Вы находитесь на странице: 1из 5

ФОНЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ГЛАСНЫХ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ В

СРАВНЕНИИ С KIEZDEUTSCH К СТАНДАРТНОМУ ВАРИАНТУ

Предыдущие исследования Kiezdeutsch в основном пытались


разобраться в вопросе о том, что отличает Kiezdeutsch от других немецких
разновидностей, гласные в Kiezdeutsch: Фонетический анализ количества и
качества гласных, особенно по отношению к "стандартной немецкой
разновидности", и как она соотносится со "стандартным немецким". В
дальнейшем под "стандартным немецким языком" или "стандартной
немецкой разновидностью" понимается разновидность немецкого языка,
соответствующая нормам письменного языка, основанным на
характеристиках диалектов немецкого литературного языка. Сравнение со
стандартной немецкой разновидностью, определенной таким образом, также
является предметом нашего исследования, даже если эта конструкция,
безусловно, проблематична (см. Wiese 2015).
Тем не менее, он используется для фонетического сравнения гласных в
проведенном исследовании, так как позволяет сопоставить их с
предыдущими исследованиями. Кроме того, он обеспечивает необходимое
для исследования упрощение сложных языковых явлений. Из предыдущих
лингвистических
исследования Kiezdeutsch показали, что он отличается от стандартного
немецкого языка различными особенностями в области лексики (см.
Dirim/Auer 2004, Keim 2008, Wiese 2012), морфологии и синтаксиса (Auer
2003, 2013; Dirim/ Auer 2004; Keim 2008; Wiese 2006, 2009, 2012; Wiese et al.
2014; Wiese/Pohle 2016), организация разговорной речи (Kern/Selting 2006a,
2006b; Selting 2011; Şimşek 2011, 2012), а также фонетика и фонология.
Керн (2008, 2011, 2013), Керн/Сельтинг (2006a, 2006b), Сельтинг/Керн (2009)
и Сельтинг (2011) фокусируются на пересечении синтаксиса, просодии и
организации разговора, а также на типичных просодических особенностях
Kiezdeutsch. В них рассматривается вопрос о том, как "неровная речь",
описанная, например, Кеймом (2004: 214-215), проявляется в разговорах
Kiezdeutsch подростков и в какой степени можно предположить, что ударные
и неударные слоги воспринимаются одинаково, т.е. ритм счета слогов.
Kern/Selting (2006a) объясняют типичную просодическую структуру
Kiezdeutsch, в частности, префиксацией наречий в структурах предложений
В3, которые можно отличить друг от друга по интегрирующему или
экспозиционному акценту и дифференциации от последующих конструкций.
Кроме того, они отмечают аналогичные различия в Kiezdeutsch между
"интегрирующей акцентуацией" (Kern/Selting 2006a: 257), "изолирующей
акцентуацией" (Kern/Selting 2006b: 328-332) и просодически открытыми
постпозициями, в которых в предшествующей структуре используется
преимущественно акцентированное ударение, в котором слово с основным
ударением в предшествующей структуре заменяется этим постпозицией с
собственным основным ударением, но сходным интонационным контуром
(Kern/Selting 2006b: 336-343). Эти префиксы и суффиксы сопровождаются
типичной для Kiezdeutsch структурой коротких просодических единиц, "в
которой каждая синтаксическая клауза или составляющая потенциально
"упакована" в свою собственную просодическую единицу, каждая со своим
собственным основным ударением", что приводит к характерной "высокой
плотности ударения" (Kern/Selting, 2006a: 260). Плотность акцентов и
формирование коротких просодических единиц, а также впечатление
слогового счета или стаккатоподобного ритмического рисунка являются
результатом изохронной, частично изометрической ритмизации по крайней
мере трех стоп ритмизации или одинакового распределения ненапряженных и
напряженных слогов на двух непосредственно следующих друг за другом
единицах построения оборота (Kern 2013: 99-159). Керн/Селтинг (2006a: 269-
270) приписывают этим принципам акцентирования слов и высказываний
функции создания когезии и связности. Помимо этих просодических
особенностей, для соседнего немецкого языка были описаны типичные
сегментно-фонетические особенности. Самой заметной и наиболее подробно
изученной является коронализация палатального фрикативного [ç] до [ɕ] или
[ʃ] (Auer 2003: 258, 2013: 22-23; Dirim/Auer 2004: 207; Tekin/Colliander 2010:
53; Wiese 2012: 38). Jannedy/Weirich (2014c: 113-114) исследовали восприятие
этой тенденции к коронализации и обнаружили, что пожилые слушатели по
сравнению с молодыми при слушатели более склонны оценивать стимул как
[ʃ], когда праймером служит название мультиэтнического района на
синтезированном акустическом континууме, по сравнению с молодыми
слушателями. Последние в целом дали больше [ʃ]-оценок, даже в
контрольном условии без прайминга, из чего авторы делают вывод, что
подростки в значительной степени принимают коронализацию и что в этих
группах можно наблюдать зарождающееся изменение звука, которое
разрешает фонемный контраст (Jannedy/Weirich 2014c: 114). В исследованиях,
посвященных производственным и фонетическим характеристикам
фонемного контраста между [ç] и [ʃ], Jannedy/Weirich (2017) и Jannedy et al.
(2015) обнаружили, что он сильно варьируется между говорящими. Одни
говорящие все еще производят контраст так, что его можно измерить или
описать с помощью спектральных движений, в то время как другие больше
не осознают никаких различий, и категории, кажется, разрушаются. В ходе
анализа были обнаружены значительные различия между монолингвальными
и многоязычными говорящими.
Говорящие также различались по своей локальной принадлежности. В
исследовании Jannedy et al. (2015) это сводилось к более сильной
идентификации с мультиэтническим районом (Кройцберг), чем с городом
Берлином, в котором они живут. Более низкие контрасты были получены
мультилингвами; а также носители, которые сильнее идентифицировали себя
с мультиэтническим районом, чем с Берлином. Jannedy/Weirich (2013, 2014a,
2014b) также обнаружили, что дифтонг [ɔʏ] в Kiezdeutsch произносится
носителями Kiezdeutsch более централизованно, с более высокими
значениями второго форманта. В условиях обструентов эта централизация и
фронтирование происходят сильнее, чем в окружении сонорантов
(Jannedy/Weirich 2014a: 217). Этот эффект сильнее проявляется у женщин,
чем у мужчин. Что касается длительности дифтонга [ɔʏ], то в этих
исследованиях также наблюдались различия между полами. Хотя
длительность дифтонгов уменьшается с увеличением количества слогов в
обеих группах, только мужчины произносят значительно более длинные
дифтонги в открытых слогах по сравнению с закрытыми слогами.
Как показали предыдущие объяснения, гласные Kiezdeutsch
представляют собой интересный и сложный объект исследования. Чтобы
исключить акустическую централизацию гласных из-за округления губ
(Becker 1998:41), первоначально были проанализированы только
неокругленные долгие передние язычные гласные [iː], [eː] и низкий гласный
[aː]. Для них Дарси/Крюгер (Darcy/Krüger, 2012) уже наблюдали различия в
реализации контраста длительности по отношению к соответствующим
кратким гласным и разные спектральные свойства у двуязычных и
одноязычных немецких детей.
В предыдущих исследованиях (см. Androutsopoulos 2001a, Auer 2003,
Hinrichs 2013, Keim/Knöbl 2007), с одной стороны, предполагается, что
ударные гласные в Kiezdeutsch короче и, следовательно, производятся с
меньшей длительностью, что продолжительность, из чего можно вывести
следующую гипотезу: гласные [iː, eː, aː] носителей Kiezdeutsch имеют
меньшую длительность, чем те же гласные, произносимые носителями более
стандартизированной разновидности. В то же время, менее напряженная
реализация гласных в Kiezdeutsch предполагается, например, Ауэром (2013) и
Текином/Коллиандером (2010). Поскольку напряженность выражается через
децентрализацию гласных, которая, в свою очередь, проявляется в изменении
первого (F1) и второго (F2) формантов (Becker 1998: 47), следующие
гипотезы о качестве гласных с соответствующими подгипотезами,
указывающими на соответствующий гласный.
Библиография

Вам также может понравиться