Вы находитесь на странице: 1из 21

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И ИННОВАЦИИ

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
АНДИЖАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ФАКУЛЬТЕТ РОМАНО-ГЕРМАНСКОЙ И СЛАВЯНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ
КАФЕДРА ТЕОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА
ПО ДИСЦИПЛИНЕ: ИСТОРИЯ ВСЕМИРНОЙ
Л И Т Е РА Т У Р Ы Н А Т Е М У : « Ш Е К С П И Р »

П О Д Г О Т О В И Л ( А ) : С Т УД Е Н Т ( К А ) Г Р У П П Ы 2 М У Т - 2 3
М А Т К А С И М О В А Д И Л РА Б О

П Р О В Е Р И Л ( А ) : Э ГА М О В А Н . Т.
Я не умею скрывать свои чувства: когда у меня есть причина для печали, я
должен быть печальным и ни на чьи шутки не улыбаться; когда я голоден,
я должен есть и никого не дожидаться; когда меня ко сну клонит, должен
спать, не заботясь ни о чьих делах; когда мне весело, смеяться — и никогда
не подделываться под чье бы то ни было настроение.

ШЕКСПИР
БИОГРАФИЯ
ШЕКСПИР, УИЛЬЯМ (Shakespeare, William)
(1564–1616), английский драматург, поэт, актер
эпохи Возрождения. В мировой истории –
несомненно, самый знаменитый и значимый
драматург, оказавший огромное влияние на
развитие всего театрального искусства.
Сценические произведения Шекспира и
сегодня не сходят с театральных подмостков
всего мира.
Рождение
Родился в маленьком городке
Стратфорд-на-Эйвоне 23 апреля
1654. Происходил из семьи
торговцев и ремесленников. Учился
в «грамматической школе», где
основным предметом был
латинский язык и основы
греческого. В школе получил
широкие знания античной
мифологии, истории и литературы,
отразившиеся в его творчестве.
ПЕРЕЕ ЗД В ЛОНДОН
е зж а ет в е с а
ир при рвая пь о
. Ш експ а его пе статочн
г я
5 9 0 -х г с о здан ись до стоилс
1 ла вш до
р у беже годы бы . Сдела азу же у го из
На эти рих VI" спир ср ы одно руппы
. В
до н Ген ек ро н вг
Лон ника " урой, Ш а со сто матурго рина,
- хро ной фиг выпад ене дра берта Г ны"
т
заме евниво гда на
го сц ы" Ро м сце
е : Sh a ke -
у м л а
р
ш и х то етские трясате експир роной,
в ит о Ш во я
цари ниверс го его "п милии ья") и аченна
"у а п
з в а вше ра на ф тель ко (переин вый
на
н а я иг т р яса е р ь я"
ы л пер
о п
а л а мбур есть "п наши Таким б .
о в
(к re, т ится VI). тзыв
spea ая "ряд Генриха ийся о
р " вш
кото тата из сохрани
ци
В 1592-94 лондонские театры закрываются из-за
ПОЯВЛЕНИЕ НОВОГО
ДРАМАТУРГА эпидемии чумы. Во время невольной паузы Шекспир
создает несколько пьес: хронику "Ричард III",
"Комедию ошибок" и "Укрощение строптивой", свою
первую трагедию (еще выдержанную в бытовавшем
стиле "кровавой трагедии") "Тит Андроник", а также
выпускает в свет впервые под своим именем поэмы
"Венера и Адонис" и "Лукреция". В 1594 после
открытия театров Шекспир присоединяется к новому
составу труппы лорда-камергера, называвшейся так по
должности ее покровителя Хансдона. Со сцены сошли
(умерли или перестали писать для театра)
"университетские умы". Начинается эпоха Шекспира.
Т В О Р Ч Е С К И Й В З Л Е Т. " ГЛ О Б У С "
В 1590-х гг. (период, который принято считать
первым в шекспировском творчестве) Шекспир
создает все свои основные хроники а также
большинство комедий. В 1595-96 годах написана
трагедия "Ромео и Джульетта", вслед за ней -
"Венецианский купец" - первая комедия, которую
впоследствии назовут "серьезной".

Осенью 1599 открывается театр "Глобус". Над


входом - крылатые слова: "Весь мир - театр"
("Totus mundis agit histrionem"). Шекспир один из
его совладельцев, актер труппы и основной
драматург.
НЕОЖИДАННЫЙ ОТЪЕЗД
Причиной неожиданного прекращения столь
удачной карьеры драматурга и отъезда из столицы
была, по всей видимости, болезнь. В марте 1616
Шекспир составляет и подписывает завещание,
которое впоследствии вызовет так много
недоумений насчет его личности, авторства и
станет поводом к тому, что назовут
"шекспировским вопросом". Принято считать, что
Шекспир умер в тот же день, что и родился - 23
апреля. Два дня спустя последовало погребение в
алтаре церкви Святой Троицы на окраине
Стратфорда, в метрической книге которой об этом
и была сделана запись.
Ш Е КС П И Р О В С К И Й В О П Р О С

Источником огорчений и сомнений для


биографов Шекспира послужило его
завещание. В нем говорится о домах и
имуществе, о кольцах на память для друзей, но
ни слова - о книгах, о рукописях. Как будто
умер не великий писатель, а заурядный
обыватель. Завещание стало первым поводом
задать так называемый "шекспировский
вопрос": а был ли Уильям Шекспир из
Стратфорда автором всех тех произведений,
которые мы знаем под его именем?
И Н Т Е Р Е С Н Ы Е ФА К Т Ы

•Шекспир обладал гигантским словарным запасом


- от 20 до 25 тысяч слов, современный же
англичанин с высшим образованием употребляет
не более 4 тысяч слов.

•Шекспир ввел в английский язык


около 3200 новых слов - больше, чем его
литературные современники вместе
взятые.
•Не сохранилось ни одной рукописи Шекспира.
Сохранились лишь шесть подписей на официальных
документах сделанные его рукой.

•Всясемья Шекспира - отец, мать, жена,


дети - были не грамотны. На данный
момент нет ни одного сведения о том что
сам Шекспир был грамотным.
РОМЕО И ЖУЛЬЕТТА
Вопреки широко известным словам из этого произведения «Нет
повести печальнее на свете, // Чем повесть о Ромео и Джульетте», —
это самая светлая из трагедий Шекспира, в которой, в сущности,
реализована концепция зрелых комедий драматурга. В «Ромео и
Джульетте» буквально на глазах рождается новый, гармоничный мир,
созданный для счастья героев: на их стороне церковь (в лице брата
Лоренцо, тайно их венчающего); власти, осуждающие семейную
вражду; да и сами семейства Монтекки и Капулетти не помнят
причины распри и готовы примириться. Теперь представим себе, что
вражда семейств действительно непримирима и что произошли те
события, которые описаны в произведении.
РОМЕО И ЖУЛЬЕТТА
Представим, что — при всех этих обстоятельствах – Ромео
повременил несколько секунд. Джульетта проснулась бы (в момент,
когда он отравляется, она уже дышит), герои обрели бы счастье.
Лишь игра случайностей (несчастливых, в отличие от счастливых
случайностей в комедиях) и избыток жизненных сил юных героев,
заставляющий их торопиться жить и спешить чувствовать, приводит
их к гибели. Однако было бы ошибкой видеть в смерти героев
только случайность — она торжествует лишь на внешнем уровне,
как и в комедиях.
РОМЕО И ЖУЛЬЕТТА
Итог трагедии закономерен: победа все равно за любовью, а не за
ненавистью, и над телами Ромео и Джульетты их родители
отказываются от своей вражды. Сочетание трагического и
комического обнаруживается не только в концепции этой трагедии, но
и непосредственно в комических сценах, связанных с колоритным
образом Кормилицы и таким ярким персонажем, как друг Ромео
Меркуцио. Язык трагедии, насыщенный метафорами,
эвфуистическими оборотами, игрой слов, также подтверждает
жизнерадостную, ренессансную основу этой ранней шекспировской
трагедии.
ОТЕЛЛО
Источником сюжета этой трагедии послужила новелла
«Венецианский мавр» итальянского гуманиста Джамбаттиста
Джиральди Чинтио. Нередко произведение трактовалось как
трагедия ревности. Но прав А. С. Пушкин: «Отелло от природы не
ревнив — напротив: он доверчив».

Доверчивость Отелло во многом связана с образом Венеции,


одним из важнейших в системе образов трагедии. Именно уклад
жизни в Венеции, где, вполне в духе Ренессанса, ценится не
происхождение, а личная доблесть, позволившая мавру занять
столь почетное место, убедил его в том, что мир устроен
справедливо.
ОТЕЛЛО

Мнимая измена Дездемоны разрушила его уверенность в том, что в


мире царят правда и добро. Из неверных посылок Отелло сделал
правильный вывод, но изначальная ошибка направила его действия не
против злокозненного Яго, а против невинной Дездемоны. Как
отмечал Л. Е. Пинский, «Отелло» — единственная трагедия
Шекспира, где герой не знает своего антагониста до финала, ибо на
официальном уровне (воплощенном в образе Венеции) его нет.
Осознав эту ошибку, герой сам наказывает себя, кончая жизнь
самоубийством.
КОРОЛЬ ЛИР
Уверенный в справедливом устройстве мира, Лир осуществляет
грандиозный эксперимент: разделяет государство на три части,
передавая их дочерям. Эксперимент короля Лира должен
подтвердить, что человек представляет подлинную ценность, не
зависящую ни от его положения, ни даже от личных заслуг
(достаточно того, что Лир — отец, король по рождению, старик).
Дочери Лира Гонерилья и Регана (в отличие от младшей —
Корделии) изгоняют отдавшего им власть отца, тем самым
раскрывая ему глаза на истинные порядки, царящие в мире.
Параллельная сюжетная линия (заимствованная из «Аркадии»
Сидни) — линия герцога Глостера и его сыновей — призвана
подчеркнуть суть ошибки Лира.
КОРОЛЬ ЛИР
Незаконный сын Глостера Эдмунд, герой-макиавеллист,
замысливший оклеветать брата, произносит знаменательные слова:
«Отец доверчив, брат мой благороден; // Так далека от зла его
натура, // Что он в него не верит. Глупо честен: //С ним справлюсь я
легко. Тут дело ясно». Люди доверчивы, они, по выражению Л. Е.
Пинского, утратили ощущение «трагической тревоги», лежащей в
основе чувства ответственности. Это ощущение стало величайшим
открытием Лира, позволившим ему ориентироваться в мире, в
отличие от безрассудного оптимизма и пессимизма, свойственных
Глостеру в начале и в финале трагедии.
МАКБЕТ

В образе Макбета (как и в образе леди Макбет) происходит


трансформация титанической личности: герой перестает быть
борцом со злом и сам становится его носителем. Мир, где ценится
доблесть, но забыты нравственные ориентиры («Зло есть добро,
добро есть зло», утверждают ведьмы в начале трагедии), сам
толкает героя на преступление. Это наиболее мрачная трагедия
Шекспира.
ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ

В «Юлии Цезаре» обнаруживается отход от этой


жизнерадостности. Развитие трагического начала в этой
«античной трагедии» свидетельствует о переходе на новые
позиции, представленные в трагедиях следующего периода. Эта
трагедия близка к хроникам (не случайно Юлий Цезарь, чьим
именем названо произведение, погибает в 3 действии, т. е. в
середине пьесы).
П ОД В Е Д Е М И ТО Г И :
Шекспир — наивысшее выражение английской
ренессансной литературы, более того, всей английской
литературы: равного ему по творческому величию,
значительности и жизнеспособности его наследия нет в
литературной истории Англии. Национальный гений,
Шекспир принадлежит к гениям европейской и мировой
литературы, к небольшому числу писателей, которые
оказывали и оказывают интенсивное воздействие на
развитие многих национальных литератур и на всю
духовную культуру мира.
Шекспировский взгляд на вещи необычай­но реален. Им
все ухвачено, всему дана действительная цена. В этом
чувстве, в этой реальности и трезвости восприятия и
передачи действительности суть и основа его реализма.

Вам также может понравиться