Вы находитесь на странице: 1из 10

ЛИТЕРАТУРНЫЙ

ЯЗЫК
Бакланова И.И., доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка как иностранного

1
Встретил я соседского парнишку Ваню Сидорова, и у нас с ним произошел такой разговор. Я говорю:
— Ваня, как дела?
Он говорит:
— Дела — отпад. Ваще. Тут два корешка встретились, один чмо, другой чукча, но оба такие фуфлогоны.
Замастырили какую-то марцифаль, слегка отъехали и давай друг друга грузить с понтом под зонтом. Оба забалдели,
этот ему в бубен, тот ему по тыкве, такая махаловка пошла, чуть не до мочиловки. Один чуть жмура не схватил.
Чума. Ну ваще улет!
Я говорю:
— Погоди, он что, летал?
— Кто?
— Ну этот, который чмо?
— Да нет, чмо базарил с чукчей.
— А чего он базарил?
— Ну, они заторчали, вот он и забазарил, стали грузить друг друга, махаловка и началась. Вот такая байда.
— А кому они махали?
— Да никому. Один другому дал по балде, тот ему в репу, этот ему в хлеборезку.
— Он что, репу сунул в хлеборезку?
— Да нет, просто врезал по тыкве.
— Там еще и тыквы росли?
— Какие, на фиг, тыквы, вы, дядь Лень, совсем не сечете. Они пошабили, отъехали, помахались, отключились, и
полный Кобзон.
— Там что, еще и Кобзон оказался, он что, там пел?
— Кобзон — это абзац. Полный абзац. Другими словами, бильдым. Поняли? (Л. Измайлов. Байда)
ДОП_2_Критика 2
Литературным языком называется образцовая
разновидность общенародного языка, которая
предназначена для обслуживания разнообразных
культурных потребностей всего народа, используется в
государственных учреждениях, науке, образовании,
средствах массовой информации и подчинена строго
определенным правилам, которые именуются нормой.

ДОП_2_Критика 3
Нормой называется исторически сложившееся в данном языковом
коллективе представление о том, какой из нескольких теоретически
возможных вариантов выражения некоторого смысла является
правильным.
Говоря по-русски, можно сказать и нача́ть, и на́чать; и в пальто, и
в пальте; и класть, и ложить, и Когда я подъезжал к станции, у
меня слетела шляпа, и Подъезжая к станции, у меня слетела
шляпа.
Однако норме в каждой из приведенных пар примеров
соответствуют только те варианты, которые даны первыми.

Норма кодифицирована (закреплена) в различных словарях и


лингвистических справочниках.
ДОП_2_Критика 4
Почему для литературного языка так важно следование
норме?

Во-первых, потому, что литературный язык очень часто используется при


отсутствии непосредственного контакта между говорящим (или, тем более,
пишущим) и его адресатами, т.е. в условиях, когда никакие уточняющие вопросы
или просьбы адресатов повторить сказанное невозможны.

Во-вторых, потому, что литературных язык предназначен для одновременного


обращения к большому количеству адресатов, причем степень осведомленности
каждого из них о предмете речи, равно как и степень догадливости до конца не
ясны.

В-третьих, литературный язык предназначен для передачи гораздо более


сложного содержания, чем, например, разговорная речь на бытовые темы.
ДОП_2_Критика 5
Норма литературного языка исторически изменчива. Сейчас мы говорим и
пишем уже не совсем так, как говорили и писали при Пушкине, и совсем не так,
как это было принято, например, в XIV веке.

«Разговорный язык, — писал А. М. Пешковский, — может меняться в каком


угодно темпе, и беды не произойдет, потому что мы говорим с отцами нашими и
дедами, но не далее. Читая Пушкина, мы уже говорим с прадедом, а для
англичанина, читающего Шекспира, и для итальянца, читающего Данте, это “пра”
удесятерится. Если бы литературное наречие изменялось быстро, то каждое
поколение могло бы пользоваться лишь литературой своей да предшествовавшего
поколения, много двух. Но при таких условиях не было и самой литературы, так
как литература всякого поколения создается всей предшествующей литературой.
Если бы Чехов не понимал Пушкина, то, вероятно, не было бы и Чехова»
(Пешковский А. М. Объективная и нормативная точки зрения на язык // Пешковский А. М. Лингвистика. Поэтика.
Стилистика: Избранные труды. М., 2007. С. 150—151).

ДОП_2_Критика 6
Обычно норма литературного языка ориентирована на то, как принято говорить
и писать в некоем культурном центре страны, и это важное свойство
позволяет литературному языку успешно служить средством общения всех
представителей данного народа независимо от того места, где они их живут.
«Говоря популярно, — писал об этом А. М. Пешковский, — если бы рязанцы,
туляки, калужане и т.д. не прислушивались бы к Москве, у них на месте
нынешних наречий и говоров образовались бы в скорости свои рязанский,
тульский, калужский и т.д. языки и национальности, и с русской
национальностью было бы покончено» (Пешковский А. М. Объективная и нормативная точки
зрения на язык // Пешковский А. М. Лингвистика. Поэтика. Стилистика: Избранные труды. М., 2007. С. 152).

ДОП_2_Критика 7
1.Студентка географического факультета рассказывает своей матери о гидрологической практике
С этим уклоном мы их доколебали. Но мы всё-тки доказали, шо мы правы. Потом... гм…
поехали, как раз была тоже рекогносцировка, там меришь ручным лотом глубину. Там не
механическим, не эхолотом, а именно ручным. То есть верёвка с грузом там, шварк — и
берёшь отсчёт. А там глубины — ну в среднем ну самое большое метров семь вот
фарватер. И э... трос-то не... небольшой. Вообще-то. И там его отпустить прям сразу — ну
это очень сложно, понимаешь, туда надо опускать верёвку. У нас Вадик был с лотом. Мы
ехали-ехали, значит, опускаем — там пять метров... четыре метра, я грю: «Вадик,
заколебал такими глубинами». Я грю: «Есть хоть где-нибудь хоть семь?» Нет. Три-четыре,
три-четыре, три-четыре. Доезжаем до узкого места такого, это к земснарядам. Значит, к
нам подъезжает этот самый, гыт: «Какие глубины?» Мы грим: «Ну вот мы щас проверим».
На катере наш преп. Ждут. Вадик выкидывает лот и сам ещё вот туда вот так вот уходит.
Впадина двенадцать с половиной метров. Он туда ещё... рука вообще была вся в воде. Он
гыт: «По-моему, достал до дна». Они как на него набросились: «Это, — гыт, — фигня,
здесь такой нет глубины». Вадик разозлился, грит: «Пал Витч, идите сюда». Дал ему этот
лот, гыт: «Давайте». Поверили. Оказывается, мы открыли вообще новую форму ре...
рельефа, мы так её и назвали — «Впадина Ферулёва» ( Из книги: Китайгородская М.В., Розанова Н.Н.
С. 99—100).
Русский речевой портрет: Фонохрестоматия, М., 1995.ДОП_2_Критика 8
2. Из воспоминаний профессора М. В. Панова
С этим курсом у меня были неприятности. Какие? Сплошь отвечают отлично — там около
ста или девяноста человек. Сплошь ставлю «отлично», ну не могу меньше!
Дополнительные вопросы задаю... Нет, только «отлично»! Отвечает последняя студентка.
Ну, думаю, нехорошо: ведь все скажут — ставит подряд, не умея отличить одно от другого,
неопытный преподаватель, не способен вести экзамен. И я последней студентке —
мытарил ее, мытарил — поставил четверку <…> И я все лето ее вспоминал, меня совесть
мучила. А на следующий год она отвечала мне уже не по введению в языкознание, а по
фонетике, отвечала на четверку с минусом. И я ей сказал: «В прошлом году вы отвечали на
“пять”, а я вам несправедливо поставил “четверку”. В этом году вы отвечаете на четверку,
а я вам несправедливо поставлю “пять”. И вдруг она расплакалась: «Вы мне отравили все
лето, потому что я так хотела “пятерку”!» (Из книги: Жизнь языка: Сборник статей к 80‑летию Михаила
Викторовича Панова. М., 2001. С. 491).

ДОП_2_Критика 9
3. Рассказ о домашних животных
У нас еще два жильца. Кот Антоша и собака Джемма. Он оттудова привез ее. До того
бывает очень смешно, что положишь собаке похлебку, нальешь, а сверху куски там, студня
там, косточки там берешь, присыпешь. Кот никогда не ел этого, только рыбу. Тут он
подходит нахалом, кусочек выберет, кусочек ест. (О собаке.) Но и с характером. Вот
больших собачек он трепака дает. Если большая собачка если сама она его тронула, счас
больше э-э мужчина гуляет с немецкой овчаркой и, как увидит: Джемма, он одевает на
него поводок. Потому что было то, что собака к нему подлетела и начала нападать на
Джемму. А Джемма ее выдрала за это дело. Ну, из-за этого теперь хозяйка, видя Джемму,
одевает поводок. А маленьких... хоть вот маленький налетает и все, он не трогает
маленьких э-э животных. Даже тут один, пытался и куснуть, маленький такой собачка, его
не трогал. (Из книги: Городское просторечие: Проблемы изучения. М., 1984. С. 180).

ДОП_2_Критика 10

Вам также может понравиться