Вы находитесь на странице: 1из 4

"История кавалера де Грие и Манон Леско" Прево

Композиция романа. Автор и герой в романе. Психология и характеры героев


Эпоха
18 век во Франции – время упадка и разложения абсолютистской монархии и подъёма средних классов. После смерти
Людовика 14 наступило время регентства Филиппа Орлеанского (1715-1723) в виду того, что новому наследнику
престола Людовику 15 было только 5 лет.
Время регентства отмечено разгулом и аморальностью нравов оно диаметрально противоположно ханжескому укладу
жизни при Людовике 14. В последствие оказалось, что ни Людовик 15, оставивший миру афоризмы «На мой век хватит»
и «После меня хоть потоп», хорошо характеризующие качество его правления, ни Людовик 16 не смогли поправить
пошатнувшееся положение Франции в начале 18 века, приведшее к Буржуазной Революции.
Между сословиями - огромная пропасть: дворянское сословие обладало большим количеством привилегий, владело
почти всей землёй и не платило налоги, в то время как крестьяне, задавленные налогами,умирали с голоду.
Буржуазия, хотя и становилась процветающим классом, ей было тесно в рамках абсолютизма.
В целом основной идеей жизни Франции 18 века была борьба с системой абсолютизма, окончившаяся Великой
Французской революцией, которая окончательно уничтожила следы феодализма и привела к победе буржуазию.
18 век также называют эпохой Просвещения. Просветители старались создать свою модель гос. устройства, основанную
на справедливости, где свобода человека и уважение к личности были бы краеугольным камнем. Отношение к
религии. Сначала - деизм (Бог - создатель). Вторая половина 18 века - атеизм, материалистически объясняющий
происхождение мира. Философия - материализм, связанный с развитием наук и накоплением фактического материала.
Литература. Просветительский классицизм. Новые разновидности романа: роман нравов, отражающий социальные и
моральные закономерности жизни, философский роман- трактат и реально-психологический роман, обсуждающий
существенные проблемы человеческого бытия (Антуан Франсуа Прево «Манон Леско»).

Биография Прево. Родился в 1697г. в семье нотариуса в Эдене. В 1711 году отец его отдает в иезуитский колледж, где он
учится до 1715 года, после чего он попадает в полк на военную службу. Через 2 года возвращается в монастырь. Прево,
наверное, стал бы хорошим монахом, если бы на свете не существовало женщин и мирских радостей. Сбежав вторично
из монастыря, он вновь ненадолго оказывается в армии. В 1721 году он присоединился к монахам-бенедиктинцам и
провёл следующие 7 лет жизни в различных учреждениях ордена в Нормандии. Не выдержав суровости устава
монастыря Сен-Жермен-де-Пре, в 1728 Прево бежал оттуда и был вынужден скрываться, оставив Францию. Жил то в
Англии, то в Голландии, занимаясь литературным трудом и пытаясь заручиться покровительством знатных меценатов,
пока вновь не возвращается во Францию, перейдя снова в католичество. 40-е годы писателя проходят относительно
спокойно в работах над переводами, руководстве различными изданиями. Он общается с известными писателями,
философами. Преклонные годы Прево проходят достаточно спокойно. Смерть Прево наступила, видимо, от
апоплексического удара 1763 г.
«Манон Леско» 1731
Время творческого подъема автора.
Момент увлечения авантюристкой Ленки.
Повествование от первого лица. 1. Предположение автобиографичности романа. Общие черты автора и героя: принятие
духовного сана и отказ от него, богатая авантюрами жизнь, наличие неверных возлюбленных, тяжелые душевные
переживания.
2. Более тесный контакт с читателем, вид исповеди молодого человека о своей любви.

НОВАТОРСТВО РОМАНА:
1. Сочетание психологического анализа и достоверности в изображении бытовых и материальных условий
существования героев: душевные страдания и повседневные заботы о деньгах. До Прево эти два начала были
разобщены. Классицистическая трагедия - возвышенные образы. Бытовые и плутовские романы - неприглядные стороны
повседневной действительности. У Прево носитель поэтического начала - "плутовские" низы. Драма героя: контраст
между внутренними побуждениями Де Грие и возможностями, предоставляемыми незавидным общественным
положением, в котором он оказался.

2. В романе не дается описания реальности как таковой, и постигнуть суть времени и нравов Франции мы можем
только через психологический анализ главных героев.
Действие романа происходит в годы Регентства, то есть после смерти Людовика XIV, последовавшей в 1715 году (в это
время страной правил его племянник герцог Филипп Орлеанский). В романе очень точно воспроизведены внешние
приметы, отдельные черты быта Парижа тех лет. Название упоминаемых автором улиц, описание предместий Парижа,
распорядка Сен-Лазарского исправительного дома, нравов, царивших в женской тюрьме. Но важно: дух эпохи, когда
верхушка общества предалась бешеной погоне за деньгами и наслаждениями.
Путь де Грие к любви и счастью преграждаютденьги. В обществе любовь завоевывается золотом. Ни в чем себе не
отказывающие откупщики отнимают у де Грие его возлюбленную, подчиняя ее власти денег, растлевая ее сознание.

3. Характерная для будущих романтиков тема рока, который неуклонно преследует героя обреченного на несчастье.
4. Роман Прево разоблачает лицемерие господствующих кругов. Те же поступки, за которые де Грие бросают в тюрьму,
а Манон отправляют на каторгу, остаются безнаказанными, если их совершает человек, обладающий состоянием и
связями. Две морали: одна - для господ, а другая - для их жертв. Богач Г. М и даже сам кавалер де Грие. Они с Манон
сообща совершали поступки. НО МАНОН- СЕСТРА ПРОСТОГО СОЛДАТА, В ССЫЛКУ. ДЕ ГРИЕ НА СВОБОДУ ПО
ХОДАТАЙСТВУ ОТЦА.

5. Новый подход к изображению жизни в колониях. В 18 веке подход: обетованная земля, к которой герой пробивается
в результате нечеловеческих усилий. Оттуда в конце концов приходит богатство, избавляющее героя от лишений и обид,
которые он терпит у себя на родине.
В американских эпизодах "Манон Леско" СНАЧАЛА ГЕРОИ ТАК И ДУМАЮТ. Однако в далекой колонии господствуют ТЕ
ЖЕ НРАВЫ, что и в Европе. Похотливые и завистливые люди, используя власть и деньги, опять стремятся отнять Манон у
де Грие. Здесь эти нравы даже грубее, так как нет внешней оболочки цивилизованности.

6. В романе - вольнодумные настроения, причина запрета во Франции. Период: Прево разрыв с католической церковью,
протестантизм. Тиберж - носитель утверждаемых религией этических принципов.
Общие черты с де Грие: кавалер - жертва фатальной власти любви, то жизнь Тибержа - пример всепоглощающей силы
дружбы. Различие: Тиберж аскетическое понимание долга и морали, нравоучительство, невозмутимое спокойствие,
монастырское затворничество VS грешный де Грие страдания, нищета, преступления и безграничная любовь.
Вольнодумные выпады. Во время спора с Тибержем в Сен-Лазарской тюрьме де Грие отваживается сравнить счастье,
которое сулит в загробной жизни религия, и блаженство, которое приносит на земле людям любовь + проклятие
небесам, которое бросает де Грие, переходя к рассказу о бедствиях, пережитых им в Америке.

7. Образы Манон и де Грие в развитии. Манон, какой она проходит перед нами на протяжении многих эпизодов романа
- беспечная, легкомысленная, циничная, - не похожа на умирающую Манон, с ее глубокими чувствами, серьезным
взглядом на жизнь.
1 раз - 16 лет, без зазрения совести изменяет ему с г-ном Б… Верна 11 дней. Любя главного героя, она все же в первую
очередь заботится о себе. Предавая своего возлюбленного, она плачет, но решения своего не меняет: «Наконец слезы
потекли из ее прекрасных очей: лживые слезы!».
2 раз. Ее посещение де Грие в семинарии. Раскаивается.
Хотя Манон не чувствует угрызений совести, когда добывает деньги будучи содержанкой. Психология, которую выводит
де Грие: большинство вельмож и богачей – дураки, телесные и душевные качества даны в удел бедным как средства
преодолевать свои несчастья и нищету.
Убегает от г-на Б…. Пожар. Г..М.. Теперь предупреждает де Грие о своих действиях. Считается со своим возлюбленным,
но не может ограничить себя в удовольствиях.
3 раз. Сын Г.М. Поглощена заботой о благополучии их обоих, но с максимальной выгодой. Жажда мести старику Г..М..и
его сыну, возможность приятно провести время в шикарном доме играют роковую роль для влюбленных.
4 раз. Перелом в душе Манон происходит в тюрьме, после решения отправить ее в Америку, он приобретает
законченную форму с решением де Грие следовать за ней. Дальнейшие действия и жесты Манон были направлены на
заботу о де Грие. Соблазн, предоставленный Манон, стать женой Синелле, с отвращением отвергается тем самым,
доказывая полную победу новой благородной Манон.
Смерть главной героини является логичным исходом, так как Манон достигла высшей точки своего духовного и
морального роста, за которым последовал бы регресс ее личности.

Действие романа охватывает всего несколько лет. За это время де Грие успевает превратиться из наивного
семнадцатилетнего юноши в мужчину с большим и тяжелым жизненным опытом.
Герои развиваются, борясь не только с окружением, но и сами с собой (отличие от персонажей плутовского романа).
"Манон Леско" - это роман о порче молодежи, развращенной соблазнами "легкой жизни". Манон - наслаждения
света. Де Грие ради Манон- поступки, противоречащие понятиям о чести и достоинстве.
НО ГУМАНИСТИЧЕСКАЯ ВЕРА АВТОРА в человечество, в его способность противостоять губительной власти золота. Де
Грие и Манон не могут обойтись без золота, ибо им кажется, что оно необходимо им для полноты счастья; но
одновременно они презирают его.

8. Тема неистребленной душевной чистоты находит свое яркое выражение в образе де Грие. Его любовь к Манон не
только источник СЛАБОСТИ (увлечённый чувством становится карточным шулером), но и СИЛЫ (во имя чувства любви он
может и пожертвовать своим личным благополучием, пойти добровольно в ссылку, обречь себя на муки и нищету).
Всесильные противники де Грие оказываются отъявленными эгоистами, кавалер один способен на самопожертвование.
Раз люди способны так самоотверженно любить и так упорно бороться - прекрасное неистребимо в душе человека. Это
и утверждает роман Прево.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ. Национальное своеобразие. Отличительная черта французского искусства -


сочетание внешней хрупкости и изящества произведения со скрытой в нем большой внутренней силой.
Простота, скромность. Нет позы. Героям Прево чуждо стремление казаться лучше, чем они есть на самом деле.
Художественные средства. Внутренний монолог. Душевные противоречия.
Повествование от первого лица. Источник глубокой внутренней правды.
Полутона в описаниях. Образ Манон Леско. Ее внешний облик почти не конкретизирован писателем.Читатель видит
Манон глазами самого де Грие.
Слог. Легкий, свободный от тяжеловесных синтаксических конструкций, он словно крылат. Отпечаток прозы
классицизма. Но и стремление автора расширить свой словарь низменной с точки зрения классицизма
действительности.

"Заблуждения сердца и ума" Кребийона-сына


Художественное своеобразие стиля рококо

Мелькурс, маркиза де Люрсе, граф де Версак, госпожа де Сенанж, де Тевиль


1. «Рококо» от французского слова «rocaile» - «раковина». Изящная, причудливой формы перламутровая раковина стала
некоей эмблемой искусства рококо, и термин, таким образом, фиксирисует определенные особенности его стиля:
изящество, миниатюрность или, во всяком случае, тяготение к ней, причудливость, блеск и т.д.

2. Просвещение - общественное движение, рококо было именно направлением.

3. Философской основой рококо стал гедонизм, то есть проповедь наслаждений и понимание общества как простой
совокупности индивидуумов, стремящихся, каждый в отдельности, к тому или иному наслаждению. Стихийным
стремлением к наслаждениям оправдывалось и отрицание общепринятой морали и религиозных догм.
Примечательной чертой литературы рококо является украшенность, декоративность, даже бутафорность. Вся жизнь
представляется авторам рококо как нескончаемое веселое «галантное празднество». Отсюда – основные
стилеобразующие признаки: иносказания, перифразы, неологизмы.

4. Противопоставление чувств и разума, которые как бы постоянно «не в ладу». Чувства мимолетны, изменчивы,
поэтому они не поддаются контролю разума. Но чувства и страсти носят такой же искусственный, вторичный характер,
как и воспроизводимая действительность. Это лишь игра.

5. Основное чувство - любовь, но любовь не подлинная, а наигранная, мимолетная, капризная, а потому – фальшивая.
Человеку хорошего происхождения заранее известны все приемы, которые он употребит и с которыми столкнется в
различных фазисах этой любви; в ней нет ничего страстного и непредвиденного.

6. Свободомыслие. Эротические мотивы. Излюбленными сюжетами литературы становятся всевозможные «поцелуи»,


«купания», «туалеты», «вакханалии» и т. п.

7. Говоря о гедонизме литературы рококо, нельзя не отметить ее «пессимизма наизнанку»: призывы к наслаждению
часто диктуются сознанием быстротечности жизни, ощущением увядания дворянской салонной культуры. Очевидно,
именно поэтому в литературе рококо настойчиво проглядывает стремление стереть контрасты и забыть о
противоречиях века. 1789 год - буржуазная революция. Дворяне стремились не предотвратить ее, а ловить
ускользающие мгновения бытия.

8. В этой обстановке «пира во время чумы», случалось,наслаждение шло порой рука об руку с жестокостью. И не
случайно на изощренно-изуверской казни Дамьена (осужденного за покушение на Людовика XV) в первых рядах
зрителей были не видавшие виды полицейские сыщики или солдаты ночной стражи, а утонченные светские дамы.
Жестокая повседневность своеобразно отразилась в литературе рококо все более нараставшим мотивом подавления
«героем» своей «жертвы». В романах Кребийона это свойство дворянской морали века было зорко подмечено:
желание властвовать, подавить, даже унизить.

9. Задачи воспроизведения переживаний поверхностных, мимолетных, зыбких – любви на час – требовали новой
поэтики, новых жанров и форм. От длинных “посланий” поэты переходят к маленьким “картинам”. Эти отточенность,
краткость, емкость, аллюзорность – формообразующие признаки стиля рококо.

10. «салонность» литературы и искусства. Они стали интимнее и внешне оппозиционнее по отношению к официальным
вкусам своего времени. Теперь хозяевами салонов были не только скучающие аристократки; ими были известные люди.
В подобных салонах царили веселость и непринужденность, здесь выше всего ценились остроумие и умение
рассказывать. С другой стороны, в жарких спорах, которые велись в салонах, непременно затрагивались серьезные
вопросы и по сути дела формировалась идеология просветительства.
В литературе рококо, особенно в ее малых формах – галантных поэтических миниатюрах, – постоянно звучали
оппозиционные мотивы, вплоть до откровенно атеистических и антифеодальных. В этом литература рококо
соприкасалась с просветительством.
Чередования: общее/частное (размышления, события), день/ночь, сцена/краткое изложения, интимное/публичное
Структура текста: повествование все время колеблется от частного к общему и наоборот.
Общие рассуждения, продиктованные глубоким знанием света и женщин, принадлежат Мелькуру-рассказчику, частное
(ошибки, колебания и промахи) - юному герою. Так, например, общее рассуждение о том, что «часто мы увлекаемся не
той женщиной, которая пленяет нас, а той, которую мы надеемся быстрее пленить» подтверждается примером самого
Мелькура, который, был подвержен этой слабости не менее всякого другого» (К, 15), а после признания, что
представление юного героя «о женщинах было насквозь ложным» идет длинное отступление о нравах века, отношениях
между полами и понимании любви в свете (К, 15 - 16).
Повествование от первого лица убеждает в подлинности чувств и переживаний и дает возможность показать
изменения, произошедшие в душе героя. Рассказчик смотрит на себя с расстояния прожитых лет и опыта, стремится
научить. Однако «голос» Мелькура постоянно сопровождается «голосом» госпожи де Люрсе. Ж. Руссэ - «дуэт для
одного голоса» . Такое глубокое проникновение в душу другого, тем более женщины, объясняется тем, что, повзрослев,
Мелькур, следуя советам Версака, настолько хорошо изучил их, что теперь он видит женское сердце насквозь и,
анализируя прошлое, понимает, что испытывала и чем руководствовалась в своем поведении госпожа де Люрсе. 13
дней изменили Мелькура - он уже не столь наивен и неопытен. Страх и смущение - при первом объяснении в любви. В
заключительной сцене Мелькур уже оказывается способен на хитрость, чтобы остаться наедине с госпожой де Люрсе,
при виде ее он испытывает «досаду» и «удовольствие» от возможности «унизить ее». Он «насмешлив», говорит «с
угрозой» и «гневом».
Не вызывает сомнений, что разговор – основной принцип построения романа Кребийона, но представляется, что взгляд
играет не меньшую роль, чем слово в романе: взглядами обмениваются, когда нет возможности говорить; взгляд
выражает то, что нельзя высказать; взгляд лучше и быстрее слов выражает чувства.
13 дней
Кребийон отвергает понятие свободы, ибо человек целиком находится во власти эгоизма
1. любовь подлинная vs призрачная
2. Бесчувственность, жестокость героев не от природы, а от общества
Физиологии нет
Любовь и злословие

Сравнение произведений:
1. Цель создания. Манон - развлекая, поучай. Назидательный пример, пагубные страсти. Заблуждения: увидеть
настоящего человека, пороки общества, мысли и ошибки
2. Пространство. Манон- париж и пригород. Америка (зависит от денег). Заблуждения: Париж- дома, салоны. Пригород-
сады, лабиринты.
3. Время. Манон- несколько лет. Цикличность. Манон- продукт исторического времени. Заблуждения- 13 дней.
4. Любовь для героя. Манон- всё, через любовь взаимодействие со всеми. Лишает воли, делает слабым (Манон) +
смекалка/слабость. Заблуждения: необходимость, любовь издалека, призрачная/настоящая, временное
5. Отношение к себе. Манон- сознательный раб любви, благонамеренно мыслящий, но дурно поступающий.
Заблуждения- стеснительный, тупой, осуждает себя
6. К другим, к семье. Манон- разные по рангу. Заблуждения- ни к кому не привязывается. Один социальный круг.
7. Природа. Манон- америка, парк, ни на что не вдохновляет. Заблуждения- парки, лабиринты- подслушивает, никакой
эстетики не меняет
8. Общественная обязанность. Манон - не нужны. Заблуждения - послушны обществу, подстраивается.
9. учителя. Манон - тиберж, брат Леско, манон. Герои не играют. Уникальные. Заблуждения- впервые модель 2 учителя -
Версак и маркиза де люрсе, циничные и разочарованные. Бога нет. И он не нужен. У них нет сомнений. Подходит все.

Вам также может понравиться