Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Pravila Dvizheniya
Pravila Dvizheniya
Pravila Dvizheniya
Дорогие друзья!
Вот почему был создан лот перевод. 11осле того, как люди, которые
изучили содержание и благодаря переводу запомнили значение большинства
англ. слов, автоматически не нуждаются больше в помощи переводчика на
экзамене и улучшают знание ангийського языка. А также для тех, кому очень
срочно нужно получить Водительское удостоверение есть простой
чкспресс-метд— учим книгу в совершенстве за недельку и уверенно здаСм
экзамен на русском языке с помощью переводчика. Но так или иначе содержание
книги знать нужно.
аЛ I'irst Step
Immigrant
Глава 9 Вождение:
юридический аспект
Управление транспортным средством
в состоянии интоксикации и закон.138
Административное прекращение
права на управление транспортными
средствами в провинции Альберта 142
Временное / полное прекращение действия
водительского удостоверения... .143
Система штрафных пунктов для
полноправных водителей 146
Штрафные пункты 147
Система штрафных пунктов
ПППВ (Поэтапная Программа
Подготовки Водителей) 148
Управление транспортной
безопасности провинции Альберта .150
Вступление
l'irst Step
Immigrant
1
Министерство транспорта провинции Альберта разработало три справочника
водителя.
/ 4 l'irst Step
Immigrant
з
Местонахождения регистрационных отделов
Chapter 1 Глава 1
Informatioi^bo^
Классификация удостоверений
Class 7 / Класс7
Лица в возрасте минимум 14 лет могут обратиться за получением
водительского удостоверения-ученика. Для лиц, моложе 18 лет, требуется
разрешение родителей.
Class 4 / Класс 4
Минимальный возраст для обучения или получения водительского
удостоверения 4 класса составляет 18 лет Начинающий водитель не может
обращаться о предоставлении удостоверения водителя 4 класса.
Class 3 / Класс 3
Минимальный возраст для обучения или получения водительского
удостоверения 3 класса составляет 18 лет Начинающий водитель не может
обращаться за предоставлением удостоверения водителя 3 класса.
Владелец удостоверения водителя 3 класса может управлять:
• любым транспортным средством или сочетанием транспортных средств.
которыми может управлять владелец удостоверения водителя 5 класса
• транспортным средством с одним двигателем и с 3-мя или более осями
• транспортным средством с одним двигателем и с 3-мя или более осями с
прицепом с 1 или более осями, не оборудованным пневматическими
тормозами
• транспортным средством 2 или 4 класса без пассажиров
• всеми транспортными средствами 1, 2, 3 и 6 классов, только в учебных
целях
Владелец удостоверения водителя 3 класса не может управлять
• транспортными средствами более чем с 15 местами для сидения, если
такие виды транспорта перевозят других лиц. кроме водителя
• транспортным средством, которое перевозит пассажиров по заказу
На экзамен по вождению транспортных средств необходимо доставить
транспортное средство с одним двигателем с тремя или большим числом
осей. Для управления транспортными средствами, оборудованными
пневматическимитормозами необходимо иметь подтверждение «О» об
управлении транспортными средствами с пневматическими тормозами.
Если транспортное средство оборудованно пневматическими тормозами,
нужно предъявить подтверждение «О» или сертификат о завершении курса
управления транспортными средствами с пневматическими тормозами.
Class 2 / Класс 2
Минимальный возраст для обучения или получения водительского
удостоверения 2 класса составляет 18 лет. Начинающий водитель
не может обращаться за предоставлением удостоверения водителя 2 класса.
Владелец удостоверения водителя 2 класса может управлять:
• автобусом
• любым транспортным средством или сочетанием транспортных средств
которыми может управлять водитель 3. 4 или 5 класса
• транспортным средством 1 или 6 класса только в целях обучения
На экзамен по вождению транспортных средств нужно доставить автобус с
количеством сидячих мест более 24, не считая места водителя. Для
управления трансп. средствами с пневмат. тормозами необходимо иметь
подтверждение «Q» об управлении транспортными средствами с
пневматическими тормозами Если транспортное средство оборудованно
пневматическими тормозами, нужно предъявить подтверждение «Q» или
сертификат о завершении курса управления транспортными средствами с
пневматическими тормозами.
Class 1 Класс 1
Минимальный возраст для обучения или получения водительского
удостоверения 1 класса составляет 18 лет. Начинающий водитель не может
обращаться за предоставлением удостоверения водителя 1 класса
,2.3,4,5 или 7 16 16 Да 18 6
Definitions
Определения
Air brakes
(air to all foundation brakes)
Пневматическая тормозная система
(все основные тормоза с пневматическим приводом)
Транспортные средства с пневматическим приводом тормозов - это такие
средства, тормозная система которых активируется сжатым воздухом,
образуется компрессорной установкой и разводится рядом воздушных шлангов,
проходя через воздушные баллоны и клапаны ко всем основным тормозам.
Highway I Дорога
«Дорога» значит любую магистраль, улицу, дорогу, проспект, аллею.
14
путь, подъезд, виадук, переулок, закоулок, площадь, мост, дамбу, эстакаду,
другое место или любую из названных часть, государственной или частной формы
собственности, право на использование которых имеет или разрешается
общественности передвигаться по ним или парковать транспортные средства, к ним
относятся:
(i) тротуар, включая бульвар, прилегающий к тротуару,
(i) кювет, если он находится рядом и параллельно проезжей части
(ii) если дорога с правом проезда проходит между ограждениями или между
ограждением и одной стороной проезжей части, весь земельный участок
между ограждениями, либо весь земельный участок между ограждением и
краем проезжей части, в зависимости от обстоятельств, но не охватывает
места, которое не признается в соответствии с положениями закона как дорога
Licenced driver examiner I Дипломированный экзаменатор
Соответственно подготовленое и дипломированное частное лицо, проводящее
экзамен по управлению транспортным средством от имени правительства
провинции Альберта. Его работа контролируется и проверяется Министерством
транспорта провинции Альберта.
Operator or driver I Управляющий транспортным средством или водитель
Лицо, управляющее или осуществляющее фактический физический контроль
транспортного средства
Operator's licence I Водительское удостоверение
Разрешение на управление транспортным средством, выданное в соответствии
с Актом о безопасности дорожного движения. Лицо, которое передвигается на
автомобиле по дороге должно иметь водительское удостоверение По
требованию работника полиции лицо, управляющее транспортным средством
должно предъявить водительское удостоверение, страховой полис и
свидетельство о регистрации транспортного средства. Убедитесь, что у Вас есть
всегда при себе эти документы, когда управляете транспортным средством.
"«)" hrstStc,,
Immigrant
в любом возрасте пройти медицинское обследование для определения
годности к управлению транспортным средством. Все сроки действия
удостоверений зависят от установленных медицинских указаний. Это касается
всех владельцев удостоверений.
Conditions / Ограничения
На удостоверении водителя могут указываться различные ограничения
действительности документа, как например требование управление
транспортным средством только в коррекционных очках, на определенной
территории или только днем. Объяснение кодов ограничений указываются на
обороте удостоверения водителя. Для получения информации относительно
ограничений или устранения ограничений, свяжитесь с регистратором
Knowledge test /
Теоретический экзамен по ПДД
Для получения водительского удостоверения нужно сдать теоретический
экзамен. Экзамен построен на основе вопросов, которые приведены в этом
справочнике. В случае необходимости, вопросы принимаются также по другим
справочникам. Область вопросов касается безопасности вождения, правил
дорожного движения и дорожных знаков.
Road test/
Практический экзамен по вождению транспортного средства
• Если вы почувствуете, что хорошо владеете практическими умениями и
готовы сдать экзамен, нужно:
• Приобрести у регистратора форму разрешения на сдачу экзамена
• Договориться с регистратором о дне сдачи экзамена
• Позаботиться о наличии на экзамене транспортного средства, класс которого
должен соответствовать тому классу разрешения, которого будет касаться
экзамен
• Если транспортное средство предназначено для экзамена, оборудовано
пневматическими тормозами, Вы должны предъявить подтверждение «О» или
сертификат о прохождении курса управления транспортными средствами с
пневматическими тормозами
• Носить коррекционные очки, если необходимо
19
Перед началом экзамена экзаменатор проверит состояние вашего
транспортного средства Если он обнаружит неудовлетворительное
механическое состояние автомобиля, то откажется принимать экзамен
Транспортное средство, которое по законодательству должно маркироваться
соответствующими табличками при перевозке опасных товаров не может
использоваться для практического экзамена по вождению.
Во время экзамена Вы должны управлять транспортным средством безопасно и
расчетливо В транспортном средстве во время экзамена разрешается нахо-
диться только Вам и экзаменатору. Не допускается нахождение в автомобиле
других пассажиров и животных. Единственным исключением от указанного выше
правила является, когда экзаменатор проводит экзамен в сопровождении госу-
дарственного служащего, который осуществляет контроль за его работой .
Экзаменатор не будет требовать от Вас опасных или незаконных действий. Вам
только нужно будет продемонстрировать свои умения водить транспортное
средство в обычных повседневных условиях
Ваше транспортное средство, используемое для практического экзамена
вождения должно быть в удовлетворительном техническом состоянии и
включать следующие элементы:
• действительные номерные знаки и страховой полис
• фары, стоп-сигнал и световую сигнализацию
• сигнал
• спидометр
• тормоза / ручной тормоз
• незатонированное лобовое стекло и стеклоочистители
• автошины
• двери для водителя и пассажиров
• сиденья / ремни безопасности
• выхлопную систему / глушитель
• зеркала
• достаточное количество топлива на время экзамена
Целью практического экзамена по вождению является оценка ваших знаний и умений
• узнавать и использовать элементы управления автомобиля
• умело управлять и контролировать транспортным средством
• применять звуковые и световые сигналы
• использовать правый и левый указатели поворота
• соблюдать порядок использования полос движения
• движение задним ходом
20
• оцентять право первоочередности движения: транспортное средство, пешеход
• соответственно управлять скоростью
• уметь припарковать автомобиль: параллельно / на склоне / под углом
• следовать знакам и сигналам регулирования дорожного движения
• продемонстрировать добросовестный образ вождения
На неудачный результат экзамена может повлиять:
• недостаточный уровень умений и управления
• трудности при соблюдении правил дорожного движения
• слишком много ошибок
• нарушение правил дорожного движения
• опасное вождение
При условии, что не будет прекращен, экзамен по вождению транспортным
средством 5 класса продлится минимум 25 минут. В финале экзамена
экзаменатор укажет Вам об ошибках и предоставит рекомендации по их
исправлению Вы получите копию Экзаменационной ведомости проведения
экзамена, где будет указано Ваш результат. Если возникнет необходимость
повторной сдачи экзамена, Вам сообщат дату. В один день разрешается
сдавать только один экзамен.
).->*ч I т т н / г а п !
VI
Управление транспортным средством с удостоверением несоответствующего
класса является противозаконным и считается правовым нарушением
владельца транспортного средства, что позволяет использовать свой
автомобиль лицами без соответствующего удостоверения водителя.
Licences: duplicate/renewal/changes
Водительское удостоверение: дубликат / обновления / изменения
Если Ваше удостоверение было потеряно, украдено, уничтожено или, если оно
является нечитаемым, вам нужно немедленно обратиться за дубликатом в
регистрационный отдел. Если у Вас было похищено удостоверение, необходимо
обратиться с заявлением в полицию. При любых действиях, связанных с Вашим
удостоверением водителя требуется Ваше присутствие
22
или опекуна не требуется при предъявлении подтверждения о том,
что вы состоите в браке или ведете самостоятельную жизнь.
• Дата для обновления удостоверения предоставляется на основании первой
буквы фамилии и всегда приходится на этот же месяц каждого года, в котором
требуется обновление.
• В провинции Альберта номерные знаки закрепляются за владельцем
транспортного средства и не передаются другим лицам
После переезда в провинцию Альберта нужно зарегистрировать
транспортное средство в течение первых трех месяцев пребывания
23
Newly acquired motor vehicles / ННедавно приобретенные транспортные
средства
После покупки или приобретения транспортного средства можно пользоваться
настоящими номерными знаками, которые были выданы для Вашего
предыдущего автомобиля. Вы должны зарегистрировать недавно
приобретенный автомобиль в течение 14 дней и иметь действительный
страховой полис. Если Вы впервые стали владельцем транспортного средства,
то при регистрации получите новый номерной знак.
Vehicle registration renewal / Возобновление регистрации
• Бланк обновления направляется по почте до истечения срока действия
действующей регистрации.
• Регистрационный отдел провинции Альберта должен знать Ваш актуальный
адрес. В противном случае, Вы можете не получить бланк обновления.
First step
rti
jSA Immigrant
1
Chapter 2 Глава 2
1
Traffic Controls
Red octagon White square with а Red triangle with White square with
Stop red circle and slash Prohibitive white border Yield green cirde Permissive
Красный восьмиугольник messa9e
Белый треугольник с красной message
СТОП Белый квадрат с красным гаемкой Уступить дорогу Белый квадрат с зеленым
кругом и полосой: Запретный кругом: Конец запретов
White rectangle Fluorescent yellow green pentagon: Black rectangle: Black square Lane use
Regulatory message School area One way designation
Белый прямоугольник Флюоресцентный желто-зеленый Черный прямоугольник: Черный квадрат Направление
Регулирующее сообщение пятиугольник Приближение к Одностороннее движение движения по полосам
школьной зоне
l'»'st Step
26 Immigrant
Regulatory Signs
Знаки регулирования
Знаки регулирования определяют регулирование дорожного движения, которое
применяется в определенное время или в определенном месте. Они указывают,
что необходимо или чего нельзя делать. Виды знаков, классифицированные в
эту категорию включают право переезда для водителей, контрольные знаки
использования дороги, которые позволяют или запрещают использование
дороги, контроль скорости, повороты, направление движения, обгон, движение
по полосам, парковки и пешеходные переходы
Stop sign . Come to Yield sign Yield the right Indicates that traffic
a complete stop and of way to traffic not is moving in an
do not proceed until facing the sign and to oncoming direction.
safe to do so all pedestnans within the Указывает на
intersection or crosswalk движение в
Проезд запрещен Необходимо Уступить дорогу Уступить дорогу
противоположном
остановиться и перед тем как транспортным средствам, которых
направлении
начинать движение убедиться, не касается знак и всем пешеходам
В
что дорога свободна. на линии пересечения или переходе
lit
движения
Proceed in direction of anow only Two way traffic Divider ahead - keep nght
Одностороннее движение в указанном направлении Двустороннее движение Объезд препятствия с правой стороны
First Step
jv-A Immigrant
27
Speed limits (unless otherwise posted) /
Ограничение скорости (если не указано иначе)
Знаки ограничения скорости не указывают скорости, с которой Вы должны ехать.
Это максимальная разрешенная скорость при идеальных условиях. Любая
скорость, не гарантирует безопасности при преобладающих условиях, является
незаконной.
First Step
jv-A Immigrant
28
П о с к о л ь к у , на о п р е д е л е н н ы х п е р е к р е с т к а х р а з р е ш е н п о в о р о т двух
а в т о м о б и л е й о д н о в р е м е н н о , то во в р е м я и п о с л е п о в о р о т а нужно
п р и д е р ж и в а т ь с я с в о е й п о з и ц и и на с о о т в е т с т в у ю щ е й п о л о с е д в и ж е н и я
Vl
Double left turn Double right turn Left lane turn, right lane turn left or straight
Поворот влево с двух полос Поворот вправо с двух полос Поворот влево с левой полосы, поворот влево
и движение прямо из правой полосы
©
Turn left only
Поворот только влево
О
Turn right only
Поворот только вправо
Ф
Straight through only
Движение только прямо
Passing is permitted
Обгон разрешен
© © ® ©
Truck route Motorized snow vehides
allowed
Dangerous goods route Bicycles allowed
l u st Step
29
Immigrant
Prohibitive manoeuvre signs / Запрещающие знаки
Красный круг с красной полосой означает запрет маневра. Запрещенный
маневр изображен символом внутри красного круга.
® ® ®
No left turn
Поворот влево запрещен
No right turn
Поворот вправо запрещен
No U turn
Разворот запрещен
®
No parking / Запрещена парковка
«МОИ FRI •
The arrow under the symbol indicates where the action indicated No parking on the days shown, at the
on the sign is not allowed. times shown
Стрелка под символом указывает где не разрешены указанные на знаке действия Стоянка запрещена в указанные
дни и часы
l i r s l
s,
vstf <7>
Immigrant
i>
7.00-9:00
16:00-10:00
<U0H FRI •
No stopping on the days and
times shown
Остановка запрещена в указанные
Остановка запрещена
дни и часы
Pedestrian crosswalk
Пешеходный переход
ш
School crosswalk
Школьный пешеходный переход
Warning Signs
Предупреждающие знаки
Предупреждающие знаки заранее предупреждают водителя об опасных
условиях на или вблизи дороги. Виды знаков, классифицированных в этой
категории включают:
• предупреждение о регулировании движения на дороге
особенности или физические условия дороги
периодические или сменные препятствия, указывающие на возможную
ситуацию, которая может требовать соответствующей реакции водителя
Slop ahead Yield ahead Traffic control signals ahead School bus stop ahead
Приближение к знаку Приближение к знаку Приближение к дороге со Приближение к остановке
«Проезд без остановки «Уступить дорогу » светофорным регулированием школьного автобуса
запрещен»
Crossings / Переходы
Pedestrian crossing ahead Animal crossing Moose crossing Bicycle crossing ahead
Приближение к пешеходному Участок, где возможно Участок, где возможно Приближение к
переходу появление диких животных появление лосей велосипедному переезду
Motorized snow
School crosswalk ahead
vehides crossing
Приближение к школьному
Приближение к переезду пешеходному переходу
снегоходов
32
Intersections / Перекрёстки
+
Concealed road
Пересечение второстепенной
Concealed road left
Пересечение второстепенной
Concealed road right
Примыкание второстепенной
" T Intersection
Приближение к Т-образному
дороги дороги слева дороги справа перекрёстку
Road narrows both sides Road narrows left Road narrows right Narrow passage
Сужение дороги с обеих Сужение дороги слева Сужение дороги справа Узкий проезд
сторон
l 'irst Stt'i)
Immigrant
Lane ends, loss of left lane Lane ends, loss of right lane
I
/H»HIIILE\
( S+RIPS
N. 200т /
Hazard marker, object on right Hazard marker, object on left Rumble strips Possibility of falling rocks or landslide
Опасность no краю дороги. Опасность по краю дороги. Вибрационные Возможность падающих к.
опасность справа опасность слева
First Step
}S<s Immigrant
Information and Guide Signs
Обозначения дороги:
Указывают номера, названия или другие обозначения дорог.
Указания о месте назначения:
Указывают направление и расстояние до места назначения.
Придорожные объекты:.
Указывают наличие и направление к придорожным объектам.
Route markers I Обозначения дороги
Abata
/dbaia
28 749
Highway route marker Highway route marker Trans-Canada highway Yellowheed highway
Обозначение магистрали Обозначение магистрали Транс-Канадская магистраль Магистраль «Yellowhead
Calqary
F i r s t st(
if.1 'l'
Immigrant
Services / Услуги
Airport
Аеропорт
И
Orchard Lake
Rtcmtion Area
34 Km - *
к м
Accommodation
1 POLICE 1
Road Construction
Дорожные работы
Эти знаки предупреждают о приближении к участку, на котором проводятся
ремонтные работы. Будьте готовы сбавить скорость и остановиться, если
возникнет такая необходимость.
Следуйте инструкциям регулировщика движения.
Необходимо всегда соблюдать ограничения скорости на строительных
участках дороги. Это требование действует даже, когда работники и
оборудование не работают, поскольку, может грозить риск столкновения или
опасность, связанная со скользкой и нестабильной поверхностью. Если
работники присутствуют на этом участке, штрафы за превышение скорости
удваиваются.
First Step
}S<s Immigrant
м
и
DETOUR END
NEXT 8km CONSTRUCTION
Detour next # km Construction zone ends
Объезд следующих X км Окончание дорожных работ
А
Этот знак размещается на задней стороне транспортных
средств, которые медленно движутся, например на
сельскохозяйственных тракторах, строительных машинах или
оборудовании, движущихся со скоростью менее 40 км / час.
Когда увидите этот знак, вам нужно снизить скорость.
Slow moving vehicle
Транспортное средство, которое медленно движется
F i r s l su
tM. 'i}
J m m i f / r a n l
School zone signs / Школьная зона
School area / Приближение к школьной зоне
Если этот знак установлен без знака ограничения скорости, то он
оповещает о приближении к школе и предупреждает, чтобы быть
осторожным, так как дети могут идти вдоль или пересекать дорогу.
Проезжайте через эту зону с дополнительной осторожностью.
First Step
jv-A Immigrant
38
^MAXIMUM END School zone ends / Окончание школьной зоны
50
SCHOOL
ZONE Школьная зона заканчивается там, где знак увеличивает лимит
скорости или указывает конец зоны
Speed / Скорость
Скорость в городской и сельской зоне игровой площадки
30 составляет 30 км / час., если не указано иначе.
Times / Время
Ежедневно с 8:00 час. до 1 часа после заката солнца.
Firsls,(
'i'
Immigrant
TTY Capabilities / Телетайп (TTY)
Этот знак указывает наличие таксофонов с устройством телетайп
(TTY). TTY - это специальное устройство, позволяющее людям
которые не слышат или с нарушенным слухом или речью
пользоваться телефонными сетями связи при помощи печатных
сообщений.
Сигналы светофоров.
Функция светофора заключается в предоставлении
права проезда между различными потоками
движения на перекрестке Положение светофора
может быть вертикальное или горизонтальное.
В вертикально расположенных
светофорах, красный сигнал находится
сверху, желтый посередине, а зеленый -
снизу В горизонтальном светофоре
слева расположен красный сигнал,
желтый посередине и зеленый справа
lirst Step
Immifiranl
Traffic control signal indicators / Сигналы светофора
Steady red light I Постоянный красный сигнал
Приближаясь к светофору с постоянным красным
светом (двойной красный сигнал имеет такое же
значение как один), нужно уменьшить скорость и
остановиться перед разметкой или переходом,
находящегося вблизи перекрестка. Если разметка
или переход отсутствуют, нужно остановить
транспортное средство перед въездом на
перекресток и не продолжать движения, пока не
будет соответствующего указания или разрешения.
Поворот направо разрешается после полной
остановки, если это не запрещается знаком.
Поворот влево на дорогу с одним направлением
движения разрешается после полной остановки
если это не запрещается знаком.
«"•»
Immigrant
41
Steady green light I Постоянный зеленый сигнал
Транспортные средства, которые приближаются к
светофору с постоянным зеленым сигналом могут
продолжать двигаться прямо, повернуть направо
или налево, если такие маневры не запрещаются.
Транспортные средства, поворачивающие направо
или налево должны уступить дорогу транспортным
средствам или пешеходам, имеющим право
находиться на перекрестке или на проезжей части,
если горит зеленый свет. Приближаясь к
светофору, на котором длительное время горит
зеленый сигнал, будьте готовы к изменению
сигнала на желтый Если сигнал изменится,
необходимо остановиться. Об изменении света
что вскоре состоится свидетельствует изменение
сигнала светофора для пешеходов с зеленого на
красный.
И
Ёсли сигнал светофора отображает фразу или символ «wait»
(«Жди!") Или "don't walk» («Стой!») Пешеходы не могут пересекать
проезжую часть по направлению к светофору. Если сигнал
изменился в процессе пересечения проезжей части пешеходом, то
он имеет право закончить пересечение.
First Step
}S<s Immigrant
Steady red "X" I Постоянный красный сигнал «X»
X
Сигнал «X» над полосой движения запрещает въезд на эту полосу
или предписывает ее освободить. Сигнал указывает, что полоса
будет использоваться для встречного движения. Вам нужно
перестроиться на полосу, обозначенную зеленой стрелкой.
I l r s
' SU'I)
Immigrant j
45
1
• ^ „ ц . и д щ ц . д
Дорожная разметка
Дорожная разметка включает в себя много функций:
обозначает край проезжей части
• разделяет транспортные потоки противоположных направлений движения
• разделяет полосы движения в попутном направлении
• обозначает зоны обгона
• обозначает границы полос и направление движения по полосам
• обозначает пешеходный переход
• указывает место, где нужно остановиться
• указывает место для парковки
• передает сообщение с помощью фраз или символов
В некоторых случаях они используются как дополнение к другим знакам или
символам регулирования движения.
Colour I Цвет
Желтый
« ^ в DIRECTION
DIRECTION в н в »
Белый
DIRECTION а н н »
DIRECTION
First Step
}S<s Immigrant
Broken Lines / Прерывистые линии
I DIRECTION
DIRECTION I
DIRECTION н *
DIRECTION ж н »
hirst SI гi)
Immigrant
47
Сплошная белая линия
DIRECTION я ш т »
DIRECTION шяшф
First Step
}S<s Immigrant
Diamond Markings / Ромб
l irst SU
С 'P
Immigrant
Painted Island / Окрашенные островки
Заводим автомобиль
Прежде чем сесть в авто, обойдите его вокруг и проверьте, нет ли вблизи
детей
• пешеходов
• встречного движения
• других препятствий
First Step
}S<s Immigrant
{
Head restraint I Подголовники
Расположенные должным образом подголовники, существенно уменьшают
риск получения травмы позвонков Если Ваши подголовники поддаются
регулированию, их нужно расположить на такой высоте, чтобы их центральная
часть была на одном уровне с кончиками ушей. Если это возможно, наклоните
подголовники вперед, чтобы уменьшить расстояние между головой и
подголовником - идеальный вариант это 10 см (4 "). Всегда следите за тем,
чтобы подголовник Вашего пассажира был также правильно отрегулирован
Берегите свою шею ... Поднимите подголовники
YES ^ N0
1 4
Если Вы готовы начать движение:
Снова убедитесь в том, что дорога свободна.
• Пользуйтесь зеркалами заднего вида, но не полагаясь только на них.
Посмотрите через правое плечо, чтобы убедиться, что мертвые зоны
свободны.
53
Automatic transmissions I Автоматические коробки передач
Автоматическая трансмиссия это система, которая меняет передачи
автоматически. Рычаг позволяет водителю вручную выбирать подходящую
передачу или диапазон.
First Step
}S<s Immigrant
Педаль сцепления используется для того, чтобы установить или разорвать
соединение между мотором и коробкой передач. Когда педаль находится
наверху, энергия двигателя передается на колеса
55
Как только автомобиль начнет двигаться, и Вы переключили передачи,
отпустите педаль сцепления. Излишнее нажатие этой педали может повлечь
его чрезмерному износу
Hands in position to Left hand applie turning Right hand takes new position Turn completed return
start the right turn power and apples turning power hands to driving position
Исходная позиция для Левой рукой Правой рукой выполните Поворот отработано
осуществления поворота продолжайте перехват руля руки возвращаются в
вправо вращать руль исходное положение
Accelerating / Ускорение
Во время движения автомобиля, способность контролировать скорость зависит
от техники ускорения. Постепенно нажимая педаль газа, удерживайте его в
соответствующем положении до момента достижения выбранной скорости Это
может потребовать некоторой практики. Вам необходимо стараться
почувствовать педаль газа Помните о следующем
l 'irst Step
Immigrant
Скорость нужно увеличивать плавно и в соответствии с погодными
условиями, состояния и вида дороги и дорожных условий. Не увеличивайте и
не уменьшайте скорость лишний раз.
Никогда не превышайте допустимую скорость.
Не ускоряйте автомобиль слишком быстро, чтобы избежать
пробуксовки колес.
Слишком медленное движение и может быть опасным. Необоснованное
движение на скорости, которая значительно меньше максимально
допустимой, может раздражать водителей, едущих сзади. Движение со
скоростью, подобной скорости, с которой движутся другие автомобили
уменьшает риск попасть в столкновение.
Stopping / Остановка
Не все водители знают, сколько времени или какое расстояние необходимо
для того, чтобы полностью остановить транспортное средство. Вследствие
этого они часто ошибочно оценивают ситуацию, что может привести к
столкновению На скорость остановки влияют три ключевых фактора:
1. Perception time / Время восприятия
Время восприятия - то есть насколько быстро Ваш мозг сможет определить
ситуацию и понять, что надо остановиться. Это может занимать примерно
3 / 4 секунды, в зависимости от водителя. Менее опытные водители часто
медленнее осознают возникновение опасности. Расстояние зависит от
способности визуального обнаружения потенциальных опасностей,
концентрации, способности быстро принимать решения, уровня усталости и
может зависеть также от потребления алкоголя или лекарственных препаратов.
2. Reaction time I Время реакции
Время реакции, то есть время для физической реакции на опасность -
перемещение стопы с педали газа на тормозную педаль. Среднее время
реакции составляет 3 / 4 секунды. Расстояние реакции означает путь, который
транспортное средство проедет на протяжении этого времени.
3 Braking time / Время торможения
Время торможения, т.е. сколько времени пройдет от нажатия на тормозную
педаль до полной остановки Путь, который тогда проезжает автомобиль
называют тормозным путем
First Step
З^А Immigrant i
57
Общий тормозной путь автомобиля это сумма расстояний
восприятия, расстояния реакции и тормозного пути.
Значительное количество различных факторов влияет на продолжительность
и длину времени и пути торможения, а именно: дорожные условия,
внимательность водителя, вид и состояние транспортного средства, его
скорость, состояние тормозов и шин. Как водитель, Вы должны пробовать
приспособиться или модифицировать эти факторы для того, чтобы избежать
столкновения. Не садитесь за руль, когда Вы уставшие или употребляли
алкоголь, лекарственные препараты.
Приведенная ниже диаграмма показывает минимальный тормозной путь для
различных скоростей. Представленные значения это средние показатели на
ровной, сухой дороге.
110 кмГчяс 23 23
ЮО кмГчас 21 21
80 KMfia
' c 1/
50 км/час ю ю
• Расстояние, пройденное после нажимания на тормозную педаль (при нормальных дорожных условиях
и хорошем СОСТОЯНИИ тормозной СИСТвМЫ)
Sh
lit" '""•' 'i>
' )>*ч I т т и / г ч п !
Если нужно быстро остановиться, необходимо применять технику
прерывистого торможения. Она заключается в том, чтобы нажимать на
тормозную педаль короткими и быстрыми движениями для того, чтобы
избежать блокировки колес. Когда почувствуете блокировку колес, легко
отпустите педаль. Точка блокировки зависит от дорожных условий, поэтому
важно хорошо чувствовать свои тормоза Для ознакомления с техникой
торможения транспортных средств с антиблокировочной системой (АБС)
ознакомьтесь с информацией, представленной в Разделе 6 об экстренном
торможении.
Reversing (Backing)
Движение задним ходом
При необходимости движения задним ходом нужно оглянуться и убедиться в
отсутствии транспортных средств пешеходов или других препятствий. Если
Вы хотите выехать задним ходом из подъезда, необходимо выйти из
автомобиля и обойти его. чтобы убедиться в безопасности.
To back in a straight line / Движение задним ходом по прямой:
положите левую руку на верхнюю точку руля
внимательно глядя через правое плечо на участок за задним окном,
двигайтесь медленно назад
не смотрите вперед за исключением коротких взглядов, чтобы убедиться,
что нет опасности столкновения передней частью автомобиля
для регулировки направления движения задним ходом поверните руль в
направлении, в котором хотите, чтобы двигался автомобиль
When backing to the left or right I Поворот задним ходом влево или
вправо:
управляйте рулем двумя руками
поворачивая налево, созерцайте через левое плечо и дополнительно
поглядывайте вперед
поворачивая направо, созерцайте через правое плечо и дополнительно
поглядывайте вперед
t(hirstStep
Рч Immigrant
1 Приближаясь к месту, где Вы планируете припарковать автомобиль,
проверьте с помощью зеркала заднего вида наличие транспортных средств
позади себя. Нажимайте тормоза заранее, чтобы плавно снизить скорость.
Стоп-сигнал предупредит остальных водителей о Вашем намерении
остановиться и припарковать автомобиль возле бордюра Остановитесь в
такой позиции, чтобы задний бампер автомобиля находился на одном уровне
с задним бампером автомобиля В и параллельно к бордюру. Расстояние
между автомобилями должно составлять около одного метра.
шс
СП
62
Angle parking I Угловая парковка
На стоянках чаще всего осуществляется угловая парковка. Большинство мест
предназначенных для парковки предусматривает стоянку автомобиля под
углом от 30 ° до 90 ° относительно до полосы движения.
t( hirst Step
Рч Immigrant
When leaving an angle parking space I
Начиная движение автомобилем, припаркованным под углом:
Придерживайтесь всех стандартных рекомендаций и процедур
относительно движения задним ходом. Это простой маневр, но он может
быть опасным, поскольку, обзор при движении назад очень ограничен
Когда выезжаете с места стоянки, Вы должны уступить дорогу другим
транспортным средствам. Очень внимательно следите за ситуацией сзади
своего автомобиля
Двигайтесь медленно и будьте готовы остановиться при необходимости
Если соседний автомобиль длиннее, чем Ваш, остановитесь, пока не
сравняются задние части автомобилей. Продолжайте ровно двигаться назад
до момента, пока не будет достаточно видимым место стоянки.
Когда Ваш передний бампер пройдет мимо автомобиль, который стоит
слева от вас, быстро и резко поверните руль вправо и продолжайте двигаться
назад, чтобы занять полосу, отведенную для парковки. ОСТАНОВИТЕСЬ, если
ваше транспортное средство находится параллельно к бордюру, а затем
начните двигаться вперед, занимая соответствующую полосу движения.
Внимательно наблюдайте за другими автомобилями, которые могут выезжать
с места для стоянки.
Заезд на стоянку с местами для парковки под углом 90 ° более удобен,
поскольку, при таком маневре есть больше места для того, чтобы
развернуться под соответствующим углом. Прежде чем пересекать полосу
встречного движения, убедитесь, что дорога свободна
Место стоянки
1
i
пН
п г>
п.
я
пя
г ЗУ
№
t(hirstStep
Рч Immigrant
Hill parking / Парковка на склоне
Следующая информация касается транспортных средств, припаркованных
с правой стороны дороги. Транспортные средства, припаркованные с левой
стороны дороги поворачивают передние колеса в обратном направлении.
Чтобы авто, припаркованное на склоне, не катилось вниз нужно всегда
затягивать ручной тормоз и переключать на более низкую передачу (мех. кор.
передач) или режим парковки (автоматическая коробка передач).
Кроме этого:
1. Если Вы паркуете автомобиль вверх на склоне с
бордюром, поверните передние колеса налево и
дайте автомобилю немного скатиться так, чтобы
правое переднее колесо прикоснулось к бордюру
i га
Downhill
Парковка на склоне вниз
. / « • J .F i r s l S t e > '
Immigrant
НЕ припарковывайте автомобиль:
на тротуаре или на бульваре • на переходе или на любой части перехода
• в пределах перекрестка, кроме парковки возле бордюра на Т-образных
перекрестках
• на расстоянии менее 1,5 метра от въезда в гараж, частный подъезд или на
дорогу
• рядом или напротив других участков с дорожными работами или другими
препятствиями, если остановка или стоянка могут помешать движению
• на мостах, в тоннелях или на подъездах к ним • в любом другом месте, где
остановка или стоянка запрещается средствами регулирования дорожного
движения во время действия запрета • в пределах пяти метров от дорожного
знака «Стоп» или «Уступить дорогу»
" О"!' I
. / « • J .F i r s l S t e > '
Immigrant
в пределах пяти метров от ближнего края разметки перехода
1 1 1
рядом с другими транспортными средствами, блокируя их выезд
на перекрестке ближе, чем пять метров к условной линии угла недвижимости,
если только парковка осуществляется в месте, где установлен паркомат или
в другом месте, где стоянка разрешена средствами регулирования движения
на или рядом с любым местом пожара, взрыва, ДТП или другого
столкновения, если остановка или стоянка будет препятствовать движению
других автомобилей, или движению полиции, пожарной службы, скорой
помощи, спасательных служб, добровольцев
на дорогах за пределами населенного пункта:
- не рекомендуется парковать транспортное средство на проезжей части
дороги, полосе парковки или обочине главной дороги, за исключением когда
(a) транспортное средство не может двигаться своим ходом,
(b) возникает опасность,
(c) стоянка разрешена законом
- если нет достаточно много места для движения других транспортных
средств,
- если ваше транспортное средство нельзя увидеть с расстояния
60 метров в обеих направлениях
- транспортное средство не должно останавливаться дольше чем на одну
минуту в любом месте в пределах 10 метров от места пересечения дороги
любой другой
First Slop
Immigrant _i
67
Notes / Примечания:
Chapter 4 Глава 4
Stop Signs
Знак «Стоп»
Знак «Стоп» означает запрет на проезд без остановки. После
остановки нужно внимательно проверить присутствие пешеходов
и других транспортных средств на пересечении проезжей части
Если дорога свободна, можно продолжать движение. Существуют
определенные правила, которые регулируют место остановки при
приближении к знаку «Стоп»
Where to stop I Где остановиться?
о о о
•Г I
t( hirst Step
Рч Immigrant
Если не указано иначе, необходимо
Остановиться перед въездом на главную
дорогу со второстепенной, служебной дороги,
аллеи, подъезда или автостоянки.
Остановиться перед любым пересечением
пешеходных путей. Уступить дорогу
пешеходам.
/ « { First Step
immigrant j
77
Right-Of-Way
Право первоочередного движения
Когда пути участников дорожного движения пересекаются, существует
потенциальная опасность столкновения. Кто может продолжать движение, а кому
нужно подождать? Право первоочередного движения требует, чтобы один
участник дорожного движения дал дорогу другому, прежде чем продолжать свое
движение. Однако, преимущество на дороге не освобождает водителя от
ответственности, чтобы принять все необходимые меры для избежания
На этой диаграмме:
В и С должны уступить дорогу А
• Е должен уступить дорогу D, в то время
как F и D продолжают движение
Н должен уступить дорогу G
72
First St>•]}
Immii/rtnil
Запомните следующие советы по безопасности движения:
• Занимайте правую полосу, если собираетесь покинуть дорогу
с кольцевым движением на первом выезде.
• Если планируете покинуть кольцо минимум на втором выезде
рекомендуется занимать левую полосу.
Осуществляя въезд или выезд из кольца, будьте всегда особенно
осторожными при пересечении пути с пешеходными переходами.
Understanding controlled and uncontrolled intersections I
Регулируемые и нерегулируемые перекрестки
Controlled intersections / Регулируемые перекрестки
Регулируемые перекрестки - это перекрестки, где установпены дорожные
знаки или светофоры. Для безопасного пересечения регулируемого
перекрестка необходимо знать, что означают знаки и световые сигналы,
которые могут касаться Вас или других водителей на дороге, пересекающих
ваш путь движения. Вам необходимо также знать о преимуществе
транспортного средства во время движения. Всегда будьте осторожны. Другие
водитепи могут не учитывать знаки и сигналы
73
Даже если другой водитель должен вам уступить дорогу, пересекая
нерегулируемые перекрестки будьте особенно внимательны и здраво
оценивайте ситуацию. Упорное движение по пути с правом первоочередного
проезда во время, когда другой водитель отказывается уступить дорогу,
может вызвать столкновение.
A yields to В A yields to В
А уступает дорогу В А уступает дорогу В
A yields to в
А уступает дорогу В
Помните:
Поворот налево с пересечением полосы встречного движения можно
осуществлять только при отсутствии встречного движения
Перекрестки на территории стоянок являются равноценными, если не
регулируются дорожными знаками.
lss
свободными
ВОООД1 от пробок
~
I I
Использование сигналов
. / « • J .F i r s l S t e > '
Immigrant
Hand signals I Сигналы рукой
Поворот
Много столкновений возникают, когда водители не сигнализируют должным
образом о своем намерении осуществить поворот. Ниже приведены некоторые
советы по безопасному осуществлению маневра поворота
{ First Step
jb-K Immigrant
Если припаркованное транспортное
средство или препятствие находится
достаточно далеко, выполните поворот,
как показано выше. После этого, если нет
препятствий, можно перестроиться на
левую полосу движения.
В общем, на таких поворотах
рекомендуется не парковать автомобиль
на расстоянии менее 1 / 2 квартала
Г
На некоторых дорогах есть специальные полосы поворота.
t(hirstStep
Рч Immigrant
Two-way left-turn lane / Осевая полоса движения в двух
направлениях для осуществления поворота влево
Осевая полоса движения для совершения поворота позволяет транспортным
средствам, движущимся в любом направлении, повернуть налево
Транспортные средства, которые приближаются с обоих направлений
разделяют эту осевую полосу когда собираются повернуть налево.
U-turns / Развороты
Выполняйте разворот только, когда это безопасно и не мешает другому
транспорту
За пределами населенных пунктов разворот запрещается на участках с
поворотами или на гребнях холмов, где водитель другого транспортного
средства не может увидеть Ваш автомобиль .
Разворот запрещается на территории населенных пунктов в
следующих ситуациях:
На дорогах между перекрестками
Если запрещено дорожным знаком
На перекрестках, регулируемых световой сигнализацией (светофорами).
На перекрестке аллей.
®
"Resign means no
U-turns where posted.
Этот знак обозначает участок дороги,
на котором «Разворот запрещен». hirst Step
Je^ Immigrant 81
Added lane (free flow) / Дополнительная полоса
(свободное движение)
Этот знак указывает, что две дороги сходятся и не нужно останавливаться
уступать дорогу или въезжать в транспортных поток.
t(hirstStep
Рч Immigrant
Chapter S Глава 5
к!3
Lane Driving
Движение no полосам
Parking 1 Sparking I
Lane i^ Lane
-
Highway
• |
su
vftC 'i>
F i r s l
J Immigrant
Blind spots / Зоны мертвых точек(невидимости)
F
./«•J. irsl Ste>'
Immigrant
Multi-lane highways I
Дороги с двусторонним движением и несколькими полосами в каждом
направлении
87
Если Вас кто-то обгоняет на дороге с двусторонним движением по одной
полосе для движения в каждом направлении. Вам нужно помочь этому
водителю сделать это безопасно - оставайтесь на своей полосе, несколько
сместившись вправо. Благодаря этому, другой водитель будет лучше видеть
дорогу впереди.
тщтслои
First Slop
Immigrant _i
89
Exiting I Выезд(съезд ) с автомагистрали.
OONOTUOW пшпсио*
First Step
Immiyrunt
Weave zone I Зона, где движение переплетается
First Step
Immigrant
91
На кривой, Ваше транспортное средство хочет двигаться прямо, а Вам нужно
повернуть? Если автошины потеряют сцепление с дорожным полотном при
выезде на кривую, уходящую налево, автомобиль может съехать с дороги
Чтобы этого избежать, необходимо держаться достаточно близко к оси
дороги, но не совсем на ней. Если автошины потеряют сцепление с дорожным
полотном при выезде на кривую, уходящую вправо, автомобиль может
выехать на полосу встречного движения. Если выезжаете на кривую,
уходящую вправо, держитесь достаточно близко к правой части дороги
t(hirstStep
Рч Immigrant
Chapter 6 Глава 6
Vehicle Breakdown
Неисправности автомобиля
Важно удерживать свое транспортное средство в надлежащем техническом
состоянии. Автомобиль, сломавшийся на ходу, может создать угрозу для Вас
Ваших пассажиров и других водителей.
Если возникли механические проблемы автомобиля, нужно
• безопасно перестроиться и съехать с дороги
• попытаться добраться до ближайшего выезда с автомагистрали
• запрещается останавливаться на мостах или в туннелях, это может быть
очень опасно
включить аварийную световую сигнализацию и поднять капот
• все пассажиры должны покинуть транспортное средство и ждать в
безопасном месте, как показано на диаграмме ниже
Immigrant 95
Tire failure / Прокалывание шин
t(hirstStep
Рч Immigrant
Emergency braking / Экстренное торможение
He взирая на Вашу осторожность, случаются непредвиденные ситуации,
когда необходимо внезапно затормозить. Суть экстренного торможения
заключается в быстрейшей остановке транспортного средства без
блокирования колес. Если колеса заблокируются, Вы потеряете контроль
над автомобилем.
i u sl SI,-)>
Immigrant
Skids
Занос
. / « • J .F i r s l S t e > '
Immigrant
X
Реакция:
• Отпустите педаль газа, пока колеса не разблокируются.
• Регулируйте направление движения по мере необходимости.
• Это нужно выполнять очень осторожно, чтобы избежать разворота
автомобиля.
Cornering skids I Занос на поворотах
Автомобиль попадает в состояние заноса при слишком быстром повороте,
что становится причиной заноса автомобиля в его сторону. Скорость,
состояние автошин, дорожная поверхность и наклон дороги могут играть роль
в заносе такого вида
Реакция
Отпустите педаль газа.
• Во время заноса всегда выворачивайте руль в том направлении, в котором
хотите, чтобы двигался автомобиль
• Будьте готовы регулировать направление движения.
99
Off-Road Recovery
Движение за пределами проезжей части.
Если, по любым причинам. Вы двигаетесь вне проезжей части:
• Крепко держите руль в руках
• Не пытайтесь немедленно вернуть автомобиль на дорогу.
• Снимите ногу с газа и дайте двигателю замедлить ход.
• Старайтесь избежать торможения. Если Вам нужно остановиться,
применяйте пульсационный метод для того, чтобы сохранять контроль над
автомобилем
• Проверьте наличие транспорта перед тем, как будете поворачивать на
дорогу.
• Вернитесь на дорогу и немедленно выровняйте транспортное средство на
соответствующей полосе движения.
1
' О О - ° *
t( hirst Step
Рч Immigrant
Другие советы:
Помните, что видимость ночью хуже, чем днем. Поэтому нужно двигаться с
такой скоростью, чтобы не обгонять света фар Двигаясь слишком быстро, Вы
можете не увидеть вовремя объект, чтобы остановиться.
hirst Step
Je^ Immigrant
101
Weather / Погодные условия
На мокрых или гравийных дорогах Ваше транспортное
средство может обрызгать боковые окна других транспортных
средств водой, грязью или гравием. Убавьте скорость! Будьте
w осторожны, чтобы не обрызгать пешеходов
t( hirst Step
Рч Immigrant
Glare / Яркии свет
Яркий свет может ослепить Вас в дневное или ночное время. Если через это
не видно впереди идущий участок дороги, сбавьте скорость.
Rain/hydroplaning / Дождь (эффект гидропланирования)
На мокрых дорогах, автошины вашего транспортного средства могут
скользить вследствие образования тонкого слоя воды между вашими
колесами и дорожной поверхностью. Поскольку между вашими колесами и
дорожной поверхностью не имеет прямого контакта, существует опасность
заноса. Сбавьте скорость!
Ice and snow I Лёд и снег
f Зимний период является очень опасным, учитывая
неблагоприятные погодные условия, такие как: дождь и
образование гололеда, очень низкие температуры, метель,
холодный ветер, снежные бури и чрезмерные снегопады.
Поддерживайте свой автомобиль в хорошем состоянии.
Подготовьте его к зиме заранее. Проверьте техническое состояние
аккумулятора, автошин, выхлопной системы, стеклоочистителей лобового
стекла и систему обогрева.
В большинстве случаев, если застрянете в каком-нибудь месте, лучше
остаться в автомобиле. Запускайте двигатель только для того, чтобы согреть
себя и помните о необходимости вентиляции. Слегка опустите окно, чтобы
улучшить циркуляцию воздуха и предотвратить отравление угарным газом
у . { First St<4>
l i n n m / i i m l I
юз
Unexpected dangers I Неожиданные опасности
Smoke and fog I Д ы м и туман
Когда видимость не позволяет безопасно продолжать движение, нужно
снизить скорость и остановить автомобиль в безопасном месте за пределами
дороги. Включите габаритные огни . Не пытайтесь осуществлять движение до
момента улучшения условий.
Intersections I Перекрёстки
Перекрёстки покрываются ледяным слоем гораздо быстрее, чем на других
участках дороги от большой концентрации выхлопных газов и тепла, которое
выделяется автомобилями Их поверхность более скользкая также
вследствие заносов и движения автомобилей с заблокированными колесами
Отведите больше времени и длиннее расстояние для остановки и начала
движения Самое важное - снизить скорость
Animals
«нилш-чч
Столкновения с дикими животными может нанести ущерб и повреждения
Может пострадать животное, Вы или Ваши пассажиры.
• Помните, что дикие животные могут двигаться стадами или группами. Там,
где видно одно животное, может их быть больше.
Vs^f
%
I n st Step 1105
Immigrant
When you are involved in a collision I
Правила поведения в случае ДТП
106
Emergency Vehicles and Tow Trucks
6 0 km/h
when passing
SPEED
TINES EMERGENCY
DOUBLE
VEHICLES
Будьте осторожны, сбавьте скорость и проезжайте мимо аварии, сохраняя
большое расстояние между собой и работниками аварийно-спасательных
служб и оборудованием, находящихся на месте происшествия. Также с
осторожностью к движению, обратите особое внимание на движение
персонала экстренных служб вокруг места происшествия.
107
Emergency flashing lights I
Мигающие огни на машинах экстренных служб
Мигающие огни на транспортных средствах экстренной помощи предупредят
водителей о проблемах впереди. Сбавьте скорость, если необходимо
измените полосу движения и будьте готовы к остановке. Следуйте всем
инструкциям персонала, который может регулировать движение транспорта.
Будьте осторожны к транспортным средстам, которые могут остановиться
впереди вас для того чтобы осмотреть место аварии. Если авария произошла
на противоположной полосе движения на автомагистрали с разрешающей
полосой, не сбавляйте скорость лишь для того, чтобы осмотреть место
происшествия.
\ S P E E D FINES
•)> DOUBLE
when WORKERS
are p r e s e n t
lirsl Step|113
Immigrant
The Responsible Driver
t(hirstStep
Рч Immigrant
Space c u s h i o n I Дистанция между т р а н с п о р т н ы м и средствами
Всегда старайтесь сохранять безопасную дистанцию к другим
автомобилям, движущихся впереди, сзади и со стороны от Вас Если
автомобиль позади Вас приблизился слишком близко, сбавьте скорость и
позвольте ему обогнать Вас. Если он этого не делает, нужно увеличить
свободное пространство впереди.
111
Вы можете узнать больше о безопасном вождении и избежании
столкновений на утверждённых курсах безаварийного вождения, которые
доступны на территории всей провинции в лицензированных школах для
водителей или авторизированных агентствах.
{ First Step
jb-K Immigrant
Fatigue / Усталость
Усталость состояние, больше, чем сонливость, это усталость нашего
разума и / или тела. Усталость для водителей может быть смертельной
Усталость возникает вследствие:
• недостатка сна или отдыха
• эмоционального напряжения
• скуки
• вождения на протяжении продолжительного периода времени
• физической деятельности
• болезни
• перенапряжения зрения
hirst Step
Je^ Immigrant 113
Последствия этого могут быть смертельными Во избежание усталости
необходимо:
• хорошо отдохнуть перед тем, как начинать путешествие
• поддерживать в салоне комфортную температуру и убедиться в том,
что вентиляция работает нормально
• не останавливать взгляд на одном месте, поглядывайте на дорогу впереди
Вас, ее окружение и показатели на панели приборов.
• в солнечные дни надевайте солнцезащитные очки
• когда почувствуете усталость, остановитесь чтобы передохнуть - пройдитесь
вокруг своего автомобиля: останавливайтесь минимум один раз в два часа
• не садитесь за руль после употребления алкоголя и / или наркотических
веществ
AC 1-irstStep 115
Immigrant
>
Г First Step
s Immigrant
ML.
3. Хороший обзор дороги, что впереди позволяет плавно и безопасно
освободить полосу, разогнаться или перестроиться в другой ряд. Избегайте
внезапных изменений скорости Более безопасно и экономно удерживать
постоянную скорость и избегать резкого торможения. Частое быстрое
ускорение и резкое торможение могут увеличить расход топлива примерно
на 39%.
4 Холостой ход напрасно тратит горючее и деньги.
t( hirst Step
Рч Immigrant
• Сообщите персонал о любом проливании топлива.
Работники автозаправочной станции в таких ситуациях готовы
действовать надлежащим образом и эффективно.
• Объясните детям, что для них не безопасно брать в руки пистолет
Оберегайте своего ребенка от потенциального риска обрызгивания
бензином или вдыхания выхлопных газов.
• Никогда не зажимайте ничем открытую ручку пистолета. Ущемление
ручки пистолета увеличивает возможность проливания.
• Не переполняйте бензобак. Разливания и проливания могут влиять
на местную окружающую среду
• Во время заправки горючим остановитесь возле пистолета. В некоторых
случаях при движении или посадки в транспортное средство может
образовываться статическое электричество, что при освобождении от
прикосновения ручки пистолета может зажечь испарения бензина, вызывая
пожар.
• Опасно пользоваться мобильным телефоном во время заправки
автомобиля.
• Дополнительные контейнеры, в которые будет заливаться бензин, нужно
вынуть из транспортного средства поставить на землю. Это позволит
разрядить любой потенциальный статический заряд и предотвратить
возможное расплескивание в автомобиле.
F i r s l Ste
./«•J. >'
Immigrant
П Когда Вы выходите из своего транспортного средства. Вы
становитесь пешеходом Во время управления транспортным
средством обращайтесь с пешеходами так же, как бы Вы
хотели на их месте, чтобы обращались с Вами
Наблюдайте за пешеходами на или возле дороги.
Если пешеход вошел в обозначенный или необозначенный переход,
водитель должен остановить свое транспортное средство перед
переходом и дать дорогу пешеходу. Для того, чтобы пропустить
пешехода, помните, что нужно остановиться достаточно далеко, так,
чтобы транспорт на другой полосе мог увидеть пешехода на переходе
и иметь время для того, чтобы остановиться также.
Если пешеход намеревается пересечь улицу на переходе на городской
территории, он может, стоя еще на бордюре, показать о своем намерении,
поднимая руку примерно под прямым углом к корпусу и направленную в
том направлении куда, намерен идти
I I
Если пешеход показал намерение пересечь улицу, автомобилист должен
остановить транспортное средство перед переходом и позволить
пешеходу пересечь проезжую часть.
t( hirst Step
Рч Immigrant
Велосипедисты, пользующиеся улицами и шоссе, должны:
Держать обе руки на руле, за исключением, когда показывают сигнал рукой
Держать обе ноги на педалях
Не перевозить больше людей, чем предусматривает конструкция велосипеда
Держаться, не прикосать себя или велосипед к любому другому движущемуся
транспортному средству.
Двигайтесь одним рядом, кроме случаев, когда обгоняете или догоняете
другой велосипед.
Двигаясь на велосипеде ночью убедитесь, что велосипед оборудован
минимум одной лампой (но не более, чем двумя), одной красной задней
лампой и минимум одним красным отражателем, прикрепленным на задней
части велосипеда.
Убедитесь, что тормоза велосипеда работают.
Убедитесь, что велосипед оборудован звоночком или гудком.
./«•J.Firsl Ste>'
Immigrant
Если Вы приближаетесь с встречного направления на дороге с
разделительной защитной полосой до автобуса, когда у него горит красный
мигающий огонёк, можете продолжать движение. Помните: Эти правила
касаются также городских и сельских дорог
Примечание Предел максимальной скорости для школьных автобусов с пассажирами или без
них составляет, при идеальных условиях, 90 км / час. или меньше, согласно указаниям дорожных
знаков.
CUD
1,,-st Step -1
Immigrant
Эти транспортные средства используются зимой для
очистки дорог от снега. Во время работы они порой
создают снежную тучу, из-за которой они могут быть
плохо видны. Приближаясь к снегоочистительной
машине нужно помнить:
Снегоочистительные машины для улучшения вашей видимости
оборудованы желтыми огоньками Помните, что желтые и красные
огоньки означают, что впереди движется снегоочистительная техника.
Сохраняйте безопасное расстояние позади снегоочистительных машин.
Это не только обеспечит Вам больше времени для реакции в экстренной
ситуации, но также поможет избежать повреждений, вызванных
камешками от машин для разбрасывания песка.
Перед обгоном снегоочистительных машин, убедитесь, что видимость
дороги хорошая и такой маневр не запрещен.
Даже если обгон разрешен, безопаснее оставаться в некотором
расстоянии позади, пока водитель снегоочистительной машины не съедет
вбок и даст возможность проехать транспортным средствам. В основном
это происходит каждые 8-12 километров.
t(hirstStep
Рч Immigrant
Лесоперевозчики требуют особого внимания. Их можно
встретить на наших дорогах в любую погоду и в любое
время дня
First Step
Immn/riml
Больше всего смертельных случаев из всех дорожных
аварий в столкновениях автомобиля с поездом. Аварии на
железнодорожных переездах никогда не должны случаться.
Железнодорожные переезды общего пользования
обозначаются знаками и могут быть также оборудованы
механическими или электрическими предупредительными
устройствами для вашей безопасности. Ознакомьтесь с ними
и тщательно их соблюдайте. Никогда не пытайтесь проехать
перед поездом Им нужна очень болшое расстояние для
остановки. Всегда уступайте дорогу поездам
t(hirstStep
Рч Immigrant
Необходимо остановиться, когда видно поезд или слышен его
звуковой сигнал, приближающийся в пределах 500 метров от переезда.
First Stcj)
Immigrant
133
Будьте осторожны с транспортными средствами, которым необходимо
остановиться перед железнодорожным переездом. Будьте готовы
остановиться, если едете за автобусами или грузовиками, которым
необходимо по закону или принципу компании остановиться на
железнодорожных переездах.
Во избежание столкновения с поездом применяйте следующие рекомендации:
Поезд может быть на любом пути в любое время. Поезда ездят
круглосуточно, поэтому будьте внимательны на переезде в любое
время дня или ночи.
Будьте осторожны, чтобы не застрять посреди переезда. При интенсивном
движении, прежде чем выехать на переезд, дождитесь, пока будет
достаточно много места, чтобы освободить переезд.
Проверьте, не едет ли другой поезд. Если последний вагон поезда
проехал переезд, убедитесь в том, что не приближается другой,
прежде чем ехать вперед. Второй поезд может пройти по другому
пути в обратном направлении.
Никогда не объезжайте шлагбаум. Если дорога перекрыта шлагбаумом
или шлагбаум опускается или поднимается, не пересекайте пути.
Если транспортное средство с механической коробкой передач, не
переключайте передачи, когда пересекаете путя
Если автомобиль застрял на переезде, всем необходимо немедленно
покинуть его и отойти от пути. Если поезд приближается, нужно
бежать от пути в направлении встречного поезда. Таким образом,
Вы избежите ранения осколками, если поезд ударит в транспортное
средство, застрявшее на переезде. Даже, если в поле зрения нет поезда,
внимательно смотрите в оба направления на путь, если Вы за рулем авто.
В условиях плохой видимости или ночью, будьте особенно бдительны к
предупредительным и железнодорожным знакам. Вы должны быть
способны остановить свое транспортное средство в пределах расстояния,
освещенного фарами вашего автомобиля.
Никогда не разворачивайтесь возле железнодорожного переезда
Если увидите любое повреждение железнодорожных знаков или
заметите, что сигналы не работают должным образом, можете
сообщить об этом железнодорожной компании.
First Step
Vs Immigrant
Много железнодорожных компаний указывает свои аварийные номера
1-800 на обратной стороне железнодорожных знаков. Вы можете также
сообщить о любых случаях местным правоохранительным органам.
Помните, что поезду может быть необходимо проехать километр или
больше, прежде чем остановиться, даже при полном экстренном торможении.
Безопасность вас и ваших пассажиров, зависит только от Вас, водителя.
hirst Step
Je^ Immigrant
135
Если Вы принимаете участие в похоронной процессии, можете переехать
через перекресток, регулируемый знаком «СТОП» или на красный свет
светофора без остановки, если у Вас включены фары ближнего света и:
Вы не возглавляете колонну
следуете непосредственно за другим транспортным средством
это безопасно
Не нужно разрывать санкционированный парад, военную шеренгу или
похоронную процессию Всегда ведите себя вежливо и с уважением
First Step
/mntii/raiit
Chapter 9 Глава 9
Driving Within The Law
Вождение: юридический аспект
Impaired driving and the law / Управление транспортным
средством в состоянии интоксикации и закон
Важно знать о влиянии различных лечебных средств, прежде чем садиться
за руль. Для каждого лечебного средства указывается безопасная или
переносимая доза, важно, что существует также интоксикационная и
токсическая дозы Люди в основном думают только об алкоголе, когда
слышат о вождении в состоянии интоксикации, однако, медикаменты могут
также повлиять на безопасность вождения с побочными эффектами, начиная
с сонливости, головокружения и заканчивая ограничением моторных
движений и навыков логического суждения. Не все медикаменты
воздействуют на людей таким образом. Нужно быть особенно осторожным,
принимая любой новый лекарственный препарат. Будьте осторожны на
воздействие лекарств не только с точки зрения управления автомобилем,
но и на общее состояние здоровья Проконсультируйтесь с врачом или
фармацевтом о любых новых препаратах, которые назначены Вам
Лекарственные препараты и алкоголь могут повлиять на безопасность
вождения Во время управления транспортным средством, необходимо
быть бдительным. Никогда не смешивайте лекарства с алкоголем.
Некоторые препараты, которые могут усложнить вождение
алкоголь
успокаивающие средства (бензодиазенины более известны, как малые
транквилизаторы)
• большие транквилизаторы и антидепрессанты
наркотики (меперидин (демерол), кокаин и его разновидность «крэк»)
Возбуждающие средства, например:
амфетамины
Другие препараты:
галлюциногены (LSD, MDA. STP, экстэзи, марихуана)
Этот список включает только некоторые препараты, которые могут влиять
на водителя во время управления автомобилем. Чтобы узнать больше,
обратитесь в Комиссию по вопросам злоупотребления алкоголем и
лекарственными препаратами
Убедитесь в том, что Вам известно о воздействии лекарств, прежде чем
садиться за руль Это может спасти Вашу ж и з н ь .
t( hirst Step
Рч Immigrant
Alcohol / Алкоголь
Однако, цена может быть значительно выше, чем они ожидают. Ценой
может быть жизнь. Каждый год примерно 110 жителей провинции погибает
в ДТП, связанных с алкоголем Многие из них это невинные жертвы. Они не
имели ничего общего с алкоголем. Итак, кто платит цену? Это может быть
жизнь человека в другом транспортном средстве, или может быть жизнь
Дорогого члена семьи или лучшего друга. Цена слишком высока!
139
Возможно Вы слышали, как кто-либо заявляет в нетрезвом
состоянии, что ему придется ехать домой автомобилем.
{ First Step
jb-K Immigrant
Если Вы принимаете лекарства или употребляете наркотики, знайте какими
будут результаты «смешивания» перед выпивкой. Это касается препаратов,
отпускаемых по рецепту и имеющихся в свободной продаже или покупаемых
на улице.
Вы не можете водить в состоянии наркотической интоксикации. Ваша
жизнь и жизнь других лиц зависит от вас. За рулем необходимо быть
максимально осторожным и бдительным.
• причинить смерть
hirst Step
Je^ Immigrant 141
Провинциальные: Акт о безопасности дорожного движения
Правонарушения, связанные с вождением в состоянии наркот. интоксикации
Лицо, признанное виновным согласно статьи 253 или 254 Уголовного
кодекса Канады лишается прав на управление транспортными средствами
и действие их водительских прав прекращается на период одного года
с даты выявления проступка, статья 83 (1).
Лицо, признанное виновным согласно статьи 253 или 254 Уголовного
кодекса Канады, которое в течение прошлых 10 лет обвинялось,
лишается водительских прав на период трех лет с даты выявления
проступка, статья 83 (2) (а) (Ь).
Лицо, признанное виновным согласно статьи 253 или 254 Уголовного
кодекса Канады, которое в течение прошлых 10 лет была как минимум
дважды обвинена, лишается водительских прав на период пить лет от
даты выявления проступка, статья 83 (3) (а) (Ь).
• Если в результате вождения в состоянии наркотической интоксикации
наступила смерть или были получены телесные повреждения,
минимальный период прекращения водительских прав составляет
пять лет, дажв для человека, впервые совершившего преступление.
Alberta Administrative Licence Suspensions I
Административное прекращение права на управление
транспортными средствами в провинции Альберта
Административное прекращение водительских прав провинции Альберта
(АПВП) означает, что водители, которые обвиняются в совершении
преступления, связанном с вождением в состоянии наркотической
интоксикации автоматически лишаются водительских привилегий. При этом
не требуется признания их виновными.
Водитель, который обвиняется в содержании алкоголя в воздухе, которое
им выдыхается, или в крови более .08 или отказывается пройти тест на
содержание алкоголя в выдыхаемом им воздухе или предоставить образец
крови для экспертизы, автоматически лишается водительских прав на три
месяца. Это добавляется к любому запрету, которое устанавливается судом.
Если лицо имеет действительное водительское удостоверение, выданное в
провинции Альберта, ему предоставляется временное разрешение на
управление транспортными средствами на 21-дневный период перед тем, как
начнется действие прекращения. Временные водительские привилегии
предоставляются с таким намерением, чтобы водители имели время
привести свои дела в порядок.
Если водитель, управляя транспортным средством в состоянии
наркотической интоксикации, нанес телесные повреждения или причинил
смерть, право на управление транспортными средствами в силу АПВП
немедленно прекращается минимум на шесть месяцев.
Zero alcohol tolerance for new drivers I Нулевой допуск
содержания алкоголя в крови для водителей, которые
недавно получили водительские права
Для водителей, которым было предоставлено право на управление
транспортными средствами на основе поэтапной программы подготовки
водителей (Graduated Driver Licence Program) право управлять транспортным
средством ограничивается после потребления любого количества алкоголя.
Согласно Программе нулевого допуска содержания алкоголя в крови
провинции Альберта (Alberta Zero Alcohol Tolerance Program - AZAT), для
нарушителей автоматически прекращается право на управление
транспортными средствами на период один месяц. Если начинающий
водитель нарушает это условие второй раз, его права повторно
приостанавливаются на один месяц и ему нужно явиться в Управление
транспортной безопасности провинции Альберта.
Suspensions/disqualifications / Временное / полное
прекращение действия водительского удостоверения
Кроме каких-либо наказаний согласно Уголовному кодексу Канады,
Провинция Альберта временно прекратит действие вашего водительского
удостоверения. Провинция также устанавливает условия для его возврата.
Прекращение от провинции Альберта придается с начала судебного решения
о запрете управлять транспортными средствами. Например: суд прекращает
удостоверение на три месяца. Прекращение от провинции Альберта
предоставляется на один год. Через три месяца, судебный запрет потеряет
сипу. Но, прекращение от провинции Альберта будет действительно еще в
течение девяти месяцев.
Driving while your licence is suspended or you are
disqualified / Вождение при временно прекращенном
действии удостоверения или водитель лишенный прав
В провинции Альберта разработаны определенные программы, чтобы
поймать людей, которые пренебрегают законом и ездят во время
временного приостановления их прав . Принимают в них участие все
правоохранительные агентства провинции. Если вас поймали во время
управления автомобилем, когда действие ваших водительских прав было
приостановлено, вас могут арестовать. Сроки заключения за такое
нарушение одинаковы. Вы также получите большой штраф. Кроме того,
прекращение действия вашего разрешения будет продолжено еще на
шесть месяцев. Новый срок прекращения начинается после окончания
существующего На транспортное средство, которым вы управляете,
независимо от того, это ваша собственность, или нет, будет наложен арест
на 30 дней. Все расходы по эвакуации и сбор за арест накладываются на
владельца транспортного средства.
143
Reinstatement of your licence /
Восстановление действия водительских прав
Прекращение действия удостоверения личности водителя, которого
признано виновным в управлении транспортным средством в состоянии
наркотической интоксикации, сразу же вступает в силу.
• Уведомление о прекращении будет отправлено по почте на последний
указанный в разрешении адрес. Убедитесь, что в Вашем разрешении
указан правильный адрес. Вы несете ответственность за внесение
изменений в адрес на водительском удостоверении Нельзя полагаться
на почтовое отделение, чтобы оно посылало Вам почту на истиный адрес
Прекращение действия прав остается в силе пока все условия Уведомления
о прекращении не будут выполнены. Это касается также водителей,
которые переехали за пределы провинции. Внимательно ознакомьтесь со
своим уведомлением.
Уведомление о прекращении будет включать основные условия, которые
нужно будет выполнить. Санкции за управление транспортным средством
в состоянии наркотической интоксикации:
• Пройти Программу противодействия управления транспортными
средствами в состоянии наркотической интоксикации. Необходимо
закончить один из курсов:
- Планирование заранее (Planning Ahead) - однодневный курс по
предотвращению управления транспортными средствами в состоянии
наркотической интоксикации. Во время курса рассматриваются
соответствующие законы, влияние алкоголя на организм человека и
методы разграничения потребления алкоголя и вождения. Курс
подлежит оплате. Если в Уведомлении о прекращении стоит код 10,
нужно принять участие в этой программе
- Влияние (Impact) - программа, проводимая в течение одних
выходных. Программа учит думать о том, как алкоголь и другие
препараты влияют на жизнь. Курс проводится стационарно
участники остаются на месте проведения занятий в течение одних
выходных. Питание и проживание предоставляется. Курс подлежит
оплате. Если в Уведомлении о прекращении стоит код 12, нужно
принять участие в этой программе
- Сдать экзамен на водительские права.
• Уплатить денежный сбор за восстановление разрешения
lirst Step
5 V*- Immigrant
По окончании периода приостановки, нужно предъявить регистратору
подтверждение о том, что выполнены все требования для восстановления
разрешения После этого он сможет выдать Вам удостоверение водителя
Дополнительно Вам будет отправлено на почтовый адрес письменное
уведомление о восстановлении водительских прав.
Если срок действия Вашего водительского удостоверения истек в период
приостановки, он может быть продлен только после выполнения всех
условий восстановления удостоверения
145
Demerit point system for fully licenced drivers I
Система штрафных пунктов для полноправных водителей
Штрафные пункты записываются в карточке учета административных
правонарушений водителя.
t(hirstStep
Рч Immigrant
Demerit point system for Graduated Driver Licensing
(GDL)/
Система штрафных пунктов ПППВ (Поэтапная Программа
Подготовки Водителей)
Штрафные пункты записываются в карточке учета административных
правонарушений водителя
При наличии от 4 до 8 штрафных пунктов высылается уведомление
о количестве пунктов
Если количество пунктов, которые накоплены в период двух лет равно или
превышает 8, действие водительского удостоверения автоматически
прекращается на один месяц.
• Если в течение одного года действие водительского удостоверения
вследствие превышения лимита штрафных пунктов прекращается дважды
срок прекращения составляет три месяца и нарушитель должен явиться
в Управление транспортной безопасности провинции Альберта
• Если в течение двух лет действие водительского удостоверения
прекращается минимум в 3 раз, срок прекращения составляет 6 месяцев
Когда срок прекращения за превышение лимита штрафных пунктов
закончится, водительское удостоверение восстанавливается с наличием
трех штрафных баллов. Эти пункты остаются за Вами в течение двух лет.
После двух лет от даты осуждения, с Вас снимется количество пунктов,
которые предоставлялись вместе с осуждением. Помните, что дата
осуждения это дата фактической уплаты штрафа или заочного
осуждения, а не дата, получения штрафа.
• Если перед накоплением 15 и более штрафных пунктов успешно
пройден одобренный курс безопасного вождения, из журнала
правонарушений могут сниматься максимум три штрафных пункта,
один раз на два года.
The demerit point schedule is applicable to GDL drivers. In addition to
the demerits above for all drivers, the following also apply but only to
GDL drivers. I Штрафные очки касаются водителей ПППВ. Кроме
вышеуказанных нарушении для водителей ПППВ применяются
также следующие штрафные пункты:
Нарушение запрета вождения от полуночи до 5 часов утра
2 пункта
(класс 7, только для водителей-учеников)
Перевозка большего числа пассажиров, чем количество ремней безопасности 2 пункта
Вождение под присмотром недостаточно квалифицированного водителя 2 пункта
М Mrsl Slcp
ISA Immiiiriml
Reinstating your licence as a result of demerits for all
fully licenced and GDL drivers I
Восстановление водительского удостоверения, действие
которого было приостановлено вследствие превышения
лимита штрафных пунктов для полноправных водителей
и водителей программы ПППВ
Для восстановления водительского удостоверения
t(hirstStep
Рч Immigrant
Towing A Trailer
153
Turning at intersections / Повороты на перекрестках
To turn left I Для того, чтобы повернуть налево:
• Начните маневр поворота от центра перекрестка.
• Будьте осторожны и наблюдайте за выходом прицепа из колеи
• Поворачивайте ближе к правой стороне полосы дороги, на которую выезжаете
• Тогда направляйте автомобиль в центр полосы.