Вы находитесь на странице: 1из 339

ГИМ. Син. грам. N2 1235.

Грамота александриИ:ского патриарха Паисия


1 антиохиИского патриарха Макария об устроИ:стве школы в московскоМ: БронноИ
РОССИЯ БИБЛИОТЕКА
и
ВЫПУСК 7
~

ХРИСТИАНСI<ИИ
BOCTOI<
Prucrtкl) Ака8rн.1iа Entcrтrнн:Ov
Ivcrтtтouтo ПayкбcrJ.-tta~ Icrтopia~
К8vтро «ПаЛаtоурасрiа, кru8tкoЛoyia, 8tnAmJ.laтtкl)»

Кратtкб ПavEntcrтl)J.ltO Мбсrха~ «М. В. AoJ.lovбcrm<p»


LXoЛl) ФtЛоЛоуiа~
TJ.lf1J.la Bu~avтtvl)~ каt NEOEAA11Vtкl)~ ФtЛоЛоуiа~

В. L. FonkiC

EAA11vo-aAa~tкE<; ахоАЕ<;
ат11 Мб аха тоv IZ' atffiva

ГAПLLEL TQN LЛABIKQN ПOЛITILMQN


MOLXA 2009
Российская Академия наук
Институт всеобщей истории
Центр «Палеография, кодикология, дипломатика»

Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова


Филологический факультет
Кафедра византийской и новогреческой филологии

Б. Л. Фонкич

Греко-славянские школы
в Москве в XVII веке

ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР


МОСКВА 2009
ББК 63.3(2)46
Ф77
Исследование выполнено при поддержке РГНФ, проект N2 03-01-00119а,
а также благодаря помощи Департамента культурных связей Министерства культуры Греции

Издание осуществлено при поддержке РГН Ф, проект N2 06-01-16181 д,


а также благодаря помощи Департамента культурных связей Министерства культуры Греции

Р е д ак ц и о н н ая к о л л е г и я с ер и и:

Г И Вздорное, С. Н Кистерев, Т. В. Толстая,


А. А. Турилов, Б. Л. Фонкич, Д. А. Яламае

Р е д а к ц и о н н ы й с о в е т с е р и и:

О. М. Александропулу, П. Р. Вайсенсел, Дж. Маджеска, И П. Медведев,


Ф. Б. Поляков, Ф. Г Ставру, А.-Э. Н Taxuaoc, И А. Шалина

Фонкич Б. Л.

Ф 77 Греко-славянские школы в Москве в XVII веке 1 Отв. редактор


Д. Н. Рамазанова. М.: Языки славянских культур, 2009. - 296 с.: ил.­
(Россия и Христианский Восток. Библиотека; Вып. 7).
ISBN 978-5-9551-0298-6
Работа посвящена истории становления и первым шагам русского проевеще­
имя в XVII в., до основания Славяно-греко-латинской академии. Изучаемый пери­
од характеризуется особой ролью греков в создании первых правильно организо­
ванных средних учебных заведений России.
Книга написана на основе изучения греческих и русских документов, руко­
писных и старопечатных книг российских собраний, а также некоторых зарубеж­
ных хранилищ и представляет интерес для исследователей истории русского и
греческого просвещения, истории греческо-русских связей XVII - начала
XVIII в., специалистов по греческой и русской палеографии и кодикологии.
ББК 63.3

Борис Львович Фонкич

ГРЕКО-СЛАВЯНСКИЕ ШКОЛЫ В МОСКВЕ В XVII ВЕКЕ


Издатель А. Кошелев

Зав. редакцией М. Тимофеева


Корректоры: М. Григорян, Н. Поселягин. Оператор Е. Зуева. Оригинал-макет подготовлен А. Вигилянской
Художественное оформление переплета С. Жигалкина

Подписано в печать 17.12.2008. Формат 70х100 Бумага офсетная N2 1, печать офсетная.


1
/ 16 .

Гарнитура Academy. У ел. печ. л. 26,445. Тираж 800. Заказ N2


Издательство «Языки славянских культур». N2 гасрегистрации 1037789030641. Phone: 607-86-93
E-mail: Lrc.phouse@gmail.com Site: http://www.lrc-press.ru, http://www.lrc-lib.ru

ISBN 978-5-9551-0298-6
оqистка,nересОорка

QВ~-tY
© Б. Л. Фонкич, 2009
9 785955 102986 > ©Языки славянских культур, оригинал-макет, 2009
Моим ученикам
ПРЕДИСЛОВИЕ

н
аша работа посвящена одной из важных и интересных страниц истории
отношений России и Христианского Востока в XVII столетии - неоднократ . .
ным попыткам введения на русской почве изучения греческого языка, различным опы . .
там создания в Москве греко . . славянских школ и, наконец, основанию первого правиль . .
но устроенного греко . . славянского училища среднего уровня - Типографской школы,
ставшей, в свою очередь, предшественницей первого высшего учебного заведения
России - Славяно . . греко . . латинской академии Лихудов.

Изучение истории этого сложного культурного явления насчитывает уже более


150 лет и берет свое начало в 1845 г., когда появилась статья А. В. Горского «0 ду . .
ховных училищах в Москве в XVII столетии» 1 . Несмотря на отсутствие в то время
каких . . либо работ о русском проевещении эпохи правления первых царей династии
Романовых, А. В. Горский, обладая выдающимися познаниями в области древнерус . .
екай письменности, а также привлекая немногочисленные существовавшие тогда пуб . .
ликации текстов в «Древней Российской вивлиофике» и «Собрании государственных
грамот и договоров», сумел представить достаточно полную картину первоначальной
истории русской школы, охватывающей период после Михаила Федоровича вплоть
до 1700 г. Особенно важными в его статье явились разделы, написанные на основе
впервые привлеченных тогда для исследования рукописей Синодальной библиотеки и
собрания Московской духовной академии и посвященные как созданию Иоанна . .
Богословской школы Симеона Полоцкого в ближайшее после завершения Большого
Московского собора время, так и борьбе за будущее направление развития русского
просвещения.

На протяжении второй половины XIX- первой четверти ХХ вв., главным обра . .


зом, в работах Г. Мирковича, Н. Ф. Каптерева, А. А. Прозоровского,
М. Н. Сменцовского и К. В. Харламповича , был выявлен корпус источников, необ . .
2

1
Прибавления к изданию творений святых отцов в русском переводе. Год третий. М., 1845.
С. 147-197.
2
См.: Миркович Г. О школах и проевещении в патриарший период 11 ЖМНП. 1878. N27 -8.
С. 1-62; Каптерев Н. 1) О греко . . латинских школах в Москве в XVII веке до открытия Сла . .
вяно . . греко . . латинской академии 11 Творения святых отцов в русском переводе. Кн. 4. М., 1889.
С. 588-6 79; 2) Характер отношений России к Православному Востоку в XVI и XVII ст. Сергнев
Посад, 1914; Прозоровский А. А. Сильвестр Медведев (его жизнь и деятельность). М., 1896;
Сменцовский М. Братья Лихуды: Опыт исследования из истории церковного просвещения и цер . .
8 Предисловие

ходимых для изучения русской школы XVII в., изданы некоторые важные тексты,
сформулированы основные вопросы, возникающие при анализе этого материала, и

представлена их интерпретация, изучены многочисленные имена и факты.

Можно сказать, что на этом серьезное изучение русского просвещения 163О . . х -


середины 168О . . х гг. заканчивается. Когда после долгого перерыва, уже во второй поло . .
вине ХХ в., вновь появится интерес к этой теме и будет опубликован ряд специальных
работ 3 , окажется, что никакого прогресса в изучении истории школьного дела в России
XVII в. по сравнению с периодом Горского - Харламповича практически не существу . .
ет: строго говоря, лишь исследование А. В. Лаврентьева об Иоанна . . Богословской шко . .
ле, статья Д. М. Буланина об одном из трактатов грекофилов о необходимости изучения
греческого языка и, в какой . . то мере, работа Д. М. Володихина о Типографском учили . .
ще явились новым словом в историографии 4 •
Между тем, обращение к истории русского просвещения XVII в. в наши дни убеж . .
дает в том, что здесь существуют еще значительные перспективы для изучения данной
темы. Это утверждение мы и надеемся продемонстрировать в своем исследовании.

С начала работы над этой книгой и до ее завершения прошло не менее 25 лет.


Это, разумеется, не означает, что мы постоянно занимались данным исследованием
на протяжении всего этого долгого времени. Первоначально мы вообще не предпо . .
лагали писать книгу в том виде, как она теперь получилась. Все началось с того, что,
занимаясь судьбой греческих рукописей в России и изучая в связи с этим описи
Патриаршей / Синодальной и Типографской библиотек XVII-XIX столетий, мы
обнаружили материалы, имеющие непосредственное отношение к истории грека . .

славянской школы на Московском Печатном дворе 8О . . х гг. XVII в. Исключительный


интерес этих материалов и их неизученность в научной литературе вызвали естест . .
венное желание обратиться к документальным источникам для изучения этого важ . .

нейшего для русской культуры предпетровского времени учебного заведения и, в


конце концов, написать его историю. Тот значительный по объему текст, который
составляет вторую главу данной книги, был завершен - по совершенно случайному
совпадению - к ЗОО . . летию соединения Типографской школы с Академией
Лихудо в.

Занятия историей Типографской школы, изучение в связи с этим специальной


литературы, посвященной русскому просвещению XVI-XVIII вв., неразработан . .
ность многих важных вопросов истории русской школы, особенно времени правления
Михаила Федоровича и Алексея Михайловича, или ограниченность в их решении,

ковной жизни конца XVII и начала XVIII в. СПб., 1899; Харлампович К. В. 1) Ртищенекая школа
11 Богословский вестник. 1913. Апрель. С. 1-22; 2) Малороссийское влияние на великорусскую
церковную жизнь. Т. 1. Казань, 1914. Repr.: The Hague; Paris: 1968.
3
Большинство из них анализируется далее, в разных частях нашего исследования.
4
См.: Ааврентьев А. В. К истории создания училища в московской Бранной слободе в XVII
веке 11 ИСССР. 1991. N2 3. С. 191-199 (переизд. в:АаврентьевА. В. Люди и вещи: Памятники
русской истории и культуры XVI-XVIII вв. М., 1997. С. 111-128); БуланинД. М. «Учитися ли
нам полезнее грамматики, риторики ... » 11 Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3
(XVII в.). Ч. 4. Т -Я. Дополнения. СПб., 2004. С. 63-67; Володихин Д. М. Книжность и про . .
свещение в Московском государстве XVII в. М., 1993. С. 9-79.
Предисловие 9

основанная, как правило, на незнании греческого материала русской историографией


и, наоборот, русского материала - историографией греческой, побудило нас продол . .
жить свои разыскания в этой области, расширив хронологию исследования и увели . .
чив круг изучаемых тем. Так появились работы, в которых мы попытались, с одной
стороны, выявить и изучить весь сохранившийся и имеющий отношение к школьному
делу в России в XVII в. материал греческих документов, греческих рукописей и гре . .
ческих и греко . . латинских печатных книг, а с другой - проанализировать все рус . .
ские источники для реконструкции истории русского просвещения указанного столе . .

тия. Постепенно еложились те два комплекса работ, которые составляют в книге


первую и третью главы.

Помимо исследования многочисленных и разнообразных текстов и книг мы ставили


своей задачей подготовку издания всех наиболее важных документов, греческих и рус . .
ских, являющихся основой при обращении к той стороне истории русской культуры,
которой посвящена эта книга. Благодаря такому изданию {или переизданию) этих ис . .
точиикав мы даем в руки будущему исследователю материал не только для проверки

предлагаемых нами решений и выводов, но и для самостоятельного изучения той или


иной темы, делаем доступным комплекс текстов, рассеянных в рукописях и документах
различных собраний, а также в публикациях, многие из которых становятся трудно . . , а
нередко и вовсе недоступными.

За время нашей работы над этой книгой сформировалась группа молодых ученых
{Д. А. Яламас, Д. Н. Рамазанова, И. А. Вознесенская, Н. В. Салоников), которая с
большим увлечением и серьезными, нередко совсем новыми и очень важными резуль . .

татами занимается изучением истории русского среднего и высшего образования

XVII-XVIII столетий, развивая тему нашего исследования и прослеживая дальней . .


шую судьбу просвещения в России. Надеемся, что плоды этой работы в виде серии
монографиЙ и публикаций источников скоро станут достоянием науки.

Завершая свою книгу, представляющую собой итог длительной работы в храни . .


лищах рукописных и редких книг и архивах преимущественно Москвы и Петербурга,
мы хотели бы от всего сердца поблагодарить сотрудников Российского государст . .
венного архива древних актов, а также отделов рукописей Государственного
Исторического музея, Российской Национальной библиотеки, Библиотеки
Российской Академии наук, Российской государственной библиотеки и Научной
библиотеки Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова за
их постоянную помощь и дружескую поддержку. Мы бесконечно признательны на . .
шим друзьям А. Х. Горфункелю, Н. Н. Запольской, С. Н. Кистереву, Б. М. Классу,
Н. А. Кобяк, Д. Н. Рамазановой, Л. А. Тимашиной и Д. А. Яламасу за их важные
и всегда полезные указания при работе над темой, сведения о разного рода рукопис . .
ных и старопечатных материалах, дополнивших наш труд, консультации при аписа ..
нии отдельных рукописей, замечания по организации книги.
10 Предисловие

Некоторые части нашей работы были в свое время опубликованы 5 . Здесь они пред . .
ставлены либо в переработаином и дополненном 6 , либо в значительно измененном виде 7 •
При издании греческих текстов мы сохраняем орфографию подлинника, при изда . .
<:.:>

нии русских текстов придерживаемся принятых в нашеи науке правил издания истори ..
ческих документов . 8

5
Фонкич Б. Jl.. 1) К истории организации славяно . . греко . . латинского училища в московской
Бранной слободе в конце 6О . . х гг. XVII в. 11 ОФР. Вып. 2. М., 1998. С. 187-225; 2) Греко . . сла . .
вянская школа на Московском Печатном дворе в 8О . . х гг. XVII в. (Типографская школа) 11 ОФР.
Вып. 3. М., 1999. С. 149-246; 3) «Привилегия на Академию» Симеона Полоцкого- Сильвестра
Медведева 11 ОФР. Вып. 4. М., 2000. С. 237-297.
6
См. соответственно: Глава 1, 7; Глава 11; Глава 111, 1.
7
В основу раздела «Протосингел Иосиф» (Глава 1, 1) положена наша работа «Из истории
греческо . . украинско . . русских культурных связей в первой половине XVII в.» (ВВ. Т. 52. 1991.
С. 141-147. Рис. 1-12; Фонкич Б. Jl.. Греческие рукописи и документы в России в XIV- на . .
чале XVIII в. М., 2003. С. 101-108. Рис. 1-8); раздел «Греко . . латинская школа Арсения Грека»
(Глава 1, 6) представляет собой часть главы «Греческие рукописи на Печатном дворе во второй
половине XVII в.» ( Фонкич Б. Jl.. 1) Греческо . . русские культурные связи в XV -XVII вв.: (Гре . .
ческие рукописи в России). М., 1977. С. 108-125; 2) Греческие рукописи и документы в России ...
С. 153-163. Рис. 1-2); раздел «Школа церковного пения Мелетия Грека» (Глава 1, 9) является
извлечением из нашей статьи «Мелетий Грек» (Россия и Христианский Восток. Вып. 1. М., 1997.
С. 159-178).
8
См.: Правила издания исторических документов в СССР. 2. . е изд. М., 1990.
ГЛАВАI

ПОПЫТКИ СОЗДАНИЯ И ПЕРВЫЕ ОПЫТЫ


ОРГАНИЗАijИИ ГРЕКО-СЛАВЯНСКИХ ШКОЛ
в МОСКВЕ в 30-60-х гг. XVII в.

1. Протосингел Иосиф

в
начале 1630-х гг. русское правительство принимает решение о создании в
Москве греко-славянской школы. Судить об этом мы можем по той просьбе
о присылке в Россию с Христианского Востока учителя, с которой царь Михаил
Федорович и патриарх Филарет обратились в июне 1632 г. к патриарху Кириллу
Лукарису в грамотах, отправленных в Константинополь с архимандритом
Амфилохием - наиболее деятельным и авторитетным в тот период русским поли­
тическим агентом на Балканах 1 . Эта тема, несомненно, обсуждалась и с самим
Амфилохием во время его пребывания в Москве в 1632 г. 2 , а также с турецким пос­
лом Фомой Кантакузином, неоднократно приезжавшим в Россию начиная с 1621 г.
и, в частности, вновь находившимся при царском дворе осенью 1632 - вес­
ной 1633 гг. 3

Просьба к Кириллу Лукарису еще не дошла до Константинополя, когда в Москву в


начале сентября 1632 г. приехал учитель иеромонах Иосиф. Он не мог знать о поруче­
нии русского правительства архимандриту Амфилохию относительно школы, так как
явился в русскую столицу из Киева, тогда как Амфилохий возвращался в Турцию вмес­
те с посольством А. Прончищева и Т. Бормоеава через Воронеж, Азов и Крым 4 •

1
О нем см.: Каптерев Н. Ф. Характер отношений России к Православному Востоку в XVI и
XVII ст. Сергнев Посад, 1914. С. 83, 311-312, 316-319, 321-322, 325, 334, 340, 359.
2
См.: Фонкич Б. Jl.. Греческие рукописи и документы в России в XIV- начале XVIII в. М.,
2003. С. 105. Прим. 14.
3
О нем см.: Флоря Б. Н. Фома Кантакузин и его роль в развитии русско~османских отношений
в 20-30~х гг. XVII в. 11 Россия и Христианский Восток. Вып. 2-3. М., 2004. С. 248-287, особ.
272-275.
4
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1632 г. N2 11. Л. 100-101.
12 Глава первая

За последнее десятилетие Иосиф оказался в Москве уже в третий раз. Впервые он


побывал здесь в 1622 г., затем в 1630 г. Оба раза целью его приезда было получение
денежной помощи царя и московского патриарха, причем не только для себя, но и для
крупнейших киевских монастырей - Печерского, Михайловского и Межигорского.
Когда Иосиф вновь появился в Москве в начале сентября 1632 г., он не только сразу же
был наделен царским жалованием, но уже через две недели, 19 сентября, получил «На
александрейекай на меншой бумаге бес каймы» жалованную грамоту царя Михаила
Федоровича и патриарха Филарета, предписывавшую «великому протосингелу алексан . .
дрейскому Иосифу( ... ) переводити ( ... )греческие книги на словенской язык и учити на
учителнам дворе малых ребят греческого языка и грамоте, да ему ж переводити книги з

греческого языка на словенский язык на латынекие ереси» 5 . Чтобы понять причину столь
быстрого решения об организации школы, нам кажется, недостаточно иметь в виду толь . .

ко существовавшее уже к этому времени желание властей создать в Москве учебное за . .


ведение, - необходимо принимать во внимание фигуру учителя, который мог возглавить
первое русское училище.

Источники позволяют нам представить биографию Иосифа на протяжении двух пас . .


ледних десятилетий его жизни 6 . В отличие от всей предшествующей научной литературы
мы можем утверждать, что Иосиф был не греком, но славянином. В историографии во . .
прос о его национальной принадлежности даже не ставится: то обстоятельство, что
Иосиф был святогорцем и являлся протасингелом александрийского патриарха, делало,
по . . видимому, естественным заключение о его греческом происхождении 7 • Между тем,
существует материал, дающий возможность не только поставить, но и решить этот воп . .
рос.

В Российской Национальной библиотеке хранится греческая рукопись XVI в.


Номоканон, состоящий из 233 глав {Греч. 597). На нижнем поле л. 4 этого кодекса
имеется владельческая помета, писанная рукой первой трети XVII в. по . . славянски и
по . . гречески: «t от книг Иосифа святогорца и протосингела. / ~lrocп1q> tEpOJ.!Ovaxo~
каt npro'tocr1Y'{''{EAO~» {рис. 1). Изучение судьбы рукописи в XVII в. позволяет еде . .
лать вывод о ее принадлежности сподвижнику Кирилла Лукариса, а затем Иова
Борецкого и Петра Могилы протосингелу Иосифу, получившему в 1632 г. разрешение
на организацию в Москве греко . . славянской школы. Первая строка владельческой по . .
меты Иосифа писана южнорусской скорописью, вторая - по . . zречески, причем нетруд . .

5
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1633 г.. N2 2. Л. 3-4, 6.
6
Подробно см.: Фонкич Б. Jl.. Греческие рукописи и документы в России .... С. 101-108.
Рис. 1-8. Приводя далее факты биографии Иосифа и не делая ссылок на источники или специаль . .
ную литературу, мы имеем в виду эту нашу работу.
7
См., например: Каптерев Н. Следственное дело об Арсении Греке и его ссылка в Соловец . .
кий монастырь 11 ЧОЛДП. 1881. Июль. С. 72 ( «( ... ) протосингел александрийского патриарха
Иосиф, ранее живший несколько лет в южной России, где он изучил славянский язык( ... )»); Хар . .
лампович К. В. Малороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь. Т. 1. Казань, 1914.
(Repr.: The Hague; Paris, 1968). С. 86 ( «( ... ) протосингел Иосиф (грек) ( ... )» ), 115 («Иосиф был
грек( ... )»); Флоря Б. Н. Вопрос о создании греческого училища и греческой типографии в Москве в
30-4О . . х гг. XVII в. 11 Греческая культура в России. XVII-XX вв. М., 1999. С. 13 ( «( ... ) прото . .
синкелла Иосифа, образованного греческого иеромонаха ... »).
1. Протосинzел Иосиф 13

но заметить, что греческое письмо для владельца книги не является «родным», его бук . .

вы находятся в непосредственной графической зависимости от южнорусского письма.


Совершенно ясно, что эта греческая помета принадлежит человеку, знающему гречес . .
кий язык по крайней мере в той степени, чтобы свободно и почти безошибочно {за ис . .
ключением густого придыхания у начальной Йоты первого слова) сделать помету на
своей рукописи, но не являющемуся греком, изучавшему греческий язык, несомненно,
не в греческой среде и поэтому владеющему графикой греческого письма, обнаружива . .
ющей зависимость от графики славянских почерков, существовавших на рубеже XVI-
XVII вв. на Украине {рис. 2). Мы имеем, таким образом, все основания для утвержде . .
ния, что протосингел Иосиф являлся не греком, но славянином, по . . видимому, родив . .
шимся на Украине и, во всяком случае, получившим там свое образование - полностью
или на каком . . то определенном уровне . 8

За несколько лет до 1617 г. Иосиф, уже к тому моменту, вероятно, принявший мона . .
шеекий постриг, оказался на Св. Горе, где и провел значительное время: именно поэтому
он называл себя святогорцем. Не исключено, что в эти годы он посетил также Палестину
и Синай: в 1628 г. в киевском издании Поучений аввы Дорофея, переведенных с гречес . .
кого языка Иосифом, он именуется «поклонником святых земель Палестины и Синаа» 9 •
В 1617 г. он оставилАфон и отправился в Константинополь, а затем -ради получения
милостыни - добрался до Молдавалахни и, наконец, до Киева. Видимо, весной 1620 г.
Иосиф решил возвратиться в Константинополь, но на пути туда встретил находившегася
в то время в Тырговиште александрийского патриарха Кирилла Лукариса {1601- 4 но . .
ября 1620), который поставил его «В попы» и, сделав своим протосингелом, «воротил ево
для науки и утверженья веры в Киев, и в Галич, и на Лвов, и на всю Белую Русь».
Учитель . . славянин Иосиф как нельзя более подходил для этой роли. ()н преподавал
{«был для науки») в указанных городах, а также вел антиуниатскую, антика толическую
и антипротестантскую пропаганду около двух лет 10 • Находясь в Киеве, он жил в
Печерском монастыре у митрополита Иова Борецкого. Именно отсюда, не имея возмож . .

8
В рукописи РНБ, Греч. 597, кроме указанных владельческих помет, имеются многочислен . .
ные следы работы над текстом протасингела Иосифа; см.: Л. 5 об., 26 об., 27 об.- 29, 30 об.,
33-34, 42, 49 об., 51, 52 об., 53 об., 54 об., 55, 56-56 об., 57 об., 58 об., 59 об.-61, 63-64, 65,
66-67, 68, 71, 72, 73, 74, 75, 76 об., 77 об., 79, 80 об.- 83, 88 об., 89 об., 90 об.- 92 об., 96,
97 об.- 98 об., 101 об., 102 об., 103, 104, 107 об., 108 об. -109 об., 112, 113 об. -115 об., 117 об.,
134-135, 136, 137 об., 138 об., 139, 140, 143 об., 144 об., 145, 146, 147 об., 149 об., 150 об. -152,
156 об., 157 об., 158 об., 162-163 об., 164 об.-165 об., 166 об. -167 об., 169, 170-170 об., 171 об.,
174 об., 175, 176 об., 178 об., 179 об., 181 об., 184 об., 187 об., 188 об., 190, 191-191 об., 193 об.,
195, 197-198, 199 об.- 201 об., 203 об.- 205, 206, 207 об.- 208 об. На внешнем поле всех этих
страниц (кроме Л. 208 об.) рукой Иосифа по . . славянски писаны различные пометы, заметки, ука . .
зания; кроме того, на многих страницах его же рукой писаны по . . zречески пометы бра и ара.
В нижней части л. 208 об. Иосифом сделана следующая запись: «Лета от създаниа мира 7130, а
от Рож( ества) Христова 1622, месяца марта, в святую Великую Четыредесятницу, в граде гранич . .
нам Пути(в)ле [далее отрезаны 2-3 слова] сию книжицу».
Краткое описание рукописи см.: Отчет Имп. Публичной б . . ки за 1899 г. СПб., 1903. С. 91-92.
9
См. далее, прим. 15.
10
См.: Hering С. Oiк:oUJ..tEVtк:o na'tptapxEto к:аt EUpronatк:il noЛt 'ttк:1l 1620-1638. 'A81lva,
1992. L. 52.
14 Глава первая

ности из . . за военных действий возвратиться к Лукарису, занимавшему тогда уже престол


вселенского патриарха, Иосиф в начале 1622 г., в надежде получить материальную по . .
мощь от русского правительства, отправился в Москву. Пробыв в России почти год, он
в марте 1623 г. покинул ее пределы, но на Восток решил не возвращаться и остался в
Киеве, где, как можно предполагать, в основном занимался переводами с греческого язы . .
ка книг, готовившихся к изданию в типографии Киево . . Печерской лавры 11 • Отсюда он
еще дважды приезжал в Москву. Здесь его хорошо знали и считали киевлянином 12 •
После всего сказанного становится понятным, почему русское правительство столь
радушно приняла протасингела Иосифа в последний его приезд в Россию: учитель,
имевший возможность, благодаря своему происхождению, без переводчика общаться с
окружающим его в Москве миром, уже хорошо известный властям и, несомненно, паль . .
зовавшийся их доверием из . . за своих связей с выдающимися деятелями греческой и вое . .
точнославянской церкви, - это был именно тот человек, о присылке которого, соб . .
ственно говоря, царь и патриарх dDиларет и просили еще совсем недавно Кирилла
Лукариса. Все это, по . . видимому, и явилось причиной столь скорой выдачи иеромонаху
Иосифу жалованной грамоты на открытие в русской столице учебного заведения.
В грамоте было указано, что Иосифу дается «келья каменая, а преже сего в той ке . .
лье живал гречании Аникей келарь». Келья находилась в Чудовам монастыре и прина . .
длежала скончавшемуся, по . . видимому, незадолго до последнего приезда в Москву
Иосифа новоепасскому келарю Иоанникию Греку 13 • Это и был тот «учительный двор»,
где Иосиф должен был обучать «малых ребят», получая за свой труд ежегодное жало . .
ванье патриарха -«по десяти аршин камки куфтерю да по сороку куниц». Таким обра . .
зом, уже первая создававшаяся в Москве греко . . славянская школа, как и действовавшая
затем в 5О . . х гг. XVII в. школа Арсения Грека, а также открытые через 50 лет после
Иосифа первое среднее {Типографская школа) и первое высшее {Академия Лихудов)
учебные заведения, была основана патриаршим ведомством и должна была содержаться

на его средства.

К сожалению, никакими сведениями о преподавательской деятельности Иосифа в


Москве мы не располагаем. Не исключено, что ему так и не удалось открыть свою школу.
Причиной здесь могло послужить то обстоятельство, что знавшего греческий язык ела . .
вянина еще до того, как было организовано его училище, стали использовать в качестве

переводчика: не случайно именно в это время и было дано архимандриту Амфилохию и


dDoмe Кантакузину царское «повеление( ... ) привести единого учителя {курсив наш. -
Б. Ф.) для толкования неких библей християнекие веры и святых старых учителей и пе . .
реводить их с еллинского языку на руской язык» 14 • Но и об этой стороне деятельности
Иосифа едва ли возможно составить какое . . либо представление 15 • Вероятно, он трудился

11
См. далее, пр им. 15.
12
См. ниже, прим. 20.
13
См.: Фонкич Б. Jl.. Иоанникий Грек: (К истории греческой колонии в Москве в первой трети
XVII в.) 11 ОФР. Вып. 10. М.; СПб., 2006. С. 85-110.
14
См.: Флоря Б. Н. Два послания Г. Власьева царю Михаилу Федоровичу 11 Славяне и их со . .
седи. Вып. 6. Греческий и славянский мир в средние века и раннее Новое время. М., 1996. С. 225.
15
Материал для представления о такой работе протасингела Иосифа могло бы, вероятно, дать
исследование двух следующих книг: 1) киевского издания 1624 г. Бесед Иоанна Златоуста на Де . .
1. Протосинzел Иосиф 15

немало, и, быть может, именно эта его работа была высоко оценена царем Михаилом
Федоровичем, давшим после смерти протасингела в Симонов монастырь, где он был
похоронен, сто рублей «Жалованья( ... ) в вечной поминок для его многие службы и ино . .
земства( ... )». До настоящего времени обнаружено лишь одно свидетельство переводчес . .
кого труда Иосифа в Москве - хранящееся в фонде библиотеки Московского Печатного
двора константинопольское издание Бесед Максима Маргуния 1627 г., на полях первых
ZО . . ти листов которого рукой Иосифа писаны варианты перевода греческого текста этого
выдающегося ученого второй половины XVI в. {рис. 3-4 )16 •
Кирилл Лукарис, узнав о том, что протосингел Иосиф остался в России, послал в
Москву с возвращавшимися из Турции А. Прончищевым и Т. Бормосовым книги -
Варинос, антилатинский сборник Геннадия Схолария и «три библеи» Мелетия Пигаса­
в надежде, что их переводам сможет заняться именно Иосиф. Вот что писал об этом
константинопольский патриарх московскому патриарху Филарету в своей грамоте от 30
июня 1633 г., которую доставили в Москву те же послы:

L'tEAAro каt f-yro 'tfl~ J.taкapt6'tll't6~ crou Ёvа Baptvov, 'tOU LXOAaptou
'tOU ГEvva8tO'U ка'tа Aa'tt vrov ~t~Ata 'tpta каt Ё'tЕра 'tpta ~t~Ata 'tOU кuр
MEAE'ttou na'tpнipxou 'AЛE~av8pEta~, 'ta 6no1a etЛEt 'ta i8fl 6 6crtro'ta'to~
npro'tocruyкEAO~ nana кuр 'Irocril<p, 6 6noto~ EK<XJ.lEV <pp6VtJ.la каt ayta va
aV<XJ.lEl Vll Et~ 'tO OVOJ.la 'tOU J.lEYtXAO'U ~acrtAEffi~ каt 'tfl~ J.l<XKaptO'tll'tO~
crou, каt llJ.lEl~ 1ttXV'tO'tE 'tOV E'tlJ.lOUO'<XJ.lEV ro~ 1tpOKOJ.lEVOV каt f-vapE'tOV'
каt E't~ 11 8EAEt bEt~Et 'tllV apE'tllV 'tO'U Et~ 'tllV ro<pEAEtav 6nou 8EAEt KtXJ.lEl
Et~ 'tllV J.lE'tayAffi'tllO't V 'tWV ~t~AtffiV. ( ... ) дtа 'tllV ropav 6 npro'tocruyкEAO~
'Irocril<p &~ yp<i'Чfll о 'tt J.11tOpEt, кае&~ ypa<pro каt Et~ 'to ypaJ.tJ.la 'tou, каt
6 J.1EyaЛo8uvaJ.tO~ 8Ео~ 8EAEt 8top8rocrEt 'ta Лotna («да послали есмя к
17

преблаженству твоему одну книгу Варинос, да Схолария да Енадия то есть три


библеи супротив латин, да другие три ж библеи господина Мелентия патриарха

яния апостолов, где в предисловии Захарии Копыстенекого и Елисея Плетенецкого сообщается о


том, что перевод издаваемого текста с греческого языка был правлен Иосифом Святогорцем и Пам . .
вой Берындой; см.: Запаска Я., /саевич Я. Пам'ятки книжкового мистецтва: Каталог стародрукiв,
виданих на Укра"iнi. Кн. 1 (1574-1700). Львiв, 1981. С. 42. N2 139; Каменева Т. Н., Гусева А. А.
Украинские книги кирилловской печати XVI-XVIII вв.: Каталог изд., хранящихся в Гос. б . . ке
СССР им. В. И. Ленина. Вып. 1. 1574 г.- 1. . я пол. XVII в. М., 1976. С. 20. N2 37; 2) киевского
издания 1628 г. Поучений аввы Дорофея, текст которых был переведен с греческого языка иеро . .
монахом Иосифом, «протосиггелом ( ... ) преетала Александрийского и поклонником святых земель
Палестины и Синаа»; см.: Каменева Т. Н., Гусева А. А. Украинские книги кирилловской печати
XVI-XVIII вв. С. 23. N2 51.
16
РГАДА. БМСТ. Ин. 111. Определение почерка Иосифа в этой книге принадлежит Д. Н. Ра . .
мазановой. Экземпляр РГАДА представляет собой вторую часть осуществленного Никодимом
Метаксой константинопольского издания 1627 г., первой частью которого является краткий трактат
ка'tа 'Iou8atrov Кирилла Лукариса (определением этого факта мы обязаны Т. С клавенити су, ко . .
торого сердечно благодарим). Описание данного издания см.: Legrand Е. BiЬliographie Hellenique ou
Description raisonnee des ouvrages publies par des Grecs au dix-septieme siecle. Т. I. Paris, 1894. Р. 234-237.
NQ 166; Augliera L. Libri politica religione nel Levante del Seicento. La tipografia di Nicodemo Metaxas primo
editore di testi greci nell' Oriente Ortodosso. Venezia, 1996. Р. 240, 251-252; 811craupot 'tfl<; 'E8vtкf1<;
Bt~Лto81lк11<;. Ка'tаЛоуо<; "Ек8Есr11<;. 'A81lva, 1999. L. 138-140. N2 128.
17
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 103. Л. 12.
16 Глава первая

Александрейского, и их увидит преподобный протосингел господин Иосиф, он


же учинил разумно и свято, что остался на имя ваше, великого государя и пребла . .

женства твоего, а мы его зде всегда почитали и чтили, яко учителиого и честного

мужа, и так о покажет желание свое те книги превести на руский язык. ( ... ) А ныне
бы протосингел Иосиф с тех книг перевод писал, сколко он может, как я писал к
нему от себя в грамоте моей, даи великосилный бог, яко да сподобит и досталные
те книги перевести» ) 18 •

Поскольку книги, приелаиные Лукарисом, попали в руки Иосифа только в конце


1633 г. 19 , он не успел что . . либо перевести, так как умер через несколько дней после их
получения, 19 декабря 1633 г. 20

2. Греческая программа просвещения России


середины XVII в.

Задолго до того, как было открыто первое русское учебное заведение среднего уров . .
ня {1681 г.), а вслед за ним и первая академия {1685 г.), в Москве была составлена
программа просвещения России, которая предусматривала ряд мероприятий, направ . .
ленных на создание библиотеки, приглашение учителей и формирование высшей школы,

18
Перевод, сделанный в Посольском приказе 8 декабря 1633 г.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1634 г.
N2 1. Л. 13-14. См. также: Каптерев Н. Ф. Характер отношений России к Православному Вос . .
току ... С. 482-483.
Что касается изданий сочинений Геннадия Схолария и Мелетия Пигаса, то не исключено, что
речь идет об изданных Никодимом Метаксой (в 1624 г. в Лондоне -согласно Л. Аульера, или в
1627 г. в Константинополе- согласно Э. Леграну) двух книгах; см.: Legrand Е. BiЬliographie Hel . .
lenique ... Т. 1. Р. 237-243. N2 167-168;AuglieraL. Libripoliticareligionenel Levante ... Р. 35-37,
237-238,241-247. Нельзя, правда, не признать, что содержание этихизданий не совсем соответс . .
твует их описанию в грамоте К. Лукариса, но других изданий сочинений Г. Схолария и М. Пигаса,
вышедших не позже первой половины 1633 г. (времени написания патриаршей грамоты) и близких
к книгам, представленным патриархом, мы не знаем; это же определение привлекает наибольшим

соответствием описания книг в грамоте данным существующих библиографиЙ. Если оно верно, то
кажется естественным тот факт, что Лукарис посылает для перевода на славянский язык прежде
всего сочинения, недавно изданные его соратником Н. Метаксой в Лондоне и Константинополе и
нуждающиеся, по его мнению, в более широком распространении.
19
По . . видимому, не раньше, чем был сделан перевод грамоты Лукариса (см. предыдущее при . .
мечание).
20
Об этом сообщала надгробная надпись на его могиле в Симановом монастыре: «Лета 7142 году
декабря в 19 день преставися раб Божий священноархимандрит Иосиф протосигел киевлянин»
(ДРВ. Т. 19. М., 1791 2 . С. 390. N2 43). На этот текст обратил наше внимание Д. Г. Давиденко,
которого мы сердечно благодарим.
В историографии существует представление о кончине Иосифа в начале 1634 г., которое ос . .
новывается, несомненно, на том, что царский указ о даче «жалования» в Симонов монастырь на
помин души Иосифа датируется 24 февраля 1634 г. (РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 7142 г. N2 10. Л. 1).
См., например: Белокуров С. Адам Олеарий о греко..-латинской школе Арсения Грека в Москве в
XVII в. М., 1888. С. 24; Роzов А. И. Культурные связи России с балканскими странами в пер . .
вой половине XVII в. 11 Связи России с народами Балканского полуострова. 1..-я пол. XVII в.
М., 1990. С. 119.
2. Греческая проzрамма просвещения России середины XV/1 в. 17

основание специальной типографии. Эта программа принадлежала не русскому прави . .


тельству или московскому патриарху - она была написана палеопатрасским митропо . .

литом Феофаном, пришедшим в 1645 г. в Россию с просьбой о материальной помощи


Константинопольской церкви.
Поездка митрополита Феофана в Москву состоялась по инициативе той группы де . .
ятелей вселенской церкви, которая пришла к власти с избранием на константинополь . .
ский патриарший престол Парфения 11 Младшего {8 сентября 1644 г. - 16 ноября
1646 г., 29 октября 1648 г. - 16 мая
1651 г.). Это была «партия» константинополь . .
ского патриарха Кирилла 1 Лукариса {4 ноября 1620 г. - 17 апреля 1623 г., 22 сен . .
тября 1623 г.- 4 октября 1633 г., 12/22 октября 1633 г. - 6/16 марта 1634 г.,
2/12 апреля 1634 г.- 15 марта 1635 г., 10/20 марта 1637 г.- 19/29 июня 1638 г.)
и иерусалимского патриарха Феофана 111 {1606 г. - 15 декабря 1644 г.), ориентира . .
вавшихся в своей политике в значительной степени на связи с Россией и имевших с
русским правительством постоянные и самые тесные отношения 21 • К моменту прихода
к власти Парфения 11 константинопольская кафедра находилась в тяжелейшем матери . .
альнам положении: при патриархах, занимавших первый престол восточной церкви
после Кирилла Лукариса {главным образом, при Кирилле 11 Кондарнее и Парфении 1
Старшем 22 ), долг Великой церкви, как писали ее представители царю Михаилу
Федоровичу в грамоте с митрополитом Феофаном, составлял «болши двусотпятидеся . .
ти тысяч рублев ( ... )и разорили они Великую церковь Христаву до конца, и не оста . .
лось в ней ничего, только имя ее и слава великая» 23 . Некоторым облегчением для кон . .
стантинапольского преетала явилась помощь молдавского господаря Василия Лупу
{1634-1653), выплатившего из суммы этого громадного долга более 25 тысяч руб . .
24
лей . Однако и после этого ситуация казалась безысходной.
При таких обстоятельствах деятели «партии» Лукариса, хорошо знакомые с полити . .
кой великого патриарха {будущий патриарх Парфений 11 был рукоположен в архиереи
самим Лукарисом и неоднократно нарекалея последним «после себя быти наследии . .
ком» 25 ), принимают единственно возможное для них решение- обратиться к русскому
царю с просьбой о поддержке новоизбранного святителя, «наследника треблажеиного и
приснопамятного старого патриарха Кирилла», и материальной помощи Константина . .
польскому престолу и Палеопатрасской митрополии, глава которой митрополит Феофан,

21
См.: Hering С. Oiк:oUJ..tEVtк:o na'tptapXEto ... ; Флоря Б. Н. 1) К истории установления по . .
литических связей между русским правительством и высшим греческим духовенством (на примере
Константинопольской патриархии)// Связи России с народами Балканского полуострова. 1. . я пол.
XVII в. М., 1990. С. 8-42; 2) Фома Кантакузин и его роль ... С. 248-287; Международная
конференция «Крит, Восточное Средиземноморье и Россия в XVII в.»: Греческие документы и ру . .
кописи, иконы и памятники прикладиого искусства московских собраний: Каталог выставки / Сост.
и отв. ред. Б. Л Фонкич. М., 1995. С. 12-21.
22
Время их патриаршества соответственно: 1) 4-12 октября 1633 г.; 15 марта 1635 г. -
16/26 июня 1636 г.; 19/29 июня 1638 г. - 7 июля 1639 г.; 2) 7 июля 1639 г. - 8 сентября
1644 г.
23
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 23.
24
Там же. Л. 33-34.
25
Т а м ж е. Л. 8, 11.
18 Глава первая

уже дважды до этого побывавший в России 26 , и был назначен для поездки в Москву от
имени восточной церкви.
К тому времени, когда митрополит Феофан отправился со столь важным поручени . .
ем в Россию, он не был рядовым представителем Константинопольской патриархии.
Александрийский патриарх Никифор, давший ему 18 февраля 1645 г. в Яссах свою ре . .
комеидательную грамоту, сообщает, что митрополит Феофан являлся главой синода и
был избран для поездки к царю всем собором 27 . Знание этих деталей оказывается необ . .
ходимым для понимания причин появления той программы просвещения России, кота . .
рая была предложена Феофаном русскому правительству.
Митрополит Феофан, сопровождаемый свитой из 10 человек 28 , покинул Константина . .
паль, по . . видимому, в конце декабря 1644 г. или в начале января 1645 г. 29 и 22 марта
добрался до пограничного Путивля. Имея при себе грамоты к царю от Константинополь . .
ского и александрийского патриархов «О государеве деле», Феофан уже через три дня
был отпущен воеводой Василием Львовым в Москву, куда и прибыл 11 апреля 30 .
В Посольском приказе им были представлены четыре адресованных царю Михаилу
Федоровичу послания: 1) грамота собора Константинопольской церкви, написанная в
Константинополе 10 декабря 1644 г. 31 ; 2) грамота константинопольского патриарха
Парфения 11, составленная тремя днями позже 32 ; 3) грамота клира Палеопатрасской
митрополии, написанная двумя месяцами раньше в палеопатрасской церкви св. Андрея
Первозванного 33 ; 4) грамота александрийского патриарха Никифора, данная Феофану
уже по дороге в Россию, в Яссах, 18 февраля 1645 г. 34 Судя по тому, что грамота слу . .
жителей Палеопатрасской митрополии была написана 12 октября 1644 г., совершенно
ясно, что решение Константинопольской церкви о посылке в Москву митрополита
Феофана было принято в ближайшее после вступления на престол 8 сентября 1644 г.
патриарха Парфения время, не позже конца сентября - начала октября.

Доставленные Феофаном в Москву документы были немедленно переведены: две


важнейшие грамоты, патриарха Парфения и соборная грамота Константинопольской
церкви, - в тот же день,
11 апреля, грамота александрийского патриарха Никифора -
12 апреля, а грамота Палеопатрасской митрополии - 15 апреля 35 • 15 апреля константи . .

26
Подробнее об этом см. ниже, § 3 («Архимандрит Венедикт»), прим. 61.
27
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 229. Л. 1. Стк. 36-37 (перевод Посольского приказа: Ф. 52.
Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 40-45).
28
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 1.
29
Последняя по времени грамота, врученная Феофану для доставки в Москву, была подписана
патриархом Парфением 11 13 декабря 1644 г. (в подлиннике не сохранилась; ее перевод см.: Ф. 52.
Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 4-19), а данная ему в Яссах рекомендательная грамота александрийского
патриарха Никифора датируется 18 февраля 1645 г. (см. выше, прим. 27).
30
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 103.
31
Там же. Л. 20-39.
32
Там же. Л. 4-19.
33
Та м ж е. Оп. 2. N2 215 (перевод Посольского приказа: Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 46-55).
34
См. выше, пр им. 27.
35
О времени перевода первых двух и четвертой грамоты мы имеем указания в самом деле о
приезде Феофана в Москву (Ф. 52. Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 4, 20, 46). Что касается послания
патриарха Никифора, то тут мы имеем незначительные, но любопытные расхождения: на обороте
2. Греческая проzрамма просвещения России середины XV/1 в. 19

нопольский посланник был на приеме у царя, где вручил ему привезенные с Востока
дары - св. мира в серебряном сосуде, а также мощи св. великомученика Меркурия в
серебряном ковчеге и мощи св. мученицы Евфимии 36 .
Митрополит Феофан пробыл в русской столице почти пять месяцев. Его пребыва . .
ние здесь совпало с кончиной царя Михаила Федоровича {в ночь с 12 на 13 июля) и
восшествием на престол Алексея Михайловича. Феофан был на отпуске у нового царя
7 сентября 37 •
Представление о самой могущественной православной державе, о положении и воз . .
можностях русского правительства, состоянии русской культуры, составленное грече . .
ским иерархом на основании информации, существовавшей в греческом мире к середине
XVII в., а также во время его собственногонеоднократного посещения Москвы, убеди . .
ло его в необходимости изложения царю программы просвещения России, которая при . .
несла бы пользу и этой стране и способствовала бы укреплению православной церкви на
Христианском Востоке. 25 июня 1645 г. {или непосредственно накануне 38 ) Феофан
передал в Посольский приказ собственноручно написанную им красивым литургичес . .
ким минускулам на длинном узком листе бумаги, какие обычно использовались в рус . .

ском делопроизводстве XVII в., челобитную царю Михаилу Федоровичу, в которой


содержался текст этой программы {рис. 5).
Представляя в своем проекте царя Михаила Федоровича не только как русского
правителя, но и как государя лишенных своего государства греков, палеопатрасский
митрополит предлагает создать в Москве такую типографию, которая могла бы печатать
на греческом языке с русским переводам важнейшие сочинения христианской церкви и,
главным образом, - те труды св. отцов, что в большом числе и в намеренно искажен . .

ном виде издаются на Западе. Для этого нужно не только необходимое оборудование,
но прежде всего - ученые люди, которые могли бы и готовить издания греческих тек . .

став, и переводить их на славянский язык. Без школы, без специальной подготовки та . .


ких людей не найти, и митрополит Феофан считает обязательным основание в России
школы, где под руководством приелаиных из Греции дидаскалов наряду с русским и
греческим языками изучались бы философия и богословие. Отсутствие в Москве нуж . .
ных книг можно было бы восполнить путем их присылки из Константинопольской пат . .
риархии и, по . . видимому, приобретения на Афоне и в других монастырях, хранивших
древние пергамеиные списки сочинений св. отцов.

самого подлинного листа в записи Посольского приказа временем перевода указано 12 апреля, тогда
как в деле Феофана этой датой является 11 апреля (л. 40). Мы отдаем предпочтение записи на обо . .
роте грамоты N2 229 по той причине, что дорсальные записи такого рода делались на подлинниках в
Посольском приказе, скорее всего, сразу по завершении перевода, тогда как в делах приказа сначала
составлялся черновик перевода, перебелявшийся затем после серьезной правки: здесь . . то и могли
вноситься те или иные изменения и исправления. В деле о приезде Феофана черновики перевода
всех привезенных им документов находятся на л. 60-102.
36
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 17-18.
37
Там же. Л. 232.
38
Запись Посольского приказа о переводе челобитной Феофана содержит указание на 25 июня
1645 г. (Т а м ж е. Л. 184). Следовательно, документ был передан в приказ, скорее всего, 20-
24 июня или даже в день его перевода, 25 июня (ер. скорость перевода других документов Феофана;
см. выше, прим. 27 и 29).
20 Глава первая

Итак, программа Феофана включала в себя следующие моменты:


а) создание - с помощью, главным образом, приобретенных книг в богатых древ . .
ними рукописями греческих монастырях - библиотеки, необходимой для изучения в
России греческого языка, философии и богословия и последующей издательской де . .
ятельности;

б) основание в Москве высшей школы {ибо философию и теологию изучали в учеб . .


ных заведениях именно такого уровня), приглашение для этого греческих учителей;
в) создание в русской столице греческой типографии.
Идея составления такой программы исходила вовсе не из анализа русской ситуации:
побудительной причиной появления записки митрополита Феофана являлось бедствен . .
ное положение zреческой церкви, zреческоzо народа, лишенного под турецким влады . .
чеством возможности иметь собственные школы, собственные типографии и с помощью

своих изданий противостоять на Православном Востоке давлению католической и про . .


тестаитекой церквей, антиправославной политике ряда европейских держав.
Едва ли можно сомневаться в том, что эта программа отражала не столько собствен . .
ные представления палеопатрасского митрополита о способах укрепления православия

на громадной территории, находившейся под игом ислама, сколько многократно обсуж . .


давшиеся на протяжении 20-4О . . х годов XVII в. в кругу Кирилла Лукариса, Феофана
Иерусалимского и их сторонников проекты будущего христиан Восточного
Средиземноморья . 39

Этот замечательный документ в своем подлинном виде впервые был опубликован


совсем недавно 40 ; в то же время перевод Посольского приказа увидел свет, по сути
дела, трижды 41 • Мы издаем далее греческий текст челобитной палеопатрасского мит . .
рапалита Феофана, сопровождая его описанием подлинника и новым изданием рус . .
ского перевода 1645 г. 42

39
Такой же точки зрения придерживаются Б. Н. Флоря (Флоря Б. Н. Вопрос о создании
греческого училища ... С. 14-15) и В. Г. Ченцова (Ченцова В. Г. 1) Челобитная палеопатрского
митрополита Феофана об организации греческого книгопечатания и греческой школы в Москве:
несколько наблюдений и замечаний к дискуссии// Третьи чтения памяти проф. Николая Федора . .
вича Каптерева (Москва, 26-27 октября 2005 г.): Материалы. М., 2005. С. 67; 2) Челобитная
палеопатрского митрополита Феофана 1645 г. об организации греческого книгопечатания и грече . .
екай школы в Москве// Palaeoslavica. Vol. XIV. 2006. С. 102-107).
40
См.: Ченцова В. Г. Челобитная палеопатрского митрополита Феофана 1645 г.... С. 128-133.
Рис.1 и 1/1; см. также: Фонкич Б. Jl.. Греческо . . русские связи середины XVI -начала XVIII в.:
Греческие документы московских хранилищ: Каталог выставки. М., 1991. С. 29-30. Рис. 16.
41
В виде издания с некоторым сокращением перевода Посольского приказа 1645 г. (Муравь . .
ев А. Н. Сношения России с Востоком по делам церковным. Ч. 11. СПб., 1860. С. 333-337) и
научной публикации (Каптерев Н. Следственное дело об Арсении Греке ... С. 74-77; Флоря Б. Н.
Материалы миссии Феофана Палеопатрского в Россию в 1645 г. // Связи России с народами Бал . .
канского полуострова. 1. . я пол. XVII в. М., 1990. С. 210-223, особ. 220-223).
42
Публикация нового издания перевода 1645 г. необходима потому, что в указанной в прим. 39
работе Б. Н. Флори имеются многочисленные недостатки (неточности и ошибки в передаче текста,
отсутствие указания на листы дела в издании текста перевода).
2. Греческая проzрамма просвещения России середины XV/1 в. 21

Челобитная палеопатрасского митрополита Феофана


царю Михаилу Федоровичу

РГАДА Ф. 52. Оп. 2. N2 237. 1645 г., 20-25 июня


Москва
а) Бумага {б. зн. не просматривается, т. к. оборотная сторона листа полностью за . .
клеена голубой бумагой в конце XVIII в.), 1 л., 60Ох230, 80 стк. Чернила черные.
б) Текст документа писан литургическим минускулам той же рукой, которой сделана
и подпись {стк. 78-80), т. е. митрополита Феофана.
в) Печать отсутствует.
г) Перевод Посольского приказа см.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 184-
194.
д) Л. 1, в нижнем левом углу- запись Н. Н. Бантыш . . Каменского: « 7153. июн. 25.
Подал в Посольском Приказе Палеопатроский митрополит Феофан».
е) Бумажная обложка конца XVIII в. с описанием документа на ее верхней крышке
рукой 11 сотрудника Бантыш . . Каменского; дата документа писана Бантыш . . Каменским.

1
••• Krov ]cr'taV'ttvoun6ЛEro~ [...] 8Ecrt v ка'tа nоЛЛа [1 2 ••• ] npo~ 'tllV
J.lEyaЛ 11v crou ~acrtЛEtav, J.lE 'tO napov [... ]3 'tllV 8uvaJ.tt v 'tfl~ ~acrtЛEta~
crou, Etvat ЕuхоЛ 11 каt ... Et~ 8Е ['t]ou~ EUcrE~Et~ xptcr'ttavou~ <pro'ttO"J.lO~ 14
каt cr'tEpf:rocrt~ npo~ 'tllV Et~ Xptcr'tov ntcr'tt v· каt 'tfl~ ~acrtЛEta~ crou
Enat vo~ J.lEyaЛov Et~ 'tllV oi кoUJ.lEV11V о Л11v каt J.l V1115J.16cruvov airovtov· 8ta
'tOU'tO nара каЛ& каt npocrкuv& 'tllV J.lEyaЛ 11V crou ~acrtЛEtav va J.l1) 'tfl~
<pavfl ~apE'tOV 16 8ta 'tllV un68Ecrt V 'tOU't11V 6nou ava<pf:pvro npo~ 'tllV
кpa'tatav 0'0'\) ~acrtЛEtav. 'EnEt81) ХРЕО~ EXEt nacra 17 XPtO''ttavo~ EUO'E~Et~,
J.taЛ tcr'ta nEptcrcr6'tEpov llJ.lEt~ 6nou EUptcrк6J.tEcr8Ev Et~ 'to 8Etov каt tEpov
8
a~tffiJ.la 'tfl~ apxtEproi 0'UV11~, va J.l ilv крU'Чf11 EKEtVO 6nou ка8'Ёvаv <pffi'tt0'11
6 8Ео~ npo~ cr'tEpf:rocrt~ 'tfl~ 6p8o86~ou ntcr'tEro~ каt 'tou 19 кpa'tou~ 'tfl~
~acrtЛEta~ crou 86~av, аЛЛа va 'tO <pavEpfficr11 npo~ 'tllV J.lEyaЛ 11V crou
~acrtЛEtav' 8ta va J.l ilv EXEt ai 10J.lap'ttav ano 'tOV 8EOV каt кa'ta8t кacr'tEt
J.lE't' EKEt vov 6nou EKp'U'ЧfEV 'tO 'taЛav'tov· EKEtVO <pO~OUJ.lEVO~ каt 111 f:yro 6
EUXE't11~ 'tfl~ J.lEyaЛ 11~ crou ~acrtЛEta~, кaJ.t vro 'tO xpf:o~ J.lOU каt 8t8ro
Et811crt v 'tfl~ J.lEyaЛ 11~ crou ~acrtЛEta~, f:кEll 12 vo 6nou f:yvroptcra n&~ Etvat
f:nat VE'tOV каt 8EapEO''tOV Epyov va "(EV11 Et~ 'tO кра'tо~ 'tfl~ J.lEyaЛ 11~ 0'0'\)
~acrtЛEta~ 113 каt Et J.lEV <pavEt 'tfl~ ~acrtЛEta~ crou 'tO Epyov 'tOU'to
EUapEO''tOV va "(EV11, к аЛо~ 6 8Е6~ о Et 8f: nаЛ t v каt <paVEt avapl 14 J.lOO''tOV'
а~ "(EV11 crtronfl· ка8rо~ "(EV11 6ptcrJ.lO~ 'tfl~ ~acrtЛEta~ crou. 1
15
ГtVffiO'KE, кpa'ttO''tE каt J.lE"(a ~acrtЛEU, O'tt noЛЛil a8uvaJ.tta EtVat
'tllV O'llJ.lEpov Et~ 'tO yf:vo~ оЛоv 'trov 6p8o86~rov 116 xptcr'ttav&v, J.taЛ tcr'ta
каt n6ЛEJ.l0~ ano 'tOU~ f:pat 'tt KOU~ J.lE 'tO va EXO'UV 'tllV proJ.tatкilv O''ttXJ.lna
Ot <ppayyot каt 117 Ot ЛoU'tEpot va O''taJ.tnapouv кa8'ilJ.1Epa ~t~Лta 8Е­
оЛоуtка 'tWV aytrov na'tf:prov, Et~ 'ta 6nota ptn'tO'UV 'tO 118 <papJ.laKt 'tfl~
J.ttapa~ aU'tWV f:patcrEro~ каt cruкo<paV'tOUV 'tOU~ ayto'U~ каt 8Eo<p6pou~
f:кEt vou~ na'tf:pa~, n&~ 119 ypa<pouv ка'tа 'tllV yvffiJ.t11V 'tou~, 'to 6no1ov J.l 11
yf:vot 'to 'tOU'to, o'tt 'tllV cr11J.1Epov cr'tf:кov'tat ~t~Л ia naЛata ~E~patva 120
XEtp6ypa<pa 8ЕоЛоуt ка 'tWV aytrov na'tf:prov Et~ 'ta J.lOVacr'tilpta 'tOU ayiou
opou~ каt Et~ &ЛЛа J.lOVacr'tilpta naЛata, 121 каt ano EKEtva <pavEpWVE'tat
22 Глава первая

" 8оЛ t6tt ta tO'U~ о OJ-lffi~ t&pa J-lE ocra ~t~A ta Е~аЛаv Et~ to ХЕР11 tO'U~ каt
ta 22 f:v68Eucrav каеrо~ 1l8f:Л110'aV autot, J-lE EKEtva пoAEJ-lOUV Et~ t6пou~
1

6поu 8f:v Eupicrкouvtat паЛаtа ~t~Лta, 23 каt ~rovouvtat J-lE ta &pJ-iata


1

J-la~ каt <pat vovtat av8ptOJ-1EVOt, каt J-lfi~ crayt tf:~ouv J-lE tat~ f:8t каt~
)-la~ crayttat~· 24 tO 6пotOV, кpattO'tE ~acrtAEU, tOUtO ytVEtat 8ta va J-lllV
1

a<pilvouv Ot toupкot va KtXJ-lO'UO't v Ot pro)-latot crta)-lпa, EO'tffiV 25 ta~ каt 1

Ot <ppayyot 6поu EUptcrкovtat Et~ tilv Krovcrtavtt vouпoЛt V, апо tOV


<p86vov tO'U~ EJ-lп08t~O'UV va YEV11, J-lE tilv 8uva)-lt v 26 t&v acrпprov VtKOUV,
1

каеrо~ каt Et~ tOV кatpov tOU J-laK[ a]pt tO'U каt aytrotatou EKEtVO'U
пatptapxou tou yf:povto~ Ku l ptЛЛou 6поu fl<pEpE tilv crtaJ-lпa Et~ tilv
27

Krovcrtavtt vоuпоЛ t v каt apxtcrE va 8o'UAEU11' каt ~Лf:пovta~ Ot


tptcrl кatapot <ppayyot, f:8tf:~aЛav tov пatptapx11v Ei~ tou~ toupкou~,
28

каt 11 ~roil tou f:кt v8uvEucrE, каt tilv crtaJ-lпa 29 f:xaЛacrav, каt f:~o8iacrEv
1

Et KOO't <poptta асrпра Ёrо~ va EAE'U8Epro8fl а по tOV Kt v8uvov· 8ta tOUtO,


кpattcrtE каt 30 J-lEya ~acrtЛEu, taпEt vrovouvtat oi пtroxo1 proJ-latot, каt
1

OVEt8t~ovtat а по ta &ЛЛа E8V11, oxt J-lOVOV апо <ppayyou~ 31 каt AOUtt- 1

pou~, аЛЛа каt апо ap)-lEVtO'U~ каt E~patO'U~, п&~ 8f:v EXOUV ~acrtAEtOV
каt Etvat кata<ppOVEJ-lEVOt ап' aul 32 tOU~ каt а по ta &ЛЛа E8V11, каt OUtE
EtVat a~tot va EXOUV crta)-lпa, аЛЛа EtVat EV8EEt~ Et~ tOU~ <ppayyou~·l 33
OJ-lffi~ Ot pro)-latot tOU~ aпoкpf:vouvtat 8ta to ~acrtAEtOV Аа)-lпра tfi <provfl
каt cruvtpt~ouv ta~ кЕ<раЛа~ tou~, 34 Лf:yovta~ п&~ 6 8Ео~ 8f:v J-la~
1

ucrtf:ptcrE to ~acrtAEtov, f:пEt811 crtf:кEt каt Etvat ~acrtЛEu~ J-lEya~ каt


U'ЧflAO~, autoкpal 35 trop Mocrxo~ta~ каt пасr11~ <Poucrta~, EUO'E~Ecrtato~
каt 6p8o8o~6tato~, каt EXOJ-lEV Ёvа ~aпttcrJ-la, пicrtt v,
)-ltav 36
)-ltav 1

ЕККА 110'tav, каt au~aVEtat каt пЛatUVEtat каt AtXJ-lпEt uпf:p tOV ilЛtov
" 6p868o~ro~ пtcrtt~ tOU Xptcrtou· J-lE tOUI37to AOtпov aпocrtO)-lOVO'UV ta crt6-
J-lata t&v txep&v tfl~ пicrtEro~ tou Xptcrtou· EXOVtE~ oi пtroxo1 proJ-latot
38
~E~aiav пal p11yopiav каt f:Лп18а tilv J-lEYtXA11V crou ~acrtAEtav, кaux6vtat
Et~ ta &ЛЛа E8V11' J-lOVaxa auto tOU~ taпEt vro F9 VEt J-lE to va J-1ilv a<pt VO'UV Ot
txepot va YEV11 crta)-lпa· каt Et~ tOUtO f:yro 6 EUXEt11~ tfl~ J-lEYtXA11~ 0'0'\)
40
~acrtAEta~, EPXOI J-1EVO~ f:8ro Et~ t1)v J-lEYtXA11V crou ~acrtAEtav, aпocrtaAJ-lEVO~
а по tOV oiKO'UJ-lEVt KOV пatpt<iPX11V Пapef:vtov 8ta tilv 41 avayK11V tfl~ ayta~
1

каеоЛtкfl~ каt aпo[crto]Лtкfl~ J-lEYtXA11~ EKKA110'ta~, каt 8EaO'tXJ-lEVO~ to 8EO-


42
xapttrotov каt aytov пpq crroпov tfl~ кpatata~ 0'0'\) ~acrtAEta~, Aa)-l~avovta
EuЛoyiav пар' EJ-lOU tou taпEt vou каt aJ-laptroЛou EUXEtou crou, 43 6 кар8tо­ 1

yvrocrt11~ кupto~ Etvat J-ltXptu~ J-lO'U, п&~ )-lЕуаЛ11V каt поЛАilv EU<ppocrUV11V'
xapav каt ayaЛЛtacrt v EAa~EV " 'Чf'UXll r4 J-lO'U, 6поu 6 8ЕО~ J-lE a~tffiO'E, каt
Et8a totoutov 6p8o8o~6tatov ~acrtAEtav, каt EUO'E~Etav J-lEyaЛ11v, каt
45
EV8'UJ-1 1l811l кa to ~AtX'ЧflJ-lOV 6поu EXOUV Ot xptcrttavot апо tOU~ f:pat-
tt коu~, п&~ ~Лaпtouvtat поЛЛоt Ei~ tov vouv 8tal ~a~ovta~ ta 46

vEvo8EUJ-lEVa ~t~Л ia, каt eapp&vta~ п&~ Et~ 11 Etvat 11 yvffi)-111 t&v 8Etrov
47
пatf:prov' пE<ptOUVI Et~ tilv пAtXV11V EKEt v&v каt aпoЛouvtat, J-lE
EпEptf:xucrav ta 8акрtа, каt f:Л6ytacra EU8U~ avayкa~OJ-lEVO~ апо to 48 1

8EtOV tfl~ 'Чf'UXfl~ J-lO'U, va ava<pf:pro auta ОАа про~ t11V J-lE"{tXA 11V O'O'U
~acrtAEtav' каt 6 паvауаео~ 8ЕО~ 6поu 49 О'Е f:8taAE~E ~acrtЛf:av f:пt yfl~,
1

каt Etvat to OVOJ-la tfl~ ~acrtAEta~ 0'0'\) aKO'UO'J-lEVOV каt 8o~aO'J-lEVOV Et~
OAOV tOV 5° KOO'J-lOV' 8EAEt <pffitt0'11 каt va Еукар8tОО'11 tilv )-lЕуаЛ 11V 0'0'\)
1

каt кpatatav ~acrtAEtav' 8ta ro<pEAO~ t&v EUO'E~ffiv 51 каt 6p8o86~rov 1

xptcrttav&v, va пpocrta~11~ va YEV11 crta)-lпa pro)-lattK11, va ЕА8118t8асrкаЛо~


2. Греческая проzрамма просвещения России середины XV/1 в. 23

proJ.tato~, va <Пtou8a~ouv 152 poucrt ка nat8ta an' f:8&, va J.ta8ouv qнЛо­


cro<pta каt 8ЕоЛоуiа proJ.tattкa· 'tO'tE etЛouv J.lE'tal53 yAro't't11cr8ouv nоЛЛа
~t~A ta proJ.tat tка Et~ 'ta poucrt ка, 6nou 8f:v Etvat J.lE'tayЛro'ttO"J.lEVa, каt
8EAEt "(EV11 J.lE"(a ro<pEI AO~ каt Et~ 'tfx 8uo J.lEP11 каt кaЛrocrUV11 J.lE"(tXA11,
54

8t6'tt Ot J.lEV proJ.tatot 8EAO'UV А'U'tpro8fl ano 'tllV J.lE"(tXA11V 155 8oAtO't11'ta 'tWV
f:pat'ttк&v, va "(EJ.lll0'11 6 KOO'J-10~ ОАО~ 6р868о~а ~t~Ata каt va J.lll XPEt-
acreouv 1tAEOV 'tfx VEVOI56 8E'UJ.lEVa 'tWV <ppayy&v каt 'tWV AOU'ttprov' каt f:8ro
8f:Лouv "(EJ.lll0'11 'ta naЛatfi ~t~Ata va cr'taJ.l1tapouv'tat 1 57
каt va J.lE'ta"(Affi'tt-
~O'UV'tat 6реа каt EUO'E~EO''ta'ta' каt 'tO'tE 8EAEt "(EV11 хара J.lE"(tXA 11 Et~
OAOV 'tO yf:vo~ 'tWV XPtl580''ttav&v' каt va 8o~acr8fl 1tEptO'O'O'tEpov Et~ 'tllV
oi кoUJ.lEV11V 'to J.lEya ovoJ.ta 'tfl~ J.lEyaЛ 11~ crou ~acrtЛEta~ napa 159 'tou
п 'tOAOJ.latO'U EKEt VO'U 'tOU ~acrtAEffi~, каt Et~ 'tllV ~acrtAEtav 'tWV oupav&v
va Ла~11~ 8tnЛov 'tOV cr'tE<pavov 160 napa 'tOU naJ.t~acrtЛf:ro~ Xptcr'tou 'tOU
8EOU llJ.lWV' каt Et J.lEV Etvat 6ptO'J.10~ 'tfl~ J.lE"(tXA 11~ crou ~acrtAEta~ va "(EV11
'tO 8Ej61 apEO''tOV Epyov 'tOU'tO, еtл11~ 6pt0'11 va 'УРtХ'Ч/11~ 'YPtXJ.lJ.la 'tfl~ ~acrtAEta~
crou npo~ 'tov EUXE't11V 'tfl~ J.lEyaЛ 11~ crou 162 ~acrtЛEta~, 'tov oi кoUJ.lEVt коv
na'tptapx11v Krovcr'tav'tt voun6ЛEro~ Пapef:vtov, n&~ Etvat 6ptcrJ.to~ 'tfl~
~acrtAEtl 63 a~ 0'0'\) va "(EV11, каt EKEtVO~ 8EAEt Тicr8at np68UJ.10~ va 'tEAEtc00'11
'tOV 6ptcrJ.lOV 'tfl~ J.lE"(aA 11~ crou ~acrtAEta~ J.lE'ta 164 nacr11~ хара~, 8t6'tt,
~acrtAEU кpa'ttO''tE, oxt J.lOVOV 6 oi KO'UJ.lEVt ко~ 1ta'tptapx11~ 8EAEt 'tO xapfl
'tOU'tO, аЛЛа каt 165 Ot AOt'ItOt aytro'ta'tOt 1ta'tptapxat, каt J.l11'tP01tOAt'tat,
apxtE1ttO'K01tOt каt E1ttO'K01tOt каt OAOt Ot AOt'ItOt XPtl66 0''ttavot 8EAO'UV
1ttXP11 J.lE"(tXA11 хара Et~ 'tOU'tO, va 8EOV'tat VUK'ta каt llJ.lEpa 8ta 'tllV
67
J.lE"(tXA11V 0'0'\) ~acrtAEtav·l каt Ot ЕХ8[р]ot 'tfl~ 1ttO''tEffi~ va ка't' aicrxuveouv·
'to Лotnov, кpa'ttcr'tE каt J.lEya ~acrtЛEu, o'tav Etvat 6ptcrJ.to~ 'tfl~ 168 J.lE"ftXA11~
0'0'\) ~acrtAEta~ va "(EV11 каеrо~ VEUO'Et 6 8ЕО~ Et~ 'tllV 8EOOt KtAOV 0'0'\)
'Чf'UXllV каt кap8tav' 8EAEt O''tEtA11169 6 oi KO'UJ.lEVt ко~ 1ta'tptapx11~ Пapef:vto~
Et~ 'tllV ~acrtAEtav crou 8t8acrкaЛov EUO"E~ilv каt 8EocrE~1)v каt ~t~A ta 170
XPEta~OUJ.lEVa, ft каt аЛЛо Et 'tt 8EAEt llO''tat avayyf:ov' ка'tа 'tOV 6ptO'J.lOV
'tfl~ ~acrtAEta~ crou· каt f:yro 6 EUXE't11~ каt 1 ntcr'to~ 'tfl~ ~acrtAEta~ crou
71

'tacrro EVW'IttOV 8EOU, O'tt va U1tEpJ.taxicrro Et~ 'tllV un68Ecrt v aU'tllV каt Et~
172 Et 'tt аЛЛо J.lE 1tpOO''ttX~11 " J.lE"(tXA11 0'0'\) ~acrtAEta, каt va 8o'UAEUO'ffi Е~
оЛ11~ J.lOU 'tfl~ 'Чf'UX11~ каt 8tavoia~· 'tau'ta 1 J.lEV, кpa'ttcr'tE ~acrtЛEu,
73

ava<pf:pvro npo~ 'tllV J.lE"(tXA11V 0'0'\) ~acrtAEtav' 8Et(Q ~ llACQ Kt VOUJ.lEVO~, каt
va J.lilv <pav& 174 ~apE'tO~ npo~ 't11V кpa'tatav 0'0'\) ~acrtAEtav' O'tt au'tfl "
un68Ecrt~ 8f:v Etvat xroptcr'ta f:8t Kll J.lO'U, fxJ.l" Etvat 175 KOt vil OAffiV 'tWV
6p8o86~rov xptcr'ttav&v, каt O'tt 68t yilcrEt 6 8Ео~ 'tllV J.lEyaЛ11v crou ~acrtAEtav·
6 8f: кupto~6 8Ео~ 176 va 8ta<pUAa't't11 'tllV J.lE"(tXA11V crou ~acrtAEtav, каt va
U1tO'ttX~11 U1t0 'tOU~ n68a~ 'tfl~ кpa'tata~ 0'0'\) ~acrtAEta~ 177 nav'ta txepov
каt noAEJ.l tov, Et~ xp6vou~ nоЛЛоu~ каt каЛоu~, CxJ.l ilv .1
78
t <о 'ta'ItEt vo~ EUXE't11~ 'tfl~ J.lE"(tXA 11~ 0'0'\) ~acrtAEta~ J.l11'tPOI 791tOAt't11~
ПаЛаt&v Пa'tprov 8Eo<pav11~ i8t~ XEtpt 180 Еура'Чfа каt npocrкuv& 'tllV
кpa'tatav crou ~acrtAEtav.
24 Глава первая

Перевод челобитной митрополита Феофана,


выполненный в Посольском приказе 25 июня 1645 г.
л.184 Перевод с челобитной з греческого писма, какову челобитную прислал в
Посолекой приказ к дияком к думному к Григорью Лвову да к Степану
Кудрявцову Палепатритцкой митрополит Феофан с приставом своим с Тима . .
феем Владычкиным в нынешнем во 153 . . м году июня в 25 день.
Благочестивому Богом венчанному великому государю, царю и великому
князю Михаилу Федоровичю всея Русии самодержцу, буди царствие ваше в
глубине старости в доброте на многие лета.

Аз, богомолец царствия вашего смиренныи митрополит Палепатритцкии


Феофан и ексарх вселенского патриарха Костянтинополского Парфения, изве . .
щаю, державныи царю, великому вашему царствию сием нашим смиренным пи ..
санием о некотором деле зело надобном. И то есть к вашему царьскому величе . .
ству к силе мочно и не велико, а к благочестивым християном освещение и утвер . .
л. 185 жение християньские веры, 11 а вашему царьскому величеству великая похвала во
всеи вселеннеи и вечное воспоминание.

Сего ради молю и поклоняюся великому вашему царствию, да пожалуешь, не


поставиши в кручину о сем деле, что извещаю державному вашему царствию.

Потому что всякому благочестивому хрестиянину должно есть, но и паче нам,


что пребываем в божественном и освященном достоинстве архиерейском, да не
сокрыет того, что всякого Бог известил, ко утвержению православные веры и к
державе царствия вашего славы, но объявит к великому вашему царствию, чтоб

ему не имети греха от Бога и не мучитца бы с тем же, котарои талант сокрыл.
Того убояся и аз, богомолец великого вашего царствия, долг свой исполняю и
извещаю великому вашему царствию. То аз ведаю, что будет державному вели . .
кому вашему царствию похвала и Богу любо. Аще будет объявитца царствию 11

л.186 вашему сие дело любо сотворити, и в том ваша царская воля. А будет явитца сие
дело царствию вашему нелюбо, и в том ваша ж царская воля.

Буди ведомо, державныи и великии царю, что велия есть ныне безсилие во
всем роде православных християн и борения от еретиков, потому что имеют па . .

пежи и лютори греческую печать и печатают повсядневно богаславные книги

святых отец. И в тех книгах вмещают лютое зелье, поганую свою ересь, и клеп . .
лют святых и богоносных отец, что будто пишут по их обычаю. И то есть неста . .
точно, потому что ныне есть древнии книги и библеи харатейные рукописменые
и богаславные святых отец в монастырех во святой горе Афонской и в ыных 11

л. 187 древних монастырех, и по тем библеем и книгам объявляетца их лукавство. По


сем ныне они которые книги печатали и составили по своему обычаю и вымыслу,

теми же книгами они борютца во странах. А где древних библей нет, и опаясуют . .
ца оружием нашим и являютца они мужественны и стреляют на нас нашими

стрелами.

И то чинитца, державный царю, для того, что турки не повалят нам печатать
книг во IJареграде, поиеже и немцы, которые пребывают во IJареграде, мешают
2. Греческая проzрамма просвещения России середины XV/1 в. 25

от зависти своеи и осиливают они своею мздою. Яко же и во время 11 блаженней . . л.188

шага и святейшага старого патриарха Кирила, что привез печать во IJарьгород и


учал печатать книги, и видя трепроклятые немцы предали патриарха бусурманом

и хотели ево убить, и печать испортили. И учинилось патриарху убытку десять


тысячь рублев, покаместа освободился от погибели. И сего ради, державный ве . .
ликий царю, смиряютца бедные 11 гречене. И бранят их прочии народи, не токмо л.189
немцы и лютори, но и армене и евреене. И говорят им, что не имеют они царства,
и в том есть они оскорблены от прочих народов, и в том они недостойны имети
печати, и того для покаряютца немцам и папеженам. По сем греченя отвечают им
светлогласно о царстве и сокрушают главы их, глаголюще, что Бог нашего цар . .
ства не отставил, потому что ныне есть великий царь и превысокий самодержец
Московский и всеа Русии благочестивой и православной, и имеем едино креще . .
ние, и едину веру, и едину церковь, и умножаетца и распространяетца и сияет аки

солнце православная вера Христова. И тем заградят уста недругов веры


Христовы. И имеючи бедные гречане подлинное утешение и надежду великого
вашего царствия и пахваляются в ыных народех. Толко и от того смиряютца для
того, что недруги наши не дают нам печатати книг во IJареграде.
И сего ради аз, богомолец великого вашего царствия, едучи сюды к велико . .
11 л.190
му вашему царствию и послан от вселенского патриарха Парфения для нужи свя . .
тые истинные и апостольские церкви, и видя Богом дарованной и святой лик
державного царствия вашего, и восприяли есте благословение от меня, смиренна . .
го и грешного богомолца вашего. И сердовидец есть Господь и свидетель, что
велие веселие и радость восприяла душа моя, что Бог сподобил меня и видел та . .
кова православнаго царя и благочестие велие.

И воепомянул смуты, что имеют христняне от еретиков, и смущаютца многие


в умах, прочитаючи тех составленых книг, и надеютца, что тако есть составление

святых отец, и падают в прелесть их и погибают, аз прослезился и помыслил

абие, понуждая от глубины сердца своего 11 известити обо всем к великому ваше . . л. 191
му царствию.

А преблагии Бог избрал тя царем на земли, и есть ваше царское имя славно
по всей земли. И будет известит в сердце великому и державному царствию ва . .
шему к надобью благочестивым и православным християном, да павелиши быть

греческой печати и приехати греческому учителю учить руских детей философ . .


ства и богословия греческого языку и по рускому. Тогда будут переводить многие
книги греческие на руской язык, которые не переведены. И будет великое надо . .
бье на обе стороны и великая доброта, потому да и гречане будут освободитца от

лукавства еретиков да исполнятца во всем мире православные християнекие кни ..


ги, и не будем нужны теми составлеными римскими и люторекими книгами.

А здеся исполнятца древние книги, будут их печатать 11 и переводить на руской л. 192


язык прямо, подлинно и благочестиво. И тогда будет великая радость во всем
мире и во всем народе християнеком и прославитца великое имя царствия вашего

по всеи вселенней, но и паки Птоломея царя, а в царствии небеснем восприимеши


со вторицею венец от всецарствующего Христа Бога нашего.
26 Глава первая

И будет произволит царствие ваше быти сему богалюбивому делу и паве . .


лиши написати свою царскую грамоту к богомольцу великого вашего цар . .

ствия ко вселенскому патриарху Костентинополскому Парфению, како изво . .


лит царствие ваше быти, а он будет радети и совершит произволение велико . .
л. 193 го вашего царствия со всею радостию, потому что, державныи царю, не
11

токмо будет радоватися вселенекии патриарх, но и прочии святейшин патри . .


архи, и митрополиты, и архиепископы, и епископы, и прочии христняне будут

радоватися и молити Бога день и нощь о великом вашем царствии, а недруги


веры нашея посрамятца.

Пасем, державный великии царю, егда будет произволение великого ва . .


шего царствия быти, как Бог известит души и сердцу вашему, и будет приела . .
ти вселенский патриарх Парфеней царствию вашему учителя благочестивого
и богобоязново и надобных книг и иное, что нужно надобно по вашему цар . .

скому повелению. А яз, богомолец и верный раб царствия вашего, обещаюся


пред Богом послужити ирадети к сему делу и иное, что повелит великое ваше
царствие, послужити всею душею и всем сердцем. Сие извещаю, державный
царю, великому вашему царствию божиим наставлением, да не явлюся до куч . .

ник к державному вашему царствию, потому что сие дело не одному мне на ..
добно, но всем православным християном. Потом как Бог известит великому
л.194 вашему царствию. Пасем Господь 11 Бог сокрыет и соблюдет великое ваше
царствие, да и покориши подножию державы царствия вашего всякого врага

и супостата во многие лета. Аминь.


А внизу припись написано. Смиренный богомолец великого вашего цар . .
ствия Палепатритцкой митрополит Феофан своею рукою писал и поклоняю . .
ся державному вашему великому царствию.

РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1645 z. М 32. Jl. 184-194.

Перевод греческого текста челобитной, сделанный в Посольском приказе, не . .


сомненно, сразу же вслед за передачей документа приставом Тимофеем Владычкиным,
был прочитан царю 43 • Непосредственным результатом этого, по . . видимому, явилось
включение уже 1 июля в наказ отправлявшимся в Константинополь русским послам
С. Телепневу и А. Кузовлеву следующего предписания: «да во IJape ж городе про . .
ведати им про греческого переводчика, которой бы по . . гречески и по . . руски грамоте
и языку умел достаточно и грамоте б греческой и руской был гораздо навычен и чтоб
умел всякие греческие книги на руской язык перевесть подлинно» 44 •
В ближайшее после этого время, в 1646-164 7 гг., стало ясно, что план палеопат . .
расекого митрополита Феофана как официальный документ не был принят русским
правительством и оставался известен крайне ограниченному кругу лиц, да и то лишь
на протяжении 40-SO . . x гг. XVII в. {едва ли позже). Тем не менее он так или иначе

43
Об этом свидетельствует помета на верхнем поле л. 184: «Государю чтено».
44
РГАДА. Ф. 89.1645 г. N2 1. Л. 407 об.-408 об.; Флоря Б. Н. Материалы миссии ...
С. 212.
3. Архимандрит Венедикт 27

сыграл свою роль в истории русской культуры. Несмотря на то, что план предусматри . .
вал просвещение России ради пользы Христианскому Востоку, он явился, по сути дела,
программой, осуществлению которой Россия следовала вплоть до начала XVIII в.:
1) через 10 лет после миссии Феофана в Москву с Афона была доставлена - в
рамках реформ патриарха Никона - целая библиотека греческих рукописей IX-
XVII вв., имевших серьезное значение для деятельности Московского Печатного двора
во второй половине XVII в. и отчасти - для преподавания в школе Арсения Грека и в
Типографской школе в 1681-1686 гг. 45 ;
2) на протяжении 4О . . х- начала 8О . . х гг. XVII в. в Москве не раз предпринима . .
лись попытки создания греко . . славянских школ, которые увенчались наконец основани . .

ем в 1681 г. первого правильно организованного среднего {Типографская школа), а в


1685 г. -первого высшего {Академия Лихудов) учебного заведения;
3) в 1692-1697 гг. {на сей раз по инициативе иерусалимского патриарха Досифея)
предпринимается попытка создания в русской столице первой греческой типографии 46 •

3. Архимандрит Венедикт

Можно было бы думать, что с отъездом из Москвы митрополита Феофана обсуж . .


дение поставленных им перед русским правительством вопросов, а тем более их практи . .

ческое решение будет отодвинуто на неопределенное время. Этого, однако, не случи . .


лось. Уже через пять месяцев, 18 февраля 1646 г., в пограничный Путивль прибыла
группа греков во главе с архимандритом Венедиктом. Через два дня, 20 февраля, они
были отпущены к Москве, которой и достигли в начале марта 47 . Подробный расспрос
архимандрита Венедикта в Посольском приказе, переводы имевшихся у него греческих
документов, записи в «деле» о его пребывании в течение года в русской столице, а также
некоторые другие материалы содержат сведения, позволяющие восстановить биогра . .

фию этого интересного деятеля греческой церкви 48 •


Архимандрит Венедикт родился на Крите. В одной из своих челобитных Алексею
Михайловичу он называет «Критскую землю» своим «отечеством» 49 и проявляет оса . .
бую заботу об обновлении критского монастыря Св. Софии Премудрости, который он

45
См.: Фонкич Б. Jl.. 1) Греческие рукописи и документы в России ... С. 115-218; 2) Грека . .
славянская школа на Московском Печатном дворе в 8О . . х годахXVII в. (Типографская школа) 11
ОФР. Вып. 3. М., 1999. С. 222-235 (см. теперь также в данной работе с. 160-173).
46
Фонкич Б. Jl.. Попытка создания греческой типографии в Москве в конце XVII в. 11 Россия
и Христианский Восток. Вып. 2-3. М., 2004. С. 465-471.
47
Представленная Венедиктом в Посольский приказ грамота палеопатрасского митрополита
Феофана была переведена 7 марта 7154 (1646) г.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 5.
В этом же деле находится указание о приезде в Москву сопровождавшего Венедикта толмача Ивана
Спиридонова 7 марта 7154 г. (Та м ж е. Л. 81).
48
О нем, кроме литературы, указанной далее по ходу исследования, см.: Белоброва О. А. 1) Ве . .
недикт: Писатели и книжники XI-XVII вв.: (Исследовательские материалы для «Словаря книж . .
ников и книжности Древней Руси») 11 ТОДРЛ. Т. 40. Л., 1985. С. 57; 2) Венедикт (XVII в.) 11
Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3. (XVII в.). Ч. 1. А-З. СПб., 1992.
С. 171-172.
49
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 25.
28 Глава первая

хочет не только восстановить, но и устроить при нем училище 50 . Критянином Венедикт


называет себя и во владельческой записи на принадлежавшей ему рукописи ГИМ
N2 4 51 {1500 г.), которая содержит сочинения Аристотеля: 'Е к 'trov 'tOU BEvE8t K'tO'U
tEpOJ.lOVaxou tEpO<JOA 'UJ.ll 'tO'U 'tOU Kp11't0~, 'tOU 'tfl~ ~a<JtAt кfl~ 'tOU Ba't01tE8tO'U Лаuра~
кa811YOUJ.lEVO'U {«Из книг иеромонаха Венедикта, иеросолимита, критянина, кафигуме . .
на царской лавры Ватопеда» ) 51 , а также в колофоне Окефордекой рукописи Lincoln
College 3, содержащей сочинение Венедикта, написанное им в 1642 г.: ( ... ) BEvf:8tк'to~
'taxa 6 Кр1)~ aJ.tap'troAo~ каt 8U't11~ 1 'tOU 1ttKAtv у ар кaAEOJ.lat <IEpocroЛ UJ.lt 'tll~, 1
J.lEya~ apxtJ.tav8pt't11~ 'tE J.lEY<iA11~ EKKA11<Jta~ 1 каt J.lEya~ npro'tocruyyEAO~ 'tO vuv
'AЛE~av8pEta~ ( ... ) { «( ... ) Венедикт критянин грешный и иерей, по прозвищу иеросоли . .
мит, великий архимандрит Великой церкви и великий протосингел нынешнего алексан . .
дрийского патриарха( ... )» ) 52 .
Поскольку Венедикт был тесно связан с критским монастырем Св. Софии, естест . .
венно думать, что он родился в той части острова, где находилась эта обитель; проведя
значительную часть жизни в Германии, на Афоне, в Константинополе и Валахии, он
стремился в преклонном возрасте вернуться на родину, основать здесь свою школу и

таким образом завершить жизненный путь. Судя по данным исторической географии


Крита, в XVII столетии единственным монастырем Св. Софии на острове являлся мо . .
настырь на плоскогорье 'tblV 'ApJ.lEVffiV в Ситии, на восточной оконечности Крита 53 .
Эти края и следует признать местом рождения Венедикта.
В двух приведеиных записях Венедикт именуется «иеросолимитом», т. е. указывает
на свою принадлежиость к Иерусалимской церкви. К сожалению, мы не располагаем
источниками, чтобы определить время и обстоятельства его вступления в иерусалимское

братство.

Важное и интересное свидетельство содержит сообщение шведского путешествен . .


ника Пауля Страссбурга, относящееся к 1629 г. Оказавшись в Бухаресте, при дворе
валашского воеводы, швед должен был произнести на латинском языке речь на устро . .

енном в его честь приеме. Эту речь переводил на греческий и турецкий языки критский
монах Венедикт, придворный проповедник, имевший намерение устроить в Валахни
школу для «здешних христиан». П. Страссбург сообщает о том, что греческий монах
был высокообразованным человеком, семь лет изучавшим богословие в Виттенберге и
владевшим, помимо трех указанных языков, также итальянским и немецким 54 .

50
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 6, 8, 10.
51
См.: Владимир, архим. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной
(Патриаршей) библиотеки. Ч. 1. Рукописи греческие. М., 1894. С. 689-690; Фонкич Б. Jl., По~
ляков Ф. Б. Греческие рукописи Московской Синодальной библиотеки: Палеографические, кади~
к алогические и библиографические дополнения к каталогу архимандрита Владимира (Филантропа~
ва). М., 1993. С. 150.
52
См.: Сохе Н. О. Catalogus codicum mss. qui in collegiis aulisque Oxoniensibus hodie adservantur.
Pars I. Oxonii, 1852. Р. 4-5. (Ms. 111, 2).
53
См.: РtЛакТJ~ N. Movacr't1lpta каt EP11J.l1l'tllpta 'tfl<; Kpll'tf1<;. Т. В'. 'НракЛЕtо, 1993.
L. 566-568, 570-571, 575-576. Сердечно благодарим д~ра М. Андрианакиса и проф. П. Вокото~
пулоса за эту консультацию.

54
См.: Calatori straini despre Tarile Romane: Enciclopedica 1 Ingrijite de М. Holban et al. Vol. V.
Bucure~ti, 1973. Р. 65 (сердечно благодарим проф. А. Пиппиди за указание этой публикации и пе~
3. Архимандрит Венедикт 29

Едва ли можно сомневаться в том, что речь идет о «нашем» Венедикте, несомненно,
образованном человеке {судя по его почерку и принадлежавшим ему рукописям 55 ), стре . .
мившемся в это время основать училище в Бухаресте, а несколько позже - на Крите,
при монастыре Св. Софии Премудрости, и в Москве и приглашавшемся Петром
Могилой в качестве учителя греческого языка в Киевскую академию.
В июле 1629 г. архимандрит Венедикт отправился из Бухареста в Москву с намере . .
нием получить помощь от царя для обновления бухарестского монастыря Рождества
Христова, где он пребывал в то время, и создания при этой обители школы. Он привез
с собой целый ряд документов { « 7 листов за глухими печатями»), подтверждавших его
личность и рекомендовавших его русским правителям: две грамоты иерусалимского пат ..
риарха Феофана, грамоту от угровлахийского митрополита Григория, две грамоты киев . .
ского митрополита Иова Борецкого и две - печерского архимандрита Петра Могилы.
Кроме того, при нем находилась «благословленая переходная грамота» митрополита
Григория, по которой Венедикт, архимандрит «малой обители Вотопедцкого монасты . .
ря», должен был перейти в том же сане «В великую обитель» - бухарестский
56
Рождественский монастырь . Анализ этих документов позволяет представить себе
значительный отрезок жизни Венедикта до его первого появления в Москве.
В адресованных царю грамотах Феофана Иерусалимского и Иова Борецкого Венедикт
называется учителем, великим архимандритом Великой церкви 57 • Это - исключительно
важные детали, являющиеся не просто похвалой в адрес рекомендуемой царю персоны, но
передающие титул Венедикта, присвоенный ему за службу в Константинопольской патри . .
архии, что подтверждают и другие документы Венедикта более позднего времени 58 .
Итак, благодаря различным источникам мы узнаем, что уже до появления в Москве
осенью 1629 г. критский грек, получивший затем в монашестве имя Венедикт, семь лет
учился в Виттенберге, подвизалея на Афоне и был настоятелем Ватопедского монастыря,
находился в Константинополе и, будучи великим архимандритом Великой церкви, имел
титул богослова и учителя, являлся архимандритом в одном из ватопедских метохов в

Молдовалахии, откуда был переведен в бухарестский Рождественский монастырь, где хо . .


тел основать училище. Попытаемся расположить эти факты в хронологической последа . .
вательности, но для этого было бы важно представлять себе время рождения Венедикта.
Приехав в Москву уже вторично в 1646 г. и подробно объясняя в одной из челобит . .
ных царю Алексею Михайловичу цель своего приезда, Венедикт сообщил о том, что его
встретил в Киеве и уговорил ехать в Россию только что побывавший в Москве палеопат . .
расекий митрополит Феофан. Оказывается, в те годы, когда Венедикт находился на

ревод данного места источника); см. также: Camariano-Cioran А. Les Academies princieres de Bucarest
et de Jassy et leurs professeurs. Thessaloniki, 197 4. Р. 20.
55
Подробно см. ниже.
56
О приезде Венедикта в Россию в 1629-1630 г. см.: РГАДА. Ф. 68 (Сношения России с
Молдавией и Валахией). Оп. 1. 1630 г. N2 1; см. также: Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 16.
57
РГАДА. Ф. 68. Оп. 1. 1630 г. N2 1. Л. 7-8, 11.
58
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 19: «( ... )аз Венедикт яко великий архимандрит и учи . .
тель и богослов Великой церкви Христавой Костантинополской ( ... )»;л. 23: «( ... )t 6 'tfl<; ).lЕуаЛ11<;
ЕК:К:А 1lO"ta<; J.lEYa<; apxtJ..tav8pi 't11<; 'tE 8ЕоЛ6уо<; к:аt 8t8асrк:аЛо<; BEVEbtК:'tO<; iEpOJ.lOVaxo<;
( ... )»; Ф. 52. Оп. 2. NQ 322. л. 1, стк. 8-9: «( ... ) 6 'tfl<; Krovcr'taV'ttVO'U1tOAEro<; J.lEYa<; apxt-
J..tav8pi't11<; 'tE к:аt 8t8асrк:аЛо<; 6 BEvf:8t к:'tо<; ( ... )».
30 Глава первая

Афоне и являлся архимандритом «В великой лавре ВатопедскоЙ», этот иерарх был, по . .


видимому, там же диаконом и его учеником 59 . Феофан занимал митрополичью кафедру в
1641-1646 и 1649-1650 гг. 60 Вполне вероятно, что этому моменту должна была пред . .
шествовать значительная церковная карьера, начало которой было положено в Ватопеде
лет за 20-25 до этого 61 • В таком случае встреча этих двух лиц на Св. Горе могла состо . .
яться примерно в 1620-1625 гг., причем скорее ближе к началу указанного периода:
дело в том, что Венедикт, проведя, несомненно, немало лет на Афоне {именно там, судя
по всему, он становится архимандритом и настоятелем, кафигуменом Ватопеда, как об
этом свидетельствует его владельческая помета на рукописи Аристотеля), по . . видимому,
не позже 1625 г. оказывается в Константинопольской патриархии, где до своего перехо . .
да, вероятно, в 1628 - начале 1629 г. в Молдовалахию «успевает» стать великим
архимандритом Великой церкви, богословом и дидаскалом, одним из верных сподвижни . .
ков Кирилла Лукариса, разделявших кальвинистские убеждения патриарха 62 • Не исклю . .
чено, что Венедикт продолжает при этом значительную часть времени пребывать на
Афоне 63 , откуда затем, оставив по неизвестной нам причине управление Ватопедским
монастырем, перемещается в один из его дунайских метохов и вслед за этим переводится
угровлахийским митрополитом Григорием в бухарестский монастырь Рождества
Христова.

59
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 24.
60
См.: 'А 'recrч~ BaaiЛeto~ Г. 'Entcrк:ontк:ot к:а'tаЛоуоt 'tfl<; 'Ек:к:Л 11cria<; 'tfl<; 'ЕЛЛа8о<; 11
'Ек:к:Л f1C>tae>'ttк:o<; Фара<;. Т. 57 (3-4). 1975. L. 450. До Феофана этот престол занимал Парфений,
избранный в 1639 г. См.: 'Anoa'roЛ6novЛo~ L\. Г., МtхачЛарТ]~ П. L\. 'Н NoJ..ttKll LUvayroyil
'tOU L1ocrt8f:ou. Mia 1tf1'Yll к:аt Ёvа 'tEК:J.l 1lpto. А'. 'A81lva, 1987. N2 1011, а также 234, 305,
1010.
61
Никакими сведениями на этот счет мы, к сожалению, не располагаем. На основании имею . .
щихся в нашем распоряжении документов можно лишь сделать предположение, что в 1645 г. Фео . .
фанприехал в Россию уже в третий раз: в 1625 г. в составе группы ватопедских монахов, пришедших
в Москву за милостыней по обновленной жалованной грамоте, находился «Черный поп Феофан»
(РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1625 г. N2 5; 1640 г. N2 9. Л. 6); в 1640 г. архимандрит Феофан
возглавляет такую же группу из Ватопедского монастыря, появившуюся в Москве с «очередноЙ»,
указанной в жалованной грамоте, просьбой о материальной помощи (Оп. 1. 1640 г. N2 9), причем
текст ватопедской грамоты царю Михаилу Федоровичу (Ф. 52. Оп. 2. N2 159) оказался написан . .
ным самим главой этой «делегации», будущим палеопатрасским митрополитом Феофаном. Получив
где . . то на Балканах выучку писца . . профессионала, Феофан умел писать тексты каллиграфическим
почерком «школы Бозеу» (см.: Zoumbouli M.-D. Luc de Buzau et les centres de copie de manuscrits grecs
en Moldovalachie (XVIe-xvпe siecles).Athenes, 1995) и, по . . видимому, не раз использовался в качестве
писца документов как в Ватопеде, так и в других местах, где он оказывался, возможно, по делам сво . .
ей обители или, позднее, по долгу своей службы архипастыря. Кроме издаваемой выше челобитной
Феофана царю Михаилу Федоровичу нам известны теперь два других документа, текст которых
был им написан в 1639 г.: грамота Успенского монастыря Ганахорекой митрополии царю Михаилу
Федоровичу от 26 июля 1639 г. (Та м ж е. N2 157) и грамота Ватопедского монастыря в Москву
от 5 сентября 1639 г. (Та м ж е. N2 159). Подробнее см. работы В. Г. Ченцовой, указанные выше,
в прим. 39.
62
См.: Heriпg С. Oiк:oUJ..tEVtк:o na'tptapxEto ... L. 241.
63
В качестве аналогии можно привести в пример Гавриила Власия, имевшего титул «проповед . .
ник Евангелия и дидаскал Великой церкви», но большую часть жизни жившего в Яссах. О нем
подробно см. ниже.
3. Архимандрит Венедикт 31

Как бы то ни было, приход Венедикта на Св. Гору, скорее всего, должен быть отне­
сен ко времени после его пребывания в Германии. Если предположить, что Венедикт
учился в Виттенберге в молодые годы, до возвращения на греческую землю и принятия
монашеского пострига, то временем его рождения можно считать конец 70-х - начало
80-х гг. XVI в., приблизительно - 1580 г. В 40-х гг. XVII в. он был уже человеком
преклонного возраста и «ОТ немощи», как писал в октябре 1645 г. митрополит Феофан
царю Алексею Михайловичу, не мог быстро достичь Москвы, но был вынужден задер­
жаться в Молдовалахии 64 .
Если все эти гипотетические расчеты, базирующиеся, однако, на известных нам из
источников фактах жизни архимандрита Венедикта, верны, мы можем представить ос­
новные вехи его биографии до первого приезда в Москву в следующем виде.
1. Родился ок. 1580 г. на Крите, где был связан с монастырем Св. Софии.
2. Получив среднее образование, по-видимому, у себя на родине, отправился в
Европу; быть может, какое-то время до этого Венедикт мог находиться в
Константинополе, при патриархии, связанной в последней трети XVI в. с немецкими
протестантами, и здесь и принял решение учиться в одном из немецких университетов.

Семь лет провел в Виттенберге 65 .


3. Около 1603-1605 гг. возвратился на греческую почву, принял монашество и ока­
зался на Афоне, возможно, сразу - в Ватопедском монастыре. Здесь он, благодаря
личным достоинствам, прежде всего своей образованности, не мог не выдвинуться: он
становится архимандритом и избирается настоятелем этой большой, имеющей много­
численную братию обители.

В Ватопеде у Венедикта был учеником иеродиакон Феофан, будущий митрополит


палеопатрасский.

Свою личную библиотеку, по крайней мере какую-то ее часть, Венедикт, покинув


позже Ватопед, оставил монастырю: через несколько десятилетий одна из принадле­
жавших ему рукописей {Аристотель - ГИМ, N2 451; рис. 6) была приобретена
Арсением Сухановым и доставлена им в Москву. Вполне вероятно, что Венедикт в пе­
риод своей афонской жизни изучал библиотеки и других монастырей. Так, в Кастамоните,
по-видимому, уже тогда находился иллюминованный Минологий Xl в. {ГИМ, N2 376 ):
Венедикт составил перечень имеющихся в кодексе житий святых на март и поместил его
в начале рукописи {л. 1-1 об.), оставив в конце свою подпись: Tau'ta J..Lap'ttO~,
BEvE8tK'tO~ {«Это март, Венедикт») {рис. 7 -8). И этот манускрипт попал в Москву
в 1655 г. благодаря Арсению Суханову66 .

64
РГАДА. Ф.52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 6-7. О своей немощи говорит в ноябре 1647 г. и сам
Венедикт в письме к царю из Ясс: Ф. 52. Оп. 1. 1648 г. N2 15. Л. 2.
65
О связях Константинопольской патриархии с немецкими протестантскими богословами в пос­
ледней трети XVI в. существует большая специальная литература. Полное представление о ней
можно составить на основании, по крайней мере, следующих работ: Podskalsky G. Griechische Theo-
logie in der Zeit der Tiirkenherrschaft (1453-1821). Die Orthodoxie im Spannungsfeld der nachreformatori-
schen Konfessionen des Westens. Miinchen, 1988; De Gregorio G. Costantinopoli- Tubinga- Roma, ovvero
la 'duplice conversione' di un manoscritto bizantino (Vat.gr. 738) 11 BZ. 93. Bd. 2000. Р. 37-107. Ill. 1-12.
66
См.: Владимир, архим. Систематическое описание рукописей ... С. 561-566; Фонкич Б. Jl..,
Поляков Ф. Б. Греческие рукописи Московской Синодальной библиотеки ... С. 121-123; Фон-
32 Глава первая

4. С приходом на константинопольскую патриаршую кафедру Кирилла 1 Лукариса


Венедикт оказывается среди сподвижников этого выдающегося деятеля греческой цер . .
кви. Вероятно, в начале 2О . . х гг. он становится клириком Великой церкви и, наверное,
благодаря как своей учености, так и высокому месту настоятеля одного из самых значи . .
тельных монастырей Христианского Востока, каким являлся Ватопед, получает в
Константинопольской патриархии титул богослова, учителя и великого архимандрита
Великой церкви. Мы не знаем, оставил ли Венедикт в это время Св. Гору или продол . .
жал там свой монашеский подвиг.
5. Незадолго до начала 1629 г. архимандрит Венедикт по неизвестным причинам
переселяется в один из ватопедских метохов в Молдавалахни {«В малую обитель
Ватопедцкого монастыря»), но, по . . видимому, довольно быстро переводится угровла . .
хийским митрополитом Григорием в том же сане архимандрита в бухарестский
Рождественский монастырь, нуждавшийся в восстановлении. Желая поднять обитель,
Венедикт решил устроить в ней школу и «учить трудолюбию и учению тружатися и по . .
учатися бедным християном и детищем поучение, всем младенцам благочестивой преос . .
вященной грамоте» 67 . Не имея, однако, для этого необходимых средств, он принимает
решение обратиться за помощью к царю Михаилу Федоровичу и в июле 1629 г. отправ . .
ляется из Бухареста в Москву.
Достигнув русской столицы к середине октября 1629 г., Венедикт, как мы уже отме . .
тили выше, представил в Посольский приказ семь рекомендательных грамот от видней . .
ших деятелей православной церкви - иерусалимского патриарха Феофана, угровла . .
хийского и киевского митрополитов и от печерского архимандрита Петра Могилы.
К просьбе Венедикта русское правительство отнеслось с пониманием; получив от царя
Михаила Федоровича и патриарха Филарета «великую милостыню», он в начале фев . .
раля 1630 г. покидает Россию 68 . Однако ему не суждено было своевременно возвра . .
титься в Бухарест и заняться организацией школы: на обратном пути архимандрит
Венедикт был схвачен и ограблен поляками, отослан в Варшаву и провел в плену около
года 69 .
Обретя свободу, по . . видимому, в 1631 г., он, скорее всего, возвратился в Бухарест.
Для воссоздания последующих нескольких лет жизни Венедикта мы не располагаем
никакими данными. В апреле 1642 г. на Эвбее, в селении Артакион, он написал неболь . .
шое сочинение - A6yor; Et'; 'tO navcrE'It'tOV 'tO EUXEAatou J.lucr'tilptov {«Слово на святей . .
шее таинство помазания»). В колофоне рукописи автор, как мы уже знаем, сообщает не
только о своем происхождении, но и указывает важнейшие этапы своей церковной ка . .
рьеры: он является священником, великим архимандритом Великой церкви и великим
протасингелом «нынешнего» александрийского патриарха 70 .

кич Б. Jl.. Греческие рукописи и документы в России ... С. 131, 136.


67
РГАДА. Ф. 68. Оп. 1. 1630 г. N2 1. Л. 8.
68
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 25; Ф. 68. Оп. 1. 1630 г. N2 1. Л. 1-23; см. также:
Ф. 396 (Оружейная палата), Оп. 1. Д. 1520. 7138 г., 18 ноября - Память князю Черкасскому о
присылке на Казенный двор соболей, пожалованных греческому архимандриту Венедикту.
69
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 25.
70
С ох е Н. О. Catalogus codicum mss ... Р. 4.
3. Архимандрит Венедикт 33

Александрийскую патриаршую кафедру в тот период занимал Никифор {ок. 30 мая


1639 г.- апрель
1645 г.), постоянно находившийся в Яссах. Мы не знаем, когда именно,
но в пределах между 30 мая 1639 г. {начало служения патриарха Никифора) и 5 апреля
1642 г. {дата завершения Окефордекой рукописи) Венедикт, пребывая, по-видимому,
продолжительное время в Молдовалахии, становится приближенным александрийского
патриарха, причем он был - в соответствии со своим титулом - «великим протосинге­

лом и богословом» преетала св. Марка. Об этом несколько позже, через два года, пишет
царю Алексею Михайловичу валашский воевода Иоанн МатфеЙ Басараб; рекомендуя
едущего в Москву архимандрита Венедикта, его высокий покровитель говорит о нем: «( ... )
словеснейший и преподобнейший учитель и еже прежде бывый Великия церкве великий
архимарит, ныне же блаженнейшага александрейскаго патриарха великий протосингел и
богослов во иеромонасех и духовныхотцех пречестный о Христе отец Венедикт ( ... )» 71 •
В этой же грамоте, написанной в Тырговиште 20 января 1644 г., воевода сообщает, что и
прежде, много лет тому назад, архимандрит Венедикт жил при его дворе, а также о том,
что он задумал обновить у себя на родине монастырь Св. Софии и создать при нем учили­
ще, в подтверждение чего имеет при себе патриаршую и соборную грамоты 72 .
Эти сведения, дополненные некоторыми другими источниками, позволяют предста­
вить биографию Венедикта после его выхода из польского плена и до второго приезда в
Россию следующим образом.
Можно предполагать, что архимандрит Венедикт после 1631 г. значительное время
находился в Молдовалахии. В 1632 г. на валашский престол взошел Иоанн МатфеЙ
Басараб {1632-1654 ), который, судя по всему, не раз принимал у себя ученого грека.
Через два года после этого на молдавском троне оказался другой покровитель
Венедикта- Василий Лупу {1634-1653), с которым архимандрит был тесно связан и
состоял в переписке • Благодаря близким отношениям с этими двумя выдающимися
73

правителями Венедикт, по-видимому, мог чувствовать себя в Дунайских княжествах


вполне надежно. С появлением в Яссах александрийского патриарха Никифора
Венедикт сближается и с ним и, как это было уже много лет назад в Константинополе,
получает высокую оценку своей учености и своей деятельности.
В эти годы прежнюю идею создания школы при бухарестском Рождественском мо­
настыре, так и не осуществленную, Венедикт заменяет планом основания училища у
себя на родине, на Крите, при монастыре Св. Софии. Для этого необходимы значитель­
ные средства, и, как и в 1629 г., он вновь решает обратиться к русскому царю. Бывая в
этот период, по-видимому, нередко в Константинополе 74 , Венедикт нашел поддержку
своего проекта у патриарха Парфения 1 {7 июля 1639 г.- 8 сентября 1644 г.). Получив
от него и от собора соответствующие грамоты 75 , он имел намерение сразу же отправить-

71
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. NQ 15. Л. 10.
72
Там же.
73
Там же. Л. 3-4.
74
В частности, в 1642-1643 гг. в связи с обсуждением «Православного исповедания» Петра
Могилы (об этом см., напр.: Podskalsky G. Griechische Theologie ... S. 209-210, 233-236; Pargoire f. Me-
letios Syrigos, sa vie et ses reuvres // Echos d'Orient. Т. XII. 1909. Р. 23-25).
75
Об этом сообщает находившийся тогда в Константинополе палеопатрасский митрополит
(Л. 5-6). Поскольку ни сами грамоты, ни их русский перевод не сохранились, следует предпола-
34 Глава первая

ся в Россию. Однако некоторые обязанности 76 , а также, возможно, какие . . то другие


обстоятельства заставили его повременить с отъездом. ~аконец, после 20 января
1644 г., имея при себе также рекомендательную грамоту валашского воеводы, Венедикт
добирается до Киева и здесь надолго останавливается.
Воспользовавшись приездам ученого грека, который, не зная славянского языка, но
владея латынью, мог бы преподавать греческий язык в Киево . . Могилянской академии,
митрополит Петр Могила попытался задержать его у себя. Видимо, из . . за старости и
нездоровья Венедикт долгое время не давал положительного ответа, хотя в это время он
уже знал о турецких приготовлениях к войне с Венецией за Крит 77 , а быть может, и о
начале войны и, казалось бы, понимая, что все это не может не изменить его прежние
планы возвращения на родину и основания там школы, мог бы остаться в Киеве. Именно
в этот момент в Киеве, на обратном пути из Москвы в Константинополь, появляется
палеопатрасский митрополит Феофан. Встретив здесь своего учителя, Феофан, еще
совсем недавно призывавший русское правительство основать в Москве греческую ти . .
пографию и училище при ней, «понуждил его с великими трудами» отправиться к царю
Алексею Михайловичу «для печати и учения» 78 • В этом случае Венедикт ничего не про . .
игрывал: как писал Феофан, если царь согласится с планами греческого митрополита, то
для их исполнения архимандрит Венедикт «есть достоин и велми досуж»; если же это
будет «Не нужно», то митрополит просит царя «почтить и пожаловать» архимандрита,

выделив ему средства на восстановление его критского монастыря 79 . Снабдив Венедикта


своей рекомендательной грамотой к царю, написанной в Киеве 18 октября 1645 г. 80 ,
митрополит Феофан еще не скоро смог отослать его в Москву: Венедикт появился в
Путивле лишь 18 февраля 1646 г., а 7 марта прибыл в русскую столицу81 .
Как видим, на сей раз в России оказался не обычный проситель с Христианского
Востока, стремившийся поправить свое материальное положение, но высокообразован . .
ный, хорошо известный своими знаниями и профессиональными качествами в греческом
мире, на Балканах и на Украине деятель церкви, который несомненно мог принести
пользу и русской культуре.
Если на границе, в Путивле, архимандрит Венедикт «вестей ( ... ) никаких не
сказал» 82 , то в Москве, в Посольском приказе, он сообщил некоторые интересные све . .

гать, что они были даны Венедикту в середине 1643 г. (см. след. пр им.).
76
По . . видимому, именно «наш» Венедикт («критский монах Венедикт») был противником
П. Лигарида в споре о примате папы, который состоялся в Константинополе в присутствии па три . .
ар ха и многих иереев в июле 1643 г. (см.: Pall Fr. Les relations de Basile Lupu avec l'Orient Orthodoxe
et particulierement avec le Patriarcat de Constantinople, envisagees surtout d' apres les lettres de Ligaridis 11
Balcania. Т. VIII. 1945. Р. 100).
77
Об этом сам Венедикт сообщил в Посольском приказе в начале марта 1646 г.: РГАДА. Ф. 52.
Оп. 1. 1646 г. NQ 15. Л. 3.
78
Там же. Л. 7, 24.
79
Там же. Л. 7-8.
80
Перевод этой грамоты см.: Та м ж е. Л. 5-8.
81
О времени прибытия Венедикта в Москву узнаём из даты сделанного в тот же день перевода в
Посольском приказе привезенной им грамоты митрополита Феофана, а также из показания о време . .
ни приезда прибывшего вместе с ним переводчика Ивана Спиридонова: Т а м ж е. Л. 5, 81.
82
Там же. Л. 1.
3. Архимандрит Венедикт 35

дения о крымских и молдавских делах, но прежде всего - о готовящейся турками


войне с Венецией за Крит, причем эти известия были получены им, по существу, из
первых рук - от соотечественника, бывшего константинопольского патриарха

Афанасия Пателара, находившегася в то время в Яссах, но имевшего сношения с пе . .


реводчиком венецианского посла в Константинополе 83 . В дальнейшем, по возвраще . .
нии из Москвы в Молдовалахию, тема Критской войны в письмах Венедикта в
Россию станет основной.
Кроме разных известий, Венедикт представил имевшиеся при нем рекомендатель . .
ные грамоты. Однако, как выясняется из текста одной из его челобитных, поданных на
имя царя, по . . видимому, в ближайшее после приезда время, несколько грамот { «патри . .
аршеские соборные грамоты, которые имею со мною, и другие от иерусалимскаго патри . .

арха, где есть подписанный и первый Иустиннан архиепископ Ахридонский, и многих


иных» 84 ), где шла речь о замыслах Венедикта основать училище при критском монасты . .
ре Св. Софии, он на первых порах в Посольском приказе не предъявил. Причина этого,
несомненно, заключалась в том, что «Критские планы» Венедикта являлись как бы «за . .
пасным вариантом» при его переговорах с русским правительством, о чем прямо гово ..
рится и в грамоте из Киева Феофана Палеопатрасского, и в челобитной самого
Венедикта: в том случае, если программа основания в Москве с участием Венедикта
греческой типографии и училища принята не будет, на передний план выступает просьба
о материальной помощи для обновления критского монастыря Св. Софии и создания
при нем школы.

Исключительно важными оказались три челобитные Венедикта, поданные, как мы


уже сказали, сразу же по приезде, вероятно, при первых контактах греческого архиман ..
дрита с Посольским приказом. Все они написаны по . . славянски рукой приехавшего
вместе с Венедиктом толмача Ивана Спиридонова сына Соболева, но начинаются и
заканчиваются по . . гречески самим Венедиктом 85 . В первой челобитной, являющейся, по
сути дела, приветствием царю со стороны пришедшего в его страну учителя и богослова,

Венедикт представляется государю и сообщает ему о своемнезнании русского языка 86 .


Вторая, хотя и занимает в «деле» целых четыре листа, ничего особенного не содержит,
но является обычным призывом к власти о благосклонном отношении к просителю 87 •
Зато третья челобитная буквально наполнена интересными для биографии Венедикта
сведениями, которые либо сообщают факты, из других источников не известные {о том,
что митрополит Феофан, будучи диаконом в Ватопеде, являлся учеником Венедикта,
или об ограблении архимандрита поляками при возвращении из Москвы в 1630 г. и
варшавском плене), либо подтверждают данные других документов {о желании Петра
Могилы оставить Венедикта в Киеве для преподавания греческого языка, о планах ос . .
нования школы на Крите) 88 .

83
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 3.
84
Там же. Л. 24.
85
Там же. Л. 19-26. См. также: Флоря Б. Н. Вопрос о создании греческого училища ...
С.16.
86
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 19.
87
Там же. Л. 20-23.
88
Там же. Л. 24-26.
36 Глава первая

Эти челобитные вызвали странную реакцию русских властей. Не обсуждая тех


предложений о создании в Москве греческого училища и типографии, которые были
представлены царю Михаилу Федоровичу палеопатрасским митрополитом Феофаном
летом 1645 г. и в связи с которыми и прибыл в Россию архимандрит Венедикт, рус . .
ские правители в своем обширном «Ответе на учителево на ведениктово {так. -
Б. Ф.) писмо» отчитали его за то, что он посмел называть себя в обращениях к царю
учителем и богословом 89 • Н. Ф. Каптерев пишет по этому поводу следующее:
«Причина этого заключалась в непозволительном самохвальстве, напыщенности и
ученой надутости самого Венедикта ( ... ) Высокопарные его грамоты к царю, в кота . .
рых он величает себя "аз Венедикт, великий архимандрит и учитель и богослов вели . .
кой церкви Константинопольской", в которых он неумеренно пахваляется своим учи . .
тельством, своими учеными занятиями и учительскими успехами, заставили прави ..
тельство ответить ему довольно резко, с жестким обличением его учительского

самохвальства» 90 . Если Н. Ф. Каптерев верно истолковал реакцию властей, то еле . .


дует признать, что и русское правительство в середине
XVII в., и русский ученый на
рубеже XIX-XX вв. не поняли, что речь здесь идет не о самовосхвалении, напы . .
щенности и пр.: как мы уже говорили выше, «великий архимандрит Великой церкви,
учитель и богослов» - это титул архимандрита Венедикта, присвоенный ему во вре . .
мя служения в Константинопольской патриархии, так же как «великий протосингел
и богослов» - титул периода его деятельности при александрийском патриархе
Никифоре.
В научной литературе приезд архимандрита Венедикта представляется пустым, не
давшим никакого результата в русском школьном деле, а сам греческий учитель изо . .
бражается человеком не только чванным, но и жадным, бесстыжим попрошайкой,
ввязавшимся к тому же в скандал, возникший между находившимися в то время в
Москве некоторыми греческими архиереями и их свитой 91 • Видимо, отповедь русских
правителей Венедикту произвела на изучение этого периода истории греческо . . рус . .
ских связей столь сильное впечатление, что при исследовании приезда в Москву
Венедикта не были привлечены некоторые греческие и русские документы, не были
оценены некоторые немаловажные детали в сообщениях источников.

Между тем, что касается корыстолюбия греческого архимандрита, то здесь ничем


особенным по сравнению с другими многочисленными просителями с Христианского
Востока Венедикт не выделяется. Так, он просит увеличить ему поденный корм по
сравнению с александрийским архимандритом - и это естественно, ибо Венедикт при . .
надлежал клиру Великой церкви и поэтому имел право претендовать на некоторые при . .

89
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. NQ 15. Л. 27-30. См. также: Каптерев Н. Ф. Характер
отношений России к Православному Востоку... С. 483-486.
90
Каптерев Н. Ф. Характер отношений России к Православному Востоку... С. 484.
91
См.: Макарий (Булzаков), митр. История русской церкви. Т. 11. СПб., 1882. С. 130-132;
Николаевский П. Из истории сношений России с Востоком в половине XVII ст. 11 Христианское
чтение. 1882. NQ1-6. С. 6-7; Харлампович К. В. Малороссийское влияние ... С. 119; Капте~
рев Н. Ф. Характер отношений России к Православному Востоку ... С. 241-243, 483-486. Ис~
ключением является лишь рассмотрение этого вопроса Б. Н. Флорей (см. выше, прим. 85).
3. Архимандрит Венедикт 37

вилегни по сравнению с чиновниками преетала св. Марка; характерно, что просьба


Венедикта была удовлетворена русскими властями без каких . . либо оговорок 92 .
Далее. Когда стало ясно, что решение вопроса об основании в Москве греческой
типографии и училища в данный момент откладывается, Венедикт, в соответствии с
имевшейся «договоренностью», обратился к царю с просьбой о помощи в создании шко . .
лы у себя на родине, причем помимо денег ему для обновления критского монастыря Св.
Софии были необходимы иерейское облачение, сосуды и иконы { «дванадесять
праздников» ) 93
. Получив все это и имея, таким образом, большой багаж {«имею много
книг и икон») 94
, Венедикт понял, что для его доставки в Константинополь {«да могу
отвезть в 1Jариград» 95 ) ему понадобятся значительные средства. Этим и были вызваны
его просьбы к царю сначала дать сорок соболей ценой не в 20, ав 40 рублей, затем- о
большем количестве подвод для своего имущества, а также о подводах от Путивля до
Красного города, наконец, - о жаловании ему и о корме его людям при отъезде из
Москвы . Изучение «дел» по истории греческо . . русских связей в
96
XVII в. свидетель . .
ствует о том, что просьбы греческого учителя в 1647 г. были вполне обычными, много . .
кратно встречающимися в документах церковных деятелей достаточно высокого ранга
{а Венедикт, как мы видим, был отнюдь не рядовым архимандритом), купцов, полити . .
ческих агентов и пр.

Наконец, что касается скандального дела в связи с отъездом из Москвы силистрий . .


..
ского и варнекого митрополитов, а также еласеанского архиепископа, в котором прини

мал участие и архимандрит Венедикт, то оно касалось лишь отношений внутри неболь . .
шой группы греков, находившихся в русской столице, и никаких последствий ни для
кого из его участников не имело 97 . Можно, таким образом, констатировать, что образ
архимандрита Венедикта, сложившийся в историографии, является результатом преуве . .
личений негативной оценки русским правительством этой фигуры, основанным, несом . .
ненно, на «Ответе ... », данном греческому учителю сразу по приезде его в Москву.
Анализ источников, на которых базиравались выводы предыдущих исследователей, в
сочетании с некоторыми другими фактами позволяет, как нам кажется, прийти к иным
заключениям.

Начав с резкого выговора архимандриту Венедикту, правительство тем не менее не


отмахнулось от нового просителя, хотя и составившего о себе столь неблагаприятное впе . .

чатление, но занялось тем основным вопросом, ради решения которого он и явился в

Россию, - «для печати и учения». В Посольском приказе из «дела» о пребывании в


Москве палеопатрасского митрополита Феофана был скопирован русский перевод его
челобитной царю Михаилу Федоровичу с предложением об основании в русской столице

92
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 31-32.
93
Т а м ж е. Л. 63, 65-66.
94
Там же. Л. 69.
95
Там же.
96
Там же. Л. 69,73-74,76.
97
Каптерев Н. Ф. Характер отношений России к Православному Востоку ... С. 241-243;
Ченцова В. Г. Коринфский митрополит Иоасаф, гетман Богдан Хмельницкий и Россия (неизвес . .
тные документы фонда «Сношения России с ГрециеЙ» [фонд 52] Российского Государственного
Архива Древних Актов) 11 Palaeoslavica. Vol. Х. 2002. N2 2. С. 293-304.
38 Глава первая

греческой типографии и училища, где готавились бы необходимые для издания греческих


книг и их славянских перевадав «специалисты» 98 • Пока изучался этот большой и серьез . .
ный документ и, по . . видимому, оценивались возможности использования греческого учи . .
теля, его самого вместе с его толмачом Иваном Соболевым оставили при Посольском
приказе и поручили переводить с латинского языка «книгу о Индийском царстве» 99 •
С удя по тому, что в феврале и марте 1647 г. был исполнен - по просьбе Венедикта -
заказ необходимых для обновления критского монастыря Св. Софии икон, сосудов и обла . .
чения 100 , русское правительство не позже конца 1646 г. отказалось от осуществления про . .
граммы митрополита Феофана: zреческая типография в Москве, которая издавала бы
книги для zреческоzо мира, и zреческая школа, которая готовила бы справщиков для такой
работы, в то время, когда у нас не было ни одной правильно устроенной русской школы,
должно быть, показались в тех условиях ненужными. Нельзя исключать и того, что на ре . .
шение этого вопроса могла повлиять фигура самого учителя - весьма пожилого, немощно ..
го человека, который не мог общаться со своим русским окружением без переводчика.
Русское правительство, однако, не отказалось от идеи открытия школы, причем та . .
кой, где преподавался бы греческий язык, и, быть может, устройства греческой типогра . .
фии. Из грамоты Венедикта, отправленной царю Алексею Михайловичу из Ясс
29 ноября 164 7 г. 101 , мы узнаем о том, что царьградскому архимандриту перед его отъ . .
ездам из Москвы«( ... ) было( ... ) велено ис Посолекого приказу и по приказу святейше . .
го патриарха послати человека своего на своих проторех привести грамоту о книжной
печати и о учении еллинского языку ( ... )» 102 • Речь, по . . видимому, шла о том, чтобы
Венедикт, говоривший в Москве о своем возвращении в Константинополь, обсудил там
вопрос о типографии и греческой школе и прислал после этого либо свои соображения,
либо составленный в патриархии официальный документ с соответствующими предло . .
жениями - что кажется более верным: ведь до сих пор план организации в русской
столице греческой печати исходил не от самого вселенского патриарха и его окружения,
а от одного из представителей восточной церкви, митрополита Феофана, причем этот
план имел вид не официального документа, но частного обращения к царю, составлен . .

наго уже по приезде в Россию. Доставку грамоты к царю из Константинополя должен


был организовать на собственные средства архимандрит Венедикт.
Как мы видим, русские власти вполне основательно занялись изучением предложе . .
ний Феофана Палеопатрасского, имея, скорее всего, при этом целью обращение чисто
греческого проекта на пользу потребностям русской культуры. К сожалению, работа в
этом направлении так и не продвинулась. Возможно, что причиной здесь явилась «не . .
мощь» и безынициативность архимандрита Венедикта, который был уже не в состоянии
активно действовать и после своего отъезда из Москвы стремился к получению матери . .
альной помощи от русского правительства, служа ему в качестве политического агента.

98
Перевод челобитной Феофана в его «деле» см.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1645 г. N2 32. Л. 184-
194; в «деле» Венедикта (Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15) этот же текст находится на л. 43-55.
99
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 59-60.
100
Т а м ж е. Л. 63, 65-68.
101
Та м ж е. Л. 1-3. Дата в грамоте Венедикта указана, несомненно, с ошибкой- 7155 вместо
7156 г.: Венедикт выехал из Москвы в мае 7155 (1647) г.
102
Там же. Л. 2-3.
3. Архимандрит Венедикт 39

Находясь в Москве немнагим более года 103 , архимандрит Венедикт сблизился здесь
с людьми, имевшими непосредственное отношение к обсуждению вопроса об организа . .

ции в России греческой типографии и школы. К сожалению, источники не сообщают


практически никаких данных о его московской жизни. Помимо отмеченного выше скан . .
дала в среде находившихся тогда в Москве греческих архиереев, в который оказался
втянутым и Венедикт, мы знаем лишь о том, что в январе 164 7 г. он принимал участие в
погребении «Турекие земли города Корца монастыря Рожества Пречистые Богородицы»
митрополита Гавриила 104 , а также о его контактах с Б. И. Морозовым {для него Венедикт
написал краткое разъяснение о семи фиалах из «Апокалипсиса») и Ф. М. Ртищевым,
которого Венедикт называет своим духовным сыном 105 . До нас дошел также перевод
небольшага письма Афанасия Пателара Венедикту, написанного в Яссах 4 октября
1646 г. и сообщающего некоторые новости относительно военных действий на Крите
{поражение турецкой армии у Ретимно) и Константинопольской патриархии 106 .
Венедикт выехал из Москвы, по . . видимому, в мае 164 7 г. 107 Достичь Константинополя
из . . за «многие нужи и немощи» он не смог и остановился в Яссах. Мы не знаем, сколь . .
ко времени он добирался до этого города, но можно предположить, что и при возвраще . .

нии из России он продвигался крайне медленно: его первые письма к царю, где он объ . .
ясняет причину своей задержки в Молдавии, обещает с наступлением весны продол . .
жить путь до IJарьграда и просит материальной помощи, были написаны и отосланы в
Москву только поздней осенью 108 . Осев надолго в Яссах, Венедикт пытался тем не ме . .

103
С 7 марта 1646 г. до мая 164 7 г. Сам Венедикт позже в письмах к Алексею Михайловичу
будет говорить о своем пребывании в России на протяжении полутора лет; см.: РГАДА. Ф. 52.
Оп. 2. N2 293. Стк. 7-8; N2 312. Стк. 8-9; N2 322. Стк. 7-8.
104
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1647 г. N2 1. Л. 71-75.
105
См.: Бычков И. А. Каталог собрания славяно . . русских рукописей П. Д. Богданова. Вып. 1.
СПб., 1891. С. 144-145; Каптерев Н. Ф. Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович. Т. 1.
Сергиев Посад, 1909. С. 77.
Послание Венедикта Б. И. Морозову с «изъявлением» о семи фиалах, кроме сборника РНБ.
Q. 1. N2 1010 (см.: Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV -XVII ве . .
ков: Библиогр. материалы. СПб., 1903. С. 341-342), находится также в троицкомсборнике ГИМ.
Сии. 484 (см.: Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания (не вошедших в
описание А. В. Горского и К. И. Невоструева). Ч. 11. М., 1973. С. 77-78).
В. С. Румянцева, неверно представляющая Венедикта учителем, занимавшимся в Москве пре . .
подаванием греческого языка, философии и богословия, ошибочно считает Ф. М. Ртищева его уче . .
ником; см.: Румянцева В. С. Ртищенекая школа 11 ВИ. 1983. N2 5. С. 179.
106
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1646 г. N2 15. Л. 56-58.
107
На последней челобитной Венедикта с просьбой о даче ему жалования при отъезде из Моек . .
вы стоит помета Посольского приказа от 14 апреля 7155 (164 7) г., на челобитной Ивана Соболева о
его отпуске из Москвы- 17 мая 7155 г.; см.: Та м ж е. Л. 76 об., 80а об.
108
Из письма Венедикта царю, написанного в Яссах 29 ноября 7155 (правильно - 7156)
(1647) г., мы узнаем, что две предыдущих его грамоты с описанием своего положения были отос . .
ланы из Ясс: одна - с Федором Юрьевым, а другая - с архимандритом веррийского Предтечен . .
ского монастыря. Поскольку оба они прибыли в Москву в декабре 1647 г. (см.: Бантьzш . . Камен . .
ский Н. Н. Реестры греческим делам Московского архива Коллегии иностранных дел. Российский
государственный архив древних актов. Фонд 52. Опись 1. М., 2001. С. 93 (N2 6), 94 (N2 8)),
можно думать, что их встреча с Венедиктом состоялась за полтора . . два месяца до этого.
40 Глава первая

нее исполнить поручение Посольского приказа, связаться с Константинополем и, после


обсуждения у вселенского патриарха вопроса «О книжной печати и о учении еллинского
языку» в Москве, получить официальную грамоту и организовать ее доставку царю
Алексею Михайловичу. Понеся при этом большие убытки {«все свое именьишко испро . .
торил и одолжал великим долгом» 109 ), он, однако, так ничего и не добился.
В дальнейшем Венедикт старался не терять связи с русским двором. По согла . .
шению ли с Посольским приказом или по собственной инициативе он на протяже . .
нии 1648-1649 гг. исполняет роль русского политического агента, время от време . .
ни присылая в Москву подробные донесения о политической обстановке в Европе,
о ходе Критской войны. Последняя тема вызывала острый интерес не только у
критских греков, но и у всего православного населения Балкан, жившего в ожида . .
нии поражения турецкой армии в военном столкновении с Венецией и, как следе . .
твие, значительного экономического и военного ослабления Турции. Все это питало
надежды греков на возможное освобождение от оттоманского ига с помощью вели . .

кой и могущественной России. Именно поэтому с начала Критской войны русское


правительство регулярно получает как от своих политических агентов, так и от мно ..
гочисленных «добровольцев» обильную и разнообразную информацию о положении

в Восточном Средиземноморье. Свой вклад в этот могучий поток сведений сделал и


архимандрит Венедикт.
До нашего времени дошло шесть собственноручно написанных в Россию писем
Венедикта 110 : РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 267 {12 декабря 1647 г. 111
), 312 {не позже
середины марта 1648 г. 112
), 293 {22 марта 1648 г.), 322 {13 декабря 1648 г.;
рис. 9), 328 {до марта 1649 г.) 113 , 311 {июль 1649 г. 114 ). Все они отправлены в

109
РГАДА. Ф. 52. Оп.1. 1648 г. N2 15. Л. 3.
110
К ним нужно прибанить еще по крайней мере три письма: одно из них (Яссы, 29 ноября
164 7 г.) сохранилось в русском переводе (Т а м ж е. Л. 1-3), еще о двух грамотах сообщается как в
этом письме (л. 1), так и в грамоте, написанной в Яссах в марте 1648 г. (Т а м ж е. Оп. 2. N2 312.
Стк. 17).
111
Дата грамоты- 7155 г., 12 ноября ( стк. 30) приводится с ошибкой: в ноябре 1646 г. Венедикт
находился в Москве, а не в Яссах, откуда послано это письмо. Письмо было написано, несомненно,
в 7156 г. Ср. выше, прим. 101.
112
В грамоте N2 293 (стк. 17-19) Венедикт говорит о своем послании царю, которое он хотел,
но не смог прислать с человеком Исайи Евстафьева и теперь передает его с митрополитом Галак . .
тионом. Речь, несомненно, идет о N2 312, где содержатся подробные сведения о турецком дворе и
Критской войне: эта грамота, согласно записи Посольского приказа 1648 г. на л. 1 об., была до . .
ставлена из Ясс митрополитом Галактионом. С ним же была принесена и грамота N2 293 (запись
1648 г. на л. 2 об.) с некоторыми дополнительными данными о турках. Поскольку N2 293 имеет
дату (22 марта 1648 г.), грамоту N2 312 нужно отнести примерно к тому же времени: она, судя
по содержанию N2 293, написана несколькими днями раньше. Сам митрополит Галактион в своей
грамоте царю от 3 августа 1648 г. (Ф. 52. Оп. 2. N2 315) сообщает о том, что он выехал из Ясс 15
июля и несет с собой, помимо частицы Животворящего Древа, письма архимандрита Венедикта с
различными сведениями о турках, «франгах» и пр. с поручением доставить их лично государю.
113
Грамота N2 328, не имеющая даты в тексте, была доставлена в Москву архимандритом олим . .
пийского Троицкого монастыря Христофором в начале мая 1649 г. (переведена 21 мая- см. помету
1649 г. на л. 2 об.). Поэтому время ее написания следует относить примерно на два месяца раньше.
114
В грамоте N2 311 сообщается о столкновении спахиев и янычар в Константинополе в конце
3. Архимандрит Венедикт 41

Москву из Ясс 115 • Только в грамотах N2 267 и 322 нет известий особьnияхна Христианском
Востоке: в первой из них ар:химандриг Венедикт вместе с возвратившимися из Москвы тремя ар:хи . .
ереями свидетельствует в пользу двух греческих куrщов, также находивiiШХся в России и оклеветан . .
ных Константином Евстафиевым; вторая является поздравлением в связи с рождением царевича
Димитрия Алексеевича. Остальные послания представляют собой mчеты о положении в
Константинополе, борьбе за власть при rурецком дворе, конфликте спахиев и янычар; о военных
столкновениях rурецких и венецианских морских сил на Криге и в Эгейском море, поражениях ry . .
рок и превосходстве христиан; о полигической сmуации в странах Западной Европы, посылке в
Польшу венецианского посольства, отношениях при французском дворе, решении английского пар . .
ламента о казни короля. В каждом письме в Россто Венедикт обращается к царю с просьбой пажа. .
ловать его за свою службу.

В середине 1649 г. связи архимандрита Венедикта с Россией прерываются, и эта


интересная фигура из истории греческо . . русских связей, казалось бы, исчезает. Это, од . .
нако, не так. В октябре 1653 г. в Москву из Константинополя была привезена чудотвор . .
ная икона Влахериской Богоматери, вместе с которой находилась и грамота константи . .
нопольского патриарха Паисия 1и синода, удостоверявшая подлинность этой иконы 116 •
Среди лиц, поставивших свои подписи на свидетельствованной грамоте, имеется и под . .
пись селевкийского митрополита Венедикта 117 {рис. 10). Едва ли могут быть сомнения в
том, что эта характерная подпись сделана той же рукой, что и подписи в написанных
архимандритом Венедиктом грамотах или в записях на принадлежавших ему рукопис . .
ных книгах. Из этого следует сделать вывод, что по крайней мере в указанное время
Венедикт занимал кафедру селевкийского митрополита. Наше наблюдение подтверж . .
дается и уточняется записью константинопольской патриаршей канцелярии об избрании
8 января 1653 г. на остававшееся многие годы пустым место селевкийского митрополита
иеромонаха Венедикта 118 • Тот же источник сообщает, что через десять лет, в октябре
1663 г., после скончавшегося митрополита Венедикта на селевкийскую кафедру был
избран иеромонах Матфей 119 •
Так закончилась еще одна попытка создания в Москве греко . . славянского училища.

июня 1649 г. Поскольку грамота была привезена в Москву Иваном Христофоровым, регулярно
и очень быстро доставлявшим «ведомости» с Балкан к русскому двору, написание этого послания
следует отнести к началу июля 1649 г.
115
Об этом прямо говорится в N2 26 7 и 293. Локализация остальных грамот определена на
основании их содержания.

116
См.: Фонкич Б. Jl.. 1) Чудотворные иконы и священные реликвии Христианского Востока в
Москве в середине XVII в. 11 ОФР. Вып. 5. М., 2001. С. 83; 2) Привоз в Москву иконы «Ба . .
гоматерь Влахернская» 11 Многоценное сокровище: Иконы Богоматери Одигитрии Влахериской в
России. М., 2005. С. 8-22.
117
См.: Фонкич Б. Jl.. (сост. и отв. ред.). Международная конференция «Крит, Восточное Сре . .
диземноморье и Россия в XVII в.» ... С. 73; Он же. Привоз в Москву иконы «Богоматерь Влахерн . .
екая» ... С. 15.
118
'Anoa't'oЛ6novЛo~ L\. Г., MtXaТJAlXPТJ~ П. L\. 'Н NoJ..ttKll L.uvayroyil 'tOU L1ocrt8f:ou ...
L.. 216 (N2 340). В письме Паисия Лигарида Льву Алляцию от 13 апреля 1654 г., написанном на
Хиосе, упоминается селевкийский «архиепископ» Венедикт, с которым Лигарид виделся в Констан . .
тинополе; см.: Legrand Е. BiЬliographie Hellenique ... Т. IV. Paris, 1896. Р. 56.
119
'Anoa't'oЛ6novЛo~ L\. Г., MtXaТJAlXPТJ~ П. L\. 'Н NoJ..ttKll L.uvayroyil 'tOU L1ocrt8f:ou ...
L.. 142 (N2 110).
42 Глава первая

4. «Дидаскал ЕпифаниЙ»

Вопрос об основании в Москве греко . . славянской школы и присылке сюда гре . .


ческих учителей в 30-4О . . х гг. XVII в. обсуждался, по . . видимому, не только в рус . .
екай столице и при дворе константинопольского патриарха. Можно предполагать,
что некоторые греки, знавшие о планах московского правительства, касавшихся

устройства училищ, проезжая через Киев на своем пути в Россию или обратно,
время от времени информировали об этом киевского митрополита Петра Могилу
{1596-1646). Известия такого рода, скорее всего, и вызвали к жизни в кон . .
це 1639 г. обращение этого выдающегося деятеля славянского просвещения к
Михаилу Федоровичу с предложением о создании в Москве на царские средства
монастыря, «В котором бы старцы и братия общежителиого киевского Братского
монастыря живучи, о твоем царском величестве и о благоверной царице твоей и о
Богом дарованных царских чадех величества твоего безпрестанно Бога молили и
детей боярских и простого чину грамоте греческой и словянекой учили» 120 .
Инициатива такого рода уже дала свои положительные результаты в Молдавии,
правитель которой Василий Лупу с помощью Петра Могилы устроил у себя учи . .
лищный монастырь, где находились приелаиные из Киева «благообразные иноки и
добре ученые учители » 121 .
Должно было пройти почти целое десятилетие, прежде чем московское правитель . .
ство отреагировало на предложение Петра Могилы. Правда, и теперь оно не собира . .
лось основывать отдельный монастырь, который стал бы оплотом русского просвеще . .
ния, но обратилось лишь к той части предложения киевского митрополита, где шла речь
о присылке в Москву южнорусских учителей: 30 сентября 1648 г. царь Алексей
Михайлович направил черниговскому епископу Зосиме свою грамоту с просьбой при . .
слать «для справки библеи греческие на словенскую речь на время» учителей иеромона . .
хов Кирилла Замойского, Арсения Сатанавекого и Дамаскина Птицкого, которые
«елинскому языку навычны и с елинекого языку на словенскую речь перевести умеют и

латинскую речь достаточно знают» 122 .


Медленные темпы насаждения образования на русской почве {тема о присылке
учителей с Христианского Востока существовала уже 20 лет и пока не привела ни
к какому результату) объясняются, по . . видимому, тем, что в России еще не была
осознана потребность в организации правильно устроенной школы. Судя по доку . .
ментам, появлявшимся в процессе отношений России с греческим миром или с
Киевом в 30-4О . . х гг. XVII в., учителя, которые требавались Москве в это время,
должны были не столько учить, сколько переводить - с греческого или даже с

латинского языка. В указанные годы в Москве появились два учителя с Востока:


один из них, протосингел Иосиф, владел славянским языком и потому был сразу

120
АЮЗР. Т. 3. СПб., 1861. С. 39.
121
Та м ж е. Речь идет, несомненно, о коллегии« Трех иерархов», основанной в Яссах Василием
Лупу; см.: Camariano-Cioran А. Les Academies princieres de Bucarest et de Jassy... Р. 84.
122
Труды Черниговской губернской архивной комиссии 1909-1910 г. Вып. 8. Чернигов, 1911.
С. 108. См. также: Харлампович К. В. Малороссийское влияние ... С. 119-120.
4. «Дидаскал Епифаний» 43

же готов исполнять свои обязанности учителя и переводчика; другой, архимандрит


Венедикт, славянского языка не знал и был отослан из русской столицы, не оста . .
вив от пребывания здесь почти никаких следов своей работы. Можно предполо . .
жить, что именно общение на протяжении года с архимандритом Венедиктом и
подсказало московским властям дальнейший путь решения вопроса об учителях:
Москва нуждалась в людях, которые в своей работе не имели бы необходимости
прибегать к услугам переводчиков, могли бы самостоятельно общаться со своими

учениками и без каких . . либо посредников переводить документы и любые другие

тексты. В этих обстоятельствах и вспомнили о предложении киевского митрополи . .


та Петра Могилы.
Так появилось обращение царя Алексея Михайловича к епископу Зосиме с про . .
сьбой прислать «На время» учителей греческого и латинского языков 123 . Они были
известны русскому правительству, несомненно, благодаря постоянным связям Москвы
с Малороссией 124 . Не дождавшись ответа из Киева, царь 14 мая 1649 г. обратился с
грамотой к самому киевскому митрополиту 125 . Повторяя в основном послание 1648 г.,
новая грамота называет имена не трех, а двух приглашаемых в Россию ученых мона . .
хов - Арсения Сатанавекого и Дамаскина Птицкого. В Киев по царскому указу был
отправлен московский торговый человек Порфирий Зеркальников; 27 июня 1649 г. он
уже возвратился в Путивль в сопровождении трех старцев киевского братского
Богоявленского монастыря, Феодосия, Арсения и Епифания {Славинецкого), а 12 июля
все они прибыли в Москву 126 .
Возглавлявший эту маленькую группу киевских ученых монах Феодосий был «Стар . .
цем киевского митрополита Сильвестра» 127 • Он привез с собой царю грамоты митра по . .
лита Сильвестра Коссова {от 20 июня 1649 г.), игумена Богоявленского монастыря
Иннокентия Гизеля {от 8 июня), а также грамоту возвращавшегося из Москвы иеруса . .
лимского патриарха Паисия, встретившего киевских монахов в Путивле и давшего им
свое рекомендательное письмо к Алексею Михайловичу {от 29 июня) 128 .
Как видим, вместо Дамаскина Птицкого из Киева был прислан Епифаний
Славинецкий. И хотя уже в ближайшее после своего приезда время он оказался исклю . .
чительна важным деятелем как переводчик и педагог, московское правительство не за ..
было о своем желании получить на русскую службу также и Дамаскина Птицкого; в

123
!Jарская грамота адресовалась черниговскому епископу, а не киевскому митрополиту, так как
последний находился в то время в Варшаве. См. ниже, прим. 125.
124
Обзор этих связей за 1630-1653 гг. см.: Харлампович К. В. Малороссийское влияние ...
С. 86-94.
125
СГГД. Ч. 111. М., 1822. С. 449-450. N2 136.
126
См.: РГАДА. Ф. 124 (Малороссийские дела). Оп. 1. 1649 г. N2 4. Л. 1-4, 37; Харлампо~
вич К. В. Малороссийское влияние ... С. 120-122.
127
Так называют его документы Посольского приказа; см.: РГАДА. Ф. 124 (Малороссийские
дела). Оп. 1. 1649 г. N2 4. Л. 34.
128
См. соответственно: Т а м ж е. Л. 22-27 («Список с листа», т. е. копия, снятая в По~
сольском приказе 20 июля 1649 г.), 28-33 (копия грамоты Иннокентия Гизеля), 34-36 (перевод
греческой грамоты Паисия).
44 Глава первая

конце концов, в декабре 1650 г., полтора года спустя после появления в Москве Арсения
и Епифания, и этот киевский эллинист оказался в русской столице 129 •
В момент приезда ученых монахов и в первое время их деятельности в России в до . .
кументах цель их прибытия представлялась следующим образом:
- {1649 г.) «В нынешнем во 157 . . м году июля в 12 день приехали ко государю царю
и великому князю Алексею Михайловичю всеа Русии к Москве ис Киева киевского
митрополита Селивестра старец Феодосей, а с ним для риторскоzо учения {курсив
наш.- Б. Ф.) старцы киевляне ж Арееней да Епифаней ... »130 •
- {1652 г.) «В прошлом во 158 . . м году приехал ко государю царю и великому князю
Алексею Михайловичю всеа Русии к Москве по опасной грамоте для переводу з библеи
греческие на словенскую речь и для риторскоzо учения {курсив наш. -Б. Ф.) киев . .
лен ин старец Епифаний» 131 •
В последующие годы «риторское учение» в документах, относящихся к жалованию
за службу Епифания Славинецкого, не фигурирует: время от времени отмечается, что
Епифаний получает плату за перевод книг 132 , нередко отсутствует и эта формулиров . .
ка 133 • Насколько мы представляем себе жизнь Епифания в Москве вплоть до его кончи . .
ны 19 ноября 1675 г. 134 , документы верно передают характер его деятельности на рус . .
екай службе: по той или иной причине никакой школы он, по . . видимому, не открыл и
«риторского учения» в русской столице не начинал. Источники не сообщают о сущест . .
вовании в Москве правильно устроенной школы, которая имела бы определенную про . .
грамму и действовала под руководством Епифания какое . . то время между второй поло . .
виной 1649 г. и ноябрем 1675 г. Тем не менее, помимо своей огромной переводческой
работы Епифаний Славинецкий уделял внимание и преподаванию. На этот счет мы рас . .
полагаем как прямым, так и косвенными свидетельствами.

Прямым указанием на педагогическую деятельность Епифания в Москве является


наличие у него учеников, первым из которых был, по . . видимому, Ф. М. Ртищев.
В марте 1650 г., при разбирательстве дела об отъезде двух московских жителей в
Киев для изучения латыни, стало известно, что Ф. М. Ртищев «учитца ... у киевлян ...

129
См.: Харлампович К. В. Малороссийское влияние ... С. 124.
130
РГАДА. Ф. 124. Оп. 1. 1649 г. N2 4. Л. 37.
131
Та м ж е. 1652 г. N2 1. Л. 2.
132
Та м ж е. 1655 г. N2 3 (л. 1: « ... для переводу латинских и греческих книг»); 1658 г. N2 19
(на л. 1, в челобитной, указано, что «киевленин Печерского монастыря старец Епифанеище» пере . .
водит книги с латинского языка).
133
Та м ж е. Оп. 1. 1661 г. N2 16; 1664 г. N2 22а; 1667 г. N2 12; 1669 г. N2 24; 1671 г. N2 13;
Ф. 125 (Монастырские дела). 1674 г. N2 16; Ф. 141 (Приказные дела старых лет). Оп. 2. 1665 г.
N2 114.
134
О Епифании Славинецком см.: ПанченкоА. М. Епифаний Славинецкий 11 Словарь книжни . .
ков и книжности Древней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 1. А-З. СПб., 1992. С. 309-313. Библиогра . .
фию посвященных Епифанию Славинецкому работ (в дополнение к материалам, указанным в статье
А. М. Панченко) см.: БуланинД. М. Епифаний Славинецкий 11 Словарь книжников и книжности
Древней Руси. Вып. 3. (XVII в.). Ч. 4. Т -Я. Дополнения. СПб., 2004. С. 700-701. См. также:
Evangelieniibersetzung des Jepifanij Slavynec'kyj, Moskau 1673 1 Besorgt und eingeleitet von О. В. Strakhov.
Paderborn; Miinchen; Wien; Ziirich, 2002; Neues Testament in der Ubersetzung des Priestermonchs Jepifanij
Slavynec'kyj: Facsimile 1 Hrsg. von Т. А. Isacenko. Paderborn; Miinchen; Wien; Ziirich, 2004.
4. «Дидаскал Епифаний» 45

греческой грамоте» 135 . Эти слова можно истолковать только в одном смысле- что он
изучает греческий язык у Епифания Славинецкого: других «Киевлян», которые могли
бы в конце 1649 - начале 1650 г. преподавать в Москве эту дисциплину, не извест . .
но. Хотя источников для освещения связи Ртищева с Епифанием на почве изучения
греческого языка не существует 136 , можно думать, что Ртищ ев попал к киевскому учи . .
телю, уже располагая некоторым знанием греческой грамматики. Будучи тесно свя . .
занным с великим архимандритом Великой церкви Венедиктом, который находился в
Москве с марта 1646 до мая 164 7 г. {Венедикт называет Ртищева своим духовным
сыном 137
), Ртищев, возможно, сделал свои первые шаги по освоению греческого в
занятиях с этим известным на Балканах дидаскалом 138 . Однако это не более чем пред . .
положение.

Существует материал, который позволяет получить некоторое представление об


уровне знаний Ртищевым греческого языка, по крайней мере во второй половине 5О . . х гг.
XVII в. В Отделе редких книг и рукописей Научной библиотеки Московского госу . .
дарственного университета им. М. В. Ломоносова хранятся два экземпляра изданий
Московского Печатного двора XVII в.: Лествица Иоанна Синаита 1647 г. и Евангелие
толковое 1649 г. {рис. 11-12). 139
На нижнем поле л. 5 {второго счета) первой книги и
л. 7 - второй находятся писанные по . . гречески одинаковые владельческие записи: 'Ек
't(fl~) ~t~At0811Kll~ (Евангелие: ~t~At08llK1l~) 'tOU 8Eo8ropou M11X<X11AEt8Eo~ lp'tllO''t~E~tou
(Евангелие: lp'tllO''t~E~tou), 'tOU кou~tкouЛaptou (Евангелие: кou~tкouЛaptou) к(аt)
L'tprovvu'to'U (Евангелие: L'tprovvu'tou) ~acrtЛtкou {Евангелие: ~acrtЛtкou) {«Из библи . .
отеки Федора Михайловича Ртищева, кувикулярия и царского постельничего»). Обе
записи, несмотря на незначительные отличия, могли быть сделаны в одно время, быть

может, вскоре после получения Ртищевым чина окольничего {6 января 1656 г.) 140 ; цар . .
ским постельничим он был с 1648 г.
Почерк этих записей позволяет сделать несколько немаловажных наблюдений. Если
бы Ртищев начал изучать греческий язык с Венедиктом, он обязательно подражал бы
при написании греческих букв своему учителю . . греку 14 \ и тогда его греческие записи в

135
РГАДА. Ф. 141. Оп. 2. 1650 г. N2 31. Л. 1. См. также: Харлампович К. 1) Ртищенекая
школа 11 Богословский вестник. 1913. Апрель. С. 16; 2) Малороссийское влияние ... С. 136.
136
За однимнебольшим исключением (см. ниже).
137
См.: Бычков И. А. Каталог собрания славяно . . русских рукописей ... С. 144-145.
138
О нем см. выше, с. 27-42.
139
Их шифры соответственно: 50h 513 (инв. N2 2746 . . 11 . . 80) и 50h 442 (инв. N2 5312 . . 19 . .
77). Об экземпляре Лестницы см.: Поздеева И. В. Конкретно . . исторические знания и искусство ис . .
тории (историческая информация записей на книгах) 11 Книга: Исследования и материалы. Сб. 71.
М., 1995. С. 113.
140
Едва ли можно сомневаться в соответствии византийского коu~LкоuЛарюс; (см.: The Oxford
Dictionary of Byzantium. Vol. 2. N. У.; Oxford, 1991. Р. 1154) древнерусскому «окольничиЙ» (см.:
Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 12 (0- Опарный). М., 1987. С. 334-335). Ртищев
имел два чина- постельничий и окольничий; соответственно два чина он называет и в своих вла . .
дельческих записях.

141
Как мы можем это наблюдать на примере почерков Иоанникия Лихуда и его учителя Герасима
Влаха или многочисленных учеников Славяно . . греко . . латинской академии и Софрония Лихуда. См.:
Фонкич Б. Jl.. Греческие рукописи и документы в России ... С. 336; Рамазанова Д. Н. История
просвещения XVI-XVII вв. и палеографический метод. Учитель - ученик 11 Средневековые
46 Глава первая

немалой степени были бы близки по своему начертанию к почерку Венедикта. Однако


никакого сходства мы не наблюдаем: почерк владельческих записей Ртищева скорее
напоминает шрифты печатных греческих книг XVI-XVII вв. Легко заметить, что гре . .
ческое письмо для Ртищева - непривычная, «неродная» стихия, начертание греческих
букв и слов - занятие исключительно редкое. Отсюда аккуратное выписывание каж . .
дой буквы, разный наклон букв даже в пределах одного слова, наличие ударения в слове
в одной записи и его отсутствие в этом месте - в другой записи.
Сделанные наблюдения свидетельствуют о том, что Ф. М. Ртищевне получил сие . .
тематических начальных знаний греческой грамматики, не приобрел навыков греческого
письма. Скорее всего, можно думать, что у него при общении с многочисленными гре . .
ками в Москве в 30-4О . . х гг. XVII в. возник интерес к греческому языку, однако не
было возможности начать и затем постоянно, без значительных перерывов продолжать

его изучение. Ртищев пытался овладеть азами греческого самостоятельно, с помощью


греческих печатных книг, которых и в Кремле, и на Печатном дворе было к тому време . .
ни уже немало 142 , а также беря «уроки» у находившихся в Москве греков, вроде
Венедикта, или у русских знатоков греческого языка 143 . Однако каких . . либо твердых
знаний, как это видно из текста двух владельческих записей, ему до 1647 г., пока в
русской столице больше года жил архимандрит Венедикт, приобрести не удалось.
В июле 1649 г. в Москву «ради научения славенороссийскаго народа детей еллинско . .
му наказанию» 144
приехал Епифаний Славинецкий. Хотя мы не располагаем никакими
сведениями о его школе, можно с уверенностью сказать, что спустя несколько месяцев по

прибытии в Россию он начал обучение греческому языку. В это время его учеником и
оказался Ф. М. Ртищев. Не имея представления о продолжительности и характере этих
занятий, мы можем лишь утверждать, что приведеиные выше владельческие записи
Ртищев едва ли мог сделать без помощи Епифания: несомненно, именно он указал свое . .
му ученику греческие соответствия русским терминам «ОКОЛЬНИЧИЙ» и

«постельничиЙ» 145
.

Как уже давно установлено в научной литературе, самым известным учеником


Епифания Славинецкого, его многолетним сотрудником и последователем был Евфимий
Чудовский 146 . Однако и в этом случае ответить на вопрос о том, когда, где и в соответ . .

книжные центры: местные традиции и межрегиональные связи (в печати).


142
В том числе и такие доступные Ртищеву книги, как приелаиные Гавриилом Власием в 1641 г.
для царевича Алексея Михайловича zреко~славянские издания Львовского братства- Греческая
грамматика (1591 г.) и сочинение Мелетия Пигаса (1593 г.) (см. ниже).
143
Как, например, Никифор Симеонов, который был духовником его отца, М. А. Ртищева. См.:
Кашкин Н. Ртищев Михаил Алексеевич// Русский биографический словарь. Т. 17. Романова­
Рясовский. Пг., 1918. С. 341.
144
Выражение, находящееся в Сборнике проповеден Епифания, составленном Евфимием Чу~
довским и принадлежавшем патриарху Иоакиму (БАНУ. N2 290/145. Л. 458). См.: Evangelien-
ubersetzung des Jepifanij Slavynec'kyj ... S. XVII.
145
См.: Фонкич Б. Jl.. У кого и как изучал греческий язык Ф. М. Ртищев? (в печати).
146
О нем см.: Исаченко~JI.исовая Т. А. Евфимий// Словарь книжников и книжности Древней
Руси. Вып. 3. (XVII в.). Ч. 1. А-З. СПб., 1992. С. 287-296; БуланинД. М. Евфимий, келарь
Чудова монастыря // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3. (XVII в.). Ч. 4.
Т -Я. Дополнения. СПб., 2004. С. 695-698. См. также работы О. Б. Страховой и Т. А. Исачен~
4. «Дидаскал Епифаний» 47

ствии с какой программой чудовский инок обучался у киевского учителя, не представля . .


ется возможным. По . . видимому, верным является мнение таких исследователей, как
К. В. Харлампович и А. Флоровский 147 , которые считали, что правильно устроенной
школы под руководством Епифания в Москве не существовало; «скорее, это было по . .
стояиное общение с учителем небольшага круга слушателей или учеников, усваивавших
от руководителя метод, получавших наставления относительно интересовавших их пред..
148
метав, получавших и разъяснения недоумениЙ» . Епифаний не занимался систематиче . .
ским обучением греческому языку; во всяком случае, в 1653-1658 гг., когда в Москве
действовала школа Арсения Грека, у Славинецкого не было необходимости преподавать
греческую грамматику, и он, сплотив вокруг себя немногих находившихся на царской
службе образованных эллинистов, имел возможность учить их в процессе серьезной и
ответственной работы по переводу с греческого языка многочисленных и разнообразных
текстов. Эта система обучения и являлась «школой Епифания» - до самого конца его
жизни. В свете такого толкования дошедших до нас источников становится понятным
одно из косвенных свидетельств о его преподавательской деятельности в Москве.
Весной 1669 г. Москву покинул Дионисий Ивирит, проживший в России 14 лет и
оставивший важный след в истории греческо . . русских связей 40-6О . . х гг. XVII в. и как
церковный деятель, и как составитель ряда сочинений, в том числе предназначавшейся
для греческого мира «Истории России», и, наконец, как переводчик и издатель книг на
Московском Печатном дворе 149 . Будучи вынужденным задержаться по дороге на Афон
в Молдовалахии, он 11 апреля 1670 г. пишет письмо находившемуся в Москве Паисию
Лигариду, с которым несколько лет тесно сотрудничал в русской столице во время под . .
готовки и работы Большого Московского собора. Не касаясь здесь основного содержа . .
ния письма, мы хотим обратить внимание на его преамбулу, где Дионисий просит
Лигарида прежде всего поклониться от своего имени царю Алексею Михайловичу, а
также приветствовать своих московских друзей, среди которых на первом месте он на . .
зывает митрополита сарекого и подонекого Павла, рязанского митрополита Илариона,
архимандрита Чудова монастыря Иоакима, Епифания Славинецкого, Симеона
Полоцкого, боярина Артамона Сергеевича Матвеева, Мелетия Грека и управляющих
Печатного двора 150 •

ко, указанные выше, в пр им. 134.


147
См.: Харлампович К. 1) Ртищенекая школа. С. 17; 2) Малороссийское влияние ... С. 137;
Флоровский А. Чудонекий инок Евфимий: Один из последних поборников «греческого учения» в
Москве в конце XVII века 11 Slavia. XIX. 1949. С. 104.
148
Флоровский А. Чудонекий инок Евфимий ... С. 104.
149
О нем. см.: Каzан М. Д. Дионисий Грек 11 Словарь книжников и книжности Древней Руси.
Вып. 3 (XVII в.). Ч. 1. А-З. СПб., 1992. С. 272-274; Буланин Д. М. Дионисий Грек 11 Сло . .
варь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 4. Т -Я. Дополнения. СПб.,
2004. С. 694; 'AЛe~av8ponovЛov ·о. 'О L1tovucrto<; 'I~11pi 'tfl<; к:аi 't6 Ёруо 'tou « 'lcr'topia 'tfl<;
'Procria<;». 'Нрак:ЛЕtоv, 1994; Фонкич Б. Jl.. Греческие рукописи и документы в России ... С. 163-
170, 212-214, 283-285, 433-444; Ченцова В. Г. Дионисий Ивирит и русско . . молдавские пере . .
говоры 1656 г. 11 Чтения памяти проф. Николая Федоровича Каптерева (Москва, 15-16 октября
2003 г.): Материалы. М., 2003. С. 58-62; Tchentsova V. Dionysios Iviritis et les pourparlers entre la
Moldavie et la Russie en 1656// Inchinare lui Petre ~· Nasturella 80 de ani. Braila, 2003. Р. 581-603.
150
Подробно см.: Фонкич Б. Jl.. Письмо Дионисия Ивирита Паисию Лигариду 11 Греческие
48 Глава первая

Говоря о Епифании, Дионисий называет его «дидаскалом», учителем. Для нас это сви . .
детельство человека, близко знавшего Епифания с момента своего появления в Москве в
1655 г. и затем самым непосредственным образом связанного с ним и на поприще перевод . .
ческой и издательской деятельности, и в связи с решением «дела» патриарха Никона,
чрезвычайно важно, и если Дионисий в 1670 г. называет Епифания учителем, то это озна . .
чает, что он тем самым определяет, так или иначе, основной на протяжении долгого време . .
ни род занятий этого выдающегося славянского просветителя. Но поскольку никакой
школы в обычном смысле этого слова у Епифания не было, совершенно ясно, что Дионисий
подтверждает то понимание «учительства» Славинецкого, которое вытекает из существу . .
ющих источников и которое мы предложили выше.

Другие косвенные свидетельства о прибытии Епифания в Москву «ради научения


славенороссийскаго народа детей еллинскому наказанию» находятся в трех следую . .
щих текстах: в Предисловии Евфимия Чудовекого к переводу Нового Завета, над
которым работала группа московских книжников под руководством Епифания
Славинецкого 151
, в заметке в составленном Евфимием Сборнике проповедей
Епифания 152
и в Житии Федора Ртищева, автором которого, несомненно, является
Евфимий и единственный список которого находится в сборнике, возникшем, судя по
его содержанию и особенностям почерка, в скриптории Чудова монастыря 153 • Хотя
эти свидетельства отделяют от времени приезда Епифания в Москву 30, 40 или даже
50 лет, едва ли можно сомневаться в том, что все они, будучи обязанными своим про . .
исхождением Евфимию Чудовекому или его сотрудникам, принадлежат лицам, кота . .
рые долгие годы были теснейшим образом связаны со Славинецким, не раз слышали
от него самого рассказы о приглашении киевских ученых старцев в Россию и впос . .
ледетвин передали их содержание в своих трудах.

Все приведеиные выше сведения позволяют сделать вывод, что в намерение русского
правительства в 1649 г., безусловно, входило создание в Москве школы, в которой киев . .
ские учителя основали бы «учение грамматики елавенской и греческой, даже до реторики
и философии» 154 • Однако культурная ситуация в русской столице, потребности в перево . .
дах многочисленных книг, участие в решении постоянно возникавших сложных вопросов

государственной и церковной жизни 50-6О . . х гг. XVII в. внесли изменения в планы и


деятельность Епифания Славинецкого и ограничили его «учительство» в России поста . .
янным общением выдающегося дидаскала с узким кругом его сотрудников.

рукописи и документы в России ... С. 433-444, особ.434-435.


151
РГБ. Ф. 310 (Собр. В. М. Ундольского). N2 1291. Л. 3 об.
152
БАНУ. N2 290/145. Л. 458.
153
ГИМ. Сии. 716. Л. 5-5 об.; см.: Strakhov О. В. The Byzantine Culture in Muscovite Rus': The
Case ofEvfimii Chudovskii (1620-1705). Koln; Weimar; Wien, 1998. Р. 219-220.
154
ГИМ. Сии. 716. Л. 5 об.
5. Гавриил Власий и попытка создания zреческоzо училища в Москве... 49

5. Гавриил Власий и попытка создания греческого училища


в Москве в середине XVII в.

Почти одновременно с началом деятельности в Москве Епифания Славинецкого


неожиданно получила продолжение инициатива царя Михаила Федоровича и патриарха
Филарета, еще в начале 30-х годов обращавшихся к Кириллу Лукарису, а также к ар­
химандриту Амфилохию и турецкому послу Фоме Кантакузину с просьбой о присылке
в русскую столицу с Христианского Востока учителя: в октябре 1652 г. в Москву при­
был митрополит Навпакта и Арты Гавриил Власий; целью его приезда было основание
здесь училища для преподавания «еллинского языка».

Гавриил Власий мог оказаться в России уже за 20 лет до этого: именно ему, дидас­
калу Великой церкви, возвратившиеся в 1632 г. из Москвы в Константинополь архи­
мандрит Амфилохий и Фома Кантакузин сообщили о желании русского правительства
пригласить к себе греческого учителя и склоняли его откликнуться на эту просьбу царя

и московского патриарха. И хотя Гавриил Власий отказался тогда от этого предложения,


он с 30-х годов становится одним из тех выдающихся представителей греческой церкви,
которые на протяжении многих лет были самым тесным образом связаны с Россией,
возлагая на нее свои надежды на будущее, поддерживая ее политику и стремясь по мере

сил оказывать ей помощь. Приведем известные нам факты биографии Гавриила Власия,
деятельность которого является интереснейшей страницей в истории русско-греческих
отношений первой половины XVII в., в том числе истории русского просвещения.
Гавриил Власий родился на Керкире {Корфу) 155 • О времени его рождения мы не
имеем указаний в источниках; зная, однако, что митрополит Навпакта и Арты Гавриил
скончался, по-видимому, весной или в первой половине лета 1660 г. {18 июля 1660 г. на
его место избран протосингел Навпактской митрополии Варфоломей) 156 , что в декабре
1639 г. он ссылается на свои немощь и старость, не позволившие ему до указанного
времени осуществить давнее желание и посетить Россию 157 , а также что он принадлежал
к окружению константинопольского патриарха Кирилла Лукариса {1620-1638 гг., с
перерывами) 158 , по крайней мере к концу правления которого он был иеромонахом и
дидаскалом Великой церкви 159 , -можно предположить, что Гавриил Власий родился в
последней четверти XVI в.

155
Legrand Е. BiЬliographie Hellenique ... Т. 111. Paris, 1895. Р. 287.
156
'Anoa't'oЛ6novЛo~ L\. Г., MtXaТJAlXPТJ~ П. L\. 'Н NoJ..ttKll L.uvayroyil 'tOU L1ocrt8f:ou ...
L.. 322. N2 692.
157
См.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1640 г. N2 7. Л. 19-25: «Перевод з греческой грамоты, что
писал ко государю царю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии из Молдавские земли
чарной священник Гавриил( ... )»; л. 20: «( ... )И за немощию и за старостью, что я имею над собою,
приехати было мне невозможно ... ».
158
О сотрудничестве с Лукарисом сообщает сам Г. Власий: «( ... ) яз ( ... ) пребывал на патри­
аршем дворе при старом патриархе Кириле ( ... )» (РГАДА. Ф. 68. Оп. 1. 1641 г. N2 2. Л. 11; см.
также: Флоря Б. Н. Два послания Г. Власьева ... С. 225).
159
Во всяком случае, акт Константинопольского собора 1638 г., осудившего «Исповедание
веры» Кирилла Лукариса, Г. Власий подписал следующим образом: Га~рt ilЛ iEpOJ.lOVaxo<; 6
BЛacrto<;, 8t8асrк:аЛо<; 'tfl<; J..tEyaЛ 11<; f:к:к:Л 11cria<;. См.: LlТJJlТJ't'paк6novЛo~ 'А. Пpocr8flк:at к:аt
50 Глава первая

Не сохранилось никаких сведений и о том, где Гавриил Власий получил свое образа . .
вание. Он, несомненно, окончил высшее учебное заведение - в противном случае он не
мог бы занять место дидаскала Великой церкви. Об уровне подготовки Г. Власия отчас . .
ти дают представление его собственноручные послания в Россию - грамоты, судя по их
языку и почерку, написанные человеком образованным, в совершенстве владеющим сво . .

им пером. Как и многочисленные корфиоты в конце XVI -первой половине XVII в.,
Гавриил Власий мог учиться в одном из высших учебных заведений Италии 160 , хотя его
имя в соответствующих источниках исследователям до сих пор не встретилось; впрочем,

мы имеем не меньше возможностей для предположений о том, что он был воспитанником


Патриаршей академии в Константинополе 161 . Как бы то ни было, в конце ZO . . x - начале
ЗО . . х гг. XVII в. он был уже настолько известным дидаскалом в окружении Кирилла
Лукариса, что Фома Кантакузин и архимандрит Амфилохий рекомендовали его москов . .
скому правительству в качестве необходимого в то время России учителя.
После гибели Лукариса 19/29 июня 1638 г. в Константинополе состоялся собор,
осудивший «Исповедание веры» этого патриарха. Среди участников собора находился
и Гавриил Власий, «иеромонах, дидаскал Великой церкви» 162 . Это - одно из самых
ранних имеющихся в нашем распоряжении сведений, указывающих его титул 163 .
Г. Власий становится «учителем Великой церкви», скорее всего, еще до кончины
Лукариса. Означает ли это, что он являлся - наряду с Феофилом Коридалевсом -
преподавателем Патриаршей академии? 164
Если такое предположение верно, то можно
думать, что именно в конце 163О . . х гг. у Г. Власия учился Николай Спафарий: паскаль . .
ку Спафарий называет Гавриила своим константинопольским наставником 165 , мы, рас . .

8top8rocrEt<; Ei<; 'tllV NEoEAAf1vtк:ilv ФtЛоЛоуiаv К. L.aea. Leipzig, 1871. L.. 47.
160
См., например, статистические данные о корфиотах, учившихся в Коллегии св. Афанасия
в Риме в конце XVI - XVII в.: TcпpnavЛij~ Z. N. 'ЕЛЛ11vtк:о к:оЛЛf:уtо 'tfl<; 'ProJ..t11<; к:аt oi
J..ta8f1'tE<; 'tOU (1576-1700). 8EcrcraЛoviк:11, 1980. L.. 158.
161
Однако никаких данных на этот счет в специальной литературе мы не находим; см., например:
Грt 't'a6novЛo~ Т. 'АВ. Пa'tptapxtк:il МЕуаЛ 11 'tOU Гf:vou<; L.хоЛ ll· T6J..t. А'. 'Ev 'A81lvat<;, 1966.
162
См. выше, пр им. 159.
163
В Афинской Национальной библиотеке хранится относящийся ко второй половине XV в.
сборник сочинений, главным образом, по риторике (МПТ N2 431), на нижнем поле л. 1 которого
имеется замазанная коричневыми чернилами, но все же читаемая владельческая запись: 'Ек: 'tWV
Га~рt ilЛ iEpOJ.lOVaxou BЛacriou 'tOU к:Epк:upaiou («Из книг иеромонаха Гавриила Власия, кер . .
кирца»). Можно думать, что рукопись приобретена Г. Власием еще до того, как он стал дидаскалом
Великой церкви.
Описание рукописи см.: Пana86novЛo~-KepaJ1eV~ 'А. 'IEpocroAUJ.lt'ttк:il Bt~Лto81lк:f1.
Т. IV. 'Ev ПE'tpoun6ЛEt, 1899. L.. 408-409 (с неверным инеполным прочтением владельческой
записи: 'Ек: 'tWV 'tOU Гa~ptilЛ ... ). Два писца:
1- л. 1-26 об., 291-320 об.; 11 (Димитрий Мосхос;
отождествлено по почерку) - л. 27-290 об.
164
О втором ( 1625-1628) и третьем ( 1636-1641) константинопольских периодах деятельности
Феофила Коридалевса см.: Tsourkas Cl. Les debuts de l'enseignement philosophique et de la libre pensee
dans les Balkans. La vie et l'reuvre de Theophile Corydalee (1570-1646). Thessalonique, 1967. Р. 54-77.
165
«Sapiens vir ас pius Gabriel Blasius, meus olim professor in urbe imperatoria» (см.: Picot Е. Notice
biographique et biЬliographique sur Nicolas Spatar Milescu, ambassadeur du tsar Alexis Mihajlovic en Chine.
Paris, 1883. Р. 3, n. 4; см. также: Сырку П. Николай Спафари до приезда в Россию 11 Зап. Восточ . .
наго отд . . ния имп. Русского археол. общества. Т. 3. Вып. 3. СПб., 1889. С. 186).
5. Гавриил Власий и попытка создания zреческоzо училища в Москве... 51

полагая рядом датированных и локализованных документов, вышедших из рук послед ..


него, не можем указать другого значительного промежутка времени, когда Гавриил
Власий занимался в столице преподавательской деятельностью 166 .
По . . видимому, вскоре после смерти своего покровителя, с восшествием на констан . .
тинапольский патриарший престол либо Кирилла 11 Кондариса {19 /29 июня 1638 -
7 июля 1639), либо Парфения 1 {7 июля 1639 - 8 сентября 1644 ), ярых противников
Кирилла Лукариса и преследователей его сподвижников, Гавриил Власий был вынуж . .
ден оставить Константинополь и удалиться на долгие годы в Молдавию, в Яссы. Здесь
он пользовался поддержкой молдавского правителя Василия Лупу {1634-1653), у ко . .
торого был духовником и учителем 167
, а также принадлежал к окружению иерусалимс . .
кого патриарха Паисия {23 марта 1645 - 2 октября 1660). Будучи, вероятно, в какой . .
то мере причастным к отношениям греческого мира с Россией еще с конца 2О . . х- нача . .
ла 3О . . х гг. XVII в. 168 , Гавриил Власий, переселившись в Яссы, вскоре после этого решил
наладить постоянные связи с московским правительством.

Свое первое послание царю Михаилу Федоровичу он пишет 1 декабря 1639 г. 169 Из
него мы узнаем, что Г. Власий уже давно имел намерение посетить Москву, «чтоб( ... )
поклонитися великому твоему царствию( ... ) и увидети единага благочестивага и Богом
хранимаго и православнаго царя и нового Констянтина царя ( ... )» 170 , однако препятстви . .
ем этому были его болезни и преклонный возраст. Один из самых образованных и поли . .
тически зрелых деятелей круга Кирилла Лукариса- Феофана Иерусалимского, Гавриил
Власий в своей первой грамоте не просто обращается к царю с просьбой о материальной
поддержке, но излагает сформировавшееся к тому времени представление греческого

166
Имеющиеся в нашем распоряжении грамоты Гавриила Власия (в их подлинном виде или в
русском переводе Посольского приказа), а также некоторые другие источники свидетельствуют о
том, что в 1639-1646 гг. он находился в Яссах, а начиная с момента своего избрания митрополитом
Навпакта и Арты в январе 164 7 г., по . . видимому, большую часть времени проводил в своей епархии,
бывая в Константинополе и даже совершив в 1652 г. поездку в Москву. Таким образом, если иметь в
виду его деятельность в Константинополе в качестве дидаскала, следует думать, что она относится
к десятилетию между концом 2О . . х и концом 3О . . х гг. XVII в. Скорее всего, к самому концу этого
периода нужно относить обучение у Г. Власия Николая Спафария. Если эти расчеты верны, то
датой рождения Н. Спафария является не 1635 или 1636, а 1625 год (эта последняя дата при . .
нимается Э. Пико, П. Сырку и Э. Леграном; см.: Picot Е. Notice biographique ... Р. 2; Сырку П.
Николай Спафари ... С. 185; Legrand Е. BiЬliographie Hellenique ... Т. IV. Paris, 1896. Р. 62); о более
поздней дате см.: Белоброва О. А. Николай Гаврилович Спафарий (Милеску) 11 Словарь книж . .
ников и книжности Древней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 2. И-0. СПб., 1993. С. 392-400.
О. А. Белоброва опирается в данном случае на труды И. Н. Михайловского и относит время
обучения Спафария в Константинополе к 1645-1650 гг., т. е. к тому периоду, когда Г. Власий, по
нашим расчетам, там не преподавал.

167
Об этом сообщил прибывший из Молдавии в Москву 1 февраля 1641 г. гонец Афанасий
Иванов: РГАДА. Ф. 68. 1641 г. N2 2. Л. 44.
168
Хотя прямых свидетельств этого мы не имеем, тем не менее можем предполагать, что Г. Вла . .
сий был так или иначе информирован относительно постоянных, а порой - исключительно интен . .
сивных, связей Кирилла Лукариса с русским правительством. Едва ли поэтому случайно то обстоя . .
тельство, что, переселившись в Яссы, он вскоре обращает свой взор в сторону России.
169
Грамота сохранилась лишь в переводе Посольского приказа: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1640 г.
N2 7. Л. 19-25.
170
Та м ж е. Л. 20.
52 Глава первая

мира об исключительной роли русского царя в деле освобождения православия от ига


ислама, отвоевания Константинополя { «( ... ) чтоб тебе, великому государю, и здешним
государством владети и нас утвержати, аки прежние цари ( ... )» 171 ), а также сообщает ряд
<:.:>

политических новостеи, которые не могли не интересовать русское правительство.

Грамота была переслана в Москву с Константином Остафьевым, отправленным к


царю александрийским и иерусалимским патриархами, доставлена в русскую столицу
20 января 1640 г. и переведена в тот же день 172 . Однако ответа на нее Г. Власий не полу­
чил173. Не теряя надежды на установление связей с Россией, он уже через несколько
месяцев, 12 апреля 1640 г., пишет следующее послание Михаилу Федоровичу, где вновь
излагает взгляды греков на русского царя, этого «нового Моисея», сообщает некоторые
политические новости, а затем, жалуясь на свое здоровье и немощь {«человек трудной и
безсилноЙ») иневозможность прийти в Москву и поклониться русскомуправителю «аки
великому царю Константину», просит прислать ему царский портрет, «как имел старой
патриарх блаженные памяти Кирил в келье своей царствия вашего лик», и наградить
своим царским жалованием 174 . Новая грамота была послана с Дмитрием Филиповым,
духовным сыном Г. Власия, некогда находившимся в окружении Лукариса 175 и достав­
лявшим прежде в Москву грамоты восточных патриархов и молдавского господаря
Василия Лупу 176 .
На сей раз русское правительство не осталось безразличным к предложению
Гавриила Власия о «сотрудничестве»: ему «За его службу и радение» был послан сорок

171
Там же. Л.21.
172
Та м ж е. Л. 19. Константин Остафьев (Евстафьев) - константинопольский грек, пле­
мянник Ивана Петрова, письмоносца Кирилла Лукариса, купец, не раз приезжавший в Москву.
В 1641 г. он привез царю Михаилу Федоровичу выкупленные им у турок две панагии, «что остались
после цареградцкого патриарха Кирила С тара го», с частицами Животворящего Древа и мощей Ва­
силия Великого. См. подробно: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1641 г. N2 14.
173
В следующей своей грамоте к царю Г. Власий пишет:«( ... ) никакова ответу против тех грамот
ко мне не дохаживало, не ведаю, те грамоты к великому твоему царствию дошли ли или нет( ... )»
(РГАДА. Ф. 52. Оп.1. 1640 г. N2 12. Л. 24). Однако из «дела» о приезде в Москву Дмитрия
Филипова, доставившего эту вторую грамоту Г. Власия, мы узнаём, что никакого ответа на первое
послание отправлено не было, «государева жалованья милоетины к нему не послано» (Т а м ж е.
л. 32).
174
Т а м ж е. Л. 23-31. Здесь имеются в виду приелаиные Кириллу Лукарису парсуны с лика­
ми царя Михаила Федоровича и патриарха Филарета; см.: Каптерев Н. Ф. Характер отношений
России к Православному Востоку... С. 520.
175
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1640 г. N2 12. Л. 30.
176
Об этом мы узнаём из челобитной самого Дмитрия Филипава (Та м ж е. Л. 37 -39). Дмит­
рий Филипов впервые приехал в Москву в феврале 1632 г. с просьбой о милостыне. Он привез с
собой рекомендательную грамоту Кирилла Лукариса царю Михаилу Федоровичу и патриарху Фи­
ларету (ее перевод: Та м ж е. 1632 г. N2 11. Л. 25-30). Возвратившись в Константинополь, он
находится среди лиц, тесно связанных с Лукарисом, и впоследствии не раз приезжает в Москву, до­
ставляя грамоты как самого константинопольского патриарха и Феофана Иерусалимского (напри­
мер: Т а м ж е. 1638 г. N2 9. Л. 1-19), так и их сподвижника Гавриила Власия, или с поручениями к
царю от воеводы Василия Лупу (Та м ж е. 1640 г. N2 12). Любопытно, что в 1641 г. Иван Петров,
бывший самым надежным письмоносцем в сношениях Лукариса с русским правительством, говорит
о Дмитрии Филипаве как о своем враге (Та м ж е. 1641 г. N2 14. Л. 25-26 ).
5. Гавриил Власий и попытка создания zреческоzо училища в Москве... 53

соболей в 40 рублей 177 - награда, надолго ставшая обычной для русских властей в
сношениях с этим греческим деятелем.

Письмо с благодарностью за царскую милостыню, полученную через Дмитрия


Филипова, Г. Власий смог послать в Москву уже в декабре того же 1640 г. В ответ на
присылку ему сорока соболей он не только пишет Михаилу Федоровичу большое пас . .
лание, в котором выражает готовность приехать в Россию {ибо теперь он находится в
Яссах, значительно ближе к Москве в сравнении со своим прежним пребыванием в
Константинополе) и «послужити службу» царю 178 , но и посылает царевичу Алексею
Михайловичу «книгу, нарицаемую грамотику руским и еллинским языком» 179 , а также
сочиненную им «Молитву с молением к милосердому Богу о благочестивом Богом
венчанном и православном державном и великом царе Михаиле Федоровиче всеа
Русии» 180 . Пытаясь наладить с русским правительством не кратковременные, а пас . .
тояиные отношения, Г. Власий обращается к царю с несколькими просьбами: о сво . .
боднам пропуске через путивльскую границу своих посланцев с «новыми вестями», о

присылке ему царских грамот, чтобы «иметь( ... ) велико благочестие и почаще б смот . .
рити ( ... )на( ... ) царскую печать и( ... ) утешатися», и, наконец, вновь о милостыне, так
как он должен выдать замуж трех своих племянниц, оставшихся сиротами 181 .
Эта грамота была доставлена в Москву гонцом Афанасием Ивановым, прибывшим
в русскую столицу 1 февраля 1641 г. 182 Из его челобитной царю мы узнаём, что Гавриил

177
Там же. Л.44об.-45.
178
РГАДА. Ф. 68. Оп. 1. 1641 г. N2 2. Л. 11-12. См. также: Флоря Б. Н. Два послания
Г. Власьева ... С. 225.
179
РГАДА. Ф. 68. Оп. 1. 1641 г. N2 2. Л. 14. Речь, несомненно, идет о Львовской грамматике
1591 г.; ее экземпляр, присланный Алексею Михайловичу Г. Власием, не обнаружен. Описание этого
издания см.: Киселев Н. П. 1) Греческая печать на Украине в XVI в.: Иван Федоров и его последова . .
тели 11 Книга: Исследования и материалы. Сб. 7. М., 1962. С. 186-190; 2) Книги греческой печати
в собрании Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина 11 Книга: Исследования и мате . .
риалы. Сб. 26. М., 1973. С. 144-145; Каменева Т. Н., Гусева А. А. Украинские книги кирилловской
печати XVI-XVIII вв. С. 13 (N2 6). Ил. 749, 750; Гусева А. А. Издания кирилловского шрифта
второй пол. XVI века: Сводный каталог. Кн. 2. М., 2003. С. 813-814 (N2 116). Рис. 116. 1-7.
На основании факта присылки царевичу Греко . . славянской грамматики Б. Н. Флоря делает
предположение о том, что Г. Власием «( ... ) двигало честолюбивое стремление стать наставником
будущего правителя Русского государства» (Флоря Б. Н. Вопрос о создании греческого училища ...
С. 14 ); автор вслед за Н. Ф. Каптеревым считает, что Г. Власий, по . . видимому, был знаком с рус . .
ским языком (см. ниже, пр им. 185).
В действительности предположение о знании Г. Власием славянского языка никаким источни . .
ком не подтверждается; факт же присылки Алексею Михайловичу двуязычной Грамматики следует,
скорее всего, толковать в том смысле, что Г. Власий стремился пробудить у юного царевича желание
к изучению греческого языка и облегчить это изучение с помощью такого пособия.

См. также: Adelphotes. Die erste gedruckte griechisch-kirchenslavische Grammatik, tviv-Lem-


berg 1591 1 Hrsg. und eingel. von О. Horbatsch. Miinchen, 1988. О судьбе этого издания в славянском
мире см.: Bragone М. С. La Grammatica greco-slava ecclesiastica Adelphotes: Tesi di dottorato. [S.l., s. а.]
Р. 28-35; Рамазанова Д. Н. Бытование первой греко . . славянской Грамматики (Львов, 1591 г.) в
славянских землях в XVII-XVIII вв. 11 Федоровекие чтения 2003. М., 2003. С. 277-283.
180
РГАДА. Ф. 68. Оп. 1. 1641 г. N2 2. Л. 17-22.
181
Та м ж е. Л. 15-16.
182
Т а м ж е. Л. 22. Афанасий Иванов, как об этом сообщает сам Г. Власий (л. 14; см. также:
54 Глава первая

Власий являлся в то время духовником и учителем при дворе молдавского господаря


Василия Лупу 183 .
Еще не получив ответа из Москвы, Г. Власий 17 января 1641 г. вновь пишет грамо­
ту царю Михаилу Федоровичу: в Россию отправляется его духовный сын Гинос, и
Г. Власий не может не воспользоваться такой возможностью. Эта грамота, как и ряд
последующих его посланий московским правителям, дошла до нас в подлиннике - она
писана рукой самого «учителя и богослова Великой церкви» 184
.

Один из идеологов восточной церкви 30-50-х гг. XVII в., Гавриил Власий считает
необходимым вновь обрисовать царю бедственное положение христиан под властью ту­

рок и изложить представление покоренных народов о роли московского государя в их

будущем освобождении. Называя в своей грамоте царя Михаила Федоровича «кесарем


Августом», а его наследника Алексея Михайловича- «новым Комнином», он сообща­
ет о пораженин турок под Азовом и пожаре в Константинополе и посылает царевичу
еще одну книгу, текст которой издан по-гречески и по-славянски; на сей раз это сочине­
ние александрийского патриарха Мелетия Пигаса против иудеев 185 .
По-видимому, через год Гинос опять был послан в Москву с грамотой Г. Власия к
царю. Однако через несколько дней после этого туда же отправился и Афанасий Иванов,
и Г. Власий использует возможность передать и с ним письмо, которое, по-видимому,
повторяет содержание недавней грамоты. Дошедшее до нас в подлиннике, оно сообщает
лишь некоторые константинопольские новости: о рождении у султана сына Мехмеда, о
разговорах о паходе турок на Азов, о намерении султана переехать в Адрианополь в
связи с продолжающимся в столице моровым поветрием и, наконец, о казни разбойника
Синагоглы 186 .

Ф. 52. Оп. 2. N2 184. Стк. 11), был племянником Исайи Остафьева, молдавского боярина, купца,
дипломата, политического агента русского правительства.

183
См. выше, пр им. 16 7.
184
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 172. Сам Г. Власий называет человека, взявшегося доставить
его грамоту в Москву, Гиносом (Ф. 52. Оп. 2. N2 172. Л. 2); однако в Посольском приказе было
отмечено, что грамота прислана «З греченином с Ываном Павловым» (Т а м ж е. Л. 1 об.).
185
Речь идет о другом издании львовской Братской типографии - антииудейского сочине­
ния Мелетия Пигаса (Львов, 1593); см.: Киселев Н. П. Греческая печать на Украине в XVI в ....
С. 191-192. Описание издания см.: Legrand Е. BiЬliographie Hellenique ou description raisonnee des
ouvrages publies en grec par des Grecs aux XVe et XVIe siecles. Т. II. Paris, 1885. Р. 88-89.
См.: (Муравьев А. Н.) Сношения России с Востоком по делам церковным. Ч. 11. СПб., 1860.
С. 229. Н. Ф. Каптере в, говоря о приелаиных Г. Власием в Москву Греко-славянской грамматике
и антииудейском сочинении Мелетия Пигаса, ошибочно считал эти книги рукописными; полагая,
что их текст по-гречески и по-славянски писан самим Г. Власием, он делает не подтверждаемый
никакими другими материалами вывод о знании греческим учителем славянского языка (Капте­
рев Н. Ф. Характер отношений России к Православному Востоку... С. 492). Мнение о возможном
знании Г. Власием русского языка высказывает и Б. Н. Флоря (см. выше, прим. 179).
186
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 184. Перевод Посольского приказа см.: Ф. 52. Оп. 1. 1642 г.
N2 18. Л. 15-19.
Г. Власий сообщает, что он написал царю письмо с Гиносом за несколько дней до этого, но за­
тем нашел другого письмоносца, Афанасия Иванова, и посылает с ним еще одну грамоту ( N2 184.
Стк. 9-16).
5. Гавриил Власий и попытка создания zреческоzо училища в Москве... 55

К весне следующего, 1643 года Г. Власий, продвинувшийсяк этому времени послу­


жебной лестнице Константинопольской патриархии и добавивший к своему титулу «ди­
даскала Великой церкви» звание «проповедника Евангелия» {кflpu~ 'tOU EuayyEЛtou
каt 8t8асrкаЛо~ 'tfl~ МЕуаЛ11~ 'ЕккЛ11сrtа~), уже настолько тесно связан с московским
правительством, что считает возможным обратиться к царю Михаилу Федоровичу не
только со своей личной просьбой {как это было до сих пор), но и с рекомендацией быв­
шему вселенскому патриарху Афанасию Пателару, теперь вновь занявшему престол
Салунекой митрополии. Изложив обстоятельства, при которых салунекий митрополит
был избран константинопольским патриархом, а затем смещен и возвращен на свою

прежнюю кафедру, Г. Власий описывает бедственное положение этой митрополии, ее


старые и новые долги, отданную в заклад ризницу, мучения и тяжелые испытания само­

го архипастыря, решившего было отправиться за помощью к царю, но достигшего лишь

владений молдовлахийского воеводы Василия и оставшегася здесь из-за болезни.


Афанасий Пателар посылает в Москву своих людей, которым Г. Власий и просит
Михаила Федоровича оказать необходимую помощь 187 .
Следующая грамота Г. Власия в Москву была отослана с «Кир Павлом», вероятно,
в конце 1643 - начале 1644 г. Не будучи, однако, уверенным в том, что этот письмо­
носец сможет благополучно добраться до русской столицы, Г. Власий находит другого
человека, Иоанна «Матвеева», и, написав 2 февраля 1644 г. большое послание, сообща­
ет царю Михаилу Федоровичу добытые им из Константинополя сведения как о положе­
нии в Турции, так и о ситуации в Европе на завершающем этапе Тридцатилетней вой­
ны188. Что касается Турции, то здесь московские власти должны были узнать о прави­
тельственных реформах султана Ибрагима - о назначении Юсуф-паши вторым визи­
рем, о введении еще одной должности- кади Галаты и др. Г. Власий сообщает о рас­
пространяющихся в Константинополе слухах о военных приготовлениях, а также о
поддержке османами воюющего с немцами венгерского короля: в помощь венграм 31 ян­
варя были посланы два тысячных отряда из Молдавии и Валахии. Относительно же
положения в Европе он считает нужным отметить войну Франции и Испании, противо­
стояние папы и ряда итальянских государств - Венеции, Флоренции, Пармы и Модены
и, наконец, дошедшие до крайнего напряжения отношения между Польшей и Крымом.
Описывая ситуацию в Европе, Г. Власий передает взгляд на происходящее со стороны
православных христиан, находящихся под игом ислама; обращаясь к Михаилу
Федоровичу, он пишет: «Мы же- православные, и их дела нас не заботят; мы лишь
призываем Бога, чтобы святое {Московское) государство пребывало в мире ( ... ), ибо

187
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 203. См.: (Муравьев А. Н.) Сношения России с Востоком по
делам церковным. Ч. 11. С. 250-252.
188
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 209.
«Кир Павел» -греческий монах, теснейшим образом связанный с Богданом Хмельницким и
принимавший участие (наряду с Иваном Петровым и другими греками) в его сношениях с Моск­
вой. См.: Соловьев С. М. История России с древнейших времен. Кн. 5. М., 1961. С. 575-576;
Воссоединение Украины с Россией: Документы и материалы: В 3 т. Т. 3. 1651-1654 гг. М., 1953.
С. 578; Ченцова В. Г. Источники фонда «Сношения России с ГрециеЙ» Российского государствен­
ного архива древних актов по истории международных отношений в Восточной и Юга-Восточной
Европе в 50-е гг. XVII в. 11 Русская и украинская дипломатия в Евразии. 50-е гг. XVII в. М.,
2000. С. 158-159.
56 Глава первая

ты наш царь и отец возлюбленный, и хотя наш род ромеев утратил свое царство в
Константинополе, однако мы утешаемся тем, что имеем своим царем тебя, в Московии,
как это было в Константинополе; нет никакой разницы: меняется только место, а госу . .
дарство - все то же ... »189 .
После избрания 8 сентября 1644 г. на константинопольский патриарший престол
Парфения 11 Г. Власий прибыл на некоторое время из Ясс в Константинополь. Он на . .
ходилея в патриархии тогда, когда было принято решение об отправлении в Москву с
важной для новоизбранного святителя миссией палеопатрасского митрополита
Феофана 190
. Сообщение об этом Г. Власий посылает царю Михаилу Федоровичу в сво . .
ем послании от 18 декабря одновременно с отъездом из Константинополя Феофана 191 .
Нетрудно заметить, что Г. Власий старается отправлять свои послания в Москву по
крайней мере раз в год, но не упускает и других возможностей для дублирования уже
отосланных писем или для новых сообщений. Между тем, после грамот от 2 февраля и
18 декабря 1644 г. и до грамоты от 21 октября 1646 г. нам не известны какие . . либо его
письма ни царю Михаилу Федоровичу, ни сменившему его на престоле в июле 1645 г.
царю Алексею Михайловичу. Скорее всего, нужно предполагать, что такие письма су . .
ществовали, но они либо не сохранились до настоящего времени, либо пока еще не вы . .

явлены. Известно во всяком случае, что, по . . видимому, вскоре после воцарения Алексея
Михайловича Г. Власий послал новомуправителю России свою, вероятно, первую гра . .
моту с «Кир Димитрием», т. е., несомненно, с Дмитрием Филиповым. Однако в октябре
1646 г. в Москву отправлялся находившийся на службе у Василия Лупу Зот «Георгиев»
{Зосима Юрьев), и Г. Власий, как он это делал не раз и в прежние годы, послал с ним
Алексею Михайловичу грамоту в основном того же содержания, что была вручена «Кир
Димитрию», о чем можно судить по некоторым особенностям текста документа, дошед . .
шего до нас как в подлинном виде, так и в переводе Посольского приказа 192 .
Гавриил Власий считает своим долгом сообщать Алексею Михайловичу разного
рода важные новости, как это он делал, когда на троне находился Михаил Федорович.
До Дунайских княжеств дошли слухи, что царь послал свои войска против крымских
татар. Момент для этого - очень подходящий, так как турки ведут войну с Венецией.
Христиане молятся о победе царя над татарами, надеясь, что как Моисей или Константин
Великий некогда одолели своих врагов, так и Алексей Михайлович победит «скифов»,
а затем вернет себе «отеческий трон Константинополя» и освободит христианский род
от власти «нечестивых агарян» 193 {рис. 13-14 ).

189
РГАДА. Ф. Оп.
2. N2 209. Стк. 32-37.
52.
190
Подробно см. выше, с.
17-18.
191
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1645 г. N2 21. Л. 18 и 32 (черновик перевода).
192
Та м ж е. Оп. 2. N2 265. Перевод Посольского приказа см.: Ф. 68. Оп. 1. 1647 г. N2 1.
Л. 15-23. Однако едва ли можно сомневаться в том, что грамота N2 265 не являлась первым пас . .
лани ем Г. Власия Алексею Михайловичу, ибо в ней нет выражений соболезнования по поводу кон . .
чины Михаила Федоровича и радости в связи с вступлением на царский трон его сына и законного
наследника, обычных в документах такого рода: ер., например, приелаиную в Москву из тех же Я се
неделей позже грамоту бывшего константинопольского патриарха Афанасия Пателара (РГАДА.
Ф. 52. Оп. 2. N2 266. Стк. 7-18; перевод Посольского приказа- Та м ж е. Оп. 1. 1647 г. N2 7.
л. 1-7).
193
Та м ж е. Оп. 2. N2 265. Стк. 22-27. Грамоты Г. Власия (как, видимо, и многие другие
5. Гавриил Власий и попытка создания zреческоzо училища в Москве... 57

В июле турецкая армада, находившаяся на Крите, высадила свои войска на сушу,


чтобы взять крепость Ретимнон, но франги уничтожили при этом более 12 тысяч турок
{погиб и великий визирь Мехмед . . паша). Турки с позором отступили и засели в Ханя;
здесь франги заперли их флот, так что и птица не смогла бы пролететь, три месяца до
Константинополя не доходило никаких известий, и все решили, что турки полностью
разбиты. В Эгейском море находится множество венецианских кораблей, повсюду раза . .
ряющих и уничтожающих турецкие владения. Испанцы заключили с голландцами мир
на 30 лет; есть надежда, что скоро наступит примирение шведов с немцами; испанцы
одолели французов на суше и на море.

Узнав о паходе русских войск на татар, Г. Власий сочинил молитву, которую нужно
было бы перевести на русский язык и читать по церквам и монастырям 194 . Он напоми . .
нает Алексею Михайловичу, что прежде, когда правил его отец, он вместе с посланиями
царю всегда писал и царевичу, а также послал ему в те времена две {печатные) книги с
текстом на русском и греческом языках. Чтобы убедиться в том, что царь помнит его,
своего самого верного слугу, Г. Власий просит прислать ему с Зотом Георгиевым свою
царскую милостыню.

Все указанные выше грамоты, относящиеся к периоду между декабрем 1639 и ок . .


тябрем 1646 гг., были написаны Гавриилом Власием и отправлены в Россию из Ясс.
Постоянно {за очень редким исключением) находясь в это время в столице Молдавского
княжества, он, благодаря господарю Василию Лупу и его окружению, а также через
деятелей греческой церкви, живших здесь или появлявшихся в Яссах по пути в Москву,
получал полное представление о событиях в Турции {прежде всего - в Константина . .
поле) и европейских странах, о ходе начавшейся в июне 1645 г. турецко . . венецианской
войны за Крит и шедшей к своему завершению Тридцатилетней войны и имел возмож . .
ность информировать об этом русское правительство.

Однако в 164 7 г. положение Г. Власия изменилось. По . . видимому, в начале года ему


предстояло прибыть в Константинополь, где 27 января он был избран митрополитом
Навпакта и Арты 195 , что значительно увеличило круг его обязанностей: константино . .
польский патриарх Иоанникий 11 в своей рекомендательной грамоте Г. Власию, данной
в ноябре 1651 г., сообщает о том, что новоизбранный навпактский митрополит нашел
свою епархию обремененной тяжелейшими долгами, а древний соборный храм митропо . .
лии-разрушенным и нуждающимся в полном восстановлении 196 . Кроме того, будучи

материалы по истории греческо . . русских связей первой половины XVII в.) опровергают наблюдение
Б. Н. Флори о том, что «греческое общество в те годы ( 4О . . е гг. XVII в.- Б. Ф.) связывало свои
надежды на освобождение не с Россией, а с Речью ПосполитоЙ»; см.: Флоря Б. Н. Россия, стам . .
бульские греки и начало Кандийской войны 11 Славяне и их соседи. Вып. 6. Греческий и славянский
мир в средние века и раннее Новое время. М., 1996. С. 183. Материалы, привлеченные Б. Н. Фло . .
рей, отражают лишь один из возможных планов греческих церковных деятелей, имевших целью ос . .
вобождение Христианского Востока, возникавших время от времени на протяжении XVII столетия
и представлявших собой своего рода отклонение от основной линии, ориентированной на Россию.
194
Текст молитвы в переводе Посольского приказа см.: РГАДА. Ф. 68. Оп. 1. 1647 г. N2 1.
л. 24-28.
195
'Anoa't'oЛ6novЛo~ L\. Г., MtXarJЛapr]~ П. L\. 'Н NoJ..ttKll L.uvayroyil 'tOU L1ocrt8f:ou ...
L.. 293-294. N2 595-596.
196
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 419. Стк. 26-28.
58 Глава первая

одним из самых авторитетных церковных деятелей 40-50-х гг. XVII в., Г. Власий дол­
жен был теперь принимать активное участие в делах восточной церкви: едва ли были
преувеличением слова Иоанникия 11, когда он просил Алексея Михайловича побыстрее
отпустить навпактского митрополита из Москвы, «ибо мы очень нуждаемся в нем - в
советах, помощи и управлении нашей Христавой Великой церковью» 197
. Почти безвыез­
дно проведший немало времени при дворе молдавского воеводы, Г. Власий, несмотря на
военную обстановку на Балканах, связанную с Критской войной 198 , был вынужден те­
перь не только бывать в своей епархии, но и перемещаться из Константинополя в
Дунайские княжества и обратно. Во время пребывания в Яссах в сентябре 1648 г. им
была написана грамота Алексею Михайловичу - одно из ставших теперь столь редкими
посланий московскому царю - в связи с отправлением в Россию иерусалимского патри­
арха Паисия 199
. Будучи уже на протяжении десяти лет корреспондентом московских пра­
вителей, Г. Власий берет на себя смелость обратиться к Алексею Михайловичу с про­
сьбой оказать достойный прием иерусалимскому архипастырю, следующему, несмотря на
все трудности, в Москву в надежде получить от царя помощь Гробу Господню: без нее
невозможно заплатить тяжелейшие долги, лежащие на патриархии, и тогда неминуема
утрата этой святыни, которая может оказаться в чужих руках.
После этого послания царю Г. Власий исчезает из поля нашего зрения на полтора
года и появляется лишь весной 1650 г., в столице Валахни Тырговиште. Здесь в то вре­
мя находился иерусалимский патриарх Паисий и здесь же в начале апреля 1650 г. ока­
зался Арсений Суханов, который по поручению русского правительства должен был
совершить поездку в Иерусалим, но по ряду серьезных причин был вынужден долгое
время на протяжении августа 1649- мая 1651 гг. жить в Молдавалахни и даже дваж­
ды возвращаться в Москву 200 .
В Тырговиште с 24 апреля по 6 июня 1650 г. и произошло событие, участником ко­
торого явился Г. Власий. Речь идет об известных в истории греческо-русских свя­
зей XVII в. «Прениях с греками о вере», Состоявшихея по инициативе Арсения
Суханова, длившихся полтора месяца и касавшихся взаимоотношений греческой и рус­
ской церквей, а также различий в понимании ими ряда важных вопросов вероисповеда­
ния201. На протяжении указанного времени произошло четыре «прения», в которых с
греческой стороны, помимо иерусалимского патриарха Паисия приняли участие выдаю-

197
Т а м ж е. Стк. 29-30.
198
О трудностях положения греческой церкви в период Критской войны, особенно о ситуации,
сложившейся на юге и западе Балканского полуострова, см., в частности, наши работы, посвящен­
ные некоторым греческим документам 50-х гг. XVII в.: Fonkic В. L. 'А8аv(н:по<; BEAAEptavo<;
11 'Ev8UJ.lf10"t<;
каt 'IEpEJ..tta<; ПEptcr'ttav6<;. 'Апо 'tllV icr'topia 'tblV J.lE'ta~u 'tOU<; crxf:crErov
Ntк:oЛaou М. Пavaytro'taК:f1. 'Нрак:ЛЕtо, 2000. L.. 235-242; Фонкич Б. Jl. Дипломатика и
палеография. 1. О подлинности «синодального хрисовула» NQ 15 (А) Греческого института в Вене­
ции 11 Вспомогательные исторические дисциплины. Т. 27. 2000. С. 341-351.
199
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. NQ 320.
200
См.: Белокуров С. Арсений Суханов. Ч. 1. М., 1891. С. 186-236. Об отправлении Сухано­
ва на Восток светским правительством см.: Та м ж е. С. 183.
201
Там же. С. 211-227. Издание текста «Прений с греками о вере» см.: Белокуров С.
Арсений Суханов. Ч. 2. Вып. 1. М., 1893. С. XIII-LXIV (археографическое введение), 23-101
(текст).
5. Гавриил Власий и попытка создания zреческоzо училища в Москве... 59

щиеся богословы Гавриил Власий и Паисий Лигарид, а также некоторые другие лица из
окружения патриарха. Взгляд на греческое благочестие, изложенный в исключительно
резкой форме таким авторитетным представителем русской церкви, каким являлся тогда
для Христианского Востока Арсений Суханов, по . . видимому, произвел на греческих
участников дискуссии удручающее впечатление и мог вызвать у патриарха Паисия же . .
лание активно воздействовать на изменение отношения русского общества к греческому
миру в пользу последнего.

В «прениях» были затронуты, несомненно, интересы всей восточной церкви; ее ар . .


хипастыри, вероятно, увидели в изложении Сухановым «ОфициальноЙ» русской точки
зрения опасность нарушения того баланса во взаимоотношениях греческого мира и

России, который установился за время правления Михаила Федоровича и в начальные


годы царствования Алексея Михайловича, угрозу для этих связей в будущем. Восточные
патриархи {а все они, за исключением главы Антиохийской церкви, принимали участие
в «инициативе» Паисия Иерусалимского) решают для выяснения ситуации и ее измене . .
ния в пользу православного Востока отправить в Россию наиболее подходящего для
такой миссии деятеля - митрополита Навпакта и Арты Гавриила Власия, одного из
самых авторитетных и ученых своих представителей, многие годы связанного с русски . .
ми государями и хорошо известного при московском дворе. Предлогом для поездки
Г. Власия в Москву являлась крайняя нужда его митрополии, которой он управлял уже
четыре года и никак не мог выплатить огромные долги своей епархии и восстановить
митрополичий собор. Основной же, по . . видимому, целью должно было стать разъясне . .
ние положения греческой церкви под игом ислама, а также основание в русской столице
греческого учебного заведения, для преподавания в котором Г. Власий, «дидаскал
Великой церкви» до своего избрания митрополитом, подходил наилучшим образом.
Отправляясь в Москву, Г. Власий имел полномочия всей восточной церкви для ре . .
шения любых вопросов «ОТ богословия изыскания церковнаго» 202 : он получил рекомен . .
дательные грамоты константинопольского патриарха Иоанникия 11, Иоанникия
Александрийского и Паисия Иерусалимского 203
; кроме того, два последних патриарха
назначили его своим наместником «СО властию в котором месте ни будет отвещати за нас

во всех благочестивых вопросех православные нашие веры» 204 • Особенно интересным


является текст рекомендательной грамоты Паисия Иерусалимского. Напомнив Алексею
Михайловичу о данном патриарху Паисию во время посещения им Москвы в первой

202
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 419. Стк. 17: ( ... ) ~ll'tf1J.la 8ЕоЛоуtк:оv к:аt f:pro'tf1J.la f:к:к:Л11-
спасr'ttк:6v. Приводимый нами перевод Посольского приказа см.: Т а м ж е. Оп. 1. 1653 г. N2 5.
Л.20.
203
Грамота константинопольского патриарха Иоанникия дошла до нас как в подлинном виде
(Та м ж е. Оп. 2. N2 419), так и в переводе Посольского приказа (Та м ж е. Оп. 1. 1653 г. N2 5.
Л. 18-22), грамота Паисия Иерусалимского- только в русском переводе (Та м ж е. Л. 23-33;
листы в этой части «дела» сплетены неверно, правильный порядок: 23, 24, 28, 30, 29, 31, 32, 25, 27,
26, 33). О существовании грамоты александрийского патриарха мы знаем из отписки путинльекого
воеводы царю (Та м ж е. Л. 1); в то же время в «деле» перевода такой грамоты нет, а в одной до . .
кладной записке Посольского приказа слова «И александрейского» зачеркнуты и сверху написано:
«иерусалимского» (Т а м ж е. Л. 59), в другой же прямо указано, что Г. Власий привез грамоты
только константинопольского и иерусалимского патриархов (Т а м ж е. Л. 64 ).
204
Т а м ж е. Л. 32.
60 Глава первая

половине 1649 г. поручении «радети и обрести единого учителя премудраго и православ . .


нога, и не имел бы никакова пороку во благочестивой вере и был бы далече от еретиков,
и послати б нам ево ко святому вашему царствию поклонитися, да учинит учителство и

учит еллинский язык ( ... )» 205 , Паисий сообщает царю о том, что именно таким челове . .
ком является митрополит Навпакта и Арты Гавриил Власий, и предлагает русскому го . .
сударю использовать этого надежного и опытного дидаскала, который может препода . .
вать в Москве «многое время, покаместа ученики он него отойдут и противлятися будут
с еретиками и ответ будут давать обо всяком вопросе ( ... )» 206 • Хотя Константинополь . .
ский патриарх, как мы знаем 207 , просил царя поскорее прислать обратно Г. Власия, без
помощи и советов которого ему было трудно управлять патриархией, Паисий
Иерусалимский сообщил Алексею Михайловичу, что Г. Власий, если в Москве будет
открыто училище, «готов есть побыти, колика время ему возможно, а мы ему такоже

обещалися, что ему имети волю свою» 208 ; если же школы не будет, то патриарх просил
царю разрешить ему «побыть, покаместа он похочет» 209 •
Наделение Г. Власия обширными полномочиями в решении церковных вопросов и
предоставление ему свободы действий в зависимости от обстоятельств свидетельствуют
о том, что его миссия никак не могла быть ограничена обычной поездкой для получения
материальной помощи, но преследовала серьезные цели и была, несомненно, связана с
проблемами, возникшими после «Прений о вере» Арсения Суханова. Это подтвержда . .
ется и указанием на время, когда Г. Власий должен был отправиться в Москву.
Константинопольский патриарх Иоанникий, вручивший Г. Власию свою рекомен . .
дательную грамоту в ноябре 1651 г., говорит, что навпактский митрополит не выехал до
сих пор в Москву только потому, что «учинилося смятение и война меж казаков и ляхов,
помешка ему учинилася приехать по се число ( ... )» 210 • Здесь, несомненно, имеется в
виду очередное обострение отношений между поляками и запорожцами в
1649-1651 гг.,
приведшее к столкновению двух армий под Берестечком 28-30 июня 1651 г. и тяжело . .
му поражению казаков 211 • Таким образом, Г. Власий мог отправиться в Россию уже в
конце 1650 г.
В действительности, однако, вышло так, что по крайней мере до конца осени 1651 г.
он находился в Константинополе, а затем возвратился в свою митрополию, чтобы со . .
браться в далекое и трудное путешествие, совершить которое он намеревался уже мно . .
гие годы. Здесь . . то, по . . видимому, и случилась долгая задержка, так что выехать «ИЗ
своего монастыря» он смог только в конце мая- начале июня 1652 г., за четыре месяца
до прибытия в Путивль 212
• Путь Г. Власия, согласно его показаниям на русской границе

205
Там же. Л. 29, 31. См. также: Белокуров С. Арсений Суханов. Ч. 1. С. 209.
206
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1653 г. N2 5. Л. 26.
207
См. выше, прим. 197.
208
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1653 г. N2 5. Л. 27.
209
Там же. Л. 26.
210
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 419. Стк. 11-12; Ф. 52. Оп. 1. 1653 г. N2 5. Л. 19.
211
См.: Соловьев С. М. История России ... С. 552-574.
212
Воевода Ф. Хилков, расспрашивавший Г. Власия в Путивле 4 октября 7161 (1652) г., пишет:
«( ... )А поехал де он, митрополит, из своего монастыря в прошлом во 16О . . м году, тому ныне четыре
месяца( ... )» (РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1653 г. N2 5. Л. 1-2).
В. Г. Ченцова полагает, что поездка Г. Власия в Москву «была осуществлена в рамках дип . .
5. Гавриил Власий и попытка создания zреческоzо училища в Москве... 61

4 октября 1652 г., пролегал через Константинополь и Яссы, откуда он вместе с сыном
Богдана Хмельницкого Тимофеем достиг Чигирина. Мы не имеем сведений о том, когда
именно Г. Власий находился в Константинополе по дороге в Москву, но Яссы он мина . .
вал в конце августа {данная ему рекомендательная грамота Василия Лупу к царю дати . .
рована 31 августа 7160 г. 213 ), а в Чигирине находился, возможно, за несколько дней до
24 сентября, когда после беседы с Богданом Хмельницким, касавшейся отношений за . .
порожских казаков с московским царем 214 , получил и от него рекомендательную грамоту
к Алексею Михайловичу 215 , а также письма от гетмана и войскового писаря Ивана
Выговского к путивльскому воеводе Федору Хилкову с просьбой о немедленном про . .
пуске Г. Власия в Москву 216 •
В русскую столицу навпактский митрополит прибыл 23 октября 1652 г. 217 Как выра . .
зился иерусалимский патриарх Паисий в своей рекомендательной грамоте Г. Власию,
«иной такой митрополит преже сева в ваши страны не приезживал» 218 • В самом деле, в
Москву на сей раз пожаловал не только церковный деятель высочайшего ранга - мит . .
рополит, наделенный правами александрийского и иерусалимского архипастырей {до
этого лишь приезды константинопольского патриарха Иеремии 11 в 1588-1589 гг., а
затем иерусалимских патриархов Феофана в 1619 г. и Паисия в 1649 г. являлись более
важными событиями), но и человек, который привез с собой подтверждающие его ста . .
туе и привилегни документы, данные ему от имени трех патриархов греческой церкви и
двух могущественнейших правителей Восточной Европы. Самым же важным для мое . .
ковского правительства обстоятельством здесь являлось то, что Г. Власий прибыл с ин . .
формацией к царю от Богдана Хмельницкого. Известно, что на протяжении 1651-
1652 гг. между Чигирином и Москвой велись интенсивные переговоры относительно

ломатии гетмана Хмельницкого и молдавского господаря Василия Лупу после того, как 31 августа
1652 г. браком Тимофея Хмельницкого и дочери Василия Лупу был закреплен союз Молдавии с
казаками» (Ченцова В. Г. Источники фонда «Сношения России с ГрециеЙ» ... С. 161). Между тем
вся история подготовки документов (патриарших грамот) и долгих сборов в путь свидетельствует о
том, что Г. Власий должен был совершить свою поездку в Москву по делам zреческой церкви. В тот
момент, когда он должен был отправиться в Россию, но вынужден был надолго задержаться из . . за
обострения казацко . . польских отношений, никакой связи миссии греческого митрополита с молдав . .
ско . . запорожскими планами не существовало, и лишь позже, когда Г. Власий, придя из Константи . .
нополя в Яссы, присоединился на своем пути к Москве к сыну запорожского гетмана Тимофею и
достиг вместе с ним Чигирина, к его первоначальным задачам добавляется важное дипломатическое
поручение Хмельницкого.
213
См. список Посольского приказа с рекомендательной грамоты Г. Власию воеводы Василия к
царю Алексею Михайловичу: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1653 г. N2 5. Л. 34-36.
214
Б. Хмельницкий в своей рекомендательной грамоте Г. Власию сообщает царю: «( ... )и мы
( ... ) тому ж его милости отцу митрополиту в наших делах устный розговор имети к вашему царскому
величеству вручили есми ( ... )» (Та м ж е. Л. 39).
215
Список Посольского приказа с этой грамоты: Та м ж е. Л. 37-40.
216
Лист Б. Хмельницкого к воеводе Хилкову имеет дату- 24 сентября 1652 г., лист Ивана
Выговского - 26 сентября (Т а м ж е. Л. 11-12, 13-14). Лист такого же содержания был послан
в Путивль и Василием Лупу (Та м ж е. Л. 9-10; дата- 31 августа 1652 г.).
217
См.: Там же. Л. 59.
218
Там же. Л. 27.
62 Глава первая

принятия запорожского казачества под власть московского царя 219 , и можно предпола . .
гать, что навпактский митрополит оказался у Хмельницкого в один из самых напряжен . .
ных моментов этих отношений.
Через два дня после прибытия Г. Власия в Москву находившиеся при нем греческие
документы были переведены, а написанные по . . славянски грамоты Василия Лупу и
Богдана Хмельницкого - скопированы в Посольском приказе. Еще через день, 26 ок . .
тября, митрополит представил на имя царя подробнейшую записку с изложением нахо . .
дившихся у него сведений о ходе турецко . . венецианской войны за Крит, выданье мол . .
давским воеводой Василием своей дочери замуж за сына запорожского гетмана, а также
с соображениями о необходимости русской помощи Хмельницкому, несомненно, осно . .
ванными на его беседах в Чигирине 220 . 31 октября последовал указ о приеме Г. Власия
царем Алексеем Михайловичем.
Насколько можно судить на основании документов обширного «дела» о пребывании
навпактского митрополита в Москве, те вопросы, ради обсуждения которых он был от . .
правлен в Россию, а именно о взаимоотношениях греческой и русской церквей и создании
в русской столице греческой школы, даже не поднимались. С точки зрения московского
правительства, «Прения о вере» Арсения Суханова в тот момент уже не отражали офи . .
циального мнения относительно благочестия греков 221 . Что же касается основания на рус . .
екай почве греческого училища, то в 1652 г. эта тема не была столь актуальной, как в 3О . . х
или 4О . . х годах XVII в.: с середины 1649 г. в Москве находился Епифаний Славинецкий,
начавший здесь обучение греческому языку222 . Для Москвы на первом месте в тот мо . .
мент стояли переговоры с Хмельницким. Г. Власий, уже, несомненно, и ранее осведом . .
ленный относительно этих переговоров, впервые оказался непосредственным участником
отношений Москвы и Чигирина, причем в самый ответственный их момент. Поняв, что
речь идет о соединении запорожского казачества с Россией, он, будучи тесно связанным
с политикой в Восточной Европе еще со времен патриаршества Кирилла Лукариса, не
мог не воспринять это как возможное осуществление в недалеком будущем надежды

греков на усиление военного могущества православных государств, отвоевание

Константинополя и свержение турецкого владычества. В свете такой близкой перспекти . .


вы обсуждение не только частного вопроса о греческом училище в Москве, но и темы
отношений греческой и русской церквей теряло всякий смысл. Именно поэтому Г. Власий,
выполнив свою неожиданно выпавшую на его долю миссию по передаче информации

Богдана Хмельницкого царю и получив необходимую ему для восстановления своей мит . .
рополии сумму в 4 тыс. ефимков 223 , уже в середине января 1653 г. выехал из Москвы и
31 января пересек русскую границу в Путивле 224 . В этот последний день своего пребыва . .
ния на русской территории он написал царю Алексею Михайловичу прощальное письмо,

219
См., например: Воссоединение Украины с Россией: Документы и материалы. Т. 3... 1651 г.,
документы N2 1, 2, 10-12, 18, 23-24, 33-34, 36, 46-48, 51-53, 60, 66, 74; 1652 г., документы
N2 78, 82, 88, 91, 95, 101, 109, 138.
220
См.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1653 г. N2 5. Л. 47-58.
221
См.: Белокуров С. Арсений Суханов. Ч. 1. С. 168-177.
222
См. выше, с. 42-48.
223
См.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1653 г. N2 5. Л. 103, 118-121.
224
Та м ж е. Л. 122-123.
6. Греко-латинская школа Арсения Грека 63

где, наряду с благодарностью за оказанную помощь, находились и следующие, очень

важные для понимания ситуации, слова: «( ... ) молю Бога, да сподобит мя видети вас
вскоре в Констянтинополе, якоже желаем все гречане ( ... )» 225 •
Так окончилась еще одна попытка создания в Москве греческого училища. Через
три года после возвращения из России, в июле 1656 г., Гавриил Власий оказался одним
из кандидатов на выборах константинопольского патриарха 226 , а еще через четыре года,
достигнув весьма преклонного возраста- 80-85 лет, он скончался.

6. Греко-латинская школа Арсения Грека

Вскоре после отъезда из Москвы Гавриила Власия здесь наконец была открыта гре­
ко-латинская школа. Ее основателем и единственным учителем был Арсений Грек 227 •
Для Арсения Грека это была уже вторая попытка создания учебного заведения в
русской столице. Иеромонах Арсений появился в Москве 27 января 1649 г. в свите
иерусалимского патриарха Паисия, к которому он присоединился в Киеве и вместе с
которым в качестве патриаршего дидаскала и прибыл в Россию. Когда в июне 1649 г.
Паисий отправлялся обратно, Арсений, владевший славянским языком, был оставлен в
Москве учителем риторики.
Едва ли можно сомневаться в том, что Арсений Грек был учителем еще до своей
встречи с патриархом Паисием - иначе трудно объяснить, почему он оказался в качест­
ве дидаскала среди лиц, сопровождавших патриарха в его поездке. Он прибыл в Россию
со своей библиотекой, состоявшей из 60 книг, подавляющее большинство которых были
греческие и греко-латинские издания XVI-XVII вв., причем некоторые из них могли
использоваться при обучении: это и грамматика, и лексиконы, Псалтирь, издания
Гомера и Аристотеля и др. 228
Оставшись в Москве, Арсений немедленно открыл школу и начал обучать латинско­
му языку Степана Олябьева, а также, вероятно, и Федосейку Евтихеева 229 • Русское пра-

225
Та м ж е. Л. 127.
226
См.: 'Anoa't'oЛ6novЛo~ L\. Г., МtхаТJЛарТJ~ П. д. 'Н NoJ..ttк:il L.uvayroyil 'tOU L1ocrt8f:ou ...
L.. 340. N2 751.
227
О нем см.: Зиборов В. К. Арсений Грек 11 Словарь книжников и книжности Древней
Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 1. А-З. СПб., 1992. С. 105-108; БуланинД. М. Арсений Грек 11
Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 4. Т -Я. Дополнения.
СПб., 2004. С. 670-671. В этих работах содержится исчерпывающая библиография изданий и
исследований, посвященных Арсению Греку. Необходимо добавить лишь книгу Х. П. Ласкари­
диса (Ааакарi817~ Х. П. Apcrf:vto<; о Граtк:6<; к:аt 11 M6crxa 'tOU 17ou аноvа. 8EcrcraЛovi­
К:f1, 2002), где автор делает неудачную, на наш взгляд, попытку идентификации Арсения Грека с
начавшим обучение в 1636 г. в Коллегии св. Афанасия греком из Трикалы Аргирием Ангелакием
(или Ризётисом) (L:. 111-115): достаточно отметить, что имя отца Арсения Грека, согласно рус­
ским источникам (которые в данном случае передают показания самого Арсения), указывается
как «Антон», тогда как отец Аргирия Ризётиса, в соответствии с несомненно точными данными
документов Коллегии св. Афанасия, имел имя «Ангелос».
228
Подробно о книгах Арсения Грека см.: Фонкич Б. Jl.. Греческие рукописи и документы в
России ... С. 153-163, 208-212. Рис. 1-2.
229
Во всяком случае, этот ученик Арсения присутствовал при переписи имущества своего учите-
64 Глава первая

вительство, по . . видимому, было этим вполне удовлетворено. Поэтому когда Иоанн


Тафрали {Иван Петров), еще со времени патриаршества Кирилла Лукариса знавший о
стремлении московских властей пригласить к себе православного учителя и, несомненно,
принимавший участие в поисках такого человека, находясь в очередной раз в Москве,
подает в конце июня 1649 г. на имя патриарха Иосифа записку, в которой сообщает о
выдающемся дидаскале и «рассудителе евангельскому слову» Мелетин Сириге {«такова
учителя вторага не обретаетца во всей вселенной и ни в котором месте»), готовом при . .
быть в Россию 230 , никакой реакции не последовало: русские правители теперь понимали,
что учителем в Москве может быть только человек, владеющий славянским языком.
Однако Арсений Грек успел сделать лишь первые шаги в своей педагогической де . .
ятельности на русской службе: в июле того же года из Путивля была получена грамота
иерусалимского патриарха Паисия, в которой он сообщал о ставших ему известными
фактах измены Арсения православию. Едва начав школьную программу, Арсений был
вынужден прекратить преподавание; подвергнутый допросу боярином князем Никитой
Ивановичем Одоевским и думным дьяком Михаилом Волошениновым, он был приго . .
ворен к ссылке в Соловецкий монастырь, где и провел три года.
Возвратившись в Москву в 1652 г., Арсений Грек становится одним из ближайших
сотрудников патриарха Никона в проведении реформы русских богослужебных книг.
Занимаясь собиранием материалов, необходимых для книжного исправления, а также
принимая участие в определении круга текстов, которые будут доставлены затем

Арсением Сухановым из афонских монастырей, Арсений Грек не забывает и о том деле,


которое он начал в русской столице еще в 1649 г., и вскоре возобновляет - уже на
новой основе, несомненно, при поддержке патриарха - преподавание в своей школе.
Она находилась в Кремле, «близ патриаршего двора». Об этом сообщает Адам Олеарий,
анализ свидетельства которого привел С. А. Белокурава к заключению, что школа
Арсения была открыта в 1653 г. 231 К апрелю 1653 г. относится запись в расходной книге
Патриаршего Казенного приказа о покупке «5 стоп бумаги книжной доброй, которой
взято на Борисовекий двор гречанинустарцу Арсению для училища детем» 232 • Таким
образом, из этого документа мы узнаём, что школа Арсения располагалась на «Старом
государевом дворе» царя Бориса Годунова 233 .

ля после его ареста в 1649 г.; см.: Там же. С. 160.


230
См.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1649 г. N2 24. Л. 20 (греческий текст). Стк. 22-30; л. 22 (пе . .
ревод Посольского приказа). См.: Белокуров С. Адам Олеарий о греко . . латинской школе Арсения
Грека в Москве в XVII в. М., 1888. С. 27; Каптерев Н. Ф. Патриарх Никон и его противники
в деле исправления церковных обрядов. Время патриаршества Иосифа. М., 2003. С. 92. Мелетий
Сириг (о нем см.: Podskalsky С. Griechische Theologie ... S. 207-213; см. также Указатель имен) на
протяжении ряда лет был связан с русским правительством, сообщая ему информацию политиче . .

ского характера; см., например, первое после смерти Михаила Федоровича послание Сирига царю
Алексею Михайловичу с подробнейшим описанием начального периода Критской войны (РГАДА.
Ф. 68. 1646 г. N2 1. Л. 14-36).
231
Белокуров С. Адам Олеарий о греко . . латинской школе ... С. 41-43.
232
См.: Николаевский П. Ф. Московский печатный двор при патриархе Никоне 11 Христиан . .
ское чтение. 1891. Ч. 2. С. 173.
233
См. «Кремленаград»- план Кремля начала 16ОО . . х гг. в кн.: Памятники архитектуры Моек . .
вы: Кремль. Китай . . город. !Jентральные площади. М., 1983. С. 270-272, а также воспроизведение
7. К истории орzанизау,ии славяно-zреко-латинскоzо училища. . . 65

В 1654 г. Арсений становится справщиком Печатного двора. Можно было бы думать,


что с этого момента его школа прекращает свое существование. Однако это не так: когда
в начале 1655 г. в Москве появляется громадная коллекция греческих рукописных и отчас­
ти печатных книг с Афона, Арсений отбирает из них несколько интересовавших его руко­
писей, и в том числе Грамматику ( ГИМ, NQ 493) , которая могла оказаться полезной при
обучении греческому языку 234
. Этот факт позволяет сделать вывод, что во всяком случае
в 1655 г. школа Арсения Грека еще существует. Можно было бы даже предполагать, что
это, по-видимому, совсем небольшее и не нашедшее отражения в документах учебное за­
ведение действовало вплоть до второй ссылки Арсения в Соловецкий монастырь, т. е. до
1662 г., однако никакого подтверждения этому в источниках мы не находим.

7. К истории организации славяно~греко~латинского училища


в московской Бровной слободе в конце 60 ~х годов XVII в.

Одним из важнейших результатов работы Большого Московского собора 166 6-


1667 гг. явилось осуждение старообрядчества 235 • Анализируя причины появления рас­
кола в русской церкви, Паисий Лигарид, александрийский патриарх Паисий, антиохий­
ский патриарх Макарий, Симеон Полоцкий приходят к заключению о том, что он был
вызван отсутствием в России «народных училищ», «Скудостью и недостаточеством свя­
тыя книгохранительницы», и настойчиво рекомендуют царю и пастырям русской церкви
открыть школы, где бы систематически изучались славянский, греческий и латинский
языки и другие науки 236 . Эти рекомендации едва не привели к положительному резуль­
тату уже в самое ближайшее время после закрытия собора: к декабрю 166 7 г. относится
попытка основания греко-славяно-латинского училища в московской Бранной слободе,
при церкви Иоанна Богослова.
Впервые на документы, раскрывающие историю создания Иоанно-Богословской
школы, обратил внимание А. В. Горский, который обнаружил их в рукописи Синодальной
библиотеки NQ 130 и издал небольшой фрагмент одной из челобитных прихожан церкви
Иоанна Богослова, а также полностью - две патриарших грамоты об основании шко­
лы237. Хотя эти материалы были извлечены Горским из рукописи, характеризуемой им
как «Собрание сочинений Симеона Полоцкого» 238 , он не связал открытие училища с его
деятельностью.

П осле Горского к истории этого учебного заведения обращались не раз -- как в


конце XIX и начале ХХ вв., так и внедавнее время, однако теперь уже всеми исследо­
вателями создание И оанно- Б огословского училища приписывается в той или иной сте­
пени инициативе Симеона Полоцкого.

nлана в цвете (отдельный лист).


234
Фонкич Б . .А. Греческие рукоnиси и документы в России ... С. 160.
235
Макарий (Булzаков). митр. История русской церкви. Кн. 7. М., 1996. С. 380-384.
236
[ Горский А. В. ] О духовных училищах и Москве в ХV П ст. 11 Прибавления к изданию
творений святых отцов в русском nереводе. Год третий. М., 1845. С. 159-167.
237
Та м ж е. С.
16 7-172. Здесь изданы материалы, находящиеся в Син. 130 на л. 158 об.
(с. 167), 189-191 ( с. 168-171).
3 Та м ж е. С. 167, nрим. «Ы».
28
66 Глава первая

И. Татарский в работе, посвященной жизни и деятельности Симеона, отводит не . .


сколько страниц и вопросу об Иоанна . . Богословской школе 239 . Основываясь на анализе
материалов рукописи Син. 130, он приходит к следующему заключению: «( ... ) относя . .
щиеся к этому делу данные представляют все попечение о нем исходящим от лица самих

прихожан Иоанно . . Богословской церкви, но что Симеон принимал в нем самое горячее
участие и что ему, собственно, принадлежала его инициатива и общее направление, об

этом свидетельствует уже одно то обстоятельство, что всю историю этого дела можно

проследить по документам, сохранившимся единственно в его бумагах» 240 . Относя хло . .


поты по организации школы - в соответствии с находящимися в самих документах

датами - к 1668 {7176) году, Татарский считает, что это «предпринятое Симеоном
дело практически не осуществилось: около этого времени {в 1669 г. -Б. Ф.) он был
поставлен государем на должность воспитателя царевича Федора Алексеевича» 241 .
Хотя сам исследователь признает, что «до нас не дошло никаких исторических известий
о фактическом существовании в Москве училища при церкви св. Иоанна Богослова», и
не имеет никаких данных о программе школы, за исключением предполагавшегося здесь

изучения грамматики, он тем не менее называет это учебное заведение высшим 242 .
Спустя четверть века после Татарского анализ материалов Син. 130, а также других
рукописных сборников Симеона Полоцкого - Син. 229 и РНБ F.XVII.161 - был
предпринят К. В. Харламповичем. Сделав уточнения, касающиеся местоположения
Иоанно . . Богословской школы {в московской Бранной слободе) и времени написания
патриарших грамот об открытии училища {декабрь 1668 г.), он приходит к выводу о
том, что эта школа, которая так и не начала свою работу, должна была быть устроена

«ПО западнорусскому образцу, с классическими языками», «С преподаванием риторики

и киевского пения» 243 .


В свое время Н. Ф. Каптерев в обзорной статье, посвященной греко . . латинским
школам в Москве в XVII в., не уделил Иоанна . . Богословскому училищу почти ника . .
кого внимания 244 ; через столетие после него А. П. Богданов, изучая предысторию со . .
здания первого высшего учебного заведения в России и опираясь на посвященную
этой теме значительную специальную литературу, возникшую на протяжении XIX-
XX вв., а также на собственные наблюдения, сделанные в процессеработы над рука . .
писными источниками, счел необходимым подробно остановиться на интересующем

нас вопросе 245 .


Прежде всего, А. П. Богданов обратился к изучению основного источника для ос . .
вещения истории Иоанно . . Богословской школы - рукописи ГИМ, Син. 130.

239
Татарский И. Симеон Полоцкий (его жизнь и деятельность): Опыт исследования из исто . .
рии просвещения и внутренней церковной жизни во вторую половину XVII в. М., 1886. С. 92-96.
240
Т а м ж е. С. 92; см. также с. 95, прим. 1.
241
Т а м ж е. С. 96.
242
Та м ж е. С. 92; см. также с. 96.
243
Харлампович К. В. Малороссийское влияние ... С. 383-384.
244
Каптерев Н. О греко . . латинских школах в Москве ... С. 615.
245
Боzданов А. П. К полемике конца 6О . . х - начала 8О . . х гг. XVII в. об организации высшего
учебного заведения в России: Источниковедческие заметки 11 Исследования по источниковеде . .
нию истории СССР XIII-XVIII вв. М., 1986. С. 180-191.
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 67

Предшествующие исследователи {Л. Н. Майков, И. Татарский, К. В. Харлампович)


нередко интенсивно использовали в своих работах тексты этого кодекса, однако почти

не занимались анализом сборника, историей его создания. Соглашаясь с неоднократно


высказывавшимся в научной литературе мнением о том, что Син. 130 имеет непосредс­
твенное отношение к Полоцкому, Богданов тем не менее сомневается в принадлежности
ему подавляющего большинства находящихся в сборнике текстов и ограничивается за­

мечанием о близком отношении Симеона к использованным в нем грамотам и пись­


мам246. Основываясь на данных состава сборника и филиграней его бумаги, исследова­
тель относит рукопись по крайней мере к концу 70-х годов XVII в. 247 По мнению
Богданова, Син. 130 представляет собой {во всяком случае, в той части, где находятся
царские и патриаршие грамоты) сборник копий, снятых с подлинных документов и
включенных - по тем или иным причинам - Симеоном Полоцким в его состав, при­
чем нередкое отсутствие имен в текстах документов указывает на то, что таким образом

здесь эти тексты превращаются составителем сборника из документов, написанных по

конкретному случаю и адресованных конкретному лицу, в образцы посланий, приветс­


твенных речей, поздравлений разным лицам 248 .
Рассматривая комплекс документов об Иоанно-Богословской школе, Богданов при­
ходит к следующим выводам:

а) Появление этих документов «можно вполне вероятно отнести к августу-сентяб­


рю 1668 г.».
б) Патриаршие грамоты о создании училища в приходе церкви Иоанна Богослова
«явились результатом деятельности Симеона Полоцкого, в сборник которого включе-
НЫ».

в) Иоанно-Богословское училище в представлении восточных патриархов должно


было стать лишь школой для детей, тогда как московский патриарх Иоасаф стремился
основать в русской столице высшее учебное заведение, по своему уровню превосходив­
шее даже Киево-Могилянскую коллегию.
г) Симеон Полоцкий и приводивший затем в порядок собрание сочинений своего
учителя Сильвестр Медведев включили в сборник Син. 130 копии не только полностью
соответствующей их планам грамоты патриарха Иоасафа {в ней речь идет об изучении
славянского и латинского языков), но и грамот патриархов Паисия и Макария {где го­
ворится об изучении греческого, славянского и латинского языков): «остается заклю­
чить, что и позиция восточных патриархов не только не была принципиально противна

ревнителям российского просвещения, но и содержала положительные для Полоцкого и


Медведева моменты».
д) Предполагая, с одной стороны, некоторую переделку Симеоном Полоцким доку­
ментов, включавшихся им в свой сборник Син. 130 {придание им анонимности, превра­
щение их в образцы разного рода писем, речей и т. п.), а с другой- не допуская «ПО­
добного вмешательства в текст собственно патриарших грамот», Богданов делает за­
ключение, что грамоты об Иоанно-Богословской школе «относились не просто к част­
ному случаю приходекой гимназии, а являлись общей санкцией организации славяно-

246
Боzданов А. П. К полемике ... С. 186.
247
Та м ж е. С. 186, 208 (прим. 23).
248
Та м ж е. С. 187-188.
68 Глава первая

греко . . латинских училищ в России. По крайней мере, именно так они были представлены
Симеоном Полоцким и Медведевым».
е) Наконец, пытаясь истолковать те места патриарших грамот, где содержатся угро . .
зы противникам организации учебного заведения, исследователь приходит к такому вы . .
воду: «( ... )у идеи организации училища были серьезные противники. На это указывает
и сам факт составления тремя патриархами благословенных грамот, необходимость ко . .

торых {при некотором расхождении патриархов во взглядах) можно объяснить лишь


стремлением усилить позиции сторонников просвещения» 249 •
Подобно всем предыдущим ученым, Богданов считает, что Иоанно . . Богословское
училище так и не было открыто 250 .
В 1991 г. вышла в свет первая специальная работа, посвященная Иоанна . .
Богословской школе, - статья А. В. Лаврентьева «К истории создания училища в
московской Бранной слободе в XVII веке» 251 . В этой статье содержится много нового и
важного для истории интересующего нас учебного заведения. Так, А. В. Лаврентьев по
существу впервые сделал доступным для изучения текст подлинной грамоты патриархов
Паисия и Макария об основании Иоанно . . Богословского училища - ГИМ,
Син. грам. 1235, опубликовав его в сопоставлении с текстом этого документа по
Син. 130 252
. Имея в своем распоряжении подлинник, автор, естественно, ставит вопрос
о его соотношении с группой касающихся нашей школы документов из «сборника
Симеона Полоцкого», Син. 130, и решает его следующим образом:
а) Сравнение Син. 130 и Син. грам. 1235 показывает, что в Син. 130 мы имеем дело
с копией подлинной грамоты.
б) И текст этого документа, и другие тексты этой подборки обрабатываются
Симеоном Полоцким так, чтобы превратить их из документов, изданных по определен . .
ному, частному поводу, в анонимные, имеющие общий характер образцы. Анонимность
многих документов Син. 130, таким образом, не случайность, а стилистический прием,
позволяющий создать своего рода древнерусский письмовник - сборник образцовых
посланий «На случаЙ».
в) Текст скопированных и внесенных в Син. 130 документов {на примере исследуе . .
мой в работе грамоты) «являет собой, скорее, образец барочной прозы ( ... )Словом, это
произведение выдающегося стилиста, которым и был Симеон ПолоцкиЙ». В этой рука . .
писи, помимо текстов Симеона, находятся сочинения и других авторов 253 .
Что касается самой школы, то Лаврентьев не только уточняет ее местоположение
{развивая наблюдения Харламповича), доказывает тесную связь Симеона Полоцкого с
Иоанна . . Богословской церковью Бранной слободы и даже ставит программу этой школы

249
Боzданов А. П. К полемике ... С. 186-191.
250
Та м ж е. С. 191.
251
Ааврентьев А. В. К истории создания училища в московской Бранной слободе в XVII в. 11
История СССР. 1991. N2 3. С. 191-199 (эта работа переиздана:.JI.авренmьевА. В. Люди и вещи.
М., 1997. С. 111-128. Мы пользуемся ее первым изданием).
252
Та м ж е. С. 198-199. Впервые Сии. грам. 1235 была опубликована в 1915 г. в издании,
которое так и не привлекло к себе внимания историков русского просвещения; см.: ПреображенскийА.
Из первых лет партесного пения в России 11 Музыкальный современник. 1915. N2 3. С. 37-39.
253
Ааврентьев А. В. К истории создания училища ... С. 191-193.
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 69

в зависимость от программы действовавшей еще Спасской школы, но и приводит сооб­


ражения {правда, косвенные) в пользу существования Иоанно-Богословского училища.
1. Поскольку подлинная грамота патриархов Паисия и Макария {Син. грам. 1235)
оказалась в патриаршем архиве, нужно думать, что она так и не была выдана прихожа­
нам Иоанно-Богословской церкви. Однако, судя по Син. 130, эта грамота должна была
быть выдана от имени трех патриархов, включая и московского патриарха Иоасафа. Так
как этого нет, следует предполагать, что в данном случае произошло «разделение», ко­

торое не было случайным: грамота Паисия и Макария, возможно, из-за их тесной связи
с Паисием Лигаридом, скомпрометировавшей репутацию восточных патриархов, так и
осталась в архиве, а прихожанам могла быть выдана грамота московского патриарха

Иоасафа - именно поэтому ее подлинник в патриаршем архиве отсутствует.


2. Уроженец Нежина Иван Федорович Волашеиинов являлся певчим в церкви
Иоанна Богослова в Бранной слободе, откуда в 1673 г. был взят учителем школы, от­
крытой в это время в Мещанской слободе. «Поскольку в Москву он приехал в 1664 г.,
а более тридцати лет спустя, в 1695 г., был еще жив и здоров, есть все основания пола­
гать, что обязанности клирошанина-"спевака" в Иоанно-Богословской церкви он начал
исполнять еще подростком. В таком случае на вопрос, где и когда Волашеиинов получил
знания для отправления должности школьного учителя, можно ответить более или менее

определенно- в существовавшем при церкви Иоанна Богослова училище» 254 .


Мы постарались как можно более точно изложить существующие в научной литера­
туре взгляды на историю создания Иоанно-Богословской школы, не высказывая пока
своего к ним отношения. Обращаясь вновь - в рамках собственного исследования - к
имеющимся в нашем распоряжении материалам, мы рассмотрим и оценим эти точки

зрения как в целом, так и в некоторых деталях.

Для освещения истории основания Иоанно-Богословского училища мы располагаем


комплексом документов в составе сборника Син. 130 и подлинной грамотой александ­
рийского патриарха Паисия и антиохийского патриарха Макария, дающей благослове­
ние на открытие этой школы,- Син. грам. 1235.
Рукопись Син. 130- большой {259 листов форматом 330х215) и сложный по со­
ставу сборник, включающий в себя грамоты и письма царя Алексея Михайловича, а
также адресованные ему послания и челобитные, несколько грамот царя Федора
Алексеевича, многочисленные грамоты московского патриарха Иоасафа и обращенные
к нему грамоты и просьбы, значительную по объему подборку материалов, связанных с

Симеоном Полоцким, а также некоторые другие тексты, которые, как это становится
ясным при ближайшем рассмотрении, также имеют непосредственное отношение к это­
му выдающемуся деятелю славянской культуры.
Многие из входящих в рукопись документов имеют даты, самыми ранними из кото­
рых оказываются 1661 и 1664 гг., а самой поздней- 30 июля 1680 г. 255 Подавляющее
большинство датированных материалов относится к 1666-1669 гг., то есть к периоду
работы Большого Московского собора и ближайшему после этого времени.
Сборник содержит и другие тексты, которые не имеют даты, но могут быть без тру­
да датированы. Это, в частности, относится к эпитафиям Симеону Полоцкому { t 25 ав-
254
Ааврентьев А. В. К истории создания училища ... С. 196.
255
См. соответственно л. 146-146 об., 114 об.-115, 116-117.
70 Глава первая

густа 1680 г.), находящимся на л. 241-243 об. и написанным рукой Сильвестра


Медведева, что позволяет определять создание манускрипта временем не ранее осени
1680 г. Филиграни бумаги Син. 130 не противоречат этому заключению 256 .
Все тексты, поддающиеся определению в плане локализации, связаны с Москвой:
либо они написаны здесь, либо отправляются из столицы, либо, наконец, посылаются в

Москву.
Изучение особенностей работы писца приводит к выводу, что перед нами копия до . .
кументов из архива Симеона Полоцкого, изготовленная после его смерти под наблюде . .
нием Сильвестра Медведева. В этом убеждают следующие моменты:
а) В рукописи встречаются переписанные подряд послания московского патриарха
Иоасафа, скопированные, несомненно, в том порядке, в каком они находились перед
глазами переписчика: л. 43-44 и 44-45 {послания к антиохийскому патриарху
Макарию соответственно от 6 июля и от июня 1668 г.).
Совершенно ясно, что это - копии с текстов, которые были написаны на отдельных
листах и хранились вместе; по мере накопления материала листы с более ранним посла . .

нием оказывались внизу, а с более поздним - наверху. Поэтому и писец, копируя такие
тексты, сначала переписывал более позднюю грамоту {от 6 июля 1668 г.), а затем -
более раннюю {от июня 1668 г.).
б) Неоднократно писец копирует не только текст самого документа, но и адрес {см.
л. 85 об., 101-101 об., 102-102 об., 110 об.-111, 111-111 об., 114 об.-115, 132-
132 об., 132 об.- 133 об.), причем несколько обнаруженных фактов такого рода отно . .
сятся, как можно предполагать, к переписке Симеона Полоцкого {л. 85 об., 101-102 об.,
110 об. -111).
в) В Син. 130 имеются случаи копирования черновика Симеона {л. 76 об.-77,
80 об. - 81): оба раза это послания Полоцкого Лазарю Барановичу, текст которых не
окончен.

г) Поскольку переписчик копирует тексты архивных бумаг, он не всегда разбирает


почерк оригинала и тогда делает пропуск {см., например, в челобитной на л. 128: «А я
всякими услугами моими завд ... всегда должен буду»).
Что касается роли Сильвестра Медведева в изготовлении этой рукописи, то он не
только составил оглавление {л. 3-4 ), сделал небольшую правку текста на л. 245-
250 об. и собственноручно написал на л. 241-243 об. сочиненные им эпитафии Симеону
Полоцкому, но, как можно думать, в какой . . то степени и организовал весь материал той

256
Рукопись имеет семь филигранен: 1) Голова шута (такой же знак находится в двух изданиях
Московского Печатного двора- «Евангелии учительном» 1681 г. и «Увете духовном» 1682 г.); 2)
Голова шута= Дианова, Костюхина N2 372 (1680 г.); 3) Герб Амстердама= Дианова, Костюхина
N2 157 (1678-1683 гг.); 4) Герб Амстердама= Дианова, Костюхина N2 159 (1680 г.); 5) Голова
шута= Дианова, Костюхина N2 459 (1682 г.); 6) Лилия в гербовом под короной щите = Диа . .
нова, Костюхина N2 962 (1677 г.); 7) Герб Амстердама (такой же знак находится в «Октоихе»
московской печати 1683 г.). В рукописи преобладает бумага со знаками, указанными под N2 3 и 4,
причем она находится в начале, конце и (больше всего) середине кодекса. Определение филиграней
Сии. 130 принадлежит Т. В. Диановой. Описание Сии. 130 см.: Протасьева Т. Н. Описание рука . .
писей Синодального собрания (не вошедших в описание А. В. Горского и К. И. Невоструева). Ч. 1.
М., 1970. С. 24-25.
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 71

части архива своего учителя, которая была затем скопирована писцом и составила сбор­

ник Син. 130. К вопросу о характере этой работы Медведева мы еще вернемся.
Предположение о том, что Син. 130 - копия архивных материалов Симеона
Полоцкого, подтверждается и анализом состава сборника. Значительная по объему
подборка документов, как это следует - с той или иной степенью ясности - из их
содержания, является собранием писем и других материалов самого Симеона или адре­
сованных ему посланий; эти материалы относятся к двум последним десятилетиям жиз­
ни Полоцкого, начиная с его первых контактов с Москвой и кончая письмом, написан­
ным им 30 июля 1680 г., менее чем за месяц до своей смерти. Другая часть текстов
представляет собой грамоты и документы иного рода, которые, по-видимому, были
составлены или переведены на русский язык Симеоном Полоцким для других лиц.
Абсолютное большинство этих материалов датируется 1666-1669 годами и связано
с нахождением в русской столице прибывших на собор александрийского и антиохий­
ского патриархов, других церковных деятелей Христианского Востока, Балкан и
России. Поскольку Симеон в период работы Большого Московского собора, а также
накануне его открытия и еще долгое время после его закрытия являлся одним из ос­

новных деятелей, самым непосредственным образом связанным с царем Алексеем


Михайловичем, патриархом Иоасафом, иерархами русской, украинской и восточных
церквей, многочисленными другими лицами, находившимися в эти годы в Москве или
обращавшимися со своими просьбами к московским властям, он был едва ли не единст­

венным в своем роде человеком, который составлял самые разнообразные грамоты от


имени царя и московского патриарха, готовил материалы для последнего {см., напри­
мер, л. 130 об.), переводил на русский язык {как можно думать, либо с латинского
перевода Паисия Лигарида, либо с помощью знавшего русский Дионисия Ивирита)
послания александрийского и антиохийского патриархов к иерархам русской и украин­
ской церквей, составлял по просьбе греческих монастырей, отдельных бывших в то
время в Москве греков, а также русских различные прошения, иногда писал письма и
записки частного характера. Все эти материалы и оказались скопированными в
Син. 130, причем к ним были присоединены три грамоты, составленные, несомненно,
Симеоном от имени царя Федора Алексеевича в 1680 г., незадолго до смерти
Полоцкого.
А. В. Горский, как нам кажется, имел все основания назвать Син. 130 «собранием
сочинений Симеона Полоцкого», а И. Татарский- охарактеризовать этот сборник как
«бумаги» Симеона, хотя ни тот, ни другой исследователь не занимался специально ана­
лизом рукописи.

Если наши выводы насчет состава Син. 130 и характера работы основного писца
сборника верны, то иначе, чем это делается в специальной литературе, должны решать­
ся вопросы об «анонимности» многих находящихся в этой рукописи грамот и соотноше­
нии Сохранившихея подлинных документов и их «КопиЙ» в Син. 130.
По Представлениям анализировавших С ин. 130 А. П. Богданова и А. В. Лаврентьева,
Симеон Полоцкий снимал копии с интересовавших его подлинных документов и, вклю­
чая их в свой кодекс, изменял характер многих текстов путем лишения их конкретного
адресата, придания им анонимности с целью создания сборника образцов речей и посла­
ний. Встав на такую точку зрения, мы вынуждены были бы искать ответы на ряд воп-
72 Глава первая

росов, которые возникают при разборе аргументации этих исследователей. Наиболее


важными и интересными нам представляются следующие моменты:

1) Почему Симеон, осуществляя переделку некоторых документов при включении


их в Син. 130, не допускал подобного вмешательства в текст собственно патриарших
грамот? 257 Достаточно ли имеющегося у нас материала, чтобы доказать это положение?
Как объяснить тогда добавления к тексту патриаршей грамоты об Иоанно . . Богословской
школе в Син. 130 по сравнению с Син. грам. 1235?
2) Если Симеон копировал текст грамоты Син. грам. 1235, то как случилось, что в
его копии {Син. 130) оказались внесенными помимо разного рода «обычных», так или
иначе объяснимых разночтений отсутствующие в подлиннике и имя московского патри . .
арха, и указание на месяц издания документа? 258 Следует ли эти факты объяснять так,
что Симеон Полоцкий не только лишал копируемые им документы признаков конкретно . .
сти, определенности, превращая их в «образцы барочной прозы» и создавая своего рода
древнерусский письмовник, но и дополнительно обрабатывал их, добавляя из доступных
ему источников новые имена, уточняя даты, то есть одновременно делая работу проти . .

воположного характера?
Нам кажется, что найти ответы на такого рода вопросы в рамках существующих в
литературе представлений о Син. 130 без натяжек и сложных гипотетических конструк . .
ций невозможно. Если же принять мнение о том, что Син. 130 - сборник текстов, со . .
здававшихся Симеоном Полоцким по разным случаям по поручению царей Алексея
Михайловича и Федора Алексеевича, патриархов Иоасафа, Паисия и Макария, по
просьбе представителей греческого и русского духовенства, прихожан церкви Иоанна
Богослова, многочисленных лиц, связанных с Полоцким и искавших его поддержки и
помощи, то объяснение практически любых ситуаций, возникающих при анализе
Син. 130, не составляет труда.
В этом случае совершенно ясно, что перед нами - не копии подлинных докумен . .
тов, а сделанные Полоцким заготовки, наброски или перевод {с латинского языка) тех
грамот, писем, поздравительных речей, челобитных и т. п., которые писались Симеоном
для разных лиц, несомненно, после обсуждения основных положений и деталей таких
текстов с заказчиком и которые могли послужить {или служили) основой для появляв . .
шихся затем подлинных документов. Именно поэтому у Симеона не было нужды и воз . .
можности всякий раз в предварительном варианте текста называть все имена или ука . .
зывать точную дату- и имена, и даты при составлении окончательной редакции доку . .
мента могли быть изменены, дополнены и т. д., как мы в этомубеждаемся при сопоста . .

вительном изучении текста грамоты об Иоанно . . Богословской школе в составе Син. 130
и в Син. грам. 1235. Мы имеем дело с тем исключительно редким фактом в истории
древнерусской литературы, когда манускрипт, который выглядит как сборник копий до . .
кументов, в действительности является сборником ориzинальных текстов, а те под . .
линные документы, которые, подобно Син. грам. 1235, дошли до нас, представляют
собой своего рода копии, обработку текстов Симеона Полоцкого. При такой интерпре . .

257
Боzданов А. П. К полемике ... С. 187-188.
258
А. В. Лаврентьев не только не ставит этот вопрос, но и при сопоставлении текста грамоты об
Иоанно . . Богословской школе по двум спискам сравнивает с Сии. грам. 1235 не текст л. 186-187, а
текст л. 189-190 (.Ааврентьев А. В. К истории создания училища ... С. 192).
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 73

тации снимается и вопрос об «анонимности» многих текстов Син. 130 как результате их
стилистической обработки, проведеиной Полоцким при создании письмовника, сборни­
ка образцовых посланий и речей «На случаЙ».
В дополнение к сказанному необходимо обратить внимание на даты скопированных
в Син. 130 документов. Если бы Симеоном проводилась работа по превращению копи­
ровавшихся им оригинальных текстов в сборник образцовых речей и посланий {как это
предполагают А. П. Богданов и А. В. Лаврентьев), мы были бы вправе ожидать, что
наряду с приданием документам анонимности, лишением их конкретного адресата он в

первую очередь откажется от копирования дат, ибо для образцов они не имеют никакого

значения 259 . Между тем многие из текстов в Син. 130 содержат точную дату с указани­
ем не только года, но и месяца и дня издания документа {см., например, л. 24: «лета( ... )
1666, октября 13 дня»; л. 25 об.: «В лето 7175 месяца октовриа 22 день», а также
л. 26 об., 27 об., 28 об., 35 об., 41, 44, 52, 55, 60 об., 75 об., 79 об. и мн. др.), другие
имеют сведения о годе и месяце {см., например, л. 45, 49 об., 61 об., 65, 80, 108 и т. д.)
или только годе, причем нередко в форме «В лето от создания мира 7188 месяца», что и
понятно, ибо Полоцкий, создавая предварительный вариант грамоты, не мог знать точ­
ной даты ее издания.
Итак, перед нами - сборник скопированных после смерти Симеона его по большей
части черновых материалов, набросков, предварительных вариантов приветственных

речей, грамот, челобитных и других текстов, которые были созданы Полоцким на про­
тяжении последних двадцати лет его жизни, главным образом в Москве. Можно пред­
полагать, что далеко не все сделанные им заготовки документов обрели впоследствии

окончательный вид в качестве подлинных грамот, речей и т. п.; если же это происходило,
то нужно допустить, что тексты, дошедшие в составе Син. 130, подвергались той или
иной отделке, дополнялись, сокращались, уточнялись имена и даты. У нас есть возмож­
ность наблюдать работу такого рода на примере анализа текста одного и того же доку­

мента - грамоты александрийского патриарха Паисия и антиохийского патриарха


Макария об основании Иоанно-Богословской школы.
Как следует из изучения текста л. 186-187 рукописи Син. 130, первоначально
предполагалось, что грамота, благословляющая открытие греко-славянского училища в

Бранной слободе, будет дана от лица трех патриархов - Паисия, Макария и Иоасафа:
этими тремя именами поэтому и начинается текст нашего документа в сборнике

Исторического музея. Обсуждение вопроса об училище велось, по-видимому, в самом


конце 7176 г. 260 ; к этому же времени, по всей вероятности, намеревались и издать гра­
моту, и потому Полоцкий, который, несомненно, должен был принимать самое непосред­
ственное участие в редактировании, а быть может, и в составлении русского текста до­

кумента, указал не только год его написания, но и месяц - декабрь. Подписи под гра­
мотой в Син. 130, естественно, отсутствуют, ибо перед нами - лишь набросок текста
документа {который, правда, оказался потом почти без переделок принятым при офор­
млении подлинной грамоты), где этот элемент был бы совершенно ненужным.

259
См., например, работу именно такого рода при создании греческих сборников эпистологра­
фии в XVIII в.: Фонкич Б. Jl. Издание переписки Максима Маргуния 11 ВВ. Т. 39. М., 1978.
С. 277.
260
Подробно о дате исследуемого здесь документа см. ниже.
74 Глава первая

В момент написания подлинного документа оказалось, что благословляющая грамо . .


та в том виде, какой мы ее видим на л. 186-187 Син. 130, по неизвестным нам причи . .
нам, дается от имени не трех, а лишь двух патриархов - Паисия и Макария; от имени
же московского патриарха Иоасафа, по . . видимому, предполагалось дать другую грамо . .
ту, текст которой, по всей вероятности, был составлен также Симеоном Полоцким и
скопирован впоследствии на л. 190-191 Син. 130. Поэтому имеющееся в Син. 130 над . .
писание нашего документа сокращается, и в Син. грам. 1235 оказываются имена только
александрийского патриарха Паисия и антиохийского патриарха Макария. Их же под . .
линные подписи - греческая подпись Паисия и арабская Макария - находятся под
текстом Син. грам. 1235.
При составлении подлинной грамоты было внесено изменение и в хронологию до . .
кумента, а именно, опущен месяц его издания. По этому поводу можно строить раз . .
ные предположения, но мы, не имея пока какой . . либо опоры для гипотез, не будем
этим заниматься.

Помимо указанных моментов, на л. 186-187 Син. 130 имеется ряд разночтений по


сравнению с Син. грам. 1235, но было бы неосмотрительно оценивать их все как резуль . .
тат обработки текста при издании подлинного документа: не следует забывать, что мы

имеем дело не непосредственно с архивом Симеона, а с копией его бумаг, изготовленной


после смерти Полоцкого под руководством Сильвестра Медведева. Вполне возможно
поэтому, что ряд особенностей грамоты в Син. 130 нужно относить на счет копирования
при Медведеве, например 261 : «исполняющим» {Син. грам. 1235: «исправляющым» ),
«Сотворша» {Син. грам. 1235: «Сотвориша» ), «граматичеЙ» {Син. грам. 1235: «грамма . .
тичестеЙ» ), пропуск, по . . видимому, одного слова после «похвалихомь их люботщателс . .
тво благоговейное» {в Син. грам. 1235 на этом месте: «И ревность») и т. д. Имеется,
однако, по крайней мере одно место в тексте документа, которое, несомненно, нужно
отнести к работе редактора при составлении подлинной грамоты, - фраза Син. 130
«Едино точию удержаше пение именуемое партесное, яко не у от всея церкве восточныя
приятое, обаче странам приемшим во употребление никим обхужденное» получила в

Син. грам. 1235 следующий вид: «( ... ) ниже т[очию] удержахам и пения именуемого
партесное, аще и не у от сея церкве восточныя приятое, ибо и странам, приемшым е во

употребление, никим же охуждаеми».

Прежде чем перейти к рассмотрению самих документов об основании Иоанна . .


Богословской школы, вернемся к вопросу о роли Сильвестра Медведева в создании
Син. 130. В этом сборнике многие тексты группируются по определенным рубрикам:
л. 3- «Грамоты государевы» {рукой Медведева), л. 29 - «К донским атаманом и
казаком», л. 57 - «От патриархов к духовным», л. 75 - «От владык к духовным»,
л. 85 - «От духовных и мирских к духовным», л.
107 - «Ко архимандритом и игуме . .
ном», л. 114- «Ко архимандритом и игуменом», л. 136- «От мирских к мирским»,
л. 138 об. - «От отца к сыну», л. 142- «Послания общая», л. 146 - «К мирским»,
л. 149 - «К детем». Немало текстов имеют выделенные красным цветом надписания:
л. 73- «Епистолия к святейшему патриарху от преосвященнаго митрополита», л. 90-
«Грамота или епистолиа», л. 118- «Грамота писаная в монастырь ИверскиЙ», л. 168-

261
Издание текста грамоты по обоим спискам - Сии. 130 и Сии. грам. 1235 - см. ниже,
с. 88-90.
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 75

«Грамота прихожаном», л. 176 - «Предисловие ко благочестивому читателю»,


л. 186- «Грамота от ... » {на этом надписание обрывается) и т. д. {см. л. 208 об., 210,
215, 218 об., 231, 245). Обращает на себя внимание то обстоятельство, что организация
материала, группировка его по рубрикам и оформление отдельных текстов с помощью
надписаний являются в Син. 130 далеко не совершенными: если такая работа и прово­
дилась, то она была сделана в общих чертах, поэтому нередко тексты, которые по свое­

му содержанию должны были бы находиться рядом, переписаны в разных местах, отде­

ленных друг от друга десятками страниц {как, например, комплекс текстов в связи с
историей создания Иоанно-Богословского училища), а большинство документов, нахо­
дящихся в составе Син. 130, не входит ни в какую рубрику и не имеет заглавий.
Возникает вопрос о том, кому должен быть приписан этот труд по организации и
обработке материала. Можно было бы думать, что писец Син. 130 переписывал тексты
сборника в том порядке, который был определен при разборе архива Симеона Полоцкого
его учеником Сильвестром Медведевым. Но доказать такое положение, по нашему
мнению, едва ли возможно. Несомненно, идея копирования бумаг Полоцкого после его
смерти принадлежала Медведеву, получившему в наследство бумаги своего учителя.
Однако, как ясно из всего сказанного выше, Медведев ограничился минимальным вме­
шательством в текст полученной от переписчика копии части архива Полоцкого, даже
не сверив рукопись с оригиналом и не устранив множество ошибок и неточностей в ра­
боте писца {небольшая правка текста рукой Медведева имеется лишь на л. 245-
250 об.). Скорее всего, и до начала работы писца Медведев не уделил архиву Полоцкого
большого внимания, стремясь лишь собрать воедино, в специальном сборнике, находив­

шиеся в виде отдельных бумаг {в значительной степени - черновиков, набросков,


предварительных вариантов) архивные тексты своего учителя.
Нам представляется, что та группировка материала, которую мы наблюдаем в
Син. 130, восходит в основном к Симеону Полоцкому. Именно ему, испытывавшему
постоянную потребность в образцах при написании самых разнообразных посланий, ре­
чей, документов и т. п. по заказу царей, церковных иерархов, бояр, прихожан московских
церквей, друзей и знакомых, была нужна - ради удобства отыскания нужных тек­
стов - такая группировка материала, хотя легко допустить, что эта организация текстов

не являлась совершенной, законченной, ибо его архив был «Живым», постоянно попол­
нявшимся и состоявшим из бумаг, все время так или иначе бывших в работе, употребляв­

шихся то для справок, то для написания подобных текстов, то для разного рода последу­

ющих пометок, как это можно видеть, например, на л. 24, где скопирована, несомненно,
приписка Симеона {«В подлинной грамоте великий государь рукою своею подписал сице.
IJapь Алексий ... покланяется» ). По-видимому, переписчик сборника Син. 130 сохранил
то состояние бумаг определенной части архива Полоцкого, какое он застал в начале 80-х
годов XVII в., когда создавалась эта рукопись и когда Сильвестр Медведев мог сделать
некоторую перегруппировку материала и отдельные надписания и пометы.

Итак, тексты бумаг об основании Иоанно-Богословской школы в составе Син. 130


представляют собой те предварительные варианты документов, которые были созданы
Симеоном Полоцким или при его непосредственном участии и затем {во всяком случае,
некоторые из них) положены в основу дошедших до нас {как Син. грам. 1235) или не­
сохранившихся подлинных грамот.
76 Глава первая

В нашем распоряжении имеются пять документов, возникших в связи с вопросом о


создании школы в московской Бранной слободе, при этом один из них {патриаршая гра . .
мота, благословляющая открытие училища) сохранился в двух вариантах- в виде пред . .
варительного текста в Син. 130 и в виде подлинной грамоты Син. грам. 1235. К этим
пяти документам нужно присоединить челобитную прихожан церкви Иоанна Богослова
царю Алексею Михайловичу с просьбой об украшении обновленного храма, причем дан . .
ный текст, несомненно, предшествовал группе документов о школе при том же храме.
В составе Син. 130 эти шесть документов располагаются в определенном порядке: снача . .
ла следуют три текста, представляющие собой две челобитные прихожан и {отстоящую
от них почти на 30 листов) патриаршую грамоту, которая является ответом на одну из
таких челобитных, до нас не дошедшую; затем идут три документа, связанные с хлопота . .

ми относительно Иоанно . . Богословской школы некоего «честноzо и блаzоzовейноzо


мужа» {по общему мнению исследователей- самого Симеона Полоцкого), -одна его
челобитная и две патриаршие грамоты. Перечислим эти документы:
1. Син. 130, л. 157-158. Челобитная прихожан церкви Иоанна Богослова царю
Алексею Михайловичу с просьбой об украшении храма, обновленного ими «В прошлом
во 173 . . м году».
2. Син. 130, л. 158-159. Челобитная прихожан церкви Иоанна Богослова царско . .
му духовнику {Андрею Савинову) с просьбой поддержать две их челобитных царю­
об украшении обновленного храма Иоанна Богослова церковной утварью и о создании
«училища славенекия грамматики».

3. а) Син. 130, л. 186-187 {рис. 15). Грамота александрийского патриарха Паисия,


антиохийского патриарха Макария и московского патриарха Иоасафа, данная «В лето от
Создания мира 7176, а от Рождества Христова 1668 декабря» в ответ на челобитную
прихожан церкви Иоанна Богослова и благословляющая украшение их храма, отыска . .
ние священника, который мог бы «Отчасти богословствовати» и любил бы «церковное
благоустроение», ношение иереями и дьяконами «греческим обычаем устроеннаго одея . .

ния», а также создание при церкви училища «греческаго и елавенекага языка».

б) Син. грам. 1235 {рис. на фронтисписе). Грамота того же содержания, данная в


7176 {1668) г. от имени александрийского патриарха Паисия и антиохийского патриар . .
ха Макария.
4. Син. 130, л. 187 об.-188 об. {рис. 16 ). Челобитная некоего мужа к патриархам
Паисию и Макарию с просьбой утвердить грамотой создание «ВО приходе храма» {храм
не назван) училища «И учение греческаго и еловенекага {аще же возможно будет) и
латинскаго языков».

5. Син. 130, л. 189-190 {рис. 17). Грамота александрийского патриарха Паисия и


антиохийского патриарха Макария, данная «В лето от Создания мира 7176, а от
Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа 1668 месяца» в ответ на преды . .
дущую челобитную «честного и благоговейного мужа имярек» и благословляющая созда . .
ние «при храме имярек» училища и в нем «устроение учения по закону святыя православ..
ной кафолическия церкве ( ... ) различными диалекты, греческим, словесным [=славен . .
ским] и латынским».
6. Син. 130, л. 190-191 {рис. 18). Грамота московского патриарха Иоасафа, данная
«В лето от Создания мира 7176, а от Воплощения Бога Слова 1668» в ответ на челобит . .
ную «честного и благоговейного мужа имярек», просящего устроить «при храме имя . .
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 77

рек» училище, где преподавались бы грамматика и прочие науки, прежде всего, на сла­

вянском и латинском языках.

Как следует из текста перечисленных грамот и челобитных, существовали еще по


крайней мере три документа, относящихся к учреждению школы в Бранной слободе:
а) челобитная прихожан Иоанно-Богословской церкви царю с просьбой о создании
«училища славенекия грамматики» {о ней мы узнаём из документа 2);
б) их же челобитная патриархам Паисию, Макарию и Иоасафу относительно созда­
ния при указанном храме училища «греческаго и елавенекага языка» (об этом говорится
в документе З);
в) челобитная «честного и благоговейного мужа имярек» к патриарху Иоасафу с
просьбой о той же школе, где преподавались бы, прежде всего, славянский и латинский
языки {об этой просьбе см. документ 6).
Едва ли могут быть сомнения в том, что весь этот комплекс документов - семь
дошедших до нас {шесть - в составе Син. 1ЗО и одна подлинная грамота) и три несо­
хранившихся - был создан одновременно: появление документов отделяли друг от

друга, скорее всего, не месяцы, а недели или даже дни.

Из шести документов, находящихся в Син. 1ЗО, дату имеют только три патриаршие
грамоты, приведеиные выше под номерами За, 5 и 6. В наиболее общем виде, с указани­
ем лишь года от Сотворения мира и соответствующего ему года от Рождества Христова,
датировка дана в грамоте патриарха Иоасафа ( N2 6), а также в единственной известной
нам в подлиннике грамоте патриархов Паисия и Макария (N2 Зб). В другой грамоте
восточных патриархов (N2 5), судя по архиву Симеона Полоцкого, предполагалось так­
же сделать указание на месяц (а быть может, и день) издания документа. Наконец, в том
варианте ответа на обращение прихожан, который должен был быть дан от имени трех
патриархов ( N2 За), указан не только год, но и месяц составления грамоты.
Что касается челобитных, то они обычно дат не имели. В данном случае только в
одной из них - документе N2 1 - содержится косвенное указание на время подачи
прошения царю: 1665 год, когда была обновлена церковь Иоанна Богослова, называет­
ся «прошлым», но это вовсе не означает, что челобитная была написана в 1666 г. -
1665 год является «прошлым» по отношению к любому следующему за ним году (в
документах XVII в. можно найти множество «датировок» такого рода), и наш документ
мог быть составлен как в 1666, так и в 1667 г., и в более позднее время.
В научной литературе датировка документов об основании Иоанно-Богословской
школы не обсуждается, и это понятно, так как в самих документах {и не только в бума­
гах Полоцкого, но и в подлиннике Син. грам. 12З5) указан год их составления, причем
и в расчете от Сотворения мира, и в переводе на христианское летоисчисление. Таким
образом, хлопоты о создании училища во всех работах относятся к 1668 г. 262 Имеются,
однако, основания для пересмотра этой датировки.

См.: Горский А. В. О духовных училищах ... С. 167-171; Татарский И. Симеон Полоцкий.


262

С. 262; Харлампович К. В. Малороссийское влияние ... С. 384; Боzданов А. П. К полемике ...


С. 186-187 (здесь ответ московского и восточных патриархов на челобитье прихожан относится к
августу-сентябрю 1668 г.); Ааврентьев А. В. К истории создания училища ... (в работе датировка
наших документов не обсуждается, грамота Сии. грам. 1235 с датой 7176 (1668) г. издается на
с. 198 без какого-либо комментария на этот счет).
78 Глава первая

Дело в том, что до сих пор не придавалось большого значения дате грамоты трех
патриархов в Син. 130- декабрь 7176 г. Между тем это важный момент, дающий воз~
можность правильно датировать все интересующие нас документы. Поскольку указан~
ная дата находится в архиве Симеона Полоцкого , скорее всего- составителя (или од~
ного из составителей) грамоты, у нас нет причин для сомнений в ее точности. Если это
так, то время написания документа должно быть отнесено к декабрю 1667 (7176 -
5509), а не 1668 г., как это сделано в Син. 130. Но если грамота трех патриархов состав~
лена в декабре 1667 г., то и почти дословно повторяющая ее грамота Син. грам. 1235
должна быть отнесена к этому же времени: в процессе редактирования текста Полоцкого
при написании подлинника помимо некоторых изменений в тексте было снято указание
на месяц издания документа. Что же касается сведений самого документа в Син. 130 о
соответствии декабря 7176 г. декабрю 1668 г., то такого рода ошибки при переводе дат
нередко встречаются как в славянской, так и в греческой письменности 263 . Нашу дати~
ровку подтверждают хорошо известные из многочисленных документов факты о пребы~
вании в России в указанное время одного из самых активных участников создания
Иоанно~Богословской школы- антиохийского патриарха Макария, от имени которого
составлялись некоторые документы об этом училище и подпись которого стоит в подлин~

ной грамоте Син. грам.1235: он оставил Москву в июне 1668 г. 264 ; следовательно, доку~
менты в связи с основанием школы не могут быть датированы позже середины 1668 г.
Итак, попытка организации школы при церкви Иоанна Богослова в московской
Бранной слободе относится к концу 166 7 - началу 1668 г.
Обратимся к вопросу о программе Иоанна~ Богословского училища. В специальной
литературе признается, что эта школа должна была быть устроена как высшее учебное

заведение, организованное по западнерусскому образцу, с преподаванием классических

языков, риторики, богословия, партесного пения, причем если И. Татарский и


К. В. Харлампович не аргументируют своих заключений на этот счет, то А. П. Богданов
и А. В. Лаврентьев приводят ряд соображений относительно уровня Иоанно~
Богословского училища. Их наблюдения мы изложили в основных чертах выше. Иное
понимание нами рукописи Син. 130, где находятся все источники для изучения этой
школы, делает необходимым повторное рассмотрение данного вопроса.

Все патриаршие грамоты относительно Иоанно~Богословской школы представляют


собой своего рода «ответы» на дошедшие до нас или несохранившиеся челобитные при~
хожан или «честного и благоговейного мужа». В этих «Ответах» патриархи не предлаг а~
ют собственного плана устройства училища, они лишь реагируют на просьбы об откры~
тии школы, излагая в тексте грамоты (иногда достаточно подробно) все пункты обра~

263
См., например:
Deureesse R. Introductioп а l'etude des maпuscrits grecs. Paris, 1954. Р. 51-52;
Noret ]. 1) Le рrоЫете
des dates grecques de l'epoque post-byzantine exprimees dans l'ere du топdе 11
Byzaпtion. Т. XLVIII (1978). 1979. 1. Р. 277-278; 2) L'amЬigu'ite des dates grecques de l'epoque post-by-
zantine exprimees dans l'ere du monde 11 Byzantioп. Т. XLIX (1979). 1980. Р. 504-505; В еление Г. Хро­
нологические системы по надписям и рукописям византийского и поствизантийского периодов 11
Московия. П - Ш ( в печати ).
264
См.: Фонкич Б . .А. Иоанн Сакулис (страничка из истории участия греков в «Деле патриарха
Никона » ) 11 Festsclнift fu1· Fai1y von Lilienfeld. Ьlangen , 1982. С. 175 (то же: Фонкич Б . .А. Грече­
ские рукописи и документы в России ... С. 323-332. Рис. 1- 7).
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 79

щенной к ним соответствующей челобитной и одобряя почти все предложения своих


просителей. Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить текст челобитной «честного
мужа» {см. документ N2 4) и данной в «ответ» на нее грамоты патриархов Паисия и
Макария { N2 5) или проанализировать текст грамоты тех же патриархов, сохранив­
шейся и в Син. 1ЗО {N2 За), и в виде подлинника {N2 Зб), или «Ответ» патриарха
Иоасафа на челобитную «честного мужа» ( N2 6) 265
.

Таким образом, в исследуемых здесь документах нужно видеть не исходившую от


глав восточных и русской церквей программу создания в Москве определенной средней
или высшей школы и тем более не «общую санкцию организации славяно-греко-латин­
ских училищ в России» 266 , но предлагавшийся Симеоном Полоцким и прихожанами
храма Иоанна Богослова в основных чертах план создания в русской столице школы при
одной из церквей Бранной слободы.
В наших документах эти предложения выглядят по-разному: в челобитной прихожан
царю речь шла лишь об «училище славенекия грамматики» {см. N2 2), внедошедшей
челобитной тех же прихожан, на которую должны были «Ответить» все три патриарха
{N2 За), но грамоту с благословением дали только Паисий и Макарий {N2 Зб), гово­
рилось, судя по этим «ответам», о греческом и славянском языках, тогда как в челобит­

ных «некоего мужа» были указаны либо греческий, славянский и { «аще возможно бу­
дет») латинский языки {N2 4), либо «различные диалекты», «наипаче же елавенский и
латинский» { N2 6).
Несмотря на такую разницу, здесь, как нам представляется, нет противоречий и речь
идет об одном и том же училище и совместных планах Полоцкого и прихожан Иоанно­
Богословской церкви. В недошедшей челобитной прихожан царю о школе говорилось,
по-видимому, в самой общей форме - как об «училище славенекия грамматики».
Поскольку школа основывалась при храме, она должна была подчиняться церковным
властям, и от царя в данном случае требовалось лишь одобрение самой идеи. Ходатайство
же перед патриархами должно было иметь вид более подробного документа, с просьба­

ми и предложениями конкретного характера. Эти ходатайства, как уже говорилось, со­


ставлялись полностью Симеоном или при его активном участии и направлялись как от
имени прихожан {их было написано три), так и от имени самого Полоцкого {два). Об
изучении языков речь идет всегда в челобитных патриархам, а не царскому духовнику и,

судя по документу N2 2, не царю, причем в текстах от своего имени Полоцкий, как


можно предполагать, излагал план устройства училища более широко и подробно, чем
это делалось в челобитных прихожан, поэтому в «Ответах» на его проекты и в грамоте

восточных патриархов { N2 5), и в грамоте Иоасафа { N2 6) содержится значительно


больше сведений об этих замыслах, чем в грамотах восточных патриархов прихожанам
(N2 За и N2 Зб).
Насколько можно судить по Сохранившемуся в архиве Симеона тексту N2 За, при­
хожане Иоанно-Богословской церкви обращались с просьбой об училище сразу к трем
патриархам. Однако «ответ» они получили лишь от Паисия и Макария {N2 Зб), так
как, по-видимому, в это же самое время свои просьбы о той же школе направил восточ-

265
А. П. Богданов, на основании собственного анализа текстов Сии. 130, приходит к противо­
положному мнению; см.: Боzданов А. П. К полемике ... С. 187.
266
См.:Там же. С.188.
80 Глава первая

ным патриархам и - отдельно - патриарху Иоасафу и Симеон Полоцкий, и москов­


ский патриарх, первоначально предполагавший дать ответ прихожанам вместе с Паисием
и Макарием {и составленный Полоцким текст на л. 186-187 в Син. 130 ясно об этом
свидетельствует), ограничился грамотой «честному и благоговейному мужу», тогда как
восточные патриархи откликнулись и на его челобитную, и на прошение прихожан.

И здесь нужно еще раз подчеркнуть, что ни патриархи Паисий и Макарий, ни москов­
ский патриарх Иоасаф не преследовали в данном случае каких-то особых целей, а шли в
своих «ответах» за текстом челобитных. Именно поэтому Паисий и Макарий в одно и
то же время в грамоте прихожанам дают одобрение преподаванию греческого и славян­

ского языков, а в грамоте Полоцкому признают необходимым «устроение учения ( ... )


различными диалекты, греческим, елавенским и латынским».

Московский же патриарх, близко знавший Полоцкого, указав на необходимость


изучения «различных диалектов», мог, вероятно по собственной инициативе, подчерк­
нуть важность преподавания славянского и латинского языков, ибо ему было хорошо

известно, что проситель, имевший намерение в значительной степени содержать эту


школу {см. документ N2 4), не знал языка греческого 267 .
К сожалению, наши сведения о планах Симеона Полоцкого и прихожан Иоанно­
Богословской церкви относительно устройства их школы слишком скудны, чтобы соста­
вить четкое представление о программе этого учебного заведения. Ясно лишь одно:
Полоцкий и прихожане храма Иоанна Богослова в Бранной слободе намеревались со­
здать «гимнасион», где «трудолюбивии спудеи» под руководством «благоискусных дидас­
калов», «благонравных учителеЙ» могли бы обучаться на славянском, греческом и латин­
ском языках «граматичестей хитрости» и «радоваться о свободе взыскания и свободных
учений мудрости». О «юных отроках( ... ) рода православнаго», которые будут проходить
курс наук в Иоанно-Богословской школе, собирался заботиться сам «честный и благого­
вейный муж», выделяя из собственных средств деньги на их «препитание и одеяние».

267
О незнании Симеоном греческого языка говорит Евфимий Чудонекий при перечислении чле­
нов созданной осенью 16 73 г. Епифанием Славинецким комиссии по переводу Ветхого и Нового За­
вета, куда не был включен Симеон Полоцкий (см.: Евzений, митр. Словарь исторический о бывших
в России писателях духовного чина Греко-российской церкви. Т. 1. СПб., 1827. С. 178-183). Мы
можем привести пример, подтверждающий сведения Евфимия (на этот факт обратила наше внима­
ние Л. И. Сазонова, которую мы сердечно благодарим). В рукописи ГИМ, Сии. 659, содержащей
переписанный самим Симеоном «Вертоград многоцветныЙ», на с. 633, против текста стихотворения
«Крещение», имеется сделанная рукой Полоцкого греческая маргинальная пометка: то <рuн:; (рис.19).
Отсутствие ударений над артиклем и существительным может свидетельствовать только о том, что
написавший это слово человек не обладал школьными знаниями греческого языка и если и мог
пользоваться этим языком в своей работе, то лишь в строго ограниченном объеме, а именно,
прибегая к помощи словаря для выяснения значения того или иного слова, не более того.

А. П. Богданов, не изучив соответствующий материал, тем не менее считает, что Симеон


Полоцкий, как выпускник Киевской коллегии, учившийся при Петре Могиле, не моz не знать
греческий язык (см.: Боzданов А. П. К полемике ... С. 185). Между тем исследование деятель­
ности и коллегии, и самого П. Могилы привело И. И. Шевченко к обоснованному заключению о
незначительной роли греческого языка в преподавании в этом учебном заведении в 30-40-х годах
XVII в. и о ясно выраженной тенденции к расширению изучения языков латинского и польского
(см.: Sevcenko /. The ManyWorlds of Peter Mohyla // Harvard Ukrainian Studies. Vol. VIII. 1984 (1985).
NQ 1/2. Р. 18-21).
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 81

На основании этих данных в специальной литературе, как мы уже видели, делались


всякого рода предположения, касающиеся предметов, которые должны были там препо­

даваться, уровня Иоанно-Богословского училища. Мы, со своей стороны, воздержимся


от каких-либо выводов относительно его программы, ибо для этого необходима гораздо
более значительная и разнообразная источниковая база. Ясно лишь одно: Симеон
Полоцкий стремился к созданию такой школы, где помимо славянского языка, по примеру
учебных заведений Европы того времени, изучались бы греческий и латинский языки.
Хотя половина Сохранившихея и два из трех не дошедших до нас текстов относи­
тельно открытия школы при Иоанно-Богословской церкви связаны с просьбами прихо­
жан этого храма, есть все основания для заключения о том, что ведущую роль в хлопо­

тах об основании училища играл Симеон Полоцкий. Ряд наблюдений на этот счет был
уже сделан предшествующими исследователями истории русской образованности 268 ; мы
тоже привели выше некоторые соображения в пользу такого вывода, подчеркнув значе­

ние Полоцкого в написании как текстов челобитных, так и «ответов» патриархов, а так­
же указав на его желание содержать новую школу на свои средства. К сказанному мож­
но добавить, что, несомненно, именно к Симеону восходили все предложения, касаю­
щиеся описанных в челобитных прихожан и самого Полоцкого, пусть в самых общих
чертах, устройства училища и программы обучения в нем.
Анализ полученных в итоге исследования данных позволяет сделать предположение,
что Симеон Полоцкий, тесно связанный, по-видимому, с жителями московской Бранной
слободы, где было немало его соотечественников 269 , имел намерение организовать здесь
школу, которую собирался не только обеспечить материальными средствами, но, по всей
вероятности, и возглавить. Как мы уже отметили, хлопоты об открытии Иоанно­
Богословской школы относились к самому концу 1667 и, быть может, к началу 1668 гг.
Известно, что в это время Симеон Полоцкий руководил еще, по-видимому, действовав­
шей Спасской школой 270 , а также был учителем старшего сына Алексея Михайловича,
царевича Алексея 271 . Можно думать, что ни то, ни другое занятие не удовлетворяли
Полоцкого как просветителя, педагога, и он хотел, воспользовавшись ситуацией, создать
собственную школу на более широкой основе, чем это было в Спасском училище 272 .

268
См.: Татарский И. Симеон Полоцкий. С. 92, 96; Боzданов А. П. К полемике ...
С. 186-189.
269
Подробно об этом см.: Ааврентьев А. В. К истории создания училища ... С. 195.
270
О Спасской школе см.: Татарский И. Симеон Полоцкий. С. 71-72; Майков А. Н. Очерки
из истории русской литературы XVII и XVIII ст. СПб., 1889. С. 41; Каптерев Н. О греко-латин­
ских школах ... С. 609-613; Козловский И. Сильвестр Медведев: Очерки из истории русского
просвещения и общественной мысли в конце XVII в. Киев, 1895. С. 5-6; Прозоровский А. А.
Сильвестр Медведев (его жизнь и деятельность). М., 1896. С. 74-90; Харлампович К. В. Мало­
российское влияние ... С. 381-382.
271
См., например: М айкав А. Н. Очерки ... С. 40.
272
Существуют два мнения о характере преподавания в этом училище. Одни исследователи
считают, что это была общеобразовательная школа среднего или даже высшего уровня, где пре­

подавались латинский, греческий и польский языки, грамматика, поэтика, риторика, философия и


богословие (см., например: Татарский И. Симеон Полоцкий. С. 71-72; ПрозоровскийА.А. Силь­
вестр Медведев ... С. 69-73; Боzданов А. П. Сильвестр Медведев 11 ВИ. 1988. N2 2. С. 86),
другие - что это была узкопрофессиональная школа со специальной, ограниченного характера,
82 Глава первая

Исследователи, изучавшие историю создания Иоанна . . Богословской школы, прихо . .


дят к выводу, что это учебное заведение, несмотря на хлопоты Симеона Полоцкого и
прихожан храма Иоанна Богослова, а также одобрение их инициативы царем и патри . .
архами Паисием, Макарием и Иоасафом, так и не было открыто 273 . Исключением явля . .
ется работа А. В. Лаврентьева. Справедливо отмечая, что «само по себе отсутствие
данных о функционировании Иоанно . . Богословского училища не может служить пово . .
дом для решительного вывода о том, что заведение в Бранной слободе так и не откры . .
лось», он приводит косвенное указание на существование этой школы, считая ее выуче . .
ником москвича Ивана Федоровича Волошенинова 274 .
В свое время Н. Ф. Каптерев полагал, что делопроизводство московских приказов
интересующего нас периода было настолько полным и скрупулезным, что отсутствие

официальных документов или приказных записей о том или ином учебном заведении
является свидетельством отсутствия школы 275 . Между тем факты говорят о том, что
соображения Каптерева едва ли верны для всех случаев школьной жизни России
в XVII столетии. Особенно это относится к школам с малым числом учеников; здесь
иногда обучались один . . два человека, однако деятельность таких училищ нередко приво . .

дила к значительным результатам: видимо, именно в их скрытой от глаз наблюдателей


того времени работе нужно искать ответ на вопрос о знаниях греческого языка, приоб . .

ретенных на русской почве Арсением Сухановым, справщиком иереем Никифором


Симеоновым, организатором Типографской школы чудовским иеромонахом Тимофеем,
чудовским иноком Евфимием и другими деятелями культуры XVII в. Поэтому
А. В. Лаврентьев прав, когда говорит, что «имеющиеся ныне сведения о московских
школах XVII в. случайны и отрывочны» 276 , и считает необходимым искать дополни . .
тельные данные в пользу своего мнения. Нам кажется, однако, что соображений
Лаврентьева в данном случае недостаточно.
Против вывода о существовании Иоанна . . Богословской школы можно привести ряд
наблюдений разного характера. Прежде всего, мы не знаем ни одного ученика этого
учебного заведения {предположение относительно Волашенинава является лишь гипо . .
тезой), тогда как было бы невозможно, чтобы при таком наставнике, каким был Симеон

программой обучения нескольких подьячих Тайного и Дворцового приказов (см., например: Капте~
рев Н. О греко~латинских школах ... С. 609-613; Харлампович К. В. Малороссийское влияние ...
С. 381-382). Мы разделяем эту последнюю точку зрения - источники свидетельствуют о том,
что в Спасской школе преподавалась лишь латинская грамматика; см.: РИБ. Т. 23. СПб., 1904.
Стб. 638, 688, 690, 692, 696, 700, 855, 866. Специальный характер этой школы не позволяет,
по нашему мнению, ставить программу будущего Иоанно~Богословского училища в зависимость
от программы Спасской школы, как это делает А. В. Лаврентьев (Ааврентьев А. В. К истории
создания училища ... С. 194 ): Спасская школа существовала на средства царя, тогда как училище в
Бранной слободе должно было содержаться на деньги Патриаршего Казенного приказа, подобно
действовавшим позднее Типографскому училищу, Заиконоспасской школе Сильвестра Медведева и
Славяно~греко~латинской академии.
273
См.: Горский А. В. О духовных училищах ... С. 172; Татарский И. Симеон Полоцкий. С. 96;
Харлампович К. В. Малороссийское влияние ... С. 384; Боzданов А. П. К полемике ... С. 191.
274
Ааврентьев А. В. К истории создания училища ... С. 196.
275
См.: Каптерев Н. О греко~латинских школах ... С. 598 и ел.
276
Ааврентьев А. В. К истории создания училища ... С. 196.
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 83

Полоцкий, из стен его школы уже в начале 70-х годов XVII в. не вышли знающие, хо­
рошо обученные и занявшие затем определенное место в общественной жизни России
того времени люди, как это мы видим, например, в случае со Спасской школой и ее
учеником Сильвестром Медведевым. Если же предположить, что Полоцкий не был
преподавателем Иоанно-Богословского училища, но только его покровителем и мецена­
том, обучение же вели другие «благоискусные дидаскалы», то невозможно представить,

чтобы о школе, которая должна была действовать на протяжении по крайней мере цело­
го десятилетия, с конца 60-х годов и вплоть до смерти Полоцкого в 1680 г., мы не знали
бы буквально ничего- и особенно убедительным здесь является пример с Типографским
училищем, существовавшим семь лет {1681-1687 гг.) и с помощью трех наставников
подготовившим десятки учеников, лучшие из которых оказались затем в состоянии

пройти курс высшего учебного заведения - Славяно-греко-латинской академии - и


стали видными деятелями русской культуры Петровской эпохи 277

Мы не знаем, далее, был ли хоть один из текстов грамот, относящихся к Иоанно­
Богословской школе {N2 За, 5 и 6), кроме Син. грам. 1235, составленных лично или
при участии Симеона Полоцкого, доведен до уровня официального документа, или все
они, за единственным исключением, так и остались в виде подготовительных бумаг в

архиве Полоцкого. Напрашивается предположение, что хлопоты относительно училища


прекратились, едва начавшись, и причиной здесь был, скорее всего, не «скрытый от глаз
исследователей конфликт», не активное противодействие организации училища каких­
то серьезных противников {как пишет А. П. Богданов 278 ), а также не причастность к
делу Паисия Лигарида, якобы скомпрометировавшего тем самым восточных патриар­
хов, в результате чего уже составленная и подписанная ими грамота не была выдана

прихожанам, а «осела» в архиве Московского патриархата {как предполагает


А. В. Лаврентьев 279
), но иные обстоятельства, помешавшие Симеону Полоцкому до­
вести до конца столь активно начатое им дело организации своего «гимнасиона». Не
исключено, что и Спасская школа, закрытая в первые месяцы 1668 г. 280 , то есть как раз
в то время, когда должна была открыться школа Иоанна-Богословская, прекратила
свое существование из-за невозможности для Полоцкого продолжать в ней преподава­
тельскую деятельность. Этим, по-видимому, и нужно объяснять тот факт, что почти все
документы остались в виде подготовительных вариантов в архиве Полоцкого, а уже
готовая грамота патриархов Паисия и Макария так и не была выдана прихожанам цер­
кви Иоанна Богослова.
На первый взгляд, выдвинутое А. П. Богдановым положение о сопротивлении пла­
нам организации училища Симеона Полоцкого представляется весьма убедительным.
Исследователь опирается при этом на те места грамот восточных патриархов { N2 5) и
московского патриарха Иоасафа { N2 6), данных в ответ на челобитные «некоего мужа»,
где содержатся суровые угрозы «хотящим сему божественному делу препинание или

пакость творити». И хотя в его распоряжении нет фактов, которые свидетельствовали


бы о существовании противников создания школы в московской Бранной слободе,

277
Подробно о Типографской школе см. далее, главу 11.
278
Боzданов А. П. К полемике ... С. 190-191.
279
Ааврентьев А. В. К истории создания училища ... С. 196.
280
О времени закрытия Спасской школы см. литературу, указанную выше, прим. 270.
84 Глава первая

Богданов считает, что указанные места патриарших грамот говорят о наличии «скрыто . .
го от глаз исследователей конфликта» и что сама необходимость составления тремя пат . .
риархами благословенных грамот была вызвана «Стремлением усилить позиции сторон . .

ников просвещения».

По нашему мнению, Богданов «читает» в документах то, чего в них на самом деле
нет, и анализирует источники так, чтобы получить выводы, нужные ему для укрепления

присутствующего почти в каждой его работе тезиса о борьбе так называемых «мудро . .
борцев» с «ревнителями российского просвещения» 28 \ причем при исследовании исто . .
рии организации Иоанно . . Богословской школы он значительно расширяет хронологи . .
ческие границы конфликта и возводит начало будущего противостояния патриарха

Иоакима и Сильвестра Медведева к якобы существовавшему противоборству такого


рода уже в 6О . . х годах XVII в.
В действительности приводимые Богдановым отрывки из патриарших грамот явля . .
ются «общим местом» в такого рода документах интересующего нас периода. Для срав . .
нения мы можем сослаться на утвердительную грамоту константинопольского патриар ..
ха Дионисия 111 и иерусалимского патриарха Нектария, данную в 1663 г. Маиалакису
Касторианосу, основавшему свою школу в период упадка Патриаршей академии и имев . .
шему целью возрождение высшего образования в Константинополе 282 • В этом докумен . .
те, наряду с описанием внутреннего устройства учебного заведения и программы обуче . .
ния в нем, содержатся еще более пространные и выразительные, чем в Син. 130, угрозы
противникам новой школы, хотя о существовании таковых нам ничего не известно:
фронтистирий Маиалакиса успешно содействовал развитию высшего образования на
греческой почве и даже косвенно оказал влияние на русское просвещение конца
XVII в. - в нем учился будущий основатель Типографской школы иеромонах

281
Кроме указанных выше работ (прим. 245 и 272) см., например: Памятники общественно . .
политической мысли в России конца XVII в.: Литературные панегирики 1 Подгот. текста, предисл.
и коммент. А. П. Богданова. М., 1983. С. 273-278; Боzданов А. П. 1) «Хронографец» Боголепа
Адамова 11 ТОДРЛ. Т. 41. Л., 1988. С. 386-393; 2) Боголеп Адамов 11 ТОДРЛ. Т. 44. СПб.,
1990. С. 51-52; 3) Боголеп Адамов 11 Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3
(XVII в.). Ч. 1. СПб., 1992. С. 141-143; 4) Борьба за организацию Славяно . . греко . . латинской
академии 11 Сов. педагогика. 1989. N2 4. С. 128-134; 5) Московская публицистика последней
четверти XVII в. М., 2001. С. 279-334.
282
См.: Mavovaaкac; М. I. L.UJ..t~oЛ 11 Ei<; 'tllV icr'topiav 'tfl<; f:v Krovcr'taV'tt voun6ЛEt Па­
'tptapxtк:fl<; сrхол fl<;. Та Ka'ta 'tllV t8pucrt v 'tfl<; L.хол fl<; МаvоЛак:f1 'tOU Kacr'toptavou E1tt тft
~acrEt к:аt vf:rov aVEК:bO'tffiV 1tf1YWV 11 'A8f1va. 54. 1950 (отд. оттиск- а. 1-28); Fonkitch В. L.
Т6 na'tptapxtк:6 Ёуура<ро yta 'tllV t8pucr11 'tfl<; сrхоЛ fl<; 'tOU МаvоЛак:11 Kacr'toptavou к:аt 'tO
av'tiypa<po 'tfl<; ПE'tpounoAf1<; 11 8f1craupicrJ..ta'ta. 26. 1996. L.. 309-316. Пiv. 1-2. Приводим
по нашему изданию (а. 315) в русском переводе отрывок текста грамоты патриархов Дионисия 111
и Нектария, содержащий угрозы противникам училища Манолакиса: «И если кто . . либо, будь то из
священного каталога или из мирских, движимый злобой, или одолеваемый страстью зависти, или
побуждаемый сатанинской ненавистью, какой . . либо хитростью или коварством попытается что . . либо
изобрести, дабы как . . то повредить этому священному училищу, в какой . . либо части или в целом,
или замыслит какое . . то посягательство на это богоугодное дело, тот, как враг и противник всеобщей
пользы и Бога, которым ниспосылается людям такое благодеяние, да будет лишен всякого христиан . .
ского общения и да будет под вечным отлучением пресвятой единосущной животворящей и недели . .
мой Троицы( ... ) и да подлежит отеческим и соборным проклятиям ... ».
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 85

Тимофей 283 • С утвердительной грамотой Дионисия и Нектария были, несомненно, зна­


комы их сподвиfКники александрийский патриарх Гlаисий и антиохийский патриарх
Макарий, благословившие через несколько лет после издания этого документа основа­
ние школы в московской Бранной слободе.
Итак, в результате исследования истории организации училища при церкви Иоанна
Богослова мы пришли к следующим выводам:
1. В конце 1667 - начале 1668 гг. Симеоном Гlолоцким и прихоfКанами церкви
Иоанна Богослова в московской Бранной слободе была предпринята попытка создания
славяно-греко-латинского «гимнасиона», где ученики долfКны были обучаться грамма­

тике и «радоваться о свободе взыскания и свободных учений мудрости».


2. Возглавить это учебное заведение, по всей вероятности, долfКен был сам Симеон
Гlолоцкий; во всяком случае, он выраfКал намерение быть его покровителем и оказывать
школе значительную материальную поддерfКку.

3. Гlлан основания Иоанно-Богословской школы, ее программа получили одобрение


царя Алексея Михайловича, а такfКе александрийского патриарха Гlаисия, антиохий­
ского патриарха Макария и московского патриарха Иоасафа, хотя нельзя утверfКдать,
что в связи с открытием училища были изданы какие-либо официальные документы, за

исключением благословенной грамоты восточных патриархов {Син. грам. 1235).


4. Иоанно-Богословская школа так и не начала свою работу; причиной здесь, по
нашему мнению, явились какие-то обстоятельства, которые не только воспрепятствова­

ли в это время Симеону Гlолоцкому открыть новое учебное заведение, но и заставили


закрыть уfКе существовавшую более двух лет Спасскую школу.
5. Основным источником сведений об организации Иоанно-Богословской школы
является рукопись Син. 130, представляющая собой изготовленную в начале 80-х годов
XVII в. под наблюдением Сильвестра Медведева копию части архива Симеона
Гlолоцкого. Тексты о «гимнасионе» в Син. 130 являются составленными либо самим
Симеоном, либо при его участии предварительными вариантами будущих официальных
документов, а не копиями таких документов, которые по той или иной причине интере­
совали Гlолоцкого и потому оказались среди его бумаг.
В заключение мы приводим текст находящихся в Син. 130 пяти документов относи­
тельно организации Иоанно-Богословской школы {N2 2-6), издаем имеющую к ним
непосредственное отношение челобитную прихоfКан церкви Иоанна Богослова царю об
украшении обновленного ими храма {N2 1), а такfКе переиздаем текст подлинной гра­
моты патриархов Гlаисия и Макария по Син. грам. 1235 {N2 3б).

283
Об этом см. ниже, главу 11.
86 Глава первая

1
1666-1667 гг.- Челобитная прихожан церкви Иоанна Богослова
царю Алексею Михайловичу с просьбой об украшении храма,
обновленного ими в 1665 году
л. 157 IJapю государю и великому князю Алексию Михайловичю всея Великия и
Малыя и Белыя России самодержцу. Бьют челом твои великого государя сиро . .
ты, прихожани храма святага Иоанна Богослова. В прошлом, государь, во 173 . . м
году божиим поспешествованием, твоим великага государя изволением и архи . .

ерейским благословением поревновавше мы любящим благолепие храма господ . .


ня людем, потщахомся храм господень, во имя наперсника и возлюбленнаго 11

л. 157 об. ученика Христова Иоанна Богослова сооруженный, обновити и украсити извне
и внутрь, многим же благочестивых людей иждивением поставихом иконостас,
благочинно и благолепно состроенный, и иная пристяжахом украшения, между
ними же пресветлее и преизящнее, аки Луна между звезд, многочислием света . .
зарно сияет икона тайновидца божественных сокровений, громогласна вселенней
учителя святага Иоанна Богослова, даная от блаженныя памяти великага госуда . .
ря нашего царя и великага князя Михаила Феодоровича всея России самодерж . .
ца, отца твоего пресветлаго царекага величества то . . а того строения бысть, и твоя

пресветлаго царекага величества прещедрыя десницы мль пудов железа дарство . .


вание. И тако милосердием всеблагодаровитаго Господа вещи зачатыя дело ко
совершенству приходит. Точию единым утварем, сиречь сосудом церковным, ри . .
зам и кадилницы, за скудость нашу не доволствуем, чеса ради ко твоей пресвет . .
лага царекага величества неоскудевающей, аще и выну неизчетно раздающей
десницы со всесмиренным нашим молением притекающе, на проявленности всех

матери простирающеся, молим, яко да изволиши от твоея полноты наше испол ..


нити лишение и сия нуждная, сосуды церковныя, и кадилницу, и ризы, по твоему

л. 158 царскоllму благолепия храмов божиих рачителству дарствовати, яко да новым


твоим прещедрым царским дародателством возлюбленный ученик Христаве но . .
выя благодати твоему пресветлому царскому величеству у ветхаго денми умолит

Саваофа, их же сподобления усердствующе паки множицею ко твоима пресвет . .


лага царекага величества припадающе стопама, всесмиренно молим. IJapь госу . .
дарь, смилуйся, пожалуй.

ГИМ. Син.130. Jl. 157-158.

а Так (с переносом, в конце строки) в рукописи.


ь Так. Далее оставлено место для двух . . трех слов.
с Далее оставлено место для одного . . двух слов.
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 87

1667 г.- Челобитная прихожан церкви Иоанна Богослова


царскому духовнику (Андрею Савинову)
с просьбой поддержать две их челобитные царю-
об украшении церковной утварью обновленного ими храма
и о создании «училища славенекия грамматики»

Божественным в сердца наша вдохновением и поспешеннем его, яко всея тва­ л.158
ри творца и украсителя, обетшавый и лепотствующия красоты храм святага
Иоанна Богослова лишенный обновити и украсити потщахомся и к совершению
приведохом. Точию утвари церковныя благолепныя скудости ради нашея не мо­
гуще сооружити, написахом челобитную ко пресветлому царскому величеству,

моляще, яко да изволит оныя Святому Богослову дарствовати. В нем же деле


твоея пречестности ходатайства просим: сотвори милость си отеческую ради ве­
ликаго во апостолех святага Иоанна Богослова и нашего ради смиреннаго про­
шения. Молим же да яко блаженныя памяти честllный отец Стефан духовник л. 158 об.
пресветлаго царекага величества некия храмы божия своим пособствием, попе­

чением и защищеннем правил есть в совершенное благолепие и украшение, тако

и твоя пречестность храм святага Иоанна Богослова восприиме в свое попече­


ние, пособство и защищение, возводяще и ко лепотствующему устроению и ук­

рашению. Господь же всемилостивый молитвами святага Иоанна Богослова и


заступлением устроит твоей пречестности храм превечный и премирный во кро­
вех пренебесных.

Еще же и другую благоугодную вещь и православному народу полезную


умысливше, сиречь славенекия грамматики училища состроение, учителя и уче­

ников пристяжание, написахом челобитную ко пресветлому царскому величест­

ву, яко да изволит нам сия начинания к совершению возводити, убо и в сем деле

твоего милостивнаго ходатайства и заступления молим, да благоволит твоя пре­


честность, челобитныя наше приемше, быть по них у пресветлаго царекага вели­

чества ходатаем. А мы сию благодать недостойными нашими о здравии и душев­


ном спасении твоея пречестности молбами воздаяти обещаемся и всякими услу­

жения благодарственнаго образы возмездити потщимся. Наипаче же возлюб­


ленник Спаса нашего не умедлит ти рачителство, яже 11 к нему аще сотвориши л.159
поспешествованием своим, во ползу душевнаго ти спасения возмездити, еже да

будет желающе милостивной отеческой твоей благодати самыя ны вручаем.

ГИМ. С ин. 130. Jl. 158-159.


88 Глава первая


1667 г., декабрь- Грамота александрийского патриарха Паисия,
антиохийского патриарха Макария и московского патриарха
Иоасафа в ответ на челобитную прихожан церкви Иоанна
Богослова

л.186 Грамота от*


Паисий милостию божиею папа и патриарх великага града Александрии и
судия Вселенныя.
Макарий милостию божиею патриарх божия града Антиохии и всего
Востока.
Иоасаф милостию божиею патриарх Московский и всея России*.
Благоволением Бога Отца и благодатию единороднаго его Сына Господа на . .
шего Иисуса Христа и единым содействием всесвятага и животворящага Духа
собранным нам бывшим* в богоспасаемом велицем царствующем и преименитом
граде Москве и яже звания нашего служителству* в церкви божии приличество . .
ваху бодренно исполняющим*, сотворша* к нам прилежное прошение благого . .
вейнии мужие, любящии благолепие храма господня, прихожане церкве святага
Иоанна Богослова, да благословения нашего архиерейскаго отреченна им не со . .
творим на божие дело, еже украсити им церковь во имя возлюбленнаго ученика

Христова, сооруженную киевекага обычая прекрасным благолепием, и посреде


л. 186 об. храма диаконекий амвон поставити никим же препятно. Мо 11 лиша же тощно и о
сем, да к тому храму святага Иоанна Богослова иерей взыскан будет, магий поне
отчасти богословствовати и ведый духовною пищею алчющия* души* насыща . .
ти, любяй же разширение хвалы божия и церковное благоустроение. Пение же
паки греческое и киевское да свободно будет на всяком священнослужении во
славу божию и духовное услаждение верных пети. Иереом же и диаконом невоз . .
бранно будет греческим обычаем одеяние* устроеннаго употребление. К сим же
всем приложиша просити ны о еже евабодну им быти при том святем храме гре . .

ческаго и елавенекага языка по граматичей* хитрости учению, и на се благоугод . .


ное дело училища создати и учители искусныя и богобоязнивыя, взыскавше, де . .

ржати.

Сему мы прошению их пастыреки ушеса* приклонше, разсудихам ничесоже


не благочестно быти, паче же вся от ревности по Базе и хвалы его распростране . .
ния прозябающая, похвалихомь их люботщателство* благоговейноеа* ублжихом*
в поощрение же их и прочиихна подобная и тех вящшая* душеполезная дела мы,
л. 187 предреченнии 11 пастырем началницы, соизвал приемше благочестивейшаго, ти . .
шайшаго, самодержавнейшаго великага государя нашего царя и великага князя
Алексея* Михайловича всея Великия и Малыя и Белыя России самодержца,
павелехам сию грамоту написати, благословящую доброе их намерение*, свобо . .
ду вечную на совершение предприятия и* им самым и по них будущим* благора . .
чителем церкве дарующую. Свободно убо творим вся прошения их, в грамоте сей
помяненная, в событие приводити всякага препятия кроме от коего любо* лица и
сана. Едино* точию удержаше* пение* именуемое* партесное, яко* не у от всея*
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 89

церкве восточныя приятое, обаче* странам, приемшим* во употребление, никим*


обхужденное*. Аще же начнет кто сему их делу благому* пакость и препинание
творити, сама десница вышняго да будет ему местница, наше же архиерейское да
не почиет на нем благословение.
Во утвержение* же сея крепостныя грамоты нашея рук наших подписания
приложихом.

Писася в царствующем велицем и преименитом граде Москве в лето от


Создания мира 7176, а от Рождества Христова 1668 декабря*.

ГИМ. С ин. 130. Jl. 186-187.

* Астериском отмечены те места, где имеются разночтения по сравнению с Сии.


грам. 1235 (N2 36).
а Далее до конца строки оставлено место для одного-двух слов.


1667 г., декабрь- Грамота александрийского патриарха Паисия
и антиохийского патриарха Макария
в ответ на челобитную прихожан церкви Иоанна Богослова

1
* Паисий милостию божиею папа и патриарх великага града Александрии и
судия Селенныя.ll
2
Макарий милостию божиею патриарх божия града Антиохии и всего
Востока.ll
3
* Благоволением Бога Отца и благодатию единороднаго его Сына Господа
нашего Иисуса Христа и единым содействием 11 4 всесвятага и животворящага
Духа собранным нам бывшым* в богоспасаемом велицем царствующем 11 5 и пре­
именитом граде Москве и яже звания нашего служительству* в церкви божии
приличествоваху 11 6 бодренно исправляющым*, сотвориша* к нам прилежное
прошение благоговеинии мужие, любящии 11 7 благолепие храма господня, прихо­
жане церкве святага Иоанна Богослова, да благословения нашего архиерейll 8 скаго
отреченна им не сотворим на божие дело, еже украсити им церковь во имя воз­

любленнаго 11 9 ученика Христова, сооруженную киевекага обычая прекрасным


благолепием, и посреде xpall 10 мa диаконекий амвон поставити никим же препят­
но. Молиша же тощно и о сем, да к тому 11 11 храму святага Иоанна Богослова
иерей взыскан будет, магий поне отчасти богословствовати 11 12 и ведый духовною
пищею алчющыя* душы* насыщати, любяй же разширение хвалы божия и
церкоll 13 вное благоустроение. Пение же паки греческое и киевское да свободно
будет на всяком 11 14 священнослужении во славу божию и духовное услаждение
верных пети. Иереом же и диаll 15 коном невозбранно будет греческим обычаем
одеяния* устроеннаго употребление. К сим же 11 16 всем приложиша просити ны о
еже евабодну им бытипритом святем храме греческаго 11 17 и елавенекага языка
по грамматичестей* хитрости учению, и на се богоугодное дело училища 11 18 со-
90 Глава первая

здати и учители искусныя и богобоязнивыя, взыскавше, держати. Сему мы про . .


шению их 11 19 пастыреки ушеса наша* приклонше, разсудихам ничесоже не бла . .
гочестно быти, паче же вся от ревности 11 20 по Базе и хвалы его распространения
прозябающая, пахвалихам их люботщательство* благоговейное 11 21 и ревность*
ублажихом* в поощрение же их и прочиих на подобная. И тех вящьшая
душеполеll 22зная дела мы, предреченнии пастырем началницы, соизвал приемше
благочестивейшаго, тишайшаго, 11 23 самодержавнейшаго великага государя наше . .
го царя и великага князя Алексиа* Михайловича всея 11 24 Великия и Малыя и
Белыя России самодержца, павелехам сию грамоту написати, благослоll 25 вящую
доброе их намерение и* свободу вечную на совершение предприятия* им самым
и по них будущым* благоll 26 рачителем церкве дарующую. Свободно убо творим
вся прошения их, в грамоте сей помяненная, в событие приводити 11 27 всякага пре . .
пятия кроме от коего либо* лица и сана. Ниже* [ точию ]а удержахом* и* пения*,
именуемого* партесное, аще и* не у от сея* 11 28 церкве восточныя приятое, ибо*
и* странам, приемшым* е* во употребление, никим же* обхуждаеми*. Аще же
начнет кто 11 29 сему их благому делу* пакость и препинание творити, сама десни . .
ца вышняго да будет ему местница, наше же 11 30 архиерейское да не почиет на нем
благословение. Во утверждение* же сея крепостныя грамоты нашея рук наших
подll 31 писание приложихом. Писася в царствующем велицем и преименитом гра . .
де Москве в лето от Создания мира 11 32 7176 . . го, а от Рождества Христова
1668*.11
33
t Патсrtо~ EAEffi 8EOU тсатса~ каt тca'tptapxrt~ 'tll~ J.lE"{aA 11~ ТCOAEffi~
'AЛE~av8pEta~ каt крt 'tft~ 'tll~ oi KOUJ.lEV11~· 11

34
[Подпись МАКАРИЯ Антиохийского по . . дРАБски]

ГИМ. Син. zрам. 1235.


* Астериском в тексте Сии. грам. 1235 отмечены те места, где имеются разночтения по
сравнению с Сии. 130 (N2 За).
а Из . . за потертости бумаги на сгибе листа слово не читается и воспроизводится нами по
аналогии с Сии. 130, л. 187.

4
1667 г.- Челобитная некоего мужа патриархам Паисию и
Макарию с просьбой утвердить грамотой создание
в приходе храма (Иоанна Богослова) училища

л. 187 об. Святейший и блаженнейший господине кир Паисие, милостию божиею папа
и патриарх великага града Александрии и судия Вселенныя.
Святейший и блаженнейший господине кир Макарие, патриарха божия града
Антиохии и всего Востока.
Отцы наши любезнейшии, пастырие ближайшии и благодетелие премилости . .
вейшии.
7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 91

Посланный от Отца превечнаго Сын ему единосущный во юдоль сего празд­


на постоянства мира, еже научити невежды и заблуждшия от пути спасения паки

наставити на стезю праву, воеже бы не отщетися благодати спасения, посла вашу

святость во православнороссийское царство яко солнца мысленная светом божия


премудрости и любве теплотою исполненная, яко да сею тепло ны возлюблше

сущия уды тела церкве Христовы, оным озарите и осветите мрак невежества
нашего и мудрости оскудение от изобилия исполните вашего, воеже бы нам во

света богомудрия яко во дни ходящим не пострадати предкновения, паче же ри­

новения от небесныя породы. Преблагий паслатель благия вас посланники пос­


лал есть, ибо ни в чесоже ино упраждняется, точию еже сотворити волю его,

подобие яко же 11 сам Христос глаголюще: наше брашно есть да сотворим волю л.188
пославшага ны и совершим дело его. Яко же помощию пославшага вы и благода­
тию единосущнаго ему и отцу Параклита сотвористе и совершисте неизреченною
всех православных ко спасению ползаю, ибо вашим богодухновенным учением,

яко лучы солнечными, церковь осветися, и от воды благоразумия Христом


Гасподем вам дарованныя сущыя в вас источником воды текущыя в живот веч­
ный жажду си утолила есть. От нея же нам един от малейших овчат словеснаго
стада Христова пресладце напоен сый, подвигохся любовию ко жаждущим то­
яжде благодати премудрости и благоразумия юным отроком рода нашего право­

славнаго вожделех да яко древле народы чрез святыя апостолы хлебом и рыбами

от Христа Господа во пустыне быша напоеннии, от вашего святителства благо­


словением и повелением, аки подаянием, чрез богабоязнивыя мужи и благонрав­

ныя учители напоенны будут, о них же аз, многогрешный, имам желание взыска­
ние сотворити от богадарованном ми приобретения препитание и одеяние оным

промышляти за оставление грехов и спасение 11 души моея, точию вашего святи­ л. 188 об.
телства да будет о сем благословение и грамотное утвержение, еже во приходе

храма училищам и учению греческаго и словенскаго, аще же возможно будет, и

латинскаго языков безвозбранно быти. Уподобитеся пославшему вы и его оное


делом исполните обещание, еже рече: и аз вам глаголю: просите и дастся вам,

ищите и обрящете, толците и отверзется вам, всяк бо просяй приемлет, ищай


обретает и толкущему отверзется. Аз же, внегда ми благодати вашея по молению
моему сподобитися имам, должний быти руце мои ко Отцу небесному с прилеж­
ным молением простирати и с хотящими трудолюбие учения восприяти, да за сию

чаши животныя воды мысленныя не погубите мзды вашея зде здравия многолет­

на всяких помышлениих благополученым восприятием в будущей паки жизни от


обилия небеснаго царствия духовнаго нектара и амвросии вечным причастнем и

насыщением.

Вашего святителства смиреннейший раб и присный богомолец.

ГИМ. С ин. 130. Jl. 187 об. -188 об.


92 Глава первая

5
1668 г., не позднее июня- Грамота александрийского патриарха
Паисия и антиохийского патриарха Макария в
ответ на челобитную некоего мужа

л.189 Паисий милостию божиею папа и патриарх великага града Александрии и


судия Вселенныя.
Макарий милостию божиею патриарх божия града Антиохии и всего
Востока.
Ипостасная премудрость божия, единородное Слово Отчее, на твердом
веры камени создавши себе храм церковный и утвердивши в нем седмь стол . .
пов божественных таинств, вся люди равно и беззавистно призывает на ду . .

ховную си трапезу, да вси ядят ея хлеб и пиют вино и, оставлше безумие, живи

будут. Та бо есть едина пища и питие равне в пути жизни сея укрепляющая,
якоже оная древле пища и вода Илию на путь во пустыни чрез четыредесят
дний и нощей укрепляше. Тоя пищи суть крупицы даемое во училищах благо . .
говейными мужи учение и наставление младенец иже прежде малейшими, яко
немощнии, питаеми бывают, дондеже доспети совершенныя снеди достоин . .

ства. Сих крупиц богодухновенныя трапезы велиим желанием проси от наше . .


го смирения честный и благоговейный муж имярек, да при храме имярек бла . .
гасловим и повелим хотящым младенцем насыщатися ими, безвозбранно и

безпакостно собиратися и воспитание приимати. Мы же, премудрости божия


л. 189 об. раби, посланнии ежесозыватис выllсоким проповеданнем на сию трапезу вся . .
каго чина и сана люди, велиим возрадовахомься веселием, яко толику обретох

в новом Исраилю ревность и любителство мудрости. Тем же неотреченное


приемше согласие от благочестивейшаго, тишайшаго, Богом хранимаго вели . .
каго государя царя и великага князя Алексия Михайловича, всея Великия и
Малыя и Белыя России самодержца, вселюбезно и всерадостно даем наше
архиерейское благословение на сие достохвалное дело, еже есть на созидание
училищь и в них устроение учения по закону святыя православнон кафоличе ..
ския церкве, во славу божию, различными диалекты, греческим, словесным и

латынским, при храме имярек, да отныне во вся поеледущая веки свободно

будет сие святое дело совершати. А хотящим сему божественному делу препи . .
нание или пакость творити сама всемогущая десница божия местница в сем и

в будущем веце да будет и гнев господень да паженет и во вся дни живота его,

дондеже разсыпатися костем его при аде.

Во утвержение сего нашего соизволения и укрепления павелехам сие наше


л.190 крепостное начертати писание 11 и рук наших подписанием благоволихам удосто . .
верити.

Писася в царствующем преименитом и богоспасаемом граде Москве. В лето


от Создания мира 7176, а от Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса
Христа 1668 месяца.

ГИМ. С ин. 130. Jl. 189-190.


7. К истории орzанизации славяно-zреко-латинскоzо училища... 93

6
1668 г. -Грамота московского патриарха Иоасафа
в ответ на челобитную некоего мужа с просьбой об устройстве
при храме (Иоанна Богослова) училища

Божиею милостию Иоасаф патриарх Московский и всея России.


л.190
Премудрый книги премудрости списатель всяку цену непостижно ценимых под
нозе премудрости подвергает, едину яко победительницу всех сицевыми еловесы

превозношая: помолихся, и дана бысть мне мудрость, и призвах, и прииде на мя дух

премудрости, и предсудих ю скиптр и престол и богатство ничтоже мнех быти к

разсуждению ея, ниже уподобих ея камению пречистому, яко все злато в сложении

тоя песок есть менший и яко кал мнится пред нею сребро. Паче здравия и красоты
возлюбих ю и предложих ю за свет имети, яко неусыпаемо есть вещание ея.

Приидоша же мне благая вся вкупе с нею и безчисленна богатства рукою ея. И по
мнозех заключает 11 сице: Ничтоже бо возлюбит Бог, токмо сего, иже с премуд­
л. 190 об.
ростию пребывает, есть бо сия краснейши солнца и паче всех звезд положения све­
ту. Аще сия истинна суть, якоже суть, то блаженнейшия именовати подобает, иже
всем сердцем ищут неоценимага сокровища премудрости, всяким не отрицающе

трудом и бодрых не засыпающе бдений, паче же пот потом измывающе. Сицевым


всякое должно воздаятися почитание и пособство от всякага людей сана, из ряднее
же от правителей церковных, яко божия премудрости любителей, искателей и про­
поведников. А заиеже и к нашему смирению притече со прилежным прошением
честный и благоговейный муж имярек, неотступно моля, да его Богом в сердце
положенному предприятию и намерению пособство благословения архипастырека­

го даруем, еже юных отрок люботруднем сему предрагому сокровищу по грамати­

честей хитрости и прочиих свободных аки из недр матере всех злату из различных
диалектов писаний, наипаче же елавенекага и латинскаго взыскиватися в гимнасии,
состроитися хотящем при храме имярек. Мы убо, разсудивше благолепное и церк­
ви божии полезное и душу верных спасенное 11 прошения его дело быти, соизвали­
л. 191
хам и благословение дахом, да трудолюбивин спудеи радуются о свободе взыска­

ния и свободных учений мудрости и собираются во общее гимнасион ради изощре­


ния разумов от благоискусных дидаскалов в писанних божественных при храме

имярек от настоящаго времене впредь во вся будущая лета никимже возбранно и

препятно. Аще же кто будет не бояйся Бога и учений ненавистник, завистник или
пакоститель, препинаяй сему делу божию, чюжд да будет помилования божия и да
не преполовит дний своих, но да трясется, яко братоубийца Каин, и скончание да
приимет Иудино и егову же часть во вечности будущей.
Сия по власти, от всещедрага Бога смирению нашему дарованней, написати
повелевше, известнейшия ради крепости дахом сию грамоту помяненому честно­
му и благоговейному мужу имярек и его ревности наследником быти хотящым со
утвержением руки нашея подписания.

Писася в царствующем преименитом и богоспасаемом граде Москве. В лето


от Создания мира 7176, а от Воплощения Бога Слова 1668.
ГИМ. С ин. 130. Jl. 190-191.
94 Глава первая

8. «Учитель Симеон»

l( известным в специальной литературе фактам длительного и трудного процесса


создания в Москве греко . . славянских училищ мы хотели бы добавить еще один - не
привлекавшую до настоящего времени внимания исследователей греческую грамоту ар . .
химандрита Симеона, написанную царю Алексею Михайловичу из Путивля 28 января
1658 г. (РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 586) {рис. 20).
В своем большом послании автор подробно описывает обстоятельства, которые при . .
вели его, бывшего настоятеля монастыря св. Георгия «близ епископии Ардамериу и
Галатисты», в Салунекой епархии, на русскую границу. Архимандрит Симеон пребывал
в этом монастыре, долгие годы находившемся в состоянии разорения и запустения.

Постепенно в нем собралось до 30 монахов. Желая, по . . видимому, поправить дела монас . .


тыря, Симеон взял в долг у одного турка 500 гроссов и, чтобы вернуть эти деньги, решил
отправиться в Россию за милостыней. l(орабль, на котором находился архимандрит,
жестоко пострадал во время плавания по Дунаю и по морю; избежавшие гибели Симеон
и его келейник сумели спасти из всей своей поклажи лишь частицу мощей св. Феодора
Стратилата и два плата- для царя и патриарха Никона.
Добравшись до русской границы в середине 1657 г., архимандрит Симеон хотел
было продолжить свой путь к Москве, однако воеводы задержали его в Путивле и {как
это обычно делалось в тех случаях, когда речь шла о просителях незначительных и, с

точки зрения воевод, для Москвы неважных и неинтересных) послали в столицу гонца
с докладом и запросом о своих дальнейших действиях. Ответа, однако, не последовало.
И вот по прошествии семи месяцев архимандрит Симеон пишет царю грамоту и просит
разрешения не возвращаться к себе на родину, где он опасается расправы за долги, а

дать ему возможность остаться «На имя царя и патриарха Никона» в русской столице и
учить московских детей «ромейской грамоте».
Из русских помет Посольского приказа на обороте документа нам известно, что
10 марта 1658 г. эту грамоту представил в приказ толмач Иван Дмитриев, а уже на
следующий день она была переведена. Однако никаких сведений о реакции властей на
прошение архимандрита Симеона, по . . видимому, не сохранилось. Скорее всего, как это
нередко бывало в подобной ситуации, путивльские воеводы получили распоряжение вы . .
дать этим двум грекам, архимандриту и его келейнику, из средств воеводской казны
незначительное вспомоществование и отпустить их за рубеж.

Можно лишь порадоваться, что архимандрит Симеон не стал учителем в России:


его послание царю написано настолько безграмотно, с таким невероятным количеством

самых разных ошибок, что выделяется и среди тех греческих документов РГАДА, ка . .
кие вышли из . . под пера многочисленных просителей милостыни того времени, не имев . .
ших, скорее всего, даже начального образования. В 5О . . х гг. XVII в. в Москве - при
царском и патриаршем дворах, в Посольском приказе, на Печатном дворе - было
достаточно «экспертов» среди образованных греков или русских знатоков греческого

языка, которые могли оценить уровень такого потенциального учителя, как архиманд ..
рит Симеон, и дать властям нужный совет.
8. «Учитель Симеон» 95

Грамота архимандрита монастыря св. Георгия


епископии Ардамериу и Галатисты Симеона
царю Алексею Михайловичу

РГАДА. Ф 52. Оп. 2. N2 586. {1658 г.) 28 января


{Путивль)

а) Бумага {б. зн. не просматривается), 1 л., 417х322, 50 стк. Чернила черные;


стк. 1-4, а также многие точки в тексте писаны красными чернилами.
б) Текст грамоты писан, несомненно, архимандритом Симеоном.
в) Л. 1 об.- печать {оттиск) монастыря св. Георгия.
г) Перевод Посольского приказа, по . . видимому, не сохранился.
д) Записи и пометы. Л. 1 об.: 1) {1658 г.) «166 . . го марта в 10 день подал
толмач Иван Дмитреев»; 2) {1658 г., другой рукой) «166 . . го марта в 11 день переведе . .
на»; 3) {М. Арсеньев) «К государю царю Алексею Михайловичю Архимандрита
Симеона {два последних слова - рукой XVIII в.) челобитье чтоб остатся в Москве
греком учить детей по . . гречески Фессалонитцкия епархии»; 4) {XVIII в.) «1658 году»;
«1658 . . го году»; «Прошение, поданное царю Алексею Михайловичю от греков
Архимандрита Георгиевскаго Селуискага монастыря Симеона и келаря ево о принятии
их во учители для обучения российских детей греческому языку»; 5) {нач. XIX в.)
«Генваря 28».
е) Бумажная обложка конца XVIII в. с описанием документа на верхней крышке
рукой 1сотрудника Бантыш . . Каменского; дата документа писана Бантыш . . Каменским.
В «деле» имеются л. 2-3: л. 2-2 об. - французский перевод грамоты с датой
«16 Avril 1828» и русский перевод с французского с датой «1 . . го Мая 1828 года»;
л. 3-3 об. -без текста.

1
EucrE~EO''t<X'tE, 8EWO''tE1t'tE, 8Ero<ppoupEt 'tat 2 каt rop8ro8o~ro'ta'tE, EAEffi
1

8EOU J.lE"(a aui 38EV'ta ~acrEtAEU каt J.lE"(a KVE~Et кuptE, кuptE 'AЛEI 4 ~EtE
MEtX<XllAO~Et 't~ 11, каt au'troкpa'trop BЛavl 5 't11J.1EptO'U, Mrocrxro~ta~ каt
nacr11~ Poucria~, ~acrtAEU~ crcr1)VJ.11ttptou, ~acrtAEU~ Ka~aviou, ~acrtAEU
'Acr'tpaxavto'U, J.lE"(a au8EV'ta E'IttO'KO~tO'U, 6 J.lE"(a KVE~Et O'J.lOAEVllO'Ka~,
1

'tll~Epcrav't~a~, 61t'tffiO'tO'U, KffiV'tOO'KtO'U, pa~aAAtO'U, 't~EpVtXO~tO'U, J.11tEAO-


8oucrкta~, tEprocrЛa~tou, J.lE"(a 7 au8Ev'ta nacr11~ yfl~ t~Epta~, каt au'trov
1

'trov 1tOAEffiV au8Ev'trov, J.lE"(a au8Ev'ta ~acrtAEU каt au'troкpa'trop каt ка­
'tE~oucrtacr'ta 1t<XV't0~ 8 ~optou J.lEpo~ каt 1t<XV't0~ "(EVO'U~ 6p8ro86~ou 'tO
1

J.lE"(a кра'tо~ каt K<XUX11J.l<X. ПА ilv 8EWO'E~EO''t<X'tE каt au'toкpa'trop J.lE"(a


~acrtЛEu. 9 Гt vrocrкE'to 11 J.lEyaЛЛEt crou ~acrtЛta, o'tt 11~ 'ta J.lEpt 'tfl~
1

8EcraЛrovt к11~, f:vyyu~ 'tfl~ aytro'ta'tll~ f:ntcrкonfl~ 'Ap8aJ.1Eptou каt


yaAa'ttO'll~ EUptO'KE'tE 10 J.l<XVacr'tflptrov "~ WVOJ.la 'tlJ.lcOJ.lEVffiV 'tOU ayto'U
1

каt f:v8ro~ou J.lE"(<XAOJ.lap'tupo~ ГEropytou 'tOU 'tponat6<propou. ~acrtAEa


J.lO'U 1tOAt XPffiVllJ.lEVE, 11 f:yro 6 't<X'Itt vo~ 6 apxtJ.tav8pt 'tll~ 6 LlJ.lEWV npocrкuvro
1

'tllV J.lE"(aAllV 0'0'\) ~acrtAAta ЕО~ f:8a<pou~ 'tfl~ "(Et~ каt <ptAro 'ta flxvt 'tWV
no8&v crou. WJ.lO~ 12 ~acrtЛEa J.lOU noЛЛtxprovtJ.lEVE 6 navayaero~ 8Ео~ va
1

О'Е O''tEpEWVEt, каt va au~&Vll 'tllV ~acrtAAtav crou, каt 'tOU EUO'E~[ ... ] au-
96 Глава первая

'tOU АЛЕI 13 ~tO'U aЛE~tffi~Et't~11, каt va EtVat EUЛЛffi"(11J.lEVO~, каt va 'tWV


O"'tEpEWV11 6 rcav'troкpa'trop Xptcr't6~, xprov[ ... a]U~ll0"11 6 ~tl 14 6~ 'tO'U, rocrav
'tou 'A~paJ.l каt 'Icraaк каt 'Iaкro~. rсЛ1)v ~acrtЛEa J.lOU rco~ flЛea каt f-yro
6 8ouЛrocrou 6 apxtJ.taV8[pt 't11~ ...]crou ~acrtЛtav. jt5 Etva Ла~rо ЕЛЕО~ U1CO
'tllV J.lEyaЛ11v crou ~acrtЛEtav, каt f-rcipav 'ta yp&J.ta'ta J.lOU каt 'ta EO"'t11Лav
O"'tllV J.lEyaЛ 11V а[ ...] EXffi 6 кaytJ.1Ejt 6 vo~ 'tropa EU'ta J.l flvat~ 6rcou кa8roJ.tat
f-8ro "~ 'tllV 1CEpt<plJ.lffiV 'tllV Mrco'tfl<pЛtav, каt 8f:v J.lE a<pflvouv [...] f-yro,
~acrtЛEa J.lO'U jt 7 rсоЛЛ11XPffiV11J.lEVE, OUK Et acra EVa J.tavacr'tflpt O"'tll~
8EcraЛЛrovEtK11~ 'tbl J.lEPO~ 'tWV aytrov ГEWP'Y11ffiV. каt arco [... ] 'tffiV Et'taV
E~llV'ta xprol 18vou~ EptJ.lffiV. каt 'tropa EJ.la~WX't11Kav каЛrоуЕрt Effi~ 'tptav'ta,
каt F-xptffi811Ka каt 'tbl aVEKE[ V11]0"11a f-yro 6 8оuЛо~ crou, ~acrtЛEa J.lO'U
rсоЛЛ11XProi 19 VEJ.lEVat. каt 'tropa XPEfficr'tro Evav 'toupкrov rcf-v'taкrocrta ypro-
crta, кarctrov J.lOUpa't~ 11yЛouv J.lEO"a arco 'tllV 8EcraЛrovflк11V. каt 'tropa 120
<pffi~OUJ.lat va rcayEVffi 6rctcrro O"'tffi J.taVaO"'tUpt, O'tt <pffi~OUJ.lat va J.l ilv rcayro
каt J.lE rctacrt ro acrE~ll~ каt J.lE pt~11 O"'tllV <рtЛак1)v каt crarcro J.lEO"a. 121
J.lWVffiV кpouyro каt<раЛ11V ll~ 'tllV J.lEyaЛ11V crou ~acrtЛ tav, va a1COJ.l11Vffi ll~
'tfl~ ~acrtЛtacrou 'tro OJ.la, каt cr'tou J.taкaptro'ta'tou rca'tptapxou 122 'tou
NEt кrova. каt f-yro каt ro КЕЛарt~ J.lO'U va J.ta8EVffiJ.lEV 'tfx 1CE8ta 'tfx
J.trocrкro~t ка yp&J.la'ta proJ.lEKa. av ropflcr11~ ~acrtЛEa J.lOU 123 ll J.lEyaЛ 11 crou
~асrtЛЛ ta, O'tt DEV ElJ.lE 8ta va rcayEVffi 6rctcrro, O'tt f-yro Ercaea rсоЛЛа
~acrtЛEa J.lO'U, O'tfl F-pxaJ.tEVO~ arco 'tllV rсrоЛЛ 11V 124 J.lE 'tro кара~11V' каt
E't~aкflcr't11KEV O"'tWV Touva~11V каt J.lE E1CVll"f11KEV ro 8taкro~ J.lO'U. J.lWVffiV-
'ta yp&J.la'ta 'tfl~ J.lEyaЛ 11~ ~acrtЛ fla~ crou. 125 6rcou f-yЛt 'trocra каt 'ta fl<pEpa,
каt 'ta E8rocrEv ro ~rot~rov'ta~ J.lEcra cr't1)v ~acrtЛ tav crou. каt 8Ev J.lfx~
E<pEpav 'trocrrov кatprov Evav Лroyrov, J.ttl 268f: Eva 't~11arct. каt ypa<pro 'tllV
~асrtЛЛ flav crou, O'tt rcro~ О"Е <pEpvro KffiJ.ltX't11 &yilrov ЛEt'ЧfaVrov 'tOU ayto'U
8Ero8ropou 'tou L'tpa't11Лa'tou 127 'tllV J.1EyaЛ11v crou ~acrtЛtav каt Eva J.tav81-
ЛEt, каt 'tOU J.taкaptro'ta'tO'U rca'tptapxou EVa J.taV8tЛEt, va 'tbl ~&Лrо O"'tllV
1Ca'tEptl 28 't~a 'tO'U, 8ta xap11V EUЛroyfla~ arco 'tffi aytrov J.taVaO"'tUptrov. au'ta
Е у Л t 'tOO"a J.lcOVffiV arco 'tllV eaЛacrav ~acrtЛEa J.lO'U rсrоЛЛ11XPffiVElJ.lEVat, 129
каt 'ta аЛа O'tt crrcarcta ilxa 8ta 'tllV ~acrtЛЛtav crou, бЛЛа J.lE 'ta E<payEv
11 Maup11 11 е&Ласrа каt 6 Touva~11~, каt J.lE Ercvt~Ev каt 'trov 8ta 130 кrov
J.lO'U. каt 'tropa DEV EXffi rcprocrrorcrov va rcayf:vro 6rcflcrro O"'tffi J.taVaO"'tUpt. O'tt
<pffi~OV J.lE va J.l ilv J.lE E1C11aO"O'U 'ta а8ЕЛ<р11а 'tO'U каt J.lE ytpEI 31 'Y11PE~O'UV
(так. - Б. Ф.) 'tOV 8taкrov каt 8Ev EXffi ~roilv. J.trovrov rcpocrк11vro O"'tll~
~acrtЛ ta~ 0"0'\) 'tbl OVffiJ.la. Et 'tt О"Е <pffi'tll0"11 6 8ЕО~ каv 1CE8ta J.lE ~ал 11~ 132
va J.ta8EVffi каt O'tt 6pt0"11 ilrcroЛ11XPffiV11J.lEV11 0"0'\) ~acrtЛ ta каt 6 J.taкapt­
ro'ta'tro~ rca'tptapx11~· f-yro 8ЕЛrо va ~у&Лrо J.ttav 133 aкou1)v au'tou ll~ 'tllV
~acrtЛ flav 0"0'\) 8ta 'tfx 1CE8ta ~acrtЛEa J.lO'U. av EtVat 6ptO"J.10~ 'tfl~ J.lEyaЛ 11~
0"0'\) ~acrtЛEta~ rcpro~ 134 O"'ta~E va EЛ8roJ.1EV J.lE 'tWV КЕЛар11V J.lO'U, va 'tllV
E1CtX11PtO"'tOUJ.lEV aU'tllV 'tllV EVtav, O'tt EXffi 'tropa xprovrov кatprov ~acrtЛEa
J.lO'U 135 a<prov 'tfl~ Е у Л t 'tffiO"tXJ.lEV arco 't11V eaЛacrav каt 'tfx E1CllPEV " eaЛacrav
каt ro Touva~11~ 'ta pouxa J.ta~, каt a1COJ.ll VtXJ.lEV EptJ.ll rocrav DEV E8EЛaJ.lEV
1
36
J.lcOVffiV 'tllV ~roilv J.la~ 6rcou f-уЛ t 'tcOO"aJ.lEV ~acrtЛEa J.lO'U rсоЛЛ uxproV11-
J.lEVat. каt flJ.tacr'tav J.lEcra cr'tro кара~11v rcEvilv'ta 137 'Чf'UXE~, каt
f-уЛ t 'trocraJ.tEV "(tJ.l tcril ytavt, каt llJ.l tcrilv f-rcvt yt каv, o'tt f-rcf:pcr11 ~acrtЛEa
J.lO'U, E1CVll"(t каv 6y8ro1lv'ta 1CEV'tE 138 кара~tа 6rcou EPXO'UJ.lfxO"O"'taV arco 'tllV
J.trc6Л11v, каt f-rcvflytкav rcEv'taкrocrtat~ 'Чf'UXE~ 11~ cr'trov Touva~11v ~acrtЛEa
J.lO'U 139 каt EKaJ.taJ.lEV J.lEO"a "~ 'tllV e&Лacrav 'tptav'ta llJ.lEPE~ 8ixo~ 'Ч'ffiJ.ll
8. «Учитель Симеон» 97

~acrtAEa J-lO'U каt 8uxo~ VEprov. J-lblVffiV 6 8Е6~ ~acrtЛEI 40 a J-lO'U J-la~ E<pt-
Ла~ЕV, каt 'tffi ЕАЕО~ 'tfl~ ~acrtAA fla 0"0'\) nav'taxou EK11PllX811. каt каеrо~
6p1lcr11~ ~acrtAEa J-lO'U каt 41 ка е&~ О"Е <pro'tflcrll 6 8Е6~. f:av roptcrll~ va J-la~
1

EAEflO"ll~ va flcrE 1tOAAuxprovo~. каt av J-la~ E1ttXP11~ J-lEO"a 8ta 'ta 1tE8ta 42 1

к аЛо~ 6 8Е6~. 'tot~ 'totou'tot~ Лroyot~ 'tE каt vou8Ecrta~ unt кrо6~ yEvacr'tat.
aкoUO"ll~ каt 'tllV J-l<XKaptav f:кat VllV <prov1)v 43 'tffi 8EU'tE " EUAffi"(llJ-lEVOt
1

'tOU na'tp6~ J-lOU, кЛ llPOVffiJ-1 tcra'tE 'tllV ll't11J-l<XO"O"J-1EV11V UJ-11)v ~acrtAEtav. каt
cruvapti 44 8J-1t81l~ J-lE'ta 'trov aytrov 8Erocr'tE1t'trov ~acrtЛErov каt
ilcranocr'troЛЛrov ~acrtЛf:rov K&vcr'taV't'tllVOU каt 'EЛEVll~, каt 11 45 EUXll 1

каt EUAroyfla 'tOU EJ-lOU 't<X1t11VOU 8ouЛou 0"0'\) каt apxtJ-laV8pt 'tll LllJ-lEWV
каt va EtO"E EUAffi"(t)-lEVO~. каt va 46 КЕр8ЕО"11~ 'tllV аЛ llK'tffiV каt
1

fxVEKAaAt'tffiV xapav. каt 'tWV xroprov EKEtVffiV 'tWV 8tкatrov, каt 'tllV avro
ilf:poucraЛ llJ-1 47 EV 'tfl ~acrtAEta 'tWV oupavrov' каt va О" Е anroЛaUO"ll "
1

ypa<pil J-la~ J-lE ilyilav каt xapav каt J-lE ilp1lv11v. axv11'. 1

48
f:v J-111Vll iavoupiou к11'. f:v8t K'tllffivo~ ta'. 'О 't<X1t11VO~ if:proJ-lrovax о~ 49
1

8оuЛо~ 0"0'\) 'tEt~ J-lE"(aA110"0'\) ~acrEtAEta~ LllJ-lEWV каt apxtJ-1avl 508pt 'tll~ ЕК
'tfl~ 8EcraЛrovEt Kll~ 'tffi J-1Epo~, каt npffi11v ll"fOUJ-lEVO~.

Перевод

Благочестивейший, боговенчанный, богахранимый и православнейший ми . .


лостью божиею великий государь, царь и великий князь господин господин
Алексей Михайлович, самодержец Владимирский, Московский и всей России,
царь Сибирский, царь Казанский, царь Астраханский, великий государь
Псковский, великий князь Смоленский, Тверской, Обдорский, Кандинский,
Рязанский, Черниговский, Белозерский, Ярославский, великий государь всей
земли Иверекой и государь правителей этих земель, великий государь, царь и
самодержец и владыка всей Северной страны и всего православного рода, вели . .
кая держава и гордость.

Благочестивейший самодержче, великий царю! Да будет ведомо великому


твоему царствию, что в Салунекой области, близ святейшей епископии Ардамериу
и Галатисты, находится монастырь во имя святого и прославленного великомуче . .
ника Георгия Победоносца. !Jарю мой многолетный, я, смиренный архимандрит
Симеон, кланяюсь до земли великому твоему царствию и лобызаю следы ног тво . .
их. !Jарю мой многолетный, всеблагой Бог да укрепит тебя и умножит царствие
твое, и да ... а благо[ честивейшего сына твоего] Алексея Алексеевича, да будет он
благословен, и да укрепит его Христос Вседержитель, [и да продлит] время жиз . .
ни его, как Авраама, Исаака и Иакова.
!Jарю мой, я, раб твой архимандр[ ит Симеон, прибыл, дабы получить мило . .
стыню великого] твоего царствия, и [воеводы] взяли мои грамоты и отослали их к
великому [твоему царствию], и я, несчастный, вот уже семь месяцев ожидаю
здесь, в славном Путивле, и не отпускают меня [в Москву?]. !Jарю многолетный,
[я нашел] в Салунекой земле монастырь св. Георгия, который пустовал 60 лет,
теперь же в нем собралось до 30 монахов, и я, раб твой, царю мой многолетный,
возобновив его, оказался в долгах; я задолжал одному турку, некоему Мураджи . .
оглу, из самих Салоник, 500 гроссов и теперь боюсь возвращаться в монастырь,

а Лакуна в тексте из..-за повреждения грамоты.


98 Глава первая

чтобы не схватил меня нечестивец и не бросил гнить в тюрьму. И бью челом ве . .


ликому твоему царствию, дабы остаться мне пред твоими царскими очами, а так . .

же блаженнейшего патриарха Никона, и мне и моему келейнику учить москов . .


ских детей ромейской грамоте. Да повелишь, царю мой, великое твое царствие, не
возвращаться мне назад, ибо я перенес много страданий, царю мой, в пути на
корабле из !Jарьграда и потерпел крушение на Дунае, и утонул мой диакон.
Я спас лишь грамоты к твоему великому царствию и принес [их], и их передал
воевода твоему царствию. И до сих пор нам не дали никакого ответа, никакого
письма. И сообщаю твоему царствию, что несу тебе в дар частицу святых мощей
св. Феодора С тратила та и плат твоему великому царствию, а также плат блажен . .
нейшему патриарху, дабы возложить на посох его как благословение святого мо . .
настыря. Только это я и спас от моря, царю мой многолетный, а все остальное, что
у меня было для твоего царствия, все поглотили Черное море и Дунай, а вместе с
этим и моего диакона. И теперь я не смею возвратиться в монастырь, ибо мне
грозит опасность быть схваченным братией, которая потребует вернуть диакона,
и тогда мне конец. Поэтому умоляю имя царствия твоего, да сподобит тебя Бог
поставить меня учить детей и что еще повелит твое многолетнее царствие и бла . .
женнейший патриарх. Хочу говорить с царствием твоим о детях, царю мой. Если
будет повеление великого твоего царствия, прикажи, чтобы мы явились с келей . .
ником моим и попытались осуществить это дело, ибо сейчас мне это позволяет
время, царю мой, раз мы спаслись от моря. Море и Дунай унесли наш скарб, и мы
остались обездоленными, не приведи Господь, только жизнь свою спасли, царю
мой многолетный. На корабле нас было 50 душ, а спаслась половина, остальные
утонули. В прошлом году, царю мой, когда мы плыли из !Jарьграда, потерпели
кораблекрушение 85 судов и утонули в Дунае 500 человек, царю мой, и мы были
на море 30 дней без хлеба и воды, царю мой. Только Бог нас сохранил, царю мой,
и милость твоего царствия мы славили повсюду. И как повелишь, царю мой, и как
сподобит тебя Бог, и решишь нас помиловать, да будешь многолетен. И если при . .
мешь нас ради детей, слава Богу! Таковым словам и наставлениям да будешь по . .
слушен. Вонми тому блаженному гласу: «Придите, благословенные Отца Моего,
наследуйте !Jарство, уготованное вам» (МФ 25, 34) и будешь причислен к лику
святых боговенчанных царей и равноапостольных василевсов Константина и
Елены, и [да будет с тобой] молитва и благословение мое, смиренного раба твое . .
го, архимандрита Симеона, и да будешь благословен и да сподобишься неугаси . .
мой и несказанной радости и хора праведников и вышнего Иерусалима в !Jарствии
Небесном. И да найдет тебя писание наше во здравии, радости и мире. 1658,
месяца января 28, индикта 11.
Смиренный иеромонах и раб великого твоего царствия Симеон, архимандрит
из Салунекой земли и бывший игумен.
9. Школа церковноzо пения Мелетия Грека 99

9. Школа церковного пения Мелетин Грека

Как мы видели, повторяющиеся на протяжении почти 40 лет попытки создания в


Москве правильно устроенного греко . . славянского училища не дали никакого результа . .
та. Небольшим исключением явилась лишь школа Арсения Грека, но и она не оставила
следа в русском проевещении XVII столетия, вероятно, по причине своего недолгого
существования и отсутствия серьезной программы обучения.
Существует, однако, любопытное отклонение от этого правила, на котором нельзя
не остановиться. Речь идет о школе церковного пения Мелетия Грека, возникшей в
Москве не позже 1657 г. и действовавшей, хотя и с перерывами, возможно, до конца
7О . . х или начала 8О . . х гг. XVII в. В сравнении с теми училищами, которые пытались
основать в русской столице греки или славяне, школа Мелетия являлась «специальноЙ»,
а не общеобразовательной, для преподавания в ней, по . . видимому, можно было и не
знать русского языка или владеть им в минимальной степени. Во всяком случае, сказан . .
ное подтверждается тем фактом, что греческий мастер церковного пения, попавший в
Россию случайно и не подготовленный для деятельности в Москве, никак не продвига . .
ясь в знании нового для себя языка и, как кажется, вовсе и не стремясь к этому, сумел

вести здесь обучение своему искусству долгие годы.

Мелетий Грек приехал в Москву 28 ноября 1655 г. 284 Можно предполагать, что он
оказался здесь либо как грамматофорос, доставивший царю Алексею Михайловичу или
патриарху Никону послание бывшего константинопольского патриарха Парфения 11
{8.9.1644-16.11.1646, 29.10.1648-16.5.1651), в окружении которого Мелетий нахо . .
дился в 4О . . х- начале 5О . . х гг., либо по собственным нуждам, с просьбой о материаль . .
ной помощи. Документы свидетельствуют о том, что через пять месяцев Мелетий дол . .
жен был возвратиться на Восток, однако этого не произошло: в июне 1656 г. он обраща . .
ется к царю с просьбой о выдаче ему «Кормовых» денег, и вскоре становится ясно, что
Мелетий Грек оставлен на русской службе.
Мы не знаем, когда именно иеродиакон Мелетий начал свою деятельность в Москве,
но, во всяком случае, в августе 1657 г. он уже «учит греческому пению диаков певчих и
подьяков» и «для его учения» получает то же жалование, что и на протяжении предыдущих

16 . . ти месяцев своего пребывания в России. Можно думать, что в 1656 г. Мелетнем была
открыта школа, где он и обучал русских певчих, в соответствии с требованиями никоновс . .

кой реформы, греческому пению. С удя по тому, что в 1661-1662 гг. Мелетий жил «В дому
Пречистые Богородицы», его школа находилась при Успенском соборе {рис. 21).
К начальному периоду жизни этого училища относится любопытный документ -
Роспись книгам, которые по указу царя Алексея Михайловича должны были быть
приобретены в Константинополе через иеродиакона Мелетия. Исследование этого до . .
кумента показала, что перечисленные в нем преимущественно печатные греческие и

греко . . латинские книги, на покупку которых было отпущено из казны «300 червонных
золотых», должны были использоваться в школе Мелетия Грека; они были приобрете . .
ны в Константинополе в тот момент, когда это учебное заведение больше всего нужда . .

284
Все последующее изложение основано на нашем исследовании «Мелетий Грек» (Россия и
Христианский Восток. Вып. 1. М., 1997. С. 159-178).
100 Глава первая

лось в разного рода текстах, которые в Москве, во всяком случае для нового училища,
были недоступны 285 •
Школа Мелетия функционировала без каких-либо перерывов, по-видимому, до
конца 1662 г. Не позже начала января 1663 г. он должен был выехать из Москвы в
Константинополь: ему было дано важное поручение доставить восточным патриархам
царские грамоты с приглашением их на Московский собор для разрешения возникшего
в 1658 г. в России церковно-государственного кризиса в связи с уходом со своего пре­
етела патриарха Никона. Школа церковного пения закрывается почти на пять лет: ие­
родиакон Мелетий возобновит свою преподавательскую деятельность, возможно, лишь
осенью 1667 г., а затем, после перерывас августа по октябрь 1669 г.,- не раньше кон­
ца 1669 г., по возращении из Ясс, куда он, сопровождая александрийского патриарха
Паисия, доставил царские грамоты, содержавшие изложение итогов работы Большого
Московского собора.
Следующие после возвращения в Москву 16 лет своей жизни Мелетий находился,
по-видимому, безвыездно в русской столице. Можно думать, что на 70-е гг. XVII в.
приходится расцвет его школы. За свой труд он систематически получает кормовые
деньги, замененные затем по его просьбе на ежегодное жалование в размере 300 рублей
и дачу конского корма. Такое жалование Мелетий получал не только в 1676 г., к кото­
рому относится документ о замене ему кормовых денег на жалование, но и «В прошлых

годех». Как видим, труд Мелетия в Москве, во всяком случае после его чрезвычайно
эффективной деятельности в период подготовки и проведения Московского собора
1666-1667 гг., а также в ближайшие два года вслед за решением «Дела патриарха
Никона», ценился невероятно высоко: достаточно отметить, что первый справщик
Печатного двора в 80-х гг. XVII в. имел годовой оклад в 60 рублей, а приближенный к
патриарху Иоакиму основатель и ректор Типографской школы иеромонах ТимофеЙ до
1686 г. получал 50 рублей 286 •
В годы расцвета школы Мелетия у него учатся не только русские ученики: в 1671 г.
к нему от ираклийского митрополита Варфоломея был отпущен «для ради учения бо­
жественнаго пения» иеродиакон Феодосий, находившийся в школе до 16 73 г. К сожа­
лению, ни имен других учеников Мелетия, ни их числа в тот или иной период работы
училища мы пока не знаем.

Иеродиакон Мелетий скончался 16 февраля 1686 г. и был похоронен в Никольском


монастыре. Каких-либо источников о времени прекращения им преподавания церковно­
го пения, по-видимому, не существует; вполне вероятно, что его школа действовала еще
в начале 80-х гг. XVII в.

285
Подробно см.: Фонкич Б . .А. Мелетий Грек. С. 161- 164.
286
См. ниже , с. 129.
ГЛАВАII

ТИПОГРАФСКАЯ ШКОЛА

п
редпринимавшиеся на протяжении XVII в. неоднократные попытки создания
в Москве греческого училища привели к положительному результату лишь в
последней четверти столетия. В 1681 г. на Печатном дворе была открыта греческая шко . .
ла {преобразованная затем в школу греко . . славянскую), которую возглавил возвратив . .
шийся с Востока иеромонах ТимофеЙ. Типографская школа просуществовала около семи
лет и вошла в состав Славяно . . греко . . латинской академии.
Хотя до сих пор школа Тимофея мало привлекала к себе внимание исследователей,
нельзя сказать, что страница истории образования в России, посвященная созданию и
деятельности этого училища, осталась незаполненной. Уже в конце XVIII в. было опуб . .
ликовано содержащее ряд важных сведений о Типографской школе «Историческое из . .
вестие о Московской Академии», написанное Федором Поликарповым, одним из пер . .
вых учеников Тимофея 1 . В 1828 г. в «Собрании государственных грамот и договоров»
была издана написанная в мае 1682 г. грамота иерусалимского патриарха Досифея к
Федору Алексеевичу, где выражается признательность русскому царю в связи с осно . .
ванием в Москве греческой школы 2 • Благодаря сведениям этих, а также некоторых дру . .
гих источников А. В. Горским была написана краткая история школы Тимофея, соста . .
вившая часть его исследования «0 духовных училищах в Москве в XVII столетии» 3 .
Те же источники и те же факты легли в основу небольшага очерка истории
Типографского училища, предпосланного С. Смирновым изложению начального перио . .
да деятельности Славяно . . греко . . латинской академии 4 •
В конце XIX в. появились два исследования, в состав которых также вошла история
школы Тимофея, причем написанная с привлечением многочисленных новых данных,
почерпнутых из документов Посольского и Патриаршего Казенного приказов, - это

1
Историческое известие о Московской Академии, сочиненное в 1726 году от справщика Фе . .
дара Поликарпова и дополненное преосвященным епископом смоленским Гедеоном Вишневским 11
ДРВ. Ч. XVI. 2 . . е изд. М., 1791. С. 295-306.
2
СГГД. Ч. 4. М., 1828. N2 135. С. 417-424. См. ниже, с. 178-187.
3
[Горский А. В.] О духовных училищах в Москве в XVII ст. 11 Прибавления к изданию тво . .
рений святых отцов в русском переводе. Год третий. М., 1845. С. 174-176.
4
Смирнов С. История Московской Славяно . . греко . . латинской академии. М., 1855. С. 8-10.
102 Глава вторая

работы Н. Ф. Каптерева и М. Сменцовского 5 . Наконец, в 1983 г. вышла небольшая


статья Л. В. Волкова, посвященная Типографской школе, а в 1993 г. в составе работы
Д. М. Володихина «Книжность и просвещение в Московском государстве XVII в.»
была издана специальная глава «Греческая Типографская школа иеромонаха Тимофея» 6 .
Других исследований, которые уделяли бы столь же большое внимание Типографскому
училищу, как перечисленные труды, не существует 7 •
В указанных работах содержатся факты, позволяющие представить себе деятель . .
ность Типографской школы. Существуют, однако, до сих пор не привлекавшиеся в
научной литературе материалы - греческие и русские, рукописные и печатные, книж . .
ные и документальные, - изучение которых значительно обогащает имеющиеся ре . .

зультаты исследования деятельности училища Тимофея. Их анализ - в сочетании с


уже известными данными - делает необходимым новое обращение к истории этого

учебного заведения.

5
Каптерев Н. О греко . . латинских школах в Москве в XVII веке до открытия Славяно . . греко . .
латинской академии 11 Творения святых отцов в русском переводе. Кн. 4. М., 1889. С. 649-
654; Сменцовский М. Братья Лихуды: Опыт исследования из истории церковного просвещения и
церковной жизни конца XVII и начала XVIII в. СПб., 1899. С. 39-44. См. также: Смирнов П.
Иоаким патриарх московский. М., 1881. С. 158-161; Браиловский С. Н. 1) Один из «пестрых»
XVII . . гo столетия. СПб., 1902. С. 27, 34; 2) Федор Поликарпович Поликарпов . . Орлов, директор
Московской типографии 11 ЖМНП. 1894. N29. С. 5-8.
6
Волков Jl.. В. Типографская школа - первое крупное учебное заведение в России 11 Про . .
свещение и педагогическая мысль Древней Руси: Малоисследованные проблемы и источники.
М., 1983. С. 89-94. Статья базируется на изучении лишь некоторой части уже опубликованных
материалов, повторяет ошибки предшествующих работ и не является самостоятельным исследова . .

нием истории школы Тимофея.


Володихин Д. М. Книжность и просвещение в Московском государстве XVII в. М., 1993.
С. 9-79. Эта работа излагает историю Типографской школы в наиболее полном - в сравнении
с имеющимися трудами - виде, однако ее обесценивает в значительной мере то обстоятельство,
что автор, не ставя, по . . видимому, перед собой задачу скрупулезного анализа всех дошедших до нас
источников и по возможности полной реконструкции истории училища, базируется в исследовании
лишь нанекоторой части существующих архивных материалов, опираясь в ряде случаев на публика . .
ции и работы других ученых, многие из которых требуют серьезной критической проверки.
7
В некоторых работах второй половины ХХ столетия, посвященных русскому просвещению
XVII в., приводятся сведения и о Типографской школе, но они излагаются, как правило, на основе
предшествующей литературы. См., например: Роzов А. И. 1) Новые данные о составе учеников
Славяно . . греко . . латинской академии 11 И СССР. 1959. N2 3. С. 140-141; 2) Школа и просвеще . .
ние 11 Очерки русской культуры XVII в. Ч. 2. М., 1979. С. 142-154; Румянцева В. С. Школьное
образование на Руси в XVI-XVII вв. 11 Сов. педагогика. 1983. N2 1. С. 110; Jl.укичев М. П. Кис . .
тории школьного образования в России в XVII в. 11 Проевещеине и педагогическая мысль Древней
Руси: Малоисследованные проблемы и источники. М., 1983. С. 84-89; Экономцев И. Н. Пре . .
дыстория создания Московской Академии и ее первоначальный период, связанный с деятельностью
братьев Лихудав 11 Московская Духовная Академия. 300 лет (1685-1985). Богословские труды:
Юбилейный сб. М., 1986. С. 41-72.
1. Тимофей «Грек». Основание Типоzрафской школы 103

1. ТимофеЙ «Грек». Основание Типографской школы

( ... )иеромонах ТимофеЙ( ... ), зовемый Грек, что из


Москвы был в греках пятнатцать лет и язык их доволно знал.

Карион И стомин
(ГИМ. Чуд. 300/98. Л. 141)

Имя Тимофея впервые появляется в документах в связи с «Делом патриарха


Никона». Стремясь преодолеть кризис, возникший после ухода Никона в 1658 г. с пат . .
риаршества, царь Алексей Михайлович предпринял в 1662-1665 гг. попытку созвать
в Москве собор с участием восточных патриархов. С этой целью на Восток с поручени . .
ями русского правительства не раз отправлялись жившие в русской столице греки, ко . .
торые привозили из Константинополя и Молдавалахни нужные для решения «Дела
Никона» документы и ответные письма патриархов. В связи с неоднократно возникав . .
шими в Москве спорами о подлинности этих документов и писем и необходимостью
принять решение о созыве собора к константинопольскому патриарху в январе 1666 г.
было отправлено небольшое посольство, которое должно было получить разъяснение

относительно всех приелаиных в Россию документов и грамот, а также личности греков,


принимавших участие в «Деле Никона». Во главе этой миссии был поставлен келарь
Чудова монастыря Савва, его сопровождали архимандрит афонского монастыря св.
Павла Иоанникий, келарь афонского Ивирского монастыря Евгений и чудовский монах
ТимофеЙ. Савва вернулся в Москву в октябре того же года. ТимофеЙ остался на Востоке
и прожил там более 14 . . ти лет 8 .
Можно было бы предположить, что ТимофеЙ был включен в состав посольства
Саввы для того, чтобы выполнять во время переговоров функции толмача. Однако это
не так: переводчиками при Савве состояли архимандрит Иоанникий и келарь Евгений 9 •

8
Подробно см.: Гиббенет Н. Историческое исследование дела патриарха Никона. Ч. 2. СПб.,
1884. С. 174-178; Каптерев Н. Ф. Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович. Т. 2. Сергнев
Посад, 1912. С. 319-322. Сведения о миссии Саввы содержатся также в показаниях сопровож . .
давших его Тимофея (см. ниже, прим. 11, 16) и келаря Евгения (РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1667 г.
N2 7. Л. 7, 8, 11; 1668 г. N2 9. Л. 1-3). О пребывании Саввы на Афоне, по дороге из Москвы в
Константинополь, имеются некоторые данные в грамоте афонитов Алексею Михайловичу от 5 июля
1666 г. (РГАДА. Ф. 27. N2 1406. Л. 1; текст издан: Гиббенет Н. Историческое исследование ...
Ч. 2. С. 886-890), а также в грамоте Ивирского монастыря к русскому царю с просьбой о возвра . .
щении на Афон архимандрита Дионисия (РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1667 г. N2 11. Л. 10-11).
9
См.: Гиббенет Н. Историческое исследование ... Ч. 2. С. 175. Иоанникий, несомненно, знал
славянский язык. Он приехал в Москву в апреле 1665 г. с просьбой всех афонских монастырей о по . .
мощи Св. Горе; на приеме у царя он «подал лист, писан руским писмом за печатми всех монастыреЙ»
(РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1665 г. апрель. N2 17. Л. 3-32; на л. 21-32 находится копия этой грамо . .
ты). Получив милостыню для Афона, ИоанникнИ отправился из Москвы вместе с Саввой и прислал
с дороги, из Ясс, отписку по . . русски со сведениями о перемене константинопольского патриарха
Дионисия и занятии его места прежним патриархом Парфением (Та м ж е. Оп. 1. 1666 г. июня 11.
104 Глава вторая

Тимофею, по . . видимому, предназначалась другая роль. Он, вероятно, знал разговорный


греческий язык, и это обстоятельство определило его дальнейшую судьбу: по возвраще . .
нии Саввы в Россию ТимофеЙ должен был оставаться на Востоке.
Предположение о знании Тимофеем греческого языка еще до его поездки в
Константинополь хотя и не может быть пока доказано, является тем не менее вполне
вероятным 10 • Мы, к сожалению, не знаем, когда ТимофеЙ начал изучение греческого
языка: если в 5О . . х - начале 6О . . х гг., то его учителями могли быть и Епифаний
Славинецкий, и Арсений Грек, и Дионисий Ивирит, если же только в 6О . . х гг., то, ско . .
рее всего, под руководством либо Епифания, либо Дионисия {Арсений Грек, как извес . .
тно, с 1662 по 1666 г. находился в ссылке в Соловецком монастыре).
Имеющиеся в нашем распоряжении источники не дают прямого ответа на вопрос о
цели оставления Тимофея на Востоке после отъезда в Россию Саввы, однако они содер . .
жат данные для некоторых предположений на этот счет. Рассмотрим по порядку все
материалы, в которых имеются сведения о пребывании Тимофея на Востоке.
Важнейшим источником здесь являются показания самого Тимофея, данные им в
Севске, в разрядной избе, князю В. В. Голицыну 1 января 1681 г., на обратном пути из
Константинополя в Москву: «( ... )в прошлом ... во 175 . . м году по указу блаженные па . .
мяти великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и
Малыя и Белыя Росии самодержца, посылан с Москвы в IJарьгород ко вселенскому
патриарху Чюдова монастыря келарь Сава, и в то время он, иеромонах ТимофеЙ, при . .
ехал в IJарьгород с ним, келарем, и с того времени по се число был в IJаригороде и жил
у ерусалимского патриарха Досифия лет с пять, и как( ... ) пришал в IJарьгород от вели . .
кого государя посланникАфонасей Поросуков, и в то( ... ) время иерусалимской патри . .
арх ДосифиЙ сказал про него турекого салтана толмачю Александру, что он руские
писма переводить умеет, и толмач ... , взяв ево, привел для переводу руских писем к вези ..
рю, и он( ... ) с того числа по нынешней по 189 . . й год у везиря переводил всех царского

N2 68). Дойдя вместе с Саввой до Св. Горы, он сопровождал затем русского посланца и в Кон . .
стантинапаль (РГАДА. Ф. 27. N2 140б. Л. 1. Стк. 27-31; см. также: Гиббенет Н. Историческое
исследование ... Ч. 2. С. 886-890). Келарь Евгений «знал добре турекому языку и греческому и
рускому» (РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1667 г. N2 11. Л. 11).
10
В составе фондов Библиотеки Московской Синодальной типографии сохранился конволют,
объединяющий под одним переплетом два венецианских издания, одно из которых ( 1644 г.) содер . .
жит новогреческий текст жизнеописания Эзопа, а другое ( 1643 г.) - новогреческий перевод басен
Эзопа: РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. N2 3131 (рис. 22-23). В конце книги, на обороте последнего
листа конволюта, находится запись Тимофея с указанием на время приобретения этого издания:«( ... )
7176. Сиа книга есть глаголемаа atcнonov диакона T11J.l08ea чюдовитина»; на л. 1 имеется его же
владельческая запись, сделанная, возможно, тогда же, хотя и более темными чернилами: aicнonou
'tOU <ppuyiou. E'tOU'tO<; 6 atcrrono<; Ei vat 'tOU 8taк:6vou Tt).l08EOU 01tOtO<; 'tO napt Ыхо<; 8ЕЛ 11J.la
'tOU ( ... )-далее им же зачеркнуты 2-3 слова ( «Эзопа . . фригийца. Сей Эзоп- диакона Тимофея,
который получил его помимо своего желания ... »). Этот конволют ТимофеЙ приобрел в 1668 г., по . .
видимому, в Константинополе. Даже если он прибыл в Турцию, не зная греческого языка, то почти
через два года жизни в греческой среде он, несомненно, мог уже практически без ошибок сделать
пространную владельческую запись. К сожалению, более ранними свидетельствами о знании Тима . .
феем греческого языка мы пока не располагаем.
1. Тимофей «Грек». Основание Типоzрафской школы 105

величества посланников писма, а из IJаригорода поехал он з благословения иерусалим . .


ского патриарха Досифия октября 24 числа нынешнего 189 . . го году... »11 •
Из этих показаний Тимофея можно извлечь следующие факты для воссоздания кар . .
тины его жизни на Востоке до возвращения в Москву в начале 1681 г.
1. С момента приезда из Москвы вместе с чудовским келарем Саввой в 1666 г. до
отправления в Россию
24 октября 1680 г. ТимофеЙ постоянно находился в
Константинополе: «( ... )и с того времени по се число был в IJаригороде ( ... )».
2. Около пяти лет {«лет с пять»), до появления в турецкой столице Афанасия
Поросукова, ТимофеЙ жил у иерусалимского патриарха Досифея, то есть на констан . .
тинапольском подворье Святогробекого монастыря. Афанасий Поросуков за время
жизни Тимофея в Константинополе направлялся туда дважды; в 1669-16 70 гг. как
гонец к султану и в 12
1677-1679 гг. -во главе посольства с извещением о вступлении
на престол царя Федора Алексеевича и советами прекратить военные действия против
Польши и России 13 • В показаниях Тимофея речь может идти только о втором приезде
Поросукова, ибо время появления в Константинополе самого Тимофея {1666 г.) и при . .
бытие туда Порасукава в первый раз {1669 г.) разделяют лишь три года, а не те пять
лет, которые русский иеромонах, согласно его собственным сведениям, прожил у иеру . .
салимского патриарха. Посольство в составе стольника Афанасия Поросукова, подья . .
чего ФедораСтаркова и толмача Григория Волашенинава появилось в Константинополе,
по . . видимому, в начале 1678 г. 14 Таким образом, ТимофеЙ жил на Святогробеком под . .
ворье в 1673-1678 гг.
3. Прибытие в Константинополь посольства Порасукава явилось для иерусалимско . .
го патриарха Досифея поводом для обращения к« турекого салтана толмачю Александру»
с просьбой рекомендовать Тимофея визирю в качестве переводчика русских докумен . .
тов: «( ... ) и он ( ... ) с того числа по нынешней по 189 . . й год у везиря переводил всех
царского величества посланников писма ( ... )».
«Толмач турекого салтана Александр» - не кто иной, как знаменитый драгоман
Оттоманской Порты Александр Маврокордато, который на протяжении многих лет был
тесно связан с Досифеем и постоянно содействовал проведению в жизнь его планов 15 •

11
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1681 г. N2 1 («Возвратной из !Jаряграда приезд в Москву чудовекого
иеромонаха Тимофея, при иерусалимском патриархе находившагося» ). Л. 1. См. также: Капте~
рев Н. О греко~латинских школах ... С. 651-652.
12
См.: Смирнов Н. А. Россия и Турция в XVI-XVII вв. Т. 2. XVII век. М., 1946. С. 119.
РГАДА. Ф. 89. Оп. 1. 1677-1679 гг.
13
N2 1. См. также: Смирнов Н. А. Россия и Турция в
XVI-XVII вв. Т. 2. С. 142-147.
14
Константинопольский патриарх Дионисий в грамоте царю Федору Алексеевичу от 1 апреля
1678 г. писал: «( ... )в сих днях (курсив наш. -Б. Ф.) прияхом честную грамоту святага царствия
твоего из рук верного раба вашего Афанасия Поросукова ... » (РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1678 г. апр. 1.
N2 3. Л. 2). Таким образом, Поросуков прибыл в Константинополь незадолго до начала апреля
1678 г. Великий логофет Великой церкви Иоанн Карнофиллис в своем дневнике делает запись о
прибытии русского посла под 18 марта 1678 г.: «В воскресенье прибыл московский посол ( ... )».
См.: ZepЛeV'rТJ~ П. Г. 'Iroavvou 'tOU Kapuo<puЛЛou 'E<pf1J.lEpt8E<; 11 LlEA'ttov 'tfl<; <lcr'toptк:fl<; к:аt
'E8voЛoytк:f1<; <E'tatpEia<; 'tfl<; <ЕЛЛа8о<;. Т. 111. 1889. L. 295.
15
Каптерев Н. Сношения иерусалимского патриарха Досифея с русским правительством
(1669-1707 г.). М., 1891; '/AJlaV'rO~ К. 1) 'AЛf:~av8po<; Maupoк:op8fi'to<; 6 Е~ 'Anopp1l'trov
106 Глава вторая

Любопытно, что ТимофеЙ был принят на службу к султану в момент появления в


Константинополе посольства Афанасия Поросукова, хотя в его составе находился собствен . .
ный толмач. Иеромонах ТимофеЙ был переводчиком при турецком дворе почти три года - с
начала 1678 г. до октября 1680 г., когда он выехал из Константинополя в Россию.
Сведения, сообщенные о себе Тимофеем на русской границе 1 января 1681 г., мо . .
гут быть дополнены другими источниками, прежде всего - грамотой самого Тимофея
царю Федору Алексеевичу, отправленной им с возвращавшимся в Россию в конце
июля 1679 г. послом Василием Даудовым: «( ... )Сия вся молю и прошу от Бога быти
царствию твоему, богомолец твой, которой был послан с келарем Чудова монастыря
отцом Савою ради Никона патриарха х костянтинопольскому патриарху от отца тво . .
его блаженныя памяти государя царя Алексея Михайловича. И како он служил верно
ему( ... ), тако и я желаю тебе государю служити. Како прошлагогоду и сего твои цар . .
скаго величества посланники были посланы к султанову величеству - Афонасей
Поросуков и Василей Даудов, и я, ради твоего царекага величества, им служил и
росказывал, что было потребно, и книги твои переводил на греческий язык, и твое
жалованье х костянтинопольскому патриарху, что было, отнес, и со иеросалимским

говорил( ... ) А буде изволишь, твое царское величество, мне, своему богомольцу, от . .
писать, чтобы зде не сидети и не пропасти между погаными, и я рад указу твоему

царекага величества ( ... ) »16 .


Из текста грамоты следует, что ТимофеЙ, находясь в Константинополе, помогал
приезжавшим в Турцию в 1678 и 1679 гг. русским послам Афанасию Порасукаву и
Василию Даудову 17
- сообщал им необходимые сведения { «росказывал, что было пот . .
ребно» ), переводил на греческий язык царские грамоты {«книги твои переводил на гре . .
ческий язык»), передал «Жалованье» царя константинопольскому патриарху, обсуждал
дела с иерусалимским патриархом Досифеем.
Статейный список Афанасия Поросукова 18 , к сожалению, не содержит никаких дан . .
ных о деятельности Тимофея в Константинополе. Зато имя Тимофея встречается в отче . .
те о поездке в IJарьград Василия Даудова. 10 апреля 16 79 г. посольство Даудава достиг . .
ло Константинополя и было размещено в предместье - «За городом, на морском проли . .
ве, на нарочитом дворе» • Сюда19
18 апреля приезжал «ОТ везиря переводчик Александр
Шкарлат, а с ним для толмачества Чюдова монастыря иеромонах ТимофеЙ ( ... )» 20 •

(1641-1709) 11 <EAAf1Vtкa, 1932. Т. V. L. 335-350; 2) Та ypa~ч.ta'ta Ei<; 'tllV Xtov ка'tа 'tllV
Toupкoкpa'tiav 1566-1822 (LXOAEta каt Л6ytot). 'A8fivat, 1976. L. 103-117; Camariano N.
Alexandre Mavrocordato, le Grand Drogman. Son activite diplomatique. 1673-1709. Thessaloniki, 197 О. Об
Александре Мавракордата см. также: 'Anoa't'oЛ6novЛo~ L\. Г. Гtа 'tOU<; Фavaptro'tE<;. LlOKt).lE<;
EPJ.lf1VEta<; каt Мtкра avaAU'ttKa. 'A81lva, 2003.
16
РГАДА. Ф. 89. Оп. 1.1678 г. N2 2а. Л. 22-25. См. также: Каптерев Н. О греко . . латин . .
ских школах ... С. 650-652, прим. 46.
17
ТимофеЙ правильно указывает время прибытия в Константинополь русских послов (его гра . .
мота царю могла быть написана не позже конца июля 16 79 г.: Василий Даудов выехал из турецкой
столицы 29 июля- см.: РГАДА. Ф. 89. Оп. 1. 1678 г. N2 2а. Л. 33): слова «прошлаго году» (т. е.
1678 г.) относятся к Поросукову, а «сего [году]» (т. е. 1679 г.)- к Даудову.
18
См. прим. 13.
19
РГАДА. Ф. 89. Оп. 1. 1678 г. N2 2а. Л. 34.
20
Т а м ж е. Л. 28. В. Даудов здесь же ошибочно указывает, что ТимофеЙ был «послан в
1. Тимофей «Грек». Основание Типоzрафской школы 107

Русское посольство находилось под охраной янычар, Даудов и его люди не могли свобод . .
но передвигаться по городу; «( ... )с царегородцким ... патриархом ему видетца не дали, и
он( ... ) Василей потому с ним и не видалея и о делех ни о каких с ним не говорил, а госу . .
дарево ( ... )жалованье, которое послано было с ним к прежнему царегородцкому патри . .
арху Дионисию, отослал он к нему с черным священником Тимофеем ( ... )» 21 .
Данные, позволяющие представить себе взаимоотношения Тимофея с иерусалим . .
ским патриархом Досифеем в константинопольский период жизни русского монаха, а
также важные для характеристики его личности, содержатся в грамотах Досифея в
Россию. Таких грамот три 22 . Из посланий Досифея к царю Федору Алексеевичу и пат . .
риарху Иоакиму видно, что ТимофеЙ за время жизни в Турции зарекомендовал себя
человеком надежным, скрытным, умеющим хранить тайну. Эти черты его характера, а
также хорошее знание греческого языка способствовали тому, что ТимофеЙ становится
доверенным лицом иерусалимского патриарха в его сношениях с Москвой. Заботясь о
сохранении секретности своей переписки с русским правительством и считая необходи . .
мым усилить меры в этом отношении 23 , ДосифеЙ перед отъездом Тимофея на родину,
по . . видимому, дал ему соответствующие указания, а также ознакомил его с малой печа . .
тью, которой впредь намеревался опечатывать свои грамоты в Москву24 . ДосифеЙ про . .
сит патриарха Иоакима использовать Тимофея в качестве переводчика своих грамот и
вести через него переписку по некоторым важным вопросам 25 .
В 1888 г. Мануилом Гедеоном было опубликовано письмо выдающегося греческого
дидаскала второй половины XVII - начала XVIII в. Севаста Киминитиса, адресован . .
ное его русскому ученику иеродиакону Тимофею 26 • Оно является ответом Севаста
Киминнтиса на приглашение Тимофея стать преподавателем недавно открытой в Москве
греческой школы. Хотя в надписании этого послания ТимофеЙ назван иеродиаконом, а не
иеромонахом, не может быть сомнений в том, что речь идет об основателе Типографской
школы: из содержания письма, относящегося, несомненно, к 1681 г. 27 , совершенно ясно,

!Jарьгород в прошлом во 17О . . м году», т. е. в 1662 г. Ошибку следует объяснять, вероятно, тем, что
перед нами - не подлинный статейный список В. Даудова, а выписка из него (л. 27 -38), копия,
по . . видимому, важнейших частей его текста, сделанная вскоре после составления полного отчета.
21
РГАДА. Ф. 89. Оп. 1. 1678 г. N2 2а. Л. 34.
22
РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 658. Этот документ впервые издан в 1828 г. (см. выше, прим. 2).
ГИМ. Греческие грамоты. N2 529, 535. Краткое описание двух последних документов см.: Вла . .
димир, архим. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей)
библиотеки. Ч. 1. . я. Рукописи греческие. М., 1894. С. 732-734; Фонкич Б. Jl., Поляков Ф. Б.
Греческие рукописи Московской Синодальной библиотеки: Палеографические, кодикологические
и библиографические дополнения к каталогу архимандрита Владимира ( Филантропова). М., 1993.
С. 164. Об этих документах см. также: Каптерев Н. Сношения иерусалимского патриарха Досифея
с русским правительством. С. 130 ел.; Приложения. N2 15. С. 66-67.
23
ГИМ. Греческие грамоты. N2 535. Стк. 38-40.
24
Там же. Стк. 41-42.
25
Т а м ж е. Стк. 45-46.
26
Г(e8ewv) М I. Tt~68Eo<; 6 <AytopEt't11<; 11 'EкKAf10"tacr'ttKll 'AЛ1l8Eta. 8 (1888). L. 91-92.
27
1Ь i d. L. 91. Более точно датировать это письмо позволяет работа, специально посвященная
обстоятельствам и времени отъезда Севаста из Константинополя в Трапезунд и основанию там вы . .
сшего учебного заведения: К6Лtа 'I. <О LE~acr'to<; Ku~tVll't11<; каt 11 t8pucr11 'tOU Фpov'ttO"'tf1piou
тfi<; TpanE~OUV'ta<; (Map'tupiE<; ano ~ia аЛЛ f1Aoypa<pia cr'ta 'tEA11 'tOU 17ou ai.) 11 <ЕЛЛ f1Vtкa,
108 Глава вторая

что адресат константинопольского дидаскала ТимофеЙ основал в Москве школу лишь


некоторое время тому назад, и ученики его еще не знают греческого языка 28 0 Ввиду ис . .
ключительной важности этого документа для освещения константинопольского периода
жизни Тимофея, а также для понимания характера Типографской школы мы считаем не . .
обходимым переиздать его текст в сопровождении русского перевода 29 0

Tt~o8f:cp tEpo8taк6vcp ~a8ryrft a1Yrou ~Procrcrcp.

«Tt~ ЛаЛ llO'Et 'ta~ 8uvacr'tEta~ 'tOU к upto'U, aкoucr'ta~ 1t0tllO'Et nacra~
'ta~ ai VEO'Et~ aU'tO'U»; Af:youcrt v Ot qнЛ6cro<pot n&~ ano 'ta~ EVEp"(Eta~ каt
'ta a'ItO'tEЛEO"J.la'ta yt vrocrкov'tat каt EUptcrKOV'tat 'ta 1t0tll'tt ка at 'tta, ro~
каеrо~ ano 'tO <р&~ yvropt~OJ.lEV 'tO <pffi'ttO''tt KOV cr&J.ta, каt ano 'tllV Kt VllO't v
'tO Kt Vll'tOV' каt ano 'ta Еру а 'tfl~ 'tEXVll~ 'tOV 'tEXVt 'tllVo "E't~ 11 Лot'ItOV каt
ano 'ta Еруа 'tfl~ npovota~ yvropt~OJ.lEV 'tllV np6votav 'tOU 8EOU, 'ta 6nota
Etvat 'tOO'OV nоЛЛа каt J.lEyaЛa, 6nou 8f:v <p8avEt yЛ&crcra avepronrov va
'ta 8t11Y118fio 'I8ou Лot'ItOV каt Et~ aU'tllV 'tllV 6p868o~ov xropav 6nou 'tfl~
EЛEtnEv 11 cro<pta каt 11 crnou81) 'trov ypaJ.lJ.ltX'trov, i8ou Лotnov 6nou 6 8Ео~
il8f:Л llO'E va 'tllV 'ttJ.l llO'Jl каt va 'tllV cr'toЛ tO'Jl J.lE 'tOV nЛoU'tOV каt xapt v
'tfl~ 'tE cro<pta~ каt J.ta81lcrEro~ 'tWV ypaJ.lJ.ltX'tffiV 8ta va O''tOЛt~ ll'tat каt J.lE
'ta 8uo J.lEPll 'tfl~ <ptЛocro<pta~, Лf:yro, 'tllV npaк'tt к1)v каt 'tllV 8Eropll'tt кilv о
Kat O'tt n&~ " cro<pta EtVat xaptcrJ.ta каt 8&pov 8EOU 'tO J.tap'tUpEt J.lE'ta 'tWV
аЛЛrоv каt 6 cro<po~ LOЛOJ.lWV O'taV Е1tаракаЛЕt 'tOV 8EOV va 'tOU 'tllV xapt-
crn, Лf:yov'ta~ «86~ J.lOl 'tllV 'tWV cr&v 8p6vrov cro<ptaV» о каt аЛЛо 8ta va J.l"
кauxrov'tat 'ta &ЛЛа E8V11 Et~ 'tllV cro<ptav 'tO'U~o Kat O'KO'ItEt cro<ptav 8EOUo
'EnEt81) каt ano 'tOU~ proJ.tatO'U~ f:8txellcrav Et~ 'tllV apxilv 'tO KllP'U'YJ.la 'tOU

30. 1977-1978. L. 280-306. Севаст покинул Константинополь и отправился в Трапезунд в конце


1681 или, во всяком случае, до Пасхи 1682 г. (lbid. L 287; см. также: Karanasios Cho Sebastos Tra-
pezuntios Kyminetes (1632-1702). Biographie, Werkheuristik und die editio princeps der Exegese zu De
virtute des Pseudo-Aristoteles. Wiesbaden, 2001. S. 18). Его ответ Тимофею был написан, скорее всего,
летом или осенью (см. также ниже, с. 166-16 7).
28
Что касается надписания письма, то оно было сделано в XIX в., источник его неизвестен
(Гe8ewv М. I. TtJ..t68Eo<; 6 <AytopEt'tll<;. L. 91, прим. 3).
29
Текст ответного письма Севаста Киминнтиса (точнее, по . . видимому, его чернового варианта),
написанный рукой самого послания, сохранился на л. 209-210 находящегося в Анкаре сборника
сочинений и писем Севаста cod. ЕФL:К 62. Описание этой рукописи см.: Еарро~ L\. М. Ка'tаЛоуо<;
'trov XEtpoypa<prov 'tou f:v Krovcr'tav'tt voun6ЛEt <ЕЛЛ 11Vtкou ФtЛоЛоуtкоu LUЛЛ6you 11
EEBL:. 8. 1931. L:. 178-189; Moraux Р. BiЬliotheque de la Societe Turque d'Histoire. Catalogue des
Manuscrits Grecs. (Fonds du Syllogos). Ankara, 1964. Р. 100-108; Karanasios Cho Sebastos Tra . .
pezuntios Kyminetes ... S. 42-45.
Письмо Севаста Тимофею находится также в cod. ЕФL:К 132 (стр. 167-170), представляющем
собой в этой части копию второй половины XIX в., изготовленную с предыдущей рукописи в Хал . .
кииекай богословской школе. См.: Еарро~ L\. М. Ка'tаЛоуо<; 'trov XEtpoypa<prov ... 11 EEBL:. 9.
1932. L:. 157-168; Moraux Р. BiЬliotheque de la Societe Turque d'Histoire ... Р. 179-188; Karana . .
sios Cho Sebastos Trapezuntios Kyminetes ... S. 45.
Текст рукописи ЕФL:К 62 послужил основой издания М. Гедеона (см.: Karanasios Cho Sebastos
Trapezuntios Kyminetes ... S. 221), которое мы и используем в своей работе (Гe8ewv М. I. Tt).l68Eo<;
6 <AytopEt'tll<;. L. 92).
1. Тимофей «Грек». Основание Типоzрафской школы 109

EuayyEAtO'U каt 'tfl~ 1ttO''tEffi~, E't~ 11 каt 'tropa 'tO xaptcrJ.ta 'tfl~ cro<pta~ каt
'tfl~ 0'1tOU8fl~ 'tWV ypaJ.tJ.la'tffiV ano 'tOU~ proJ.tatO'U~ npro'tOV 'tllV fxVEKat-
VtO'EV, ano 'tOU~ 01tOtO'U~ J.ta8at VffiV'ta~ 1tpW'tOV каt ll tEpOAO"(tO't11~ O'O'U,
l1Л8Е~ Et~ 'tllV 'ttJ.1tro'ta't11V crou na'tpt8a каt Е~аЛЕ~ каЛоv 8EJ.1EAtov каt
apx1)v 8E~t<XV 'tWV ypaJ.lJ.la'troV.
АU'ta J.lEV каt &ЛЛа naJ.tnoЛЛa Etvat 'ta xaptcrJ.ta'ta 'tfl~ cro<pta~ каt
'tfl~ J.ta81lcrEro~. ПЛ 1)v 11 tEpoЛoyt6't11~ crou, EUAa~f:cr'ta'tE f:v tEpoЛoytot~
av8pficrt кuр TtJ.108EE, ro~ J.ta811'tll~ EU"(VWJ.lffiV npo~ 'tOV 8t8acrкaЛov'
8f:Лrov'ta~ va J.lfi~ av'tano8rocr.111tOAAanЛacrtro~ 'tllV xaptv, ~11't~~ 8ta 'ttJ.tt-
ou 0'0'\) ypaJ.tJ.la'tO~ 'tllV "(VWJ.l11V J.la~ &v 8ЕАllO'ffiJ.lEV va Ep8roJ.1EV aU'tOU va
J.lE'ta8rocrroJ.tEV каt aU'tOU 'tllV xapt v 'tfl~ ЕАА11Vtкfl~ 1tat8Eta~ 'tE каt
J.ta81lcrEro~. Kat i8ou onou crf: ypa<pro 'tllV "(VWJ.l11V J.lO'U. П&~ llJ.lEt~ ка'tа 'tO
napov aU'tOU, av J.lfi~ ура<р11~, 8f:v llJ.l1tOpOUJ.lEV va f:p80UJ.lEV 8ta 1tOAAa~
ai 'tta~· Ёvа J.lEV 8t6'tt J.lfi~ EtXE кa'ta8aJ.taO'J.lEVO'U~ ll ~EV11'tEta, каt 8EAOJ.lEV
'tropa, 8EOU 8EAOV't0~, 8t'EUXWV crou va 1t11"(EVffiJ.lEV Et~ 'tllV 1ta'tpt8a J.la~,
8ta va naproJ.lEV OAt 'Y11V avEcrt v ano 'tOU~ к6nou~· 8EU'tEpov n&~ aU'tOU Ot
J.ta811'ta8E~ ак6J.111 yЛ&crcrav коt v1)v 8f:v EJ.la8ov, каt llJ.lEt~ J.lOO"XO~t ка 8f:v
ll~EUpOJ.lEV каt 8f:v llJ.l1tOpOUJ.lEV va 'tOU~ E~11'YllO'ffiJ.lEV 'tt'ItO'tE~. KaJ.l VEt
XPEta AOt'ItOV va ~ал111tPW'tOV KO'ItOV Et~ 'tOU~ J.ta811'ta~ 1tEptO'O'O'tEpov 8ta
va 'tOU~ J.ta8n 'tllV KOt v1)v yЛ&crcrav каЛа, каt 'tO'tE~, &v Etvat еtл 11J.la
8EOU, 8EAE'tE J.la~ ypa'ЧfEl, 1tEpVffiV'tE~ J.la~ каt ypaJ.tJ.la au8EV'ttKOV
~O'UAffiJ.lEVOV, fxJ.l 1) vfivat proJ.tat ка ypaJ.lJ.lEVOV, va f:p80UJ.lEV каt llJ.lEl~
aU'tOU va KO'IttacrffiJ.lEV J.lE ОА 11V J.la~ 'tllV 'Чf'UXllV каt кap8tav va 'tOU~
ro<pEA llO'ffiJ.lEV Et~ о, 'tt J.la~ E<pW'ttO'E каt J.la~ f:xaptO'EV 6 8Е6~. Etvat каt
'tpt 't11 ai 'tta, 8t6'tt J.la~ f:napaкaЛEcrav oi cruJ.tna'tptro'tat J.ta~ n11yf:vrov'ta~
Et~ 'tllV 1ta'tpt8a J.ta~ va J.1ll кa86J.1aO''tEV apyot fxJ.l ll va W<pEA llO'ffiJ.lEV каt
EKEt J.lEptKOV 'tt'ItO'tE~, 01tOU Etvat nav'tanacrt v aJ.tOtpot ano 'tllV 'tOtaU't11V
0'1tOU81)v 'tWV ypaJ.tJ.la'tffiV. АU'ta каt 'ta 'tOtaU'ta J.la~ EJ.l1t08t~O'UV ка'tа 'tO
napov va f:p80UJ.lEV aU'tOU, fxJ.l" UO''tEpov каt llJ.lEl~ 'tO E1tt8'UJ.lOUJ.lEV va
f:p80UJ.lEV aU'tOU 8ta 'tllV ro<pEAEtav 'tWV J.ta811'tWV. АU'tll Etvat " "(VWJ.l11
J.ta~. каt nаЛ t v &~ J.l" AEt 'Ч'11 'tO ypaJ.tJ.la cra~, va J.ta8roJ.1EV 'tllV U"(Etav cra~
каt 'tllV 1tpoкon1)v 'tWV J.ta811'tWV. Tau'ta J.lEV 1tEpt 'tOU'tffiV. <Н 8f: xapt~ 'tOU
кupto'U llJ.lWV 'I 110'0U, 8ta 1tpEO'~Etffiv 'tfl~ ayta~ aU'tOU м 11'tPO~, Et11 J.lE'ta
nav'trov UJ.l&V. 'AJ.lilv.

Перевод

Тимофею, иеродиакону, своему русскому ученику.


«Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?» (Пс. 105, 2).
Философы говорят, что по энергиям и делам познаются и открываются причи . .
ны творения, равно как по свету мы узнаем его источник, по движению - ..движи

мое тело, по произведению искусства - мастера. И о промысле Божием мы узна . .


ем по Его творениям, каковы столь многочисленны и велики, что описать их не
хватит языка человеческого.

Так и эту православную страну, лишенную мудрости и изучения грамоты,


Господь пожелал почтить и украсить богатством и красотой мудрости и науки,
дабы она облеклась двумя частями философии- я говорю о философии практи . .

ческой и рассудительной. А то, что мудрость есть божественный дар, свидетель . .


110 Глава вторая

ствует среди прочих и мудрый Соломон, когда призывает Бога даровать ему ее,
говоря: «Даруй мне приседящую престолу твоему премудрость» (Прем. 9, 4), и
еще: да не возгордятся другие народы мудростью своей. Зри мудрость божию.
Как от ромеев получены в начале проповедь Евангелия и веры, так и теперь дар
мудрости и изучения грамоты обновлены от ромеев же, у которых сперва поучи . .

лась и твоя священномудрость и, явившись на свою честнеишую родину, заложи ..


ла доброе основание и верное начало наук.

Таковы эти и многие другие дары мудрости и учения. Кроме того, твоя свя . .
щенномудрость, благочестивейший среди священномудрых мужей кир ТимофеЙ,
как благодарный по отношению к своему наставнику ученик, желая многократно
воздать нам благодарность, ты спрашиваешь в своем честном письме, не пожела . .

ем ли мы прийти туда (в Москву. - Б. Ф.), дабы и там насадить благодать


греческого обучения и науки. Вот тебе мое мнение: в настоящее время мы немо . .
жем прийти туда, как ты нам пишешь, по многим причинам: во..-первых, потому,
что чужбина нас совершенно утомила, и мы теперь, если Господь пожелает, по
твоим молитвам, хотим отправиться к себе на родину, чтобы немного отдохнуть от

трудов; во..-вторых, тамошние ученики еще не выучили «простой язык», мы же не


знаем язык московский и не можем им ничего объяснить. Поэтому необходимо
прежде всего, чтобы ученики особенно трудились и хорошо изучили «простой
язык», и тогда, по воле Бога, напишите нам, послав нам и царское послание с
печатью, написанное к тому же по..-гречески, дабы и мы явились туда потрудиться

со всей нашей душой и сердцем и принесли им [ученикам] пользу в том, чем про . .
светил и одарил нас Бог. Есть и третья причина: нас призвали наши соотечествен . .
ники, чтобы мы, возвратясь на свою родину, не оставались в бездействии, но и
там послужили снекоторой пользой, ибо там совершенно лишены, бедные, такого
изучения наук. Вот что мешает нам сейчас прийти туда (в Москву. - Б. Ф.),
однако позже и мы пожелали бы явиться туда ради пользы учащихся. Таково
наше мнение. И вновь [прошу], да не оставит нас ваше письмо, чтобы знать о
вашем здоровье и успехах учеников. Вот и все об этом. Благодать же Господа
нашего Иисуса, по молитвам его святой Матери, да будет со всеми вами. Аминь.

Из текста этого документа следует, что Севаст Киминнтис получил из Москвы пись . .
мо своего ученика иеродиакона {tEpoЛoyt6't11~) Тимофея с сообщением об основании им в
русской столице греческой школы, преподавать в которой он приглашает своего настав . .
ника. Последний считает, что в настоящее время это невозможно по трем причинам:
а) он устал и хотел бы, удалившись на родину {в Трапезунд), отдохнуть от трудов; б) рус . .
ские ученики еще не знают греческого языка, а Севаст- «московского», поэтому сейчас
он не может их ничему научить; в) соотечественники Севаста призывают его заняться
просвещением у себя на родине. Севаст, однако, не отвергает совсем приглашение
Тимофея и считает, что позже, когда ученики московской школы овладеют греческим
языком, он мог бы приехать в Россию и заняться преподавательской деятельностью.
Самым важным для нас здесь сведением, которое содержит приведеиное письмо,
является сообщение о том, что ТимофеЙ был учеником Севаста Киминитиса.
Воспитанник Патриаршей академии в Константинополе, а затем - основанной в
1662 г. там же, близ Святогробекого подворья, школы Маиалакиса Касторианоса,
ученик Иоанна Карнофиллиса и Александра Маврокордато, Севаст Киминнтис пре . .
подавал на среднем и, главным образом, высшем отделениях школы Маиалакиса
1. Тимофей «Грек». Основание Типоzрафской школы 111

в 1672-1681 гг. 30 Мы не знаем, когда и чему именно учился ТимофеЙ у Севаста. Если
принять во внимание сделанные нами выше расчеты времени пребывания Тимофея на
Святогробеком подворье {1673-1678 гг.), где как раз и находилась школа
Манолакиса, а также службы Тимофея переводчиком при турецком дворе, когда, по
всей вероятности, он не мог продолжать свое обучение у Севаста {начало 1678 г. -
октябрь 1680 г.), можно сделать предположение, что ТимофеЙ посещал занятия этого
дидаскала в 1673-1678 гг.
Ниже, исходя из анализа состава тех книг, которые ТимофеЙ будет приобретать для
Типографского училища, мы рассмотрим вопрос о дисциплинах, изучавшихся русским
монахом в Константинополе. Сейчас можно констатировать лишь следующее: чтобы
стать учеником Севаста, нужно было обладать свободным знанием греческого языка и
иметь подготовку по крайней мере в объеме программы начального отделения школы
Манолакиса. По . . видимому, те годы, которые предшествовали встрече Севаста с его
русским учеником, и были временем совершенствования последнего в греческом языке,

а также обучения его на начальном отделении константинопольского фронтистирия.

Тогда же, несомненно, ТимофеЙ познакомился с Александром Маврокордато, который


в 1665-1672 гг. не только преподавал на высшем отделении школы Манолакиса, но и
был ее руководителем, схолархом 31 : позже, в 1678 г., как мы знаем, это знакомство, а
также знание Тимофеем греческого языка и, разумеется, его личные качества послужат
для патриарха i{осифея основанием к устройству русского монаха переводчиком при
султанском дворе.

Как мы уже отметили, надписание письма Севаста в том сборнике, откуда оно было
извлечено М. Гедеоном, сделано рукой XIX в. И хотя мы не знаем оснований, на кота . .
рых базируется это надписание, можно предполагать, что обозначение Тимофея как
«иеродиакона» является верным: венецианское издание Эзопа, приобретенное им в
1668 г. в Константинополе, имеет владельческую запись «'tOU 8taк6vou TtJ.l08EOU» 32 .
По . . видимому, на протяжении нескольких лет своего пребывания на Востоке ТимофеЙ
оставался иеродиаконом, но уже в 1672 г. он подписывает акты Иерусалимского собора
как иеромонах . 33

30
О Севасте Киминнтисе см., например: Пana86nov.Aoc;-KepaJ1eVc; 'А. Documente privitoare
la lstoria Romanilor. <ЕЛЛ f1Vt ка KEt).lEVa XPllO"t).la тft icr'topi<;X 'tfl<; <PffiJ.lO'UVta<;. 'Е v Bouкou­
pEcr'tt~, 1909. L.. t~'-к~'. (Documente privitoare la Istoria Romanilor, culese de Eudoxiu de Hurmuzaki;
Vol. XIII); Гpt'rcr6nov.Aoc; Т. Пa'tptapxtкil МЕуаЛ11 'tou Гf:vou<; L.xoЛ1l. 'Ev 'A81lvat<;, 1966.
Т. А'. L.. 250-260; Camariano~Cioran А. Les Academies princieres de Bucarest et de ]assy. 8Ecrcra-
Лoviкf1, 1974. Р. 363-372; K6.Ata 'I. <О L.E~acr'to<; KUJ..ttVll'tf1<; ... (cr. 280- указана исчерпы~
вающая библиография); KapaBavacrТJc; 'А. Е. Oi <'EAAf1VE<; Л6ytot O"'tll ВЛахiа (1670-1714).
L.uJ..t~oЛ 11 cr'tll J.lEAE't11 'tfl<; f-ЛЛ f1Vtкf1<; nvEUJ..ta'ttкfl<; кi Vf10"1l<; cr'ti<; Пapa8ouva~tE<; ilYEJ.lOVtE<;
ка'tа 'tllV npo<pavaptro'ttKll 7tEpio8o. 8EcrcraЛoviкf1, 1982. L.. 83-89; Karanasios Ch. Sebastos
Trapezuntios Kyminetes ...
31
Гpt'rcr6nov.Aoc; т. Пa'tptapxtкil МЕуаЛ11 'tou Гf:vou<; L.xoЛ1l. L.. 241-244.
32
См. выше, прим. 10.
33
См. выше, с. 104. Интересны сведения отчета Василия Даудава о поездке в Константинополь
в 1679 г., где русский посол сообщает, что к нему приезжал «для толмачества Чюдова монастыря
иеромонах (курсив наш.- Б. Ф.) ТимофеЙ» (см. выше, с. 106).
112 Глава вторая

Наконец, любопытные сведения о жизни Тимофея на Востоке мы находим в уже


упомянутом «Историческом известии о Московской Академии» Федора Поликарпова.
Хотя еще Н. Ф. Каптеревым было указано на неточиости и ошибки этого сочинения 34 ,
однако было бы неверным вовсе не придавать значения показаниям Поликарпова, учив . .
шегося у Тимофея с момента основания Типографской школы вплоть до открытия
Богоявленского училища братьев Лихудов. Обучаясь в Типографской школе на протя . .
жении четырех лет, Поликарпов и его товарищи, конечно, не раз слышали рассказы
Тимофея о его жизни на Востоке. И даже если впоследствии, передавая их, они могли
ошибиться в дате или забыть то или иное имя, некоторые основные факты из истории

14 . . летнего пребывания своего учителя в Турции им, несомненно, хорошо запомнились.


К таким надежным сведениям можно отнести сообщения Поликарпова о том, что
ТимофеЙ посещалАфон и Палестину 35 •
Эти сведения, казалось бы, противоречат показаниям самого Тимофея о том, что он
с момента своего прихода в Константинополь в 1666 г. и до отправления в Россию в
октябре 1680 г. жил в турецкой столице 36 . Нам представляется, однако, что в действи . .
тельности противоречия в показаниях Тимофея и его ученика не существует:
Константинополь был местом постоянного пребывания Тимофея в Турции, что, разуме . .
ется, совсем не исключало для него возможности посещать находящуюся сравнительно

недалеко Св. Гору или совершить паломничество в Палестину 37 ; напротив, зная о тес . .
ных связях Тимофея с константинопольскими и иерусалимским патриархами, нужно
считать такое предположение вполне основательным.

Что касается Афона, то по крайней мере один раз ТимофеЙ там был несомненно:
чудовский келарь Савва и сопровождавшие его лица, отправившиеся из Москвы с цар . .
скими грамотами к константинопольскому патриарху Дионисию и бывшему патриарху
Парфению, чтобы замаскировать цели своей поездки, посетили сначала Св. Гору, а уже
оттуда выехали в Константинополь 38 . По крайней мере один раз побывал ТимофеЙ и в
Палестине: он принимал участие в Иерусалимском соборе 1672 г., осудившем кальви . .
низм, и наряду с иерусалимским патриархом Досифеем, бывшим патриархом Нектарием
и другими его многочисленными участниками подписал его акты собора - в рукописи

Paris. gr. 424, представляющей собой подлинный экземпляр этого документа, на с. 97


последней стоит подпись Тимофея: 6 алЬ <Procrta~ 'tfl~ J.lE"(tXA 11~ TtJ.1W8EO~ tEpOJ.lOVaxo~
OJ.lOAroy& 't<XU'tllV EtVat 'tllV 1ttO''ttV llJ.lWV каt 'tfl~ ava'tOAtкfl~ EKKAllO'ta~ («Иеромонах
ТимофеЙ из Великой России исповедую, что сия есть вера наша и восточной
церкви» ) 39 .

34
См.: Каптерев Н. О греко . . латинских школах ... С. 649-654; см. также: Брайловский С.
Федор Поликарпович Поликарпов . . Орлов ... С. 1-37 (о неточностях сведений Ф. Поликарпова,
относящихся к его биографии).
35
Историческое известие о Московской Академии ... С. 295.
36
См. выше, с. 104-105.
37
Поликарпов говоритонеоднократном посещении Тимофеем Палестины и Афона: «( ... )не . .
колика лет обходящ святая места в Палестине и в Святогорских монастырех ( ... )» (Историческое
известие о Московской Академии ... С. 295).
38
Гиббенет Н. Историческое исследование дела патриарха Никона. Ч. 2. С. 174-175, 886-
890.
39
Краткое описание рукописи см.: Omont Н. Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la BiЬlio-
1. Тимофей «Грек». Основание Типоzрафской школы 113

Суммируя данные источников о жизни Тимофея на Востоке, а также делая некото . .


рые - основанные на сведениях греческих и русских документов - предположения,

мы можем представить этот отрезок его биографии в следующем виде.

Иеродиакон Чудова монастыря ТимофеЙ был отправлен в Константинополь в нача . .


ле 1666 г. в составе небольшага посольства для выяснения некоторых обстоятельств по
«Делу патриарха Никона». После отъезда в Москву возглавлявшего посольство чудов . .
ского келаря Саввы ТимофеЙ остался в Константинополе, где, за исключением того вре . .
мени, когда он посещалАфон и Палестину, прожил до октября 1680 г.
С какой же целью ТимофеЙ был оставлен в Турции? Как было отмечено выше, ис . .
точники не дают ответа на этот вопрос. Можно было бы предположить, что ТимофеЙ
остался на Востоке в качестве политического агента, который должен был посылать в
Россию сведения о внутреннем положении и внешних сношениях Турции. Такое предпо . .
ложение, однако, было бы неверным. Начиная с правления Михаила Федоровича
Россия имела на Востоке сеть своих политических агентов . . греков, систематически снаб . .
жавших русское правительство необходимой информацией 40 . В царствование Алексея
Михайловича, когда на греческой почве окончательно сформировалась идея о русской
помощи в деле освобождения от турецкого ига, эта система получения политической
информации через греков еще более окрепла, так что едва ли в то время существовала
необходимость расширения сети агентов . . греков за счет специально присылавшихся рус . .

ских людей. Правильнасть нашего рассуждения подтверждается отсутствием каких . . ли . .


бо донесений Тимофея из Константинополя в Москву. Мы не имеем сведений о нем
вплоть до 1678 г. Любопытно, что после смерти Алексея Михайловича в Москве о
Тимофее забыли, и он должен был напомнить о себе новому царю: воспользовавшись
приходом в IJарьград посольства Василия Даудова, ТимофеЙ не только деятельно помо . .
гаетему {как и другому русскому послу- Афанасию Поросукову, бывшему незадолго
до этого) выполнить возложенные на него поручения, но и посылает в русскую столицу
грамоту, где описывает обстоятельства своего появления в Константинополе и просит
разрешения вернуться в Россию.
Более вероятной нам представляется следующая гипотеза. Столкнувшись в 1662-
1666 гг. с таким положением, когда при решении даже столь важного вопроса, каким
для внутренней жизни России и ее связей с Православным Востоком являлось «Дело
патриарха Никона», возникали бесконечные осложнения из . . за того, что приходилось
опираться главным образом на сведения живших в Москве или приезжавших туда гре . .
ков, русское правительство почувствовало острую необходимость иметь объективную

информацию о жизни греческой церкви, взаимоотношениях восточных патриархов и


высшего духовенства между собой и с турецкими властями. Такая информация была
важна не только при решении отдельных вопросов, она была постоянно необходима в

условиях регулярных и исключительно интенсивных связей греческого мира с Россией.


По . . видимому, роль такого информатора и отводилась Тимофею, причем он, как можно
предполагать, не имел каких . . то определенных указаний, но его знания обстановки могли
быть использованы и использовались {русскими послами, патриархом Досифеем) по

theque Nationale. Premiere partie. Paris, 1886. Р. 45. См.: ОФР. Вып. 3. 1999. С. 241-242.
40
См.: Каптерев Н. Ф. Характер отношений России к Православному Востоку в XVI и
XVII ст. Сергиев Посад, 1914. С. 276-348.
114 Глава вторая

мере необходимости. Не случайно то обстоятельство, что он оказался теснейшим обра . .


зом связанным с самым энергичным деятелем греческой церкви того времени - патри . .
архом Досифеем, занявшим Иерусалимскую кафедру в 1669 г. и ставшим в последую . .
щие годы основным политическим агентом России на Востоке : в 41
16 73-16 78 гг. чудов . .
ский монах живет в константинопольской резиденции иерусалимских патриархов, а с
начала 1678 г. по октябрь 1680 г., благодаря содействию Досифея, он состоит перевод . .
чиком при турецком дворе.

Долгая жизнь Тимофея на Востоке дала ему возможность настолько усовершенство . .


ваться в греческом языке, что он в течение почти трех лет использовался на турецкой
службе как для перевода на греческий язык присылавшихся из Москвы русских доку . .
ментов, так и при переговорах с приходившими в Константинополь русскими послами.
Многолетнее пребывание Тимофея в турецкой столице позволило ему войти в круг
здешних греческих ученых и дидаскалов, посещать их лекции в школе Маиалакиса
Касторианоса.
Изучение всех Сохранившихея сведений как русских, так и греческих источников,
сообщающих о жизни Тимофея на Востоке, обстоятельств его появления в Москве и
последующей деятельности по организации греческого училища, а также истории отно . .
шений иерусалимского патриарха Досифея с русским правительством в конце 7О . . х -
начале 8О . . х гг. XVII в. позволяет сделать, как нам кажется, обоснованное предположе . .
ние о том, что инициатором возвращения Тимофея в Россию был именно ДосифеЙ. Вряд
ли можно считать случайным тот факт, что на протяжении последних десяти лет царство . .
вания Алексея Михайловича у Тимофея не возникало мысли оставить Константинополь
и вернуться на родину: он служил царю, и пока Алексей Михайлович оставался на пре . .
столе, пребывание Тимофея на греческом Востоке и являлось той службой, которая была
необходима его государю. Как только в начале 1678 г. посольство Афанасия Порасукава
принесло в Константинополь известие о кончине Алексея Михайловича и вступлении на
престол Федора Алексеевича, положение Тимофея должно было измениться: по . . види . .
маму, его пребывание в резиденции иерусалимских патриархов больше не имело смысла,

и именно ДосифеЙ предпринял удачную попытку активизировать деятельность Тимофея,


добившись его принятия в качестве переводчика русских документов на службу к султа . .

ну. Однако Досифею нужен был свой человек в Москве: его отношения с московским
патриархом Иоакимом развивались не без трудностей 42 , и присутствие в русской столице
надежного человека, с помощью которого удалось бы укрепить в Москве позицию иеру . .
салимского патриарха, было бы крайне важным. ТимофеЙ, как мы знаем из грамот
Досифея, представлялся ему удачным исполнителем его планов. Поэтому ТимофеЙ в
июле 1679 г. и обращается к царю с просьбой о возвращении в Россию.
Присутствие в Москве такого человека, как ТимофеЙ, было важным для иерусалим . .
ского патриарха и с другой точки зрения. ДосифеЙ в своей разносторонней и исключи . .
тельно активной деятельности по укреплению на греческом Востоке позиций правосла . .
вия в борьбе с католицизмом и протестантизмом питал большие надежды на поддержку

41
См. указанные выше (прим. 15 и 40) работы Н. Ф. Каптерева; см. также: Каптерев Н. Сна . .
шения иерусалимских патриархов с русским правительством с половины XVI до конца XVIII ст.
СПб., 1895. С. 222-373 (Православный Палестинский сб. Т. 15. Вып. 1).
42
См., например: Т а м ж е. С. 240 ел.
1. Тимофей «Грек». Основание Типоzрафской школы 115

и помощь России - в этом вопросе он был верным и последовательным продолжателем


традиций, заложенных патриархом Феофаном и развивавшихся его преемниками на ие . .
русалимской кафедре патриархами Паисием и Нектарием. Одной из важнейших задач,
которую ДосифеЙ надеялся решить с русской помощью, была задача основания в
Москве центра греческого книгопечатания, где могли бы готовиться к изданию много . .
численные антилатинские полемические сочинения, постоянные поиски которых

ДосифеЙ вел по всему Восточному Средиземноморью, а затем занимался их копирова . .


нием и редактированием 43 • ДосифеЙ, однако, понимал, что для организации в Москве
такого центра нужна была не только греческая типография, но прежде всего - знавшие

греческий язык люди, которые могли бы быть справщиками и печатниками. Между тем,
как ему было, несомненно, хорошо известно, в русской столице таких людей почти не
было, как не существовало и учебного заведения для их подготовки. ТимофеЙ являлся
исключительно подходящей фигурой на роль основателя и руководителя такого рода
школы. Организация Тимофеем сразу же после его появления в Москве греческого учи . .
лища именно на Печатном дворе подтверждает наше предположение о значении планов
иерусалимского патриарха в возвращении чудовекого монаха на родину.

Просьба Тимофея была, по . . видимому, удовлетворена. 24 октября 1680 г. он выехал из


Константинополя и, минуя Галац, Яссы, Каменец . . Подольский, Козелец, Нежин и
Батурин 44 , к 1 января 1681 г. добрался до Севска. Сообщив здесь о себе известные уже
нам сведения воеводе князю В. В. Голицыну, он, вероятно, сразу же был отпущен к
Москве.
Мы не знаем документов, которые упоминали бы имя Тимофея, а значит, могли бы
дать представление о его жизни в Москве вплоть до второй половины марта 1681 г.
Видимо, в данном случае нужно вновь довериться воспоминаниям Федора Поликарпова,
написанным спустя 45 лет после его первой встречи с Тимофеем и, естественно, содержа . .
щим некоторые ошибки и неточности, но все же, надо думать, верно передающим глав . .

ные факты деятельности Тимофея после его возвращения в Россию. Поликарпов пишет,
что ТимофеЙ«( ... ) представлен был( ... ) царю Феодору Алексеевичу( ... ), паведа тамош . .
нее {на Востоке. -Б. Ф.) православных от тиранекия руки лютое порабощение, церк . .
вам святым опустошение и свободных греческих наук, к восточной благочестивой вере
потребных, пред прежними леты оскудение ... Благочестивый же царь возжела там о ума . .
ляемое учение зде насадити и умножити. Призвав убо святейшага Иоакима патриарха
московского, откры ему свой благоугодный совет, просил его, да учинит греческое учили . .
ще ( ... )и да вручит оному Тимофею ... Патриарх же ... онаго Тимофея взял в свою патри . .
архию в крестовые священники( ... )» 45 {рис. 24 ).
Все, по . . видимому, происходило именно так, как пишет Поликарпов. Едва ли мож . .
но сомневаться в том, что ТимофеЙ по прибытии в Москву был принят царем Федором
Алексеевичем и патриархом Иоакимом. Как сообщает сам ТимофеЙ, он выехал из

43
Фонкич Б. Jl.. 1) Иерусалимский патриарх ДосифеЙ и его рукописи в Москве 11 ВВ. Т. 29.
М., 1968. С. 275-299; 2) Попытка создания греческой типографии в Москве в конце XVII в. 11
Россия и Христианский Восток. Вып. 2-3. М., 2004. С. 465-471.
44
РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1681 г. N2 1. Л. 1-2.
45
Историческое известие о Московской Академии ... С. 295-296.
116 Глава вторая

IJарьграда в Москву «З благословения иерусалимского патриарха Досифия» 46 • ТимофеЙ


должен был везти с собой грамоты Досифея к царю и московскому патриарху. Зная о
постоянном стремлении Досифея к созданию греческих училищ и типографиЙ в странах,
не зависящих от католической и протестантской пропаганды 47 , а также содержание его
грамот в Россию, писавшихся вскоре после основания Типографской школы 48 , можно
предположить, что и в посланиях иерусалимского патриарха, доставленных Тимофеем, за
словами «О лютом порабощении восточного православия от тиранской руки, опустошении
святых церквей и оскудении свободных греческих наук, к восточной благочестивой вере
потребных» следовали просьбы об открытии греческой школы в Москве и, вероятно,
характеристика иеромонаха Тимофея как человека, обладающего необходимыми знания . .
ми для того, чтобы руководить таким учебным заведением. Поскольку основной целью
Досифея в подобных случаях являлось прежде всего издание антилатинских полемичес . .
ких сочинений, то и здесь он мог высказать мысль о необходимости воспитания в русской
столице людей, способных готовить к изданию и печатать греческие тексты и русские
переводы сочинений православных авторов.
Как известно, русское правительство давно предпринимало попытки создания в
Москве греческих или греко . . славянских училищ. Поэтому появление Тимофея и пред . .
полагаемое нами предложение Досифея использовать прожившего на греческом Востоке
14 лет русского монаха для организации в Москве греческой школы были встречены
благожелательно. Так как непосредственным результатом деятельности такой школы
должна была стать подготовка справщиков для Московского Печатного двора, то и
создаваемая по решению русского правительства школа должна была находиться при

Типографии и, как и сама Типография, принадлежать ведомству московского патриарха.


ТимофеЙ был «взят в патриархию в крестовые священники», на патриаршем дворе, «В
доме святейшага патриарха» 49 , ему была отведена келья 50 , на Печатном дворе было вы . .
делено для школы помещение, а Патриаршим Казенным приказом отпущены средства
на школьное оборудование.

Для Типографской школы была отведена «старая правильная палата», для размеще . .
ния в которой 17 марта 1681 г. куплены четыре дубовых стола5 \ а 21 марта- три каракси

46
См. выше, с. 105.
47
См., например: Dura /. V. <О L1ocri8Eo<; <IEpocroЛ UJ..trov к:аt 11
npocr<popa a1Ytou Ei<; 'ta<;
pOUJ..taVtК:a<; xropa<; к:аt 'tllV EК:К:Af10"tav aU'tblV. 'A8flvat, 1977; КараваvааТ]~ 'А. Е. Oi <IEAA11-
VE<; Л6ytot O"'tll влахiа (1670-1714) (см. прим. 30).
48
См. выше, прим. 22.
49
В ряде документов Патриаршего Казенного приказа говорится о том, что ТимофеЙ «живет
в доме святейшага патриарха»; см.: РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 105. Л. 81 (29 октября 1681 г.),
242 об. (14 октября 1681 г.), 343 об. (1 октября 1681 г.); N2 115. Л. 245 об. (12 декабря 1684 г.).
50
1 октября 1681 г. датируется выплата денег котельнику Борису Осипову «За рукомойник ало . .
вяной вислой, весу в нем три фунта, которой куплен у него и отдан в келью иеромонаху Тимофею,
которой живет в доме святейшага патриарха и учит учеников книг печатного дела на дворе ( ... )»
(Та м ж е. N2 105. Л. 343 об. -344). 9 ноября 1681 г. подьячему МихаилуДаеву выплачиваются
деньги за то, что он купил «( ... )на завесы в келью иеромонаху Тимофею крашенины лазоревой( ... )»
(Та м ж е. Л. 361). 19 ноября
1681 г. Михаил Даев получает деньги за покупку медных колец в
келью Тимофея (Та м ж е. Л. 361 об.).
51
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 78. Л. 472: «Марта в 17 день (7189 г.) куплены в старую
1. Тимофей «Грек». Основание Типоzрафской школы 117

для учителя 52 . 27 марта последовал указ патриарха «купить и построить на Печатном дворе
в палате школнога греческого учения старцу Тимофею Греку всякого строенья ( ... )» 53 . Итак,
к концу марта школьное помещение было оборудовано и готово к приему учащихся.

Учениками Типографской школы были «патриаршие и архиерейские падьяки и иные,


которые похотят учится, всяких чинов ученики» 54 . Кроме патриарших и архиерейских
подьячих, школу посещали, как пишет Поликарпов, «всякого чина малые дети» 55 .
Документы не сохранили сведений о количественном составе учащихся в первый год
существования школы, но, судя по тому, что для нее была выделена в то время лишь

одна «Старая правильня» и куплено 4-5 столов, можно думать, что первоначально чис . .
ло учеников было небольшим. Поликарпов сообщает, что их было в то время около
тридцати 56 .
Мы не знаем документа, который бы зафиксировал момент официального открытия
Типографской школы. Не исключено, что, поскольку все приготовления были законче . .
ны к концу марта, ТимофеЙ мог начать преподавание уже в апреле 1681 г. Если это так,
то в течение месяца иеромонах ТимофеЙ был единственным преподавателем, одновре . .
менно занимаясь делами по управлению школой. Но так как Типографская школа была
открыта для детей всех сословий, число учащихся, как можно предположить, быстро
увеличивалось, и с 1 мая 1681 г. в школе начинает работать второй учитель - грек
57
Мануил Миндилинский • В это же время начинается выплата Патриаршим Казенным
приказом кормовых денег безродным ученикам, приобретаются первые книги для

школьной библиотеки. Так начало свою деятельность первое в России общественное


учебное заведение.

Завершая раздел о создателе Типографской школы, мы хотели бы обратить внима . .


ние еще на один документ, дающий представление о семье Тимофея, о близких ему лю . .
дях, о некоторых его связях с Христианским Востоком. Мы имеем в виду большую
собственноручную запись Тимофея, сделанную им по . . гречески 19 февраля 1688 г. в

правилнюю полату ко учению греческого языка четыре стола дубовых( ... )». См. также: Браилов~
ский С. Н. Один из «пестрых» XVII~гo столетия. С. 27.
52
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 78. Л. 474: «( ... )[марта в 21 день] куплено в старую правилню
учителю три каракси по цене шесть денег». Коракса, керакса, каракса - приспособление для линов~
ки листа, доска с туго натянутыми или приклеенными к ней толстыми нитями или жилами (Словарь
русского языка XI-XVII вв. Вып. 7. М., 1980. С. 72).
53
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 78. Л. 475. На л. 475-476 об. содержится перечень оборудова~
ния, купленного для школы:« ... Куплен стол болшой дубовой( ... ) Куплены две окончины слюдяных
( ... )Куплено дватцать войлоков на полавошники ( ... )Куплены два тюфяка болшой да малой ... Куп~
леныдве подушки пуховых болшая да малая( ... ) Куплены два ножичка перочинных, да ножницы,
да две губки болших в чернилницы ... Куплены два полатенца тонкого полотна мерою пять аршин
( ... ) Куплено к полатам три замка( ... ) Куплены две решетки дранишные к крылцу в окошки( ... )
Куплены вески чем денги весят( ... ) Куплено пять кошелей, да две веревки, да пять ведр, да два
ушата( ... )».
54
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 89.
55
Историческое известие о Московской Академии ... С. 296.
56
Там же.
57
Патриаршим указом от 17 июня 1681 г. кормовые деньги Мануилу Миндилинскому начинают
выплачиваться «нынешняго 189~го году маия с 1~го числа( ... )» (РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102.
Л. 89-89 об.).
118 Глава вторая

Синайском помяннике {Sinait. 49) -синодике, составлявшемся синаитами по мере по . .


лучения денежных средств для монастыря св. Екатерины, главным образом, в России и
на Украине на протяжении 8О . . х годов XVII в., а также в Петербурге в 1733-1734 гг. 58
На л. 23 об. этой рукописи находится следующий текст {рис. 25):

1688 7197 - q>Eupouapiro 19


t E'tOU'ta 'ta OVOJ.l<X'ta unapxoucrt KCxJ.lOU 'tOU 't<X'ItEt vou каt EU'tEAOU~
8ouЛou tEpoJ.tovaxou TtJ.to8f:ou каt npro'tou 'tou кa'tacr't1lcrav'to~ 'to
ЕАА llVtKOV crxoЛotov Et~ 'tllV ~acrtAE'UOUcrav 1t0At v Mocrxo~otav, каt 'tWV
aytrov na'tf:prov 'tOU Lt vatou opou~ f:Лaxtcr'to~ 8оuЛо~.
TtJ.168Eo~ tEpoJ.t6vaxo~. 'Iroavi кtо~ tEpoJ.t6vaxo~. La~a~ J.tovax6~.
L'tE<pavt811 J.lOV<XXll· Mapta~. AapllOVll~· NtK1l<p6pou. AaptOVll~· 'Av8pf:ou.
'АкоuЛ ilvll~· Ta'ttavfl~. ГEopyiou. "А VVll~· Ma~llJ.lOU. Nacr'tacrta~. Tixovo~
tEpOJ.l( OVaXOU ).
'E'tOU'ta 'ta EJ.la OVOJ.l<X'ta f:ypa<p81lcrav 01tO'taV l1Л8EV 6 к uptAO~ apxt-
J.tav8pt 'tll~ Et~ 'tllV ~acrtЛEuoucrav n6Лt v Mocrxo~oiav.

{ «1688-7197 г., 19 февраля.


Эти имена - мои, смиренного и нижайшего раба [ божиего] иеромонаха
Тимофея, который первым основал греческую школу в царствующем граде
Москве, ничтожного раба святых отцов Синайской горы.
ТимофеЙ иеромонах. Иоанникий иеромонах. Савва монах. Стефанида мона . .
хиня. [Имена] Марии, Лариона, Никифора, Лариона, Андрея, Акулины,
Татьяны, Георгия, Анны, Максима, Анастасии, Тихона иеромонаха.
Эти мои имена написаны, когда в царствующий град Москву прибыл архи . .
мандрит Кирилл»).

Как видим, запись сделана Тимофеем вскоре после того, как он оставил Типограф . .
скую школу. Едва ли можно сомневаться в том, что ТимофеЙ, делая вклад в монастырь
св. Екатерины, указал в Синайском помяннике после себя самых близких ему лиц -
отца {по . . видимому, иеромонах Иоанникий), мать {монахиня Стефанида), вероятно,
дядю {монах Савва), сестер, братьев и, быть может, других членов этой, большой се . .
мьи.

Называя себя «ничтожным рабом святых отцов Синайской горы», ТимофеЙ побуж . .
дает нас сделать предположение, что он был связан с монастырем св. Екатерины еще со
времени своей долгой жизни на Востоке - он мог посетить эту прославленную обитель,
например, в 1672 г., когда оказался в Иерусалиме и принимал там участие в работе по . .
местного собора.

58
Saint Catherine's Monastery, Mount Sinai. An Orthodox Pomjanyk of the Seventeenth-Eighteenth
Centuries 1 Ed. Ьу Moshe Altbauer with the collab. of Ihor Sevcenko and Bogdan Struminsky. Cam-
bridge, Mass., 1989; см. также: Фонкич Б. Jl.. Синайский помянник 11 Россия и Христианский
Восток. Вып. 1. М., 1997. С. 259-263.
2. Учителя 119

2. Учителя

На протяжении почти семилетнего существования Типографской школы преподава . .


ние в ней осуществлялось тремя учителями- иеромонахом Тимофеем, греком Мануилом
Миндилинским и греком иеромонахом Иоакимом. ТимофеЙ, кроме того, исполнял обя . .
занности ректора училища - с момента его основания вплоть до закрытия в конце

1687 г. Рассмотрим по порядку имеющиеся в источниках сведения об этих лицах.


Выше мы привели факты биографии Тимофея до основания Типографской школы.
ТимофеЙ, по всей вероятности, руководил подготовительными работами для открытия
училища, и, когда начались занятия, патриарх назначил его ректором 59 . Документы
говорят о том, что на Тимофея были возложены разнообразные обязанности, направ . .
ленные как на выполнение учебной программы, так и на обеспечение материальных
нужд учащихся и содержание учебных помещений.
Прежде всего, ТимофеЙ должен был позаботиться об учебниках и других необходи . .
мых для преподавания книгах, то есть о создании и последующем расширении библио . .

теки Типографской школы. В этом плане удается проследить несколько направлений его
деятельности: покупка книг в Москве и - через специально посланных для этого гре . .
ков - в Константинополе, получение книг из Приказа книг печатного дела, отбор книг
в Патриаршей библиотеке и, наконец, продажа для библиотеки школы собственных
книг, частично приобретенных, вероятно, на Востоке и купленных в России. Хотя книги
для Типографского училища покупались на средства, выделявшиеся Патриаршим
Казенным приказом, не может быть сомнений в том, что инициатива в этом деле исхо . .
дила от Тимофея и что тематика книг, а вероятно, даже конкретные издания и количе . .
ство необходимых экземпляров определялись ректором и учителями.

За время существования Типографской школы у греческих купцов в Москве было


сделано пять закупок книг, дважды книги продавал сам ТимофеЙ, а кроме того, ради
приобретения книг для школы была организована специальная поездка греков в

Константинополь. Вскоре после открытия школы, 9 мая 1681 г., по указу патриарха
были уплачены деньги «гречанину Ивану Андрееву за книги греческие печатные в пе . .
реплете, которые куплены у него и отданы на Печатной двор в школу иеромонаху
Тимофею, за Псалтирь учебную с охтаи воскресными ( ... ), за три Часослова ( ... ), за
Часослов же ( ... )» 60 . Поскольку библиотека школы еще, по сути дела, не существовала
и книг для работы с учениками недоставало, 24 мая 1681 г. из патриаршей домовой
казны было выдано 50 руб. греку Кириллу Юрьеву «На покупку в IJарьград греческих
печатных книг( ... ), а на те денги купя книги, привести ему... к Москве и отдать в школу
на Печатной двор иеромонаху Тимофию ( ... )» 61 . Кирилл Юрьев возвратится в Москву
в конце января следующего, 1682 г. Пока же, пытаясь преодолеть нехватку учебных
пособий, ТимофеЙ на собственные средства приобретает 12 греческих печатных книг 62 -

59
«( ... ) Патриарх( ... ) павеле тому иеромонаху аки ректору надзирати над ними (учениками. -
Б. Ф.) ( ... )» (Историческое известие о Московской Академии ... С. 296 ).
60
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 126 об.
61
Та м ж е. N2 105. Л. 110.
62
Не исключено, что некоторые из них были привезены Тимофеем еще с Востока, однако в этой
120 Глава вторая

шесть Октоихов, пять учебных Псалтирей и один Часослов- и в августе 1681 г. про­
дает их в школу63 .
30 января 1682 г. в Москву из Константинополя возвратились Кирилл Юрьев и
ездивший вместе с ним грек Георгий Николаев. Они привезли «греческих печатных книг
дватцать четыре книги Псалтирей в четь, дватцать четыре ж книги Октаев в четь, три­
натцать книг Апостолов в полдесть, пятнатцать книг Часословцов в четь, шесть книг
Грамматик, в том числе одна в полдесть, а пять в четь, книга Трефалой в полдесть, кни­
га Грамматика рукописная Севаста учителя, книга Порфирия Аристотеля философа,
книга Епиграматарь, книга Максима Платонекого философа, книга Галина врача, книга
Амония Ермила философа, книга Автония Софиста, книга Сафоклея Софиста, книга
Повесть Амирава Одисия, книга Исиода философа, книга Севрипида философа, книга
Димастена ритора, книга Исакрата философа, книга о посланиях языческих к римля­
нам, книга Есхила творца, книга Арнстофана философа, книга Послания разных фило­
софов, книга Лукьянова вся, книга Клавдия Птоломея, книга Платонова вся, книга
Питагора философа Златыя слова, книга Пиидора творца, книга Дионисия Аликарнея
о римском началстве, книга Павсания Описание Еллады, книга Ипократова все в четь.
Всего вышеписанных сто девять книг. И те книги отдали они на Печатной двор в школу
иеромонаху Тимофию ( ... )» 64 •
Это существенное пополнение библиотеки было как нельзя более кстати: мы увидим
дальше, что на протяжении 1682 г. состав школы значительно расширяется. Поэтому
когда в конце того же года представилась возможность приобрести партию греческих
печатных книг у грека Кирилла Павлова, ТимофеЙ сразу же использовал ее: 18 декабря
1682 г. Кириллу Павлову по указу патриарха были даны деньги «За три книги Грамматики
( ... ),за книгу Иоанна Дамаскина нподьякона в полдесть ( ... ),за осмь книг Псалтырей,
за дватцать одну книгу Октаихов в чети ( ... ), за две Псалтыри малыя с молитвами в
осмушку ( ... ), за две книги учителныя Агапия учителя, книга Агапия ж учителя
Парадион, сиречь Рай, книга Хронограф, книга Фисаврос жития святых, книга Иоанна
Златоустого учительная, книга Песнь Песней толковая - всего за семь книг в полдесть
( ... ), за книгу Просконитарий в чети ... , за книгу Историю о Михаиле воеводе в четь
( ... ), за книгу Uвет благодатен в полдесть ( ... ), книга IJыфирь в четь ( ... ), за книгу
Новой Завет в четь( ... ), за книгу Есоп в четь( ... ), за осмь Азбук печатных же( ... )».
В тот же день эти 56 книг были отданы иеромонаху Тимофею 65 .
1683 год принес новое пополнение школьной библиотеки, причем если книги, приоб­
ретавшиеся в 1681-1682 и 1684-1685 гг., были по большей части греческими, греко­
латинскими или грека-славянскими, то почти все книги, поступившие в Типографское
училище в 1683 г., оказались русскими. 18 июля 1683 г. по указу патриарха и по распо­
ряжению стоявшего во главе Печатного двора архиепископа сибирского и тобольского
Симеона было «отпущено из Приказу книг печатного дела в школную полату учителю
иеромонаху Тимофею безденежно книг в переплете десять Псалтырей учебных( ... ), де-

партии таких книг могло быть не более трех-четырех: едва ли ТимофеЙ стал бы приобретать для себя
по несколько экземпляров одной книги.
63
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 131 об.
64
Та м ж е. N2 105. Л. 110-111. Здесь перечислены 108 книг, а не 109, как указано в документе.
65
Т а м ж е. N2 108. Л. 155-155 об.
2. Учителя 121

сять Часословцев ( ... ), пятдесят Азбук ( ... )» 66 . Через десять дней, 28 июля, для школы
были «куплены три книги в полдесть Козмографии в переплете Ямского приказу у
подъячего у Павла черница, преведеные на словенский язык ( ... )» 67 . Наконец, в августе
отмечены два поступления в школьную библиотеку: 14 августа «куплена книга Псалтырь
со воследованием в переплете в четверть на греческом языке Чюдова монастыря у( ... )
старца Паисея ( ... )» 68 , а 24 августа «куплено пять книг Часословцов в школную полату
иеромонаху Тимофею для учения сиротам ... »69 .
В феврале 1684 г. Тимофею удалось приобрести для школы партию греко-славян­
ских и других книг: 20 февраля в Расходной книге Патриаршего Казенного приказа
следует запись о выплате денег иеромонаху Тимофею «За пятнатцать книг грекословен­
ских Грамматик, за шесть книг Октаихов, за четыре книги Псалтыри все в четь, кото­
рыя купил он и принял в школу для учения ( ... )» 70 . 9 сентября того же года последовала
выплата денег греку Николаю Дмитриеву «За книги печатные в переплете в десть, за
Лексикон гречаскаго и еллинскаго языка, имя ему Варинус, мелкой печати ( ... ), за
Летописец Диодара Сикилиоцкаго различные истории, греко-латинской ( ... ), за книгу
Ермиа Треблаженнаго, греко-латинская ( ... ),за книгу Турка-Грецию описание о гречес­
ком и туреком царствах и о поставлении греческих патриархов и маскавекага первага

Иова патриарха( ... ), за Грамматику Моехопулову в полдесть ... , за Лексикон греко-ла­


тинской в четверть ( ... )». Эти шесть книг также были отданы «На Печатной двор в
школу иеромонаху Тимофею для учения учеников» 71 • По указу патриарха 10 декабря
школа из Приказа книг печатного дела получила пять учебных Псалтырей и пять
Часосло вцев 72 .
Наконец, в мае 1685 г. была сделана самая значительная покупка- 176 книг- для
Типографского училища: 14 мая грек Филипп Агапиев получил из Патриаршего
Казенного приказа деньги «За книги печатные- за два Апостола в полдесть ( ... ),за две
Треоди посную да цветную в десть ( ... ), за две книги Пчелы в десть ( ... ), за пять книг
Грамматик в четь ( ... ), за книгу Литургию толковую в полдесть ( ... ), за две книги Псалтири
с молитвами малые в четь ( ... ), за тритцать книг Псалтирей малых учебных в четь, за
тритцать же за две книги Октаев учебных же в четь ( ... ), за две книги Октаев со
Псалтирми вместе в четь( ... ), за две книги Часословов малых в четь( ... ), за девяносто
Азбук учебных в четь( ... ), да за книгу IJыфирь в полдесть, за книгу Каноны пресвятей
Богородице на павечерни, за книгу Сочинение учителя Никифора Калиста в полдесть, за
книгу Ирмологий в четь, за две книшки малых в четь Лечебников, да Есоп ( ... )» 73 •
Все книги, поступавшие в Типографскую школу, принимал сам ТимофеЙ - под при­
ведеиными выше списками книг {содержащими к тому же сведения об уплаченных за

66
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 3. NQ 229. Л. 1.
67
Там же. NQ 232. Л. 6.
68
Т а м ж е. Л. 11.
69
Там же. Л.13.
70
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. NQ 111. Л. 142.
71
Та м ж е. NQ 115. Л. 139-139 об.
72
Та м ж е. Ф. 1182. Оп. 1. NQ 84. Л. 160 об.
73
Та м ж е. Ф. 235. Оп. 2. NQ 115. Л. 142-142 об.
122 Глава вторая

них деньгах) находятся, как правило, его расписки 74 • По . . видимому, ТимофеЙ следил
также за состоянием книжного фонда, заботился о его сохранности: в Расходной книге
Приказа книг печатного дела 7195 г. имеется указание о получении Тимофеем в июне
1687 г. из переплета двух греческих грамматик 75 .
Кроме указанных способов комплектования школьной библиотеки, существовала
еще одна возможность получения нужных книг - из Патриаршей библиотеки.
Сведения об этом находятся в Описи книг Патриаршей ризницы, составленной в
1675 г. {ГИМ. Син. 424) 76 . В июне 1675 г. патриарх Иоаким «указал Печатиага два . .
ра справщику монаху Евфимию да ризничему ирадиакону Иакинфу книги греческия и
греколатинския и полекия печатныя и писмянныя и словенекия писмянныя, которые

взяты со Иверекага подворья и из Воскресенского монастыря святейшага патриарха в


ризную казну, пересмотря, написать в книги» 77 • Опись была составлена в два приема:
сначала был написан черновик {л. 345-420 об.), где между названиями книг сделан
пропуск в две строки для возможных дополнений и исправлений при последующих
пересмотрах книжной казны, а затем его текст переписан набело {л. 422-452). До сих
пор внимание исследователей привлекал лишь беловик этого каталога 78 • Между тем,
черновик, как показывает его изучение, является, пожалуй, более интересным и важ . .
ным документом, так как в него в последней четверти
XVII в. при обращении к книгам
Патриаршей библиотеки вносились различные записи и пометы хранителей. Среди та . .
кого рода материалов находятся отметки о передаче некоторых рукописей и печатных
книг из Патриаршей ризницы в Типографскую школу.
Таких книг, взятых Тимофеем из Патриаршей библиотеки на протяжении 1681 -
1685 гг. 79
, оказалось 15: 11 печатных книг и 4 рукописи. Это- хранившиеся «В болшой
шкапе» «Библия греческая печатная в десть» {ГИМ. Син. 424. Л. 350 об., 424 об.),
четыре греческих печатных Грамматики в десть {л. 355 об., 427) 80 , «Григория Богослова

74
Такие расписки отсутствуют только при покупке книг у Николая Дмитриева и Филиппа Ага . .
пиева (РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2115. Л. 139-143).
75
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 86. Л. 129-129 об.
76
Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания (не вошедших в описание
А. В. Горского и К. И. Невоструева). Ч. 2. М., 1973. N2 824. С. 8.
77
ГИМ. Сии. 424. Л. 422. См. также: ЧОИДР. 1847. N2V; Викторов А. Е. Обозре . .
ние старинных описей Патриаршей ризницы. М., 1876. С. 93-99; Покровский А. А. Древнее
псковско . . новгородское письменное наследие: Обозрение пергамеиных рукописей Типографской и
Патриаршей библиотек в связи с вопросом о времени образования этих книгохранилищ. М., 1916.
С. 116 след.
78
А. Е. Викторов (Обозрение старинных описей ... С. 94-95) считает, что и документ, находя . .
щийся на л. 345-420 об., также является беловым экземпляром, но, «очевидно, назначенным для
употребления при самой ризнице».
79
В январе 1686 г. состоялась передача Патриаршей ризницы новому ризничему Тихону Воина . .
ву (см.: ГИМ. Сии. 98. Л. 1-2 об.; Викторов А. Е. Обозрение старинных описей ... С. 99-103,
135-142), и книги, выданные ранее Тимофею, были возвращены, о чем свидетельствуют пометы
«взята», поставленные в ГИМ, Сии. 424 рядом с прежде написанными и в январе 1686 г. зачеркну . .
тыми пометами «У Тимофея». Исключение составила лишь одна книга (см. прим. 81).
80
В описи значится (л. 355 об.): «Грамматика греческая печатная в десть». Помета 1681-
1685 гг. указывает: «4 грамматики у Тимофея». В записи, сделанной в январе 1686 г., сообщается:
«По осмотру тех 4 грамматик в лицах (?) нет, а по скаске ризничего Иакинфа те четыре грамматики
2. Учителя 123

книга печатная в десть» {л. 355 об., 427), «Григория Богослова книга харатейная гре­
ческая в десть числом 69 Иверекого монастыря» {л. 356, 427), «Епифаниа Кипрекага
книга Паиария печатная греческая в десть» {л. 363 об., 429 об.) 8 \ «Иродота философа
книга греческая печатная в десть» {л. 377, 435 об.), «Катона римскаго книга писменная
греческая в полдесть Иверекого монастыря числом 139» {л. 382, 437 об.), «Матфеева
правила книга писменная в десть» {л. 387, 4 39 об.), «Суидо лексикон греческой печат­
ной в десть» {л. 402, 445 ), хранившаяся «В малой шкапе» рукопись «Епифаниа
Кипрекага житие и иных святых греческая харатейная в малую десть» {л. 365, 430 об.),
а также две книги, поступившие в Патриаршую ризницу в феврале 1676 г. из
Воскресенского монастыря: «Книга В ритании часть писмо белорусское» {л. 414 об., 450)
и «Книга часть Италии в десть писана уставом» {л. 416 об., 450 об.).
ТимофеЙ заботился также о том, чтобы ученики, помимо учебных и других нужных
книг, были обеспечены всем необходимым для учения, и в первую очередь - бумагой.
Иногда бумага давалась в школу из Патриаршего Казенного приказа, которым она по­
купалась для Печатного двора {прежде всего, для справщиков) 82 • Однако чаще сам
ТимофеЙ отбирал у торговцев бумагу нужного качества и либо покупал ее на свои день­
ги, получая затем возмещение из Казенного приказа 83 , либо, договорившись с продав­
цом о цене, принимал бумагу в школу, а затем тот же приказ выплачивал продавцу ус­

ловленную сумму 84 •
Одной из постоянных обязанностей Тимофея было своевременное получение из
Патриаршего Казенного приказа кормовых денег и раздача их безродным ученикам.
Прием в Типографскую школу был открыт для всех желающих, и в училище уже, по­
видимому, с самого его основания кроме «патриарших и архиерейских подьяков» оказа­
лось немало «безродных» учеников. Встал вопрос об их обеспечении, и 16 июня 1681 г.
последовал указ патриарха о выдаче с 1 мая того же года тем ученикам, «которые учатся
безродные и питатся им нечем, по три денги человеку на день, а те денги учеником раз­

давать иеромонаху Тимофею и записывать, кому на сколка дней даст, в книги ( ... )» 85 .
Выдачи кормовых денег производились по несколько раз в год вплоть до закрытия шко­
лы в конце 1687 г., и каждый раз эти деньги получал и раздавал безродным ученикам

по указу святейшего патриарха отданы в школу Тимофею Греку».


81
Помета «У Тимофея» на л. 363 об. не зачеркнута и отметки 1686 г. «взята» нет.
82
См., например: РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 460 об. (31 августа 1681 г.):«( ... ) две стопы
бумаги книжной писчей доброй, которая отдана в правилню, что правят устав на патриарше дворе, да
на Печатной двор иеромонаху Тимофею для писма азбук учеником греческаго языка( ... )».
83
Та м ж е. N2 118. Л. 266 (24 марта 1686 г.):«( ... ) иеромонаху Тимофею за бумагу писчую
за стопу, которую он купил на Печатной двор в школу и дает учеником, которые у него учатся гре­
ческаго писания, рубль( ... )».
84
Та м ж е. N2 111. Л. 143-143 об. (11 марта 1684 г.):«( ... ) овощнаго ряда торговому чело­
веку Тимофею Исаеву за стопу бумаги книжной, которую у него купил и принял и на том же писме
росписался иеромонах ТимофеЙ в школу, где учатся ученики на Печатном дворе греческаго языка
и писма ( ... )»;Та м ж е. N2 115. Л. 268 (13 июля 1685 г.): «( ... ) овощнаго ряду Ивану Яковлеву
за стопу бумаги писчей книжной, что у него куплена на Печатной двор в школу, где учатся ученики
греческаго языка, и принял иеромонах ТимофеЙ по договору ево рубль шестнатцать алтын четыре
денги дано( ... )».
85
Та м ж е . N2 102. Л. 89-89 об.
124 Глава вторая

сам ТимофеЙ: под всеми документами Патриаршего Казенного приказа такого рода на . .
ходятся его расписки 86 .
Обязанности Тимофея как ректора были, несомненно, многочисленными и разнооб . .
разными. К сожалению, дошедшие до нас документы, в которых отражена деятельность
Типографской школы, содержат лишь данные, характеризующие главным образом ма . .
териальную сторону существования этого учебного заведения. Поэтому о многих аспек . .
тах деятельности Тимофея - как в плане организации самого обучения, так и в отноше . .
нии внутреннего распорядка школы - можно только догадываться, привлекая при этом

для сравнения факты истории других училищ греческого Востока и Юго . . Западной
России, а также греческих учебных заведений Венеции и Рима 87 •
Если исходить из сообщения Поликарпова, можно было бы сделать вывод, что де . .
ятельность Тимофея в школе сводилась к обязанностям ректора, занятия же с ученика . .
ми вели учителя «грек Мануил мирянин», а затем иеромонах Иоаким 88 . Между тем это
не так: сведения Поликарпова имеют в виду, вероятно, основные обязанности
Тимофея - создателя школы и организатора ее работы, причем, по . . видимому, в тот
период, когда школа была еще только греческой, до ее превращения в большое грека . .
славянское училище. Документы же свидетельствуют о том, что на протяжении всех
семи лет существования Типографской школы ТимофеЙ был также и учителем.
В марте 1681 г., когда велись подготовительные работы к открытию школы и в пред . .
назначенную для нее «старую правильную палату» приобреталось оборудование, были

куплены «учителю три каракси» 89 • Других учителей, кроме Тимофея, до 1 мая 1681 г. в
документах не упоминается: как мы говорили выше, ТимофеЙ мог начать занятия уже в
апреле и вести их в течение месяца один, до зачисления в школу Мануила Миндилинско . .
го. Учителем ТимофеЙ называется и в более поздних документах 90 . В расходных книгах
Патриаршего Казенного приказа и Приказа книг печатного дела, куда заносились дан . .

86
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 90; N2 105. Л. 81, 292; N2 111. Л. 242, 255-256;
N2 115, Л.
243, 245 об.-246, 258 об.-259, 266 об.-267; N2 118. Л. 246 об., 254-254 об.,
266-266 об., 278 об.- 279; N2 122. Л. 255 об.- 256, 266 об.; N2 127. Л. 26 7 об.
87
Кроме указанных выше (прим. 30) работ Грицопулоса, Камариано . . Чоран и Каратана . .
сиса, см.: КараваvааТ]с; 'А. Е. <н ФЛayyivEtO<; L.xoЛil 'tfl<; BEVE'tta<;. 8EcrcraAOVtК:f1, 1975;
TcrtpnavЛfic; Z. N. То <EAAf1vtк:o КоЛЛf:уtо 'tfl<; <PWJ..t11<; к:аt oi J..ta8f1'tE<; 'tOU (1576-1700).
8EcrcraЛoviк:f1, 1980; L1ТJJ1ТJ'rpaк6novЛoc; Ф. Ар. 'Apcrf:vto<; 'EЛacrcr6vo<; (1550-1626). Bio<;
к:аt Ёруо. 'A7tOJ.lVf1J.lOVEUJ.la'ta. 'A8flvat, 2007. L.. 94-112; Екар{3еАТ]-NtкоЛопоvЛоv 'А. Г.
Та J..ta8f1J..ta'tapta 'tblV ЕАА f1Vtк:&v crxoЛEirov 'tfl<; Toupк:oк:pa'tta<;. L1t8acrк:6J..tEVa К:Et).lEVa,
сrхоЛtк:а npoypaJ..tJ..ta'ta, 8t8aк:'ttк:f:<; J..tE8o8ot. 'A8flvat,
1993. См. также: /саевич Я. Д. Братства
та "ix роль в розвитку укра"iнсько"i культури XVI-XVIII ст. Ки"iв, 1966. С. 127-172 (с соответ . .
ствующей библиографией); Дзюба Е. Н. Проевещеине на Украине и его роль в укреплении связей
украинского народа с русским и белорусским. Втор. пол. XVI- перв. пол. XVII в. Киев, 1987 (с
предшествующей библиографией).
88
«[Патриарх]( ... ) павеле тому иеромонаху (Тимофею. -Б. Ф.) аки ректору надзирати над
ними (учениками. -Б. Ф.), а учить греческаго чтения, письма и языка греку Мануилу мирянину
( ... ),а по нем греку же иеромонаху Иоакиму» (Историческое известие о Московской Академии ...
С. 296).
89
См. выше, прим. 52.
90
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 128 об.; N2 122. Л. 367; Ф. 1182. Оп. 1. N2 86.
Л. 3 об., 129 об.; N2 88. Л. 4 об., 123.
2. Учителя 125

ные о расходах патриаршего ведомства на Типографскую школу, вплоть до декабря


1687 г. имя иеромонаха Тимофея всегда сопровождается одной и той же формулой: «Ко . .
торой на Печатном дворе учит учеников», либо «которой учит учеников книг печатного
дела на дворе в школе» 91 • Эта же формула находится и в документах, говорящих о раба . .
те Мануила Миндилинского и иеромонаха Иоакима, которые никаких других обязан . .
ностей, кроме учительских, не имели 92 .
До весны 1683 г. в школе было два учителя - ТимофеЙ и Мануил. Для продолже . .
ния нормальной работы греческого отделения с октября 1683 г. был приглашен грек
93
иеромонах Иоаким , ТимофеЙ же, как можно предполагать, оставил греческие классы
и взял на себя преподавание на славянском отделении, где оставался до самого закрытия

Типографской школы единственным учителем, поскольку два других преподавателя,


судя по их греческим распискам за жалование в расходных книгах Патриаршего
Казенного приказа, русского языка не знали 94 , во всяком случае, в необходимой для
преподавания степени.

Важным событием в жизни школы были посещения ее царем и патриархом, а также


происходивший дважды в год прием патриархом в Крестовой палате воспитанников
Типографского училища во главе с их учителями. Учившийся в школе с момента ее открытия
Федор Поликарпов вспоминал, как на первых порах основавшие это учебное заведение
царь Федор Алексеевич и патриарх Иоаким «И купно и по единому особь, явным и тайным
образом едва не на всяку седмицу в типографию прихождаху утешатися духом о новом и

неслыханном деле, учащихся же ущедряху богатно одеждами, червонцы и прочими

привилегиями» . Других сведений о посещении школы царем мы не имеем. Что же касает . .


95

ся патриарха Иоакима, то его приходы на Печатный двор и в находившуюся при нем шко . .
лу нашли отражение в документах Патриаршего Казенного приказа, поскольку каждое
такое посещение сопровождалось раздачей денег {а иногда и калачей) учителям и учени . .
кам. Судя по документам, однажды, 5 мая 1685 г., школу Тимофея посетил начальник
Печатного двора архиепископ сибирский и тобольский Симеон 96 . Нам известны три визита
патриарха в Типографскую школу- 15 января 1684 г., 7 июля 1685 г. и 29 января 1686 г.
Приведем текст сообщающих об этом документов.

91
См.: РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 89, 131 об.; N2 105. Л. 81, 86; N2 108. Л. 289,
292, 293, 294; N2 111. Л. 142, 242, 255, 256; N2 115. Л. 243, 245 об., 258 об., 262 об.; N2 118.
Л. 159 об., 246, 260, 266, 268 об., 278 об.; N2 122. Л. 169 об., 256, 269, 315 об.; N2 127.
Л. 267 об., 368, 370, 372.
92
См.: Там же.N2 102. Л. 89, 92; N2 105. Л. 82 об.-83, 86; N2 108. Л. 289, 293; N2 111.
Л. 242, 255, 257-257 об.; N2 115. Л. 177 об., 262 об.; N2 118. Л. 246, 260, 265.
93
30 октября 1683 г. иеромонаху Иоакиму, «которой со иеромонахом Тимофием учат учеников
в школе книг печатного дела на дворе греческаго языка», было выдано 10 руб. «на платье для ево
работы» (Там же. N2 111. Л. 241 об.-242). Это- первое упоминание Иоакима в связи с ра . .
ботой Типографской школы.
94
Все расписки за жалование и другие денежные дачи сделаны как Мануилом, так и Иоакимом
по . . гречески. Расписки Мануила см.: Та м ж е. N2 102. Л. 89 об., 92 об.; N2 105. Л. 83, 86;
N2 108. Л. 289 об. (здесь единственный раз Мануил в конце греческого текста расписки добавил
по . . русски: «И рука приложил»), 293; N2 118. Л. 246. Расписки Иоакима см.: Та м ж е. N2 111.
Л. 242, 255 об., 257 об.; N2 118. Л. 242 об., 265.
95
Историческое известие о Московской Академии ... С. 296-297.
96
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 84. Л. 143 об.
126 Глава вторая

Генваря в 15 день [1684 г.] святейший патриарх ходил книг печатного дела
на двор в правилню и в школу, где учатся греческаго и еловенекага книжнага

учения и писания ученики, и по указу святеишаго патриарха куплено и дано гре..­

ческаго диалекта учеником словесному учащимся дватцати трем человеком по

калачю двуденежному, еловенекага ж языка учеником, которые учатся словес ..


ному и писать, сту шестидесяти осми человеком по денежному калачю, да уче . .

ником же первым и над прочими надсматривалщиком, названым старостам,

Силке Семенову два рубли, Власку Обрамову да Андрюшке Осипову по руб . .


лю, всего калачей куплено и детям дано пятьрублевдва алтына две денги ( ... )
калачи поручно учеником роздавал падьячей Дмитрей Протопопов ( ... ) 97 •
Июля в 7 день [ 1685 г.] святейший патриарх ходил на двор книг печатного
дела для досмотру книг древних и в школу, где учатся греческаго языка и грамоте,

и по указу святеишаго патриарха в школе греком, которые учат, иеромонаху

Иоакиму да Мануилу по шестнатцати алтын по четыре денги, учеником греческа . .


го и еловенекага языка книжному писанию одиннатцати человеком по гривне че ..
ловеку, дватцати осми человеком по два алтына человеку, тринатцати человеком

по шти денег человеку, сту сороку шести человеком по две денги человеку, двум

человеком старостам по два алтына человеку, двум человеком сторожам по шти

денег человеку, всего всем пять рублев дватцать семь алтын ( ... ) 98 •
Генваря в 29 день [1686 г.] святейший патриарх ходил со архиереи в
Богоявленской монастырь в новопостроеную школу, в которой учат грекоиеромо . .
нахи Софронии и Аникии учеников грекалатинскому книжному писанию ... , а из
Богоявленского монастыря святейший патриарх ходил со архиереи ж книг печат . .
ного дела на двор в школные ж полаты, в которых учит учеников ево святеишаго

патриарха дому иеромонах ТимофиЙ греческому ж и словенскому книжному писа . .


~ ~ ~

нию, и в школнои полате, где учатся ученики греческому писанию, святеишии

патриарх пожаловал иеромонаху Тимофию два рубли, греку Мануилу Григорьеву,


которой с Тимофием учит учеников, рубль, безмесиому иеродиакону Макарию
учащемуся шеснатцат алтын четыре денги, греческаго писания учеником девяти

человеком по осми алтын по две денги, одиннатцати человеком по две гривны,

дватцати семи человеком по гривне, девятнатцати человеком по десяти денег че ..


ловеку, словенского книжного писания стуштидесяти шти человеком три рубли с

полтиною, трем человеком сторожам по гривне человеку, всего на Печатном дво . .


ре в школах иеромонаху Тимофию и учеником и сторожам пятнатцат рублев три . .
натцат алтын две денги ( ... ) 99 •

Мы не знаем, как именно происходила встреча патриарха с учителями Типографской


школы и их воспитанниками - приведеиные документы отражают эти памятные в жиз ..
ни училища события крайне односторонне. Немного более содержательны документы,
сообщающие о приемах учителей и учеников школы на патриаршем дворе, хотя и эти
материалы находятся в расходных книгах Патриаршего Казенного приказа и фиксиру . .
ют главным образом лишь выдачи денег во время таких приемов.

97
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 249-249 об. (см. также: Ф. 1182. Оп. 3. N2 232.
Л. 38 - об оплате работы столяру Печатного двора Елизару Савельеву).
98
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 115. Л. 177 об.
99
Та м ж е. N2 118. Л. 259 об.- 260 об.
2. Учителя 127

Впервые приход Тимофея с учениками к патриарху в Крестовую палату состоялся


27 декабря 1682 г. на Рождество, через полтора года после открытия школы: «Декабря
в 27 день [1682 г.] святейший патриарх пожаловал в Крестовой палате иеромонаху
Тимофию, которой учит учеников грецкаго языка книг печатного дела на дворе в школе,
славленого пять рублев, учеником первой статьи четырем человеком по осми алтын по
две денги, семи человеком по шти алтын по четыре денги, дватцати двум человеком по

гривне человеку, всего иеромонаху Тимофею и учеником девять рублев дватцать алтын
дано ( ... )» 100 • В дальнейшем такие поздравления патриарха учителями и учениками шко . .
лы становятся регулярными и происходят дважды в год - на Рождество и Пасху.
Поскольку все документы, сообщающие об этом, как и указанные выше материалы о
посещениях училища патриархом, имеют большое значение для исследования истории и

состава Типографской школы, приведем здесь их текст.

Апреля в10день [1683 г.], во вторник святыя Пасхи, святейшему патриарху в


Крестовой полате иеромонах ТимофиЙ, которой учит учеников греческаго языка,
со ученики своими говорили для празднества светл ого Христова Воскресения по . .
здравление, и святейший патриарх пожаловал иеромонаху Тимофию пять рублев, а
учеником осми человеком по осми алтын по две денги, четырем человеком по шти

алтын по четыре денги человеку, всего иеромонаху Тимофию и учеником семь


рублев дватцать шесть алтын четыре денги даны ( ... ) 101 •
( ... )[Апреля] в 24 день [1685 г.] в Крестовой( ... ) полате святейшему патри . .
арху иеромонахи ТимофеЙ да Иоаким, которыя учат на Печатном дворе в школе
учеников греческому грамматическому и елавенскому книжному писанию, со уче ..
никисвоими говорили поздравлятелные ( ... )речи, и святейший патриарх пожало . .
вал им против дачи прошлого 192..-го году Тимофию три рубли, Иоакиму два руб . .
ли, учеником осми человеком по осми алтын по две денги, четырем человеком по

шести алтын по четыре денги человеку, итого иеромонахом Тимофию и Иоакиму


и учеником семь рублев дватцать шесть алтын четыре денги ( ... ) 102 •
Декабря( ... ) в 28 день [1685 г.] святейший патриарх пожаловал в Крестовой
( ... )иеромонаху Тимофию, которой учит учеников ... на Печатном дворе в школе
грекалатинскому ( ... )и словесному книжному писанию, славлено и что он говорил
со ученики своими святейшему патриарху поздравлятелныя речи пять рублев,
греку Маноилу Григорьеву два рубли, учеником их одному человеку рубль, девя . .
ти человеком по полтине, итого четыре рубли с полтиною, сороку шести челове . .

ком по осми алтын по две денги человеку, итого одиннатцать рублев с полтиною
( ••• )1030

Апреля в 9 день [1686 г.], в пяток Святыя недели, в Крестовой полате свя . .
тейшему патриарху иеромонах ТимофиЙ, которой учит учеников в школе на
Печатном дворе, со ученики своими говорили поздравлятелныя речи греческим и
словенским языком, и святейший патриарх пожаловал в начтеных бумагах иеро . .
монаху Тимофею три рубли, учеником двенатцати человеком по осми алтын по
две денги, осми человеком по шести алтын по четыре денги человеку, тритцати

100
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 108. Л. 190-190 об.
101
Т а м ж е. Л. 294-294 об.
102
Та м ж е. N2 115. Л. 262 об.- 263.
103
Т а м ж е. N2 118. Л. 159-159 об.
128 Глава вторая

двум человеком по гривне, трем человеком сторожам школным по две гривны

человеку, итого одиннатцать рублев тринатцат алтын две денги ( ... ) 104 •
( ... )[Декабря] в 28 день [1686 г.] святейший патриарх в Крестовой( ... ) по-­
лате пожаловал славленого иеромонаху Тимофию, которой учит учеников гречес-­
кому и словенскому книжному писанию, три рубли, греку Мануилу Григорьеву
два рубли, учеником одному человеку рубль, четырнатцати человеком по полтине

человеку, итого семь рублев, дватцати семи человеком по осми алтын по две денги

человеку, итого шесть рублев дватцать пять алтын, одиннатцати человеком по

шти алтын по четыре денги человеку, итого два рубли шесть алтын четыре денги,

дватцати трем человеком по гривне человеку, итого два рубли десят алтын, сло-­

венского книжного писания учеником осмидесят осми человеком по шти денег

человеку, итого два рубли дватцать один алтын две денги, всего иеромонаху

Тимофию и греку Мануилу и учеником дано дватцать шесть рублев дватцать де-­
вять алтын четыре денги ( ... ) 105 •

В последний раз ТимофеЙ со своими учениками приходил с поздравительными реча . .


ми к патриарху 1 апреля 1687 г.:

Апреля в 1 день [1687 г.] святейший патриарх пожаловал в Крестовой ( ... )


полате иеромонаху Тимофию, которой учит учеников на Печатном дворе в школе
греческаго и словенского книжного писания, что он говорил со ученики своими для

празднества живоносиого воскресения Христова орации, три рубли, учеником ево


двум человеком по шеснатцати алтын по четыре денги, осмнатцати человеком по

осми алтын по две денги, дватцати шести человеком по шести алтын по четыре

денги человеку, дватцати четырем человеком по три ал тына по две денги человеку,

сороку четырем человеком по шти денег человеку, школные полаты двум челове-­

ком сторожам да иеромонаха Тимофия вознице по гривне человеку ( ... ) 106 •

Сопоставление данных документов первой {о посещениях патриархом Типографской


школы) и второй {о приходах к патриарху учителей и учеников) групп позволяет прийти
к следующим выводам.

Посещения патриархом Типографского училища сопровождались раздачей денег


или, как это было в январе 1684 г., калачей, по . . видимому, всему составу школы 107 • Это
наблюдение исключительно важно, ибо благодаря трем приведеиным выше документам

первой группы мы узнаем, что в январе 1684 г. в школе было 194, в июле 1685 г. - 202,
а в январе 1686 г. - 233 ученика; кроме того, в 1685 г. в училище находились два, а
через полгода уже три сторожа.

Что касается приходов учителей и учеников в патриаршую Крестовую палату с


«поздравлятелными речами», то они происходили дважды в год, на Рождество и Пасху,

104
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 268 об.
105
Та м ж е. N2 122. Л. 169 об. -170.
106
Т а м ж е. Л. 269-269 об.
107
Быть может, за очень немногими исключениями; так, в июле 1685 г. деньгами награждаются
два сторожа школы, тогда как в записи о посещении патриархом училища 15 января 1684 г. сторожа
не упоминаются, хотя оно находилось в том же помещении, что и в 1685 г., и сторожей должно было
быть не меньше.
2. Учителя 129

и представляли собой своеобразные отчеты о проделанной за соответствующий отрезок


времени работе. Первый такой приход Тимофея со своими учениками к патриарху со . .
стоялея на Рождество 1682 г., через полтора года после начала занятий, когда ученики
могли уже продемонстрировать свои знания перед основателем и высоким покровителем

Типографской школы: ведь ученики, как свидетельствует документ от апреля 1686 г.,
«говорили поздравлятелныя речи греческим и словенским языком» 108
• Можно предпо . .
лагать, что отбор учеников и других служащих школы для визитов к патриарху произ . .

водился Тимофеем и согласовывался с руководством Патриаршего Казенного приказа,


из сумм которого выдавалось материальное поощрение лицам, приходившим славить

патриарха. При этом отбирались, особенно на первых порах, несомненно, лучшие уче . .
ники - сначала, пока школа была только греческой, по . . видимому, из учеников 1 ста . .
тьи, то есть старшего класса, а затем, когда она переросла в большое греко . . славянское

училище, - из учащихся обоих отделений, греческого и славянского. Этим объясняется


небольшое число учеников, Награждавшихея патриархом за поздравительные речи с де . .

кабря 1682 г. по апрель 1686 г. 109 В дальнейшем, когда, как мы думаем, появилась мысль
о скором закрытии Типографского училища и передаче его воспитанников Лихудам,
было разрешено представлять патриарху не только учеников, имевших лучшие показа . .

тели, но и многих других, а также служащих школы. Поэтому в декабре 1686 г. учителя
ТимофеЙ и Мануил привели с собой в Крестовую палату 76 учеников греческого и
88 учеников славянского отделения, а в апреле 1687 г., во время последнего такого по . .
сещения, вместе с Тимофеем славили патриарха 114 учеников, два сторожа и возница
Тимофея 110 •
За свой труд в качестве ректора и учителя Типографской школы иеромонах ТимофеЙ
получал жалование. Его оклад был очень высоким- в 1684-1685 гг. -50 руб., ас
сентября 1685 г. - 60 руб. в год 111
- и в последнем случае равнялся окладу первого
справщика Печатного двора в те же годы 112 • Помимо оклада, ТимофеЙ регулярно полу . .

108
К сожалению, до нас не дошло ни одного образца поздравительных речей учеников Типа . .
графской школы патриарху. Нами обнаружен единственный пример такого рода речей на славяне . .
ком, греческом и латинском языках, относящийся уже к училищу Лихудов,- « Надписание сличное
или приветство святейшему Иоакиму патриарху Московскому» (ГИМ. Сии. грам. N2 1306а-в).
109
В декабре 1682 г. -
33 ученика, в апреле 1683 г. - 12, в апреле 1685 г. - 12, в декабре
1685 г. - 56, в апреле 1686 г. - 52.
110
См. выше, прим. 105, 106.
111
Сведения о жаловании Тимофея как учителя находятся лишь в книге, содержащей «Выписки
указов и дел с 1664 по 1725 гг.» Приказа книгопечатного дела, и в двух расходных книгах Приказа
книгопечатного дела- за 1686 и 1687 гг. - РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 67. Л. 78 об. (запись
за 1684 г.): «Греческаго языка учителю иеромонаху Тимофею по 50 рублев на год марта с 1. . го числа
нынешняго году»; Т а м ж е. N2 85. Л. 5 об. (о повышении жалования до 60 рублей в год с сентяб . .
ря 7194 г.); Та м ж е. N2 86. Л. 3 об.: «Оклад 60 рублев. Школные палаты учитель иеромонах
ТимофеЙ. И сентября в (не указано.- Б. Ф.) день великих государей денежного жалованья иеро . .
монаху Тимофею на нынешней на 195 год по окладу шестдесят рублев». Такая же запись о выдаче
жалования на 196 год находится там же, N2 88, л. 4 об. Кроме того, сведения о жаловании Тимофею
за 7193 (1684-1685) г. - 50 рублей - находятся в «Расходной книге окладным и неокладным
расходам» Приказа книгопечатного дела: Та м ж е. N2 84. Л. 5 об.
112
Например, в 1684 г. справщики бывший игумен Сергий, священник Никифор и старец Мо . .
исей получали по 60 руб. в год (см.: Та м ж е. N2 67. Л. 78-78 об.), таким же было жалование
130 Глава вторая

чал от патриарха и из Патриаршего Казенного приказа всевозможные дачи: деньги или


сукно на платье 113 , деньги во время приходов патриарха в школу 114 , славленое, то есть
деньги за поздравительные речи патриарху на Рождество и Пасху 115 , свечи для собс . .
твенных нужд 116 , а также нововыходные книги Печатного двора 117 • С момента своего
возвращения из Константинополя и до самой смерти {1681-1698 гг.) ТимофеЙ жил «В
доме святейшего патриарха», то есть на патриаршем дворе, где ему сначала была отве . .
дена и полностью оборудована келья 118 , а затем, накануне закрытия Типографской шко . .
лы, построена новая «Каменная полатка» 119 • В услужении у Тимофея находились келей . .
ник Пашка Степанов 120 и упоминавшийся уже возница.
Кроме школьных дел, ТимофеЙ, по крайней мере на первых порах после своего при . .
езда в Москву, выполнял также поручения патриарха Иоакима, связанные с отношени . .
ями с иерусалимским патриархом Досифеем. Мы говорили выше, что ДосифеЙ река . .
мендавал московскому правительству Тимофея как надежного и верного человека, через

Кариона Истомина в 1692-1696 гг. (см.: РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 94, 96, 98, 102). ТимофеЙ,
став в марте 1689 г. справщиком, получал с января 1690 г. 50 руб. в год (Т а м ж е. N2 6 7. Л. 88;
N2 94. Л. 4 об.; N2 96. Л. 3; N2 98. Л. 3; N2 102. Л. 3).
113
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 105. Л. 242 об.: «Октября в 14 день (1681 г.) ( ... )иеромонаху
Тимофию ( ... )на платье ему дватцат рублевдано ( ... )».
Там же. Л. 256 об.-257: «Марта в 30 день (1682 г.)( ... ) суконного ряду торговому чело . .
веку Василью Яковлеву сукна кармазину черного доброго мерою за дватцать аршин по два рубли
за аршин, итого сорок рублев даны ... и святейший патриархистого сукна пожаловал справщику
иеромонаху Сергию, да своему( ... ) ризничему иеродиакону Иакинфу, да Чюдова монастыря устав . .
нику иеродиакону Моисею по пяти аршин, что они в ево святейшага патриарха доме правили устав,
а досталное сукно пять аршин святейший патриарх пожаловал иеромонаху Тимофею, что был во
греках и ныне на Печатном дворе учит учеников греческаго языка и книг( ... )».
Та м ж е. N2 111. Л. 255: «Февраля в ( ... )день (1684 г.) ( ... )иеромонаху Тимофию ( ... )на
платье десять рублев ( ... )».
114
Любопытно, что за три посещения патриархом Типографской школы (см. выше, с. 126 и
прим. 97-99) ТимофеЙ был награжден лишь однажды- 29 января 1686 г.: патриарх «пожаловал
иеромонаху Тимофию два рубли» (Та м ж е. N2 118. Л. 260).
115
См. выше, с. 127-128 и прим. 101-106. В декабре 1682 г., апреле 1683 г. и декабре 1685 г.
ТимофеЙ получал по пять рублей, во время остальных приходов к патриарху - по три рубля.
116
Впервые запись о покупке сальных свечей на патриарший двор и в том числе, для иеромонаха
Тимофея сделана 2 декабря 1681 г. (Та м ж е. N2 105. Л. 384). После этого записи о покупке
свечей для Тимофея не встречаются вплоть до октября 1687 г., а затем следуют регулярно до августа
1689 г. (Та м ж е. N2 127. Л. 368,370,372,380 об., 381 об.; N2 129. Л. 355,357, 360 об. -361,
368-368 об.).
117
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 84. Л. 159-159 об.
118
См. выше, с. 116, прим. 50.
119
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 122. Л. 315 об.: «195 (1687) году июня в 18 день великий госпо . .
дин святейший кир Иоаким( ... ) патриарх указал на своем патриарше Болшом дворе меж палатами
над воротами, что зделаны к домовым житницам, построить иеромонаху Тимофею, которой учит
учеников греческаго и славенекого книжного писания на Печатном дворе в школе, каменную палат . .
ку неболшую ( ... )».
120
Он упоминается лишь однажды, в записи от 14 апреля 1682 г.: «( ... ) иеромонаха Тимофия
( ... )келейнику ево Пашке Степанову вместо зажилого в приказ на платье рубль дано ... » (Та м ж е.
N2 105. Л. 258 об.).
2. Учителя 131

которого он и предлагал вести свою переписку. Из текста двух дошедших до нас грамот
l{осифея патриарху Иоакиму {они относятся соответственно к 15 января и 15 мая
1682 г.) следует, что l{осифеЙ обсуждал через Тимофея с московским правительством
каноническую сторону разрешительных грамот по «lteлy Никона», посылая патриарху
Иоакиму необходимые выписки из намокаионов и обещая в дальнейшем прислать и
сами канонические книги 121 , советовал московскому патриарху и в будущем, выясняя
какие . . либо трудные вопросы, обращаться в Константинополь через Тимофея, настаи . .
вал на укреплении основанного в Москве греческого училища, а также писал по тем же
вопросам, что и Иоакиму, более пространные письма самому Тимофею 122 .
Типографская школа просуществовала, по . . видимому, до конца 1687 г.: в последний
раз ТимофеЙ как учитель упоминается в документах Патриаршего Казенного приказа в
декабре этого года123 .
Как известно, в марте 1685 г. из Константинополя в Москву прибыли «учители
высоких наук» Иоанникий и Софроний Лихуды, которые в июле открыли свою школу
в Богоявленском монастыре 124 . Учениками Лихудав на первых порах были воспитан . .
ники Тимофея, проучившиеся у него четыре года и уже хорошо знавшие греческий
язык. Училище Лихудав быстро росло, вскоре для него в том же монастыре были пас . .
троены новые помещения. Однако и здесь новой школе «греческих наук» скоро стало
тесно; в июне 1686 г. было принято решение о строительстве для нее каменного здания
в Спасском монастыре за Иконным рядом, которое было закончено в октябре 1687 г.
В декабре Лихуды начали здесь свои занятия 125 . Таким образом, на протяжении двух
с половиной лет в Москве, в непосредственной близости друг от друга, существовали
два учебных заведения, две греческих школы, одна из которых {Типографская) была
средней, другая {Лихудов) высшей 126 . Программы этих училищ, вероятно, в большой
степени совпадали, и хотя в Типографской школе имелось также славянское отделе . .
ние, можно предположить, что уже в 1685 г. у патриарха Иоакима и его окружения
созревает мысль о соединении двух школ: обе они содержались на средства патриар . .

шего ведомства, и это было достаточно обременительным.

Простое закрытие Типографской школы и передача ее учеников Лихудам были не . .


возможны. Первоначально Лихуды, не знавшие русского языка, могли вести занятия
лишь с лучшими из воспитанников Тимофея: в 1685-1686 гг. у них, по . . видимому, еще
не в состоянии было учиться даже подавляющее большинство типографских учеников

121
Нет сомнения, что составленный Досифеем для Московского патриархата в 1687 г. большой
канонический сборник (ГИМ. N2 336) и был обещанной в грамоте от 15 мая 1682 г. книгой. Его
описание см.: Владимир, архим. Систематическое описание рукописей ... С. 489-496; см. также:
Фонкич Б. Jl. Иерусалимский патриарх ДосифеЙ ... С. 278, 280-281; 'Anoa't'oЛ6novЛo~ L\. Г.,
MtXaТJAlXPТJ~ П. L\. <Н NoJ..ttKll L.uvayroyil 'tOU L1ocrt8f:ou. Mia 1t11'Yll к:аt Ёvа 'tEKJ.lllpto. А'.
A81lva, 1987.
122
См. выше, прим. 22 (ГИМ. Греческие грамоты. N2 529, 535).
123
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 127. Л. 372. В следующейзаписи от февраля 1688 г. (Там же.
Л. 360 об.) ТимофеЙ впервые упомянут вне связи с Типографской школой.
124
Об этом см.: Фонкич Б. Jl. Новые материалы для биографии Лихудав 11 Греческие рукопи . .
си и документы в России в XIV- начале XVIII в. М., 2003. С. 335-338.
125
См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 68-69.
126
Подробнее об этом см. далее.
132 Глава вторая

греческого отделения. Что же касается обширного славянского отделения Типографской


школы, то о его переводе к Лихудам в это время не приходилось и думать. Конечно, его
можно было бы передать новому училищу, оставив во главе отделения Тимофея. Но, как
свидетельствуют факты, патриарх Иоаким исключал такое решение вопроса: он высоко
ценил своего иеромонаха и не хотел, отняв у него «собственную» школу, сделать его

учителем под началом приезжих греков.

Поэтому Иоаким пошел по линии постепенного сокращения преподавания «грече . .


ских наук» в Типографской школе - славянское же отделение в 1685-1686 гг. даже
несколько расширяется.

Первым шагом на пути сокращения программы греческого преподавания был отпуск


на Афон в сентябре 1685 г. одного из преподавателей греческого отделения - иеромо . .
наха Иоакима: его место так и остается незанятым. Второй шаг делается в начале следу . .
ющего года. 4 января 1686 г. патриарх Иоаким распорядился составить новую опись
Патриаршей ризной казны. Несомненно, в связи с составлением этой описи из
Типографского училища были затребованы обратно в Патриаршую библиотеку те гре . .
ческие рукописи и греческие и греко . . латинские печатные книги, которые, как уже было

указано выше, ТимофеЙ отбирал для нужд своей школы: из 15 . . ти взятых им книг
в 1686 г. не было возвращено лишь издание сочинений Епифания Кипрского 127 • По . .
видимому, в связи с этим же мероприятием из Типографской школы были взяты к пат . .
риарху 219 греческих и греко . . латинских печатных книг, купленных в 1681 и последую . .
щие годы специально для этого училища. Книги пролежали в Патриаршей домовой
казне восемь лет и в 1694 г. были переданы в ризницу 128 . О цели изъятия этих книг из
школьной библиотеки источники ничего не сообщают. Ясно лишь то, что они уже не
были нужны здесь ни учителям, ни их воспитанникам.

Таким образом, проводившийся в 1686 г. учет хранившегася в Патриаршей ризнице


имущества создал удобную ситуацию для изъятия из Типографской школы значительной
..
части книжного фонда, а именно, греческих и греко латинских рукописных и печатных

книг, в связи с сокращением преподавания в этом учебном заведении «греческих наук».

К лету 1687 г., когда завершалось строительство каменного здания для училища
Лихудав в Заиконоспасском монастыре, судьба Типографской школы была оконча . .
тельно решена. Как свидетельствуют факты последующей истории этих учебных заве . .
дений, все ученики и греческого, и славянского отделений Типографской школы долж . .
ны были перейти к Лихудам, для которых к указанному времени становится возмож . .
ным преподавание на обоих отделениях 129 . Что же касается Тимофея, то он должен
был оставить школу и ждать того момента, когда патриарх Иоаким смог бы устроить
его подобающим образом. Пока же патриарх позаботился об улучшении условий жиз . .
ни Тимофея в будущем: 18 июня 1687 г. Иоаким отдает распоряжение «На своем пат . .
риарше Болшом дворе меж палатами над воротами, что зделаны к домовым житии . .
цам, построить иеромонаху Тимофею, которой учит учеников греческаго и славенекого

127
См. выше, с. 122-123, прим. 79-81.
128
Подробно см. ниже, с. 169-171.
129
По утверждению С. Смирнова (История Московской Славяно . . греко . . латинской академии.
С. 67), «новопоступавшим ученикам сообщали первые начала науки ученики Лихудов, дошедшие
ДО фИЛОСОфИИ».
2. Учителя 133

книжного писания на Печатном дворе в школе, каменную полатку неболшую ( ... )» 130 •
Судя по тому, что в документах нет больше записей о новом жилище Тимофея, оно
было выстроено вскоре после патриаршего указа. В этой «палатке» ТимофеЙ жил, по . .
<:.:>

видимому, до конца своих днеи.

В последний раз ТимофеЙ как учитель упомянут в документах Патриаршего


Казенного приказа в декабре 1687 г. 131 В феврале следующего, 1688 . . го года, когда в
Расходной книге была сделана очередная запись о покупке свечей для патриаршего ве . .
домства, в том числе - для Лихудав и их школы, иеромонах ТимофеЙ впервые указан
без бывшего обычным до сих пор при его имени определения: «Которой на Печатном
дворе учит учеников» 132 • Следовательно, Типографская школа была закрыта между де . .
кабрем 1687 и февралем 1688 гг.
Мы не располагаем данными о жизни Тимофея в течение ближайшего после этого
времени: известно лишь, что он по . . прежнему живет на патриаршем дворе и для него так

же продолжают покупать свечи у свечника Куземки Иванова 133


• Весной 1689 г. у пат . .
риарха Иоакима появилась наконец возможность определить Тимофея на место, кота . .
рое соответствовало как его положению, так и его возможностям. В марте 1689 г. быв . .
ший до этого более десяти лет справщиком на Печатном дворе Сильвестр Медведев,
который оказался замешанным в заговоре Ф. Шакловитого, был с этой должности сме . .
щен 134 • «И 197 . . го {1689) [году] марта в 12 день по указу великих государей и по благо . .
словению святейшага патриарха у книжного правления велено быть в справщиках на ево
Силвестрава место иеромонаху Тимофею» 135 • Здесь ТимофеЙ прослужил во всяком слу . .
чае семь лет 136 • Первая книга, в издании которой ТимофеЙ принял участие как справ . .
щик, было «Евангелие великое на целом александрийском листу», указ о напечатании
которого датирован 30 декабря 1687 г. ТимофеЙ получил за эту работу «6 рублевдля
того, что он у того дела не сначала был».

В первое время его годовой оклад был равен 6О . . ти рублям 137 , начиная же с 1690 г. и
до конца службы на Печатном дворе жалованье Тимофея равнялось 5О . . ти рублям 138 •

130
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 122. Л. 315 об.
131
См. выше, прим. 123.
132
См. там же.
133
Та м ж е. N2 127. Л. 381 об.; N2 129. Л. 355, 357.
134
См.: Прозоровский А. Сильвестр Медведев (Его жизнь и деятельность). М., 1896. С. 166,
321.
135
РГАДА. Ф.1182. Оп.1. N2 89. Л. 5; см. также: Там же. N2 67. Л. 87 об.
136
Та м ж е. N2 91. Л. 43, 50 об. В расходных книгах Печатного двора расписки Тимофея
при получении жалования за работу справщика находятся в документах 1690-1697 гг. (Т а м ж е.
N2 92. Л. 4; N2 93. Л. 4; N2 94. Л. 4 об.; N2 96. Л. 3;
N2 98. Л. 3; N2 102. Л. 3). Расходная
книга 1697-1698 гг. не сохранилась; в Расходной книге 1698-1699 гг. (Т а м ж е. N2 99) Тима . .
феЙ как справщик уже не упоминается.
137
В Расходной книге Печатного двора 1688-1689 гг. (Т а м ж е. N2 89. Л. 5) под руб . .
рикой «Справщиком оклад по 60 рублев» казначеем было заранее проставлено «Монах Силвестр
Медведев». Но поскольку Медведев был от работы отстранен, на месте его расписки была сделана
следующая запись: «И то великих государей жалованье ему монаху Силвестру не дано и у книжного
правления быть ему не велено». Сразу же вслед за этим идет приведеиная нами запись о назначении
на место Сильвестра иеромонаха Тимофея.
138
См. документы, указанные в прим. 135-137.
134 Глава вторая

Кроме того, он, как и другие справщики и писцы Типографии, получал вознаграждение
по завершении той или иной крупной работы 139 •
ТимофеЙ принимал участие в издании тех многих десятков книг, которые выходили
на Печатном дворе на протяжении 1689-1698 гг. 140 К сожалению, установить степень
участия и характер работы каждого справщика при издании книг по дошедшим до нас

документам Печатного двора, как правило, не представляется возможным.


В составе фондов Библиотеки Московской синодальной типографии, являющейся
«наследницеЙ» Библиотеки Московского Печатного двора, сохранилось восемь грече . .
ских и греко . . латинских книг XVI-XVII вв., принадлежавших Тимофею в период его
службы в качестве справщика и отошедших Печатному двору после его смерти.

РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. Ст/ин 57 (Ng 3032). Av8oЛoytov tou оЛоu


EVta'UtOU ПЛoucrtrotatov. ПEptEXOV каt EtEpa~ ttva~ avayкata~ aкo­
AO'U8ta~ tE каt EPJ.lllVEta~, oux uпapxoucra~ EV tOt~ пpotuпro8EtO't v
'AveoЛoyiot~. ( ... ) 'EvEttllcrtv. Пара NtкoЛaCQ tq) ГЛuкЕt tq) f:~ 'Iroavvi-
vrov. "EtEt апо tfl~ EVcrapKO'U OtKOVOJ.lta~. ,ахо~' 141 •

На внутренней стороне верхней крышки переплета - пометы, сделанные рукой


Тимофея красными чернилами: 1) «Ан8ологий и общая мине а то ж иеромонаха Тимофея»;
2) «Ан8ологион и общая миния тоже. Справщика иеромонаха Тимофея». Л. 1- запись
библиотекаря Печатного двора 1699 г.: «Сия книга Анфологион взята после умершага
справщика иеромонаха Тимофея, а в книгохранителную в прием написана в 207 . . м году».

РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. Ст/ин 121 (Ng 3081). <О Xpovoypa<po~. Toutf:crtt
Bt~A tOV <lcrtopt KOV L'UVOпtt KOV ОпЕр O''UAAEX8EV пара tOU aEtJ.l vilcrtou
<l

MlltpoпoЛt tou MoVEJ.l~acrta~ К upiou дropoetou, f:к поЛЛ&v каt 8ta<p6-


prov <ЕАА11Vt к&v <lcrtopt&v' Et~ KOt v1)v ЕпЕ~ЕU811 yЛ&crcrav пар' autou tOU
ПavtEprotatou (... ) <EvEttllcrtv, "EtEt Xptcrtoyovia~ ,ахо~'. Пара 'Av8pf:~
'IouЛtavq) tq) Tuпoypa<pq1 142 •

На внутренней стороне верхней крышки переплета - помета, сделанная Тимофеем


красными чернилами: «Хроногра8 греческой ( ... ) иеромонаха Тимофеа». Л. 1- запись
библиотекаря Печатного двора 1699 г.: «Сия книга Хронограф взята после умершага
справщика иеромонаха Тимофеа, а в книгохранителную полату в прием написана в 207 . . м
году».

139
Помимо денежных наград, после завершения работы над той или иной книгой справщики
получали безденежно по одному или несколько экземпляров каждого издания. Множество сведений
о таких выдачах за время службы Тимофея на Печатном дворе содержится, например, в «Выпис . .
ках нововыходных книг и расходах на книжное печатание 7197-7204 [1688-1696] гг.» (РГАДА.
Ф. 1182. Оп. 1. NQ 91).
140
См.: Зернова А. С. Книги кирилловской печати, изданные в Москве в XVI-XVII вв.:
Сводный каталог. М., 1958. С. 119-133.
141
В справочнике Э. Леграна (см. след. прим.) это издание не указано.
Legrand Е. BiЬliographie Hellenique ou description raisonnee des ouvrages publies par des Grecs au
142

dix-septieme siecle. Т. II. Paris, 1894. NQ 534. Р. 327-334.


2. Учителя 135

РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. Ng 3084 (2611). BIBAION ILTOPIKON


KAAOYMENON IOYLTINOL, METAФPAL8EN. 'Ек tfl~ Aattvt8o~ <provfl~
Et~ а теЛ flv <ppacrt v тсара 'Iroavvou МакаЛа to'U a811vaiou, тcpocrf:tt 8f: каt
tt VE~ J.1U8ot J.lEta<ppacref:vtE~ каt autot ЕК tfl~ Aatt vt8o~ <provfl~ Et~ tilv
коt v1)v y'A&crcrav тсар' autou 8ta 8f: 8атсаv11~ каt cruv8poJ.l fl~ tou
тcaVE'UYEVEcrtato'U К upto'U МНХАНА to'U ПЕРО У АН to'U Е~ a811v&v Et'U-
тcffiell Et~ KOt v1)v ro<pEAEtav t&v <ptAOJ.la8&v' 8topeoef:v J.lEta 1CAEtO't11~ E1Ct-
J.lEAEta~. 'Ev 8f: t& tEAEt tfl~ autfl~ ~t~AO'U tuyxavEt каt tt~ 8t8acrкa'Ata
Xptcrttavtкil, avayкatotatll Et~ ка8' Ёvа. ( ... ) ENETIHtLIN, ,ахтс~'. 'Атсо
8Eoyovia~, M11vt ФEupouaptcp. Пара Mtxail'A 'Аууf:Лср tq) Bap~rovtcp 143 •

И в этой книге, насколько можно судить по ее описанию в документах РГАДА,


имеются такие же пометы Тимофея, как в двух предыдущих изданиях 144 •

РГАДА. Ф. Кн. 1. Ст/ин 124 (Ng 3085). <lcrtoptat тca'Aatat каt


1251.
тcavu ro<pEA lJ.lOl 1CEpt<pllJ.lO'U 1COAEffi~ ,A81lv11~· А ttt VE~ f:cruvaepotcr811-
tfl~
crav f:к тсоЛЛ&v каt 8ta<p6prov Bt~A trov, <ЕЛЛ11Vt к&v tE каt 'I ta'A t к&v, каt
Et~ а теЛ flv <ppacrt v O''UVEtE811crav тсара tOU Лoytrotato'U EV <IEpEUO't к 'Upt-
0'\) ГEropyto'U Kovtapfl атсо ta LEp~ta. дtа 8f: 8атсаV11~ tOU EUYEVEO'tato'U

к 'Upto'U Пf:tpou Гасrтсарt Et'UТCW8110'aV Et~ KOt v1)v ro<pEAEtav t&v <ptAO-
J.ta8&v. (... ) дtoperocrEt tou Lo<protatou 'AJ.t~pocriou tou Гpa8Eviyou, 'А~~а
каt Bt~Ato<pu'Aaкo~ to'U <Ayto'U Маркоu. ( ... ) <EvEttllO'tV, ,ахоЕ'. Пара
'Av8pf:~ tq) 'Iou'Atav4) 145 •

Л. 1 об. - помета, сделанная Тимофеем красными чернилами: «Историчная о


Афинех иеромонаха Тимофея». Л. 1- запись 1699 г.: «Сия История о Афинех взята
после умершага справщика иеромонаха Тимофея, а в книгохранителную полату в прием
написана в 20 7 . . м году».

РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. Ng 3086 (2613). laJ.l~AtXO'U Xa'Aкt8Ero~ tfl~ кot­


All~ L'Upta~ A6yot 8uo ( ... ) nunc vero Graece et Latine primum editi cum necessariis
castigationibus et notis, Johanne Arcerio Theodoreto ( ... ) ln BiЬliopolio Commeliniano,
anno 1598.

Л. 1об. -помета Тимофея красными чернилами: «Иамвлиха Халкидеа о живот­


ных иеромонаха Тимофея». Л. 1- его же помета красными чернилами: «Тимофеа
иеромонаха».

143
Legrand Е. BiЬliographie Hellenique ... NQ 599. Р. 429-431.
144
К сожалению, мы не имели возможности изучить этот экземпляр de visu и судим о его осо­
бенностях лишь на основании составленной в конце XIX- начале ХХ в. и хранящейся в РГАДА
описи старопечатных книг Библиотеки Московской Синодальной Типографии (Ф. 1251. Кн. 1).
145
Ср.: Legrand Е. BiЬliographie Hellenique ... Т. 11. NQ 528. Р. 318-321.
136 Глава вторая

РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. NQ 3027. T6J-1o~ каtаЛЛауfi~··· 1692. Л. 521.


'Etunffiell napa д11J-11ltPtou Пa8oupat f:v ГtacrtfQ tfi~ МоЛ8о~iа~. 'Ev EtEt
crrotllPtfQ 1694 каtа J-1 fiva <pEupouaptov146 •

Л. 1 - запись 1699 г.: «Сия книга обличение на западную церковь взята после
умершага справщика иеромонаха Тимофеа 2 априля, в книгохранителную полату напи . .
сана в 207 . . м году».

РГАДА. Ф. 1251. С т /ин 127 (Ng 3088). L'UVtay)-lattov ... L'UVtE8evta


napa tou EuЛa~Ecrtatou f:v tEpEucrt, к(upio)u Mat8aiou Т~tуаЛа, tou
Kunptou. 'EvEttllO'tV. "Etll ano
Xptcrtou. ~Х~~~. Пара 'Av8pea tq)
'IouЛtavq) [1662Г • 47

Восьмая книга- N2 3131 {2651), представляющая собой конволют изданий басен


Эзопа и его жизнеописания, описана нами выше.
Еще одна книга, принадлежавшая Тимофею, находится в Музее книги РГБ
{шифр- Pal. 4.410):

NEAPQN IOYLTINIANOY BALIAEПL, TQN EN TQI NYN


EYPILKOMENQN, KAI ПL EYPILKONTAI, BIBAION. Пpocrtf:8Etvtat 8f:
каt ot кav6vE~ trov aytrov 'Anocrt6Лrov 8ta КЛ 11)-lEVtO~ a8potcr8EVtE~.
Novellarum Constitutionum DN. IVSTINIANI Principis quae exstant, et ut exstant, vo-
lumen. Appositi sunt item Canones sanctorum Apostolorum per Clementem in unum
congesti. Gregorio Haloandro interprete. Norembergae, sive in castro Norico, apud Io.
Petreium. Anno domini M.D.XXXP 48 •

Л. 1 об. -помета Тимофея красными чернилами: «Иустиниана царя Закония раз . .


ныя иеромонаха Тимофеа».
Кроме того, среди славяно . . русских рукописей Синодальной библиотеки находится
Галичское евангелие 1144 г., на начальных листах которого имеется следующая запись:
«Сия книга Евангелие справщика иеромонаха Тимофея, взята на Печатной двор после
его смерти в 207 году со иными его Тимофеевыми греческими книгами» 149 .
Иеромонах ТимофеЙ умер 2 апреля 1698 г. Эту дату сообщает Карион Истомин,
который в 1682-1698 гг. был справщиком и служил на Печатном дворе вместе с
Тимофеем. В большом рукописном сборнике, содержащем, главным образом, сочинения
Кариона и переписанном его рукой {ГИМ. Чуд. 300/98), он на л. 141 сделал следую . .
щую запись: «( ... ) 7206 . . го лета, априллиа по 2 число, в нощи в 5 . . м часе, преставися

146
Legrand Е. BiЬliographie Hellenique ... Т. 111. Paris, 1895. NQ 658. Р. 28.
147
Подробно см.: Рамазанова Д. Н. Греческие печатные книги из библиотеки Типографской
школы (новые материалы)// Книга: Исследования и материалы. Сб. 86/1. М., 2007. С. 116.
148
См.: Jl.абынцев Ю. [Рец. на кн.:] Фонкич Б. Jl.. Греческо . . русские культурные связи в XV-
XVII вв. (Греческие рукописи в России). М., 1977 // Федоровекие чтения 1979. М., 1982. С. 236,
прим. 9.
149
Горский А. В., Неваструев К. И. Описание славянскихрукописей Московской Синодальной
библиотеки. Отд. 1. . й. Священное Писание. М., 1855. С. 208-215, особ. с. 208-209. См. также:
Покровский А. А. Древнее псковско . . новгородское письменное наследие. С. 163.
2. Учителя 137

иеромонах ТимофеЙ, справщик Печатиага двора, зовемый Грек, что из Москвы был в
греках пятнатцать лет и язык их до волн о знал» 150 •

* * *
Вторым учителем Типографской школы был грек Мануил. Русские источники име . .
нуют его Мануил Григорьев сын Миндилинский 151 , Мануил Миндилинский 152 , Мануил
{Маноил) Миндилийский 153 , Мануил {Маноил) Григорьев 154 • Сам он в расписках за
жалование, которые всегда делались им по . . гречески, называет себя Маv6Л11~ 155 , Mavout-
Лa~156, Mavou1)Л Гp11yopiou 157
, Маv6Л11~ Гp11yopiou 158
, Mavou1)Л Гр11уор6поuЛо~ 159 .

150
См.: Брайловский С. Н. Один из «пестрых» XVII . . гo столетия. С. 123. Описание этого
сборника см. там же, с. 115-176; Протасьева Т. Н. Описание рукописей Чудовекого собрания.
Новосибирск, 1980. С. 173. Этот сборник широко использован в работах: Памятники общественно . .
политической мысли в России конца XVII в.: Литературные панегирики / Подгот. текста, предисл.
и коммент. А. П. Богданова. М., 1983; Боzданов А. П. 1) Московская публицистика последней
четверти XVII века. М., 2001; 2) Стих и образ изменяющейся России. Поел. четв. XVII - нач.
XVIII в. М., 2005.
151 РГАДА. Ф. 235. Оп. 2.
N2 102. Л. 89.
152
Та м ж е.
N2 108. Л. 293.
153 Та м ж е. N2 102. Л. 92; N2 105. Л. 82 об., 86.
154
Т а м ж е. N2 108. Л. 289; N2 118. Л. 159 об., 246, 24 7, 260; N2 122. Л. 169 об.; Ф. 1182.
Оп.1. N2 86. Л. 43,95 об.; Оп. 3. N2 65. Л. 1. А. В. Горский (Горский А. В. О духовныхучилищах
в Москве ... С. 174-175) предполагает, что преподававший в Типографской школе «ученый грек
Мануил» - «вероятно, тот самый, который похоронен в Московском Заиконоспасском монастыре
в 1694 г., по фамилии Левендатов». В действительности, однако, умерший 11 апреля 1694 г. и похо . .
раненный в Заиконоспасском монастыре, в трапезе у третьего окна « гречении МоиаилИванов сын
(курсив наш. - Б. Ф.) Левендатов» (см.: ДРВ. Ч. XVIII. 2 . . е изд. М., 1791. С. 200-201) -
несомненно, другое лицо.

155 РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. NQ 102. л. 89 об.: t 'Eyro 6 Mav6A11~ ЁЛа~а 'tblV 8uo J.lf1VWV 'tOV
Лou<pEv iouviou к:аt J..tatou pounЛta Ё~t к:аt 8f:к:а к:antк:ta.
Та м ж е. Л. 92 об.: t f-yro 6 Маv6Л11~ ЁЛа~а 'trov 8uo J.lf1Vrov 'tOV Лou<pEv 'tOU iouЛiou к:аt
auyoucr'to'U J.lf1VO~ pounЛta Ё~t к:аt flк:ocrt к:antк:ta.
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 86. Л. 43: t ЁЛа~а f-yro 6 Маv6Л11~ 8нх 6 J..tfivat~ 'ta 18 flyouv
ЬЕК:аОК:'tЬl pounЛ ta каt Ё~аvа 'tO XEPt J.lO'U. 1686 а по O"E1t'tEJ.l~ptov Ёrо~ J..tap'ttOV 'tO к:6р)..t0
J.lO'U.
Та м ж е. Оп. 3. N2 65. Л. 1 об.: t 1686, bEК:EJ.l~ptro 29. ЁЛа~а nf:[ V'tE] pounЛta ЁЛЕо~ 6nou
J.lOU EAEf10"EV 6 1t[avayнo]'ta'to~ 8ta. ouva к:аt Ё~аvа 't[O XEPt J.lO'U].
156 РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 105. Л. 83: f-yro 6 MavoutЛa~ ЁЛа~а 'tov к:6pJ..tov 'trov vuv
'tEcrcraprov J.lf1Vrov crEn'tEJ.l~piou, 6к:'troJ..t~piou, voEJ..t~piou к:аt 8EKEJ.l~piou pounЛta 8rо8Ек:а
каt ~avro 'to xf:pt J.lOU: к:аt 8uo yк:pi~vat~.
Т а м ж е. N2 108. Л. 293: t 1683 anptЛЛtro 8' ЁЛа~а f-yro 6 MavoutЛa~ ano 'tov
bO'UAEJ.lEVOV к:6p)..tOV poU1tAta 1tEV'tE.
157 Т а м ж е. N2 105. Л. 86: Mavou1)Л Гpf1"fOptou ЁЛа~а 'trov 'tpt&v J.lf1Vrov 'tOV к:6pJ..tOV,
iavvouapiou, <pEupouapiou к:аt J..tap'ttou pounЛ ta 9 flyouv f-vvf:a.
158 Там же. N2 108. Л. 289 об.: Маv6Л11~ Гpfl"(Optou 'tllV O"llJ.lEpov 1682 bEК:EJ.l~pt~ 22
E1tfipa ano 'tOV bO'UAEJ.lEVOV AO'U<pEV pounЛta 8f:к:а и рука приложил; Та м ж е. Ф. 1182. Оп. 1.
N2 85. Л. 48: f-yro 6 Маv6Л11~ Гpf1yop6nouЛo~ ... (дважды).
159 РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 246: f-yro 6 Movou1)Л Гpf1yop6nouЛo~ ЁЛа~а 1tEV'tE
pounЛta к:аt un6ypa'Чfa. 1685. crE1t'tE~ptro 26; РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 85. Л. 48 об.:
138 Глава вторая

Учившийся у Мануила Ф. Поликарпов называет его «Мануилом мирянином, мужем


свободных наук искусным» и говорит, что он преподавал «греческое чтение, письмо и

язык» 160 . К сожалению, источники, на основании которых мы можем представить себе


деятельность Мануила, являются по большей части документами расходных книг
Патриаршего Казенного приказа и сообщают не сведения о его знаниях или препода . .
вавшихся в Типографской школе предметах, а данные о полученном им за работу возна . .
граждении. Ничего не зная об образовании Мануила, мы можем только предполагать,
что оно было достаточно серьезным и давало ему право занять место учителя в Москве:
ведь руководивший Типографской школой иеромонах ТимофеЙ, который повидал в
Константинополе немало дидаскалов и сам учился у Севаста Киминитиса, хорошо пред . .
ставлял себе тот уровень подготовки, который был необходим преподавателю его учили . .
ща. И если его выбор пал на Мануила, то можно думать, что для этого имелись основа . .
ния. Отметим сразу же, что выбор Тимофея оказался удачным: Мануил преподавал в
Типографской школе с ее основания и, за исключением перерыва в 1683-1684 гг., по . .
видимому, до самого закрытия. До некоторой степени судить об образованности
Мануила позволяют его греческие расписки за жалование - почти всегда грамотные 161
и сделанные красивым профессиональным почерком «книжного» человека.

Мануил появился в Москве задолго до открытия Типографской школы. Нам не уда . .


лось отыскать документа о времени его прибытия в русскую столицу, но к маю 1681 г.
он жил здесь уже значительное время и располагал немалыми средствами. Об этом мы
можем судить по тому, что, выдавая по указу патриарха Иоакима от 24 мая 1681 г.
50 рублей греку Кириллу Юрьеву, который отправлялся в Константинополь за книгами
для Типографской школы, Казенный приказ назначил поручителем за него «московско . .
го жителя гречанина Мануила Григорьева» 162 .
Несмотря на свою долгую жизнь в России, Мануил, по . . видимому, так и не овладел
русским языком: его расписки за жалование, как мы знаем, делались только по . . гречес . .
ки, и лишь однажды вместо обычного для себя каt ЁРаvа 'tO XEPt J.lOU Мануил решил
написать по . . русски - «И рука приложил» -и даже в этом простом случае ошибся 163 .
Совершенно ясно, что и первоначально, и в дальнейшем, при трансформации
Типографской школы в греко . . славянское училище, ТимофеЙ мог использовать Мануила
только как преподавателя «греческих наук».

Выше мы говорили уже о том, что Мануил был зачислен преподавателем


Типографской школы с 1 мая 1681 г. -именно с этого времени ему начинают выдавать
жалование. В отличие от Тимофея, который имел годовой оклад, Мануил получал кар . .
мовые деньги- по гривне {или по 3 алтына 2 денги) на день.
Документы расходных книг Патриаршего Казенного приказа о выдаче денег
Мануилу позволяют не только определить размеры его жалования, но и собрать данные
о времени его службы в Типографской школе.

t MovouilЛ Гр11уор6поuЛо<; ... (дважды).


160
Историческое известие о Московской Академии ... С. 296.
161
в тексте расписок Мануила иногда отсутствуют надстрочные знаки (ЛoU<pEV, апо,
8oUAEJ.lEVOV, bEК:EJ.l~pt~), а также имеется ошибка фонетического характера ( flк:осп).
162
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 128-128 об.
163
См. выше, прим. 158.
2. Учителя 139

Имя Мануила упоминается в документах с мая 1681 г. по апрель 1683 г. и затем­


с декабря 1684 г. по март 1687 г. Означает ли это, что он не работал в школе с апреля
1683 по декабрь 1684 г. и окончательно оставил училище весной 1687 г.? Зная ту скру­
пулезность, с какой велось приказноеделопроизводство в XVII в., можно было бы от­
ветить на этот вопрос утвердительно. И все же, безоговорочно доверяя сохранившимся
записям о выдаче жалования, мы рискуем впасть в ошибку: ведь и для Тимофея мы
имеем лишь три упоминания о выдаче ему годового жалования как учителю Типографской
школы- в марте 1684, в сентябре 1686 и октябре 1687 г. 164 , но это вовсе не значит, что
до указанного времени он денег за свою работу не получал и жил лишь благодаря отме­

ченным в документах эпизодическим выдачам денег на платье, за книги, во время при­

ходов к патриарху с поздравлениями и т. п. По-видимому, нужно предположить, что


либо записи в расходных книгах Патриаршего Казенного приказа делались все же не­
регулярно, либо ТимофеЙ получал вознаграждение по иным каналам. Быть может, и в
случае с Мануилом мы имеем дело с такого рода отклонениями.
И все же отсутствие сведений о выдаче жалования Мануилу с апреля 1683 по де­
кабрь 1684 г. является, по-видимому, неслучайным. Сохранилась написанная в 1686 г.
челобитная Мануила на имя патриарха Иоакима, из текста которой следует, что Мануил
какое-то время отсутствовал на Печатном дворе и вновь появился там в декабре 1684 г. 165
Ни о продолжительности его отсутствия, ни о причине, по которой он должен был на
время оставить школу, источники ничего не говорят. Если Мануил прекратил препода­
вание весной 1683 г., то, следовательно, ТимофеЙ на протяжении нескольких месяцев
был единственным учителем Типографской школы - до октября 1683 г., когда туда
был принят иеромонах Иоаким. Об уходе Мануила из школы и последующем замеще­
нии его должности Иоакимом свидетельствует спустя много лет и Ф. Поликарпов:
«Патриарх ( ... ) павеле ( ... ) учить греческаго чтения, письма и языка греку Мануилу
мирянину( ... ), а по нем {курсив наш.- Б. Ф.) греку же иеромонаху Иоакиму» 166 .
Вернувшись в школу в декабре 1684 г., Мануил продолжал здесь свою работу во
всяком случае до марта 1687 г. В расходных книгах Патриаршего Казенного приказа
имя Мануила после его возвращения впервые появляется 7 июля 1685 г., когда посе­
тивший Печатный двор патриарх наградил греков-учителей Иоакима и Мануила, при­
казав выдать им по 16 алтын 4 денги 167 . Однако упомянутая выше челобитная Мануила
свидетельствует о том, что он вновь появился в школе в декабре 1684 г. и преподавал
там в течение первой половины 1685 г. Приведем текст этого документа.

РГАДА. Ф. 1182. Оп. 3. NQ 65. Л. 1. «Великому господину святейшему


l1оакиму патриарху московскому и всеа Росии бьет челом раб твой гречинии
Маиушка Григорьев. Бил челом я, раб твой, тебе, великому господину, о твоем
святителеком жалованье о поденном корму за шесть месяцев прошлого 193..-го
году, как я по твоему, великого господина, указу был для учения руским людем

гречиекай грамоте того году в декабре месяце, а сказано мне твое святителекое

164
См. выше, прим. 111.
165
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 3. NQ 65. Л. 1-1 об.
166
l1сторическое известие о Московской Академии ... С. 296.
167
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. NQ 115. Л. 177 об.
140 Глава вторая

жалованье поденной корм давать марта с пернаго числа 193..-го году, да о твоем же
святителеком жалованье против прошлого 194..-го году, что мне дано в приказ
пять рублев денег, и по твоему святителекому указу, а по моему челобитью твое

святителекое жалованье в приказ пятьрублевмне выдано, и то я, раб твой, твое


святителекое жалованье Бога молю и челом бью и за прошлые за шесть месяцев
марта с пернаго числа 193..-го году выдать мне не велено, а сказано, бутто я, раб
твой, в те шесть месяцев прошлого 193..-го году на Печатном дворе не был и
труждания моего не было, а я, раб твой, не токмо что пришол на Печатной двор
марта с пернаго числа 193..-го году, но еще в декабре месяце, и про то ведомо
учителю иеромонаху Тимофею, да и как, государь, в том же во 193..-м году был
ты, великий господин, со учителемм нынешними на Печатном дворевыюле ме . .
сяце, и я, раб твой, в то число был же, и пожаловал ты, великий господин, пол . .
тину денег. Милостивый великий господин святейший Иоаким патриарх мое . .
конский и всеа Росии, пожалуй меня, раба своего, вели, государь, мое за те
шесть месяцев марта с пернаго числа прошлого 193..-го году свое святителекое
жалованье кормовые денги выдать, а непредстанно тебе, великому господину,
~ ~

докучать не смею, великии господин, смилуися».

На л. 1 об. находится расписка Мануила в получении 29 декабря 1686 г. пяти


рублей 168
.
Из текста челобитной следует, что Мануил вновь пришел на Печатный двор в дека . .
бре 1684 г. {и этот факт, по его словам, мог подтвердить Тимофей) и преподавал в шко . .
ле в 1685 г., хотя положенное ему по указу патриарха жалованье с 1 марта по август
включительно он так и не получил. Видимо, в Казенном приказе ему, в объяснение
причины невыдачи жалования, было заявлено, что он в указанное время не работал.

Однако Мануил напоминает патриарху о своем присутствии в Типографской школе во


время посещения Иоакимом Печатного двора в июне 1685 г. - тогда греческий учитель
получил от патриарха полтину. Поскольку сведения челобитной Мануила могли быть
без труда подтверждены как ректором Типографской школы, так и документами рас . .
ходных книг 169 , то 16 декабря 1686 г. последовало распоряжение патриарха выдать ему
5 рублей 170
, что и было исполнено через две недели.
При определении размеров жалования Мануила необходимо учитывать один мо . .
мент, который, вероятно, нередко имел место по крайней мере в отношении рядовых
служителей: мы имеем в виду нерегулярность выплаты жалования, выдачу денежного

168
См. выше, прим. 155.
169
Мануил сообщает, что в 7194 г. ему было «дано в приказ пять рублев денег». И действи . .
тельно, в Расходной книге Патриаршего Казенного приказа за 7194 г. (РГАДА. Ф. 235. Оп. 2.
N2 118. Л. 246) имеется следующая запись: «[сентября в 25 день] ... греку Маноилу Григорьеву за
работу, что он книг на Печатном дворе в школе со иеромонахом Тимофием учит учеников греческому
и словенскому книжному писанию, пять рублев» (греческую расписку Мануила мы привели выше;
см. прим. 159). См. также четыре записи о выдаче Мануилу поденного корма на 7194 (с сентября
1685 по сентябрь 1686) год (Ф. 1182. Оп. 1. N2 85. Л. 48-48 об.) и запись о выдаче 29 октября
1686 г. «школных полат учителю греченину Маноилу Григорьеву в приказ пят рублев» (Ф. 1182.
Оп. 1. N2 86. Л. 95 об.). Сведение Мануила о пожаловании ему патриархом полтины в июле 1685 г.
находит подтверждение в Расходной книге за 7193 г.
170
См. русскую помету на л. 1 об. челобитной.
2. Учителя 141

вознаграждения иногда задним числом. Выше говорилось уже, что жалование Мануила
состояло из выдачи ему кормовых денег из расчета одна гривна {или 3 алтына 2 денги)
на день. За год, таким образом, он должен был получать за работу в школе, как это
определено в Расходной книге Приказа книг печатного дела за 1686-1687 г., 36 руб­
лей 16 алтын 4 денги 171
. Между тем сполна Мануил получил свое жалование лишь
трижды -за июль-декабрь 1681 г. 172 , за сентябрь 1685 -август 1686 г. 173 и за сен­
тябрь-февраль 1686-1687 г. 174 ; в 1682 г. ему были выданы деньги за январь-март, а
затем лишь 21 декабря, когда он получил за работу 10 рублей 175 ; в апреле 1683 г. и сен­
тябре 1685 г. он получал по 5 рублей жалования 176
. Следовательно, если считать, что
жалование Мануила оставалось постоянным, то, судя по документам, он не получил
денег за вторую половину июня 1681 г., примерно треть оклада за 1682 г., более пяти
рублей за первые три месяца 1683 г., по крайней мере за шесть месяцев {март-август)
1685 г. и за несколько месяцев 1686 г.
При анализе размеров денежного вознаграждения Мануила возникает предполо­
жение - не зависело ли оно от объема работы, выполнявшейся вторым учителем в
разные периоды деятельности Типографской школы? В этом случае необходимо было
бы думать о практике ведения Тимофеем как ректором учебного заведения отчетов о
работе, Составлявшихея для Патриаршего Казенного приказа. Однако доказать та­
кую гипотезу с помощью тех источников, которыми мы сейчас располагаем, едва ли
возможно.

Кроме жалования Мануил получал деньги во время посещений патриархом


Типографской школы 177
, а также за поздравительные речи патриарху на Рождество 178 .
Что касается обязанностей Мануила как учителя, то- повторим- здесь, к сожале­
нию, мы не можем извлечь из документов ничего конкретного. Поликарпов сообщает,
что Мануил преподавал «греческое чтение, письмо и язык» 179 , -вот все, что мы знаем.
Можно лишь догадываться о том значительном объеме работы в Типографской школе,
которую вел Мануил как в начальный период ее существования, так и позже.

* * *
Весной 1683 г., с уходом Мануила Миндилинского, ТимофеЙ остался в
Типографской школе единственным наставником. Чтобы значительно расширившееся
к этому времени училище могло нормально функционировать, необходимо было найти

171
РГАДА. Ф.
1182. Оп. 1. N2 86. Л. 43.
172
Та м ж е. Ф.
235. Оп. 2. N2 102. Л. 92-92 об.; N2 105. Л. 82 об.- 83. Кроме того,
Мануил получил кормовые деньги с 1 мая по 17 июня (N2 102. Л. 89-89 об.).
173
Та м ж е. Ф. 1182. Оп. 1. N2 85. Л. 48-48 об.
174
См. прим. 171.
175
Та м ж е. N2 105. Л. 86; N2 108. Л. 289-289 об.
176
Т а м ж е. N2 108. Л. 293; N2 118. Л. 246.
177
См. выше, с. 126; Т а м ж е. N2 118. Л. 259 об.- 260 об.
178
Та м ж е. N2 118. Л. 159 об.; N2 122. Л. 169.
179
См. прим. 166.
142 Глава вторая

преподавателя «греческих наук». К осени такой человек был найден - им оказался


грек иеромонах Иоаким.
Об Иоакиме мы знаем еще меньше, чем о Мануиле: его греческие расписки за де . .
нежные выдачи {красивый, уверенный почерк которых и в этом случае может до какой . .
то степени говорить о том, что это был грамотный, «книжныЙ» человек 180 ) да несколько
упоминаний его имени в расходных книгах Патриаршего Казенного приказа - вот все,
чем мы располагаем при воссоздании его биографии.

Впервые имя Иоакима упоминается в октябре 1683 г., когда по указу патриарха
«иеромонаху Иоакиму, которой со иеромонахом Тимофием учат учеников в школе
книг печатного дела на дворе греческаго языка, на платье для ево работы» было вы . .

дано 10 рублей 181 .


Как и Мануилу, Иоакиму выплачивались кормовые деньги из расчета по гривне на
день. Первая такая выплата состоялась в начале февраля 1684 г.: «Февраля в 6 день
{1684 г.) ... по тому же святейшага патриарха указу иеромонаху Иоакиму, которой учит
учеников в школе ж со иеромонахом Тимофием, кормовых генваря с 1. . го числа февраля
по 1 число нынешняго 192 . . го году на тритцат один день по гривне на день( ... ) дано( ... ),
а февраля с 1. . го числа те денги давать ему помесячно ж до указу святейшага патриарха» 182 .
При выплате денег через месяц в Расходной книге Патриаршего Казенного приказа
была сделана следующая запись: «Марта в( ... ) день {число не указано. -Б. Ф.) ( ... )
иеромонаху Иоакиму, которой книг печатного дела на дворе в школе учит учеников гре . .
ческого книжного писания, кормовых на февраль месяц на дватцат на девять дней по три
алтына по две денги на день дано( ... ), а марта с 1. . го числа по указу святейшага патри . .
арха те денги велено ему давать на Печатном дворе» 183 .
Работа Иоакима в школе продолжалась до сентября 1685 г. 184 24 апреля 1685 г. он
вместе с Тимофеем и 12 . . ю учениками поздравлял на Пасху патриарха в Крестовой па . .
лате и получил за это два рубля 185 . В начале июля патриарх сам посетил Типографское
училище, и учителя . . греки, как и все ученики и школьные сторожа, были также награж . .

дены деньгами 186 .


Начавшееся в 1685 г. сокращение преподавания на греческом отделении Типограф . .
екай школы привело к увольнению одного из учителей: «Сентября в 9 день( ... ) греку
иеромонаху Иоакиму {помета на поле: «которой учил учеников на Печатном дворе в
школе») на платье и на дорогу ему, что он с Москвы отпущен в IJарьград во Афонскую

180
См.: РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 242: <IEpoJ..t6vaxo<; 'Iroaк:EtJ.l 8f:к:а poUJ..t7tAta
f:nflpa pt~aЛou. Т а м ж е. Л. 255 об.: iEpoJ..t6vaxo<; 'Iroaк:EtJ.l ЁЛа~а к:aniк:ta. Т а м ж е.
Л. 257 об.: <IEpoJ..t6vaxo<; 'Iroaк:EtJ.l ЁЛа~а 'tov <pEupouaptov J.l flva к:aniк:ta. Т а м ж е.
N2 118. Л. 242 об.: 'Iroaк:EtJ.l iEpoJ..t6vaxo<; f:nflpa 8f:к:а poUJ..t7tAta. Та м ж е. Л. 265: 'Iroaк:EtJ.l
iEpoJ..t6vaxo<; ЁЛа~а 'tpia poUJ..t7tAta к:аt Ё~аЛа 'to xf:pt J.lOU.
181
Та м ж е. N2 111. Л. 242.
182
Т а м ж е. Л. 255-255 об.
183
Та м ж е. Л. 257-257 об.
184
Во всяком случае, поденный корм ему выдавался до 1 сентября 1685 г. См.: РГАДА. Ф. 1182.
Оп. 1. N2 84. Л. 46-46 об.
185
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 115. Л. 262 об.-263.
186
Мы отмечали этот факт в связи с Мануилом; см. выше, прим. 155.
3. Ученики 143

гору, десятьрублевданы ( ... )» 187 . То обстоятельство, что из школы был отпущен не «мос . .
ковский житель» Мануил Миндилинский, а именно Иоаким, позволяет сделать предпо . .
ложение, что Иоаким появился в русской столице незадолго до своего поступления на
службу к Тимофею, не был столь тесно связан с греческой колонией в Москве, а потому,
когда вынужден был оставить преподавание, по . . видимому, без труда расстался с Россией
и удалился на родину. Несколько задержавшись в Москве, он 11 марта 1686 г. получил
еще на дорогу три рубля 188
и, вероятно, вскоре после этого отправился в путь 189
.

3. Ученики

В хорошей школе не может быть недостатка в подростках.


Соловьев С. М. Публичные чтения о
Петре Великом. М., 1984. С. 125.

Типографская школа была открыта для всех. ТимофеЙ начал работу, собрав на пер . .
вых порах около 30 учеников 190 . Одну их часть составляли «патриаршие и архиерейские
подьяки», направленные в школу, несомненно, по распоряжению патриарха Иоакима,
другую- «иные, которые похотят учится, всяких чинов ученики» 191 .
Мы не располагаем сведениями о том, как именно увеличивалось число учеников на
протяжении почти трех лет с момента открытия училища. Ясно лишь одно: свободный
доступ в школу для представителей всех сословий способствовал ее быстрому и значи . .
тельному расширению. Поскольку у нас нет данных о числе учащихся в 1681-1683 гг.,
187
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 242-242 об.
188
Та м ж е. N2 118. Л. 265.
189
В свое время С. Н. Брайловский, основываясь на сведениях Расходной книги Приказа кни . .
гопечатного дела за 1680-1681 гг. (РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 78. Л. 404 об., 551 об.) о том,
что сначала (24 сентября 1680 г.) «иеродиакону Кариону для научения греческаго языка и для ево
скудости» было дано «десять рублев денег», а затем (20 ноября 1681 г.) «старцу Кариону для гре . .
ческого учения на 190 год» дано «семь рублев», пришел к выводу, что «до открытия Типографского
греческого училища иеромонахом Тимофеем на Печатном дворе существовала школа, в которой Ка . .
рион учил греческому языку, приготовляя, по всей вероятности, сведущих справщиков для службы
на Печатном дворе» (Брайловский С. Н. Один из «пестрых» XVII . . гo столетия. С. 34; см. также:
П анченко А. М. Русская стихотворная культура XVII в. Л., 1973. С. 135-136; ер. также: Володи . .
хин Д. М. Книжность и просвещение ... С. 52-53). Если принимать во внимание первую дату, то
заключение Браиловского может по казаться убедительным (хотя не ясно, был ли Карион Истомин
учителем греческого языка или учеником - «для научения греческаго языка»). Что касается второй
даты, 20 ноября 1681 г., то предполагать существование в это время на Печатном дворе другой,
кроме училища Тимофея, школы, где обучали бы греческому языку, не приходится. Видимо, поэтому
Браиловский и утверждал, что Карион «В первые годы своей службы на книжном Печатном дворе
( ... )вместе с должностью чтеца и писца соединял еще должность учителя греческого языка в Типог . .
рафекой школе» (Та м ж е). Однако для подтверждения такого вывода мы не нашли в документах
РГАДА никаких данных. Можно предположить, что Карион в ноябре 1681 г. продолжил начатое им
ранее, видимо, частным образом изучение греческого языка в школе Тимофея.
190
См. выше, прим. 56.
191
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 89.
144 Глава вторая

мы вынуждены оперировать для этого периода сведениями документов, сообщающих

либо о лучших учениках, приходивших вместе с учителями поздравлять патриарха на

Рождество и Пасху, либо о безродных учениках, которым оказывалась материальная


помощь патриаршим ведомством: и та, и другая категория составляли лишь часть обще . .
го числа учеников Типографской школы; имея представление об этой части, мы можем
в какой . . то степени судить и о количестве учащихся в целом. Если при основании школы
у Тимофея было всего около 30 учащихся, то в декабре 1682 г. у него только лучших
учеников насчитывалось 33 - с ними вместе он поздравлял патриарха в Крестовой
палате 192 . В это же время в школе числилось 34 безродных ученика 193 . Мы увидим да . .
лее, что безродные ученики составляли примерно пятую часть общего числа учащихся

Типографской школы. Этот показатель на протяжении всех лет существования школы


остается достаточно стабильным. Можно думать поэтому, что и для 1682 г. он имеет то
же значение и что, следовательно, число учащихся в этом году равнялось примерно 150.
Наш расчет является, по . . видимому, верным: в 1683 г. в школу пришло еще несколько
десятков учеников и в январе 1684 г. их насчитывалось не менее 194. Это число указы . .
вает запись в Расходной книге Патриаршего Казенного приказа о посещении патриар . .
хом Иоакимом 15 января 1684 г. Печатного двора 194 .
Выше, приводя тексты документов о приходах патриарха в Типографскую школу в
1684-1686 гг., мы говорили уже о значении сообщаемых ими данных для выводов о
числе учащихся этого учебного заведения. Посещения патриархом школы являлись
важнейшими событиями в ее жизни; к встрече с главой русской церкви, несомненно,
заранее тщательно готавились и учителя, и ученики. Патриарх, в свою очередь, награж . .
дал, как можно думать, почти весь состав школы - и преподавателей, и учащихся, и
сторожей; исключение составляли лишь «патриаршие и архиерейские подьяки», полу . .
чавшие жалование и награды по месту своей службы. Фиксирующие выдачи такого
рода документы Патриаршего Казенного приказа являются, таким образом, ценнейши . .
ми источниками: благодаря им мы и узнаем, что в январе 1684 г. в Типографской школе
было не менее 194, в июле 1685 г.- не менее 202, в январе 1686 г.- не менее 233 уче . .
ников 195
. Если же к этим данным добавить некоторое количество учащихся их числа
«патриарших и архиерейских подьяков», то станет ясно, что в начале 1684 г. у Тимофея
было более 200, а через два года- не менее 250 учеников.
Предпринятое во второй половине 1685 - начале 1686 гг. сокращение преподава . .
ния в Типографской школе не могло не привести - параллельна с увольнением одного
учителя . . грека и изъятием значительной части библиотеки - и к уменьшению в течение
1686-1687 гг. числа учеников. К сожалению, такими документами, которые, подобно
приведеиным выше записям о посещениях патриархом училища, точно указали бы число

учеников в это время, мы не располагаем. И все же определение примерного количества


учащихся в Типографской школе за два последних года ее существования оказывается
возможным благодаря изменению порядка происходивших дважды в год приемов пат . .

риархом учащихся в Крестовой палате.

192
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 108. Л. 190-190 об.
193
Та м ж е. Л. 289 об.
194
Та м ж е. N2 111. Л. 249-249 об.
195
См. выше, с. 128.
3. Ученики 145

В первые годы работы школы с поздравительными речами к патриарху на Рождество


и Пасху приходили лучшие ученики. Поэтому указываемое в документах Патриаршего
Казенного приказа их число в такие дни всегда, естественно, значительно меньше обще . .
го количества учащихся. Так, в июле 1685 г. в школе обучалось не менее 202 человек;
вероятно, и в апреле того же года, т. е. тремя месяцами раньше, их было столько же или

почти столько же. Между тем поздравления на Пасху вместе с Тимофеем патриарху
говорили только 12 учеников. В последующее время эта группа разрастается, в какой . . то
мере - в соответствии с увеличением общего числа учащихся. К концу 1685 - началу
1686 г. в Типографской школе учеников становится больше почти на 30 человек - и на
Рождество 1685 г. к патриарху с поздравлениями были допущены 56 учеников, а на
Пасху 1686 гг. - 52 ученика и три школьных сторожа. По . . видимому, в это время
становится уже ясно, что Типографское училище в недалеком будущем должно будет
прекратить свою деятельность. Стремясь лишний раз отметить заслуги Тимофея и по . .
ощрить учащихся, патриарх, начиная с Рождества 1686 г., допускает к себе не только
лучших, но, вероятно, почти всех учеников. Именно поэтому на Рождество 1686 г.
ТимофеЙ и Мануил Миндилинский привели с собой в Крестовую палату не несколько
десятков учеников, а, вероятно, весь состав школы - 76 человек «греческого учения»
и 88 человек «славянского книжного писания», то есть 164 ученика. Через несколько
месяцев, на Пасху 1687 г., вместе с Тимофеем патриарха поздравляли 114 учеников, два
сторожа и возница Тимофея. Можно было бы думать, что и в этом последнем случае
ТимофеЙ произвел отбор и взял с собой не всех учеников. Однако такое предположение
будет едва ли правильным: скорее мы имеем здесь дело с показателем значительного

уменьшения общего числа учащихся.

1 июля 1685 г. открылось Богоявленское училище братьев Лихудов 196 . Его первыми
учениками были окончившие программу обучения в Типографской школе ученики пер . .
вого класса Алексей Кирилов, Николай Семенов, Федор Поликарпов, Иосиф
Афанасьев, Федот Агеев, Василий Артемьев и Федор Герасимов 197
. Училище быстро
разрастается: в декабре 1685 г. Лихуды поздравляли патриарха вместе с 28 ученика . .
ми 198 , в январе 1686 г., когда«( ... ) патриарх ходил со архиереи в Богоявленской монас . .
тырь в новопостроеную школу, в которой учат грекаиеромонахи Софронии и Аникии

196
См.: Фонкич Б. Jl.. Новые материалы для биографии Лихудов ... С. 338.
197
Их имена упоминаются в документе, который отмечает выдачу этим бывшим ученикам Ти . .
мофея кормовых денег с 1 сентября по 1 октября 1685 г., а также денег на платье: РГАДА. Ф. 235.
Оп. 2. N2 118. Л. 241-242. Поликарпов говорит о том, что Лихудам было «дано( ... ) в научение
типографских учеников первага класса пять человек, а именно: Алексей Кирилов, Николай Семе . .
нов, Феодор Поликарпов, Феодот Аггеев, Иосиф Афанасьев»; кроме того, он называет здесь же,
среди первых учеников Лихудов, и чудовекого монаха Иова (Историческое известие о Московской
Академии ... С. 298). Поликарпов, несомненно, ошибается: Алексей Кирилов с шестью своими то . .
варищами, «которые учились в школе на Печатном дворе, а ныне учатся в Богоявленском монастыре
у иеромонахов Аникия и Софрония», то есть всего семь человек, фигурируют уже в самом раннем
документе, отмечающем начало деятельности Богоявленского училища (см. прим. 196). Что каса . .
ется Иова, то он впервые упомянут среди учеников Лихудав в конце декабря 1687 г., то есть тогда,
когда училище было переведенов новое здание в Заиконоспасском монастыре (РГАДА. Ф. 235.
Оп. 2. N2 127. Л. 185 об.): среди учащихся Богоявленского училища его имени мы не встретили.
198
Та м ж е. N2 118. Л. 159-159 об.
146 Глава вторая

учеников грекалатинскому книжному писанию», у Лихудав было уже 33 ученика 199 .


Увеличение числа учащихся Богоявленского училища происходило, по . . видимому, в зна . .
чительной степени за счет учеников Тимофея. Так, в октябре 1685 г. к семи упомянутым
выше бывшим типографским ученикам присоединяются еще четыре их товарища по
школе Печатного двора: Борис Евдокимов, Степан Харламов, Петр Артемьев и
Евфимий Харламов; всем им Патриарший Казенный приказ выдает ежемесячно кар . .
мовые деньги 200 . Закрытие Типографской школы состоялось, видимо, в декабре 1687 г.,
и сразу же отмечается резкое возрастание числа учащихся у Лихудов. Поликарпов
свидетельствует о том, что через два года после начала работы Богоявленского учили . .
ща оно было объединено с Типографской школой 201 . Это подтверждается и документа . .
ми Патриаршего Казенного приказа. Если на Пасху 1686 г. Лихуды присутствовали в
Крестовой палате вместе с 26 . . ю, на Рождество того же года - с 12 . . ю, а на Пасху
1687 г. - с 22 . . мя учениками 202 , то на Рождество 1687 г. «( ... ) патриарх пожало . .
вал( ... ) славленого школным учителем, которые учат учеников в школе в Спаском мо . .
настыре, что в Китае за Иконным рядом, греческому книжному писанию грекоиеромо . .
нахом Аникию да Софронию( ... )», а также 81 ученику греческого отделения и 23 уче . .
никам славянского отделения, то есть 104 ученикам 203 . Сравнив эти данные с числом
учеников Тимофея весной 1687 г. {не менее 114 человек) и приняв во внимание, что
какая . . то часть учившихся в Типографской школе могла выйти из нее, не имея возмож . .
ности или не пожелав продолжать свое образование у Лихудов, мы убедимся в том, что
основная масса воспитанников Тимофея действительно оказалась в конце 1687 г. в
Заиконоспасском училище.
Типографская школа была основана как училище zреческое. Если опираться на дан . .
ные расходных книг Патриаршего Казенного приказа, то можно думать, что таковым
оно продолжало оставаться на протяжении первых трех лет своего существования: в

документах 1681-1683 гг. речь идет об учителях, которые учат «учеников zреческоzо
языка» или «книжному греческому учению», об учениках, которые «учатся греческаго

языка», о греческих книгах, покупаемых для училища в Константинополе или Москве.


Однако такой вывод едва ли правилен. Доступность Типографской школы для лиц всех
сословий, материальная помощь многим учащимся со стороны патриаршего ведомства
не могли не привлечь сюда не только тех, кто был подготовлен для изучения «греческих

наук», но и тех, кто вообще не имел образования и хотел его получить. Анализ докумен . .
тов, содержащих сведения о числе учащихся в Типографской школе, говорит о том, что
в училище принимались, по . . видимому, все желающие - и задачи этого учебного заве . .

дения, сначала узкие, ограниченные, постепенно расширялись, трансформировались.

Мы не знаем, когда именно греческая Типографская школа переросла в училище из


двух отделений - греческого и славянского. Первый документ, который говорит о двух
отделениях - не раз упоминавшаяся уже запись в Расходной книге Патриаршего

199
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 259 об.
200
Там же. Л. 249 об.-250.
201
Историческое известие о Московской Академии ... С. 298.
202
См. соответственно: РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 268 об.- 269; N2 122. Л. 169-
169 об., 268 об.
203
Та м ж е. N2 127. Л. 185 об. -186.
3. Ученики 147

Казенного приказа о посещении патриархом Иоакимом 15 января 1684 г. правильной


палаты и школы на Печатном дворе, «где учатся греческаго и еловенекага книжнага уче . .
ния и писания ученики». Здесь указано 168 учеников славянского отделения, «которые
учатся словесному и писать» 204
. Ясно, что такое количество учащихся не могло быть соб . .
рано в короткий срок; значит, славянское отделение должно было существовать уже и
раньше. Если наши расчеты о наличии в Типографской школе в 1682 г. около 150 уча . .
щихся верны, то мы должны сделать вывод, что большая их часть училась на отделении

славянском и что, следовательно, это отделение было открыто уже на второй год работы
училища. В пользу этих расчетов свидетельствуют документы значительного по объему
досье N2 232 Приказа книгопечатного дела, содержащего многочисленные записи за
вторую половину 1683 -начало 1684 г., которые говорят о закупках различных строи . .
тельных материалов и больших переделках в школьной палате на Печатном дворе, пол . .
ном оборудовании «новопостроенной школной палаты», а также об устройстве школьно . .
го двора 205 . Резкое увеличение числа учащихся заставило патриаршее ведомство, по . . ви . .
димому, не позже середины 1683 г. значительно расширить помещение Типографской
школы, пристроив к нему еще один, как можно предполагать, более вместительный класс,
а заодно и переоборудовать старую палату и переделать школьный двор.
Мы знаем, что первоначально Типографская школа должна была готовить справщи . .
ков Печатного двора, которые могли бы издавать прежде всего сочинения греческих
писателей на языке подлинника и в переводах. Для этой цели набранных к моменту от . .
крытия училища тридцати учеников должно было быть вполне достаточно. Однако по . .
требности Русского государства в образованных людях были настолько велики, а воз . .
можности их удовлетворения так незначительны, что те ограниченные задачи, которые

ставились перед Типографской школой в момент ее основания, естественно, вскоре же


изменились, а число учащихся стремительно возросло. Типографская школа преврати . .
лась в училище, где давали начальное образование на славянском отделении и готовили

учеников для последующего обучения на отделении греческом, которое, как мы постара . .

емся показать это далее, являлось средним учебным заведением.


Таким образом, Типографская школа, по . . видимому, уже с 1682 г. и до своего закры . .
тия состояла их двух «ШКОЛ» -греческой и славянской 206
.
Об учениках греческого отделения речь идет в многочисленных документах расход . .
ных книг Патриаршего Казенного приказа. Из них мы узнаем, что ученики были разде . .
лены на «статьи», или классы. Впервые на такое деление указывает документ о награж . .
дении «Славленым» Тимофея и его воспитанников, поздравлявших патриарха 27 дека . .
бря 1682 г.: «( ... )учеником первой статьи четырем человеком по осми алтын по две де . .
нги, семи человеком по шти алтын по четыре денги, дватцати двум человеком по гривне

204
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 249-249 об.
205
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 3. N2 232. 44 л. На эти документы обратила наше внимание
Д. Н. Рамазанова.
206
«Школами» эти два отделения названы в документе о посещении патриархом Типографского
училища 29 января 1686 г.: РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 260 об. («( ... )всего на Печатном
дворе в школах иеромонаху Тимофию и учеником и сторожам пятнатцат рублев тринатцат алтын две
денги ( ... )» ).
148 Глава вторая

человеку ( ... )» 207 • Сопоставление с другими документами, говорящими об учениках


разных статей, позволяет сделать вывод, что из 33 человек, бывших в Крестовой
палате на Рождество 1682 г., учениками первой статьи являлись первые четыре че . .
ловека; остальные, видимо, относились к другим статьям греческого отделения и,

возможно, к славянской «школе».


Итак, в конце 1682 г. греческое отделение состояло из нескольких классов. Можно
предполагать, что это деление восходит к начальному моменту истории школы: возраст

и подготовка принятых сюда весной 1681 г. 30 учеников были, несомненно, разными, и


это с необходимостью вело к их разделению на группы.

В конце 1683 г. ученики греческой «школы» распределялись по трем классам. 23 де . .


кабря 1683 г. по указу патриарха, по . . видимому, наиболее нуждающимся ученикам «гре . .
ческого языка» были выданы к Рождеству деньги на сапоги: «( ... ) первой статье
Алексею Корнильеву, Афанасью Андрееву, Алексею Кирилову, Николаю Семенову,
Иосифу Афанасьеву, Федору Агееву, всего шести человеком по тринатцати алтын по
две денги человеку, ( ... )второй статье Федору Поликарпову, Василию Артемиеву,
Стефану Харламову, Еуфимию Харламову ж, Ивану Парфенову, Борису Евдокимову,
Никифору Козмину, всего семи человеком по десяти алтын человеку, ( ... ) третьей
статье Дмитрею Федорову, Карпу Федорову, Федору Сергееву, Ивану Феодорову,
Борису Афанасиеву, Стефану, Василию, Тимофею Ермолаевым, Силе Семенову,
Максиму Логинову, Власу Амбросиеву, Андрею Иосифову, всего двенатцати челове . .
ком по осми алтын по две денги человеку ( ... )» 208 •
В дальнейшем, однако, деление на три класса было заменено двуклассным: ни в
одном из документов, отмечающих выдачу денег ученикам греческой «школы», третья
статья больше не упоминается.

Источников, которые содержали бы точные данные о числе учащихся в каждом


классе греческого отделения, не существует. Расходные книги Патриаршего Казенного
приказа сообщают лишь о получавших кормовые деньги безродных учениках обеих ста . .

тей. Поскольку и эти сведения являются важными, ибо они дают некоторое представле . .
ние о размерах классов, приведем их в нашей работе.
21 марта 1684 г., к Пасхе ученики вновь получили деньги на сапоги: ученикам пер . .
вой статьи Алексею Кирилову и его 17 товарищам было дано по 16 алтын 4 денги,
ученикам второй статьи Ивану и Максиму Ивановым и их 16 товарищам - по 8 алтын
2 денги. Всего, таким образом, деньги были даны 36 {18 + 18) человекам 209 • Следующее
упоминание классов находится в документе от 12 декабря того же года, когда произво . .
дится выдача денег на сапоги к Рождеству, - «первой статьи Николаю Семенову с
товарыщи десяти человеком» по 13 алтын 2 денги, «второй статьи Андрею Иванову с
товарыщи тритцати трем человеком» по 10 алтын, т. е. всего 43 {10 + 33) ученикам 210 •
1 апреля 1685 г. ТимофеЙ получил кормовые деньги для греческого отделения - «пер . .
вой статьи Николаю Семенову с товарищи одиннатцати человеком» по 3 денги, «второй
статьи Андрею Осипову с товарищи сороку человеком» по 2 денги, всего для 51 {11 + 40)

207
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 108. Л. 190-190 об.
208
Та м ж е. N2 111. Л. 247 об. -248.
209
Т а м ж е. Л. 258-258 об.
210
Та м ж е. N2 115. Л. 246.
3. Ученики 149

ученика 211 • Такие же выдачи кормовых денег состоялись 27 июня {деньги получили
11 учеников первой статьи и 33 - второй, всего 44 человека ) и 23 декабря 1685 г.
212

{12 учеников первой статьи и 32 - второй, всего 44 человека) 213 , 24 марта


{18 + 26 = 44 ) 214 , 31 августа {24 + 22 = 46 ) 215 и 23 декабря 1686 г. {24 + 22 = 46 ) 216 • По
46 учеников греческого отделения упоминаются {без разделения на классы) в марте и
октябре 1687 г. 217
Как и во многих других случаях, мы лишены возможности анализировать эти дан . .
ные, ибо не располагаем указаниями источников на причины увеличения или уменьше . .

ния количественного состава первого и второго классов греческого отделения. ?!сно


лишь одно: на протяжении 1684-1687 гг. число безродных учащихся на греческом от . .
делении было достаточно стабильным.

Специфика источников, сообщающих о деятельности Типографской школы, не позво . .


ляет получить точные сведения о том, сколько лет длилось - при нормальных услови ..
ях - обучение в каждом классе, как осуществлялся переход из одного класса в другой.
Насколько можно судить по данным расходных книг, относящимсяк некоторым учени . .
кам, пребывание в одном классе греческой школы длилось приблизительно два года; от . .
клонения от этого порядка могли зависеть от различных обстоятельств, прежде всего -
от подготовленности и успеваемости ученика. Андрей Иосифов {Осипов) числится в де . .
кабре 1683 г. учеником третьей статьи, в апреле 1685 г. он находится во второй статье, а
по крайней мере с декабря 1685 г. и, по . . видимому, до закрытия Типографской школы - в
первой статье 218
• Федор Поликарпов в декабре 1683 г. является учеником второй статьи,
а в июле 1685 г. переходит к Лихудам 219 : вероятно, до этого он какое . . то время учился в
первом классе и к лету 1685 г. оказался в состоянии вместе с лучшими учениками Тимофея
продолжать обучение в Богоявленской школе. То же можно сказать и о Борисе Евдоки . .
мове, попавшем к Лихудам несколько позже Поликарпова, в октябре 1685 г. 220
Быстрый рост Типографской школы на протяжении 1682-1683 гг., образование
двух отделений явились для учителей естественным стимулом к привлечению в своей
большой работе по обучению и воспитанию учащихся помощников из числа лучших уче . .
ников. В Типографской школе появляются старосты. В наших документах они упомина . .
ются несколько раз - в январе и декабре 1684 г., в апреле, июле, октябре и декабре
1685 г., а также в марте и июне 1686 г. 15 января 1684 г. патриарх Иоаким «ходил книг
печатного дела на двор в правилню и в школу, где учатся греческаго и еловенекага книж ..
наго учения и писания ученики». Посещение Типографского училища главой русской
церкви сопровождалось раздачей ученикам греческого и славянского отделений калачей,

211
РГАДА.Ф.235.0п.2.N2 115.Л.258об.-259.
212
Там же. Л. 266 об.-267.
213
Т а м ж е. N2 118. Л. 254-254 об.
214
Т а м ж е. Л. 266-266 об.
215
Та м ж е. Л. 278 об. -279.
216
Т а м ж е. N2 122. Л. 255 об.- 256.
217
Там же. Л.266об.;N2 127.Л.267об.
218
Та м ж е. N2 111. Л. 248; N2 115. Л. 258 об.; N2 118. Л. 254.
219
Там же. N2 111. Л. 247 об.; N2 118. Л. 241-241 об.
220
Там же. N2 111. Л. 247 об.; N2118. Л. 249 об.-250.
150 Глава вторая

«учеником же первым и над прочими надсматривалщиком, названым старостам, Силке


Семенову два рубли, Власку Обрамову да Андрюшке Осипову по рублю» 221 . Судя по
тому, что документ считает необходимым дать развернутое описание этой должности, а
не просто употребить слово «староста» как хорошо известное и понятное {как это сдела . .
но в записях 168-1686 гг.) 222 , старосты появились в Типографской школе недавно- до
сих пор Патриаршему Казенному приказу иметь с ними дело не приходилось.
В чем заключались обязанности старост Типографской школы - «надсматривал . .
щиков над прочими»? Расходные книги не приводят на этот счет никаких сведений. Из
других источников XVII в. нам известно, что «Старосты должны были проелушивать
уроки прочих учеников( ... ), смотреть за книгами учащихся, отпускать учеников пить и
для других нужд, ( ... ) наблюдать, есть ли в школе вода для питья, вытоплена ли печь,
подметена ли комната, для чего назначался от старосты один из учеников поочередно

( ... )» 223 . Вероятно, такого же рода обязанности были возложены и на учеников третьей
статьи Силу Семенова, Власа Абрамова и Андрея Осипова {Иосифова) 224 . Во всяком
случае, эти обязанности были значительными: обращает на себя внимание то обстоя . .

тельство, что старостам были пожалованы от патриарха немалые денежные суммы:

Силе Семенову - два рубля, Власу Абрамову и Андрею Осипову - по рублю. Важно
отметить и разницу в положении старост, о которой свидетельствуют разные возна . .
граждения: Сила Семенов, видимо, был главным старостой, а два других ученика - его
помощниками.

Судя по документам, на протяжении трех лет, 1684-1686 гг., перечисляющим име . .


на старост, эти последние образовывали группу из трех человек, состав которой не был
постоянным, но постепенно изменялся. Так, из указанной выше группы, существовав . .
шей в январе 1684 г., в декабре того же года остался лишь Влас Абрамов {Абросимов),
а Сила Семенов и Андрей Осипов были заменены Федором Кириловым и Максимом
Логиновым. В октябре 1685 - марте 1686 г. сформирована группа, из которой выведен
М. Логинов, а на его месте оказывается Филипп Елисеев. В июне 1686 г. появляется
новый староста, Василий Иванов {вероятно, вместо Власа Абросимова), а на место
Федора Кирилова вновь возвращается Максим Логинов 225 .
С самого начала существования Типографской школы возник вопрос о содержании
«безродных» учеников - в отличие от патриарших и архиерейских подьячих они не
имели средств к жизни и могли учиться, лишь получая помощь от патриаршего ведом ..
ства. Поэтому один из первых посвященных училищу документов Патриаршего
Казенного приказа, в котором было определено жалование второго учителя - Мануила
Миндилинского, содержит и распоряжение патриарха относительно денежной помощи
таким ученикам: «( ... )а учеником, кроме патриарших и архиерейских подьяков, которые
учатся безродные и питатся им нечем, по три денги человеку на день ( ... )» 226 .

221
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 249-249 об.
222
Та м ж е. N2 115. Л. 177 об.; Ф. 1182. Оп. 1. N2 85.
223
Мордовцев Д. О русских школьных книгах XVII века. М., 1862. С. 18.
224
Их имена упомянуты среди учеников третьей статьи в конце декабря 1683 г.: РГАДА.
Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 248.
225
Отсылки к соответствующим документам см. ниже, в примечаниях к указанным здесь именам.
226
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 89.
3. Ученики 151

В дальнейшем, в связи со значительным увеличением числа учащихся, немалую часть


которых составляли «безродные», кормовые деньги ученикам становятся одной из важ . .
ных статей расхода патриархии на Типографскую школу. Выдача этих денег производит . .
ся достаточно регулярно на протяжении всего времени работы школы. Расходные книги
Патриаршего Казенного приказа фиксируют следующие выплаты кормовых денег.

19 июня 1681 г.: «( ... )иеромонаху Тимофею на дачю учеником, которые сверх
патриарших и архиерейских падьяков учатся, кормовыхденег мая с 1..-го числа нынеш . .
няго 189..-го году и впредь по коих мест тех денег ему будет дватцать рублевдано
(.о .)»227.
29 октября 1681 г.: «( ... ) иеромонаху Тимофию ... на корм учеником, которыя
учатся сверх патриарших и архиерейских падьяков безродныя и питатся им нечем,

против прошлого 189..-го году по коих мест ему будет дватцать рублевдано ( ... )» 228 •
19 марта 1683 г.:«( ... ) иеромонаху Тимофею ... на корм учеником, которыя учат . .
ся безродныя, десять рублев дано ( ... )» 229 •
6 февраля 1684 г.:«( ... ) учеником на корм пять рублев ( ... )» 230 •
22 февраля 1684 г.: «( ... ) на дачю учеником на корм десять рублев дано
<... )»231.
29 сентября 1684 г.:«( ... ) иеромонаху Тимофею( ... ) на корм учеником, которые
у него учатся греческаго языка и словенской грамоте, дватцать рублев дано( ... )» 232 •
12 декабря 1684 г.: «( ... )учеником кормовых десяти человеком сентября с
1..-го числа декабря по 1..-е ж число нынешняго 193..-го году по три денги человеку
на день, итого на девяносто один день тринатцать рублев с полтиною, тритцати

человеком на нынешней месяц декабрь на тритцать один день по две денги че . .


ловекуна день, итого девятьрублевдесять алтын( ... )» 233 •
1 апреля 1685 г.: «( ... ) иеромонаху Тимофею ( ... ) учеником роздать корм о . .
вых денег против прежняго святеишаго патриарха указу и дачи, какова писана

декабря в 10..-м числе, по вышеписаной росписи первой статьи Николаю


Семенову с товарищи одиннатцати человеком нынешняго 193..-го году декабря с
1..-го числа апреля по 1..-е ж число на сто на дватцать на один день по три денги
человеку на день, итого девятнатцать рублев тритцать два алтына з денгою,

второй статьи Андрею Осипову с товарищи сороку человеком генваря с 1 . . го


числа апреля по то ж число на девяносто днеи по две денги человеку на день,

итого тритцать шесть рублев. Всего кормовых денег пятдесят пять рублев трит . .
цать два алтына з денгою дано( ... )» 234 •
27 июня 1685 г.:«( ... ) учеником, греческому языку и писму которыя учатся в
школе на Печатном дворе, кормовых против прежних дач, каковы писаны дека . .
бря во 12..-м и апреля в 1..-м числех нынешняго 193..-го году, Николаю Семенову с
тонарыщи одиннатцати человеком апреля с 1..-го числа июля по 1..-е ж число ны . .

227
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. NQ 102. Л. 90.
228
Та м ж е. NQ 105. Л. 81.
229
Там ж е. NQ 108. Л. 292.
230
Там ж е. NQ 111. Л. 255.
231 Та м ж е. Л. 255 об.- 256.
232
Там же. NQ 115. Л. 243.
233
Там же. Л. 245 об.- 246.
234
Там же. Л. 258 об. - 259.
152 Глава вторая

нешняго 193..-го году на девяносто один день по три денги человеку на день, итого
пятнатцать рублевтри денги, второй статьи Андрею Иосифаву с тонарыщи трит . .
цати трем человеком на те ж дни по две денги человеку на день, итого тритцать

рублев шесть денег, всего первой и второй статей учеником кормовых сорок пять

рублеводин алтын три денги дано ( ... )» 235 •


27 сентября 1685 г.: «( ... ) греческаго и елавенекага книжного писания учени . .
ком, которыя учатся книг на Печатном дворе в школе, Борису Евдокимову с то . .
варыщи пятидесят трем человеком кормовых денег против дачи прошлого 193..-го
году, каковы писаны в росходной книге декабря во 12..-м, апреля в 1..-м да июня в
27 ..-м числех, на июль да на август месяцы 193..-го году по две денги человеку на
день, итого тритцать два рубли дватцат восемь алтын четыре денги ( ... )» 236 •
23 декабря 1685 г.: «( ... ) греческаго книжного писания учеником, которыя
учатся книг печатного дела на дворе в школе у иеромонаха Тимофия, первой ста . .
тьи Андрею Иосифаву с тонарыщи двенатцати человеком, второй статьи Данилу
Никитину с тонарыщи ж тритцати двум человеком, обоево сороку четырем чело . .
веком кормовых сентября с 1..-го числа декабря по 1..-е ж число нынешняго 194..-го
году, итого на девяносто один день по две денги человеку на день, итого всем со ..
рокрублеводин алтын две денги ( ... )» 237

24 марта 1686 г.:«( ... ) иеромонаху Тимофею ... что ему дать учеником первой
статьи Андрею Осипову с тонарыщи осмнатцати человеком, второй статьи Петру
Прокофьеву с тонарыщи дватцати шти человеком, обоево сороку четырем челове . .
ком кормовыхденег декабря с 1..-го числа апреля по первое ж число нынешняго 194 . .
го году, всего на сто на дватцать на один день против дачи декабря 23 . . го числа по
две денги человеку на день, итого пятдесят три рубли восмь алтын ( ... )» 238 •
31 августа 1686 г.: «( ... ) иеромонаху Тимофию ( ... ) что ему дать учеником
первой статьи Григорью Никитину с тонарыщи дватцати четырем человеком, вто . .
рой статьи дватцати двум человеком, обоево сороку шти человеком кормовых
денег апреля с 1..-го числа нынешняго 194..-го году по сентябрь 195..-го году, всего
на сто на пятьдесят на три дни по две денги человеку на день против дачи марта

24..-го числа, итого семьдесят рублев двенатцат алтын четыре денги ( ... )» 239 •
23 декабря 1686 г.: «( ... )иеромонаху Тимофию ( ... )что ему дать греческаго
книжного писания учеником первой статье Григорью Никитину с тонарыщи дват . .
цати человеком, второй статье Василью Климову с тонарыщи дватцати двум че . .
ловеком, обоево сороку шести человеком кормовых денег сентября с 1..-го числа
генваря по 1..-е число нынешняго 19 5 . . го году на сто на дватцать на два дни по две
денги человеку на день, итого пятьдесят шестьрублевчетыре алтына ( ... )» 240 •
11 марта 1687 г.: «( ... )кормовых денег учеником греческаго книжного писа . .
ния сороку шести человеком генваря с 1..-го числа апреля по 1..-е ж число нынешня . .

235
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. NQ 115. Л. 266 об.-267.
236
Там же. NQ 118. Л. 246 об.
237
Там же. Л. 254-254 об.
238
Там же. Л. 266-266 об.
239
Там же. Л.278об.-279.
240
Т а м ж е. NQ 122. Л. 255 об.- 256. Судя по указанной сумме выдачи, число безродных
учеников должно быть действительно 46; следовательно, число учеников первой статьи здесь при . .
веденос ошибкой- 20 вместо 24, как при предыдущей выдаче 31 августа 1686 г.
3. Ученики 153

го 195..-го году на девяносто дней против прежних дач по две денги человеку на
день, итого сорок один рубль тринатцать алтын две денги ( ... )» 241 •
Начало октября 1687 г.: «( ... )иеромонаху Тимофию ( ... )кормовых денег уче . .
ником ево грамматиником и октайщиком Григорью Никитину с тонарыщи сороку
шести человеком против прежних дач прошлого 195..-го году на месяцы апрель, май,
июнь, июль, август, всего на сто на пятьдесят на три дни по две денги человеку на

день, итого всем семьдесят рублев двенатцать алтын четыре денги ( ... )» 242 •

Как видно из приведеиных текстов, определить число безродных учеников, учившихся в


Типографской школе на счет патриаршего ведомства в период с мая 1681 г. по август 1684 г.,
не представляется возможным: документы указывают лишь сумму кормовых денег, выда ..
вавшихся Тимофею для раздачи ученикам. Мы не знаем даже, из какого расчета производил
такие раздачи сам ТимофеЙ. Можно лишь предположить, что число безродных учеников в
1681-1684 гг. едва липревышало наивысший показатель- середины 1685 г., когда таких
учеников было 53, и что ежедневная дача кормовых денег одному ученику не превышала
трех денег- того максимума, который получали, начиная с сентября 1684 г., ученики стар . .
шего класса Типографской школы, а затем ученики Славяно . . греко . . латинской академии.
В декабре 1684 г. Патриарший Казенный приказ произвел выдачу кормовых денег,
впервые разделив учеников на две группы - в соответствии со статьями, классами, в кота ..
рых они учились: ученики 1статьи стали получать на день по 3 денги, ученики 11 статьи - по
2 денги. С этого момента расходные книги начинают указывать число безродных учеников в
каждом из двух классов. В конце 1684 г. таких учеников 1статьи было 10 человек, в начале и
середине 1685 г. - 11, к концу 1685 г. - 12, в начале 1686 г. - 18, а затем, начиная с се . .
редины 1686 г. и, по . . видимому, до конца существования Типографской школы, 24 человека.
Что касается учеников 11 статьи, то в конце 1684 г. их было 30 человек, в начале следующего
года - 40, к середине 1685 г. - 33, в конце 1685 г. - 32, в начале 1686 г. - 26, а затем,
вероятно, вплоть, до закрытия училища, 22 человека. Как видим, число безродных учеников
обеих статей колебалось, чт6, надо думать, было вызвано изменениями в составе того и дру . .
гого класса - переходами учеников из славянского отделения в низший класс отделения
греческого, а затем переводам этих учащихся из 11 статьи в первую. Любопытно, что число
безродных учеников обеих статей остается без изменений начиная с апреля 1686 г. Нельзя ли
и здесь видеть подтверждение нашего предположения, что в это время наступает последний
период в жизни Типографской школы, когда преподавание существенно сокращается, а ко . .
личество учащихся, в том числе безродных, остается без значительных изменений?
Приведеиные документы о выдаче кормовых денег представляют интерес еще с одной
точки зрения. С тех пор как расходные книги стали определять размеры затрат на кормление
каждого ученика, учащиеся 1статьи с сентября 1684 г. по июль
1685 г. получали по 3 денги, а
учащиеся 11 статьи - по 2 денги. Ситуация меняется в сентябре 1685 г., когда делается запись
о выдаче денег начиная с июля: с этого момента и вплоть до закрытия школы все без исключе . .
ния безродные ученики получают по 2 денги кормовых денег на день. Эта перемена будет по . .
нятна, если мы привлечем для анализа такого же рода документы, относящиеся к начальному

периоду Славяно . . греко . . латинской академии. Уже в первой записи о вьщаче кормовых денег

241
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 122. Л. 266 об.
242
Т а м ж е. N2 127. Л. 26 7 об. Запись без даты, находится среди записей за 4 и 7 октября.
154 Глава вторая

бывшим ученикам Тимофея, перешедшим к Лихудам для продолжения образования, говорится


о том, что начиная с 1 июля 1685 z. им определяется дача по 3 денги на день 243 . В дальнейшем
размер денежных выплат ученикам академии остается без изменений. Определенная патриар . .
шим ведомством разница в размерах выдач кормовых денег ученикам Тимофея и Ли:худов,
несомненно, характеризует разницу статуса обоих учебных заведений - и это наблюдение
является важным для вывода о соотношении Типографской школы и Славяно . . греко . . латинской
академии, о месте училища Тимофея в истории русского просвещения XVII в.
Материальная поддержка безродных учеников помимо регулярных выдач кормовых
денег выражалась также в выделении им дважды в год, на Рождество и Пасху, средств
«На сапоги». Такие выдачи расходные книги Патриаршего Казенного приказа фиксиру . .
ют на протяжении 1682-1684 гг. пять раз.

23 декабря 1682 г.: «( ... ) греческаго языка учеником, которыя безродныя


учатся книг печатного дела на дворе в школе, Силе Семенову с товарищи тритца . .
ти четырем человеком к празднику Рождества Христова на сапоги по осми алтын
по две денги человеку ( ... )» 244 •
4 апреля 1683 г.: «( ... ) греческаго языка учеником, которыя учатся на
Печатном дворе в школе, Николаю Семенову с тонарыщи тритцати трем челове . .
ком к празднику светлого Христова Воскресения на сапоги по осми алтын по две
денги человеку ( ... ) » 245 •

Запись от 23 декабря 1683 г. с именами учеников трех статей мы привели выше 246 .

21 марта 1684 г.:«( ... ) учеником, которые на Печатном дворе в школе учатся
греческаго языка и писма, ( ... ) на сапоги в приказ первой статьи Алексею
Корнилову с товарищи осмнатцати человеком по шестнатцати алтын по четыре
денги человеку ( ... ), да другой статьи Ивашку да Максимку Ивановым с товары . .
щи осмнатцати ж человеком по осми алтын по две денги человеку( ... ) По той же
росписи по челобитью церкви 12 апостол понамаря старца Иеремиа учеником же
второй статьи Стеньке, Тимошке, Гаврилку Васильевым на сапоги против их же
братьи по осми алтын по две денги человеку ( ... )» 247 •
12 декабря 1684 г.: «( ... )учеником ... на сапоги( ... ) первой статьи Николаю
Семенову с тонарыщи десяти человеком по тринатцати алтын по две денги чело . .
веку ... , второй статьи Андрею Иванову с тонарыщи тритцати трем человеком по
десяти алтын человеку ( ... )» 248 •

Особо нуждающимся ученикам оказывалась и единовременная помощь. Так, в кон . .


це мая - начале июня 1686 г. на Гостином дворе было куплено 200 аршин льняного
холста на рубашки «Печатного двора школным учеником Васке Иванову с товарыщи

243
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 115. Л. 271 об.
244
Т а м ж е. N2 108. Л. 289 об.
245
Там же. Л.293об.-294.
246
См. с. 148.
247
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 258-258 об.
248
Там же. N2 115.Л.245об.-246.
3. Ученики 155

дватцати человеком» 249 • Тому же «ученику Василью Иванову для ево скудости» в конце
июня было выдано по его челобитной 16 алтын 4 денги 250 .
Мы не раз уже говорили о награждении учеников Тимофея во время произнесения
ими поздравительных речей в Крестовой палате на Рождество и Пасху, а также при
посещениях школы патриархом. Среди этих учеников всегда находились, конечно, и
безродные, и получаемые ими в такие дни деньги также являлись одним из видов ока . .

зывавшейся им патриаршим ведомством материальной помощи.


Наконец, необходимо отметить выдачу Типографской школе средств на приобрете . .
ние книг и бумаги {об этом подробно см. выше), а также безденежный отпуск учебных
книг с Печатного двора 251 .
До сих пор, говоря об учениках Типографской школы, мы имели в виду только уче . .
никовгреческого отделения. Что касается созданного в 1682 г. славянского отделения,
то, хотя оно по числу учащихся и превышало {иногда значительно) отделение греческое,
мы не можем представить себе его жизнь даже в том объеме, как это удается сделать по

отношению к греческой «школе»: составители документов расходных книг не считают


нужным сообщать об учениках славянского отделения каких . . либо сведений, кроме их
числа и размеров денежной помощи или наград в те дни, когда Типографской школе
выдавались кормовые деньги, «Славленое» или подарки во время посещений училища
патриархом Иоакимом. Все эти данные нами уже привлекались и анализировались.
Можно лишь добавить, что среди учащихся славянского отделения находились не
только дети жителей Москвы, но и иногородние. По крайней мере об одном из них,
киевлянине Михаиле Павлове, мы узнаем из его челобитной, поданной им на царское
имя, по . . видимому, в первой половине {до 25 мая) 1687 г. Выясняется, что он «В про . .
шлом ( ... )во 194 . . м [1685/86] году вышелис Киева учитца к Москве в школе», а те . .
перь просит дать ему проезжую грамоту в Киев. Иеромонах ТимофеЙ выдал ему собс . .
твеннаручное свидетельство: «ТимофеЙ иеромонах учитель греческия и словенекия шко . .
лы изъявляю, како Михайла киевской житель учился в школе святейшага патриарха на
Печатном дворе руской грамоте. И выучився, восхотел восвояси поити. И сего ради
дано ему сие писание, какоон из школы отпущен. TtJ.!08Eo~ 8t8acrкaA0~» 252 .
В заключение этого раздела приведем встречающиеся в источниках имена учеников
Типографской школы. Лишь о некоторых из них, ставших впоследствии известными
деятелями русской науки и культуры, - Федоре Поликарпове, Алексее Кирилове,
Николае Семенове - мы располагаем сведениями, позволяющими изучать их деятель . .
ность, главным образом, начиная с их появления у Лихудов. О подавляющем большин . .
стве учеников Тимофея не известно пока ничего. Быть может, приводимый здесь пере . .

249
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 272 об.
250
Там же. Л. 274.
251
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 3. N2 229. Л. 1: «191 июля в 18 день( ... ) отпущено из Приказу
книг печатного дела в школную полату учителю иеромонаху Тимофею безденежно книг в переплете
десять Псалтырей учебных по дватцати по пяти алтын за книгу( ... ), десять Часословцен по десяти
алтын за книгу( ... ), пятдесят азбук по три денги ( ... )».
252
РГАДА. Ф. 210. Оп. 15. N2 97. Л. 9-11 (л. 9 - челобитная, л. 10- свидетельство Тима . .
фея, л. 11 - сведения расспроса Михаила Павлова с пометой о выдаче ему проезжего листа 25 мая
1687 г.). На эти документы в свое время любезно обратил наше внимание М. П. Лукичев.
156 Глава вторая

чень привлечет к себе внимание исследователей и поможет в дальнейшем обнаружить


материалы о них в наших хранилищах. Мы указываем имеющиеся в документах данные
об учениках Тимофея за время их обучения в Типографской школе, а также самые пер . .
вые сведения о них после перехода в Богоявленское училище.
Аzеев Федор (Федот). 23 декабря 1683 г.: ученик 1 статьи; получил деньги на са . .
поги 253
. 3 сентября 1685 г.: ученик Лихудов; получил кормовые деньги 254 .
Амбросиев (Абросимов, Обросимов; Обрамов?) Влас. 23 декабря 1683 г.: ученик
111 статьи; получил деньги на сапоги 255
. 15 января 1684 г.: староста; получил деньги от
патриарха; 3 декабря 1684 г.: староста; получил кормовые деньги; 1 апреля, 13 октября
и 11 декабря 1685 г., 10 марта 1686 г.: староста; получил поденный корм 256 .
Андреев Афанасий. 23 декабря 1683 г.: ученик 1статьи; получил «С товарыщи» де . .
ньги на сапоги и «росписался» 257 .
Артемьев Василий. 23 декабря 1683 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапа . .
ги 258
. 3 сентября 1685 г.: ученик Лихудов; получил кормовые деньги 259 .
Артемьев Петр. С октября 1685 г., одновременно с тремя другими учениками
Тимофея, учится у Лихудов 260
.
Афанасьев Борис. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапа . .
ги261.

Афанасьев Иосиф. 23 декабря 1683 г.: ученик 1статьи; получил деньги на сапоги 262 .
3 сентября 1685 г.: ученик Лихудов; получил кормовые деньги 263 .
Васильев Гавриил.21 марта 1684 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапоги 264 .
Васильев Степан. 21 марта 1684 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапоги 265 .
Васильев Тимофей. 21 марта 1684 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапоги 266 .
Герасимов Федор. 3 сентября 1685 г.: учился в Типографской школе, теперь ученик
Лихудов; получил кормовые деньги 267 .

253
РГАДА. Ф.
235. Оп. 2. N2 111. Л. 247 об.
254
Та м ж е.
N2 118. Л. 241-241 об. См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 64, 82, 232;
Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа - первый этап Славяно . . греко . . латинской академии 11
ОФР. Вып. 7. М., 2003. С. 229 и ел.
255
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 248.
256
См. соответственно: Та м ж е. Л. 249 об.; Ф. 1182. Оп. 1. N2 84. Л. 59-59 об.; N2 85.
л. 53-54.
257
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 247 об.-248.
258
Та м ж е. Л. 247 об.
259
Там же. N2 118. Л. 241-241 об.; Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 232 и ел.
260
См. выше, прим. 200. О нем подробно см.: Сменцовский М. Братья Лихуды. Passim (см.
Указатель собственных имен); Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 232 и ел.
261
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 248.
262
Та м ж е. Л. 247 об.
263
Та м ж е. N2 118. Л. 241-241 об. См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 64, 72, 82,
232; Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 229 и ел.
264
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 258 об.
265
Та м ж е.
266
Та м ж е.
267
Та м ж е. N2 118. Л. 241-241 об.; Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 232 и ел.
3. Ученики 157

Евдокимов Борис. 23 декабря 1683 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапоги 268 .
27 сентября 1685 г.: получил «С товарыщи» кормовые деньги 269 . 9 ноября 1685 г.: уче­
ник Лихудов; получил кормовые деньги 270
.
Елисеев Филипп. 13 октября и 11 декабря 1685 г., 10 марта и в июне 1686 г.: старо­
ста; получил поденный корм 271
.
Ермолаев Василий. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапо­
ги272. 2 апреля 1688 г.: ученик Лихудов; получил деньги на сапоги 273 .
Ермолаев Степан. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапо­
ги274. 2 апреля 1688 г.: ученик Лихудов; получил деньги на сапоги 275 .
Ермолаев Тимофей. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапо­
ги27б_

Иванов Андрей.12 декабря 1684 г.: ученик 11 статьи; получил «С товарыщи» деньги
на сапоги . 2 апреля 1688 г.: ученик Лихудов; получил деньги на сапоги 278 .
277

Иванов Василий. Конец мая - начало июня 1686 г.: на Гостином дворе куплено
«Печатного двора школным учеником Васке Иванову с товарыщи дватцати человеком
на рубашки холста лняного двести аршин» 279 . 23 июня 1686 г.: получил деньги по чело­
битной280. Июнь 1686 г.: староста; получил поденный корм . 281

Иванов Иван. 21 марта 1684 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапоги 282 . 2
апреля 1688 г.: ученик Лихудов; получил деньги на сапоги 283 .
Иванов Максим. 21 марта 1684 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапоги 284 .
Иосифов (Осипов) Андрей. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги
на сапоги 285 . 15 января 1684 г.: староста; получил деньги от патриарха 286 . 1 апреля
1685 г.: ученик 11 статьи; получил «С товарищи» кормовые деньги 287 . 27 июня 1685 г.:
ученик 11 статьи; получил «С товарыщи» кормовые деньги 288 . 23 декабря 1685 г.: ученик

268
РГАДА. Ф.235. Оп. 2. N2 111. Л. 247 об.
269
Та м ж е. N2 118. Л. 246 об.
270
Та м ж е. Л. 249 об.- 250; Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 232 и ел.
271
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 85. Л. 53-54 об.
272
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 248.
273
Та м ж е. N2 127. Л. 295.
274
Та м ж е. N2 111. Л. 248.
275
Та м ж е. N2 127. Л. 295.
276
Та м ж е. N2 111. Л. 248.
277
Та м ж е. N2 115. Л. 246.
278
Там же. N2 127. Л. 295. См. также: Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 300.
279
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 272 об.
280
Там же. Л. 274.
281
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 85. Л. 54 об.
282
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 258 об.
283
Там же. N2 127.Л.295.См.такжевыше,прим.277.
284
Та м ж е. N2 111. Л. 258 об.
285
Там же. Л. 248.
286
Та м ж е. Л. 249 об.
287
Там же. N2 115. Л. 258 об.-259.
288
Т а м ж е. Л. 26 7.
158 Глава вторая

1статьи; получил «С товарыщи» кормовые деньги 289 . 24 марта 1686 г.: ученик 1статьи;
получил «С товарыщи» кормовые деньги 290
.
Кирилов Алексей. 23 декабря 1683 г.: ученик 1статьи; получил деньги на сапоги 291 .
11 августа 1684 г. «школной ученик Алешка Кирилов» расписался за грека Иоанна в
получении им денег 292 . 25 августа 1685 г.: А. Кирилов и шесть его товарищей, учивши­
еся у Тимофея и перешедшие в Богоявленскую школу, получили кормовые деньги 293 .
Кирилов (Корнилов) Федор (Федос). 3 декабря 1684 г., 1 апреля, 13 октября и
11 декабря 1685 г.,
10 марта 1686 г.: староста; получил поденный корм . 294

Климов Василий. 23 декабря 1686 г.: ученик 11 статьи; получил «С товарыщи» кор­
мовые деньги 295
.
Козмин Никифор. 23 декабря 1683 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапо­
ги29б.

Корнилов ( Корнилье в) Алексей. 4 апреля 1683 г.: получил деньги на сапоги и рас­
писался вместе с Николаем Семеновым 297 . 23 декабря 1683 г.: ученик 1статьи; получил
деньги на сапоги 298
. 21 марта 1684 г.: ученик 1статьи; получил деньги на сапоги за уче­
ников 1и 11 статьи 299
.
Jlоzинов Максим.
23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапоги 300 ;
староста; получил поденный корм 3 декабря 1684 г. и в июне 1686 г. 301
Макарий, безместный иеродиакон. 29 января 1686 г. получил деньги от патриар­
хазоz.

Никитин Гриzорий. 31 августа 1686 г.: ученик 1статьи; получил «С товарыщи» кор­
мовые деньги . 23 декабря 1686 г.: ученик 1 статьи; получил «С товарыщи» кормовые
303

деньги 304 . Начало октября 168 7 г.: получил «С товарыщи» кормовые деньги 305 . 2 апреля
1688 г.: ученик Лихудов; получил деньги на сапоги 306 .
Никитин Данила. 23 декабря 1685 г.: ученик 11 статьи; получил «С товарыщи» кор­
мовые деньги 307 .

289
РГАДА. Ф.
235. Оп. 2. N2 118. Л. 254.
290
Т а м ж е. Л.
266-266 об.
291
Там же. N2 111. Л. 247 об.
292
Там же. Л. 266.
293
Та м ж е. N2 115. Л. 271 об. См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. Passim (см. Указатель
собственных имен); Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 229 и ел.
294
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 84. Л. 59-59 об.; N2 85. Л. 53-54.
295
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 122. Л. 256.
296
Та м ж е. N2 111. Л. 247 об.
297
Та м ж е. N2 108. Л. 293 об.- 294.
298
Та м ж е. N2 111. Л. 247 об.
299
Т а м ж е. Л. 258-258 об.
300
Там же. Л. 248.
301
РГАДА. Ф. 1182. Оп. 1. N2 84. Л. 59-59 об.; N2 85. Л. 54 об.
302
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 260.
303
Там же. Л.278об.-279.
304
Там же. N2 122. Л. 255 об.-256.
305
Та м ж е. N2 127. Л. 267 об.
306
Там же. Л. 295.
307
Та м ж е. N2 118. Л. 254.
3. Ученики 159

Павлов Михаил. В 1685/1686 г. пришел из Киева учиться в Типографской школе.


Выучился «руской грамоте» и 25 мая 1687 г. отпущен обратно в Киев 308 .
Парфенов Иван. 23 декабря 1683 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапоги 309 .
Поликарпов Федор. 23 декабря 1683 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапо­
ги310. 3 сентября 1685 г.: ученик Лихудов; получил кормовые деньги 311 .
Прокофьев Петр. 24 марта 1686 г.: ученик 11 статьи; получил «С товарыщи» кормо­
вые деньги 312
.
Семенов Николай. 4 апреля 1683 г.: получил «С товарыщи» деньги на сапоги «И
росписался» 313
. 23 декабря 1683 г.: ученик 1статьи; получил деньги на сапоги 314 . 12 де­
кабря 1684 г.: ученик 1 статьи; получил «С товарыщи» деньги на сапоги 1 апреля 315
.
1685 г.: ученик 1 статьи; 316
получил «С товарыщи» кормовые деньги . 27 июня 1685 г.:
ученик 1статьи; получил «С товарыщи» кормовые деньги 317 . 3 сентября 1685 г.: ученик
Лихудов; получил кормовые деньги 318 .
Семенов Сила. 23 декабря 1682 г.: получил деньги на сапоги «На себя и на товари­
щеЙ» «И росписался» 319
. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапо­
ги320. 15 января 1684 г.: староста; получил деньги от патриарха 321 .
Серzеев Федор. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапоги 322 .
2 апреля 1688 г.: ученик Лихудов; получил деньги на сапоги 323 .
Федоров Дмитрий. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапо­
гизz4.

Федоров Иван. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапоги 325 .
Федоров Карп. 23 декабря 1683 г.: ученик 111 статьи; получил деньги на сапоги 326 .
2 апреля 1688 г.: ученик Лихудов; получил деньги на сапоги 327 .

308
См. выше, прим. 252.
309
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 247 об.
310
Там же.
311
Та м ж е. N2 118. Л. 241-241 об. См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. Passim (см. Ука-
затель собственных имен); Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 229 и ел.
312
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 266 об.
313
Та м ж е. N2 108. Л. 293 об.- 294.
314
Та м ж е. N2 111. Л. 247 об.
315
Та м ж е. N2 115. Л. 246.
316
Та м ж е. Л. 258 об.
317
Там же. Л.266об.-267.
318
Там же. N2 118. Л. 241-241 об. См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. Passim (см.
Указатель собственных имен); Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 229 и ел.
319
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 108. Л. 289 об.
320
Та м ж е. N2 111. Л. 248.
321
Та м ж е. Л. 249 об.
322
Т а м ж е. Л. 248.
323
Та м ж е. N2 127. Л. 295.
324
Та м ж е. N2 111. Л. 247 об.
325
Там же. Л. 248.
326
Там же.
327
Там же. N2 127. Л. 295. См. также: Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 352.
160 Глава вторая

Харламов Евфимий. 23 декабря 1683 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапо­
ги328. 9 ноября 1685 г.: ученик Лихудов; получил кормовые деньги 329 .
Харламов Степан. 23 декабря 1683 г.: ученик 11 статьи; получил деньги на сапо­
ги330. 9 ноября 1685 г.: ученик Лихудов; получил кормовые деньги 331 .

4. Программа обучения. Библиотека

Чему и как учили в Типографской школе? Какова была программа этого первого в
Москве общественного учебного заведения? К сожалению, мы не располагаем для
исследования истории Типографской школы таким источником, как, например, про­
грамма школы Львовского братства, составленная Арсением Еласеанским в 1586 г.,
или материалами, находящимися в распоряжении исследователей греческих учебных
заведений Рима, Падуи и Венеции 332 , и поэтому вынуждены искать ответ на постав­
ленные вопросы прежде всего в тех же документах расходных книг Патриаршего
Казенного приказа, откуда нами извлекались сведения о деятельности учителей и уче­
ников школы Тимофея. Однако в данном случае сведения расходных книг настолько
скупы, неконкретны, что позволяют составить о программе школы лишь самые общие

представления.

Пока Типографская школа была только греческим училищем, документы расходных


книг характеризовали обучение в ней как «книжное на греческом языке учение» 333 ,
«книжное учение греческаго языка» 334 ; ученики называются «учениками греческаго
языка» 335 , они учатся «греческаго языка и писма» 336 , «греческаго языка и книг» 337 , для
них покупается бумага «для писма азбук» 338 .
С появлением в училище славянского отделения документы расходных книг - в
связи с необходимостью по-разному поощрять труд учеников греческой и славянской
«ШКОЛ» - начинают описывать характер занятий учителей и учеников несколько более
подробно. ТимофеЙ, Мануил, а затем и Иоаким учат учеников «греческому языку и

328
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 247 об.
329
Та м ж е.N2118. Л. 249 об.-250; Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 232 и ел.
330
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 111. Л. 247 об.
331
Там же. N2 118. Л. 249 об.-250; Рамазанова Д. Н. Богоявленская школа ... С. 232 и ел.
332
См.: L1Т]J1ТJ'rpaк6novЛo~ Ф. 'Ар. 'Apcrf:vto<; 'EЛacrcr6vo<; ... L.. 101-104; Ta'raKТJ~ В. N.
ГEpacrtJ..tO<; ВЛаха<; 6 Kp1l<; (1605/7-1685). ФtЛ6сrо<ро<;, 8ЕоЛ6уо<;, <рtЛ6Лоуо<;. BEVE'tta, 1973;
KapaBavaa17~ А. Е. <Н ФЛayyivEto<; crxoЛil 'tfl<; BEVE'tta<;. 8EcrcraЛovtк:f1, 1975. L.. 184-216;
TcrtpnavЛfi~ Z. N. То <ЕЛЛ11vtк:о КоЛЛf:уtо 'tfl<; ProJ..t11<; к:аt oi J..ta8f1'tE<; 'tOU (1576-1700).
L.UJ.l~OA ll O"'tll J.lEAE't11 'tfl<; J.!Op<pro'ttк:fl<; noЛt 'ttк:fl<; 'tOU Ba'ttк:avou. 8EcrcraЛoviк:11, 1980. L.. 25-
102. См. также ниже, прим. 348 и 351.
333
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 102. Л. 89.
334
Там же. Л. 92.
335
Т а м ж е. Л. 131 об.; N2 105. Л. 81; N2 108. Л. 289 об. и др.
336
Та м ж е. N2 111. Л. 143-143 об.; N2 115. Л. 266 об. и др.
337
Та м ж е. N2 105. Л. 257, 258 об.
338
Т а м ж е. N2 102. Л. 460 об.
4. Проzрамма обучения. Библиотека 161

писму» 339 , «греческому и славенекому книжному писанию» 340 , «греческому граммати . .


ческому и славенекому книжному писанию» 341 , «грекалатинскому и словесному { = ела . .
венскому. -Б. Ф.) книжному писанию» 342 ; ученики «учатся греческаго и еловенекага
книжнага учения и писания», причем ученики греческого отделения «учатся греческаго

языка и писма» 343 , «греческаго языка и грамоте» 344 , они - «грамматиники и


октайщики» 345
, ученики же славянского отделения «учатся словесному и писать» 346 .
Постоянно отмечаемое документами деление учеников греческого отделения на тех,
кто учится «греческаго языка», и тех, кто учится «{греческаго) писма», видимо, соот . .
ветствует их делению на две статьи, два класса, причем класс, где обучали «писму», яв . .

ляется, несомненно, нижним {11 статья), а класс, где были «ученики греческаго язы . .
ка», - верхним {1 статья). Можно предполагать, что в первые годы после основания
училища, когда ученикиделились на три статьи, 111 статью образовывал начальный класс,
объединенный в дальнейшем со 11 статьей. Такое же разделение учеников на два класса
существовало и в славянской «школе» {они «учатся словесному и писать»), хотя расход . .
ные книги ни разу не говорят об этом так ясно, как об учениках греческого отделения.

Основным предметом, преподававшимся на греческом отделении, была грамматика:


учителя учат своих воспитанников «греческому грамматическому( ... ) писанию», учени . .
ки, изучавшие грамматику, называются «грамматиниками». Одной из учебных книг
был учебный Октоих- не случайно ученики в документе 1687 г. именуются «октайщи . .
ками». На этом отделении учили, как указывает расходная книга в декабре 1685 г.,
«греколатинскому книжному писанию».

Если бы мы располагали только приведеиными свидетельствами, мы не смогли бы


дать более подробный ответ на поставленные в начале этого раздела вопросы. К счас . .
тью, в нашем распоряжении имеется исключительно ценный для исследования истории
русской средневековой школы источник - списки книг, Приобретавшихея специально
для Типографского училища в Константинополе и Москве, а также отбиравшихся иеро . .
монахом Тимофеем из фондов Патриаршей библиотеки. Выше, характеризуя обязан . .
ности Тимофея как ректора школы, мы приводили перечии этих книг. Остановимся те . .
перь на этих материалах подробно.

В предыдущем изложении мы не раз сетовали на скудость, ограниченность сведений


по тому или иному вопросу, содержащихся в нашем основном источнике - расходных

книгах Патриаршего Казенного приказа. Теперь, обращаясь к рассмотрению библиоте . .


ки Типографской школы, мы должны признать, что расходные книги сохранили важ . .
нейшие данные - указание на число Приобретавшихея для училища книг, а также их
краткую характеристику.

339
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. NQ 115. Л. 258 об.
340
Та м ж е. Л. 245 об.; NQ 118. Л. 246, 260.
341
Та м ж е. NQ 115. Л. 262-262 об.
342
Т а м ж е. NQ 118. Л. 159-159 об.
343
Та м ж е. NQ 111. Л. 258.
344
Та м ж е. NQ 115. Л. 177 об.
345
Та м ж е. NQ 127. Л. 267 об.
346
Та м ж е. NQ 111. Л. 249-249 об.
162 Глава вторая

Согласно приведеиным выше сведениям документов, за период с 9 мая


1681 г. по
14 мая 1685 г. для школы было куплено 388 книг; в 1683 г. училище получило 79 книг
из Приказа книг печатного дела, и 15 рукописей и печатных книг попали сюда в 1681-
1685 гг. из Патриаршей библиотеки. Всего в 1685 г. фонд Типографской школы насчи­
тывал 48 7 книг.
Чтобы представить себе характер библиотеки Типографской школы, сведем воедино
данные всех источников о книгах, находившихся там в 1681-1687 гг.; мы распределяем
книги по группам в соответствии с указаниями документов об их формате.

В десть

{1) Лексикон греческаго и еллинскаго языка, имя ему Варинус, мелкой печати.
{2) Летописец Диодара Сикилиоцкаго различные истории, грека-латинской.
{3) Книга Ермиа Треблаженнаго, грека-латинская.
{4) Книга Турка-Греция.
{5-6) Две Треоди посная да цветная.
{7-8) Две книги Пчелы.
{9) Библия греческая печатная.
{10-13) Четыре греческих печатных Грамматики.
{14) Григория Богослова книга печатная.
{15) Григория Богослова книга харатейная греческая.
{16) Епифаниа Кипрекага книга Паиария печатная греческая.
{17) Ирадота философа книга греческая печатная.
{18) Матфеева правила книга писменная.
{19) Суидо лексикон греческой печатной.
{20) Епифаниа Кипрекага житие и иных святых греческая харатейная.
{21) Книга Вританин часть писмо белорусское.
{22) Книга Часть Италии ... писана уставом.

В полдесть

{23-3 5) Тринатцать книг Апостолов {греческих печатных).


{36) Грамматика {греческая печатная).
{37) Трефалой {греческий печатный).
{38-40) Три книги Грамматики {греческих печатных).
{41) Книга Иоанна Дамаскина нподьякона {греческая печатная).
{42-43) Две книги учителныя Агапия учителя.
{44) Книга Агапия ж учителя Парадион, сиречь Рай.
{45) Книга Хронограф.
{46) Книга Фи саврас жития святых.
{4 7) Книга Иоанна Златоустого.
{48) Книга Песнь Песней толковая.
( 49) Книга Uвет благодатен.
{50-52) Три книги Козмографии ... , преведенные на елавенский язык.
4. Проzрамма обучения. Библиотека 163

{53) Грамматика Мосхопулова.


{54-55) Два Апостола.
{56) Книга Литургия толковая.
(57) Книга IJыфирь.
{58) Книга Каноны пресвятей Богородице на повечерии.
{59) Книга Сочинение учителя Никифора Калиста.
{60) Катона римскаго книга писменная греческая.

В четь

{61-84) Дватцать четыре книги Псалтирей.


{85-108) Дватцать четыре книги Октаев.
{109-124) Пятнатцать книг Часословцов.
{125-129) Пять книг Грамматик.
{130) Книга Грамматика рукописная Севаста учителя.
{131) Книга Порфирия Аристотеля философа.
{132) Книга Епиграматарь.
{133) Книга Максима Платонекого философа.
{134) Книга Галина врача.
{135) Книга Амония Ермила философа.
{136) Книга Автония Софиста.
{137) Книга Сафоклея Софиста.
{138) Книга Повесть Амирава Одисия.
{139) Книга Исиода философа.
{140) Книга Севрипида философа.
{141) Книга Димастена ритора.
{142) Книга Исакрата философа.
{143) Книга О посланиях языческих к римлянам.
{144) Книга Есхила творца.
{145) Книга Арнстофана философа.
{146) Книга Послания разных философов.
{147) Книга Лукьянова вся.
{148) Книга Клавдия Птоломея.
{149) Книга Платонова вся.
{150) Книга Питагора философа Златыя слова.
{151) Книга Пиидора творца.
{152) Книга Дионисия Аликарнея о римском началстве.
{153) Книга Павсания Описание Еллады.
{154) Книга Ипократова.
{155-162) Осмь книг Псалтырей.
{163-183) Дватцать одна книга Октаихов.
{184) Книга Просконитарий.
{185) Книга История о Михаиле воеводе.
(186) Книга IJыфирь.
164 Глава вторая

{187) Книга Новой Завет.


{188) Книга Есоп.
{189) Книга Псалтырь со воследованием.
{190-204) Пятнатцать книг грекословенских Грамматик.
{205-210) Шесть книг Октаихов.
{211-214) Четыре книги Псалтыри.
{215) Лексикон грека-латинской.
{216-220) Пять книг Грамматик.
{221-222) Две книги Псалтири с молитвами.
{223-252) Тритцать книг Псалтирей малых учебных.
{253-284) Тритцать две книги Октаев учебных.
{285-286) Две книги Октаев со Псалтирми вместе.
{287-288) Две книги Часословов малых.
{289-378) Девяносто Азбук учебных.
{379) Книга Ирмологий.
{380-381) Две книшки малых ... Лечебников.
{382) Есоп.

в осмушку

{383-384) Две Псалтыри малыя с молитвами.

Кроме того, в документах перечисляются поступавшие в Типографскую школу книги


без указания их размеров:

{385) Псалтирь учебная с охтаи воскресными.


{386-388) Три Часослова.
{389) Часослов.
{390-395) Шесть Октоихов.
{396-400) Пять учебных Псалтирей.
{401) Часослов.
{402-404) Три книги Грамматики.
{405-412) ОсмьАзбук.
{413-422) Десять Псалтырей учебных.
{423-4 32) Десять Часословцев.
{433-482) Пятьдесят Азбук.
{483-487) Пять книг Часословцов.

Изучение этого списка книг позволяет сделать вывод, что Типографская школа
представляла собой типичное для zреческой культуры XVI-XVII столетий среднее
учебное заведение. Программа таких училищ состояла обычно из двух частей: в началь­
ном классе, после обучения чтению и письму, изучали грамматику, а затем, в следующем
4. Проzрамма обучения. Библиотека 165

классе, переходили к изучению поэтики, риторики и логики. При этом на первом этапе
использовались азбуки, учебные Псалтири, Часословы, Октоихи, наконец, граммати . .
ки 347 ; в дальнейшем, для преподавания поэтики, риторики и логики, обращались к бога . .
тому репертуару сочинений, куда помимо книг Ветхого и Нового Завета входили много . .
численные творения древних греческих, а иногда и латинских авторов, сочинения отцов

церкви, издания наиболее авторитетных современных ученых, писателей, дидаскалов.


В некоторых школах кроме обязательного круга предметов преподавались и некоторые
другие дисциплины, как, например, история, география, математика и т. д. 348 Список
книг Типографской школы свидетельствует о том, что ее библиотека была составлена
так, чтобы следовать только что изложенной программе обучения. Однако в этом пере . .
чне встречаются и книги, необходимые не в средних, а в высших учебных заведениях

греческого мира, где после указанных дисциплин изучались философия и богословие:

«книга Порфирия Аристотеля философа», «книга Максима Платонекого философа»,


«книга Платонова вся». Как мы знаем, эти книги были приобретены для Типографского
училища в Константинополе, вероятно, по указанию самого Тимофея, а потому их нали . .
чие в школьной библиотеке едва ли является случайным. Объяснить этот факт можно,
как нам кажется, следующим образом.

При подготовке к открытию греческой школы на Печатном дворе важнейшим для


Тимофея вопросом был, несомненно, вопрос о ее программе и, следовательно, о препо . .
давателях, которые могли бы вести обучение по избранной программе. Судя по тому, что
грек Кирилл Юрьев, отправившийся в Константинополь за книгами сразу же после
открытия Типографской школы и, конечно, имевший инструкции Тимофея, привез в
начале 1682 г. основную часть тех книг, которые и позволяют характеризовать наше
греческое училище как среднее учебное заведение, можно сделать вывод о намерении

Тимофея создать по крайней мере именно такую школу. Если основываться на анализе
состава книг, Приобретавшихея для Типографской школы прежде всего у греков и с по . .
мощью греков, а также отобранных Тимофеем в Патриаршей библиотеке, то становится
очевидным, что сам ТимофеЙ прошел под руководством Севаста Киминнтиса такой круг

347
О Сохранившихея экземплярах учебных Псалтирей, Октоихов и Грамматик, использовав . .
шихся в Типографской школе, см.: Рамазанова Д. Н. Греческие печатные книги ... С. 101-117.
348
Несмотря на обилие материала о греческих учебных заведениях указанного времени, предста . .
вить точную картину последовательности и характера обучения в той или иной из привлекавших
внимание исследователей школ мы можем не всегда. По . . видимому, в каждой школе помимо тра . .
диционных представлениИ о том, когда, как и чему нужно обучать, существовали еще и конкретные
особенности, которые могли определяться уставом, данным школе ее основателем, материальным

положением заведения, составом преподавателей и т. д. Кроме литературы, указанной в прим. 332,


см. также: Cepzuй, архим. Греческие школы (преимущественно средневековые) и наши братские
и церковно . . приходские 11 Христианское чтение. 1888. NQ 1. С. 704-707; Харлампович К. За . .
паднорусские православные школы XVI и начала XVII века, отношение их к инославным, рели . .
гиозное обучение в них и заслуги их в деле защиты православной веры и церкви. Казань, 1898;
Jl.ебедев А. П. Греческие школы общеобразовательные и духовные в Константинопольском патри . .
архате турецкого периода 11 Богословский вестник. 1899. NQ 1. С. 2-38; NQ 3. С. 359-401; NQ 5.
С. 30-74; Екар{3еЛТ]-NtкоЛопоvЛоv 'А. Г. Та J..ta8f1J.la'tapta ... ; Navкpa'rto~ ТаоvЛкаvакТ]~,
apxtJl. <о J.lEYa<; 8t8асrк:аЛо<; 'tOU ГEVO'U<; ayto<; Мак:арtо<; iEpo8taк:ovo<; KaЛoyEpfi<; (t1737),
6 na'tJ.l to<; ЕuаууЕЛ tcr'til<; 'tfl<; nat8Eia<; 'tou N f:o'U <ЕЛЛ f1VtcrJ..toU. 8EcrcraЛovi Kf1, 1994.
166 Глава вторая

наук, который делал возможным для него самостоятельное преподавание, во всяком


случае, в среднем учебном заведении.

Пытаясь представить себе уровень подготовки Тимофея, мы не можем не обратить


внимания и на следующий факт. Выше было уже выяснено, что в 1681-1685 гг. ТимофеЙ
выбрал для своей школы из фондов Патриаршей библиотеки
11 печатных книг и 4 гре . .
ческих рукописи. Этими рукописями были два пергамеиных манускрипта XII в.
{Сочинения Григория Богослова и Сборник житий, начинающийся житием Епифания
Кипрского ) 349 и две бумажных рукописи XVII в. {сложный по составу сборник 1602 г.
и Намоканон Матфея Властариса в списке 6О . . х гг. XVII в.) 350 • Нужно заметить, что
если с рукописями XVII в. и учителя, а через несколько лет, вероятно, и лучшие учени . .
ки Типографской школы могли работать почти так же легко, как с печатными книгами,
то умение пользоваться очень древними манускриптами свидетельствует о хорошем зна ..
нии греческого языка, прежде всего, самим Тимофеем.
Итак, Типографская школа являлась средним учебным заведением.
Планы Тимофея, однако, были более обширными. Мы знаем, что он пригласил препода . .
вать в своей школе Севаста Киминнтиса - одного из самых знаменитых дидаскалов гречес . .
кого Востока конца XVII - начала XVIII в. Едва ли можно сомневаться в том, что, в случае
согласия Севаста, ему отводилась бы роль преподавателя дисциплин не только среднего, но и
высшего уровня, т. е. школа на Московском Печатном дворе должна была бы превратиться в
высшее учебное заведение. Ранее мы отметили уже, что ответ Севаста Тимофею с отказом
приехать в Москву был написан летом или осенью 1681 г. Скорее всего, письмо Тимофея
доставил в Константинополь ехавший туда за книгами для Типографской школы Кирилл
Юрьев, отправившийся из Москвы не ранее самого конца мая. Если это так, то мы можем
сделать заключение, что иеромонах ТимофеЙ с самого начала работы по организации в рус . .
екай столице первого общественного учебного заведения предполагал основать здесь именно
высшее учебное заведение, академию, и лишь отказ Севаста Киминнтиса заставил его изме . .
нить первоначальный замысел и ограничиться созданием школы среднего уровня.
Идея организации в Москве высшего учебного заведения должна была быть для
Тимофея, как нам кажется, вполне естественной. Получив - при могущественной под . .
держке царя и патриарха - возможность основать в Москве собственное училище,
ТимофеЙ, несомненно, должен был стремиться к устройству именно такого учебного
заведения, порядки и программу которого он сам осваивал на протяжении нескольких

лет, то есть фронтистирия Маиалакиса Касторианоса 351 • Вынужденный отказаться, во

349
Соответственно ГИМ, N2 156 и 385. Их описание см.: Владимир, архим. Систематическое
описание рукописей ... С. 158-160, 578-580; Фонкич Б. Jl.., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи
Московской Синодальной библиотеки ... С. 63, 126-127.
350
Соответственно ГИМ, N2 443 и 328. Их описание см.: Владимир, архим. Систематическое
описание рукописей ... С. 677-679, 479-482; Фонкич Б. Jl.., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи
МосковскойСинодальной библиотеки ... С.147, 111.
351
Об этом училище см.: Mavovaaкac; М. I. L.UJ..t~oЛil Ei<; 'tllV icr'topiav 'tfl<; f:v
Krovcr'taV'tt VO'U1tOAEt Jta'tptapxt к:fl<; сrхол fl<;. Та Ka'ta 'tllV t8pucrt v 'tfl<; сrхол fl<; МаvоЛак:f1
'tOU Kacr'toptavou E1tt тft ~acrEt к:аt vf:rov avEк:86'trov 1tf1YWV 11 'A811va. 1950. NL1'. L.. 1-28
(ava'tunov); Гpt'rcr6novЛoc; т. А. Пa'tptapxtк:il МЕуаЛ11 'tou Гf:vou<; L.xoЛ1l. 'Ev 'A81lvat<;,
1966. Т. А'. L.. 209-274; Fonkitch В. То na'tptapxtк:o Ёуура<ро yta 'tllV t8pucr11 'tfl<; crxoЛfl<; 'tOU
МаvоЛак:11 Kacr'toptavou к:аt 'tO av'tt ура<ро 'tfl<; ПE'tpounoЛ 11<; 11 8f1craupicrJ..ta'ta, 26. 1996.
L.. 309-316.
4. Проzрамма обучения. Библиотека 167

всяком случае на время {ибо ответ Севаста оставлял надежду увидеть его все . . таки в
будущем в Типографской школе), от этих планов, ТимофеЙ организовал свое училище
по типу греческих средних учебных заведений Италии и Турции.
Мы не случайно говорим о том, что Типографская школа создавалась, имея своим
прототипом именно греческие училища. Разумеется, в Москве конца XVII в. должны
были хорошо представлять себе устройство самых разных учебных заведений - и пра . .
вославных школ Востока, Венеции и Украины, и католических и протестантских колле . .
гий и университетов Литвы, Польши, Германии и Италии. Однако при подготовке к
открытию, а затем и в работе Типографской школы весь этот опыт едва ли мог быть
учтен: мы, по крайней мере, не располагаем сведениями об этом. Если ТимофеЙ до
того, как ему пришлось заняться организацией большой школы, и интересовался тако . .
го рода вопросами, то, по . . видимому, лишь во время своего обучения в Константинополе,
т. е. его познания в этой области ограничивались знакомством с порядками фронтисти . .
рия Маиалакиса и, возможно, рассказами о школах Греции, Италии и Молдовалахии,
где либо учились, либо преподавали его константинопольские друзья. Нужно заме . .
тить, что все эти учебные заведения были похожи друг на друга - организация обуче . .

ния юношества основывалась на традиционных, сложившихся на протяжении многих

столетий византийской и позднегреческой истории представлениях о круге необходи . .


мых для изучения наук, методике их преподавания, внутреннем устройстве училищ.
Новшества, появлявшиеся в одном учебном заведении, быстро усваивались другими
школами благодаря воспитанникам, переходившим из училища в училище для продол . .
жения образования или в качестве преподавателей 352 . Не была исключением в этом
отношении и школа Маиалакиса Касторианоса 353 . Так же будет устроена затем и
Академия братьев Лихудов 354 . Поэтому хотя мы и не располагаем разнообразными
источниками для изучения Типографской школы, но и с ограниченными материалами в
руках можем утверждать, что училище Тимофея имело то же внутреннее устройство и
ту же программу, что и типичные для Христианского Востока и Италии греческие
средние учебные заведения.

Сопоставляя данные перечия почти 500 находившихся в распоряжении Типографской


школы книг и приведеиные выше сведения источников об устройстве училища, мы можем
сказать, что все книги, необходимые для элементарного обучения на греческом отделении,

включая грамматики, использовались учениками 11 статьи, тогда как в руках у учеников


1 статьи, как правило, хорошо знавших греческий язык, находились книги Св. Писания,
творения отцов церкви, сочинения античных и византийских авторов, созданные европей . .
екай наукой XV -XVII ст. руководства по истории, географии, филологии и т. п.
Уровень преподавания в Типографской школе был, по . . видимому, высоким. В научной
литературе встречаются указания на то, что Николай Семенов, Федор Поликарпов и
Алексей Кирилов, проучившись у Лихудав всего два года, оказались в состоянии за
очень короткий срок перевести с греческого языка на русский большое и сложное бога . .

352
О греческих школах Италии, Греции и Молдавалахни см. выше, прим. 30, 332 и 348.
353
См.: Гpt'rcr6novЛo~ Т. А. Пa'tptapxtк:il МЕуаЛ 11 'tOU Гf:vou<; L.хоЛ ll··· L.. 217-220.
354
См.: Смирнов С. История Московской Славяно . . греко . . латинской академии. С. 24-77;
Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 65-85.
168 Глава вторая

словекое сочинение своих учителей - «Акос» 355 . При этом, однако, упускают из виду,
что до того, как названные воспитанники Академии попали туда, они в течение четырех
лет обучались в Типографской школе, где, по . . видимому, прошли полный курс среднего
учебного заведения и настолько овладели греческим языком, что смогли сразу же про . .
должить занятия у Лихудов, которые по прибытии в Москву совсем не знали русского
языка 356 .
Не исключено, что ТимофеЙ мог в какой . . то мере знать и латинский язык: препода . .
вание в православных средних и высших учебных заведениях Балкан и Италии в боль . .
шой степени основывалось на изучении греко . . латинских книг, изданий греческих тек . .
став, вышедших из европейских типографиЙ и Сопровождавшихея различного рода ком . .
ментариями, переводами, указателями на латинском языке. Греко . . латинские печатные
книги составляли, как мы знаем, и значительную часть библиотеки Типографской шко . .
лы. Вероятно, начала латинской грамматики ТимофеЙ преподавал и своим ученикам.
Нельзя, во всяком случае, не обратить внимания на слова Расходной книги Патриаршего
Казенного приказа от 28 декабря 1685 г., когда воспитанники Богоявленской и
Типографской школ «славили» в Крестовой палате патриарха, о выдаче пяти рублей
«иеромонаху Тимофию, которой учит учеников же на Печатном дворе в школе zрекола . .
тинекому ж и словесному {так. -Б. Ф.) книжному писанию» 357 . Нельзя, правда, не
принимать в расчет и то обстоятельство, что приведеиные слова находятся в этой записи
почти сразу же вслед за характеристикой Лихудав {«которые учат учеников в
Богоявленском монастыре в школе грекалатинскому книжному писанию ( ... )» ), и мы,
возможно, имеем здесь дело просто с ошибкой приказных чиновников. Если тем не
менее сведения о латинском языке и сообщались в Типографской школе, то, несомнен . .
но, в таком минимальном объеме, который не мог вызвать реакции иерусалимского пат . .
риарха Досифея, пристально следившего за ходом греческого образования в Москве:
хорошо известно, как в 1693 г., когда Лихуды уже ввели в своей Академии преподава . .
ние всех тех предметов, которые проходились в греческих и западных фронтистириях и

требовали знания латинского языка, ДосифеЙ немедленно обратил внимание на это об . .


стоятельство и использовал его для удаления Лихудав из Академии 358 .
О том, что Типографская школа была не высшим, а средним учебным заведением,
свидетельствует и отношение к ней Патриаршего Казенного приказа. Как только при . .
бывшие в Москву Лихуды открыли Богоявленскую школу и стали, подобно Тимофею,
получать вместе со своими учениками регулярные денежные выдачи из патриаршего

ведомства, в записях расходных книг Патриаршего Казенного приказа сразу же обоз . .


начилось отличие в именовании учителей Богоявленской и Типографской школ: Лихуды
несколько раз называются «учителями высоких наук» 359 , тогда как ТимофеЙ характери . .

См., например: Смирнов С. История Московской Славяно . . греко . . латинской академии.


355

С. 66. «Акос» был закончен Лихудами осенью 1687 г., а перевод на русский язык- уже 13 дека . .
бря (Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 166).
356
Этот факт правильно оценен лишь И. Н. Экономцевым (Предыстория создания Московской
Академии ... С. 53, 61).
357
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 118. Л. 159 об.
358
См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 284 и ел.
359
РГАДА. Ф. 235. Оп. 2. N2 115. Л. 262; N2 118. Л. 159.
4. Проzрамма обучения. Библиотека 169

зуется теми же самыми словами, что и в записях о нем за все предыдущее время. Выше
мы отметили уже, что с момента основания училища Лихудов, т. е. с 1 июля 1685 г., их
ученики стали ежедневно получать по 3 денги кормовых денег, между тем выдача уча . .
щимся 1 статьи Типографской школы была уменьшена с 3 до 2 денег и оставалась на
этом уровне вплоть до закрытия школы Тимофея 360
.
В 1685-1686 гг. был проведен ряд мероприятий, направленных на постепенное со . .
кращение преподавания в Типографской школе и подготовку к ее слиянию с училищем
Лихудов. Одним из таких мероприятий было изъятие значительной части книг из
школьной библиотеки. Оно осуществлялось в два приема.
4 января 1686 г. в связи с передачей Патриаршей ризной казны новому ризниче . .
му - иеродиакону Тихону Воинову - патриарх Иоаким издал указ о составлении но . .
вой описи ризной казны 361
. Проводившие перепись патриаршего имущества дьяк
Перфилий Семенников, старец Аввакум, прежний ризничий иеродиакон Иакинф и
Тихон Воинов привлекали при этом также более ранние описи, начиная с «КНИГИ»
1658 г. 362 Одним из основных документов при работе указанных лиц с той частью риз . .
ницы, которая включала в себя библиотеку, был черновик описи 1675 г., составленной
справщиком монахом Евфимием и ризничим Иакинфом 363
. Черновик являлся рабочим
документом книгохранителя {которым все это время, вплоть до начала 1686 г., был
Иакинф) при выдаче книг из Патриаршей библиотеки в другие учреждения, именно в
нем {а не в чистовом экземпляре описи) делались соответствующие пометки. Они сви . .
детельствуют о том, что в 70-8О . . х годах книги из Патриаршей библиотеки выдавались
только на Печатный двор: а) в Правильную палату или отдельным справщикам
{Кариону Истомину, Сергию) и б) в Типографскую школу. В последнем случае дела . .
лась пометка «У Тимофея» 364 . При составлении новой описи Патриаршей ризницы в
январе 1686 г. почти все выданные ранее книги были возвращены; в черновике при этом
прежняя помета либо просто зачеркивалась, либо еще сопровождалась новой пометой
«взята». Из 15 книг, взятых Тимофеем в Патриаршей библиотеке, в 1686 г. не были
возвращены четыре грамматики и «Епифаниа Кипрекага книга Паиария печатная гре . .
ческая в десть»; остальные 10 рукописей и изданий, среди которых находились Библия,
сочинения Геродота, Катона, Григория Богослова, Матфея Властариса, словарь «Суда»,
сборник житий святых и описания Британии и Италии, были отданы из Типографской
школы назад в ризницу патриарха.

В том же году из школьной библиотеки в Патриаршую домовую казну было взято


еще 219 книг. В 1694 г. их переместили из домовой в ризную казну и, по . . видимому,
тогда же сделали их опись {или обновили прежнюю, времени передачи книг из школы в
домовую казну). Этот документ не сохранился отдельно, но вошел в состав описи
Патриаршей ризницы, относящейсяк сентябрю 1701 г. 365
360
См. выше, с. 153.
361
ГИМ. Сии. 98. Л. 1-2 об.
362
Т а м ж е. Л. 2.
363
Т а м ж е. Сии. 424. Л. 345-420 об. (черновик), 422-452 (чистовик).
364
Книги, отмеченные таким образом, указаны нами выше, с. 122-123.
365
ГИМ. Сии. 95. Л. 150-208. Копией этой части описи является ГИМ. Сии. 94. Л. 136-
162. Описание этих рукописей см.: Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собра . .
ния ... Ч. 2. М., 1973. С. 14-15, 20-21.
170 Глава вторая

ГИМ. Сип. 95. Л. 195 об. -198.


л. 195 об. 219 книг греческих печатных, которые в прошлом во 194 . . м году взяты у ие . .
романаха Тимофея, а в 202 . . м году по указу святейшага патриарха те книги из
домовые казны присланы в ризную казну, а сколка каких книг, и то писано ниже

сего.

В десть

{1) Книга Диодара Сикилийского.


{2) Книга Ипократа врача.
{3) Книга Дионисия Аликарнасия.
{4) Книга Платона филосова.
{5) Книга Новая философия творца Фронгисия греколатинская.
л.196 {6) Книга Пчела.
{7) Книга Туркогреция.
{8) Книга Лукъяново разглаголство.
{9) Книга Паисания Еллацкого.
{10) Книга Октай на осмь гласов.

В полдесть

{11) Книга Каноны Богородицы.


{12) Книга Есхила творца.
{13) Книга Пифагора глаголемая златая.
{14) Книга Гранограв.
{15) Книга Макария иеромонаха писмянная.
л. 196 об. {16) Книга Аристофановы камодии.
{17) Книга Рай Симеона Метафраста.
{18) Книга Послание разных философов.
{19) Книга Агапита диакона жития святых отец.
{20) Книга Клавдия Втоломея.
{21-34) Четырнатцат книг Апостолов.
{35) Книга Арихметика.
{36) Книга Феодарита епископа.
{37) Книга Избрание посолства.
{38) Книга Пиндара.
л. 197 {39) Книга Никифора Калиста.
{40) Книга Грешных спасение.
{41) Книга Димастен в малую полдесть.
{42) Книга Новое сокращение.
4. Проzрамма обучения. Библиотека 171

В четверть

{43-101) Пятдесят девять Псалтырей, в том числе одна в осмушку.


{102-116) Пятнатцать книг Часослов.
{117-149) Тритцать три Октая.
{150-155) Шесть Грамматик, в том числе одна греколатинская.
{156) Книга Омир творец.
{157) Книга Археа на четыре подвига.
{158) Книга Аристотеля. л. 197 об.
{159) Книга Софоклея.
{160) Книга Аффония и Гермогена риторика.
{161) Книга Аммония о пяти гласех.
{162) Книга Арсения архиепископа Монемвасийского толкования.
{163) Книга Галина врача.
{164) Книга Евангелия со Апостолом.
{165) Книга Истократава послания вся.
{166) Книга Есоп.
{167) Книга Описание Иерусалима и в нем святых мест. л.198
{168) Книга Есоп разумные.
{169) Книга Мужества Михаила воеводы.
{170-219) Пятдесят вечерен.

Сравнение этого перечия с составленным ранее по другим источникам списком книг


Типографской школы показывает, что подавляющее большинство из этих 219 книг было
приобретено Тимофеем или по его указаниям в 1681-1685 гг. Именно с помощью этих
книг осуществлялось преподавание на уровне среднего учебного заведения, и именно

они были теперь изъяты из Типографской школы. В распоряжении учителей и учащихся


последней осталась, в основном, литература, которая была необходима ученикам ела . .
вянского отделения и начального класса греческого отделения. Едва ли, лишившись
столь значительной по объему и важнейшей по содержанию части библиотеки, ТимофеЙ
мог обучать учеников 1 статьи. Видимо, необходимый для этого уровень преподавания
существовал с открытием Богоявленского училища только у Лихудов. Мы, к сожале . .
нию, не имеем точного представления о программе Богоявленской школы: об этом мож . .
но догадываться лишь по тому, как сокращалась программа Типографской школы. По
мере того, как училище братьев Лихудав набирало силу, школа Тимофея свертывала
свою деятельность, пока, наконец, с завершением строительства каменного здания для

Академии в Спасском монастыре, не слилась окончательно с этим первым в истории


России высшим учебным заведением.

* * *
Исследование деятельности Типографской школы на основе изучения всех доступ . .
ных русских и греческих материалов позволяет по . . новому, со значительно большей пол . .
нотой, чем это делалось до сих пор, представить историю этого первого в России обще . .
172 Глава вторая

ственного учебного заведения, более верно понять его роль в истории русского образа . .

вания конца XVII столетия, ввести это почти не изучавшееся до настоящего времени и
малоизвестное училище в ряд греческих средних и высших школ Христианского Востока
и Европы конца XVI - начала XVIII вв. Выясняется, что Типографская школа была не
каким . . то малозаметным эпизодом в истории русской культуры, но значительнейшим
фактом в истории просвещения России конца XVII в., училищем, деятельность которо . .
го на протяжении почти семи лет готовила почву для основания в Москве первого вые . .
шего учебного заведения и, благодаря передаче последнему своих питомцев, сделала, по

сути дела, возможным само открытие Славяно . . греко . . латинской академии.


Замечательно, что Типографская школа с самого начала задумывалась как школа
высшего типа. ТимофеЙ предполагал, что ее возглавит один из лучших и известнейших
дидаскалов Православного Востока Севаст Киминитис. Любопытно, что Федор
Поликарпов именно к Типографскому училищу относит «Привилегию Московской
академии» 366 .
В новом свете предстает теперь перед нами основатель Типографской школы чудов . .
ский иеромонах ТимофеЙ. Начав изучение греческого языка еще в Москве, он по воле
случая оказывается в греческой среде: живя в Константинополе на протяжении 14 лет,
он не только верно служит своему государю, не только изучает обстановку в Турции и
путешествует по Святым местам, но и совершенствуется в греческом языке и проходит
курс наук под руководством знаменитого наставника Севаста Киминитиса.
Обстоятельства не только помещают его в центр ряда важных событий истории грече . .
ско . . русских отношений второй половины XVII в. {так, мы знаем, что ТимофеЙ попал на
Христианский Восток в связи с решением «Дела Никона»; он же имел отношение к
этому «Делу» и на его последней стадии, когда в Москву были присланы разрешитель . .
ные грамоты восточных патриархов), но и формируют из него человека, который по
возвращении на родину оказывается способным основать большую греко . . славянскую

школу на Московском Печатном дворе, успешно завершив тем самым многолетние по . .


пытки русского правительства создать в России учебное заведение такого рода.
В какой . . то мере мы можем представить себе теперь и фигуры двух других препода . .
вателей Типографской школы - греков Мануила Миндилинского и иеромонаха
Иоакима.
На протяжении нашего исследования мы не раз убеждались, каким надежным, точ . .
ным и обильным источником являются приходо . . расходные книги Патриаршего
Казенного приказа и Приказа книгопечатного дела. В условиях отсутствия многих до . .
кументов, которые, казалось бы, совершенно необходимы при освещении интересовав . .

шей нас здесь темы {документы об основании и закрытии школы, программа обучения,
списки учеников и т. п.), этот источник позволял решать практически любой вопрос,
возникавший в процессе изучения истории Типографской школы. Сведениям прихода . .
расходных книг мы обязаны не только многими деталями биографии наставников этого

училища, но особенно возможностью представить себе число его учеников, способы и

направления пополнения библиотеки и -- благодаря этому -- программу обучения,

устройство школы и ее жизнь, тот размах, с которым велось дело ректором и учителем

366
Историческое известие о Московской Академии ... С. 297.
4. Проzрамма обучения. Библиотека 173

иеромонахом Тимофеем. Мы знаем теперь имена многих питомцев Типографской шко . .


лы. Некоторые из них уже давно и хорошо известны - позже они стали крупными
деятелями культуры петровского времени. О других мы на сегодняшний день знаем
лишь то, что удалось отыскать в хозяйственных документах Патриаршего Казенного
приказа. Представляется, что одной из интересных задач будущего исследования может
стать выявление судеб этих людей.
Другим важнейшим источником явились описи книг Патриаршей библиотеки, со . .
ставлявшиеся на протяжении второй половины XVII - конца XVIII в. Систематичес . .
кое изучение всех этих документов в подлиннике позволило выявить книги, отбиравши . .

еся Тимофеем из Патриаршей библиотеки для своей школы, установить характер обуче . .
ния в Типографском училище при постепенном свертывании деятельности этого учебно . .
го заведения и передаче его функций Славяно . . греко . . латинской академии. Новой зада . .
чей исследования должны стать поиск и выявление самих этих книг, их изучение и обо . .
гащение новыми чертами и деталями нарисованной здесь картины обучения в
Типографской школе - этом основании, на котором было возведено здание первого в
России высшего учебного заведения.
174 Глава вторая

Приложени е

Грамоты иерусалимского патриарха Досифея,


содержащие упоминания о Типографской школе
и ее основателе иеромонахе Тимофее

1. Грамота иерусалимского патриарха Досифея


московскому патриарху Иоакиму

1682 г., 15 января (стк. 37)


ГИМ. Влад. N2 529 {Син. грам. 2303). Константинополь (там же)

Содержание документа. Патриарх ДосифеЙ через Константина Христофорава по­


лучил от Иоакима грамоту и два сорока соболей и выражает свою благодарность и ра­
дость по поводу здоровья московского патриарха. С тем же письмоносцем ДосифеЙ
напишет патриарху Иоакиму и своим друзьям более пространно, и если что-либо в
письмах патриарха требует ответа, он ответит подобающим образом.

ДосифеЙ призывает московского патриарха заботиться о проевещении церкви, вво­


дя обучение, основывая училища, уча Евангелию и охраняя паству Христаву от латин­
ского учения и книг, полных новшеств и богохульства, безбожия Кальвина и Лютера.
Константин Великий, Феодосий и Юстиннан постановили, что не должно существо­
вать книгам Порфирия и Мани; если же они будут где-либо обретены, их следует сжи­
гать, а скрывающих их истреблять. Так же нужно поступать и московскому патриарху с
латинскими книгами, ибо они коварны и полны заблуждений. Если же имеется нужда в
просвещении, то следует изучать греческий язык, и ничего другого, о чем патриарх
ДосифеЙ подробнее пишет иеромонаху Тимофею.
ТимофеЙ послал Досифею копию одного письма и спрашивает его от имени Иоакима,
не принадлежит ли оно иерусалимскому патриарху; ДосифеЙ отвечает на этот вопрос
отрицательно.

* * *
а) Бумага {б. зн.: Дианова-Костюхина, N2 1274), 2 л., 314/5х211, 39 стк.
Ч ер н и л а черные. Л. 1 об.- 2 - без текста.
б) Л. 1: стк. 1 и 39, а также цифра «15» в стк. 39 писаны собственноручно Досифеем;
Л. 2 об. - адрес рукой архимандрита Хрисанфа.
в) Л. 2 об., под адресом- красная восковая печать патриарха Досифея.
Приложение 175

г) Русский перевод XVII в. издан: Каптерев Н. Ф. Иерусалимский патриарх


ДосифеЙ в его сношениях с русским правительством (1669-1707 гг.) 11 ЧОИДР.
1891. Кн. 2. С. 66-67 (N2 15).
д) Записи и по м е ты. Л. 2 об.: 1) {XVIII в.) «Досифеа Патриарха
Иерусалимскаго к Иоакиму Патриарху Московскому. Благодарение за присылку сабо . .
лей, увещание о благосостоянии церкве содержании и о хранении ея от латинских новин.
1682 . . го генваря 18?»; 2) {той же рукой) «N2 22».
Б и б л и о граф и я. Владимир, архим. Систематическое описание рукописей ...
С. 732-733; Фонкич Б. Jl. Иерусалимский патриарх ДосифеЙ ... С. 298; Фон . .
кич Б. Jl., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи Московской Синодальной библиотеки ...
С. 164; Фонкич Б. Jl. Греческие рукописи и документы в России ... С. 263.

1
~ocrt8Eoc; EAEfP 8EOU 1ta'tptapxrtc; 'tfic; ayiac; 1tOAEroc; ~IEpoucraЛ llJ.l
каt nacrrtc; ПaЛatO"'tt VY}c;. 11

2
t Maкaptro'ta'tE каt aytro'ta'tE тca'tptapxa 'tfi~ pacrtЛEuoucrrt~ тс6ЛЕrо~
J.lE"{aArt~ MocrxoPia~ каt тcacrrt~ J.lE"{aArt~ ~Procria~, I:apJ.la'tEta~, Macrcrall 3"fE'trov,
I:aupoJ.la'tffiV, I:кu8ia~, ~Ypкavia~ каt тcaV'tffiV 'tblV UТCEppopEtffiV J.lEprov кuptE
кuptE 'IroaKEJ.l (так. - Б. Ф.), EV ayicp ТCVEUJ.l<X'tt 'fl8ucr'tE 4 каt тсо8Еt VO't<X'tE
11

a8EAq>E; каt crUAAEt 'toupyE 'tfi~ YtJ.lblV J.lE'tptO'tf1'tO~, 'tftV a8EA<pt кftv crou ayaтcrtv
ft8Ero~ каt ТCEptxapro~ acrтca~OJ.lE8a· 5 тcapaкaAOUJ.lEV кuptov 'tOV 8EOV va 'tftV
11

8taq>uAa't't11 Ev uyEi~ ка1 Eiprtvt кft кa'tacr'tacrEt Ei~ Pa8u'ta'tov yfipa~. 11

б ~OJ.lOlffi~ каt 'tOV KOt vov uiov YtJ.lblV 'tE, каt UJ.lblV 'tOV атсо 8EOU EUAO"(f1J.lEVOV
каt KEX<XPt 'tffiJ.lEVOV EV ayicp q>tA YtJ.l<X'tt каt атсосr'tОАtкф 7 EUXOJ.lEVOt каt 11

EUAO"(OUV'tE~ acrтca~OJ.lE8a. 11

8
Kat оЛоv 'tOV кЛfipov каt 'tftV cruyкAf1'tOV EUXOJ.lE8a каt EUAoyoUJ.lEV, EUXOJ.lEVOt
тcticrt каt тcacrat~ Etpftvrtv' каt ЁАЕО~, каt aytaO"J.lOV 9 каt КА11POVOJ.liav 'tftV aJ.l t-
11

aV'tOV' каt aq>8ap'tOV' каt EV oupavot~ 'tE'tf1P11J.lEVf1V EV Xptcr'tф, au'tф ft 86~а Et~
'tOU~ airova~, aJ.l ftv. 11

10
'EЛaPoJ.lEV 'to 'ttJ.l t6v cra~ ypaJ.lJ.la ка1 'ta 8uo crop6кta 'ta craJ..Loupta,
PoUAffiJ.lEVa J.lE 'tftV pouЛav cra~, атсо XEtpo~ 'tOU EV'ttJ.loll 11 'ta'tOU кuр Krovcr'taV'tft
Xptcr'toq>6pou каt Euxaptcr'tOUJ.lEV" xaipOJ.lEV O'tt uytat VE'tE, каt YtJ.lEl~ uyai-
VOJ.lEV cruv 8Еф (jffi'tfipt, q>EpOV'tE~ 12 EVE<XU'tOt~ 'ta (j'tt YJ.l<X'ta 'tOU Xptcr'tOU каt
11

аvатсЛ 11POUV'tE~ 'ta UO"'tEPYtJ.l<X'ta 'tblV ел t \lfEffiV aU'tOU. 11

МЕ 'tOV t8tov YP<XJ.lJ.l<X'tOKOJ.llO"'tftV ypa\lfOJ.lEV 'tft a8EA<ptкf1 crou ayaтcrt каt


13

'tOt~ q>tAOt~, ro~ 8Et каt Et~ ТСАа'tО~, O'taV EТCtcr'tpE\IfffiO"t, 14 каt Et 'tt Etvat
11

aтcoкptcrEro~ CEOJ.lEVOV Et~ 'ta ypaJ.lJ.l<X'ta cra~, 'tO'tE А Yt\lfE'tat 'tftV тcp6crq>opov
aтc6кptcrt v. Ka'ta 'to тсароv 8Е crE тcapaкaЛoUJ.lEv·ll
15
I:тcou8acrov O"EaU'tOV тcapacr'tficrat 'tф кupicp Epya'tf1V 86KtJ.lOV, avEтcai-
crxuv'tOV' 6p80'tOJ.lOUV'ta 'tOV Л6уоv 'tfi~ аЛ rt8Eta~, каt ro~ J.lEV 16 q>ro~, q>ro'tt~E 11
176 Глава вторая

'tftV ЕККЛ rtcriav J.lE ypaJ.lJ.l<X'ta, J.lE crxoЛEta, J.lE 8t8axitv 'tOU EUayyEЛtou 'tll~
Etpftvrt~· ro~ аЛа~ 8Е, ЁХЕ 'tOV Л6уоv 11 17 &Лa'tt YtP'tТ\J.lEVOV. 11ta 'ta тсро~ О'Е
yt v6J.lEVa тc'tatcrftJ.la'ta, yt v6J.lEVo~ Еuк6Лrо~ tЛEro~. 11ta 'ta yt v6J.lEVa тсро~ 8Eov
Et J.lEV 11
18
J.lE't<XVOOUV'ta~, Ёсrо O'UJ.lТCa8ft~, Et 8Е J.lEVEt ft какtа каt VOU8E'tOUJ.lEV11
a8oЛEcrXEt, Ёсrо q>opEpo~ каt q>tЛai 'tto~.ll
19
'IE'tt ft тctcr'tt~ 'trov xptcr'ttavrov 'tropa ЁЛаРЕ 'tftV тcticrav EPJ.lrtVEtav тсара
'tblV ayirov тca'tEprov, каt OO''tt~ раЛЛЕt ТСО'tЕ ft ЕUуаЛЛЕt атсо 'tat~ 11
20
cruvft8Etat~
'tll~ EккЛrtcria~ 6тсоu ft ка8оЛtкТt EккЛrtcria кa'tEXEt, J.lE'ta тcpro'trtV ка1 8EU'tEpav
VOU8Ecrtav а~ тcat8EUE'tat a~tro~ 'tll~ тcapa'tpoll 21 тcf1~ 'tOU. 11
22
ФuЛa't'tE, q>UЛa't'tE, q>UЛa't'tE 'tftV ТCOlJ.l VrtV 'tOU XptO''tOU ка8араv атсо 'ta
Лa'ttVtKa ypaJ.lJ.l<X'ta каt PtPЛia, O'tt Et~ au'ta Etvat oЛrt ft 8t8acrкaЛia 11
23
'tOU
av'tt XPlO''tOU, ЕТСЕt8Тt Etvat "{EJ.lOV'ta каt VO'tOJ.l trov' "{EJ.lOV'ta pлacrq>rtJ.l trov· Et~
au'ta Etvat 6 a8EtO"J.lO~ 'tOU KaЛЛou{vou каt Aou'tftpou. 11
24
'АркЕt ft EUJ.lOpq>ta каt 'tO каЛЛо~ 'tll~ ayia~ 'tOU XptO''tOU ЕККЛ rtcria~, J.l"
cruvavaJ.lt yvEcr8E тc6pvot~, ЁЛЕуЕv 6 атс6сr'tоЛо~, тc6pvot 8Е Etvat oi aipEII 25 'ttкo1
ка1 'ta PtPЛia 'tou~.ll
26
~0 J.lE"{a~ pacrtЛEu~ Krovcr'taV'tt vo~, ка1 6 8Eo86crto~, каt 'Ioucr'tt vtavo~
EVOJ.l08E'tТ\O'<XV Пopq>upiou каt MavEV'tO~ PtPЛia va J.lft EUptO'KOV'tat, 11 27 каt
отсоu va EUpE8ouv va кairov'tat, каt ocrot 'ta кpUТC'tOUV va aТCOK'tEt VffiV'tat, OU'tffi

тcotftcra'tE UJ.lEt~ Et~ 'ta Лa'ttvtкa PtPЛia, o'tt 11 28 Etvat 86Лtа ка1 тcЛavEJ.lEVa. 11
29
~HJ.ltX~ 'ta PtPЛia 'tll~ q>tЛocroq>ta~ J.ltX~ E8t8a~av Et~ 'tftV apxitv 'tftV acrEPEtav·
'tO EuayyEЛtov J.ltX~ Ё8rокЕ 'tftV (jffi'trtpiav· q>8avEt au't6·ll 30 av cra~ Ka'taЛaЛoucrt v
ro~ aypaJ.lJ.la'tOU~, Etтcft'tE J.lE 'tOV ПаuЛоv, OUK EТCatO"XUVOJ.l<Xl 'tO EuayyEЛtov
'tou Xptcr'tou, 8uvaJ.lt~ уар Ecr'tt 11
31
тcav'tt 'tф тctcr'tEuov'tt Ei~ crro'trtpiav.ll
32
Kat тсаЛt v OUK Ёcr'tt v aU'tТ\ ft croq>ta Ka'tEPXOJ.lEV11 атсо 8EOU, аЛЛ' ЕТСt "{EtO~
\lf'UXt Kft каt 8atJ.lOVtffi8rt~, ЛЕ"{Еt аЛЛо~ атс6сr'tоЛо~.
11
33
Kat 6 ПаuЛо~ тсаЛ t v· ft
ТCtO''tt~ YtJ.lblV OUK EV croq>ta av8proтcrov' аЛЛ' EV 8uvaJ.lEl 8EOU, 8ta'tt; t va J.l"
KEVro8f1 6 O''taupo~ 'tOU Xptcr'tOU. 11
34
Ei 8Е каt 'ttТCO'ta J.la8rtcrtv ~Т\'tEt'tE*, EЛЛrtvtкa J.la8E'tE каt oxt аЛЛа, каеrо~
тcЛa'tU'tEpov O'Т\J.lElblVffiJ.lEV 'tф Ttj.!08Ecp.
11ta катсоtоv ypaJ.lJ.l<X J.lE Epbl'tТ\O'EV 6
11
35

Ttj.!08EO~, каt J.lOU ЁO''tEtЛEv каt 'tO tcrov, 'taxa av Etvat E8tк6v J.l<X~ EKEtVO 'tO
ypaJ.lJ.l<X 11
36
EpШ'tblV ЕК J.lEpou~ UJ.lblV' каt yi VffiO'KE O'tt YtJ.lEl~ атсо 'tO ypaJ.lJ.l<X
EKEtvo кaJ.ltav Et8rtcrt v 8Ev ЁXOJ.lEV J.lE кavEva 'tp6тcov. 11
37
Tau'ta ка'tа 'to тсар6v, ка1 ft 8Ecrтco'ttкit ка1 J.laкapia 'tptti~ 6 Et~ ка1
J.lOVO~ 8ЕО~ YtJ.lblV ТCOtEt UJ.ltX~ тсоЛ uxpoviou~ каt avro'tEpou~ 11 38 тcacrrt~
av'ttKElJ.lEV11~ 8uvaJ.lEffi~. 'Атсо Krovcr'taV'ttVOU тс6ЛЕrо~**. 'Iavvouaptcp J.l11VO~
15***. 1682. 11
39
t 6 ~IEpocroЛ UJ.lffiV 11ocrt8EO~ каt (jQ~ EV Xptcr'tф "{VТ\O'lbl't<X'tO~ а8ЕЛ<р6~.

* В тексте грамоты рукой писца над окончанием 'tat надписана буква Е.


** В тексте п6Л t v исправлено Досифеем - 1tOAEro<;.
*** !Jифра 15 писана рукой Досифея.
Приложение 177

ПЕРЕВОД XVII в.

ДосифеЙ милостию божиею патриарх святого града Иерусалима и всея Палестины.


Блаженнейший и святейший патриарх царствующего града Москвы и всей Великой
России, Сарматии, массагетов, савроматов, Скифии, Иркании и всех северных стран
господин, господин Иоаким, во Святом Духе сладчайший и любезнейший брат и сослу . .
житель нашей мерности, братскую твою любовь любезно и радостно целуем, молим
Господа Бога, да сохранит тебя во здравии и мирном состоянии до глубокой старости.
Также и общего нашего сына и вашего, от Бога благославенного и наделенного ми . .
лостями, молясь со своим и апостольским целованием и благославляя, лобызаем.

И обо всем причте и синклите молимся и благославляем, прося всем мира, милости,
освящения и наследия нескверного и нетленного и на небесах хранимого во Христе, ему
же слава во веке, аминь.

Мы получили честное ваше послание и два сорока соболей, запечатанные вашей пе . .


чатью, от честнейшего господина Константина Христофорава и благодарим. Радуемся,
что вы здравствуете, здравствуем и мы Спасителем Богом, нося на себе стигматы
Христовы и исполняя лишения страстей его.
С тем же письмоносцем напишем братской любви твоей и приятелям, как подобает
и пространно, когда он будет возвращаться, и, если в ваших писаниях есть что . . либо,

требующее ответа, тогда вы получите полный ответ.


Ныне же просим тебя позаботиться о том, чтобы предстать перед Господом делате . .
лем искусным, безукоризненным, право правяща слово истины, и, словно свет, просве . .

щай церковь науками, школами, учением Евангелия мира, а как соль, имей слово, солью
растворенное: к тем, кто обращается сагрешениями к тебе, да будешь вскоре милостив,

к тем же, кто обращается к Богу, к кающимся будь сострадателен; аще же злоба прибы . .
вает и наказуема наругается, будь страшным и стремящимся к обвинению.

Еще же и вера христианская приняла ныне всякое толкование святых отец, и кто
примет или отменит что . . либо из церковных обычаев, которые держит соборная церковь,

после и второго увещания, да будет достойно наказан за его безчиние.


Храни, храни, храни стадо Христово чистым от латинского письма и книг, ибо в них
все учение антихристовое, поскольку они полны новшеств, полны хулы, в них безбожие

Кальвина и Лютера.
Довольно благолепия и красоты святой Христавой церкви; не смешивайтесь с блуд . .
никами, говорил апостол, блудники же - это еретики и их книги.

Великий царь Константин и Феодосий, и Юстиннан законопаложили «Порфирия и


Манента книги да не обретаются, идеже обрящутся, да сожгутся, и елицы я хоронят,
смертью да казнятся». Так же сотворите и вы о латинских книгах, ибо они есть лестные
и прелестные.

Нас наши философские книги научили вначале нечестию, но Евангелие дало нам
спасение - этого довольно. Если кто . . либо клевещет на вас, называя неучами, отвечай . .
те вместе с Павлом: «несрамляемся Евангелием Христовым, сила бо есть всякому веру . .
ющему во спасение» (Римл. 1, 16), и еще:«несть сия мудрость, сходящая от Бога, но
земная, душевная и учительная» (Иаков 3, 15), - говорит другой апостол. И Павел
178 Глава вторая

вновь: «вера наша не в премудрости человеческой, но в силе Божией, поиеже да неис . .


празднится крест Христов» (1 Кор. 1, 17).
И если ищете какого учения, учитесь греческому языку, а не другому, как мы об этом
пространно пишем Тимофею.
ТимофеЙ спросил меня о некоем письме; он прислал мне его копию и спрашивает от
вашего имени, не мое ли это послание; знай, что мы об этом письме ничего не ведаем.
Это все на сегодня. И владычествующая и блаженная Троица, один и единый Бог
наш, да сотворит вас многолетными и выше всякой супротивной силы.
Из Константинополя. Месяца января 15. 1682 г.
t Иерусалимский патриарх ДосифеЙ и твой истиннейший брат во Христе.

2. Грамота иерусалимского патриарха Досифея


царю Федору Алексеевичу

1682 г., май (стк. 66)


РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 658. Константинополь (т а м ж е)

Содержание документа. Иерусалимский патриарх получил через великого посла


Прокопия Богдановича Возницына царские грамоты и милостыню - соболей на сто
пятьдесят рублей и двести пятьдесят гроссов, а также милостыню Св. Местам в
Иерусалиме и монастырям. ДосифеЙ поминает царских родителей, предков, родствен . .
ников и царицу во всех монастырях и Св. Местах, особенно же у Гроба Господня, кота . .
рый столь долгое время был в руках латинян, но семь лет тому назад по настоянию
прежнего и нынешнего султанов возвращен православным; в нем в кувуклии они еже ..
дневно служат литургию, и там царь и все его сородичи имеют повседневно свою долю

в предложении и к Богу моление - честь и слава, каких никто не сподобился быть


удостоенным прежде. Поминаются в новом Иерусалиме, в Храме Воскресения Господня
и блаженной памяти царь Алексей Михайлович, и преставившаяся супруга царя Федора
Алексеевича.
Что касается разрешения кир Никона, патриарх ДосифеЙ радел об этом, и все гра . .
моты были составлены, и завершено это «Дело» в соответствии с пожеланиями царя.
ДосифеЙ выражает свою радость по поводу того, что царь решает церковные дела сов . .
местно с церковью, и на будущее дает совет малые дела разрешать соборно, усилиями

русской церкви, дела же большие - также с помощью великих восточных архиереев,


дабы все церковное устроение пребывало непоколебимо, без обновления и перемен; царь

должен радеть об этом, как Константин, Феодосий и Юстиниан, особенно же - как


приснопамятный василеве Алексей Михайлович, не допускавший нигде в своем царстве
никаких новшеств в православной вере.
ДосифеЙ призывает царя к защите православной веры особенно против униатов из
Литвы, которых не следует допускать в пределы державы.
Приложение 179

Иерусалимский патриарх оказывал помощь великому послу, о чем он сам поведает.


Посол, человек разумный и честный, как никто другой стремился благополучно испол . .
нить дела московского государя; когда же он заболел, переводчик Константин
Христофоров, человек честного рода, православный и добродетельный, служил царю
прилежно и со всей душой. Дела, однако, шли неважно, ибо здесь существует обычай
прежде завершить с великим рассмотрением всякое дело, а уж потом посылать послов.

Так, когда немцы договорились о мире, то сначала они в точности обсудили все вопросы
и решили, что с обеих сторон будут присланы послы, и каковой чести должны быть эти
люди, и где им надлежит соединиться, дабы затем одному ехать в одну сторону, а дру . .

гаму - в другую, и так в соответствии с этим решением все было исполнено.

По инициативе Досифея и по ходатайству великого посла в центре Константинополя,


в квартале Кондоскали, строится церковь Богородицы . . Надежды, с приделом
св. Феодора Стратилата. В этом районе были семь церквей; они сгорели во время сул . .
тана Ибрагима, который разрешил их снова отстроить - позже из . . за этого его убили,
церкви же снова сгорели, были вновь восстановлены, однако их сразу же разорили до

основания.

Иерусалимский патриарх благодарит Бога, по воле которого в дни правления царя


Федора Алексеевича в Москве была открыта греческая школа: по . . гречески писаны
Евангелие и Апостол, греками были св. отцы, по . . гречески написаны деяния св. соборов
и писания св. отцов и все книги св. церкви; сие есть божественное дело - учить хрис . .

тианам греческий язык, дабы они разумели книги православной церкви так, как они
написаны, и понимали легко их толкование, особенно же - дабы отдалились от книг

латинских, полных лукавства, прелести, ересей и безбожества.


Благословение всех родственников царя; ДосифеЙ узнал о новом браке царя и бла . .
гословляет его и царицу Марфу Матвеевну.
ДосифеЙ просит царя не доверять грамоты иерусалимского патриарха «В чужие
руки», но держать их при себе. Он посылает Федору Алексеевичу с великим послом
свое благословение- шитый золотом плат, изготовленный «В здешних краях».

* * *
а) Б у м а г а {б. зн. не просматривается, так как оборотная сторона листа в двух
местах подклеена в конце XVIII в. голубой бумагой), 1л., 593х433, 67 стк. Черни л а
черные; большой инициал Е {стк. 2), имена царя {стк. 3) и царицы {стк. 52) писаны
золотом.

б) Писец- архимандрит Св. Гроба Хрисанф; стк. 67 - собственноручная под . .


пись патриарха Досифея.
в) Печать отсутствует.
г) Перевод Посольского приказа см.: РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1683 г. N2 2. Л. 57-70.
д) Записи и по м е ты. Л. 1 об.: 1) {рукой Моисея Арсеньева) «От рожества
Христова 1682 . . го, из IJарягорода пишет патриарх иеросалимский {ДосифеЙ; надписа . .
но над строкой в XVIII в. -Б. Ф.) к великому государю царю Феодору Алексеевичу с
послом Прокофьем Возницыным, благодарствует за приелаиную к нему милоетину и
помяновение непрестанное возвещает во иеросалимских местех у Гроба Господня о всех
180 Глава вторая

родителех царских и уведомляет, что у Гроба Христова паки им дано служить в первен . .
ствах пред латынями. Благодарствует, что прощальную грамату на разрешение Никону
патриарху требовати изволил. Хвалит, что действително поступает в духовных церков . .
ных делех, но впредь однако же без намерения един омыеленнаго духовных лиц архиереев
своея державы, ни в малых {7 стк. заклеены в конце XVIII в. голубой бумагой при ре . .
ставрации документа. -Б. Ф.) переводчика Константина. В поступках благодарствует,
что ходатайством их построилася церковь в IJариграде на Кондоекали и что учение в
Москве заведено греческое, и что послал он в подарок плат с золотом волоченым к госу . .
дарю, молит приняти, и сию грамату чтобы содержать в тайне»; 2) {XVIII в.) « 7190».
е) Бумажная о б л о ж к а конца XVIII в. с описанием документа рукой 11 сотрудни . .
ка Н. Н. Бантыш . . Каменского.
Издание: СГГД. Ч. 4. N2 135. С. 417-424 {греческий текст с параллельным
русским переводом).

1
~ocrt8Eoc; EAEfP 8EOU 1ta'tptapxrtc; 'tfic; ayiac; 1tOAEroc; ~IEpoucraЛ llJ.l
каt nacrrtc; ПaЛatO"'tt VY}c;. 11
2
EucrEPEcr'ta'tE, xptcr'ttavt кro'ta'tE, 8E6cr'tE7t'tE, 8Eoxapi 'tffi'tE, 8Eo'ttJ.lf1'tE,
8Eoq>poUpf1'tE, 8Eo86~aC>'tE, 8Eoq>tAEC>'ta'tE, q>tAOXPtC>'tE, кpa'tatro'ta'tE, у аЛ f1VO'ta'tE,
Eull 3 'tUXEC>'t<X'tE, EU8atj.lOVEC>'t<X'tE, Ev8o~6'ta'tE, aEtcrEPacr'tE, 'tponatOUXE, ЕАЕср
8EOU J.lE"{a pacrtAEU каt J.lE"{a KVE~ f1, кuptE 8E68ropE 'AAE~toPi 't~ f1, nacrrt~
J.lEyaЛ 11~ 11 4 J.l t кра~ 'tE каt ЛЕuкf1~ ~Procrcria~ au'toкpa'trop, ка1 E'tEprov поЛЛ&v
aU8EV'tEtblV Kat 't01tapxtroV ava'tOAtKblV 'tE Kat 8U'ttKblV, Kat 1t<XV't0~ popEtOU
J.!Epou~ na'tpt кЕ ка1 npona'topt кEII 5 кЛ rtPOVOJ.lE, 8Ecrn6'trt каt E~oucrtacr'ta, Ev
aytcp 1tVEUJ.l<X'tt UtE aya7tf1'tE каt 1tEptn68Et'tE 'tll~ YtJ.lblV J.lE'tptO'tf1'tO~, 'tftV C>ftV
кpa'tatav каt 8Eto'ta'tf1V pacrtЛEiav EUXOJ.!E8a каt EuЛoyo'UJ.lEV 11 6 каt
acrna~OJ.!E8a EV ayicp каt a1tOC>'tOAtкф q>tA YtJ.l<X'tt, 8EOJ.lEVOt 'tOU 8EC>1tO'tOU
XptC>'tOU, 8t' ou pacrtAEt~ pacrtAEUOUC>tV, tva xapt~Ot aU'tftV U"{Etav,
J..Laкpof1J.!EpEucrtv, Etpf1vtll 7 кitv кa'tacr'tacrtv, ка1 8taq>uAa't'tot aU'tftV uno 'tftV
C>KE1tf1V 'tblV 1t'tEpuyrov 'tOU Ёv8o~ov, VlKf1'tYtV, 'tponatouxov, каt va U1tO'ta't'tOt
au'tft 'tOU~ EX8pou~ 'tf1~ ro~ i1ap18 каt 11 8 Krovcr'taV'tt vcp, 8Eo8ocricp каt
'IoUC>'tt vtavф, каt 1tA<X'tUVat каt au~ftcrat aU'tftV Et~ кauxrtJ.l<X 'tll~ ка8оЛtкf1~
каt 1tOA'UUJ.l VYt'tOU EUayyEA t кf1~ 1ttC>'tEffi~ каt naV'tffiV 'tblV q>opoUJ.lEVffiV 'tOV 11 9
кuptov 1tVE'UJ.l<X'tlKftV EU<ppOC>UVf1V каt ayaЛЛiacrtv, CxJ.li}V. Та 8EtO'ta'ta 'tll~ ayi-
a~ UJ.lblV pacrtAEta~ ypaJ.lJ.l<X'ta EAaPOJ.lEV а по 'tOV J.lE"{aAOV 1tpEcrPtv au'tf1~ 11 10
Пpoк6ntov uiov Mnoy8avou Во~ vt 't~ rtvou, каt 'ta Ev au'tot~ q>EpOJ.lEVa ЁyvroJ..LEV,
каt EUXaptC>'tOUJ.lEV 'tftV J.lE"{aA f1V crou pacrtAEtav onou ЁХЕt каt YtJ.ltX~ 'tOU~
EUXE'ta~ 'tf1~ Et~ 'tftV 11 11 J.l VYtJ.l11V au'tf1~· кupto~ 6 8ЕО~ ano8ffirt au'tft 'tOU~ j.ltC>8ou~
EV 'tft ayftpcp J.l<XKaptO'tf1'tl. 'EЛaPOJ.lEV каt 'tO ЁАЕО~ 'tll~ UJ.lE'tEpa~ у аЛ f1VO'tf1't0~
craJ..LoUpta EKa'tov nEvll 12 'tftкov'ta poUJ.l7tAtrov, каt Ё'tt 8taк6crta nEv'tftкov'ta
yp6crta, каt Ё'tt 'tO ЁАЕО~ 'tblV EV 'tft ayi~ 1tOAEt crEPaC>J.llffiV 1tpOC>KUVf1J.la'tffiV каt
tEprov J.lOV<XC>'tf1ptrov, каt EUX<XPtll 13 cr'tOUJ.lEV каt 8t' au'ta 'tO UJ.lE'tEpov кра'tо~.
Приложение 181

~HJ.lEt~, у аЛ f1VO'ta'tE au'toкpa'trop, 'tou~ yovEt~, каt тcpoy6vou~, каt тсротса'tора~,


каt 8Eta~, каt а8ЕА<ра~, каt a8EAq>OU~, каt 'tftV 11 14 EUcrEPEcr'ta'tf1V UJ.lE'tEpav
8EOO''tEТC'tOV pacrtAtcrcrav J.l Vf1J.lOVEUOJ.lEV Et~ ОАа 'ta crEpacrj.lta J.lOVacr'ti}pta каt
ayta тcpocrкuvftJ.la'ta, каt J.laAtO''ta Et~ 'tOV aytov каt ТСОА 'U'tlJ.lf1'tOV 11 15 'tOU
crro'tfipo~ ftJ..L&v 'taq>ov, 'tov 6тсо1оv Etxov oi 'Aa'ttvot 't6crov кatpov Ei~ 'ta~ XEtpa~
'trov ка1 EAEt 'toupyoucrav, ка1 'tropa тсро f:тc'ta xp6vrov vEucrEt 8Eou 11 16 6 ка е'
ftJ.ltX~ U\lff1AO'ta'to~ au'toкpa'trop, J.lE 'tftV EТCtJ.lEAEtav 'tou тcpo'tE8vrtк6'to~ каt 'tou
vuv Ev8o~o'ta'tOU ЕТСt 'tp6тcou 'tfi~ pacrtAEta~ 'tOU, J.ltX~ 'tOV Ё8rocrEv, ro~ тca'tptкov
'tblV 11 17 6p8o86~rov кauxrtJ.la, каt O''tE<pavov' каt 86~av UТCEp'ta'tOV' каt
AEt 'toupyoucrt J.lEcra Et~ 'to коuроuкЛ tov кa8rtJ.lEpav oi 6p868o~ot, каt EKEt
J.lEcra ft pacrtAEta crou, каt о 'А 11 11 18 'tf1~ ft ayia cruyyEvEta ЁХЕt кa8rtJ.lEpav 'tftV
J.lEpt8a, каt Et~ 8EOV тсарак'А f10't v 6тсоu аЛЛо~ 'tt va~ YtYEJ.lWV 6тсоu KOO'J.lEt'tat
J.lE 'tO OVOJ.la 'tOU XptO''tOU, 'tE'tOtav 'tlJ.l Тtv каt 86~av 8Ev a~tffi8rt va 'tftV ЁХ1тll 19
аЛЛа каt 'tOU J.laкapi 'tOU каt aot8tJ.lO'U J.lE"{aAOU pacrtAEffi~ 'AAE~tOU MtxartЛopi­
't~ f1, каt 'tfi~ aot8tJ.lO'U KEKOlJ.lf1J.lEVf1~ UJ.lE'tEpa~ (j't)~ uyou 'ta J.l Vf1J.lOO'UVa ТСА 11PEO"'ta'ta
EKaJ.laJ.lEV J.lEO'a Et~ 'tftV 11 20 VEav ~IEpoucraЛ YtJ.l, Et~ 'tOV aytov каt crEPacrJ.ltOV
vaov 'tfi~ 'tOU XptO''tOU YtJ.lblV avacr'taO'Effi~, каt атсо 'tOU vuv Ёруоv ЁXOJ.lEV E~ai­
pE'tOV va тcapaкaAOUJ.lEV кuptov 'tOV 8EOV va 'tEAEtOt 'tfi~ UJ.lE'tEpa~ pacrtAEta~
11
21
'ta ai 'tftJ.la'ta, ЕТСt "{Eta каt oupavta. 11ta 'tftV cruyxffiprtcrt v 'tOU кuр Niкrovo~
YtJ.lEt~ ка'tа 'to 8uva't6v J.la~ Eq>pov'ticraJ.lEV, ка1 6Лouvrov 'ta ypaJ.lJ.la'ta
EO'XE8taO"aJ.lEV, каt E'tEAEtffi8rt ft 11 22 uтc68Ecrt~ Ka'ta 'tOV сrкотсоv 'tOU UJ.lE'tEpou
кpa'tOU~, ft J.ltXAAOV EtТCEtV Ka'ta 'tOV сrкотсоv 'tOU ayiou 8EOU, OO''tt~ ЕАаА f10'EV
Et~ 'tftV UJ.lE'tEpav кap8iav, каt Eq>pov'ttcra'tE 8ta 'to 8iкatov, каt Eyvroll 23 ptcr8rt
Et~ 'tE 8EOV каt av8proтcou~ ft UJ.lE'tEpa 6р868о~о~ каt aya8it тcpoatpEcrt~, O'tt av
каЛа ro~ av8proтco~ каt EKEtVO~ Et~ J.lEpt ка EТCOpEU8rt a'taK'ta каt EТCat8EU8rt J.lE
8t кatOO'UVf1V' aJ.l" 11 24 ЕТСЕt8Тt каt Et~ акроv EJ.lE'taVOf10'E, каЛа каt 81 каtа 'tO
ЁKaJ.lEV ft ayia crou pacrtAEta каt Eq>pOV'ttO'E 8ta 'tftV cruyxffiprtcriv 'tOU. 'AKOJ.ll
xaipOJ.lEV Ka'ta ТСОААа 6тсоu 'tO UJ.lE'tEpov кра'tо~ 11 25 J.lE 'tftV ЕККА f10'tav EVEpyEt
'ta ЕККА f10'tacr'tt ка, каt тcapaкaAOUJ.lEV J.lE ТСА 11PEO"'ta'tOV ТCVEUJ.la'tt KOV 8арро~,
O'tt каt атсо 'tOU vuv ка8Е ЕККА f10'tacr'tt KftV uтc68Ecrt v va J.l" 'tftV EVEpyf1 тсара
J.lE 'tftV "{VblJ.lf1V 11 26 'tfi~ EKKAf10'ta~· av Etvat J.llKpft uтc68Ecrt~, va 'tftV EVEpyf1 J.lE
'tftV cruvo8tкitv "{VblJ.lf1V 'tfi~ aU'tOUO'E ayia~ EKKAf10'ta~· av Etvat J.lE"{aAf1, va
'tftV EVEpyf1 каt J.lE "{VblJ.lf1V 'tblV J.lEya'Arov 'tfi~ ava'tOA fi~ apll 27 XtEpErov' 8ta va
Etvat тcav'ta 'ta 'tfi~ ЕККА f10'ta~ акаt VO'tOJ.lf1'ta, aJ.lE'taтcoi f1'ta каt aтcapacraAEU'ta,
каt va q>pOV'tt~ 11 ro~ Krovcr'taV'ttVO~, каt 8Eo86crto~, каt 'IoUO''tt vtav6~, каt
J.laAtO''ta каеrо~ ЁKaJ.lEV 6 J.laкall 28 pt 'tf1~ тca'tftp UJ.lblV 6 aoi8tj.l0~ pacrtAEU~
'АЛЕ~tо~ MtxartЛoPt't~f1~, ТCOU8Eva Et~ 0Af1V 'tftV pacrtAEtav 'tf1~ va J.lft aq>ftvn
'ttТCO'ta каt VO'tOJ.ltav Ka'ta 'tfi~ 6p8o86~ou ТCtO''tEffi~ va "{EV11, каt 'tOU~ aV'ttAE"{OV'ta~
11
29
va EK8tкfi'tat, tva UТCEpJ.laxoucra ft yaAf1VO'tf1~ crou 8ta 'tftV 6p868o~ov ТCtO''ttV
UТCEpJ.laxftcrn 6 8ЕО~ 8ta 'tftV ayiav crou pacrtAEtav· каt J.laA tcr'ta катсоtоt
procrcrot а те о 'tftV А t 'tpav ouvta'tat~, 'tOU 8taP6Лou 11 30 бруаvа, J.lE'tacrxrtJ.la'tt~OJ.lEVOt
Et~ ayyEAOV q>ffi'tO~, ТCEptEPXOV'tat rocrav 6p868o~ot каt J.lE 'tftV uтc6кptcrt v каt 'ta
УА uка 'tOU~ Л6уtа тc'Aavrocrt 'tftV кap8iav 'tblV aтcAOUO''tEprov, 8ta 'tOU~ 6тcoiou~
ЁЛЕуЕv 6 J.laкapto~ 11 31 Паu'Ао~· iixoucrt J.lбpq>rocrt v EUcrEPEia~, 'tftV 8Е 8uvaJ.lt v
182 Глава вторая

a1Ytf1~ YtPVTlJ.lEVТ\V. ToU'tOU~ тcapaкaAOUJ.lEV J.lE J.lE"{aA Т\V тcpocr't<X"(ftV va 8tropt-


O'E'tE J.lEO'a Et~ 'ta брtа 'tll~ ayia~ UJ.lblV pacrtAEta~ va J.l" EtO"EPXШV'tat. 11 32
Tou'to, aytE J.lOU pacrtAEU, 6тсоu тcapaкaAOUJ.lEV, Etvat тсаЛаtоv Ёруоv, каt ro~
Etprt'tat, 'tblV ayirov pacrtAEffiV t8tov, 'tO 6тcotov EVEpyoucra " pacrtAEta crou
8EAEt 'tax8f1 те ара 'tou VUJ.lq>tou 'tft~ ЕккЛ rtcria~ 11 33 'tou 8Ecrтc6'tou Xptcr'tou Ei~
'tOV xropov 'tblV aТCOO''tOAffiV' aJ.l ftv. Tov J.lE"{aAOV тcpEcrPt v 'tll~ ayia~ UJ.lblV
pacrtAEta~, Et~ Et 'tt 'tOV Ecruv8paJ.l<XJ.lEV J.lOVax6~ 'tOU а~ 'tO J.l<Xp'tupftcrEt" аЛЛа
каt au'to~ 6 J.lEya~ тcpEcrii 34 Pt~, Прокбтсtо~ 8rtЛov6'tt, Ecr'ta8rt ro~ аЛЛо~ ou8Et~
UТCEpJ.laxrov каt ayrovt~OJ.lEVO~ 8ta va Лaprocrt 'tEAO~ тcp6crq>opov 'ta UJ.lE'tEpa
тcpocr'ta"(J.l<X'ta, q>pOVlJ.lO~ каt ЁV'tlJ.lO~ av8proтco~, каt Ka'ta аЛ itii 35 8Etav E'tlJ.lТ\O'E
'tftV UтcrtpEcrtav 6тсоu EТCPOXEtptcr8rt• каt acr8Evftcrav'to~ aU'tOU ro~ av8proтcou, 6
Krovcr'taV'ttVO~ Xptcr'toq>6pou 6 1tEptP6кt ко~, каеrо~ 'tOV Eyvropt~<XJ.lEV E8ro "{EVOU~
EV'ttJ.lOU, каt EtХЕ те о Л t 'tEtav Л iav 11 36 6p868o~ov каt EvapE'tov, Ё't~ 11 Ecr'ta8rt Ei~
ка8Е UтcrtpEcrtav 'tll~ ayia~ UJ.lblV aU'tOKpa'topia~ EТCtтc6vro~ каt 6AO\IfUXro~· aJ.l"
'ta aтcapEO'KOV'ta aкoЛo'68rtcrav' O'tt 6 'tОТСО~ E8ro ЁХЕt cruvft8Etav каt O'taV 11 37
'tt va~ J.lE't' aU'tOU O'UJ.lq>rovf1, Etvat XPEta тcpro'tOV ка8ара va 'tEAEtrovn ка8Е 'tOU
uтc68Ecrtv J.lE ТCOAAftV O''toxacrtv, каt 'tO'tE va ТCEJ.lТCffiV'tat oi тcpEcrPEt~. 'IE't~Т\ O'taV
oi VEJ.ll 't~Ot EO'UJ.lq>WVТ\O'<XV 'tat~ 11 38 ауатсаt~, тcpro'ta EO'UJ.lq>WVТ\O'<XV 'ta ~ Т\'tYtJ.l<X'ta
оЛа crroa каt avEAAEtтcft, каt EO'UJ.lq>WVТ\O'<XV O'tt каt атсо 'ta 8uo J.lEP11 va ЁA8ouv
ЕА 't~ f18E~, каt oi ЕА 't~ f18E~ 'tt 'tlJ.l 11~ av8proтcot va Etvat, каt тсоu 11 39 oi ЕА 't~ f18E~ va
aтcaV'trt8ouv va uтcayn6 Ёvа~ Et~ 'tO Ёvа J.lEPO~ каt 6 аЛЛо~ Et~ 'tO аЛЛо, каt Ё't~Т\
Ka'ta 'tat~ O'UJ.lq>ffiVtat~ Ёytvav каt 'ta aТCO'tEAEO'J.l<X'ta. 'AKOJ.ll EтcapaкtvftcraJ.lEV
'tov J.lEII 40 yaЛov тcpEcrPt v 'tou UJ.lE'tEpou кpa'tou~ ка1 EтcapaкaЛEcraJ.lEV, ка1 yi VE'tat
J.lta ЕккЛ rtcria Ei~ 'to J.lEcrov 'tft~ тс6ЛЕrо~ Ei~ 'tftV yEt 'toviav 6тсоu AE"fE'tat Kov'tocrкaЛt,
ll'tt~ 'ttJ.ltX'tat Етс' 6v6J.la'tt 'tll~ uтcEpayia~ 11 41 8Eo't6кou 'tll~ EтcrovoJ.la~OJ.lEV11~ ЕАтсt-
8о~, 8ta 'ta тсоЛЛа ка1 E~aicrta 8a'6J.la'ta 6тсоu ЁкaJ.lEV, ll'tt~ ЁХЕt каt тсаракЛ ftcrtov
J.lEO'a Етс' OVOJ.l<X'tt 'tOU ayiou 8Eo8ropou 'tOU L'tpa'trtAa'tOU. Ei~ 'tOV J.laxaЛav 11 42
EKEtvov ti'tov f:тc'ta EккЛrtcriat, ка1 Ei~ 'tov кatpov 'tou crouЛ'tav 'IJ.lтcpaftJ.lrt Екаtкаv,
ка1 Ё8rокаv 8ЕА rtJ.la ка1 'tat~ Eq>'ttacrav, ка1 ucr'tEpov 8ta 'tOU'to rtupav ai 'ttav каt
'tOV EO'KO'tffiO"av· тcaAtV EJ.lEII 43 'taKatкav каt 'tat~ Eq>'ttacrav, aJ.lit EU8U~ 6тсоu 'tat~
ЁK<XJ.l<XV' 'tat~ E"fKPEJ.l Vrtcrav атсо 'tftV yftv' каt 'tropa J.lE 'tO OVOJ.la 'tll~ ayia~ crou
pacrtAEta~ t8aJ.lEV 'tO каЛоv 'tOU'tO, 'tO 6тcotov oxt J.lOVOV те&~ 11 44 E"(Kffij.lta~Et 'tftV
pacrtAEtav cra~ Et~ OAOV 'tOV KOO'J.lOV' aJ.l" каt 6 J.l tcr86~ cra~ Ёcr'tat ТСОАА u~ EV
oupavot~. Euxaptcr'tOUJ.lEV кuptov 'tOV 8E6v, 6тсоu Et~ 'ta~ YtJ.lEpa~ 'tll~ ayia~ cra~
pacrtAEta~ EU86II 45 KrtO"E va "{EV11 Et~ 'tftV pacrtAEUOUcrav au'tft~ тс6Лtv crxoЛEtOV
f:ЛЛrtvtк6v. ~EЛЛrtvtкa Eypaq>rt 'to EuayyEЛtov, ка1 6 'Атс6сr'tоЛо~, ЁЛЛrtvЕ~ ticrav
oi aytot тса'tЕрЕ~. ~ЕАА rtVt ка Eypaq>rtcrav 'ta тсрак'tt ка 11 46 'tblV ayirov cruv68rov' каt
'tblV ayirov тca'tEprov 'ta cruyypaJ.lJ.l<X'ta, каt оЛа 'tll~ ayia~ ЕККА rtcria~ 'ta РtРЛ ia,
каt aU'tO Etvat 8EtOV Ёруоv va J.la8ouv oi XPtO"'ttavot EAAТ\VtKa va Yt~Eupoucrt 'ta
11
47
PtPЛia 'tll~ 6p8o86~ou ТCtO''tEffi~ каеrо~ Eypaq>rtcrav, каt va Ka'taAaJ.lPavouv 'tftV
EPJ.l11VEtav 'tOU~ EUKOAa, каt J.laA tcr'ta va AEt \lfO'UV каt атсо 'ta Aa'ttVa, 6тсоu Etvat
"{EJ.la'ta тcovrtptat~, каt 11 48 8oAEtO'tТ\'t<Xt~, atpEcrat~ каt a8EO'J.l0l. EuxatO''tOUJ.lEV
AOtТCOV 'tOV 8EOV каt Et~ 'tOU'tO каt тcapaкaAOUJ.lEV 'tftV J.l<XKapi- av каt ayiav
\lfUXYtV cra~ va 'tO O''tEpEroO'E'tE каt va 'tO au~ftcrE'tE, 8ta va crti~ J.lEl V11 airoll 49 vtov
Приложение 183

каt aeava'tOV J.l V11J.l00'UVOV тсара 8Еф каt av8proтcot~. Tou~ EUcrEPEcr'ta'tOU~ каt
8Eoq>poupft'toU~ 8Ecrтc6'ta~ каt a8EAq>OU~ 'tll~ кpa'tat<i~ каt ayia~ crou pacrtAEt-
a~ каt 'ta~ EUcrEPEcr'ta'ta~ каt 8EO'tlJ.l Yt'tOU~ 11 50 8Ecrтcot va~ 'ta~ а8ЕА<ра~ каt 'ta~
8Eta~ 'tll~ 6p8o86~ou каt ayia~ UJ.lroV aU'tOKpa'topia~ EUXOJ.lE8a каt EUAO"(OUJ.lEV.
'EJ.la8oJ.lEV 'tou~ vEou~ ка1 J.laкapiou~ yaJ..Lou~ 'tou UJ.lE'tEpou кpa'tou~ 11 51 ка1
тcapaкaЛoUJ.lEV 'tftV J.laкapiav, каt 811J.ltoupytкftv, каt cruvEK'ttкftv, каt
av6ЛE8pov, каt a"f8tov Tpta8a, 'tOV Ёvа J.lOVOV каt aЛ118tvov 8E6v, va 'tll~ xapt-
0'11 'tftV EUcrEPEcr'ta't11V каt ayiav 8EOO''tEТC'tOV 11 52 't11~ pacri- А tcrcrav кupiav Map8av
Ma't8airova, ftv каt EUXOJ.lE8a каt EUAO"(OUJ.lEV va 'tll~ 'tftV xapt0'11 Ёrо~ yftpro~
каt тcpEcrPEtOU каt va тсарЕ~11 'tft ayia UJ.lroV pacrtAEt~ 'tEKVa 11 53 тсро~ 8ta8oxitv
'tOU UJ.lE'tEpou кpa'tOU~, blO''tE Ёrо~ 'tll~ YtJ.lEpa~ 'tOU кupiou va J.l" AEl\1111 pacrtAEU~
6р868о~о~ атсо 'tO aytov каt 8EO<ptAEO''t<X'tOV UJ.lroV "{EVO~. 'IE'tt тcapaкaAOUJ.lEV
кuptov 'tOV 8EOV va 11 54 xapi~ 11 'tft ayi~ UJ.lroV pacrtAEt~ 'tftV tEpav au'tft~
сruукЛ 11't0V EV U"{Et~, EV ауатс11 аЛ 118t vft каt EV акр~ UТCO'tayft Et~ 'ta 8Eta
au'tft~ тcpocr'ta"(J.l<X'ta каt va 'tll~ xapt0'11 OAOV 't11~ 'tO i>тcftкoov EV Eull 55 crEPEt~
ка1 EtP11Vt кft кa'tacr'tacrEt. ПapaкaЛo'UJ.lEV 'to UJ.lE'tEpov кра'tо~ 'ta ypaJ.lJ.la'ta
J.l<X~ 't<XU'ta Et~ E~ffi'tEpt ка XEpta va J.l" ТCE<p'tOUV' аЛЛа va Etvat Et~ 'ta~ ayia~
UJ.lroV XEtll 56 pa~, J.l Yt'tE 'ta ypaq>OJ.lEVa va ypot кrov'tat Ё~rо тcaV'tEAro~, O'tt 6
aтc6cr'tOAO~ ЁАЕ"{Е тсро~ 8EcrcraAOVtKEt~· 11811 EVEp"(Et'tE 'tO J.l'UO"'ti}ptov 'tll~ aVOJ.ll-
a~· blO''tE EV8EXE'tat атсо 'tOU~ 11 57 XPtO"'ttavou~ 'ttVa~ va Etvat тсро86't11~ каt 8Ev
Etvat 8ta Л6уоu J.l<X~ ou8Eva каЛ6v. ToU'tO каt ft ayia ypaq>it 'tO 8t8acrкEt, O'tt
'tOU 8EOU 'ta Ёруа va кupU't'tffiV'tat Etvat 11 58 8iкatov, 'trov pacrtAEffiV 'ta J.l'UO"'ti}pta
va кpUТC'tffiV'tat Etvat avayкatov. L'tEtAAOJ.lEV J.lE 'tOV J.lEyaЛov тcpEcrPtv 'tll~
UJ.lE'tEpa~ уаЛ 11VO't11't0~ 'tft UJ.lE'tEp~ ayi~ pacrtAEt~ xapt v 11 59 EUAoyia~ Ёvа
J.l<XV8UAtov crUpJ.la'tEVtOV 'tOU 'tOТCOU 'tOU'tOU каt тcapaкaAOUJ.lEV va J.l Yt атсоРАЕ\1111
Et~ 'tOU 8ropou 'tftV J.llKpO't11't<X, аЛЛа каеrо~ ВЕР~11~ EKEtVO~ 6 'troV ТCEpcrrov 11 60
pacrtAEU~ EKa'ta8EX811 xouq>'taV VEpov каt 'tO ЁтсtЕV, aтcoPAE\If<X~ Et~ 'tftV тcpoai­
pEcrt v 'tOU 8ropOUJ.lEVOU, OU'tffi ft J.l<XKapia каt tEpa crou \lf'UXft а~ cruyкa'taVEUO'Et
Et~ 'tftV YtJ.lE'tEpav тcpoatpEcrt v· 11 61 J.laA tcr'ta 8ropov YtJ.lE'tEpov Etvat, va
тcapaкaAOUJ.lEV VUK'ta каt YtJ.lEpav 'tOV кuptov ftJ.l&V 'I 110'0UV XptO''tOV' rocrav
6тсоu Etvat 'tOU 8EOU ft croq>ta va croq>t~ 11 'tftV ayiav crou pacrtAEtav Et~ aya8itv
11
62
кuPEPV11V 'tOU UТCOKElJ.lEVOU au'tft XPtO"'tffiVUJ.lO'U Лаоu· каt rocrav 8uvaj.lt~ 'tOU
Па'tро~ va 'tftV EV8UV<XJ.lblV11 Ka'ta 'troV EX8prov 't11~, каt rocrav Yio~ Ka'ta q>UO't v
va 'tftV KaJ.l11ll 63 O'UJ.lJ.lOpq>ov 'tll~ Et к6vо~ 'tll~ 86~11~ aU'tOU, каt rocrav Etpftv11, va
xaptcr11 au'tft Etpftv11V 'tftV O'UJ.lq>Epoucrav 'tft 6р8о86~ср каt ка8оЛtкft ТCtO''tEt·
КаТСО'tЕ у ар Kat Yt "('UJ.l Vft сrтса811, Etpftv11ll 64 'troV pacrtAEffiV те ара 'tft ypaq>ft VOJ.l t-
~E'tat, каt va Etvat aU'tO~ 6 XptO''tO~ EV Etcr68ot~ каt E~68ot~ 6811"{0~, тcpocr'ta't11~
каt Ро1180~ UJ.llV Et~ yftpa~ Pa8U'ta'tOV каt Atтcapro'ta'tOV, ou каt 11 65 ft xapt~ каt
'tO aтcEtpov ЁАЕО~, каt ft тсара 'tll~ ftJ.l&V J.lE'tptO't11't0~ EUXft, EUAoyia каt
cruyxffiP110'l~ Et 11 J.lE'ta 'tll~ ayia~ каt кpa'tat<i~ UJ.lroV pacrtAEta~ Et~ E'troV
тсоЛЛ&v тcEpt68ou~, aJ.l ftv:-- 11
66
'Атсо Krovcr'tav'tt vouтc6ЛEro~. ~хтсР/ Ev J.l11Vt J.la"tcp. 11
67
t 11ocrt8EO~ ЕАЕср 8EOU тca'tptapx11~ 'tll~ ayia~ ТCOAEffi~ ~IEpoucraЛ YtJ.l каt
'tll~ UJ.lE'tEpa~ ayia~ pacrtAEta~ EUXE't11~·
184 Глава вторая

Перевод Посольского приказа

л. 57 ДосифеЙ, милостию божиею патриарх святага града Иерусалима и всея


Палестины.
Благочестивейший, христианнейший, Богом венчанный, Богом дарованный,
Богом почтенный, Богом сохранимый, Богом прославимый, Богом любезней . .
ший, христолюбивый, державнейший, тишайший, счастливейший, благополуч . .
нейший, преславнейший, приснопрепочтенный победоносче, милостию божиею
великий царь и великий князь государь dDeoдop J\лексеевич, всеа Великия и
л. 58 Малыя и БелыяРосии самодержец, и многих 11 государств и земель восточных и
западных и северных отчичь и дедичь и наследник и государь и облаадатель, во

Святем Дусе сыне возлюбленный и прежелаемый нашего умерения, ваше дер . .


жавное и Богом венчанное царствие молитвою осеняем и благословляем и лобы . .
заем святым и апостолским лобызанием, молящее Владыку Христа, им же царие
царствуют, воеже даровати вам здравие, долгоденствие, мирное состояние и со ..
хранити под кровом крил его, славнаго Победителя и Победоносца, и покорити
вам враги ваши, якоже Давыду и Константину, dDеодосию и Иустиниану, и раз . .
ширити и умножити вас в похвалу кафолической и всехвалной Евангелской Веры
и всех боящихся Господа душевныя радости и веселия, аминь. Пребожественные
л. 59 святага вашего царствия грамоты восприяхом чрез великага посла вашего 11

Прокофия Богданова сына Возницына и писанная в них выразумехом, и благо . .


дарим вашему царскому величеству, яко имеете и нас богомолцов ваших в памяти

вашей, Господь Бог да воздаст вам мзду во неустаремом блаженстве. Восприяхом


и милостыню вашего царствия соболей на сто на пятдесят рублев и притом двести
пятдесят тарелей, и еще милостыню к сущим во Святом Граде пречестным местам
и священным манастырем, и сих ради благодарим вашему державству. Мы, ти . .
шайший самодержче, родителей и прародителей и праотцов и теток и сестр и
братию и благочестивейшую вашу Богом венчанную царицу воспоминаем во всех
л. 60 пречестных монастырех и Святых Местах, и наипаче у святага и многоценнаго
11

Спаса нашего Гроба, егоже держаше латини толикое время в руках своих и слу . .
жаше, и ныне прежде седми лет, мановением Божиим, иже при нас превысочай . .
ший самодержец, радением прежде умершага и нынешняго преславнейшаго на . .
местника царствия его, даде его нам, якоже отеческую благочестивых пахвалу и

венец и славу превышшую, и литургию служат внутри в кувуклии повсядни пра ..


вославные, и тамо царствие ваше и все святое ваше сродничество имеют повсядни

частицу в предложении и к Богу моление, идеже ниединой иной государь, иже


украшается Христовым имянем, сицевой чести и славы не усподобися имети; но
и блаженнаго и приснопамятнаго великага царя J\лексея Михайловича и присна
л. 61 11 памятную усопшую супружницу вашу в вечной памяти совершенно воспомина . .
хом в новом Иерусалиме во святом и пречестном храме Христова нашего
Воскресения, и отселе имеем дело изрядное молити Господа Бога, воеже совер . .
шити вашего царствия прошения небесныя и земныя. О прощении же кир Никона
мы, по нашей силе, радехам и грамоты всех изобразихом, и совершися дело по
Приложение 185

намерению вашего державства, или паче рещи, по разсмотрению святага Бога,


иже глаголаше в вашем сердце: и радели есте правды ради и познашася у Бога и
человеков православное и доброе ваше произволение; зане аще, аки человек, и

оный в неких употребися безчинно и наказася правдою, но поиеже крайнейше


покаяся, благо и праведно сотвори святое ваше царствие и пораде о прощении

его. Притом 11 радуемся зело, яко ваше державство церквою действует церков . . л.62

ная, и молимся совершеннейшим духовным дерзновением, яко и впредь всякое


дело церковное не действовати кроме мысли церкви: аще будет малое дело,
действовати соборною мыслию тамошние святые церкви; аще же великое, мыс . .
лию великих архиереов восточных действовати, воеже быти всем церковным
делам без обновления, без претворения и непоколебимо, и порадей, яко
Константин и Феодосий и Устиниан, и наипаче, якоже сотвори блаженный отец
ваш приснопамятный царь Алексей Михайлович. Нигде же во всем царствии
вашем да не павалиши быти никакому обновлению против православной веры и
на противоглаголющих отомстися; поборяюще бо царствие ваше 11 ради право.... л. 63
славной веры, поборяет Бог ради святага вашего царствия. И наипаче некие
русы из Литвы унияты, днаволекие арганы, преобразившися во Ангела света,
проходят, яко православные, ..
и лицемерием и сладкими своими словесами пре

летят сердца простых, о них же глаголаше блаженный Павел: имеют изображе . .


ние благочестия, а силы его отрицаются {2 Тим. 3,5). О тех же просим, да ука . .
жете великим повелением, да не входят в пределы вашего святага царствия; сие

дело, о нем же молимся, святый царю, есть дело древнее и, яко речеся, святым
царем свойственное, еже действуя, царствие ваше сочтен будеши от жениха
церкви владыки Христа во апостолеком лике, аминь.
Великому послу вашего святага царствия в чем поспешествовахом, сам да
сви 11 детелствует, но и он великий посол, сиречь Прокопий, постоя, яко никто л.64
иной, поборяя и подвижаяся, воеже приимати конец благополучный повеления
вашего, разумный и честный человек и поистинне почти службу себе врученную,
и немоществовавшу ему, яко человеку, Костянтин Христофоров переводчик, яко
познавахам зде род честной и имеюще жителство зело православное и доброде . .
телное, сице постоя во всякой службе святага Вашего самодержавства прилежно
и вседушно. Но неугодные дела следоваша, яко страна здешняя имеет обычай: и
когда договорится кто с ними, требе есть впервых совершити чисто всякое дело с

великим разсмотрением, и тогда посла послати. Сице немцы, договоряся о миру,


первое постановили все запросы свои целы и без ску 11 дости и согласилися, яко л. 65
от обоих стран приитти послам, и каковые чести людем послам быти и где послом

сойтитца, и ехати одному в одну страну, а другому в другую, и сице по согласию


сотворено совершенство. Притом моляще устремихам великого посла вашего
державства и ходатайством его созидается единая церковь посреде IJаряграда,
на улице, имянуемой Кондоскалион, яже почитается по имяни пресвятые
Богородицы, глаголемой Елпида, се есть Надежда, многих ради чюдес и предив . .
ных, их же сотвори, в ней же есть и предел по имяни святага Феодора Стратилата.
На той улице бяше седмь церквей и во время салтана Ибрагима згореша, и пово . .
лил их обновить, и того ради потом вину на него наложиша и убиша, и паки зга . .
186 Глава вторая

реша и потом новосоздашася, но абие по создании до земли их разорили; и ныне,

л.66 имянем святага вашего царствия, 11 видехам сие добро, еже не токмо хвалу при . .
носит вашему царствию во всем мире, но и мзда ваша будет многая на небеси.

Благодарим Господа Бога, яко во дни святага вашего царствия благоволи быти в
царствующем вашем граде еллинской школе: еллинским языком писано
Евангелие и Апостол, еллини бяше святии отцы, еллински написашеся деяние
святых соборов и святых отцов списание и все святые церкви книги, и сие есть

божественное дело, еже учити христианам еллинский язык, воеже разумети кни . .
ги православные веры, якоже писани суть, и познавати толкование их удобно, и

наипаче, дабы отдаленибыли от латинских, иже исполнени суть лукавства и пре . .

лести, ереси и безбожства. Благодарим убо Бога и о сем и молим блаженную и


л. 67 святую душу вашу, воеже утвердити и умножити, 11 да пребудет вечная ваша и
безсмертная память у Бога и у человек. Благочестивейших царевичей и братию
державнаго и святага вашего царствия и благочестивейших и богапочтенных ца . .
ревен, теток и сестр православнаго святага вашего царствия молитвою осеняем и

благословляем. Послышахом новой и блаженный брак вашего державства, и мо . .


лим блаженную и содержателную и содеятелную и бесконечную и святую и при . .

сносущную Троицу, единага токмо и истиннаго Бога, даровати ти благочестивей . .


шую и святую боговенчанную царицу государыню Марфу Матвеевну, юже мо . .
литвою осеняем и благословляем, воеже даровати ти даже до старости и седины.

И да подаст святому вашему царствию чада к наследию вашего державства, яко


л. 68 даже до дни Господня да не оскудеет царь православный от святага и боголю . .
11

безнаго вашего рода. Паки молим Господа Бога даровати святому вашему цар . .
ствию священного сигклита, воеже быти во здравии, в любви истинной и во
крайнем покорстве к божественным вашим повелениям, и даровати всего покор . .
наго народа со благочестием и мирным состоянием. Просим вашего державства,
яко сие грамоты наши да не впадут в чужие руки, но да будут во святых ваших

руках, ниже писанная да не услышатся вне веема, яко апостол глаголаше к селу ..
няном {2 Фесе. 2, 7): убо действуетца тайно беззаконие; возможно бо случитись,
яко и от християн некому быти предателю и про нас несть никакова добра. Сие
и Святое Писание научит: яко божия дела проповедати праведно есть, царей же
тайны сокрыватися нужно есть {То вит 12,7,11). Посылаем с великим послом
л. 69 вашего величе 11 ства вашему святому царствию дар благословения, един убрус,
золотом шит здешняго края, и молим, да не посмотриши на малость дара, но

якоже Ксеркс, оный персидцкий царь, восприя пригорщи воды и пия, посмотря
на произволение даровавшему: сице и блаженная и святая твоя душа да соизво . .

лит к нашему произволению, наипаче же дар наш есть молити Господа нашего
Иисуса Христа, иже есть божия мудрость, да умудрит святое ваше царствие к
добромуправлению подлежащим вам христаименитому народу, и яко сила Отчая
да укрепит на враги, и яко Сын по естеству да сотворит тя сообразника иконы
славы Его, и яко мир даровати ти, мир полезнующий православной и кафоличес . .
л. 70 кой веры; 11 иногдабои обнаженный меч мир царей в Писании нарицается, и да
будет сам Христос во входах и исходах вождь, предстатель и помощник ваш до
преглубо[ко]й и тишайшей старости, Его же и благодать и бесконечная милость
Приложение 187

и еже от нашего умерения молитва, благословение и прощение да будет со святым

и державным вашим царствием во укружение многих лет, аминь. Из


Константинополя, 1682, в месяце мае. ДосифеЙ, милостию божиею Святага
Града Иерусалима патриарх и Вашего святага царствия богомолец.

РГАДА. Ф. 52. Оп. 1. 1683 г. NQ 2. Л 57-70.


ГЛАВА 111

ПУТИ РАЗВИТИЯ РУССКОГО ПРОСВЕIЦЕНИЯ


в KOHijE XVII в.

1. «Привилегия на Академию»
Симеона Полоцкого - Сильвестра Медведева

к
концу 1670-х- началу 1685 г. относятся попытки создания в Москве высшего
учебного заведения - Академии. Они предпринимались Симеоном Полоцким
и Сильвестром Медведевым и привели к появлению документа, в котором находилось
подробное описание устройства такого училища. Этот документ под названием
«Привилегии на Академию» дошел до нашего времени - он является важнейшим и
единственным в своем роде памятником истории русского просвещения XVII в.
«Привилегия на Академию» была впервые издана в 1773 г., а затем без изменений
переиздана в 1788 г. Н. И. Новиковым 1 .Издание Новикова 1788 г. долгое время явля­
лось той основой, на которой базиравались выводы исследователей русской культуры
предпетровского времени, обращавшихся к истории школьного дела и образования в

России 2 • Существующие в научной литературе наблюдения над текстом «Привилегии»


сводятся к следующему.

Одним из основных вопросов, которые обсуждаются при изучении этого документа,


является вопрос о его составителе.

Хотя указанная в самой «Привилегии» дата ее написания относит создание доку­


мента ко времени после смерти Симеона Полоцкого, анализ текста приводит некоторых
исследователей к заключению, что именно этот деятель русской культуры второй поло­
вины XVII в. был автором «Привилегии на Академию». В наиболее развернутом виде
аргументация об авторстве Симеона изложена И. Татарским: «Что привилегия эта была

1
ДРВ. Ч. 2. СПб., 1773. С. 195-239; Ч. 6. М., 1788. С. 390-420.
2
Издание иеромонаха Амвросия (Амвросий, иером. История российской иерархии. Ч. 1.
М.,1807. С. 515-543), представляющее собой повторение текста «Привилегии», изданного Нови­
ковым (см. прим. на с. 514 ), но не включающее стихи С. Медведева, исследователями практически
не учитывается.
190 Глава третья

написана именно Симеоном, в этом не оставляет никакого сомнения совокупность отно . .


сящихся к ней внутренних и внешних данных. Прежде всего несомненно, что она была
составлена при жизни царя Федора Алексеевича и по его непосредственному повеле . .
нию ( ... )При известной близости Симеона к государю и его высоком значении здесь как
учителя можно уже наперед предположить, что такое повеление относилось в данном

случае именно к нему. ( ... )Основной строй предполагаемого в ней училища, обширный
круг и состав вводимых ею наук, равным образом как и те права и преимущества, кота . .

рые предоставляются в ней учителям и ученикам, прямо указывают на то, что состави . .
тель ее руководился образцами подобных учреждений на западе Европы; но таким че . .
ловеком при царе Федоре Алексеевиче мог быть только Симеон. ( ... ) Кроме того, со . .
держание привилегни представляет явные следы пользования сочинениями Симеона, до
сих пор сохранявшимися только в его рукописях. Так, в начале ее помещено указание на
попечения царя Соломона о распространении премудрости, заимствованное из второго
слова его в день Рождества Пресвятой Богородицы, а в конце привилегни находится
клятва на противников просвещения, выраженная в грамоте восточных патриархов, пи ..
санной Симеоном в 1668 г. Наконец, на составление привилегни Симеоном указывает
язык ее, несомненно ему принадлежащий, равным образом как и то обстоятельство, что
помещение предполагаемого училища определяется в ней на месте жительства Симеона
в Заиконоспасском монастыре, из чего прямо следует заключать, что, создавая учили . .
ще, он сам намеревался быть и его начальником» 3 . Сильвестра Медведева, с чьим име . .
нем связан этот документ в сохранившемся до нас виде, Татарский считает простым
переписчиком «чернового подлинника» Симеона, после смерти которого и была изго . .
товлена копия для представления проекта Академии царю Федору Алексеевичу 4 •
К выводам Татарского близки наблюдения Л. Н. Майкова: «( ... )есть полное осно . .
вание думать, что проект составлен первоначально еще Симеоном и что лишь по каким . .
либо особым обстоятельствам замедлилось при его жизни утверждение грамоты царем.

В пользу участия Симеона в этом деле свидетельствует и то обстоятельство, что проект


довольно подробно определяет организацию училища, а это дело могло быть знакомо

Симеону, как бывшему питомцу Киевской коллегии и учителю в Полоцке, но не было


практически известно Медведеву, никогда не бывавшему в названных городах» 5 .
Относительно роли Медведева и других лиц в оформлении «Привилегии» в том
виде, как она издана Новиковым, Майков делает следующую оговорку: «Но, возводя
идею этого проекта к Симеону Полоцкому, нельзя утверждать, чтобы та грамота об
учреждении Академии, которая сохранилась доныне с пометою 1682 года, вполне при . .
надлежала его перу и не подверглась какому . . либо изменению после его смерти» 6 .
Мнение Майкава о Симеоне Полоцком как авторе первоначального проекта
«Привилегии», подвергнутого позже, в 1682 г., тем или иным переделкам, получило в
литературе широкое распространение, причем лицом, которому приписывают создание

3
Татарский И. Симеон Полоцкий (его жизнь и деятельность): Опыт исследования из истории
просвещения и внутренней церковной жизни во вторую половину XVII в. М., 1886. С. 261-262.
4
Там же. С. 263.
5
М айкав Jl. Н. Очерки из истории русской литературы XVII и XVIII ст. СП б., 1889. С. 156.
6
Там же. С. 158.
1. «Привилеzия на Академию» Сим~она Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 191

окончательной редакции текста этого документа, исследователи единодушно считают


Сильвестра Медведева 7 •
Совсем другой взгляд на отношение Симеона Полоцкого к «Привилегии на
Академию» был обоснован Н. Ф. Каптеревым. Разделяя уже высказывавшееся до него
мнение о том, что «Привилегия» была написана после открытия Типографской школы,
Каптерев заново рассмотрел вопрос о времени создания этого училища и пришел к за~
ключению о его открытии не ранее 1681 г. 8 Этот вывод заставил его еще раз проанали~
зировать всю «Совокупность внешних и внутренних признаков» документа, в результате

чего были сделаны следующие наблюдения: «Что Симеон Полоцкий не был автором
Привилегии, это видно из следующего: во~первых, Привилегия помечена 1682 годом, а
Симеон умер в 1680 г. Во~ вторых, Привилегни нет в бумагах Симеона, а между тем он
тщательно сохранял не только то, что сам писал, но и копии с бумаг, принадлежащих
другим лицам, так что если бы Привилегия была написана Симеоном, она бы заняла
самое видное место в его произведениях ввиду ее особой важности, которую, конечно,
хорошо понимал П олоцкий. В~третьих, Сильвестр Медведев, преклонявшийся пред
ученостью, мудростью и заслугами своего учителя, нигде ни разу не говорит, чтобы
Привилегия была написана Полоцким, хотя ему и приходилось нарочито говорить о ее
написании. Как известно, Медведев, вручая в 1685 году Привилегию царевне Софье,
посвящает ей по этому случаю целое стихотворение, в котором он и намека не делает,
чтобы Привилегия была написана Симеоном. Он просто говорит: "Академий П ривиле~
гии (так! - Б. Ф.) вручаю, иже любезным ти братом (так! - Б. Ф.) создан есть,
повелением ч.инно написан есть". Очевидно, упомянуть тут Медведеву о Полоцком,
если бы тот действительно был творцом Привилегии, как нельзя более было бы умеет~
но. И в последующее время Медведеву не раз приходилось касаться вопроса о школь~
ном учении на Руси, но он ни разу не сказал не только того, что Привилегия была напи~
сана его учителем П олоцким, но и того, чтобы П олоцкий вообще заботился об открытии
в Москве училища. В~четвертых, и другие современники, как, например, Лихуды,
Федор Поликарпов и др., касаясь вопроса о школах и упоминая даже о Привилегии,
нигде не говорят, чтобы она была написана Полоцким или каким~нибудь другим опре~
деленным лицом» 9 . Добавив к сказанному наблюдение о том, что некоторые параграфы
« Привилегии» «Не только не были написаны Полоцким, но составлены по поводу собы~
тий, имевших место уже после смерти Полоцкого и что некоторые из них направлены
если уже не прямо лично против Полоцкого, то против его последователей и вообще
сторонников так называемого латинского учения», а также прямое указание Лихудов на

7
См.: Гмкин А. Амдемия в Москве в XVII ст. М., 1913. С. 49-52; Харлампович К. В . Ма­
лороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь . Т. 1. Казань, 1914 (Repr.: The H ague;
Paris, 1968). С. 398-399; Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII в. М., 1973.
С. 132. См. также: Звонарева .А. У. 1) У истоков педагогических воззрений Симеона Полоцкого 11
Проевещеине и педагогическая мысль Древней Руси: Малоисследованные проблемы и источни­
ки: Сб. науч. тр. М., 1983. С. 71-72; 2) Влияние педагогической системы Киево-Могил.янской
коллегии на формирование Симеона Полоцкого - преподавателя 11 Роль Киево-Могилянсько"i
Академ.ii в культурному еднаннi слов'.янських народiв: Зб. наук. праць. Ки.iв, 1988. С. 107.
8 Каптерев Н. О греко-латинских школах в Москве в XVII в. до открытия Славяно-греко-ла­
тинской академии 11 Творения святых отцов в русском переводе. Кн. 4. М., 1889. С. 653.
9
Т а м ж е. С. 655-656.
192 Глава третья

то, что Сильвестр Медведев еще до их появления в Москве «молил блаженныя памяти
государя царя Феодора Алексеевича всея Великия и Малыя и Белыя России держав . .
нейшага самодержца построити Академию» 10 , Каптерев пишет: «( ... )мы( ... ) никак не
можем согласиться с тем, чтобы Привилегия на Академию в том виде, как она дошла до
нас, была действительно написана Полоцким ( ... )» 11 •
Несмотря на наличие в предшествующей литературе обоснованных предположений
о роли Симеона Полоцкого как автора если не всего текста нашего документа, то, во
всяком случае, основополагающих статей об устройстве будущей Академии, Каптерев,
по . . видимому, счел приведеиные им аргументы вполне достаточными и, не анализируя

всей совокупности доступных для исследования данных, не пошел дальше изложенных


выше доказательств.

Точку зрения Н. Ф. Каптерева полностью разделяет А. П. Богданов 12 •


Исследуя «Привилегию на Академию» на широком фоне источников, содержащих
сведения об образовании в России во второй половине XVII в., Н. Ф. Каптерев приходит
к заключению, что этот важный документ «был составлен на основе тех соображений и
проектов, которые подавались правительству {курсив наш.- Б. Ф.) в 7О . . х- начале
80 . . х гг. как сторонниками " греческого учения " , так и их противниками -сторонниками

" учения латинского


" »13 . э тот ..
вывод находится у него в прямои зависимости от предло
<:.:>

женной им датировки двух Сохранившихея до настоящего времени сочинений грекофиль . .


екай партии - «Довода вкратце ... » и «Учитися ли нам ... », где доказывается необходи . .
масть введения в России школ с преимущественным изучением греческого языка 14 •
Каптерев не уточняет, кем именно и каким образом, по его представлениям, была
создана «Привилегия» на основании записок, находившихся у правительства; его впол . .
не удовлетворяет доказательство непричастности к составлению этого документа

Симеона Полоцкого и связи Сильвестра Медведева с окончательной редакцией текста


проекта Академии.
Кому бы ни приписывали исследователи авторство «Привилегии», существует один
момент, который объединяет разные точки зрения: многие ученые полагают, что в дошед . .
шем до нас виде этот памятник нельзя считать полностью принадлежащим Симеону
Полоцкому - Сильвестру Медведеву, ибо, судя по его содержанию, он побывал в руках
их противников - патриарха Иоакима и его приближенных, которые подвергли текст
серьезной обработке в духе собственных представлений о характере будущей высшей

10
Каптерев Н. О греко . . латинских школах ... С. 657-662.
11
Там же. С. 655.
12
См.: Боzданов А. П. Борьба за организацию Славяно . . греко . . латинской академии 11 Сов.
педагогика. 1989. N2 4. С. 129; ер. также: Ezo же. 1) К полемике конца 6О . . х- начала 8О . . х гг.
XVII в. об организации высшего учебного заведения в России: Источниковедческие заметки 11
Исследования по источниковедению истории СССР XIII-XVIII вв. М., 1986. С. 204; 2) Из пре . .
дыстории петровских преобразований в области высшего образования 11 Реформы второй поло . .
вины XVII-XX в.: подготовка, проведение, результаты. М.,
1989. С. 44-63; 3) Московская
публицистика последней четверти XVII в. М., 2001.
309-316. С.
13
Каптерев Н. О греко . . латинских школах ... С. 654-655, 6 70. Это мнение повторяет затем и
Прозоровский (Прозоровский А. А. Сильвестр Медведев (его жизнь и деятельность). М., 1896.
С. 255).
14
Каптерев Н. О греко . . латинских школах ... С. 635-646.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 193

школы в Москве. Первым это положение обосновал Н. Ф. Каптерев-его развернутая


аргументация оказала сильное влияние на выводы специалистов, обращавшихся на про . .

тяжении последнего столетия к истории русского просвещения допетровского времени.

Каптерев привлекает особое внимание к тем параграфам «Привилегии», содержание


которых, по его мнению, «если не прямо, то косвенно( ... ) направлено против Полоцкого
и вообще сторонников латинского учения». Так, в§ 3 имеется пункт, где подробно обос . .
новывается необходимость особенно строгого подхода к претендентам на должность

блюстителя или учителей Академии, приехавшим в Россию «ИЗ Литовские страны и из


Малыя России и из иных стран». «Привилегия» требует «Оным без подлиннаго об них
известия и достоверных благочестивых людей свидетелства словесем их не верити, и в
блюстители и во учители их не устрояти, аще бы кто из них и писанием правду веры

нашея восточныя удостоверял, а неправды, на ону нашу православную веру от римлян и

от люторов и от калвинов и от иных ересей наносимыя, обличал и укарял». Каптерев


полагает, что «приведенный пункт Привилегни не мог быть написан ни Полоцким, ни
Медведевым, ни вообще сторонником латинского учения, так как он направлен и против
Полоцкого и против рекомендованных Негребецким или, что то же, Медведевым юж . .
но . . русских ученых и вообще против всех сторонников латинского учения, какими были

по преимуществу выходцы из юго . . западной России и их московские ученики».


«Необходимо признать, -говорит исследователь, -что пункт Привилегии, трактую . .
щий о южно . . русских ученых, был написан именно сторонниками греческого учения и
имел прямою целью отстранить от будущей Академии всех вообще юго . . западных уче . .
ных, как воспитавшихся исключительно на латыни и потому очень подозрительных в

вероисповедном отношении» 15 •
Часть текста § 5, где говорится о круге изучаемых в Академии дисциплин, специ . .
ально посвящена запрету «ОТ церкви возбраняемых наук, наипаче же магии естествен . .

ноЙ». Каптерев считает, что это положение прямо направлено против занимавшегося
астрологией Симеона Полоцкого 16 •
Антисимеоновским является, по мнению ученого, и следующий, шестой параграф
«Привилегии», в котором регламентируется деятельность в России частных учителей, в
особенности тех, что занимаются преподаванием греческого, польского, латинского и

«прочих странных языков». «Трудно( ... ) думать, чтобы Полоцкий, сам создавший себе
карьеру в Москве домашним учительством, при написании Привилегни резко восстал
против частного учительства и признал его безусловно вредным. Этот параграф
Привилегни скорее написан был иноком Евфимием, который не раз резко восставал
против домашних учителей . . иностранцев, вносивших, по его мнению, иноверную заразу
в семьи православных знатных вельмож» 17 •
В § 14 содержится, помимо прочего, запрет читать «Свободных учений неискусным»
людям без специального на то разрешения иностранные книги: «( ... ) неученым людем
свободных учений никому полских, и латинских, и немецких, и люторских, и калвинских,
и прочиих еретических книг у себе в домех не держати, и их за неимением давалнаго раз . .

суждения и ради в вере нашей усумнения не читати, и нигде никому из оных еретических

15
Каптерев Н. О греко . . латинских школах ... С. 663-665.
16
Там же. С. 666-667.
17
Там же. С. 667-668.
194 Глава третья

книг и их восточной нашей православной вере и церковным преданиям противных толко . .


ваний состязаний не имети и подлогов не подлагати». «( ... ) Трудно думать, - пишет
Каптерев, - чтобы Полоцкий, имевший библиотеку по преимуществу из латинских и
~ ~

польских книг, на них воспитавшиися, на основании их писавшин все свои сочинения, им

обязанный всею своею ученостью, смотрел на эти книги как на зловредные, которые нуж . .
но от б ирать и сжигать, а державших их "предаяти казни, смотря по вине, нещадно
"~
.
tак

относился к латинским, польским и прочим книгам не Полоцкий, а честный инок


ЕвфимиЙ» 18 •
Все эти соображения, а также тот факт, что в «Привилегии» на первом месте среди
изучаемых по программе Академии языков после славянского поставлен язык грече . .
ский, заставляют Каптерева сделать следующее заключение: «Несомненно, по нашему
мнению, только одно, что окончательная редакция Привилегии, за исключением, вера . .
ятно, предисловия, в котором приведено одно место из сочинения Полоцкого "Вечеря
душевная", и за исключением позднейшей вставки Медведева о греках, принадлежит
сторонникам греческого учения ( ... )» 19 •
Многие из последующих ученых принимают выводы Каптерева: мнение о вмеша . .
тельстве в текст «Привилегии» грекофилов мы встретим в работах И. А. Шляпкина,
М. Сменцовского, К. В. Харламповича, А. М. Панченко, А. П. Богданова,
Л. У. Звонаревой 20
- все они не поддерживают лишь заключительные соображения
Каптерева относительно создания окончательной редакции «Привилегии» в среде сто . .
рониикав zреческоzо учения {во всяком случае, ни в одной из указанных работ этот те . .
зис не обсуждается).
Другому важному вопросу- о времени создания «Привилегии» -в специальной
литературе уделяется совсем немного внимания: он решается исследователями в зависи ..
мости от их мнения о составителе этого документа. Сторонники авторства Симеона
Полоцкого относят появление «Привилегии» к 1680 г., последнему году жизни писате . .
ля 21 , тогда как их противники, опираясь на датировку проекта Академии, имеющуюся в
самом документе, считают временем его составления 1682 год 22 . В последнем случае на
«уточнение» датировки может влиять также решение исследователем вопроса об ут . .

верждении «Привилегии» царем Федором Алексеевичем {t 27 апреля 1682 г.): совсем


неслучайным поэтому является отнесение А. П. Богдановым времени составления
« Привилегии» к началу 1682 г. 23

18
Каптерев Н. О греко . . латинских школах ... С. 668-6 70.
19
Там же. С. 670-671.
20
Шляпкин И. А. Св. Димитрий Ростовский и его время (1651-1709 г.). СПб., 1891. С. 147,
прим. 3; Сменцовский М. Братья Лихуды: Опыт исследования из истории церковного просвещения
и церковной жизни конца XVII и начала XVIII в. СПб., 1899. С. 31; Харлампович К. В. Мало . .
российское влияние ... С. 401; П анченко А. М. Русская стихотворная культура XVII в. С. 133-134;
Боzданов А. П. 1) К полемике ... С. 205-206; 2) «Хронографец» Боголепа Адамова 11 ТОДРЛ.
Т. 41. Л., 1988. С. 386-387; см. также: Ezo же. Сильвестр Медведев 11 ВИ. 1988. N2 2. С. 92-
93; Звонарева А. У. Влияние педагогической системы ... С. 107.
21
См.: Татарский И. Симеон Полоцкий. С. 263; М айкав А. Н. Очерки из истории русской
литературы ... С. 157 -158; Звонарева А. У. Влияние педагогической системы ... С. 107.
22
Сторонники этой точки зрения нередко специально не обсуждают данный вопрос.
23
Боzданов А. П. 1) Борьба за организацию Славяно . . греко . . латинской академии. С. 129; 2)
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 195

Гораздо больше исследователей помимо личности составителя «Привилегии» интере . .


сует вопрос об утверждении этого документа. Большинство ученых придерживается той
точки зрения, что царь Федор Алексеевич «Привилегию на Академию» так и не утвер . .
дил 24 • Противоположное мнение высказывает в своих работах А. П. Богданов. Опираясь
на слова Сильвестра Медведева в адресованном царевне Софье «Вручении Привилия на
Академию» - «Академии Привилей вручаю. 1 Иже любезнати брата создан есть 1
Повелением, чинно написан есть», - Богданов делает заключение, что здесь Медведев
«определенно говорил об утверждении этого документа царем» 25 • Такой вывод, по его
мнению, подтверждает текст открытого им «Хронографца» чудовекого иеромонаха
Боголепа Адамова, составленного, по . . видимому, в 1688 г. и содержащего похвалу Федору
Алексеевичу за утверждение проекта Академии в Спасском монастыре 26 • Считая Адамова
противником патриарха Иоакима и Возглавлявшихея им «мудроборцев» {грекофилов), не
известным до последнего времени представителем прогрессивной партии, сторонником
просвещения того направления, которое представляли Симеон Полоцкий, Сильвестр
Медведев и их единомышленники, Богданов предполагает существование в Москве конца
XVII в. широкой оппозиции политике традиционалистов. Важнейшим свидетельством в
пользу этого, по мнению исследователя, и является характеристика деятельности Федора
Алексеевича, содержащаяся в «Хронографце» Боголепа Адамова27 •
Таковы некоторые, быть может, наиболее важные, вопросы, поднимаемые в специ . .
альной литературе в связи с изучением обстоятельств появления «Привилегии». Чтобы
высказать свое отношение к изложенным учеными точкам зрения на эти, а также неко ..
торые другие касающиеся данной темы проблемы, необходимо вновь обратиться к тексту
основного источника- самой «Привилегии на Академию», однако не к его изданию в
«Древней Российской Вивлиофике» Н. И. Новикова {как это делают все без исключе . .
ния исследователи памятника), а к единственному Сохранившемуся до нас его списку
конца XVII в.- ГИМ. Син. 44 28 •
Рукопись Государственного Исторического музея в Москве Син. 44 состоит из 33 л.
{11 + 30+ 1; л. 1 начальн. и 1 конечн. - XIX в., л. 11 - кон. XVIII в., современный

Из предыстории петровских преобразований ... С. 51.


24
См.: [Горский А. В.] О духовных училищах в Москве в XVII ст. 11 Прибавления к изданию
творений святых отцов в русском переводе. Год третий. М., 1845. С. 185, 187; Каптерев Н. О гре . .
ко . . латинских школах ... С. 671; Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 36; Галкин А. Академия в
Москве ... С. 52, 58; Харлампович К. В. Малороссийское влияние ... С. 400-401.
25
Боzданов А. П. Борьба за организацию Славяно . . греко . . латинской академии. С. 130. Мне . .
ние об утверждении царем «Привилегии», но без какой . . либо аргументации, содержится и в других
работах того же автора. См.: Боzданов А. П. 1) К полемике ... С. 204; 2) Сильвестр Медведев.
С. 92; 3) Из предыстории петровских преобразований ... С. 51-53; 4) Московская публицистика ...
С. 306-307.
26
Боzданов А. П. «Хронографец» Боголепа Адамова. С. 386 и ел.
Та м ж е. С. 389-390; см. также: Боzданов А. П. 1) Боголеп Адамов 11 Писатели и поэты
27

XVII в.: Исследовательские материалы для «Словаря книжников и книжности Древней Руси» 11
ТОДРЛ. Т. 44. СПб., 1990. С. 51-52; 2) Боголеп Адамов 11 Словарь книжников и книжности
Древней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 1. А-З. СПб., 1992. С. 141-143.
28
В распоряжении исследователей имеются еще два списка «Привилегии на Академию» первой
половины - середины XVIII в. (РНБ. Погод. 1622; РГАДА. Ф. 1183. Оп. 1. N2 220). Их ха . .
рактернетику см. далее.
196 Глава третья

переплету; л. 21 об.- 30 об. - без текста) размером 318х205 и является сборником,


составленным из двух частей: 1) л. 1-5; 2) л. 6-30. Основу рукописи образуют
л. 6-30, где и находится текст« Привилегни на Академию». Эта часть кодекса написа . .
на на бумаге с филигранью «Голова шута» 29 и имеет свою собственную нумерацию лис . .
тов, проставленную буквенной цифирью рукой писца в верхнем правом углу каждого
листа: л. 6-1, л. 7-2, л. 8-3 ... , л. 20-15, л. 21-16. Текст «Привилегии» занимает
л. 6-21; он писан одной рукой крупным полууставом {27 строк на странице) темно . .
коричневыми чернилами, инициалы и номера параграфов - красными чернилами

{рис. 26-27). Л. 21 об.- 30 об. без текста.


На л. 21 текст «Привилегии» завершается следующими словами, имеющими важное
значение для понимания характера документа и определения времени его составления:

«( ... ) А во вечное утверждение сего нашего царекага благоволения, постановления и


укрепления павелехам ради неизменяемыя крепости написати сию нашу царскую жало . .

ванную грамоту и нашея царекия руки подписанием и златыя нашея царственныя печати

приложеннем удостоверити благоволихом. Писася в царьствующем нашем преименитом


и богоспасаемом граде Москве, во время мира, в лето от Создания мира 719 ... , а от
воплощения Бога Слова 168 ... , месяца ... в ... день индикта ... » {писцом специально
оставлено свободным место в датах от Сотворения мира и Рождества Христова для
одной, последней цифры, место для названия месяца, цифры для обозначения дня и
номера индикта) {рис. 28).
К основному блоку манускрипта присоединены л. 1-5, состоящие из бумаги с той
же филигранью, что и основная {л. 6-21) часть рукописи 30 . На л. 1-5 об. находится
текст «Вручения Привилияна Академию», писанный скорописью черными чернилами
рукой Сильвестра Медведева и имеющий дату «21 января 1685 г.» {л. 1) {рис. 29).
На нижнем поле л. 11 об. имеется вставка в основной текст, сделанная Сильвестром
Медведевым: «Такожде тии и в России да будут крепце в вере свидетелствовани, дабы кто
из них такожде не соделал, яко же прежде еретик Исидор Российский Митрополит, иже от
IJареградскаго Патриарха и от прочиих с свидетелством достоверным и с велиим похвалени . .
ем к Москве на Митрополию приехал, а послежде на Флоренском соборе с Папою Римским
согласен явися» {рис. 30). На л. 30 об. его же рукой сделана следующая запись: «Сицевая
книга со всем изрядно заставицами златыми устроена и во алую тафту переплетена, и

Б[лаговерной] Г[осударыне] IJ[аревне] поднесена Ианнуариа в 24 день в вечеру {сначала


было: «На всенощном».- Б. Ф.), а подносил Ф[едор] Л[еонтьевич]Ш[акловитыЙ]».
Рукопись находится в синодальном переплете конца XVIII в. {картон в коричневой
коже без тиснения ) 31 •
Анализ рукописи позволяет сделать следующие выводы.
а) Основная часть сборника- л. 6-21 -создана до написания «Вручения», то
есть во всяком случае не позже середины января 1685 г.; если же принять во внима . .
ние, что основная часть «Привилегии» написана в 7190=1681/82 г. {л. 21) от имени

29
См.: Дианова, Костюхина, N2 514; л. 23-30- N2 484-485.
30
Там же. N2 484-485,514.
31
Описание рукописи см. также: Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собра . .
ния (не вошедших в описание А. В. Горского и К. И. Невоструева). Ч. 2. N2 820-1051. М., 1973.
С. 45. N2 898.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 197

царя Федора Алексеевича {t27 апреля 1682 г.), а помеченное 21 января 1685 г.
{л. 1) и присоединенное к ней в это же время «Вручение» адресовано царевне Софье,
становится ясно, что Син. 44 составляют две разновременные части: основная,
л. 6-21, текст которой писан не позднее апреля 1682 г. «спокойным», крупным
письмом, и дополнительная, л. 1-5, текст которой писан скорописью рукой
Медведева 21 января 1685 г.
б) Судя по тому, что текст «Привилегии» писан красивым, торжественным полу . .
уставом, а текст «Вручения» - скорописью обладавшего прекрасным почерком
Медведева, писавшего на этот раз без большого старания, как бы наспех, для себя и
на несколько иной бумаге, нетрудно представить себе, что основная часть, изготов . .
ленная с самого начала как законченный, самостоятельный документ, уже существо . .
вала значительное время, не менее трех лет, когда ее текст в конце января 1685 г. был
Сильвестром Медведевым еще раз просмотрен и снабжен составленным им, несом . .
ненно, незадолго до этого стихотворным «Вручением».
в) С этого сформированного не позже 21 января 1685 г. таким образом сборника, не . .
сомненно, сразу же была снята полная копия; украшенная золотыми заставками и пере . .

плетенная в алую тафту, она через три дня после составления Медведевым «Вручения», а
именно, «В вечеру» 24 января 1685 г. {иначе была бы изменена дата «Вручения» на л. 1
Син. 44 ), была поднесена Федором Шакловитым царевне Софье. К сожалению, этот
экземпляр памятника до настоящего времени не обнаружен, однако мы можем составить

о нем некоторое представление: о его кодикологических особенностях {заставки, пере . .


плет) говорит, как мы видим, сам Медведев, о тексте же свидетельствуют сделанные с
него {не непосредственно, а с промежуточной копии рубежа XVII-XVIII вв.) в первой
половине - середине XVIII в. два списка: список П - РНБ. Погод. 1622, который
находится на л. 75-82 об. сборника большого формата {99 л. размером 315х200), со . .
ставленного, главным образом, из текстов, имеющих отношение к истории России XVII в.
и переписанных по большей части одним канцелярским почерком 32 ; список А - РГАДА.
Ф. 1183 {Синодальная контора). Оп. 1. N2 220, который занимает л. 25-32 об. в соста . .
ве «доношениЙ» ректора Московской Славяно . . греко . . латинской академии Гедеона33 .
На каком основании мы делаем заключение о зависимости списка П от экземпляра
царевны Софьи?

32
Описание рукописи см.: Бычков А. Ф. Описание церковно . . славянских и русских рукописных
сборников Имп. Публичной Библиотеки. Ч. 1. СПб., 1882. С. 402-408, LXXIX.
Судя по филиграням, бумага рукописи изготовлена в первой половине- середине XVIII в. (во
всяком случае, на л. 38-48 - знак английской фирмы «Honig» с филигранью «Pro Patria»; см.:
Клепиков С. А., Кукушкина М. В. Филигрань «Pro Patria» на бумаге русского и иностранного
происхождения (материалы для датировки рукописных и печатных документов) 11 Сб. ст. и мате . .
риалов Библиотеки Академии наук СССР по книговедению. Л., 1965. N2 195).
Рукой писца «Привилегии» (который пишет всегда черными чернилами и сотрудничает с дру . .
гим писцом, пользующимся светло . . коричневыми чернилами) писаны также л. 10-14 об., 38 об.-
48 об., 60-74,84 об.-96.
33
Этот список изготовлен, по . . видимому, в конце 1759 -самом начале 1760 г.; подробно см.:
Фонкич Б. Jl.. Новый список «Привилегии на Академию» 11 ОФР. Вып. 11. М.; СПб., 2007.
С. 440-443.
198 Глава третья

Сличение текста «Привилегии» в Син. 44, Погод. 1622 и «Древней Российской


Вивлиофике» {ДРВ) приводит к следующим выводам.
а) Погод. 1622 не может непосредственно зависеть от Син. 44, т. к. в последней
рукописи имеется принадлежащая Медведеву правка текста на л. 7 об. {к словам «С
мудростию» и «мудрости» добавлена позже приставка «пре»: «С премудростию», «пре . .

мудрости»), не учтенная писцом Петербургской рукописи, а также большая вставка


Медведева о коварстве греков на л. 11 об., отсутствующая в списке XVIII в. Погод. 1622
скопирована с рукописи, где еще отсутствовали следы последующей обработки текста
Медведевым.
б) Можно было бы предполагать, что писец списка П копировал Син. 44, но при
этом сознательно не учитывал некоторые особенности своего оригинала {а также, как
показывает колляция текста, изменял некоторые формы языка XVII в. в соответствии с
принятыми в XVIII в. и, разумеется, время от времени допускал ошибки), однако такую
гипотезу невозможно доказать, ибо, судя по почерку, оформлению рукописи и всему

характеру работы, писец Погод. 1622 является простым копиистом, копирующим, по . .


видимому, даже деление текста на отдельные части и потому регулярно оставляющим

между ними свободное пространство, а не книжником, сознательно обрабатывающим

переписываемый текст. Приведем два примера пассивного, нетворческого отношения


писца Погод. 1622 к тексту своего оригинала {фактов такого рода в рукописи немало).
В Син. 44 на левом поле л. 15 об. {против стк. 6 сн.) находится написанное
Медведевым слово «причин», относящеесяк пассажу «ради каких ни буди вин». В спис . .
ке Софьи Медведев, по . . видимому, поменял местами «ВИН» и «причин», внеся послед . .
нее слово в текст, а первое - на поле. Писец Петербургской рукописи, не вникая в
смысл, но копируя все то, что находилось в оригинале, после «причин» пишет сразу же

«ВИН», не отделяя эти слова никакими знаками {л. 79 об., стк. 12 сн.).
В Син. 44, заканчивая текст «Привилегии», Медведев пишет: «( ... )в лето от созда . .
ния мира 7190, а от воплощения( ... )». Так же, несомненно, была написана дата докумен . .
та и в списке Софьи. Писец Погод. 1622 {л. 82 об., стк. 1 сн.), копируя дату, соединил
с цифрами « 7190» союз «а», несколько изменив, таким образом, время создания
«Привилегии» {рис. 31).
в) Если в Погод. 1622 отсутствуют некоторые особенности текста Московской ру . .
кописи, следовательно, их не было в том оригинале, который находился перед копиис . .
том XVIII в.
г) Таким оригиналом мог быть список «Привилегии», изготовленный самим
Медведевым для царевны Софьи, причем он писал его до тоzо, как внес в Син. 44 не . .
которые изменения в текст и дополнение на л. 11 об.
Существует, правда, один момент, который, казалось бы, препятствует выводу о
списке Софьи как оригинале Погодинекой рукописи. В экземпляре, изготовленном для
царевны, находился большой текст «Вручения ( ... ) премудрой царевне ( ... ) Софии
Алексиевне Привилегни на Академию ( ... )», специально написанный Медведевым и
датированный им 21 января 1685 г.
В Син. 44 этот текст занимает л. 1-5 об.; стихотворное «Вручение» издано и
Новиковым. Между тем в Погод. 1622 этот текст отсутствует. Возможны, как нам
кажется, два объяснения этого факта.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 199

1. Можно предположить, что за те 70-80 лет, которые отделяют время написания


рукописи для Софьи от работы копииста Погод. 1622, текст «Вручения», занимавший,
вероятно, отдельную тетрадь {как мы видим это и в Син. 44 ), отделился от основного
блока и поэтому не попал к писцу Погодинекой рукописи.
2. Более убедительной нам представляется другая гипотеза. Писец середины
XVIII в., работавший вместе с другим копиистом, выполнял чей . . то заказ, собирая в
специальный сборник тексты, имеющие отношение к русской истории XVII в. Вполне
вероятно, что большой стихотворный текст, предваряющий «Привилегию», не показал . .
ся заказчику копии важным и, таким образом, не был включен в сборник.

Было бы в высшей степени интересным установить в дальнейшем цели создания


этого манускрипта и имя его заказчика.

д) Таким образом, указанные изменения текста Син. 44 мы должны отнести к вре . .


менипосле 21-24 января 1685 г., когда снималась копия для царевны Софьи; изучение
обстоятельств, при которых могла появиться вставка на л. 11 об., приводит к выводу о
том, что этот выпад против греков появился в Син. 44 не ранее начала марта 1685 г.,
когда в Москву приехали Лихуды, а, скорее всего, -после 1 июля 1685 г., когда нача . .
ла действовать Славяно . . греко . . латинская академия . 34

е) Новиков в своем издании памятника учитывает и правку, и дополнение Медве . .


дева. Несмотря на то что в ДРВ имеется немало разночтений по сравнению с Син. 44,
все они являются либо ошибками издателя, либо сознательной заменой древних орфо . .
графических форм формами XVIII в. Препятствий, позволяющих возвести текст ДРВ
непосредственно к тексту Син. 44, на наш взгляд, не существует 35 •
Определим теперь место списка А в истории текста «Привилегии».
Список А, близкий к П по времени своего появления, так же, как и Погодинекая рука . .
пись, не имеет стихотворного «Вручения Привилияна Академию», а содержит лишь сам
текст документа. Это обстоятельство еще до колляции текста обеих рукописей заставляет,
казалось бы, сделать предположение о непосредственной зависимости одного из этих спис . .
ков от другого. Однако сличение текста приводит к выводам более сложным и интересным.
А и П принадлежат к одной и той же ветви традиции текста «Привилегии», а имен . .
но к той, которая зависит от списка царевны Софьи: в них нет дополнений Сильвестра
Медведева, появившихся в М после января 1685 г.
П не может быть копией А: во . . первых, потому, что, судя по филиграням бумаги, он,
хотя и незначительно, но все же старше Архивекого списка; во . . вторых, на л. 81 списка
П читается «( ... )у них же таковыя книги или писания ныне суть( ... )», что совпадает с
М, но отличается от А, где на л. 31 об. вместо или находится и. Совершенно ясно, что
ошибочным является чтение списка А, которое отсутствует в П.
А не может быть копией П, ибо в первом списке имеются элементы текста, отсут . .
ствующие во втором: а) в А на л. 25, на поле - отсылка к 7 . . й книге Премудрости

34
Об этом подробно см. ниже.
35
Относительно использования Н. И. Новиковым при издании «Древней Российской Вив . .
лиофики» рукописей московских хранилищ, в частности, Патриаршей библиотеки, где в XVIII в.,
скорее всего, находился список Сии. 44, см.: Моисеева Г. Н. Археографическая деятельность
Н. И. Новикова 11 XVIII век. Сб. 11. Н. И. Новиков и общественно . . литературное движение его
времени. Л., 1976. С. 24-36.
200 Глава третья

Соломона, что совпадает с М, но отсутствует в П {л. 75); Ь) в А на л. 30 об. имеется


текст {=М) «( ... )всяких чинов духовным и мирским люд ем( ... )» - в П {л. 80) люд ем
отсутствует; с) в А {л. 32 об.) текст документа завершается словами «Писася в цар­
ствующем нашем преименитом и боzоспасаемом граде Москве( ... )» {=М), тогда как
в П {л. 82 об.) выделенные нами курсивом слова отсутствуют.
Итак, А и П восходят к списку царевны Софьи независимо друг от друга. Множество
разночтений, отличающих оба списка XVIII в., на первый взгляд, могло бы быть полез­
ным при составлении stemma codicum «Привилегии на Академию». В действительности
это не так: абсолютное большинство разночтений П и А должно оцениваться не с точки
зрения точности копирования своего оригинала {как это принято в текстологии при анали­
зе работы древних книгописцев в греческой, латинской или славянской письменности), а с
позиции достаточно свободного отношения русских писцов XVIII столетия к переписыва­
емому тексту, отношения, допускающего перестановку отдельных слов и вовсе не считаю­

щегося с орфографией оригинала. В такой ситуации вся имеющаяся в нашем распоряже­


нии масса разночтений оказывается практически бесполезной для вывода о развитии ана­
лизируемого текста, а показательными, «нужными» являются лишь отдельные моменты.

Так, в частности, при решении вопроса о степени зависимости А и П от списка Софьи


«полезным» {и вполне достаточным!) является лишь одно место текста: при копировании
имени Юстиннана {М, л. 8 об.: Иустиниана) список П передает его как «Иустина» {л. 76 ),
а список А- как «Иустиния» {л. 26 об.). Едва ли будет корректным заключение, что оба
списка XVIII в., копируя написанный самим Сильвестром Медведевым список Софьи, где
это имя, несомненно, было в той же форме, что и в М, делают, по сути, одинаковую ошиб­
ку; скорее нужно предполагать, что существовал еще один список - между С и П А, где
«Иустиниана» было ошибочно писано, по-видимому, как «Иустина», что, в свою очередь,
и явилось причиной одинаковой ошибки в П и А. Если это рассуждение верно, то история
текста « Привилегни на Академию» оказывается - в результате текстологического иссле­
дования - более сложной, выявляя для периода конца XVII - начала XVIII в. еще один
список документа, и может быть представлена в следующем виде.

М: Сии. 44 до
С: Список царевны Софьи. января 1685 г.

Январь 1685 г.

М1: Сии. 44 после


Протограф списков ПА.
января 1685 г.
Кон. XVII-нaч. XVIII в.

ДРВ

Что же представляла собой рукопись Син. 44 до внесения в ее текст поправок и дополне­


ний и до присоединения к ней л. 1-5? Хотя текст л. 6-21 писан крупным полууставом, пись­
мом, сохраняющим не столько черты индивидуального почерка, сколько особенности школы
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 201

письма, можно, принимая во внимание изложенные выше факты истории рукописи, утверж ..
дать, что перед нами автоzраф Сильвестра Медведева, каллиграфический вариант его пись . .
ма. Медведев был известным в Москве мастером каллиграфии такого рода: самым ранним из
выявленных образцов его полууставного письма является переписанный им в июне 1664 г.
перевод «Ответов четырех вселенских патриархов о власти царской и патриаршей» 36 •
Если наша идентификация верна, то совершенно ясно, что мы располагаем тем текстом
«Привилегии на Академию», который был приготовлен Сильвестром Медведевым для
Федора Алексеевича в качестве документа для окончательного рассмотрения, для внесе . .
ния в него некоторых поправок, уточнений, возможных изменений. Не случайно он писан
таким красивым письмом, имеет вид завершенный, отработанный {повсюду одинаковое
число строк текста, красные инициалы и номера параграфов, фолиация). Не случайно
также и то, что в тексте имеются свободные места, куда - в соответствии с окончатель . .

ными указаниями царя должны были быть внесены сведения о размерах владений
Академии близ Спасского монастыря {л. 9 об.), а также точная дата «издания» этого
царского определения об основании первого русского высшего учебного заведения {л. 21).
Это - проект Академии, составленный, несомненно, после неоднократного его обсужде . .
ния с самим царем и от имени царя, но еще требующий некоторой доработки, уточнений со
стороны верховной власти. Текст «Привилегии» в Син. 44 напоминает такие же проекты
документов, касающихся Иоанно . . Богословского училища, которые выходили из . . под пера
учителя Сильвестра - Симеона Полоцкого и с которыми Медведев, как это уже давно
показали исследователи, был хорошо знаком 37 •
Поскольку никаких следов последних распоряжений со стороны царя в Син. 44 мы
не находим, а также не имеем точной даты «издания» «Привилегии», которая могла
появиться лишь после этого, становится совершенно ясным, что Федор Алексеевич не
успел сделать окончательных распоряжений относительно Академии, то есть
утвердить «Привилеzию».
Если бы «Привилегия» была утверждена, мы, несомненно, располагали бы беловым,
специально изготовленным, в дорогом переплете экземпляром этого документа, подписан ..
наго царем и скрепленного царской печатью {или же сведениями о таком экземпляре, как
мы это имеем в случаеснедошедшим списком царевны Софьи). Кроме того, Медведеву
не поиадабилось бы тогда спустя три года делать еще одну копию текста «Привилегии» и
подавать ее для утверждения царевне Софье.
Проект оставался у Медведева вплоть до того момента, когда стало возможным пред . .
ставить его для дальнейшего продвижения царевне Софье, то есть до 21 января 1685 г.
Наш вывод, как видим, совпадает с наблюдениями большинства ученых, отрицав . .
ших утверждение царем «Привилегии на Академию», но отличается от мнения
А. П. Богданова 38 . Последний основывает свое положение на анализе двух текстов.
Первый текст принадлежит самому Сильвестру Медведеву: это- те {приводимые
Богдановым) стихи «Вручения Привилияна Академию», где их автор пишет:

36
См.: Фонкич Б. Jl.. Сильвестр Медведев и «Дело патриарха Никона» 11 ТОДРЛ. Т. 50.
СПб., 1996. С. 624-626.
37
См. выше, главу 1, § 7 («К истории организации славяно . . греко . . латинского училища в москов . .
екай Бранной слободе в конце 6О . . х годов XVII в.»).
38
См. литературу, указанную выше, в пр им. 25-27.
202 Глава третья

Яко бы злато многое собрал есть,


Академии Привилей создал есть.
Но не изволи Бог той укрепити
Ему, и славу ону улучити.

Академии Привилей вручаю,


Иже любезным ти братом создан есть,
Повелением чинно написан есть 39 •

Богданов полагает, что в этих стихах «Сильвестр Медведев( ... ) определенно гово . .
рил об утверждении этого документа царем( ... )».
Другим текстом, в котором, по мнению А. П. Богданова, сообщается об утвержде . .
нии Федором Алексеевичем проекта Академии, является соответствующая часть от . .
крытого им и введенного в научный оборот «Хронографца» иеромонаха Чудова монас . .
тыря Боголепа Адамова. Составленный в промежуток времени между осенью 1687 и
летом 1689 гг., вероятно, в 1688 г., этот памятник позднерусского летописания содер . .
жит {подразумевается: сочиненную самим Боголепом) развернутую пахвалу царю
Федору Алексеевичу, в том числе - и за утверждение проекта Славяно . . греко . .
40
латинской академии : «( ... ) И о научении свободных мудростей российскаго народа
присна промышляше, и монастырь Спаски, иже во граде Китай, на то учение наменив,
и чюдную и веема пахвалы достойную свою царьскую утвердителную грамоту со всяким
опасным веры охранением на то учениенаписа ( ... )» 41 •
Обратимся и мы, в свою очередь, к этим двум свидетельствам.
Из текста «Вручения Привилияна Академию», не только сочиненного Сильвестром
Медведевым, но и собственноручно внесенного им на л. 1-5 Син. 44, с неизбежностью
следует вывод, прямо противоположный заключению Богданова:

Тако любезный ти брат Феодор !Jарь


Мудрости любец, великий Государь,
Яко бы злато многое собрал есть,
Академии Привилей создал есть.
Но не изволи Бог той укрепити
Ему, и славу ону улучити:
Благоволибо тебе оставити,
И то начало делом совершити.

ГИМ. С ин. 44. Jl. 4 об.


Из приведеиного отрывка видно, что царь Федор создал «Академии ПривилеЙ», но
Бог не дал ему возможности «ТОЙ укрепити», то есть утвердить этот документ, и благо . .
валил «оставити» его царевне Софье, чтобы она смогла «ТО начало делом совершити».

39
См.: Боzданов А. П. Борьба за организацию Славяно . . греко . . латинской академии. С. 130
(здесь порядок стихов нарушен и может быть восстановлен лишь при обращении либо непосред . .
ственно к Син. 44, либо к одному из трех изданий «Вручения»: ДРВ. Т. 6. С. 390-397; Прозоров . .
ский А. А. Сильвестр Медведев. С. 383-388; Русская силлабическая поэзия XVII-XVIII вв. /
Вступ. ст., подгот. текста и примеч. А. М. Панченко. Л., 1970. С. 191-197).
40
См. литературу, указанную выше, в прим. 26 и 27.
41
Боzданов А. П. «Хронографец» Боголепа Адамова. С. 399.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 203

И далее Медведев, обращаясь к Софье, говорит, что вручает ей созданный повелением


ее брата и «ЧИННО» написанный «Академии ПривилеЙ» и просит царевну {его утверж . .
дением) «нам свет наук явити», то есть основать Академию:

Академии Привилей вручаю.


Иже любезна ти брата создан есть
Повелением, чинно написан есть,

Благоволи нам свет наук явити


И наданием в век ся утвердити!

Там же. Jl. 5


Итак, один из создателей «Привилегии», писец Син. 44 - того самого экземпляра
документа, который был подготовлен для царя, Сильвестр Медведев, свидетельствует, что
она была написана по повелению Федора Алексеевича, но так и не была им утверждена.
«Хронографец» Боголепа Адамова сообщает, что для «научении свободных мудро . .
стей российскаго народа» Федором Алексеевичем был определен Спасский монастырь
в Китай . . городе и что в связи с этим {по поводу основания училища) им была написана
«царская утвердителная грамота».

Если исходить из определения А. П. Богдановым времени создания «Хронографца»


{1688 г.) и вместе с исследователем видеть в Боголепе Адамове тайного противника пат . .
риарха Иоакима и еще одного, после Симеона Полоцкого, Сильвестра Медведева и юж . .
норусских ученых, сторонника европейского просвещения, то следует думать, что этот
чудовский литератор самостоятельно создал пространный текст пахвалы Федору
Алексеевичу, опираясь при этом на имевшиеся у него сведения о планах покойного царя
относительно основания в Москве высшего учебного заведения. Приведенный текст
«Хронографца» ясно говорит о том, что «царская утвердителная грамота» о создании учи . .
лища в Спасском монастыре в Китай . . городе, несомненно, существовала.
Таков ход рассуждений А. П. Богданова, воссоздавшего на основе собственной ин . .
терпретации анализируемых здесь текстов яркую картину исполненной драматизма
борьбы прогрессивных деятелей культуры с «мудроборцами» {патриарх Иоаким, бра . .
тья Лихуды, Евфимий Чудовский и другие представители «греческой партии») за орга . .
низацию Славяно . . греко . . латинской академии.
Между тем изучение существующих материалов показывает, что интересующий
нас текст Боzолепа Адамова не является ориzинальным: он представляет собой точ . .
ную копию, с некоторыми купюрами и незначительными изменениями, текста картушей
на портрете Федора Алексеевича, который был закончен в начале августа 1686 г. и
вскоре после этого установлен у гробницы царя в Архангельском соборе Кремля . 42

Приведем для сравнения соответствующий текст «Хронографца» в сопровождении


надписей на портрете Федора Алексеевича {картуши 2-4) {рис. 32-34 )43 .

42
Портрет Федора Алексеевича в настоящее время находится в ГИ М: И . . VIII 3 7 60 / N2 2917 5.
Об истории его создания см. подробно: Овчинникова Е. С. Портрет в русском искусстве XVII в.:
Материалы и исследования. М., 1955. С. 35-57.
43
Мы пользуемся при воспроизведении «Хронографца» изданием А. П. Богданова (см.
выше, прим. 20), а при воспроизведении текста на портрете царя - изданием Д. А. Ровинско . .
204 Глава третья

«Хронографец» Портрет
Боголепа Адамова царя Федора Алексеевича

( ... ) Tozo же zоду начат многия церкви Божия (2) ( ... ) многи церкви Божия пречудне всяким
пречюдне всяким благолепием строити и укра~ благолепием украси, а научений свободных муд~
шати. И о научении свободных мудроетем рос~
<.> <.>
ростеи россииска народа присно промышляше и

сиискаго народа присно промышляше, и монас~ манастырь Спаский иже во граде Китай на то
тырь Спаски, иже во граде Китай, на то учение учение определи и чудную и веема пахвалы до~

наменив, и чюдную и веема пахвалы достоиную стоиную свою царскую утвердителную грамоту

свою царьскую утвердителную грамоту со вся~ со всяким опасным веры охранением на то уче~

ким опасным веры охранением на то учение на~ ние написа. (3) Домы каменные на пребыва­
писа. Домы каменныя на пребывание убогим ние убогим и нищим довольным препитанием
и нищим с доволным препитанием содела, и содела и оных упояше мноzия тысящи царских

грады Кремль и Китай преизрядно обнови. мноzолетных долzов народу отдаде, и впредь

Платье народу российскому павеле носити дани облеzчи, боzоненавистная враждотвор~


от татар отменное, по своему российскому ных и междоусобныя в местничествах брани
определенному званию. И иная многая досто­ прекрати, царский свой дом град Кремль и
хвалная дела и народу благопотребная преду­ Китай преизрядно обнови, и мноzоубыточныя
готовлял. И со всяким христианским душеспа~ народу одежды премени, и иная многая и до­

сителным ко исходу души своея приуготовлени~ стохвальная и памяти должная содела и на

ем жизнь свою сконча. А жития ezo всеzо было вся полезная и народу благопотребная преду­
21 лето, и месяца 3, и дней 28.f1арьства ezo готовляше вся. ( 4) Пречудне со всяким христи~
было 6 лет, и месяца 2, и 28 дней. Преставися анским душеспасительным ко исходу души своея

от временнаzо cezo жития лета 7190 zоду ме~ приуготовленнем жизнь сию сконча.!J арствова
сяца априлиа в 27 день в 13 часу дни( ... ) же сей блаzочестивейший и милосердый царь
6 лет и месяца два, а дней 28, а от рождения
своеzо всех лет 21 лето и три месяца и дней 2 8
преставижеся от временнаzо царствия в при~

сносущное и вечное блаженство cezo народа с


жалостным рыданием и со мноzоизлиянием

слезным в лето 7190 месяца априлия в 27 день


в 13 часа дни, в первой четверти.

го (Ровинский Д. А. Подробный словарь русских гравированных портретов. Т. 4. СПб., 1889.


Стб. 209-210), корректируя его по подлиннику.
О тексте в картушах парсуныцаря Федора Алексеевича см. также: Грибов Ю. А. Лицевой
Титулярник конца XVII в. из собрания ГИМ 11 Русский исторический портрет. Эпоха парсуны:
Материалы конф. М., 2006. С. 136-141.
А. П. Богданов утверждает: «Текст в клеймах вокруг портрета, конечно, неразборчив» (Боz~
данов А. П. !Jарь Федор Алексеевич. М., 1998. С. 11). Между тем это совсем не так: достаточно
взглянуть на прилагаемый к нашей работе рис. 32, чтобы удостовериться в том, что надпись на ин~
тересующих нас клеймах сохранилась во всех мельчайших деталях. Парсуна была отреставрирована
в 1949 г. и с тех пор находится в прекрасном состоянии. Судя по тому, как А. П. Богданов описывает
надгробный портрет Федора Алексеевича (его представление о том, что сначала на втором столпе
Архангельского собора, слева от гробницы царя, была написана парсуна, которую затем воспроизвел
«В станковой работе маслом» царский живописец, является ошибочным: в действительности никакой
парсуны на столпе никогда не существовало, а сразу писался именно тот портрет, который ныне
хранится в ГИМ и был в свое время определен как произведение И. А. Безмина (а не указываемого
А. П. Богдановым Салтанова!) и двух его сотрудников, см.: Овчинникова Е. С. Портрет в русском
искусстве ... С. 4 7 -52), он не знаком ни с подлинным произведением, ни с литературой вопроса.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 205

Итак, те сведения о Федоре Алексеевиче, которые А. П. Богданов приписывает


Боголепу Адамову и считает направленными против патриарха Иоакима, в действи . .
тельности являются официальным, утвержденным царями и, несомненно, самим патри ..
архом, восхвалением покойного царя. Этот текст был доступен любому посетителю
Архангельского собора с того момента, как портрет был помещен рядом с гробницей
Федора Алексеевича, то есть, во всяком случае, с осени 1686 г. Там же увидел и скопи . .
ровал его и иеромонах кремлевского Чудова монастыря Боголеп Адамов. Таким обра . .
зам, время начала работы над «Хронографцем» должно быть отнесено не к осени 168 7,
а к осени 1686 г.
Что же касается текста, который должен был быть помещен рядом с изображением
Федора Алексеевича, то он был, скорее всего, составлен и одобрен верховной властью
не позже марта 1685 г., ибо к 16 марта этого года относится царский указ о срочном
изготовлении портрета царя, скончавшегося еще 27 апреля 1682 г. 44 Если же это так, то
появление весной 1685 г. в пахвале Федору Алексеевичу слов о царской утвердительной
грамоте для училища в китайгородском Спасском монастыре может быть объяснено без
труда: за два месяца до указа о портрете, в конце января 1685 г., царевне Софье был
подан Сильвестром Медведевым для окончательного решения скопированный с Син. 44
текст этой «утвердительной грамоты» {которая, по словам самого же Медведева во
«Вручении», тем не менее царем подписана не была).
Итак, привлекаемые А. П. Богдановым для доказательства своих положений тек . .
сты либо прямо противоречат утверждениям исследователя, либо анализируются им
неверно и не могут быть использованы для вывода о существовании грамоты о создании

Спасской академии, утвержденной царем Федором Алексеевичем.


Обратимся к рассмотрению другого важного вопроса - о вмешательстве в текст
«Привилегии» на последнем этапе создания документа патриарха Иоакима и возглав . .
лявшейся им так называемой «греческой партии», якобы отредактировавшей проект в
духе собственных воззрений. Как мы отметили выше, к такому выводу приходит боль . .
шинство исследователей, обращавшихся к тексту «Привилегии». Нужно специально
подчеркнуть, что именно изучение текста проекта Академии приводило ученых к вы . .
водам о противоречии ряда положений документа, созданного представителями запад . .
наго направления в русской культуре, взглядам «латинской партии» и, напротив, об их
соответствии убеждениям сторонников «партии греческоЙ».
Между тем, этот вопрос может быть решен даже до обращения к тексту
«Привилеzии», на основе кодикологического анализа Син. 44.
Выше мы показали, что эта рукопись ГИМ является проектом «Привилегии на
Академию», написанным рукой Сильвестра Медведева по распоряжению царя Федора
Алексеевича. Мы показали далее, что Син. 44 так и не была рассмотрена царем и остава . .
лась у Медведева все время, пока в январе 1685 г. не появилась возможность вновь пред . .
ставить проект верховной власти, причем именно Син. 44 послужила оригиналом при из . .
готовлении копии «Привилегии» для царевны Софьи. Таким образом, в 1681 - начале
1685 гг. существовал единственный список «Привилегии», который постоянно находил . .
ся у Медведева и который если и мог претерпеть какие . . либо изменения в указанное время,

44
Овчинникова Е. С. Портрет в русском искусстве ... С. 40-41.
206 Глава третья

то только со стороны самого владельца; о работе по созданию проекта Академии после


смерти Симеона Полоцкого знали только царь Федор Алексеевич, царевна Софья,
Сильвестр Медведев и, скорее всего, в самых общих чертах патриарх Иоаким.
Насколько можно судить, никаких других копий Син. 44, кроме не обнаруженных
до сих пор списка для Софьи и его копии рубежа
XVII-XVIII вв., а также написанных
позже П и А, на протяжении конца XVII-XVIII ст., вплоть до издания Н. И. Новико­
ва, изготовлено не было. Следовательно, ни о какой обработке «Привилегии» со сторо­
ны патриарха Иоакима или других представителей «греческой партии» {напротив,
Медведевым на л. 11 об. сделана вставка антиzреческоzо характера, так и оставленная
нетранутой предполагаемым редактором-«мудроборцем»!), ни о каком постороннем
вмешательстве в текст этого проекта {вопреки утверждениям Н. Ф. Каптерева,
А. М. Панченко, А. П. Богданова и др.) не может быть и речи: текст «Привилеzии
на Академию» отражает взzляды ее создателей.
Как же возникла «Привилегия на Академию»? Поскольку в своем окончательном
виде, то есть в той редакции, которая была приготовлена для царя, «Привилегия» была
закончена не позже апреля 1682 г., совершенно ясно, что создателем этого варианта
текста - текста Син. 44 без приписки на л. 30 об., вставки на л. 11 об., а также без
стихотворного «Вручения Привилияна Академию» на л. 1-5 об. -является Сильвестр
Медведев. Из этого заключения отнюдь не следует, что к формированию текста
«Привилегии» не имел отношения и Симеон Полоцкий, скончавшийся еще 25 августа
1680 г. Правда, вопрос об участии последнего в создании проекта Академии может
решаться лишь гипотетически, но теперь, когда мы знаем, что исследуемый здесь ма­
нускрипт вышел из рук Сильвестра Медведева, ученика Симеона, и что к его тексту
могли иметь отношение только эти два лица и, несомненно, царь Федор Алексеевич,
наши предположения неизбежно должны отличаться от тех, что существуют в научной
литературе. Обратимся к анализу текста «Привилегии на Академию».
Текст «Привилегии» состоит из большой преамбулы и 18 статей {параграфов). Уже
сам характер этого документа, составленного умело, со знанием такого рода проектов,

сразу же указывает на основноzо его редактора - Симеона Полоцкого.


В преамбуле сообщается, что в целях «хранения восточныя православныя веры» в
России и опираясь на грамоту александрийского патриарха Паисия и антиохийского
патриарха Макария, благословивших в 1668 г. открытие в русской столице училища с
преподаванием на греческом, славянском и латинском языках, а также «ПО совету и

благословению» патриарха Иоакима в Москве, при монастыре Всемилостивого Спаса в


Китай-городе, основывается Академия. В ней должны преподаваться «науки граждан­
екия и духовныя, наченше от грамматики, пиитики, реторики, диалектики, философии

разумителной, естественной и нравной, даже до богословии». IJapeм и патриархом дол­


жен быть утвержден чин {устав) Академии. Это учебное заведение создается блюсти­
телем и учителями, которые и осуществляют обучение всех, «иже требуют ума», «без

всякага сребродаяния».

Как видим, основание Академии представлено здесь как продолжение той инициати­
вы Симеона Полоцкого, когда он после Большого Московского собора пытался открыть
при церкви Иоанна Богослова в Бранной слободе свой «гимнасион» и получил при этом
полную поддержку царя Алексея Михайловича, московского патриарха Иоасафа и нахо-
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 207

дившихся тогда в Москве Паисия Александрийского и Макария Антиохийского. Мы не


знаем, каким по уровню преподавания должен был быть «гимнасион» Полоцкого: извест . .
но лишь, что создававшееся в конце 1667 -начале 1668 гг. училище замышлялось как
славяно . . греко . . латинское, где ученики должны были обучаться грамматике и «радоваться

о свободе взыскания и свободных учений мудрости» 45 • Можно предполагать, что в


Бранной слободе была предпринята попытка организации среднеzо учебноzо заведения:
если бы уже тогда речь шла об Академии, можно было бы ожидать, что ее программа
будет представлена если и в самом общем виде, но, вероятно, все же более развернуто,

чем это сделано в документах 166 7-1668 гг. Вынужденный в то время по какой . . то при . .
чине отказаться от воплощения своего замысла, Симеон Полоцкий через несколько лет,
уже, по . . видимому, после смерти Алексея Михайловича, но все же опираясь на одобрение
им и патриархами своих педагогических планов, решает приступить к созданию в Москве
первого высшеzо учебноzо заведения - Академии. Именно поэтому ее проект и содер . .
жит в самом начале упоминание патриаршей грамоты 1668 г.
Весьма любопытным является указание в преамбуле на три языка - греческий, ела . .
вянский и латинский, которые должны были изучаться в московском училище по поста . .
новлению 1668 г. Из дошедших до нас официальных документов {ГИМ. С ин. г рам. 123 5)
или набросков текста будущих документов, которые вышли из . . под пера Симеона
Полоцкого и отложились в его архиве {ГИМ. Син. 130), мы знаем, что о трех указан . .
ных языках речь идет лишь в «Челобитной некоего мужа» и грамоте патриархов Паисия
и Макария- текстах, находящихся в Син. 130, то есть в той части архива Полоцкого,
где имеются сделанные им наброски будущих официальных документов; в других заго . .

товках таких документов - грамоте трех патриархов и грамоте московского патриарха

Иоасафа, а также в единственном подлинном из имеющихся в нашем распоряжении


такого рода текстов- грамоте Син. грам. 1235 -говорится о двух языках: либо грече . .
ском и славянском, либо славянском и латинском 46 • Таким образом, автор преамбулы
«Привилегии» был хорошо и всесторонне знаком с вопросом об основании училища в
1668 г., ему были известны все имевшие отношение к этой теме бумаги. Таким челове . .
ком мог быть прежде всего составитель всех указанных документов Симеон Полоцкий,
но также и его ученик Сильвестр Медведев, изучавший и копировавший после смерти
своего учителя оставленные им многочисленные и разнообразные материалы. Все же,
думается, столь тесное увязывание основания Академии с организацией школы в
Бранной слободе свидетельствует скорее в пользу Симеона Полоцкого как автора дан . .
ной части текста проекта: и там и тут мы имеем дело с ezo собственными инициати . .
вами, тогда как Сильвестр Медведев в обоих случаях был бы лишь последователем,
верным идеям своего наставника.

Нельзя не обратить внимание на то, что Академия должна была стать высшим учеб . .
ным заведением с программой, обычной для такого рода училищ, существовавших в то
время в Европе, Константинополе или на Украине. Прошедший подготовку по крайней
мере в двух из них 47 , Симеон Полоцкий скорее может быть назван автором этой про . .

45
Подробно см. выше, главу 1, § 7.
46
Подробно см. там же.
47
См., например: П анченко А. М. Симеон Полоцкий 11 Словарь книжников и книжности Древ . .
ней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 3. П-С. СПб., 1998. С. 362; см. также: Юсим М. А. Книги из биб . .
208 Глава третья

граммы обучения, чем Сильвестр Медведев, который, несомненно, знал о такой системе
преподавания, но лишь понаслышке, от своего учителя, Епифания Славинецкого,
Паисия Лигарида, Николая Спафария, иеромонаха Тимофея и других бывавших или
живших в Москве воспитанников западных, восточноевропейских или балканских кол . .
легий, университетов или академий.
Академия должна была находиться в Заиконоспасском монастыре, то есть там, где
длительное время жили Симеон и Сильвестр и где уже функционировали сначала
Спасская школа первого, а затем, с 1682 г., славяно . . латинская школа последнего.
Необходимо особенно подчеркнуть всесословный характер нового учебного заведе . .
ния и бесплатное обучение в нем. Такого рода решение уже не было тогда чем . . то новым
для Москвы: с весны 1681 г. на Печатном дворе на тех же основаниях действовала
Типографская школа Тимофея, открытая с разрешения царя Федора Алексеевича и бла . .
гословения патриарха Иоакима. Совершенно ясно, что и в проекте Академии этот важ . .
нейший пункт мог появиться лишь с согласия и при поддержке верховной власти.
Вслед за преамбулой идут 18 параграфов, текст которых и составляет основные по . .
ложения об основании и дальнейшем существовании Академии.
Изложим содержание каждого параграфа.
1. Блюститель и учителя Академии должны жить в монастыре Всемилостивого
Спаса в Китай . . городе, близ Неглинских ворот. Под здание училища отводится участок
земли возле монастыря, в сторону Неглинских ворот {размеры его не указаны). На со . .
держание блюстителя и учителей монастырю по царскому указу навечно передаются
Иоанна . . Богословский монастырь в Переславеком уезде, основанный Ф. М. Ртищевым
Андреевский монастырь на Москве . . реке {в память о заботе царя Алексея Михайловича
«О свободных мудростей учении»), Данилов монастырь на Москве . . реке {для пребыва . .
ния в нем вновь приходящих ученых людей), Стромынский Троицкий монастырь в
Московском уезде, Никольский Песношекий и Борисаглебекий монастыри в
Дмитровском уезде, Медведева пустынь со всеми дворами и угодьями, в Чугуеве на
Опакаве колодезе- «наше пасечное пустое место со всеми угодьи и землею». Будущему
училищу царским указом навечно жалуются особая дворцовая Вышегородская волость
в Верейском уезде и несколько пустошей в разных местах.
2. Разрешение частным лицам делать пожертвования «На препитание и одежду уче . .
никам», а этим ученикам- беспрепятственно учиться на такие частные средства.

3. Блюститель и учителя должны быть рожденными от благочестивых родителей и


воспитанными в православной вере, если же они из греков, то должны иметь от право . .
славных патриархов достоверное свидетельство о крепости своей веры {и - добавляет
позже Медведев - получить свидетельство о вере и в России). «Новопросвещенные»
из католиков, лютеран, кальвинистов и «иных ересеЙ» блюстителем и учителями быть не
могут. Ученые люди «ИЗ Литовской страны, из Малой России и из иных стран», приез . .
жающие {в Москву) и желающие стать блюстителем или учителем, должны представить
о себе «подлинное известие» и свидетельство «достоверных благочестивых людеЙ»- их
собственным словам и даже писаниям о своем благочестии верить не следует.

лиотеки Симеона Полоцкого- Сильвестра Медведева 11 ТОДРЛ. Т. 47. СПб., 1993. С. 322.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 209

4. Блюститель и учителя должны дать крестное целование в нерушимости право . .


славной веры по чину, который будет установлен и утвержден царем и по совету патри . .
арха в академическом уставе. Нарушение данной клятвы, восхваление католичества,
~ ~ ~ ~

лютеранскои, кальвинекои или инои ереси, умаление православнон веры - в случае

подтверждения свидетелями- ведут к извержению «ОТ чина учительского». Упорство


в хулении православной веры немилосердно карается сожжением, покаяние же ведет к
наказанию и извержению «ОТ чина своего учительского».

5. Училище является «общим», оно открыто для людей всякого чина, сана и возра . .
ста, принадлежащих к православной вере. В нем преподаются все «благочестивые» на . .
уки, разрешенные церковью. Возбраняемые же церковью науки, особенно естественная
магия и «иные», и их учителя не допускаются; если же где . . либо найдутся таковые, то их,
как чародеев, следует сжигать вместе с их учениками без всякого милосердия.

6. IJарский указ строго предписывает, помимо этого учрежденного царем училища,


нигде - ни в Москве, ни в каком . . либо другом российском городе - не учиться в сво . .
их домах греческому, польскому, латинскому и другим иностранным языкам без ведома

и разрешения блюстителя и учителей, домовых учителей не держать и детей своих учить


только «В сем едином общем училище», дабы от домовых учителей, особенно же от
иностранцев и иноверцев, не пострадала православная вера. Нарушителю царь грозит
судом и лишением имения.

7. Если за кем . . либо из учеников училища, особенно прилежных, окажутся отцов . .


ские долги, а заплатить им будет нечем, или какие . . либо «иные вины», кроме убийства и
«иных великих дел», то они не подлежат суду до окончания обучения.

8. Если блюститель будет заподозрен в каком . . либо преступлении против веры или в
ином каком . . либо деле, его должны судить учителя в присутствии представителей царя и
патриарха; учителя в случае таких же или каких . . либо иных прегрешений не передаются
в приказы, но судятся блюстителем и другими учителями в самом училище по академи . .

ческому чину, установленному и утвержденному царем и по совету патриарха.

Также и учеников, виновных в преступлениях, кроме убийства и «иных великих


дел», в приказы не передавать, но судить блюстителю и учителям по тому же чину; если

же кто . . либо из учеников виновен в убийстве или «ином каком великом деле», то пере . .
давать его на суд в приказ лишь с ведома блюстителя.

9. Если академический учитель «мирского чина», не желая более «В научении юных


труждатися», захочет перейти на государеву службу, царь без свидетельства блюстителя и
учителей, а также собственноручного «приписания» просителя на свою службу его не при . .
нимает и своего жалования ему не определяет. Учителя, прилежно трудящиеся в училище
долгое время, на основании свидетельства блюстителя и учителей будут вознаграждены
царем «особым достойным их трудам жалованием» «ради их к старости упокоения».
10. Прилежные ученики, успешно изучающие грамматику и прочие свободные науки
и особенно отличающиеся в славянском, греческом, польском и латинском языках, по

свидетельству блюстителя и учителей получат от царя «достойное мздовоздаяние», а по


окончании училища будут пожалованы «В приличные их разума чины». Дети же людей
«всяких чинов», кроме благородных, не изучающие свободные науки, к государевой
службе не допускаются.
210 Глава третья

11. Приезжие из разных стран «ученые свободных наук люди», пожелавшие остаться
в России, должны свидетельствоваться в вере блюстителем и учителями Академии, и
кто на основании такого свидетельства какой чести или жалования достоин, так власти
и поступают. Если же признается негодность таковых людей «В нашем царствии» из . . за
возможного повреждения православной веры, то их высылают из России. Без свиде . .
тельства блюстителя и учителей иностранным ученым никому не доверять, к царю их не
допускать и жалования им не определять. Русским людям «всяких чинов духовных и
мирских» таковых иностранцев у себя в доме не держать и их «никаковым образом» не

защищать.

12. Блюстителю училища и учителям царь повелевает следить за тем, чтобы от «про . .
тивно мудрствующих» неявились в православной вере нарушения, распри и раздоры -
если же таковые явятся, то блюститель должен сообщать о том государю. IJapь и пат . .
риарх не должны допускать, чтобы противники православной веры или подозреваемые
в нарушении церковных преданий состязались в вопросах веры и церковных преданий с
блюстителем и учителями. Тех живущих в России иностранцев и иноверцев, кто делом
или словом вредит православной вере, доверясь свидетельству блюстителя училища и
учителей, запрещать и смирять, «без всякого помилования» судя их «достойным град . .
ским судом».

13. Принимающие православне «ИЗ разных вер и ересеЙ» вписываются в книги, ко . .


торые находятся у блюстителя и учителей Академии, - они следят за сохранением та . .
кими людьми православной веры и церковных преданий: нарушители ссылаются в даль . .
ние города - на Терек и в Сибирь, те же, кто будет продолжать держаться своей преж . .
ней веры или ереси в ущерб православию, сжигаются «без всякого милосердия».
14. Блюститель и учителя должны особенно заботиться о том, чтобы никто из
«всякаго чина духовных и мирских людеЙ» не держал у себя «волшебных и чародей . .
ных и гадательных и всяких от церкви возбраняемых богохульных и боганенавистных

книг и писаниЙ», по ним не действовал и не учил других. Те же, у кого они имеются,
должны их сжечь и впредь «никаких волхвований и чародеяний и гаданий ( ... ) не
держати». Люди, не изучавшие свободные науки, не могут иметь у себя польских,
латинских, немецких, лютеранских, кальвинских и прочих еретических книг, а также,

поскольку они не имеют достаточных знаний и могут оказаться нетвердыми в право . .


славной вере, не должны их читать и предлагать кому бы то ни было их толкование,
ибо обычно «прелестники» говорят, что они делают это не потому, что имеют сомне . .

ния в вере и церковных преданиях, но ради ученого диспута. И такие книги следует
сжигать или приносить к блюстителю училища и учителям. Нарушитель этого царе . .
кого повеления, после достоверных свидетельств такого рода деяний, должен быть
без всякого милосердия сожжен, а тот, кто, «свободных учений неискусныЙ», имеет
у себя еретические книги, их читает и вызывает сомнения в вере, должен быть не . .

щадно казнен.

15. Всякий иностранец или русский, хулящий при свидетелях в общественном месте
или где бы то ни было православную веру или церковные предания, должен быть отдан

для суда блюстителю училища и учителям. Обличенный на суде в этом, а также в отри . .
цании призывания святых в помощь, поклонения святым иконам и почитания мощей
святых будет сожжен без всякого милосердия.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 211

16. Тот из приходящих в Россию «ИЗ иных стран» людей православной веры, кто по
какой бы то ни было причине принимал «веру римскую, или лютарекую и кальвинскую,
или иную какую ересь», если «истинно во оном деле обличится», должен быть сожжен;

тот же, кто был католиком, а придя в Россию, стал лютеранином, кальвинистом или
принял «иную какую ересь», тот будет наказан «градским судом» и отправлен в ссылку.

17. Государственная «наша» библиотека передается блюстителю училища и учите . .


лям, она должна находиться вечно «при том нашем училище».

18. Здание Академии строится и содержится на средства царя.


Текст документа завершается указанием на то, что Академия должна существовать
в соответствии с ее уставом, который будет ей дан и утвержден царем «С советом свя . .
тейшаго патриарха». Это учебное заведение должно сохраняться царем и его наследии . .
ками в полном согласии с настоящей царской грамотой «без всякага изменения», оно
находится под высокой защитой царя и охраняется «ОТ всяких злоключений, нападений
и бедств», противников же его следует «царским судом смиряти». На врагов этого цар . .
ского дела, «учений ненавистников, завистников и пакостников», желающих нарушить
это постановление и повредить данной Привилегии, призывается гнев божий.
Судя по заключительным строкам документа, эта «Жалованная грамота» должна
была быть подписана царем и снабжена царской золотой печатью. Дата написания
«Привилегии» - как от Сотворения мира, так и от Рождества Христова - не имеет
окончательного вида: она должна была получить его после утверждения царем. Поэтому
писец {Сильвестр Медведев) и после 7190, и после 1680 оставил свободное место -
как раз столько, чтобы и в том и в другом случае дописать еще одну букву . . цифру; до

появления царской подписи в самом конце не указаны ни месяц, ни индикт.


Текст основной части «Привилегии», как это ни покажется парадоксальным, позво . .
ляет с достаточной уверенностью «расслоить» его и определить составителя того или
иного параграфа. По своему характеру этот текст может быть разделен на три части.
1) Параграфы, содержащие полностью или частично распоряжения царя относи . .
тельно устройства и обеспечения Академии: § 1 {закрепляемые за Академией земли,
монастыри и другие владения), 9 {обещание царя обеспечивать учителей достойным
жалованием за долгую и верную службу), 10 {награждение царем прилежных учеников,
а по окончании училища - жалование их чинами), 17 {передача Академии «государ . .
ственной нашеЙ» библиотеки) и 18 {строительство здания Академии и его последующее
содержание на средства царя).
2) Параграфы, содержание которых и, по . . видимому, редакция их текста восходят к
Симеону Полоцкому: § 2 {разрешение частным лицам делать пожертвования «На пре . .
питание и одежду ученикам», а этим последним- учиться на такие пожертвования), 5
{частично, а именно начальный пассаж о том, что училище открыто для людей всякого
чина, сана и возраста, принадлежащих к православной вере), 7 {об отсрочке отцовских
долгов или любых других «ВИН», кроме убийства, до окончания обучения), 8 {о порядке
суда над любым членом академической корпорации), 9 {по . . видимому, та часть текста,
где говорится об обеспечении учителей за их службу), 10 {о поощрении прилежных уче . .
ников и об их будущей карьере) и 17 {о передаче училищу царской библиотеки).
3) Параграфы, сформулированные Сильвестром Медведевым: § 3 {блюститель и
учителя должны быть рождены и воспитаны в православной вере; претенденты на эти
212 Глава третья

должности «ИЗ греков» должны не только иметь свидетельство «ОТ православных

патриархов», но и получить свидетельство о вере в России, выходцам же из Литвы,


Малой России «И из иных стран» нужно предъявить «подлинное известие» о себе и
свидетельство «достоверных благочестивых людеЙ»; «новопросвещенные» из катали . .
ков, лютеран и кальвинистов быть блюстителем и учителями не могут), 4 {блюститель
и учителя дают крестное целование по чину, изложенному и утвержденному царем и

патриархом в уставе Академии; их нарушения против православия караются сожже . .


нием, в случае же покаяния - извержением от учительского чина), 5 {частично, а
именно та часть, где идет речь о запрете преподавания наук, возбраняемых церковью,

особенно естественной магии, и о сожжении их приверженцев - как учителей, так и


учеников), 6 {о полном контроле частных учителей, особенно иностранцев и иновер . .
цев, преподающих греческий, польский, латинский и другие иностранные языки, со
стороны блюстителя и учителей Академии), 9 {частично - о невозможности для
царя принять на свою службу учителя «мирского чина» без официального разрешения

блюстителя и учителей), 11 {приезжающие в Россию иностранные ученые должны


получать от блюстителя и учителей свидетельство о своей вере и рекомендацию на
службу, без чего их никому нельзя брать к себе в дом и каким бы то ни было образом

защищать; в случае подозрений они высылаются за пределы государства), 12-16


{блюститель и учителя Академии следят за нарушениями против веры, ведут книги с
записями «новопросвещенных» и наблюдают за их жизнью, не допускают чтения за . .

прещенных книг и т. п. - все нарушения караются костром, ссылкой, «градским су . .


дом», другими наказаниями).
Приписывая ряд параграфов Симеону Полоцкому, мы исходим из двух моментов:
а) знание им устройства училищ такого рода {Полоцкий, как известно, учился в
Киево . . Могилянской коллегии, а также, возможно, в иезуитских училищах Литвы 48 ),
б) характер Полоцкого, его спокойствие, мягкость, отмечавшуюся многими современ . .
никами, ..
а затем и исследователями, умение уживаться и сотрудничать с людьми, ко

49
торые встречались ему на жизненном пути • Тот же принцип оценки текста мы при . .
меняем, относя большинство пунктов «Привилегии» к работе Сильвестра Медведева;
мы принимаем здесь во внимание а) незнание им на практике устройства учебных
заведений Европы, незнакомство с официальными документами, дающими основание
таким учреждениям, а также б) характер писавшего текст этих параграфов автора,
человека не только жесткого и резкого, но и нетерпимого, жестокого, готовившегося

создать под своим руководством {а именно к этому стремился Медведев; легко по . .


нять его исключительную нервозность, враждебность и прямые угрозы в адрес

Лихудов, которые без каких . . либо усилий получили возможность открыть свою
Академию, тогда как Медведеву, несмотря на страстное желание и годы работы в
данном направлении, так и не суждено было этого добиться 50 ) такое учебное заведе . .
ние, которое контролировало бы все русское просвещение, науку и даже ряд вопросов

48
См. прим. 4 7 на стр. 207.
49
См., например: Панченко А. М. Симеон Полоцкий. С. 365.
50
См.: Яламае Д. А. Столкновения представителей греческой и латинской культур в Москве во
втор. пол. XVII ст. (некоторые эпизоды из жизни братьев Лихудав) 11 Науч. докл. филол. фак.
МГУ. Вып. 2. М., 1998. С. 119-123.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 213

жизни русской церкви, беспощадно сжигая заподозренных в ереси учителей, их уче . .


ников, их книги, а также людей, имевших, читавших и толковавших иностранные кни . .
ги без разрешения такого надзора. Едва ли можно указать хоть одно среднее или
высшее учебное заведение Европы или Христианского Востока того времени, от офи . .
циальных документов об основании и деятельности которых веяло бы такой суровое . .
тью 51 • Ясно лишь одно: гуманный и образованный царь Федор Алексеевич, по пору . .
чению которого создавалась «Привилегия на Академию», едва ли утвердил бы этот
вариант проекта.

Атрибуция Медведеву указанных частей текста «Привилегии» подтверждается


теми действиями, которые были предприняты им в отношении приехавшего в феврале
1681 г. в Москву польского шляхтича Яна Белобоцкого, слышавшего о создающейся в
русской столице Академии и желавшего получить в ней место преподавателя: стремясь
устранить со своего пути сильного, высокообразованного конкурента, Медведев орга . .
низует на него донос, обвиняя его в ересях и призывая власти «Кровью изыскать» на нем
«хулы и лукавства» 52 . Все это происходит, по . . видимому, как раз в то время, когда со . .
здается исследуемый здесь текст «Привилегии на Академию».
Суммируя наблюдения над источниками, мы можем представить историю создания
«Привилегии на Академию» в следующем виде.
После смерти Алексея Михайловича и с воцарением Федора Алексеевича Симеон
Полоцкий задумал претворить в жизнь свой план создания в Москве славяно . . греко . .
латинского училища. Если после Большого Московского собора, когда был сделан пер . .
вый шаг в этом направлении, Полоцкий имел намерение основать, по . . видимому, сред . .
нее учебное заведение, гимнасион, то начиная с 1676 г., пользуясь покровительством
царя, он постепенно разрабатывает проект организации в России первого высшего учеб . .
наго заведения. План Полоцкого был горячо поддержан Федором Алексеевичем, а так . .
же, несомненно, и патриархом Иоакимом 53 : именно поэтому будущая Академия наделя . .
лась столь щедро строениями, земельными владениями и монастырями, блюститель и

51
См., например: Памятники, изданные Киевскою комиссиею для разбора древних актов.
2 . . е изд. Т. 1. Киев, 1898. С. 44-54; Т. 2. Киев, 1897. С. 488-497; Koczy L. Documents sur les
Origines de l'Universite de Cracovie. Ecosse, 1967; Гpt'rcr6novЛoc; Т. Пa'tptapxtк:il МЕуаЛ11 'tOU
Гf:vou<; L.хоЛ 11. 1. 'Ev 'A81lvat<;, 1966; Camariano . . Cioran А. Les Academies princieres de Bucarest
et de Jassy. 8EcrcraЛovtК:f1, 197 4; КараваvааТ]с; А. Е. <н ФЛаууi VEtO<; сrхол" 'tfl<; BEVE'tta<;.
8EcrcraЛoviк:11, 1975; TcrtpnavЛfic; Z. N. То <ЕЛЛ f1Vtк:o КоЛЛf:уtо 'tfl<; ProJ..t11<; к:аt oi J..ta8f1'tE<;
'tOU (1576-1700). 8EcrcraЛoviк:11, 1980; L1ТJJ1ТJ'rpaк6novЛoc; Ф. 'Ар. 'Apcrf:vto<; 'EЛacrcr6vo<;
(1550-1626). Bio<; - Ёруо- 'A7tOJ.lVf1J.lOVEUJ.la'ta. 'A8flvat, 2007.
52
Субботин Н. Ян Белободекий и Павел Негребецкий: Эпизод из истории религиозных споров
в России в конце XVII в. 11 Прибавления к Творениям святых отцов. Ч. 21. М., 1862. С. 569-
614; flвemaeв Д. В. Памятники к истории протестантства в России. Ч. 1. М., 1888. С. 196-242;
Горфункель А. Х. 1) Андрей Белобацкий-поэт и философ XVII- начала XVIII в. 11 ТО ДРЛ.
Т. 18. М.; Л., 1962. С. 188-213; 2) Белобацкий Ян (Андрей Христофорович) 11 Словарь книж . .
ников и книжности Древней Руси. Вып. 3. (XVII в.) Ч. 1. А-З. СПб., 1992. С. 128; 3) «Испо . .
ведание веры» Яна (Андрея) Белобацкого 11 Palaeoslavica. Vol. VII. 1999. С. 116-135; Була . .
нин Д. М. Белобацкий Ян 11 Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3. (XVII в.)
Ч. 4. Т -Я. Дополнения. СПб., 2004. С. 674-675.
53
Благодаря согласию и поддержке именно этих двух высших правителей России весной 1681 г.
в Москве была основана Типографская школа; см. выше, главу 11.
214 Глава третья

учителя занимали высокое место в социальной структуре и, соответственно, имели хора . .


шее материальное положение, все учащиеся содержались за счет государства и церкви,

а лучшие ученики принимались на государственную службу. Академии даже предпола . .


галось передать навечно «государственную библиотеку», то есть библиотеку государей,
прежде всего, несомненно, библиотеку самого царя Федора Алексеевича 54 .
Симеон Полоцкий и Федор Алексеевич не спешили с претворением этих планов в
жизнь, детально обсуждая пункты основных документов будущей Академии -
«Привилегии» и «Устава». Возможно, при этом они советавались с другими лицами,
чье мнение могло быть для них важным, и слухи о создающемся в русской столице вые . .
шем учебном заведении выходят за ее пределы и постепенно достигают западных облас . .

тей России- именно эти слухи приводят в Москву в феврале 1681 г. Яна Белобоцкого,
питавшего надежду занять в новой Академии место учителя . 55

Симеону Полоцкому так и не удалось основать Академию; он скончался 25 августа


1680 г., и все его заметки, наброски плана создания высшей школы, включавшие допол . .
нения, указания и, быть может, поправки самого царя, остались среди его бумаг, пере . .

шедших, как известно, к ученику и сподвижнику Полоцкого Сильвестру Медведеву.


Медведев, несомненно, был во всех подробностях знаком с планом основания Академии,
он являлся, конечно, участником всех бесед Полоцкого и царя на эту тему начиная с лета
1677 г., когда окончательно перебрался в Москву, сам обсуждал вопрос с наставником.
Медведев начал было разбирать и обрабатывать архив своего учителя, как случились
два события, заставившие его ускорить работу над документами об Академии и превра . .
тить находившиеся в бумагах наброски в стройную «Привилегию».
Одним из таких событий явился упомянутый выше приезд в Москву в феврале
1681 г. Яна Белобоцкого. Не желая иметь рядом с собой человека, получившего серьез . .
ное образование в европейских университетах, католика, связанного к тому же, по . . ви . .
димому, с кальвинистами, готового перейти в православие, могущего повлиять на харак . .
тер будущей Академии и занять в ней видное место, Медведев предпринимает попытку
любым способом устранить Белобоцкого, не дать ему вмешаться в собственные планы
организации высшей школы в России.
Другим событием стало появление в Москве в самом начале 1681 г. иеромонаха
Тимофея, который в конце марта - начале апреля благодаря содействию царя Федора
Алексеевича и патриарха Иоакима открыл на Печатном дворе греко . . славянскую шко . .

54
О библиотеке Федора Алексеевича см.: Исторический очерк и обзор фондов Рукописного от . .
дела Библиотеки Академии наук. Вып. 1. XVIII век. М.; Л., 1956. С. 37 -39; Jlynnoв С. П. Книга
в России в XVII веке. Л., 1970. С. 112, 115-116, 148, 152; Jlебедева И. Н. Личная библиотека
царя Федора Алексеевича 11 Книга в России XVII- середины XIX в.: Из истории Библиотеки
Академии наук. Л., 1989. С. 84-92.
55
В первоначальном варианте своей работы о Типографской школе мы высказали предположе . .
ние, что Белобацкий явился в Москву в надежде получить место учителя у иеромонаха Тимофея
(см.: ОФР. Вып. 3. 1999. С. 236). Однако те решительные действия, которые были предприня . .
ты Медведевым с целью дискредитации Белобацкого и исключения его из возможных претенден . .
тов на должность учителя, позволяют с уверенностью заключить, что в случае с Белобацким речь,
несомненно, шла не о Типографской школе (основанной без какой . . либо длительной специальной
подготовки, слух о которой мог бы распространиться далеко за пределы столицы), а об Академии
Симеона Полоцкого - Сильвестра Медведева.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 215

лу - первое общедоступное среднее учебное заведение. Важно подчеркнуть, что перво . .


начально, по . . видимому, уже весной 1681 г., ТимофеЙ предполагал пригласить в качестве
основного наставника Типографской школы Севаста Киминитиса, выдающегося дидас . .
кала Христианского Востока, и превратить ее тем самым в высшее учебное заведение 56 .
Медведев, сознавая, что все не один год вынашивавшиеся планы Симеона Полоцкого
и его собственные относительно создания Академии могут рухнуть, именно в это время
начинает интенсивно работать над ее проектом, причем принимает теперь во внимание

не только замыслы и наброски, находившиеся в архиве Полоцкого, но и новые обстоя . .


тельства, которые могли помешать основанию школы. Поэтому в созданном Медведе . .
вым от имени царя Федора Алексеевича основном документе об учреждении Академии,
«Привилегии», появляются статьи, не только ограничивающие доступ в нее иностран . .
цам, но и прямо запрещающие «новопросвещенным» из католиков, лютеран и кальви ..
нистов занимать должности блюстителя и учителей, а также параграфы, вовсе преграж . .
дающие путь в русское общество таким людям в качестве частных учителей - вместе с
их опасными для русской среды книгами и идеями. Ученые справедливо отмечали анти . .
симеоновскую направленность многих мест текста «Привилегии» -и этим, как совер . .
шенно ясно, мы «обязаны» появлению в Москве такого же по своему типу ученого и
преподавателя, как Полоцкий, - Яна Белобоцкого. Желая стать во главе высшей шко . .
лы в России, Медведев пытается создать такую систему образования, которая, нахо . .
дясь под покровительством царя и фактически вне зависимости от патриарха {в деся . .
ти - из 18 . . ти - параграфах текста «Привилегии», § 3-6, 11-16, определены права
блюстителя и учителей по наблюдению за чистотой веры), контролировала бы - че . .
рез Академию - весь процесс обучения и воспитания молодых людей, создание новых
кадров для страны, не только рекомендовала, но и указывала бы власти, кто может, а

кто не может быть принят на государственную службу, кого следует наградить и пажа . .

ловать чинами, а кого выслать за пределы страны, сослать на Терек и в Сибирь или
беспощадно сжечь на костре - вместе с книгами и учениками.

Честолюбивые замыслы, ревность и ненависть к возможным противникам своих


планов- вот что водило пером Медведева в те месяцы, когда он сочинял «Привилегию
на Академию». Именно поэтому данный документ, наряду с необходимыми и разумны . .
ми положениями, восходившими, несомненно, к Симеону Полоцкому и Федору
Алексеевичу {помимо отмеченных выше см. особенно § 10, где указаны обязательные
для изучения языки - славянский, греческий, польский и латинский, именно в таком
порядке), оказался наполненным положениями, содержание которых беспримерно- в
качестве основ высшей школы - по своей нетерпимости и жестокости.
Начав, как это совершенно ясно, работу над текстом «Привилегии» не позже весны
1681 г., Медведев завершил ее приблизительно через полгода - либо на исходе лета,
либо осенью: в конце документа им - еще до подачи царю Федору Алексеевичу -
указан год 7190 {1681/82 г.), то есть, по предположению Медведева, тот год, когда
«Привилегия» должна была попасть к царю для ее утверждения.
Однако «Привилегия», как мы знаем, не была утверждена Федором Алексеевичем.
Помимо приведеиных выше аргументов для решения этого вопроса мы можем добавить

56
См. выше, с.166.
216 Глава третья

следующее соображение. Когда в январе 1685 г. Сильвестр получил возможность даль . .


нейшего продвижения проекта Академии через царевну Софью, он скопировал для нее
со своего собственного экземпляра, Син. 44, текст «Привилегии», украсив его золоты . .
ми заставками и переплетя в алую тафту. Нужно думать, что так же он поступил бы и в
том случае, если бы подавал «Привилегию» царю Федору Алексеевичу, и тогда мы
имели бы в Син. 44 запись такого же рода, как известная нам запись на л. 30 об. отно . .
сительна времени представления экземпляра царевне Софье и его внешнего вида.
Между тем ничего подобного в Син. 44 нет, и это - дополнительное свидетельство в
пользу того, что царь так и не смог рассмотреть окончательный вариант текста
«Привилегии на Академию» и утвердить его. Не исключено, что какие . . то соображения
заставили Федора Алексеевича отложить решение вопроса об Академии, и именно по . .
этому, в порядке своего рода компенсации, в январе 1682 г. в Заиконоспасском мона . .
стыре по царскому указу начинаются подготовительные работы для открытия там ела . .
вяно . . латинской школы Медведева, просуществовавшей, по . . видимому, с первой поло . .
вины 1682 до 1687 г. 57
С кончиной Федора Алексеевича какое . . либо обсуждение академической темы пре . .
кратилось почти на три года, до момента подачи «Привилегии» Софье Алексеевне
{24 января 1685 г.) и присоединения к ее тексту незадолго до этого написанного
Медведевым и адресованного царевне «Вручения Привилия на Академию». Судя по
тому, что скопированные уже в
XVIII в. с экземпляра Софьи {через посредство друга . .
го списка) списки П и А не содержат каких . . либо следов принадлежащей самому
Медведеву более поздней обработки текста «Привилегии», становится очевидным, что
Медведев не дотрагивался до него все это время.
Получение Софьей «Привилегии» не привело к какому . . либо результату. Правда,
Медведев, по . . видимому, именно в 1685 г., уже после изготовления списка для царевны,
в надежде на положительное решение столь важного для него вопроса, вновь обращает . .

ся к тексту «Привилегии», делая в нем небольшие поправки и изменения {например,


«мудрость» - «премудрость» и т. п.).
6 марта 1685 г. в Москву приезжают «учителя высоких наук» Иоанникий и
Софроний Лихуды, которые с 1 июля начинают преподавать лучшим ученикам
Типографской школы. Так основывается первое высшее учебное заведение России 58 .
В тот день, когда к Лихудам явились первые ученики, был положен конец длительным
попыткам Сильвестра Медведева открыть свою Академию. Греческим дидаскалам
покровительствовал патриарх Иоаким, Медведев же, начинавший составлять
«Привилегию» при полной поддержке царской власти, был теперь лишен этой опоры.
Вспыхнувшая в нем с новой силой ревность к иноземцам, сразу, без каких . . либо за . .
труднений получившим в свои руки то, о чем Медведев и его учитель так долго и, как
оказалось, безрезультатно мечтали, приводит к тому, что русский монах начинает стро . .
ить козни против монахов греческих, пытаясь вынудить их покинуть Россию, - и чуть
было не достигает своей цели . 59

57
См.: Прозоровский А. А. Сильвестр Медведев. С. 195-197.
58
О времени основания Академии Лихудав см.: Фонкич Б. Jl.. Греческие рукописи и документы
в России в XIV- начале XVIII в. М., 2003. С. 338.
59
См. указанную выше (в прим. 50) работу Д. А. Яламаса.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 217

Несомненно, именно в это время, по . . видимому, в середине 1685 г., Медведев дела . .
ет на нижнем поле л. 11 об. своего экземпляра «Привилегии» большую приписку о зло . .
козненности приходящих в Россию с рекомендательными грамотами греков и необходи . .
мости и их, наряду с другими иностранцами, свидетельствовать «Крепце в вере». Это,
как можно думать, - последнее прикосновение Сильвестра Медведева к созданному
им тексту единственного в средневековой России университетского устава, которому
так и не суждено было стать основанием первой русской Академии.

***
Ниже мы переиздаем текст «Вручения Привилия ... » и «Привилегии на Академию»
по Син. 44 {л. 1-5 об. и 6-21), исправляя- без специальной оговорки- ошибки и
неточиости прежних изданий {«Вручение П ривилия ... »: Прозоравекий А. А. Сильвестр
Медведев. С. 383-388; «Привилегия на Академию»: ДРВ. Ч. 6. М., 1788. С. 397-
420).
218 Глава третья

Вручение П ривилия на Академию

л. 1 Вручение 1 благородной и христолюlбивой великой государыне 1 премудрой царевне


милосердой 1 Софии Алексиевне 1 Привилия 1 на Академию 1 в лето 1 от создания мира
7193..-е, 1а от воплощения Бога Слова 116851 месяца ианнуариа в 21 день.ll
л. 1 об. Премудраго царя Соломона о премудрости в книгах его сицевая вещания:
Премудрости ради прииму безсмертие, и память вечную сим, иже по мне, оставлю.
Прем. гл. 8.
Взыщите премудрости, да живи будете. Прем. гл. 9.
Почтите премудрость, да вовеки царствуете. Прем. гл. 6.
Вожделение премудрости возводит к царству вечному. Прем. гл. 6.
Множество премудрых спасение миру. Прем. гл. 6.
Ни единага бо возлюбит Бог, токмо сего, иже с премудростию пребывает. Прем. гл. 7.
Суетни убо вси человецы, в них же не подлежит премудрость оБозе. Прем. гл. 13.
Премудрость бо и наказание уничижаяй, не честен есть, и праздно упование их, и
труды безплодны, и неключима суть дела их. Прем. гл. 3.11
л.2 Благородная и благоверная, 1Богом возлюбленная, премуlдрая и милосердая великая 1
государыня царевна и великая княжlна Софиа Алексиевна.
Несть дано людем совершенно знати,
Кто от них сосуд духа благодати.
Обаче, яко огнь, явлен бывает
Чрез знамения, где ся обретает:
Тако Дух Святый творит знамения,
Благодати си в душах вселения,
Егда убо той в душу ся вселяет,
Три благодати действом исполняет:
Ум умудряет, что есть благо знати,
Волю же движет благага желати,
А память нудит, еже совершити
Дело благое, дабы ползе быти.
К томужде яко дом си управляет,
Благодатию окрест ограждает.
Яко учитель в своем училище
Премудрость дает в ума хранилище.
Яко царь правит в своем царетем граде,
И вертник плодствит во своем ограде.
Яко солнце ту присно освещает,
Теплотоюсилучес согревает.ll
л. 2 об. И яко кормчий добре управляет,
Богу любезна творить наставляет.
Та душа присно тщится Бога зрети,
В ней живущаго весела имети:
Тем же обиды всяки забывает,
Подобство Бога в себе сохраняет,
Иже подает свет си, яко благим,
Во тожде время той дарствует и злым.
Всем яко себе саму благ желает,
Молитву о них к Богу возсылает.
Подобясь Христу, о вразех молившу
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 219

Отца, свободы грехов им просившу.


Все тщание си таимать оБозе,
О его чести и славе премнозе:
Усердствуетботого прославляти,
Словом и делом выну величати.
Ни кое так о любит весели е,
Яко Господу в церкви хваление.
Ни о чем тако увеселяется,
Яко егда что в честь созидается
Господу Богу, творцу всемогущу,
Присно оному в той душе живущу.
Веру, надежду, любовь сохраняет,
Милость, правду, суд цело соблюдает,
Мудрость, мужество и мерность имеет,
И Духом Святым в благодати спеет:
Присно бо она душа есть готова
Послушна быти Божиего слова.
И совершенства усердно желает,
В добродетелех выну поступает. 11

Благохотна же Богу работати, л.З


Не весть во скорби ропта испущати.
Та знамения, где ся обретают,
Духа Святага жилище являют:
Ибо сия вся не могут пребыти,
Аможе Господь не изволит жити.
Но сия в тебе суть вся заключенна,
Яко в ковчезе людем предложенна:
Тем же дом еси Духа Пресвятаго,
От всех избранный Бога преблагаго:
В твоем бо сердце любезне витает,
Жити спасенно той тя устрояет.
Ты же того свет не мрачен храниши
В сосуде сердца, и нам тем светиши.
Яко в зерцале солнце образится,
Так в души ти Дух Святый нами зрится:
Ему же годе в душе твоей быти,
Яко на горнем престоле си жити.
Храм еси Богу, иже живя в тебе,
Благостроит тя верну рабу себе:
Пресветлая дщерь пресветлаго царя,
Многих царств, и княжеств, и земль государя.
Благоверная велия царевна
Премудра Софиа Алексиевна,
От Пресвятыя Троицы возлюбленна,
Ея святыми дары одаренна.
По имени ти жизнь твою ведеши,
Дивная рчеши, мудрая дееши.
Слично Софии выну мудрой жити,
Да вещь с именем точна может быти.ll
220 Глава третья

л. 3 об. Премудростию во вселенней славна,


В милосердии ко всем нам прехвална.
Мудрых и благих ты любителница,
Милостию си тех снабдителница.
Сама ты Богом самем умудренна,
Премудростию свыше предпочтенна.
Яже мудрость тя учит божественным,
Сущым духовным, вышеестественным.
Елико небо земли удаленно,
И паче ея светло украшенно:
Толика мудрость, юже небо родит,
Земную светом правды превосходит.
И паче земли, коль небо велико,
Мудрость небесна надземну толика,
Ею же царство правящи трудишся,
И тою Россы просветити тщишся.
Якоже Олга свет веры явила,
За еже небо вечно улучила;
Тако и ты свет науки явити
Хощешь России, и в небе в век жити.
Ведящи, яко без пищи пребыти,
Не леть без тока воде исходити,
Или без очес ясный дне свет зрети,
Без души убо живу кому быти:
Тако разумну быть без учения
И без прилежна всем попечения.
Иже не ведят и не разумеют,
Пророк глаголет, те во тме шествуют.
Тма, мрак без солнца, без мудрости тоже:
Тобою ону утверди в нас, Боже, 11

л.4 Дабы в России мудрости сияти,


Имя ти всюду в мире прославляти.
И понос от нас хощеши отъяти,
Яко Россиа не весть наук знати.
Егда же от тя тою просветится,
Вся вселенная о том удивится,
Яко ты перва зде мудра явися,
Тобою мудрость веема возлюбися.
Тоя от тебе свет начя сияти,
В Москве невежства темиость прогоняти,
И имать вечно слава ти сияти,
Мудрости ся ти имя прославляти.
Аще и тако имя ти славится,
Во вселеннейти премудрость хвалится:
Яко предивне Господь тя избрал есть,
И дар си царства правителства дал есть,
Им же учима царствие правиши,
От всех бедств яко зеницу храниши.
И донели же бо имаши жити,
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 221

Избраину си тя Бог имать хранити.


Яко око си в своей благодати,
И царство сие дивно управляти.
Точию да Бог век ти преумножит,
На славу си лета ти продолжит,
Наипаче аще свет нам да явиши
Наук, и Россы вся да просветиши,
Имя ти во всем мире славно будет,
Паче всех доброт ти вовек пребудет.
Да не к тому нам страннии смеются,
Яко без света сущым ругаются.
Мнози в России прежде тебе быша,
Велии князи и цари пожиша,
Монастыри и иная создаху,
И тем те славу си приобретаху. 11
Но ни едину той дар Бог подати л. 4 об.
Изволил, мудрость Россом показати,
Аще и много тщание твориша
О том, а в деле того не явиша.
Яко же Давид царь много собрал есть
Всяка богатства, но церкви не здал есть,
Не благоволи бо Бог ему здати,
Но Соломону веле оставити.
Да он, яко мудр, ту церковь содеет,
И мудрости дом при ней, как довлеет.
Тако любезный ти брат Феодор !Jарь,
Мудрости любец, великий Государь,
Яко бы злато многое собрал есть.
Академии Привилей создал есть.
Но не изволи Бог той укрепити
Ему, и славу ону улучити:
Благоволибо тебе оставити,
И то начало делом совершити.
Мудрости бо ти имя подадеся,
Богом Софиа Мудрость наречеся:
Тебе бо слично науки начати,
Яко премудрой оны совершати.
Да за то дело славу улучиши
Во всем мире, и в небе жить будеши.
Еже да будет, вседушно желаю,
Будет же, крепко в Бозе уповаю.
Любиши бо ты и всею душею,
Умом и всею мыслию своею,
Любишь и искрних, яко себе саму,
Тем же обрела еси мудрость праву,
Еже божия люди разсуждати,
И дивно правду от неправды знати.
Люба есть любовь любимому Богу,
Юже являешь убо по премногу.11
222 Глава третья

л.5 И страх ты Божий крепко да храниши,


От всея души его ся боиши.
Он творит волю боящихся его,
Тем же не презрит и гласа твоего.
Премудра Софиа Алексиевна,
Богу любезна велия царевна.
О нем же его имаши молити,
Даст ти в славу си удобь исполнити.
Того премудрой ти выну желаю,
Академии привилей вручаю.
Иже любезна ти брата создан есть
Повелением, чинно написан есть,
Мудра и щедра Феодора !Jаря,
Богом даннаго царству Государя.
О источниче, Христе, премудрости
Ради твоея к России благости
Возлюбленною от тя царевною,
Премудростию ти одаренною,
Тщащеюся тя выну прославляти
Яко творца си веема восхваляти,
Благоволи нам свет наук явити
И наданием в век ся утвердити:
Да оною зде мудрость утвердится,
При твоей славе и ея хвалится
Имя, от тебе царя преизбранной,
На славу твою и хвалу созданной.
Подаждь убо ей о том тщателнице,
Благочестия охранителнице
Премилосердой Софии царевне,
Прославляющей тя государыне,
То дело начав ей и совершити,
И яко же леть есть и утвердити.
Да не якоже прежде разрушится,
Но мощию ти безвредно хранится.ll
л. 5 об. Аще бо о сем ты благоволиши,
То сердце ея на се укрепиши.
В твоей бо руце оно содержиши,
Аможе хощешь, тамо уклониши.
Уклони, Христе, еи в се и укрепи,
От всех препятных случаев заступи.
Сотвори с нею знамение в благо,
Постыдна яви в том ей противнаго:
Да вси познают в том ей помощь твою,
Прославляющу ю избраину свою.
Подаждь ей вскоре то дело начати,
Яко премудрой о том прилежати.
На земли же лет много здраво жити,
Славу имене ти распространити.
Идеже солнце лучи разсыпает,
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 223

Воды океан своя разливает.


А по доволстве многих лет с тобою
Жити ей в небе радостью благою;
Мудрой премудрость ти в век созерцати,
Оною присно ся увеселяти,
Того светлости ти веема желаю,
Ко стопам твоим главу приклоняю,
Чая щедротетвам тихранимый быти,
Богомолец ваш, дондеже ми жити.

Вашего царекага великага милосердия пресветлой и богатой щедрости, всякага блага


времяннаго и вечнаго истинно усердный желатель недостойный монах, грешный Силвестр
Медведев рукою моею.

Привилегия на Академию

(л. 6) Божиею милостию мы, великии государь царь и великий князь Феодор
Алексиевич, всеяВеликия и Малыя и Белыя России самодержец, Московский, Киевский,
Владимирский, Новгородцкий, царь Казанский, царь Астараханский, царь Сибирский,
государь Псковский и великий князь Смоленский, Тверским, Югорский, Пермский,
Вятцкий, Болгарский и иных, государь и великий князь Новагорода Низавекие земли,
Черниговский, Резанский, Ростовский, Ярославский, Белоозерский, Удорский,
Обдорский, Кондинекий и всея Северныя страны повелитель, и государь Иверския зем . .
ли Карталинеких и Грузинских царей, и Кабардинския земли, черкаских и горских князей
и иных многих государств и земель восточных и западных и северных отчич идедичи

наследник и государь и обладатель.

Ведяще, яко преславный во царех Соломон, млад сый, прием престол царский отца
своего царя Давида, тщася врученное ему от вышняго промысла царствие право правити
и должности 11 (л. 6 об.) царьския совершати, иска премудрости, ей же всяку цену несрав . .
ненно ценимых под нозе подвергает; едину же ону, яко победителницу всех, сицевыми

еловесы похваляя, глаголет: Помолихся, и дана бысть мне мудрость; и призвах, и прииде Прем. 7
на мя дух премудрости, и предсудих ю скиптру и престолу, и богатство ничто же мнех

быти к разсуждению ея. Ниже уподобих ея камению драгому, яко все злато в сложении
тоя песок есть менший и яко кал мнится пред нею сребро. Паче здравия и красоты возлю . .
бих ю и преложих юза свет имети, яко неусыпаемое есть вещание ея. Приидоша же мне
благая вся вкупе с нею и безчисленно богатства рукою ея. И по мнозех словесех заключа . .
ет сице: Ничто же бо возлюбит Бог, токмо сего, иже с премудростию пребывает.
Тем же и мы, великий государь, в наших младых летех приемше престол царский отца
нашего блаженныя памяти великага государя царя и великага князя Алексиа Михайловича,
всея Великия и Малыя 11 (л. 7) и Белыя России самодержца, тщахомся врученное нам от
всеми царствующаго царя Российское царствие право правити и должности царекия совер . .
шати. От них же есть первая и величайшая должность о хранении восточныя православныя
веры и тоя о разширении промышление. Та же той подобная о благочинном государства
управлении и о защищении имети тщание. Знающе же убо едину оных и прочиих царских
должностей родителницу и всяких благ изобретателницу и совершителницу быти мудрость:
ибо оною паче инех всех образов слава божия умножается, православная наша восточная

вера от злокозненных еретических хитростей в целости сохраняется и разширяется; вар . .


224 Глава третья

варекия народы богазнанием просвещаются; иноверная царствия ко благоверию обраща~

ются; правоверныя же ко известнейшему познанию догматов веры достизают и очищения


совести хранити научаются. Тоюжде вся царствия благочинное разположение, правосудс~
тва управление и твердое защищение и великое 11 (л. 7 об.) разпространение приобретают.
Сокращение же да речем: мудростию во вещех гражданских и духовных познаваем злое и
доброе. Злое, да от него уклонимся; доброе же, да ему последствуем. И желающе за пре~
бывание с премудростиюа нам, великому государю, от Бога возлюбленным и в его божес~
твенной зде и в небе благодати присно быти, ни о чесом тако тщание наше сотворяем, яко
же о изобретении премудростиь, с нею же вся благая от Бога люде м дарствуются.
В книzе Вечери
Соломон же царь неточиюсам о изобретении премудрости велие тщание творяше, но
душевныя во 2 ~м
и ради хотящих ону постизати повеле храм при церкви Святая Святых создати и в нем
слове на Рождест~
седмь училищ и толикожде в них седалищ учителских мраморных, на них же учителие
во Пресв. Бо~
седяще учаху, со доволным учителем учреждением устроити. О нем же он от лица муд~
zородицы
рости глаголет сице: Премудрость созда себе храм и утверди столпов седмь; закла своя
Притч. 9
жертвенная, и черпав чаши своей вино, и уготова свою трапезу, посла своя рабы, созы~
вающи с высоким проповеll (л. 8) данием на чашу, глаголющи: иже есть безумен, да ук~
лонится ко мне. И требующым ума рече: приидите и ядите мой хлеб, и пиИте вино, еже
черпах вам: оставите безумие и поживете, взыщите премудрости, да живи будите, и ис~

правите в сведении разум.

Того ради и мы, великий государь, помняще Паисиа, милостию божиею папы и пат~
риарха великага града Александрии и судии вселенныя, и Макариа, милостию божиею
патриарха божия града Антиохии и всего Востока, зде в нашем царствующем граде быв~
ших и по согласию великославныя памяти со отцем нашим великим государем царем и

великим князем Алексием Михайловичем, всея Великия и Малыя и Белыя России само~
держцем, в лето от Создания мира 7176 на славу божию разными диалекты, греческим,
елавенским и латинским, учению зде в России быти благословивших, а противящихся
клятве предавших и писанием и своих рук приписанием утвердивших; и по совету и бла~

гословению благожелателиага во Святом Дусе отца нашего 11 (л. 8 об.) и богомолца свя~
тейшаго кир Иоакима, божиею милостию патриарха Московскаго и всея России, подра~
жаем онаго премудраго царя Соломона и древних греческих царей благочестивых, славу
божию размножающих, и о учении свободных мудростей, ими же возмощи бы обрести
разум свет души словесныя тщащихся: Константина и Феодосиа Великих, и Иустиннана
благорачителнаго, и прочиих ради благолепнаго, Богу угоднаго, церкви божией и нам,
великому государю, и всему нашему царствию полезнаго и душам верных спасеннаго

дела. И благоволим в царствующем нашем и богоспасаемом граде Москве при монастыре


премудрости и смысла подателя Всемилостинаго Спаса, иже в Китае на песках, нарицае~
мом Старый, на взыскание юным свободных учений мудрости и собрания общаго ради от
благочестивых и в Писании божественном благоискусных дидаскалов, изощрения разу~
мов храмы чином Академии устроити; и во оных хощем семена мудрости, то есть 11 (л. 9)
науки гражданекия и духовныя, наченше от грамматики, пиитики, реторики, диалектики,

философии разумителной, естественной и нравной, даже до богословии учащей вещей


божественных и совести очищения постановити.
При том же и учению правосудия духовнаго и мирскаго и прочиим всем свободным
наукам, ими же целость Академии, сиречь училищ, составляется быти. И в ней всему
чину академидскому, иже чин напишется и нашим царским разсмотрением, по совету со

отцем нашим и богомолцом святейшим патриархом усудится, постановится и утвердится;


и оному во всякой целости непорушно содержатися. Блюстителю же того дела и учителем
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 225

подобающее учреждение сотворити, заповедающе всем, иже требуют ума, да приидут

тамо и ядят хлеб слова божия и пиют вино разсуждения без всякага сребродаяния, туне.

И того ради во вечную оного добропохвалнаго нашего царекага дела 11 (л. 9 об.) кре . .
пость и утверждение, и от всяких еретиков и ересеи православныя нашея восточныя веры

охранение сице царским нашим словом, Богу нам вспомогающу, неизменно постановляем
и вечно утверждаем.

Первое

Ради того училища вечнаго утвердителства за основание оному незыблемое полагаем


на житие блюстителю того училища и учителем монастырь Всемилостинаго Спаса, иже
во граде Китае, близ Неглиненеких врат. На устроение же училищ по чину Академии
земли подле того монастыря к Неглиненеким вратам в длину нас саженей, поперег наd
саженей. И того училища блюстителю и учителем на доволное и лепотствующее препи . .
тание и нужных исполнение к оному премудрости и смысла подателя Всемилостинаго
Спаса монастырю жалуем мы, великий государь, придаем во вечное время: во..-первых
[яко премудрости приличный], от него пpell (л. 10) мудрости источниканеизреченную
мудрость небесную почерпшаго возлюбленнаго его ученика святага Иоанна Богослова,
во его имя монастырь, в Переславеком уезде Резанекого созданный, иже нарицается
Богословский, со всеми к тому монастырю прежними надании. Ко оному же придаем и
монастырь Андреевский, близ нашего царствующаго града на реке Москве стоящий.
Того ради, яко той монастырь, по благоволению отца нашего, великославныя памяти ве . .
ликаго государя царя и великага князя Алексиа Михайловича, всеяВеликия и Малыя и
Белыя России самодержца, создася от нашего царьскаго величества ближнего человека
чином околиичего Феодора Михайловича Ртищева, мужа веема всякага блага рачител . .
наго, ради во оном монастыре российскаго рода во просвещение свободных мудроетем
учения, дабы и оно отца нашего блаженныя памяти благое и памяти достойное о свобод . .
ных мудроетем учении тщание и вернаго нашего раба благопослушное прилежное о оном
деле радение при нашем царском усердном о устроении свободных мудроетем 11 (л. 10 об.)
учения благоволении и действом произведении вечно пребывало.
К томужде училищу да будет и монастырь Даниловский, иже на Москве реке, ради
новоприходящым ученым людем пребывания; да в Московском уезде Стромынской
Троицкой приписной монастырь, да в Дмитровском уезде Николаевский Песножекий да
Борисаглебекой монастыри, да Медведева пустыня со всеми крестьянскими и бобылски . .
ми дворы и со всякими угодьи. Да в Чугуеве на Опакаве колодези наше пасечное пустое
место со всеми угодьи и землею.

Таже мы, великий государь, жалуем во вечное знамя к тому от нас великого государя
хотящему устроитися училищу нашея царекия особыя милости и милостинаго жалованья

и нашу особую дворцовую Вышегородскую волость в Верейском уезде со всеми крес . .


тьянскими и бобылекими дворы и со всеми угодьи и с мелницами. Да к томужде пустоши
в Боровеком уезде в Лавышевском стану, пустошь Пашкова, пустошь Зайцово, пустошь
Нассононо на реке 11 (л. 11) на Мелюшевке, пустошь Кочуково на реке на Суходоле,
пустошь Насина на Суходоле же, пустошь Гондуроно на реке на Луже, пустошь Немцова
малое, пустошь Немцова болшое на реке на Луже.
226 Глава третья

Второе

К томужде нашему царскому на ону Академию наданию благоволим всякага чина


людем, хотящым ради славы божия и душ своих спасения на препитание и одежду учени . .

кам, на сколко кто человек изволит, во вечное время всякая своя надания придавати,

и оным таковага добрага дела творителем не возбраняем, но то их к той нашей Академии


надание сею нашею царскою жалованною грамотою при той нашей Академии вечно быти
утверждаем и царски заповедуем, дабы коликому числу человек ученикам кто даст что на

пищу и одежду, и тому бы числу за его пищею и одеждою всегда непременно, моля за

надателя Бога, в том училище без всякага нарушения учитися, во еже бы свет разума в
благочестии умножался, а тма невежества 11 (л. 11 об.) искоренялася, ижебоне уведеша,
ниже разумеша, тии во тме ходят.

Трети е

Во училищи же нашем быти установляем блюстителю и учителем благочестивым и от


благочестивых родителей рожденным и воспитанным в православной христианской вое . .
точной вере российскаго и греческаго народа; греческаго же народа тии да будут, иже
будут о себе имети о своем в восточнойе христианской вере крепком утверждении от пра . .
вославных патриархов достоверное свидетелство. Такожде тии и в России да будут креп . .
це в вере свидетелствовани, дабы кто из них такожде не соделал, яко же прежде еретик

Исидор российский митрополит, иже от цареградскаго патриарха и от прочиих с свиде . .


телетвам достоверным и с велиим похвалением к Москве на митрополию приехал, а пос . .
лежде на Флоренском соборе с папою римским согласен явисяf. А новопросвещенным от
римекия веры, и лютарекия, и калвинекия и иных ересеи приходящым в тех училищах

блюстителю и учителем, ради веры нашея лучшага хранения, веема не быти, ибо онии

абыкоша злохитростным образом тайно ереси своя помалу во ученики вкореняти.


А иже имут в наше царствие из Литовские страны и из Малыя России и из иных
стран ученые люди, хотящии зде в наших училищах блюстителем 11 (л. 12) и учителми
быти, приезжати и о себе поведати, яко они благочестивые и от благочестивых родителей
рожденны и воспитанны в православной восточной вере, и оным без подлиннаго об них
известия и достоверных благочестивых людей свидетелства словесем их не верити и в
блюстители и во учители их не устрояти, аще бы кто из них и писанием правду веры на . .

шея восточныя удостоверял, анеправды на ону нашу православную веру, от римлян, и от

люторов, и от калвинов и от иных ересей наносимыя, обличал и укарял, того ради, что
обычей есть таковыми способы прелестником в верах замешание творити: прежде тако . .
вии являются якобы совершенно благочестивые и по благочестии ревнители крепкия, а

потом, егда уверятся быти благочестивыми, тогда помалу развратная словеса вере нашей
всевати и оныя непорочную целость терзати начинают.ll (л. 12 об.)

Четвертое

Во лучшую же крепость и вящшее утверждение православныя восточныя нашея веры


царски установляем: блюстителю училищ и учителем во крепком и непорушном содержа . .

нии восточныя православныя христианекия веры и тоя от всяких иных вер и ересеи во

охранении и защищении творити крестное целование по чину, иже от нас, великага госу ..
даря, с советом святейшага патриарха постановлен и утвержден имать быти во уставе
академидском. А кто из них того по своей клятве цело не содержит и начнет каковая
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 227

толкования или подлоги ко усумнению нашея восточныя веры подлагати или поне ону

иным верам или ересем во всем равенстве совершенном полагати, паче же аще кто из них

начнет чуждую веру римскую или ереси лютарекия и калвинекия и иныя какия похваляти,

а нашу православную веру укаряти или каковыя порочныя на ню словеса произносити, и

в таковых 11 (л. 13) своих делесех или словесех достоверными свидетели освидетелствует . .
~ ~

ся, и таковыи за усумнение родящия подлоги, или толкования, или чужих вер и ересеи

похваление, по вине данакажется и от чина своего учителекага да извержется. А за хуле . .


ние православновосточныя веры, аще он в таковом хулителстве пребудет, без всякага ми . .

лосердия да сожжется. Аще же покается, и тойданакажется и от чина своего учителска . .


го да извержется.

Пятое

Сему нашему от нас, великага государя, устроенному училищу быти общему, и всяка . .
го чина, сана и возраста людем, точию православныя христианекия восточныя веры, при ..
ходящым ради научения, без всякага зазора свободному, в нем же всякия от церкви бла . .

гословенныя благочестивыя науки да будут. А от церкви возбраняемых наук, наипаче же


магии естественной и иным таким не учити, и учителей таковых не имети.ll (л. 13 об.)Аще
же таковыя учители где обрящутся, ионы и со учениками, яко чародеи, без всякага мило . .

сердия да сожгутся.

Шестое

Указ наш царский непорушно полагаем, еже бы ни единому кому зде, в царствующем
граде Москве, и в прочиих нашея царекия державы градех, развеесего от нас, великага
государя, учиненнаго училища, в своих домех греческому, полекому и латинскому и про ..
чим странным языком без ведомости и повеления училищ блюстителя и учителей домовых
учителей не держати и детей своих не учити, точию в сем едином общем училище да учат . .
ся, во еже бы от разных домовых учителей, паче же от иностранных и иноверных, против . .
ности каковой..-либо вере нашей православной не внестися и не быти разгласию. Аще же
кто дерзнет сие наше царское повеление преобидети, и оному да мстит наше царское пра . .

восуждение на его имении, яко преступнику нашего повеления. 11 (л. 14)

Седмое

Аще же на которых учениках, того училища записанных, паче же на прилежно уча . .


щихся, объявятся на их лицах долги отцевския, а заплатить им будет нечим, или иныя

какия вины, и в тех винах, разве убийственных и иных великих дел, донели же имут они
во учении пребывати, суда на них самих не давати, ради препятия науки.

Осмое

Аще блюститель училищ сам от учителей в некоем имать быти в вере или в церковных
преданиях преступления зазрении или во ином каковом деле, и его при нашем, царьскаго

величества, и святейшага патриарха приелаиных людех учители да судят. Аще же от учи . .


~ ~

телеи кто впадет в такоежде или и во иное в каковое прегрешение, и оныи никамо же

инудев приказы на суд да возмется, но блюститель училищ со учителми во училище да


228 Глава третья

судят, и 11 (л. 14 об.) по академидскому чину, иже от нас, великага государя, с советом
святеишаго патриарха постановится и утвердится, оныя суды да совершают.

Такожде и учеников во всяких их преступлениях, разве убийственных и иных великих


дел, ни в которыя приказы не имати и суда на них не давати, а судити их в тех делех

блюстителю училищ со учителми по оному же от нас, великага государя, утвержденному

чину. Аще же случится до кого от учеников убийственное или иное какое великое дело, и
во оных делех имати их на суд, где кто доведется, с ведомости блюстителя; а без ведомое . .

ти его их в приказы не имати.

Девятое

Которыя сего нашего училища учители чина мирска, не воехотевше в научении юных
труждатися, имут нам, великому государю, бити челом из учителей в нашу государекую
каковую ни буди службу, и нам, великому государю, их без ведомости блюстителя 11 (л. 15)
и учителей и его руки приписания в наши ни в какия службы не допущати и нашего государ . .
скаго жалованья таковым не давати. А которые в том нашем училище учители труд свой в
~ ~

научении юных явят прилежныи и время доволное в том потруждаются, и те за оныи их

подъятый труд, ради их к старости упокоения, пожалованы будут за свидетелством блюсти . .


теля и учителей за их труды нашим особым достойным трудом их жалованьем.

Десятое

Аще же которыя люботруднии отроцы сего предрагаго сокровища, то есть мудрости,


по грамматичестей хитрости и прочиих наук свободных, аки из недр земли злата, из раз . .
личных диалектов писании, наипаче же славенскаго, еллиногрецкаго, полекага и латин ..
скаго, потщатся взыскивати прилежно, и оным за их в науках тщание за свидетелством

училищ блюстителя и учителей от нас, великага государя,(л. 15 об.) имать быти достой . .
11

ное мздовоздаяние. А по совершении свободных учений имут быти милостивно пожало . .


ваны в приличныя чины их разуму и наше царское особое восприимут, яко мудрые, щед . .

рое милосердие. А не учащихся свободным учениям всяких чинов людей детей их, разве
благородных, в наши государекия чины, в столники, в стряпчие и в прочие, в ня же от нас,

великага государя, жалуются благородныя, ни за какия дела, кроме учения и явственных

на воинах и в иных государственных нашия государекия чести ко умножению и государе ..


тва к разширению соделании, не допущати.

П ервоенадесять

Иже имут из разных стран в наше царствие разных вер и ересей ученыя свободных
наук люди приезжати, ради каких ни буди винg, и восхощут в нашем царствии жити, и

оных в вере разсмотрения силу даем блюстителю училищ, от нас устроенных, и учите . .

лем, и свидетелство о них даяти; и кто по их свидеll (л. 16) телству каковыя за своя науки
чести, или жалования, или достоинства годен, и тем по их свидетелству совершати, а о

них же они судят, яко не суть годны в нашем царствии радивверенашеи развращения

быти, и оных абие из нашего царствия, яко негодных здешняго пребывания, из царству . .

ющаго града высылати за пределы нашего царствия. А без свидетелств училищ блюсти . .
теля и учителеи иностранным ученым людем, в наше царьствие приходящым, в их уче ..
ниях словесных и писменных, яже имут быти восточной нашей православной вере и
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 229

церковным преданиям противны, никому им во оном не верити, и им не согласовати, и до

нашия царьския милости и жалования таковых не допущати. И нашего царекага вели . .


чества державы всяких чинов духовным и мирским людемникому таковых у себе в до . .

мех не держати и их никаконым образом не защищати, дабы вси знали наше царское в
православной вере крепкое и за сохранением божиим никоим либо 11 (л. 16 об.) образом
зыблемое пребывание и тоя, яко зеницы ока, хранение.

Второенадесять

Блюстителю того училища и учителем при достойной их и подобающей чести даем


нашим царским повелением силу, еже бы им крепце наблюдати, дабы от противно святыя

нашея православныя веры мудрствующих всякага чина людеи, каковыя в вере противно ..
сти и распри и раздоры не являлися; аще же явятся, и о оных блюстителю нам, великому

государю, изъявляти и их веры и святых отец древняго церковнаго предания противности

предлагати, нам же с советом святеишаго патриарха таковым противником или в про ..


тивстве веры и церковных преданиях подзренным с блюстителем училищ и учителми в

вере и в церковных преданиях состязания веема не давати. И не тако божественная и


~ ~

святых отец наших писания толкующих, яко же толкует истинным и всякия веры достои ..
ный толковщик, святая наша восточная соборная и апостолекая 11 (л. 17) церковь, словес
их и разсуждений никако же приимати и никому того никоим образом ни яве, ни тай
творити не допущати, ведяще, яко сумняяйся в веренеимать спастися и яко благочести . .
вая наша православная христианская вера не на лестном разумении есть основана, но на

проповеди самаго творца нашего Христа Иисуса, во святем его Евангелии положенной,
и от святых его апостол учением, и пророк прорицанием, и древних святых отец наших

толкованием утвержденная, мученическою же кровию есть запечатленна.

Творящым убо или глаголющым православной нашей восточной вере и церковным


преданиям противная нашего царьствия всякага чина иностранным и иноверным людем,

зде живущым, за достоверным свидетелством блюстителя училищ и учителей, дая им во


оном веру, нашим царским повелением запрещати и смиряти, и достоиным градским су ..
~ ~

дом таковых, яко хулителеи нашея восточныя святыя веры и церковных предании целость

терзателей, без всякага помилования судити; во 11 (л. 17 об.) еже бы всякому ведя наше
~ ~

царское крепкое в православном нашеивереи в преданних церковных утверждение и о

защищении тоя присное, усердное, крепкое промышление, никто же когда коим либо об . .

разом восхотел оной делом и словом противен быти и укоризну каковую той приносити.

Третиенадесять

Из разных вер и ересеи к нашей православной восточной вере приходящих и ону


приемлющих всех вписати в книги и отдати блюстителю училищ со учителми, дабы они

их в хранении нашея православныя веры и церковных преданий наблюдали, и кто из них


како житие свое в неи препровождает, и крепко ли и цело ону и церковная предания со ..
держит, известие имели. Аще же кто из новопросвещенных не цело храняй православную
нашу веру и церковная предания явится, и таковага в далныя наши грады на Терек и в
Сибирь ссылати. Аще же кто явится в держании своея прежния 11(л. 18) веры или ереси,
~ ~

из нея же пришел есть к православном вере, а нашея веры в хулении, и таковыи да со . .

жжется без всякага милосердия.


230 Глава третья

Ч етвертоенадесять

И о сем им, блюстителю со учителми, тщатися крепце, еже бы всякага чина духовным
и мирским людем волшебных, и чародейных, и гадателных, и всяких от церкви возбраня . .
емых богохулных и боганенавистных книг и писаний у себе никому веема не держати, и по
оным не действовати, и иных тому не учити. А у них же таковыя книги или писания ныне
суть, и оным таковыя книги и писания сожигати, и никаких бы волхвованиИ и чародеяний
и гаданий впредь не держати. Такожде и неученым людем свободных учений никому пол . .
ских, и латинских, и немецких, и люторских, и калвинских, и прочиих еретических книг у

себе в до мех не держати, и их за неимением до волнаго разсуждения и ради в вере нашей


усумнения не читати, и нигде никому из оных еретических 11 (л. 18 об.) книг и их восточной
~ ~ ~ ~

нашеи православном вере и церковным преданиям противных толковании состязании не

имети и подлогов не подлагати, зане обычай есть прелестником, яко они, таковыя подло . .
ги подлагая, глаголют, еже они то творят не ради в вере и в церковных преданиях усумне ..
ния, но чином наукотварнаго состязания. И таковыя книги еретическия сажигати или к
блюстителю училищ и учителем приносити. Аще же кто сему нашему царскому повеле . .
нию явится противен и отныне начнет кто от духовных и мирских всякага чина людеи

волшебныя, и чародейныя, и гадателныя, и всякия от церкви возбраняемыя богохулныя и


богоненавистныя книги и писания у себе коим ни буди образом держати и по оным дейс . .
твовати, и иных тому учити, или и без писания таковая боганенавистная делеса творити,

или таковыми злыми делами хвалитися, яко мощен он таковая творити, и таковыи человек

за достоверным свидетелством без всякага милосердия да сожжется. Аще же 11 (л. 19) кто
свободных учений неискусный имать полские, и латинские, и немецкие, люторския, и
калвинския, и иныя еретическия книги в доме своем имети и их читати, и из них состяза ..
ни е и мети, и подлоги на усумнение нашея восточныя веры и церковных предании подла . .

гати, и таковыя предаяти казни, смотря по их вине, нещадно.

Пятоенадесять

Аще кто от чуждоземцов и руских людей при пиршестве или во ином каковом ни буди
месте при достодолжных свидетелех православную нашу христианскую веру или церков ..
ная предания хулити и укорителная каковая словеса о неи глаголати имать, и таковага на

суд во оном деле отдавати блюстителю училищ со учителми. И аще кто в хулителстве
нашея веры или церковных предании во укорителных словесех по суду явится, или во

отрицании призывания святых в помощь, и святых икон поклонения, и мощеи святых

почитания обличится, и таконый без всякага милосердия сожжен да будет.ll (л. 19 об.)

Ш естоенадесять

Иже в наше православное царствие из иных стран приходят люди восточныя веры, и
аще кто из оных ради каковага ни буди случая, оставя православную веру, и приимет веру

римскую, или лютарекую и калвинскую, или иную какую ересь, или кто из них будет и

римекия веры, а в наше царьствие пришед, приимет люторскую, или калвинскую, или

иную какую ересь, и таковый, аще истинно во оном деле обличится, иже был нашея вое . .
точныя православныя веры, и той да сожжется, а иже был римекия веры, и той да нака . .
жется градским судом и в ссылку да сошлется.
1. «Привилеzия на Академию» Симеона Полоцкоzо- Сильвестра Медведева 231

Седмоенадесять

Государственную нашу библиофеку в сохранение предаем блюстителю училищ со учител . .


ми, и оной нашей библиофеки при том нашем училищи вечно быти утверждаем.ll (л. 20)

Осмоенадесять

Строение же того училища достойным образом Академии нашею царскою казною да


строится, и того хранение и о целости его промышление наше царекага величества ныне и

впредь текущая времена да будет.

Сему дому туне благодать премудрости и благоразумия юным отроком рода православ . .
наго подавати имущему, и на пути сея жизни пищею слова божия и питием разсуждения во
<.> <.> <.>
укрепление в восточном православном вере, и от еретиков и всяких ересеи тоя во охранение

питати могущему, от нас, великого государя, во славу божию и всяких благ временных и

вечных во приобретение создатися хотящему, по сему нашему царскому выше изъявленному

благоволению со всеми вечными надании при совершенном и полном чине Академии, иже
от нас, великага государя, с советом святеишаго патриарха, по закону святыя восточныя

православно..-кафолическия нашея церкве постановится и утвердится отныне во вся последе ..


твующия веки быти непременно, без всякага 11 (л. 20 об.) препятия и нарушения.
И таковое от нас, великага государя, богоугодное церкви божией и нам, великому
государю, и всему нашему царствию полезное и душам верным спасенное дело нам, вели ..
кому государю, и нашим наследником по сему нашему постановлению и сею нашею цар . .

скою грамотою утверждению содержати во всякой целости без всякага изменения. И оно
училище в нашем царском крепком охранении от всяких злоключений, нападений и бедств
тому к разрушению и в нем его блюстителю и учителем и учеником ко изгнанию и безчес . .

тию быти хотящых во особнам милостивом твердом защищении имети. А напасти делом
и словом оным деятелей, без всякага милосердия, яко разрушателей нашего царекага по . .
становления, нашим царским судом смиряти.

Аще же кто по нас, великом государе, явится не бояйся Бога и церкви божией и пра . .
вославному нашему царствию добра не желаяй, учений ненавистник, завистник или па . .
костник, и яве или тай сему делу божию препинаяй, 11 (л. 21) и от нас, великага государя,
се наше утвержденное постановление в чем нарушаяи, или противность сему привилегию

каковую привносяй, и таковому сама всемогущая десница божия премудрость местница в


сем и в будущем веце да будет, и гнев господень да паженет и во вся дни живота его,

дондеже разсыпатися костем его при аде.

А во вечное утверждение сего нашего царекага благоволения, постановления и укреп . .


ления повелехом ради неизменяемыя крепости написати сию нашу царскую жалованную

грамоту и нашея царекия руки подписанием и златыя нашея царственныя печати прило ..
жением удостоверити благоволихом. Писася в царьствующем нашем преименитом и бого . .
спасаемом граде Москве во время мира в лето от Создания мира 719 ... , а от Воплощения
Бога Слова 168 ... месяца ... в ... день, индикта ....

ГИМ. Син. М 44. Jl. 1-21.

а «Пре» дописано позднее над строкой рукой Сильвестра. ь «Пре» дописано позднее над
строкой рукой Сильвестра. с Оставлено свободное место для внесения сведений о размере
участка. d То же. е В ркп.: «восточном». f «такожде тии и в России да будут крепце в вере
свидетелствовани ( ... ) согласен явися» написано скорописью на нижнем поле л. 11 об. рукой
С. Медведева. g На поле той же рукой, но, видимо, позже: «причин».
232 Глава третья

2. Трактаты грекофилов о путях развития русского просвещения

Своеобразным ответом, реакцией грекофилов на « Привилегию на Академию»


Симеона Полоцкого - Сильвестра Медведева явились два трактата, вышедшие из
недр «греческой партии» в первой половине 80~х гг. XVII в.: 1) «Довод вкратце, яко
учение и язык еллиногреческий наипаче нужно потребный, нежели латинской язык и
учения, и чем пользует славенекому народу» (далее- «Довод вкратце» ) и 2 ) «Учитися
ли нам полезнее грамматики, риторики, философии и теологии и стихотворному худо~

жеству и оттуду познавати божественная писания или, неучасясим хитростем, в про~

стоте Богу угождати и от чтения разум святых писаний познавати, и что лучше россий~
ским людем учитися греческаго языка, а не латинскаго» ( далее- «Рассуждение» ) .
Оба текста были выявлены и введены в научный оборот уже в самом начале изуче~
ния истории русского просвещения XVII в. «Довод вкратце» впервые упоминает и ана~
лизирует А. В. Горский 60 ; затем этоттрактатисследуется Г. Мирковичем, Н . Каптеревым
(издавшим его текст по единственному известному списку) , С. Брайловским и
М . Сменцовским61 • Что касается второго трактата, то о его существовании и содержа~
нии мы узнаем еще из рецензии И . В . Чистовича ( 1858) и обширной статьи Г. Мирковича
(1878 ) 62 , после чего им подробно занимаются перечисленные нами выше исследователи
конца X IX в. 63 В 1899 г. текст этого сочинения публикуется М. Сменцовским по един~
ственному выявленному к тому времени списку Санкт~ Петербургской духовной акаде~
мии 64 и становится доступным для дальнейшего изучения 65 .

60
Горский. А. В . О духовных училищах ... С. 176-178 .
61
Миркович Г. 1) О школах и проевещении в патриарший период 11 ЖМНП. Ч. СХСVШ. 1878.
Июль. С. 19 - 20; 2) О времени пресуществления Св. Даров: Спор, бывший в Москве во второй по­
ловине XVII -гo века. Вильна, 1886. С. 16; Каптерев Н. О греко-латинских школах... С. 635- 638,
б 72- 6 79; Брай.ловский. С. Отношения чудовекого инока Евфимия к Симеону ПолОЦI<Ому и Сильве­
стру Медведеву (страничка из истории просвещения в XVII столетии ) 11 РФВ. Т. 22. 1889. NQ 4.
С. 280- 283; Сменцовский. М. Братья Лихуды . С. 31-33.
62
Чистович И. В. [Рец. на кн.: ] Филарет , преосв. Обзор русской духовной литературы
862- 1720. СПб., 1856 11 Изв. Имп. АН по Отд- нию рус. яз. и словесности. Т. V I. С Пб., 1858.
Стб. 245; Миркови ч Г. О школах и проевеще нии в патриарший период ... С. 22-31; см. также: Ezo
же . О времени пресуществления Св. Даров ... С. 16- 17.
63
См.: Каптерев Н. О греко-латинских школах ... С. 628- 629, 638- 646; БраИловский. С. От­
ношения чудовекого инока Евфимия ... С. 281 - 286; Сменцовский. М. Братья Лихуды. С. 31-33.
64 СмеN.цовский. М. Братья Лихуды. С. VI-XXVI.
65 См.: Галкин А. Академия в Москве ... С. 36-41; Флоровский. А. Чудовский инок Евфи­

мий: Один из последних поборников «Греческого учения » в Москве в конце XVII в . 11 Slavia.
X IX . 1-2. 1949. С. 123-124; ВиN.оzрадов В . В. Очерки по истории русского литературного языка
XVII-X IX вв. М . , 1982. С. 13- 16; Боzданов А. П. 1) К полемике ... С. 194-202; 2 ) Московская
публицистика ... С. 297- 302; Успенский. Б. А . Отношение к грамматике и риторике в Древней Руси
(XVI-XVII вв.) 11 Литература и искусство в системе культуры. М . , 1988. С. 214; Strakhov О. В .
The Byzantine Culture in Muscovite Rus: The Case of Evfimii Chudovskii (1620- 1705). KOln; Weimar;
Wien, 1998. Р . 183- 184; БуланиN. Д. М . «Учитися ли нам полезнее грамматики, риторики .. , или, и
неучасясим хитростем, в простоте Богу угождати ... и котораго языка учитися нам, славяном, пот­
ребнее и полезншее - латинскаго или греческаго?» 11 Словарь книжников и книжности Древней
Руси. Вью. 3 (XVII в .) . Ч. 4. Т -Я . Дополнения. СПб . , 2004. С. 63 - 67.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо просвещения 233

В научной литературе во второй половине XIX в. сложилось представление об этих


двух текстах как о сочинениях, написанных московскими грекафилами в период обсуж . .

дения вопроса о путях развития русского просвещения. Н. Ф. Каптерев полагал, что в


конце 7О . . х - начале 8О . . х гг. XVII в. сторонники греческой и латинской школы пода . .
вали правительству свои соображения относительно характера будущих учебных заве . .

дений России, и эти записки должны были явиться основой соответствующих преобра . .
зований 66 . Оба сохранившиеся трактата исследователь считал именно такими проекта . .
ми, представленными сторонниками «греческого учения». Сначала С. Брайловский, а
затем М. Сменцовский выдвинули и обосновали предположение о Евфимии Чудовеком
как авторе «Довода вкратце» и «Рассуждения» 67 - вывод, нашедший поддержку поч . .
ти у всех последующих ученых 68 . Появление трактатов было соотнесено с завершением
Сильвестром Медведевым «Привилегии на Академию», с культурной ситуацией в
Москве накануне приезда сюда Лихудов 69 .
В настоящее время рассмотрение всех этих вопросов может быть поставлено на иное
основание - с привлечением нового материала и применением палеографического и

кодикологического метода анализа рукописей, содержащих оба трактата грекофилов.


Обратимся к исследованию всего доступного комплекса источников.
«Рассуждение» представляет собой значительное по объему произведение, создан . .
ное, как это было убедительно доказано еще в конце XIX в., Евфимием Чудовским. Об
этом свидетельствует круг вопросов, поднятых в трактате в связи с обсуждением значе . .

ния греческого языка для русского просвещения {прежде всего -преимущества перево . .
да 70 толковников при обращении славян к книгам Ветхого Завета), ссылки на авторитет
Епифания Славинецкого и Максима Грека, а также на тексты поздневизантийских бога . .
словов {Григорий Паламаи Нил Кавасила), изучавшиеся и переводившиеся Евфимием,
детальное знание таких фактов истории отношений греческой и восточнославянской
культур, как основание Московского патриархата и издательская деятельность
Львовского братства, в частности, издание Греко . . славянской грамматики 1591 г. В тексте
«Рассуждения» имеется указание на начало проникновения в Москву иезуитов, что поз . .

66
Каптерев Н. О греко . . латинских школах ... С. 628, 630, 648, 654.
67
Брайловский С. Отношения чудовекого инока Евфимия ... С. 281, 286, 289; Сменцовский М.
Братья Лихуды. С. 31-33.
68
Точка зрения И. Н. Михайловского относительно Николая Спафария как автора «Довода
вкратце» (см.: Михайловский И. Н. О некоторых анонимных произведениях русской литературы
конца XVII и начала XVIII ст. 11 Сб. Ист ..... филол. общества при Ин . . те кн. Безбородка в Нежи . .
не. Т. 3. Отд. 3. Нежин, 1900. С. 1-6.) в специальной литературе распространения не получи . .
ла; ее принимают (без какого . . либо критического разбора) лишь А. Флоровский (см.: Чудонекий
инок Евфимий ... С. 123), Д. М. Буланин (см.: «Учитися ли нам полезнее грамматики ... ». С. 64)
и А. П. Богданов, который приписывает «Довод вкратце» Игнатию Римскому . . Корсакову (см.:
Московская публицистика ... С. 302-306).
69
См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. С. Vl; Флоровский А. Чудонекий инок Евфимий ...
С. 123 (датировка «Рассуждения» 8О . . ми годами XVII в.). Этой же точки зрения стал придержи . .
ваться спустя 15 лет после появления своей статьи о школах и Н. Ф. Каптерев; см.: Отзыв о книге
М. Сменцовского «Братья Лихуды: Опыт исследования из истории церковного просвещения и цер . .
ковной жизни конца XVII и начала XVIII века» 11 Отчет о сорок четвертом присуждении наград
графа Уварова (Записки Имп. АН. Сер. 8. Т. Vl. N2 7). СПб., 1904. С. 111.
234 Глава третья

валило в свое время М. Сменцовскому сделать вывод о написании этого трактата не


позднее конца 1684 - начала 1685 гг. и связать его появление с хлопотами Сильвестра
Медведева относительно устройства своей Академии 70 . Эти наблюдения и выводы, ко . .
торым уже более столетия, теперь могут быть подтверждены новым материалом.
Если до недавнего времени был известен лишь один список «Рассуждения» -
относящаяся к началу XVIII в. рукопись РНБ, собр. СПбДА, N2 423 {список Б) 7 \
то сейчас к нему присоединился список 8О . . х гг. XVII в. - БАН, Арханг. собр.,
С 164 {список А) . 72

Список А находится в составе сборника, все части которого писаны на бумаге с филиг . .
ранями 16 75-1683 гг. 73 Рукопись С 164 относится к числу манускриптов из личной библи . .
отеки архиепископа холмагорского и важеского Афанасия и имеет на л. 1 его соб . .
ственноручную запись: «Сия книга глаголемая о тайнах церковных. Смиреннаго Афанасия
архиепископа Колмогорскаго келейная, писана на Москве 193 . . го» 74 • Указание Афанасия о
месте и времени создания книги исключительно важно, так как позволяет определить время

появления находящегося на л. 153-185 об. списка А «Рассуждения» {рис. 35-37).


Известно, что впервые холмагорский архиепископ был вызван патриархом Иоаки . .
мом в Москву «На чреду священнослужения» в начале февраля 1684 г. Прибыв в сто . .
лицу 8 марта, он оставался здесь до второй половины января 1685 г. 75 За тот неполный
год, пока Афанасий находился в Москве, преимущественно им, а также некоторыми его
помощниками здесь копиравались те многочисленные тексты, которые затем и образа . .

вали сборник С 164, получивший свой окончательный вид, по . . видимому, уже в


Холмогорах. В частности, самим архиепископом был переписан текст «Рассуждения» 76 ,

70
См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. С. Vl.
71
См., например: Strakhov О. В. The Byzantine Culture in Muscovite Rus' ... Р. 183.
72
См.: Буланин Д. М. «Учитися ли нам полезнее грамматики ... ». С. 63; Панич Т. В. Книга
«IJJит веры» ... С. 26.
Существует также третий список (первой четверти XIX в.), представляющий собой копию ру . .
кописи РНБ, СПбДА, N2 423, изготовленную для митрополита Евгения Болховитинова: БАНУ,
N2 175 (321), л. 161-173. Его описание см.: Петров Н. И. Описание рукописных собраний, нахо . .
дящихся в городе Киеве. Вып. 111. М., 1904. С. 54-55.
73
Краткое описание рукописи см.: Викторов А. Е. Описи рукописных собраний в книгохра . .
нилищах северной России. СПб., 1890. С. 25. N2 115. Описание рукописи см. ниже, вместе с
изданием текста «Рассуждения».
74
Воспроизведение этой записи, а также переплета рукописи С 164 см.: Кукушкина М. В. Мо . .
настырские библиотеки Русского Севера: Очерки по истории книжной культуры XVI-XVII вв.
Л., 1977. Рис. 38-39. Определение владельческой записи в С 164 как автографа Афанасия Хал . .
могарекого см. там же, с. 186.
75
См.: Верюжский В. Афанасий, архиепископ холмогорский. Его жизнь и труды в связи с ис . .
торией Холмогорекой епархии за первые 20 лет ее существования и вообще русской церкви в конце
XVII в. СПб., 1908. С. 487-497.
76
Основой для идентификации почерка Афанасия Холмагорского служит как его владельческая за . .
пись в С 164, так и начальный лист «Книги о пресуществлении» (БАН, Арханг., С 170, л. 1 об.); см.:
П анич Т. В. Литературное творчество Афанасия Холмогорского: «Естественнонаучные» сочинения. Но . .
восибирск, 1996. С. 155, 159-160. При анализе почерка С 164 необходимо принимать во внимание то, что
эта рукопись является не черновым, а чистовым экземпляром переписчика, что не может не отразиться на

несколько ином впечатлении от старательного письма Афанасия, выполняющего здесь работу копииста,
по сравнению с восприятием чернового образца в авторской рукописи С 170.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо просвещения 235

причем многие греческие слова и целые фразы, латинские и славянские слова в тексте и

на полях, несомненно, присутствовавшие в оригинале {о чем свидетельствует их наличие


в списке Б, опосредованно восходящем к тому же оригиналу, а также оставлявшееся для
греческих и латинских слов свободное место в списке А), опускались. Это делалось,
возможно, ради экономии времени, в некоторой спешке {архиепископ, насколько мы
представляем себе его биографию и можем судить по принадлежащим ему фрагментам

греческого и латинского письма, овладел в свое время греческим - и, отчасти, латинс ..


ким - языком самостоятельно, и его знания, по . . видимому, не позволяли ему быстро и

правильно копировать греческий текст значительного объема), а если это так, то можно
предполагать, что он копировал «Рассуждение» ближе к концу своего пребывания в
Москве, быть может, даже накануне отъезда - в январе 1685 г. В таком случае воз . .
можна следующая картина появления на свет этого трактата.

Во время своего первого пребывания в Москве Афанасий часто общался с выдающи . .


мися книжниками, прежде всего - со справщиками Печатного двора. Примечательно,
что среди людей, с которыми холмагорский архиепископ, один из самых видных грека . .
филов второй половины XVII в., был в тот период связан особенно тесно, находились как
наиболее деятельный представитель «греческой партии» Евфимий Чудовский, так и гла . .
ва латинофилов Сильвестр Медведев. У последнего, например, Афанасий взял для копи . .
рования «Катихизис» Симеона Полоцкого 77 ; с Евфимием, надо полагать, книжные кон . .
такты были значительно более живыми. Согласно сведениям Расходной книги архиерей . .
ского дома Холмогорекой епархии за 7193 {1684-1685) г., 7 декабря 1684 г. у архи . .
епископа Афанасия «кушали хлеба» и «Чудова монастыря монах ЕвфимиЙ», и справщик
Сильвестр Медведев 78 • Едва ли можно себе представить, чтобы во время этого обеда, где
находились также и архимандриты Чудова и Новоспасского монастырей Адриан и
Игнатий Римский . . Корсаков 79 , справщик игумен Сергий, уставщик монах Моисей и дру . .
гие «церковные власти», не обсуждались издания Московской типографии, новые су . .
ществовавшие в списках, но известные в этой среде сочинения, положение греческой
школы иеромонаха Тимофея и латинской - Сильвестра Медведева. В этой обстановке,
перед лицом своих оппонентов, Медведев, уже давно готовый представить царевне
Софье на утверждение так и не подписанную царем Федором Алексеевичем «Привиле . .
гию на Академию», вряд ли удержался от того, чтобы еще раз не поднять вопрос о важ . .
ности латинского языка в проевещении России. Нам кажется, что именно эта беседа у
Афанасия Холмагорского побудила грекофилов во главе с Евфимием к немедленной ре . .
акции - написанию пространного «Рассуждения», текст которого архиепископ
Афанасий успел скопировать, возможно, с оригинала Евфимия Чудовекого сразу же
после его создания, скорее всего, в конце декабря 1684 - начале января 1685 гг.
24 января 1685 г. Сильвестр передал царевне Софье законченную им уже три
года назад «Привилегию на Академию». Об этом вскоре {если не сразу же) стало
известно сторонникам «греческой партии» - разумеется, не по официальным кана . .

77
См.: Верюжский В. Афанасий, архиепископ холмогорский ... С. 496.
78
Там же.
79
См.: Строев П. Списки иерархов и настоятелей монастырей Российской церкви. СПб., 1877.
Стб. 144, 164.
236 Глава третья

лам, а, скорее всего, из разговоров, которые велись на эту тему Медведевым и его
окружением. Поскольку сам документ, постоянно находившийся в руках Сильвестра,
ни один грекафил никогда не видел 80 , едва ли кто . . либо был в состоянии предполо . .
жить, что в нем могла идти речь о необходимости изучения славянского, греческого,
польского и латинского языка, а не только латыни. Это представление усиливалось
той дискуссией в обществе на тему о важности для русского просвещения греческо . .
го или латинского языка, которая в той или иной форме велась уже долгое время, а
в данный момент, несомненно, обострилась. Поэтому в конце января - феврале
1685 г., накануне приезда в Москву Лихудов, грекафилы предприняли еще один
шаг в защиту своего мнения, создав вслед за совсем недавно написанным в их среде

по инициативе Евфимия Чудовекого {без сомнения, при участии и других активных


идеологов греческой ориентации русской культуры) «Рассуждением» новый «Довод
( ... ) яко учение и язык еллиногреческий наипаче нужно потребный, нежели латинс . .
кой язык и учения».
У «Довода вкратце» имеются точки соприкосновения с «Рассуждением» {тек . .
сты созданы одной и той же группой лиц, в среде которых преобладает интерес к
греческому, но имеется и знание латинского языка, для авторов и в первом, и во

втором случае при изучении Ветхого Завета единственно верным является перевод
70 толковников, а при решении обсуждаемых в дискуссии вопросов важнейшим ав . .
торитетом- Епифаний Славинецкий и пр.), однако в целом- это совсем иной по
своему характеру трактат, в котором делается упор на свидетельства не греческой
или восточнославянской, а западной литературы относительно первостепенной важ . .
ности изучения греческого языка. Опираясь на сочинения Павла Пьязеция и
Антония Поссевина, а также привлекая труды Юста Липсия и Александра Хегия,
составитель «Довода» рисует картину господства греческого языка в европейской
культуре, начиная с античности и кончая современным для конца XVII столетия
европейским образованием. Текст «Довода вкратце» демонстрирует знание его ав . .
тором как ситуации в лучших университетах Европы, где обязательно изучаются и
греческий, и латинский языки, так и программы процветавшей в то время в
Константинополе школы Маиалакиса Касторианоса, основание которой было при . .
звано возродить Патриаршую академию 81 . Создается впечатление, что при написа . .
нии «Довода» были использованы не только разного рода труды западно . . и восточ . .
ноевропейских {Мелетий Смотрицкий, Епифаний Славинецкий) ученых, но и сви . .
детельства таких людей, как Николай Спафарий или основатель Типографской
школы ТимофеЙ, которые знали европейские академии или царьградскую «великую
школу» на основании либо собственного опыта, либо рассказов проходивших в них

обучение своих наставников или соучеников.

Можно думать, что «Довод вкратце» в большей мере, чем «Рассуждение», явился
результатом труда не одного Евфимия, но всей группы его сторонников.

80
См. об этом выше, с. 206.
81
См.: Fonkitch в о L. То Jta'tptapxt ко Ёуура<ро yta 'tllV t8pUO"f1 'tfl<; сrхол fl<; 'tOU
МаvоЛак:11 Kacr'toptavou к:аt 'tO av'tt ура<ро 'tfl<; ПE'tpounoЛ 11<; 11 8f1craupicrJ..ta'ta. Т. 26.
1996. L. 309-316.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо просвещения 237

В тексте «Довода вкратце» имеется одно место, которое обошли вниманием обра . .
щавшиеся к трактату исследователи. Завершая свои доказательства о пользе греческого
языка для славян, автор заканчивает сочинение следующим образом: «И хотя было воз . .
можно пространнее о том доводить, однако же вручаем то дело в разсуждение мудрому

учителю». Создается впечатление, что данный текст был создан как ответ оппоненту из
стана латинофилов и передан третьему лицу, которому предстояло сделать выбор между

двумя точками зрения и дать свое решение. Если мы верно определяем время возникно . .
вения «Довода», то кто в начале 1685 г. в Москве мог быть арбитром, которого трактат
называет «мудрым учителем»? Речь здесь, несомненно, должна идти о человеке, кота . .
рый обладал бы не односторонним образованием эллиниста {с элементами знаний ла . .
тинекого и, быть может, некоторых других языков), каким являлся тогда ректор
Типографской школы иеромонах ТимофеЙ, но был в состоянии дать объективное заклю . .
чение относительно направления преподавания с акцентом в сторону латыни или гречес ..
кого. Такой фигурой в русской столице указанного времени был лишь Николай
Спафарий, переводчик Посольского приказа, свободно владевший не только греческим
и латинским, но и несколькими европейскими и восточными языками 82 • Вполне вероят . .
но, что на суд этого «мудрого учителя», определявшего в 8О . . х гг. XVII в. уровень зна . .
ний иностранных языков у будущих переводчикав Посольского приказа, и было решено
представить - скорее всего, в неофициальном порядке - результаты состязания

греческой и латинской «партиЙ» по вопросу о перспективах русского просвещения.


Вся эта напряженная полемика, достигнув своего апогея к весне 1685 г., прекрати . .
лась с приездам в Москву в марте Иоанникия и Софрония Лихудав и открытием 1 июля
Богоявленской школы. Греческие «учителя высоких наук», учившиеся в Венеции и
Падуе, олицетворяли собой тот сплав греческой и латинской образованности, который
должен был в полной мере удовлетворять как требованиям грекофилов, так и претензи . .
ям латинофилов, а в реальности значительно превосходил чаяния обеих сторон, ибо с

появлением в России Лихудав мы получили не просто людей, в совершенстве владев . .


ших греческим, латинским и итальянским языками, но дидаскалов, получивших лучшее

европейское образование и успевших приобрести значительный педагогический опыт на


греческой почве.
Казалось бы, трактаты грекофилов, не успев появиться на свет и сыграть какую . .
либо роль в спорах о будущем русской школы, должны были навсегда остаться в бу . .
магах их создателей. Этого, однако, не случилось, и оба текста- и «Довод вкратце»,
и «Рассуждение» - обрели вторую жизнь в последнем десятилетии XVII - начале
XVIII в.
«Довод вкратце» дошел до нас в единственном списке- РГБ. Ф. 173 {МДА). 11.
N2 35 {л. 153-158 об.). Он находится в составе сложного и разнообразного по содер . .
жанию сборника, отдельные части которого были созданы на протяжении 80-9О . . х гг.
XVII в. 83 Многочисленные статьи сборника могут быть разделены на три части:
82
О нем см.: Белоброва О. А. Николай Гаврилович Спафарий (Милеску) 11 Словарь книж . .
ников и книжности Древней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 2. И-0. СПб., 1993. С. 392-400; Бу . .
ланинД. М. Николай Гаврилович Спафарий (Милеску) 11 Там же. Ч. 4. Т -Я. Дополнения.
СПб., 2004. С. 755-757.
83
Описание сборника см. ниже, вместе с изданием текста трактата.
238 Глава третья

1 {л. 1-146 ), основу которой образуют «Глас последний к Богу» {л. 90-136 ), написан­
ный Симеоном Полоцким в связи с кончиной царя Алексея Михайловича, а также по­
слание иерусалимского архимандрита )(рисанфа московскому патриарху Адриану о
папистах {л. 137-146 ); 11 {л. 153-289 об.), состоящая, за небольшим исключением, из
двух сочинений - «Довода вкратце» {л. 15 3-158 об.) и « Мечца духовного» Иоанникия
и Софрония Лихудав {л. 161-289 об.); 111 {л. 297-410), где помимо грамоты царя
Алексея Михайловича в Соловецкий монастырь в связи с перенесением в Москву мо­
щей митрополита Филиппа {л. 363-365 об.) и духовной грамоты московского патри­
арха Иоакима {л. 339-360 об.) находится ряд сочинений Иоанникия Галятовского,
Иннокентия Гизеля, Николая Спафария и др.
Указанному делению сборника по содержанию не противоречат и результаты палео­
графического {почерки писцов) и кодикологического {филиграни бумаги) изучения ру ..
кописи. Две первые части писаны тремя переписчиками, почерки которых принадлежат
к почеркам круга Евфимия Чудовекого {это особенно относится к 111 писцу, закончив­
шему на л. 15 7-158 об. текст «Довода вкратце») и тем самым свидетельствуют о мос­
ковском происхождении этого основного по своему объему работы раздела манускрип­

та. Водяные знаки бумаги, на которой писаны тексты первых почти 300 листов сборни­
ка, являют, за некоторым исключением в пределах работы 1 писца, некое единство и
позволяют относить рукопись к 80-90-м гг. )(VII в., подтверждая датировку, основан­
ную на исследовании содержания двух первых частей сборника: первая часть - между
1676 {время кончины царя Алексея Михайловича) и 1700 {время кончины патриарха
Адриана) годами, вторая часть- после перевода с греческого языка «Мечца духовно­
го» Лихудав в феврале 1691 г. 84
Итак, список «Довода вкратце» находится в той части сборника, которая увидела
свет в Москве в последней четверти )(VII в.; будучи в непосредственном единении с
сочинением Лихудов, список должен быть датирован последним десятилетием )(VII -
началом )(VIII вв.
Анализ текста трактата свидетельствует о том, что перед нами - не оригинал этого
сочинения, принимавший участие в полемике начала 1685 г., а его список: достаточно
обратить внимание на такие места, как ошибка невредился вместо невредныя и нерас­

тленныя {л. 156 об.; правка на поле принадлежит 111 писцу), пропуск слога ти в слове
матема(ти)ку {л. 157 об.) или отрицания не в пассаже не токмо тем языком {не)
вредится {л. 158).
К списку «Довода вкратце» самым ближайшим образом примыкает по времени
второй список «Рассуждения» - РНБ. Собр. СПбДА. N2 423 {л. 2-19 об.) 85 .
Сборник, в составе которого находится этот текст, написан на однородной бумаге со
знаком «Герб города Амстердама», употреблявшейся в изданиях и документах 1701-
1712 гг. Почерк многочисленных греческих вкраплений в славянский текст трактата
свидетельствует о том, что в изготовлении этой копии «Рассуждения» принимал учас-

84 См.: Рамазанова Д. Н. «Мечец ДуховныЙ» Иоанникия и Софрония Лихудав 11 Россия и


Христианский Восток. Вып. 2-3. М., 2004. С. 453.
85
Его описание см.: Родосский А. Описание 432-х рукописей, принадлежащих С.-Петербург­
ской духовной академии и составляющих ее первое по времени собрание. СПб., 1893. С. 375-377.
Наше описание рукописи см. ниже, вместе с изданием текста «Рассуждения».
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо просвещения 239

тие ученик Лихудов: он пишет по . . гречески, подражая почерку Софрония Лихуда


{рис. 38-40). Поскольку сборник, как это основательно заключил Д. М. Буланин,
вышел из книгаписной мастерской новгородского митрополита Иова 86 , можно еде . .
лать предположение, что к его созданию имел отношение один из тех «Старых учени ..
ков» Лихудов, которые приехали в Новгород вместе с учителями в начале 1706 г. 87
;
едва ли это мог быть кто . . то из учеников Новгородской школы, так как Софроний
преподавал здесь лишь в первый период ее существования {1706-1707 гг.) 88 и вряд
ли успел обучить кого . . либо греческому языку в достаточной степени. Дальнейшее
палеографическое исследование этого материала позволит установить имя человека,

которому принадлежит греческое письмо в тексте списка Б.


Едва ли можно сомневаться в том, что появление новых списков интересующих нас
трактатов связано с очередным этапом полемики между грекафилами и латинофилами,

который относится к концу XVII - началу XVIII вв. и характеризуется активными


прозападными выступлениями архимандрита новгородского Юрьева монастыря
Гавриила Домецкого и противодействием ему свежих сил грекофилов в лице чудовекого
иеродиакона Дамаскина 89 • Наряду с большими и серьезными полемическими сочинени . .
ями в ход были пущены и созданные «греческой партиеЙ» десятилетием . . двумя ранее
«Рассуждение» и «Довод вкратце». Таковы обстоятельства появления списка МДА и
списка Б этих трактатов.

Рассуждение «Учитися ли нам полезнее грамматики, риторики,


философии и теологии и стихотворному художеству ... »

СписокА

БАН. Арханг. С 164. Последняя четверть XVII в. Бумага. 332 л. 202х157.


Сборник.
{л. 8-9) Изъявление вещей, в книзе сей обретающихся, на части разделенное.
{л. 10-148) Воумление от архиереа чиннаго служения божественныя литургии и
иных нуждных случаев ведения зело потребное.

86
См.: Буланин Д. М. «Учитися ли нам полезнее грамматики ... ». С. 65.
87
См.: Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 339.
88
Т а м ж е. С. 333-352; Вознесенская И. А. Новгородская школа братьев Лихудав 11 Нов . .
городекий исторический сборник. Вып. 10 (20). СПб., 2005. С. 206-212.
89
См.: Образцов И. Архимандрит Гавриил Домецкий и иеродиакон Дамаскин 11 Духовная
беседа. 1865. N2 1-3. С. 20-31, 58-63, 83-96; ..Аюбимов С. Борьба между представителями
великорусского и малорусского направления в Великороссии в конце XVII и начале XVIII в. 11
ЖМНП. 1875. N2 9. С. 74-104; Сменцовский М. Братья Лихуды. С. 333-339; Флоровский А.
Чудонекий инок Евфимий ... С. 137-152; Белоброва О. А. 1) ГавриилДомецкий 11 Словарь книж . .
ников и книжности Древней Руси. Вып. 3 (XVII в.). Ч. 1. А-З. СПб., 1992. С. 190-191; 2)
Дамаскин 11 Там же. С. 246-247; БуланинД. М.1) ГавриилДомецкий 11 Там же. Ч. 4.
Т -Я. Дополнения. СПб., 2004. С. 680; 2) Дамаскин 11 Та м ж е. С. 686.
240 Глава третья

{л. 153-185 об.) Вопроси некто священен муж, глаголя: Учитнея ли нам полезнее
грамматики, риторики, философии и теологии и стихотворному художеству и оттуду

познавати божественная писания или, и не учася сим хитростям, в простоте Богу


угождати.

{л. 188-192 об.) Из Арменопола от книги третиа лист 492 и четвертыя книги лист
606 о преложенин архиереев.
{л. 192 об. -198) Российстии архиереи. Нач. Пахомий посвящен епископ Ростову
6723 {после перечия российских митрополитов следуют перечень митрополитов киев . .
ских- л. 194 об. -195- и правила и прецеденты перехода епископов на другие епар . .
хии- л. 195-198).
{л. 200-207) О силе и власти пап римских и как Римом овладели и власть болшие
части италийской не точию духовную, но и мирскую себе притяжали.
{л. 209-257) Собрание си есть преднаказание христианскаго учения ради малых
детей.
{л. 258-259 об.) Подарок учашымся детям во младости.
{л. 259 об.- 270 об.) Испытание етимологии или художествоело вне, си есть по час . .
тем слова разделение.

{л. 271-272 об.) На стяжание нравов слаженны суть стиси яже всяко детище во
уме обноси.

{л. 273-315) Гражданство нравов благих, на краткыя вопросы ответы разделен . .


ное.

{л.
315 об. -320) Основание числителиага художества.
{л. 320 об.) {Значение денег, без надписания). Нач. Четверик 32 алтына ... Кон.:
Малой четверик, 64 часть четверти.
{л. 321-321 об.) {Стихи, без надписания). Нач. Непрестанно поминай смерти тво . .
ея час, да в десную воздвигнет тя часть аггелский глас ... Кон. Избави, Господи, всех от
вечныя муки и никого же предаждь в татарекия руки.

а) Б у м а г а:
in . . 4 о; б. зн.: 1. «Герб города Амстердама» типа Churchill N2 13
{1675 г.), Voorn N245 {1676 г.) и 47 {1683 г.) и Дианава N2 159-160 {1680 г.); 2.
«Герб Семи провинциЙ» с литерами CDG типа Voorn N283 {1681 г.).
б) 332 л.: л. 1-7 об., 148 об. - 152 об., 186-187 об., 198-199 об., 207 об.
208 об., 257 об., 322-322 об.- без текста.
в) Все тексты переписаны пятью писцами: 1 - л. 8-95 об.; 11- л. 96-148; 111 -
л. 153-185 об.; IV- л. 200-207; V - л. 209-321 об.
г) Тетради: л. 7-151- кватернионы, за исключением тетради 11 {л. 87-95 =
9 л.); л. 152-207 - кватернионы; л. 208-322 - кватернионы, последняя тетрадь
состоит из 7 л.
д) У всех писцов- 18 строк на странице. Площадь текста- 145х95 {IV писец-
145х100).
е) Л. 1 - рукой писца (Афанасия Холмогорского): «Сия книга глаголемая о тайнах
церковных. Смиреннаго Афанасия архиепископа Колмогорскаго келейная, писана на
Москве 193 года».
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо просвещения 241

ж) Черни л а темно . . коричневые, надписания и многочисленные инициалы


красными чернилами.

и) Пер е п л е т первоначальный - доски в желтой коже с тиснением и застежка . .


ми, обрез прокрашен зеленой краской, по нему - тиснение золотом.
Б и б л и о граф и я. Викторов А. Е. Описи рукописных собраний в книга хранили . .
щах северной России. СПб., 1890. С. 25. N2 115; Кукушкина М. В. Монастырские
библиотеки Русского Севера: Очерки по истории книжной культуры XVI-XVII вв.
Л., 1977. С. 186. Рис. 38, 39; Буланин Д. М. «Учитися ли нам полезнее граммати . .
ки ... » 11 Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 3. (XVII в.). Ч. 4.
Т -Я. Дополнения. СПб., 2004. С. 63; Панич Т. В. Книга «IJlит веры» в историка . .
литературном контексте конца XVII в. Новосибирск, 2004. С. 26.

Список Б

РНБ. Собр. СПбДА. N2 423. Начало XVIII в. Бумага. 48 л. 31Ох202.


Сборник.
{л. 1) Название сборника рукой XIX в.: «Собрание разных сочинений о духовных и
мирских предметах».

{л. 1) Оглавление рукой XVIII в.


{л. 2-19 об.) Вопроси некто честен муж, глаголя: Учитнея ли нам полезнее грамма . .
тики, риторити {так. -Б. Ф.), философии и теологии и стихотворному художеству и
оттуду познавати божественная писания или, и не учася сим хитростем, в простоте Богу
угождати и от чтения разум святых писаний познавати.
{л. 20-33) Беседа белоцерковская пречестнаго отца Иоаникиа Галятовскаго, чину
святага Василиа Великаго, ректора Киевскаго, с честным ксендзом Адрианом
Пекарским, езуитом, казнадеем королевекага величества, о иерархии си есть священ . .
ноначалии церковнем, у великага канцлера короннаго на подворье бывшая.

{л. 34-34 об.) Былия, или врачества, врачующая греховныя язвы: таяжде суть и
пути на небо возводящии.

{л. 35-36 об.) {Надписание- рукой нач. XIX в.) Клятвенное объявление святей . .
шага Иоакима патриарха Маскавекага на ругателей святых икон.
{л. 37-38 об.) Остроумнейшый оный философ Кевит добрейшую изобрази скри . .
жаль, всего живота человеческаго описание содержащую.

{л. 39-40) О седми дивах старосветских.


{л. 40 об.- 4 3) Предивный и изрядный разговор между младым юношем Геркулесом,
роскашею и благодеянием.

{л. 43-44 об.) Перечень снам, которые не отметны суть.

а) Бумага:
in . . 2o; б. зн.: 1. {л. 2-19) «Герб города Амстердама» с литерами IR
типа Дианава N2 388 {с литерами IB- 1701, 1711-1712 г.); 2. {л. 20-44) «Герб го . .
рода Амстердама» типа Дианава N2 306 {1709 г.).
242 Глава третья

б) 48 л.: 1+44+ 111; л. 1об. {начальн.), 1 об., 33 об., а также л. 1-111 об. {конечн.)­
без текста.

в) Текст всего сборника писан полууставом одной рукой, за исключением греческих


вкраплений на л. 4 об.- 8: они принадлежат ученику Софрония Лихуда.
г) Т е т рад и - кватернионы; сигнатуры проставлены писцом в центре нижнего
поля первого листа тетради.

д) 29 строк на странице. Площадь текста- 240j41x132j35.


е) З а п и с и и л и п о м е т ы писца отсутствуют.
ж) Чернила темно . . коричневые; надписания, большие и малые инициалы - красны . .
ми чернилами.

з) Л. 1, в верхи. левом и нижнем правом углах- штамп XIX в.: «Из библиотеки
С ..... Петербургской духовной академии». А. Родосский {см. ниже) указывает {с.
375),
что «рукопись принадлежала некогда библиотеке Софийского собора», откуда и посту . .
пила в начале XIX в. в СПбДА.
и) Пер е п л е т первоначальный, картон в коричневой коже с тиснением {сохрани . .
лась лишь нижняя доска).
Б и б л и о граф и я. Каптерев Н. О греко . . латинских школах ... С. 628-629, 638-
646; Родосский А. Описание 432 . . х рукописей, принадлежащих С ..... Петербургской ду . .
ховной академии ... С. 375-377; Сменцовский М. Братья Лихуды. Прил. 3. С. VI-
XXVI; БуланинД. М. «Учитися ли нам полезнее грамматики ... » ... С. 63-67.

Основой нашего издания «Рассуждения» является список А, но при этом некоторые


отсутствующие в нем части текста мы вынуждены заимствовать из полного списка Б.
Можно было бы не усложнять свою задачу и просто повторить издание М. Сменцовского.
Однако в данном случае это представляется неверным, так как изучение истории текста
«Рассуждения» показала, что в сравнении со списком А список Б отделен от оригинала
Евфимия Чудовекого не только более значительным временем, но и промежуточной
ступенью в передаче текста: поскольку список А не мог явиться оригиналом для создан . .
наго в Новгороде списка Б {ибо в нем отсутствует значительная часть греческих приме . .
ров и некоторые другие фрагменты текста, которые, в свою очередь, представлены в

полном виде в списке Б), нужно предполагать, что для новгородского списка была ис . .
пользована копия, снятая в Москве {специально для отсылки митрополиту Иову) с ори . .
гинала Евфимия либо им самим, либо чудовским иеродиаконом Дамаскином или, нако . .
нец, кем . . то другим из стана грекофилов. История текста «Рассуждения» в ближайшие
после его написания годы может быть представлена в следующем виде:
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо просвещения 243

Оригинал Евфимия Чудовского.


Москва, дек . 1684 - начало янв. 1685 гг.

Список грекофилов.

о
Москва, первое десяти­
летие XVIII в.

Список киигопиеной
мастерской митр. Иова.
Новгород, 1706-1707 гг.

В списке А слово ар8р во всех случаях пишется с надстрочными знаками ( ар8 р,


ар8ра, ap8pOJl), в спискеБ - без надстрочных знаков. При передаче текста данная
особенность не отмечается и в критическом аппарате это отличие списков специально не

указывается.
244 Глава третья

(л. 153 ) Вопроси некто священен 1 муж, глаголя:


Учитнея ли нам полезнее грамматики, риторики 2 , философии и
теологии и стихотворному художеству и оттуду познавати

божественная писания или, и неучасясим хитростем, в простоте

Богу угождати и от чтения разум святых писаний познавати

Ответ сицев дадеся вопросившему.


Яко простота сугуба есть, ова незлобие глаголется, еже есть добродетель тер . .
пения и непамятозлобия инемщение обидящим, ова же невежество, рекше неуче . .

ние, в ем же 3 содержится невежество божиего закона, еже злоба есть преглубока:


неуведевшии бониже ypaзyll (л. 153 об.) мевшии во тме по псалмопевцу проходят:
Псалом 81 4
учение же свет путеводящий к богознанию: упразднитеся бо, глаголет, сиречь
Псалом 45 5 научитеся и познайте яко аз есмь Бог. Не познавый же воли Господа своего биен
будет в будущем явленно веце. Еже сказует блаженный Феофилакт сице.
Глаголют неции, добре мучится 6 познавый волю владыки и не творяй: не позна . .
вый же чесого ради мучится; Того ради мучится, зане могущ учитися и той, обаче
не хотяше, но от лености сам себе самому виновен бысть еже не учитися: тем же

сего ради томителен, яко волна не 11 (л. 154) учися. И праведно неучение тма ос . .
лепляющая умныя очи и есть и глаголется: яко апостол глаголет, зане тма ослепи

очи. Учение же ясная луча есть, ею же невежества тма разрушается и естествен . .


ныя человеческаго разума очеса просвещаются, и есть велие благо. Вопрос 7 •
Вопроситель рече: вижду и поразумеваю, яко учение свет, неучение же тма:
но котораго языка учению учитися нам славяном 8 потребнее и полезншее: латин . .
скаго или греческаго; Ответ 9 •
Отвещано тому: греческаго и славенскаго. Вопрос 10 •
Вопроситель паки рече: Глаголют неции, яко свойственше 11 нам cлall (л. 154 об.)
вяном 12 учитися латинскаго языка учению, яко удобншу сущу 13 и потребншу, неже
греческому неудобознанному. Ответ 14 •
И речеся вопросившему: Невежда некто или завистник тако суетно басносло . .
вит (его же суету обличает мудрейший в царех, глаголя: и сие суета, за еже без . .

1
Б: честен.
2
Б: риторити.
3
Б: в нем же.
4
Эти указания на поле в А отсутствуют.
5
Эти указания на поле в А отсутствуют.
6
Б: му мучится.
7
Б: писано на поле.
8
Б: славянам.
9
Б: писано на поле.
10
Б: писано на поле.
11
А: свой ственше.
12
Б: славянам.
13
Б: удобишу сущу к познанию.
14
Б: писано на поле.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 245

умный излишше глаголет.) Яко 15 своиственно и полезно есть славяном 16 учитися


латинскаго языка учению: аз тебе {отвещатель глаголет) покажу, яко своиственш
нам, славяном 17 , удесем сущым 18 святыя восточныя церкве, греческий язык и уче . .
ние того знати потребишее естьll (л. 155) и полезншее по многим винам 19 • Первое,
по веры православныя единству, из востока ны просветившия и в сынаположение

божее чрез крещение родившия. Второе, по согласию и купночину церковных


законов и по преданию божественных таин. И по учению в том гречестем языце
древних святых отцев наших, Диониена Ареопагита, Василия 20 Великаго 21 ,
Григориа Богослова, Иоанна Златоустаго, Афанасиа и Кирилла Александрийских
и Иоанна Дамаскина и прочих 22 , их же за множество, яко звезд небесных, имена
оставляю: и по священным книгам и учением Ветхаго Завета, паче же по самому
святому Евангелию и Апостолу, писанным первообразно 11 (л. 155 об.) от самых
святых апостолов гречески, а не латински, и по толкованием святых отцев тех

преведенным 23
древле из греческа и 24
не из латинска на елавенский язык. К сим
по самым стихнем или писменем, и по осми частем грамматики и сочинению тех

свойствен греческий язык славенскому.


Латинский же язык и учение и писание во всех сих славянам нам чуждо и
далече отсутствующо 25 , и не точию непотребно отнюдъ, но паче вредно и губи . .
телно, яко зде {Богу помоществующу) покажется. Первее полагаются зде, яко
стихиа, или писмена греческая подоll {л. 156) боабразная славенским 26 в виде и
чертании 27 : латинская же много отменна и не слична не точию в виде, но и в чине
и числе, яко зде зрятся.

Греческая Славенекая Латинская

а t\ а

_G ничто

r g
д d
6 е

з z
и ничто

..е-. th из двох литер слагают


15
Б: Яко убо.
16
Б: славянам.
17
Б: славянам.
18
Б: сущим.
19
Б: винам отсутств.
20
Б: Василиа.
21
А: Два первых имени добавлены затем на поле.
22
Б: прочих.
23
Б: преведеным.
24 Б: а
25
Б: отсутьствующо.
26
Б: словенским.
27
Б: начертании.
246 Глава третья

t j
к к q
Л л L
Jl м mll
vN и n {л. 156 об.)
~ а х

о ~ о

1t п р

р r
р

(j~ G s
't т t
'\) \Г u
q> ф f
х х ch из двох сложено
w ничто

"'
О) w ничто

Овча подобно есть своей матери всячески по виду и нраву, яко славенекая
писмена греческим подобна суть: козлище же инородное аще чим малым и

приупоll {л. 157 ) добляется овце, обаче всячески естеством и видом отсутствует и
разнствует 28 , яко и сия латинекия литеры греческим и елавенским яко козлище
овце много зело не подобятся, греческая же писмена и славенекая яко овча с

материю {славенекая бо из греческих преложишася) обо я между собою


подобствуют и согласуются. И сия далечности и разности славянам от латин
первая, аще мнится и малая вина, обаче не есть малая. Вторая и болшая вина,
разделяющая славян от латин.

Греческий же язык и учение славянам велми свойственно по частем грамма . .


тики, яже суть осмь сия.ll (л. 157 об.)

Гре ческия Славенекия Латинские 29


ap8pov ар8р, или различие 30 ничто

имя имя имя

местоимение местоимение местоимение

глагол глагол глагол

причасти е причасти е причастие

предлог предлог предлог

наречие наречие наречие

interiectio
союз союз союз

28
Б: разньствует.
29
Б: ..Аатинския.
30
Б: член.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 247

И сие латинское interiectio греческу и славеиску языку не нуждно, понеже 31


в сих двох языцех наречие наполняет тое interiectio 32 . Ap8pov же греческое его'l

же латинници 33
не имут, языку славеиску велми нуждно, поиеже существителная
имена о Базе глаголемая тем ар8ром познаваются, и от сущих по (л. 158) бла . . 11

годати глаголемых имен отделяются. Сугубо бо глаголется в божественном писа . .


нии, Бог нарицание, естеством и благодатию. 'О 8Е6~ 34 убо со ар8ром естеством
и существом есть Бог: без ар8ра же 8Ео~ благодатию и положением глаголется Святый
Афанасий о
Бог и праведник человек.
пределех
Помаза тя 35 со ар8ром глаголется: Боже Бог твой, 6 8Ео~, 6 8Е6~ crou 36 • Зде
отца и сына яви к разделению не сущым Богом, именуемым же лживо.
Дамаскин. О
Паки: Аз есть Господь Бог твой, 6 8Е6~ crou37 , со ар8ром. И человеци 38 бози
образе возда~
глаголются и сынове божии по благодати. Яко: Аз рех бози есте, и сынове вышняго 39
яния

вси. Без ар8ра: 8Eot каt uiot 40 • Глаголется и демон 8Ео~ без ар8ра: яко 11 {л. 158 об.)
бози языков демони. Со арером же 6 8Ео~ 41
един по существу есть Бог.
Единосущное слово Бога отца пишется со ар8ром 6 Л6уо~, слово же без Святый
ар8ра Л6уо~ являет произносное 42
слово и на воздух лиющееся, яко показует Василий во
святый Иоанн Златоустый и богамудрый Феофилакт, глаголюще : Не просто 43
ответе к е са~

рече святый Иоанн Богослов, в начале бе Слово, Л6уо~, но с прилогом ар8ра 6 рияном 44
Беседа
Л6уо~, от прочих того разлучая. Сутьбоиина многа словеса божия, пророцы и
на Иоанна,
повеления, но господственно слово 6 Л6уо~ существо некое есть ипостасное.
лист 17
И сим 11 (л. 159) ар8ром постыждаются, Арий убо здание глаголя Сына
Божия 45
чрез сие: И Бог бе Слово, 6 Л6уо~ 46 • Савеллий же не глаголя Троицу
лиц, но едИницу, постыждается чрез сие: каt 6 Л6уо~, и Слово бе к Богу.
Подобие тому пишется Бог Отец, 6 na'tftP со ар8ром, и Сын Божий едино род . .
ный, 6 uio~ 47
со ар8ром, и Дух Святый, 'tO nv( EUJ.l )а со ар8ром, дуси же
зданнии , ан гели, ветри и инии без ар8ра пишутся, просто nv( EUJ.l )а 49 , творяй
48

31
Б: понеже понеже.
32
Б: тое.
33
Б: латиницы.
34
Б: 8Ео<;.
35
А: неверное понимание порядка слов в оригинале; в Б порядок слов правильный: Со
ар8ром zлаzолется: П ом аза тя ...
36
Б: 6 8Ео<;, 6 8Ео<; crou.
37
Б: 6 8Е6<; crou.
38
Б: человецы.
39
А: вышня.
40
Б: uiot.
41
Б: 8Ео<;.
42
Б: проносное.
43
Б: zлаzолющее.
44
Б: кесарианом.
45
Б: божиеzо.
46
Б: 6 Л6уо<; отсутствует, для него оставлено место.
47
6 uto<;.
48
А: зданий.
49
Б: nvEUJ..ta.
248 Глава третья

Псал. 103 ангелы своя духы 50 , 1tVEUJ..HX'ta, утверждая гром и зиждая дух, nv(EUJ.l)a без
ар8ра. Христос Сын Божий со ар8ром, 6 ui6~ 51 • IJapь земный или архиерей
именуется Христос же, обаче пишутся без ар8ра XptC>'t0~ 52 • 11 {л. 159 об.)
Егда Христос идяше по водам к кораблю учеников и Петра утопающа введе
в корабль, ученици 53 же, видевше преславное то чудо, приидоша ко Христу и
поклонищася 54 ему, глаголюще: a'Art8&~ 8EOU uio~ Et55 , истинно Божий Сын
еси. Пасем приидоша в землю Геннисаретскую 56 и в веси Кесарии Филипповы,
вопрошаше ученикы 57 своя, глаголя: «Вы кого мя глаголете?» Вопросително зде
латинникы 58 да скажут от своея ор8ографии 59 : чесого ради вопрошаше Христос
ученикы 60 своя, кого глаголют его, в прешедшем бо лете в корабли поклонившеся,
реша ему: истинно Божий 11 {л. 160) Сын еси. Е[ г ]да забы Христос сия да не
будет. Мы от греческия ор8ографии 61 скажем сие. Мняще тогда ученици 62 по
благодати Сына Божиего быти того, яко единага человека, без ар8ра реша -
8EOU uio~ Et63 , - Божий Сын еси. И того ради не ублажишася ученици 64 , яко
Петр. Петрбоне рече: ты еси Христос Сын Божий без ар8ра, но рече со ар8ром:

Мф.16,16. ты еси 6 Xptcr'to~ 6 uio~ 'tOU 8Eou 'tOU ~rov'to~, 'tOU'tEC>'tt v au'to~ EKEtvo~ 65
6 Et~ каt J.lOVO~, xapU'tt ui6~, аАА 6 Ё~ au'tft~ 'tll~ oucria~ 'tOU na'tpo~
"{EVVf18Et~. E1tEt каt XptC>'tOt 1tOAAOt ticrav oi tEpEt~ naV'tE~ каt oi
pacrtAEt~, &'АЛ' 6 XptC>'tO~ J.lE'ta 'tOU ap8pou, Et~ EC>'tt v. Славенски: ты еси
Христос, Сын Бога жиll (л. 160 об.) вущаго, рече со ар8ром, сие есть той оный
един и сам, не благодатию Сын, но из самага существа Отчаго родився, поиеже
и христи мнози бяху, иерее вси и царие, но Христос со ар8ром един есть. Того
Златоуст. ради и ублажи Христос Петра и исповедание оно 1tE'tpa нарече и на том испове . .
беседа 54 дании Петрове рече и церковь свою создати, а не на Петре апостоле, яко латин . .
ници 66 тлително баснят. Не рече бо Христос, ты еси Петр, и на тебе созижду
церковь мою, но на сей 1tE'tpf167 сиречь, на сей скале, или на сем камени. Петр бо
50
Б: духи.
51
Б: 6 Xptcr'to<; 6 uto<;.
52
Б: ар8ра (Xptcr'to<; отсутств.).
53
Б: ученицы.
54
Б: поклонишася.
55
Б: аЛ 118&<; 8EOU ui6<; Et.
56
Б: Генисаретскую.
57
Б: ученики.
58
Б: латинники.
59
Б: орфоzрафии.
60
Б: ученики.
61
Б: орфоzрафии.
62
Б: ученицы.
63
Б: 8EOU uio<; Et.
64
Б: ученицы.
65
Здесь в списке А греческий текст обрывается, для его продолжения оставлены свобод . .
ными 5 строк, которые так и не были заполнены. Большая часть греческого текста, отсут . .
ствующая в А, приводится нами по списку Б.
66
Б: латиницы.
67
Б: nf:'tpa
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 249

апостол мужескаго рода, 6 1tE'tpo~, 11 {л. 161) Петр, исповедание же петрово


женекага рода, ft 1tE'tpf1
68
, тая петри, сиречь тая скала. Мф. 16, 2269
Иудее вопросишя 70 Иоанна Крестителя, глаголюще: Пророк ли еси ты? Он
же отвеща, ни. Пророк убо бе Иоанн, но чесого ради отречеся; не вопросиша бо
того просто без ар8ра, 1tpO<pft't11~ ли еси ты, но 6 1tpO<pf1't11~ 71 ли еси ты, со
ар8ром творяще слово. Место ожидаемага пророка, его же рече Моисей, проро . .
ка вам воставит, ожидаемый бо пророк 6 1tpO<pft't11~ 72 со ар8ром.
Зри како потребно и нуждно 73 славянам учение греческое: и еже частьар8рон
знати, великий (л. 161 об.) придает разум и богословие. Ар8ром бо святии отци 74
11

обличаху, посрамляху 75 и побеждаху еретикы 76 : явленно, яко чрез греческий диа . .


лект и учение, латинское бо учение, не имущее ар8ра, не может тем защищатися.
Ныне аще кто и научится латински, не может противу каковы ереси или распри
истинно писати, не зная ар8ра части. Гречески же учайся вся 77 будет тонкочастно
знати, и право богословствити, яко и святии отци 78 наши богословишя 79 , яко и на
селенеких синодех греческим языком, а не латинским богословяще глаголаху свя . .

тии отци 80 : явленно яко учахуся гречески, а не


(л. 162) латински: Кавасил в З . . м
11

решении на главу 34 глаголет, яко синодом греческим языком беседовати, латин . .


ски боне разумеющим, разве аще негде едва един или два 81 .
Иная часть грамматики, причастие, гречески и славеиски зело согласна.
Причастие глагола существителна 82 гречески 6 rov 83
• Еже пишется на образе
Спасаве в венце: еже славеиски добре толкуется, сый, знаменующее 84 имя
Божественнаго существа и господетвеншее всех о Базе глаголемых имен есть
6 rov 85
• Егда посылаше Бог Моисеа во Египт 16 извести сыны исраилевы, рече
Моисей Богу: се аз иду к сыном исраилевым и реку к ним, Бог отцев наших
посла мя к вам. И вопросят мя, что имя ему, что реку к ним; и рече Бог: 6 &v
68 Б: 1tE'tpf1.
69
Б: Мф. 16, 20.
70
Б: вопросиша.
71
Б: 6 npo<pll'tf1<;.
72 Б: npo<pll'tf1<;.
73
Б: нужно.
74
Б: отцы.
75
Б: это слово сначала было, несомненно, пропущено, а затем приписано, заняв часть места и
на левом поле л. 6 об.
76
Б: еретики.
77
Б: слово пропущено, но затем дописано той же рукой (л. 6 об.).
78
Б: отцы.
79
Б: боzословиша.
80
Б: отцы.
81
В списке А после латински имеется лишь: Кавасил, решение 34; остальная часть в А отсутс . .
твует, приводится нами по списку Б.
82
А: суще ствителна.
83
Б: 6 &v.
84
Б: знаменающе.
85
Б: 6 &v.
86
Б: Еzипет.
250 Глава третья

anEC>'ta {л. 162 об.) АХЕ J.lE 87 , славеиски добре глаголется: сый посла мя. И свя­
11

тый Иоанн Богослов глаголет, единородный сын 6 rov 88 сиречь сый в недре отца.
Исход. 3. 14. И Павл апостол глаголет: иже во 89 образе Божий сый. И сам Бог глаголет во
Святьzй Исходе: еу& Etj.lt 6 rov 8ta 'tll~ J.lE'tOXll~ OU'tO~, 'tOU 8EOU OU'tO~ каt J.l"
Иустин, ело~
OV'tOV 8taq>opav 8t8a~f1 90 • Славенски: аз есмь сый, чрез причастие сущаго,
во наказа~
Бога сущаго, и не сущих разнству научит. Латини же место сый причастия еди­
телное к ел~
ныя части глаголют две части, местоимение и глагол, иже есмь, иже есть, иже
л ином
бысть. Подобие и поляки от латинскаго языка и учения глаголют место сый, ко­
торыйll (л. 163) есмь, который есть и был, яже не знаменуют вечности, но начен­
Беседа на шееся что и кончущееся: сый же и бе являет Божественное существо безначал­
Иоанна, ное, присносущее 91 и безконечное: глаголет святый Златоустый 6 rov 92 , сиречь
лист 18 и сый, присна быти знаменательно есть, и еже безначално быти, и еже сущо быти
121 и господственно. Сие и еже в начале бе являет, еже присна быти явително, бv 93 ,
сие и зде употреби речение Иоанн, показуя яко безначално и присносущно в
недре отца есть 6 uio~ 94 , сын. Да не убо общением имене единаганекоего бла­
годатию сущих сынов быти того возмниши. Первее убо предлежит ар8рон раз­
Святьzи деляющ того {л. 163 об.) сущих по благодати сынов. Начало бо имущее еже
11

Афанасий к быти, неимат 6 rov 95 •


Серапиону о Зри како согласен елавенский язык со греческим, учаяся 96 тому, не погрешит
сыне
истины о богословии. Латинский же, от его же и полекий растлевся, колика да­
лече отсутствует истины, опаство имети подобает, да не и елавенский диалект что
от того латинскаго учения постраждет, яко уже и начинаются латинекия и пол­

екия пословицы елавенекага языка в писанних появлятися: древле же отнюд та­

ковых глаголаний славяне удаляхуся и в писанних наших никако обретахуся 97 ,


зане речением обыкошя 98 ll {л. 164) и нравы последовати. Таковобо латинское
учение прелестно, яко нож медом намазанный. Изначала лижущым сладок и
безбеден мнится, и елико болше 99 облизуется, толика ближше гортаню ближит­
ся, дондеже внутрився внезапно и неначаянно 100 , и удобно лижущаго заколет и
италианом смерти предаст. А яко латинский язык скуден и убог по себе самому, и за ску-
дость свою овогда употребляет еллинская речения и имена, овогда же иными ре-

87
Б: 6 &v ЕО''tаАК:Е (испр. из acr'taAК:E в XIX в.) J.lE.
88
Б: 6 &v.
89 Б: в.
90
А: после во И сходе оставлены свободными 2 строки для греческого текста, так и не
заполненные; греческий текст, отсутствующий в А, приводится нами по списку Б (л. 7).
91
Б: это слово отсутствует.
92
Б: 6 &v.
93
Б: ou.
94
Б: 6 uto<;.
95
Б: 6 &v.
96
Б: и учаяся.
97
Б: и в писаниих ( ... ) обретахуся отсутств.
98
Б: обьzкоша.
99
Б: болши.
100
Б: дондеже ( ... ) неначаянно отсутств.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 251

ченми изменяет. Слыши святага Григория 101 Богослова глаголюща. Немогущым


латином за тесноту языка и имен убожество разделити от существа ипостась, 11 Сме е т ся
(л. 164 об.) лице же гречески не ипостась, но np6crronov 102
• И того ради место Б 0 z 0 сл 0 в
[ипостасей] лица вводят: да не три существа укажутся, зело смеховна или окаян.... латинскому
но веры возмнеся разнство о гласе малословие. разуму

От сего всякому удобно 103


уразумети не свойство и далечность латинскаго
языка от славенскаго 104
и греческаго. Свойство же елавенекага и греческаго и от
самых имен соединися, яже издревле употребишася и вообычаишася славянам

греческая, и яко свое естественная вкоренишася, яко Евангелие. Апостол. книz


Апокалипсис. Паралипоменон. Псалтир. Триодь. Минеа. 11 (л. 165) Октоих.
Евхологий. Ирмологий. Хронограф. Грамматика. Диалектика. Риторика.
Фисиологиа. Философиа. 8еологиа. Ари8митика. Лексикон. Ор8ографиа.
Етимологиа 105
• Синтаксис. Просодиа. Вариа. Евангелист. Апостол. Патриарх. Достоинств
Митрополит. Архиепископ. Епископ. Архиерей. Иерарх 106
• Архимандрит.
Игумен. Иерей. Диакон. Иподиакон. Клир. Клирик. Архидиакон. Монах.
Символ. Ка8исма. Псалом. Ирмос. Тропарь. Кондак. Икос. Ипакои. Канон. песней
Страх. Стих. Схолион. Акадимиа. Алексий. А8анасий. Василий. Григорий. имен 107
8еодор. 8еодот. 8еодосий. Стефан. Саккос. Фелонь. Митра. Стихарь.
Епитрахиль. Омофорий. Орарий. (л. 165 об.) Дискос. Потирь. Просфора.
11

Икона. Ка8олик. Вся сия и множайшая сих имена суть греческая, славеиску язы . .
ку абычайная и претолковатися добре могущая. Латинници 108 же имена овая гре . .
ческая за скудость свою употребляют [яже не ведущым быти мнятся латинская]
и немогуще на свою беседу добре претолковати, растленно глаголют: Метрополит.
Арцибискуп. Бискуп. Клер. Клерик. Преор. Псалтер. Краника. Поетика 109 ,
паче же самага Сына Божия спасителное имя Иисус глаголют Иезус, святых
имена: Михаель. Даниель. Израель. Измаель.ll {л. 166) Иерузалем. Грегор, всех
же стыдишее святага многострадалнаго праведнаго Иова имя зовут срамно, И об.
Песнь божественную ангелы поемую Аллилуйа глаголют латинници 110 алелюя,
акадимиа - академиа, планита - планета. Вся сия и множайшая сих растлиша
во ученних своих учимым, заеже не имут во учении своем стихии и; елавенский
же язык и учение купно со греческим имут оную стихию и, добре 111 оба тии язы . .
ци 112 вся имена зовут. И аще случится и преложити 113 что на елавенский с гречес . .
101
Б: Гриzориа.
102
Б: np6cronov.
103
А: удобно отсутств.
104
Б: словенскаzо.
105
Б: фисиолоzия ... fJеолоzия ... орfJоzрафия, этимолоzия.
106
А: иерах.
107
А: имен отсутств.
108
Б: латиницы.
109
Б: поэтика.
110
Б: латиницы.
111
Б: и добре.
112
Б: языцы.
113
Б: предложити.
252 Глава третья

ка, удобно и благостройно и чинно прелагается, и ор8ографиа цела хранится, 11


{л. 166 об.) яко Евангелие - Благовестие. Апокалипсис - Откровение.
Патриарх - Отценачалник. Омофорий - Раменоносивое. Стефан - Венец.
8еодор- Богодар. Порфира- Червленица. Латини же место порфиры пурпу­
ра зовут, зане яже не могут тако чинно и согласно преложити, окружными многи­

ми реченми пресказуют, яко Архимандрит- qui pluribus monachis praeest114 , иже


многым монахом предстателствует 115 • И о сем до волн о внемлющым.
Книги греческия латинским языком добре на славенекий диалект превести
отнюд невозможно, яко зде малое 11 {л. 167) в показ предложится и от сего удобно
всякому и прочая познати. Аще кто и добре научится по латине, сице будет пре­
водити с латинска.

Верую во единага Бога отца всесилнаго {или всемогущага) и из отца рожден­


наго пред всеми веки, рожденнаго и не сотвореннаго, чрез его же вся сотворенна

суть, иже нас ради человеков низиде от небес и воплотился 116 есть из Марии
!actиs est 117
девы - в греческом и в славенеком союз и, в латинском предлог из: и человек

сотворен есть.

Укрествован убо за ны под понтийским 11 (л. 167 об.) Пилатом, и страдал, и


Кто от отца
погребен есть, и воскресе, и взиде на небо, и седит на деснице отца, и паки при­
исходит 118
идет со славою, иже от отца исходит, иже со отцем и сыном общехвален есть иже

глагол есть чрез пророкы 119 •


И аще символ тако и не инако с латинска преведется, внимати прирадива по­
добает, яко вся нашя 120 растлятся и вничтоже будут и богословныя святых книги 12 \
и песнопения и славословия церковная, и главизна веры нашея священный символ
како отчуждится от истиннаго слога греческаго: греческим бо диалектом первое 11
{л. 168) еложнея на первом синоде и второе на втором селенеком синоде мудрей­
шым122 и святейшим Григорием Богословом, согласием святых отцев 150 гречески­
ми писмены и слогом и диалектом ради таинства богословия, а не латинскою бесе­

дою и литерами, аще на оных синодех латинетин архиерее по степенем седалищ

своих и предначалствоваху, обаче греческа языка употребляху, а не латинска.

И той священный символ последующии пять синоди селенетин святых отцев ут­
вердиша и запечатствовашя 123 тако быти, яко написася на втором селенеком сино­
де и ниже что приложити, ниже уяти, ниже пременити и 11 (л. 168 об.) едину силла­
ву, дерзающыя же что аще и малейшее претворити, священныя убо священства
отлучению, людины же ана8еме подложиша. С латинска же аще прелагатися бу­
дет, видиши колика пременится и претворится и от истины веема отчуждится.

114
А: qиi ( ... ) praeest отсутств.
115
Б: предстательствует.
116
А: воплотися.
117
А: /actиs est отсутств.
118
А: Кто от отца исходит отсутств.
119
Б: пророки.
120
Б: наша.
121
А: книz.
122
Б: мудрейшим.
123
Б: запечатствоваша.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 253

Книгу священную Вивлию Ветхаго Завета держит святая восточная цер . .


ковь и Россия 124 великая преведенную из еврейска на еллинский диалект
Максим Грек
седмдесятми преводники, благодати Святага Духа наполненными, ей же пас . .
на псалом 2
ледаваша от Христа научившеся святии апостоли, яко сведетелствует 125 Евсевий
Кесарийский, глаголя: апостол Павел 126 законаучен сый в послаll (л. 169) нии к
евреем седмдесяти преводников превождению 127 последова.
Вопросително, чесого ради апостол святый евреин сый, и научен закону ев . .
рейскому, и писа к евреем, свидетелства же привождаше от греческия вивлии 128
древле преведенныя? 129 Ответ.
Того ради, зане рабини, пришедшу Христу, растлиша еврейский закон и про . .
рочества, Христаву славу хотяще утаити, Павл же святый апостол, ведяше тако . .
вое их в писании тлителство, свидетелствоваше о Христе от греческаго превода,
здрава суща и цела, и преведенна 130 мужи вязыцех еврейстем игречестем много . .
ученными 131 и благодати Святага Духа 11 (л. 169 об.) наполненными 132 , в них же 133
бе и святый Симеон Богоприимец.
По апостолех же 134 вси святии отци 135 наши, пишуще богадуховная словеса,
тому же седмдесяти преводников преводу неизменно во всем последоваша.

Латинници 136
же и лутери держат разныя библии многих новых преводников,
бывших после Христова воплощения, преведенныя 137 с еврейскаго, явленно уже
растленнаго 138 от христаненавистников еврейских рабинов, и таковым препорчен . .
ным и растленным книгам последуют. И свидетель сего достовернейший муж и в
монасех мудрший Максим Грек глаголющ в слове {л. 170) ко Иоанну Лодовику,
11

толковнику книги Августина епископа Иппонскаго, порицающу 72 преводни . .


кы 139 , исполненныя Духа Святаго, якобы зле и неученно преведоша священную
Библию на еллинский язык, и обличает его, глаголя: аще бы кое погрешение было
во оных преводе, егда 140 весь священный собор восточных богодухновенных от . . Зри каков
цев и селенеких учителей не разумеша ли описей книжных, оле твоего неискуст . . пр ев од И ер о~

ва, да не глаголю легкоумия. Ты же, о мудре Лодовиче, зело заблудил еси, еди . . нимов 141

124
Б: Россиа.
125
Б: свидетельствует.
126
Б: Павл.
127
Б: превожденую.
128
Б: вивлии отсутств.
129
Б: преведеныя.
130
Б: преведена.
131
Б: мноzоучеными.
132
Б: наполнеными.
133
А: в их же.
134
Б: же отсутств.
135
Б: отцы.
136
Б: латиницы.
137
Б: преведеныя.
138
А: растленнzо (так!).
139
Б: преводники.
140
А: еда (так!).
141
А: зри( ... ) Иеронимов отсутств.
254 Глава третья

наго Иеронима послушая и нарицая священный источник и 142 истинный, богоу . .


бийц иудеи писания препорченая от них, по премнозей их вражде и 11 (л. 170 об.)
неистовству, им же неистовствуют богоборнии на Господа нашего Иисуса Христа.
Не праведно ни твердо нам правоверным внимати прочее еврейским книгам, по
познании бо нашем еже 143 по Христе Базе неложнаго багоразумня и по отпаде . .
нии богоубийцов 144 иудеев противящеся нам богоборнии и портят нароком яже по
Христе 145 пророческия гласы, по вражде и ненависти их яже к нам. Верити же
подобает паче покланяемому параклиту {рекше 72 . . х преводников преводу), а не
иным неким преводником 146 . И ко Иерониму глаголет: Аще Духа Святага испол . .
нени быша 72 преводници 147 , 11 (л. 171) якоже ты свидетелствуеши в них, где есть
зле и иенаучение преведоша; како убо ты лучше преводити можеши, о Иерониме,
непричастен сый тояжде им благодати божественнаго параклита. Аще бо при . .
частен был бы оная, никакоже сице горце досаждал бы им, ты же, о мудре

Иерониме, зело недостойно твоея святыни укоряеши толь великих божественных


мужей. Инде реках, и ныне глаголю: не подобает прочее внимати еврейским кни . .
гам растленным бывшым 148 нароком от богаборных иудей, противящихся нам и
лживо тщащихся показати 72 преводников преведение, зело поспешествующее 11
{л. 171 об.) нам в тайну благоверия нашего. Престаните убо престаните хвалити
еврейския книги и истину и священна источника нарицати тыя. До зде словеса
мудрага Максима Грека. Прочее речется о латинских Библиах, преведенных 149
Иеронимом с еврейска, ими же латинници 150 хвалящеся, 72 . . х превод изничтожа . .
ют. Той Иероним преводил Библию 151 с еврейска на латинский после Христова
воплощения по летех 400 {в старости уже учився языку еврейскому, в лето
Господне 386 ), егда уже еврейстии Библии от рабиновдавно растлишася. И та . .
ковых Библий неправду едину от многих или две, обаче всем 11 (л. 172) явленну
покажу, и от тоя можно 152
и прочыя блазны и неправды таковых книг их всякому
имущему ум знати.

В греческих и славенеких Библиах в книзе Бытия во главе 11, стисе 12153 гла . .
галет сице. Арфаксад сын Симов, внук же Ноев, живе лета 135 и роди Каинана;
стих 13: и живе Каинан лета 130 и роди Салу. Подобие и во Евангелии Лука в 154
главе 3, стисе 36, родословя о Христе, глаголет: Каинанов, Арфаксадов. В ла . .

142
Б: и отсутств.
143
Б: иже.
144
Б: боzоубийц.
145
Б: Христу.
146
Б: а не иным неким преводником пропущено, затем добавлено писцом на нижнем
поле.

147
Б: преводницы.
148
Б: бывшим.
149
Б: преведеных.
150
Б: латиницы.
151
А: Бибию.
152
Б: ложно.
153
А: стисе 12 отсутств.
154 Б: во.-
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо просвещения 255

тинских же и польских 155 Библиях 156 той Арфакеадав сын Каинан не явлен, и лета
бытия его вся и 157 Арфаксадовы сто лета извержены, но пишут латинници 158 и чтут
в Библиях своих. Арфаксад- жив {л. 172 об.) лета точию 35, роду Салу {Сала
11

же Арфаксаду бяше внук, а не сын), во евангелиих же пишут и латинници 159 и по . .


ляци 160 несогласно своим Библиям 161 Арфаксадова сына Каинана, Каннанова же
сына Сала, яко имат Библиа греческая и славенская. В некиих 162 же евангелиих в
Амстелодами изданных 163 в лето 1648164 , то Христово родословие растлиша,
Каинана онаго Арфаксадова сына из родословия онаго 165 Христова из 166 Евангелия
извергоша, и глаголют токмо 167 : Арфаксадова сына Салу, иже бысть ему внук, а не
сын. И лета бытия праотцев по греческим Библиам от Адама до Авраама 3414, по
латинским же и полским Библиям 168 лет от Адама до Авраама точию1948, и недо . .
стает лет 11 {л. 173) 1466, и потому латинских Библий родословию числится Авраам
от Адама двадесятый, по греческим же и славенеким Библиам и по Евангелию
святага Луки {яко и латинская Евангелиа имут) числится святый Авраам от Адама
двадесят первый. Свидетелствует и Богослов Григорий святый в слове на
Пятдесятницу, глаголя: Помышляю двадесятаго первага Авраама патриаршеством
прославленна и самага Христа Бога пришествие по латинским и полским Библиам
в 76 . . м роде быти глаголет, по греческим же и славенеким Библиам в 77 . . м роде
пришествие Христово бысть. И свидетелствует в том же слове святага Григориа
Богослова на святую Пятдесяll {л. 173 об.)тницу в толковании пятом, глаголет муд . .
рейший Никита митрополит Ираклийский, сказуя: Исчислив бо от Адама до при . .
шествия 169 Христова роды и обрящеши в Лукине родословии в 77 . . м преемстве
бывша Христа. И святый Василий Великий в беседе 11 на шестадневное глаголет:
седмдесятаго и седмаго рода от Адама Христос явися.
В латинских паки и полских Библиах лежит во псалме 80 место, мати Сион
речет человек, нили Сион речет человек. О сем Максим Грек, обличая латинника
Иоанна Лодовика, глаголет: явственнейше есть: Мати Сион речет человек.
Предвозвещения бо яко хощут человеци 170 вси, веровавшин в рожденнаго в нем 11
{л. 174) богочеловека Иисуса Христа, духовную матерь нарицати и мнети себе
155
Б: полских.
156
Б: библиах.
157
Б: и отсутств.
158
Б: латиницы.
159
А: латиници. Б: латиницы.
160
Б: поляцы.
161
Б: библиам.
162
Б: в латинских же неких.
163
Б: новоизданных.
164
Б: в лето 7156, по Христе же 1648.
165
А: после Каинана онаzо писец по ошибке пропустил пять слов, но затем приписал их
на левом поле в следующем виде: арfJаксадова сына из родословия онаzо.
166
Б: и из.
167
Б: и в Еванzелии токмо.
168
Б: no латинских же и полских библиах.
169
Б: пришествиа.
170
Б: человецы.
256 Глава третья

священнаго Сиона, породившага их духовне божественною банею паки бытия.


Ты же, о мудре Лодовиче, зело заблудил еси, единага Иеронима послушая.
Еще книги латинекия и полекия пишут, той же блаженный Максим Грек ска . .
зует 171 . И власть даде ему и суд творити, яко сын человеч есть, и зде полагают
точку; таже паки начинают: не дивитеся сему, яко грядет час. У греков же не тако
излагается, но сице чтется: яко же бо отец имат живот в себе, тако даде и сыну

живот имети в себе, и власть даде ему и суд творити. Зде точка полагается. Таже
яко от инагоначала чести подобает: яко сын . . человеч есть 11 (л. 174 об.) не диви . .
теся сему. До зде Максим Грек. Святый же Златоуст Иоанн в беседе на
Иоанна 39 172 глаголет: Павел Самоеатский глаголаше, {яко ныне латинници 173
мудрствуют) власть даде ему суд творити, яко сын человеч есть, но ни едино же
последаванне имат сие сице глаголемо, не сего бо ради прият суд, яко человек

есть. Сице убо прочитати подобает: яко сын человеч есть, не дивитеся сему. До
зде Златоуст. Богамудрый же 8еофилакт глаголет: не дивитеся же яко сын чело . .
веч есть, аще бои сын человеч есть, но и Бог есть, тем суд лепотно имать, яко сын
Божий, аще же и человек видится, 11 (л. 175) не дивитеся. Требствует же знати,
яко Павел Самоеатский проста человека {и не Бога) догматствуя Господа, сице 174
прочиташе сие место: и власть 175 даде ему и суд творити яко сын человеч есть, зде
точку полагая; от 176 инаго начала прочиташе, не дивитеся сему; не разумнаго же
совершенно есть тако прочитати, он бо не приемля рещи Христа Бога, но сына
человеча, тако мысляше судию того быти, не яко Бога, но яко сына человеча. До
зде блаженный 8еофилакт. Внемлите, кому согласуют в мудровании латинекия и
полекия книги. И о растленных преводех латинских и полских Библий доволно
сие в показ 177 .
Божественная Евангелиа Христа Бога нашего 11 {л. 175 об.) сущая словеса
написа МатфеЙ еврейски, святый же Иоанн евангелист Богослов преложи тое на
греческий 178 диалект. Марко написав латинским языком, сам преложи 179 тое на
греческий 180 . Лука Евангелие и Деяния святых апостолов писа по гречески.
Иоанн святый Богослов Евангелие и Апокалипсис писа по гречески, в ем 181 же
греческих стихий имена алфа и омега, ими же являет само 182 слово Божие безна . .
чалие свое и безконечие, рече самаго 183 себе: Аз есмь алфа и омега, первый и
последний. Не сказа своея превечности от латинских литер: чесого ради? Зане
171
А: той же ( ... ) сказует сначала по ошибке пропущено, но тут же добавлено на пра . .
вам поле.

172 Б: 32.
173
Б: латиницы.
174
Б: вм. сице - аще и.
175
А: влать.
176
Б: и от.
177
Б: И о растленных преводех ( ... ) показ отсутств.
178
А: zречекий.
179
Б: языком, обаче преложися.
180
А: zречекий.
181
Б: в нем.
182
А: сам.
183
Б: самоzо.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 257

латинское А не может явити таковое таинство, омега же писмене 11 {л. 176) латин . .
ници 184
веема не имут. Апостоли святии, Иаков Богобрат, Петр, Иоанн, Иуда, и
труба селенныя святый Павл писаша послания своя к разным народом, обаче не
латинским, ниже иным киим языком, точию греческим, за еже мощи греческим

писанием 185 объяти богословие.


Внимати треба, како 186 язык греческий честен и велик и богословие 187 могущ
объяти, не заимствуя языка латинскаго; язык же латинский без греческаго нич . .
тоже могущ высоких разумений, паче же о богословии писати и глаголати, и
велми сам собою непотребен нам славянам, и ничтоже всползует нас, но паче

потлит и далече 11 (л. 176 об.) от истины в богословии отведет и к западных зло . .
мудрию тайно и внезапно привлечет.
Греческий же язык и учение всю селеиную просвещает, яко мудрый в филосо . .
И сами ла~
фии и 8еологии иеромонах Епифаний Славиницкий 188 в греческом и латинском и тиннии,и 189
и
елавенском искусный языцех глаголет в слове о учении греческаго языка и уче . . лутеране,

ния сице. О како велие есть благо ясная учения греческаго луча, ею же мрачная хотя щи и

невидения тма разрешается: восток и запад озаряется, север и юг просвещается мудри быти,

и вся селеиная облистана бывает. А ненавистный человек Марко Ката наречен, zречески

тмою ненависти 11 (л. 177) ослеплен, тако ясную возненавиствова учения грече . . учатся.

скаго лучу, яко запрети сыну своему, да тею разума своего не озаряет. Сей бо
Марко Ката велиею ненавистию греки ненавиствуя, возненавиствова 190 язык и
учение греческое, и да в нем не поучается запрети сыну своему. Не бели слеп сей
ненавистник? Истинно слеп бе, яко не виде благополезнаго блага.
Но нынешних времен везде обретаются мнози иенавистнии человеци, мрач . .
ною ненависти тмою ослеплени, ясныя учения греческаго лучи не любят, тею

озаряющыяся ненавиствят, тею освещающымся 191 11 (л. 177 об.) завиствят и тую
темным рвения, лести, коварства, оглаголания, лицемерия облаком покрыти и {о
велие буйство) прогнати усилствуют. Но яснага солнца светлая луча темногус . .
тый облак проникает, зарю блистания своего зрети хотящым 192 восиявает, слепую
зависти и ненависти злобу прогоняет и разсыпает, яко естественный мрак любя . .
ще совы сокрываются, егда ясная солнца заря сияет, тако мысленныя совы, гла ..
голю учения греческаго ненавистници 193
, темный мрак невидения истины мрак
любящии сокрыются, егда ясная благодати заря пресветлаго 11 (л. 178) величества
царекага повеления восияет, мрачную тму разрушит, проженет облак темный и
благоволит ясному учения греческаго истины свету сияти и естественный разум
человеческий просвещати. До зде Епифаний Славиницкий.
184
Б: латинницы.
185
Б: писанием отсутств.
186
Б: яко.
187
А: блаzословие.
188
Б: Славинецкий.
189
Б: латиницы.
190
Б: взненавиствова.
191
Б: освящающымся.
192
Б: хотящим.
193
Б: ненавистницы.
258 Глава третья

Яко убо учение греческое наипаче в богословии истина и свет и яко латинское
учение нам непотребно, доволно показася: нуждно явити, яко латинское о бога . .

словии учение растленно и губително и к прелести тех удобоотводително.

Древлнии святии отци 194


наши Василий Великий, Григорий Богослов, Иоанн
Златоуст, А8анасий Великий, Иоанн Дамаскин и инии, яко учахуся богословии
11 (л. 178 об.) на гречестем языце, тако и вероваху, и писаху, и вверенныя им учаху.
Латинници 195 же веруют написанной им растленно 196 богословии от врага церкве
святыя восточныя иезуита Е>омы Аквинуса, тако и учатся, и учат, и учившиися
кто либо будут, удобно в стремнину погибели тоя низстремляются, удалившеся

лист 359 святых отцев 8еологии. Яко глаголет мудрый грек Максим, пагубная латинская
учения и мудрования богоносных отцев преданием и учением толика далече от . .

стоят, яко Богу единому исправити могущу сия, уразумеет 197 же глаголемых силу
не во другом граде, 11 {л. 179) токмо в самом Роме быв, тамо беззаконно соверша . .
емая узрит.
лист 358
И паки. Еретическая велеречия и латинская 198 последняя 199 новина и суесловие,
лист 360 200
тма и мгла глубока: вся яже у латин лютая и велику отвращению достойна, яже
богоносных отцев учителетвам не согласуются, не могут бо богословити праве.

Поведаше вышепомяненный Епифаний Славиницкий о себе, глаголя: яко


вмале не прелстихся латинскаго мудрования лестию, дондеже не прочитая свя ..
тых отцев писаний греческих книг, но точию читая латинския; егда же озарився
благодатию Святага Духа, начах прочитати греческия книги, тогда лесть 11 (л. 179
об) латинскую познах и в писанних их новшество и блуды и растления уразумех и
вся их оплевах, за еже вся лживо и противно святым древним 201 отцем пишут.
И оттоле писах, яже писах с греческих книг, и себе написах книгу греческим
диалектом, собрав разумения святых отцев множайших, яже всегда прочитах,
латинская же мудрования вся отвергох.

Что сих двох мудрых мужей Максима и Епифаниа 202 сведетелств 203 ясншеи
известнше о ученних греческом и латинском, овом убо потребном, овом же от . .

нюд непотребном и устраненном. 11 (л. 180)


Прежднии митрополити российстии и епископи чины и песнопения держаху
Иzнатиа греческая явленно яко и учение бе греческое, а не латинское, яко показуется в

житии блаженнаго Исаиа епископа ростовскаго, лик пояху греческий, вторый


славенский. В лето 7094 святейшин патриарси Иеремий Константинополский,
Мелетий Александрийский, Иоаким Антиохийский, Софроний Иерусалимский

194
Б: отцы.
195
Б: латиницы.
196
Б: растленной.
197
Б: уразумеют.
198
А: латиская.
199
Б: последня.
200
А: 3 6О отсутств.
201
Б: древлним.
202
Б: Епифания.
203
Б: свидетелств.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 259

даша благословение, повелеша 204 учитися славянам греческому языку. И того


ради напечаташася во Лвове граде грамматики грекославенския.
В хрисовулле патриарха Иеремии соборнем, еже быти в Москве патриарху,
написаша быти патриll (л. 180 об.) арху московскому с ними 205 во всем согласну и
купночинну.

Согласие же и купночинность инако како не имать быти, точию от учения


греческаго купно и славенскаго.

Во днех благочестивейшага государя царя и великага князя Алексиа


Михаиловича всея Великия и Малыя и Белыя России самодержца священный
всероссийский собор о исправлении символа 206 написаша. Яко тщася всеми сила . .
ми и от души прележным попечением святейший Никон патриарх исправити со . .
вершенно символ 207 , но двое не допусти ему совершеннаго книг исправления.
Едино, яко скудно зело преводников искусных в языце гречестем, {л. 181) аще
11

и обретахуся неции знающе отчасти диалекта греческаго, но учением точию грам . .

матики. К сему не быша лексиконы греческия и славенския, того ради в преводех


погрешаху, инии же преводиша с греческа на латинский язык, с латинскаго же на
славенекий прелагаша, и того ради бышя 208 в речениих от греческа чрез латин . .
ский на славенекий язык погрешения, яко и мудрый в греческом и латинском
дналектех Максим монах Грек сперва латинскою беседою сказываше толмачом
{зане не изучися еще совершенно языку славенску), толмачи же с латинска ска . .
зываху славенски, и того ради и в его первых преводех быша некая 11 (л. 181 об.)
погрешения, за яже и истязание и томление терпяше Максим.
Потом {глаголет собор) Богу благоволившу, изучится народ российский ху . .
дожеству грамматики, риторики и прочих по гречески и славенски, и егда будут 209
лексиконы грекославенския {яже уже и начашася) и оттуду известно познается
российскому народу греческий диалект, тогда совершенно да исправится.
Отвсюду благословение дадеся явленно яко и от Бога и архиереев, еже учи . .
тися славянам по гречески.

От учения латинскаго ничтоже еще видя начинаются быти странныя подвер . .


гы и чуждыя восточныя святыя церкве матеренашея некоего 11(л. 182) символа,
его же держат латинницы и лутеры, называюще быти лживо апостолский, и тре . .
уголника 210 образующа 211 Отца и Сына и Святага Духа, необразуемое божество,
яже обличает мудрейший Максим Грек чужды православия поведает. И иный
подверг тайный по латинскому смышлению о пресуществлении тела и крове
Христовы из хлеба и вина, не согласующиися святых отцев восточных учением,
и ина некая новшества; и сия убо еще ниже начало приемшу латинскому учению

204
Б: и повелеша.
205
Б: с ним.
206
Б: символа отсутств.
207
Б: символ отсутств.
208
Б: быша.
209
Б: будут отсутств.
210
Б: треуzолником.
211
Б: образующее.
260 Глава третья

славянам; егда же тое учение в дело произидет 212 и преуспевати начнет, что тогда
будет, сам всяк разумевай 213 ; не пострадати бы по притчи- бell (л. 182 об.) жав­
шым214 дыма не впасти бы в пламень.
К сему егда услышат латинское учение в Москве наченшееся врази истины,
плевелосеятеле терния западнаго восреди чистыя пшеници 215 , из востока насеян­
ныя, лукавин иезуити подъидут и неудобопознаваемыя своя силлогнемы или ар­

гументы душетлителныя начнут злохитростно всевати, тогда что будет? Ничто


ино, точию окоптелый чистителнаго огня дымом латинскаго смышления зачнется
куколь и родит любопрения, потом {пощади Боже) отступление от 216 истины:
еже страждет или уже и пострада Малая Россия, 11 (л. 183) приучившися латине,
быша мало не вси унияты 217
, редции и осташася православнии.
Сих ради всех подобает некосненно недремлющим умом архипастырем и всем
купно началником 218 духовным и мирским предразумевати, предваряти, про­
мышляти и угашати моленми, ученми и запрещенмималую искру латинскаго уче­

ния, не дати тей раздмитися и воскуритися, да не пламень западнаго зломыслен­


наго мудрования растекся пополит 219 и в ничтоже обратит православия воеточна­
го истину. Егда бо многородный той {сикилийскому подобный или и еще горший)
огнь распалится, и кто в него ввалится, той и с великим 11 (л. 183 об.) трудом от
того не свободится, но вечно в том потопится.

Аще же народ великороссийский будет учитися грекаславеиски {подаждь


Господи) и чести книги оныя, всех сих предреченных бед избегнут и согласны во
всем и купночинны будут с восточною святою церковию, и со святейшими равно­
численными святым Евангелистом патриархы 220 и истинно ученици 221 Христовы
будут, и здрави и тверди и непозыбленни от приражения инаславных пребудут в

православной вере, основани не на песце нововымышлений, но на твердом 222 ос­


новании водружении, на самом краеуголнам камени Христе, инаго 11 (л. 184) бо
основания никтоже может положити.

Еще и святейшин патриарси подадут вящшее благословение и молитву о бла­


гостоянии великороссийскаго царствия, и народи вси окружнии, сущии право­
славия восточнаго, Богу возблагодарят и царскому величеству приклонятся. Но
и противнии западници 223 и инии мужеству, твердости и постоянству в вере вели­
коросийскаго224 народа почудятся, яко ничто возможе их поколебати. И свой
народ, начен от благородных до простых и самых глаголю поселян, услышавше

212
Б: призъидет.
213
Б: что тоzда ( ... ) разумевай отсутств.
214
Б: бежавшим.
215
Б: пшеницы.
216
А: от отсутств.
217
Б: униаты.
218
Б: и началником.
219
Б: попалит.
220
Б: патриархи.
221
Б: ученицы.
222
Б: твертом.
223
Б: западницы.
224
Б: великороссийскаzо.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 261

учение греческое, возрадуются и похвалят, и мятежницы церкве, 11 (л. 184 об.) от . .


ложивше всякую молву, утишатся и церкви святей покорятся 225
и прилепятся чрез
покаяние.

Аще же услышится в народе, паче же в простаках, латинское учение, не вем


коего блага надеятися, точию избави Боже всякия противности.
Но утренняя звезда из востока прежде светоносца восиявшая 226 , озаривши
нас верных своих сердца лучею истиннознания, да удостоит ны святых восточ ..
ных отцев ученми путеводимых на истину православнаго знания и чрез тое, куп . .

но со благожителством, да введет ны 227 в небесная скиния и тамо вечно зрети


незренное лице Бога присносущнаго получити 11 (л. 185) нам благоволит. Аминь.
Хощет ли кто лести и блуды латинекия ведети, да благоволит прочести книгу
Григориа 228 архиепископа 8ессалонитскаго и кир Нила Кавасила митрополита
8ессалонитскаго и Максима Грека монаха обличителная на латинники словеса и
на Николаа Немчина и оттуду познает удобно лживость и новость латинскую.

Ведяще Христа дух в пустыню


Не в меру дает Бог духа
Рожденное от духа дух есть
Глаголы, яже аз глаголах, дух суть, и жизнь суть.

Спросити латиноучащихся, без прилога 11 (л. 185 об.) ар8ра, по чесому можно
познати зде в коемждо месте, да скажут по латинской ор8ографии, о коем где дусе
глаголет.

БАН. Арханz. С 164. Jl. 153-185 об.

225
Б: покарятся.
226
Б: возсиявшая.
227
Б: ны отсутств.
228
Б: Гриzория.
262 Глава третья

Довод вкратце

РГБ. Ф. 173 (МДА). 11. N2 35. 80-90-е гг. XVII в. Бумага. 414 л. 195х150.
Сборник.
{л. 1-18) Дамаскина монаха нподиакона и Студита слово на богателесный гроб
Господа нашего Исуса Христа и на плач Пресвятой Богородицы и на сошествие еже во
ад. Слово 7.
{л. 18 об.-24 об.) Слово Епифания Кипрского в неделю Ваий.
{л. 25-34 об.) Слово в день Покрова Пресвятой Богородицы.
{л. 35-36, 42-43) Молитва великомученику Георгию.
{л. 3 7-41 об.) В лета благочестивейшага царя Иустина Великага беше некий жидо­
вин {апокрифическая легенда об иерействе Христа).
{л. 43-48 об.) Трепет души с телом {вирши).
{л. 49-53) Слово на светоносное и тридневное восстание Господа Бога и Спаса
нашего Иисуса Христа.
{л. 54-59) Слово на Воскресение Христово.
{л. 59 об.- 64 об.) От духовнаго врача к болящемудушею словосоставное врачева-
ние ...
{л. 65-89 об.) Священнаго Писания Ветхого и Нового Завета изображений исто­
рических подписания равномерно и краегласно устроенная.

{л. 90-136) {Симеона Полоцкого) Глас последний к Богу.


{л. 137-146) Послание московскому патриарху Адриану архимандрита Хрисанфа
о папистах.

{л. 153-158 об.) Довод вкратце яко учения и язык еллиногреческий наипаче нужно
потребный, нежели латинской язык и учения, и чем ползует елавенскому народу.
{л. 159-159 об.) Действо Фириака мужеборца Гереотера верно составлено Иаковом
Кановиллом.
{л. 161-289 об.) «Мечец ДуховныЙ» Иоанникия и Софрония Лихудов.
{л. 297-298 об.) Изъявление ереси калвинекия и лутерския, когда и како и от кого
она начася.

{л. 299-299 об.) Произведение агаринекого рода.


{л. 301-325) «Белоцерковная беседа» Иоанникия Галятовского.
{л. 326-335) Выписано о законе идолопоклонническом Китайского царствия о
двунадесяти месяцех и о знаменних.

{л. 339-360 об.) Духовная грамота московского патриарха Иоакима.


{л. 363-365 об.) Грамота царя Алексея Михайловича в Соловецкий монастырь {в
связи с перенесением в Москву мощей митрополита Филиппа).
{л. 368-388 об., 402-410) Выписки из сочинений Иоанникия Галятовского,
Иннокентия Гизеля, из Жития Варлаама и Иоасафа, Диоптры.

а) Б у м а г а:
in-4 о; б. зн.: 1. «Герб Семи провинциЙ» типа Дианова, Костюхина
N2 880 {1693 г.) и 883 {до 1696 г.); 2. «Голова шута» типа Дианова, Костюхина N2 4 78
{1680 г.) и 509 {1673/74 г.); 3. «Рожок» типа Дианова, Костюхина N2 1159-1160
{1693-1696 гг.); 4. «Якорь» типа Дианова, Костюхина N21289 {1698 г.); 5. «Герб
2. Трактаты zрекофил ов о путях развития русскоzо просвещения 263

города Амстердама» с контрамаркой; б . « Голова шута » с литерами WP (?) HID VR


(?); 7. « Гербовый щит » с геральдической лилией, под короной (для знаков5-7 близких
аналогий не обнаружено).
б) 414 л.: IIl +411; л. 1-III об. , 36 об. , 53 об., 136 об., 146 об. -152 об., 160-
160 об., 290- 296 об., 300- 300 об., 325 об., 335 об. - 338 об., 361- 362 об., 366-
368, 389- 401 об., 410 об. - 411 об.- без текста.
в) П исцы: 1- л. 1- 146; 11 - л. 153- 156 об., 161- 289 об.; III -л. 157- 159 об.;
IV - л. 297-299 об.; V - л. 301-331, 333-334; Vl - л. 331 об. -333, 334-335;
VII- л. 339-365 об.; VIII- 368 об.-388 об., 402-410.
г) Те т рад и: 1писец- кватернионы (л. 1-152 = 19 кватернионов); нумерация тет~
u u
радеи - в центре нижнего поля первого листа тетради; нумерация тетрадеи начинается

с номера 10 (л. 1 - 64=тетради 10- 17); на л. 65- номер 1, на л. 83- остатки номе~
ра 4; 11 писец- кватернионы (л. 153- 296 = 17 кватернионов); сигнатуры с 1 до 17 - в
центре нижнего поля первого листа тетради той же рукой , что и у 1 писца; 111 писец -
4 л. (л. 157-160); IV писец- 4 л. (л. 297-300); V писец- л. 301-308- кватер~
нион, л. 309-318- квинион, л. 319- 325=7 л. , л. 326-328=3 л., л. 329-338-
квинион; сигнатуры писца - в центре нижнего поля первого листа тетради; V ll пи~
сец- л. 339- 345=7 л., л. 346- 353=8 л., л. 354- 365=12 л.; сигнатуры а, в, z - в
центре нижнего поля первого листа каждой тетради; V III писец- л. 367- 372- тер~
нион, л. 373-388 - два кватерниона, л. 402-411 - квинион; сигнатуры в центре
нижнего поля - а" (л. 367), в" (л. 380), z" (л. 388).
д) 1писец- 25 стк. на странице, площадь текста 17Ох105; II писец- 21-24 стк.,
16О х115/120-125; IIl писец- 23-25 стк., 163х 12 8; IV писец х 20 стк., 157х111;
V писец -16 стк., 160х115; V l писец -18- 19 стк., 165/172х120/125; V II писец-
17 стк., 148х120; V III писец -13- 16 стк. , 155/18Ох 120/ 130.
е) Записи или пометы писцов отсутствуют.
ж) Черни л а: 1и IV писцы - темно~коричневые; 11 писец - темно ~ коричневые;
надписания, инициалы, nomina sacra и некоторые другие слова в тексте , инициалы, мар~
гиналии - красными чернилами; III писец - черные серого оттенка; V и Vl писцы -
темно ~ коричневые; инициалы и (у V l писца) надписания - красными чернилами;
V ll писец - черные , V III писец - коричневые.
з) Скрепа XVIII в. по нижнему полю л. 1- 5: « Сия/книга/дому/Михаила/
Власова» .
и) Пер е п л е т первоначальный - доски в коричневой коже с тиснением, остатки
застежек.

Библиография. Каптерев Н. О греко~латинских школах... С. 672- 679;


Боzданов А. П. Московская публицистика ... С. 302.
264 Глава третья

(л. 153) Довод вкратце,


яко учения и язык еллиногреческий наипаче нужно потребный
нежели латинской язык и учения и чем ползует елавенскому
народу

Летописцы древнии руские все согласуются, яко великий князь Владимир,


будуще в неверии, посылал повсюду послов своих проведати у всех народов, ко . .

торая вера истинная и непорочная. И хотя и посылаше розные народы и сам папа
к нему римский послов своих, изявляя и пахваляя веру свою, однакожде ни еди . .
ные не принял {Богу сице устрояющу) кроме веру греческую. И для того не
токмо писма от греков, но и всякие книги церковные и гражданские и всякие

обычаи елавенский народ от них и принял и до сего дня ненарушимо держит.


И свидетели тому не токмо греческие и елавенские историки, но и самие латини,
а.Jlист 48 как о том Павел Пиязецый епископ перемышлский пишета, идеже и считает мно . .
поляк гие ереси, что пришли (л. 153 об.) к ним из Немецкой страны, ибо Полекая
11

ь латини земля и вся Славония по природе народа своего омерзается от учения и художес . .
твь, а немецкого, и что оттуду придет, какое нибудь дело есть, кроме ремества,
с Книzа с лета
чаят себе быти вредително, и низвергает, яко подзрителное. Того ради и веру
от Рожества
христианскую не восхотяше учитися от немцов, но чрез восточных греков
Христова
Кирилла и Мефодиа из с Константинополя посланных при Николае и при
867--zo
d и зело радел Адриане папах, при царех Михаиле и Василие макидонинех, как о том воспоми . .
учениа лат ин нает Бараний во Истории своейс и прочеа. Сице Пиязецый. Притом Антоний
заводити и Посевин, славный генерал езувитцкий {который, будуще послан от папы, поми . .
не повалили рил царя Иоанна Василиевича с королем полским Батаром)d в книге своей, во
е Книzа 6--я
Избранной библиотеке, сице пишете: Превеликая бе слава Грецыи и для христи . .
zлава 1--я
анекого царства и всех учений, которые от евреов началися, однакожде чрез гре . .
ков везде умножились. И паки нижеf: Подостоину похвалити подабает 11 (л. 154)
f Глава 19 Грецыю, яже всех учений свободных всем государствам предаше, яже прежде
g философи даже христианскую веру не прияла стоиков произвелаg, которые крепко доброде . .

..
тели, и платоников, которых лутчие отцы наши святыя последовали, и перипате

hАристотеля тиковь, которых философию церковь держит; яже толиких мучеников и исповед . .

izлава 27 ников, богословов, дев, пап и соборов произвела. И паки ниже: Варвары все от
греков владяхуся учениям и нравамиi, того ради многия ползы ея нас призывают,
поиеже нудит Грецыя, которая держит наследие во всех учениях, как везде в ла . .
jлатинский тинеком языке речении греческие являют. И подобает припоминати, яко не ток . .
первый ритор мо язычнии, но и отцы наши крайнии богаслови глаголаше, ибо что Uыцероj
k zреческий учился, что толикий 1 был ритор, ведаем, яко от Димостенаk учился; как
1 ритор Квинтилиан пишет: яко латинский язык не может прияти подлинную лепоту
афинейскую. Гелия же пишет, что претемно латинским языком глаголется, еже 11

{л. 154 об.) греческим единым словом явственно речется; а Орацый пишет:
Остроумие и красноеловне греком дано. И Uыцеро рече: яко боги их глаголют,

1
У Н. Ф. Каптерева: Поливий (О греко--латинских школах ... С. 674).
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 265

яко Платон описал; и Иероним 2 , ученик Григориа Богослова, рече: Свойство гре . .
ческое не может приимати латинское слово, и та наипаче причина была, яко и

Uыцеро для ползы латинов греченекий и с латинским языком сопряжи; и 1


славный pu~
1
Квинтилиан учит, что учение начинати от греков учителей; инии же рекоша, яко тор латин~

без греческого учения философию вкусити мочно, а пити невозможно; и Лукрецый CKUU

являет, что много гречески глаголет для скудости латинскаго языка. И не токмо
сами греки, но и инии народы по гречески писали, яко Фаворин философ фран . . т все

цуженин, Филон, Иосиф евреяне, Мусоний римленинm; и не токмо те для ползы философ и

своей, но и сириане, египтеня и фракиане, и инии народы, яко Порфирий из


Финики и Амвлих из Сирии, Амоний и Филопои из Египта, Симблицый из
Фригии, Птолемей мусикию и астрологию, Никомах и Амвлих сириане арифме . .
тику и геометрию, 11 (л. 155) Эрмис тривеличайший и Архита диалектику. И ос . .
тавляю которые во учение законов и в дохторстве и иных учениях написаны, иже

нужно надобно ко учению языка греческаго. И хотя б иное не было, но поистин . .


не божественныя премудрости совет, иже божественную Библию на греческой
язык перевесть триста лет прежде воплощенна благоизволил, так же и толикия

писании отцев святых издани греческим языком, и с которыми сравнены прево ..


ды их являются на инех языках как неполны и несовершенны. При том и акаде . .
мии древнии греческие во многих странах и греческий язык является в немецком
и францужеком языке, и бяше прежде во Италии и окрестных государствах вар . .
вария. А по взятии IJаряграда от турков многие учение веяв мужи и з книгам
святых отцев и философов приедучи ворварию разсыпали и искуство языков к

нам приведоша. И не в давных летех из Японии приходяще человек во Италию,


вопрошен: во Европе который язык изо всех ему полю (л. 155 об.) бился?
11

Отвечал японенин, яко греческий сладжше всех течет и тайным некиим действи . .
ем души утешает. Сице Пасевин свидетелствует. Он же в книге 17 пишетn: крае . . n zлава 1и 3
нословию греческому уподобился Uыцеро и художество глаголати от них же за . .
имовал, еже и сам не отпирается, и поиеже Uыцеро [признается?] 3 , что они лутче
изобрал от греков, разумеют ученые люди, какая полза производится от греков,

яко от источников, аще к ним приступати будут. И во иных многих местех


Пасевин зело пахваляет учение греческое. А Липсийо пишет: Uыцерона нашего а премудрый
краснословия, елико оное есть, все от Димастена произведена. И свидетели гре . .
ческого паче латинского языка неисчисленнии суть, и древнии и нынешние, ко ..
торых для множества оставляем.

А православныя христианские веры не токмо ползует тем, что Древний


Завет, се есть Библиа, духом святым на греческом языке протолкована, но и
Новый Завет весь: Евангелие с Посланиями Павла апостола 11 (л. 156) и прочих
духом же святым на греческом языке написано; потом седмь собори вселенские в

Грецыи от греков наипаче святых отцев и собрани и правилы их написаны; при . .


том Символ православныя веры в первом Никейском соборе греческим языком
издадеся. И оставим для множества толиких богословов, философов, дохторов,
творцов, риторов, астрологов, геометров и прочих, кто бо богословию сице высо . .

2
И исправлено на Г другой рукой.
3
Дополнено Н. Ф. Каптеревым (О греко~латинских школах ... С. 675).
266 Глава третья

Р а латини каР, яко Дионисий и Григорий написаху, кто остроумнее Ар истотеля философию
учатся бла~ или во астрологии Птолемеа и в геометрии Эвклида, и в риторику Димостена, и
lОСЛОВИЮ
в дохторство Ипократа и Галина, и в творцах Омира, и во всех прочих учениях
е о м ы
кто подобнии грекам, которых[ ... ], а сами латини во всех своих академиах и по
Аквина, иже
се время, яко основание себе предлагают и вкупе учатся греческому и латинскому
называет нас
языку, зане иное основание, кроме греков во всех свободных учениях, хотя и
еретиками

много трудилися, вымыслити не могут, и для того и имена всех учениям, начина ..
юще от грамматики, 11 (л. 156 об.) не токмо латини, но и все народи греческими
именами именуют.

И не токмо латинскому языку великую помощь воздает греческий учениями


своими, но наипаче славенекому помогати будет, как очистится учением грече . .

ским, зане язык славенекий ближний и свойственный греческому, нежели латин . .


скому, как Мелетий Смотрич в своей елавенской граматике пишет. Притом все
церковнии и святых отцев книги елавенские чем их исправляти и типографии пре ..
дати, кроме источника греческого, откуду преведены, поиеже латини нам везде

противныя и книги многие не токмо свои, но и греческие повредили, как о том в

Флорентийский собор объявился, и того ради у греков есть рукописанные древ . .


ни е невредился 4 , которыми мощно употреблятися и без печатных. А белоруси
хотя и учатся латинским языком, скудости ради греческого учения {кроме Лвова,
что учатся гречески), однакожде припоминати надобно, что малая часть ис тех во
унею не падают, а и те, 11 {л. 157) что не падают, познавается в них останки езуви . .
ческия, поиеже езувиты не учат их высокими науками, покамест пред Богом не
обещаются держати латинской религии. Притом великая есть антипа8иа древняя
меж народа рускаго и латинскаго, и что нибудь приходит от латинов, хотя и доб . .
рое, однако же подзрителное и неприятное, и для того какие трудности случили ..
ся в вере, всегда и Великая и Малая Русь ко грекам, а не к латином разрешати
посылали, якоже явно о том вси летописцы руские и посторонныя свидетелству ..
ют. Притом и отец Епифаний, который в благочестии знатный и учении, иже
пишет во своем поучении тако: О, како велие есть благо, ясное учение греческаго
луча, ею же мрачная неведения тма разрушается; восток и запад озаряется, север

и юг озаряется, просвещается и вся вселенная облистанна бывает и прочая.

И греческое учение во всех академиах и до днес поучается вместе с латин . .


ским, а наипаче в Венеции сияет, и во славной их академии в Патавие, притом в
Париже францужском, в Лондоне аглинском, в Лундуне галанском, в Праге не . .
мецком и во Италии в Риме 11 (л. 157 об.) и во иныя и островы, как в Керкире, в
Хие, в Закин8е и во иных многих учение и учители греческаго языка являются.
И в IJape граде хотя академии и нет, а школа есть великая, в которой всякими
свободными учениями научаются. Но о том доволно. Ныне вместо конца стихи
латинские учителя великага Александра Гегиа аписуем о греческом учении.

Кто еси ты и хощеши грамматику учити, - учися гречески;


Яко да право, а не противно пишешь,- учися гречески;

4
Над этим словом знак исправления, на поле - рукой другого писца: невредныя и
нерастленныя.
2. Трактаты zрекофилов о путях развития русскоzо пр освещения 267

Аще гречески не ведаешь, вредишь именам вещем,


Аще гречески не ведаешь, неправо глаголешь имена вещем.
Язык гречески возбраняет неправыя стихи писати;
Чтение, еже Плиния услаждает, - учися гречески;
Аще книги святыя учити хощеши, - учися гречески.
Иеронима, яко да разумеешь бодрствуй и ты,- учися гречески;
Яко да не пишешь погрешителных стихов,- учися гречески;
Аще что доводити хощешь, - учися гречески;
Ведати кто хощет матема[ ти ]ку, - учися гречески;
Художество дохтурекое знати аще желаешь,- учися гречески 11 (л. 158)
Всембонемощам имена названи гречески,
Греческое имя всем изображенмам приличествует,
Свободные мудрости все глаголют словами греческими
И тем отнюдь не даст имена язык латински.
Последнее - вся долженствует ученым грекам.

Сице Хегий.
Того ради подобает наипаче учитися гречески, поиеже не токмо тем языком 5
вредится православная вера, яко латинским, но и зело исправляется, и учити куп ..
но с славенским, яко да временем и славенекий язык {который пребогат есть)
очистился и мед иных ученых языков сочетался, а по греческом учении легче

хотящему невредително учитися и латинскому, а в первых латинскому языку учи ..


тися велие опасение, яко да не латинским языком подкралася тайна и вера и обы . .
чай латинской, как видим в розных народех, наипаче в францужском, зане ниче . .
го не пременяет человека и нравы сице, яко странное учение. И греческое учение
болшую славу причиняет, нежели латинское, поиеже латинский язык общий и
умножен и не так в чести, яко греческий. И хотя было возможно пространнее о
том доводити, 11 {л. 158 об.) однакоже вручаем то дело в разсуждение мудрому
учителю.

РГБ. Ф. 173 (МДА). //. М 35. Jl. 153-158 об.

5
У Н. Ф. Каптерева: тем языком не токмо (О греко . . латинских школах ... С. 679).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Завершая свою работу, мы хотели бы привести несколько соображений относитель . .


но источников, выявленных и изученных нами при разработке избранной в этой книге
темы.

Прежде всего, выясняется, что русские источники, к которым до сих пор обраща . .
лись ученые при освещении соответствующих вопросов, еще далеко не исчерпаны: мно ..
гие из них вообще не были привлечены для воссоздания истории учебных заведений
России {это относится главным образом к Типографской школе), другие же, бывшие
предметом неоднократного изучения, нуждаются в повторном, более глубоком и разно . .

образном исследовании {документы, предшествовавшие основанию «гимнасиона»


Симеона Полоцкого, «Привилегия на Академию», трактаты «греческой партии»).
Во . . вторых, важно отдать себе отчет в том, что история русского просвещения
XVII в. - это не только «русская тема», которая может быть рассмотрена путем ана . .
лиза одного лишь русского материала. Это - значительный раздел истории zреческо . .
русских связей, чт6 естественным образом приводит к необходимости расширения кру . .
га вопросов при изучении истории русской культуры, введения начальной истории со . .
здания системы русского просвещения в более широкие рамки истории взаимоотноше . .

ний России и Балкан интересующего нас времени и, соответственно, расширения круга


источников при исследовании, прежде всего, попыток создания греко . . славянских школ

в Москве в 1630-168О . . х гг., привлечения всего доступного материала zреческих и рус . .


ских документов по истории связей русского правительства с Христианским Востоком
в XVII в., zреческих и русских рукописных и старопечатных книz, принадлежавших
деятелям культуры греческого и восточнославянского мира.

Наконец, серьезное преимущества специалисту нашего времени перед прежними


учеными создают методы палеографического изучения греческих и славянских рукопи ..
сей и документов, которые все чаще принимаются теперь исследователями в качестве
обязательных при анализе рукописного материала. Палеография давно уже перестала
быть «вспомогательной дисциплиноЙ» исторической и филологической науки и, благо . .
даря своим приемам датировки и локализации манускриптов, но более всего - иденти . .
фикации писцов по почерку, превратилась в ведущую дисциплину, позволяющую делать

важные наблюдения относительно происхождения того или иного источника, не просто

дополняя или подтверждая выводы, полученные с помощью текстологии, кодикалогни и

т. п., нонередко создавая основу, определяя дальнейшее направление для анализа мате . .
риала. История греко . . славянских школ в Москве в XVII в. - одна из таких тем, при
изучении которых методы палеографического исследования играют решающую роль.
270 Заключение

В самом деле, если мы обратимся к содержанию нашей работы, то должны будем


отметить немало вопросов, решавшихся исключительно с помощью палеографии: ела ..
вянское происхождение протасингела Иосифа; целый ряд данных для биографии архи . .
мандрита Венедикта; уровень и характер подготовки в изучении греческого языка
Ф. М. Ртищевым; знание славянского языка Арсением Греком инезнание греческо . .
го- Симеоном Полоцким; профессиональная квалификация «учителя Симеона»; ура . .
вень владения греческим языком основателя Типографской школы иеромонаха Тимофея
и пригодность для исполнения учительских обязанностей Мануила Миндилинского и
иеромонаха Иоакима; принадлежиость руке Сильвестра Медведева текста «Привилегии
на Академию» в Син. 44 и невозможность вмешательства в его редактирование кого . .
либо из грекофилов; отнесение нового списка «Рассуждения» к автографам Афанасия
Холмогорского, а уже давно известной рукописи СПбДА, N2 423 - к лихудавекому
окружению новгородского митрополита Иова. Можно сказать, что без опоры на палео . .
графическое исследование в нашей работе не изучались ни греческие, ни славянские
рукописные памятники.
УКАЗАТЕЛИ
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН

Абрамов Влас см. Амбросиев Влас Андрей, родственник иеромонаха


Аввакум, старец 169 Тимофея 118
Август, «кесарь» 54 Андрей Первозванный св. 18
Августин блаж. 253 Андрианакис М 28
Агапиев Филипп, купец 121, 122 Анна, родственница иеромонаха
Агапий (Ландос), дидаскал 120, 162 Тимофея 118
Агапит 170 Аргирий Ангелакий (Ризетис) 63
Агеев Федот (Федор), ученик Типограф­ Арий 247
ской школы и Академии Лихудов Аристотель 28, 30, 31, 63, 120, 163, 165,
145, 148, 156 171,264,266
Адамов Боголеп см. Боголеп Адамов Аристофан 120, 163, 170
Адриан, архим. Чудова монастыря; пат­ Арменопул Константин 240
риарх московский 235, 238, 262 Арсений Грек, учитель, переводчик,
Адриан Пекарский, ксендз 241 справщик 10, 12, 14, 16, 20, 27, 47,
Акулина, родственница иеромонаха 63-65,99,104
Тимофея 118 Арсений Елассонский, архиеп., калли­
Алексей Алексеевич, царевич 81, 97 граф, писатель
124, 160, 213
Алексей Михайлович, царь 8, 19, 27, 29, Арсений Монемвасийский 171
31, 33, 34, 38-40, 42-44, 46, 47, 50, Арсений Сатановский, переводчик 42-
53' 54' 56-6 2' 64' 69' 71 ' 72' 7 5' 76' 44
81, 85, 86, 88, 90, 92, 94, 95, 97, 99, Арсений Суханов, церковный деятель,
103, 104, 106, 113, 114, 178, 181, 184, книжник 31, 58-60, 62, 64, 82
185,206,207,223-225,238,259,262 Арсеньев Моисей, архивариус 95, 179
Алляций Лев, богослов 41 Артемьев Василий, ученик Типограф­
Амбросиев (Абрамов, Обрамов) Влас, ской школы и Академии Лихудов
ученик Типографской школы; старо­ 145, 148, 156
ста 126, 148, 150, 156 Артемьев Петр, ученик Академии
Амвросий, иером. 189 Лихудов 146, 156
Аммоний 120, 163, 171, 265 Аульера Л. см. Aиgliera L.
Амфилохий, архим. 11, 14, 49, 50 Афанасий Александрийский 245, 247,
Анастасия, родственница иеромонаха 250,258
Тимофея 118 Афанасий 111 Пателар, патриарх кон­
Андреев Афанасий, ученик Типограф­ стантинопольский 35, 39, 55, 56
ской школы 148, 156 Афанасий Холмогорский, архиеп. 234,
Андреев Иван, купец 119 235,240,243,270
274 Указатель имен

Афанасьев Борис, ученик Типографской Венедикт, архим.; митр. селевкийский


школы 148, 156 18,27-43,45,46,270
Афанасьев Иосиф, ученик Типографской Верюжский В. М 234, 235
школы и Академии Лихудав 145, Викторов А. Е. 122, 234, 241
148, 156 Виноградов В. В. 232
Афтоний 120, 163, 171 Владимир (Филантропов), архим. 28,
31, 107,131, 166, 175
Бантыш-Каменский Н. Н. 21, 39, 95, Владимир, великий князь 264
180 Владычкин Тимофей, пристав 24, 26
Бараний Ц. 264 Власий Гавриил см. Гавриил Власий
Безмин И. А., иконописец 204 Власов Михаил 263
Белободкий А. Х.(Ян), переводчик, пи- Властарис Матфей см. Матфей
сатель
213-215 Властарис
Белоброва О. А. 27,51,237,239 Влах Герасим см. Герасим Влах
Белокуров С. А. 16, 58, 60, 62, 64 Вознесенская И. А. 9, 239
Богдан Хмельницкий, гетман 37, 55, 61, Возницын Прокопий Богданович, посол
62 178-180, 182, 184
БогдановА. П. 66-68,71-73,77-84, 137, Воинов Тихон, иеродиакон, патриарший
192,194,195,201-206,232,233,263 ризничий 122, 169
Богданов П. Д. 39 Вокотопулос П. 28
Боголеп Адамов, чудовский монах, Волков Л. В. 102
книжник 84, 194, 195, 202-205 Володихин Д. М. 8, 102, 143
Борецкий Иов см. Иов Борецкий Волашеиинов Григорий, толмач 105
Борис Годунов, царь 64 Волашеиинов И. Ф., певчий 69, 82
Бормосов Тихон, дьяк, посол 11, 15 Волашеиинов Михаил, думный дьяк 64
Брайловский С. Н. 102, 112, 117, 137, Вонифатьев Стефан см. Стефан
143,232,233 Вонифатьев
БуланинД. М 8, 44, 46, 47, 63,213,232- Выговский Иван, войсковой писарь;
234,237,239,241,242 гетман 61
Бычков А. Ф. 197
Бычков И. А. 39, 45 Гавриил Власий, митр. Навпакта и
Арты 14,30,46,49-63
Варфоломей, митр. ираклийский 100 Гавриил Домецкий, архим., полемист
Варфоломей, протосингел Навпактской 239
митрополии 49 Гавриил, митр. монастыря Рождества
Василий Великий 52, 241, 245, 247, 255, Богородицы г. Корца 39
258 Галактион,митр.40
Василий Лупу, молдавский господарь Гален 120, 163, 171, 266
33,42,51,52,54-57,61,62 ГалкинА. К. 191, 195,232
Васильев Гавриил, ученик Типограф­ Гегий Александр см. Хегий Александр
ской школы 154, 156 Гедеон Вишневский, en. смоленский 101
Васильев Степан, ученик Типографской Гедеон М. 107, 108, 111
школы 154, 156 Гедеон, ректор Славяно-греко-
Васильев Тимофей, ученик Типограф­ латинской академии 197
ской школы 154, 156 Геллий Авл 264
Веление Г 78
Указатель имен 275

Геннадий Схоларий, патриарх констан­ Даудов Василий, посол 106, 107, 111,
тинопольский 15, 16 113
Георгиев Зот см. Юрьев Зосима Демосфен 120,163,170,264-266
Георгий, родственник иеромонаха Дзюба Е. Н. 124
Тимофея 118 ДиановаТ.В. 70,174,196,240,241
Георгий,св.94,95,97,262 Димитрий Алексеевич, царевич 41
Герасим Влах, митр. филадельфийский, Димитрий Ростовский, митр., перевод-
дидаскал 45, 160 чик, писатель, проповедник194
Герасимов Федор, ученик Типографской Диодор Сицилийский 121, 162, 170
школы и Академии Лихудов 145, Дионисий Ареопагит 245, 266
156 Дионисий Галикарнасский 120, 163,
Гермес Трисмегист 121, 162, 265 170
Гермоген 171 Дионисий Ивирит, архим., писатель,
Геродот 123, 162, 169 справщик 47, 48, 71, 103, 104
Гесиод 120, 163 Дионисий 111, патриарх константино­
ГиббенетН. 103,104,112 польский 84, 85, 103, 112
Гизель Иннокентий см. Иннокентий Дионисий IV, патриарх константино-
Гизель польский 105, 107
Гинос, духовный сын Гавриила Власия Дмитриев Иван, толмач 94, 95
54 Дмитриев Николай, купец 121, 122
Гиппократ120, 163,170,266 Домецкий Гавриил см. Гавриил
Годунов Борис см. Борис Годунов Домецкий
Голицын В. В., князь 104, 115 Дорофей,авва13, 15
Гомер 63, 120, 163, 171, 266 Досифей 11, патриарх иерусалимский
Гораций 264 27, 30, 41, 42, 49, 57, 63, 101, 104,
Горский А. В. 7, 8, 39, 65, 70, 71, 77, 82, 105, 107, 111-116, 130, 131, 168,
122,136,137,195,196,232 174-180, 183, 184, 187
Горфункель А. Х 9, 213
Грибов Ю. А. 204 Евгений (Болховитинов), митр. 80, 234
Григорий Богослов 122, 123, 162, 166, Евгений, келарь Ивирского монастыря
169,245,251,252,255,258,265,266 103, 104
Григорий Палама 233, 261 Евдокимов Борис, ученик Типографской
Григорий, митр. угровлахийский 29, 30, школы и Академии Лихудов 146,
32 148, 149, 152, 157
Григорьев Мануил см. Мануил Еврипид 120, 163
Миндилинский Евсевий Кесарийский 253
Грицопулос Т. см. Грzта6поvЛос; Т. Евстафьев (Остафьев) Исайя, купец,
Гусева А. А. 15,53 дипломат 40, 54
Евстафьев (Остафьев) Константин, ку­
Давид, царь 180, 184, 221, 223 пец, племянник Ивана Петрова 41,
Давиденко Д. Г 16 52
Даев Михаил, подьячий 116 Евтихеев Федосейка, ученик Арсения
Дамаскин Птицкий, переводчик 42, 43 Грека 63
Дамаскин Студит 262 Евфимий Чудовский, келарь Чудова мо­
Дамаскин, чудовский иеродиакон, пере­ настыря, переводчик, писатель,

водчи~полемист239,242 справщик 46-48, 80, 82, 122, 169,


276 Указатель имен

194,203,232,233,235,236,238,239, Иванов Иван, ученик Типографской


242,243 школы и Академии Лихудав 148,
Екатерина, св. 118 154, 157
Елисеев Филипп, ученик Типографской Иванов Куземка, свечник 133
школы; староста 150, 157 Иванов Максим, ученик Типографской
Елисей Плетенецкий, архим. Киево­ школы 148, 154, 157
Печерского монастыря 15 Игнатий Римский-Корсаков, митр., пи­
Епифаний Кипрский 123, 132, 162, 166, сатель 233, 235
169,262 Иеремия 11, патриарх константинополь-
Епифаний Славинецкий, учитель, пере­ ский 61, 258, 259
водчик, писатель 42-49, 62, 80, 104, Иеремия,пономарь 154
208,233,236,257,258,266 Иероним 254, 256, 265
Ермолаев Василий, ученик Илларион, митр. рязанский 47
Типографской школы и Академии Илия, пророк 92
Лихудав 148, 157 Иннокентий Гизель, архим., писатель
Ермолаев Степан (Стефан), ученик 43,238,262
Типографской школы и Академии Иоаким Антиохийский 258
Лихудав 148, 157 Иоаким, архим. Чудова монастыря; пат­
Ермолаев Тимофей, ученик риарх московский 46, 47, 84, 100,
Типографской школы 148, 157 102, 107, 114, 115, 122, 125, 129-133,
138-140, 143, 147, 149, 155, 169, 174,
Запаско Я. П. 15 175,177,195,203,205,206,208,213,
Запольская Н. Н. 9 214,216,224,234,238,241,262
Захария Копыстенский, архим. Киево­ Иоаким, иеромонах, учитель
Печерского монастыря 15 Типографской школы 119, 124-127,
Звонарева Л. У. 191, 194 132,139,142,143,160,172,270
Зеркальников Порфирий, московский Иоанн Богослов 65-67, 69, 72, 76-80,
торговый человек 43 82, 83,85-90,92,225,247,249,250,
Зернова А. С. 134 256
Зиборов В. К. 63 Иоанн Дамаскин 120, 162,245,247,258
Зосима, еп. черниговский 43 Иоанн Златоуст 14, 120, 162, 245, 247,
250,256,258
Иакинф, иеродиакон, ризничий 122, Иоанн Карнофиллис см. Карнофиллис
130, 169 Иоанн
Иаков Кановилл 262 Иоанн Лодовик 253, 255, 256
Иамвлих 135, 265 Иоанн Матфей Басараб, воевода
Ибрагим, султан 55, 179, 182, 185 Валахии 33
Иван IV, царь 264 Иоанн Синаит 45
Иван Петров (Иоанн Тафрали), полити­ Иоанн Тафрали см. Иван Петров
ческий агент 52, 55, 64 Иоанникий, архим. монастыря св. Павла
Иванов Андрей, ученик Типографской 103
школы и Академии Лихудав 148, Иоанникий Галятовский, архим.; ректор
154, 157 Киевской академии; полемист 238,
Иванов Афанасий, гонец 51, 53, 54 241,262
Иванов Василий, ученик Типографской Иоанникий Грек, келарь Новоспасского
школы; староста 150, 154, 155, 157 монастыря 14
Указатель имен 277

Иоанникий, иеромонах, родственник 105-107, 112-114, 175, 191, 193-195,


иеромонаха Тимофея 118 206,232,233,242,263,265,267
Иоанникий Лихуд см. Лихуд Каратанасис А. см. Kapa()avaa1Jc; 'А. Е.
Иоанникий Карион Истомин, справщик, писатель,
Иоанникий, патриарх александрийский переводчик 103, 130, 136, 143, 169
59 Карнофиллис Иоанн, богослов, церков-
Иоанникий 11, патриарх константино­ ныйдеятель 105,110
польский 57-60 Катон 123, 163, 169, 257
Иоасаф, митр. коринфский 37 Кашкин ll. ll. 46
Иоасаф 11, патриарх московский 67, 69- Квинтилиан 264, 265
74, 76, 77, 79, 80, 82, 83, 85, 88, 92, Кевит 241
206,207 Кирилл Александрийский 245
Иов Борецкий, митр. киевский 12, 13, Кирилл Замойский, учитель 42
29 Кирилл 1 Лукарис, патриарх константи­
Иов, митр. новгородский 239, 242, 243, нопольский 11-17' 20, 22, 25, 30, 32,
270 49-52,62,64
Иов, патриарх московский 121 Кирилл 11 Кондарис, патриарх констан­
Иов, чудовский монах, писатель, пере- тинопольский 17' 51
водчик 145 Кирилов Алексей, ученик Типографской
Иосиф, патриарх московский 64 школы и Академии Лихудов 145,
Иосиф, протосингел 10-16, 42, 270 148, 155, 158, 167
Иосиф Флавий 265 Кирилов (Корнилов) Федор (Федос),
Иосифов (Осипов) Андрей, ученик ученик Типографской школы; старо­
Типографской школы; староста 126, ста150, 158
148-152, 157 Киселев ll. П. 53, 54
Исаев Тимофей, торговец 123 Кистерев С. ll. 9
Исаевич Я Д. 15, 124 Клепиков С. А. 197
Исаченко-Лисовая Т А. 44, 46 Климов Василий, ученик Типографской
Исидор, митр. киевский 196, 226 школы 152, 158
Исократ 120, 163, 171 КлоссБ. М 9
Истомин Карион см. Карион Истомин Кобяк ll. А. 9
Иустин 135, 200, 250 Козловский И. П. 81
Иустиниан (Юстиниан), император136, Козмин Никифор, ученик Типографской
174,176-178,180,181,184,185,200, школы 148, 158
224 Комнин см. «Новый Комнин»
Константин Великий, император 51, 52,
Кавасила Нил см. Нил Кавасила 56, 97, 98, 174, 176-178, 180, 181,
КаганМД.47 184,185,224
Кальвин 174, 176, 177 Коридалеве Феофил см. Феофил
Камариано- Чоран А. см. Caтariaпo- Коридалеве
CioraпA. Корнилье в (Корнилов) Алексей, ученик
Каменева Т ll. 15, 53 Типографской школы 148, 154, 158
Кантакузин Фома см. Фома Кантакузин Костюхина Л. М 70, 174,196
Каптерев ll. Ф. 7, 11, 12, 16, 20, 36, 37, Ксанфапул Никифор Каллист см.
39,47,52-54,64,66,81,82, 102,103, Никифор Каллист (Ксанфопул)
Кудрявцов Степан, дьяк 24
278 Указатель имен

Кузовлев Алферий, дьяк, посол 26 Макарий (Булгаков), митр. московский


Кукушкина М В. 197, 234, 241 и коломенский 36, 65
Макарий, иеродиакон, ученик
Лабынцев Ю. А. 136 Типографской школы 126, 158
ЛаврентьевА. В. 8, 68, 69,71-73,77,78, Максим Грек, переводчик, писатель
81-83 233,253-256,258,259,261
Лазарь Баранович, архиеп. чернигов­ Максим Маргуний, ученый, еп. 15, 73
ский 70 Максим, родственник иеромонаха
Ларион, родственник иеромонаха Тимофея 118
Тимофея 118 Мани 174, 176, 177
Ласкаридис Х П. 63 Манолакис Касторианос, купец; рефор­
Лебедев А. П. 165 матор Патриаршей академии в
Лебедева И Н. 214 Константинополе 84, 11 О, 111, 114,
Левендатов Мануил 13 7 166,167,236
Легран Э. см. Legrand Е. Мануил Григорьев сын Миндилинский
Лигарид Паисий см. Паисий Лигарид см. Мануил Миндилинский
Липсий Юст 236, 265 Мануил Миндилинский (Минди-
Лихуд Иоанникий, основатель Славяно­ лийский), учитель Типографской
греко-латинской академии45, 126, школы 117, 119, 124-129, 137-143,
131,145,146,216,237,238,262 145,150,160,172,270
Лихуд Софроний, основатель Славяно- Маргуний Максим см. Максим
греко-латинской академии 45, 126, Маргуний
131,145,146,216,237,239,242,262 Мария, родственница ирамонаха
Лихуды 7, 8, 14, 2 7, 102, 112, 12 9, 13 1- Тимофея 118
133, 145, 146, 149, 154-156, 159, 160, Марфа Матвеевна, царица 179, 183, 186
167-169,171,191,194,195,199,203, Матвеев Артамон Сергеевич, боярин,
212,232-234,236-239,242 го суд. деятель, дипломат 47
Логинов Максим, ученик Типографской «Матвеев» Иоанн 55
школы; староста
148, 150, 158 Матфей Властарис 123, 162, 166, 169
Лукиан 120, 163, 170 Матфей, иеромонах; митр. селевкийс-
Лукич ев М П. 102, 155 кий 41
Лукреций 265 Медведев Сильвестр см. Сильвестр
Луппов С. П. 214 Медведев
Львов Василий, воевода 18 Мелетий Грек, учитель церковной му­
Львов Григорий, думный дьяк 24 зыки, участник «Дела патриарха
Любимов С. В. 239 Никона» 10, 47, 99, 100
Лютер 174, 176, 177 Мелетий Пигас, патриарх александрий­
ский 15, 16, 46, 54, 258
Маврокордато Александр, дидаскал; Мелетий Сириг, богослов, церковный
драгоман Оттоманской Порты 105, деятель 33, 64
106, 11 о, 111 Мелетий Смотрицкий, писатель-поле­
Майков Л. Н. 67, 81, 190, 194 мист, ученый, религиозный деятель
Макарий Антиохийский, патриарх 65, 236,266
67-70, 72-74, 76-80, 82, 83, 85, 88- Метакеа Никодим см. Никодим
90,92,206,207,224 Метакеа
Мехмед-паша, великий визирь 57
Указатель имен 279

Миркович Г 7, 232 Никон, патриарх московский 27, 39, 48,


11ихаил,воевода 120,163,171 64,78,94,98-100,103,106,113,131,
11ихаил Федорович, царь 7, 8, 11, 12, 14, 172,178,180,181,184,201,259
15, 18, 19, 21, 24, 30, 32, 36, 37, 42, Нил Кавасила 233, 249, 261
49,51-56,59,64,86,113 Новиков Н. И. 189, 190, 195, 198, 199,
Михайловский И Н. 51, 233 206
11огила Петр см. Петр 11огила «Новый Комнин» 54
11оисей, иеродиакон Чудова монастыря
130 Образцов И Я. 239
11оисей,монах,справrцик129 Овчинникова Е. С. 203-205
11оисей, монах, уставrцик 235 Одоевский Никита Иванович, князь 64
Моисеева Г Н. 199 Олеарий Адам, ученый, путешествен-
Мордовцев Д. Л. 150 ник 16, 64
11орозов Б. И., боярин 39 Олябьев Степан, ученик Арсения Грека
11осхопул,филолог121, 163 63
11осхос Димитрий, писец 50 Осипов Андрей см. Иосифов Андрей
Муравьев А. Н. 20, 54, 55 Осипов Борис, котельник 116
11ураджи-оглу, салунекий турок 97 Остафьев Исайя см. Евстафьев Исайя
11усоний 265 Остафьев Константин см. Евстафьев
Константин
Нееоструев К. И 39, 70, 122, 136, 196
Негребецкий Павел, полемист 193, 213 Павел, апостол 176,177,181,185,250,
Нектарий, патриарх иерусалимский 84, 253,257,265
85,112,115 Павел, митр. сарекий и подонекий 47
Никита Ираклийский 255 Павел, монах, подьячий 55, 121
Никитин Григорий, ученик Типограф­ Павлов Иван 54
ской школы и Академии Лихудов Павлов Кирилл, купец 120
152, 153, 158 Павлов 11ихаил, ученик Типографской
Никитин Данила, ученик Типографской школы 155, 159
школы 152, 158 Павсаний 120, 163, 170
Никифор, родственник иеромонаха Паисий Александрийский, патриарх 65,
Тимофея 118 67-69, 72-74, 76, 77, 79, 80, 82, 83,
Никифор, патриарх александрийский 85,88-90,92,100,206,207,224
18,33,36 Паисий Лигарид, митр. газский, писа-
Никифор Каллист (Ксанфопул), церков­ тель, дидаскал 34, 41, 47, 59, 65, 69,
ный историк и поэт 121, 163, 170 71,83,208
Никифор Симеонов, справrцик 46, 82, Паисий, патриарх иерусалимский 43,
129 51,58-61,63,64,115
Никодим 11етакса, архиеп.; митр. фила- Паисий 1, патриарх константинополь-
дельфийский 15, 16 ский 41
Николаев Георгий, купец 120 Паисий, старец Чудова монастыря 121
Николаевский П. Ф. 36, 64 Палама Григорий см. Григорий Палама
Николай Немчин 261 Памва Берында, писатель, типограф 15
Никомах 265 Панич Т. В.234, 241
Панченко А. М 44, 143, 191, 194, 202,
206,207,212
280 Указатель имен

Пателар Афанасий см. Афанасий Прончищев Афанасий Осипович, дум-


Пателар ный дворянин, посол 11, 15
Парфений, митр. палеопатрасский 30 Протасьева Т Н. 39, 70, 122, 169, 196
Парфений 1, патриарх константино­ Протопопов Дмитрий, подьячий 126
польский 17, 33, 51 Птицкий Дамаскин см. Дамаскин
Парфений 11, патриарх константино­ Птицкий
польский 17,18,22-26,56,99 Птолемей 23, 25, 120, 163, 170, 265
Парфений IV, патриарх константино­ Пьязеций Павел, еп. перемышльский
польский 103' 112 236,264
Парфенов Иван, ученик Типографской
школы 148, 159 Рамазанова Д. Н.9, 15, 45, 53, 136, 147,
Пахомий, еп. ростовский 240 156-160,165,238
Петр, апостол 248 Римский- Корсаков Игнатий см. Игнатий
Петр Великий, император 143 Римский- Корсаков
Петр Могила, митр. киевский 12, 29, Ровинекий Д. А. 203, 204
33-35,42,43,80 Рогов А. И. 16, 102
Петров Н. И 234 Родосский А. С. 238, 242
Пигас Мелетий см. Мелетий Пигас Ртищев М. А., окольничий46
Пико Э. см. Picot Е. Ртищев Ф. М., окольничий 39, 44--46,
Пиидар 120, 163, 170 48,208,225,270
Пиппиди А. 28 Румянцева В. С. 39, 102
Пифагор 120, 163, 170
Платон 120, 163, 165, 170, 265 Савва, келарь Чудова монастыря 103-
Плетенецкий Елисей см. Елисей 106, 112,113
Плетенецкий Савва, монах, родственник иеромонаха
Поздеева И В. 45 Тимофея 118
Покровский А. А. 122, 136 Савельев Елизар, столяр Печатного дво­
Поликарпов Федор, ученик ра 126
Типографской школы и Академии Савинов Андрей, священник, царский
Лихудов 101, 102, 112, 115, 117, 124, духовник 76, 87
125, 138, 139, 141, 145, 146, 148, 149, Сазонова Л. И 80
155, 159, 167, 172, 191 Салоников Н. В. 9
Полоцкий Симеон см. Симеон Салтанов Богдан (Иван) Иевлев 204
Полоцкий Сатановский Арсений см. Арсений
ПоляковФ.Б. 28,31, 107,166,175 Сатановский
Поросуков Афанасий, стольник; гонец; Севаст Киминитис, дидаскал 107, 108,
посол
104-106, 113, 114 110,111,120,138,163,165-167,172,
Порфирий 120, 163, 165, 174, 176, 177, 215
265 Семенников Перфилий, дьяк 169
Пассевин Антоний, папский нунций Семенов Николай, ученик Типографской
236,264,265 школы и Академии Лихудов 145,
Преображенский А. В. 68 148, 150, 154, 155, 158, 159, 167
Прозоровский А. А. 7, 81, 133, 192, 202, Семенов Сила (Силка), ученик
216,217 Типографской школы; староста 126,
Прокофьев Петр, ученик Типографской 148, 150, 154, 159
школы 152, 159
Указатель имен 281

Сергеев Федор, ученик Типографской Спиридонов Иван, сын Соболев, толмач


школы и Академии Лихудов 148, 27,34,35,38,39
159 Старков Федор, подьячий 105
Сергий, архим. 165 Степанов Пашка, келейник иеромонаха
Сергий, игумен, справщик 129, 130, Тимофея 130
169,235 Стефан Вонифатьев, протопоп москов­
Сильвестр Коссов, митр. киевский 43, ского Благовещенского собора 87
44 Стефанида, монахиня, родственница
Сильвестр Медведев, писатель, поэт 7, иеромонаха Тимофея 118
10, 67, 68, 70, 71, 74, 75, 81-85, 133, Страссбург Пауль, путешественник 28
189-203, 205-208, 211-217, 223, Страхова О. Б. 44, 46, 48, 232, 234
231-236,270 Строев П. М 235
Симеон, архиеп. сибирский и тоболь­ Субботин Н. И. 213
ский, начальник Печатного двора Суханов Арсений см. Арсений Суханов
120, 125 Сырку П. А. 50, 51
Симеон, архим., б. настоятель монасты­
94-98
ря св. Георгия Татарский И. А. 66, 67, 71, 77, 78, 81,
Симеон Метафраст 170 82, 189, 190, 194
Симеон Полоцкий, поэт, драматург, Татьяна, родственница иеромонаха
учитель, книжник 7, 10, 47, 65-85, Тимофея 118
189-195,201,203,206-208,211-215, Телепнев Степан Васильевич, стольник,
232,235,238,262,269,270 посол 26
Симплиций 265 Тимофей, иеромонах, основатель
Синагоглы, разбойник 54 Типографской школы 82, 85, 100-
Склавенитис Т 15 156,160,161,165-174,176,178,208,
Славинецкий Епифаний см. Епифаний 214,235-237,270
Славинецкий Тимошина Л. А. 9
Сменцовский М Н. 7, 102, 131, 156-159, Тихон, иеромонах, родственник иеро­
167,168,194,195,232-234,239,242 монаха Тимофея 118
Смирнов Н. А. 105
Смирнов П. С. 102 Ундольский В. М 48
Смирнов С.}(. 101,132,167,168 Успенский Б. А. 232
Смотрицкий Мелетий см. Мелетий
Смотрицкий Федор Алексеевич, царь 66, 69, 71, 72,
Соболевский А. И 39 101, 105-107, 114, 115,125, 178-180,
Соловьев С. М 55, 60, 143 184,190,192,194,195,197,201-206,
Соломон, царь 110, 190, 200, 218, 223, 208,213-216,221-223,235
224 Федор Поликарпов см. Поликарпов
Софокл 120, 163, 171 Федор
Софроний Иерусалимский 258 Федоров Дмитрий, ученик Типограф­
Софроний Лихуд см. Лихуд Софроний ской школы 148, 159
Софья, царевна191, 195, 197-203, 205, Федоров Иван, первопечатник 53
206,215,216,218,219,221,222,235 Федоров Иван, ученик Типографской
Спафарий Николай, переводчик, писа­ школы 148, 159
тель, дипломат 50, 51, 208, 233, 236, Федоров Карп, ученик Типографской
238 школы и Академии Лихудов 148, 159
282 Указатель имен

Федор Стратилат св. 94, 98, 179, 182, Хмельницкий Тимофей, сын Богдана
185 Хмельницкого 61
Феодарит Киррский 170 Хрисанф, архим. Св. Гроба 179, 238,
Феодосий, иеродиакон 100 262
Феодосий, император 174, 176-178, 180, Христофор, архим. олимпийского
181,184,185,224 Троицкого монастыря 41
Феодосий, монах Богоявленского мо­ Христофоров Иван, гонец 41
настыря 43, 44 Христофоров Константин, переводчик
Феофан, митр. палеопатрасский 17-27, 174, 175, 177, 179, 180, 182, 185
29-31,34-38,56
Феофан 111, патриарх иерусалимский, Цветаев Д. В. 213
17, 20, 29, 32, 51, 52, 61, 115 Цицерон 264, 265
Феофил Коридалевс, дидаскал; митр.
Навпакта и Арты 50 Ченцова В. Г 20, 30, 37, 47, 55, 60
Филарет, митр. 232 Черкасский И. Б., князь 32
Филарет, патриарх московский 11, 12, Чистович И В. 232
14, 15,32,49,52
Филипов Дмитрий, духовный сын Шакловитый Ф. Л., думный дьяк 133,
Гавриила Власия 52, 53, 56 196, 197
Филипп,митр.238,262 Шевченко И. И 80, 118
Филон Александрийский 265 Шляпкин И. А. 194
Флоровский А. В. 47, 232, 233, 239
ФлоряБ. Н. 11, 12, 14, 17, 20, 26, 35, 36, Эвклид 266
49,53,54,57 Эзоп 104, 111, 120, 121, 136, 164, 171
Фома Аквинский 258, 266 Экономцев И Н. 102, 168
Фома Кантакузин, посол 11, 14, 17, 49, Эсхил 120, 163, 170
50
Фонкич Б. Л. 10-12, 14, 17, 20, 27, 28, Юрьев Зосима, 56, 57
31, 41, 45-47, 58, 63, 65, 73, 78, 84, Юрьев Кирилл, купец 119, 120, 138, 165,
100, 107, 115, 118, 131, 136, 145, 166, 166
175,197,201,216,236 Юрьев Федор 39
ЮсимМА. 207
Харламов Евфимий, ученик Типограф­ Юстиниан см. Иустиниан
ской школы и Академии Лихудов Юсуф-паша, визирь 55
146, 148, 160
Харламов Степан (Стефан), ученик Яковлев Василий, торговец 130
Типографской школы и Академии Яковлев Иван, торговец 123
Лихудов
146, 148, 160 ЯламасД. А. 9, 212,216
Харлампович К. В. 7, 8, 12, 36,42-45,47,
66-68, 77, 78, 81, 82, 165, 191, 194, 'A8avacrto~ ВЕЛЛЕрtаv6~ 58
195 'AЛe(avдponovЛov '0. 47
Хегий Александр, гуманист, педагог ''А11аvтос; К. 105
236,266,267 'Av8pEa~ см. Андрей
Хилков Федор, воевода 60, 61 'Av8pEa~ 'louЛtav6~ 134-136
Хмельницкий Богдан см. Богдан 'АпоатоЛ6поvЛос; Ll. Г 30, 41, 42, 49, 57,
Хмельницкий 63, 106, 131
Указатель имен 283

'ApcrEvto~ 'EЛacrcr6vo~ см. Арсений Ааакарiд1]с; Х П. см. Ласкаридис Х П.


Влассонекий
'AтiXJ1]c; В. Г 30 Макарtо~ КаЛоуЕр<Х~ 165
11акоЛа 'lmaw~~ 135
Г acrnapt ПЕтр о~ 13 5 11аvоЛак~~ Kacrтoptav6~ см. 11анолакис
Гедеwv М!. см. Гедеон М Касторнанос
ГЕрасrч.lо~ ВЛахо~ см. Герасим Влах 11аv6Л~~ см. 11ануил 11индилинский
ГЛuкu~ Ntк6Лао~ 134 11аv6Л~~ Гp~yopiou см. 11ануил
Г pa8Eviyo~ 'Af.!Bp6crto~ 13 5 11индилинский
Гр~уор6поuЛо~11аvоu~Л(11аv6Л~~)см. 11avoul)Л Гp~yopiou см. 11ануил
11ануил 11индилинский 11индилинский
Грzта6поvЛос; Т. 'АВ. 50, 111, 124, 166, 11avoul)Л Гр~уор6поuЛо~ см. 11ануил
167,213 11индилинский
11avou{Лa~ см. 11ануил 11индилинский
A1JJ11Jтpaк6novЛoc; 'А. 49 Mavovaaкac; М 1. 84, 166
Ll1JJ11Jтpaк6novЛoc; Ф. 'Ар. 124, 160, 213 11apia см. 11ария
~~f.l~тpto~ Пa8oupat 136 11аuрокор8<Хто~ 'АЛЕ~аv8ро~ см.
~tovucrto~ 'IB~piт~~ см. Дионисий 11аврокордато Александр
Ивирит 11txal)Л ' l АууЕЛо~ 6 BapBffivto~ 135
~ocri8Eo~ 'IEpocroAUf.lШV см. Досифей 11, Mzxa1JЛap1Jc; П. LJ. 30, 41, 42, 49, 57, 63,
патриарх иерусалимский 131
~mp68Eo~, f.!~тропоЛiт~~ 11oVEf.!Bacria~
134 Navкpaтzoc; ТаоvЛкаvак1Jс; 165
Ntк~<p6po~ см. Никифор
Z8рЛ8vтчс; П. Г. 105
Пavayzwтaк1Jc; N М 58
'laf.!BЛtxo~ см. Иамвлих Пanaд6novЛoc;-KepafJE:Vc; 'А. 50, 111
~IEpEf.lia~ ПEptcrтtav6~ 58 ПЕроuЛ~~ 11tха~Л 135
'loucrтtvtav6~ см. Иустиниан
'loucrтtvo~ см. Иустин I:aBa~, f.!Ovax6~ см. Савва, монах
'lmaкEif.l см. Иоаким, иеромонах IaBac; К. 50
'lmawiкto~ tEpOJ.l6vaxo~ см. Иоанникий, Iappoc; LJ. м 108
иеромонах LEBacrт6~ KUf.llV~т~~ см. Севаст
Киминитис
KapaBavaa1Jc; 'А. Е. 111, 116, 124, 160, IкapfJi:Л1]-NzкoЛonovЛov 'А.124, 165
213 LOAOf.liOV см. Соломон, царь
КарuосрuЛЛ~~ 'lmaw~~ см. LTE<pavi8~, f.!Ovax~ см. Стефанида,
Карнофиллис Иоанн монахиня

К6Лzа '1. 107, 111


Kovтapft~ Г Effipyto~ 13 5 Татак17с; В. N. 160
КuрtЛЛо~ apxtf.!av8piт~~ см. Кирилл, Ttf.l68Eo~ 6 'Ауtор~т~~ см. Тимофей,
архим. иеромонах

Kmvcrтavтl)~ Xptcrтo<p6pou см. Ttf.l68Eo~ iEpo8taкmv см. Тимофей,


Христофоров Константин иеромонах

Ttf.l68Eo~ iEpOf.!6vaxo~ см. Тимофей,


Aap~6v~~ см. Ларион иеромонах
284 Указатель имен

Т~tуаЛа~ Мат8а1о~ 136 Lilienfeld F v. 78


TazpnavЛfic; Z. N. 50, 124, 160, 213 Luc de Buzau 30

Ч'zЛсiк1]с; N. 28 Mavrocordato Alexandre см.


Маврокордато Александр
AlexYs Mihajlovic см. Алексей Meletios Syrigos см. Мелетий Сириг
Михайлович Moraux Р. 108
Altbauer М 118
Augliera L. 15, 16 Nasturel Р $. 47
Nicodemo Metaxas см. Никодим
Basile Lupu см. Василий Лупу Метакеа
Bragone М С. 53 Nicolas Spatar Milescu см. Спафарий
Николай
Camariano N. 106 Noret J 78
Camariano-Cioran А. 29, 42, 111, 124,
213 Omont Н. 112
Churchill W А. 240
Сохе Н. О. 28 Pall Fr. 34
Pargoire J. 33
De Gregorio G. 31 Petreius Io. 136
Devreesse R. 78 Picot Е. 50, 51
Dionysios Iviritis см. Дионисий Ивирит Podskalsky G. 31, 33, 64
Dura 1. V. 116
Sebastos Trapezuntios Kyminetes см.
Evfimii Chudovskii см. Евфимий Севаст Киминитис
Чудовский Sevcenko 1. см. Шевченко И. И
Strakhov О. В. см. Страхова О. Б.
Fonkic (Fonkitch) В. L. см. Фонкич Б. Л. Struminsky В. 118
Tchentsova V. см. Ченцова В. Г
Gabriel BlasYus см. Гавриил Власий Theodoretus Iohannes Arcerius 135
Theophile Corydalee см. Феофил
Haloandrus Gregorius 136 Коридалеве
Hering G. 13, 17, 30 Тsourkas С. 50
Horbatsch О. 53
Voom240
Iepifanij Slavynec'kyj см. Епифаний
Славинецкий Zoumbouli M-D. 30
Isacenko Т. А. см. Исаченко-Лисовая
Т. А.
Ioustinianus см. Иустиниан

Karanasios Ch. 108, 111


Koczy L. 213

Legrand Е. 15, 16, 41, 49, 51, 54, 134-136


Ligaridis Paisios см. Паисий Лигарид
УКАЗАТЕЛЬ ШИФРОВ
ДОКУМЕНТОВ, РУКОПИСНЫХ И СТАРОПЕЧАТНЫХ КНИГ

ДОКУМЕНТЫ

ГРЕЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ N2 328 40, 41


МосквА N2 419 57-60
Государственный Исторический музей N2 586 94-97
N2 658 107, 178-183
Греч. грам. {Влад.) N2 529 107, 131,
174-176
Греч. грам. {Влад.) N2 535 107, 131
VENEZIA
Син. грам. 1306а-в 129
Istituto Ellenico di Studi Bizantini е
Postbizantini
Российский государственный архив
древних актов N2 15 (А) 58

Ф. 52. Оп. 2. N2 103 15


РУССКИЕ ДОКУМЕНТЫ
N2 157 30
N2 159 30 МосквА

N2 172 54 Государственный Исторический музей


N2 184 54 Син. грам.1235 68, 69, 72, 74-78,
N2 203 55 83,85,89,90,207
N2 209 55,56
N2 215 18 Российский государственный архив
N2 229 18 древних актов

N2 237 21-23
N2 265 56 Ф. 27. N2 140 б 103, 104
N2 266 56 Ф. 52. Оп. 1. 1625 г. N2 5 30
N2 267 40, 41 1632 г. N2 11 11
N2 293 39, 40, 41 1633 г. N2 2 12
N2 311 41 1634 г. N2 1 16
N2 312 40 1634 г. N2 10 16
N2 315 40 1638 г. N2 9 52
N2 320 58 1640 г. N2 7 49, 51,
N2 322 29, 39, 40, 41 52
286 Указатель шифров документов, рукописных и старопечатных книz

1640 г. N2 9 30 N2 105 116, 119, 120,


1640 г. N2 12 52 124, 125, 130, 141, 151, 160
1641 г. N2 14 52, 53 N2 108 120, 125, 127,
1642 г. N2 18 54 137, 141, 144, 148, 151, 154,
1645 г. N2 21 56 158-160
1645 г. N2 32 17-19, N2 111 121, 123-126,
21,24-26,38 130, 142, 144, 147-151, 154,
1646 г. N2 15 27-39 156-161
1647 г. N2 1 39 N2 115 116, 121-127,
1647 г. N2 7 56 139, 142, 148-152, 154,
1648 г. N2 15 31, 40 157-161, 168
1649 г. N2 24 64 N2 118 123-128, 130,
1653 г. N2 5 59-63 137, 140-143, 145-147, 149,
1665 г. N2 17 103 152, 155-161, 168
1666 г. N2 68 104 N2 122 124, 125, 128,
1667 г. N2 7 103 130, 133, 137, 141, 146, 149,
1667 г. N2 11 103, 104 152, 153, 158
1668 г. N2 9 103 N2 127 124, 125, 130,
1678 г. N2 3 105 131, 133, 145, 146, 149, 153,
1681 г. N2 1 105, 115 157-159, 161
1683 г. N2 2 179, 184- N2 129 130, 133
187 Ф. 396. Оп. 1. N2 1520 32
Ф. 68. Оп. 1. 1630 г. N2 1 29, 32 Ф. 1182. Оп. 1. N2 67 129, 130, 133
1641 г. N2 2 49, 51, 53 N2 78 116, 117, 143
1646 г. N2 1 64 N2 84 121, 125, 129,
1647 г. N2 1 56, 57 130, 142, 156, 158
Ф. 89. Оп. 1. 1645 г. N2 1 26 N2 85 129, 137,140,
1677-1679 г. N2 1 105 141, 150, 156-158
1678 г. N2 2 а 106, 107 N2 86 122, 124, 129,
Ф. 124. Оп. 1. 1649 г. N2 4 43,44 137' 140, 141
1652 г. N2 1 44 N2 88 124, 129
1655 г. N2 3 44 N2 89 133
1658 г. N2 19 44 N2 91 133, 134
1661 г. N2 16 44 N2 92 133
1664 г. N2 22 а 44 N2 93 133
1667 г. N2 12 44 N2 94 130, 133
1669 г. N2 24 44 N2 96 130, 133
1671 г. N2 13 44 N2 98 130, 133
Ф. 125. 1674 г. N2 16 44 N2 99 133
Ф. 141. Оп. 2. 1650 г. N2 31 45 N2 102 130, 133
1665 г. N2 114 44 Ф. 1182. Оп. 3. N2 65 137, 139
Ф. 210. Оп. 15. N2 97 155 N2 229 121, 155
Ф. 235. Оп. 2. N2 102 117, 119, 120, N2 232 121, 126, 147
123-125, 137, 138, 141, 143, 150, 151, 160
Указатель шифров документов, рукописных и старопечатных книz 287

РУКОПИСНЫЕ КНИГИ

ГРЕЧЕСКИЕРУКОПИСИ РУССКИЕ РУКОПИСИ


МосквА МосквА
Государственный Исторический музей Государственный Исторический музей

Влад. N2 156 166 Син.44 195-206,216-231,270


N2 328 166 94 169
N2 376 31 95 169-171
N2 385 166 98 122, 169
N2 443 166 130 65-80, 85-93, 207
N2 451 28, 31 229 66
424 122, 169
САНКТ .. ПЕТЕРБУРГ
484 39
Российская Национальная
659 80
библиотека 716 48
Чуд. 300/98 103, 136
Греч. 597 12, 13

Российская Государственная
АенNА
библиотека
ЕОvtкЧ ВtРЛtоОЧкч тч~ ЕЛЛабо~
Ф. 173. 11. N2 35 237-239, 262-
МПТ N2 431 50
267
Ф. 310. N2 1291 48
ANКARA
Tiirk Tarih Kurumu
Российский государственный архив
(Societe d'Histoire Turque)
древних актов

ЕФLК62 108
132 108 Ф. 1183. Оп. 1. N2 220 195, 197,
199,200,206,216

OxFORD
САНКТ .. ПЕТЕРБУРГ
Bodleian Library
Библиотека Российской Академии наук
Lincoln College 3 28
Арханг. собр. С 164 234, 239-241,
243-261
PARIS с 170 234
BiЬliotheque Nationale

Paris. gr. 424 112


288 Указатель шифров документов, рукописных и старопечатных книz

Российская Национальная КиЕв


библиотека ljентральная научная библиотека
Академии наук Украины
Собр. Погодина N2 1622 195, 197-
им. В. И. Вернадского
200,206,216
Собр. СПбДА N2 423 234, 238, N2 175/321 234
239, 241-261, 270 N2 290/145 46,48
F. XVII. N2 161 66
Q. 1. N2 1010 39
СинАй
Монастырь св. Екатерины

Sinait. 49 118

СТАРОПЕЧАТНЫЕ КНИГИ

ГРЕЧЕСКИЕ И ГРЕКО­ РУССКИЕ КНИГИ


ЛАТИНСКИЕ КНИГИ МосквА
МосквА Научная библиотека МГУ
Российская Государственная им. М. В. Ломоносова
библиотека
5 Oh 442 {инв. N2 5312-19-77) 45
Pal. 4.410 136 5 Oh 513 {инв. N2 2746-11-80) 45

Российский государственный архив


древних актов

Ф. 1251. Кн. 1. N2 3027 136


N2 3032 {Ст/ин 57) 134
N2 3081 {Ст/ин 121) 134
N2 3084 (2611) 135
N2 3085 {Ст/ин 124) 135
N2 3086 {Ст/ин 125) 135
N2 3088 {Ст/ин 127) 136
N2 3131 {Ст/ин 209/210) 104,
136
Ин. 111 15
~

СПИСОК ИЛЛЮСТРАIJИИ

Фронтиспис: ГИМ. Син. грам. N2 1235. Грамота александрийского патриарха Паисия


и антиохийского патриарха Макария об устройстве школы в московской Бранной
слободе. 1667 г., декабрь.
Рис. 1. РНБ. Греч. 597. Номоканон. Л. 4. На нижнем поле - владельческая запись
протасингела Иосифа.
Рис. 2. РНБ. Греч. 597. Номоканон. Л. 76 об. Маргинальные пометы протасингела
Иосифа.
Рис. 3. РГАДА. БМСТ /Ин. 111. Беседы Максима Маргуния. Константинополь, 1627.
С. 3. Маргиналии протасингела Иосифа.
Рис. 4. РГАДА. БМСТ /Ин. 111. Беседы Максима Маргуния. Константинополь, 1627.
С. 5. Маргиналии протасингела Иосифа.
Рис. 5. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 237 {нижняя часть листа). Челобитная
палеопатрасского митрополита Феофана царю Михаилу Федоровичу. 1645 г.
Рис. 6. ГИМ. Влад. N2 451 {Син. греч. 8). Аристотель. Л. 1. На нижнем поле -
владельческая запись иеромонаха Венедикта.
Рис. 7. ГИМ. Влад. N2 376 {Син. греч. 183). Минея-четья на февраль и март. Л. 1.
Оглавление мартовской части, составленное архимандритом Венедиктом {первая
половина).
Рис. 8. ГИМ. Влад. N2 376 {Син. греч. 183). Минея-четья на февраль и март. Л. 1
об. Оглавление мартовской части, составленное архимандритом Венедиктом
{окончание).
Рис. 9. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 322. Л. 1. Грамота архимандрита Венедикта царю
Алексею Михайловичу. 1648 г., 13 декабря.
Рис. 10. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 488 {нижняя часть листа). Грамота
константинопольского патриарха Паисия и синода, подтверждающая подлинность
иконы Богоматери Влахернской. 1653 г. март.
Рис. 11. Научная библиотека МГУ им. М. В. Ломоносова. Лествица Иоанна
Лествичника. Москва, 164 7. Л. 5 {второго счета). На нижнем поле- владельческая
запись Ф. М. Ртищева.
Рис. 12. Научная библиотека МГУ им. М. В. Ломоносова. Евангелие Толковое. Москва,
1649. Л. 7. На нижнем поле- владельческая запись Ф. М. Ртищева.
Рис. 13. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 265. Грамота Гавриила Власия царю Алексею
Михайловичу. 1646 г. 21 октября. Верхняя половина.
Рис. 14. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 265. Грамота Гавриила Власия царю Алексею
290 Список иллюстраций

Михайловичу.
1646 г. 21 октября. Нижняя половина.
Рис. 15. ГИМ. Син. 130. Сборник материалов архива Симеона Полоцкого. Л. 186 об.-
187.
Рис. 16. ГИМ. Син. 130. Сборник материалов архива Симеона Полоцкого. Л. 187 об.-
188.
Рис. 17. ГИМ. Син. 130. Сборник материалов архива Симеона Полоцкого. Л. 188 об.-
189.
Рис. 18. ГИМ. Син. 130. Сборник материалов архива Симеона Полоцкого. Л. 189 об.-
190.
Рис. 19. ГИМ. Син. 659. Симеон Полоцкий. Вертоград многоцветный. С. 633.
Рис. 20. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 586 {верхняя часть листа). Грамота архимандрита
Симеона царю Алексею Михайловичу. 1658 г. 28 января.
Рис. 21. ГИМ. Влад. N2 304 {Син. греч. 408). Октоих. Л. 1об.-2. На л. 1 об. -
запись о прежней принадлежности рукописи иеродиакону Мелетию.
Рис. 22. РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. N2 3131. Конволют: Жизнеописание Эзопа. Венеция,
1644; Басни Эзопа. Венеция, 1643. Л. 1. Владельческая запись диакона Тимофея.
Рис. 23. РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. N2 3131. Конволют: Жизнеописание Эзопа. Венеция,
1644; Басни Эзопа. Венеция, 1643. Последний лист конволюта. Владельческая
запись диакона Тимофея.
Рис. 24. ГИМ. Муз. N2 4047. Титулярник. Л. 77. Московский патриарх Иоаким.
Рис. 25. Синай. Монастырь св. Екатерины. Sinait. 49. Помянник. Л. 23 об. Записи
иеромонаха Тимофея.
Рис. 26. ГИМ. Син. 44. «Привилегия на Академию». Л. 6.
Рис. 27. ГИМ. Син. 44. «Привилегия на Академию». Л. 7 об.
Рис. 28. ГИМ. Син. 44. «Привилегия на Академию». Л. 21.
Рис. 29. ГИМ. Син. 44. «Привилегия на Академию». Л. 5 об.
Рис. 30. ГИМ. Син. 44. «Привилегия на Академию». Л. 11 об.
Рис. 31. РНБ. Погод. 1622. Сборник. Л. 82 об.
Рис. 32. ГИМ. IJapь Федор Алексеевич. Парсуна.
Рис. 33. ГИМ. IJapь Федор Алексеевич. Парсуна. Клеймо 2.
Рис. 34. ГИМ. IJapь Федор Алексеевич. Парсуна. Клеймо 3.
Рис. 35. БАН. Арханг. С 164. Сборник из библиотеки Афанасия Холмогорского.
Л.153.
Рис. 36. БАН. Арханг. С 164. Сборник из библиотеки Афанасия Холмогорского.
Л. 155 об.-156.
Рис. 37. БАН. Арханг. С 164. Сборник из библиотеки Афанасия Холмогорского.
Л. 159 об.-160.
Рис. 38. РНБ. Собр. СПбДА. N2 423. Сборник. Л. 2.
Рис. 39. РНБ. Собр. СПбДА. N2 423. Сборник. Л. 6.
Рис. 40. РНБ. Собр. СПбДА. N2 423. Сборник. Л. 7.
СОКРАQ!ЕНИЯ

АЮЗР - Акты Юго~Западной России.


БАН - Библиотека Российской Академии наук.
БМСТ- Библиотека Московской Синодальной типографии.
ВВ- Византийский временник.
ВИ - Вопросы истории.
ГИМ- Государственный Исторический музей.
Дианава - Дианава Т. В. Филиграни XVII - XVIII вв. Герб города Амстердама.
[Каталог] . М., 1998.
Дианова, Костюхина- Дианава Т. В., Костюхина .Л. М. Филиграни XVII века: П о
рукописным источникам ГИМ. Каталог. М., 1988.
ДРВ- Древняя Российская Вивлиофика.
ЖМНП- Журнал Министерства народного просвещения.
ИСССР - История СССР.
МДА - Московская Духовная академия.
НБ МГУ - Научная библиотека МГУ им. М. В. Ломоносова.
ОФ Р - Очерки феодальной России.
РГАДА- Российский государственный архив древних актов.
РГБ- Российская Государственная библиотека.
РИБ- Русская историческая библиотека.
РНБ- Российская Национальная библиотека.
РФ В - Русский филологический вестник.
СГГД - Собрание государственных грамот и договоров.
СПбДА- Санкт~ Петербургская духовная академия.
ТОДРЛ- Труды Отдела древнерусской литературы.
JJHБAHY - Uентральная научная библиотека Академии наук Украины им.
В. И. Вернадского.
ЧОИДР -Чтения в Обществе истории и древностей российских.
ЧОЛДП - Чтения в Обществе любителей духовного просвещения.
BZ - Byzantinische Zeitschrift.
Churchill- Chиrchill W. А. Watermarks in Paper in H olland, England, France etc. in the
XVII and XVIII Centuries and Their lnterconnection. Amsterdam, 1935.
Voorn- Voorn Н. De papiermolens in de province Noord~Holland. Haarlem, 1960.
EEBL - 'EnE-tТ}pt~ 'E-ta.tpeta.~ В'\)~а.vп v&v L7t0'\)8&v.
ЕФLК - 'ЕЛЛтtvtк:о~ ФtЛоЛоуtк:о~ L'UЛЛ.оуо~ Krovcr-ta.v-ttV0'\)7t6Лero~.
МПТ - ME'tOXtOV П a.va.ytO'\) Та<рО'\).
СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие ...................................................... 7

Глава 1. Попытки создания и первые опыты организации


греко-славянских школ в Москве в 30-60-х гг. XVII в ............ 11

1. Протосингел Иосиф..................................... 11
2. Греческая программа просвещения России середины XVII в ...... 16
3.J\рхимандритВенедикт .................................. 27
4. «ДидаскалЕпифани~» ................................... 42
5 Гавриил Власи~ и попытка создания греческого училища
в Москве в середине XVII в ....................................... 49
6. Греко-латинская школа J\рсения Грека ....................... 63
7. К истории организации славяно-греко-латинского училища
в московско~ Бранно~ слободе в конце 60-х годов XVII в. . ............ 65
8. «Учитель Симеон» ...................................... 94
9. Школа церковного пения Мелетия Грека ..................... 99

Глава 11. Типографская школа .................................. 101

1. Тимофе~ «Грек». Основание Типографско~ школы ............ 103


2. Учителя .............................................. 119
3. Ученики .............................................. 143
4. Программа обучения. Библиотека ......................... 160
Приложение ... ......................................... 174

Глава 111. Пути развития русского просвещения


в конце XVII в ................................................... 189

1. «Привилегия на J\кадемию»
Симеона Полоцкого - Сильвестра Медведева ..................... 189
2. Трактаты грекофилов о путях развития русского просвещения ... 232

Заключение ..................................................... 269


294 Содержание

Указатели
Указатель имен о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о 273
Указатель шифров документов, рукописных и старопечатных книг о о о 285
Список иллюстраций о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о 289
Сокращения о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о 291
ПEPIEXOMENA

Пр6Лоуо~ ...................................................... 7
KE<paA.ato Прrото. AnбnEtpE~ iбрuач~ кatnproтE~

EJ.11tEtpiE~ бtopyavroaч~ ЕЛЛчvоаЛаРtкrоv axoA.rov атч


Мбаха ката тчv 1tEpioбo 1630-1660 . .......................... 11
1. ПрсотосruукЕЛо~ Icocri}<p ................................. 11
2. ЕЛЛ11vtк6 тсрбураf.-ч.lа 8tacpcoтtcrf.!OU т11~ Pcocria~
сrта f.lEO"a тоu t~' atffiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Apxtf.lav8piт11~ ВЕv88tкто~ ............................. 27
4. О «8t8асrкаЛо~ Eтctcpavto~» ............................. 42
5. О Га~рti}Л BЛacrto~ каt 11 атсбтсЕtра i8pucr11~

crxoЛi}~ сrт11 Мбсrха сrта f.!Ecra тоu t~' atffiva ........................ 49


6. н EAAllVOAaтtvtкi} crxoЛi} TOU ApcrEViou TOU Граtкоu ......... 63
7. Н tcrтopia т11~ 8topyavcocr11~ crЛa~oypatкoЛaтtvtкi}~

crxoЛi}~ crт11v Bronnaja sloboda сrта ТЕА11 т11~ 8ЕкаЕтiа~ тоu 1660 ....... 65
8. О «8t8асrкаЛо~ Lu f.lEcOV» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9. н crxoЛi} 'VaAтtкi}~ TOU MEAETtOU TOU Граtкоu .............. 99
KE<paA.ato АЕuтЕро. Н ~хоЛЧ тоu Tunoypa<pEiou. . . . . . . . . . . . . . 1о 1
1. О Ttf.l68Eo~ о «Граtк6~». Н i8pucr11 т11~ LXOAY}~
тоu Tuтcoypa<pEiou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2. Ot 8t8acrкaЛot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3. Ot f.la811т8~. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
4. То тcpбypaf.lf.la 8t8acrкaЛia~. Н ~t~Ato8i}к11. . . . . . . . . . . . . . . . 160
Етсtf.!Етро ............................................ 174
KE<pUAU10 Трiто. н Е~ЕА1~Ч тч~ 1tUtbEia~
атч Proaia ата тtЛч тоu 17ou atrova ............................ 189
1. «Privilegija na Akademiju» («Пpovбf.ltO yta т11v Aкabllf.lta»)
тоu LUf.lEcOV П6Лотсrкt каt тоu LUA~Ecrтpou MEvт~EVTE~ . . . . . . . . . . . . 189
296

2. Та 8oкif.lta т11~ «EAAllvtкi}~ тсарата~11~»


тrEpi т11~ E~EAt~ll~ т11~ тcat8Eia~ сrт11 Pcocria ........................ 232
ЕтсiЛ.оуо~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
ПivакЕ~
Пivака~ ovof.!aтcov .................................... 273
Пivака~ кco8tкffiv apt8f.lcOV тсоv Eyypacpcov,
тсоv XEtpoypacpcov каt тсоv тсаЛ.аtтбтссоv ~t~Л.icov ................... 285
Фсотоура<рiЕ~ ................................................. 289
LUVTOf.lEUO"Et~ ................................................. 291
Рис. 1. РН Б. Греч. 597. Номоканон. Л. 4.
На нижнем поле - владельческая запись протасингела Иосифа
(

Рис. 2. РНБ. Греч. 597. Номоканон. Л. 76 об.


Маргинальные пометы протасингела Иосифа
aJ(MOY'
.. к ~'
ТОТ 'MAPГ01"NIOY ЕПI~КОПОt
' , ,. ' ,.. -.
- 1 .-
( )t 1 )j f"» о IМf~"- т~ ор~т~ w~&JU! ) 'rnS fЦj«Лn~ ;
1 : •
!11' .. .

Рис. 3. РГАДА. БМСТ /Ин. 111. Беседы Максима Маргуния.


Константинополь, 1627. С. 3. Маргиналии протасингела Иосифа
. ..
м AttГOY'NIOY t> М НА t А 1'.
'

Рис. 4. РГАДА. БМСТ /Ин. 111. Беседы Максима Марrуния. Константинополь, 1627.
С. 5. Маргиналии протасингела Иосифа
71_,-.-.. jl·•l "'' . . ,· .
тr~4 7~ ,,,""' '/' .. , , .. , ~~ .. '
. .' "., •.. ·- cJ • -1 ,._ '.

Рис. 5. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. NQ 237 (нижняя часть листа). Челобитная


палеопатрасского митрополита Феофана царю Михаилу Федоровичу. 1645 r.
1

НРис. 6. ГИМ. Влад. NQ 451 (Син. греч. 8). Аристотель. Л. 1.


а нижнем поле - владельческая запись иеромонаха Венедикта
Рис. 7. ГИМ. Влад. N2 376 (Син. греч. 183). Минея-четья на февраль и март.
Л. 1. Оглавление мартовской части, составленное архимандритом Венедиктом
(первая половина)
'

Рис. 8. ГИМ. Влад. NQ 376 (Син. греч. 183). Минея~четья на февраль и март.
Л. 1 об. Orлавление мартовской части, составленное архимандритом Венедиктом
(окончание)
Рис. 9. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. NQ 322. Л. 1. Грамота архимандрита Венедикта
царю Алексею Михайловичу. 1648 г., 13 декабря
<:1"''"' · .;;~ tt:,~~-"""~"!.V•Sд:P. ui-~"#11} 1'h~ ;(,., <.u{J.л•Jj.,._, rt-1. ~-pJ,~._,
• • 1
, ...~. ~<t·"_~~.ц "iY'!"' ~..;.; ~
•' /. • • ;;{). •л ' ) 1 tf~ ,., f't\, . 1\. •1. tf "((' ' .. ?..~
"'..ff,.. ~/1 • .)Х$'~ vt;J?I «4j"(S"', /У«. f"" :<Pi.f<U"}!f !7 • """J'~ Ot <"1r"f-:J"f"N•'I, о ~~r.t"i!fl <J-6 J']";oofJI;< ~!I'V f''Jtr'J c7fl'
д,f:j1 J't •' '
о _il ' t\ ' ,tf ~ ; ' ; 1 А', Q' r.•
1
"9$ОИ ~фJ 1_ ~··"" 7·т
,( -
N, I...,S !JI.WY'J')p'; 1/,'!- OWI"f'.
1 J
/У<% f'> o~,v'/~UJJ\ 'V ..""J'< ""~'S'I '"•
",
<Jo Jqf'l CЛt1v•. '>Ч• .::r•l"f• J

~· icr«.
,tf
...,·J,
,
'ХФУ
1 • 1
cp<"J'•..r.••
..t' 1 •/ . ,
1 t( .. Q · ~ • .ff. , , , 1. / А'• ,•l\ ~. ~ , • ,tf_
XS at"'~ ~~ f'P '!ov ""'" ""'J""' IU1lТ~~=•. rJoiv 'Jo pv 'llow .,ч••v '"""''е cWJ•'. )"J<'I'
'*
$--.,' t(.u,1t..,, a~i ;fr]_ JШ"".,; 1tv• ..ka\1. ~ ~·п•~ о}lц!Л>v . .;),t(, .1\ f.>•~j.• l;p.., Мг<~:;;...,
/ ,{tf ' ' • - - -. .;;А /' ,( / '
J>J« :f!:jf:-;
1
+1.1 <71J;,1.v р,~
.;(,....~ 1--.
~'10/~ ()<V cQ~'J oi<V IY't' lf!<~Y~IS "S Ф•'<IU ~<U> "1 Г~ f'~ .( Jov "'J'фJ'~-").•~ (j"'~
1 " •
('f'~f"'. о/ ~ ""'jl9'~ ov -~ •
' 1 1
~J•v 'J,.:JI•<f<es .XJ'f"'. ёоw •t'~'~
,-;:;х, •1 .. А ' ' ,,( tf
•n<i!OI.\
'
"""! 1 " ' 1 ,-t',
••«. ~IV"- 'J Ш~<~"'"'"• «il~nч •
' ,"( 1 , • '
>• 73Wf"'
' '
<'mf""'"'X"ff"'", f1 .
1 • '2
~ "'!'( yi~v« ./1 · V'
'JШ '~"!10# "'J•r<'!~> •Jow
,(.~fdJ /1• ;
;r. \\.• . 6. ,lf, .._ ,...
o'f<<>..,..... r:WJo. <il•• ....... ,,.о)щ.-
0 /
'1•ii "''~А
1

"J- rn~ il(t.,:" r(t'~f.~...v


""'· 'У"' "'

'-"''"',-"-",м_ ,l~~t{.<f•J ·"' ~~~-- )'/.• r_J'fy., 1,..Jf.J."',"Svм1.~ 4•~JJ:f51111 «"'?"!''


1 1 , 1 ". 1 : 1 - - , 1 1 J fll' , ,

~' ч,J-ь~•f:,r-. ~ r.>rJ•~~r'- ((.~ lt::н( ~-!•.!j<'-' tf..;,1l., ...; ;dr ~ «zml~'IJ4" -ry·<tw
l j· ~
- ~
(1 ·'
' t\·~ а. (> • , , •11' •' L'L ' • • . 112 ~ ,,(
d~S.W "J" <U ОУ ~"J ;,;_ . _С/р ~·~, 01ЛГо ;;;<'JVI,U,. J'~.,~~. ~)"'-'" ·. 1;Т")о • • • •1";'

s-=,._,
A tJ

-,v ~ , -!)
+#r;-(Xjl f-. f!"Jj.
*~ fJ(f.~~s~• р-0.:.'·
' с .

;11~
..? ~' eYiclJ>.,
,..,. 1 ""._
ITI"( ""'""·lf•trJ
t~\ 1' {Мл>1J:-
• • -1'1 /"'Г. J
• .1 • )

~1.!':-,r.... (lpцj
, .. • r>~
1) (~'•)tt;o; t.-;t~"~.,~....:".~-м}н·:.
; -. ..
1' л' ~ , С\ • :1 _ - '- 41
:r',.t$• L"f1! N.~e;'/1145 Mif,J',.,'tl/\">~"
). - ~« "_.. ~ .
о~'С1'19"~· •. I#_"J>,~I-t-

Рис. 10. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. NQ 488 (нижняя часть листа). Грамота константинопольского патриарха
Паисия и синода, подтверждающая подлинность иконы Богоматери Влахернской. 1653 г., март
Рис. 11. Научная библиотека МГУ им. М. В. Ломоносова.
Лествица Иоанна Лествичника. Москва, 1647. Л. 5 (второго счета).
На нижнем поле- владельческая запись Ф. М. Ртищева
Рис. 12. Научная библиотека МГУ им. М. В. Ломоносова. Евангелие Толковое.
Москва, 1649. Л. 7. На нижнем поле- владельческая запись Ф. М. Ртищева
'

/ё ~ ~
:. . . ) ;;-,~ r}c~ .
. , . -;,. .+ ':•"-t,
к
~ ~Д , ~1p. .. )'.._IL.~~. ,,...'~~. .W~~ .J-~~~~~1t· /l..~fl..r_;;;,c
\~ . "'
1
rr.....~ ~F,~~~ 1~p...._q.. d.r-.1· ~ ~/.-:-:-,,~.а, -"'lfAJ"If,.
• <i r~~~~~ . ",_l'.~-~ ~;../'~r. '-~...;c--~t J!'_ _ ._. " ........- " t 6&J! - ~ -~~
С!. ~ • .....,_.-• .,---,. ," ~~-- -
,.."... п ·~~~ ~~·-•,-. ·}"~
• f

1f\11f=.~~:w--;;~ ,.l "·lf('"- ~-•- ~ '( • · А



·'11..
._~1("
, ."_
.__
-
,cu., '
-
~..,~~~->~· ~' f ~
~ · · r -· ~ <:r - r > .f~>~;..-,)
/J-=-
~.r·~OI', "~'.:.._~'У-' '~/" . .,--)
. ~ ' ....4,..~ '\~1 ~~"('~ "J l-~ . '~
' j~ 'ZJ~~~~."..A.~~, ~ . ~ ~~~~ I'J,;r. ~ 1N
~W
. re ._ ~..11)~ ..~.--\.,.,~~.~-'..,v i,.,4
~, ~~ 1-r.;., ~~' ';L;;:?;:],}\~~ .r
1

#
w>~-....-z.~
~. ~ \ / ..., ~ ~~rЩ..,.м.:
' ..
1,_ . , ~ ~,-
• •
~-- ~._.~N - """~ ~"_tt.,\~ tf/t,_,.._ 8J'"".... f4~~~
. ",..."' ,~ . /д. _,"_,...,~ ~~
'~ ~~-·~ .......~ _... __
"-Ji-. ~~
..,_,~~ /'l.J~~~~ ,.-.\.-'~ '1Ф?....-r~ ~[4Jz.., '2"v
,..~:>' " •'$., 1

_ ..,.} A~sпf71..!1..,t'U1~~_,~---:; ''tv~~"S'3"~~-~~1.~ 'rl


'\.$,;_ ·(-а_< ~..i'(~A - '\~~ ~~.._.).. '1:~~~ ~~.1А'~ ~--- ~~~....
_,;..; ...,._,..,~~J/"'Y, ~~~' ?&'~m ~"~..,; r'ZA'~~ .~) ·~~ ~~
}r~~,...~pVI..~ {.:;,~~ :ii/.- ~·grV~!~ 1,,/'..;1~~ ~~и'IJ.м (~~. ~,;;]~ ~
... • , . t'~ ~ ..... . ;~ ~Vczw~!. ~ rt...: --. IJ~ t--. А. • ./'~~ • ....~~л- , "_ -~.z
•• Al ", , , / · - · " , 6~)'' ~-- · r -.у,., .. -у- -·'""'~ о...,п=<
~".., ·~ ~ , .:.-.rtJY, ~... ~ ~ 1~. -\~~ ~ ~·~р-.ц~у.~/ 1~
\ ' J --4-~~~ ,.. ~iA . '~ о а . 1 ''-'J. ' "" ._ л_ ..о.
,"...,~, )~1 ~~,..._,_..:"Т-' -98Г".,.,·~1..1~ .~~_,......., ~ ~s- ) ~ - - --
' · 1 . C} J /
1

~ t!J~'lbl')'l~ ~ iN~~~-\ '~11.~ ~9~~ ~/~ .•,;; ~~~ f'LJ.-~ :;.v /)~ ~':.
J--ч.J- 1A~...S12&..'•'4.• . - ?Yl-/.':11..- ~ ~ . :J +~1,4..,, ~l~~~ ...Ъ~ 1 ~~~~...,
\ ~~ f~J 'lмftz4.w . ~.ti~.r-"~~ .:;~,!) ..
J..-.1',/~,) " "...,'~~~ ~1..f ......~
r~~, ~ ;-,-,....t~,--'i~~ ~) ~r<-~~-"4-"'~~~;2" ~ " ~~
~U..Л>-~k .".~~~. ~~,~.;;.~~ ~' ~~fP~ ftvw-__.t~~~
~./J'~ М!~~~~~~ ~~~J 1.-.' ~~~ , ~r 'l-i~"!! >}'~'~ry...
. .ur ~~ ~r , ~~f "'-'~ ~ ~,6}--~ · ~"~ ~ ::J.;.~~-J;-~
~.4ri~~ ?f1o'9-r"WJS 1 &Vt~~ )д--j~,.ft>~~ . 1lo';,i;1-k:~~v )~?. .,>o(t ...
~ ~ .~....,. ~·~J........ к-... ~~ ~·~..щ С'-?.!'-./"- · ь/'-fj&f~~~ щ~~~·
\ ' . ~· ~~/ ~ .и.
-, -~"""7""J'..r;
~~ .. .,.~:.....11-~ .-::.___} ~ ~.:,....t'...,l;.. ~ . 'W~,... ~ '1'-r./~ ;:~ 'L.-'~~
· ....~~~- 08811 ":Г" ~·-· г•. ~ .,~ \ , ~ 1 ~
"'J,Jh- "..._->-
t'J ...
ы~ ",·.;.~ ~ +--r~$АЛ' ~~.t ·-"~ ,..._~ , ~ .ц)-"х.-
'"·. , ,
r .?t _ .~ ~ " - .,_, ~.., -.-.-р~
~19~ tl;W.,~. ~ ~р.~~ .' ,f~ z._.; l~~ ~".....~~~.h4 ~~
~.~z. !f"~~. ~J._..t,~r~ ~~--:~· ~ <:~:::'ft.:-:r:.:/::~~f-::~~~QZ-
Рис. 13. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 265 {верхняя половина листа) .
Грамота Гавриила Власия царю Алексею Михайловичу. 1646 г. , 21 октября
u
:s:
а..
u
:s:
а.
n!onorr4-A..ctti.IM~ НА,;·,; mr.cnr31
1
tdUHM"'o
, , ... , .-s , 1 ..
Hf'""
• ' ,
н.сшн no~nнtAHIIM'A
/" ,
".. ,

nн'!'~
"
•• r"
~A,..~&-OAH.,fOM
....
/

«tA.HAГW .,ННА н IAHA AHilH GtAIHM'I (4. ,'r'ro rmo•~rи mн, • .к11 ~f,m•rн_
1

f A~O'LA, /rом• IA. 61tiAIIMfl.


, .. • 1 '
/1

flCHW rn0..1HIOI UJ.


/ 1
ltM'i rJflHMIHHГПOM'I Н 1:,.-,flnAtAIMO.М'A
llf
'
m~x~ I'l ttOIIO~'& Ht,AHAIO l'&~Otm•
' п/ 1

'1 '..ti
1 ..
Jf
Motuк'тl-",. а~ AJ~o
~ ~ А r'
wro ~/rAffl~ -
м1.'А ....aros. AWfЖtm&.c Г.LA'E"r~AКtiiN~HA _
r-# / ...,...,.. ,...."

Н ~~H"',IAtm&O ~}lf/OtmH .; .• ~М;! Н(f ~ ri ~ - то& ~~


Hf WЫ"INHOI П!lfМШЕ IOrAAIIf W rArO'ff. ш rw rнrA XfmA ,fА~4 н • МifA •
и 1 /-'
tmн
'
,
HШArW
,
fflHШAHWAГW
~ ~
r"
i"ГO M"l
..., А
rrA-
ннм~w Br1нu~rw -~11/,..-. lf/A. н Gt~Иit~.
rw ин':JА. AдJtA- МtJ.снАО•н.,". в"".." ­ Ь:,;с;·,,. мl~iif .{~~,.,'+~ n .. m_(iAfl'A Мо
АИ11(i".#. н MA_'t.ifA\ Н .:r:fiA.ft.IA. rwнrн IAMO . IUOKIIHH Н IIIA.. fWifiH ,
1 / " 1
т'т,'ff1fll'fA 1 .., It!A~'CI,1_ HW Н ~I[AifOUJI~W lf4·
~~...та НАШI Af.J"(IHIH~f БAC:,~tAO~:Нir Н~. п,IMI~r·IЙ UH~rH "·'IM{,tfotmн IПH.IA1ffliA.,
/ , , , 1 , , .._...._,
ttt _LOtmOl'lfJfAHO f ..LJiAO .., f n<f ftmJ. НА 81,#.tr• I.L~H- Nl notm lf4.HW 11TNHM•rx по _
rт , . 1' • " 11 • 1 , • , 1 / 1 1 f/, 'r .,
--~~.'3Н(!А,нt.~ #r'ltl~HLf' 1 Н r. н~х~ 'l'mfot · NОЗ71' nri-М"Ii-f01mH no~-rжtlr..нmo n €,',H -
Нlf/ lr'IIHIA. ,. ро З~.I(ОН~ lffi~l ...... Пf~IO ­ на
DI
пос_r~>trнmм•нн1', (Jt~XIJ
hiHW
1 / '
'"'t! -
/

IAAIIHOнм,f.OAH'fftUIA.. '1f~1&1 .., &О tA~IJ _.. &•IMH" IAOII! Iil , nf1IоЗн.._ошА~ ; nOMOAH;f.',J
~iif1 lАЗАН.,ННМН
7 "
.,J,iAAttrmr..r
/ ,..
"
~~ 0-!-' ' i..fM~..: AA,ТП.It.fHI!'"M.!' nrн,(fAMrv
rll'ffttrH
, ,_
,~ ~ н ,.SAttA afltma. мн'Тf м•rtfotm• "
,
ПfН'38А,('1 ~ Н !!JIHr'l~ NA~At. ,.+J~ nrf~tf
_
н
. ··' ...... .., /

) HMH'I ,. /,А w на.rнт/; &о ItA. not~~IЦJA-' t'tfo~mн ~ н n/,11'61fHXЧ ю tн~nmf'l н ~f'­
1/
Jrrтнн c.-o~o,.s.нw
, ,
J&lt'm,'l "
• • .....
111 tmo! -~;.~;
r6 ' ' /.1
tm~A'I н ~orнnrm•o 1 ~.н"':'!' ж' мнf1~
"о to.._•tшArrrн • А .xorn.+.r,н.~ь ;ои'!_4• ";'m- tilmH
'
~ lfli fAЗI5Ж~fHttl t.+. " HHOfCI
1' " ...... , •• ,
•r- .,
tma.tннoм• НАН nAICO
1
-L.fA. nrtnHHANif ПО,iО~Н I''J f.lt. HAMIH/tl n/.I'IHtmOM~ 11 (}( -
/ гт ' / , ./1 , , •. .... r,
maofнmн л tAMA Ottмoг•'f'A"*' ,f!t1HH'fl' ltW 111 'З AArrlO I'Ъ IAOIНINltf moA. 11 ПfiO
ttl , .,., " 41 , 1 ......_

E~i·~ .,MEtmnнlfA в'l Н I'& K~ftlf;IMI tfM'6 f•ma. -мtнwrн # н t111tw t<AA'I мннm1А.. Пlf

атl:~т/.- ~"' '-.~,m~ " ; г11J'а~ rJн'- ,'tA'5'offfl


1 ' f , ., " ..... /
J!A1f~ ·'3/тfAIIIA.,!.j_<fA10m~l
Nllt,1f11Af,O.
1
н:rn,. ;: жо .. ,~ ..1..нн- иснжоmi €rш " lt 0~tJ,1 - &ОЗАн~:нХ,. to п н n'/.I.LAoPМн ,. ЗА trrrfm
".~J,.IТ!_H ~1'6 •tnAIM~ 6 1'!}~ , &~f~­
~ , 11 • ' ,. 1 ' , .., 11 1 tfl 1
.НI fAI .. IПAmHtA.. f(OtmtM"'l. сГW "f' ' " 1111((,(1
Во imж.,fж;нii нrw НА"шЕгw toн-j«o~!· ttlf
1
€А<. • nf.iH..LOWAнtf .мнrf l:.ttrA .А.
11 " , , ,.....
ItA.

нi~ н :yJrl-nA/нi.t. " noJ(J?Irf,lo..м•


__l_ ,
"' . lfCIПТ"i" IFA.HfH 11 Н I&IЗ.,HIAIHHA ~:orAmii&A
НАШЕ 1(f notmнol HA'ftfmAmн nнt.lli •
/ , ( ,.,
1 ~' 0 1f ЕА..
1 р.._

,.,
н Ломно Зl1i,(1'.& (3AHAH'IAtm
, 1 / 1

~,,

Рис. 18. ГИМ. Син. 130. Сборник материалов архива Симеона Полоцкого. Л. 189 об. - 190
Рис. 19. ГИМ. Син. 659. Симеон Полоцкий. Вертоград многоцветный. С. 633
~~ ' . '• """ . . ~·· ~'1" ,' . 1' . с ' • • f

·Q~~~~:fJ1,1:~i~~~
..' ,Go't':l'(~~ '""'~* 4P,0YP,~I'J:/ti;
~ I~P ~* ~0:3~1~ 1:&.·~A~~eV·Jvf~f)l}lll
. ~~~:kJ:fiC~~)i~Ykit) J1~ГЛkN:~j~t·k~X&·~д~
, З~1; -.v.JUO~~-fш..
(!}·)vt ~·ixtt Н ло g~t.,.'t н· XAti(\f~~PЛ~r·~МJt~,
_~
1 н.cl..~~~CIG . P,at:r~>..~t~t~i.nиmt:ov•P.o.tn>..J!r'lt...ЬtJJ/~oV · ~>..М~
> -~.щЩ4-~«of.fov. ~ Jov
'~ '' .#.. •
~1(?4!:\С!)(.О>..щФt.~ ' " ,
~~.,(си • o.J.i/ov • xщy'"18t.l)tl
' ·1. ~. J> '-т ,
OV • ~~~IOV ·tft~A_.~IOV • ~
·'· 1 10.С.~ !-• ~
IЧ"'~~IOif.:~
1.

~-Ф~ri/ltp.~~~:-:~cw.i ~~ ~~iL1
~ -, ' ,, • ' ' ·JJ~~.г ~л')F.J:'~)(.~)(.·"1l2:. ~ l,,J~, ' v ,, e&c;L ~ wri ' .
~oeJ.ov~
.t •l
~cu.'11Ч~c.)LII....,-o~NJ't9, ..,..aAif'~~
' , ,,
, , J; ' ,, •
,, •
Ц~.х
\ --· ·
• ~l.lii~~~~CIW"I8~
1 ' •1
~~ctnЩ.·.'· 1!

('"tVWCit\-.. II~(RV~.>..Ict. •
~ lli'"\1ЦЩI"'"c~Щ"f' XtJ/• t\lw-e,..,.'~·"'~~W'IC.O~~~oV tt..ц~dlтi~ j ~" ii'
1 ,, • .1 .1. 1 ~ 1> ' 1 \ • ~'7

щ~wytifчfo~T~~~...,.-.v.,..oV""-'Ч>Jrou~o4""МP,I"t"iJ,~ 0v~~....."o4 .\.~~ov . ~).j.~~~~\111~1


1
'1 .. ,. ... ... , )(i • ' ~ ' . ' ., .,

~ ~,.,:.,)('~~.,. ocut6~~o~u.u'f~ ~lщl(!'~~~~t~"nf{~c 1(~ .,.»~~~· ~u'>P}i;y~. ~~

1®'../lн~;ёv~4~·t~~·t~a..m.\.),t.~~~~~x~ l'.~ 0 ~1vrz:~at~~l'i.


~;..~.;... ~о.~ ~~4t~~;:.x.A.нi<::~Oat'i'~~~v~·1tJ..'d.:W~~It~~~ia{~ ж.~,..
. --v~
.· ~ > :.~:~v-A\J..J
1 '•'~.- ~~ ..ft: ~ ' ~ -r>A'f.-;_,.
1
" r.-, ,.. ' \ ' ,_ 1
'~ .с..А :1'1!. 1.~
tOV·~;'Ь~~ )Jк· ><.c&~.~<LE:'I VCU..ov~o.l~~·x.cuv~VП<~V ~(O·yll.~710f/"rL11'
_,. ' /j
jtC.~~t-~Vf'
,..!
·r"~~~·

~"-'~~~~~luJ nn~ • Г! ' ~- ' u ., ~~ •/ ~~


·~~rJ/'~. uv... if1
~J~p.~~~~~lf~~~~~~,t~~~~~~~''JЦ4~~~ ~~~~ ~~1
1

-s\~~,~~-f1t.~~ .,.~ч~~~~~~v~·i'~"""~.~·r\Zt~~o~
fti$'S'Ce,I.)J.W'·.~C1.1.~~\..t.-.. "' .~ .._,~~~'V~~4-tit,CД
'l )ttcuv · ~~ ..
•1 < ~ ·
·"a\v~-.~'a
~
" j'

~~9?~.,.·~~~~~~Е~;.~~:и.1~~~~~~: ~· ~·~~~~~r:·~~-t~~·
• • .lv 1:r-w ' ·;

~,:~~!-~~ x.~~WI~~~\ut~~~~~··~&r.ro+c.~,;.iwfitl~;m~~j:i::f,~~н~;E.~ ~ui._,-;~


~';i~~.;C~Ь.~~~~~:'}~l\t~~~~~~~
~:,~"u.tt·~~~~xq·Зl" . ~ ~~t:!;~~~~)flщ,•~~&4~.~V.<4\f~~~~~~~
o-ni(~,-rw~\~4~~·~-k1.~"'~"''..,...ш~~~C/.11~~'1S\·~.wki~'' 1 w .cfl 11 ,, ~ .,.
~~>4t~~~Cfnю· ~~;н.. .~~!Цn~~~· ~~~rt~~)'W,ц.1~v.>:.~~~v.,-гis~~2.'2.~ %~~~
~~tu~I(~P>C16\_iч·,~-~~~~ ~~·-~~-~~..шщv
tмJ 0'-VI...,}flttc.(IJ"'IISa C4rJIJЦIWJV~
· ·>~~-,}~~)~!:
· :.w~~~~шш~~'
~~ ~ ~ .,. ~~
-~. ~ · ~» , ~:.
, ~7.
~~~.~~~~U,A.~C.И...,~,.II~- 1{~~~~~~~~~~ ~ ..2))~ ~i,Щ" ., Cf1t~
r-~·-~'1' • •' ы ~~· O"n<pCIO~JfJ.L.f,~-'4"~~:r~~t1
• 1
x.1~cu&n~-,~ ,, ~,Jk,
~;~~~~~~~:~;,~;:o~Ь:~.~~~;~~.J!J~~lJfJЛ~i:t~c
~~~;u: o:n<)~·*~r·:><t(A)~~~~ ,, . · ;ь~cu.:~~~Ф~~,).,~a.e...""zrt~~
cvкov~~t+!-rbll~cun~?"V~ ~~~ , ~~!:~~~~~~~ - (!71 i~,~~A.~~ уы ~ UХ~(!)~Р,шП~СЦ-1!
~~~ч>..~~~.J'Jx'л~lu!~~~ v.~~cr~~:--. , А ' ...,., -ч. '~- -·~ , :'\ ~'чJ-;1 ... .. w_\·L,~-_ 8
:;i~v-Ш,._~.;~~.....llt.~~.~~~.H!.-=nllud'!Nf~ou~·,')(CI.\.~Jio:l.t''Ч-L~Y:l~~~l~':"'11
Рис.
20. РГАДА. Ф. 52. Оп. 2. N2 586 (верхняя часть листа).
Грамота архимандрита Симеона царю Алексею Михайловичу. 1658 г., 28 января
о. -
-_ -' /
,,
~·· ' -
- -· ~
: t,\.'OJ:-",{fY'fO t.-69 ~-тr;:;.
· ) 2fн.{( ~ оJ:_71' ~~ r1и .,.. . . . ,~-., •4+ "-
t

'[/'. t,(i~f ( '?J ;}н<<:-"!-/( • ,,а.


#с-(с-тп·{$l .,

Рис.
21. ГИМ. Влад. NQ 304 (Син. греч. 408) . Октоих. Л. 1 об.- 2.
На л. 1 об. - запись о прежней принадлежности рукописи иеродиакону Мелетию
в 1{ о~

,. о 1 т zt е ·~
E.I'ФIE~TA'TOI Al'~il'ПqiJ
т от"' Ф Р т г I'от,

_Мелх'УЛ(А)rlJ,а-Э~ d~ х.э,~lШ ~eJrл• /',rt.' :


~ ?lW'li'AJJ~ ксt1tХ~~ф" :- jio i
Con Hcentia Je' Sup~iori, ~.Priuilegi~!- - · --~~·
~ ..
;:::z..z;;s;;;;.;;;:,;:;:o
~ ....... " .
,
~8fN1fO
1 J ES'OPO
q.";f".~
)

Рис. 22. РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. NQ 3131. Конволют: Жизнеописание Эзопа .


Венеция, 1644; Басни Эзопа. Венеция, 1643. Л. 1.
Владельческая запись диакона Тимофея
Ot J-tuЭo, ~-~;. ~1. ""».,с; ;,,э-eJ''1ml фо,.,;)о'""' ~
'"'u(
i ;tЗ.€9~•8(1j ~rЭd.,orrfЧ,~ mi/вutrl, Щ ;r_н- ·
· еэтiрu' i~Эe.9vt;. ~
v" ' "ф~) l(fН
' 1ь
Xt;t,pOelpt.Ч• f3 r '•
't/ ' IIJ t/ ..... 1 \t~lo ~ ~
Q фl' l(g.f XetpOUpCЦ iXrJ.~tU фН\Ietlt 1(!/1 fpOa'X.tll OIJ.OUo
KtU О /A'V ~~~uprц ;}т eL'i'J'~~~ т8r .,ejmv, '!J Gt&o&•
' • ~~.
хо~. l(!J.I •·W"e::?"""~'l(gf "' oфlv)va н"' ft!J.1 tt.U'J'D~
''\ ' ' »J ' ..о...... ' ~ '
с ~ С\\ ч
' '
ov" о~Е
t:nr ~~~'' 1(9.1 c:e:tcaJte', t91 о Офl' titr m
' ( "' '
JJ~O&t• ,
-~Эt11WJ~ о xri,~oupц ~J-1tи Ht.taptи tmr;v~' orCII
сф~r й~u lнoltJ.~тw. Ао~"О, J-tt1J.'~ ...ecmv о-п t-t~Ш
lorтut wv iЭ.ur.t~n, ~ ;,.tU о оф~f iфordJЗ.n, 'тП
;.71'A6Jt11' lfi.t i'l'tиwЭп ~. ~ о ".«.~оирщ ~f)~· d'n
с~ ёФ]'t?n)~ iиФ6'1Vяе;а a?l' ){Q,~,.~,~ rct rtt
Jrn,~~ ~XrAXOf, t?rlfi~atJr007mui?ТaЭoi,, Л, n3-s-
Лtcnw~ЛЭ•·
t/ ,_.из-с, l'~t~1.-д71 C.mo~ omvфtJtrl~d, ,.0 6_;(~ ,,А ха,.
·f'JI "~z,l, ~n'RIU cfi, Xrt~J-11" X«}-i-. .

Рис. 23. РГАДА. Ф. 1251. Кн. 1. NQ3131. Конволют: Жизнеоnисание Эзоnа.


Венеция, 1644; Басни Э.зоnа. Венеция, 1643. Последний лист конволюта.
Владельческая запись диакона Тимофея
., ,., ..... р

n 'J

Рис. 24. ГИМ. Муз. NQ 4047. Титулярник. Л. 77. Московский патриарх Иоаким
Рис. 25. Синай. Монастырь св. Екатерины. Sinait. 49. Помянник. Л. 23 об.
Записи иеромонаха Тимофея
Рис. 26. ГИМ. Сии. 44. « Привилегия на Академию» . Л. б
llrн
-'
l

Рис. 27. ГИ М . Син. 44. « Привилегия на Академию» . Л. 7 об.


_:>! 1

Рис. 28. ГИМ. Син. 44. «Привилегия на Академию» . Л. 21


'\ .
,

Рис. 29. ГИМ. Син. 44. « Привилегия на Академию». Л. 5 об.


Рис. 30. ГИМ. Сии. 44. «Привилегия на Академию». Л. 11 об.
Рис. 31. РНБ. Погод. 1622. Сборник. Л. 82 об.
Рис. 32. ГИМ. Uарь Федор Алексеевич. Парсуна

..(011hl rd.tiEJJtJJ ', н~ r ' r: гf.lf :-1 :,1· ...
• 1 11

J~ 60f, H~11·!- JH ri 1tf bLJl'h tOKOIH ~ 1


.
• 1 "' '

IH€11 ,IT1lll ~ н '' с,н ·~· f'i 101 lhl · ~ ,.,


. ,. . .. . ~ ~

0\'fi\UKOfll f 11 11 ·) 1'1~ '(~ kl( ~IJII.I .


1 ' ..... • • .....

ltA,Ct-: 11 Г~ 111 fOI ' ~·i; TII bl ~ •: 10


1 ... • , '
~lн~ ;,, · \Цt,;~е, Jt~lf~E. th J.it!lt
" • ' • • 1 1

('()~l~f~'i ll . l ' f' ltf i,IICf'fH-.\ J: J~


1 : ... ,. 1

~i40T~~6NЬI J 1Н ~:1{J р;, f;IJU ~Г. ·1~


... 1 • , • ,... ..

,н~~Titt,:~;·r ·fJ .· ~ \1 111 11 :-.1~ \TH. H ~I ·rн


' • 1 ••
~1;:\Н 1W tr·;, JН * \ 1Ы h ~li1J {) 1! КП .
1
f •, С'
) ' ,

Л~Н1!. i •\ IJI <.,VJ~ t}' l~ICif JНf ГС'IП~L 1 4

П'~Uht ~н'~~\' Ч l ::~1,ы ii'v ~~;т


1 ~ 1

Jttltf Л HN ГА ~ Н~'\;т~н; Лllt \ J


' J f1
111 ·\11r\'Гl1 ,11 A' :t!\1\; . i'i
' L '
jf tl \ 1~ 1 lf' \'t1;tl \.;\ н ff
<'-Ut'i~ р ~.) 1; 1 \ r.н 'Т~ ·t.t tл
••

Рис. 33. ГИМ. Uарь Федор Алексеевич. Парсуна. Клеймо 2


Рис. 34. ГИМ r r ф Ал
. марь едор ексеевич. Парсуна. Клеймо 3
Рис. 35. БАН. Арханг. С 164.
Сборник из библиотеки Афанасия Холмогорского. Л. 153
C.Q
rr, с~ / ..,1:, л ,
(О(.М."Р СП&6t~ OCПAa.tD._Jj<"t(ICIIC.
, ,
~o~~oCjKMJ\ "Тtf((М.fK(~
е 1
.1\a.,.lt.~ttшк
~ k(
ot - .~4imtншк,
, .. , .,..C~.'..Jr
1fтiomo..ctco..l1«нi'rJIU-'1116jD л8_ ~..n~;frr
1t 'IC.,m ын\'~:
.. Амm!кшеt})
1 _

с;~
l'.:.
-пт'~ "J~'"~~:ICK6c~-},Jf-
r .. ' "-. , '
~f' ...«Н0'2С,)
1 .. 1
~мтtHttO( ~ 'fiкHЛtHHot_,. J((
< 1 -

.l1Ar к Jj(t('ttcli к кr н .t•mrJШ,et rcectA41 mo\i'~ g.4~-тf ~ но 1iЭ tккт! it•rt<l..t."Тt•


1 ~'о ' ' о ... , ;/
f-rt н~ jf.;rt
' 1
.4('Hcc"ii • "'·'"~. . ~rмм.А -notOCM6t ЗjJ'\m'-" .
(1ctf!f(//cf ~ A"lf7(~~I((C( 9'-..
о tl) ....... 1 .Q
АС.А cmc.xtrAC.':L 7 ..1\AK· ·~KCМ('flf.м..a. ., Гf t '( ftм "

1i -no осм~ \~r-~мi. т,"_I(AC.Мotmi'""-? О( А А


.. 1 ~-0. .. . . .с. 1
f( 'о~кнr•;·,. mтt..P- (.t~:oнrtrULrю..]j<'
-
.......
tfШCK -'ht_,6HйL
1 (1 ().
~OL..C!fHfc(O.At1(
1
ь
г г
' tнomo

d-
. -
JftAtrr.f«ncii flof hj6tt&.
1 1
к'Jн•кi'с н_
f

..А_ J
1 • 1 , (
h
nкrмнir .4"4 ..ttat,P. 'кft. tA-.tt)\Ht.J.мS:... ( f е

:.с ,А. J • 1 ~
J
1
н "МА. ta-(......,-,о ~ 1iА eu r \ f с,:, с Ytц(l~Ud( Z-
J
~О : 1t.. Ht'mot'c,_
' '. ' r n',r!.a
Kt.Пemjfdf(O С..Зn~, и H&.<'fmo ~ С
t)
(, /"- с/.. ~~
' 1 1 . t
- тo.-(lm H
1 ../
но тt-«tr flJtt;J,н• 1i; ~Z-JГкmetнo: 1-it.cfo 9.Э & 1\

.
~
э;,:П ~?11 -noм.~fLпut.1J lo11SJnou«
( ' х 1\ • 1
.. ..
f*'(11(9\· . 1 1 i
n •
1 1
CtJID'f' no..t.t'l~t.lom~ вA-rt, -ktc'-'lmt
.. .... , . 1
.... 1/
л .А
[
tn
.,xcot .. 1uк ... -nк. (A.o(.fHot.7j!'tutt~i') -п~ р.~ м

...

Рис. 36. БАН. Арханг. С 164. Сборник из библиотеки Афанасия Холмогорского. Л. 155 об. - 156
u

t
-.
r.оn,-о ен&шtм1' •
t. ''-W nrocmorr.t
'

С~Г~ 'А
, ..,,

E"fi'Vil '7
.,,

О&~ lff5-'ff _
1

) - ?'ii r;,mc~ ~ E-mt i~rmt. лo&;ror'rrf:mtt11.


~ ~ ~ ~~rn•rn.f~i~ нtttnA-ttct\-rosAo~i~. ti мi _
~ {{~,,;~ ~ir•~i~ "'~~d\~".н"
'\;. . , · '
. OIAIIU
~ 1
lft&.f.Ж,
fl't
_
w • о#,; "' .1 mr.o . , f'"ш' ttt}S.,tttii., &ttt'"mf, cotr"~"-
\ mc~ "~~rl:mнmr.o ra~iir~ ~,.~~~"-' '.~'
~·~tiO~A € Cffll.
1
nr.~Г_.t~(i;OICA~: ltf~~rl:"_ri&WIIf 1:~,
ttttrкf ·~tA31Sttt~~waн"" &omмrf: no't-t.ttмonrf ­
r.u,\( nro.roAd\m'l. : tf'tt~if tkf . cr.rf::П'Ia Л~'Гf&О -
~"'чнн
, ## ., ~ 1

H'l. ~troзttAtt••• :. '"f"tAЗ,'.""m"~ 'о


•• ., 1 '

_,
r~·fffi'l.., '"r' rf'IL tfA~'Ittmfr~ ., rtПOjlf.t~int
~ ' 1 ,
tAt'W
,_
-43•\ €tм'\ (;Г'l. • Ht лo~tt.t &I.IH...n\f &ottt1 Г~А
' ,, 1 1 - 1 1
'60fГW , 'lftt'"l. t~лtm'1. &Ч. lt~,i,t'q.tfM'\ tA ..Af _
ннw ~rl-~t . €;,..• ct~A3~fm'\ ~;,cmt'tttta.trt фt,­
oфv.t.t~'m'L сн~t ., r.t~mч. нrf-~i·н., ~t•',,rt tttX -

..
".

Рис. 38. РНБ. Собр. СПбДА. NQ423. Сборник. Л. 2


.h ..
МА • St
... t

9':

..... ~ _.
МА : ~ ~ ·. IC :

't-
."'
Рис. 39. РН Б. Собр. СПбДА. NQ 423. Сборник. Л. б
• 1 1 _l_ , .1, _j_ • ' •
З,•~~Н...-Н:"'I:_ "- ,~&Т . ;iЧJf HtrVЛ'I' б,.&.:!
е.А.нnч. ..; ·""'" .,.,. .... . -.. . . .
,. 1 1 , -· ' ,
и НА~ • ~ACJD~ l'fAAtAtitJ?fi~N -!!l!t.._~l '!!,i"t Гf~ _
-tfC~~H ~IAA~InCI'n ?~~W CfГ..tACnA :,-:"'Пrf!"" _
cmet rм '~"e''m~нmtAHA rf' ..""" .. ~ . €tкf
nнwtmC.t\ НА 01',,.~.. ~ &а"\ "&JI: "~~ =· ,;,...
EMf, IAA~I~CI'"~ ,A,•wr4~ mtd"~fmC~ Cla~H --.....
jHAAttnA"IfJf Htft.t\ EIКПI&fHHAГW C~lf'ltkA~
нrtln~im&IHWfl , 1 .,,
&ltirJ" .·.. .
r:' , - •
WE~-t
,
Г;f
_.
_
-tt'_!l~ HMfHW~t E'Cmlt o'w;. • e:rt'JA ПOIIalltAWI If''l
.-' .... 1 • -,.. .",

#ft WVIf А ~О €Т"_?' ,"'_,'1. ,..н В &l~f!'~ CH~I ... Н crAH -


Af51tl
... ,
" ,1'11• ~W~IIH
,
rr1 : ,. Cl f'jrt. "..1..
,, 1
15 "'\ _
CnWdt,.
,.. .. ,.. '
8 CtAHAfK"At",.
.. .
нr.'"~
1 ...
"" ""'""
~ '
~~
'r" ':Ч'&" н~~rа. ~~~ttcf\ ."~Atttll ·, н _
~·nr•r~m" tttd\ ~ "tmor- нttt~Jt.~. ~m• " t' -
,

нr ''" 1nttd1" ...


,

l"JY"'i:
€f'
:f.IY ЦJЦ "t'"'
: ,,.,.., _
? ....

.
_L ,.. ,,
'""
., .
~t•Wf•r;
,.,
"cmi.IH
rAtmrd\
, • с••н, noiAAfffd\ ., •
."

IWAHn'l.
..
~ГfCAOJ.'I. rAfm'i • €~HHI _

r~~~·•н_"' с~,. ...§ : ~t~"'• " ~t.а'и .. 1.'1. ~~~f+ 1 .. ..

O"tA • Н ПAYAWJa .cnm.tt\ Гdfffi'la : ntКf s %- ,;•XO!t" : r : 1r 1 •

o.:r.c~rir ~ct\tH.. ,,:к--. НсА:.... Ir" r:.mq


.; НЯ'О~~~ v.ц_rr1. о'~ g~_p.un~ ~.:Jr.os · -z-Г~€4/J
1)-rn.J -;.Ш&· ~.. ~,-~ a;;.t.,.. . , ., . , ,
, ,,
"3"". erttt~a,
• 1 .,
..,,'
•!'1"
1 1 1 ~

CAA~tncм" s 11.1" : nrм"tA _ rm"" . ••'rn'"" •СА


' ' п """"З "mм"оf 1~'1 _
cmii cVIf'AГW . J:f"-t C~&f'ATW ,. "Hf ~~~НХ~ t!' _ .. ..

€Aot te"W :
.,.А. • •

нсm~ ";. i'tnm~~a ' ~t.. m.~n f'Кf ~ 4ft~~m. '''".,


"f"~Acmi~ i,.,_"~ ..,~ ,A'cm" ~ г~"mч. t.i-i- .,..'_
сmн ... н.f..rmott.tif~i'i .tr:t .... n'm t €cttt• , "'"'
ёim.t. ." ·~a.:cm&a • n."..~"(r n~Ad\ 1\lt W-
1

ttft\1
~ ..t4 _
.. ;. .' ,

Рис. 40. РНБ. Собр. СПбДА. NQ 423. Сборник. Л. 7

Вам также может понравиться