М У А Л Ь Д Ы Ч , РО М А Н С А Л К О Г О ­
Л Е М / С П Е Р Е П О Е М . П О Д Г Р А Д У С О М /) — ром.
Р У Б И Н ГРАНАТ К А ГО Р — большой друг Советской страны,
индийский писатель г Рабиндранат Тагор.
Р Ы К О В К А — водка крепостью в 38 градусов, выпущенная в се­
редине двадцатых предсовнаркома А. Рыковым.
Ф о л ь к л о р :
На том свете Николай II встречает Ильича: — Что ж е вы,
Владимир Ильич, такую водочку придумали? Тридцать в о сем ь
градусов* Нужно было и з-за двух градусов революцию устраи­
вать? Можно было бы столковаться..
РЭ Й В — рядом с гранжем спокойно существовало психоделичес­
кое поколение Эисидхаус, подготовившее мир к рождению этого слад­
кого слова “рэйв". РЭЙ В— хренотень, обозначающая стиль ж изни,
активное прожигание времени, тусовку, люду, жаргон, прикид, тем ­
пературу подмышек и попки, экстази и ЛСД. В одном четырехбук-
пенпом слове уместилась вся космополитическая технонация. Рэйве-
ры на ji'i.i.iii ■.i r'M поколением X (ИКС)" и попытались заменить днеп-

74
ную ж изнь ночной. У рэйвера, конструирующего собственный при­
кид, в ход идут искусственные материалы. Он любит “Адидас" и
“Д изель”, пластиковые куртки, виниловые джины, флюоресцирую­
щие маечки.
Р эй веры — д ви ж ен и е сродни Х И П П И . С реди них сл ед ует
вы д ел и ть п роф есси он альн ы х clubkids, и в первую очередь Ф Р И ­
КО В. Это ас ек с у а л ьн ы е тусовщ ики, украш ен и е К Л У БН Я К А . По
м н ен и ю л и д ера “Н овой академ ии изящ ны х искусств" в П етер ­
бурге г. Т и м ура Н овикова, раш ен ф рики это гг. А ндрей Б а р те ­
н ев и В ладик М онро. К ф ри кам м аэстро относит и г-ж у Ж а н н у
А гузарову. В совке и пост-совке ф р и кам ж и ть О Б Л О М Н О . И х
м огут З А М О Ч И Т Ь . Д а и старость — ие радость: все ночи н а ­
п р о л ет леп и ть о б р а з — в крем овой сорочке с ком сом ольской
ретр о -ш н у р о вко й 1..
В отличие от нонконформистов фриков — остальная армия рашен
РЭЙВЕРОВ — этих ночных отлавливателей КАЙФА — отличается
друг от друга полосочками на шапочке и выглажениостью шнурков
Dr. M artens. Это уж е конформизм, который можно склонять на все
шесть падежей.
С к а з а н о . "Человек человеку — друг, товарисч, брат и спон­
сор". (Понтнй Пилат. Из мыслей у рукомойника)
См. А Ф Р И К А , Б Э Б И -Б У М Е Р Ы , Б А Р Т Е Р , В Л А Д И К М О Н РО ,
О ГРЫ ЗО К , СЛАВИК.
Р Я Ж Е Н К А — нарядная женщина.
Р Я Ш К А (Р Я Х А ) — I. Морда лица.
2 П утанка — рашен-деревяшен шлюха. То ж е самое — РАШКА.
См. Г Р Ы З Л О (1 ), М У РЛ О , МОРДА11Т, Ф Э Й С .

С
СА ДДАМ И ГО М О РРА - см АГДАМ С У Х ЕЙ Н .
САЛЮ ТОВАТЬ - пить “Салют".
САМ ОГОН — светлый праздник, который всегда с тобой, даж е
если ты ЗАВЯЗАЛ.
Ф о л ь к л о р :
Заходит в коровник пьяная доярка. Упирается в стойло. Коро­
ва: — Ну, что, опять пьяная?
Доярка: Угу...
Корова: — Ладно, держись з а сиськи, попрыгаю!

75
С А М О Д Е Л К И Н — человек, создавший себя в социуме. То. что в
Забугорье именуется Selfmade man. Любит носить майку-адидаску в
облип и защитные очки Back to Busic. Наруш ает правило: в одной
руке два хуя не удержишь. И этим живет.
Ф о л ь к л о р :
— Алло, Диму можно? — А кто его спрашивает'7 — Это его
друг Сеня. — Как другу скажу: Диму можно.
САМ ОПАЛ — продукция, сделанная собственными руками. То
ж е самое — САМ ОСТРОК.
СА М ОСВАЛ — увольнение по собственному желанию.
С А Н Д И К (С А Н Д У Н Ы ) — Сандуновские бани.
Ф о л ь к л о р :
л Приходит мужик а С андуны , хочет купить в киоске мыпо: —
У н а с только яичное! — Нет, сп аси б о, я хочу в е с ь вы м ы ть­
ся...
***
Мужик в Сандунах: — Дайте м н е билет на одно лицо... — А что
— жопу мыть не будете?..
С А Н К И Н А — популярная СИНГЕРШ А САННА.
С к а з а н о : "Ж ивя в тени деревьев, лишь однажды замечаеш ь их
крону, в которой листья с небом — впополам.”
ХИТ "Я скромной девушкой была" с последующим стриптизом до
бикини способен вызвать духовный оргазм у шеф-повара паучно-
червячной кухни ресторана “Спинка мента".
П РИ КИ Д — В ПО Л Н Ы Й РОСТ! А дальше — ножки, ножки,
ножки...
САН С А И Ы Ч — пародист Александр Иванов.
Ф о л ь к л о р :
АЛЕКСАНДРУ НЕВЗОРОВУ
Все мы разны е принять у м еем позы,
Но такое претерпеть метаморф озы !
Начинал как обличитель коммунизма,
А закончил как любитель ОМ ОНизма...
• **
ВЛАДИМИРУ ЖИРИНОВСКОМУ
Посмотрите скорей.
Дело-то хреновое:
И фашист, и еврей
Это что-то н о в о е -

76
С А Н Т Е Х Н И К И — маститые текстовики. Творческое кредо —
Ш У РШ А ТЬ ВТИХУЮ , результатом чего становится всякая риф ­
м ованная Х Р Е Н О Т Е Н Ь и литературны й насморк. Х И ТЫ на слова
сантехников своим звучанием соперничаю т с издерж кам и чавко-
булькаю щ его труда рыцарей Ж ЭКов. Командиром О рдена сантех­
ников с правом нош ения на шее ванной заты чки является г. И.
Р езник, автор непревзойденны х Х И ТОВ гг. А БП , В. Л еонтьева.
Л анки Ваймуле. Рыцарями Сливного Бачка можно считать гг. А.Ша-
ганова. Л. Рубальскую . Н. Денисова. П есни сантехников навеваю т
совковым ТЕЛ К А М легкий сон. в котором к ним приходит ком ис­
сар Каттани в облике г. М икеле П лачидо и овладевает по шесть
раз за ночь.
Всем сантехникам присущ консеквент рассольной импликации,
провоцирующий солецизм (англ. Solecism) на концентрацию фиктив­
ных функций носоглотки М еж ду нами говоря, фигня на постном
масле.
См. ЗА К А Т А ТЬ БА Н К У С О ГУ РЦ А М И . З А К Л Е П Щ И К И .
СА РА Й (А М Б А Р ) — выставочный зал на М анеж ной площади.
С А Ч О К (С А Ч К О Д Р О М , СА ЧКО ДА В, С А Ч К О Д А В Щ И К ) —
бездельник. Д А ВИ ТЬ САЧКА (САЧКОВАТЬ) — ничего не делать.
САЧКО ЛО М (САЧКОЛОМ Щ ИК) — тот. кто мешает САЧКОВАТЬ.
Ф о л ь к л о р :
“Можно попытаться построить социализм , но нужно вы брать
страну, которую не жалко"
Бисмарк.
С В Е Ж Е Н Ь К А Я — девушка. Главное— не попасть в плохие ХЭН­
Д Ы . а найти ПРАЙСОВЫ И ВОРК и НЕ ВТИРАТЬСЯ ОПИУХОЙ.
Ф о л ь к л о р :
— М ама, что т а к о е "секс"? — сп раш и вает девуш ка. — К
прим еру, д яд я на улице помог м не донести сумку с б а з а р а .
Я вед ь не могу оставить его б е з чаш ечки коф е?! П ока он
попьет коф е, стан ет тем но. Не могу ж е я вы гнать его в
темноту? Правда?
— П равда! — А утром , когда он уходит, я нахож у под подуш­
кой деньги. Ты в с е поняла? — А что ж е тогда та к о е ‘Лю­
бовь"?
— А это придумали ж адны е мужики, чтобы д е н ег не платить.
С В Е Т И Т Ь — повезти. Иапр.: М не не светит попасть на Стинга.
С В И Н О М А М К А (С В И Н О М А ТК А ) - толстая женщина, которую
нельзя ни обойти, ни объехать — только перепрыгнуть, и то с шестом.

77
Ф о л ь к л о р :
— Девушка, где-то я вас видел?.. Вспомнил: на банке с тушен­
кой1
***
Мясник любуется своей возлюбленной: — О ленька, сколько в
теб е в е с а ? — Ш естьдесят килограммов. — Ш естьдесят кило
— и одно краше другого!..
С В И Н О Р О Й — прокладка и ремонт подземных коммуникаций,
проводимые по совковой традиции, зимой либо в слякоть.
С В И Н Т И Т Ь — насильственное прекращение концерта. В резуль­
тате СЭЙШ Н может превратиться в репортаж с петлей Нестерова на
шее.
С В И Н Я Ч Е -С Т О Я Ч И Й — одежда из грубо выделанной кожи.
С Д В И Г П О Ф А ЗЕ — увлечение. Напр.. "Требуется гитарист со
сдвигом на Кобейне, но с головой1"’ (И з объявления).
С Д В О Е Н Н Ы Й П У Л Е М Е Т — внушающая доверие грудь. Н апо­
минает автоматичекое оружие, из которого убили героя гражданской
войны Чапаева в одноименном фильме эпохи той ж е гражданской
войны.
С Е Д И Н А — В ГОЛОВУ, С О Б Е С — В Р Е Б Р О ! — прикол Н ики­
ты Богословского.
С Е ЗА М , О Т К Р О Л С -Р О Й С Я ! — слова, которыми откры вает­
ся засед ан и я заП О Р Ш евлен н ого общества Ф И А Т елнстов. П о п и ­
вая кефир с Ф И А Тамииом С и соблю дая С У БА РУ дннацню . Д Ж И -
П ельм ены удачи обсуж даю т вопрос: как А У Д И К нется. так н о т­
кликнется? В конце концов, они приходят к выводу: хорош о, что
коРО В ЕРы не летаю т, иначе бы все зм еи уб еж ал и из Ф Е Р Р А Р И -
ума.
С Е К РЕ Т У Т К А — секретарша, см. М ЭНШ А.
Ф о л ь к л о р :
Адвокат диктует секретарш е: Преступление было соверш ено в
ночь с двадцатого на двадцать первое... — Извините, я не
расслыш ала, в ночь с двадцатого на какое?..
С ЕК С О Д РО М — большая кровать. То ж е самое — ТРАХОД-
РОМ.
С к а з а н о : “От шерше ля ф ам — до шерше ля сам!” (Ром ан
Виктюк. Из Несказанного, но лрочуствованиого).
Ф о л ь к л о р :
Муж вернулся из командировки, а на постели жены леж ит

78
мужик. — Убью! — Милый, я на вр е м я сд ала половину нашей
кровати з а 100 тыщ в м есяц.— Дуре, на эту площадь можно
было впустить троих!
С Е К С О П И Л К А — привлекательная телка. СЕКСО П И ЛЬН Я —
спальня. СЕКСОТКА — девушка. СЕКСПРИХВАТЫ — приемы уха­
живания за девушкой
С Е К С У А Л Ь Н Ы Й Д И С К О М Ф О РТ — неустроенность в области
сексуальных отношений, на которую даж е хуи с прибором ие положить.
Ф о л ь к л о р :
"Упал — отжался"
А Лебедь.
*♦ *

"Есть люди, которые идут в политику именно потому, что не


могут р еали зовать себ я в сексе, происходит так ая сублимация.
Но встречаю тся и такие хорошо известны е всем политики, как
Наполеон и Петр !. Их сексуальность пом огала им д елать вели­
кие дела, изм енять мир....”
С Юшенков.
СЕКСУ Х А (С Е К С У Ш К А ) — беспрерывный секс; все, что может
быть отнесено к сексу. Следует помнить о М ОДНЯКЕ: снова модпю-
чим становятся гомосексуализм, зоофилия, оргазмическая м аскулин­
ная педерастия, андрофилия. панельный онанизм (пролонгированная
мастурбация a la Regens), викхарнта, промискуитетная гинекофнлия,
превентивно-двуязычная дефлорация, автосексуализм с фетишируе-
мон эрекцией, преждевременно эякулированная эфебофилия, есте­
ственно, нарвасадата, ипотечный мазохизм, геронтофилия, членораз­
дельный нарциссизм (н е м Т е /п р о л /), экстрагеиитальная нимфома­
ния. педофилия, провольфируемое ожирение, оральный поллюцио-
инзм, вуайеризм с транскрибированной пермиссивностью, эксгиби­
ционизм и. разумеется, традиционная аутентичная бисексуальность.
См. П О Т Р А Ш К И .
Ф о л ь к л о р :
Молодой индеец приходит к вождю племени: — Хочу жениться.
— Ты ещ е молод, пойди в пес, найди дуплистое д е р ев о и
потренируйся.
Прошло вр е м я и вождь разреш ил ем у ж ениться. Наступила
п е р в а я ночь, невесту отвели в вигвам. Муж рездеп жену, р аз­
вернул е е спиной и ну бить м окасинам и по заднице. — Что ты
делаеш ь? — Я знаю , что делаю . У м еня уже опыт есть. С нача­
л а надо пчел выгнать...

79
С Е К С Э К С П Л У А Т А Ц И Я — продукция сексшолов: вибраторы с
насадками и помпами, синтетические вагины с механической д ев­
ственной плевой, искусственные жопки с аудно-хлюпаньем и попис­
киванием: "Ой. больно'", карманные резиновые губы для орального
секса с электронасосом, гели для обеспечения радостей в имитиро­
ванной любви..
В качестве инструкций для использования вышеперечисленного
инструментария можно использовать книги:
Валентин Варенников "Судьба и совесть" (М.. 1993):
Николай Рыжков “Перестройка: история предательств" (М.. 1992):
А лександр Стерлигов ‘Опальный генерал свидетельствует (М..
1992):
Александр Баркашов “Азбука русского патриота" (М., 1992):
Станислав Говорухин “Россия, которую мы потеряли" (М „ 1991):
Александр Невзоров “Поле чести" (СПб.. 1995):
Виктор Илюхин “Обвиняется президент” ( М . 1992):
А такж е — все издания Г. Зюганова. А Руцкого. А. Лебедя.
В. Жириновского и А. Коржакова.
С Е К С -Э Н Д -Р О Л Л — сексуальное направление рок-н-ролла,
культивирующее пробуждение всех асексуаров у ПОЛОВЫ Х РЭК Е­
ТИРОВ, сперматозавров, а такж е легионерок. шалашовок и сексоко-
силок. Не музыка, а ДВА М ЕТРА СУХОСТОЯ!
С ЕЛ Я В А — такова она, ЛАЙФ!
Ф о л ь к л о р :
Умирает Рабинович и говорит жене: — Лавку отдашь сыну.
— Нет. пунше дочери. — А я говорю — сыну! — Нет, дочери.
— Слушай, кто из нас ум ирает — я или ты ?
С Е М Е Й Н О Е Ш А М П А Н С К О Е — муж пьет водку, а ж ена ш и­
пит.
С Е М Е Й Н Ы Й Т Р У С Н Я К (С Е М Е Н Н И К И , Н А В О Л О Ч К И ) —
широкие, в цветочек, радующие глаза и ушн трусы.
С Е Р Ы Й — блестящий СИНГЕР Александр Серов То ж е самое
— РАШ ЕН ТО М ДЖ О Н С.
М ечта умирает последней. Потому что рождается первой.
Ф о л ь к л о р :
Испекла б а б к а колобок. Тот выпрыгнул из печи и запел: “I love
you, my darling...” Б абка в уж асе, а дед хмыкнул: — Он ж е из
ненаш енской муки испечен!
С ЕРЯ К — серый человек— из тех ПАРТКОМ ПА РТКОМ Ы -
ЧЕЙ. кто несся к коммунизму со скоростью света В дальнейш ем

80
скорость света перешла в скорость тьмы, и наш герой пошел препода­
вать физкультуру на Курсах повышения квалификации имени Выс­
шей нервной деятельности академика Павлова. Внешним видом на­
поминает восклицательный знак, который выпил шестнадцать кру­
ж ек пива.
С Е С Т РА С Е К С У А Л ЬН О ГО М И Л О С Е Р Д И Я — не профессия,
а призвание!
Ф о п ь к л о р :
Спит Р ози та и не чует,
что на ней м атрос ночует.
Вот пробудится Розита
и прогонит парази та.
Народное.
С Е С Т Ь НА У Ш И — донимать, доставать ненужным разговором.
То ж е самое — ЕЗД И ТЬ ПО УШАМ.
С Е Ч Ь (П Р О С Е К А Т Ь ) — понимать, в чем состоит дело.
Ф о п ь к п о р :
Ж урналист спраш иваету б оксера г. М айка Тайсона: — З а ч е м
в ам такие бицепсы? — Ээ... — Чтобы р азви в ать сипу удара...
— подсказы вает журналист. — Ага! — А для чего в спорте
нужна голова? — Э э... — Н аверное, чтобы правильно рассчи­
тать удар... — Ага! А еще я ей ем!
С И Д Е Т Ь В Д У Р К Е (В К А Щ Е Н К Е , НА К А Н А Т Ч И К О В О Й
Д А Ч Е , НА М А Т РО С С К О Й Т И Ш И Н Е ) — пребывать в сумасш ед­
шем доме.
С И Д Е Т Ь НА И Г Л Е — удариться в наркоманию.
С И Д Е Т Ь НА Л О П А Т Е — работать дворником
С И М П О Т Н Ы Й — симпатичный.
С И Н Г Е Р — певец. СИНГЕРШ А — певица. СИНГЛ — 1. Песня.
2. М аленькая пластинка с двумя, как правило, песнями.
С И Н Я К — алкоголик в национальном совковом исполнении.
Своим существованием синяк подтверждает формулу Бисмарка: "Ре­
волюцию разрабатывают гении, совершают фанатики, пользуются ее
плодами проходимцы". К чести синяков: они соединили одеколон
“Саш а” с “Тройным" н получили незабываемый коктейль “Александр
Третий", после которого впадаешь в П О Ф ИГИЗМ Л озунг синяков—
ГУЛЯЙ. РВАНИНА!
То ж е самое — СИНЕГАЛ. СИНЮГА. КИРЮ ХА

81
С И С Ь К И — мятые купюры.
С И Ф (С И Ф А К . С И Ф А Ч О К , С И Ф И Л Ю Г А , С И Ф И Л Ю Ж К А ,
С И Ф И Л Ю Ж Н И К , С И Ф О Н ) — сифилис. СИ Ф АЧН Ы Й — боль­
ной сифилисом. СИФ АЧИТЬСЯ — заоажаться сифилисом
См. БЫ ТО В У Х А , В Е Н Е Р К А , Т Р И П П Е Р -К Л У Б , З А Ц Е П И Т Ь .
С К В — свободно конвертируемая валюта.
Ф о л ь к л о р :
— Вы еврей? — Нет, просто нездоровится.
С К В А Ж И Н А — женщ ина с сомнительной репутацией и не м е­
нее сомнительной фамилией Зоофилннн. Не прочь П О СЛ И П А ТЬ на
чуж ом ФЛЭТУ.
Ф о л ь к л о р :
— Почему у тебя такой грустный вид: у тебя есть прекрасный
муж и обаятельный любовник'
— В том-то и дело: они надеются друг на друга1
С К В Е Р — ранняя лысина. То ж е самое — ПОЛЯНКА, ПЯТА­
ЧОК. ТРЕТИЙ ИНТЕРН АЦ ИО НАЛ.
См. Л Е С О П О В А Л .
С К В О Р Ц А В Д У Ш У ЗА П У С Т И Т Ь — качковое выражение. И з
Словаря от тов. М арочкнна: "Приходит один добрый человек к д р у ­
гому доброму человеку и говорит: ”Я тебе сейчас как запущ у сквор ­
ца в душу, и пойдешь отсюдова гопака плясать!" Увы, здесь мы
имеем дело с типичной экзистенциальной антиномией м еж ду субъек­
тивным высказыванием и его объективно-конвенциональным харак­
тером. Вот. что значит ЗА Б Ы Т Ь . КАК “БЫ ЧКИ " В ГЛАЗАХ Ш И ­
ПЯТ!
С К В О Р Е Ч Н И К — ширинка.
С К Л И Ф — НИИ скорой помощи имени Склифософского на С а­
довом кольце.
Ф о л ь к л о р :
— Доктор, — говорит ассистент в Склифе, — больной Сидоров
из пятой палаты чувствует себя все хуже... — Голубчик, надо
говорить: больной Сидоров думает, что ему все хуже. Это
научный взгляд на субъективные ощущения больного.
На следующий день ассистент подходит к доктору: — Доктор,
больной Сидоров думает, что он умер..
***
— Понимаете, она лежит в Склифе с тридцатью девятью...
— Представляю, как им всем тесно!

82
С К Л Я Н К И Н — руководитель КОМ АНДЫ "Ba-Банкъ" Александр
Скляр. Поначалу гарный хлопец пропагандировал уматное рокабил-
ли на кошачьи стихи. Потом вовремя вспомнил, что мы диалектику
учнли не по Гоголю, н нарисовался со своими банкирами на реггей-
фестивале “Робрэгге" в Польше. Потихонечку наел ряху, оброс ф иш ­
ками, научился лепить муз-горбухн, связался со СМ И и возлюбил их
яко самого себя. Так и нашел свое место в жизни и искусстве.
С К И Н Х Е Д Ы — ультраправая молодежь нацнонал-соцналнсти-
ческого толка. М узыкальный стиль— пост-панк “ой” (группы “Л ай­
бах”. "Клауфннжер"). В России движ ение получило локальное рас­
пространение: имеет свой ж урнал “Ноль".
П РИ К И Д скинхеда: БО М Б Е Р — куртка пилотов бомбардировщи­
ков; Ш У ЗЫ Dr. M artens — преимущественно со стаканами — тита­
новой пластиной, вставленной м еж ду слоями кожи на носке: под­
тяжки: камуфляж ные штаиы либо джины. Обязательной принадлеж ­
ностью скинхеда является лицо, похожее на М О РД А Н Т командира
слонового батальона в Таиланде. Оправдывая свое название (в пере­
воде “кожаные головы"), носят либо короткие прически, либо стри­
гутся наголо. Если выходят из себя, то рискуют заблудиться.
С К О В О РО Д К А — танцплощадка; дискотека. Рэп. реггей плюс
немного контактной лирики.
Ф о л ь к л о р :
— Сынок, не ходил бы ты каждый вечер на дискотеку, оглох­
нешь! — Спасибо, мама, я уже обедал.
С К О А Ш У Н И З Д И Т Ь (И Д Е Ю ) — украсть.
Ф о л ь к л о р :
Сосед жалуется другому: — Кот гадит на ковер. — Постели
ему наждачную бумагу, — советует тот. Утром спрашивает:
— Ну, как, помогла? — Еще как! До батареи одни уши допол­
зли!
С К О Н С О Л И Д Н У Т Ь С Я — популярный в среде интеллигенции
глагол.
С К О Р Е Е М Е РТ В , Ч Е М Ж И В - легкая шутка. То ж е самое —
СКОРЕЕ НЕТ. ЧЕМ ДА.
Ф о л ь к л о р :
Врач, освидетепьствоваший труп тов. Орджоникидзе сказал:
"Первый раз вижу самоубийцу, выстрелившего самому себе в
затылок”.
С К О Р Е Ш И Т Ь С Я — подружиться.

83
С К О Т О В О З (С К О Т О В О ЗК А ) — машина спецмедпомощи.
СЛ А БО ! — употребляется как пренебрежительная реплнка в зн ач/
не сможешь, не сумеешь, сил не хватит. Входит в речевой рацион
тех, кто болт забил иа М И ТЬК И ЗМ -Л ЕН И Н И ЗМ .
С Л А В И К — совковый ИКС-ГЕНЕРАТ Ярослав Могутин. Амери­
канский культуролог. Известен своими скандальными публикациями
о гей-культуре, связями с ТУСОВКОЙ Москвы в лице ее отдельных
представителей. М астер накрахмаленной совести В начале 90-х по­
пытался первым зарегистрировать неоднозначный брак с ам ериканс­
ким художником г. Фнллипини. Бутырский ЗАГС не пустил гг. секс-
революционистов даж е на порог. Долго еще будет давать о себе знать
в российском социуме гетеросиллабический лимнтатнв (фр. L im ita tij).
В настоящее время живет в США. Открывает на Аляске бистро “З а ­
усенец Батыя" ("Zaysenetz B atiya”). А что еще делать юноше в очках
Burberrys, оказавш емуся иа чужбине? Оттуда и хуем не доебешь. и
яйцами не дохлопаешь...
С Л И В А Т Ь К И П Я Т О К - в совершенстве освоить искусство офи­
циозного трепа. В официозе совка сложился целый пласт антиязыка
— противопоставив или отменив функции речевого общения. На нем
штопалнсь отчетные доклады, научные работы, кляузы, художествен­
ные произведения, приговоры и анонимки. Антнречевая материя ста­
л а определять сознание ХОМО-СОВЕТИКУС. приучая его к шлагба-
умному мышлению н заблокированное™ мозгов словесными ш там­
пами официоза:
БЕРЕМ НА СЕБЯ ПО ВЫ Ш ЕН Н Ы Е ОБЯЗАТЕЛЬСТВА!
В ЗА КРО М А РО ДИ Н Ы ЗАСЫ ПАНО...
В ПЛЕНУ У БУ РЖ У А ЗН О Й НАУКИ...
ВСЮ СВОЮ СОЗНАТЕЛЬНУЮ Ж И ЗН Ь...
ВСЯ БЕДА В ТОМ. ЧТО...
ВЫ П О ЛН И ТЬ И П ЕРЕВЫ П О Л Н И ТЬ РЕШ ЕНИЯ...
ДЕЙСТВИТЕЛЬН ОСТЬ О П ЕРЕЖ А ЕТ НАШ И ПЛАНЫ !
ДЕПУТАТ — СЛУГА НАРОДА!
Ж ЕН Щ И Н А — БОЛЬШ АЯ СИЛА В КОЛХОЗЕ!
“ЗАГОНИМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО Ж ЕЛЕЗНОЙ РУКОЙ В СЧАСТЬЕ!"
ЗА РАБОТУ. ТОВАРИЩ И!
ЗА СЛУЖ И ВА ЕТ ВНИМ АНИЯ ОПЫТ...
ЗА П РИ М ЕРА М И ДА ЛЕКО ХО ДИ ТЬ НЕ НУЖНО...
ИСПЫ ТЫ ВАЕМ ЧУВСТВО ЗА КО Н Н О Й ГОРДОСТИ ЗА...
КАДРЫ РЕШ АЮ Т ВСЕ!
КРАСНОЙ НИТЬЮ В ДО КЛАДЕ ПРОХОДИТ...

84
М И РН Ы Й АТОМ НА СЛ У Ж БЕ ЧЕЛОВЕКА'
М Н Е П О СЧА СТЛ И В И Л О С Ь Ж И Т Ь (СЛУШ АТЬ. УЧИТЬСЯ.
РА БОТА ТЬ. Ш АГАТЬ и т.д.)
МОГИЛА Л Е Н И Н А — СВЕТЛАЯ К О Л Ы БЕЛ Ь ВСЕГО ЧЕЛОВЕ­
ЧЕСТВА!”.
М Ы Д О Л Ж Н Ы СТРОГО СП РО С И ТЬ С...
НА ИДЕОЛОГИИ М Ы НЕ ЭКОНОМ ИМ !
НАКОПЛЕН П О Л О Ж И ТЕЛ ЬН Ы Й ОПЫТ...
Н А М ВЫ ПАЛА ЧЕС ТЬ Ж И ТЬ И ТРУДИТЬСЯ П О Д РУКОВОД­
СТВОМ...
Н А М ЕСТЬ. ЧЕМ ГОРДИТЬСЯ'
НА НАС ВО ЗЛ О Ж ЕН А ВЫСОКАЯ ЧЕС ТЬ (ОБЯЗАННОСТЬ)...
Н А РО Д ВСЕМ СЕРДЦ ЕМ П РИН ЯЛ РЕШ ЕНИЯ С Ъ ЕЗД А (П Е ­
РЕСТРОЙКУ)...
НА ЧЬЮ М ЕЛ ЬН И Ц У ОН Л ЬЕ Т ВОДУ ?
НАШ А ОБЩ ЕСТВЕННОСТЬ СК А Ж ЕТ СВОЕ ВЕСОМ ОЕ СЛО­
ВО!
Н ЕВО О РУ Ж ЕН Н Ы М ГЛАЗОМ ВИДНО. ЧТО...
НОВЫ Й П О ДЪ ЕМ ЭНТУЗИАЗМ А МАСС...
Н У Ж Н О ПРЯМ О СКАЗАТЬ...
ОГЛЯДЫ ВАЯСЬ НА П РО Й ДЕН Н Ы Й ПУТЬ...
ОТВЕТИМ УДА РН Ы М ТРУДОМ НА РЕШ ЕНИЯ...
РАБОЛЕПСТВУЯ П ЕРЕД ЗАПАДОМ ...
ПОЛВЕКА В СТРОЮ (сленговый вар.: ПОЛВЕКА В СТРУЮ).
ПРИГОВОР ПРИВЕДЕН В ИСПОЛНЕНИЕ!
РА ЗРЕШ И ТЕ М Н Е С ЭТОЙ ТРИ БУ Н Ы ЗА В ЕРИ ТЬ В А С ..
СДВИГИ В Н А РО Д Н О М СОЗНАНИИ...
СОВЕТСКОЕ — ЗН А ЧИ Т ОТЛИЧНОЕ!
С ПО ЛНОЙ УВЕРЕННОСТЬЮ М О Ж Н О СКАЗАТЬ...
С ЧУВСТВОМ ГЛУБОКОГО УДОВЛЕТВОРЕНИЯ...
УШ ЕЛ ИЗ Ж И ЗН И КОММУНИСТ...
ХОЧЕТСЯ ПОСТАВИТЬ ВОПРОС РЕБРОМ ...
ЭП О Х А Л ЬН Ы Й СЛЕТ ПРАВОФЛАНГОВЫ Х ПЯТИЛЕТКИ..
ЭТО НЕ Д О Л Ж Н О ПОВТОРИТЬСЯ!
С Л Е З О В Ы Ж И М А Л К А — индийский кинематограф.
С Л И П — сон СЛ И П А ТЬ — спать.
С Л О П Я Л Ы (Т О М И Л Ы ) — дифференцированные группы из
племени ГОПНИКОВ.
См. Г О П Н И К .
СЛУПИТЬ ПОЛТИННИК - занять 50 рублей.

85
С М Е Н И Ш А М П У Н Ь — ироническое обращение к женщ ине —
с целью познакомиться.
Ф о л ь к л о р :
— Не понимаю свою жену: сегодня она потребовала, чтобы я
купил ей новый купальник только потому, что, видите ли, у
старого дырка на копенке...
С М О Л И Т Ь — 1. Курить или прикуривать.
См. Б Ы Ч О К , Д Ы М И Т Ь . И Н Г А Л Я Ц И Я , Ш М А Л И Т Ь .
2. Использовать в репертуаре прнбацанную песню, например. “Вар­
ш авянку”. “М иллион роз”. "Я заводной...'
С М О Л К А (С М О Л А ) — Смоленская площадь, где расположен в
прошлом — один из немногих в столице деж урны х гастрономов.
Здесь можно было провести операцию “Хрусталь” (сдать посуду),
выдринчить “андроповку" н ПОРТВЕЙН СА ДДАМ СУХЕЙН. чтобы
попасть в Х М ЕЛ ЕУ БО РО Ч Н Ы Й КО М БАЙН (вытрезвитель) для
встречи Ю РКИНЫ Х РАССВЕТОВ (название популярного фильма
ассоциировалось с именем генсека тов. Андропова). Следует быть
готовым к заполнению анкеты, в том числе и графы с вопросом- ”Не
спала лн ваша бабка с г. Керенским?"
С М О К — курево. Самый КАЙФ — держать бычок м еж ду двумя
пальцами с наколкой “ЯСССССВД” — Я Съел Свою Совесть С Со­
плями В Детстве".
Ф о л ь к л о р :
В купе вошла девушка. Мест нет. Парень предлагает ей сесть
к нему на колени. Через некоторое время он начинает ерзать
и говорит: — Привстаньте- на минуточку, я только трубку из
кармана переложу.
Рядом сидящий дед предлагает: — Садись, голубка, ко мне. Я
давно уже не курю.
С Н И М А Т Ь — I. Ловить клиента. См. КА Д Р.
2. Копировать, подражать.
С О Б З Д И К — аббревиатура: Собчак — Защитник Демократии и
Культуры (вар. Конституции).
СОВОК — социум в координатах общества победившего социализ­
ма. Страна, где недовольными занималось КГБ. а довольными — ОБХСС.
После того, как на Россию накатили СТРЕМАКИ. в Совке стали жить
СОВКИ — люди, не ВРУБАЮЩ ИЕСЯ в ситуацию и продолжающие
необремененное умом существование по Усатой конституции 1936 года.
Хомо-более-менее-сапненс Или — ХОМО-СОВЕТИКУС. Считали, что
советский паралич— самый прогрессивный в мире. Гордились очеред-

86
нои мирной инициативой СССР — похоронами министра обороны тов.
Устинова Учили назубок правило: если молнию на джинсах прикрыть
пепельницей, будет единство формы н содержания'.. Выглянешь ночью
из окна, — в темное небо наставлены телескопы Ан-нет. это СИНЯКИ
совка ДРИНЧАТ свою ХАНКУ из горла.
См. К О РО Л Е В С Т В О К Р И В Ы Х ЗЕ Р К А Л .
Ф о л ь к л о р :
— Что такое с марксистсткой точки зрения, дефицит?
— Это объективная реальность, не данная нам в ощущениях.
• »*
Д евочка в детском саду декламирует:
— А у нас в квартире кошка
родила троих котят.
Котята выросли немножко
и д во е в партию хотят...
Воспитательница шепотом: — Трое... трое...
— У третьего уж е глазки прорезались, — отвечает д евочка
***
И м ена, рожденные революцией:
ГЕРТРУДА — Герой Труда;
ДАЗДРАПЕРМА — Д а Здравствует П ервое Мая:
РОЖ БЛЕН — Рожденные Быть Ленинцем;
6УЖИТОРК — Будем Жить При Торж естве Коммунизма;
АРМЕНАКИЙ ЗЕВСГРАФОВИЧ СУЧОК—такое имя дали б ес­
призорному, за б р а в его во в р е м я чекистской облаеы ;
“ С О В РА С К А " — газета “Советская Россия".
Ф о л ь к л о р :
— А вы, г.Михаил Израилевич, что дрожите?
— О течество в опасности'
С О В Ь Е Т Т О -Е Б А Л Е Т Т О — девочки из кордебалета.
Ф о л ь к л о р :
— Скажите, чем вы кормите свою курицу? — А что7 — Хочу
так ж е похудеть...
С О Л Д А П Ё Р И Т Ь (С О Л Д А П Ё Р И Т Ь С Я ) — служ ить рядовым.
С О Л Ж Е Н И Ц Е Р — лауреат Ш НОБЕЛЕВСКОЙ П РЕМ И И . Все
пишет и пишет. А когда не пишет — думает. И ли говорит. Вот так
думал-дум ал, потом встал, пошел и принес немного вреда своей со­
ветской родине... Г. Солженицын любнт получать письма трудящ их­
ся О собенно от незнакомого г. Феди Брынзы нз подмосковного

87
Ш ИЗИ К-ПЛЕЙ СА. который КИНУЛ ЛУК нз окна и. узрев там кар­
тины родной природы в районе станции М осква-Кашпировская, с а ­
дится н строчнт: "Милый дедушко Александр Исаевич, как нам об у­
строить Вермонт?.."
С к а з а н о : "Широк русский человек, неплохо бы его сузить..."
(Доктор Геббельс. И з Недодуманного).
Ф о л ь к л о р :
Тов.Василий Иваныч идет с Петькой по Цюриху. Навстречу —
негр. — Кто это? — спрашивает Чапаев. — Не узнаешь, тов.
Василий Иванович* Солженицын!
С О П Е Л Ь М Е Н Н И Ч К И — что-то из области виртуальной реаль­
ности. В ответ на вопрос: "С кем вы. мастера культуры5" — отвечают:
"С собой!" И вся отечественная литература вкупе с искусством отво
рачнвает от них возмущенно-оптимистическии М ОРДАНТ.
Ф о л ь к л о р :
Слон обвалялся в муке, подошел к зеркалу и любуется: — Ни
фига себе пельмешек!
С О П РО М У Т Ь — учебная дисциплина "Сопротивление материа­
лов" (“Сопромат").
С О Р О К А П Я Т К А — маленькая грампластинка на сорок пять обо­
ротов.
С О С И В Р О Т Я Р У — неувядающая легенда ЭПОХИ РА ЗВИ ТО ­
ГО И Л Л Ю ЗИ О Н И ЗМ А Блестящий Талант позволил ей стать У дар­
ницей коммунистического куда.
П РИ К И Д — то парадно-сувереиитетное, то П РИ С ТЕБН О -Н И Ш -
ТЯЧНОЕ с ГЛЮКОВОЙ ЦИ ВИ ЛКОЙ А дальше — ножки, ножки,
ножки...
С О С И Л О Р Е Н — макаронная кииодива.
С О С И С К А НА П Р И Ц Е П Е — хлястик у пальто
С О С И С К И — новое поколение профессионалов м узы кальной
пресс-теле-радно ТУСОВКИ Ж изнь нам дарует нечерность ночей,
ннченность судеб, неочемностъ слов... Пытаясь играть в моднючую
ТУСОВКУ, сосиски на поверку оказываются рассольно-дремучими
ТУНДРЮ КАМ И. поскольку почитают за хорошее отсутствие плохо­
го. На все вопросы. "Вы сумасш едш ие5” — гг. Легостаев или Вульф
могут уверенно ответить: "Нет, мы из люден с проблемами!" Ноше­
ние домашних тапок-душегреек никогда не вступало в дисгармонию
с ХАЛЯВНЫ М Д РИ Н ЬЧ Е М на презентациях АЛКОМ БАНКА. Если
во сне и приходит Тень отца Гамлета или какой-нибудь ОТСОС ПЕТ-

88
РО ВИЧ с ГОЛЫМ ВАСЕЙ в обнимку, то надо укусить уголок по
душ ки (чужой!) и заснуть по-новому.
Отмечая талантом. Бог трижды поцеловал каждого (каждую ) со­
сиску, а потом категорически сплюнул. “ЁЖ ТВОЮ ДВАДЦАТЬ!"
Куда ни шло. когда за перо берутся какие-нибудь Д О Л БУ Н Ы С
П РИ Д Ы Х А Н И ЕМ гг. Артур Гаспаряп или Отар Кушанашвили. на
чьем челе бегущей строкой идет диагноз: "ВЫ ПАДАНИЕ М АТКИ
И З БАТЬКИ". Но им далеко до очаровательной БОРМ ОГЛОТКИ г-
жн Капы Деловой, выдающей в “М К ' такие кефирные отрыжки: "Ну.
говнюки ж е эти анти-машинисты1" — сказала столичная богема пос­
л е того, как альтернативные монстры убрались восвояси." От синтаг­
матических текстов моднюче-сосисочной Капы чернеет газетная б у ­
мага. рискуя не быть использованной по назначению: "С каждым
годом злобная татуированная молодежь все мощнее рычит в микро­
фоны и все увереннее терзает инструменты" и тд .
Впрочем, Капа уж е перестает делать в слове "еще" четыре ошибки
и начинает уступать г-же Ксюше Стриж, как болотная лягуха усту­
пает суринамской пипе: 'Ты в группе один из тех, кто тянет линию
дружбы и лю бви." — пытает Ксюша очередного “на-найца . — Другие
тоже тянут”, — сопротивляется тот.
Если верить сексопатологам, “стоит — не стоит" нынче не про
блем а, поскольку собственно член — 14 половой орган по степени
важ ности и необходимости в секс-процессе. Д ви ж ущ аяся типоло
гия конф ликтов создает переакцентировку сем антического заворо­
та киш ок в м озгах сосисок. И всех их ж дет светлое будущ ее с
монадой бытия и сказочны м эпилогом: по трусам текло, а в рот не
попало1
Вот такие лимитные ноу-хау1 Хотя, м еж ду нами говоря, на кой
хау нам эти ноу7
Ф о л ь к л о р :
Тов. Соня Рабинович обратилась в суд и иском о признании
тринадцатипетнего тов. Абрамчика отцом е е ребенка. В за л
суда маленький Абрамчик пришел с м ам ой, которея произносит
речь: — Гражданин судья! Посмотрите, р а зв е мож ет ребенок с
таким (она тронула тов. А брам чика з а его ширинку) стать
отцом реб ен ка7 Он ж е не достиг половой зрелости. Посмотри­
те внимательно сам и (сам а опять теребит сы на з а ширинку)..
Тов. Абрамчик шепотом м ам е: — М амо, не м ацайте м еня з а
письку, а то проиграем процесс...
С О С К А — девушка, продолжающая находиться в плену у вейс-
маннзма-менделнзма-морганизма. М ечтает о выгодном браке с чи-

89
новннком из Госкомоборотня Страдает. А вы думаете легко материи
определять сознание?
Ф о п ь к п о р :
Одна грузинская барышня быпа влюблена в лидера меньшеви­
ков г Чхеидзе, ходила за ним на все митинги и собрания.
Однажды г. Чхеидзе сказал на собрании, что нет в России
такой партии, которая могла бы сейчас взять власть в свои
руки. "Есть такая партия!” — выпрыгнул откуда-то маленький
лысый человечек. Барышня уничтожающе посмотрела на него и
сказала: "Сядь на место, жалкий выскочка!” Вот что бывает,
когда не слушают женщин
Из рассказа г. Игоря Губермана.
С О С К О Ч И Т Ь С СО ВКА — эмигрировать из СССР, дабы л и ­
шиться счастья отвечать на вопросы анкеты: ”Чем вы занимались до
17-го года?" и “Где вы были 19 августа? '.
Ф о л ь к л о р :
Дед Мазай спас полную лодку зайцев и гребет к берегу. Один
заяц выхватывает автомат: — Греби в Швецию!
С О Ц И А Л Ь Н Ы Е А С С Е Н И ЗА Т О Р Ы — неформальные объеди-
нениямолодежи 70-х годов: РЕМ ОНТНИКИ ДВОРНИКИ. ЧИ С ТИ Л Ь­
Щ ИКИ.
С О Ч Н Я К ! — высокая оценка
Ф о л ь к л о р :
Человек сказал Днепру:
“Я стеной теб я запру...”
Детская классика.
С О Ю З П И С А Т Е Л Е Й — несколько пересадок метрополитена,
сосредоточенных в узле станций "Чеховская*. "Пушкинская". "Горь­
ковская” (нынче — Тверская)
С П А С -Н А -Ц И Т А Т А Х — так называли дачу критика тов. М ей-
лаха.
С П Е Р М А Т О ЗО И Д - бывший участник бит-группы «Секрет*, а
ныне теле-шоумен Николай Фоменко. Признался: «В классе я был
самым шустрым н маленьким, мама называла меня «сперматозои­
дом*. Впрочем, в школе имел кликуху — ФОМ А, а в группе —
Л енин (последнее было вызвано тем. что г Ф оменко любил учить
«секретовцев*. как надо жить, учиться и бороться три раза).
В последнее время ведет на ТВ несколько программ: «Русские
гвозди*. «И мперия страсти*. О тносительно последней «Новая га­

90
зета* заметила: *Что ж е касается натурального интереса г-на Ф о­
м енко к особенностям женского тела, то эта суетливость напоми­
нает поведение гинеколога, всю ж изнь мечтаю щего стать оку л и с­
том*.
П р е с с — д о с ь е :
«В принципе, я застенчивый, конечно. А сам оуверенны й — это
м оя работа. Мне немножко неудобно задерж ивать на себе
вним ание в общ ественной сф ере. И потом имидж мой такой
разбитной — добряк, юморист. О баятельный и очень веселы й
человек. Если на улице будут стоять несколько известны х арти­
стов и я, какие-то люди могут подойти ко мне, поговорить. А
потом сказать: «Колян» Ты не м ог бы вон у того взять авто­
граф, потому что я боюсь подойти...»
Н. Фоменко, журнал «АйДа»>. 1996.

«...Ф оменко, как се й ч а с вы ясняется, просто выгнали из группы


(«Секрет» — от рад.)1 Леонидов перестал с Копей общ аться
ещ е в 1989 году, демонстративно сел ясь отдельно от него на
гастролях. Заблудовский же с М урашовым вытерпели Колю
чуть дольше. Ф оменко, конечно, утверж дает в езд е, что ушел
сам . Д а и кто поверит, что лю бимчика публики, весельчака,
ю мориста и просто душку Ф оменко попросили из группы з а его
плохой характер...»
«Экспресс газета». 1997.
»»*
«Музыкальные новости» («Турне») сообщили весной 1997 г., что
«участники группы «Секрет» не разговариваю т друг с другом, но
леть вм есте будут... > На пресс-конференции, посвященной юби­
лейным концертам команды, журналистам были продемоснтри-
рованы приколы и пристебы е е участников: Пресса: «Расскаж и­
те о своих творческих планах». Фоменко: «Да планов нет. мы
ведь не разговариваем друг с другом». Леонидов: «Мы целых
десять лет не общались и теперь разучились это делать. У нас
период адаптации, мы еще только учимся общаться...» Ф омен­
ко: «Да ведь и коллектива нет... Д а и не было его! Это вобще
пели не мы. а ф онограмма, специально приглашенные люди,
которых теперь не собрать', кто-то из них уехал...» Леонидов:
«...Кто-то умер...» Пресса: «А какие у в а с интересы кром е музы­
ки?» Заблудовский: «Алкоголь, наркотики, секс...» Члены группы
в своих пристебах дошли до заявления: Леонидов: «Вообще
играть не будем, как ж е играть — мы ведь не разговариваем ...»

91
Фоменко: «А я вообще буду читать стихи, у м еня их уже много
написано... Вот из раннего: «Что пожелать теб е не знаю...»
*• •
«...Я хочу сказать тебе, что влю блена в ещ е одно существ на
свете. Это существо — Коленька Фоменко. Когда я увидела его
мордашку в последнем твоем номере, то просто обом лела. Я
была так счастлива, что хотелось прыгать до потолка. Ты спро­
сишь, чем он м не так приглянулся? А я отвечу. Он такой
милашка...»
(Письмо читательницы в журнал
«АйДа», 1997).
С П Е Ц Р Е А Л И З М (С О У С Р Е А Л И ЗМ , С П А С РЕ А Л И ЗМ , САУН-
Д Р Е А Л И З М , Б О Б Р Е А Л И ЗМ ) — разновидности соцреализма в вос­
приятии служ ителей муз.
Ф о л ь к л о р :
Докладчик так говорил о социалистическом р еал и зм е, что один
и з слушателей встал и сказал: "Если раньш е я не понимал
соцреализм , то теперь я его ненавижуГ
С П И Д О Н О С Е Ц — явный иностранец гуталинного колера.
С П И Д О Р А С Т И Я — издержки менталитета.
Ф о л ь к л о р :
Если дядя с дядей нежен, СПИД, ребята, неизбеж ен!
**•
Если дядя с дядей спит, он. уеы, получит СПИД.
С П И К А Т Ь ( С Л И Ч И Т Ь ) — разводить ля-ля в споре: есть ли у
манки вырез на задннце?
С П И К Е Р ВС ЕЯ Р У С И — это звание поделили меж ду собою г.
(тов.) Руслан Хасбулатов, г. Иван Рыбкин и г. (тов.) Геннадий С елез­
нев. О первом слож ена песня: "Хас-Булат удалой, бедна сакля т в о я .."
(имеется в виду приватизированная квартира, ранее принадлеж ав­
шая генсеку тов. Б реж неву ■>); о втором — пословица: "На Крючкова
и Рыбкина не поймаешь": о третьем весь фольклор по-прежнему за к ­
лючен в Интернационале — с повторением 26 раз (по числу бакин­
ских комиссаров!) строки: "Кипит наш разум возмущенный”. Л ЕН И Н
В РА ЗЛ И ВЕ — да и только!
С П И К Е Р С — шутливое название “Сникерса".
Ф о л ь к л о р :
— Что такое украинский "Сникерс”?
— Толстый спой шоколада и огромный кусок сала.

92
С П И Х О Т Е Х Н И К А — умение сплавить свою работу другому.
С П О К (С П О К У Х А ) — спокойно, все в порядке
С Р Е Д Н Е Ж Е Н С К А Я В О ЗВ Ы Ш Е Н Н О С Т Ь — особенности стро­
ения женского тела. Белое пятно на географической карте Ж изни.
Ш аг вперед — ссора в коммуналке. Два шага назад — за держ аву
обидно! Так и живем — от теракта—до херакта.
С С Д — Союз Старых Дев. Неформальное объединение фанаток г.
Филиппа Киркорова.
СТА М ЕСК А — новые модели “Ж игулей" (ВА З 2108, 2109).
С Т А Н Ц Е В А Т Ь Л Е Н Ь К У -Е Н Ь К У — разбить машину.
С Т Е Б (С Т Е Б А Л О В О ) — подшучивание. СТЕБАТЬ (СТЕБА ТЬ­
СЯ) подсмеиваться. ОТТЯЖКА по ПО ЛНОМ У РОСТУ с сотрясени­
ем воздуха У М А ТНЫ М И ПРИКО ЛАМ И. СТЕБНЫ Й (СТЕБА НУ ­
ТЬ! Й. СТЕБО ВЫ Й ) — что-то П РИ КО Л ЬН О Е донельзя. Некоторые
рок-крнтикн (напр. г. Троицкий) относят стеб к области Эзопова язы­
ка. позволявшего "в годы застоя... наиболее безопасный способ выра­
ж ения отношения к действительности”. С этим нельзя согласиться:
стеб является не маскировкой или конспирацией, не имиджем, а со­
стоянием души, творческой конституцией. Стеб совкового рока не­
редко оказывался самоцельно-бесцельным — по своей сути — в силу
табуреточного хромосомного набора рок-балалаечннкоа Алмаз и уголь
— нз одного углерода, но с разными кристаллическими решетками.
Разве не приятно сходить в сортир и побрызгать на брудершафт?!
С Т Е Й Т С — американец. См. М У С ТА Н Г (1 ), Ц Е Н Т ( 2 ) . СТЕЙ-
ТОВСКИЕ — американские.
СТО М ЕТРО ВК А — отрезок Охотного ряда от одноименного метро
до Дома Союзов — любимое место прогулок ИНТЕРМАЛЬЧИКОВ.
С Т О Л Е Ш Н И К — пивной бар в Столешниковом переулке, куда
всегда можно заглянуть, если Ш ЛАНГИ ГОРЯТ.
То ж е самое — ПОДВАЛ. ЯМА. ТРЮ М . См. М ТС, Б А Й К О Н У Р
(1 ), Б И Р . ЗА Б О Й , К П З , П И Н О Ч Е Т , М ЕС Т О В С Т Р Е Ч И И З М Е ­
Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я , М А Я К , П ЕН ТА ГО Н ( 2 ) , З Е Л Е Н Ы Е ВОРОТА,
Г1ИВНУЛЯ, РАКУШ КА. РЕЛ ЬСА . С Т РО И Т Е Л И , ТА Й В А Н Ь, Т РИ
СТУПЕНИ.
С Т РЕ Л К А — место н время встречи. Место стрелки изменить
нельзя. Честное пионерское! С точностью до наоборот.
С Т Р Е М Н Ы Й — 1. Страшный. СТРЕМ (СТРЕМ А К) — страх.
СТРЁМ НО — страшно. СТРЕМОПАТИЯ (СТРЁМ НОСТЬ) — опас­
ливое состояние души и тела. СТРЕМ АЛОВО — стрёмная ситуация.

93
2. Странный.
3. Ненадежный.
4. Напряженный. “Собственно говоря, весь советский рок до неко­
торых пор был сплошным стремом". — полагает А. Троицкий.
С Т Р И Ж А К — ведущая программы ТВ “У Ксюшн" Ксения Стриж.
"На сегодняшний день, мне все во мне нравится, но нет предела
совершенству..." Есть в этом апплнкатнвное chute (фр. Выпадение)
лирического оксюмюрона.
См. С О С И С К И .
Ф о л ь к л о р :
Долго допрашивал агент с наганом:
с кем ты на мокром, девчонка, была?
Я же так гордо ему отвечала:
это душевная тайна моя'
Из музыкальной фени
С Т Р И Т — улица. СТРИТОВЫ Й — уличный, естественно.
С Т Р И Ч Ь КА ПУ СТУ — зарабатывать деньги.
С Т Р О И Т Е Л И — пивбар па ул. Строителен. То ж е самое — К И Р ­
ПИЧИ.
См. М ТС, Б А Й К О Н У Р (1 ), Б И Р . ЗА Б О Й , К П З , П И Н О Ч Е Т .
М ЕС ТО В С Т Р Е Ч И И З М Е Н И Т Ь Н Е Л Ь З Я , М А Я К, П Е Н ТА ГО Н
( 2 ) . З Е Л Е Н Ы Е ВО РО ТА . П И В Н У Л Я , РА К У Ш К А . Р Е Л Ь С А ,
С Т О Л Е Ш Н И К , ТА Й В А Н Ь , Т Р И С Т У П ЕН И .
С Т РУ К Д У РА Л И ЗМ — ироническое обозначение структурализ­
ма.
С Т Э Н Д (С Т Э Н Д А , С Т Е Н Д Ы ) — эрекция. ЗА СТЭНДОВАТЬ —
ощутить, как судьба засунула тебе в ТРУЗЕРА граненый стакан.
Вечная память ЗИ П П ЕРУ (1).
С У Б Б О Т Н И К — праздник труда, свободный от зарплаты; Всесо­
юзный смотр имитации труда. Нередко СУББОТНИК П ЕРЕХО ДИ Т
В ВОСКРЕСНИК.
С У Б Т Р О П И К И — субтитры, сопровождающие показ фильма.
С У ЗУ К И Н С Ы Н — Д Ж И П , выпущенный из бутылки на спек­
такле “А Л ЬФ А -РО М ЕО и ДЖ ИПельетта".
С У П Е Р М О Р Д О Б О Й (С У П Е Р М О Р Д О Б О Й И И К ) — супербое­
вик. В каждом кадре СТРЕМ АК мерещится. По гуманным соображ е­
ниям трансляция по ТВ прерывается ненавязчивой рекламой: “Бура-
тино выкопал ямку. Сказал три раза шепотом: "креке, фекс, пеке...” И
“СЕКС” — добавляют опытные педагоги АО “Четыре горшка ’. обе­

94
щающие с помощью последних достижений науки познакомить ва­
шего ребенка с азами сексуального воспитания...”
С У П О В О Й Н А Б О Р — худое существо с единственной ш евеля­
щейся мыслью в голове: "Все продано. Осталось Отечество1"
С У Ч И Й П О Т РО Х — коктейль, известный по поэме тов. Вен.
Ерофеева "Москва-Петушки": "Пиво жигулевское — 100г.. шампунь
“Садко-богатый гость" — 30 г. резоль для чистки волос от перхоти —
70 г., клей БФ — 15 г., тормозная жидкость — 30 г.. Дезинсекталь
д л я уничтожения мелких насекомых — 30 г. Все это настаивается на
табаке сигарных сортов н подается к столу..."
Среди других рецептов из повести Вен Ерофеева пользуются ува­
ж ением следующие:
“ХАНААНСКИЙ БА Л ЬЗА М ' — денатурат — 100г.. бархатное
пиво — 200 г., политура очищенная — 100 г.
“ДУХ Ж ЕН ЕВЫ " — “Белая сирень — 5 0 г., средство от потливо­
сти ног — 5 0 г., пиво жигулевское — 200 г., л ак спиртовой — 150 г.
“СЛЕЗА КОМ СОМ ОЛКИ" — лаванда — 15 г., вербена — 15 г.,
одеколон “Л есная вода” — 30 г., лак д л я ногтей — 2 г., зубной
эликсир — 15 г., лимонад — 150 г.
А такж е коктейли “П ЕРВЫ Й ПОЦЕЛУЙ". “ПО ЦЕЛУЙ ТЕТИ
КЛАВЫ ". “ПО ЦЕЛУ Й. Н А С И Л ЬН О ДА Н Н Ы Й ". "И Н ЕССА А Р ­
М АНД". “ИО РД А Н СКИ Е СТРУИ". “ЗВ ЕЗД А ВИФЛЕЕМ А" н т.д.
С У Н Д У К —- прапорщик. То ж е самое — ХОМУТ.
Ф о л ь к л о р :
— Товарищ капитан, наш прапорщик сн ова напился! Почему вы
так дум аете? — Зеркал о бреет!
** *
— Товарищ прапорщик, “растегай" — м ясо или ры ба? — Идиот.
это команда!
• * *
— Товарищ прапорщик, остановить поезд! — Поезд, стой, раз-два!
* **
— Товарищ прапорщик, почему вы пьете?
— Потому что жидкое. Было бы твердое — я бы грыз.
С У Ч К И — КОМ АНДА под руководством маэстро оркестра про­
летарского д ж аза Бригада С .
См. Г А РИ К .
С У Ш Н Я К (К И С Л О Е , СУХА РЬ, С У Х А РЕВ И Ч , СУХАЧ, СУ-
Х А Ч Е В С К И Й , У К С У С ) — I. Сухое вино.

95
Ф о л ь к л о р :
— Я сушняк не пью? — Как не пьешь*7 — Как видишь!
2. Физическое недомогание орального свойства, в результате чего
любой долбун с придыханием чувствует себя бабой с яйцами.
С У Щ ЕС ТВ О С П А Ч К О Й М А РГА РИ Н А ВО Л Б У — так окрес
тили генерала Александра Лебедя западные журналисты. Наиболее
удачное определение г Лебедя принадлежит ж урналисту Л.Радзихов-
скому: «Существительное — мужик, прилагательное — крутон, био­
графия — героическая, челюсть — сами видите. Короче говоря, х а­
ризма и есть харизма...*
Думские коллегн генерала дали ему кликухи ГЕНЕРАЛ. Д А Н ­
ТИСТ (за прогресс в области развития челюсти). То ж е самое —
ПОЛИТИКА ОТ ПРИКЛАДА.
См. Д А Н Т И С Т .Л Е Б Е Д Я IIЬ .
Ф о л ь к л о р :
Чебураш ка приходит к Крокодипу Гене обиженный:
— С таруха Шапокляк сказал а, что я — новый п ам перс с
крылышками...
* **
Как блестящ е зам етил Михаил Ж ванецкий, у него сложилось
впечатление: язык, на котором думает А лександр Лебедь, —
мат. Только наш генерал переводит его на общедоступный.
«МК», 1997.
***
«Лебедь — мужик, вне сомнения»
Шамиль Басаев. <>КП»-«толстушка».
1997.
* * *
«Сегодняшнее н азн ачен и е Игоря С е р ге е в а исполняющим о б я ­
занности министра обороны.. — это прокладка перед Батури­
ным...»
Генерал А Лебедь.
*• •
«Хорошо см еется тот, кто стреляет первым»
Генерал А Лебедь.
*•*
«С казка бродит по всей нашей истории,» — зам етил Клю чевс­
кий. Ill (Всероссийский) Конгресс русских общин (1995). п р е­
вратился в адепт телепередачи «В гостях у сказки», где роль
Арины Родионовны исполнял легендарный генерал Лебедь. Он

96
рассказал байку про И вана-царевича. обнаружившего р а з поут­
ру у с е б я на животе вм есто пупа — гайку. По предложению
боярского сословия пригласили из-за тридевяти зе м е л ь м асте­
ров — нашим, лапотным, не чета. Те привезли слесарны й
инструмент, отвернули означенную гайку — ан задница-то у
И вана-царееича и отвалилась! Мораль: не ищи з а тр е м я м о р я­
ми приключений на свою задницу! (В кулуарах шептались, что
ск а зк а г-на Л ебедя берет с во е начало из старого русскоязы ч­
ного одесского анекдот.но в т а з а бравом у генералу никто об
этом не сказал: больно суров!)
С ледом ген ер ал дал р ец еп т с п асен и я О тзизны : по его м н е ­
нию, в с е партии и движ ения могут прийти к консенсусу,
с и р е ч ь — прем ирению лишь после одноврем енного за х о р о ­
н ения последнего российского и м п ер ато р а и ком м унистичес­
кого вож дя: соответствен н о — в династической усы пальнице
Р о м ан о вы х — первого, и подле м атери — второго. Д ей ство,-
по мнению , ген ер ал а, долж но быть торж ественны м — по
сц ен ари ю «гения отеч ествен н ой реж иссуры » Никиты М ихал­
кова.
Тем часом народ умилялся будущему спасителю О течества. До
коленопреклонения.лобыэания рук и бросания вверх чепчиков,
впрочем , дело не дошло. «Я не волшебник — я только учусь...»
— скромно и многозначительно отвечал генерал Л ебедь. Лицо
его по-прежнему оставалось монументальным и недвижимым...»
«Столица», 1995.
• *•
По прогнозам Нью-Йоркского Центра непонятных явлений на­
кануне праздника нечистой сипы Хэллоуин, в ближайш ее вр ем я
генерал Л ебедь сменит свой имидж и станет детским ком пози­
тором — напишет оперу, в основу которой будет положен
роман «Война и мир». З а м . директора Ц ентра г. Миллер з а я ­
вил корреспонденту ИТАР-ТАСС, что сообщ ение не и м еет ниче­
го общего с шуткой или розыгрышем: «На протяжении после­
дних 20 пет Центр проводит опрос 340 наиболее известны х в
США ведьм и составляет список сделанных ими предсказаний.
С ам и ведьм ы друг друга не знают, и потому о сговоре и речи
быть не может. Если один и тот ж е прогноз делаю т 5-6 ведьм -
,то мы заносим его в список наиболее вероятных событий
следующего года.Примечательно, что д о 40 процентов таких
предсказаний сбы вается...»
«КП »-«толстушка ». 1996.

97
***
В м ае 1997 г. в газете «Известия» была опубликована статья А.
Л ебедя, отдельные абзацы которой были скалькированы со ста­
тьи журналиста «Независимой газеты», опубликованной н е за ­
долго д о этого. Генерал Л ебедь отказался от авторства статьи
Однако по словам работников «Известий», е е принес в редак­
цию прасс-секретарь генерала, который просип от имени ген ера­
л а опубликовать статью поскорее. Сразу после публикации гене­
ральской статьи он ж е позвонил от имени А Л ебедя в редакцию
«Известий» и поблагодарил е е работников». Ч е р е з несколько
дней после конфуза генерал Л ебедь уехал на крупный форум
Международной Ассоциации газет в Амстердаме.
ТВ, 1997.
С Х И П П Е Т Ь — обрадоваться. Напр.: Бэбик радостно схиппел
С Х Л О П О ТА Т Ь (П О М О Р Д Е ) — получить по морде.
С Ш И Б А Т Ь (Д Е Н Ь Г И ) — брать в дол!.
С Ъ Е З Д К Р Ы Ш И — крезо-процесс, в результате которого в об­
лике растворяется толерантный пофигнзм, и трудящиеся суверенно и
монопениспо прикидываются лошадью Пржевальского.
Ф о л ь к л о р :
— Алло, милиция, у м ен я пропал кот. Он был такой умный...
Он д аж е начинал говорить... — Тогда скорее веш айте трубку:
он мож ет в это врем я в а м звонить!
С Ъ Е ЗД Ю К И — делегаты всевозможных съездов многочислен­
ных нынешних компартии России, у которых восьмое десятилетие
кряду продолжает кипеть разум возмущенный.
Ф о л ь к л о р :
Давно пора, е б ен а мать,
умом Россию понимать!
И. Губерман
С Э Й Ш Н — концерт, оргапизованный.ло принципу: ВЗЯЛСЯ ЗА
ГРУДЬ — ГОВОРИ ЧТО -Н И БУ Д Ь! Главное на сэнш ие — вписать­
ся всеми своими углами в окруж ность КАЙФА, дабы озвучить по­
рывистым дыханием несколько фрагментов из ж изни марш ала Ро­
коссовского.
С Э Р К О С И Ч К А — СИНГЕР Александр М алинин.
С к а з а н о : "осенью медсестры в белых халатах ж гут в больнич­
ном дворе листья А мы принимаем нх по привычке за ангелов...’
Под мармеладные СИНГЛЫ г. М алинина приятно устраивать зап ­
лывы от портвейна до водки и обратно или заниматься в кружке

98
декоративного глистоводства. Впрочем, М АЗЁВЫ Й хлопец и ЛЮ ­
ТЫ Й РОГАЛИК.
То ж е самое — ЯГОДКИН-ГНУСАВКИН.
С У Ш И Т Ь Ф И К С Ы — улыбаться. Мол, не поймите меня пра­
вильно. но М ЕЖ Д У НАМ И — ДОХЛЫ Й БОБИ К!
С Ю Ж Е Т — улыбка во время выступления Потолком считается
улыбон 1. Эдуарда Хиля. По рангу УЛЕТА идет оскальчнк г-жи
Людмилы Гурченко. Затем следуют осклабы и осклабешки гг. Чика­
тило. Ж ириновского и М аши Распутиной. Кандидатуры тов. Горбаче­
ва и г. (тов.) Брынцалова не приняты к участию в конкурсе не пото­
му, что. а оттого, как...
См. ДЯДЯ хиляй.
С Ю Р (С Ю С Ю Р Е А Л И З М ) — сюрреализм. СЮ РН ОЙ — нечто
заумно-заунывное. СЮ РИ ТЬ — делать нечто СЮ РН ОЕ
Ф о л ь к л о р :
— И ване, спили б ер езк у 1 А то м оскаль опять приедет, скажет:
"Родынв..."

Т А Б А К Е Р К А (М О З Ж Е Ч О К , Ф И Г В А М ) — 1 М авзолей на
Красной площади. Обитателя данного помещения в народе окрестили
ДОХЛИК. ВОВКА-МОРКОВКА, Ж М У РИ К . КАРТАВЫЙ. КАРТА-
В Е Н Ь К И Й ..
См. Д О Х Л Ы Й ВОВА.
Ф о л ь к л о р :
Комендант Крампя не подписывает тов. Хрущеву обходной лист:
— Принимал М авзопей двоих, а сдаеш ь только одного!
2. Театр-студия г. Олега Табакова
Т А Б Л Е Т О Л О Г (Т А Б Л Е Т О Ч Н И К ) — врач.
Ф о л ь к л о р :
Известного в р а ч а спросили, что такое здоровье?
— Зд оровье — это когда у в а с каждый день бопит в другом
м есте.
* * •
— Доктор, у м ен я что-то не получается с женой...
— Вот вам мой совет: придете домой, разденьтесь прям о на
пороге — догола и бросайтесь с криком на жену. Э та неожи­
данность возбудит вас обоих.

4‘ 99
— Ну как? — спраш ивает доктор ч ер ез неделю.
— Вы зн аете, ж ен а испугалась, но дети та к смеялись!..
«ее
З ап и сь в журнале: “При п ри ем е лекарства умерший почувство­
вал легкое недомогание...”
***
Доктор: — Вам помогло лекарство? — Прекрасно! Сына оно
вылечило от кашля. У м ен я перестала болеть спина. А остат­
ком ж ена вы м ы ла окна...
ТА ГА Н КА — 1. Таганская площадь.
2. Театр на Таганке.
ТА З — фонтан перед Большим театром.
Ф о л ь к л о р :
Приезжий в столицу тундрюк заб ред ает в скверик перед Б оль­
шим театром и видит панка, свесивш его ноги в фонтан. — Гдв
здвсь у в а с Музей Бахрушина?
В ответ тот побалты вает ногами в воде и цедит: "Да брось,
дядя, стесняться, ссы в фонтанчик!.."
Т А Й В А Н Ь — пивбар около посольства Китая. То ж е самое Ш А Н ­
ХАЙ. Впрочем, нередко Ш анхаем называют многолюдные пивные,
где пьют исключительно стоя.
См. М ТС, Б А Й К О Н У Р (1 ), Б И Р , ЗА Б О Й , К П З , П И Н О Ч Е Т ,
М ЕСТО В С Т Р Е Ч И И ЗМ Е Н И Т Ь Н Е Л Ь ЗЯ , ПЕНТА ГО Н ( 2 ),
М А Я К , З Е Л Е Н Ы Е ВО РОТА. П И В Н У Л Я , РА К У Ш К А , Р Е Л Ь С А ,
СТО Л ЕШ Н И К , СТРО И ТЕЛ И , Т РИ СТУПЕНИ.
ТА Й М — время.
Т А Й М Ы Р — туалет. По ассоциации с пьесой А. Галича “Вас
вызывает Таймыр". Нередко будучи используемым студентами не по
назначению, является местом прохождения цикла Д РИ Н Ч -Т О РЧ -
КОНЧ.
То же самое — БАТИСКАФ. БУНДЕСРАТ. ГАВАННА. ТАЛАНТ.
эм ж о.
См. Б У Н Д ЕС РА Т.
ТА Й Н А М А ЗД РИ Д С К О Г О Д В О РА — поскреби каждого КА-
М АЗимодо — лезвием и обнаружиш ь КвазиМ АЗДО. Чтобы ие допу­
стить М АЗДОдерства, это дело надо глубоко обМ АЗДОвать.
Т А К С О Ф О Н — один из популярнейших СИНГЕРОВ современ­
ной России Ф илипп Киркоров. Б лаж енны существующие на рассто­
янии нашего дыханья.

100
В своем творчестве г.Киркоров любит писать сочинения “иа сво­
бодную тему" и не любит писать диктанты под диктовку. Ввел в
оборот ХИ ТЫ ЗА БУ ГОРН Ы Х СИНГЕРОВ, составив из них програм­
м у “Я не Рафаэль?" Ш ироко использует лабиализированны е звуки с
нулевыми флексиями, что создает культурологический онтогенез с
металепсисом (англ. Metalepsis). Н а боевом счету — такие хиты,
распеваемые всей страной, как “Рыбка моя, я — твой рыбчик, титька
моя. я — твой лифчик..." и все такое.
Брак г. Киркорова с АБП — Главной невестой России стал пита­
тельным бульоном д ля фолькористов ТУСОВКИ: "Бабуш кин муж, а
не дедуш ка?" “Комсомолка" плела кружева из розовых слюней: "Все
ждали помолвки АБП с Сергеем Васильевичем Челобановым. но никак
не с Филлипкой... “Принц" уступает прежнему “герою-любовиику"...
К тому же. говорят, он не лишен тайных пристрастий... Среди гостей
были Андрей М акаревич и Ксюша Стриж. Ксюша — в год суки —
вы тянулась и похорошела..."
*МК” не переставал восхищаться последним пылким влюбленным
Филей и педантично освещал протекание романа: будучи на гастролях
в какой-то Тьмутаракани. Филя , ходивший еще в женихах, звонил
невесте из таких мест, где совсем нет телефона. Как-то в Предуралье
по тревоге была поднята бригада гражданской обороны и молоденькие
солдаты ночью, утопая в снегу и болотах, тянули к гостевому дому
знаменитости телефонный кабель. А БП была довольна: "Вот как лю ­
бит!" — молвила ЛЕГЕНДА после концерта в Дюссельдорфе.
Целомудрие совка было укреплено и тем, что. приехав к возлюб­
ленной в Германию на два дня. Ф К заказал единственный в отеле
"Арабелла" президентский люкс. Впрочем, спальни жениха и невес­
ты находились в разных частях номера: "До свадьбы ещ е три с поло­
виной месяца", заметила АБП.
Сильной стороной Ф К всегда была БАБЛГАМ Щ ИНА. Его интер­
вью “МК" после столичных концертов Элтона Дж она говорило о том,
что если ГРЕСТИ УШ АМ И КАМ Ы Ш И, можно выплыть к морю:
"...Их Элтон Д ж он это наша Алла П угачева”. И все тут»
То ж е самое — ФИЛЯ. Ф ИЛИ ППО К. Ф И Л ЕЙ Н Ы Й М А Л ЬЧИ К .
КИРЯ. КИРЮ ХА. ГЛАЗКИ.
Т А Л Ь К О В И П Р И С Ы П К И Н — соединение имен певца (в то
время еще живого) и героя “Клопа" дало комический эффект.
Т А М И ЗД А Т — зарубеж ное издание.
Т А РА К А Н Ы — памятники вож дям революции — обладателям
сенокосных усов.
Т А РА Н Т И Н О М А Н И Я — культ Квентина Тарантино. Проявля­
ется во всем: от презервативов "По ушки в криминальном чтиве"

101
— до очков Pank not dead. ТРУСНЯК из выворотной овчины с гуль­
фиком на серебряных клапанах И полный пилинг!
Ф о л ь к л о р .
Я леж ала с Коленькой
соверш енно голенькой,
потому что для красы
он стянул с м еня трусы.
Частушка.
ТА РЛС Б У Р Б У Л И С — бывший госсекретарь. Увлекается тенни­
сом. футболом, поэзией и философией Владеет немецким языком н
абсолютно равнодушен к группе южно-сахалинских языков канури-
тубо. По слухам, г. Бурбулис разрабатывает тем у:Т ипертеза (нем.
h yp e rth e sis) эктлипсисного (нем . E k th lip s is ) ннъю ктива (нем .
In ju n k tiv ) и перевод на русский энциклики римского папы “О воз­
можности конца света в отдельно взятой стране"
См. К А Й Ф О В Ы Й ВО К А Л , К А Й Ф -Ф Е С Т И В А Л Ь , К А Л А Ч И ­
КОМ . КА ЛИ Н А , КА ЛИ ТКА , КА Н А ТЬ, КА Н А ТЬ П О Д БРА ТК О В ,
К А Н ТО В А ТЬС Я , К А П И ТА Л Ю ГА , КА ПЭЭСЭСН Я, К А Р Б О Л К А
Ф о л ь к л о р :
Пошел Ельцин в баню, вы мы лся. Выходит, а трусов нету. Кто
бы это мог их взять9 Г айдар? Честный! Ш ахрай? Вроде бы на
К авказе... Ах. Бурбулис, наверное, снова трусы в м узей пота­
щил!..
ТА ТУ — культивация татуировки тела. После того, как в К опен­
гагене состоялась встреча европейских художников по татуировке с
участием таких мастеров, как гг. Тин Тип из Тулузы . М арсель из
П арижа, М арио Пиза из Болоньи. — искусство тэту получило оф и ­
циальный статус. П ланируется открыть музей татуировок во Ф ран ­
ции. Европейское общество худож ников по татуировке насчитывает
сотни членов. Самый большой интерес в мире вызывает русская
татуировка с ее эмблемам и блатного мира. Как замечаю т отече­
ственные наколковеды, в СОВКЕ культура тэту пользовалась успе­
хом у РО КЕРО В и всякого рода сельхозпанкуш ек. РЭЙ ВЕРСКА Я
культура приняла ее всем сердцем. Это вызвало законное возм ущ е­
ние рок-авторитетов. Г. КО С ТЫ Л Ь из “Коррозии М еталла” в ОТ-
КЛЮЧЕ: " Н арод врубился в наколки и теперь на концертах и про­
сто на улицах резко возросло число людей с цветными тэту. Д аж е
парш ивая попса стала увлекаться цветной забивкой тела...” (“М К ”,
1992).
Т В Е Р Б У Л Ь - Тверской бульвар (название возникло в 20-е годы).
Т Е К С Т О В А Т Ь — что-то пересказывать

102
Т Е Л Е Б О Б Е Р — телевизор.
Т Е Л Е Г А — легковая машина.
Т Е Л Е -М О Т О -В Е Л О -Ф О Т О -Б А Б А -Р А Д И О -Л Ю Б И Т Е Л Ь -
ловелас.
Ф о л ь к л о р :
— Может ли мужчина родить?
— Точно не знаю , но эксперименты продолжаются.
Т Е Л Е М Ы Л Ь Н И Ц А — выражение появилось в связи с заполне­
нием эфирного телевремени России “мыльными операми” вроде "Ра­
быни из-за Урала", "Просто М аруся", "Богатые тоже идиоты"...
Т Е Л О В Ы Ч И Т А Н И Е — шутка, лущ енная тов. М. Светловым —
как альтернатива ТЕЛОСЛОЖ ЕНИЮ .
Т Е Л Ь -А В И Д Е Н И Е —телевидение. Термин пущен в речевой обо­
рот непримиримой оппозицией/
Т Е Л К А — безотказная девушка. Ну, очень добрая — и забесп-
латно’ Д оказала собою закон: все девуш ки одинаково прекрасны, а
безобразна каждая по-своему. Прозябая в отечественной секс-дрему-
чести, такой хочется кричать вослед: ”Я вас всю хочу расцеловать —
от пяточки до шейки. Д аж е лисичкой не погнушаюсь...” Впрочем, при
ближайш ем рассмотрении телка оказывается учащимся ПТУ имени
Велотуризма в СССР Костей Подмышкиным (см. Б У Р Б У Л И ЗА Ц И Я ).
Ф о л ь к л о р :
— Хорошо-то как, Маша... — Я не Маша, я — Миша! Все равно
хорошо...
***
— Ну что же: — будем ложиться спать или что? — Или что.
ТЕМ А — 1. Н амек на принадлежность к сексуальным меньш ин­
ствам.
2. Что-либо представляющее интерес. Напр.: Смотри, темные штаны1
Т И Б Е Т — Воробьевы (б Ленинские) горы.
Т И М И Р З Я Е В — памятник товТимирязеву работы скульптора
М еркурова. Авторство выражения, по воспоминаниям т о а В. Катае­
ва. принадлежит тов. В. Маяковскому.
Т О Л К И Е Н И С Т Ы — поклонники романов г Толкиена. Собира­
ются па ТУСОВКИ в Нескучном саду Москвы, именуемом ЭЛЬ-
ФЯТНИК.
Т О Л С Т Я К И — “толстые” журналы. "Новый мир”. "Знамя". "Нева".
"Собаки народов СС СР ...

103
Т О Р Ч А Т Ь (П Р И Т О Р Ч А Т Ь . Т А Щ И Т Ь С Я ) — получать удоволь-
ствие Папр.: Я торчу от Эмерсона. УТОРЧЕННЫ Й — удовлетво­
ренный благами ЛАИФА, словивший КРЕЗУ С ГЛЮ КАМИ и вы ­
пи ннн в полный ас- '
С Т О Р Ч И К О З.
ТО РЧИКОЗ диагноз. С оп р^в^. ”ает ВЫ ПАДЕНИЕ В О С А ­
ДО К (2).
Т О -Я М А -Т О -К А Н А В А - шутливое макароническое имя. Напр.
Я понс.ая певи ца То Яма, То Канава исполнит самурайскую народ-
иук рсню “А ТОМ У ЛИ Я ДАЛА?", что з переводе значит “С трада­
ние"
Т Р А Й Л Е Р (Д Р А Й В Е Р ) — водитель машины, доставляющий ра­
ботниц МОСПУТАНТРЕСТА к “алтарю любви" и получающий как друж ­
бой, так и ДЕРЕВЯННЫ М И из расчета 15-20 рублен в час (на 1989 г ).
ТРА П — Крымский мост.
ТРА Х А ТЬСЯ — спать То ж е самое — ПЕРЕПИХНУТЬСЯ
Ф о л ь к л о р :
В России существуют три вида пюбви: студенческая — есть
чем . есть с кем, но негде; импотентная — есть с кем , есть еде.
но нечем; ф илософ ская — есть где, есть с кем , есть чем . но
за ч е м ?
Т РА Х О Д РО М — обе стороны Тверской улицы в самом ее начале
— напротив гостиницы “Националь", используемые для прогулок
девочками обоего пола.
Т Р Е П -К О М П А Н И Я — компания, объединенная желанием по­
болтать.
Т Р И В О К ЗА Л А — Комсомольская площадь, на которой располо­
жились Казанский, Ленинградский и Ярославский вокзалы Здесь
промышляют М АТРЕШ КИ. СОСКИ. НОЧНЫ Е БА БО ЧКИ . ВЕРКИ
— ТРИ М ЕТРА КРАСОТЫ — обобщаемые единым термином Т РЁ ­
ХИ — дешевые проститутки. Иногда площадь именуют ПЛЕШ КОЙ.
См. Б Л Я Д Ь , М ОСПУТАНТРЕСТ. Н О Ч Н Ы Е БА Б О Ч К И . П Р И ­
ВОКЗАЛЬНАЯ ФЕЯ, П РИ Х ЕХ ЕШ Н И Ц А , ПРОШ М АНДОВКА.
Ф о л ь к л о р :
Солнце, воздух, онанизм
укрепляют организм.
Уменьшаяют в е с мудей
и расходы на блядей.
Народное

104
Т Р И П П Е Р К Л У Б — 1. Венерический диспансер ТРИ ПАК —
триппер. См. В Е Н Е РК А , ЗА Ц Е П И Т Ь .
2. Гостиница “Россия".
Ф о л ь к л о р :
— Н е бросайте окурок, где попало, — говорит милиционер, —
помните о пож аре в гостинице ’Р оссия” — И не плюйте, где
попало, о твечает тот. — (Помните о всем ирном потопе.
Т РИ С Т А Н И Л Ю М Ж И Н О В -- президент Калмыкии, любимец
шахмат.
Т Р И С Т У П Е Н И — пивная на Нижней М асловке.
См. М ТС. Б А Й К О Н У Р (1 ). Б И Р . ЗА Б О Й . К П З , П И Н О Ч Е Т ,
М ЕСТО В С ТРЕЧ И И ЗМ Е Н И Т Ь Н Е Л Ь ЗЯ , ПЕНТА ГО Н ( 2),
М А Я К , З Е Л Е Н Ы Е ВОРОТА, П И В Н У Л Я , РА КУ Ш К А , Р Е Л Ь С А ,
С Т О Л Е Ш Н И К , С Т Р О И Т Е Л И , Т А Й В А Н Ь.
Т Р О Г Л О Д И Т — памятник Юрию Долгорукому, до сих пор обра­
стающий апокрифами. По преданию, скульптор посадил князя на
к о б ы л у . на что ем у попенял Иосиф Виссарионович. За ночь были
нрнпаяиы бронзовые причиндалы, отличающие жеребца от кобылы.
Другой вопрос вопросов: какой породы конь под князем? Гипоте­
тическая хазарская порода вызывает взрыв возмущения у “патрио­
тов". поскольку в Хазарии господствующей религией был иудаизм.
Т Р О П И К И — молодежный стиль в М ОДНЯКЕ. ТРУ ЗЕРА с от­
висшей мошной: жилетки ма голое тело; рукава от жилеток — вместо
носовых платков. Цветовая гамма — в координатах меж ду цветом
мокрого песка и красно-томатной пастой ‘Тропикам и” занимаются
все- гг. вьюжный рубашечник Ив Сен-Лоран, галстучный шансонье
Д ж анни Версаче, волнительный эротоман Ж ан Тюто, безобр. ш и к
Ж ан-П оль Готье, неисправимый педофнлнца Кельвин Кляйн, с зда-
тель “презерватнвной моды" — “Кондом Кутюр” Уолтер вал Бенрен-
доик, апостол “моды небрежности” Ренцо Россо. лейбломан Томми
Хилфигер, чио-чио-саннст не без своего веера Карл Лагерфельд, ми-
фотворец Рэи Кавакубо. король складок Иссен М ияке... Не бойтесь
улыбнуть лицо*
Т Р У Б А - I Трубная площадь.
2. М есто сбора молодежи на Старом Арбате
3. Длинны!! подземный переход от площади Свердлова к Тв рекой
— место ТУСОВОК ХИ ПП И. ПАНКОВ и других неформалов
Т Р У Д Н Я К И — КОМ АНДА Трудное детство” со своим силис
том г Владимиром Маркины.'!. Рабочая кровь группы А опережает
интеллигентскую кровь группы Б. Одни из ; - - ..пягеров ipv . .м

105
подвергся рассольной вивисекции народа: "Кондуктор не спешит, кон­
дуктор в ы н и м а е т." Увы, сколько волка ни корми, у слона все равно
яйца больше1
Ф о п ь к п о р :
В зоом агази н е хохлушка смотрит на яркого попугая и ласково
приговаривает: — Ой, яка красива птичка! Яки перышки, який
носочек, лапотупька.. Утю-тю..
Попугай отвечает: — Пошла к черту!
— Ой, звиняйте, дядьку, я думала, вы птица'
Т Р У Д О Г О Л И К И — I. Любители беззаветного труда.
2. Объединение люмпенизированных студентов из Санкт-Петер­
бурга Под плохо скрытое пристрастие к ханке и "ВОЗЬМ И ЗУБАМ И"
подведена плотформа. включающая отрицание нравственных устоев.
“Морального Кодекса строителя коммунизма" и таблицы умножения.
Собственным сленгом трудоголики не обзавелись. Цнтатность мешает
им обрести статус суверенной субкультуры. Гимном трудоголиков яв­
ляются проникновенные строки московского стихотворца-"патриота" и
бывшего рабочего КАМ АЗа тов Валерия Хатюшииа:
Я вновь от пневмотряски взмок,
я целый день срубаю сваи,
я врос в отбойный молоток,
я сваи целый день срубаю.
Компрессор выключив на миг,
очки защитные срываю,
с тяжелых черных рук своих
я пыль бетонную сдуваю.
Д алее идет припев: “Л я-л я-л я'”, переходящий в скандирование:
"Работа не хуй — постоит!"
Т Р У ЗЕ Р А — штаны, джинсы. Нынешние КОМ М УТАНТЫ .юла-
гают. необходимо следить, чтобы ЗИ П П Е Р не расходился с линией
партии, ибо: поколение РЭЙФ выбирает КэПэРэФ!
Ф о л ь к л о р .
П редседатель К омитета по д е л а м кинем атограф ии тов. Б о л ь­
ш аков пришел к тов. С талину подписать какую -то важную
бумагу. Подап Вождю ручку. О на не п исала. Тов. Б ольш аков
р езк о встряхнул ручкой и плесканул чернилам и н а б елы е
брюки тов. С талина. З а с ты л на м есте. Тов. С талин вскинул
голову, впился в него взглядом , остался д овол ен п р о и зв е ­
денны м вп еч атл ен и ем . З а с м е я л с я : — И спугался, тов. Б о л ь­
ш аков? Н ав ер н о е, реш ил, что у товарищ а С талина последние
штаны?

106
Т Р У П О П Р О В О Д — путь от Дома Союзов до Красной площади,
который проделывали три года подряд генсеки к своему последнему
приюту у Кремлевской стены.
См. П И Н Г В И Н Ы , ТАЛАНТ.
Ф о л ь к л о р :
Н а экран е ТВ появляется диктор тов. Кириллов в черном пид­
ж аке: — Дорогие товарищи, вы, конечно, будете см еяться, но
нас сн ова постигла тяж елая утрата...
ТУ — сигареты Т У -104‘.
Ф о л ь к л о р :
Сигареты марки ‘ТУ"
зам ен яю т хуй во рту. *
• **
С еребристый лайнер ‘ТУ ”
р азо р вал ся налету,
потому что ф ирм а *ТУ”
вы пускает хуету
» •«
Хуй, завернуты й в газетку, за м е н я е т сигаретку.
Т У Г О П Л А В К И Й — о глупом человеке.
Т У Н Д Р Ю К (Т Е Л О Г Р Е Е Ч Н Ы Й М А Л Ь Ч И К , Т А Б У Р Е Т К А ) —
юноша с коэффициентом умственного развития, равным табуретке.
У роженец колхоза имени Веймарской конституции. Абориген стра­
ны. где все хотят всегда везде во всем все есть. Всем своим М ОР-
ДА Н ТО М просит УТЮГЕТА. Преследует поэта тов. Евгения Евту­
шенко и просит поставить автограф на Евангелии от ПА ПЫ ЗЮ. По
каж дому вопросу у него есть свое мнение, но он с ним не согласен.
М А РА ЗЁ М '
Т У С Н Я К (ТУ С , ТУСА, ТУСМ АН, ТУ С О В К А ) — компания,
сборище. ТУСОВЩ ИК — участник ТУСОВКИ. ТУСОВЫЙ (ТУСО­
ВОЧНЫ Й. П СУЧ11 1 гш сящ нйся к ТУСОВКЕ. ТУСОВАТЬСЯ
— собираться группешпичкамн, членораздельно околачивать груши,
проводить ТАЙМ ТУСОВКА — встреча, собрание, сборище. Еще
четыре года назад из любого журналистского текста это слово безж а­
лостно вычеркивалось. Когда Володе М арочкииу это бесчинство ос­
новательно надоело, ои обратился к словарю Д аля н выяснил, что
там это слово присутствует. Правда, в несколько другом виде —
“тасовка". Слово обозначает перемещение молодежи из одного дома
в другой. Скажем, из дома Болконских в дом Ростовых. По филоло­
гическим канонам замена “а" на “у" возможна и семантики не нару­

107
шает. Поскольку Д аль в Главлнте зарегистрирован. Владимир М а-
рочкин вынужден был доказывать свою правоту со словарем в руках
И в его материале появилась, наконец, тусовка, что стоило ему нем а­
лого труда" (И з Словаря от тов. М арочкнна).
Любой сотрудник НИИ экваториальных предбанников может от­
крыть Словарь Д аля и убедиться в том. что тов. М арочкнн лепит КО Р­
КИ: ни о каком “передвижении молодежи” из Х А ЗЫ князя Андрея на
ФЛЭТЯРУ Наташи Ростовой нет ни слова. Впрочем, с УМАТНОГО
БОДУНА и не такое привидится! Скорее всего, тов. М арочкии спутал
"тусовку” с “тасовкой” “тасовку" — с “ТАССовкой”. "ТАССовку" — с
“потасовкой”, “потасовку” — с “расфасовкой”, а “расфасовку”— с “бе­
совкой", сиречь — с “БЕСОВОЧКОЙ” (см. соответствующую статью!).
Несамокритичность мышления с установкой на схоластический катар­
сис делает позицию тов. М арочкина этимологическим раритетом и
сродни кулинарному рецепту графини Молоховец относительно освет­
ления бульона из воловьего мяса паюсной икрой.
ПАРАШ ЛИВАЯ ТУСОВКА— тусовка, не отмеченная духовнос­
тью — с каким-нибудь шмотыляющим по мозгам ретро ХИ ТОМ “Н а­
зарет ты ее не буди...”.
Пламенный привет труж енику П РИСТЕБНО Й лингвистики!
ТУ ТАН ХА М ОНШ А — популярная ведущая телепередачи BIZ-
TV Тутга Ларсен: "Очень долгое время мне после эф ира звонил один
художник, которому я понравилась не только как ведущая, и дарил
мне свои картины. Но когда я поняла, что он вляпался не на шутку,
а ответить на его чувство я не могу, то пришлось прекратить с ним
общ ение...' Такая вот ж елезная леди ТУСОВКИ.
С к а з а н о : "ЛУЧШАЯ РЫ БА — ЭТО КОЛБАСА. А ЛУЧШ АЯ
КОЛБАСА — ЭТО ЧУЛОК С ДЕНЬГА М И!”
Ф о л ь к л о р :
В О дессе встречаю тся двое: — Ну как? — Восемь! — Что
“восемь"? — А что “как”?
ТУ Ф ТА — ерунда Иапр.: Давить туфту.
ТУХАС (Т У Х Е С ) — задница. Ах. все мы. люди, тверды характе­
ром н мягки жопой! ХОРОШ ИЙ ТУХЕС — ТО Ж Е НАХЕС хорошая
задница — тоже счастье.
См. АНТИФЭЙС, БЭК. Ж О П А . ПОПКА, ПОДДУВАЛО. ТАЛАНТ.
Ф о п ь к п о р :
Чукча отморозил жопу. П ривезли в Москву, сделали трансплан­
тацию — пришили чукче новую жопу от белого человека. Ч е ­
р е з неделю н овая жопа отторгла чукчу.

108
***
— Что такое сверхскорость? — О беж ать вокруг д о м а и уви­
деть мелькнувшую з а углом свою задницу
***
Тов. Михаил С ветлов об одной ж енщ ине-реж ссере сказал:
— Если бы у н е е было столько таланта, сколько жопы, она
бы ла бы г. Чарли Чаплиным.
Т Щ А Т Е Л Ь Н Ы Й Р Е А Л И ЗМ — обозначение официального изоб­
разительного искусства.
Т Ю Б И К — художник
Т Я Н И -Т О Л К А Й — вино “Токай"
Т Я Т ЬК А — Юрий Шевчук. Носит на щеках концептуальную
щетинку. Ходит босиками. Автор стремного шлягера с УМ АТНЫ М
припевом:
Что такое Зоя? Это — Миша,
М иша без трусов и вверх ногами.
В дож дик протекает его съехавш ая крыша
Миша, что ж е завтра будет с нами’
Стремясь сыграть что-то социальное, г. Ш евчук снялся вместе с
командой в киношках “Я получил эту роль", "РОК", "Игра с неизве­
стными"... В музоне СНИМ АЕТ (2) рок-н-ролл, блюз, хард-рок. что-
то рассольно-частушечное, романсово-слезовыживалочное. ананасо­
бардовское.
Часовой отечественного рока: стоит себе на посту и обрывает ко­
лючки с проволоки: "Любит не любит.."

У
У Б О Й Н Ы Й — 1. Стопроцентный “миллионорозовый-нафаинив-
шнйся-на-неделюдовторовый” шлягер, от которого хочется СЛИТЬ
КИПЯТОК и произнести хорошее слово “Товарисч"! Нарыть валютки
— тож е Паганини*
2. Настоящий. Напр.: Он убойный рокер!
Ф о л ь к л о р :
— Р взн есу деревню хуем
до последнего венца!..
— Н е пой, сынок военных песен,
не расстраивай отца!
Частушка.

109
У Б Р А Т Ь — морально уничтожить.
“ У Г О Л О К " — место встречи интердевочек возле столичной гос­
тиницы “Интурист" ( “ИНТУРЬГ).
У ГО ЛО К Д У РО В А — фамильная ТУСОВКА УБОЙНОГО акте­
ра Льва Дурова. МУХИ О ТДЕЛ ЬН О — КОТЛЕТЫ ОТДЕЛЬНО!
У Г Р Ё Б Ш Ц Е (У Г Р О Б И Щ Е , У Ё Б И Щ Е ) — страшная женщ ина
н.чн мужчина.
Ф о л ь к л о р :
Вязем ский писал в записной книжке: "Один пастор венчал двух
молодых невзрачной наружности и сказал им в напутствие:
— Дети мои, любите друг друга, любите крепко и постоянно,
потому что если не будет в в а с взаимной любви, то кой черт
может в а с полюбить..."
УДАВКА - галстук.
Ф о л ь к л о р :
— Завяж и м не пожалуйста, галстук. — Л ожись1 — З а ч е м ?
— Я работаю в м орге и привык завязы вать галстуки у леж ачих
клиентов.
**•
— У вас галстук не в порядке? — Где? — Ниже...ниже...ниже... О '
• »*
В Нью-Йорке новый русский купил себ е гупстук. П охвастался
перед другим: — Смотри, какой я себ е купил з а 1000 долла­
ров. — Дурак, там з а углом такой ж е з а 2000 долларов прода­
ется!
У Д А Р И Т Ь К О С Ы М И ПО З Е Л Е Н Ы М - работать с Д Ж А П А -
НАМ И за доллары на ниве нашего секс-дремучего отечества
У Й ТИ В О Т К А З — отказать клиенту по уважительным причинам.
Ф о л ь к л о р :
— Доктор, у м ен я геморрой... — В каком м есте9
У Й Т И В Т О Ч К У — напиться и попросить парикмахера сделать
прическу, безукоризненной непроходимостью напоминающую макет
канализационной системы Парижа..
УКОС — опьянение.
У Л Ы Б Н У Т Ь С Я — пить вино “Улыбка".
УЛЫ БОН - улыбка. ЛЫ БИТЬСЯ — дарить миру свои УЛЫ БОН
Ф о л ь к л о р :
“Христос никогда не см еялся..."
Розанов

110
У Н О Г И — место встречи у скульптуры революционного рабоче­
го близ метро “Краснопресненская".
У О К (У О К М Э Н ) — любитель гулять с плейером и слуш ать ка­
кой-нибудь нерусский ХИТ, вроде “С ветки падающий глист..."
У П А К О В А ТЬС Я ( во что-то) — одеться.
У П Ё Р Т О С Т Ь — упрямство. УПЁРТЫ Й — упрямец. УПИРАН Т
— упрямый.
Ф о л ь к л о р :
Мужик заходит в автобус, сел н а передн ее место. Водитель
посмотрел в зеркал о и говорит: — Мужчина, это м есто для
пассаж иров с маленькими!
Мужик сидит. Н арод укоризненно смотрит в его сторону. Води­
тель сн о ва повторяет: — Это м есто для пассаж иров в малень­
кими! — Слушай, что ж е м не и з-за двух остановок об резать
половину?
У ПСА — популярный аспирин.
Ф о л ь к л о р :
Встретились д в е дам ы : — Я так болею горлом... — А УПСА не
пом огает? — Д а что вы, я д вж е у мужа не беру!
У Р Л А (Ш Е Л У П О Н Ь , Ш У Ш Е Р А ) — шпана. ГОПНИКИ Часть
социума, обитающая в Ж елчегонном тупике какого-нибудь поселка
Алилуево. По ночам пишет стихи:
Люблю я наш у молодежь!
Я молод — хоть куда.
Нас с вечера не укладешь.
то радость, то беда..
У Р Л О В О Й — дурной. Напр.: Рож а стала урловая...
У Р Ю К — лицо южной национальности.
УСАТАЯ К О Н С Т И Т У Ц И Я — Сталинская конституция !936года
С к а з а н о : "Чем выше культура, тем ниже поцелуй." (П авлик
Морозов).
И е щ е с к а з а н о : НИЗЯНИЗЯНИЗЯНПЗЯНИЗЯНИЗЯ'. (Его
батянька).
Ф о л ь к л о р :
Поцелуй меню!
Потом я тебю!
Потом вм есте мы поцелуемся...
Из романса

111
У С И Л Е Н Н Ы Й Н А РЯ Д (А 1И Л И Ц И И ) — собака со щенками
У С РА Ч К А (У С СА ЧК А , У СС Ы В А Л О В К А , У С С Ы В О Н ) — что-
то смешное. Например, контаминация русских пословиц:
БА БА С ВОЗУ — ДВА САПОГА ПАРА;
ВСЯ КВАРТИРА — ВОКРУГ СО РТИ РА ( пословица архитекто­
ров. которой они руководствуются при планировании современного
жилища):
ВСЯКОМУ ОВОЩ У — СВОЙ ФРУКТ;
В ТЕМ НОТЕ — ДА НЕ В ОБИДЕ:
В ТЕСНОТЕ, Д А НЕ ОБЕДАЛ;
В ТИХОМ ОМУТЕ ЧЛ ЕН Ы ВОДЯТСЯ;
ДЕТЕЙ БОЯТЬСЯ — В ЛЕС НЕ ХОДИТЬ:
ИГРАЕШ Ь РОК — ПО Л УЧИ Ш Ь СРОК:
КОМ АР М УХУ НЕ ПОДТОЧИТ;
КУЙ Ж ЕЛЕЗО . НЕ ОТХОДЯ ОТ КАССЫ (вар. ОТ КАСКИ);
КУЙ Ж ЕЛ ЕЗО . ПОКА ГОРБАЧЕВ;
М ЕН ЬШ Е ЗН А ЕШ Ь — ЛУЧШ Е СПИШ Ь;
НЕ ПЕЙ И З КОЛОДЦА. ПРИГОДИТСЯ ПЛЮ НУТЬ;
СДЕЛАЛ ДЕЛО. СЛЕЗА Й С ТЕЛА;
С М И РУ ПО Ш НИТКЕ — ГОЛОМУ РУБАХА:
СНЯВШ И ВОЛОСЫ. ПО ГОЛОВЕ НЕ ПЛАЧУТ! (вар. СНЯВШ И
ТРУСИКИ. ПО ГОЛОВЕ НЕ ГЛАДЯТ).
У ТО ЧК А ( Г Р И Ш К И Н А Д О Ч Ь , М А Ш А -М Е Р С Е Д Е С ) — одна
из самых популярных СИНГЕРШ современной России М аш а Р аспу­
тина.
С к а з а н о : '’Тополя с побеленными стволами похожи на м альчу­
ганов в белых гольфах. Почему под дождем девочки танцую т одни?”
Г-жа Распутина доказала правило Ломоносова (был такой яйцего­
ловый!), что Россия будет прирастать Сибирью. Спереди ей мож но
дать восемнадцать, сзади — 34. В сумме — 52. Средний возраст —
26! М аша — сестра сексуального милосердия и прилегающих окрес­
тностей СНГ. Если бы ее не было, ее надо было выдумать во имя
нестереотипного решения всех настоящих и будущих проблем С Е К ­
СУАЛЬНОГО ДИ СКОМ Ф ОРТА.Такая роза не то, что м ужика, попа
с обедни сдернет. Под мужское рыдание басом М аш и Распутиной
страна благополучно вошла в рынок:
Отпустите меня в Гималаи
В первозданной побыть тишине.
Там раздеться смогу догола я.
Иникто не пристанет ко мие
Отпустите меня в Гималаи.

112
Отпустите меня насовсем
А не то я завою, а не то я залаю,
А не то я кого-нибудь съем*
Кстати, эти строки из песни процитировал г. Зю ганов в одной из
своих эпохальных книг.
Иногда получает записки от учащихся какого-нибудь Зернонасос­
ного техникума: "Не бережете вы себя. М аш а1 М ож но ведь запутать­
ся в мини-юбке и упасть..,’
Весь П Р И К И Д — неброская сибирская красота да декольте на
двенадцать персон, чтобы публике было удобнее совершать жадными
А Й ЗА М И экскурсию по ленинским местам А дальш е — ножки,
ножки, ножки...
У Т 10ГЕ Т — утюг.
У Х А Н Ы Г И — ресторан "Ханой” у метро Академическая" То
ж е самое — Ж ЕЛ ТА Я СБОРКА
Ф о л ь к л о р :
Нищий подходит к ‘Ханыге": — Господа, я не видел м яса
неделю... — Ф едя, покажи ем у котлету!
У Ч А С Т Н И К Ш ТУ РМ А И О Б О Р О Н Ы З И М Н Е Г О (В З Я Т И Я
И О Б О Р О Н Ы П Е Р Е К О П А ) — герои пост-совка Ж ивут под л о­
зунгом- ’'...ПЛЮС ПИ НГВИНИЗАЦИЯ ВСЕЙ СТРАНЫ ! В свобод­
ное от митингов время занимаются выведением новых сортов кронш­
тадтской капусты повышенной кочерыжностн

Ф
Ф А ЗА — в выражениях- СДВИГ ПО Ф А ЗЕ — о ненормальности
человека; ПЛЮ НУТЬ НА ФАЗУ — выключить свет; НЕ СО ЙТИ СЬ
Ф А ЗА М И — ие сойтись характерами.
Ф А ЗЕ Н Д А — М узей "Кутузовская и зб а '.
Ф А ЗЕР отец. То же самое — ПАПАН. ПАПАХЕН. ПАПИК.
ПАПОРОТНИК. ФАТЕР.
Ф о л ь к л о р :
В комнате ожидания родильного д ом а м едсестра видит ф азе р а ,
окруженного десятью мальчишками. — В се будет в порядке,
— успокаивает она. — Д а мы и не волнуем ся, — отвечает
ф азе р . — Но очень хочется, чтобы был мальчишка: тогда мы
см ож ем скомплектовать футбольную команду1
Ф А Й В О Ч Л Е Н О В О Е ВРЕМ Я — время для секса

113
Ф А К — все относящееся к сексу. Ф А К А РЬ (Ф А КЕР, Ф А К М ЕН )
любовник. ФАКУХА (ФАКУШ НИЦА) — любовница. ФАКАНУТЫ Й
(Ф АКН УТЫ Й) ненормальный. Ф АКАТЬ — употреблять в сексуаль­
ном отношении. ФАКАТЬСЯ (Ф А ЧИ ТЬСЯ) — вступать в половую
связь. ФАК-СЭЙШ Н — секс-шоу.
Ф А К Ч И Т Е Л Ь С К И — фактически
Ф о л ь к л о р :
Единственный способ выяснить, женат человек или разве­
ден, — говорил Иосиф Кобзон,— это сосчитать все его
свадьбы и разводы. Если общая сумма будет нечетной,
значит, женат.
Ф А К -С Э Й Ш Н — вечеринка с сексом.
Ф А Н Т И К — 1. Поклонник рок-нли-поп звезды (ФАН), звездная
пыль отечественного БА Л Д ЕЖ А на подметках забугорных ш узов
“М аде ин иенаше". Ф АНАТЕТЬ — приходить в состояние чуш кану-
того дуракаваляния, забыв слова Таленрана: "Чрезмерная любовь
мешает!". Настоящий ф ан тот. кто услышав, как в ваинон поет сосед­
ка. прикладывает к двери не глаз, а ухо. Примета — невозделанное
биополе.
То ж е самое — ФАН (1). ФАНАТ (I). ФАНАТКА (1).
2. Д енеж ная единица Франции — франк.
3. Болельщ ик футбольной либо другой команды. Ф АН АТИ РО -
ВАТЬ (ФАНАТСТВОВАТЬ) — болеть. После матча обычно м еж ду
фанатами начинается М ОЧИЛОВКА или МАХАЧ.
То ж е самое — Ф АНН. Ф АН АТ (2). ФАНАТКА (2)
Сленг фантиков многообразен и эмоционален: АНАРХИСТ (ГО Н ­
ДО Н. КОМ М УНИСТ. СВИСТОК. Ч Е РН О М Ы РД И Н ) — главный
судья: БАНКА (П ЕН К А ) — забитый гол. Если футболисты и фанаты
команды “Торпедо” — БУРАВЫ (ПОДШ ИП НИКИ), то фантики “Д и­
намо" именуются ГОЛУБЯТНЕЙ (ЛЯГАВЫМИ. М УСОРАМ И, М Е Н ­
ТАМИ), а чуваки из ЦСКА известны как ДУ БЫ . КОНИ. Ф У Р А Ж ­
КИ. ПОГОНЫ, ГАЛИФЕ, БУЕРАКИ.
Ф о л ь к л о р :
СЧИТАЛОЧКИ
От Москвы до Гималаев
Лучше всех вратарь Дасаев1
***
Кто более за “Спартак",
У того жена ништяк!

114
***
В се мож ет быть, все может статься,
Тепега мож ет поломаться,
С женою может муж расстаться,
Мы с бабой м ож ем не ебаться.
Мы м ож ем бросить пить, курить,
И печку м ож ем не топить.
Но чтоб “Динамо" разлюбить.
Не может быть, не может быть!
* • *
Руки в м асле, ж опа в мыле.
Мы работаем на ЗИ Ле.
“Тор-р-р-рпедо" Москва!

Кто сказал , что “Ротор" в ж опе?


“Ротор" — лучший клуб в Европе*
***
Кто болеет з а ‘Торпедо",
Тот родился от соседа!
* »•
Кто болеет з а “Динамо",
У того мозги не тама*
*»*
Кто болеет з а "Спартак”,
У того мозги не так!
• * *
У кого трусы в линейку.
Тот похож на тюбетейку*
* *•
У кого футболка в клетку,
Тот похож на табуретку*
* * *
Ш едевры оговороки описок спортивных репортаж ей составили
золотой фонд ф анатов:
“Уж не знаю , чем вратарь остановил мяч, но он чуть не
проскочил у него между ног...";
“Динамовцы Москвы пытаются спасти с в о е очко во Владикав­
казе...";
“С им волическое вбрасы вание шайбы произвела Мисс Москвы,
и е е подарили хоккеистам ЦСКА...”;
“Шайба у голубых, я имею в виду—у динамовцев...";

115
“Футболисты ЦСКА выступают в синих трусах с красными рука­
вами...”;
“Нападающий нашел изъян м еж ног у защ итника и быстро им
воспользовался..
“У него жопа-то больше!” (произносилось: ”У него ж е опыта
больше!”).
Ф А Н Е Р А — фонограмма. Ф А Н Е РН Ы Й ЗВУК-—фонограммный
звук. Главное, чтобы твой вентиль нараспаш ку попал в фишку. Сто­
ит подзубальничку опоздать — и м ож но КРУТО Л А Ж А Н У ТЬС Я
П левок фортуны! Уж публика волнуется: "ЗА К РО Й СВОЙ Б О Р-
Щ ЕХЛЕБ И НЕ ГРЕМ И КРЫ Ш КОЙ!.." Пора П РИ К И Д Ы В А ТЬС Я
ПРЯНИКОМ .
Ф А Р Т Е Н Ь (Ф А РТУ Х А ) — везение. Ф АРТОВИК — тот. кому
повезло.
Ф о л ь к л о р .
Письмо г. Кашпировскому: "Дорогой Анатолий М ихайлович'
Большое в а м спасибо з а телесеансы : после первого у м еня
улучшилось сам очувствие. После второго — я начал ходить.
После третьего у м еня исчезли трупные пятна и рассосались
секционные швы от вскрытия..."
***
— После се ан с о в г. Кашпировского у м еня ж ена рассосалась...
— Это как? — Раньше сосала у меня одного, а теперь — у
всего подъезда.
Ф А РЦ А (Ф А Р Ц О В Щ И К И ) — продавцы вещей. С перестройкой
стали ЧЕЛНОКАМ И.
Ф А Т Е РА — квартира. То ж е самое — ВИГВАМ. СКВОРЕЧНИК.
ХАЗА. ФЛЭТ. ФЛЭТЯРА
Ф АУ СТ-П АТРО НЫ — стоит ВМОНТИРОВАТЬ 0.8-лшровый БАТЛ
с крепленым ВАЙНОМ, как войти во ВКОС — два пальца обоссатъ.
Ф А Ш И К И — русские фашисты. М илые такие мальчуганы с не-
отмытым геббельсовским блеском в глазах. Главное эти ГЛАЗА НА
ВЕТКАХ НЕ ОСТАВИТЬ!
Ф о л ь к л о р :
Здравствуй, наше суровое счастье
Сталь просторв, крутой небосклон!
Катакомбны е символы свастик
Освящают ж елезобетон.
Г. Алексей Широпаев (газета Фрон­
та Национал-революционного дей­
ствия ‘Наш марш”, 1993).

116
Ф Е Н Ь К А (Ф И С Т А Ш К А , Ф И Ш К А ) — удачная н свежоповатая
находка в музоне. КРУТНЯК до охренения, словно духи для ж енщ и­
ны любого возраста и пола.
Ф Е С Т И В А Л Ь Н Ы Е Н Е Г Р Ы — дети, родившиеся от гостей фес­
тиваля молодежи и студентов 1957 года в М оскве. Впрочем, так на­
зывают “детей любви" любого международного молодежного форума
в Москве.
Ф И Г (Ф И Г А ) — кукиш. ФИГА С ДВА (ФИГУ С М АСЛОМ ;
ФИГУ НА ПОСТНОМ МАСЛЕ; ФИГ НА РЫ ЛО ;) — выражение
отказа. С КАКОГО Ф ИГА?— с какой стати? Д Е Р Ж А Т Ь ФИГУ В
КА РМ А Н Е — скрыто выражать свое несогласие с чем-либо. Ф И ­
ГА КНУТЬ (ФИГАНУТЬ) — что-лнбо экспрессивно сделать. ФИГАК-
НУТЬСЯ (ФИГАНУТЬСЯ. ФИГАЧИТЬСЯ. ФИГАРИТЬСЯ) — упасть
или удариться. ФИГАНУТЫЙ — ненормальный.
Ф И Г В А М — изба в индейском стиле “а ля Чингачгук". Строится
на самом высоком месте Среднерусской низмеииостн. Построить
фигвам считает своим делом чести каждый НОВЫ Й РУССКИЙ
Ф И Л И З Д И П Е Н И Т Ь — фантазировать, болтать чушь. Ф И Л И З-
ДИ П ЕН И Я (Ф И Л И ЗД И П ЕН Ь) — еруида.
Ф И Л Ь М А (Ф И Л Ь М А К . Ф И Л Ь М Е Ц , Ф И Л Ь М О В И Ч , Ф И Л Ь -
М О Н ) — кинофильм.
Ф И Н И К — финн, человек редкой национальности
Ф И М А (Ф И М О Ч К А , Ф И М О З И К ) — популярный артист раз­
говорного ж анра Ефим Шифрин.
См. М Е Ж Д У Ж О П Ь Е , ТА ЛА Н Т.
Ф О Н О — фортепьяно. Испр.: Он закончил музыкальную школу
по фоно.
Ф И Р М А (Ф И Р М Е Н Н Ы Й ) — забугорный.
Ф И Р М А В Е Н И К О В Н Е В Я Ж Е Т ! — реклама.
Ф И Р М А “ С О М М Е Р С Е Т М О Э М , Ч И С Т И М Э Н Д Д Р А И М !’1 —
пост-совковая фирма, воплотившая в ж изнь принцип второй модели
хозрасчета в натуральную величину.
Ф И Ф Е КТ —дефект. Если побрить траченную молью шубу, полу­
чится замшевое пальто.
Ф Л А Ж К И — флагелланты, члены клуба Розги. Поклонники роз­
ги. исповедующие флагеллацию как средство эротического и духов­
ного удовлетворения, хорошо законспирированы и редко выдают себя
информационным всплеском эмоций в печати. Напомним, что фла-
геллация. по мнению известного отечественного сексолога г. Игоря
Кона. — “достижение полового возбуждения путем бичевания парт­

117
нера или самобичевания (иногда путем взаимобичевания). Разновид­
ность садизма и мазохизма”. Отсюда — секретность сленга поклон­
ников этого увлечения и законспнрированность существования в ко­
ординатах пост-совка. Время от времени в печати появляются объяв­
ления позволяющие судить о наличии флагеллантского неформалн-
тета в России: “Клуб розги. 109383. М осква, а / я 18. К.Р." ( “М осков­
ский комсомолец”, 1993).
Е ж енедельник “П анорам а” в 1993 году опубликовал зам етку,
подтверж даю щ ую сущ ествование “К луба розги” в М оскве: “Н едав­
но в одно из отделений столичной милиции был доставлен депутат
Верховного Совета Р Ф (ф ам илию газета не сообщ ает — Сосгп.) в
нетрезвом состоянии. Будучи помещ енным в вы трезвитель, он был
раздет. Удивлению, сотрудником заведения не было конца- все тело
народного избранника было покрыто кровоточащими шрамами. Вы з­
ванны й наутро к государственному м уж у врач-психолог имел с
ннм беседу и посоветовал сотрудникам правоохранительны х орга­
нов ие составлять протокола во избеж ания неприятностей. Утечка
инф ормации позволила сделать вывод: депутат им ярек был посто­
янны м посетителем столичного “Клуба розги”, находящ егося в З а ­
москворечье..."
Ф Л А К О Н И Т Ь — пить парфюмерию либо аптечные товары
Ф Л О РА — микробы. Hanp.: С ним помаш еш ься, а у него вся
меж дународная ф лора во рту.
Ф о л ь к л о р :
Хохол говорит москалю: — Який гарний лозунг вы придумали:
"Бей жидив!" П равда, цель поганая: "Спасай Россию!”
Ф Л Э Т Я РА — см. ВИ ГВАМ , ХАЗА, Ф А ТЕРА .
Ф Л Я К (Ф Л Я Г , Ф Л Я Ж Ш 1 К ) -— собрат по употреблению бухла
Ф О Р Д М Е 1Ш О Е Б Е З О Б Р А З И Е — состояние неФ О РД алы ю й
молодежи, твердо стоящей па Ф ОРДаменте в ожидании пока сдела­
ют цветную ФОРДографию РезерФ ОРДа.
Ф О Р И Н — иностранец. Ф О РИ Н СКИ Й — иностранный
Ф Р И К И — авангарл поколения ИКС. См. А Ф Р И К А , Б А Р Т Е Р ,
В Л А Д И К М О Н Р О , РЭ Й В . С Л А В И К .
Ф Р И Л А В — она н в А фрике ф рилав. Ф РИ Л А В Щ И К — он и в
А ф рике ф рнлавщ ик. Ф Р И Л А В Н О С Т Ь — п о-русски б лядство с
Ф А И В О Ч Л Е Н О В Ы М прищуром. НОГИ — Б О С С Ы . ГОЛО ТЕЛО;
АЙЗы горят: в баш ке — какое-то кумысопитие; в уме — палата
ном ер шесть. Д а три заветны х слова мотаются в баш ке: Д Р И Н Ч -
ТО РЧ -К О Н Ч . Д алее — пахать по безотвалке. С точностью до н а­
оборот!

118
Ф о л ь к л о р :
О дна подруга посоветовала другой разнообразить свою сексу­
альную жизнь: — Делай как я: перед приходом м уж а р а зд ев а ­
юсь, станоепю сь задницей перед дверью . Муж заходит, видим
м ен я в такой позе, в нем просы пается страсть...
Подруга так и сдепала. Ее муж открып д вер ь и вдруг закр и ­
чал: — Помогите! — и кубарем скатился с лестницы. —
П онимаеш ь, — говорит он соседу, — откры ваю д в ер ь, а та м
инопланетянин: щеки здоровы е, во! П осередине т а з , и борода
д о колен!..
**♦
Дряхлый богатей женился на молоденькой и попросил сексопа­
толога помочь ем у в выполнении супружеских обязанностей:
— Увы. вам уж е ничего не поможет — Я слышал, есть пчелиное
молочко... — Я могу прописать в ам пчелиное молочко, и даж е
сделать так, что вы станете жужжать, но жалить — извините!
• **
П апа укладывает д очь спать. О на просит: — Пошепчи, как
шепчешь на ушко м ам е...
П апа что-то шепчет. Дочь, засы пая: — Нет, нет... Устала, как
собака...
Ф Р Э Н Д (Ф Р Е Н Д ) — друг, любовник. ФРЭНДУХА (Ф РЕНДУ-
Х А ) — подруга, любовница. Ф РЭН ДО ВАТЬ — дружить. Ф РЭН ДО -
ВЫ Й — дружеский.
Ф о л ь к л о р :
— Здравствуй, друг. Как поживаеш ь7 Что поделы вает ж ена?
Куда ты спешишь? Который ч ас? Ты читал сегодня газету? Как
сыграл С партак?
— Спасибо. Хорошо. Стирает. Домой. Половина восьмого. Н е
читаю. 3-2.
Ф Р Э Н Ч — француз. ФРЭНЧУХА — ф ранцуж енка.
Ф У РГА Н — кепка.
Ф У Т Л И — туфли и любая обувка.
Ф У Ф А — гениальная Фаина Раневская. Та самая, что: "Муля, не
нервируй меня!" В одном спектакле в Театре им. М оссовета на сцену
кланяться тов. Раневскую выводил партнер тов. Вадим Бероев, зас­
луживш ий прозвище Ф У Ф О ВО Д ОБА ЛДАЙ С!
Ф Э Й С (Ф ЭЙ СУ Х А , Ф Э Й С У Ш Н И К , Ф Э Й С У Ш Н И Ц А ) — мор­
да лица. Напр. По ф энсу он панк! Ф ЭЙСОВАТЬ (Ф ЭЙСАНУТЬ,
ОТФ ЭЙСОВАТЬ) — бить по лицу. ФЭЙСАТЫ Й — толстомордый.
См. Г Р Ы З Л О ( I ) . М О РД А Н Т, М У Р Л О . Р Я Ш К А (1 ).

119
Х А БА Н ЕРА — М узыкальный театр им. Станиславского и Неми­
ровича-Данченко.
Х А Б И Б У Л И Н - татарин.
Ф о л ь к л о р .
Прибегает татарин на вокзал, а п оезд ушел. Он б егает и кри­
чит: — П оезд ушла! П оезд ушпа'
Начальник вок зал а его поправляет: — Не ушпа, а ушеп.
— Не знаю, не знаю , под колеса не заглядывал!
ХАВ - рот. См. Г Р Ы З Л О ( 2 ) .
ХАВА — I Выпивка
2. Закуска. ХАВАТЬ — Выпивать, закусывать.
Х А ВА -Н А ГИ Л А — женские гениталии
Ф о л ь к л о р :
Екатерина II гоеорипа: — Если бы я была мужчина, то бы ла бы
убита, не дослужившись до капитанского чина
ХАЗА - см. ВИ ГВАМ , Ф А Т ЕРА , Ф Л Э ТЯ РА .
ХАЙВЭЙ — проспект, тр агг, . г канчивающаяся Нервио-психн
атрнческим переулком либо закономерно переходящая в площадь
Замполита Околевича
Х А Й Л А Ф Н С Т Ы — неформ альное молодежное течение из от­
прысков благополучных семрй. К ак правило учатся в престижных
вузах — вроде Параноидально-бетонного института. П РИ К А Л Ы В А ­
ЮТСЯ большей частью не к КАЙФУ, а к ДРИНКУ. Неадекватно
отиосятсл к еловым ТРУ ЗЕРА М с КАЛИТКОЙ на ЗИ П П ЕРЕ. Не
путать с ХАЛЯВИСТАМ И
Ф о л ь к л о р .
Мурка задумчиво в небо глядит:
Может быть там колбаса пролетит.
Мысль, что бываю т ещ е чудеса.
Д аж е приятнее, чем колбаса!
Владимир Ррук.
ХА И Р (Х А Й Р Ы ) - “роговые. нитевидные производные кожи,
образующие волосяной покров у млекопитающих животных и чело­
века. У первых подвержены линью : у вторых — выпаданию' (см.
Советский Энциклопеднческнн Сл* парь, 1980 г.). Х А И РА СТЫ Й

120
(Х А Й РА ТЫ Й ) — длинноволосый. ХА ИРАТЬСЯ (ХАЙРАНУТЬСЯ)
— стричься. Х А Й РА ТН И К — узкая повязка на волосы.
Х А Й Ф Л Й — музыкальная аппаратура высокого качества. Что-то
вроде тетюшанского митрополита М ардарня, бравшего в осьмнадца-
том веке архимандритов себе на пастель.
Х А К Е Р Ы (Х Э К Е Р Ы ) — компьютерные панки, фанатеющие от
своих компьютеров. Язык хакеров так ж е похож на язы к нормальных
людей, как Черепаха Тортилла — на рабыню И зауру в исполнении
г-ж и Гурченко. В остальном хакеры похожи на нормальных люден
КЕНТОВАТЬ с хакерами СТРЁМ НО М О ЧИ ТЬ КО РКИ они не уме­
ют: жидковаты-с'
Ф о л ь к л о р :
Немцы заняли деревню . Собрали мужиков и баб: б аб будем
расстреливать, а мужиков трахать Бабы: — Т ак не бывает!
Мужики радостно: — Бывает, б ы вает1
Х А Л Д Е Й — официант ХАЛДЕЙСТВОВАТЬ — работать в баре
или ресторане
Ф о л ь к л о р :
Подруга р ассказы вает другой: — П редставляеш ь, приснился
кошмарный сон: будто официант утром принес м не завтр ак в
постель, д а так в ней и остался!..

— Официант, если это телятина, то я — китайский император!


— Скажите пожалуйста, такой молодой — и уж е им ператор1
**•
Посетитель ресторана делает зак аз: — Принесите м н е порцию
поросенка: он должен быть немного постным, но и немного
с а л а не помеш ает. Не очень солены м, но и не очень пресным.
Хорошо прожаренным, но чуть-чуть с кровью...
— Простите, уточняет официант, — а какая группа крови дол­
ж на быть у этого поросенка?
* ф*
— Официант, у этой курицы одна нога короче другой...
— Вы с ней что — танцевать собрались7
Х А ЛЯВА — I. Организационный бардак
2. Бесплатная выпивка и шамовка, греющая сердце — со стороны
ж елудка — каждого русского человека. В конце концов, на халяву и
уксус сладкнй! ХАЛЯВИТЬ (ХАЛЯВНИЧАТЬ) — халтурить. ХА-
ЛЯВНИК (ХАЛЯВИСТ. ХАЛЯВЩ ИК) — бездельник. ХАЛЯВНЫЙ
— дармовой.

121
Х А Л Я В И С Т — см. Х А ЛЯВА ( 2 ) .
ХАНКА — водка.
Х А Р И Т Ь — трахать. ХАРЕВО — все. что относиться к сексу
Х А СБУ Л А Т У Д А Л О Й — Руслан Хасбулатов, бывший С П И К ЕР
ВСЕЯ РУСИ.
Ф о л ь к л о р .
— Все куплю! — сказал о Злато!
В се возьму! — сказал Булат.
* * *
Ф ас, Булат удалой!

Хасбулат! У, долой!
ХАУ ДУ Ю Д У ? Я ВАС ВСЕХ И М Е Л В ...В И Д У — легкая нео-
чемная шуточка.
X ВАНИ НА — закусон.
ХЕРО ВО , КА К У НАС В П Е РО В О — присловка жителей сто­
личного окраинного района.
Х И Д Ж Р Ы — существа “третьего пола”. В П ариже, где они вош­
ли в моду в начале 90-х годов, их называют ОЛЕНИ. Название хид­
жры им дали в Индии, где испокон смазливые молодые люди транс­
формировали свой пол. не меняя очертаний тела. Под вияннем гор­
мональных препаратов у них становится нежнее кож а, округляются
бедра... Последние годы М осква догоняет Европу и по этому п ара­
метру. ТУСОВКА без транссексуала — не тусовка, а опять ж е какое-
то беизобразив!
Х И М Ч И С Т К А — министерство юстиции.
Ф о л ь к л о р :
— Папа, откуда берутся слонята? Только не рассказы вай м не
про аиста — он их просто не поднимет!
Х И П Е Ж (Х И П Е С , Х И П Е Ш , Х И П И Ж , Х И П И С , Х И П И Ш ) -
шум. скандал.
Х И П П И (С И С Т Е М А ) — они появились в СОВКЕ в 60-х годах
Первыми носителями идей хиппизма, перенятых у растленного З а п а ­
да. — были дети ’социально значимых родителей", чьи ПА ПИ КИ в
силу своего положения ТУ СОВАЛИСЬ за границей. Хиппи первой
волны быстро отошли к “хайлаф истам”. Возникшая субкультура ста­
ла вбирать в себя все то. что плохо лежит, восточные учения и при­
мочки западных леваков, экстрасенсорные Ф И Ш КИ и СДВИГИ м о ­
дернистов... А там появились собственные Бояны и М аяковские, про­

122
поведующие и толкующие идеи мира и добра. Алмазную сутру Буд­
ды и Нагорную проповедь Христа. Волосатики с П О П И СА Н Н Ы М И
ХЭН ДА М И становились подданными Цветочного королевства. В со­
вке их насчитывалось, по утверждениям западной прессы, около 70
тысяч.
Ч то такое хиппи? Д линны е волосы, расчесанны е на прямой про­
бор. Д ж инсы в заплатках или в дырах, выполняю щ их ф ункции
вентиляторов. П альто типа “мешок" — или меш ок типа “пальто".
Б аш м аки времен больш евистской “Окопной правды". Бисерны е
Ф Е Н Ь К И на руках и ногах. Впалая грудь прикрыта КС И В Н И -
К О М д л я П РА Й С О В — если они есть. Н а ксивнике обычно рису­
ется П А Ц И Ф И К . Х А Й РА ТН И К на голове придерж ивает волосы,
м еш ая им превратиться в прическу ‘Д О Ж Д Ь ИДЕТ, А М Ы С К И Р ­
ДУ ЕМ ". В руках м ож ет быть гитара, с которой блевотинкой после
вчераш него БО Д У Н А смыло почти все струны. Л ю бимое время
препровож дения — ТУСОВКИ на Ф ЛЭТАХ, где сигареты с трав­
кой символизирую т трубку мира, а на содранны х обоях — в с л у ­
чае хорошего УЛЕТА от Ш ИРЕВА — м ож но смотреть м ультф иль­
мы реж иссера тов. Котеночкина. Впрочем, хиппи лю бят ЗА Н А Й -
Т А Т Ь у ЦИ ВИ ЛО В и всю ночь напролет читать поэму: "В КРУ ­
Ч И Н Е СТРЕМ А Д Р И Н Ч Н И РВА Н А М А З Ы ..", что в переводе
об означает ситуацию , при которой хорош ему человеку несмотря
на ВИ Н ТИ Л О ВО . нельзя ЗА В И С А Т Ь на Д Е П РЕ С С Н Я К Е . ввер­
гать д уш у в КИ П И Ш н терять полож енный КУСОК КА ЙФ А . ОТ­
ТЯГИВАТЬСЯ никогда НЕ В Л О М .
Хиппи — это трассы, то есть обязательное путешествие под деви­
зом “ЗНАЮ Т Ш УЗЫ . ЧЬИ ТРАССЫ ТОПТАТЬ!". Застопят Д Р А Й ­
В ЕР — и в путь. Иногда на трассах встречаются коммуны, организо­
ванные несколькими хиппи, где м ож но среди единомышленников
словить КАЙФ. Ц ель хиппи — слиться с природой, стать флорой,
удобряемой фауной. Д ля этого следует освободиться ото всего, чем
закрепостила человечество цивилизация. Свободное существование,
свободная любовь, свободное мышление. Хиппи это праздник, кото­
рый всегда с тобой, даж е если тебя на нем нет.
Ф о л ь к л о р :
Д ве янгицы под уиндом
пряли поздно ивнингом.
— Кабы я быпа кингица,
сличит ф ерстая герлица,
Я б для ф азера-кинга
супер-сэйш ен собрала.

123
— Кабы я бы ла кингица,
— сличит новая горлица,
— Я б для ф азера-кинга
борнанула б чилдрена!..
Только вьюпичить успела,
дор тихонько заскрипела,
и в светлицу ф а зе р кам,
на ходу жуя чуингам.
Во весь тайм оф разговора
он стоял бихайнд з е дора.
Спич последний по всем у
крепко лавнулся ему.
— Что ж е, клевая янгица,
говорит он, — Будь кингица1..
Макароническое трансвестирование
‘Сказки о царе Салтане" г. Пушки­
на.

Панки лю бят грязь,


а хиппи цветы.
И тех. и других
гребут менты.
***
ОТРЫВОК И З ПОЭМЫ "ЛАЖА*
ЛИВАЙС: Клянусь Пинк Флойд, что он — фирма!
РАЙФЛ: А вдруг динамит? Я с а м а
люблю работать под фирму,
но верить хочется ему.
Так ваш е имя...
САЙЗ: Мистер Сайз.
У вас, герла, чудесный вайе!
Вы просто созд ан а для кайфа,
м оя прекрасная мисс... райфп!
ЛИВАЙС: Но-но: б е з этих секс-прихватов,
ведь мы в С ою зе, а не в Штатах!..
** *
ЗАВЕЩАНИЕ
...Из неструганных досок чудненький гроб
В попиленных джинсах и м айке.
Лежит м ое тело и слушает рок.
Хард-рок на зеленой лужайке.

124
Ребята! Не делайте кислых мордах,
Мой труп проводя в андерграунд.
Ходил по зем п е, но жил в небесах,
Нет смерти, есть только таймаут.
Сольми.

***
НЕФОРМАЛЬНАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Найтают рокеры и панки по ф лэтам ,
Найтают хиппи после травки по стритам.
Л аж е лю бер спать ложится,
к ар атэ ем у приснится.
Ты им пожелай “баю -бай”.
Волосаты е ублюдки, в поздний ч ас
Тихо-тихо бродят глюки между вас.
Джинсы хаваю т котлеты,
дринчат вайн в углу скелеты.
Ты их не стрем ай, баю-бай.
Собака (г. Андрей Русинов).
**♦
Повинтили, повинтили
На Петровке м усора.
Дых набили, нюх набили, б эк отбили
В "Деревяшке" лю бера.
Утомила, ох, достала, за вак ал а
М естная урла.
Нету кайфа, нету лайф а. нету прайса у м еня.
Собака (г. Андрей Русинов).
Х И П П О В А Т Ь — вести образ жизни хиппи. Например, рожать в
воде. Х И П П О В Ы Й — относящийся к ХИППИ.
Х И Т — популярная музычка. ХИТОВЫ Й — то ж е самое. ХИТА-
Ч И Т Ь — клепать ХИТЫ Знаковым символом хита считается запо­
минаемость. достигаемая в процессе вдалбливания. Так рождаются
непревзойденные образцы речевого и музыкального симбиоза. П ри­
мером служ ит ретро-образец:
В лесу раздавалися крики кассирши:
“Возьмите талоны! Отдайте трусы!..”
Х И Ч — езда путем автостопа. ХИЧЕВАТЬ — ездить автостопом.
ХИ ЧОВЫ Й — путешествующий автостопом. То ж е самое — ХИЧ-
ХАЙКЕР.

125
Х М Е Л Е У Б О Р О Ч Н Ы Й К О М Б А Й Н — маш ина, забираю щая в
вытрезвитель.
ХОЗЯЙКА — актриса Татьяна Доронина ОБВАЛЬНЫ Й полуше-
потный ВОПРОСНЯК г-жи Дорониной: "Любите ли вы театр?" способен
превратить памятник Юрию Долгорукому в ПЛЕВОК ФОРТУНЫ
Х О М О -С О В ЕТИ К У С — совковый обыватель.То ж е самое —
ХОМ О-БОЛЕЕ-М ЕНЕЕ-СА ПИ ЕНС.
Х О Х Л Я Н Д И Я — Украина. ХОХОЛ— представитель бывшей брат­
ской союзной республики ХОХЛОБАКСЫ — купюры суверенной
Украины — прежние карбованцы, а нынче грнвны.
Ф о л ь к л о р .
На поверхность поднимается ам ериканская подводная лодка.
На палубу выходит капитан и смотрит в бинокль. Тут откры ва­
ется т о к . вы совы вается голова кока: — С эр. бульба готова.
Капитан отвечает: — Сэнкью, з а р а з иду.
** *
З а к о н ч и л ас ь я д е р н а я во й н а м еж ду Р о сси ей и У краиной. В
ж ивы х остал и сь только д в о е : русский и украи н ец . П оделили
последню ю корку х л е б а , сидят и жуют. — Слуш ай, — гово­
рит один, — а ты не помниш ь, и з-за чего, со б ствен н о го во ­
ря. вся э т а хр ен о ви н а н а ч а л а с ь 7 — Т очно не пом ню , в
Ч ер н о м м о р е п л авал и каки е-то наши кораб л и ... — В е р н о '
Т еп ерь и я припом инаю : п л авал и какие-то кораб л и , только
не ваш и, а наши!
***
Д ва хохла леж ат в окопе. Один ранен, стонет: — Микола,
пристрели м еня. Немцы придут, мучать будут. — Не могу
— патронов нет. — Д ак я ж тебе продам.
**•
Торж ество украинского н ац и он али зм а над русским ш овиниз­
мом: "сало" писать с большой буквы, а "М осква” с м а л е н ь ­
кой.
* * *
Хохол после пропопки буряков пришел домой. Ж ен а к нему
ластится. Он продолжает спать. Ж ена:— Ты уж е кончил? Он
скозь сон: — Нет, ещ е три рядка осталось прополоть
Х О Ш И М И Н — постельная позиция.
Х Р Е Н О Т Е Н Ь — !. Всё!
2. Всё остальное'

126
Ф о л ь к л о р :
Шаляпин пришел к художнику г. Коровину: — Мне сегодня
выступать перед конными м атросам и. Что это так о е7
— Не знаю , что такое конные м атросы , но уезж ать надо!
Х РЕ Н ТИ Х О Н О В — композитор Тихон Хренников, самый Б И ­
ТОВЫЙ советский музыкант.
Х Р У Щ — тов. Н. С. Хрущев. Доедал последний хер без соли.
Ф о л ь к л о р :
Тов.Хрущеву представили на список кандидатов н а пост главно­
го равви н а московской синагоги: — Вы с ум а сошли, — заорал
он, у вас ж е одни евреи!
Х Р У Щ Ё Б Ы — блочные дома-пятиэтажки, построенные д л я ре­
шения жилищной проблемы во времена тов. Хрущева. В них имелись
ГАВАННЫ — гальюн плюс ванная (совмещенные санузлы). По это­
м у поводу в народе говорилось, мол. Хрущев успел соединить убор­
ную с ванной, но не успел соединить пол — с потолком: успел объе­
динить Крым с Украиной и Карелию с Россией, но не успел объеди­
нить Еврейскую АО с Мордовской А ССР — в Жидомордовскую...
Х Р Я К — принадлежность к разряду хряков определяется обра­
зом мыслен. Очень богатый, но нехороший человек. Не чета деликат­
ным ПА П И КА М в галстуках “Я —• зеленая луж айка"
ХУЙ Д А М С О С Е Й Н — см. АГДАМ СУ Х ЕЙ Н .
ХУЛАХУП — 1. Все. что угодно.
2. Не все, что угодно.
3. Половой акт.
Ф о л ь к л о р :
Открылся советский публичный дом. Иностранец вы зы вает к
с е б е в ном ер женщину со странным им енем Marija Petrovna.
Ч е р е з 15 минут входит пожилая женщина с большой сумкой в
руках и кокетливо интересуется, где ванная. И ностранец пока­
зы в ает ей, а с а м готовит коктейли. Проходит 15 минут — е е
нет. Проходит ч ас — иностранец загляды вает в ванную и видит
развеш анны е колготки, детские штанишки, платки, мужские каль­
соны... Ж енщ ина объясняет ему, что у них в д о м е отключили
воду, и она решила простирнуть кое-что из шмотья...
— А м не говорили, что русские женщины чувствительные и
страстные! — вскричал иностранец.
— Конечно!— говорит женщина и ставит сумку с мокрым бель­
ем на пол. З а те м сж им ает его в своих стальных объятиях и
шепчет: — Наряд-то з а два человеко-часа подпишешь?

127
ХУТЧ — моднючий в нынешнем ЗАБУГОРЬЕ Д РИ Н Ч. Что-то
вроде фруктового лимонада с хилым ГРАДУСНИКОМ . Не для к р у ­
тых парней из Д ЕРЕВН И ВОДКИНО. Модным Д О Л БО М стало м е­
шать хутч с БИ РО М и культяпками всех своих ХЭНДОВ ХАВАТЬ
толстый пенняк АЙ ЗЫ сразу становятся коричневыми, а идеи -
голубыми. И ли — наоборот.
Х Э Н Д Ы — руки. То же самое — ЦАПАЛКИ
Ф о л ь к л о р :
— О, Бож е, — вскричала ворож ея, посмотрев на руку клиента.
— Вас четвертую т, засопят и съедят. — Одну минуточку,
— сказал клиент. — Я забып снять перчатки. Я их купил
совсем недавно — из настоящей свиной кожи!

ц
Ц А РСК А Я К О Н Ю Ш Н Я - бывший правительственный аэропорт
во Внуково, где члены правительства, провожая последнего генсека в
очередной официальный вояж, пели песню Пахмутовой:
"До свиданья, наш ласковый Миша.
Возвращайся в свой сказочный лес!".
Ц А РС К О Е С Е Л О — квартал новых домов номенклатуры
Ц В Е Т О К — Цветной бульвар.
Ц Е Л К А Ч (Ц Е Л К А Ш ) | бль. См. А Р Б У З Ы .
Ц Е Л И Н А (Ц Е Л И Н К А ) невинная девушка. То ж е самое —
ЦЕЛКА ЦЕЛИННИК - тот. кто соблазняет невинных девушек.
Ц Е Л Л О Ф А Н — школьницы, промышляющие проституцией
Ц Е Л Л О Ф А Н О В Ы Е — плавки
Ц Е Н Т ( Х А ЛЯВКА, Х А М М Е Р ) — 1 Центр М еждународной
торговли (Хаммеровскии центр).
2. Американец. См. М УСТА Н Г (1 ), С Т Е Й Т С .
Ц Е Н Т Р О В И К И — на лексиконе ХИППИ центральные районы
М осквы (ПУШ КА. ЯШКА, ГОГОЛЯ..).
Ц И В И Л (Ц П В И Л Ы , Ц И В И Л Ь Н Я К ) — законопослушные граж ­
дане, не обремененные проблемами. Все у них хорошо, н в голове—
разбитое корыто, подле которого сидит старуха из одноименного ф иль­
ма Никиты М ихалкова.
Ц И Н А Н Д А Л И Т Ь — пить ‘‘Ц инандали .

128
Ц И Т Р У С (Ц И Т Р У С И К , Л И М О Н ) — писатель Эдуард Л им о­
нов. трансформировавший известный лозунг Ильича: "...Плюс хуяти-
зация всей страны1” С присущей ему скромностью г. Лимонов при­
знался в интервью: "Я живой и сегодняшний писатель. Слава у м еня
народная... Пушкин сегодня писал бы как я. Это точно?" С некоторых
пор — генеральный секретарь Национал-большевистской партии.
Активно борется с конкурентами в координатах национальной иден:
'П оскольку я считаю себя настоящим националистом, долж ен ска­
зать. что Владимир Вольфович националист поддельный, ф альш и­
вый... М ечта “броска на юг" — мечта сионистская". Словом, в чуж их
руках хуй всегда толще!
См Ж И Р И К .

ч
Ч А Й Н И К — недотепа. Губы — кис-кис, носик — пис-пис. ушки —
гав-гав.
Ф о л ь к л о р :
Муж приезж ает из командировки, видит в спальной д во е леж ат
в “тугезе". Взял и поставил горячий чайник на задницу мужику.
Тот с криком убежал. Входит жена: — Ты не видел мою сестру
с м уж ем ? Только что приехали..
***
Вот это — чайник! В нем нельзя,
наверно, воду греть.
Но как нам хочется, друзья,
на чайник тот смотреть!
Детские стихи о Музее Ленина
ЧАЙХА НА — ресторан “Узбекистан”. То ж е самое — РАХАТ-
ЛУКУМ.
Ч Е Й Н Д Ж Е Р — тот. кто меняется; фарцовщик. Ч Е Й Н Д Ж И Т Ь
(ЧЕЙ Н ДЖ А Н У ТЬ. ЧЕЙНДЖ АНУТЬСЯ. Ч ЕЙ Н Д Ж И ТЬС Я ) — м е­
няться.
Ч Е К А Н К А (Ч Е К А Н Ь ) — мелкие деньги.
Ч Е К У Ш К А — чековая книжка.
Ч Е Л О В Е К -С О Б А К А — О лег Кулик. Довольно дрессированный
представитель фауны: создал "Партию ж и в о т н ы х н а п и с а л книгу (в
соавторстве с г. В. Сорокиным) “Вглубь России", изваял БИТОВУЮ

5 Э м *016 129
скульптуру-оранжерею в виде быка, трахающего корову, сиганул с
крыши семиэтажного дома...
Сказано "Курица не птица, г. Кулик не человек."
Ф о л ь к л о р :
Утром после бодуна муж идет в СКЛИФ, чтобы получить боль­
ничный. С перепою ввали вается к гинекологу, садится со с в о ­
им животищем, полным пивняка, в кресло. Врач, такж е м уча­
ясь с похмелья, смотрит на его пузяк: — Гм, вы берем енны !
Будем рожать...
Мужик прибегает домой и орет жене: — Что ты наделала? Всё
твои вчераш ние штучки! Кто говорил: "Лай я сверху, дай я
сверху!.."
Ч Е Л Н О К И — см. Ф АРЦА -
Ч Е Л Ю С К И Н Е Ц — недотепа Какой-нибудь уроженец Кашкада-
рьинской области, закончивший в столице Институт нефтеморфоло­
гической классификации языков и предпочитающий всем видам от
дыха прогулку на пароходе “Окопная правда". Обликом напоминает
большеглазую кильку, обитающую в Ю жном Каспии.
С к а з а н о : “Незваный гость хуже Гагарина" (В. Терешкова. Из
Ненаписанного).
Ч Е Р Д А К — голова Л Ы С Ы Й ЧЕРД А К — сами понимаете — что
и кто.
Ф о л ь к л о р :
Канцлер г. Бэкон, принимая французского посла в Лондоне,
заметил, что чердак обычно худо меблируют.
Ч Е Р Н О Г О О П Е Л Я Н Е О Т М О Е Ш Ь Д О БЕ Л А — если тебе лада
вали ОПЕЛеух и ты весь ОПЕЛёванный, не спеши подавать на ОПЕЛ-
ляцню в суд. а закаж и в ближайшей тошниловке порцию ОПЕЛьме-
ней и выпей с соседом, у которого ПЛИТМУТненный рассудок.
Ч Е Р Н О Ж О П И Я — южные республики бывшего СССР, где ус­
пешно прививалась клюква к груше — с последующим околачиванн-
ем результатов..
Ч Е Р Н О М Ы Р Д И К (М Ы Р Д И К . М Л А Д Ш И Й Б РА Т Б Р Е Ж Н Е
ВА, К Р Е М Л Е В С К И Е Б Р О В И . Д Я Д Ь К А Ч Е Р Н О М О Р ) — пре­
мьер В. С. Черномырдин.
Ч Е Р Н О М Ы Р Д И Я — вообще-то Россия
Ч Е Р Н О Б У Р К А — смесь денатурата, пива и политуры черно-
бурого цвета.

130
Ч Е Р Н О В И Ч Е К — первый м уж . Есть в нем какая-то понарошко-
вость, всеравношность, вверхтормашность что л и ..
Ч Ё С — 1. Быстрая манера игры на электрогитаре.
2. Способ халтурного гастролирования на Д А Л ЬН ЯК — по ка­
ким-нибудь М ухосранским волостям ЧЕСОВЫ Е ГАСТРОЛИ то ж е
самое. Примета: если при посадке в У лан-Удэ стреляет в спину, зн а ­
чит это к Стокгольму!
Ч Е Х Л И Т Ь (Ч Е Х Л И Т Ь С Я ) — пользоваться презервативом.
Ф о л ь к л о р :
О десса. П еред киоском разлож ены газеты, которые продает
дородная д ам а. Н акрапы вает дождь, в с е газеты залиты грязной
водой. — Можете вы мне дать "Правду", только со всем чис­
тую? — Как? С овсэм б э з тэкста?!
Ч Е Ш И Р С К И Й К О Т — телеведущий программы “Тихий дом"
Сергей Шолохов. Прославился улыбкой: что-то среднеарифметичес­
кое меж ду УЛЫ БОНОМ Чеширского кота, змеесосностью Моны Лизы
н оскалом Мефисто. Пишет в слове “СССР" четыре “С" — в знак
протеста. Или — пейоративной индивидуальности. Некоторые недо­
брожелатели пытаются доказать, что г. Шолохов любит получать на
свои дни рождения набор геморроидальных свечей с юбилейного торта
генсека тов. Л. И. Брежнева.
Ч И Ж И К - П Ы Ж И К — герой известной песни о БЕСПОНТО-
ВЫХ результатах процесса АКТИВИЗИРОВАНИЯ СОЗНАНИЯ:
Чижик-пыжик, где ты был?
На Фонтанке водку пил.
Выпил рюмку, выпил две.
заш умело в голове.
В 1995 году в Санкт-Петербурге на Фонтанке был открыт памят­
ник пернатому герою песни работы г. Габриадзе. По слухам, следую­
щий памятник будет посвящен песне из репертуара тов. Эдуарда
Хиля: "А без меня здесь ничего бы не стояло...”
См. Д Я Д Я Х И Л Я Й , С Ю Ж Е Т .
Ч И Л Д Р Е Н (Ч И Л Д Р Е Н Е Н О К ) — ребенок
Ф о л ь к л о р :
“В се лиш нее — детям!"
А Кнышев.
Ч И Р К А Л О Ч К А — спичечный коробок. ЧИРК (ЧИ РК А . ЧИР-
КАЛКИ. С И Н И Ч К И ) — спички.
Ч И Т У Ш К А — четвертинка водки

6- 131
Ч И Ф И Р (Ч И Ф , Ч И Ф Е Р , Ч И Ф И Р Ь , Ч И Ф А Н К А ) — безалко­
гольный одурманивающим напиток. Ч И Ф И РИ Т Ь (Ч И Ф И Р Н У Т Ь ,
ЧИФ И РИ ТЬСЯ, ЧИФ ИРНУТЬСЯ, Ч И Ф А Н И ТЬ) — следует ночью.
“Есть рецепты усиленного, смертельного чифиря на махорке, на спирту,
водке, одеколоне, но на практике они употребляются редко, потому
что курево и спиртное достать бывает труднее чая и их предпочитают
потреблять в чистом виде” (А Битов “Пушкинский дом”).
Ч Л Е Н И С Т О Н О Г И Й — м уж чина с большими муж скими перс­
пективами м еж ду ног.
Ф о л ь к л о р :
Мужик после автокатастроф ы приходит к врачу: — Вот, поте­
рял сам о е дорогое. О стался всего кусочек. — Н е р асстраи вай ­
тесь, он у в а с вполне приличных разм еров. Только что это на
нем вы татуировано з а слово "ля"? — Это все, что осталось от
прежней надписи: “Морской привет доблестным защ итникам
Балтики от славных м оряков С евастополя'"
Ч Л Е Н О В О З (Ш И Ш К О В О З ) — правительственная машина.
Ч Л Е Н П Р А В И Т Е Л Ь С Т В А — колбаса, в которой в доперестро­
ечное время каждый мог с радостью обнаружить что-то познаватель­
ное: гвоздик, ноготь с маникюром, веревочку или фрагмент ш тука­
турки.
Ч М О К Н У Т Ь Л И Д К У В О Б Е Щ Е Ч К И — выпить вина “Лидия"
Если поменять мужской пол на женский, можно раньше уйти на
пенсию.
Ч М О Ш К И Н — лидер палестинской революционистов Ясир А ра­
фат. Во время своих визитов в СССР подтвердил на практике: в про­
цессе дипломатического поцелуя на государственном уровне участвуют
12 мышц губ: при глубоком поцелуе к ним присоединяются дополни­
тельно 17 мыш ц языка и несколько поперечно-полосатых мыш ц с
чередующимися в их мнофибриллах различными ф изико-химически­
ми и оптическими свойствами.
Ф о л ь к л о р .
Тов. Бреж нев провож ает тов. А раф ата на аэродром е. С ам олет
уж е поднялся, а Неолит Ильич все стоит и м аш ет рукой
— Тов. Леонид Ильич, пора идти. Д а и не стоит он этого.
— Д а. политик неважный, но как целуется!
**»
'М оя ж ена — палестинская революция"
Я. Арафат.

132
ЧТО ТЫ Ж М У РИ Ш ЬСЯ , КАК М АЙСКИЙ СИ Ф И Л И С ?
— риторический вопрос.
Ч У В А К — симпатичный человек. То ж е самое — БЕЛЬМ О НДО,
К О БЕЛЬЕРО . ПОДСЕРДЕЧНЙК, Ф РЭН Д, ХАХАЛЬ. ЩЕКОТУН...
Ч У В И Х А — симпотная телочка. То ж е самое — БЕЛЬВЕДЕРКА ,
БИКСА . ГЕРЛА, ГЕРЛЕНОК, ГЕРЛИЦА, ГЕРЛУХА, ГЕРЛУШКА.
М АТРЕШ КА. НЕВАЛЯШ КА, ОРДЕНОСОСКА. ПРИХЕХЕШ НИЦА.
САСКИЯ, СЕКСОКОСИЛКА, СЕКСОПИЛКА, ФАФА. ФОРТОЧКА.
ФРЭНДУХА.
Ч У В Ы Р Л А (Ч У В Ы Ч К А , Ч У В Ы Р К А , Ч У В И Х А ) — простой
советский человек женского пола. Любила переписываться с каким-
нибудь заключенным н уже в третьем письме вместо “Дорогой номер
2373 6 2 7 2 ” ласково называла его уменьшительным 237. Потом он
выходил на волю — с чистой совестью. Потом они встречались. По­
том он ухаж ивал за ней. — Смотри, — счастливым голосом говорила
она, — как соседский кот наел морду на наших мышах!
Потом ем у в ней переставали нравится три вещи: ее подбородок.
П отом .. Д а вроде бы тут и всё!
Ч У Д О -Ю Д О — еврейский мальчик, принятый на мехмат МГУ в
годы застоя.
Ч У К Ч А — он и в Африке чукча.
Ф о л ь к л о р :
Д вое чукчей сидят на берегу Тихого океан а и болтаю т ногами
в воде. Один другому: — Хоцес анекдот л асказу9 — Лалитиц-
кий? Тагда не н ад а — есцо сослют.
**♦
Чукча получил посылку, а в ней — зеркало: — О, братан
приехал!
Ж ен а берет зеркало: — И девку с собою привез!
***
— Рядовой Иванов! — Я! — Рядовой Петров! — Я! Рядовой
Чукча! — Мой! — Что "мой"? — Так точно! — Что “так точно"?
— УрраШ
«**
— К акая разн и ц а меж ду чукчей и негром?
— Чукча — холодного копчения, а негр — горячего!
• *е
В озвращ ается чукча из армии. — Небось, был сам ы м глупым в
батальоне? — подшучивают односельчане. — Нет, был один
глупее м еня: в с е д ва года м еня з а женщину принимал

133
** *
На областном конурсе песни выступает хор чукчей. Вышли,
встали в четы ре ряда.
Первый рад: — У везу тебя в тундру...
Второй ряд: — Красный...
Третий рад: — Синий...
Четвертый ряд: — Зелены й...
И так — всю песню. Ж юри спрашивает: — Почему у в а с
хорошо поет только первый ряд’ — Это у н ас цветомузыка!
**♦
Ч укча ж енился на ф ранцуж енке П риятель его спраш ивает:
— Ну, как у н е е с я зы к о м ’ — В се холосо. Только о ч ен ь
секотно!
Ч У М А ЗИ Я — южные республики бывшего СС СР ЧУ М А ЗЫ Й
— житель Чумазый
Ч У М О В И К И — рашен райтеры эпохи РЭЙВА. Пытаются при­
творятся то Ф О Н А РН Ы М И СТОЛБАМ И, то ИКСГЕНЕРАТАМ И
Люди, в присутствии которых невежливо быть талантливыми.
КАБАЧОК — А лександр Кабаков. Ш вырнул в публику роман
'‘Неразвращенец". По слухам, любит на завтрак фаршированные ушки
Ван Гога, бамбуковые опилки под майонезом — па обед и м алосоль­
ные остроты — на ужин. Это о романах г. Кабакова сказала А хмато­
ва: "Сотый поцелуй безошибочно стирает первый". Впрочем, она его
не читала.
Л ЕРА — Валерия Нарбикова. Засандаливает про лав сгори с нео­
бязательной концептуальной эякуляцией. Г-жа Нарбикова обладает
талантом художественно убедительно конструировать имитацию оргаз­
ма на брудершафт.
ЕРО Ф ЕИЧ — Виктор Ерофеев, автор "Русской красавицы". Вот-
вот придет к идее двуполости. По слухам, во время посещения тибет­
ских монастырей г. Ерофеев провалился в буддийский БУНДЕСРАТ.
Романтик..
СОРОКА — Владимир Сорокин. Включишь утюг, а то или Ж И -
РИК то г. Сорокин выступает. Кажется, взял на вооружение реклам ­
ный лозунг Кельвина Кляйна: "М ежду мной и ТРУ ЗЕРА М И ничего!"
КЛИМ — Николай Климонтович Отличается редкой плодовитос­
тью. З а один ивнинг успевает посетить шестнадцать презентаций,
особенно, если на них дают халявное БУХЛО. Автор романа “Дорога
в Рим ”, по страницам которого порхают тампоновые героини и чува­
ки с противозачаточными зубами. И те. и другие — с намикаяж ен-
ным М О РДАН ТОМ

134
ЯРОЧКА — Игорь Яркевич. Автор книг "Как я занимался онаниз­
мом". "Как я обосрался". "Как меня чуть не изнасиловали". Почему
ж е — “чуть", дорогуша? Или недосмотрел Педроскоитроль! И скусст­
во принадлежит народу только как искусство принадлежать народу!
Так н запомните, г Яркевич: мять-топтать, мять-топтать, мять-топтать..
И не надо морочить ТУСОВКЕ ее семантические яйки. Поствербаль­
ный параплазм (фр. Paraplasme) дорогого стоит.
КЕФ И Р — пиита Тимур Кибиров. Певец интеллигентское фольк­
лора. Творчество измеряется километражом и литражом
Свою супплетивную уёбанность нашли в литературе гг. А.Бренер
(см. Б Р Е Н Н Ы Й ). А. Сенкевич. Е. Радов. Т. Толстая. Н. Садур, М.
Волохов, И. Карабутеико. М Армалинский. П Красноперов и другие
разрабатыватели темы туменсценции (“Увеличение объема генита­
лий и приобретение ими повышенной упругости" — г. Игорь Кон.
Введение в сексологию).
С к а з а н о : "Н И ЗЯ Г (В. Белинский. А. Луначарский и В Кожи-
ков. И з Ненаписанного в соавторстве).
Ф о л ь к л о р :
Сын матери: — М амко, не пысяется!
Мать подошла: — Дывытесь, люди! Як ж е будз пысятся, якщо
ты на пысю наступив!
Ч У М О В О З — маш ина для перевозки ДУРИКОВ
Ч У М О В О Й — стопроцентный НУЛЬСОН
Ф о л ь к л о р :
Наш паровоз вперед летел, а когда останавливался, то: тов. Л е­
нин организовывал субботник; тов. Сталин расстреливал машини­
стов; тов. Хрущев приказывал всем закрыть глаза и раскачивать,
а сам объявлял остановки; тов. Горбачев выдал машинисту уголь
по талонам, создал комиссию а сам уехал з а границу.
Ч У Н Д Р А — житель провинции.
Ч У Р Е К (Ч У Р К А , Ч У РК Е С Т А Н Е Ц , Ш А Р О В А Р Н И К , Я Н Ы ­
Ч А Р ) — лицо южной национальности из ЧУРКЕСТАНА.
Ф о л ь к л о р :
— Махмуд, твой ишак мой кукуруз килюет! — Он не килюет, а
нюхет — Ни фига с е б е нюхет. уж е полгектара снюхел!

Ш
Ш А Б Л О Н — половой акт в традиционной позиции

135
Ф о л ь к л о р :
П роф ессор читает лекцию jb институте: — Между мужчиной и
женщиной существуют 210 сексуальных позиций...
Голос и з аудитории: 211 позиций'
П рофессор: — Попрошу в а с не мешать м не читать лекцию и
выйти из аудитории... П ервая из этих 210 позиций — женщина
лежит на спине, мужчина находится на женщине...
Голова выгнанного студента засовы вается в аудиторию:
— Неужели 2 1 2 7 -
Ш А Л А Н Д А — большой грузовик с прицепом.
Ш А М П А Н Н И К (Ш А М П А Н Ч И К , Ш А М П У Н Ь, Ш А М П У С И К )
— шампанское.
Ш А РА БА Н (Ш А Р А Б А Н К А ) — автомобиль.
Ш А РА Ш К И Н А К О Н Т О РА (К О М П А Н И Я , Ф А Б Р И К А , Б И З ­
Н Е С ) — несолидное предприятие, сомнительный бизнес.
Ш В А Б Р А (Г Р Ы М З А , К А Л О Ш А , П И ЗД А ЗА С У Ш Е Н Н А Я ,
СТАРАЯ К Л Ю Ш К А , Ш К В А РК А , В Ы Д РА , М Е Т Л А ) — старая
женщ ина. С зубами мудрости к ней приходит осиная талия. 50 лет
— прекрасный возраст д ля женщины! Особенно — после 70...
Ш В Е Д Ю К И — шведы.
Ш Е Д Е В Р А Л Ь Н О ! — высшая оценка.
Ш ЕЛЕСТУХА (Ш Е Л Е С Т У Х И , Ш Е Л Е С Т Ы ) — бумажные день­
ги. То ж е самое — Ш УРШ АЛКИ. Ср. ШЕЛУХА (Щ ЕП А ) — мелкие
деньги.
Ш ЕСТИДЕСЯТНИКИ, СЕМ ИДЕСЯХНУТЫ Е, ВО СЬМ ИДЕ-
Р А С Т Ы , Д Е В И Н И С Т Ы — поколения российских диссидентов.
Ш И З И К -П Л Е Й С — ДУРКА. на дверях которой выведено гута­
лином: "ЛЕЧИСЬ, ПОКА БЕСПЛАТНО!"
Ф о л ь к л о р :
Умирающий г. Блок написал г. Чуковскому: "Слопала-таки пога­
ная, гугнивая матушка Россия, как чушка своего поросенка"
**♦
“Я умру от декабрита”
Ф едор Сологуб.
**•
“Если бы тов. Пушкин жил не в девятнадцатом веке, а в
двадцатом, он все равно бы ум ер в тридцать седьм ом году!”
тов. Сталин.

136
***
Тов. Шкловский в 30-х годах обмолвился: "Ж алко, что г. Досто­
евский умер. Если бы он был жив, мы бы его с е й ч а с судили...”
Ш И З О В А Т Ь — вводить аудиторию в состояние, близкое к игизу-
хе. М ы сами кузнецы своего счастья. И несчастья тоже.
Ш И ЗУ Х А (Ш И З А ) — шизофрения.
Ф о л ь к л о р '
— К акая разница между шизофреником и неврастеником ?
— Ш изофреник знает, что дважды д в а пять, и спокоен. Н евра­
стеник ж е уверен, что дважды д в а четыра, но нервничает.
Ш И Р И Н К И Н — беззаветный служ итель М ельпомены, режис­
сер Л енкома М арк Захаров.
Судьба играет с нами картами, уголкн которых краплены чесно­
ком. Выигрывает и отбивает по носу с оттяжкой.
Будучи гремучей смесью ДО СТОЕВЩ ИНКИ и ОТТЯЖ КИ, г.
Захаров участвует во всех М ОЧИЛОВКАХ Д Е М Ш И ЗЫ М Ы Р О Ж ­
ДЕН Ы . ЧТО Б КАФКУ СДЕЛАТЬ БЫ Л ЬЮ ! Или — пылью!
С к а з а н о : “Д елать открытия — это наука. Делать вид. что ты
делаеш ь открытия — это искусство’’ (А. Лигов).
Ф о л ь к л о р :
Ж енщ ина пригласила к себ е любимого, наготовила ужина Пос­
л е откушивания, с е л а к нему на колени: — Теперь ты мой...
— Н а фиг! Мой сам а...
Ш Л А Н Г — придурковатый хомо-сапиеис.
Ф о л ь к л о р :
— Что такое: летит, жужжит и резиной пахнет?
— Муха шлангом прикинулась!
Ш Л А Н Г И Г О РЯ Т — сушияк во рту и все такое.
Ш Л Ю ЗО В А Т Ь — мучаться поносом.
Ш М А Л И Т Ь (Ш М О Л И Т Ь ) — курить. Ш М А ЛЬ — курево.
См. Б Ы Ч О К , Д Ы М И Т Ь , И Н Г А Л Я Ц И Я . С М О Л И Т Ь .
“ Ш М Е Л Ь ” — вертолет ГАИ.
Ш М О Т Ь Ё — шмотки, вещи. То ж е самое — Ш М ОТУЛИНА.
Ш М ОТУЛЬКА, ШМОТУЛЯ.
Ф о л ь к л о р :
В первую мировую погиб возлюбленный Коко Шанель. О на не
м огла носить по нему траур, поскольку не была с ним повен­
чана. Тогда она вв е л а в моду ч ерное платье с белой отделкой.

137
И женщины м ира целый сезон носили траур по е е возлю блен­
ному.
***
'Главное не платье, а настроение”
Ив Сен-Лоран.
***
Бабушка разгляды вает новый купальник внучки: — Ах, милая,
если бы я в молодости могла носить такой купальник, какой бы
у тебя был дедушка!

Милый В ася, я снялася


в кофте нвжно-голубой,
но не в той. в какой еб лася,
а совсем -совсем в другой1
Частушка.
Ш М УКА — бумажник.
Ш Н О Б Е Л Е В С К А Я П Р Е М И Я — Нобелевская премия с нацио­
нальным колоритом. Присуждается всем, у кого Ш Н О БЕ Л Ь иа М О Р-
ДА Н ТЕ — до И ерусалима — и обратно.
Ф о л ь к л о р :
Что евреи дали миру? Христос — веру. М аркс — надежду,
Ф рейд — любовь. Потом пришел Эйнштейн, сказал, что всё
относительно и — обосрал малину1
* *•
У парторга нос как слива
и глаза остры как нож.
Не дает м не быть счастливой
и на Троцкого похож.
Ш Н У Р К И — родители. Ш НУРКИ В СТАКАНЕ — родители дома.
См. П А Р Е Н Т Ы , П Р Е Д К И .
Ш О БА Л А (Ш О Б Л А , Ш О Б Е Л , Ш О Б Л Я К ) — агрессивная толпа
Ш О П (Ш О П К А ) — магазин. Ш ОПКИ — все. что связано с
покупками.
Ф о л ь к л о р :
Ретро-анекдот: диалог в м агазине — Вы мож ете н ар езать м не
лолкипо колбасы ? — Приносите — нарежу!
• **
— Але. это м агазин Т кан и "? У вас есть ситчик веселенькой
расцветочки? — П риезжайте — обхохочитесь!

138
Ш П О Р А — шпаргалка.
Ш Т А Б Е Л Ь — компания.
Ш ТА К ЕТ (Ш Т А К Е Т Н И К , Ш Т А К Е Т И Н А , Ш Т А К Е Т К А ) —
сигарета, папироса.
Ш ТА Н (Ш Т А Н Ц Ы ) — брюки.
Ф о л ь к л о р :
На уроке: — И ванов, существительное "брюки" единственного
или м нож ественного числа?
— Сверху — единственного, снизу — множественного.

Во Внукове приземлился самолет из Кишинева. Пассажиры схо­


дят с трапа. У одного сваливаются штаны. Он их подхватывает:
— Задолбал Аэрофлот: то застегните ремни, то расстегните..
Ш П А К Л Е В К А (Ш П А Т Л Е В К А ) — косметика
Ш Т И Р Л И Ц — любимый герой телесериала стал любимым геро­
ем анекдотов
Ф о л ь к л о р :
Проходя по Цветочной улице. Штирлиц увидел на окне 62 утю­
га, расставленны х в шахматном порядке. Он с р азу понял, что
явоч н ая квартира советского развед чи ка провалена
***
Штирлиц подумал. Ему понравилось — он подумал ещ е.
• **
Плейшнер вы брасы вался из окна пятый раз. Яд не действовал.
***
— Штирлиц, вы е в р е й ? — Что вы, Мюллер’ Я русский! — А я
немецкий!
** •
Ю стас — Алвксу: — Пить будешь?..
• • *
Стук в дверь.— Б орм ан, — подумал Штирлиц.
— Я, — подумал Борман.
Ш У Ж А ( Ж У Ж А ) — модельер И нна Ш ульжеико, создавшая
нашумевшую коллекцию “Модельер: Обри Бердслей". Премьера про­
ш ла в 1995 г. в Итальянском дворике Пушкинского музея в Москве.
В показе были задействованы гг. неисправимая ж ем анница Рената
Литвинова с ее элегическим фактивом (нем. F aktivus). донельзя ас­
симилированный культуролог Александр Тимофеевский (см . Ш У РА )

139
и другие делатели современной гномической (фр. Gnomique) культу­
ры ТУСОВКИ.
С к а з а н о : "ТЕ. КОМ У КЛЕВО. КОТЛОВ Н Е СЕКУТ. Что в
переводе значит: ‘Счастливые часов не наблюдают".
Ш У З Ы (К О Л Е С А ) — ботинки. Это ие презервативы, а брилли­
анты с пальца королевы!
Ш УРА — культуролог и кинокритик АлександрТимофеевский.
Ab ovo usque ad m ala (лат. "От яиц до яблок").
Ш У Р В И Н И Д Е Р Ж А В И Н Д Т — П О Н Т Я РН Ы Й тандем гг. А.
Ш ирвиндт и М. Д ерж авин. Когда-то в детстве нам покупали бо­
тинки, и на рыж их носах сидело по солнышку. Работаю т д л я Т У ­
ГОПЛАВКИХ П И П Л О В . БУ Д ЕТЕ РЯДОМ . П РО Х О Д И ТЕ М И М О !
П о непроверенным данны м , в молодости позировали д л я п ам ятн и ­
ка 26 бакинским ком иссарам (13 лепили с одного и 13 — с д р у го ­
го!).
Ш У Р Ш И ВТИ Х У Ю — делай свое дело молча.
Ф о л ь к л о р :
Доктор: — С этого дня вы должны прекратить курить, пить,
общаться с женщинами... — Доктор, я ж е мужчина! — Можете
продолжать бриться!
Ш У Ф Т И К — М ихаил Ш уфутинский. Российский. ЗА БУ ГОРН Ы Й
и вновь российский СИНГЕР. Прекрасен, как заборно-монумеиталь-
ная живопись. Авитаминозные обломанные усы г. Ш уфутинского
способны ввергнуть отечественных ТЕЛОК в состояние внепапочной
беременности. Не КАЙФ, а какой-то супплетивизм!

щ
Щ У РЯ ТА — узкоглазые уроженцы Азии.

Э
ЭДИ ПН УТЬ — см. Л И Б И Д Н У Т Ь .
Э С К И М О С И Т Ь С Я (Э С К И М О С Н И Ч А Т Ь ) — щуриться
Ф о л ь к л о р :
"Вагон б ронепоезда. Комиссар: — Как-то из памяти вылетели
цифровые данны е.

140
Тов. Сталин: — Плохая, неделовая у в а с память..."
Сцена из кинофильма “Незабывае­
мый 1919-й".
Э К С Т РА С Е К С — половой гигант.
Э Н Е Р Д Ж А Й З Е Р — Д РИ Н КИ . повышющне двигательную, эм о­
циональную и врубательную силу ПИПЛОВ. Безалкогольное ГЛЮ-
КО ВАНИЕ начинает входить в моду. Если раньше успехом пользо­
вались такие КА Й Ф О ЛО М Н Ы Е Д РИ Н Ч ЕРЫ . как “Red Devil". "W arp
4". "NRG", то новая волна энерджайзеров стала производиться на
гуараие — естественном экстракте южноамериканского фрукта: "ХТС",
"DlutJeans", "Guvi”. После А РШ И НА ЗАБУГОРНОГО зелья хочется
НА КРЫ ТЬСЯ М ЕД Н Ы М ТАЗОМ и иа все вопросы о сексуальной
паспортизации отвечать: "Ночью все кошки серые".
Э П И Л Е П Т И Ч Е С К И Й Ш О У М ЕН (М А М О Ч К А , П Е Т Ю Н Я ) —
П етр М амонов, бывший солист бывшей КО М А Н ДЫ “Звуки М у".
К ликуха принадлеж ит г. Троицкому. Походочка такая индиф ф ерен­
тная. словно выпил Петюня водки “Л енин” и после первого стакана
стал картавить, после второго — обрел лысннку. после третьего —
пошел по ленинскому пути: шаг вперед — два ш ага назад... И спол­
нитель “Гимна демократичекой м олодеж и” на слова тт. Д О ГМ А Т У -
СО ВСКОЙ ОШ А Н И с незабвенным припевом: "Водку пивом зап и ­
вает молодежь, молодежь. молоде-е-еж ьГ. Песни г. М амонова н а­
поминали совку, что, если при ком мунистах не было ни колбасы, ни
свободы, то при некомунистах не будет ни коммунистов, ни колба­
сы:
Я люблю зто дело как щи пожилой холостяк
Что ты лезеш ь на стену вот хлеб вот газета ннштяк
Дым табачный густеет как в каменны х сумерках лес
И известка по-прежнему сыпется с белых бетонных небес...
В 1989 году Петюия распустил свое “Му", а потом создал дуэт
“М амонов и Алексей". В дальнейшем он сделал карьеру киноактера
— в фильмах "Игла” и “Такси-блюз" и театрального актера — в сто­
личном драматическом театре им. Станиславского. Когда Петюня выш-
монывает на подмостки, он достигает такой художественной силы, что
его уж е нельзя забыть. А если забудешь. — никогда не вспомнишь!
С к а з а н о : "В ж изни всегда есть место подвигу!". (В. Ж иринов­
ский. Из Ненаписанного).
ЭПОХА Р А ЗВ И Т О Г О И Л Л Ю З И О Н И З М А — трансформация
известного выражения.

141
ЭРГЭЗЭЭМ — аббревиатура: Ручной Губозакатывательный М е­
ханизм — для людей, которые хотят слишком многого.
Ф о л ь к л о р :
В эпоху позднего Р еп р ессан са тов. М. Бубеннов. автор повести
‘Б ел ая б е р е з а ”, и некий драм атург тов. Суров вспыли на волне
космополитической кампании. О б а писателя были антисемита-
мии яростными сторонниками теории бесконфликтности в с о ­
ветской литературе, точнее конфликта “хорошего" с "лучшим".
Однажды напившись в ЦДЛ классики повздорили и подрались.
Писатель тов. Э. К азакевич отразил коллизию в ж ан ре сонета:
Суровый С уров не любил евр еев.
Где только мог, их всюду обижал.
З а что его не уваж ал Ф адеев,
который тоже их не уважал.
Но как-то р а з сей главный из злодеев
однажды в чвм-то где-то не дожал.
М. Бубеннов, насилие содеяв,
з а ним вдогонку с вилкой побежал.
П евец "Б ерезы ” в жопу драматургу,
как будто иудею Эренбургу
ф ам ильное вон зает сереб ро.
Но следуя традициям привычным,
лишь как конфликт хорошего с отличным
в с е это расценило партбюро.
Э РЕ К Т О Р А Т — общность, объединенная коллективным Д РИ Н -
ЧЕМ . Или — ТОРЧЕМ . Или — КОНЧЕМ .

Ю
Ю Б И Л Е Й Н И Ч А Т Ь — пить коньяк “Юбилейный".
Ф о л ь к л о р :
Родившегося говнюком
Н ельзя исправить коньяком.
Михаил Дудин.
Ю К С — финн
Ю М О Р Е В И Ч — шутка.
Ю Р К И Н Ы РА С С В Е Т Ы — водка по низкой цене, появившаяся

142
при генсеке тов. Андропове. Поводом послуж ило название известно­
го телефильма.
См. А Н Д Р О П , А Н Д Р О П О Л Ь .
IO PTA — спортивный зал “Д руж ба” в ЛУЖ Е.

Я
Я Б Л О К О — движение, названное по имени его лидером — Яв­
линского. Л укина. Болдырева. Оппоненты, впрочем, называли блок
коротко и ясно БЛЯ. С выходом Болдырева из движ ения блок пере­
именовали в ЯЛИК
Я Б Л О Ч К И Н А — Дом актера, после пожара перенесенный на
Арбат.
Я И Г — молодой мужчина. ЯНГИЦА — девуш ка
Ф о л ь к л о р :
В темном переулке бандит пристает к девушке: — Ж ить хо­
чешь'7 — С тобой, что ли, старый козел? — Деньги есть?
— А сколько надо? — Р азд евай ся? — А ты ? — Ты нв хами, не
хами — я на работе'
***
— Девушка, м ож но вас пригласить на чашечку коф е?
— Только в постели не курить!
Я П Л Ю Н У — Т Ы У Т О Н Е Ш Ь! — уничижительное выражение,
ненавязчиво подчеркивающее физические возможности говорящего.
Я Ш К А — памятник тов. Якову Свердлову у метро ‘Площадь ре­
волюции" (ныне снесен).
Я Щ И К — телевизор. Напр.-: Вчера по ящику пел Беня Ж елоусов!
Самый КАЙФ!
6 0 0 -С Е К У Н Д Н Ы Й Ш У Р И К (Ш Е С Т Е Р К А С Д В У М Я Н У Л Я ­
М И ) — бывший ведущий телепередач “600 секунд" и ’Дикое поле"
(не путать с "Полем чудес"!). Один из тех несчастных, кому по сло­
вам Паскаля, все ясно.
С именем АН связана крылатая фраза: Ю БИ ЛЕЙ Н О Е 1001-Е
ПОКУШ ЕНИ Е НА АЛЕКСАНДРА НЕВЗОРОВА.
За время своего ментального существования г. Невзоров был (и
является) академиком М еждународной Славянской Академии Наук,
членом редколлегии газеты "День", участником Консультативного
совета газеты “Новый взгляд", членом Думы Русского Нациоиально-

143
го Собора, членом Д ум ы Всенародного Вече, членом координацион­
ного совета военно-патриотического движения “Отчизна", почетным
бойцом Рижского ОМ О На, рядовым батальона "Д нестр’, лидером
народно-освободительного движения "Наши", человеком года 1989,
1991, кавалером Ордена Красной Звезды, и медали "За укрепление
боевого содружества", депутатом Государственной Думы (поэтому
выражение “М уж ики с кашей в бороде", употребляемое им прежде в
адрес депутатов всех уровней, из его лексикона незаметно выпари­
лось), а такж е графом (последний титул был ем у присвоен Регентом
Алексеем I Брумелем. См. БРУ М К А ). Есть резон признать автор­
ство г. Невзорова в образовании таких сленговых единиц, как ЕБЕЛ -
ДОС. ЗАБЕЛДОС. П О ПЗДИК. СОБЗДИК...
С к а з а н о : "НИЗЯ!" (И исус Христос. И з Н есказанного)
Ф о л ь к л о р :
СВИДАНИЕ
Невзоров — стареющих дев идеал
Однажды ко мне в телевизор лопал.
“Что, Саша, попался?! — злорадно кричу
Сейчас целоваться тебя научу!”
Кидаюсь к нему, как к воротам таран,
Целую Невзорова прямо в экран.
Невзоров взлетает тогда на коня,
Но тщетно — ему не уйти от меня1
Сижу перед телеком — в неге, в тепле.
Целуя Невзорова прямо в седле!
Он прыг в самоходку и пюки закрыл.
Но плавит металл мой неистовый пыл!
Тут Саша — у дивного жалости нет!
Сует мне под нос некрасивый скелет.
Шарахнулась я. А любимый нахал
Скорей о погоде сказал и слинял.
Во мне разгорается яростный бунт.
Кричу я: "Даешь еще десять секунд!"
Но тупо молчит опустевший экран.
Душа покрывается множеством ран.
Что делать? Для всех, кто смертельно влюблен,
Вся жизнь — лишь тоскливый, безрадостный сон!
Без подписи опубликовано в книге
“Александр Невзоров. Паноптикум.
Неисторический портрет'' (СПб, 1992).

144
• * *
Невзоров светски утонченен,
Но крут и резок то и дело.
Он лер и пламень. Он Печорин.
Ты понимаешь это, Бэлла?
Евгений Нефедов.
Газета “Д ень", 1992.
***
Где там “наши", гдв “не наши”
Разобрался быстро Саша
Автомат теперь у Саши,
С пать спокойно могут “наши".
*Вечерняя М осква". 1991.

145

Вам также может понравиться