Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
СОДЕРЖАНИЕ
r u
.
2. Во время работы машины 1-6
3. Во время проведения технического обслуживания 1-13
4. Парковка S 1-16
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
S
1. Основные элементы
O 2-1
2. Технические характеристики
T 2-2
V
3. Рабочий диапазон 2-3
4. Вес элементов 2-4
5. Грузоподъемность
A 2-5
D
6. Руководство по выбору ковша 2-12
.T
7. Технические характеристики основных компонентов 2-14
3. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
w
1. Устройства кабины 3-1
w 4. Рычаги и педали
5. Кондиционер и отопитель
3-18
3-21
6. Другие устройства 3-24
4. РАБОТА
1. Рекомендации для новой машины 4-1
2. Проверка перед запуском двигателя 4-2
3. Запуск и остановка двигателя 4-3
4. Система выбора режимов работы 4-7
5. Управление рабочим оборудованием 4-14
6. Передвижение машины 4-15
7. Метод эффективной работы 4-21
8. Работа на стройплощадках с особыми условиями 4-26
9. Обычная работа экскаватора 4-28
10. Опускание рабочего оборудования 4-29
11. Хранение 4-30
12. Схема управления машиной с помощью джойстиков 4-32
13. Подключение контура гидравлической системы 4-33
Cummins,
u
3. Погрузка машины 5-3
4. Крепление машины
5. Погрузка и разгрузка при помощи крана . r
5-5
5-7
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
S
1. Инструкции по проведению
S 6-1
O
2. Моменты затяжки 6-6
T
3. Требования к применяемым топливу, охлаждающей жидкости и смазкам 6-9
4. Перечень параметров, проверяемых при техническом обслуживании 6-11
5. Карта технического обслуживания
V 6-16
A
6. Инструкция по проведению обслуживания 6-18
7. Электросистема
D 6-46
.T
8. Кондиционер и отопитель 6-48
7. РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
w
1. Двигатель 7-1
w
2. Электросистема 7-2
3. Другие 7-3
Cummins,
u
В первую очередь думайте о безопасности.
В особой ситуации носите защитную одежду,
включая безопасную каску, защитные ботинки,
. r
S
защитные перчатки, защитные очки и устройства
для защиты органов слуха в зависимости от
S
конкретных условий работы.
Почти все несчастные случаи происходят из-за
пренебрежения простыми и основополагающими
правилами техники безопасности.
O
T
V
A
Перед началом работы убедитесь в том, что Вы
D
действительно правильно поняли положения
настоящего руководства.
.T
w
w
w Полностью осознайте детали и процесс в целом по
выполнению строительных работ еще до того, как
Вы приступили к работе.
Если Вы найдете какую-либо опасную операцию в
технологическом процессе, посоветуйтесь с
руководителем работ относительно превентивных
мер безопасности еще до начала работы на
машине.
1-1 Cummins,
r u
.
S
S
Проверяйте наличие утечек моторного масла,
O
рабочей жидкости, топлива и охлаждающей
жидкости. T
Содержите машину в чистоте, регулярно
V
очищайте машину от грязи и мойте ее.
A
D
.T
w
Не работайте на машине, если она требует
w
ремонта.
Приступайте к работе после полного
1-2 Cummins,
r u
.
заслонки для защиты оператора в подобных
ситуациях.
S
Убедитесь, что замок лобового стекла закрыт.
Перед началом работы.
S
Удостоверьтесь, что персонал, за исключением
оператора, находится вдали от зоны падающих или
O
летящих объектов.
Пожалуйста, свяжитесь с дистрибьютором
T
HYUNDAI в Европе, если вы нуждаетесь в верхней
и передней защитных заслонках и FOPS (защитный Стекло
барьер от летящих объектов).
V Передняя
заслонка
с многослойным
покрытием
A
НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ
МОДИФИКАЦИЯ
D
.T
Любые изменения в машине, сделанные без
разрешения фирмы HYUNDAI, могут стать
w
причиной опасности. Проконсультируйтесь у
дистрибьютора HYUNDAI перед тем, как
w
произвести модификации в системе машины.
Фирма HYUNDAI не несет ответственность за
Молоток
1-3 Cummins,
r u
.
Для установки проблескового маяка на вашу
машину, пожалуйста, обратитесь к дистрибьютору
S
HYUNDAI.
S
O
T
V
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
A
D
И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
Перед
факультативного .T
установкой и использованием
дополнительного рабочего
w
оборудования прочитайте соответствующий
раздел руководства по эксплуатации и всю
w
информацию в руководстве, относящуюся к
данному рабочему оборудованию.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Только опытный и уполномоченный персонал
может работать на экскаваторе и технически его
обслуживать. Следуйте всем правилам
безопасности, мерам предосторожности и
инструкциям при работе на машине и ее
техническом обслуживании.
Работая с напарником или другим персоналом на
рабочей площадке, удостоверьтесь, что весь этот
персонал понимает ручные сигналы, подаваемые
на рабочей площадке.
1-4 Cummins,
r u
.
Используйте должным образом такие детали
обеспечения безопасности, как блокировочный
S
стержень и ремень безопасности.
S
Никогда не снимайте детали обеспечения
безопасности.
O
Всегда содержите их в хорошем рабочем состоянии.
Неумелое использование деталей обеспечения
T
безопасности может стать причиной травм или
смерти.
D
со схемой на наклейке в кабине.
Если нет, в таком случае перед началом замените
.T
наклейку со схемой управления машиной.
Несоблюдение этого правила может стать причиной
несчастных случаев.
w
w
УТВЕРЖДЕНИЕ № 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ
Согласно заявлению в штате Калифорния
1-5 Cummins,
A
предупреждения близстоящего персонала о начале
работы машины.
D
Для лучшей видимости очистите стекла от
.T
посторонних материалов, напр., от обледенения.
w
w
w Внимательно управляйте экскаватором, обращая
внимание на отсутствие персонала, людей и других
объектов внутри рабочей зоны.
При необходимости установите защитные
ограждения рабочей зоны.
1-6 Cummins,
u
газами двигателя.
. r
S
S
O
Проверьте расположение подземных
коммуникаций газопроводов и водопроводов и T
V
обеспечьте должную их и свою безопасность перед
выполнением работ и при работе.
A
D
.T
w
w
Работа вблизи линий электропередач очень опасна.
1-7 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
При работе машины с гидромолотом или при
работе в местах, где возможно падение камней, для
соответствующей защиты необходимо обеспечить
ограждение крыши и защиту головы.
V
A
D
.T
w
w
Избегайте работ на уступе или на мягком грунте,
поскольку существует опасность опрокинуться.
1-8 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
При необходимости работы на уклоне,
приступайте к ней только после того, как
подготовите горизонтальную поверхность.
V
A
D
.T
w
20 - 30 см
w
Поворот платформы на уклоне грозит
w опрокидыванием.
Не выполняйте вращение поворотной платформы с
заполненным ковшом на уклонах, так как это
может привести к потере устойчивости.
30 ˚
35 ˚
1-9 Cummins,
r u
.
S
S
Перемещение по склону опасно.
O
При езде вниз по склону убедитесь, что управляете
медленно и держите ковш на высоте 20-30 см над T
V
землей для того, чтобы он мог быть использован в
A
качестве тормоза в аварийных ситуациях.
D
.T
w
w
Опасны повороты машины при езде по склону.
w
Если требуется смена направления движения,
поворачивайте машину на горизонтальной
поверхности и на твердом грунте.
1-10 Cummins,
r u
.
S
S
Снижайте скорость при езде по неровностям.
O
T
V
A
D
.T
w
w
При работе в воде или при переезде мелких
w
водоемов проверьте состояние грунта на дне,
глубину и скорость течения воды, а затем следите,
чтобы уровень воды не превышал высоты оси
моста.
1-11 Cummins,
u
экскаватора.
D
.T
Если при посадке или сходе с экскаватора Вы
держитесь за ручку дверцы, откройте дверцу и надежно
закрепите ее в открытом положении. В противном
w
случае дверца может внезапно двинуться, и Вы
потеряете равновесие и упадете.
w
w
ОСТАВЛЯЯ МАШИНУ, ВСЕГДА БЛОКИРУЙТЕ
ПОВОРОТНУЮ ПЛАТФОРМУ
Оставляя экскаватор, не забывайте заблокировать Инструментальный
поворотную платформу с помощью специальной ящик
системы блокировки – блокировочного стержня.
1-12 Cummins,
r u
Немедленно выясните причину неисправности,
.
как-то вибрация, перегрев или неисправность
прибора, а затем устраните эту неисправность.
S
S
O
T
Припаркуйте машину на плоской площадке и
V
A
отключите двигатель для проведения инспекции
и ремонтных работ. Поставьте
D
соответствующую табличку рядом с машиной,
показывающую, что машина находится в
.T
неработоспособном состоянии (Уберите из
машины ключ зажигания). Во время проведения
работ по техническому обслуживанию
w
на техн.
необходимо быть особенно внимательным. обслуживании
w
ограждения и средства защиты
обслуживании отдельных деталей и узлов.
при
1-13 Cummins,
r u
.
масло
S
S
O
T
V
Не дотрагивайтесь до выхлопной трубы, так как
это может привести к серьезному ожогу.
A
D
.T
w
w
w
Не открывайте капот двигателя при работающем
двигателе.
1-14 Cummins,
r u
.
дверь может быть закрыта внешней силой, такой
как сильный ветер.
S
S
O
T
Наклейки противоскольжения должны быть
заменены в случае их износа или утери.
V
A
D
.T
w
w
Когда Вы работаете на верхней раме, производя
1-15 Cummins,
u
ковш полностью на землю и переведите рычаг
r
безопасности в положение парковки, а затем
.
вытащите ключ.
Надежно заприте дверь кабины.
S
S
O
T
Паркуйте машину на плоском и безопасном
месте. V
A
D
.T
P
w
w
Мы надеемся, что соблюдая все вышеуказанные
1-16 Cummins,
Бак
u
Инструментальный с гидравлической
r
ящик жидкостью Главный
.
Зуб Топливный насос
Аутригер бак
S
S
O
Двигатель
T
Радиатор
Маслоохладитель
V
Ковш Шины
A Мотор привода
Поворотный поворота Главный
D шарнир распределитель
.T
w
w
Рукоять
Гидроцилиндр
рукояти Стрела
Гидроцилиндр
стрелы Кабина
Глушитель
Противовес
Гидроцилиндр
Гидроцилиндр отвала
ковша
Отвал
Соединительная Боковая
тяга Ходовой
режущая двигатель
Ступенька Задний мост
кромка
Соединительный Передний Привод Привод
Коробка
шток мост переднего заднего
передач
моста моста
Инструментальный
ящик
2-1 Cummins,
I(I') D
r u
.
S
S
E
G
O
F
T
J K
A B(L)
V
A
Наименование D Единица
Значение
.T
измерения
Рабочий вес кг 16200
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 0,76
w
Габаритная длина А 8610
w
Габаритная ширина В 2500
Габаритная высота С 3040
2-2 Cummins,
r u
.
F
S
S
O
D
E
T
V
A
D
C
B'
B
.T
w 8ft
w Наименование
Рукоять
2, 2 м
Рукоять
2,6 м
Рукоять
3,1 м
А’
8690 мм
8480 мм
9030 мм
8820 мм
9450мм
9250мм
2-3 Cummins,
Элемент R170W-7, кг
V
Топливный бак в сборе 140
Противовес 2750
Кабина в сборе
A 310
D
Сварной узел нижней рамы 1640
Поворотная опора
.T
260
Ходовой двигатель в сборе 60
Подшипник поворотного круга 100
Коробка передач
w 130
w
Передний мост
Задний мост
500
400
w Отвал в сборе
Рабочее оборудование передней части машины в сборе
(5,1 м стрела, 2,2 м рукоять, ковш 0,76 м3 по SAE)
830
2990
Стрела 5,1 м в сборе 1050
Рукоять 2,2 м в сборе 480
3
Ковш 0,76 м по SAE 570
Цилиндр стрелы в сборе 160 (2 штуки)
Цилиндр рукояти в сборе 180
Цилиндр ковша в сборе 140
Рычаг ковша в сборе 120
Цилиндр колебания в сборе 30
Передний аутригер в сборе 1020
Задний аутригер в сборе 1010
Цилиндр аутригера в сборе 80
Цилиндр отвала в сборе 55
2-4 Cummins,
1) ROBEX 170W-7
(1) Стрела 5,1 м, рукоять 2,2 м, оснащен ковшом 0,76 м3 (по SAE) Ковш и бульдозерный отвал
опущены вниз.
r u
: Допустимое значение спереди : Допустимое значение сбоку или при 360°. .
S
S
При максимальной
Радиус загрузки досягаемости
Высота при
O Грузо- Досягае
T
загрузке 1,5 м 3,0 м 4,5 м 6,0 м
подъемность мость
V
М
(футы)
A
D
.T
w
w
w
Примечание: 1. Грузоподъемности обоснованы SAE J1097 и ISO 10567.
2. Грузоподъемность серий ROBEX не превышает 75% от опрокидывающего груза,
при установке машины на плотном грунте или 87% мощности гидравлики.
3. Точкой загрузки является крюк, находящийся на задней стороне ковша.
4. *указывает на груз, ограниченный мощностью гидравлики.
2-5 Cummins,
Радиус загрузки
r
При максимальной
u
.
досягаемости
Высота
Грузо- Досяга
S
при 1,5м
3.0м 4.5м 6.0м 7.5м
подъемность емость
загрузке
S М
(футы)
O
T
V
A
D
.T
w
w
w
2-6 Cummins,
Радиус загрузки
r
При максимальной
u
.
досягаемости
Высота
Грузо- Досяга
S
при 1,5м
3.0м 4.5м 6.0м 7.5м
подъемность емость
загрузке
S М
(футы)
O
T
V
A
D
.T
w
w
w
2-7 Cummins,
r u
1) ОБЫЧНЫЙ КОВШ
.
S
S
O
T
Ковш 0,39 м3 Ковш 0,50 м3 Ковш 0,64 м3
V
ÚКовш 0,76 м3 Ковш 0,89 м3 Ковш 1,05 м3
с шапкой по
SAE
с шапкой по
SAE SAE A
с шапкой по с шапкой по
SAE
с шапкой по
SAE
с шапкой по
SAE
D
.T
3 Рекомендация
Вместимость, м Ширина, мм
Стрела 5,1 м
w Без С Вес, кг
Шапка по Шапка по Рукоять Рукоять Рукоять
режущей режущей
SAE CECE 2,0 м 2,6 м 3.1 м
w кромки кромкой
w 0,39
0,50
0,34
0,44
620
760
740
880
410
470
Ú : Стандартный ковш
2-8 Cummins,
1) ДВИГАТЕЛЬ
r u
Наименование Технические характеристики
.
Модель Mitsubishi S6S-DT
S
S
Тип Четырехтактный дизельный двигатель с
турбонаддувом, промежуточным охлаждением
заряда и низким уровнем шума
Способ охлаждения
O
Водяное охлаждение
T
Количество цилиндров и их расположение 6 цилиндров в один ряд
Порядок зажигания 1-5-3-6-2-4
Тип камеры сгорания
Диаметр цилиндра и ход поршня
V
Прямого впрыска
94×120 мм
Рабочий объем цилиндров
Степень сжатия A 4996 см3
19,5:1
D
Номинальная мощность, л.с. по SAE J1349 126 л.с. при 2100 об/мин
.T
Максимал. крутящий момент при 1500 об/мин 42,5 кгс/м
Объем масла в двигателе 16,5 л
Сухой вес 355 кг
w
Максимальная частота вращения двигателя
(в холостом режиме)
2200±50 об/мин
w
Минимальная частота вращения двигателя
(в холостом режиме)
950±100 об/мин
2) ГЛАВНЫЙ НАСОС
( ): при форсировке
2-9 Cummins,
Технические характеристики
Наименование
Тип
Производительность
Одноступенчатый нерегулируемый
15 см3 /об.
r u
Максимальное давление
Номинальный расход масла
40 кгс/см2
31.5 л/мин .
S
S
4) ГЛАВНЫЙ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН
Наименование
O
Технические характеристики
Тип
T
11-золотниковый моноблок
V
Принцип включения Гидравлическое управление
Давление настройки главного
предохранительного клапана
A
Максимальное давление предохранительного
330 кгс/см2 (360 кгс/см2 )
клапана
D 380 кгс/см2
.T
( ): при форсировке
w
5) ГИДРОМОТОР ПОВОРОТА
w Тип
Производительность
Нерегулируемый аксиально-поршневой
117.8 см3/об.
Давление настройки клапана 240 кгс/см2
Тормозная система Автоматическая, пружинная с гидравлическим
управлением
Тормозной момент 56 кгс/м
Давление разжимания тормоза 20 кгс/см2
Тип редуктора Двухступенчатый планетарный
Скорость вращения 11,5 об/мин
6) ХОДОВОЙ ДВИГАТЕЛЬ
2-10 Cummins,
Тип
Ступенчатое переключение передач, 2
передачи
r u
.
Трансмиссия
Передаточное Первая передача 5,35
число Вторая передача 1,39
Тип
S
Многодисковый тормоз, встроенный в
S
Стояночный трансмиссию
тормоз
Максимальное тормозное усилие 156 кгс/м
Тип
O
Привод на 4 колеса с дифференциалом
T
Мосты Передаточное число 19,62
Тормоз Многодисковый тормоз
8) РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
V
A
Наименование
D Технические характеристики
.T
Тип Тип снижения давления
Минимум 6,5 кгс/см2
Рабочее давление
26 кгс/см2
w
Максимум
Рабочий ход Рычаг 82,7 мм
w
9) ГИДРОЦИЛИНДРЫ
2-11 Cummins,
Вместимость Ширина
Кол-во Без боковой С боковой
Наименование По CECE,
По SAE, м3
м3
зубьев режущей
кромки, мм
режущей
r
кромкой, мм
u
STD 0,76
0,39
0,65
0,34
5
3
1060
620
1180
740 .
0,50 0,44 4 760
S 880
S
OPT 0,64 0,55 5 920 1040
0,89 0,77 6 1220 1340
1,05 0,90 6 1400 1520
O
T
V
A
D
.T
w
w
w
2-12 Cummins,
r u
.
2) ЭЛЕКТРОННАЯ ОТОБРАЖАЮЩАЯ СИСТЕМА
(1) Централизованная электронная отображающая система позволяет оператору увидеть одним
S
взглядом состояние и условия работы машины.
(2) Она оснащена сигнальной системой безопасности для раннего обнаружения неисправностей
S
машины и оповещения о них оператора.
O
Панель переключателей 2
T Панель переключателей 1
V
Выключатель звукового сигнала Кнопка сброса передач
Выключатель работы гидромолота Автомагнитола
A
Правый джойстик Вентиляционное отверстие
Рулевое колесо Аудиоколонки
D
Панель дисплеев "Бардачок"
.T
Сиденье оператора
w
Главный сетевой Коробка
w
выключатель электрических устройств
Контроллер ЦПУ
CAB
Резистор
w Коробка предохранителей
3-1 Cummins,
O
Если монитор показывает сигнальное предупреждение, немедленно определите
T
неполадку и выполните требуемое действие по ее устранению.
Контрольная лампа
V
A
низкого уровня топлива Отображающий дисплей
Контрольная лампа температуры Датчик уровня топлива
D
гидравлической жидкости Датчик температуры
Контрольная лампа перегрева гидравлической жидкости
.T
охлаждающей жидкости в Датчик температуры
двигателе охлаждающей жидкости в
двигателе
Контрольная лампа
загрязненности воздухоочистителя Контрольная лампа проверки
контроллера ЦПУ
w
Контрольная лампа низкого
давления масла в двигателе Сигнальная лампа
форсировки
Контрольная лампа уровня Сигнальная лампа
w зарядки аккумулятора
Контрольная лампа
подогревателя
w
перегрузки машины
Сигнальная лампа
прогрева двигателя
Сигнальная лампа частоты
вращения двигателя
Контрольная лампа низкого
уровня охлаждающей
жидкости
3-2 Cummins,
u
гидравлической жидкостей, давление гидравлической жидкости в
r
двигателе, а также коды неисправностей.
.
См. подробную информацию на с. 4-11.
S
2) ДАТЧИК УРОВНЯ ТОПЛИВА
S
O
(1) Этот индикатор показывает количество топлива в топливном
T
баке.
(2) Заполните бак топливом, если мигает белый диапазон или
D
так как причиной таких показаний датчика может быть
плохой электрический контакт в системе или в датчике.
3)
.T
ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
w Зеленый диапазон
•
•
Белый диапазон: ниже 30°C
Зеленый диапазон: 30 – 105°C
w Белый диапазон
Красный диапазон
• Красный диапазон: выше 105°C
3-3 Cummins,
u
(2)Немедленно заполните бак топливом, если эта лампа мигает.
. r
S
6) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ
S
O
(1) Эта лампа загорается одновременно с сигналом зуммера при
температуре гидравлической жидкости выше 105°С.
T
(2) При включении лампы проверьте уровень рабочей жидкости.
(3) Проверьте, нет ли загрязнения между маслоохладителем и
радиатором.
V
A
D
7) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ПЕРЕГРЕВА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ В
ДВИГАТЕЛЕ
.T
(1) Эта лампа мигает и звучит сигнал зуммера, когда температура
охлаждающей жидкости превышает нормальную – 110°С.
(2) Проверьте систему охлаждения при включении лампы.
w
w
w 8) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ
3-4 Cummins,
u
допустимого уровня (LOW).
(2) Проверьте бак радиатора при мигании этой лампы.
. r
S
11) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ДИАГНОСТИКИ КОНТРОЛЛЕРА ЦЕНТРАЛЬНОГО
ПРОЦЕССОРА УПРАВЛЕНИЯ (ЦПУ) S
O
T
(1) Эта лампа мигает и звучит сигнал зуммера, если есть проблема
связи между контроллером ЦПУ и панелью дисплеев.
V
(2) Проверьте, не перегорел ли один из предохранителей ЦПУ.
(3) Если все предохранители в рабочем состоянии, проверьте линию
A
соединения контроллера ЦПУ и панели дисплеев.
D
.T
12) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА РАЗРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
w
13) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ПЕРЕГРУЗКИ МАШИНЫ
3-5 Cummins,
u
(2) Эта лампа включается при нажатии кнопки сброса передач на
левом джойстике управления.
. r
S
S
16) СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ПРОГРЕВА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
O
(1) Эта лампа загорается при температуре охлаждающей жидкости
T
ниже 30ºС.
(2) Автоматический нагрев отключается при достижении
V
охлаждающей жидкостью температуры 30ºС или если с момента
запуска двигателя прошло 10 минут.
A
D
17) СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ПОДОГРЕВАТЕЛЯ
w
w
3-6 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
V Переключатель
A
Переключатель
режимов работы режимов нагрузки
D
.T
Переключатель Сигнальная лампа
режимов скорости движения
пользователя
w Выключатель
автоматического
Выключатель зуммера
Кнопка выбора функций
w замедления
вращения двигателя
отображающего дисплея
3-7 Cummins,
u
при нахождении всех рычагов и педалей в нейтральной позиции
и происходит экономия топлива.
. r
- Лампочка горит(ON): Функция автоматического замедления
включена.
S
- Лампочка не горит(OFF): 1) Функция автоматического
замедления отменена, так что скорость двигателя будет
S
увеличиваться до ранее установленного показателя. 2) Работает
кнопка сброса передач
O
e При работе функции автоматического замедления горит
сигнальная лампа замедления вращения двигателя на панели
дисплеев.
T
V
(4) Переключатель режимов нагрузки (Power mode)
A
cПри нажатии на этот переключатель ( )загорается лампочка
D
выбранного режима нагрузки.
.T
• H: Режим повышенной нагрузки
• S: Режим стандартной нагрузки
w
(5) Сигнальная лампа скорости движения (Travel Speed)
3-8 Cummins,
u
Замок зажигания Кнопка выбора работы гидромолота
Панель
. r
S
Сигнальная лампа указания переключателей 1
B
A
Выключатель освещения кабины
C
направления движения (вперед/назад)
S
Сигнальный индикатор движения 2 Выключатель сигнализации
Сигнальный индикатор движения 1 начала движения
Выключатель подогревателя
O
F
N
Выключатель стеклоомывателя
R
Выключатель стеклоочистителя
W
Панель
P
T
Выключатель основных фар
P
переключателей 2
Выключатель
аварийной сигнализации
V
BA
L
VO
L
ON BAND
SE
FA
D
4 PR
OG
3
PL
L SY
NT
HE
SI ZE
R
TUNNI
NG
Выключатель блокировки
A
переднего моста
Кнопка управления аутригером/отвалом
Выключатель звукового сигнала
D
Выключатель работы гидромолота
Многофункциональный переключатель (правый)
.T
Выключатель перегрузки машины
CAB
20A
Y
KE
ART
ST
TOR
MO
P ER
WI
Выключатель быстрофиксирующего
зажима
w
w
Главный сетевой
выключатель Кнопка сброса передач
Выключатель форсировки
w Многофункциональный
переключатель (левый)
1) ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
3-9 Cummins,
S
DIS CONNEC T SWITCH
V
- 10 – высокие обороты
(2) Поворачивая переключатель Accel dial вправо, Вы увеличиваете
A
скорость двигателя, поворачивая влево – уменьшаете.
D
4) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОСНОВНЫХ ФАР
.T
w
Сигнальная лампа
(2-я)
(1) Этот выключатель используется для включения фар и рабочего
освещения в 2-х положениях.
w Сигнальная лампа
(1-я)
- Вторая ступень: Включение фар.
5) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
Сигнальная лампа (1) Этот выключатель используется для привода очистителя стекла в 2-х
(2-я) положениях.
Первое положение: Прерывистая работа.
Второе положение: Постоянная медленная работа.
Мотор стеклоочистителя не работает, если передняя раздвижная
дверца открыта.
Сигнальная лампа Если мотор стеклоочистителя не работает при включенном
(1-я)
стеклоочистителе, немедленно отключите выключатель и определите
причину неполадки. Если выключатель оставить во включенном
положении (ON), можно повредить мотор стеклоочистителя.
6) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
3-10 Cummins,
u
Никогда не держите этот выключатель нажатым более 30 сек, это
может повредить соленоид электрического вентиля.
. r
(2) Индикаторная лампа в нижней части выключателя загорается при его
нажатии.
S
8) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СИГНАЛИЗАЦИИ НАЧАЛА ДВИЖЕНИЯ (опция)
S
O
(1) Этот выключатель используется для подачи сигнала окружающим о
начале движения машины вперед или назад.
T
(2) При нажатии на этот выключатель звуковой сигнал подается только при
V
движении машины.
A
D
.T
9) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ КАБИНЫ
w
w
AB
C
w
10) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕГРУЗКИ МАШИНЫ
(1) Этот выключатель служит для того, чтобы зацепить или отцепить
подвижный крюк быстрофиксирующего зажима.
3-11 Cummins,
r u
.
S
13) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОБЛЕСКОВОГО МАЯЧКА (опция)
S
O
(1) При нажатии на этот выключатель включается вращающийся
проблесковый маячок на кабине.
T
(2) Индикаторная лампа в нижней части выключателя загорается при его
нажатии.
V
A
D
.T
14) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
w
При его нажатии издается звуковой сигнал.
w Правый джойстик
управления
Выключатель работы (1) При нажатии этой кнопки гидромолот работает, только если на панели
гидромолота
переключателей включена кнопка выбора работы гидромолота.
Правый джойстик
управления
3-12 Cummins,
Кнопка (1) Эта кнопка используется для быстрого включения функции замедления
сброса
передач вращения двигателя.
(2) Скорость двигателя возрастает до ранее установленной после
повторного нажатия этой кнопки.
r u
.
(3) Кнопка сброса передач функционирует только тогда, когда отключена
кнопка “auto decal” на приборной панели.
Левый джойстик
S
S
17) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ФОРСИРОВКИ
O
T
(1) Этот выключатель активирует максимальную мощность.
V
Выклю- При его нажатии мощность, передаваемая от гидронасоса рабочему
чатель
форсировки оборудованию, возрастает приблизительно на 10% в течение 8 секунд.
A
(2) Через 8 секунд форсировка отключается автоматически, даже если
выключатель находится в нажатом положении.
Левый джойстик
D
Ú Не использовать для грузоподъемных работ.
.T
w
w
w
3-13 Cummins,
u
– Вперед: передний ход машины
– Назад: задний ход машины
Направление движения изменяется на противоположное, если
какое-либо препятствие возникает перед передним отвалом. . r
Назад зуммера. S
d Если этот рычаг находится в положении заднего хода, звучит сигнал
S
Если рычаг стоит НЕ в нейтральном положении, двигатель НЕ
запустится.
O
Всегда останавливайте машину перед изменением направления
T
движения.
D
скорость высокой или низкой.
– Низкая скорость: 8,3 км/ч
.T
– Высокая скорость: 32 км/ч
w
Низкая
скорость
w
19) ЛЕВЫЙ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
3-14 Cummins,
S
зависимости от вида почвы при движении по неровной поверхности.
(2) При включенном стояночном тормозе или при нажатии рабочего тормоза
S
цилиндр колебания переднего моста автоматически блокируется.
V
лампа на сигнальном индикаторе.
P
A
D
.T
22) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
w
(2) Сигнальные лампы левого и правого поворотов включаются при нажатии
на этот выключатель.
w
Если выключатель оставить во включенном положении на
длительное время, то это может привести к разрядке аккумулятора.
3-15 Cummins,
r u
Сигнальная лампа системы
блокировки переднего моста
.
S
Сигнальная лампа рабочего тормоза
Контрольная лампа низкого давления
Сигнальная лампа стояночного тормоза масла в трансмиссии
S
Контрольная лампа отказа тормозной системы
Сигнальная лампа фар дальнего света
O
Сигнальная лампа правого поворота
T
V
(1) Сигнальная лампа левого поворота
A
c Эта лампа мигает и звучит сигнал, когда рычаг
многофункционального переключателя передвигается вперед.
правого
D
.T
w
(2) Сигнальная лампа правого поворота
w
(3) Сигнальная лампа фар дальнего света
3-16 Cummins,
(1) Эта лампа загорается при падении давления рабочей жидкости в рабочей
тормозной системе ниже допустимого уровня.
u
(2) При включении этой лампы заглушите двигатель и определите причину
сигнала.
.
Не работайте на машине до тех пор, пока неисправность не будет
устранена. r
(6) Сигнальная лампа стояночного тормоза S
S
(1) Эта лампа загорается при включении стояночного тормоза.
O
Перед началом движения убедитесь, что эта лампа не горит.
P T
V
A
(7) Сигнальная лампа рабочего тормоза
D
(1) Эта лампа загорается при включении рабочего тормоза.
.T
(2) См. пункт «Педаль рабочего тормоза» на стр. 3-16.
w
w
(8) Сигнальная лампа системы блокировки переднего моста
3-17 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
CAB
Система блокирования
V
A
поворотной платформы
D
Правый Рычаг управления
джойстик управления отвалом и аутригером
.T
Рулевое колесо Левый джойстик управления
Педаль акселератора Рычаг безопасности
w
Педаль тормоза Аварийный рычаг изменения
частоты вращения двигателя
w
1) ЛЕВЫЙ ДЖОЙСТИК УПРАВЛЕНИЯ
3-18 Cummins,
r u
.
(2) Потяните рычаг вверх для увеличения частоты вращения двигателя.
Опустите рычаг вниз для уменьшения частоты вращения двигателя.
S
Для остановки двигателя поверните ключ в положение «ВЫКЛ.» и
Низкие обороты
опустите аварийный рычаг до конца вниз.
S
холостого хода
O
*СПОСОБ КРЕПЛЕНИЯ АВАРИЙНОГО РЫЧАГА ИЗМЕНЕНИЯ ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ
Трос
Высокие
обороты
заслонки в точке А.
T
(1) Откройте капот двигателя и отсоедините тягу от рычага дроссельной
V
холостого
хода
Низкие (2) Присоедините трос аварийного рычага к рычагу дроссельной заслонки
обороты
холостого
в той же точке.
A
хода
Остановка
Рычаг регулировки
D
скорости вращения
двигателя
.T
4) РЫЧАГ БЕЗОПАСНОСТИ
w
переведен в положение «БЛОКИРОВАНО».
(2) При установке рычага в положение «СВОБОДНО» все педали и
w
Свободно рычаги управления деблокированы, и экскаватор может выполнять работу.
Блокировано Не держитесь за рычаг безопасности, если Вы садитесь на
экскаватор или сходите с него.
5) РУЛЕВОЕ КОЛЕСО
Левый Правый (1) При повороте рулевого колеса влево машина поворачивает влево, и,
поворот поворот
соответственно, при повороте рулевого колеса вправо машина
поворачивает вправо.
R
(2) Рулевое колесо снабжено кнопкой, что позволяет осуществлять
управление одной рукой или быстро.
Кнопка
3-19 Cummins,
u
(2) Потяните за рычаг для регулировки «вперед-назад» в пределах 220 мм.
r
Рычаг .
регулировки
S
8) ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА S
O
(1) При нажатии на эту педаль машина начинает движение.
T
Перед началом движения проверьте, находится ли шасси машины
V
в соответствии с нужным направлением движения.
A
D
9) ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА
.T
w (1) Педаль и зажим обеспечивают 2 вида функций рабочего тормоза.
(2) Нажмите ногой педаль с зажимом, чтобы привести в действие рабочий
w тормоз.
Чтобы избежать нежелательной блокировки педали во время
3-20 Cummins,
BAL
SEEK
BAND
TUNE
S
O
1
4 PROG
3
PL
L
SYNTHES
I ZER
TUNNI
NG
T
A
V
A
A
D
.T
20A
SPAR E
SPARE
RE
B
CA
L AMP
N
HOLDER
CABI
FUSE
L AMP
L AMP SPARE
BEACON
WORK
PUMP
F/
HEATER
L AMP & FUEL
KEY AC
20 A
HEAD 3
START D
ENOI
MOTOR SOL
LAMP PER HONE
WI 2
5A
BOOM D
. GHT
LI
SOL SOLENOI
GAR
HEATER CI
& SAFETY 1
5A
AC D
HEAT NOI
PANEL - SOLE
H E
MOTOR I TC PR
PER SW
5A
WI
OFF TOR
RY
CUT- TRAVEL
CONVER HONE
10A 20A
F UEL
PANEL 2
R I TCH RY -
SW
CL
USTE CR
COMP
O AC RY
RADI
5A
C/ 7
- ETHER
RY CR
ER 36
POW -
CR
35
-
CR
RY
SAFETY
5
-
CR
w
w C
w B
Панель переключателей
Переключатель
воздухозаборника
Переключатель потоков
воздуха в кабине
Регулятор температуры воздуха
Переключатель скорости вентилятора
Выключатель питания
Выключатель кондиционера
3-21 Cummins,
u
(2) Значения настроек по умолчанию
Функция Кондиционер
Скорость
вентилятора
Темпер.
Потоки воздуха
в кабине
. r
Забор
воздуха
S
OFF Максим.
Значение 1 В лицо Рециркуляция
(ВЫКЛ.) холод
S
O
2) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА ( КОМПРЕССОРА)
T
(1) Этот выключатель одновременно включает ( ON) или выключает (OFF)
V
компрессор и светодиодный дисплей.
(2) В соответствии с температурой испарителя компрессор включается или
A
выключается автоматически, не изменяя показания дисплея.
D
Кондиционер удаляет испарения и откачивает влагу через сливной
шланг. В случае, если вакуумный клапан сливного шланга имеет
.T
неисправность, влага может попадать в кабину. В этом случае замените
вакуумный клапан.
w
3) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
w
w (1) Переключатель вентилятора имеет 4 скорости.
(2) Нажатие первой и четвертой скорости сопровождается пятью звуковыми
сигналами.
3-22 Cummins,
u
Позиция
переключателя
A . r
Потоки
воздуха B
S
потоков
C
S
O
T
(2) При работе антиобледенителя забор воздуха производится в режиме
FRESH (Свежий воздух) и включается кондиционер.
V
(3) При обогреве (от 5 режима до «Максим. Обогрева ») кондиционер не
включится.
A
D
6) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОЗДУХОЗАБОРНИКА
Свежий
воздух
w 1. Свежий воздух
Поглощение свежего воздуха снаружи кабины, не нарушая
wРецирку-
герметизацию кабины.
2. Рециркуляция
Происходит циркуляция подогретого или охлажденного воздуха внутри
кабины, что повышает эффективность работы.
3-23 Cummins,
Автомагнитола
Блок дистанционного
Сиденье оператора
u
управления магнитолой
Розетка 12 В
. r
6
АВАРИЙНЫЙ
S
S
БЛОК
CAB
O
T
CN-92
V
CN-19A
CN-19&19B
A
Прикуриватель
D CN-92 Аварийный резистор
.T
Счетчик моточасов Разъем аварийного
CN-19B запуска двигателя
CN-19&19A
Контроллер ЦПУ
w Коробка предохранителей
w 1) АВТОМАГНИТОЛА
Для комфортной работы оператора в кабине имеется высококачественная аудиосистема.
Кнопка частотной
регулировки звука Кнопка выброса Перемотка кассеты
Кнопка баланса звука Переключение кассеты Полость назад/вперед
(влево/вправо) радиостанций вставления кассеты
PROG
BAL BAS TRE
SEEK 1 2 3
Кнопка питания
Регулировка
громкости TUNE 4 5 6
MTL
3-24 Cummins,
T
SE E K
T UNE
V
3) Кнопка настройки радиоволн
A
D
1 При нажатии кнопки «+» выбираются каналы с более высокой частотой.
.T
SE E K 2 При нажатии кнопки «-» выбираются каналы с более низкой частотой.
1. Общие
АМ диапазон: изменяется через 9 кГц от 531 до 1602 кГц.
w
T UNE
FM диапазон: изменяется через 0,1 кГц от 87,5 до 108,0 кГц.
2. Америка
w
3. Европа
LW диапазон: изменяется через 9 кГц от 153 до 279 кГц.
MW диапазон: изменяется через 9 кГц от 522 до 1620 кГц.
FM диапазон: изменяется через 0,05 кГц от 87,5 до 108,0 кГц
3-25 Cummins,
u
FM2, MTL и частота работающей в данный момент радиостанции.
E urope
2 Европа
. r
Когда радио включено, на дисплее отображаются: стерео (ST), LW, MW,
FM, FM2, MTL и частота работающей в данный момент радиостанции.
S
3 Когда работает магнитофон, на дисплее высвечиваются индикаторные
S
стрелки .
V
повороте кнопки влево – вправо.
2 После регулировки нажмите на кнопку снова для фиксации настройки.
A
D
7) Кнопка частотной регулировки звука
.T
1 Низкие частоты (BASS)
B AS TR E
После нажатия на кнопку она отщелкивается и может вращаться.
При вращении кнопки вправо низкие частоты звука увеличиваются, влево
w – уменьшаются.
2 Высокие частоты ( TREBLE)
w влево – уменьшаются.
3 После регулировки нажмите на кнопку снова для фиксации настройки.
8) Переключение радиостанций
3-26 Cummins,
r u
.
ND
BA
S
E K
SE
S
Кнопка переключения радиостанций
O
T
O N OL
V
Кнопка поиска радиостанций
V
A
Кнопка питания и регулировки громкости
D
.T
1) Кнопка питания и регулировки громкости
w
усиливается звук.
2 При повороте выключателя влево звук будет ослабевать, а затем
w
магнитола выключится.
ON Этот регулятор не работает во время нахождения в позиции ON
VOL
w
ручки питания на панели магнитолы.
3) Переключение радиостанций
3-27 Cummins,
u
эффективность работы.
(1)
1
Регулировка вперед-назад (A)
. r
Подтяните рычаг А для перемещения сиденья вперед
или назад.
2 S
Сиденье может перемещаться вперед–назад в
1
или вниз.
O
Подтяните рычаг В для перемещения сиденья вверх
2 Боковая
T регулировка вперед-назад
выполняться только при наклоне на одну сторону
может
B
V
посредством рычага В .
A
(3) Регулировка наклона (C)
Подтяните за рычаг С для регулировки наклона спинки
сиденья.
.T
D Эта операция производится путем поворота рукояти E
вправо или влево.
w
(6) Регулировка подушки сиденья (F)
E Регулируется положение подушки рукояткой в
w
соответствии с весом оператора
C
F
A
4) ПРИКУРИВАТЕЛЬ
3-28 Cummins,
u
А А А
С С С (2) На крышке коробки предохранителей нанесена
ПОД-
. r
информация о силе тока для каждого предохранителя и
20A
10A
10A
ЗАМОК
10A
СТЕКЛО- ФАРЫ
СВЕТКА
ЗАЖИГ. ОЧИСТ.
защищаемом им контуре.
ЗАПУСК,
20A
10A
S
ПОДСВЕТ.
10A
РАБОЧИЕ ПОД-
5A
10A
КОНДИЦ. ПАНЕЛЬ
10A
ОСВЕЩ. ДОП.ТОПЛ.
S
5A
5A
10A
10A
ВЕНТИЛ. ПРЕОБРА- СОЛЕНОИД
Перед заменой предохранителя убедитесь в том, что
5A
ЗОВАТЕЛЬ МАЯЧОК
КОНДИЦ. 2
O
ключ зажигания находится в положении ВЫКЛ.
10A
20A
КОНДИЦ.
10A
СОЛЕНОИД
5A
T
1
ЗВУК.
10A
10A
10A
СТЕКЛО- АВАРИЙН.
5A
МАГН. СИГНАЛ
ОЧИСТ. СОЛЕНОИД
СИГНАЛ
V
10A
10A
10A
10A
РЕЛЕ
ПИТАНИЯ
РЕЛЕ
КОМПРЕС-
РЕЛЕ
ЗВУК.
A
D
СОРА СИГНАЛА
КОНДИЦ.
CR - 35 CR - 7 CR - 2
АВАРИЙНОЕ
РЕЛЕ
.T РЕЛЕ
ПОДАЧИ
ЭФИРА
CR - 5
w CR - 36
w
w
7) КОНТРОЛЛЕР ЦЕНТРАЛЬНОГО ПРОЦЕССОРА
3-29 Cummins,
r u
(2) Резистор должен быть отключен всегда, когда контроллер центрального
.
C
HM
S
если котроллер центрального процессора в нормальном рабочем
состоянии.
CN-19B
S
Нормальное рабочее состояние: соединить разъемы CN-19 и CN-19A
CN-19
O
Аварийное состояние: соединить разъемы CN-19 и CN-19B
T
CN-19A
9) СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
V
A
(1) Этот счетчик показывает общее количество моточасов, отработанных
D
машиной.
+285 0 (7(5
(2) При работе машины всегда следите за работоспособностью счетчика.
.T
Проводите осмотр и техническое обслуживание экскаватора в соответствии
с количеством отработанных моточасов, как указано в Разделе 6,
Техническое обслуживание.
w
w
10) СЕРИЙНЫЙ РАЗЪЕМ RS232
3-30 Cummins,
u
1 Отодвиньте обе задвижки (1).
r
2 Возьмитесь за обе ручки на нижней и верхней частях рамы верхнего
Задвижка 1
Ручка лобового стекла и вытолкните стекло по направлению кверху.
.
3 Возьмитесь за обе ручки на нижней и верхней частях рамы верхнего
S
лобового стекла, поставьте стекло в первоначальную позицию до
стыковки с автоматической задвижкой (2), передвиньте рычажки обеих
S
Ручка
задвижек в блокирующую позицию. Нажмите рычажки по направлению к
задней части кабины для блокирования верхнего лобового стекла в данном
положении.
O
(2) Чтобы закрыть верхнее лобовое стекло, выполните следующие
действия:
T
1 Поверните рычажок автоматической задвижки (2) в соответствии с
Задвижка 2
V
направлением стрелки, тем самым отодвинув задвижку.
A
2 Произведите вышеуказанные действия 1-3 в обратном порядке,
чтобы закрыть верхнее лобовое стекло.
D
.T
w
w
w
3-31 Cummins,
r u
.
приблизительно 100 моточасов.
2) Производите работы на машине в соответствии с Избегайте избыточных
S
нагрузок на машину
приведенными ниже 3 ступенями и избегайте в течение первых
избыточных нагрузок на машину в течение первых 100 моточасов
100 моточасов.
S
Моточасы
До 10 часов
Нагрузка
Приблизительно 60%
O
До 100 часов Приблизительно 80%
T
V
После 100 часов 100%
Избыточные нагрузки могут ухудшить
заложенные технические
A
характеристики
машины и уменьшить ее срок службы.
D
3) Будьте особенно внимательны во время первых 100
.T
моточасов работы экскаватора.
(1) Ежедневно проверяйте уровень и наличие утечек
охлаждающей жидкости, моторного масла,
w
гидравлической жидкости и топлива.
w
(2) Регулярно проверяйте наличие смазки и
добавляйте ее. Ежедневно смазывайте все точки
w
смазки.
(3) Затягивайте крепежные болты.
(4) Полностью прогревайте машину перед работой.
(5) Время от времени проверяйте во время работы
функционирование датчиков.
(6) Следите за правильностью работы машины при
выполнении операций на всех режимах.
Элемент Обслуживание
Масло в двигателе
Фильтр системы смазки двигателя
Элемент фильтра сливной линии
гидросистемы с рабочей жидкостью
Элемент фильтра сливной магистрали Заменить
из гидробака с рабочей жидкостью
Фильтрующие элементы в контурах
Топливный фильтр
4-1 Cummins,
.T
w
w
w
4-2 Cummins,
S
2 После ламповой проверки версия программы панели OFF
дисплеев CL: 1.4 будет показана на Отображающем
мониторе–Monitoring display (3) в течении 5 сек.,
затем панель дисплеев вернется к исходным
O
T
показаниям.
3 После этого все контрольные и сигнальные лампы 3
V
погаснут, кроме следующих:
- контрольная лампа состояния заряда аккумулятора (2)
A
- контрольная лампа низкого давления масла в двигателе
(1)
D 1
2
2) ЗАПУСК
температуре) .T
ДВИГАТЕЛЯ (при нормальной
w
Подайте звуковой сигнал для оповещения
окружающих после того, как вы осмотрели
Главный сетевой
выключатель
Коробка
электро-
устройств
4-3 Cummins,
A
лампа подогрева (OFF). ON
OFF
(3) Запустите двигатель, повернув ключ зажигания к
D
указателю START после отключения сигнальной
лампы подогрева.
.T
Если двигатель не запускается, дайте стартеру
охладиться в течение 2 минут, затем попытайтесь
снова запустить двигатель.
w
(4) Немедленно отпустите ключ после запуска
двигателя.
w
(5) Операция прогрева
автоматически.
машины выполняется
4-4 Cummins,
r u
.
температуре масла ниже 25°С возможны
серьезные поломки в гидросистеме. Температуру
S
гидравлического масла необходимо поднять по 50 C
крайней мере до 25°С.
T
поработать на средних оборотах.
(3) Поработайте рычагом управления ковшом в
течение 5 минут.
V
Не работайте ничем, кроме рычага управления
ковшом.
A
D
(4) Дайте поработать двигателю на высоких оборотах
и поработайте в это время рычагами управления
.T
ковшом и рукоятью в течение 5-10 минут.
Не работайте ничем, кроме рычагов управления
ковшом и рукоятью.
w
(5) Операция по прогреву рабочей жидкости в
4-5 Cummins,
u
существенно сократиться. Поэтому внезапно не холостого хода
останавливайте двигатель за исключением
экстренных случаев.
В частности, если двигатель перегрет, не . r
останавливайте его внезапно, а дайте ему
поработать на средних оборотах для S
обеспечения постепенного охлаждения, и
только после этого заглушите двигатель. S
(1) Поставьте рычаги выбора направления движения в
O
Рычаг выбора Выключатель
T
направления стояночного
нейтральное положение. движения тормоза
(2) Опустите ковш, аутригер и отвал на землю, затем
V
установите все рычаги в нейтральное положение. P
A
(3) Включите стояночный тормоз с помощью
выключателя стояночного тормоза. поставить в Включить
(4) Дайте поработать двигателю в течение 5 минут на нейтральное
D
стояночный
низких оборотах холостого хода. положение тормоз
.T
(5) Поверните ключ стартера в положение ВЫКЛ.
(OFF).
(6) С целью исключения использования экскаватора
w
другими лицами, вытащите ключ стартера из замка
и переместите рычаг безопасности в положение
START
w
блокировки (LOCK). ON
OOFF
FF
(7) Заприте дверь кабины.
4-6 Cummins,
r u
.
название компьютерной системы выбора режимов 6
работы машины, разработанной фирмой HYUNDAI для
оптимизации работы на экскаваторе.
S
(1) Режимы работы
S
O
Три рабочих режима можно выбрать для оптимальной
скорости работы машины.
• Режим тяжелой работы
Главный соленоид стрелы активируется для повышения T 1 2
скорости движения стрелы.
• Режим обычной работы V
A
5
3
При повороте ключа зажигания этот режим выбирается
автоматически. При этом скорость поворота выше, чем
в режиме тяжелой работы.
D 4
.T
• Режим работы гидромолота
В этом режиме активируется максимальная подача
соленоида и подача насоса приводит в рабочее
w
движение гидромолот.
1. Режимы работы
w
(2) Режимы нагрузки
2. Режимы нагрузки
Режимы нагрузки созданы для работ с различной 3. Режимы пользователя
w
нагрузкой и объединяют высокую работоспособность 4. Режим автоматического
со снижением потребления топлива. замедления двигателя
• Режим Н: высокая нагрузка 5. Режимы скорости движения
• Режим S: стандартная нагрузка 6. Отображающий дисплей
4-7 Cummins,
u
количество сегментов на дисплее.
3 Чтобы изменить количество оборотов замедления
двигателя, нажмите переключатель режимов
. r
S
пользователя (USER Mode) и переключатель выбора
(Select) еще раз. После этого индикатор Decel
S
(Замедление) мигает c интервалами 0,5 сек
- Нажатием S или T вы увеличиваете или уменьшаете
количество сегментов на дисплее.
4 Для изменения давления клапана EPPR нажмите
O
переключатель режимов пользователя (USER Mode) и
переключатель выбора (Select) еще раз. После этого T
V
индикатор EPPR мигает в c интервалами 0,5 сек.
- Нажатием S или T вы увеличиваете или уменьшаете
количество сегментов на дисплее.
A
D
• Количество сегментов на дисплее и
соответствие с установками параметров
.T
Сегмент ACCEL DECEL EPPR
( ) (об/мин) (об/мин) (мА)
w
Низкие обороты
1 Высокие обороты-900 150
(1000)
w 2
3
Высокие обороты-800
Высокие обороты-700
1100
1150
200
250
w 4
5
Высокие обороты-600
Высокие обороты-500
Замедление
(1200)
1250
300
350
6 Высокие обороты-400 1300 400
7 Высокие обороты-300 1350 450
8 Высокие обороты-200 1400 500
9 Высокие обороты-100 1450 550
10 Высокие обороты 1500 600
5 Для введения в память окончательных установок
еще раз нажмите USER Mode и Select.
4-8 Cummins,
D
ВКЛ., все лампы загораются и через 5 сек.
автоматически гаснут. Только контрольная лампа
.T
зарядки аккумулятора и контрольная лампа давления
масла в двигателе будут гореть до включения
двигателя.
w
2 После ламповой диагностики табличка CL : 1.4
(версия программы панели дисплеев) высветится в
w
течение 2 сек. на отображающем дисплее.
3 После этого панель дисплеев возвращается к
w
установкам, заданным по умолчанию. При этом
включены:
- количество оборотов двигателя,
- контрольная лампа уровня заряда аккумулятора,
- контрольная лампа давления масла в двигателе,
а также включен
- режим S,
- режим автозамедления (Auto decel)
- низкая скорость движения (значок «черепаха»).
4 При этих установках по умолчанию может
выполняться функция самодиагностики, включающая
обнаружение неполадок в электросистеме.
(1) См. подробную информацию на с. 4-12.
4-9 Cummins,
r u
Режим нагрузки S Вкл. (ON)
.
S
Режим Low (низкая
Вкл. (ON)
движения скорость )
Режим автозамедления Вкл. (ON)
• В этих условиях тахометр показывает низкие обороты S
двигателя – 1000 ± 100 об/мин.
• Если температура охлаждающей жидкости ниже 30ºС , в O
течение 10 сек. скорость вращения двигателя возрастает до
T
V
1200 ± 100 об/мин. Это происходит автоматически для
прогрева двигателя машины.
A
• 2-3 минуты спустя вы можете выбрать любой режим в
зависимости от требуемой работы.
D
Функция самодиагностики точно также может
выполняться, так как ключ старта находится в положении
.T
ВКЛ.
См. подробную информацию на с. 4-12.
w
ВЫБОР РЕЖИМА НАГРУЗКИ
w
(1) Режим S
Переключатель скорости вращения двигателя Accel dial
4-10 Cummins,
Об/мин
r u
.
Эффект
Приблизительно 110% мощности и
S
1850±50 скорости по сравнению с режимом S
или машиной, не имеющей этих
S
режимов
V
A
D
.T
w
w
w
4-11 Cummins,
r u
дисплеев
.
показателей отображения
S
Исходное Скорость двигателя,
положение об/мин
Путь 1:
Нажать SELECT
1 раз
Время
S
Ключ зажигания в
позиции ON или Нажать SELECT
O
Изменение силы
T
давления (клапан EPPR)
START. 2 раза
(по умолчанию)
Группа 0
Путь 2:
Нажмите
Нажать SELECT
3 раза V Модель и версия
программы ЦПУ
выключатель
автозамедления Auto
A
SELECT Давление насоса
D
Decel при нажатии
Опция (только если
.T
в группах 1-4
SELECT Давление насоса
5 раз выходного вала
давления)
w SELECT
6 раз
Давление пилотной
линии
w
давление EPPR, версия программы)
w
Исходное Напряжение
аккумулятора (В)
(Напряжение, температура,
STOP. Напряжение
В этой группе Нажать SELECT
переключателя скоростей
светодиодный 2 раза
(В)
индикатор Температура
переключателя Нажать SELECT
гидравлического масла
SELECT горит (ON) 3 раза
(°C)
Температура
Нажать SELECT
охлаждающей жидкости
4 раза
(°C)
Нажать SELECT два
Исходное Текущая неисправность
(Коды неисправностей)
раза, одновременно
нажимая BUZZER
STOP. Записанная в память
Группа 2
4-12 Cummins,
Исходное
Переключатель работы
насоса
r
or
u
SELECT Выключатель давления .
S
or
Нажать SELECT три 1 раз системы автозамедления
(ввод переключателя)
раза, одновременно
S
SELECT
нажимая BUZZER Выключатель форсировки or
2 раза
Группа 3
STOP.
В этой группе
светодиодная
SELECT
3 раза
O
Выключатель давления
моторного масла or
лампочка кнопки
SELECT мигает с
SELECT
T
Кнопка сброса передач
V
4 раза or
интервалом 0,5 сек. Выключатель сигнализации
SELECT
A
движении
5 раз or
D
SELECT
Выключатель подогревателя
6 раз or
w SELECT
Нейтральное реле (реле
or
w 1 раз «анти-рестарт»)
Нажать SELECT 4
w раза, одновременно
нажимая BUZZER
SELECT
2 раза
SELECT
Соленоид скорости движения
STOP. or
3 раза позиционный клапан сброса)
В этой группе
светодиодная SELECT Клапан циклической работы
4 раза стрелы or
лампочка кнопки
SELECT мигает с SELECT Сигнализация во время
интервалом 1 сек. 5 раз движения or
SELECT or
Реле системы подогрева
7 раз
Напр., Группа 0 1 2 3 4 0
4-13 Cummins,
V
При управлении поворотом платформы
принимайте во внимание расстояние,
A
дополнительно проходящее поворотной
платформой вследствие ее инерции.
D
См. информацию на стр. 3-15 об использовании
переключателей при управлении отвалом или
.T
аутригером.
w
1. Поворот рукояти в сторону от экскаватора.
1
4
w
2. Поворот рукояти в сторону к экскаватору.
3. Вращение поворотной платформы направо (по 2
w часовой стрелке).
4. Вращение поворотной платформы налево (против
часовой стрелки).
5. Опускание стрелы.
6. Подъем стрелы.
7. Поворот ковша от экскаватора.
8. Поворот ковша к экскаватору.
4-14 Cummins,
O Отвал
T
V
(2) Осуществление движения Выключатель
После запуска и прогрева двигателя для начала стояночного
движения выполните следующее:
A
1. Разблокируйте движение поворотной платформы с Переключатель
скорости
тормоза
.T
B
CA
«Свободно».
3. Отключите стояночный тормоз.
Педаль
4. Поднимите отвал или аутригер.
w
акселератора
5. Выберите нужное направление движения.
6. Установите «низкую скорость» переключателем
w
скоростей.
7. Плавно нажмите педаль акселератора для того, чтобы Педаль
Низкая скорость
4-15 Cummins,
r u
.
убедитесь в том, что в выбранном Вами
направлении отсутствуют препятствия движению
S
P
машины.
Не изменяйте направление движения машины
на высоких скоростях.
S
O
(5) Поворот экскаватора
T
Поверните рулевое колесо в том направлении, куда
V
Левый Правый
необходимо повернуть экскаватор. поворот поворот
A
Вы можете повернуть машину влево или вправо.
D
Не производите резких поворотов во время Рулевое
движения на большой скорости или по уклону. колесо
.T
R
w
w
(6) Меры безопасности при движении
4-16 Cummins,
O
(4) При парковке на уклонах используйте ковш в
качестве тормоза и положите опоры под колеса для
T
предотвращения скольжения.
Экскаватор не может эффективно передвигаться
по уклону при низкой температуре рабочей
жидкости. Перед движением на уклонах V
произведите прогрев
гидросистеме.
рабочей
A
жидкости в Отвал
D
Будьте осторожны при работе на уклонах, так
.T
как при этом возможна потеря устойчивости
20~30cm
машины и ее опрокидывание.
w
3) ПАРКОВКА
w
Оставляя машину на месте парковки, выполните
w
следующие действия:
(1) Медленно отпустите педаль акселератора.
(2) Нажмите педаль тормоза.
(3) Установите рычаг выбора направления движения в
нейтральное положение. Рычаг выбора Выключатель
направления стояночного
(4) Включите стояночный тормоз и отпустите педаль движения тормоза
тормоза.
(5) Опустите ковш, аутригер и отвал на землю. P
4-17 Cummins,
r u
(1) Общие правила
.
Цилиндр стояночного тормоза находится под
действием пружины а растормаживание происходит за S
счет давления жидкости.
При неработающем двигателе стояночный тормоз S
будет включен для остановки машины.
При необходимости ремонта машины, отбуксируйте O
ее на низкой скорости к ближайшей мастерской.
Если экскаватор необходимо перевезти на дальнее T
расстояние, используйте
V
специальный
A
транспортировочный трейлер.
Также транспортируйте машину на трейлере при
D
неисправности если ее рулевого управления и тормоза.
Неправильная буксировка может стать
.T
причиной несчастного и даже смертельных
случаев.
Пи буксировке Вашего экскаватора другой
w
машиной всегда используйте трос подходящей
прочности.
4-18 Cummins,
T переключения
передач
V
A Стопорный
D
винт
.T ВИД Х
w
w Включите зажигание (ON) и отключите стояночный
тормоз.
w START
ON
ON
OFF
4-19 Cummins,
V
стояночного
тормоза
1 Если машина не останавливается даже при
A
нажатии на педаль тормоза, используйте стояночный
тормоз, чтобы привести в действие аварийное
B
CA
торможение.
D
.T
После использования стояночного тормоза в
качестве аварийного обратитесь к дилеру
фирмы HYUNDAI на предмет проверки всей
w
тормозной системы.
Педаль
w
Пользуйтесь аварийным тормозом ТОЛЬКО в тормоза
случае отказа рабочего тормоза.
Система блокировки
w
поворотной платформы
4-20 Cummins,
A
остановки, особенно при опускании в начале и и заканчивайте плавно
конце стрелы, могут привести к поломке машины.
D
.T
w
w
w 3) Сопротивление копанию и износ зубьев ковша
могут быть уменьшены путем расположения
зубьев ковша в направлении копания.
Параллельно
4-21 Cummins,
90~110
r u
.
S
S
O
T
6) При работе машины оставляйте небольшие
безопасные зазоры для хода гидроцилиндров с целью Запас хода
V
исключения повреждения гидроцилиндров.
A
D
.T
w
w
7) При разгрузке грунта из ковша держите рукоять в
Остановка поворота
4-22 Cummins,
r u
.
S
S
10) Не используйте ковш для разрушения твердых O
кусков породы, таких как бетон или камень. Это
может привести к поломке зубьев, стержней или T Неправильно
погнуть стрелу.
V
A
D
.T
w
w
11) Не используйте силу веса рабочего оборудования,
Неправильно
w
предназначенного для копания.
4-23 Cummins,
V
Неправильно
Никогда не передвигайтесь с поднятым грузом.
A
В случае, если Вам необходимо установить
D
устройство, сигнализирующее о перегрузках при
выполнении грузоподъемных работ, обратитесь к
.T
местному дистрибьютору фирмы HYUNDAI.
w
w
w
4-24 Cummins,
D
В силу опасности возможного падения или
вываливания груза никому из рабочего персонала не
.T
разрешается находиться в границах рабочей зоны.
w
определите человека, кто будет руководить этими
операциями.
w
Всегда следуйте его инструкциям при выполнении
w
грузоподъемных работ.
4-25 Cummins,
r u
соответствующие погодным условиям.
.
S
(2) Добавьте в систему охлаждения необходимый
антифриз в нужной пропорции.
S
(3) Обратитесь к разделу «Запуск двигателя в
холодную погоду».
(4) Запустите двигатель и увеличьте по времени
процедуру прогрева систем машины.
O
T
(5) Убедитесь в открытии крана отопителя при
необходимости его использования.
V
(6) Всегда поддерживайте аккумуляторную батарею
полностью заряженной.
A
(7) Разряженные аккумуляторные батареи
подвержены более легкому замерзанию по
D
сравнению с полностью заряженными.
.T
(8) Очищайте машину и производите ее парковку на
деревянных подставках.
w
2) РАБОТА НА ПЕСЧАНЫХ ИЛИ ПЫЛЬНЫХ
СТРОЙПЛОЩАДКАХ
w
(1) Чаще проверяйте состояние фильтрующего
4-26 Cummins,
r u
(2) Вымойте машину после выполнения работы с целью
удаления остатков соли.
.
(3) Обратите особое внимание на элементы
S
S
электросистемы и электропроводку, а также на
гидроцилиндры в целях предотвращения коррозии.
(4) Контрольный осмотр и смазка должны проводится
более часто.
O
(5) Замените старую консистентную смазку
Tв
V
подшипниковых узлах, которые были погружены под
воду в течение длительного времени, достаточным
A
количеством новой консистентной смазки.
D
.T
w
w
w
4-27 Cummins,
u
во время работы может произойти следующее:
(1) При вращении рукояти в сторону экскаватора
рукоять останавливается на короткий момент
времени в точке Х, показанной на рисунке, а затем . r
восстанавливает скорость своего прохождения
S
S
точки Х.
(2) Причина этого явления в том, что скорость
O
движения рукояти вследствие своего собственного
веса быстрее, чем скорость потока рабочей
жидкости в цилиндре.
T X
V
(3) При опускании стрелы слышится непрерывный
звук.
A
(4) Это обусловлено потоком рабочей жидкости в
клапанной системе.
D
(5) Движения при перегрузках будут сопровождаться
.T
звуком, производимыми редукционными
клапанами, установленными для защиты
элементов гидросистемы от перегрузок.
w
(6) При начале или остановке поворота поворотной
платформы может быть слышен шум около
w поворотного мотора.
4-28 Cummins,
S
процесс произойдет лишь в том случае, если ключ
зажигания находится в положении ВКЛ.(ON), а
рычаг безопасности – в положении
«РАЗБЛОКИРОВАНО» (UNLOCK).
O
T
После остановки двигателя переведите рычаг
безопасности в положение «БЛОКИРОВАНО» (LOCK).
V
Перед опусканием стрелы удостоверьтесь, что
никто не стоит под или рядом с оборудованием.
A
(2) Аккумулятор заполнен газообразным азотом под
D
высоким давлением и является исключительно
опасным устройством, если он собран или Аккумулятор
.T
смонтирован неправильно. Всегда выполняйте
следующие правила:
Никогда не пытайтесь сделать отверстие в
w
аккумуляторе и не подвергайте аккумулятор
воздействию открытого огня и горячего потока
w воздуха.
Ничего не приваривайте к аккумулятору.
4-29 Cummins,
u
месяца и более с целью сохранения
r
работоспособности машины необходимо провести 1 3 4
следующие работы.
.
1) ОЧИСТКА МАШИНЫ
S
S
Очистить машину от пыли и грязи. Смазать все узлы
смазки.
62 5
2) ТОЧКИ СМАЗКИ КАЖДОГО ЭЛЕМЕНТА
O
1. Смазочный коллектор(5 шт.)
T
Заменить все масло. 2. Ось цилиндра стрелы(2 шт.)
3. Соединительная ось стрелы и
V
Будьте особенно внимательны при вводе рукояти(1 шт.)
машины в эксплуатацию после хранения. 4. Ось цилиндра рукояти
A
Во время хранения возможны утечки масла. (со стороны штока, 1 шт.)
Применяйте консистентные смазки с 5. Соединительные оси рукояти и ковша
(6 шт.)
D
антикоррозионными присадками для смазки
6. Главная ось крепления стрелы(1 шт.)
выступающих частей штоков гидроцилиндров и в
.T
местах, легко подверженных коррозии.
w
Отключите главный сетевой выключатель в коробке
электроустройств и поставьте машину на хранение. Главный
w
сетевой
выключатель
w
4) Убедитесь в том, что в радиатор залит антифриз с
антикоррозионной присадкой.
4-30 Cummins,
u
Смазка -
перемещение машины с целью смазки всех узлов
r
1 раз в месяц
.
машины.
При запуске двигателя проверьте уровень
моторного масла и охлаждающей жидкости.
S
Очистите штоки поршней гидроцилиндров от
антикоррозионной смазки.
S
Проведите такие рабочие движения машины,
O
T
как передвижение, вращение поворотной
платформы, а также выполните движения
V
элементов рабочего оборудования, чтобы
убедиться в достаточной смазке всех
A
функциональных элементов машины.
D
.T
w
w
w
4-31 Cummins,
r u
же
изменения на табличке схемы
.
управления в кабине. Схема
на табличке ОБЯЗАТЕЛЬНО
должна
S
совпадать с
S
настоящей схемой
управления машиной.
O
T
Работа джойстиками V Соединение шлангов(Порт)
A
Схема
Функция
Левый Правый Джой Изменение порта
управления
джойстик джойстик стик От На
D Рукоять - от экскаватора D -
Тип ISO HYUNDAI
.T
Влево
Рукоять - к экскаватору E -
Поворот платформы вправо B -
Поворот платформы влево A -
w Опускание стрелы J -
Вправо
Подъем стрелы H -
w Ковш - от экскаватора
Ковш - к экскаватору
F
G
-
-
w Опускание стрелы D J
Влево
Подъем стрелы E H
Поворот платформы вправо B -
Тип А
Рукоять - к экскаватору H E
Ковш - от экскаватора F -
Ковш - к экскаватору G -
Опускание стрелы D J
Влево
Подъем стрелы E H
Ковш - к экскаватору B G
Тип В
Ковш - от экскаватора A F
Рукоять - от экскаватора J D
Вправо
Рукоять - к экскаватору H E
Поворот платформы вправо F B
Поворот платформы влево G A
Ослабьте крепежный болт рычага управления(83) и
поверните всю систему джойстика на 90° против часовой
Влево
4-32 Cummins,
w
трехпутевого гидрораспределителя.
Удостоверьтесь, что Вы повернули распределитель B
w
до упора.
4-33 Cummins,
r u
.
необходимости ее перевозки на трейлере на
небольшие расстояния.
Перевозка на трейлере подходит
транспортировки на большие расстояния.
для
S
При необходимости движения по дорогам
собственным ходом соблюдайте следующие правила. S
1) Следуйте правилам эксплуатации данной
O
машины для обеспечения безопасности.
T
V
2) Перед запуском двигателя проведите
контрольный осмотр машины.
A
3) Перед проездом через мост убедитесь, что он
способен выдержать вес машины. Если мост не
D
может выдержать вес данного экскаватора,
.T
подготовьте объездной путь либо укрепите мост.
4) При движении на длинные расстояния
производите остановку экскаватора каждый час,
w
чтобы дать возможность шинам охладиться и
проверить состояние элементов и систем
w машины.
w
5) Производите движение с пустым ковшом.
5-1 Cummins,
.
2) Выберите соответствующий трейлер после
S
уточнения веса и габаритных размеров
экскаватора по Разделу 2 настоящего руководства
S
O
«Технические характеристики». Общая
высота
3) Проверьте маршрут движения, по которому будет
производиться транспортировка экскаватора, на
T
V
предмет ширины дорог, высоты мостов, Общая длина
ограничения полной массы и т.д.
A
4) При необходимости получите необходимые
разрешения на следование по данному маршруту
D
от соответствующих организаций.
.T
5) Подготовьте трейлер подходящей мощности для
транспортировки экскаватора.
Платформа
6) Подготовьте сходни для безопасной погрузки
w
трейлера Сходни
экскаватора на трейлер в соответствии с B
приведенной ниже таблицей и рисунком.
w А В
A
w 1.0
1.1
1.2
3.65-3.85
4.00-4.25
4.35-4.60
Брус
для упора
15-16°
1.3 4.75-5.00
1.4 5.10-5.40
1.5 5.50-5.75
5-2 Cummins,
1) ROBEX 200W-7
r u
Единицы
.
H
Символ Описание Значение
S
измерения
L Длина мм 5220
S
H Высота мм 3190 L W
W Ширина мм 2495
O
Wt Вес кг 16200
Ú Противовес 3400 кг.
T
(2) СТРЕЛА В СБОРЕ
V
Символ Описание
Единицы
измерения A
Значение
L Длина
D
мм 5840
H
H Высота мм 1550
.T
W Ширина мм 630 L
Wt Вес кг 1870
w
Ú Стрела 5,65 м с гидроцилиндром рукояти
(включая систему труб и пальцы)
w
w (3) РУКОЯТЬ В СБОРЕ
Символ Описание
Единицы
Значение
измерения
L Длина мм 3900
H Высота мм 870 H
W Ширина мм 350 L
Wt Вес кг 1040
Ú Рукоять 2,90 м с гидроцилиндром ковша
(включая рычажный механизм и пальцы)
Единицы
Символ Описание Значение
измерения
L Длина мм 1600
H
H Высота мм 980
W Ширина мм 1160 L
Wt Вес кг 650
Ú Ковш 0,80 м3 по стандарту SAE (включая
зубья и боковые режущие кромки).
5-3 Cummins,
Единицы
Символ Описание Значение
измерения
H
L Длина мм 1960
H
W
Wt
Высота
Ширина
Вес
мм
мм
кг
230
330
380
L
. r
Ú Включая систему труб
S
S
O
T
(6) КАБИНА ОПЕРАТОРА В СБОРЕ
V
Единицы
Символ Описание Значение
измерения
L Длина мм
A
1962
H
H Высота мм 1676
W
Wt
Ширина
Вес
D
мм
кг
1288
310
.T
L W
w
w
(7) ПРОТИВОВЕС
w Символ
L
Описание
Длина
Единицы
измерения
мм
Значение
2700
H
H Высота мм 1050
W Ширина мм 560
Wt Вес кг 3400 L W
5-4 Cummins,
u
ровном плоском участке земли.
2) Используйте сходни достаточной длины, ширины и
толщины, а также соответствующего угла наклона.
. r
3) Поставьте упоры под колеса прицепа и трейлера,
S
S
чтобы предотвратить их движение.
4) Установите систему блокировки поворотной
O
платформы в положение «Блокировано» (LOCK)
перед креплением экскаватора на платформе
трейлера. Убедитесь в том, что экскаватор
установлен параллельно платформе трейлера.
T
V
5) Езжайте прямо и нажмите педаль акселератора.
A
Проезжайте по сходням на низкой скорости.
D
.T
6) Выполните следующие действия после погрузки
экскаватора в трейлер.
(
w
(1) Остановите процесс погрузки, когда экскаватор
будет расположен горизонтально с задними колесами
wтрейлера.
w
(2) После поворота платформы на 180° установите
систему блокировки поворотной платформы в
положение «Блокировано» (LOCK) .
5-5 Cummins,
.T
целом.
w
w
w
5-6 Cummins,
u
2) Включите стояночный тормоз. зажигания
3) Установите рычаг безопасности в положение
блокировки (SAFETY).
4) Выключите все выключатели (положение OFF) и Выключатель
. r
S
стояночного
CAB
вытащите ключ из замка зажигания. тормоза
S
O
T
Система
V
блокировки
поворотной
платформы
A
Рычаг
безопасности
D
.T
(Аккумуляторный ящик внутри)
w
5) Замкните все замки.
Инструментальный ящик
w
и топливный бак
Капот двигателя
w
Кабина Боковой
кожух
Цепь
5-7 Cummins,
1) ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
(1) Следует проверять исправность машины и
проводить ее обслуживание в соответствии с
r u
периодичностью, описанной на стр. 6-11,
основываясь на показаниях счетчика моточасов, .
расположенного на контрольной панели.
(2) Уменьшайте интервалы между контрольными S
проверками и обслуживанием в зависимости от
условий эксплуатации машины (напр, при работе в S
запыленных зонах, в карьерах, на морском шельфе
и др.) O
(3) Проводите весь комплекс работ по техническому
обслуживанию при обслуживании, включая T Счетчик
22
22
2
V
операции, включенные в предыдущие графики.
моточасов
A
Например, при 100 моточасах одновременно
проводите операции по техническому
обслуживанию, соответствующие каждым 100
D
моточасам, каждым 50 моточасам и ежедневному
.T
техническому обслуживанию.
2) ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
w
(1) Приступайте к выполнению технического
обслуживания только после полного изучения
w
конструкции машины.
(2) Монитор, установленный на данной машине,
w
полностью не гарантирует отображение всех
параметров машины. Ежедневный контрольный
осмотр и техническое обслуживание следует
проводить в соответствии с Разделом 4 настоящего
руководства "ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ".
(3) Двигатель и гидроаппаратура отрегулированы на
заводе-изготовителе. Не допускайте
неавторизованный для проведения этих работ
персонал к этим агрегатам.
(4) Если Вы не знаете, как обслуживать какое-либо
устройство, обратитесь к местному дилеру фирмы
HYUNDAY.
(5) Сливайте использованное масло и охлаждающую
жидкость в закрытые емкости и храните их как
промышленные отходы в соответствии с
действующими нормами и правилами.
6-1 Cummins,
u
Необходимо регулярно заменять изнашивающиеся
r
и загрязняемые (засоряемые) детали, такие как
.
зубья ковша, режущая кромка ковша, фильтры и
т.д.
A
(6) Не проводите ремонтных работ при работающем
двигателе.
D
При доливке масла заглушите двигатель.
.T
(7) Перед ремонтом гидросистемы необходимо
w
сбросить из нее давление.
w
(8) Убедитесь, что после проведения технического
обслуживания, дисплей находится в
работоспособном состоянии.
6-2 Cummins,
r u
.
Перед ремонтом элементов гидросистемы
убедитесь в том, что Вы сбросили давление из
S
нее.
.T
отключения и установите рукояти управления и управления
педали до отказа в положение вперед, назад, влево
и вправо
w
При этом не произойдет полного снятия
давления, поэтому при обслуживании
САПУН
6-3 Cummins,
r u
.
(2) После очистки шлангов, труб и соединительные
узлы функциональных элементов произведите
S
необходимые соединения.
(3) Используйте оригинальные комплектующие.
(4) Не присоединяйте шланги, когда они находятся в
S
O
скрученном или перегнутом состоянии.
(5) Производите затяжку соединений в соответствии с
приведенными моментами затяжки.
T
V
A
D
.T
w
w
w
6-4 Cummins,
S
материалам, поскольку с течением времени изменяется
качество материала - изнашивание, разжижение и при
повторяющемся использовании накапливается
усталость материала.
O
T
Это такие детали, об оставшемся сроке службы
которых оператор не может судить по результатам
V
внешнего осмотра.
(3) Если в таких деталях обнаружены какие-либо
A
аномалии, следует отремонтировать или заменить их
независимо от рекомендуемой периодичности замены.
D
Перио-
Периодическая замена деталей безопасности
дичность
.T
Двигатель Топливный шланг (бак-
двигатель)
Каждые
Шланг отопительного
w
2 года
устройства (отопитель –
двигатель)
w Главная
Всасывающий шланг насоса
Шланг на выходе насоса Каждые
w
цепь Шланг поворота 2 года
Рукав линии
рабочего тормоза
Тормозная Рукав линии стояночного Каждые
магистраль тормоза 2 года
Рукав линии
рулевого механизма
6-5 Cummins,
r u
.
Размер болта
8Т
кгс м
10Т
кгс м S
М 6 × 1,0 0,9-1,3
S
1,1 - 1,7
М 8 × 1,25 2,0-3,0
O 2,7 - 4,1
T
М10 × 1,5 4,0-6,0 5,5 - 8,3
М12 × 1,75 7,4 - 11,2 9,8 - 15,8
М14 × 2,0 12,2 - 16,6
V 16,7 - 22,5
М16 × 2,0
A
18,6 - 25,2 25,2 - 34,2
D
М18 × 2,0 25,8 - 35,0 35,1 - 47,5
М20 × 2,5 36,2 - 49,0 49,2 - 66,6
.T
М22 × 2,5 48,3 - 63,3 65,8 - 98,0
М24 × 3,0 62,5 - 84,5 85,0 - 115
w
МЗ0 × 3,0 124 - 168 169 - 229
8Т 10Т
Размер болта
кгс м кгс м
М 8 × 1,0 2,2 - 3,4 3,0 - 4,4
М10 × 1,2 4,5 - 6,7 5,9 - 8,9
М12 × 1,25 7,8 - 11,6 10,6 - 16,0
М14 × 1,5 13,3 - 18,1 17,9 - 24,1
М16 × 1,5 19,9 - 26,9 26,6 - 36,0
М18 × 1,5 28,6 - 43,6 38,4 - 52,0
М20 × 1,5 40,0 - 54,0 53,4 - 72,2
М22 × 1,5 52,7 - 71,3 70,7 - 95,7
М24 × 2,0 67,9 - 91,9 90,9 - 123
М30 × 2,0 137 - 185 182 - 248
М36 × 3,0 192 - 260 262 - 354
6-6 Cummins,
u
1/4" 19 3
3/8"
1/2"
22
27
4
5
. r
3/4" 36 12
S
1" 41 14
S
O
3) ФИТИНГИ
T
Размер резьбы Размер под ключ, мм V
A
Момент
кгс м
1/4"
D 19 4
.T
3/8" 22 5
1/2" 27 6
w 3/4"
1"
36
41
13
15
w
w
6-7 Cummins,
u
Двигатель
3 Монтажный болт, гайка радиатора
r
M12 . 1.75 12.2±1.3
4
5
Монтажный болт соединительной муфты
Монтажный болт главного насоса
M16 . 2.0 22.1±2.4
.
S
M16 . 2.0 22.1±2.4
6 Монтажный болт главного распределителя M12 . 1.75 12.2±1.3
7
8
Гидросистема
Монтажный болт ходового мотора
Монтажный болт топливного бака
M16 . 2.5
M20 . 2.5 S 29.6±3.2
45±5.1
9 Монтажный болт бака гидросистемы
O
M20 . 2.5 45±5.1
10
11 T
Монтажный болт, гайка поворотного кругаM12 . 1.75
Монтажный болт поворотного гидромотора M20 . 2.5
12.2±1.3
V
57.9±8.7
12 Монтажный болт поворотного подшипника M20 . 2.5 57.8±6.4
15
16 A
Монтажный болт переднего моста
Спереди
M20 . 2.5
M16 . 2.5
57.8±6.4
29.6±3.2
D
Монтажный болт, гайка
17 Системы заднего моста Задние M20 . 1.5 58±6.3
.T
18 приводов Монтажный болт, гайка коробки передач M20 . 2.5 44±2.0
19 Монтажный болт цилиндра качания M22 . 1.5 83.2±9.2
w
20 Болт опоры цилиндра качания M16 . 2.0 29.6±3.2
21 Гайка колеса M20 . 1.5 60±0.5
w
24 Монтажный болт противовеса M10 . 1.25 5.9±0.6
25 Прочее Монтажный болт, гайка кабины M36 . 2.0 215±33
26 Монтажный болт, гайка кресла оператора M12 . 1.75 12.2±1.3
M 8 . 1.25 1.17±0.1
6-8 Cummins,
1) НОВАЯ МАШИНА
Новая машина заправлена следующими эксплуатационными жидкостями.
r u
.
Описание Характеристика
S
Моторное масло SAE 15W-40 (API CF-4)
S
Рабочая жидкость гидросистемы –
ISO VG 46 (SAE 10W)
гидравлическое масло
Трансмиссионное масло
T
SAE 10W-30 (API CF-4)
D
.T
Топливо ASTM D975-№2
Смесь антифриза на основе этиленгликоля 50% и
Охлаждающая жидкость
50% воды
w
w
• SAE - Общество Автомобильных Инженеров
• API - Американский Институт Нефти
6-9 Cummins,
r u
.
-20 -10 0 10 20 30 40
Поддон
картера
двигателя
16,5
S
SAE 30
Моторное
SAE 10W
S
Картер коробки
масло
O
SAE 10W-30
T
3,8
передач
SAE 15W-40
V
A
Трансмис-
SAE 85W-140
сионное 5,0
D
масло
.T
Поворотный
редуктор NLGI № 1
Консистентная
1,2
смазка
w
NLGI № 2
w
Передний мост Центр:
12±2
w Задний мост
Масло
Ступица:
2±4
SAE 85W-90
ISO VG 32
Бак:
Гидравли- 160
Бак ISO VG 46
ческое Система:
гидросистемы
масло 270
ISO VG 68
ASTM D975 №1
Дизельное
Топливный бак 260
топливо
ASTM D975 №2
Фитинги NLGI №1
Сколько
(ниппель для Консистентная
необхо-
консистентной смазка
димо NLGI №2
смазки)
Радиатор Смесь
(расшири- антифриза и 35 Постоянного типа на основе этиленгликоля
тельный бак) воды 50:50
6-10 Cummins,
r u
Визуальный осмотр
.
Топливный бак Проверить, заправить
S 6-25
6-30
Уровень гидравлического масла
O
Проверить, долить 6-20
T
Уровень охлаждающей жидкости
Проверить, очистить 6-44
Панель управления и сигнальные лампы
D
.T
2) ОБСЛУЖИВАНИЕ КАЖДЫЕ 50 МОТОЧАСОВ РАБОТЫ
w
Топливный бак (конденсат) Слить 6-25
w
Смазка шарнира приводного вала Проверить, долить 6-34
Масло редуктора поворота Проверить, долить 6-33
Точки смазки осей и втулок Смазать 6-43
- Поршневая полость гидроцилиндра стрелы
- Основание стрелы
- Штоковая полость гидроцилиндра стрелы
- Поршневая полость гидроцилиндра рукояти
- Штоковая полость гидроцилиндра рукояти
- Соединение стрелы с рукоятью
- Поршневая полость гидроцилиндра ковша
- Штоковая полость гидроцилиндра ковша
- Соединение рукояти с ковшом
- Соединение рукояти ковша и тяги
- Тяга управления ковшом
- Соединения тяги ковша
- Гидроцилиндр отвала (штоковая полость,
полость магистрали) Смазать 6-35
- Ось шарнира отвала Смазать 6-35
- Аутригер (ось шарнира, ось цилиндра) Смазать 6-35
- Приводные валы (передний, задний) Смазать 6-34
- Опорные оси мостов Смазать 6-35
- Ступицы Смазать 6-35
- Тяга рулевого механизма Смазать 6-35
6-11 Cummins,
u
Фильтр моторного масла Заменить 6-18, 19
Фильтр пилотной линии
Сливной гидравлический фильтр
Заменить
Заменить
. r
6-32
6-31
Картридж сливного фильтра Заменить
S 6-32
Топливный фильтр
Болты и гайки:
Заменить
S
Проверить, затянуть 6-8
6-26
V
- болты крепления двигателя
- болты крепления противовеса
A
- стопорные болты поворотных шарниров
- болты крепления гидравлического насоса
D
Обслуживание вышеуказанных объектов проводите только на новой машине, а после этого
придерживайтесь обычной периодичности технического обслуживания.
.T
4) ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 100 МОТОЧАСОВ РАБОТЫ
w Проверяемый параметр
Трансмиссионное масло
Обслуживание
Сменить
Страница
6-39
w
w 5) ОБСЛУЖИВАНИЕ КАЖДЫЕ 100 МОТОЧАСОВ РАБОТЫ
6-12 Cummins,
u
и внешний) Заменить 6-25
Сливной фильтр гидравлического масла
Фильтр пилотной линии
Заменить
Заменить
. r
6-31
6-32
Картридж сливного фильтра Заменить
S 6-32
Элемент сапуна гидравлического бака Заменить
S 6-32
O
Мосты и ведущий вал Смазать 6-34,35
Уровень масла в мостах Проверить, долить 6-37
Трансмиссионное масло
T Проверить, долить 6-39
Болты и гайки:
V Проверить, затянуть 6-8
* болты крепления коробки передач
A
* болты крепления гидромотора поворота
D
* болты крепления подшипника поворота
* болты крепления двигателя
.T
* болты крепления противовеса
* стопорные болты поворотных шарниров
* болты крепления гидравлического насоса
w
* При использовании топлива с высоким содержанием серы (более 0,5 %) или при
w
использовании моторного масла низкого качества сократите интервал между
обслуживанием.
* При использовании моторного масла качества ниже СH по API сократите интервал между
обслуживаниями до 250 моточасов!
** Очищайте внешний фильтроэлемент воздушного после 500 моточасов работы и при
сигнале контрольной лампы засорения воздухоочистителя. После 4х очисток внешнего
фильтроэлемента обязательно замените внешний и внутренний фильтроэлементы.
6-13 Cummins,
u
Смазочное масло редуктора поворота Долить 6-33
Смазочное масло в передачах и шестернях
механизма поворота Сменить
.
6-33r
Масло в мостах Сменить
S 6-38
Трансмиссионное масло Сменить
S 6-39
V
Бак гидравлической системы:
- * Гидравлическое масло Сменить 6-31
-
A
Сетчатый фильтр всасывающей линии Проверить, очистить 6-31
Охлаждающая жидкость
D Сменить 6-20, 21,22,23
.T
* Заменяйте масло после каждых 600 часов непрерывной работы гидравлического молота!
w
w
w
6-14 Cummins,
r u
.
Топливная система:
- Топливный бак Слить или очистить 6-25
- Сепаратор воды Слить или заменить
S 6-26
- Топливный фильтр Заменить
S 6-26
O
Система смазки двигателя:
- Моторное масло Сменить 6-18, 19
- Фильтр моторного масла
T Заменить 6-18, 19
Система охлаждения двигателя:
V
- Охлаждающая жидкость
- Радиатор A Долить или сменить
Очистить или промыть
6-20, 21, 22, 23
6-20, 21, 22, 23
Воздушная система двигателя:
D
.T
- Фильтроэлемент воздухоочистителя
Гидравлическая система:
Заменить 6-25
w
- Масло гидравлической системы Долить или сменить 6-30
w
- Фильтр сливной линии Заменить 6-32
- Фильтр пилотной линии Заменить 6-32
- Фильтроэлемент сапуна Заменить 6-32
- Сетчатый фильтр на всасывающей линии Очистить 6-31
Давление в шинах Проверить, накачать 6-36
Ковш:
- Зубья Заменить 6-41
- Боковая режущая кромка Заменить 6-41
- Рычажный механизм Отрегулировать 6-40
- Ковш в сборе Заменить 6-40
Кондиционер и отопитель:
- Фильтр забора свежего воздуха Очистить, заменить 6-47
- Фильтр рециркуляции воздуха Очистить 6-48
6-15 Cummins,
r u
.
16 1 9 17 20 30 2 6 25
S
S
18
19
O 28
T
3
7
V
4
A
D 5 8 13 31 26 27
.T
w
w
w 15
8 24 21 23 11 10 12 14 29 22 23
Внимание
1 . Интервалы между обслуживанием определяются по показаниям счетчика моточасов.
2. Номер каждой позиции показывает точку смазки на машине.
3. При заливке масла заглушите двигатель и не пользуйтесь открытым огнем.
4. Для других деталей пользуйтесь настоящим руководством.
6-16 Cummins,
u
еже-дневно 5 Панель управления и сигнальные лампы Проверить, очистить - - 1
r
6 Водоотделитель (сепаратор) Проверить, слить - - 1
.
Натяжение ремня и его состояние Проверить,
7 - - 1
отрегулировать
S
8 Рабочее оборудование (оси и втулки) Проверить, смазать PGL - 17
Сетчатый и сливной фильтры Проверить, очистить
9 - - 1
S
топливного бака
10 Смазка подшипника поворотного круга Проверить, смазать PGL - 3
11 Ведущий вал (соединения) Проверить, смазать PGL - 6
50 часов
или
12 Картер коробки передач
Уровень масла в редукторе поворотного O
Проверить, долить EO 3.2 1
один раз в
неделю
13
14
мотора
Смазка в редукторе поворотного мотора T
Проверить, долить
Проверить, смазать
GO
PGL
5.0
1.2
1
1
15
Гайки колес V Проверить, смазать
Проверить,
PGL - 1
A
32 - - 40
подтянуть
Колеса (покрышки) Проверить,
D
33 - - 8
подкачать
3 Уровень моторного масла Заменить EO 16.5 1
.T
Аккумулятор (уровень электролита,
16 Проверить - - 1
напряжение)
Фильтроэлемент сливной линии Заменить
w
17 - - 1
гидросистемы
18 Фильтроэлемент пилотной линии Заменить - - 1
w 19
20
Картридж фильтра сливной линии
Элемент сапуна гидробака
Заменить
Заменить
-
-
-
-
1
1
w
250 Масло в редукторе дифференциала Проверить, долить
21 GO 8.5 1
часов (передний мост)
Масло в редукторе Проверить, долить
22 GO 10 1
дифференциала(задний мост)
Масло в планетарном редукторе Проверить, долить
23 GO 2.0 4
(передний и задний мосты)
Смазка рулевого механизма (передний Проверить, смазать
24 PGL - 2
мост)
25 Фильтр моторного масла Заменить - - 1
31 Фильтр отопителя и кондиционера Проверить, очистить - - 1
26 Фильтроэлемент воздухоочистителя Проверить, очистить - - 1
500 часов 27 Радиатор и лопасти вентилятора Проверить, очистить - - 3
28 Элемент топливного фильтра Заменить - - 1
12 Картер коробки передач Заменить EO 3.2 1
Уровень масла в редукторе поворотного
13 Заменить GO 5.0 1
мотора
Масло в редукторе дифференциала Заменить
21 GO 8.5 1
(передний мост)
1000
Масло в редукторе дифференциала Проверить, долить
часов 22 GO 10 1
(задний мост)
Масло в планетарном редукторе Проверить, долить
23 GO 2.0 4
(передний и задний мосты)
Зацепление и шестерня поворотного Проверить, смазать
29 PGL 6.9 1
механизма
2 Масло в баке гидросистемы Заменить HO 160 1
2000 4 Охлаждающая жидкость радиатора Заменить C 30 1
часов Сетчатый фильтр на всасывающей
30 Проверить, очистить - - 1
линии гидросистемы
По Фильтроэлементы воздухоочистителя
26 Проверить, заменить - - 2
требованию (внешний, внутренний)
6-17 Cummins,
u
Рекомендуемые для применения эксплуатационные жидкости смотрите в спецификации
r
DF : Дизельное топливо PGL: Консистентная смазка C :Охлаждающая жидкость
HO : Масло гидросистемы GO: Трансмиссионное масло EO: Моторное масло
.
S
S
O
T
V
A
D
.T
w
w
w
6-18 Cummins,
A
масла. Нормально
При проверке уровня моторного масла после
D
остановки двигателя, делайте это спустя 15
минут. Щуп
.T
При уровне моторного масла ниже нормы
работа на машине запрещается.
w
w
Опция
2) ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ И
w МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА
(1) Прогрейте двигатель.
6-19 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
(5) Установите фильтр в головку фильтра.
Чрезмерная затяжка фильтра может смять резьбу
V
или повредить уплотнение элемента фильтра.
A
- Устанавливайте фильтр в соответствии с правилами,
установленными производителем фильтра.
D
.T
w
w
(6) Заполните двигатель чистым маслом до нужного
уровня. Масло
6-20 Cummins,
u
HY
UN
DA
r
I
.
FU
(2) Если уровень охлаждающей жидкости LL
LO
недостаточен, снимите пробку поддона и W
S
добавьте смесь антифриза воды.
S
(3) Если уровень охлаждающей жидкости ниже
уровня LOW, снимите крышку радиатора и
O
удостоверьтесь, что поддон пуст.
(4) При повреждении прокладки крышки радиатора
T
замените ее.
На горячем двигателе охлаждающая Правильно Неправильно
V
жидкость может выплеснуться из радиатора
при снятии крышки. Снимайте крышку
достаточно охладился
A
радиатора только после того, как двигатель
(температура
D
охлаждающей жидкости ниже 50°С).
.T
w
w4) ПРОМЫВКА РАДИАТОРА И ЗАМЕНА
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
6-21 Cummins,
u
охлаждающей жидкости из радиатора.
r
Слейте охлаждающую жидкость из системы
охлаждения путем открытия сливного крана на
радиаторе и снятия заглушки в нижней части
.
входного трубопровода. Для сбора охлаждающей
жидкости может использоваться поддон емкостью
S
20 литров.
S
(2) Промывка системы охлаждения
O
1 Заполните систему охлаждения содовым
раствором с чистой водой или другим T
Правильно
аналогичным раствором.
Используйте растворы следующей V
A
концентрации: 0,5 кг соды на 23 литра воды.
Не устанавливайте крышку радиатора. Для
D
очистки системы охлаждения двигатель
.T
должен поработать без крышки.
w
w Во время заливки промывочной жидкости
w
воздух должен выходить через воздушные
каналы. Откройте вентиляционный кран
двигателя.
Система должна заполняться постепенно во
избежание воздушных пробок. Выждите 2-3
минуты, чтобы воздух вышел полностью.
Затем добавьте охлаждающую жидкость до
требуемого уровня.
S TART
ON
OFF
6-22 Cummins,
A
промывке системы охлаждения повторяйте до
тех пор, пока сливаемая вода не будет чистой.
D ST AR T
.T
ON
OF F
w
w
(3) Заливка системы охлаждения охлаждающей
жидкостью
1 Используйте в качестве охлаждающей жидкости
6-23 Cummins,
V
Проверьте и при необходимости очистите и
высушите внешние поверхности радиатора и
A
маслоохладителя. После работы в пыльных
условиях очистку радиатора производите более
D
часто.
(1) Произведите визуальный контроль радиатора на
.T
предмет засорения ребер охлаждения.
(2) Под давлением 550 кПа сжатым воздухом 550 кПа
очистите ребра охлаждения радиатора от пыли и
w
грязи.
Поток воздуха направляйте в сторону,
w противоположную потоку
создаваемому вентилятором.
воздуха,
6) ПРОВЕРКА ТЕПЛООБМЕННИКА
ПРОМЕЖУТОЧНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ
ЗАРЯДА
6-24 Cummins,
r u
.
S
S
(2) Осмотрите ремни передачи на наличие
O
T
повреждений.
НОРМАЛЬНО
V
A
D
.T
НЕНОРМАЛЬНО
w
w
(3) Осмотрите ремень передачи, подшипник натяжения
и ступицу вентилятора.
w
8) ПРОВЕРКА ВЕНТИЛЯТОРА СИСТЕМЫ
ОХЛАЖДЕНИЯ
Повреждение лопастей вентилятора может
привести к травмам персонала.
Никогда не тяните за вентилятор и не
прикладывайте усилий к нему. Это может
привести к поломке лопастей вентилятора и
вызвать отказ в его работе.
Проворачивайте коленчатый вал, воздействуя
на приводную шестерню двигателя.
Ежедневно необходимо проводить визуальный
контрольный осмотр состояния вентилятора.
Проверку проводите на наличие трещин, ПЛОХО
ослабления заклепок, погнутость или
ослабление крепления лопастей.
При осмотре убедитесь, что вентилятор надежно
закреплен. При необходимости подтяните винты
крепления. При любых повреждениях
вентилятора замените его.
6-25 Cummins,
r u
.
3 Очистите элемент фильтра путем путем продувки
сжатым воздухом. Удалите грязь внутри Сжатый
S
фильтрующего элемента потоком сжатого воздуха воздух не более
под давлением не более 3 кгс см2 (не более 3 3 атмосфер
атмосфер), направляемых и спереди и сзади
элемента.
S
O
4 Проверьте помещением лампочки внутрь элемента Барашковая
фильтра, нет ли у него трещин или других гайка
повреждений.
5 Вставьте фильтрующий элемент в корпус
T
V
воздухоочистителя и затяните барашковую гайку.
Заменяйте фильтрующий элемент новым через 4
промывки.
A
(2) Запасной элемент
D
.T
Заменяйте запасной элемент только тогда, когда
рабочий элемент был промыт 4 раза.
w
Никогда не пытайтесь промыть запасной
элемент и использовать его повторно.
w
w
10) ТОПЛИВНЫЙ БАК
(1) Для работы погрузчика полностью заправьте
топливом топливный бак для уменьшения
количества образуемого водного конденсата.
Проверьте уровень топлива по датчику перед
началом работы машины.
(2) Слейте воду и конденсат топлива в топливном
баке через сливной краник.
6-26 Cummins,
A
Когда прокладка коснется головки фильтра,
поверните картридж еще на 3/4 – 1 оборот.
D
(5) Выпустите воздух после установки фильтра.
После запуска двигателя проверьте на наличие
.T
утечки топлива. Картридж
Двигатель не стартует, если в топливной системе
есть воздух. Прокачайте воздух в соответствии с
w
ни описанным методом, затем запустите
двигатель.
w
w
6-27 Cummins,
S
(3) Удостоверьтесь, что нижний упор плеча натяжного
O
T
устройства касается литой втулки нижнего упора
плеча в корпусе натяжного устройства. Если они не
V
касаются друг друга, натяжное устройство нужно
заменить.
A
D
.T
w
w
(4)Убедитесь, что поворотное плечо натяжного
устройства не касается стационарного основания с
6-28 Cummins,
r u
.
впрыскивающего насоса подводящего
трубопровода, прокачивается автоматически,
S
если топливный фильтр заменяется в
соответствии с инструкцией.
Дополнительная прокачка воздуха потребуется,
если:
S
O
– Топливный фильтр не заполнен перед
установкой.
– Заменен впрыскивающий насос.
– В топливной системе заменены
T
трубопроводы высокого давления.
– Перед первым запуском двигателя или
V
A
запуском после длительного простоя.
– Топливный бак был полностью опорожнен.
D
(2) Прокачка трубопроводов низкого давления и
.T
топливного фильтра.
Отвинтите винт стравливания давления
– Размер ключа: 17 мм
w
w
w
Воздействовать на рычаг
Заверните винт
– Момент затяжки: 2,45 кгс/м
6-29 Cummins,
u
вызвать серьезные травмы.
r
ST AR T
1 Ослабьте фитинги форсунок и проверните
двигатель, чтобы попавший в систему воздух
.
ON
OFF
S
30 секунд
- Размер ключа: 19 мм.
2 Запустите двигатель и поочередно один за одним
прокачайте трубопроводы высокого давления до S
тех пор, пока двигатель не станет работать плавно.
O
Используя стартерный двигатель для прокачки
T
V
системы, не включайте его более чем на 30 сек
за 1 раз и ждите 2 мин между запусками.
A
Не производите прокачку при разогретом
двигателе, т. к. топливо может попасть на Топливный
фильтр
D
выпускной коллектор и создать огнеопасную
ситуацию.
.T
w
w
15) УТЕЧКИ ТОПЛИВА
ПОЖАР!!!
6-30 Cummins,
T
проверки уровня в баке. Нажать
D
.T
(4) После заливки масла запустите двигатель и
несколько раз произведите манипуляции с
рабочим оборудованием.
w
(5) Проверьте уровень масла после остановки
w
двигателя в положении проверки уровня.
w
16) ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЕ
Крышка сапуна
(1) Опустите ковш на землю, втянув штоки цилиндров
рукояти и ковша максимально. Уплотнительное САПУН
(2) Стравите давление, ослабив крышку сапуна и кольцо
Крышка бака
нажав на верхушку сапуна.
(3) Снимите крышку в верхней части масляного бака.
- Момент затяжки: 6,9±1,4 кгс м
(4) Подготовьте соответствующий контейнер.
(5) Для слива масла отверните сливную пробку в
днище масляного бака.
(6) Залейте нужное количество рекомендуемого
масла.
(7) Установите сапун на место.
(8) Выпустите воздух из гидравлического насоса,
немного отвернув заглушку в верхней части
гидравлического насоса.
(9) Включите двигатель и дайте ему поработать
Сливная
некоторое время. Выпустите воздух из системы, пробка
передвигая каждый джойстик на полный ход до
отказа.
6-31 Cummins,
r u
Уплотнительное
(1) Снимите крышку в верхней части гидробака. кольцо
.
S
- Момент затяжки: 6,9±1,4 кгс м Сетчатый
фильтр
(2) Выньте сетчатый фильтр из бака.
(3) Для очистки промойте сетчатый фильтр бензином
S
O
или маслом для химической чистки.
(4) Замените сетчатый фильтр, если он поврежден.
(5) Произведите сборку в обратном порядке.
T
V
Не забудьте установить новое уплотнительное
кольцо в масляный бак.
A
Отвинчивайте болты крышки медленно, т.к.
D
при снятии крышка может выскочить под
.T
действием пружины.
w
18) ЗАМЕНА ФИЛЬТРА В СЛИВНОЙ ЛИНИИ Крышка бака
w
Замену производите следующим образом, обращая Уплотнительное
внимание на меры предосторожности при кольцо
w
выполнении этих операций. Пружина
Обводной клапан
(1) Снимите верхнюю крышку бака с рабочей
жидкостью. Фильтрующий
элемент
Момент затяжки: 6,9±1,4 кгс м.
6-32 Cummins,
r u
.
Фильтрующий
(2) Ослабьте гайку крепления воздушного сапуна и элемент
снимите колпачок.
V
A
D
20) ЗАМЕНА КАРТРИДЖА СЛИВНОГО ФИЛЬТРА
.T
Очистите пыль и грязь вокруг фильтра и замените
фильтрующий элемент новым.
w
После того как уплотнитель картриджа
Бак с
рабочей
жидкостью
21) ЗАМЕНА ФИЛЬТРА В ПИЛОТНОЙ ЛИНИИ
P1
P2
A
P3
2
A
4
моментом затяжки.
A
5
T
Произведите замену картриджа после первых 50
моточасов работы. Далее производите замену
через каждые 250 моточасов работы.
6-33 Cummins,
V
платформы перед заменой масла в редукторе и
отверстия
установите машину в положение парковки на
A
плоском участке.
(2) Ослабьте пробку сливного отверстия.
Пробка
емкость. D
(3) Производите слив масла в соответствующую сливного
отверстия
.T
(4) Промойте сливную пробку и установите ее через
уплотнительную прокладку.
w
Залейте требуемый объем рекомендованного масла.
– Объем масла: 5 л
w
24) СМАЗКА ПОДШИПНИКА ВЫХОДНОГО
w ВАЛА РЕДУКТОРА
6-34 Cummins,
S
верхней рамы
платформы несколько раз.
S
(2) Заправка нового масла
O
T
Установите сливную крышку.
Залейте новое масло.
V
Установите заливную крышку.
– Объем масла: 6,3 л
A Крышка
D
Верхняя часть сливного
нижней рамы отверстия
.T
w
27) СМАЗКА ДЖОЙСТИКА УПРАВЛЕНИЯ
28) СМАЗКА
6-35 Cummins,
r u
Поворотный .
S
шарнир моста
S
(3) Тяга рулевого механизма: 4 точки смазки
O
T
V
A
D
.T
w
w
(4) Аутригер: 8 точек смазки
6-36 Cummins,
.T
Установка шин
1 Нанесите слой консистентной смазки на шпильку
w
8
крепления колеса и вверните винт. 6 1
w
2 Установите шины и слегка заверните гайку. Затем
опустите машину на землю и заверните гайку до 4 10
упора, как показано на рисунке.
2 5
3
Передний
Изменение расположения шин мост
6-37 Cummins,
r u
(3) Если уровень масла ниже наливного отверстия,
долейте масла в планетарный редуктор. .
(4) После проверки вставьте пробку.
S
Линия проверки уровня масла
S
O OIL LEVEL
T
V
A
D
31) ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В МОСТАХ И Сапун
.T
ЕГО ДОЛИВКА В МОСТЫ
w
Сапун
(2) Откройте сапун моста с целью сброса
внутреннего давления воздуха.
w
w
(3) Снимите пробку и проверьте уровень масла. Если РЕДУКТОР
уровень масла по заливному отверстию, то он ДИФФЕРЕНЦИАЛА
считается нормальным.
(4) Если уровень масла ниже наливного отверстия,
долейте масла в мосты.
Пробка
При проверке уровня масла включите
рабочий тормоз.
Поскольку после работы машины
температура масла высока, дождитесь
падения температуры масла в гидропередаче.
6-38 Cummins,
u
(2) Откройте сапун моста с целью сброса внутреннего
r
давления воздуха.
(3) Слейте масло из дифференциала. Пробка
наливного .
1 Отверните пробку контрольного (наливного)
отверстия, а затем отверните пробку сливного
отверстия
S
S
Емкость для слива
отверстия для слива масла.
2 Очистите сливную пробку и установите ее обратно.
(4) Слейте масло из планетарного редуктора
O
Планетарный редуктор
1 Отверните сливную пробку и слейте масло.
T
Сливная пробка должна быть в нижней части
редуктора.
V
A
D
EL
LEV
OIL
.T
w
w
(5) Залейте масло в редуктор дифференциала и
Редуктор дифференциала
w
планетарный редуктор.
Объем заливаемого масла:
Объем
Позиция
масла Планетарный редуктор
Редуктор дифференциала переднего
8,5 л
моста
Редуктор дифференциала заднего
10, л
моста OIL LEVEL
6-39 Cummins,
r u
(3) Снимите пробку и проверьте уровень масла. Если
уровень масла по заливному отверстию, то он Пробка
.
считается нормальным.
S
S
(4) Если уровень масла ниже наливного отверстия,
долейте масла в мосты. Сапун
O
Поскольку после работы машины
температура масла высока, дождитесь
падения температуры масла в гидропередаче.
T
35) ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРОПЕРЕДАЧЕ
V
A
(1) Установите емкость под сливное отверстие, чтобы
слить масло.
D
(2) Откройте сапун моста с целью сброса внутреннего
.T
давления воздуха.
(3) Отверните пробку сливного отверстия для слива Сапун
w
масла.
Пробка
(4) Очистите сливную пробку и установите ее
w обратно.
(5) Залейте масло в гидропередачу.
6-40 Cummins,
S
положение.
При выполнении совместных работ убедитесь в
том, что Ваши сигналы понятны другим, и
Ваша совместная работа отвечает требованиям
O
T
безопасности.
(1) Опустите ковш на землю, как это показано на
V
рисунке справа.
(2) Установите рычаг безопасности в положение
A
блокировки (LOCK) и заглушите двигатель.
(3) Снимите стопорные болты (1) и гайки (2), а затем
D
выньте оси (3 и 4) и снимите ковш.
При снятии осей расположите ковш таким
.T
образом, чтобы он имел слабый контакт с
землей.
Если ковш опустить на землю резко, то в силу
w
возросшего сопротивления удалить пальцы
будет довольно трудно.
Болт
Втулка Бобышка Ковш
рукояти
6-41 Cummins,
u
рисунке и замените зубья до того, как начнется зуба
процесс износа переходника.
.T
помощи ножа. зуба зуба
Наконечник Стопорная
Установите стопорную шайбу в соответствующее шайба
w
положение, после чего присоедините наконечник зуба
зуба к переходнику.
w
стопорной шайбы в ее канавку на стержень.
Падение ковша может причинить серьезные
травмы.
Заблокируйте ковш во время замены
наконечников зубьев или боковых режущих
кромок.
6-42 Cummins,
A
прокладку 4.
D
Измените величину зазора с помощью
регулировочных прокладок.
.T
Сборку деталей производите в порядке, обратном
процессу разборки.
w
Втулка Бобышка Ковш
– Момент затяжки: 29,6 ± 3,2 кгс м рукояти
– Нормальный зазор: 0,5-1 мм
6-43 Cummins,
r
3 4
u
смазки.
.
№ Описание Количество
точек смазки S
1
2
Смазочный коллектор стрелы
Ось гидроцилиндра стрелы
5
2 S
O
62 5
3 Соединительная
рукояти
ось стрелы и 1
Ось гидроцилиндра рукояти
4 (со стороны штока) 1
T
Ось гидроцилиндра ковша
(со стороны штока) 2
V
5
Рычажный механизм ковша
(управляющий шток)
A3
ковша
D
Соединительная ось рукояти и 1
.T
Соединительная ось рукояти и 1
рычажного механизма
6 Задний центральный подшипник
w
стрелы 1
Уменьшайте интервалы смазки при работе в
6-44 Cummins,
u
неисправностей произведите необходимые ремонтные
r
работы.
.
S
13036MI29
2) АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
(1) Проверка и ремонт
S
1Проверьте уровень электролита в аккумуляторной
батарее. При необходимости долейте
O
дистиллированную воду до требуемого уровня.
T Пробка
V
2Промойте клеммы горячей водой при их загрязнении, а
затем покройте слоем смазки.
A
Не допускайте попадания электролита на одежду и
кожу, так как электролит является кислотой.
Верхний уровень
D
Нижний уровень
Будьте осторожны, не допуская попадание
.T
электролита в глаза. При попадании электролита в 10-15 мм
глаза промойте их под струей чистой воды и
обратитесь к врачу.
w
Не допускайте открытого огня и искр
w
вблизи аккумуляторной батареи.
(2) Плотность электролита в аккумуляторной
w батарее
О степени заряженности аккумуляторной батареи
можно судить по плотности электролита в ней.
Гравиметр
Проверяйте степень заряженности аккумулятора в (измеритель
соответствии с приведенной ниже таблицей. плотности)
Уровень
Температура электролита
6-45 Cummins,
r u
.
(1) Подсоединение проводов
Используйте для запуска аккумуляторную 3 2 1
батарею той же емкости, что и на заводящемся
экскаваторе. S
1 Присоедините красный провод к положительным
S
Машина с действующим Машина с
(новым) аккумулятором разряженным
O
клеммам разряженной и действующей аккумулятором
аккумуляторных батарей. Черный провод
4
T
К "массе" машины с
2 Присоедините черный провод к отрицательным разряженным аккумулятором
клеммам разряженной и действующей
аккумуляторных батарей.
V Порядок присоединения:
1 2 3 4
A
Обеспечьте хороший контакт проводов с
клеммами батарей. По окончании соединения
проводов проскочит искра.
D
.T
(2) Запуск двигателя
1 Запустите двигатель с помощью стартового
переключателя.
w
2 Если двигатель не завелся с первой попытки, S TA RT
w
повторите его запуск через 2 минуты.
ON
OFF
6-46 Cummins,
6-47 Cummins,
u
Внешний
Перед обслуживанием кондиционера всегда
r
фильтр
выключайте двигатель.
(1) Рычагом регулировки отодвиньте сиденье и
.
пульт управления в соответствии со стрелкой на
рисунке.
S
S
Рычаг регулировки
O
(2) Выньте внешний фильтр.
T
При установке фильтра внимание, не
V
A
перепутайте направление фильтра.
D
.T Снаружи
A IR F LOW
Внутри
w
w (3) Очистите фильтр потоком сжатого воздуха под
давлением не более 2 атмосферы.
При применении потока сжатого воздуха
Внутри
6-48 Cummins,
r u
.
S
S
(3) Очистите внутренний фильтр потоком сжатого
воздуха под давлением не более 2 атмосфер или
O
промойте его водой.
T
V
При применении потока сжатого воздуха
пользуйтесь защитными очками.
A
Высушите фильтр после промывки водой. Сжатый
воздух
D
(4) После очистки проверьте состояние фильтра.
не более
Если он имеет повреждения или сильно 2 атмосфер
.T
загрязнен, фильтр замените новым.
w
3) МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ПОЛЬЗОВАНИИ КОНДИЦИОНЕРОМ
6-49 Cummins,
- A
двигателя
Плотно затяните крышку радиатора или замените прокладку
D-
под ней.
Замените датчик
.T
При повороте стартера - Залейте топливо
двигатель не запускается - Проведите ремонт мест подсоса воздуха в топливную систему
w
- Проверьте топливный насос или форсунки
- Проверьте зазор в клапанах
- Проверьте компрессию в цилиндрах
w Выхлопные газы
периодически имеют черный
цвет
-
-
-
Очистите или замените элемент воздушного фильтра
Проверьте жиклеры
Проверьте компрессию в цилиндрах
- Очистите или замените устройство турбонаддува
Шум нормальной работы
- Проверьте жиклеры
двигателя самопроизвольно
изменяется на чихающий.
Необычный шум в камере - Проверьте марку топлива на соответствие
сгорания или механические - Проверьте, нет ли перегрева
шумы - Проверьте глушитель
- Отрегулируйте зазор в клапанах
7-1 Cummins,
.T
Периодически нарушается контакт - Зарядите аккумуляторную батарею
в зацеплении стартера перед - Проверьте реле безопасности
w
запуском двигателя
Стартер очень слабо проворачивает - Зарядите аккумуляторную батарею
w
двигатель
Происходит расцепление стартера
-
-
Проверьте стартер
Проверьте и устраните неисправности в электропроводке
7-2 Cummins,
S
Насос издает необычный шум - Очистите фильтрующий элемент гидробака
Избыточное повышение - Очистите маслоохладитель
температуры рабочей жидкости - Отрегулируйте натяжение ремня вентилятора
-
O
Добавьте рабочей жидкости до требуемого уровня
T
V
A
D
.T
w
w
w
7-3 Cummins,
w
SECTION 3 HYDRAULIC SYSTEM
GROUP 1 HYDRAULIC CIRCUIT
w
52 1 Main pump
dr5 E
35 51 36 33 34 2 Main control valve
4
T2 U 63 62 3 Swing motor
46 47 46 47 4 Travel motor
w
T1 G dr8
22 5 RCV lever(LH)
49 49
V2 Pi1 E 6 RCV lever(RH)
M1
50 7 RCV pedal
13 12 8 Turning joint
.T
X
MA MB
T(dr6)
Pi1
V2
9 Transmission control valve
14 15 T 10 Steering valve
P2 P1 dr7 11 Shuttle valve
P
53 54 12 Locking valve
13 Transmission
D
G ext.
Pn2 Rs Pn1
14 Front axle
A(fw) S B(bw)
2 15 Rear axle
C6 16 Brake supply valve
D6 Pc6 17 Accumulator
A
18 Accumulator
8 57 56
Pd6 19 Accumulator
64 B5 20 Terminal assy
2SOL. Y C5 A5 21 RCV dozer
V
D5 Pb5
Pc5
Pd5 Pa5 22 Oscillating cylinder
dr2
dr16
23 Check valve
24 Check valve
Cummins,
TM1 TM2
18 C4
25 Oil cooler
T
10 P2 P1 9 19 B4
AC1
A B
ACC1GP ACC1
16
ACC2 38
D4
Pc40
DR3
Pc41 Pb4
26 Strainer assy
40 BR2 Pa4 27 Bypass check valve
41 BR1
Pd40
O
AC1GP V3 29 Spin filter
ACGP Pc3
DR2
Pb3 30 Air breather
Pa21
TP CT4
43 Pd41 31 Hydraulic tank
CT2 X
11 B2
32 Line filter
C2
33 Boom cylinder(LH)
S
CT1 CT3 Pb21 A2
D2
dr9 dr10 DR1 34 Boom cylinder(RH)
3 Pc2 Pb20
P
T2 P1 T3 PGP P T4 (TGP)
SH
Pd2 Pa20 35 Arm cylinder
36 Bucket cylinder
S
PG C1 B1 37 Last guard filter
dr4 D1
Pd1
Pc1 Pb1 A1
38 Brake valve
Pa1
39 Pressure switch
Mu
DR0 40 Pressure switch
.r
PA PB
Ai
P0
41 Pressure switch
21 5 6 T1
42 Pressure switch
7 39 Pu
43 Pressure switch
TRAVEL PEDAL DOZER OUTRIGGER SWING ARM BUCKET BOOM
44 5 solenoid valve
u
A(cw) B(ccw)
45 Arm regeneration solenoid valve
55 A1 A2 1 46 Outrigger cylinder(RH)
61
47 Outrigger cylinder(LH)
(1) (3) (2) (4) (3) (1) (2) (4) 58 60 59 48 Gear pump
37 37 60
SH B 49 Safety lock valve
Pn2
A B D E G F H J 24
Pn1
Pm1 Pm2 C
50 Safety lock valve
65 Y
45 51 Hydraulic adjustable boom cylinder
Pd2 Pc2 Pd40 Pc40 Pa5 Pb5 Pa20 Pb20 20 Pc6 Pd6 Pd5 Pc5
DR#,dr#,T4 23
Pc3
52 Safety lock valve
53 Shut off valve
Pb4 30 25 P1
54 Pressure switch
E/G
T2,T3,T4 31 dr1 55 Option pedal
Pc1 X
Pd1
Pm1 Pm2
Pu 17 44 B1
56 Pressure switch
dr1~dr4 29 28 27
P1
P2 57 Selector valve
P5
P4 PO(MCV)
26 58 Accumulator
P6 P3
P2
PG(S/Motor) 59 Accumulator
T5 P1 48 S2 S1 dr3 B3 A3 60 Stop valve
61 Selector valve
32 62 Dozer cylinder(LH)
63 Dozer cylinder(RH)
64 Port relief valve
17W73HC01 65 Dozer/Outrigger select solenoid valve
3-1
www.TDAVTOSS.ru / E-mail: tdavtoss@mail.ru / +7 914 90 99 390, / : +7 (3952) 79-89-01
w
GROUP 2 ELECTRICAL CIRCUIT
w
5W 113
112 3R
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
(24L1-05100)
(21N5-10050)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(21N5-10060)
87a87 85
30 86
87a87 85
30 86
20A
20A
10A
10A
10A
10A
CASSETTE RADIO 10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
B/OR FUEL FILLER P/P 10A
ILLUMINATION 10A
ILLUMINATION 10A
5A
5A
5A
CONVERTOR,ALT 5A
5A
5A
HARNESS BOOM(21N4-10040)
WORK LAMP
Pa
CN-25
CN-20
87a87 85
30 86
3R 112
3R 115
21N6-20211
5W 113
5W 114
CN-29
SWITCH PANEL
1
2
1
2
GY/W WIPER MOTOR
FUEL CUT-OFF
CR-35
CR-7
AC& HEATER
AC& HEATER
87a
SAFETY SOL
ROOM LAMP
WORK LAMP
2RW AC BLOWER
CABIN LAMP
FRAME HARNESS
SOLENOID 1
SOLENOID 2
87a
30
86
G/W TURN LAMP
85
HEAD LAMP
87
START KEY
BATTERY
2
30
1
86
85
87
CLUSTER
21N5-20011 WORKLAMP RY
CR-2
87a
TRAVEL
WIPER+
CPU B+
30
86
CL-5
85
FUEL PUMP
87
21E6-20270
CL-6
G
G
DIODE DIODE DIODE
B
21E4-0011
21N4-01320
CN-60
CN-36
HORN
21N4-01311
CN-95
V/W
1
2
1
2
21N6-20300
3L
G
G
CPU
21EA-50550
W
21EA-50550 21EA-50550
2
1
G
G73
G72
L
L
w
23A
2
1
60R 60B 60B
23
BR
BR
CN-22
M
G
3
1
Y
119
G32
110
4A
4E
77
119
B
118
B
11A
V
R
8A
BREAKER SOL
84
DO-2
DO-1
DO-3
R/W
2 M
10A
OR
GY
GY
GY
GY
GY
BR
BR
BR
2R
2L
10
23
13
4
2
31N6-91230
W
96 V
2A
R
R
R
1A
Y
2
1
1
L
12V X 2
1
1
2
MASTER SW
CN-61
CR-3
WASHER P/P FUSIBLE LINK 21L7-10500
25A
1
CN-11
4
2
3
NO.
CN-66
DESTINATION
1
8
2
76
59
79
75
11
98
82
99
78
15
91
95
17
18
93
12
10
14
16
19
114
115
(21EG-30630)
6
3
2
1
B G11
1 AC CONTROLLER GND 1
W
G
G
2
1
B
NUMBERPLATE
G
92 OR/W
2B G22
V
2
1
2 BLOWER MOTOR GND 2
B/OR
LAMP(21EK-10160)
18 GY
2L 4
G84
21A
1F R
120 V
AC 24V
9E
9A
3 3
B
V
B
GY
2R 75
85
9
4 AC CONTROLLER B+ CR-1
CN-12
B
4
2RW 76
G83
19E
5 AC CONTROLLER B+ 5
CL-21
2
1
9 G
G64
G 77
111
6 AC COMP 6 TO:STARTER "B" TERM.
1
2
G85 B
7 AC CONDENSOR FAN 7
R 2A
8 ILLUMINATION
V
B
8
.T
BATT RY
R
B
AIR CONDITIONER 21E5-0003
G71
120
G51
1H
NO. DESTINATION CN-10
V 78
1 CASSETTE RADIO 24V 1
R 2
2 ILLUMINATION 2
3 NC 3
2B G21
4 GND 4
5 NC 5
Y 79
6 CASSETTE&ROOM LAMP B+ 6
7 NC 7
B G12
8 CASSETTE GND 8
9 NC 9
G 80
10 BEACON LAMP 10
OR 116
11 CABIN LIGHT 11
12 NC 12
D
CABIN HARNESS
NO. DESTINATION CN-9
B G27
1 HORN SW 1
Y 13A
2 HORN SW 2
3 NC 3
BR 89
4 INT. SIG 4
B 27A
5 ACCEL DIAL(-) 5
W 46
6 ACCEL DIAL(SIG) 6
G/OR 28A
7 ACCEL DIAL(+) 7
8 SPARE SW 8
CN-8
CN-96B
SPARE SW
CN-96A
1 1
2 SPARE SW 2
Y 12
2
3 BEACON LAMP 24V 3
G 80
4 BEACON LAMP SIG 4
OR/W
OR 3E
5 BRAKER SW 24V 5
GY 111
B
6 BRAKER SIG 6
7 SPARE SW
G36
7
24A
8 SPARE SW 8
BR 83
9 START KEY (START SIG) 9
R 84
10 START KEY (ACC) 10
V 85
11 START KEY (BR) 11
W 8
12 START KEY (COM)
V
12
CN-140
CN-7 94 Y
R 86 2
1 ILLUMINATION 1 G65 B
V 87 1
2 HEAD LIHGT SIG 2
W 88
3 WIPER DRIVE SIG 3 QUICK CLAMP
BR 65 34EA-91720
4 Pre-Heat 4
L 91
5 SW PANEL 24V 5
OR 116
6 CABIN LIGHT SIG 6
GY 18A
7 ILLUMINATION 7
Cummins,
Y 17A
8 HEAD LIHGT 24V 8
L 90
9 WASHER SIG 9
B G28
10 GND 10
T
OR/W 92
11 WORK LAMP SIG 11 CR-5
R 93 83 BR
12 CABIN LIGHT 24V 12 30
102 V/W 87a 87 85
13 NC 13 86
81 B/OR
14 NC 14 87
24 OR/W
15 NC 15 85
87a 30 86
RH CONSOLE
ANTI-RESTART
24L1-05100
NO. DESTINATION CN-6
OR 3A
1 QUICK CLAMP SW 24V 1
Y 94 CR-36
2 QUICK CLAMP SW SIG 2
O
L/W 52 19 B/OR 30
3 OVERLOAD SW 3 87a87 85
G 106 19A B/OR 86
4 OVERLOAD SW 4
GY/W 95 117 V
5 WIPER MOTOR 24V 5 87
B G26 58 G/OR
6 GND 6 85
GY 14A 30 86
7 CIGARLIGHTER 24V 7 87a
R 1E
8 CIGARLIGHTER ILL. 8 PRE-HEAT
W 88 24L1-05100
9 WIPER DRIVE SIG 9
BR 89 CR-23 CN-45
10 INT. SIG 10 CN-3
V 96 G52 B
11 WASHER PUMP 11 B 1 1 B M
1 M
12 NC 12 81 B/OR B/OR 2 2 B/OR
2
21 W W 3
CN-5 3
15E GY GY 4 B+
L 90 4 START RY
1 WASHER SIG 1 53 G G 5
2 NC 2 5 FROM BATT.RY STARTER
70 B B 6
S
BR 99 6
3 CLUSTER 24V 3 48 Y Y 7 TO : PRE-HEAT RY
R 11 7 CN-74
4 WIPER MOTOR CONT. 4 49 L L 8 8R
GY 15 8 B+
5 CONVERTOR 24V 5 36 GY/W GY/W 9 G
W/OR 57 9
6 HOUR METER SIG 6 3 W 3~
OR 15A 10 1 I
7 HOUR METER 24V 7 10 R U
SH 31E 11 2 R
8 SHIELD 8
B 122 12
9 CLUSTER GND 9 ALTERNATOR
Y 68 CD-8
10 CLUSTER SERIAL+ (RX) 10
11 CLUSTER SERIAL- (TX) 11
L 69 FRONT ENGINE HARNESS 5 G
1 C
CD-31 21N5-11020 6 B
12 NC 2
12 52 L/W
V/OR 97 2 Pa DO-4
13 FLASER(L) 13 G74 B 1 GY 4 WATER TEMP SENDOR
14 NC 14 1
S
G/W 98 R 10
15 FLASHER(B) 15 2
OVERLOAD PS CD-17
31E5-50320 DIODE 7 Y
2 m
21EA-50550 L rp
RH SIDE 8
1
CR-47 TACHO SENSOR
82A GY 1
82 GY 3 4 6
2 CD-18
126 B/W
4
125 L 9 GY/W Pa
NO. DESTINATION CN-97 6
V/W 124 3 1 2
1 MULTI SW(TR1) 1
L 100 ENG OIL PRESS
2 MULTI SW(TR2) 2 ENG. STOP RY
W 7
3 MULTI SW(SOL COM) 3 (E125-2545)
.r
L/W 101
4 MULTI SW(REV. SIG) 4
V/W 102
5 MULTI SW(NEU. SIG.) 5
OR 103
FROM START MOTOR
6 MULTI SW(FWD. SIG) 6
V/OR 97
7 MULTI SW(TURN COM) 7 CR-24
Y 17 15R
8 MULTI SW(30) 8 1 V
R/W 29
9 MULTI SW(56a) 9 CL-3
R/OR 30 30 R/OR 15R
10 MULTI SW(56b) 10 1 Lo
V 87 29 R/W
11 MULTI SW(56) 11 2 Hi
12 MULTI SW(H) Y 13 G1 B
3 E PRE-HEAT RY Pre-heater
12
HEAD LAMP LH
CN-98 21EK-10120
REAR ENGINE HARNESS
u
G/W 66 CN-28
1 PARKING SW 1 CL-4 2 V/W
V 104 30A R/OR 21N5-11030 1
2 PARKING SW 2 1 Lo
GY 14 29A R/W
3 LAMP 24V 3 2 Hi
B/W 105 G81 B CN-2
4 RAMLOCK SW 4 3 E AC COMP
G 74 117 V V 1
5 D/O SW 5 HEAD LAMP RH 1
CN-79
OR 3K 118 V/W V/W 2
6 D/O SW 6 21EK-10120 2
126 G/W B/W 3 3 B/W
7 NC 7 3
8 NC 8 4
B G5 26 OR OR 4
9 GND 9 5 FUEL CUT-OFF
128 BR BR 5
10 T/W SELECT SW 10 6
7
CN-99
8 CN-75
1 MULTI SW 1 4 OR
R 1A 2
2 HAZARD SW 2 5 BR
B G4 1
3 GND 3
Y/W 35 EPPR VLV
4 MULTI SW(L) 4
Y/OR 34
5 MULTI SW(R) 5
GY/W 64
6 BRAKE FAIL LAMP 6
B/OR 63
7 TM LOW PS LAMP 7
8 L/OR 107 CN-1 CD-42
8 WORK BRAKE LAMP 37 R/W R/W 1 1 R/W R
1 3 24V
3 W G PUMP1 PRESS
MULTI-FUNCTION SW 38 B
2
B 2 2 B
2
W
SIG 21EG-32200
3 1 GND
39 W W 3
4
NO. DESTINATION CN-4 40 BR BR 4
B G23 5
1 POWER MAX SW 1 41 V V 5 CD-43
Y 33 6 1A R/W
2 POWER MAX SW 2 31E 3
R
24V
3 O/T DECEL SW 3
B G24 4 BR G PUMP2 PRESS
GY 42 2 SIG 21EG-32200
4 O/T DECEL SW 4 2A B W
1 GND
5 NC 5
B G25
6 SAFETY SW (Com) 6 31A
7 SAFETY SW (NC) 7 CD-44
G 108 1E R/W R
8 SAFETY SW (NO) 8 3 24V
5 V G PUMP3 PRESS
2 SIG
LH CONSOLE 2E B W
GND
21EG-32210
1
CL-16
R 1G
TA 1 HARNESS PUMP PS
Y/OR 34
12A
21N8-11170
L/OR 107
22A
TU 2
G3
20
G44
R/OR 54
22
47
G43
L/OR 51
NC 3
50
B G63
L/W
EH 4
GY
V/W
G 5
B
Y
BR 128
BU 5
B
OR 26
B
GY 20A
CD-4
CD-38
CD-1
CD-2
ST 6
G75
CD-5
1
2
1
2
CD-3
C 1
2
1
2
74
REAL COMBI RH
1
2
1
2
CN-19A CN-19
21EA-30460
G
Pa
B
Pa
Pa
Pa
CL-25 HYD TEMP
1
2
R 2F FUEL SENDOR
CN-19B
1
2
C 1 21EN-40100
G43
STOP LAMP WORKING LAMP
32A
CN-73
B G82 21N6-10701
62
61
27
45
G/OR 28
E 2 31L7-40030 34EA-30160 T/M PS BRAKE PS
2
1
1
2
Y/OR 34A 31EM-30550 31L1-0095
T 3
Y/OR
W
G
FRONT COMBI RH
B
Dozer/Outrigger
129 OR
B
121 OR
123 BR
CN-76
21EK-10350
G35 B
CN-15
6
5
4
3
2
1
2
1
CL-15
124
GW 127
125
123
106
121
46
Y/OR 32
33
GY/W 36
37
38
21
39
40
41
42
43
44
27
28
45
47
48
49
50
51
22
53
R/OR 54
BR/W 55
L/OR 56
W/OR 57
G/OR 58
59
B/W 60
OR/W 24
61
B/OR 63
GY/W 64
65
G/W 66
62
25
67
68
69
70
71
72
73
R 2E
SIG
M+
P+
NC
TA 1
M-
P-
G/OR
L/OR
G31
Y/W 35
R/W
B/W
V/W
V/W
L/W
OR
TU 2
GY
GY
BR
BR
BR
BR
Y/OR 32
1
W
W
W
W
2
G
B
Y
B
L
31
CN-15
M
NC 3
G33
101
CN-51
CN-47
G34
7A
G42
B G41
CN-50
109
103
6
127
3F
3
EH 4
7E
5
56
100
B/W 43
BR/W 55
3H
B/W 105
104
129 OR
G37
R/W 6A
3
R/W 6E
B
B
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
FUEL LEVEL SENSOR 24
TACHO SENSOR(-) 25
TACHO SENSOR(+) 26
27
28
29
30
31
32
WATER TEMP SENDOR 33
HYD TEMP SENDOR 34
35
36
10
11
12
TRAVEL SPEED SOL 13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
G62
G 5F
G61
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
G53
109
108
GOVERNOR MOTOR
44
L/W
BU 5
5E
R/W 6
OR
16
73
72
71
B/W 60
25A OR
5A
W
W
L/OR
GY 20
G
ENG.OIL FILTER SW
1
B
21EN-32260
GND(PRES.SENSOR)
B
ST 6
OR
OR
BOOM PRIORITY SOL
GW
24V(PRES.SENSOR)
ANTI-RESTART RY
TRAVEL ALARM SW
OR
BRAKE FAIL LAMP
1
2
WATER LEVEL SW
ENG PREHEATER
PUMP PROLIX SW
L
G
PROGRAM DUMP
B
AIR CLEANER SW
B
B
V
V
Y
L
TRAVEL Hi/Lo SW
TRAVEL BUZZER
G
BATTERY 24V(+)
POWER MAX SW
GND (POT&DIAL)
OVERLOAD SIG
4
BKT&ARM IN PS
1
G
R
HEAVY LIFT SW
B
BRAKE FAIL PS
GND (SENSOR)
PUMP EPPR(+)
P1 PRESS SIG.
P2 PRESS SIG.
P3 PRESS SIG.
O/T DECEL SW
PRE-HEAT SW
5V (POT&DIAL)
21E9-4018
PUMP EPPR(-)
ACCEL ACT(+)
2
1
HOUR-METER
21EA-30450
1
2
CN-81
ACCEL ACT(-)
2
1
1
2
2
CN-137
1
1
1
CN-122
2
CN-123
1
2
2
PARKING SW
CN-133
WORKING PS
CD-7
1
RS232 (GND)
2
BOOM UP PS
CN-126
CN-70
CN-69
Pa
CN-71
CN-88
CN-68
CD-10
CL-24
GND (MAIN)
ENG OIL PS
2
1
TRAVEL PS
CD-16
2
SERIAL-RX
4
2
4
SERIAL-TX
POWER IG
ALT LEVEL
T/M OIL PS
ACCEL SW
Pa
CD-37
R 1
RS232 (+)
3
4
1
2
RS232 (-)
C 1
CR-29
POT-SIG
CR-30
Pa
B G2
1
3
1
3
Y/W 35A SAFETY RAMLOCK TRAVEL PARKING CABLE AIR CLEANER 31E9-20080
T 3 RS232 BOOM POWER MAX
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
17W74EL03
4-3
www.TDAVTOSS.ru / E-mail: tdavtoss@mail.ru / +7 914 90 99 390, / : +7 (3952) 79-89-01
w
OVERLOAD SW QUICK COUPLING SW
(21E6-40130) (21E9-20110)
CN-21 WIPER CUT
2
8
7
8
2
7
9
1
MULTI-FUNCTION SW 3 1
R 10
(21M5-50250)
2 I
LEFT LEVER RIGHT LEVER GY 12
5 3
R 4A
CS-53
w
4
4 G 8
10 10
5 5
7 6
10 10
5
6
5
CS-50
L 9
CS-67
2 6
3
2
6
6
8
9
M
7
2
6
OR
4
5
8
9
L/W
COM
COM
OR
OR
GY
Gnd
OR
COM
1 GND
11
G
3 TR2
Hn
WIPER MOTOR
B
B+
TR1
Lo
Y
B
Hi
R
L
R
(21N6-00240)
N
F
G1
1A
G2
2A
4
9
5
11
1
6
5
8
9
7
6
7
12
10
4
7
CN-141
G 8
11
12
10
11
12
10
w
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEED BACK 1
W 1
MOTOR DRIVE SIG 2 CN-17
L 9
21
21
23
10
12
21
11
10
26
27
5
2
6
1
4
3
7
8
9
MOTOR DRIVE- 3 1
8 7 9 R 10 1 W W 9
24 IG 24V MOTOR DRIVE+ 4 2
3 8 B 2 2 B B G3
21 E GND 5 3
2 7 GY/W 3 3 GY/W GY/W 3
1 VCC 6 4
26
6 CN-97 NO. DESTINATION R 4 4 R R 29
6 7 1 CONTINUE 24V 7 5
5 5 1 1 CPU V 5 5 V V 11
4 2 WASHER P/P 8 6
4 2 2 TRAVEL SOL L 6 6 L L 13
WASHER SIG. 9 7
.T
27 3
3 3 3 FUSE BR 7 7 BR BR 10
7 FLASHER L 4 INT. SIG 10 8
2 4 4 REV SOL OR 11
5 WIPER CUT SW 11
1 5 5 START SAFETY RY
6 N.C 12 CN-6 NO. DESTINATION
HAZARD(21N4-01210) 6 6 FWD SOL GY 12 4 OR
7 FEED BACK 13 WIPER MOTOR 1 1 FUSE
7 7 FLASHER UNIT HARNESS(21N8-10090) 2 Y
10 8 WIPER MOTOR CONT. 2 2 QUICK COUPLING SOL
8 8 FUSE 5 L/W
8 7 9 9 (21N8-21060) 3 3 OVERLOAD PS
15 IG 24V 9 9 HEAD LAMP(Hi) 6 G
3 8 10 4 4 CPU CONTROLLER
2 31 10 10 HEAD LAMP(Lo) 3 GY/W
1 7 11 CL-2 5 5 FUSE
13 CPU 11 11 LIGHT SW B G5 G1 B
6 12 6 6 GND
6 21 E 12 12 HORN RY GY 1 1 GY
5 5 CIGAR LIGHTER 7 7 FUSE
4
D
(21E4-0008) R 8 8 R
4 8 8 ILLUMINATION
31 9 W
3 9 9 SWITCH PANEL
21 10 BR
2 10 10 SWITCH PANEL
14 SOL 11 V
1 CN-48 11 11 WASHER PUMP
OR 16 12 L
PARKING(21N4-01220) CN-98 NO. DESTINATION 1 12 12 CPU CONTROLLER
HOUR METER
10
13
1 1 CPU (21L1-0010) h 2
W/OR 15 CS-52
GY 1E
14 10 RH SIDE HARNESS(21N4-11051)
8 7 9 2 2 PARKING SOL 9 10 G 28 CR-11
15 IG 24V 15 9 G6 B
3 8 3 3 FUSE 3 E
A
2 32 16 8 23 G/W G
1 7 4 4 RAM LOCK SOL 8 2 B
17 6 7 24 V/OR
6 5 5 D/O SOL CN-138 2 B G8 1 L
6 18 6
5 5 6 6 FUSE GY 14
4 24V A 7 B G9 FLASHER UNIT
19 24V B G10 5 5
4 7 7 T/M SOL GND B 1 (21ER-60700)
32 OR 22 4
3 8 8 NC 12V 12V C
21 E 21 3
2 9 9 GND L 12
16 SOL 22 DC/DC CONVERTER 2 CN-5
1 10 10 CPU ( 21N8-20201) G 28 13 L
1 1 1 SWITCH PANEL
RAMLOCK(21N4-01230)
V
SPARE 2 2 NC
33 17 BR
8 7 10 21
CN-99 NO. DESTINATION 3 3 FUSE
23 CN-139 29 R
9 1 1 NC 4 4 FUSE
3 17 24 OR 22 14 GY
2 8 2 2 ILL. SIG 2 5 5 FUSE
1 21 E 21 B G7 15 W/OR
7 3 3 GND 1 6 6 CPU CONTROLLER
6 26 16 OR
5 6 4 4 LH TURN LAMP CN-56 7 7 FUSE
4 BR 17
Cummins,
27 RR 21 SH
5 5 5 RH TURN LAMP 12V SOCKET POWER IG(24V) 1 8 8 NC
9 28 B 18 18 B
10 4 6 6 CPU (21N8-20010) GND 2 9 9 GND
SOL
T
17 29 Y 19 19 Y
3 7 7 CPU RX 3 10 10 CPU CONTROLLER
18 IG 24V 30 L 20 20 L
2 8 8 WORKING BRAKE PS TX 4 11 11 CPU CONTROLLER
1 CLUSTER 12 12 NC
24 V/OR
D/O SELECT(21N4-01240) (21N8-30012) 13 13 NC
14 14 NC
23 G/W
15 15 MULTIFUNCTION SW
26
31
30
32
29
28
27
9
15 IG 24V
10
O
8 7 34
9
3 15
2 8 CS-29
1 35 B 1
7
6 Y 2
5 6
4 21 E
5 CN-4 NO. DESTINATION
21
15
15
15
21
15
15
21
9 POWER MAX 1 B
10 4 1 1 GND
19 SOL 2 Y
3 CS-19 2 2 CPU CONROLLER
21 B 3 3 B
2 1 3 3 GND
22 CPU GY 4 4 GY
1 2 4 4 CPU CONROLLER
S
L/R SELECT(21N4-01250,OPTION) 5 5 NC
ONE TOUCH DECEL G B
6 6 GND
CS-4 6 V
OR 5 7 7 NC
B C A 7 G
V 6 8 8 SAFETY SOL
B
G 7
A C LH HARNESS
SAFETY SW (21N8-11160)
(21N8-20300) CS-26A
S
1.25GY 18A CS-5
CN-24 1 1.25B 8
B/W 12 1.25GY 5A 1
2 CS-1 CS-20 2 1.25B 9
GY 11 8 GY 2
1 5 OR
B G BRAKE PEDAL HORN
SPEAKER RH(21N6-10400)
CS-26
CN-23 DOOR SW 1.25GY 18
B/OR 10 (E123-3022) SAFETY SW 1
2 1.25GY 5 CN-9 NO. DESTINATION
OR 9 (21M5-50250) 2 8 B
.r
1 1 1 GND
CS-54 9 Y
CL-1 B G2 BRAKE SW 2 2 HORN RELAY
SPEAKER LH(21N6-10400) 8 GY 9 10 10
1 L 7A 3 3 NC
4 Y 9 10 BR
2 GY 14 4 4 WIPER CONTROLLER
8 11 B
INTAKE M/ACT TEMP M/ACT MODE(D/FOOT) MODE(VENT) RESISTOR RELAY(HI) RELAY(M2) 8 5 5 CPU CONTROLLER
CN-27 ROOM LAMP 6 7 12 W
(11N6-90740) (11N6-90720) (11N6-90810) (11N6-90710) (11N6-90750) (11N6-90820) (11N6-90820) 2 B 19 6 6 CPU CONTROLLER
N.C 1 (21EH-0011)
6 13 G/OR
B/W 12 BLOWER 7 OR 20 7 7 CPU CONTROLLER
S.R- 2 5 14 GY
1 4 2 7 1 4 2 7 (11N6-90700) 5
u
M M M 1 8 8 NC
3
3
M 3 7
1
3 7
1
S.R- 3 4
Lo 1
Hi 4
ML 2
MH 3
B/OR 10 5 5
S.L- 4
M
3 CN-8
4
2
2
4
S.L- 5 G 15 15 G
5
6
7
5
6
7
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
2 1 1 NC
NO. DESTINATION L 7 7 L
1
2
3
4
N.C 6 CN-10
1
2
2
1 2 NC
1
1
4
4
2
3
2
3
R 2 1 V
GW
16 Y
WR
BW
WB
BG
BG
GB
GB
GL
YB
1
LR
ILL+ 7
LB
1 FUSE 3 3 FUSE
Y
GY 11 2 R SPARE SW
YBr
6 G
YW
LG
8 2
S.R+ 2 ILLUMINATION YW
BG
RY
RY
BEACON LAMP
2B
YB
4 4
L
20A
L
17 OR
L
9A
9B
21
22
17
20
18
19
23
24
25
16
15
3 2B B G1 18 GY
26
35
27
33A
32
36
6B
6A
ACC 10 4 GND
29
33
36
28
35
4 10 6 6 BRAKER SOL
Y 4a 9 10 G 6A 19 B
B+ 11 5 5 9 7 7 NC
OR 9 4 Y 20 OR
S.L+ 12 6 6 FUSE 8 8 8 FUSE
8 21 BR
S.L+ 13 7 7 6 7 9 9 SAFETY RELAY
B 5 5 B 2 Y 16 22 R
GND 14 8 8 GND 6 10 10 POWER RELAY
9 7 23 V
9 5 5 11 11 DIODE(DO-2)
CN-143 6 G 1 24 W
10 10 BEACON SW 4 12 12 FUSE
N.C 1 7 OR
R 20 11 11 SWITCH PANNEL 3
RADIO ON/OFF 2 G 6 CN-7
G 21 12 12 2 25 R
BAND 3 1 1 ILL. LAMP FUSE
L 22 1 4 V
BAND 4 2 2 MULTIFUNCTION SW
BR 23 CABIN HARNESS(21N6-00012) CN-11 NO. DESTINATION BEACON LAMP SW 26 W
SEEK 5 1,2 BR 3 3 WIPER CONTROLLER
OR 24 1 1 GND(CONTROLLER) (21E6-30440) 27 BR
SEEK 6 32 2B 4 4 CPU CONTROLLER
2 2 GND(BLOWER) 28 L
N.C 7 6 RY 5 5 FUSE
B 13 3 3 FUSE(IG) 3 OR
GND 8 CL-9 3,4 RW 6 6 CABIN LIGHT
Y 14 7 OR CS-27 29 GY
VOL/R OUT 9 2 4 4 FUSE(Battery)
33 2R B G3 7 7 FUSE
V 15 3 B 5 5 FUSE(Battery) 10 2 Y
VOL/L OUT 10 1 9 10 GY 5A 8 8 FUSE
GY 16 30 LW 9
6 6 DPS(COMPRESSOR) 30 L
VOL/R IN 11 CABIN LIGHT 31 LY 9 9 WIPER CONTROLLER
W 17 7 7 CONDENSOR FAN 8 G1 B
VOL/L IN 12 (21N6-20211) 5 G 8 10 10 GND
B 18 8 8 ILLUMINATION 6 7 31 OR/W
GND 13 CL-8 2 11 11 WORK LAMP RY
R 19 7a OR 6 1 R
N.C 14 2 7 OR 17 12 12 FUSE
3a B HARESS AIR CON 5 5
CASSETTE RADIO 1 (11N6-90830) 1 13 13 NC
4
14 14 NC
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BR 1
BR 2
RW 3
RW 4
5
RY 6
BrR 8
GB 9
G4
4A
3A
2A
1A
CN-144
25
26
27
28
29
30
31
10
CL-7 15 15 NC
1
GW
B 18
WR
YBr
WB
BW
11
12
G/OR 13
LW
BG
BG
BG
GL
YB
LG
YB
1.25LgB 9
LR
8
LB
LY
BR 21
22
23
24
EARTH(VOLUME) 1 6 G
OR/W
G
Y
W 17 GY 5
OR
OR
GY
BR
BR
M 1
W
VOLUME L/IN 2 3b B RH HARNESS(21N8-11151)
R
R
V
V
Y
Y
B
L
L
1.25G
W
GY 16
R
V
W
B
VOLUME R/IN 3
CN-116
BRAKER SW
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
V 15
CS-2
BEACON LAMP
10
11
12
13
14
15
16
17
1
CN-142
2
6
(21E6-30540)
9
VOLUME L/OUT 4
5
4
1
6
2
3
Y 14 (21EK-10420)
C
B
A
TEMP MOTOR ACT(+)
DUCT SENSOR(GND)
VOLUME R/OUT 5
TEMP MOTOR ACT(-)
BLOWER RELAY(M1)
BLOWER RELAY(M2)
COMPRESSOR(DPS)
BLOWER RELAY(LO)
MODE M/ACT(FOOT)
INLET MOTOR(REC)
BLOWER RELAY(HI)
INLET MOTOR(FRE)
B 13
MODE M/ACT(PBR)
MODE M/ACT(DEF)
B
TEMP M/ACT(PBR)
1
2
MOTOR ACT(REF)
CONDENSER FAN
EARTH(MAIN) 6
DUCT SENSOR(+)
MODE M/ACT(M+)
+
-
S
MODE M/ACT(M-)
1
0, I
WASHER SIG
BATTERY(+)
BATTERY(+)
RADIO ON/OFF 8
POWER 24V
POWER IG
G 21
PRE-HEAT
BAND 9 21N8-22010:USA(ED02) H0 I
4
3
2
6
5
L 22
INT. SIG
STC H BRACC
BAND 10 21N8-22020:EU(ED03) DUCT SENSOR
GND
GND
BR 23 ACCEL DIAL
GND
NC
NC
NC
NC
NC
NC
4-4
1. POWER CIRCUIT
The negative terminal of battery is grounded to the machine chassis through master switch.
When the start switch is in the OFF position, the current flows from the positive battery terminal as
u
shown below.
1) OPERATING FLOW
Battery Battery relay Fusible link〔CN-60〕
. r
S
Fuse box〔No.1〕 l/conn〔CN-8(12)〕 Start switch〔CS-2(1)〕
Power relay〔CR-35(30)]
Fuse box〔No.2〕 I/conn〔CN-10(6)〕 Room lamp〔CL-1(2)〕
Cassette radio〔CN-27(11)〕 S Door switch〔CS-1〕
T
Fuse box〔No.4〕 I/conn〔CN-11(5)〕 Relay(Hi, M2)
Fuse box〔No.5〕 CPU controller〔CN-50(7)〕
Fuse box〔No.6〕 I/conn〔CN - 5(4)〕
V
I/conn〔CN -17(5)〕 Wiper motor controller
A
〔CN-141(7)〕
Wiper motor〔CN-21(4)〕
D
※ I/conn : Intermediate connector
.T
2) CHECK POINT
w
Engine Start switch Check point Voltage
w OFF OFF
② - GND (Battery 2EA) 20~25V
w ※ GND : Ground
③ - GND (Battery 2EA)
④ - GND (Fusible link)
20~25V
20~25V
4-5
Cummins,
w
5 CS-2
ST C
BATTERY(+) 3
6
S.L-
GND
S.L+
S.L+
B+
S.L-
N.C
S.R-
S.R-
ACC
S.R+
S.R+
ILL+
N.C
BATTERY(+) 4
3 5 5
ILLUMINATION
2
BR ACC
1 4 2 1
1
1
9
8
7
5
4
6
3
14
13
12
11
10
POWER IG 6
START KEY SW
H
4 3 2
CN-27
NC 7 R
0, I
2 DUCT SENSOR(+) 8 3
W
RELAY(HI)
1 4 3
w
DUCT SENSOR(GND) 9 4
H0 I
Y
NC 10
GY
1 2 1
NC 11
2
1
2
POWER CIRCUIT
CL-1
NC 12 R
CS-1
13 3
NC
RELAY(M2)
4 4 3
6
NC 14
DOOR SW
N.C
ROOM LAMP
VCC
2R
GND
Y
W
RW/R
INT. SIG
M
FEED BACK
2
2
9
8
7
5
9
8
7
5
4
1
4
1
6
6
FEED BACK
3
3
2
8
7
5
4
1
6
3
12
11
10
12
11
10
WASHER P/P
WASHER SIG.
CONTINUE 24V
MOTOR DRIVE-
WIPER CUT SW
MOTOR DRIVE+
CN-8
CN-10
CN-11
WIPER MOTOR
MOTOR DRIVE SIG
W
2R
2
4
3
2RW
W
CR-35
30
1
2
9
8
7
5
4
6
3
13
12
11
10
87a 87 85
1
2
5
4
6
3
WIPER MOTOR CONT.
86
CN-141
CN-21
87
R
.T
POWER RY
85
30 86
R
87a
1
2
8
7
5
4
6
3
CN-17
R
CN-36
W START KEY 20A
1
2
9
8
7
5
4
6
3
1
CN-5
12
11
10
Y ROOM LAMP 5A
2
V
3R
2R AC& HEATER 5A
3
2RW AC BLOWER 20A
4
GY CPU B+ 5A
4-6
5
FUEL CUT-OFF
CLUSTER
10A
10A
10A
10A
6
7
8
HOUR-METER 4 9
1
2
3
V
ENG PREHEATER 5 10
CN-95
CN-60
CR-1
OIL COOLER SOL 6 CPU 10A
GY 11
3R
FUSIBLE LINK
3R
5W
5W
BATT RY
BATTERY 24V(+) 7 CONVERTOR,ALT 5A
12
PUMP EPPR(-) 8 SWITCH PANEL 5A
NC 9 13
WIPER MOTOR 10A
PROGRAM DUMP
T
10 14
HEAD LAMP 10A
4
ANTI-RESTART RY 11 15
FUSE BOX
2
ACCEL ACT(+) 12 WORK LAMP 10A
Cummins,
16
CPU CONTROLLER
60R
HORN 10A
12V X 2
NC 35
20
BATTERY
22
SAFETY SOL 5A
1
23
SOLENOID 1 10A
S
24
SOLENOID 2 10A
25
FUEL FILLER P/P 10A
26
ILLUMINATION 10A
MASTER SW
27
ILLUMINATION 10A
28
60B
S
17W74EL05
. r u
r u
(1) When start key switch is in ON position
Start switch ON〔CS-2(2)〕 I/conn〔CN-8(11)〕 Battery relay〔CR-1〕 .
S
Battery relay operating (All power is supplied with the electric component)
S
Start switch ON〔CS-2(3)〕 I/conn〔CN-8(10)〕 Power relay〔CR-35(86) → (87)〕
Fuse box〔No.10〕
(2) When start key switch is in START position
O
T
Start switch START〔CS-2(5)〕 I/conn〔CN-8(9)〕 Anti restart relay〔CR-5(30) → (87)〕
l/conn〔CN-3(2)〕 Start relay〔CR-23〕
V
2) CHECK POINT
A
Engine Start switch
D Check point Voltage
.T
① - GND(Battery)
② - GND(Start key)
w
OPERATING START ④ - GND(Starter B+) 20~25V
⑤ - GND(Starter M)
w ⑥ - GND(Start relay)
⑦ - GND(Battery relay M8)
※ GND : Ground
4-7
Cummins,
CN-45
G
1 6
U
w
M
2 1
STARTER
PRE-HEATER
3
ALTERNATOR
1
4 F
4
H0 I
W
2 N
I
2
5
R
B+
V
RIGHT LEVER
8 R
B+
0, I
15R
15R
M
6
4
H
3
9 COM
START KEY SW
R
7
15R
2
1
4 1
B
3 TR2
w
2
8 3
4
5
CR-24
9
BR ACC
BR
5 GND
10
5
6
11
PRE-HEAT RY
7 TR1 5
12 6
ST C
STARTING CIRCUIT
CR-23
w
V
CN-36
START RY
V
R
W
BR
W START KEY 20A
1
ROOM LAMP 5A
9
8
7
6
1
2
CN-8
6
5
2
4
5
4
3
2
1
12
11
10
2
12
CN-97
DO-4
DIODE
AC& HEATER 5A
6
3
V
AC BLOWER 20A
V
R
W
BR
BR
4
.T
CPU B+ 5A
B
5
GY
CR-35
2
3R
W WIPER+ 10A
30 6
R 87a 87 85 TURN LAMP 10A
9
8
7
6
4
5
2
CN-3
86 7
3L
87 GY FUEL CUT-OFF 10A
8
POWER RY
B
GY
D
85 CLUSTER 10A
30 86 9
87a
CASSETTE RADIO 10A
CN-50 10
BOOM PRIORITY SOL 1 CPU 10A
MAX FLOW SOL 2
11
4-8
POWER MAX SOL 3
CONVERTOR,ALT 5A
HOUR-METER
ENG PREHEATER
OIL COOLER SOL
BATTERY 24V(+)
PUMP EPPR(-)
4
5
6
7
8
G/OR
A SWITCH PANEL
WIPER MOTOR
HEAD LAMP
5A
10A
10A
12
13
14
15
NC 9
V
WORK LAMP 10A
FUSE BOX
PROGRAM DUMP 10 16
OR/W 10A
ANTI-RESTART RY 11 CABIN LAMP
17
3
ACCEL ACT(+) 12
CPU CONTROLLER
BEACON LAMP 10A
TRAVEL SPEED SOL 13 18
BR
L
V/W
B
R
T/M OIL LAMP
W
14
B/OR
GY
GY
3L
OR/W
AC& HEATER 20A
G
B/W
T
HORN 10A
3
4
2
RS232 (GND)
6
34
87
87
5
4
3
2
1
86
86
85
85
30
30
20
87a
87a
CN-2
CR-1
CR-5
1
2
NC
Cummins,
35
CR-47
CR-36
CIGAR LIGHTER 10A
DO-1
CN-95
CN-60
PUMP EPPR(+) 36 21
1
3 4
BATT RY
DIODE
TRAVEL 10A
3R
3R
5W
B/W
5W
2
6
FUSIBLE LINK
22
30 86
30 86
87a 87 85
87a 87 85
PRE-HEAT RY
ENG. STOP RY
SAFETY SOL 5A
23
O
ANTI-RESTART RY
SOLENOID 1 10A
7
24
CN-79
SOLENOID 2 10A
25
FUEL CUT-OFF
FUEL FILLER P/P 10A
26
ILLUMINATION 10A
S
MASTER SW 27
ILLUMINATION 10A
28
60B 60B 60R
S
BATTERY
17W74EL06
12V X 2
1
. r u
u
Charging current generated by operating alternator flows into the battery through the battery relay
r
(CR-1).
.
The current also flows from alternator to each electrical component and controller through the fuse box.
1) OPERATING FLOW
S
S
(1) Warning flow
Alternator "I" terminal I/conn〔CN-2(13)〕 CPU alternator level〔CN-51(9)〕
O
Cluster charging warning lamp(Via serial interface)
A
2) CHECK POINT
D
Engine
.T
Start switch Check point Voltage
w ① - GND(Battery voltage)
② - GND(Battery relay)
w ④ - GND(Alternator I terminal)
⑤ - GND(CPU)
※ GND : Ground
4-9
Cummins,
~3
w
U
4
3
2
1
STARTER
CN-56
ALTERNATOR
I
B+
GND
CHARGING CIRCUIT
CN-74
M
B+
w
CN-36
CN-45
L
Y
START KEY 20A
15R
W
1
ROOM LAMP 5A
5.0R
9
8
5.0W
2
15
14
13
12
11
10
3
AC& HEATER 5A
CN-5
3
4
AC BLOWER 20A
L
Y
CN-50
CR-23
4
BOOM PRIORITY SOL
.T
1 CPU B+ 5A
3R
START RY
MAX FLOW SOL 2 5
POWER MAX SOL 3 WIPER+ 10A
GR
HOUR-METER 4
6
TURN LAMP 10A
ENG PREHEATER 5 7
FUEL WARMER 6 FUEL CUT-OFF 10A
8
D
GND (MAIN) CLUSTER 10A
B
28
W GR
SERIAL-TX 29
9
SERIAL-RX
CASSETTE RADIO 10A
30 10
CN-3
1
2
5
3
4
6
GND 31 CPU 10A
RS232 (+) 32 11
4-10
CPU CONTROLLER
W
CONVERTOR,ALT 5A
RS232 (-)
RS232 (GND)
NC
PUMP EPPR(+)
33
34
35
36
A SWITCH PANEL
WIPER MOTOR
5A
10A
12
13
14
HEAD LAMP 10A
15
V
WORK LAMP 10A
FUSE BOX
16
CABIN LAMP 10A
17
G
WORKING PS 1
18
T
1
2
W/OR
1
2
1
2
DO-2
HORN 10A
Cummins,
ALT LEVEL 9
5W
CN-95
CN-60
DIODE
20
BATT RY
P1 PRESS SIG. 10
3R
FUSIBLE LINK
21
NC 36 TRAVEL 10A
CPU CONTROLLER
22
O
SAFETY SOL 5A
2
23
SOLENOID 1 10A
24
SOLENOID 2 10A
25
FUEL FILLER P/P 10A
S
MASTER SW 26
BATTERY
ILLUMINATION 10A
60B 60B 60R
27
ILLUMINATION 10A
28
S
12V X 2
1
17W74EL07
. r u
r u
.
(1) Main light switch ON : 1st step
Head light switch ON〔CN-116(2,3)〕 l/conn〔CN-7(2)〕 〔CN-97(11)〕
l/conn
Mutifunction sw left lever(3) (5) 〔CN-97(10)〕 Head light ON
S
〔CL-3(1), CL-4(1)〕
S
: Head lamp ON
O
(2) Main light switch ON : 2nd step
Work light switch ON〔CN-116(14)〕 l/conn〔CN-7(11)〕 Work lamp relay〔CR-3(1), (4)〕
I/conn〔CN-12(1)〕 Work light ON〔CL-5(2), CL-6(2)〕
T
2) CHECK POINT
V
Engine Start switch
A Check point Voltage
D
① - GND(Fuse box)
.T
② - GND(Switch power input)
STOP ON 20~25V
③ - GND(Switch power output)
w ④ - GND(Head light)
w
⑤ - GND(Fuse box)
⑥ - GND(Switch power input)
w STOP ON
⑦- GND(Switch power output)
⑧ - GND(Work light)
20~25V
※ GND : Ground
4-11
Cummins,
w
12
HEAD LIGHT OUT 2
11
3
COM 10
HEAD LIGHT OUT
10
L 9 WIPER MOTOR DRIVE 4
CN-36
3
9
B+ PRE-HEAT 5
12 8 START KEY 20A
7 POWER 24V 6 1
MULTI-FUNCTION SW
3 ROOM LAMP 5A
6
6 CABIN LIGHT OUT 7 2
5 CABIN LIGHT OUT 8 AC& HEATER 5A
Hi 3
4 ILL. LIHGT 24V 9 AC BLOWER 20A
4
WARNING LAMP
3 HEAD LIGHT 24V 10 CPU B+ 5A
SWITCH PANEL
Lo 5 2
HEAD LIGHT 24V 11 5
w
1 WIPER+ 10A
COM 4 WASHER SIG 12 6
2
4 GND 13 TURN LAMP 10A
7
Gnd 4 3 WORK LIGHT OUT 14 FUEL CUT-OFF 10A
Y
GY
8
INT. SIG 15
OR/W
2
CLUSTER 10A
9
7
Hn 1 1 CABIN LIGHT 24V 16
CASSETTE RADIO 10A
.T
3
6
4
1
9
8
7
5
CABIN LIGHT 24V
2
17 10
12
11
10
HEAD AND WORK LIGHT CIRCUIT
CPU 10A
CN-7
11
V
CONVERTOR,ALT 5A
6
4
1
9
8
7
5
2
Y
12
11
10
GY
OR/W
12
1
5A
CN-97
SWITCH PANEL
13
V
R/W
WIPER MOTOR 10A
R/OR
14
Y HEAD LAMP 10A
15
GY WORK LAMP 10A
FUSE BOX
16
CABIN LAMP 10A
4-12
17
24
SOLENOID 2 10A
25
Cummins,
FUEL FILLER P/P 10A
26
ILLUMINATION 10A
27
ILLUMINATION 10A
O
28
2 CR-3
OR/W
V
1 2 1
1
GY
B 2
S
CL-6
R
4
3
B
R/W
R/W
V
R/OR
R/OR
2 1
V 4 4 3
WORK LAMP
WORK LAMP RY
1 2
3
B
3
CL-5 CN-12
E
2 Hi
1 Lo
E
2 Hi
1 Lo
S
CL-3
17W74EL08
CL-4
HEAD LAMP-LH
.
HEAD LAMP-RH
r u
r u
.
(1) Beacon lamp switch ON
Beacon lamp switch ON〔CS-23(2)〕 Switch lndicator lamp ON〔CS-23(9)〕
l/conn〔CN-8(4)〕 l/conn〔CN-10(10)〕
S
S
Beacon lamp ON〔CL-7〕
(2) Cab light switch ON
Cab light switch ON〔CN-116(7, 8)〕 I/conn〔CN-7(6)〕
O
I/conn〔CN-10(11)〕
T
Cab light ON〔CL-8(2), CL-9(2)〕
V
A
2) CHECK POINT
D
① - GND(Fuse box)
.T
② - GND(Switch power input)
STOP ON 20~25V
③ - GND(Switch power output)
w ④ - GND(Beacon lamp)
w ⑤ - GND(Fuse box)
w
⑥ - GND(Switch power input)
STOP ON 20~25V
⑦ - GND(Switch power output)
⑧ - GND(Cab light)
※ GND : Ground
4-13
Cummins,
w
WIPER MOTOR DRIVE START KEY 20A
PRE-HEAT 1
POWER 24V
ROOM LAMP 5A
2
CABIN LIGHT OUT AC& HEATER 5A
CABIN LIGHT OUT 3
ILL. LIHGT 24V
AC BLOWER 20A
4
w
HEAD LIGHT 24V CPU B+ 5A
HEAD LIGHT 24V 5
WASHER SIG WIPER+ 10A
6
GND
TURN LAMP 10A
WORK LIGHT OUT 7
INT. SIG FUEL CUT-OFF 10A
8
CABIN LIGHT 24V
CLUSTER 10A
.T
CABIN LIGHT 24V 9
CASSETTE RADIO 10A
10
CPU 10A
11
CONVERTOR,ALT 5A
12
BEACON LAMP AND CAB LIGHT CIRCUIT
D
SWITCH PANEL 5A
13
WIPER MOTOR 10A
14
HEAD LAMP 10A
15
WORK LAMP 10A
FUSE BOX
4-14
A CABIN LAMP
BEACON LAMP
AC& HEATER
10A
10A
20A
16
17
18
19
V
HORN 10A
20
CIGAR LIGHTER 10A
21
TRAVEL 10A
22
SAFETY SOL 5A
T
23
SOLENOID 1 10A
Cummins,
24
SOLENOID 2 10A
25
FUEL FILLER P/P 10A
26
ILLUMINATION 10A
O
27
ILLUMINATION 10A
28
S
S
17W74EL09
. r u
r u
.
Fuse box (No.6) I/conn〔CN-5(4)〕 I/conn〔CN-17(5)〕 Wiper motor controller〔CN-141(7)〕
Wiper motor〔CN-21(4)〕
Washer pump〔CN-22(2)〕
S
S
Fuse box (No.14) I/conn〔CN-6(5)〕 l/conn〔CN-17(4)〕 Wiper motor controller〔CN-141(6)〕
(2) Wiper switch ON : 1st step(Intermittent)
Wiper switch ON〔CN-116(15)〕 I/conn〔CN-9(4)〕 I/conn
O
〔CN-6(10)〕 I/conn 〔CN-17(8)〕
T
Wiper motor controller〔CN-141(10) → (3)〕 Wiper motor intermittently operating〔CN-21(6)〕
V
(3) Wiper switch ON : 2nd step(Low speed)
Wiper switch ON〔CN-116(4)〕 I/conn〔CN-7(3)〕 I/conn〔CN-6(9)〕 I/conn 〔CN-17(2)〕
A
Wiper motor controller〔CN-141(2) → (4)〕 Wiper motor operating〔CN-21(2)〕
D
(4) Washer switch ON
Washer switch ON〔CN-116(12)〕 I/conn〔CN-7(9)〕 I/conn〔CN-5(1)〕 I/conn〔CN-17(7)〕
.T
Wiper motor controller〔CN-141(9) → (8)〕 I/conn〔CN-17(6)〕 I/conn〔CN-6(11)〕
Washer pump〔CN-22(1)〕 Washer operating
w
Fuse box(No.14) I/conn〔CN-6(5)〕 I/conn〔CN-17(4)〕
Wiper motor controller〔CN-141(6) → (4)〕 Wiper motor operating〔CN-21(2), Low speed〕
w
(5) Auto parking(When switch OFF)
w
Switch OFF〔CN-116(15)〕 Wiper motor parking position by wiper motor controller
2) CHECK POINT
① - GND(Fuse box)
24V
② - GND(Switch power input)
③ - GND(Switch power output)
STOP ON 0 ~ 5V
④ - GND(Wiper Power input)
⑤ - GND(Wiper power output)
0 or 24V
⑥ - GND(Wiper motor)
※ GND : Ground
4-15
Cummins,
1
5 AC BLOWER 20A
w
4
6 CPU B+ 5A
7 5
R WIPER+ 10A
8 6
CN-116
TURN LAMP 10A
3
ILL.LIGHT OUT 1 7
FUEL CUT-OFF 10A
HEAD LIGHT OUT 2 8
w
HEAD LIGHT OUT 3 CN-7 CLUSTER 10A
W 9
WIPER MOTOR DRIVE 4 1
1
CASSETTE RADIO 10A
PRE-HEAT 5 2 10
L W CPU 10A
POWER 24V 6 3 11
CABIN LIGHT OUT 7 4 CONVERTOR,ALT 5A
L 12
CABIN LIGHT OUT 8 5 L SWITCH PANEL 5A
WIPER AND WASHER CIRCUIT
13
ILL. LIHGT 24V 9 6
2
GY/W WIPER MOTOR 10A
.T
HEAD LIGHT 24V 10 7 14
11
HEAD LAMP 10A
HEAD LIGHT 24V 8 15
SWITCH PANEL
L L
WASHER SIG 12 9 WORK LAMP 10A
FUSE BOX
16
1
GND 13 10 10A
CABIN LAMP
3
WORK LIGHT OUT 14 11 17
BR BEACON LAMP 10A
INT. SIG 15 12 18
D
CABIN LIGHT 24V 16 AC& HEATER 20A
19
CABIN LIGHT 24V 17 HORN 10A
20
CN-5
3
L CIGAR LIGHTER 10A
1 21
TRAVEL 10A
2 22
4-16
CS-53
OR 3
A SAFETY SOL 5A
6
R 23
CN-21 4 SOLENOID 1 10A
24
3 1 5
R SOLENOID 2 10A
2 6 25
GY FUEL FILLER P/P 10A
3
WIPER CUT SW
5 7 26
R
4 ILLUMINATION 10A
V
8
4 G 27
5 9
L
ILLUMINATION 10A
6 2 6 10 28
M
WIPER MOTOR
11
12
4
T
CN-141
G
FEED BACK 1 CN-6
Cummins,
W
MOTOR DRIVE SIG 2 CN-17 1
L
MOTOR DRIVE- 3 1 2
R W W
MOTOR DRIVE+ 4 2 3
B B B
GND 5 3 4
GY/W
O
V V V
WASHER P/P 8 6 7
L L L
WASHER SIG. 9 7 8
2
BR BR BR BR
INT. SIG 10 8 9
CN-22
OR BR
S M
WIPER CUT SW 11 10
V
N.C 12 11
5
S
17W74EL10
. r u
4
1
3
6
8
ILL.LIGHT OUT
w
GND 1
HEAD LIGHT OUT
GND 2
HEAD LIGHT OUT BATTERY(+) 3
WIPER MOTOR DRIVE BATTERY(+) 4 G
S.L-
S.L-
ILL+
B+
S.R-
S.R-
S.L+
S.L+
N.C
N.C
5
2
S.R+
S.R+
ACC
IG 24V
GND
PRE-HEAT ILLUMINATION 5
L POWER IG 6
3
7
9
2
6
1
4
5
8
POWER 24V
10
8
9
7
6
5
4
3
2
1
14
13
12
11
10
NC 7
CABIN LIGHT OUT
DUCT SENSOR(+) 8
CABIN LIGHT OUT
w
DUCT SENSOR(GND) 9
R
ILL. LIHGT 24V NC 10
R
HEAD LIGHT 24V NC 11
IG24V
HEAD LIGHT 24V NC 12
NC 13
WASHER SIG
NC 14
GND
WORK LIGHT OUT
INT. SIG
w
CABIN LIGHT 24V CN-36
ILLUMINATION CIRCUIT
L
G
R
AC BLOWER 20A
4
CPU B+ 5A
.T
5
WIPER+ 10A
6
TURN LAMP 10A
R
L
R
R
7
R
FUEL CUT-OFF 10A
8
CLUSTER 10A
9
D
CASSETTE RADIO 10A
10
CPU 10A
11
CONVERTOR,ALT 5A
12
L SWITCH PANEL 5A
13
4-17
CL-16
TA
TU
1
2
R A WIPER MOTOR
HEAD LAMP
WORK LAMP
10A
10A
10A
14
15
FUSE BOX
16
NC 3
B CABIN LAMP 10A
EH 4 17
V
BU 5 BEACON LAMP 10A
18
ST 6 AC& HEATER 20A
19
REAR COMBI-RH HORN 10A
20
CIGAR LIGHTER 10A
CL-25 21
T
R TRAVEL 10A
C 1
B 22
E 2 SAFETY SOL 5A
Cummins,
T 3 23
SOLENOID 1 10A
FRONT COMBI-RH 24
SOLENOID 2 10A
25
CL-15 FUEL FILLER P/P 10A
R 26
O
TA 1 R ILLUMINATION 10A
TU 2 27
R ILLUMINATION 10A R
NC 3 28
B
EH 4
BU 5
ST 6
S
REAR COMBI-LH
CL-24
R
CL-21
LAMP
C 1 1H R
B 2
E 2 G51 B
1
S
T 3
NUMBER PLATE
FRONT COMB- LH
17W74EL11
. r u
w
LEFT LEVER RIGHT LEVER
4
1
3
6
8
7
5
2
HAZARD SW
IG 24V
L
10
3
7
9
B+
2
6
1
4
5
8
Hn
Hi
GND
1
3
COM 4
9
Lo 5
Gnd 4
12
R 11
COM 10
6
1
F 4
R 8
COM 9
TR2 3
N 2
w
TR1 7
12
11
10
3
2
1
4
3
7
9
2
6
1
4
5
8
3
7
9
2
6
1
4
5
8
12
11
10
w
CN-36
COMBINATION LAMP CIRCUIT
.T
AC& HEATER 5A
3
AC BLOWER 20A
4
CPU B+ 5A
CN-99
5
CN-97
WIPER+ 10A
OR
L/W
6
Y/W
Y/OR
TURN LAMP 10A
7
FUEL CUT-OFF 10A
D
8
CLUSTER 10A
9
CASSETTE RADIO 10A
10
CPU 10A
11
CONVERTOR,ALT 5A
12
4-18
SWITCH PANEL 5A
TA
CL-16
A WIPER MOTOR
HEAD LAMP
WORK LAMP
10A
10A
10A
13
14
15
FUSE BOX
1
Y/OR 16
TU 2 CABIN LAMP 10A
17
NC 3
B BEACON LAMP 10A
V
EH 4 18
G AC& HEATER 20A
BU 5 19
GY HORN 10A
ST 6 20
Y
CIGAR LIGHTER 10A
GY
REAR COMBI RH 21
W TRAVEL 10A
22
SAFETY SOL 5A
T
CL-25
2
1
23
C 1 SOLENOID 1 10A
B
24
Pa
E 2 SOLENOID 2 10A
Cummins,
CD-4
Y/OR 25
T 3 FUEL FILLER P/P 10A
STOP LAMP PS
26
FRONT COMBI RH ILLUMINATION 10A
27
ILLUMINATION 10A
28
CL-15
O
TA 1
Y/W
TU 2
NC 3
B
EH 4
G
BU 5
GY
ST 6
S
V
W
REAR COMBI LH
G
B
W
OR
L/W
G
B
G
B
B
V
1
2
3
4
3
1
4
1
1
2
2
CL-24
1
2
CR-29
CR-30
4
2
4
2
C 1
CN-81
CN-123
B
CN-122
3
1
3
1
E 2
Y/W
T 3 REV. FWD.
S
17W74EL12
. r u
w
CN-36
START KEY 20A
OR
W/OR
1
ROOM LAMP 5A
2
AC& HEATER 5A
3
w
AC BLOWER 20A
4
CONTROLLER CIRCUIT
CPU B+ 5A
OR
W/OR
5
WIPER+ 10A
6
TURN LAMP 10A
7
FUEL CUT-OFF 10A
8
CLUSTER 10A
.T
9
CASSETTE RADIO 10A
10
CPU 10A
11
CONVERTOR,ALT 5A
12
SWITCH PANEL 5A
W/OR 13
WIPER MOTOR 10A
D
14
HEAD LAMP 10A
GY 15
WORK LAMP 10A
FUSE BOX
B/W 16
CABIN LAMP 10A
17
BEACON LAMP 10A
4-19
A AC& HEATER
HORN
CIGAR LIGHTER
20A
10A
10A
18
19
20
21
TRAVEL 10A
22
V
SAFETY SOL 5A
23
SOLENOID 1 10A
OR OR
24
2 2 SOLENOID 2 10A
BR BR 25
1 1
FUEL FILLER P/P 10A
CN-19A CN-19 26
T
ILLUMINATION 10A
1 27
ILLUMINATION 10A
Cummins,
2 28
CN-19B
BR
OR
O
BR
OR
S
BR
OR
S
17W74EL13
. r u
1
2
HYD TEMP
CD-1
CD-2
CLUSTER
CN-51
Pa
FUEL LEVEL
B
TX
RX
1
CD-18
WORKING PS
GND
B
POWER IG(24V)
R/OR
L/W
POWER MAX SW 2
DC
GY/W
SENDOR
GY/W
ENG OIL PS 4
2
1
w RR
CD-8
NC 5
WATER TEMP
BOOM UP PS 6
4
3
2
1
CN-36
9
8
7
5
4
1
6
3
10
CN-56
24V(PRES.SENSOR) 7
START KEY 20A
CN-3
L
Y
B
GND(PRES.SENSOR) 8 1
BR
ROOM LAMP 5A
ALT LEVEL 9 2
w
MONTORING CIRCUIT
GY/W
P1 PRESS SIG. 10 AC& HEATER 5A
3
L
Y
B
P2 PRESS SIG. 11 AC BLOWER 20A
SH
B
P3 PRESS SIG.
4
OR
12
CPU B+ 5A
9
8
7
5
4
1
6
5
15
14
13
12
11
10
TRAVEL PS 13
9
8
7
5
10A
4
1
6
WIPER+
12
11
10
O/T DECEL SW 14
CN-5
BW
6
L
Y
B
CN-3
WATER LEVEL SW 15 TURN LAMP 10A
BR
SH
L 7
.T
B
AIR CLEANER SW 16 FUEL CUT-OFF 10A
OR
8
B
HEAVY LIFT SW 17
BW
CLUSTER 10A
BKT&ARM IN PS 18 9
CASSETTE RADIO 10A
1
2
TRAVEL Hi/Lo SW 19 10
GND (POT&DIAL) 20 CPU 10A
11
D
5V (POT&DIAL) 21 CONVERTOR,ALT 5A
12
POT-SIG 22
CD-16
5A
WATER LEVEL
SWITCH PANEL
ACCEL DIAL SIG 23 13
L/W WIPER MOTOR 10A
CPU CONTROLLER
FUEL LEVEL SENSOR 24 14
TACHO SENSOR(-) 25 HEAD LAMP 10A
4-20
15
TACHO SENSOR(+) 26
A WORK LAMP 10A
FUSE BOX
16
BRAKE FAIL PS 27
10A
L
CABIN LAMP
B
T/M OIL PS 28 17
BEACON LAMP 10A
ACCEL SW 29 18
Pa
NC 30 AC& HEATER 20A
V
CD-10
B 19
GND (SENSOR) 31 HORN 10A
AIR CLEANER SW
20
PUMP PROLIX SW 32
OR CIGAR LIGHTER 10A
WATER TEMP SENDOR 33 21
R/OR TRAVEL 10A
HYD TEMP SENDOR 34 22
T
NC 35 SAFETY SOL 5A
23
NC 36 SOLENOID 1 10A
Cummins,
24
CN-50 SOLENOID 2 10A
25
PUMP EPPR(-) 8 FUEL FILLER P/P 10A
N.C
26
9
B/W ILLUMINATION 10A
O
PROGRAM DUMP 10 27
ILLUMINATION 10A
11 28
NC
GND (MAIN) 28
Y
SERIAL-TX 29
S
L
SERIAL-RX 30
B
GND 31
R
RS232 (+) 32 CN-126
G B/W
4
RS232 (-) 33
B R
3
RS232 (GND)
S
34
G
2
CONN
NC
17W74EL14
RS232
35
B
1
PUMP EPPR(+)
.
36
r u
Cummins,
1
2
8
1
2
7
8
9
7
9
I
10
5
6
5
6
10
B
CS-4
CS-29
CS-19
3
7
9
2
6
1
4
5
8
3
7
9
2
6
A
1
4
5
8
10
10
CS-27
CS-67
C
2
1
2
1
Y
B
POWER MAX
B
GY
OR
OR
Y
L/W
SAFETY SW
OR
A
B
C
Y
B
SIG
SIG
G
SIG
24V
24V
24V
OR
GND
GND
GND
R
R
G
G
R
G
W
W
PUMP3 PRESS
PUMP2 PRESS
PUMP1 PRESS
1
2
3
1
2
3
1
2
3
CD-42
CD-44
CD-43
ELECTRIC CIRCUIT FOR HYDRAULIC
B
V
R
R
R
B
W
BR
1
2
8
7
9
OR
10
5
6
BREAKER SW
3
7
9
2
6
1
4
5
8
10
CS-27
B
GY
GY
OR
CS-20 EARTH 1
SAFETY SW
CD-7
B
Pa 1
Y/OR
2
WORK PS
CS-26A
BREAKER
2
1
2
1
CS-26
B
Y
GY
B
Y
B
OR
G
L/W
GY
V
BREAKER PEDAL
W
BR
R/W
GY
GY
9
8
7
5
4
1
6
3
8
7
5
4
1
6
CN-4
CN-6
5
4
1
6
12
11
10
3
CD-1
CN-1
B
C 1
B
B
Y
G
2
GY
V
B
W
B
Y
R/OR
BR
OR
HYD TEMP
w
CN-51
Y/W
OR
GY
WORKING PS 1
Y
POWER MAX SW 2
1
2
5
4
9
8
7
6
3
CN-8
12
11
10
w
TRAVEL ALARM SW 3
ENG OIL PS 4
NC 5
OR
GY
BOOM UP PS 6
w
R
24V(PRES.SENSOR) 7
B
GND(PRES.SENSOR) 8
ALT LEVEL 9 CN-36
B/W
P1 PRESS SIG. 10 START KEY 20A
BR 1
P2 PRESS SIG. 11
.T
ROOM LAMP 5A
V 2
P3 PRESS SIG. 12
AC& HEATER 5A
TRAVEL PS 13 3
GY AC BLOWER 20A
D
O/T DECEL SW 14 4
WATER LEVEL SW 15 CPU B+ 5A
5
AIR CLEANER SW 16 WIPER+ 10A
6
HEAVY LIFT SW 17
10A
A
TURN LAMP
BKT&ARM IN PS 18 7
CLUSTER 10A
TRAVEL Hi/Lo SW 19 8
GND (POT&DIAL) 20 CASSETTE RADIO 10A
9
V
5V (POT&DIAL) 21 CPU 10A
10
POT-SIG 22
CONVERTOR 5A
ACCEL DIAL SIG 23 11
5A
4-21
T
SWITCH PANEL
FUEL LEVEL SENSOR 24 12
TACHO SENSOR(-) 25 START,STOP 20A
13
TACHO SENSOR(+) 26
CPU CONTROLLER
WIPER MOTOR 10A
O
14
BRAKE FAIL PS 27
HEAD LAMP 10A
T/M OIL PS 28 15
WORK LAMP 10A
ACCEL SW 29
FUSE BOX
16
52
B
G
GY
G74
POWER IG 24
NC 25
B
1
2
1
2
L/W
NC 26
CN-68
CN-66
NC 27
1
2
1
2
GND (MAIN) 28
CD-31
SAFETY SOL
BREAKER SOL.
CN-140
SERIAL-TX 29
Pa
SERIAL-RX 30
QUICK CLAMP
OVERLOAD PS
GND 31
RS232 (+) 32
RS232 (-) 33
RS232 (GND) 34
NC 35
PUMP EPPR(+) 36
CN-88
G/W
1
OR
BOOM
CN-88
L/OR
1
PRIORITY MAX
OR
2
POWER
CN-137
BR/W
1
MAX
OR
FLOW
2
17W74EL15