Вы находитесь на странице: 1из 20

Slovenčina v malíčku

TÉMATICKÝ SLOVNÍK

ČÍSLA
один jeden одинадцять jedenásť
два dva дванадцять dvanásť
три tri тринадцять trinásť
чотири štyri чотирнадцять štrnásť
п’ять päť п’ятнадцять pätnásť
шість šesť шістнадцять šestnásť
сім sedem сімнадцять sedemnásť
вісім osem вісімнадцять osemnásť
дев’ять deväť дев’ятнадцять devätnásť
десять desať двадцять dvadsať

TERMÍNY
дата dátum січень január
рік rok лютий február
день deň березень marec
вихідні дні vikend квітень apríl
тиждень týždeň травень máj
понеділок pondelok червень jún
вівторок utorok липень júl
середа streda серпень august
четверг štvrtok вересень september
субота sobota жовтень október
неділя nedeľa листопад november
місяць mesiac грудень december

6
SLOVAKSTUDY.com

ZOZNÁMENIE
ahoj! , čau привіт
dobré ráno доброго ранку
dobrý deň добрий день
dobrý večer добрий вечір
dovidenia, dovi! до побачення
teší ma приємно познайомитись
аko sa máš? як у тебе справи
volať sa мати ім’я, називатися
ako як
ako sa voláš як тебе звати?
Poznáme sa? Ми знайо́мі?
Poznáte sa? Ви знайо́мі?
pamätáte sa na mňa? Ви мене́ пам'ята́єте?
Už sme sa videli? Ми (вже) зустріча́лися/ба́чились рані́ше?
Odkiaľ sa poznáme? Зві́дки ми знайо́мі?
nespomínam si na vás. На жаль, я вас не пам'ята́ю.
Dovoľte, aby som sa predstavil Дозво́льте предста́витись.
Môžete nás zoznámiť? Ви мо́жете нас познайо́мити?
Zoznámte sa s... Познайо́мтесь з...
To je pán/pani… Це пан/па́ні…
Maj sa (pekne)! Усьо́го найкра́щого!
Tak zatiaľ До зу́стрічі!
Pozdravujte ich Передава́йте (мої́) віта́ння.
Prepáčte, ponáhľam sa Ви́бачте, я поспіша́ю.
Musím (už) ísť Мені́ тре́ба йти́.
Nemám čas У ме́не нема́є ча́су.
Uvidíme sa zajtra na... Поба́чимось за́втра на...
Zavolám ti Я (тобі́) подзвоню́!

7
Slovenčina v malíčku

POROZUMENIE
Prosím? (nerozumel som) Перепро́шую?
Prepáčte. Nerozumiem. Ви́бачте. Я не розумі́ю.
Môžete to zopakovať? Ви мо́жете це повтори́ти?
Čo ste hovorili? Що ви говори́ли/сказа́ли?
Zle ste ma pochopili Ви мене́ непра́вильно зрозумі́ли
Rozumiete mi? Ви мене́ розумі́єте?
Rozumiem. (Я) розумі́ю., (Я) зрозумі́в.
Pochopili ste to? Ви це зрозумі́ли?
Už rozumiem. Вже розумі́ю!, Я зрозумі́в.
Môžete mi pomôcť? Ви могли́ б мені́ допомогти́?
Mohol by som (dostať)...? Я міг би (отри́мати)...?
Môžete mi povedať...? Ви мо́жете мені́ сказа́ти...?
Mohli by ste mi poradiť...? Ви (не) могли́ б мені́ пора́дити…?
Môžete to zariadiť? Ви могли́ б це організува́ти?
Chcel by som... Я хоті́в би... ja chotiv bü
Chcel by som poprosiť Я хоті́в би попроси́ти...
Dalo by sa...? Було́ б можли́ве...?
Vďaka! Дя́кую!
Veľmi pekne ďakujem Вели́ке спаси́бі.
Ďakujem za všetko. Дя́кую/Спаси́бі за все.
Niet za čo Нема́ за що.
Prosím. (na poďakovanie) Будь ла́ска.
Vopred ďakujem. Заздалегі́дь дя́кую.

8
SLOVAKSTUDY.com

DENNÝ PROGRAM

Ráno ранок pozerať film дивитися фільм


doobeda/ перша половина писати електро-
písať e-mail
predpoludním дня ного листа
naobed/ поспішати до
вдень / полудень letieť do školy
napoludnie університету
poobede/ друга половина prísť na прийти до
popoludní дня univerzitu університету
večer вечір študovať вчи́тися
v noci вночі stihnúť всти́гнути
raňajky сніданок zaspať заснути
obed обід spať спа́ти
Kedy ráno Коли ти проки-
večera вечеря
vstávaš? даєшся?
Čo robíš Що робиш сьо-
desiata пере́кус
dnes večer? годні ввечері?
budík будильник piť kávu пити каву
zobudiť sa прокинутися učiť sa вчитися
vstávať встати čítať knihu читати книгу
sprchovať sa прийма́ти душ večerať вече́ряти
obliekať sa одягатися Оd від
raňajkovať сні́дати Do до
obedovať обі́дати Počas під час
ísť do školy йти до школи K до
prechádzať sa гуля́ти Do до/ в
ísť von- йти на вулицю

9
Slovenčina v malíčku

CESTOVANIE VLAKOM
подорож на потязі

Na stanici На вокза́лі
Kde je najbližšia železničná
Де є найбли́жчий вокза́л?
stanica?
Kde sa dajú kúpiť lístky? Де продаю́ться квитки́?
Koľko stojí (spiatočný) lístok do...? Скі́льки ко́штує квито́к (в оби́два кінці́) в...?
Je lacnejšie kúpiť si hneď Чи бу́де квито́к деше́вший, якщо купи́ти
spiatočný lístok? відра́зу в оби́два кінці́?
«Dva lístky do..., prosím. Два квитки́ до..., будь ла́ска.
Koľko stojí polovičný (lístok)? Скі́льки ко́штує квито́к зі зни́жкою 50%?
Môžem si kúpiť lístok vo vlaku? Чи мо́жна купи́ти квито́к у по́тязі?
Kde je úschovňa batožiny? Де камера зберігання?
Odkiaľ odchádza vlak do...? Зві́дки вируша́є по́тяг до...?
Príde náš vlak presne? Наш по́тяг приї́де за ро́зкладом?
Kde je tretie/ôsme/desiate nástupište? Де знаход́ иться трет́ я/вос́ ьма/десят́ а платфор́ ма?
Pomôžete mi otvoriť dvere? Ви (не) допомо́жете мені́ відчини́ти две́рі?
Pomôžete mi hore s kufrom? Ви (не) допомо́жете мені́ підня́ти валі́зу.
Aké je najrýchlejšie/najlacnejšie Як мені́ щонайшви́дше/щонайдеше́вше
spojenie do...? діста́тися до...?
Zmeškal som prípoj. Я запізни́вся на по́тяг.
Kedy ide ďalší vlak do...? Коли́ вируша́є насту́пний по́тяг до…?
Chcel by som si kúpiť lístok. Я хоті́в би купи́ти квито́к.
Mohli by sme si vymeniť miesta? Не могли́ б ми поміня́тися місця́ми?
Je toto miesto voľné/obsadené? Це мі́сце ві́льне/за́йняте?

10
SLOVAKSTUDY.com

UBYTOVANIE
hotel готе́ль Hľadám ubytovanie. Я шука́ю житло
motel моте́ль jednoposteľová izba одномі́сний но́мер
internat гурто́житок dvojlôžková izba двомі́сний но́мер
pension пансіо́нат toaleta туалет
apartmán апартаме́нти koberec коврик
izba кімната kuchyňa кухня
podlaha підло́га kúpeľňa ванна кімната
parkety парке́т vaňa ванна
linoleum ліно́леум sprcha душ
dlažba брукі́вка umývadlo умивальник
kachličky пли́тка lampa лампа
stena стіна́, sporák плита
tapeta шпале́ра, zrkadlo дзеркало
strop сте́ля nad над
dvere две́рі pod під
prah порі́г pri біля
okno вікно́ za за
parapet підвіко́ння oproti навпроти
zámok замо́к bývam na internáte я живу в гуртожитку
kľúč ключ vratnica вахта
kľučka ру́чка legitimacia перепустка в гуртожиток
chladnička холодильник pračka пральна машина
dedina село vyťah ліфт
dvere двері jedaleň їдальня
chodba коридор postelne pradlo постільна білизна
obývačka вітальня paplon ковдра
spálňa спальня vankuš подушка
bunka блок poschodie поверх

11
Slovenčina v malíčku

PÝTAME SA NA CESTU
пита́ ння про доро́ гу

Kde to je? Де це (знахо́диться)?


Ako sa tam dostanem? Як я туди́ діста́нуся?
Prepáčte, kde je tu (najbližší)...? Ви́бачте, будь ла́ска, де тут найбли́жчий...?
Ideme správne na...? Ми ві́рно ї́демо до/на…?
Malo by to byť niekde tu. Це ма́є бу́ти десь тут.
Ako ďaleko je to odtiaľto? Як дале́ко це зві́дси?
Je to odtiaľto ďaleko? Це дале́ко зві́дси?
Môžete mi ukázať cestu do...? Ви не могли́ б мені́ показа́ти доро́гу до...?
Môžete mi to ukázať na mape? Ви мо́жете показа́ти це мені́ на ма́пі?
Dá sa tam dostať autom? Туди́ мо́жна дої́хати маши́ною?
Ako dlho to trvá peši? Як дале́ко йти пі́шки?
Ako sa volá táto ulica? Як назива́ється ця ву́лиця?
Kde je najbližšia zastávka/? Де найбли́жча зупи́нка?

12
SLOVAKSTUDY.com

PASOVÁ A COLNÁ KONTROLA


па́ спортний та ми́ тний контро́ ль
Štátna hranica Держа́вний кордо́н
Kedy budeme na hraniciach? Коли́ ми приї́демо на кордо́н?
Pasová kontrola Паспортни́й контро́ль
Colná kontrola Ми́тний контро́ль
Môžem vidieť váš pas? Покажі́ть ваш па́спорт, будь ла́ска.
Ste tu služobne alebo súkromne? Ви тут у спра́вах або у відпу́стці?
Formulár, osobné údaje Бланк, особи́сті да́ні
Vyplňte tento formulár. Запо́вніть цю форму.
Zapovnitj cju anketu Запо́вніть цю анке́ту.
Píšte paličkovým písmom. Запо́вніть друко́ваними лі́терами.
Musím vyplniť všetky políčka? Я ма́ю запо́внити всі поля́?
Môžete mi požičať pero? Я мо́жу пози́чити ва́шу ру́чку?
Napísal som to zle. Я помили́вся., Я непра́вильно написа́в.
Môžem to preškrtnúť? Я мо́жу це перекре́слити?
Môžem dostať nový formulár? Я мо́жу отри́мати чи́стий бланк?
Kde to mám podpísať? Де (мені́) розписа́тися?

CESTOVANIE MESTSKOU DOPRAVOU


подорож громадським транспортом
Kde je najbližšia autobusová/ Де найбли́жча авто́бусна/
električková zastávka? трамва́йна зупи́нка?
Ktorý autobus ide do...? Яки́й авто́бус ї́де до…?
Ide tento autobus do...? Чи цей авто́бус ї́де до...?
(cestovný) lístok (проїздни́й) квито́к, тало́н
zľavnený lístok пі́льговий квито́к
celodenný lístok цілоде́нний квито́к
skupinový lístok групови́й квито́к
označiť lístok компостува́ти квито́к
automat na lístky автома́т для квиткі́в

13
Slovenčina v malíčku

CESTOVANIE AUTOM
подорож на машині

Potrebujem zviezť do mesta. Мені́ потрі́бно з'ї́здити до мі́ста.


Zavezieš ma tam? Ти мене́ туди́ підвезе́ш?
Vezmete ma tam? Ви мене́ туди́ підвезе́те?
Poďme (mojím) autom. Пої́демо на моїй маши́ні.
Nastúpte! Сіда́йте!
Môžem si sadnúť dozadu/dopredu? Мо́жна сі́сти на за́днє/пере́днє сиді́ння
«Pripútajte sa. Пристебні́ться.
Nejde mi zapnúť pás. Я не мо́жу застебну́ти ре́мені безпе́ки.
Môžem stiahnuť/otvoriť okno? Мо́жна відчини́ти віко́нце?
Môžete zapnúť/stlmiť/vypnúť Мо́жна включи́ти/зме́ншити/ви́мкнути
klimatizáciu? кондиціоне́р?
Тaxík Таксі́ Наш по́тяг приї́де за ро́зкладом?
Vezmeme si taxík? (Не) ві́зьмемо таксі́?
Sú tu drahé taxíky? Таксі́ тут ко́штує до́рого?
Aké číslo má taxislužba? Яки́й телефо́н для ви́клику таксі́?
Ste voľný? Ви ві́льні?
Mohli by ste otvoriť kufor? Ви мо́жете відкри́ти бага́жник?
Ako dlho to bude trvať? Скі́льки ча́су це трива́тиме?
Choďte (ďalej), kým vám nepoviem. Їдьте (да́лі), поки я вам не скажу́.
«Tu odbočte doprava/doľava. Тут поверні́ть напра́во/налі́во
Tu ma vysaďte. Ви́садіть мене́ тут
Vüsaditj mene tut, budj laska Ви́садіть мене́ тут, будь ла́ска.

14
SLOVAKSTUDY.com

UNIVERZITA

Univerzita університет kopírovať копіюва́ти


škola школа vložiť вставити
Fakulta факультет vybrať вибрати
rector ректор pracovňa робо́чий кабіне́т
profesor/ka професор seminárna práca семінарська робота
dekan декан základná škola початкова школа
doktorand аспірант stredná škola середня школа
absolvent випускник vysoká škola університет
docent доцент úradné hodiny робо́чий час
školiteľ інстру́ктор konzultačné hodiny консультаційні години
školiť вчи́ти vyučovacia hodina заняття
student студент študijná referentka секретарка
seminar семінар knihovník/knihovníčka бібліоте́кар
prednáška лекція kancelária офіс, канцеля́рія
referát рефера́т pracovňa робо́чий кабіне́т
kniha книга podať žiadosť подати зая́вку
knižnica бібліотека aula/ prednášková sála аудиторія
výstava виставка rozvrh hodín розклад
galéria галерея študijné oddelenie навчальна частина
stipendium стипе́ндія zaregistrovať sa зареєструва́тися
úradník працівник domáca úloha домашнє завдання
učiteľ учитель prezentácia презентація
učebňa аудиторія usb kľúč USB
cabinet кабінет

15
Slovenčina v malíčku

STRAVOVANIE

Stravovanie харчування
v reštaurácii в ресторані
v kaviarni в кафе
v cukrárni в магазині цукерок
v jedálni в їдальні
v bare у барі
v bufete у буфеті
jedálny lístok меню
aperitív аперитив
predjedlo закуска
polievka суп
hlavné jedlo другі страви
alkoholický nápoj алкогольні напої
nealkoholický nápoj безалкогольні напої
porcia порція
občerstvenie легка закуска
minútky порційні страви
prílohy гарнір
obloha гарнір
dezerty десерти
PREDJEDLÁ закуска
šalát салат
zemiakový šalát картопляний салат
grécky šalát грецький салат
tuniakový šalát салат з тунцем
paradajkový šalát томатний салат
uhorkový šalát огірковий салат

16
SLOVAKSTUDY.com

omeleta омлет
hrianka тост, грінка
obložený chlebíček бутерброд
praženica яєчня, омлет
vajíčka namäkko/natvrdo варені яйця
POLIEVKY супи
zeleninová polievka овочевий суп
cesnaková polievka часниковий суп
kuracia polievka курячий суп
paradajková polievka томатний суп
vývar бульйон
šošovicová polievka суп із сочеви́ці
kapustnica капусня́к
rybacia polievka рибний суп
krémová polievka суп-пюре
zemiaková polievka картопляний суп
cibuľová polievka цибулевий суп
krutóny крутони
HLAVNÉ JEDLO другі страви
mäsité pokrmy мясні страви
bravčové mäso свинина
hovädzie mäso яловичина
teľacie mäso телятина
baranie mäso баранина
jahňacie mäso ягнятина
kuracie mäso куряче м’ясо
kačacie mäso м'ясо качки
morčacie mäso м'ясо індички
husacie mäso гусяче м'ясо

17
Slovenčina v malíčku

bažant фазан
kapor ко́роп
pstruh форель
losos сьомга, лосось
haring оселедець
tuniak тунець
treska тріска
makrela макрель, скумбрія
platesa камбала
sardinky сардини
pečené mäso смажене м'ясо
prírodný rezeň натуральна котлета
viedenský rezeň Віденський шніцель
biftek біфштекс
rebierko реберце
divina гичина
stehno стегнова частина
šunka шинка
saláma ковбаса, салямі
klobása сарделька, ковбаска
párok сосиска
fašírka мясний рулет
guláš гуляш
bezmäsité jedlá вегетаріанські страви
vyprážaný syr смажений сир
brokolica брокколі
bryndzové halušky галушки́ з овечим сиром
šampióny гриби
cestoviny макаронні вироби

18
SLOVAKSTUDY.com

špagety спагетті
makaróny макаро́ни
lasagne лазанья
rizoto рісотто, плов
špenát шпинат
PRÍLOHY гарніри
zemiaky картопля
hranolky картопля фрі
opekané zemiaky підсмажена картопля
varené zemiaky варена картопля
zemiaková kaša картопляне пюре
halušky галушки́
ryža рис
chlieb хліб
rožok булочка, рогалик
žemľa булочка, рогалик
knedľa кнедлик
kečup кетчуп
horčica гірчи́ця
majonéza майонез
tatárska omáčka соус тартар
dresing заправка
korenie спеції
kompót компот, узвар
spôsob prípravy рецепт приготування страви
opekaný (за)печений
nakrájaný нарізаний
varený варений
vykostený відокремлений від кісток

19
Slovenčina v malíčku

pikantný піка́нтний, пря́ний


s polevou з глазур'ю
s maslom з маслом
s príchuťou з присмаком
údený копчений
krájaný нарізаний
pražený смажений
grilovaný сма́жений на гри́лі
plnený фарширований
chrumkavý хрусткий
sladké солодкий
slané солоне
horké гірке
kyslé кисле
mastné жирне
horúce гаряче
teplé тепле
chudé нежирне
chladné прохолодний
studené холо́дне

20
SLOVAKSTUDY.com

PROFESIE

profesie професії
kuchár/ka повар
variť готувати
model/ka модель
lekár/ka лікар
doktor/ka лікар
liečiť лікувати
technik/technička інженер
policajt/ka поліцейський
kontrolovať контролюва́ти
predavač/ka продавець/ продавщи́ця
predávať продавати
čašník/čašníčka офіціант/ка
pracovať працюва́ти
obsluhovať обслуго́вувати
fotograf/ka фотограф
fotografovať фотографувати
šofér/ka воді́й
šoférovať води́ти
hudobník/hudobníčka музикант
hrať грати
novinár/ka журналіст
robiť робити
učiteľ/ka учитель/ вчи́телька
učiť виклада́ти
sudca/sudkyňa суддя
súdiť суди́ти

21
Slovenčina v malíčku

kaderník/kaderníčka перукар/ка
česať розчі́сувати
farbiť vlasy фарбувати волосся
asistent/ka помічник
asistovať допомага́ти
spevák/speváčka співак/ співачка
spievať співати
manažér/ka менеджер
manažovať керувати
študent/ka студент/ка
študovať вчи́тися
dôchodca/dôchodkyňa пенсіонер
nepracovať не працюва́ти
riaditeľ/ka директор
riadiť керувати
kuchár/ka повар/ куха́рка
variť готува́ти
prezident/ka президент
reprezentovať представляти
profesor/ka профе́сор
inžinier/ka інженер
podnikateľ/ka бізнесме́н
právnik/právnička адвокат
politik/politička політик
úradník/úradníčka чиновник
chemik/chemička хімік
žiak/žiačka учень
sprievodca/sprievodkyňa екскурсовод, супроводжуючий
poradca/poradkyňa консультант

22
SLOVAKSTUDY.com

hovorca/hovorkyňa представник
psychológ/psychologička психолог
filológ/filologička філолог
sociológ/sociologička соціолог
PRÁCA робота
zamestnanie робота/працевлаштування
zamestnať працевлаштувати
pracovná zmluva трудовий договір
výpoveď звільнення
mzda заробітна плата
mesačný plat місячна зарплата
hrubý príjem валовий дохід
čistý príjem чистий дохід
zamestnanecké výhody пільги для працівників
výplata плата
zvýšenie platu підвищення зарплати
prémia премія
kde pracujete? де ви працюєте?
aké je vaše povolanie? хто ви за професією?
pracujem ako.. я працюю..
ako dlho tam pracujete ? Як довго ви вже там працюєте?
mám dve zamestnania У мене дві роботи
našiel som si novú prácu Я знайшов собі роботу
pracujem na čiastočný úväzok Я працюю на часткову ставку
bol som povýšený Мене підвищили
zvýšili mi plat Мені підвищили зарплату
dal som výpoveď Я подав на звільнення
prepustili ma мене звільнили
o koľkej začínaš v práci? З котрої години ти працюєш?

23
Slovenčina v malíčku

pracujete na zmeny? Ви працюєте позмінно?


mám nočnú у мене нічна зміна
vezmem si deň voľna Я візьму день видпустки
dnes potrebujem odísť skôr Мені потрібно піти раніше сьогодні
ide sa domov/padla/ fajront все/кінець
zmena зміна
práca nadčas надурочна робота
príplatok za nadčas доплата за надурочну роботу
dovolenka відпустка
stravné lístky талони на харчування
pracovný deň робочий день
pracovný čas робочий час
chodiť do práce ходити на роботу
BRIGÁDA підробіток/тимчасова робота
práca pre študentov тимчасова робота для студентів
letná brigáda робота на літо
brigádnik тимчасо́вий працівни́к
nájsť si brigádu знайти тимчасову роботу
mať brigádu мати тимчасову роботу
hľadám si brigádu Я шукаю роботу
у мене є вільний час
mám čas popoludní a cez víkendy
після обіду та и вихідні
kedy by som mohol začať ? коли я можу почати?
zarobil som si nejaké peniaze na я заробив якісь гроші
brigáde на тимчасовій роботі
HĽADANIE ZAMESTNANIA пошук роботи
úrad práce біржа праці
pracovná agentúra агентство з працевлаштування
personálna agentúra кадрове агентство

24
SLOVAKSTUDY.com

inzerát оголошення
ponuka voľných pracovných miest вільні робочі місця
prijímací pohovor співбесіда при прийомі на роботу
životopis біографія
osobné údaje особисті дані
meno a priezvisko ім'я та прізвище
dátum narodenia дата народження
miesto narodenia місце народження
zdravotný stav стан здоров'я
rodinný stav сімейний стан
slobodný/á неодружений/а
ženatý одружений
vydatá заміжня
rozvedený/á розведений/а
adresa адреса
adresa trvalého bydliska адреса постійного місця проживання
prechodná adresa тимчасове місце проживання
telefónne číslo номер телефону
emailová adresa електронна адреса
vzdelanie освіта
doterajšia prax досвід, стаж
počítačové znalosti здібність працювати на комп´ютері
jazykové znalosti знання мов
záujmy хобі
vodičský preukaz водійські права

25

Вам также может понравиться