РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ОБСЛУЖИВАНИЮ
HL770-7
СОДЕРЖАНИЕ
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. Основные элементы 2-1
2. Технические характеристики 2-2
3. Вес элементов 2-5
4. Технические характеристики основных элементов 2-6
3. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
1. Устройства кабины 3-1
2. Панель дисплеев 3-2
3. Переключатели 3-13
4. Рычаги и педали 3-18
5. Кондиционер и отопитель 3-20
6. Другие устройства 3-23
4. РАБОТА
1. Рекомендации для новой машины 4-1
2. Проверка перед запуском двигателя 4-2
3. Запуск и остановка двигателя 4-3
4. Прогрев 4-6
5. Управление рабочим оборудованием 4-7
6. Передвижение машины 4-8
7. Метод эффективной работы 4-13
8. Регулировка рабочего оборудования 4-20
9. Работа на стройплощадках с особыми условиями 4-22
10. Хранение 4-24
5. ТРАНСПОРТИРОВКА
1. Движение по дорогам 5-1
2. Подготовка к транспортировке 5-2
3. Погрузка машины 5-3
4. Крепление машины 5-4
5. Погрузка и разгрузка при помощи крана 5-6
6. Буксировка 5-7
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Инструкции по проведению 6-1
2. Моменты затяжки 6-5
3. Требования к применяемым топливу, охлаждающей жидкости и смазкам 6-8
4. Перечень параметров, проверяемых при техническом обслуживании 6-10
5. Карта технического обслуживания 6-13
6. Инструкция по проведению обслуживания 6-15
7. Электросистема 6-46
8. Кондиционер и отопитель 6-49
1-1
Проводите ежедневный контрольный осмотр в
соответствии с настоящим руководством.
Отремонтируйте поврежденные детали и затяните
ослабившиеся болты.
1-2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПО УСТАНОВКЕ
РАБОЧЕ О ОБОРУДОВАНИЯ
В случае установки дополнительного оборудования
или рабочих органов внимательно изучите раздел
настоящего руководства, касающийся рабочих
органов, а также инструкцию по самим рабочим
органам и правилам их установки.
е пользуйте рабочие органы, которые не одобрены
фирмой «Х Д » или ее местным
дистрибьютором. Использование таких органов
может создать проблемы в отношении безопасности,
а также существенно ухудшить работоспособность
погрузчика и уменьшить срок его службы.
За несчастные случаи, травмы и поломки машины,
возникшие вследствие установки в нее
несогласованных с «Х Д » рабочих органов или
другого дополнительного оборудования, фирма
«Х Д » ответственности не несет.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Управлять машиной и обслуживать ее разрешается
только обученному и аттестованному персоналу.
При эксплуатации и проведении технического
обслуживания машины следуйте всем правилам
безопасности, предостережениям и инструкциям.
При работе с другим оператором или
регулировщиком на стройплощадке убедитесь, что
весь персонал понимает используемые им команды и
жесты.
1-3
ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД
Боковое правое окно кабины служит также запасным
выходом.
Используйте молоток для того, чтобы разбить
лобовое стекло кабины, только в экстренных
случаях.
РЕ ЕН БЕЗОПАСНОСТИ
Проверьте состояние ремня безопасности и мест его
креплений перед началом работы на машине.
Заменяйте ремень безопасности новым как минимум
через каждые три года вне зависимости от его
состояния и внешнего вида.
При работе на машине всегда пристегивайтесь
ремнем безопасности.
1-4
2. ВО ВРЕ Я РАБОТЫ А ИНЫ
1-5
При работе в замкнутых об емах обеспечьте
необходимую вентиляцию с целью предотвращения
опасности отравления оператора выхлопными
газами двигателя.
1-6
При движении по дорогам ковш должен быть поднят
на высоту 40-50 см над уровнем земли. е
передвигайтесь по дорогам с загруженным ковшом.
1-7
Избегайте остановок и стоянок на уклонах.
При остановках опустите ковш на землю и
заблокируйте колеса.
1-8
Двигатель нормально работает на уклонах, не
превышающих 30 градусов.
и при каких условиях не работайте на уклонах,
превышающих эту величину.
1-9
Данная машина предназначена только для
выполнения экскавационных и погрузочных работ.
е используйте ее для перетаскивания материалов. В
отличие от крана погрузчик не оснащен
устройствами, необходимыми для безопасного
перемещения материалов.
1-10
В темное время суток или на неосвещенных
стройплощадках используйте фары.
1-11
Будьте осторожны при передвижении по
обледенелой поверхности.
Держите ковш как можно ниже к поверхности земли.
1-12
ВХОД И ВЫХОД ИЗ ПО РУЗЧИКА
Н не запрыгивайте на и не спрыгивайте с
машины. икогда не влезайте на и не слезайте с
движущейся машины.
При залезании на и слезании с машины всегда
смотрите на машину и используйте поручни и
подножки.
е держитесь за рычаги управления при входе и
выходе из кабины погрузчика.
Обеспечьте свою безопасность благодаря
постоянному контакту рук и ног с поручнями и
опорными ступенями как минимум в трех точках.
Всегда немедленно удаляйте масло и грязь с
поручней и опорных ступеней. Всегда содержите эти
опорные элементы в чистоте. В случае их
повреждения необходимо их отремонтировать и
затянуть ослабленные крепежные болты.
1-13
3. ВО ВРЕ Я ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКО О ОБСЛУЖИВАНИЯ
1-14
е производите работ под машиной.
При выполнении работ под машиной, ковшом или
рычажным механизмом при поднятом ковше
необходимо установить под ковш и/или рычажный
механизм надежные опоры.
1-15
Подготовьтесь к возможности возгорания.
Держите огнетушитель наготове в
работоспособном состоянии и имейте номер
телефона охраны рядом с телефонным аппаратом.
1-16
еобходимо заменить покрытие защиты от
скольжения, если оно износилось или стерлось.
1-17
4. ПАРКОВКА
1-18
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. ОСНОВНЫЕ ЛЕ ЕНТЫ
Предварительный
Коленчатый Гидроцилиндр Главный воздухоочиститель
рычаг ковша Кабина насос Глушитель Двигатель
Передний Топливный
Трансмиссия бак
мост
Рычажный Гидроцилиндр Задний
механизм рулевого механизма мост
ковша
2-1
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
З
Н Е
2-2
2) КОВ С РЕЖУ ЕЙ КРО КОЙ НА БОЛТАХ
Е
Н З
Эксплуатационная масса кг 22800
мкость ковша без шапки 3.45
м3
с шапкой 4.0
Габаритная длина A 8635
Габаритная ширина B 3100
Габаритная высота C 3550
Дорожный просвет D 505
Колесная база E 3440
мм
Колея F 2300
Расстояние от земли до ковша G 3117
в положении выгрузки
Вылет при выгрузке H 1254
ирина по шинам I 2975
Угол выгрузки J 48
град.
Угол поворота ковша назад K 49
Под ем (с грузом) 5.7
Время цикла Разгрузка (с грузом) сек. 1,4
Опускание (без груза) 2.8
Максимальная скорость движения км/ч 38
Тормозной путь 12
м
Минимальный радиус поворота 6
Величина преодолеваемого уклона град. 30
Первая 7,4
Вперед Вторая 12,3
Третья 26.3
корость етвертая км/ч 38
движения Первая 7.4
азад Вторая 12.3
Третья 26.3
2-3
3) КОВ С ЗУБ Я И
Е
Н З
Эксплуатационная масса кг 22800
мкость ковша без шапки 3.4
м3
с шапкой 3,9
Габаритная длина A 8750
Габаритная ширина B 3150
Габаритная высота C 3550
Дорожный просвет D 505
Колесная база E 3440
мм
Колея F 2300
Расстояние от земли до ковша G 3000
в положении выгрузки
Вылет при выгрузке H 1340
ирина по шинам I 2975
Угол выгрузки J 48
град.
Угол поворота ковша назад K 49
Под ем (с грузом) 5.7
Время цикла Разгрузка (с грузом) сек. 1,4
Опускание (без груза) 2.8
Максимальная скорость движения км/ч 38
Тормозной путь 12
м
Минимальный радиус поворота 6
Величина преодолеваемого уклона град. 30
Первая 7,4
Вперед Вторая 12,8
Третья 26.3
корость етвертая км/ч 38
движения Первая 7.4
азад Вторая 12.3
Третья 26.3
2-4
3. ВЕС ЛЕ ЕНТОВ
Н
Передняя рама в сборе 2105
Задняя рама в сборе 2327
Переднее крыло (LH+RH) 37
Противовес 1400
Кабина 1000
Двигатель в сборе 723
Коробка передач 753
Приводной вал (передняя передача) 44
Приводной вал (центр) 46
Приводной вал (задняя передача) 27
Передний мост (включая дифференциал) 1350
Задний мост (включая дифференциал) 957
ина (26.5-25 20PR, L3) 394
Гидравлический бак в сборе 260
Топливный бак 431
Главный насос в сборе 39
асос тормозного контура в сборе 24
Главный распределитель 94
Усилитель потока 29
трела 1620
Рычажный механизм ковша в сборе 497
Рычаг (толкатель) 70
Ковш емкостью 4,0 куб. м, с болтом на режущей кромке 2070
Ковш емкостью 3,9 куб. м, с зубьями 2000
Ковш емкостью 3,9 куб. м, без зубьев и режущей кромки 1790
Гидроцилиндр стрелы в сборе 225
Гидроцилиндр ковша в сборе 235
Гидроцилиндр рулевого механизма в сборе 44
иденье 40
ккумулятор 55
2-5
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВНЫХ ЛЕ ЕНТОВ
1) ДВИ АТЕЛ
П Х
Модель Cummins модели QS 8.3-
Тип 4-х тактный дизель с турбонаддувом
Тип управления Электронное
пособ охлаждения водяным охлаждением
исло и расположение цилиндров Рядный, 6-ти цилиндровый
Порядок работы цилиндров 1-5-3-6-2-4
Тип камеры сгорания Прямой впрыск
Диаметр и ход цилиндров 114x135 мм
Рабочий об ем цилиндра 8270 куб. см
тепень сжатия 17.1 : 1
оминальная мощность 280 л.с. при 2200 об/мин
Максимальный крутящий момент 138 кгс·м
при 1400 об/мин
Об ем масла в поддоне двигателя 20 л
ухой вес 723 кг
Максим. обороты холостого хода 2340 50 об/мин
Миним. обороты холостого хода 900 50 об/мин
Удельный расход топлива 156 г/л.с x ч
тартер Nippondenso 228000-7902 (24B)
Генератор Delco Remy 22SI (24В-70 )
ккумулятор 2 x 12В x 200A·ч
2-6
2) ЛАВНЫЙ НАСОС
П Х
Тип двоенный шестеренный насос
нерегулируемый
Производительность 120.6+79.3 см3/об
Максимальное рабочее давление 210 кг/кв.см
оминальный расход масла 431 л/мин
оминальная частота вращения 2200 об/мин
П Х
Тип двоенный шестеренный насос
нерегулируемый
Производительность 22,9+11,9 куб. см/за оборот
Максимальное рабочее давление 180 кг/кв.см
оминальная подача масла 55+29 л/мин
оминальная частота вращения 2200 об/мин
4) ЛАВНЫЙ РАСПРЕДЕЛИТЕЛ
П Х
Тип 2-золотниковый
пособ работы Гидравлически управляемый
Давление настройки главного 210 кг/ см2
предохранительного клапана
Давление перегрузочного клапана (стрела) 240 кг/ см2
5) ИДРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛ ДЖОЙСТИКА
П Х
Тип клапан понижения давления
Рабочее давление Минимальное 5,8 кг/см2
Максимальное 19 кг/см2
Ход за одну операцию а рычаге 70 мм
2-7
6) ИДРО ИЛИНДРЫ
П Х
илиндр стрелы Диам. цил. х Диам.штока х Ход 180 х 100 х 765 мм
илиндр ковша Диам. цил. х Диам.штока х Ход 200 х 100 х 570 мм
илиндр поворота Диам. цил. х Диам.штока х Ход 100 х 50 х 480 мм
Н Х
Модель ZF 4WG260-IV
Тип Гидротрансформатор Однофазный, одноступенчатый
Трансмиссия Коробка передач втоматическое переключение передач
Переключение передач 4 передачи вперед и 3 передачи назад
Регулировка Электрическая, одним рычагом,
автоматическое снижение скорости со 2
на 1 передачу (выбирается оператором)
Приводные устройства Привод на 4 колеса
Мосты Передний иксированного расположения
Задний Угол отклонения 13 град. от оси
Колеса ины 26,5-25, 20PR (L3)
Рабочие а 4 колесах, дисковые мокрого типа,
полностью гидравлические
Тормоза
тояночные Пружинные, с гидравлическим
растормаживанием на передней оси
Рулевое Тип Полностью гидравлическое, шарнирно-
управление сочлененная рама
Угол поворота 40 град. влево и вправо, соответственно
2-8
3. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
1. УСТРОЙСТВА КАБИНЫ
Автомагнитола
Выключатель
кондиционера и отопителя C ab roof
Крыша кабины
Педаль акселератора
Сиденье оператора
3-1
2. ПАНЕЛ ДИСПЛЕЕВ
2 3
1 10 20 4 M MENU Переключатель "МЕНЮ"
0 0 30
5 B AC K Переключатель "НАЗАД"
mph
Km/h
NEXT Переключатель "СЛЕДУЮЩИЙ"
SE
LE
C
Переключатель "ВЫБРАТЬ"
Датчик температуры
гидравлического масла
Датчик температуры масла в коробке передач ЖК дисплей
Вольтметр аккумулятора Спидометр
Датчик температуры охлаждающей Датчик уровня топлива
жидкости в двигателе
1) СПИДО ЕТР
(1) пидометр показывает скорость передвижения машины в
милях в час и километрах в час.
3-2
2) ДАТЧИК УРОВНЯ ТОПЛИВА
(1) Этот индикатор показывает количество топлива в
топливном баке.
(2) Заполните бак топливом, когда стрелка приблизится к точке
, заправляйте бак так скоро, как это возможно, чтобы
избежать вытекания топлива.
Е Е,
, ,
3-3
6) ДАТЧИК ТЕ ПЕРАТУРЫ ИДРАВЛИЧЕСКО О АСЛА
Красный (1) Этот индикатор показывает температуру гидравлического
масла.
Красный диапазон: Выше 105º (221ºF)
(2) Продолжайте поддерживать двигатель в режиме холостого
хода, пока стрелка не вернется в рабочую зону.
Рабочий (3) сли стрелка находится в красном диапазоне, необходимо
диапазон
снизить нагрузку на систему. сли стрелка продолжает
указывать на красный диапазон, остановите машину и выясните
причину неисправности.
3-4
11) СИ НАЛ НАЯ ЛА ПА ВКЛЮЧЕНИЯ СТОЯНОЧНО О ТОР ОЗА
(1) При включении стояночного тормоза эта лампа загорает
П , НЕ
ОРИТ.
3-5
16) КОНТРОЛ НАЯ ЛА ПА НИЗКО О ДАВЛЕНИЯ АСЛА В ДВИ АТЕЛЕ
(1) Включение этой лампы при запуске двигателя означает
низкое давление масла в двигателе.
(2) При включении этой лампы при работе немедленно
заглушите двигатель. Проверьте уровень масла.
3-6
21) СИ НАЛ НАЯ ЛА ПА НИЗКО О УРОВНЯ ТОПЛИВА
(1) емедленно заполните бак топливом , если эта лампа
загорелась.
1) Р
.Е
,
.З
.
Н ,
.
2)А
.
Н
.
А
.
С . . 3-16.
3-7
1) Ж
Панель
дисплеев 1
M MENU
2
B AC K
3
NEXT
4
S ELEC T
5
(1) Р
Тип 1 Тип 2
1
c
a e 3
2 d
b
6 4
С З П
Вперед, назад, нейтральное положение К дисплей, тип 1
F, R, N Вперед, назад, нейтральное положение К дисплей, тип 2
Действующая в данный момент передача Выбранная передача в
1, 2, 3, 4
1 полуавтоматическом режиме
P ктивный режим стояночного тормоза -
a Прерывистая работа стеклоочистителя -
2 При прерывистой работе указывается -
b интервал времени работы
c, d Передвижение вверх-вниз c: Вперед, d: Обратно
3
e Предварительно выбранная передача -
четчик моточасов Отображает общее количество
4 моточасов
Температура охлаждающей жидкости Отображается в соответствии с
5 двигателя выбранным об ектом
Режим регулирования плавности хода Переключатель регулирования
AUT включен плавности хода в положении
AUTO ( ВТО), см.стр. 3-16
6 Режим регулирования плавности хода Переключатель регулирования
( ) ON включен плавности хода в положении
ON (ВК .), см.стр. 3-16
Режим регулирования плавности хода Переключатель регулирования
OFF отключен плавности хода в положении
MIDDLE ( Р Д ), см.стр. 3-16
Р 1, 2
3-8
(2) К
О П З О
3-9
П
П З
неисправности
Engine
Код
м. стр. 3-11
неисправности
Показывает температуру
Монитор
трансмиссионного масла
3-10
(3) К
При выборе меню «код неисправности» отображаются все коды неисправностей, которые
обозначают состояния отклонения от нормы в настоящее время.
Нажать
Для выхода из окна об яснения неисправностей,
030 E r : 030 нажмите клавишу
050
025 (для выхода в исходное меню, нажмите ).
046
F uel level sens or open В случае отсутствия неполадок индикатор
or short to power
покажет No fault.
3-11
4) П
3-12
3. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
Пусковой Выключатель
переключатель стояночного тормоза
A
Кнопка звукового сигнала
Многофункциональный переключатель
Выключатель аварийной остановки
Кнопка сброса передач
1) ПУСКОВОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛ
3-13
2) ВЫКЛЮЧАТЕЛ АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ
3) ВЫКЛЮЧАТЕЛ С ЕПЛЕНИЯ
, .
6) ВЫКЛЮЧАТЕЛ РАБОЧИХ АР
3-14
7) ВЫКЛЮЧАТЕЛ О ЫВАТЕЛЯ И ОЧИСТИТЕЛЯ ЗАДНЕ О СТЕКЛА
8) ВЫКЛЮЧАТЕЛ ЗУ ЕРА
(1) Р (1)
ажатием верха кнопки переключателя функции изменения передач
выполняются в ручном режиме. Оператор выбирает необходимую скорость
и необходимое направление в ручном режиме используя рычаги
переключения механизма.
(2) А (2)
ажатием низа кнопки переключателя функции изменения передач
выполняются в автоматическом режиме. Для перевода в автоматический
режим включайте кнопку только перед переключением рычага выбора
направления.
3-15
11) КНОПКА РЕ УЛИРОВКИ ПЛАВНОСТИ ХОДА ( )
СРЕДНЯЯ
ажмите эту кнопку для отключения системы контроля скорости.
Кнопка звукового (1) При нажатии на эту кнопку, расположенную в центре рулевого
сигнала
колеса, происходит подача звукового сигнал
3-16
15) КНОПКА СБРОСА ПЕРЕДАЧ
Кнопки сброса (1) е разрешается включать данную кнопку при включенной первой
передач
передаче. ажмите и отпустите кнопку. втоматически включится
первая передача, обеспечивая в то же время защиту двигателя от
работы "вразнос".
(2) Р
Верхн. Этот переключатель используется для изменения направления света
фар.
Ср.
Положение переключателя.
Нижн. - Верхнее: Мигание, например для обгона.
- реднее: Включение ближнего света фар.
- ижнее: Включение дальнего света фар.
сли Вы отпустите переключатель в верхнем положении, то он
автоматически возвратится в среднее положение.
3-17
4. РЫЧА И И ПЕДАЛИ
Педаль тормоза
Педаль акселератора
3-18
3) РУЛЕВОЕ КОЛЕСО
(1) Два гидроцилиндра, расположенных в центре машины, выполняют
функцию рулевого управления.
(2) сли рулевое колесо повернуть налево, то машина будет
поворачивать налево, а если рулевое колесо повернуть направо, то
и машина будет поворачивать направо.
5) ПЕДАЛ АКСЕЛЕРАТОРА
(1) Эта педаль управляет частотой оборотов двигателя.
астота оборотов двигателя увеличивается пропорционально силе
нажатия на эту педаль.
(2) сли педаль не нажата, то частота оборотов двигателя
соответствует малым оборотам холостого хода.
3-19
5. КОНДИ ИОНЕР И ОТОПИТЕЛ
Переключатель воздухозаборника
Регулятор температуры
воздуха
Выключатель
питания
C ab roof
Переключатель потоков
воздуха в кабине
Переключатель скорости
вентилятора Крыша кабины
Выключатель кондиционера
B
A
3-20
1) ВЫКЛЮЧАТЕЛ ПИТАНИЯ
К
.В ,
, .В
.
3-21
5) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛ ПОТОКОВ ВОЗДУХА В КАБИНЕ
Режим
Позиция
переключателя
A
Потоки
B
воздуха
C
6) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛ ВОЗДУХОЗАБОРНИКА
Свежий 1. С
воздух
Поглощение свежего воздуха снаружи кабины, не нарушая
герметизацию кабины.
Рецирку-
ляция П
.
2. Р
Происходит циркулирование подогретого или охлажденного воздуха
внутри кабины, что повышает эффективность работы.
В ,
.
П
.
3-22
6. ДРУ ИЕ УСТРОЙСТВА
Автомагнитола
Cab roof
Крышка кабины
Блок управления
Электронный блок
управления
Сиденье оператора
Коробка
с предохранителями
Прикуриватель
Розетка 12В
Главный переключатель
1) АВТО А НИТОЛА
Для комфортной работы оператора в кабине имеется высококачественная аудиосистема.
Кнопка частотной
регулировки звука Кнопка выброса Перемотка кассеты
Кнопка баланса звука Переключение кассеты Полость назад/вперед
(влево/вправо) радиостанций вставления кассеты
PROG
BAL BAS TRE
ON
BAND HYUNDAI AUTO REVERSE
VOL
SEEK 1 2 3
Кнопка питания
Регулировка
громкости TUNE 4 5 6
MTL
3-23
(1) К
ON
V OL
При повороте этого выключателя вправо включается магнитола, а
затем усиливается звук.
При повороте выключателя влево звук будет ослабевать, а затем
магнитола выключится.
(2) К
T UNE
(3) К
(4) К
Посредством нажатия этих кнопок Вы можете сразу же без
поиска включить канал, который хранится в памяти этой кнопки.
1 2 3
Как запомнить радиоканалы в памяти.
4 5 6
MTL
- Вы можете запомнить по 6 каналов в каждом из М и FM
диапазонов.
- Для запоминания канала в памяти держите соответствующую
кнопку нажатой более 2-х секунд.
3-24
(5) Д
(6) К ( / )
После нажатия на кнопку она отщелкивается и может вращаться.
B AL
ила звука на правой и левой колонках будет регулироваться при
повороте кнопки влево – вправо.
После регулировки нажмите на кнопку снова для фиксации
настройки.
(7) К
B AS TR E
Н (BASS)
После нажатия на кнопку она отщелкивается и может вращаться.
При вращении кнопки вправо низкие частоты звука увеличиваются,
влево – уменьшаются.
В ( TREBLE)
Вы можете изменять высокие частоты отжатием кнопки на себя.
При вращении кнопки вправо высокие частоты звука
увеличиваются, влево – уменьшаются.
После регулировки нажмите на кнопку снова для фиксации
настройки.
(8) П
(9) П /
3-25
2) СИДЕН Е
Для удобства работы оператора сиденье регулируется и принимает положение в
соответствии с контурами тела оператора.
Удобная поза оператора позволяет снизить его усталость при длительной работе и
повысить эффективность работы.
(1) Р -
Подтяните рычаг для перемещения
сиденья вперед или назад.
иденье может перемещаться вперед–назад
в пределах 200 мм (8 дюймов) и
фиксироваться в 10 положениях.
(2) Р -
Подтяните рычаги В и для перемещения
сиденья вверх или вниз.
Боковая регулировка вперед-назад может
выполняться только при наклоне на одну
сторону посредством рычагов В или
соответственно.
(3) Р
Подтяните за рычаг D для регулировки
наклона спинки сиденья.
(4) Р
Эта операция производится путем поворота
рукояти F вправо или влево.
(5) Р (Е)
Отрегулируйте положение подушки
рукояткой в соответствии с весом оператора
3) ПРИКУРИВАТЕЛ
.Н 24В, 100В .
Н ,
24 В 100 В .
4) РОЗЕТКА 12В (О )
(1) И 12 В (
12В, 30В .)
V
2
1
3-26
5) КОРОБКА С ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ И
(1) Предохранители
защищают электрические устройства и
соединения от перегорания.
ͭഥͪ͘ ͒
ͭഥͪ͘ ͒
ͭഥͪ͘ ͒
ͭ
̳ w
ഥ ͕ ͭഥͭo ̪
̝wͭ r̬ ഥ
̳w
͕ предохранителей нанесена информация о
силе тока для каждого предохранителя и
ͣ ̨
̧ x ͕
w ̳ ̮
ഥ ̨̫̭ͮ
p y̸̟y ̬
n y̟ ̝
ͪ ̬
̴
m ͮp
̫ ̭ x
͚ w
͗ ̧ͭ
защищаемом им контуре.
ͪ ͐
̝ ̬ yΜ ̮
̨ ̧̰̮ͭͮ
͌ ̫
̥ ̠ͭ ̨
̨̫͟p
̭ y̸̟y ̳
ഥ̮̫ͮ
̨̭p ̸
y y̟
ŗ͍
͢ ̧
͂ͫ͞w
͕ ̬
n ̟y ̝ͪ ̴
̬ ̨
̺̪͆ͫ
ͬ ͧ
p̧͌ ̥
̫
З
̥͕ͭͫ ̫
̓ ̴
̧ͭ
̳̭͂ ͗
̴̬ͧ ̥͕ͭ
̫ͫ̓ ̯
̴̬͞ ͂
̧ ͫ͞ yഥഥ
͝ .
Ν͊ ͏
ഥ x
͚ ̳
̴̧̬ ͪ i
̝ ̧̫̥̮
̭ ͬ́ ͭഥͪ͘ ͒
ͭ ̠ͭ ͟
̨̨̫p
̸̭y y̟
П
,
͝ ̫
ഥ ̶yഥͪi ̟y
ͧ yഥ̧
s ̳
̧ͭ
̴
sഥ
ͧ
̳͂
̭ͧ
̳
y̧
̬͗
̴ ̧ͭ
̴ ̳̭͂ͧ
s yഥ̧
ͧ ̳
̴͗
̬
ВЫКЛ.
ͪ s
̼ ̬ ̭ͫͭ͛
̯ͫ ̧
ͣ s
ͧ yഥ̧
̳
s yഥ̧
ͧ ̳
7) ЛАВНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛ
(1)
( , ).
(2) I:С
.
О:А .
Н О (OFF) –
ВЫКЛ. ,
.
3-27
4. РАБОТА
1. РЕКО ЕНДА ИИ ДЛЯ НОВОЙ А ИНЫ
Н
До 10 часов Приблизительно 60%
До 100 часов Приблизительно 80%
После 100 часов 100%
И
.
3) Будьте особенно внимательны во время первых 100
моточасов работы погрузчика.
(1) жедневно проверяйте уровень и наличие
утечек охлаждающей жидкости, моторного масла,
гидравлической жидкости и топлива.
(2) Регулярно проверяйте наличие смазки и
добавляйте ее. жедневно смазывайте все точки
смазки.
(3) Затягивайте крепежные болты.
(4) Полностью прогревайте машину перед
работой.
(5) Время от времени проверяйте во время
работы функционирование датчиков.
(6) ледите за правильностью работы машины
при выполнении операций на всех режимах.
4) З 50
.
О
Масло в двигателе
ильтр системы смазки двигателя Заменить
4-1
2. ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКО ДВИ АТЕЛЯ
Е
,
,
. Т
.
4-2
3. ЗАПУСК И ОСТАНОВКА ДВИ АТЕЛЯ
следующих:
1 10 20 4 MENU
30
0 0
mph 5 B AC K
K m/h
NEXT
.
(1) Поверните ключ зажигания в положение « Т РТ» и
запустите двигатель.
Е ,
2 ,
.
(2) емедленно отпустите ключ после запуска двигателя
во избежание повреждения мотора стартера.
4-3
3) ЗАПУСК ДВИ АТЕЛЯ В ХОЛОДНУЮ ПО ОДУ
П
,
.
З
,
. 6-9.
Д
. OFF
30
0 0
mph 5 B AC K
K m/h
SE
LE
C
.
Е
,
.
4-4
5) ЗАПУСК ТРАНС ИССИИ В ХОЛОДНУЮ ПО ОДУ
(1) Трансмиссию следует прогревать в течение
нескольких минут, если температура масла в контуре
ниже -12° .
(2) Из нейтрального положения нужно постепенно
увеличивать скорость двигателя.
(3) Пока не достигнута нужная температура масла,
электронная система управления поддерживает
нейтральную передачу. Дисплей показывает фазу
холодного запуска.
Показания на дисплее: * *
(4) Выход из нейтрального положения и полное
функционирование машины возможны только
после исчезновения этих показаний дисплея.
4-5
4. ПРО РЕВ
Н
50°С (112°F). Рычаг выбора Выключатель
передач стояночного тормоза
П
25°С (77°F)
Рычаг блокировки
. Т гидросистемы
25°С(77°F).
1) Дайте поработать двигателю на низких оборотах
холостого хода в течение 5 минут.
2) Увеличьте обороты двигателя и дайте ему
поработать на средних оборотах.
3) Переведите рычаг блокировки гидросистемы в
положение « ВОБОД О».
4) Медленно поднимите стрелу и выдвиньте
гидроцилиндр ковша до конца хода, до срабатывания
сброса давления клапаном в гидросистеме.
Н
30 . Прогрев
5 минут
5) Втяните гидроцилиндр ковша до конца хода, до
срабатывания сброса давления клапаном в гидросистеме.
Н
30 .
6) Повторите процедуры по пунктам 4)-5) несколько
раз, пока не завершится прогрев рабочей жидкости.
4-6
5. УПРАВЛЕНИЕ РАБОЧИ ОБОРУДОВАНИЕ
У
.
1) Рычаг управления служит для управления стрелой
и ковшом. 1 4
2) Когда Вы отпускаете этот рычаг, он автоматически
возвращается в нейтральное положение.
3 2
3) Когда джойстик установлен на плавающее
положение стрелы, под ем стрелы с остановкой и
выравнивание ковша, то по завершению этих
функций, он возвращается в нейтральное
положение.
О (1)
Отожмите рычаг управления вперед.
5
П (2)
Тяните рычаг управления на себя.
1
3
П (3) 2 4
Передвиньте рычаг управления влево.
Р (4)
Передвиньте рычаг управления
вправо для выгрузки содержимого
ковша. 3
2
П (5)
Отожмите рычаг управления вперед
4 1
до упора.
При этом стрела опустится до земли и
будет работать в плавающем
положении в соответствии с
поверхностью почвы.
4-7
6. ПЕРЕДВИЖЕНИЕ А ИНЫ
1) ОСНОВНЫЕ ОПЕРА ИИ
(1) Т
Поднимите стрелу так, чтобы ковш находился на
высоте 40-50 см от земли.
40~50cm
(2) Д
Рычаг выбора Выключатель
Когда после запуска двигателя операция по передач стояночного тормоза
прогреву рабочей жидкости завершена,
Рычаг блокировки
осуществляйте движение машины следующим
гидросистемы
образом:
Переведите рычаг безопасности в положение
« ВОБОД О».
Отключите стояночный тормоз.
Переведите рычаг электронного управления
трансмиссией в первое положение для движения
вперед или назад и плавно нажмите на педаль
акселератора для начала движения погрузчика с
места.
(3) И
електор передач размещается на левой
стороне рулевой колонки.
Вперед
Выбор позиций (скоростей) от 1 до 4
Ускорение
производится круговым движением. Выбор
направления движения Вперед (Forward –F) – 1
3
2
F
N
блокирован
- Позиция D: Движение
При выполнении операций копания или выгрузки
управляйте погрузчиком на первой или второй
передаче.
4-8
П
,
.
П
, В
.
Н
.
(4) П
.
Р
.
(5)
- При включении контрольной лампы на панели
приборов переведите рычаг управления трансмиссией в
нейтральное положение и остановите машину. Дайте
двигателю поработать на низких оборотах холостого
хода, а затем заглушите двигатель. После этого
выясните причину неисправности.
-Будьте осторожны! При управлении машиной во
время кратковременного снижения нагрузки скорость
машины может резко возрастать.
-По неровному грунту движения машины
осуществляйте на малой скорости.
4-9
(6) О Рычаг выбора Выключатель
передач стояночного тормоза
- Д
Рычаг блокировки
гидросистемы
-П
-В
.
-О . Дайте двигателю
поработать 5 минут
на малых оборотах
холостого хода
- П Рычаг
« ». Свободно
безопасности
З
Блокировано
.
77075TA05
4-10
(7) О
Е ,
,
Рычаг выбора Выключатель
. И передач стояночного тормоза
,
.
Рычаг блокировки
П гидросистемы
. Д
, , .
4-11
2) ДВИЖЕНИЕ НА УКЛОНАХ
(1) икогда не осуществляйте движение вниз по
уклону на нейтральной передаче.
(2) Опустите ковш на высоту 20-30 см (1 фут) от
поверхности земли, чтобы в экстренных случаях
его можно было использовать в целях торможения.
(3) сли машина начинает скользить или терять
устойчивость, немедленно опустите ковш и
затормозите движение машины.
(4) При парковке на уклонах используйте ковш в
качестве тормоза и положите опоры под колеса для
предотвращения скольжения.
П
. П
.
Б ,
4-12
7. ЕТОД ЕКТИВНОЙ РАБОТЫ
1) ОБ ИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
(1) Поднимите ковш на 40-50 см над поверхностью
земли для обеспечения безопасности и создания
хорошей обзорности.
4-13
2) КСКАВА ИОННЫЕ РАБОТЫ
(1) Р
Поскольку загрузка ковша машины происходит
в процессе движения погрузчика, его колеса
могут проскальзывать при большом
сопротивлении. В этом случае слегка
приподнимите ковш с целью уменьшения
сопротивления.
Держите ковш параллельно поверхности
грунта (если ковш установлен в
негоризонтальное положение, то может
уменьшиться полезная мощность машины, и
ковш не сможет глубоко проникать в кучу с
перегружаемым материалом).
Е
,
,
.
И .
4-14
(2) К .
Продвигайте погрузчик вперед со слегка
опущенным ковшом. Убедитесь, что ковш
равномерно загружается с обеих сторон.
.
И ,
.
П
4-15
3) ВЫРАВНИВАНИЕ (ПОДСЫПКА)
(1) Загрузите ковш грунтом и постепенно
высыпайте его из ковша по мере движения
погрузчика назад.
(2) После выгрузки грунта двигайтесь назад с
ковшом, опущенным на уровень грунта для
выравнивания поверхности.
(3) Загрузите ковш грунтом и расположите ковш в
горизонтальном положении.
Затем переведите рычаг управления в
положение «Опускание стрелы» (BOOM
FLOAT) и двигайтесь вперед.
И ,
( )
.
4) ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ РУЗА
У , ,
,
.
П
40-50
.
5) УПЛОТНЕНИЕ РУНТА
При выполнении этой операции дно ковша
должно быть горизонтальным по отношению к
поверхности земли.
Н
4-16
6) ПО РУЗКА
Максимальная эффективность работы
достигается в случае, если в соответствии с
условиями стройплощадки сократить до
минимума угол поворота погрузчика и
расстояние до самосвала.
(1) I -
После загрузки материала в ковш двигайтесь
задним ходом. Расположите самосвал, в
который будет производиться загрузка грунта,
между кучей с материалом и погрузчиком.
Этот способ погрузки материала в самосвал
является наиболее быстрым и наиболее
эффективным.
П
. Н
(2) V -
Припаркуйте грузовик под углом 60 градусов к
погрузчику. После заполнения ковша
погрузчика материалом двигайтесь на
погрузчике задним ходом и располагайте его
под соответствующим углом к самосвалу, а
затем загружайте материал в самосвал.
Располагайте погрузчик таким образом, чтобы
грунт мог разгружаться в середину самосвала.
сли длина самосвала больше, чем 2 ширины
ковша погрузчика, начинайте загрузку
самосвала спереди и затем постепенно
загружайте самосвал до его задней части.
Перемещайте рычаг управления вправо и
производите выгрузку грунта в самосвал.
Встряхните ковш для выгрузки материала,
прилипшего к внутренней поверхности ковша.
Перемещайте рычаг управления ковшом влево-
вправо, а затем остановите ковш.
4-17
7) ЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
(1) Д
Корпус редуктора моста
е работайте в воде или в дамбах, если уровень
воды превышает допустимый (до нижней части
корпуса редуктора моста).
После завершения работы смажьте части
погрузчика, которые были погружены в воду.
HYUNDAI
.
(3)
При совершении поворотов на уклонах опустите
рабочее оборудование с целью снижения высоты
центра тяжести машины. По возможности
избегайте поворотов на уклонах.
4-18
П .
а. сли слишком часто использовать рабочую
тормозную систему для притормаживания во время
движения вниз по уклону, то она может перегреться и
выйти из строя. Поэтому для притормаживания
следует перевести рычаг управления трансмиссией в
положение соответствующее движению на низкой
передаче, и производить торможение двигателем.
б. сли имеет место несоответствие между скоростью
движения погрузчика и установленной передачей, то
возможен перегрев масла в гидротрансформаторе.
Установите рычаг переключения передач в
положение 1 скорости с целью понижения
температуры масла.
в. сли датчик температуры не переходит в зеленый
диапазон даже при движении на первой передаче,
остановите машину и переведите рычаг
переключения передач в нейтральное положение.
Дайте двигателю поработать на средних оборотах до
тех пор, пока показания датчика не перейдут в
зеленый диапазон.
П
При остановке двигателя на уклоне, немедленно
включите стояночный тормоз и опустите рабочее
оборудование на землю.
(4)
е проезжайте большие расстояния на высокой
скорости. Это может привести к перегреву шин и
вызвать их преждевременный износ. сли
необходимо проехать большое расстояние на
высокой скорости, соблюдайте следующие правила.
ледуйте правилам эксплуатации данной машины
для обеспечения безопасности.
Перед поездкой проведите контрольный осмотр
машины
Поскольку оптимальное давление воздуха в шинах
и оптимальная скорость движения различны для
различных шин и дорожных условий, обратитесь к
дилеру фирмы HYUNDAI или дистрибьютору шин
за консультацией.
Перед началом движения проверьте давление
воздуха в шинах.
ерез час после начала движения сделайте
остановку на 30 минут с целью проверки состояния
шин и других элементов погрузчика, а также
уровня масла и охлаждающей жидкости.
Производите движение с пустым ковшом.
4-19
8. РЕ УЛИРОВКА РАБОЧЕ О ОБОРУДОВАНИЯ.
.
Н
.
З
.
Н
.
С
Бесконтактный
. переключатель 77074OP 23
Блокировано
77075TA05
Стрела
Регулировочная
скоба 77074OP 24
4-20
(4) Ослабьте гайки так, чтобы зазор между
регулировочной скобой стрелы и штырем
Максимум 6 мм
бесконтактного переключателя составлял не более
6 мм.
Стрела
Бесконтактный
переключатель
77074OP 25
77074OP 26
2) ВЫРАВНИВАТЕЛ КОВ А
(1) Угол копания ковша погрузчика можно установить
параллельно поверхности земли с помощью
данного устройства.
Вид А
77070OP 27
4-21
9. РАБОТА НА СТРОЙПЛО АДКАХ С ОСОБЫ И УСЛОВИЯ И.
.
(6) Очищайте машину и производите ее парковку на
деревянных подставках.
4-22
3) РАБОТА НА ОРСКО ЕЛ Е
(1) Предотвращайте попадание соли путем надежного
затягивания крышек, краников и болтов во всех
элементах конструкции машины.
(2) Вымойте машину после выполнения работы с целью
удаления остатков соли. Обратите особое внимание
на элементы электросистемы и электропроводку, а
также на гидроцилиндры в целях предотвращения
коррозии.
(3) Контрольный осмотр и смазка должны проводится
более часто.
Замените старую консистентную смазку в
подшипниковых узлах, которые были погружены под
воду в течение длительного времени, достаточным
количеством новой консистентной смазки.
4-23
10. ХРАНЕНИЕ.
, .
4) ЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛ (О )
Храните машину, повернув главный выключатель,
расположенный на задней раме, в положение В К .
4-24
7) ВО ВРЕ Я ХРАНЕНИЯ
Раз в месяц запускайте двигатель и осуществляйте
движения рабочего оборудования, а также перемещение
машины с целью смазки всех узлов машины.
П
.
О
.
П ,
,
( ,
)
.
4-25
5. ТРАНСПОРТИРОВКА
1. ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРО А
5-1
2. ПОД ОТОВКА К ТРАНСПОРТИРОВКЕ
В
1.0 3.65-3.85
1.1 4.00-4.25
1.2 4.35-4.60
1.3 4.75-5.00
1.4 5.10-5.40
1.5 5.50-5.75
5-2
3. ПО РУЗКА А ИНЫ
.
П
,
.
Д .
5-3
4. КРЕПЛЕНИЕ А ИНЫ
Стопорный
стержень
безопасности
77075TA04
77075TA05
Капот
5-4
6) Во избежании поворотов, перемещения
погрузчика вперед, назад, вправо и влево во
время его транспортировки на трейлере
подложите деревянные упорные бруски под
колеса и надежно закрепите их с помощью
тросов или цепей.
5-5
5. ПО РУЗКА И РАЗ РУЗКА С ПО О Ю КРАНА
У , В
.
«БЛОКИРОВКА».
Н .
О .
5-6
6. БУКСИРОВКА ПО РУЗЧИКА
.
Б
.Е ,
1
.
е производите буксировку данной машины за
исключением крайней необходимости в аварийных
ситуациях. При необходимости буксировки
придерживайтесь следующих правил.
1) ОБ ИЕ ПРАВИЛА
(1) илиндр стояночного тормоза погрузчика
срабатывает от силы пружины, а растормаживание
происходит за счет давления жидкости.
При неработающем двигателе стояночный тормоз
будет включен для остановки машины.
(2) Когда погрузчик буксируется для ремонта на
небольшое расстояние, скорость буксировки не
должна превышать 2 км/час (1,2 миль/час). Для
перевозки погрузчика на большие расстояния
используйте трейлер.
(3) сли у буксируемого погрузчика неисправны
тормоза и рулевое управление, то для его
транспортировки используйте трейлер.
Б .
Б 2
,
5-7
(6) Угол между тросом и поверхностью земли должен
быть минимальным и не должен превышать 30
градусов в натянутом положении.
(7) лишком быстрая буксировка может привести к
перетяжке троса или буксировочного стержня и, как
следствие, к их разрыву. Более эффективна плавная
и ровная буксировка.
(8) ормальным является одинаковый вес
буксирующей машины и неисправного погрузчика.
Удостоверьтесь, что буксирующая машина имеет
достаточную тормозную способность, достаточный
вес и достаточную мощность. Оператор
буксирующей машины должен быть способен
контролировать обе машины и расстояние между
ними.
(9) сли Вы буксируете неисправный погрузчик по
уклону, Вы должны обеспечить процесс хорошим
управлением и торможением. Для этого могут
потребоваться как буксирующая машина большей
мощности, так и дополнительные машины,
прикрепленные к задней части неисправного
погрузчика. Это позволит контролировать ход
погрузчика.
(10) Требования к буксировке зависят от ее условий и
не могут быть полностью перечислены. Для
буксировки на ровных поверхностях достаточна
машина с минимальными техническими
характеристиками. Буксировка по наклонной
плоскости или по неровной поверхности должна
производиться машиной с максимальной
мощностью и хорошими другими характеристиками.
(11) юбая буксируемая машина должна снабжаться
тормозной системой, управляемой из кабины
оператора.
.
апример, чтобы вытащить машину из грязи или
перетащить ее на обочину дороги.
(2) Оператор буксируемого погрузчика должен
поворачивать рулевое колесо в сторону движения
буксируемой машины.
5-8
3) БУКСИРОВКА ПРИ НЕРАБОТАЮ Е
ДВИ АТЕЛЕ
Для буксировки погрузчика с неработающим
двигателем придерживайтесь следующих правил и
последовательности.
5-9
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. ИНСТРУК ИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ
1) ПЕРИОДИЧНОСТ ТЕХНИЧЕСКО О
ОБСЛУЖИВАНИЯ
(1) ледует проверять исправность машины и
проводить ее обслуживание в соответствии с
периодичностью, описанной на стр. 6-11,
основываясь на показаниях счетчика моточасов,
расположенного на контрольной панели.
(2) Уменьшайте интервалы между контрольными
проверками и обслуживанием в зависимости от
условий эксплуатации машины (напр, при
работе в запыленных зонах, в карьерах, на
морском шельфе и др.)
(3) Проводите весь комплекс работ по
техническому обслуживанию при
обслуживании, включая операции, включенные
в предыдущие графики. апример, при 250
моточасах одновременно проводите операции
по техническому обслуживанию,
соответствующие каждым 250 моточасам,
каждым 100 моточасам и ежедневному
техническому обслуживанию.
2) ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
(1) Приступайте к выполнению технического
обслуживания только после полного изучения
конструкции машины.
(2) Монитор, установленный на данной машине,
полностью не гарантирует отображение всех
параметров машины. жедневный
контрольный осмотр и техническое
обслуживание следует проводить в
соответствии с Разделом 6 настоящего
руководства "Т Х И КО
ОБ У ИВ И ".
(3) Двигатель и гидроаппаратура отрегулированы на
заводе-изготовителе. е допускайте
неавторизованный для проведения этих работ
персонал к этим агрегатам.
(4) сли Вы не знаете, как обслуживать какое-либо
устройство, обратитесь к местному дилеру
фирмы HYUNDAY.
(5) ливайте использованное масло и
охлаждающую жидкость в закрытые емкости и
храните их как промышленные отходы в
соответствии с действующими нормами и
правилами.
6-1
2) ПРАВИЛ НОСТ ПРОВЕДЕНИЯ
ТЕХНИЧЕСКО О ОБСЛУЖИВАНИЯ
(1) Замена и ремонт вышедших из строя деталей и
агрегатов.
еобходимо регулярно заменять изнашивающиеся
и загрязняемые (засоряемые) детали, такие как
зубья ковша, режущая кромка ковша, фильтры и
т.д.
П ,
, , В
Р 1 "П
".
6-2
3) СБРОС ДАВЛЕНИЯ В
ИДРОСИСТЕ Е
. П
, В
.
6-3
4) ЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
ЛАН ОВ И ТРУБОПРОВОДОВ
(1) Будьте особенно внимательны при проверке мест
соединений шлангов и труб с функциональными
элементами гидросистемы на предмет наличия
повреждений.
Избегайте загрязнения соединительных мест.
(2) После очистки шлангов, труб и
присоединительных мест функциональных
элементов гидросистемы произведите
необходимые соединения.
(3) Используйте оригинальные комплектующие.
(4) е присоединяйте шланги, когда они находятся в
скрученном или перегнутом состоянии.
(5) Производите затяжку соединений в соответствии с
приведенными моментами затяжки.
5) ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗА ЕНА ДЕТАЛЕЙ,
ОБЕСПЕЧИВАЮ ИХ БЕЗОПАСНОСТ
(1) К таким деталям относятся те, для которых оператор
путем наружного осмотра не может определить
оставшийся срок службы.
(2) еобходимо отремонтировать или заменить
следующие детали при их неисправности, даже в
том случае, если срок их замены еще не наступил.
З П
Топливный шланг
(Двигатель - топливный бак)
Рукав системы
рулевого управления
Уплотнительные кольца и Каждые
манжеты гидроцилиндра 2 года
рулевого управления
Поршень и уплотнения
главного цилиндра
1. З
.
2. Е ,
6-4
2. О ЕТЫ ЗАТЯЖКИ
(1) К
8Т 10Т
Размер болта
кгс*м фунт-сила*фут кгс*м фунт-сила*фут
М 6 х 1.0 0.85-1.25 6.15-9.04 1.14-1.74 8.2-12.6
М 8 х 1.25 2.0 - 3.0 14.5-21.7 2.73-4.12 19.7-29.8
М10 х 1.5 4.0 - 6.0 28.9-43.4 5.5 - 8.3 39.8-60
М12 х 1.75 7.4-11.2 53.5-79.5 9.8-15.8 71-114
М14 х 2.0 12.2-16.6 88.2-120 16.7-22.5 121-167
М16 х 2.0 18.6-25.2 135-182 25.2 - 34.2 182-247
М18 х 2.5 25.8 - 35.0 187-253 35.1 -47.5 254-343
М20 х 2.5 36.2 - 49.0 262-354 49.2 - 66.6 356-482
М22 х 2.5 48.3 - 63.3 350-457 65.8 - 98.0 476-709
М24 х 3.0 62.5 - 84.5 452-611 85.0-115 615-832
МЗ0 х 3.5 124-168 898-1214 169-229 1223-1655
М36 х 4.0 174-236 1261-1703 250-310 1808-2242
(2)
8Т 10Т
Размер болта
кгс*м фунт-сила*фут кгс*м фунт-сила*фут
М 8 х 1.0 2.17-3.37 15.7-24.3 3.04 - 4.44 22.0-32.0
М10 х 1.25 4.46 - 6.66 32.3-48.2 5.93 - 8.93 42.9-64.6
М12 х 1.25 7.78-11.58 76.3-83.7 10.6-16.0 76.6-115
М14 х 1.5 13.3-18.1 96.2-130 17.9-24.1 130-174
М16 х 1.5 19.9-26.9 144-194 26.6 - 36.0 193-260
М18 х 1.5 28.6 - 43.6 207-315 38.4 - 52.0 278-376
М20 х 1.5 40.0 - 54.0 289-390 53.4 - 72.2 386-522
М22 х 1.5 52.7-71.3 381-515 70.7 - 95.7 512-692
М24 х 2.0 67.9-91.9 491-664 90.9 - 123 658-890
М30 х 2.0 137-185 990-1338 182-248 1314-1795
М36 х 3.0 192-260 1389-1879 262 - 354 1893-2561
6-5
2) ТРУБКИ И ИДРАВЛИЧЕСКИЕ РУКАВА
3) ИТИН И
6-6
4) О ЕНТЫ ЗАТЯЖКИ ОСНОВНЫХ КО ПОНЕНТОВ
Момент
аименование Размер болта затяжки
кгс·м
1 Болты крепления двигателя (6 шт.) М24 х 2.20 100±15
2 Болты крепления двигателя (задний кронштейн 8 шт.) М12 х 1.75 10.7±2.1
3 Болты крепления двигателя(передн. кронштейн 8 шт.) М16 x 2.0 19.4±3.0
4 Болты крепления радиатора М16 x 2.0 29.7±4.5
5
Д
26
6-7
3. ТРЕБОВАНИЯ К ПРИ ЕНЯЕ Ы ТОПЛИВУ, ОХЛАЖДАЮ ЕЙ
ЖИДКОСТИ И С АЗКА
1) НОВАЯ А ИНА
Описание Характеристика
Моторное масло SAE 15W-40 (API CE/SG)
Рабочая жидкость гидросистемы – ISO VG46 (ISO VG32, VG68 – в зависимости от
гидравлическое масло окружающей температуры)
Масло для гидропередачи SAE10W-30/15W-40
Трансмиссионное масло SAE 80W-90LSD (API GL-5)
Консистентная смазка NLGI 2 на основе лития
Топливо ASTM D975- 2
Охлаждающая жидкость месь антифриза на основе этиленгликоля 50% и
50% воды
6-8
1) РЕКО ЕНДУЕ ЫЕ АСЛА
Используйте только масла, приведенные ниже, или их заменители. е смешивайте масла
различных марок.
SAE 30
SAE 15W-40
SAE 10W-30
Гидротранс-
Масло 55
форматор
SAE 15W-40
ISO VG 32
Бак:
Гидравли 200
Бак ISO VG 46
ческое
гидросистемы
масло истема:
320 ISO VG 68
Пер.:
78
Мосты Масло SAE 80W-90LSD/API GL-5
Задн:
53
ASTM D975 1
Топливный Дизельное
430
бак топливо
ASTM D975 2
месь
антифриза Постоянного типа на основе этиленгликоля
Радиатор 56
и воды
50 : 50
6-9
4.ПЕРЕЧЕН ПАРА ЕТРОВ, ПРОВЕРЯЕ ЫХ ПРИ ТЕХНИЧЕСКО
ОБСЛУЖИВАНИИ
6-10
4) ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 100 ОТОЧАСОВ РАБОТЫ
П О С
Масло в гидропередаче менить 6-36,37
ильтроэлемент масла в гидропередаче Заменить 6-36,37
6-11
9) ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 ОТОЧАСОВ РАБОТЫ
П О С
Масло в гидропередаче Заменить 6-36,37
ильтроэлемент масла гидропередачи Заменить 6-36,37
Ось центрального шарнира Заменить 6-41
6-12
5. КАРТА ТЕХНИЧЕСКО О ОБСЛУЖИВАНИЯ
7 18 9 9,10 17 12 20 2 4 13
19 10 15 22 21 13
11 8 1 16 25
6 14 5 9 24 3 9 23 14 5 11
В
1 . Интервалы между обслуживанием определяются по показаниям счетчика моточасов.
2. омер каждой позиции показывает точку смазки на машине.
3. При заливке масла заглушите двигатель и не пользуйтесь открытым огнем.
4. Для других деталей пользуйтесь настоящим руководством.
6-13
Кол-
Интервал Действия по Об ем, во
Описание имвол
обслуживания обслуживанию л точек
6-14
6. ИНСТРУК ИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ОБСЛУЖИВАНИЯ
. Щуп
П
, 15
.
П
.
6-15
(6) Перед установкой фильтров нанесите тонкий
слой смазки на прокладку посадочной Масло
поверхности фильтров.
З
.
Сливная пробка
77076MI06
6-16
(10) Дайте поработать двигателю на малых
оборотах холостого хода, и проверьте
Топливный
наличие утечек через места соединений
бак
масляных фильтров и через сливную пробку.
Заглушите двигатель и проверьте щупом
уровень моторного масла. После остановки
двигателя выждите 15 минут до проверки,
чтобы масло успело стечь в масляный картер.
Н .
Н Нормально Ненормально
.С
,
(
50 .С.
Н
;
. Д
50 .С.
6-17
4) ПРО ЫВКА РАДИАТОРА И ЗА ЕНА
ОХЛАЖДАЮ ЕЙ ЖИДКОСТИ
(1) З
И
.
Т
.
П
.
Б
З : П
.
С
,
.
В
Д ,
50 °С Топливный
бак
.
И
.
лейте охлаждающую жидкость из системы
охлаждения путем открытия сливного крана на
радиаторе и снятия пробки в нижней части. Для
сбора охлаждающей жидкости может
использоваться поддон емкостью 60 литров .
(2) П
Заполните систему охлаждения содовым
раствором с чистой водой или другим Нормально
аналогичным раствором.
И
: 0,5 23 .
Н .Д
6-18
В
. В
,
. Д
.
О .
.
Н
.
, OFF
.
6-19
(3) З
С
. В
.
У ,
. В 2-3
, .
З
.
Е (
): 9 .
DCA4.
Ненормально
6-20
5) ОЧИСТКА РАДИАТОРА И
АСЛООХЛАДИТЕЛЯ Ненормально
Проверьте и при необходимости очистите и
высушите внешние поверхности радиатора и
маслоохладителя. После работы в пыльных
условиях очистку радиатора производите более
часто.
(1) Произведите визуальный контроль радиатора на
550kP a
предмет засорения ребер охлаждения. (80ps i)
(2) Под давлением 550 кПа
(80фунтовХкв. дюйм)сжатым воздухом очистите
ребра охлаждения радиатора от пыли и грязи.
Поток воздуха направляйте в сторону,
противоположную потоку воздуха, создаваемому
вентилятором.
.
(4)Визуально убедитесь в отсутствии утечек
охлаждающей жидкости через корпус и прокладки
радиатора.
6-21
8) ПРОВЕРКА ВЕНТИЛЯТОРА СИСТЕ Ы
ОХЛАЖДЕНИЯ
П
.
Н
.
Ненормально
.
П ,
.
Е
.
П ,
,
.
П ,
. П
. П
.
6-22
(3) Удостоверьтесь, что нижний упор плеча
натяжного устройства касается литой втулки
нижнего упора плеча в корпусе натяжного
устройства. сли они не касаются друг друга,
натяжное устройство нужно заменить.
3 .О
6-23
10) ОЧИСТКА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
(1) О Барашковая гайка
Ослабьте барашковую гайку и снимите
фильтрующий элемент.
Прочистите внутреннюю полость корпуса
воздухоочистителя.
Очистите элемент фильтра путем продувки сжатым
воздухом. Удалите грязь внутри фильтрующего
элемента потоком сжатого воздуха под давлением
3 кгс*см2, направляемых и спереди и сзади
элемента.
Проверьте помещением лампочки внутрь элемента
фильтра, нет ли у него трещин или других
повреждений. Сжатый воздух
Вставьте фильтрующий элемент в корпус давлением не более
воздухоочистителя и затяните барашковую гайку. 3 атмосфер
О (40 фунтовХкв.дюйм)
4 .
(2) З
З ,
4 .
Н
.
6-24
12) ЗА ЕНА ТОПЛИВНО О ИЛ ТРА
(1) Отсоедините жгут проводов от датчика
уровня воды. Топливный
фильтр
(2) Очистите поверхность вокруг головки фильтра, Датчик
снимите фильтр и очистите посадочную уровня
поверхность под прокладку. воды
.
(3) Установите датчик уровня воды в новый
топливный фильтр. Картридж
фильтра
Д
,
.
Датчик
Н , уровня
воды
.
(4) мажьте уплотнительное кольцо чистым
смазочным маслом.
(5) Установите фильтрующий элемент на головку
фильтра. Поверните на ¾ оборота.
.
(6) оедините жгут проводов и датчика уровня
воды.
П ,
.
418.
6-25
13) ПРОКАЧКА ТОПЛИВНОЙ СИСТЕ Ы
(1) Н
Е
,
.
Ослабьте соединение топливного
трубопровода с насосом.
Используйте электрический насос
топливного давления, пока не выйдет весь
воздух. Затем затяните винт прокачки.
6-26
Открытая форсунка также может втянуть рабочий
газ назад в насос, и в сливной трубе появится воздух.
сли двигатель работает с перебоями, разомкните
форсунки всех трубопроводов на конце насоса.
Запустите двигатель и осмотрите трубопроводы. сли
Вы замечаете, что газ проходит назад в трубу, это
означает, что форсунка постоянно открыта.
И 2
–
, .
(2) П
Неправильно
Д
,
.
Ослабьте фитинги форсунок и проверните двигатель,
чтобы попавший в систему воздух вышел из
трубопроводов. Затяните фитинги. S TART
ON
Размер ключа: 19 мм. OFF
Н
,
,
.
6-27
13) АНТИКОРРОЗИЙНЫЙ ЛЕ ЕНТ
( ИЛ ТР ОХЛАДИТЕЛ НОЙ СИСТЕ Ы) Переключатель
Отсечной
(1) Отключите клапан-отсекатель (OFF), повернув клапан
переключатель в горизонтальное положение, как
на рисунке. ВЫКЛ.
Н ,
50 .С (122
.F). С Фильтр
- охладителя
, . В
Б ,
, DCA.
..
6-28
(5) Поверните клапан на корпусе фильтра в
положение ВК .(ON) – откройте канал системы Переключатель
Отсечной
охлаждения.
клапан
К
ВКЛ (ON), ВКЛ.
!
Фильтр
(6) Установите крышку радиатора.
охладителя
(7) Запускайте постепенно двигатель до
температуры 80 град. ( 176 град.F). Проверьте,
нет ли утечек охлаждающей жидкости.
Б ,
ПОЖАР!!!
, ,
Д .
6-29
17) ДОЛИВКА РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ
(1) Остановите двигатель для проверки уровня рабочей
жидкости. Сапун
(2) бросьте давление из гидросистемы путем
ослабления крышки воздушного сапуна в верхней
части крышки бака.
(3) нимите воздушный сапун с крышки бака с
рабочей жидкостью и долейте масло в бак до
требуемого уровня.
(4) После заливки запустите двигатель и поработайте
рычагом управления рабочим оборудованием
несколько раз.
(5) После остановки двигателя проверьте уровень
рабочей жидкости.
, Сливная пробка
. О
.
6-30
19) ОЧИСТКА И ЗА ЕНА ИЛ ТРА
СЛИВНОЙ ЛИНИИ Крышка
Очистку и замену производите следующим Уплотнительное
образом. кольцо
Пружина
(1) нимите верхнюю крышку бака с рабочей Обводной клапан
Фильтр
жидкостью.
сливной
(2) нимите пружину, обводной клапан и фильтр
линии
сливной линии с бака с рабочей жидкостью.
(3) Замените фильтрующий элемент новым и
соберите пружину и обводной клапан после
очистки.
(4) Установите крышку бака с рабочей жидкостью.
6-31
22) ОЧИСТКА ИЛ ТРА В ТОР ОЗНО
КОНТУРЕ Отсечной клапан
(1) Удалите фильтрующий сетчатый элемент из
корпуса фильтра.
(2) Промойте элемент очищающим маслом
(3) Установите элемент назад и затяните
установленным моментом затяжки.
A
Удалите все кожухи и произведите смазку
консистентной смазкой шарнирное соединение и
движущихся частей В. B
6-32
24) ДАВЛЕНИЕ В ИНАХ
(3)
.
Н ,
,
.
П
.
П
6-33
Н
.
П
. Н
П :
аезд шин на край дороги или камни при
погрузочно-разгрузочных работах.
Проскальзывание шин при работе машины.
лишком резкое трогание машины с места.
При попадании масла, консистентной смазки
или топлива на шины необходимо шины
очистить от этих реагентов. В противном случае
это может вызвать деформацию шин.
25) ЗА ЕНА ИН
(1) ,
ины с разорванным или погнутым бортом
ины, с износом свыше 1/4 пролета каркаса.
ины, у которых повреждение каркаса
превышает 1/3 от ширины.
ины с расслаивающейся структурой.
ины, имеющие радиальные повреждения
или трещины около каркаса.
ины, которые считаются непригодными
для использования в силу их деформации
или повреждения.
(2) С
После установки машины на плоскую площадку
опустите ковш на грунт и включите стояночный
тормоз.
6-34
легка ослабьте все гайки крепления колеса.
Инструменты: Головка 30 мм
Динамометрический ключ
Удлинительный рычаг
Поднимите погрузчик при помощи домкрата
Отверните все гайки крепления колеса и снимите
шину
(3) Н
При установке шины необходимо, чтобы клапан
был снаружи от нее.
(4) У
легка затяните гайки в порядке, как показано на
рисунке.
После установки шины опустите домкрат.
Затяните гайки в соответствии с приведенным
моментом затяжки.
- Момент затяжки: 79±2,5 кгс*м
(571±18.1 фунт-сила*фут)
26) ХРАНЕНИЕ ИН ПОСЛЕ ИХ СНЯТИЯ
Возьмите себе за основное правило хранить
шины в складском помещении, куда ограничен
доступ посторонних лиц. сли шины хранятся
на открытом воздухе, всегда возводите забор
или ограждение вокруг них и установите
надпись " Т ВХОД " или другие
предупреждающие надписи или сигнальные
средства, которые были бы понятны даже
малолетним детям. Поставьте шину на
поверхность земли и надежно заблокируйте ее
так, чтобы исключить возможность качения или
переворота шины.
сли шина перевернется, немедленно отходите в
сторону от нее. ины для строительно-
дорожных машин очень тяжелые, поэтому
попытка поднять ее может привести к травме
персонала.
6-35
27) ПРОВЕРКА УРОВНЯ АСЛА В
ИДРОПЕРЕДАЧЕ
Датчик уровня масла
(1) Уровень масла в гидропередаче должен
проверяться еженедельно следующим образом. HOT C OLD
6-36
(6) нимите элемент масляного фильтра. LH Platform
Распорядитесь использованным масляным
фильтром соответствующим образом.
(7) Очистите посадочное место под прокладку
головки фильтра. Уберите части старой
прокладки.
.
О
.
В
.
Задняя
рама
6-37
29) ОЧИСТКА ВОЗДУ НО О САПУНА
ИДРОПЕРЕДАЧЕ Сапун
(1) Удалите пыль и грязь вокруг воздушного
сапуна.
(2) нимите воздушный сапун и промойте его
чистым маслом.
6-38
(4) сли уровень масла ниже отверстия пробки, Планетарный
добавьте масло через отверстие пробки. редуктор
П
DRAIN
П
LEV EL
. Пробка
У
.
31) ЗА ЕНА АСЛА В ОСТАХ
Пробка залива Сапун
(1) Установите емкость под сливное отверстие, и уровня масла
чтобы слить масло.
(2) Откройте сапун моста с целью сброса
внутреннего давления воздуха.
(3) лейте масло из дифференциала
Отверните пробку контрольного (заливного)
отверстия, а затем отверните пробку сливного Сливная
отверстия для слива масла. пробка
Очистите сливную пробку и установите ее
обратно.
Планетарный
(4) лейте масло из планетарного редуктора редуктор
лив масла производите за счет отворачивания
сливной пробки.
С
.
DRAIN
LEV EL
LEV EL
6-39
(6) Залейте масло в редуктор дифференциала и
планетарный редуктор. Планетарный редуктор
- Об ем заливаемого масла
Пробка залива и уровня масла
Передний мост: 78 л(20,6 галлонов ).
Задний мост : 53 л(14,0 галлонов ).
(7) Заливайте масло до тех пор, пока оно не
станет вытекать через контрольные
отверстия, после чего установите пробки.
П
,
.
Е
,
.
DRAIN
LEV EL
6-40
33) С АЗКА
(1) мазку проводите через пресс-масленки с
помощью смазочного пистолета.
(2) После смазки удалите оставшуюся на
поверхностях консистентную смазку.
А
.
У
Палец цилиндра
"БЛОКИРОВКА". рулевого управления
Передний
приводной вал
6-41
34) ЗА ЕНА БОЛТА НA РЕЖУ ЕЙ
КРО КЕ КОВ А
(1) С
Производите замену режущей кромки ковша до
того, как ее износ достигнет поверхности
ковша.
(2) И
У ,
,
.
У
,
"БЛОКИРОВКА" .
Поднимите ковш на должную высоту и
установите под него страховочные опоры,
чтобы исключить падение ковша.
Ослабьте болты и гайки крепления режущей
кромки, а затем снимите режущую кромку.
Очистите контактную поверхность.
Разверните режущую кромку и установите ее
на ковш.
Е
,
.
Е
,
.
Поочередно затяните болты и гайки
крепления режущей кромки к ковшу.
- Момент затяжки: 77±11,6 кгс*м
( 557±84фунт-сила*фут) .
ерез несколько часов работы подтяните
крепежные болты и гайки.
35) ЗА ЕНА ЗУБ ЕВ КОВ А
(1) С
Производите замену зубьев ковша до того, как
их износ достигнет поверхности самого ковша.
6-42
(2) И
У ,
,
.
У
,
"БЛОКИРОВКА"
.
Поднимите ковш на необходимую высоту и
установите под него страховочные опоры,
чтобы исключить падение ковша.
Ослабьте болты и гайки крепления зубьев, а затем
снимите зубья.
Очистите контактную поверхность.
Е
,
.
Установите новые зубья на ковш, а затем затяните
крепежные болты и гайки.
- Момент затяжки: 77±11,6 кгс*м
(557±84фунт-сила*фут) .
ерез несколько часов работы подтяните
крепежные болты и гайки.
6-43
36) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
РАБОЧЕ О ОБОРУДОВАНИЯ
(1) Производите смазку каждой оси рабочего G
оборудования Производите подачу консистентной
смазки через пресс-масленки в соответствии с H
интервалами смазки J
Кол-во
Описание точек
Ось гидроцилиндра ковша
A (со стороны передней рамы) 1
Правая ось гидроцилиндра стрелы
B (со стороны передней рамы) 1
K I F
Правая соединительная ось
C стрела- передняя рама 1
евая соединительная ось
D стрела- передняя рама 1
евая ось гидроцилиндра стрелы D E B A C
E (со стороны передней рамы) 1
оединительная ось стрелы и гидроцилиндра
F стрелы 2
оединительная ось гидроцилиндра ковша и
G рычага 1
.
У ,
6-44
37) ОПОРЫ ПОД РАБОЧЕЕ
ОБОРУДОВАНИЕ
При проведении работ по проверке
состояния и обслуживанию поднятого
рабочего оборудования установите
подставки под рабочее оборудование для
предотвращения его опускания. Кроме того
установите рычаги управления рабочим
оборудованием в положение удержания
рабочего оборудования на месте и
зафиксируйте их в этом положении с
помощью стопорных устройств.
6-45
7. ЛЕКТРОСИСТЕ А
1) ПРОВОДА, ДАТЧИКИ
Регулярно проверяйте состояние
электропроводки и датчиков. При
обнаружении отсутствия контакта или
неисправностей произведите необходимые
ремонтные работы.
,
. В
.
(1) П
Проверьте уровень электролита в
аккумуляторной батарее. При
необходимости долейте дистиллированную
воду до требуемого уровня.
Промойте клеммы горячей водой при их
загрязнении, а затем покройте слоем смазки.
Н
,
. Б ,
. П
.
Н
.
(2) П
Температура
6-46
(3) П
, .
Присоедините красный провод между
положительными клеммами разряженной
и действующей аккумуляторными
батареями.
Присоедините черный провод между
отрицательными клеммами разряженной
и действующей аккумуляторными
батареями.
О
. П
.
(2) З
Запустите двигатель с помощью
стартового переключателя.
сли двигатель не завелся с первой
попытки, повторите его запуск через 2
минуты.
6-47
(3) С " "
нимите черный провод.
нимите красный провод, соединяющий
плюсовые (+) клеммы.
Дайте поработать двигателю на высоких
оборотах холостого хода до тех пор, пока
генератор полностью не зарядит
разряженную аккумуляторную батарею.
П ,
. Н
.
П
.
У
. Н
.
Н
(+)
(-) " ",
.
6-48
8. КОНДИ ИОНЕР И ОТОПИТЕЛ
Внешний
фильтр
2) ОЧИСТКА И ЗА ЕНА
ВНУТРЕННЕ О ИЛ ТРА
П
.
Крышка
(1) Ослабьте крепежные винты и снимите
крышку.
(2) Вытащите внутренний фильтр
Внутренний
фильтр
6-49
3) ЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ПОЛ ЗОВАНИИ КОНДИ ИОНЕРО
(1) При использовании кондиционера в течение
длительного времени открывайте окно через
каждый час.
(2) тарайтесь не переохладить кабину.
(3) Кабина считается нормально
кондиционированной, если оператор чувствует
прохладу попадая в кабину с улицы
(температура воздуха в кабине должна быть на 5
градусов ниже температуры окружающего
воздуха).
(4) При кондиционировании изменяйте
направление потоков воздуха.
4) СЕЗОННАЯ ПРОВЕРКА
Обратитесь в сервисный центр с целью
пополнения охлаждающей жидкости в
кондиционере или проведения других видов
обслуживания кондиционера, чтобы не
ухудшилась эффективность его работы.
5) ВНЕСЕЗОННАЯ ПРОВЕРКА
Включайте кондиционер 2-3 раза в месяц на
несколько минут с целью сохранения масляной
пленки в компрессоре.
6-50
7. РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. ДВИ АТЕЛ
астоящее руководство не может осветить все возможные неисправности, однако в
нем описаны наиболее часто встречающиеся из них, а также методы их устранения.
Н С
- Долить масла до требуемого уровня
ампа низкого давления масла в
- Заменить масляный фильтр
двигателе не гаснет после запуска - Проверить утечки масла из соединений
двигателя.
- Долейте охлаждающую жидкость и проверьте
систему охлаждения на наличие утечек
- Отрегулируйте натяжение ремня вентилятора
Из верхней части радиатора
- Промойте систему охлаждения
(клапан давления) выходит пар.
- Очистите или отремонтируйте ребра радиатора
Датчик температуры охлаждающей - Проверьте термостат
жидкости находится в красном - Проверьте датчик температуры охлаждающей
диапазоне. жидкости двигателя
- Плотно затяните крышку радиатора или замените
прокладку под ней.
- Проведите ремонт мест подсоса воздуха в систему
При повороте стартера двигатель
питания
не запускается - Проверьте топливный насос или форсунки
Выхлопные газы белого или - Отрегулируйте зазор в клапанах
синего цвета
- Отрегулируйте уровень масла в соответствии с
установленным
Выхлопные газы периодически - Залейте топливо соответствующей марки
имеют черный цвет - Очистите или замените фильтроэлемент
воздухоочистителя
- Проверьте форсунки
ум нормальной работы
- Проверьте компрессию в цилиндрах
двигателя самопроизвольно
- Проверьте или замените устройство турбонаддува
изменяется на чихающий.
- Проверьте форсунки
- Проверьте топливный насос
еобычный шум в камере - Проверьте топливо на соответствие
сгорания или механические шумы - Проверьте, нет ли перегрева
- Проверьте глушитель
- Отрегулируйте зазор в клапанах
7-1
2. ЛЕКТРОСИСТЕ А
Н С
Показания вольтметра - Проверьте электропроводку на предмет отсутствия
нестабильны, хотя двигатель контактов или короткого замыкания
работает на постоянных - Отрегулируйте натяжение ремня вентилятора
оборотах.
ампы не горят ярко даже при
работе двигателя на высоких
оборотах.
ампы мигают при работе
двигателя.
Показания вольтметра не - Проверьте генератор
изменяются при увеличении - Проверьте и устраните неисправности в
частоты вращения двигателя электропроводке
7-2
3. ТРАНС ИССИЯ
Н С
7-3
4. ИДРОСИСТЕ А
Н С
7-4
2. HYDRAULIC CIRCUIT
9 10 11 4 T P
FRONT REAR
B.D/F B.U IN OUT
LH RH LH RH
17 1 3 4 2 1.1 2.1
20
BL1 BR1 BL2 BR2
6 CL CR
8
T1 P1 T2 P2
L R 3 L1 L2 T
16 15
EF
3B 14 B
3A
T
7 PP P3A
Boom up Boom down
P3B
A
16 B1 A1 B2 A2 21MPa
24MPa
HP LS HT 2B
5
2A
A3
18 L R
P2A P2B F2
PS T1
Dump Roll back
13
1B 24MPa 24MPa
B 1A
F1
P1A P1B
PS1
12 U
19 24MPa 24MPa
P T 21MPa 4.5MPa
P
T
P T
21
LS
3MPa P2
P1
2 1
24
25
26 27 T P
23
C
22
7707WE01
6-2
GROUP 2 ELECTRICAL CIRCUIT
7707EL00
7-3
BUZZER STOP SW BEACON LAMP SW INLET M/ACT MODE(D/FOOT) RESISTOR RELAY(HI) RELAY(M2)
TEMP M/ACT MODE(VENT)
1
2
8
7
1
2
9
8
7
9
CN-23
7 7 BLOWER
3
1
1
1
FRONT WORK LAMP C13 1.25 W 3 M 7 1 M 4 2 3 M 7 1 M 4 2
DOOR SW 2
C11 1.25 L 5 5
2
4
4
M
5
6
7
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
5
6
7
1
2
3
4
1
2
3
4
SPEAKER,LH
1 Lo 1
2 MH 3
3 ML 2
4 Hi 4
1
2
1
4
1
2
3
4
2
3
CL-3
1
3
1
9
3
2
4
9
5 5
6
8
2
4
7 6
5 5
6
8
7 6
2
2
1
1
10 10
10 10
CS-55
CS-1
R14B 1.25 RW 1 Lo
CL-7
CS-23
CS-34
CL-5
CL-6
CN-24
ROTARY LAMP
R13A 1.25 V 2 Hi
C12 1.25 OR 1
21 GW
22 BG
17 LR
20 Y
18 BG
19 GL
9A GB
23 WR
24 LB
25 YB
9B GB
16 BW
15 WB
20A Y
G02 1.25 B 3 E
C10 1.25 GY 2
26 LG
35 YW
27 YBr
32 2B
36 L
36A L
29 YB
33 R
6B RY
36 L
28 BG
6A RY
35 YW
R51 1.25 G 4 C
33A R
L
B
4 HEAD LIGHT,LH SPEAKER,RH
3 G09 1.25 B
2 R09 1.25 Or CL-24
1 R06 1.25 LW G03 1.25 B 1
G02 1.25 B G
CN-18 R52 1.25 L 2
CN-27
G22 1.25
C08B 1.25 GY
C08A 1.25 GY
C08 1.25 GY
C09 1.25 Or
C09C 1.25 Or
C07 1.25 G
G23 1.25 B
G13 1.25 B
C06 1.25
C03B 1.25 Or
C03A 1.25 Or
G12 1.25 B
G11 1.25 B
COMBI,LH
C13 1.25 W 1 S.L+
C01 1.25 G 2 ACC
1 R04 1.25 OrW CN-20
C05 1.25 R 3 ILL+
2 R03 1.25 Y G04 1.25 B 1
C12 1.25 OR 4 S.R+
3 R02 1.25 BOr R05A 1.25 V 2 CN-11 NO. DESTINATION
G03 1.25 B 5 ILL- 1,2 BR
4 R01 1.25 W 1 1 GND(CONTROLLER)
HORN C11 1.25 L 6 S.L- 32 2B
5 G27 1.25 B 2 2 GND(BLOWER)
C02A 1.25 Y 7 B+ 6 RY
6 CN-25 3 3 FUSE(IG)
C10 1.25 GY 8 S.R- 3,4 RW
CN-17 G12 1.25 B 1 CN-5 4 4 FUSE(Battery)
G04 1.25 B 9 GND 33 2R
R05B 1.25 V 2 5 5 FUSE(Battery)
1 FUSE BOX 1 C01 1.25 G CASSETTE RADIO 30 LW
2 6 6 DPS(COMPRESSOR)
2 31 LY
3 7 7 CONDENSOR FAN
3 FUSE BOX C02 1.25 Y 5 G
CN-8 CL-4 8 8 ILLUMINATION
4 WORK LAMP F. RY 4 C03 1.25 Or CL-1
1 CONTROLLER 1 R01 1.25 W R14A 1.25 RW 1 Lo
5 5 C02B 1.25 Y 2 AIR CON
2 CONTROLLER 2 R02 1.25 BOr R13B 1.25 V 2 Hi
6 GND 6 G01 1.25 B C09A 1.25 Or 1
3 FUSE BOX 3 R03 1.25 Y G11 1.25 B 3 E
1
2
3
4
5
6
7 SWITCH ILL. 7 C05 1.25 R
4 RELAY 4 R04 1.25 OrW R53 1.25 W 4 C G06 1.25 B B
8 GND 8 G10 1.25 B
5 ROOM LAMP
WB 15
BW 16
LR 17
BG 18
GL 19
Y 20
GW21
BG 22
WR23
LB 24
YB 25
LG 26
YBr27
BG 28
YB 29
LW 30
LY 31
BR
BR
RW
RW
G
RY
BrR 8
GB 9
5 HORN RY R05 1.25 V HEAD LIGHT,RH
6 9 CONTROLLER 9 C06 1.25 L
6 RIDE CONT.SW R06 1.25 LW
7 10 GND 10 G21 1.25 B
7 BUCKET RY R07 1.25 G CL-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
11 CL-30
10
11
12
13
14
15
16
17
18
C07 1.25 G
10
11
12
13
14
1.25G 8
11 FUSE BOX
1.25LgB 9
8 BOOM UP RY 8 R08 1.25 Br G13 1.25 B 1
12 12 C02C 1.25 Y 2
9 RIDE CONT.RY 9 R09 1.25 Or R50 1.25 Or 2
13 C09B 1.25 Or 1
1
2
10 13
10 COMBI,RH
11 14 14
11 GND G08 1.25 B G05 1.25 B B
15 15
12 12
GND
GND
BATTERY(+)
BATTERY(+)
ILLUMINATION
POWER IG
NC
DUCT SENSOR(+)
DUCT SENSOR(GND) 9
NC
NC
NC
NC
NC
INLET MOTOR(REC)
INLET MOTOR(FRE)
TEMP MOTOR ACT(+)
TEMP MOTOR ACT(-)
TEMP M/ACT(PBR)
MOTOR ACT(REF)
MODE M/ACT(DEF)
MODE M/ACT(FOOT)
MODE M/ACT(M+)
MODE M/ACT(M-)
MODE M/ACT(PBR)
BLOWER RELAY(LO)
BLOWER RELAY(M1)
BLOWER RELAY(M2)
BLOWER RELAY(HI)
COMPRESSOR(DPS)
CONDENSER FAN
2 2 G16 1.25 B 3 E
3 GND AC-11
3 G05 1.25 B R08 1.25 Br 4 S AC & HEATER CONTROLLER
4 GND 18
4 G60 1.25 B BOOM KICK OUT
5 17 C44 1.25 Y CONDENSER FAN
GND 5 G18 1.25 B
16 C43 1.25 LW COMPRESSOR(DPS)
6 6
7 ILL. SW (FUSE) 15 C42 1.25 YW BLOWER RELAY(HI)
7 R51 1.25 G CN-101
8 ILL. SW (FUSE) 14 C41 1.25 BOr BLOWER RELAY(M2) AIR CONDITIONER HARNESS
8 R53 1.25 W R10B 1.25 R 1 B
9 13 C40 1.25 YW BLOWER RELAY(M1)
MULTI FUNCTION SW 9 R13 1.25 V G17 1.25 B 3 E
10 12 C39 1.25 LW BLOWER RELAY(LO)
MULTI FUNCTION SW 10 R14 1.25 RW R07 1.25 G 4 S
11 MULTI FUNCTION SW 11 C38 1.25 Y MODE M/ACT(PBR)
11 R52 1.25 L BUCKET LEVELER
12 MULTI FUNCTION SW 10 C37 1.25 LW MODE M/ACT(M-)
12 R50 1.25 Or
9 C36 1.25 WOr MODE M/ACT(M+)
8 C35 1.25 BW MODE M/ACT(FOOT)
7 C34 1.25 GY MODE M/ACT(DEF)
C33 1.25 Y MOTOR ACT(REF) B G32
6 1
5 C32 1.25 G TEMP M/ACT(PBR) OR 18A
2
4 C31 1.25 BOr TEMP MOTOR ACT(-) CN-137
3 C30 1.25 L TEMP MOTOR ACT(+) RIDE CONTROL SOLENOID
2 C29 1.25 BW INLET MOTOR(FRE) FROM BATT RY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15161718
1 C28 1.25 WOr INLET MOTOR(REC)
AC-1
AC-22 M
14 NC B G31
FRONT HARNESS 1 MOTOR RY
13 NC OR 18
2
12 NC CN-136
11 NC CONT VALVE SOLENOID CD-40
10 NC CN-17 5A B
2 Pa
9 C27 1.25 GW DUCT SENSOR(GND) CD-41 Y 1 3 BR
1 1
8 C26 1.25 BW DUCT SENSOR(+) OR 18 OR 2
Pa 1 2
7 NC 2 OR 17 BR 3 STR PUMP PS
3
6 C25 1.25 R POWER IG L 4 CD-39
4
5 C24 1.25 G ILLUMINATION BOOM DOWN B 5 5 B
5 2 Pa
4 C23 1.25 RW BATTERY(+) 4 L
6 1
3 C22 1.25 RW BATTERY(+)
2 C21 1.25 BrW GND MAIN PUMP PS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121314
1 C20 1.25 BrW GND
OR 17
B G31
W 17A
CN-12 AC-2
1
1 2 3 4
2 E16 1.25 W
CN-18
3 E13 1.25 G
4 E12 1.25 L
5 E11 1.25 Or
6 E10 1.25 W(tw) CAB HARNESS
7 E14 1.25 B(tw) F21 3.0 W 1 RIDE CONTROL HARNESS EMERGENCY HARNESS
8 E17 1.25 W F22 5.0 R 2
9 CN-60
10 E18 1.25 LW
11 MASTER SW
12 E15 1.25 BW CR-1
13 E09 1.25 L R4 B G
R1
14 E07 1.25 VOr F23C 1.25 L
15 G79 1.25 B
R2 R3 BATTERY CS-0
BATT. RY
12
11 E06 1.25 G TO STARTER
CN-92
10 F23B 1.25 L 2
9 E08 1.25 W EF20A 1.25 RW 1 E18 0.85 LW A VEHICLE KEY SW INPUT
8 EF20B 1.25 RW DO-3 TO PREHEATER RY E16D 0.85 W B BATT. 24V
7 E05 1.25 R E16B 0.85 W C BATT. 24V
6 E16C 0.85 W D BATT. 24V
5 E19 1.25 V F23A 1.25 L 2 E17A 0.85 W M BATT. 24V
4 G78 1.25 B 1 E17B 0.85 W S BATT. 24V
3 E03 shield DO-2 G01 0.85 B E BATT. GROUND
F BATT. GROUND SENSOR CONNECTOR 50P
SPF23
2 E02 1.25 G(sh) G02 0.85 B
1 E01 1.25 V(sh) F23 1.25 L 2 G03 0.85 B H BATT. GROUND 22 LIFT PUMP
G04 0.85 B P BATT. GROUND M 1 11 LIFT PUMP
CN-4 F12 1.25 V 1 LIFT PUMP
DO-1 G05 0.85 B W BATT. GROUND 2
CL-23 N FAN CLUTCH
1 E19 0.85 V J FUEL WARMER C 46 ACCUMULATOR PRESS
F14B 1.25 Br
G08 1.25 B G17 1.25 B 2 D 35 FUEL TEMP
CN-99 A
WORK LAMP,RH
CN-1 G02 1.25 B E01B 0.85 V A A B
1 F21 3.0 W E02B 0.85 G B 1 21 CAPS FRONT P/P SOL-
2 F22 5.0 R CL-22 C 2 31 CAPS FRONT P/P SOL+
B
F14A 1.25 Br 1 3 25 CAPS REAR P/P SOL+
GND GND
CN-2 G19 1.25 B 2 4 15 CAPS REAR P/P SOL-
1 CONTROLLER SPF14 CN-94 2 6 MAIN V/V OUTPUT+
1 E01 1.25 V(sh) WORK LAMP,LH
CAPS FUEL PUMP
2 CONTROLLER 2 E02 1.25 G(sh) EARTH2 EARTH1 E01A 0.85 V A 1 7 MAIN V/V RETURN-
3 CONTROLLER 3 E03 shield E02A 0.85 G B 3 36 INJ.CONTV/V+
4 CONTROLLER 4 CN-75 E03 Shield C 4 14 RETURN
5 CONTROLLER 5 F10 1.25 V(sh) F10 1.25 V(sh) 2
6 FUSE BOX 6 F09 1.25 G(sh) F09 1.25 G(sh) 1 A 8 ENG.SPEED 5V
GND CN-93 ENGINE
7 CONTROLLER 7 F11 shield F11 shield ESS C 17 ENG.SPEED SIG.
FAN CLUTCH SPEED SENSOR
8 CONTROLLER 8 SHIELD 10 B 18 ENG.SPEED RETURN
9 PREHEATER RY. 9 E09 1.25 L EARTH4 E22 0.85 V 40 WIF
10 AIR-CON RY. 10 E08 1.25 W E15A 0.85 BW 20 ENG RETURN A 10 ENG.POSITION 5V
ENGINE C
11 SAFETY RY. 11 E05 1.25 R CD-1 E14 0.85 B(tw) 19 THROTTLE POSITION RETURN EPS 9 ENG.POSITION SIG.
POSITION SENSOR
12 CONTROLLER 12 F08 1.25 WOr F08 1.25 WOr E13 0.85 G 25 OFF IDLE SW B 19 ENG.POSITION RETURN
1
13 CONTROLLER 13 F07 1.25 GrW G03 1.25 B 2 E12 0.85 L 26 ON IDLE SW
14 FUEL WARMER RY. 14 E07 1.25 VOr E11 0.85 Or 29 THROTTLE POSITION +5V 5V A
TEMP SENSOR(HYD) OIL
15 AIR-CON ASSY 15 F06 1.25 Y E10 0.85 W(tw) 30 THROTTLE POSITION SIG. PRESS SIG C 33 OIL PESS SIG.
31 COLD START AID RTN B
CN-3 E09 0.85 L 41 COLD START AID
1 FUSE BOX 1 F53 1.25 W CD-10 CN-12 5V A
BOOST
2 MULTI FUNCTION SW. 2 F52 1.25 L F07 1.25 GrW 1 1 SIG C 45 BOOST PRESS SIG.
Pa PRESS
3 PREHEATER RY. 3 2 FUSE BOX 2 E16 1.25 W RTN B
E06 1.25 G G05 1.25 B
4 CONTROLLER 4 EF20 1.25 RW 3 PEDAL 3 E13 0.85 G E22 0.85 V A
AIR FILTER FUEL FILTER
5 PRESS SW. 5 F13 1.25 Br 4 PEDAL 4 E12 0.85 L E15B 1.25 B/W B Pa 5V A
6 START KEY 5 5 AMBIENT SIG C 32 AMBIENT AIR PRESS SIG
6 F12 1.25 V PEDAL E11 0.85 Or CD-35 PRESS
7 BACK-UP RY 7 F03 1.25 Y CN-29 6 PEDAL 6 E10 0.85 W(tw) RTN B
8 CONTROLLER 8 F04 1.25 OrW F06 1.25 Y 2 PA 7 PEDAL 7 E14 0.85 B(tw)
9 FUSE BOX 8 FUSE BOX 8 E17 1.25 W CN-28 C B 23 COOLANT TEMP SIG.
9 E18 1.25 LW F05 1.25 LW 1 COOLANT TEMP
10 WORK LAMP RY. 10 F14 1.25 Br 9 9 E08 1.25 W 1 A
MULTI FUNCTION SW.
R/DRY
11 11 F50 1.25 Or 10 FUSE BOX 10 E18 0.85 LW
12 FUSE BOX 12 F51 1.25 G 11 11 C B 34 INTAKE AIR TEMP SIG
AIR COMP AIR TEMP
13 FUSE BOX 13 E17 1.25 W CL-21 12 PEDAL 12 E15 0.85 BW A
14 FUSE BOX 14 E16 1.25 W F53A 1.25 W S 13 PREHEATER RY. 13 E09 0.85 L CN-96
15 FUEL WARMER RY 15 E19 1.25 V G71 1.25 B E 14 FUEL WARMER RY. 14 E07 1.25 VOr E07 1.25 VOr 2 C 49 COOLANT LEVEL 5V
T16 1.25 R 1 15 15 G13 1.25 B B
OUTPUT SPEED NUMBER PLATE LAMP 1
T17 1.25 Br 2 D 27 COOLANT LEVEL HIGH
SENSOR FUEL WARMER A 37 COOLANT LEVEL LOW
CN-14 T18 1.25 L 3 CD-2
1 PEDAL 1 E13 1.25 G G72 1.25 B 1 CN-4
CD-51 TO BATT RELAY
2 PEDAL 2 E12 1.25 L F04 1.25 OrW 2 1 CONTROLLER 1 E01 0.85 V(sh) CN-92
3 PEDAL 3 E11 1.25 Or T13B 1.25 B(tw) 2 INTERN.GEAR 2 CONTROLLER 2 E02 0.85 G(sh) A 5 IG 24V
FUEL SENDER
4 PEDAL 4 E10 1.25 W(tw) T11 1.25 W(tw) 1 PICK-UP 3 CONTROLLER 3 E03 Shield B 39 24V BATT.(+)
CR-24
5 PEDAL 5 E14 1.25 B(tw) CN-65 4 4 C 40 24V BATT.(+)
CD-50
6 6 G73 1.25 B 5 FUEL WARMER RY. 5 E19 0.85 V E06 1.25 G D 50 24V BATT.(+)
1
7 PEDAL 7 E15 1.25 BW T13C 1.25 B(tw) 2 TURBIN F03 1.25 Y 2 6 6 M 38 24V BATT.(+)
8 TCU 8 T13C 1.25 B(tw) T10 1.25 W(tw) 1 PICK-UP 7 SAFETY RY. 7 E05 1.25 R S
BACK BUZZER 8 CONTROLLER/BATT.RY HEATER RELAY E 20 BATT.(-)
9 TCU 9 T13B 1.25 B(tw) CD-27 8 E20 1.25 RW PREHEATER
10 AIR-CON RY. 10 F05 1.25 LW 9 AIR-CON RY. 9 E08 1.25 W F 28 BATT.(-)
11 TCU 11 T13A 1.25 B(tw) T13A 1.25 B(tw) 2 CL-16 10 10 H 29 BATT.(-)
ENGINE
12 TCU 12 T10 1.25 W(tw) T12 1.25 W(tw) 1 PICK-UP F51 1.25 G 4 C 11 PREHEATER RY. 11 E06 1.25 G P 30 BATT.(-)
12 12 STARTER W
13 TCU 13 T11 1.25 W(tw) CD-17 F50 1.25 Or 3 T
14 TCU 14 T12 1.25 W(tw) G74 1.25 B CR-23 M J 01 FUEL HEATER
2 E M
15 1 O 42 EXHAUST BRAKE ENABLE
15 T38 1.25 WOr 1 F13A 1.25 Br 1 S G11 1.25 B
FILTER
T09C 1.25 BOr 2 Pa E05 1.25 R 2 M
CN-6 COMBI LAMP,RH B+ A 2 J1939(+)
CD-52 B
1 TCU T16 1.25 R START RY CN-45 B 12 J1939(-)
1
2 TCU 2 T17 1.25 Br C 44 SHIELD
CD-15
15 R
7707EL01
7-4
1. ILLUMINATION CIRCUIT
1) OPERATING FLOW
Fuse box (No.2) Illumination switch [CS-39(1)] Switch ON, 1st step
[CS-39(7)] All switch indicator lamp ON
[CS-39(5)] Fuse box(27) I/conn [CN-3(12)] RH Combi clearance lamp ON [CL-16(4)]
I/conn [CN-10(7)] LH Head lamp ON [CL-3(4)]
I/conn [CN-12(10)] Cluster [CN-51(17)] All cluster gauge and
LCD lamp ON
Hazard switch indicator lamp ON
Fuse box(28) I/conn [CN-3(1) Number plate lamp ON [CL-21(S)]
LH Combi clearance lamp ON [CL-15(4)]
I/conn [CN-10(8)] RH Head lamp ON [CL-4(4)]
2) CHECK POINT
Engine Key switch Check point Voltage
7-5
ILLUMINATION CIRCUIT
FUSE BOX
BEACON LAMP 20A
1
M17 12.5 OrW ILL.LAMP 10A
2
HEAD LAMP 20A
3
BACK/STOP LAMP 10A
4
24
TCU 10A
25
CLUSTER 10A
26
RF51 1.25 G ILL,F/L,R/R 5A
27
RF53 1.25 W ILL.F/R,R/L 5A
28
CN-36
LH HEAD LIGHT
1 Lo
2 Hi
G02 1.25 B
3 E
R51 1.25 G
4 C
2 1 CL-3
2 3
ILL & HEAD LAMP SW 3
G19 0.85 B
9 10 10 C05B 0.85 R
4 RH HEAD LIGHT
9 5 1 Lo
4 8 6 2 Hi
2 C05C 0.85 R RF51D 1.25 G R51 1.25 G G11 1.25 B
7 7 3 E
7 RF53D 1.25 W R53 1.25 W R53 1.25 W
1 6 8 4 C
5 M02 1.25 BrW
5 9 CL-4
4 10
3
NUMBERPLATE LAMP
3 11 F53A 1.25 W
II I 0
2 S
M17 12.5 OrW 12
1 CN-10 E
CS-39 CL-21
RF53C 1.25 W R53 1.25 W 3
1
1 2 RH COMBI
3 F51 1.25 G
4 C
4
3 T
5 G74 1.25 B
2 E
6
ALL SWITCH INDICATOR LAMP ON 1 S
7
CL-16
8
9 3
10 LH COMBI
F53B 1.25 W
11 4 C
RF 51C 1.25 G
12 3 T
G75 1.25 B
13 2 E
14 1 S
CN-3 CL-15
CLUSTER
12 20 TX-PC
11 19 GND
RF51A 0.85 G RF51E 0.5 G
10 17 ILL.
9 16 T/M ERROR
8 15 SERIAL-L
14 SERIAL-H
7
4 6
12 GND
11 GND
5 10 RX-PC
4 9 FWE
3 8 N.C
7 WORK LAMP
2
10 10 RF51F 0.5 G
6 HIGH BEAM
1 5 RH TURN
CN-12 4 LH.TURN
3 24V PER.
2 24V IG
1 24V IG
CS-41
CN-51
9
8
6 7
6
5 5
4
3
2
1
8
2
7
1
9
HAZARD SW
7707EL03
7-6
2. HEAD LIGHT CIRCUIT
1) OPERATING FLOW
Fuse box(No.3) Head light switch [CS-39(4)] Light switch ON, 2nd step [CS-39(2)]
I/conn [CN-7(7)] Multi function switch [CS-11(8)]
Multi function switch MIDDLE [CS-11(7)] I/conn [CN-7(6)] I/conn [CN-10(10)]
LH Head light low beam ON [CL-3(1)]
RH Head light low beam ON [CL-4(1)]
Multi function switch DOWN [CS-11(6)] I/conn [CN-7(5)] I/conn [CN-10(9)]
LH Head light high beam ON [CL-3(2)]
RH Head light high beam ON [CL-4(2)]
I/conn [CN-12(7)]
Cluster high beam pilot lamp ON [CN-51(6)]
2) CHECK POINT
Engine Key switch Check point Voltage
7-7
HEAD LIGHT CIRCUIT
FUSE BOX
BEACON LAMP 20A
1
ILL.LAMP 10A
2
M15 1.25 YW HEAD LAMP 20A
3
BACK/STOP LAMP 10A
4
24
TCU 10A
25
CLUSTER 10A
26
ILL,F/L,R/R 5A
27
ILL.F/R,R/L 5A
28
CN-36
LH HEAD LIGHT
R14B 1.25 RW
1 Lo
R13A 1.25 V
2 Hi
G02 1.25 B
3 E
ILL & HEAD LAMP SW 1
4 C
2
9 10 10 1
9 3 CL-3
4 8 4 G60 1.25 B
2 RH HEAD LIGHT
7 5 R14A 1.25 RW
1 Lo
7 1 6 6 7 R13B 1.25 V
2 Hi
5 5 7 G11 1.25 B
M15B 1.25 YW 3 E
4 8
R13 1.25 V 4 C
3 9
M41 1.25 W R14 0.85 RW
II I 0
2 10 CL-4
1 11
CS-39 12
CN-10
2 6
CLUSTER
CN-7
20 TX-PC
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
19 GND
17 ILL.
16 T/M ERROR
15 SERIAL-L
14 SERIAL-H
12 12 GND
11 11 GND
10 10 RX-PC
9 FWE
9 8 N.C
R13B 1.25 V 8 R13B 0.5 Br 7 WORK LAMP
7 6 HIGH BEAM
6 5 RH TURN
5
4 LH.TURN
M15A 1.25 YW
3 24V PER.
4
R14 0.85 RW
24V IG
R13A 1.25 V
2
4
M41 1.25 W
3 1 24V IG
4 2 CN-51
3 1
5 8 CN-12
CS-11
5
8
4
7
3
2
1
BWG 4
W6
Hi
C
Lo
Hi
B+
C
F
R
L
O
R
L
7 Y Lo
2 BW
8 WB
3 BG
5B
MULTI FUNCTION SW
7707EL04
7-8
3. WORK LIGHT SWITCH
1) OPERATING FLOW
※ Illumination switch : ON position
(1) Work lamp switch ON (1st step)
ILL & head lamp switch [CS-39(7)] work lamp switch [CS-20(1)]
(5) Front work lamp relay [CR-3(2)→ (4)] I/conn [CN-5(4) LH Front work lamp
ON [CL-6(2)]
RH Front work lamp
ON [CN-5(2)]
(7) I/conn [CN-12(8)] Cluster [CN-51(7)] Work light pilot lamp ON
(9) Work lamp switch indicate lamp ON
(2) Work lamp switch (2nd step)
Work lamp switch [CS-20(4)→ (2)] Rear work lamp relay [CR-6(2)→ (4)]
I/conn [CN-3(10)] LH Rear work lamp ON [CL-22(1)]
RH Rear work lamp ON [CN-23(1)]
2) CHECK POINT
7-9
WORK LIGHT SWITCH
FUSE BOX
BEACON LAMP 20A
1
M17 1.25 OrW ILL.LAMP 10A
2
HEAD LAMP 20A
3
BACK/STOP LAMP 10A
4
HORN/CONVERTER 30A
5
AIR-CON/HEATER 20A
6
CIGAR 20A
7
SWITCH 10A
8
F/R WIPER 20A
9
M10 1.25 Gr WORK LAMP 30A
10
OPTION 10A
11
CN-36
2
3
1 1
2 FRONT WORK
FR WORK LAMP RY 3 LAMP,LH
C03 1.25 Or C03 1.25 Or C03A 1.25 Or
3 4 4 4 2
M51 0.85 W G11 1.25 B
3 5 G01 1.25 B 1
M10A 1.25 Gr 6 CL-6
2
G21 1.25 B 7 3
1 2 1 FRONT WORK
8
CR-3 LAMP,RH
9 C03B 1.25 Or
2
10 G12 1.25 B
11 1
12 CL-5
13
14
15
CN-5
2
RR WORK LAMP RY
F14 1.25 Br 1
3 4 4
M52 0.85 L 2
3
M10B 1.25 Gr 3 4
2 REAR WORK
4 LAMP,LH
G22 1.25 B F14A 1.25 Br
1 2 1 5
1
CR-6 6 G19 1.25 B
7 2
1 8 CL-22
WORK LAMP SW 9 F14 1.25 Br
G13 0.85 B 10
9 10 10
9 C05F 0.85 R 11 4
4 8 12 REAR WORK
2 M59 0.85 Y 13 LAMP,RH
7 F14B 1.25 Br
14 1
7 1 6 G17 1.25 B
M51 0.85 W 15 2
5 5
C05G 0.85 R CN-3 CL-23
4
3
M52 0.85 L
II I 0
2 CLUSTER
1 C05H 0.85 R 20 TX-PC
CS-20 19 GND
17 ILL.
CS-39
16 T/M ERROR
15 SERIAL-L
9 10 10 14 SERIAL-H
9 12 12 GND
4 8 11 GND
2 C05C 0.85 R 11
7 10 RX-PC
10 9 FWE
7 1 6 9
5 M59 0.5 Y 8 N.C
5 WORK LAMP
8 7
4 7 6 HIGH BEAM
3 6 5 RH TURN
II I 0
2 4 LH.TURN
M17 1.25 OrW 5 3 24V PER.
1
4 2 24V IG
ILL & HEAD LAMP SW : ON(1st step) 3 1 24V IG
2 CN-51
1
CN-12
7707EL05
7-10
4. STARTING CIRCUIT
1) OPERATING FLOW
Battery(+) terminal Battery relay(R4 terminal) Fusible link [CN-60(1)]
I/conn [CN-1(1)] Fuse box (No.15) Start switch [CS-2(1)]
※ The gear selector lever is neutral position. It is necessary condition before the starting.
The gear selector has an output signal which is activated whenever the shift lever is in the neutral
position. This signal can be used to control a relay and prevent engine from starting whenever the
shift lever is not in the neutral position.
(1) When start key switch is in ON position
Start switch ON Start switch [CS-2(2)] I/conn [CN-3(6)] Battery relay [CR-1]
Battery relay operating(All power is supplied with the electric component)
Start switch [CS-2(3)] Fuse box [No.23] Fuse box (No.22)
I/conn [CN-3(9)] I/conn [CN-12(10)] ECM[CN-92(A)]
(2) When start key switch is in START position
Start switch START [CS-2(5)] Start safety relay [CR-5(30)] Start safety relay [CR-5(87)]
I/conn [CN-2(11)] [CN-4(7)] Start relay [CR-23(2)]
Starter(Terminal B+ and M connector of start motor)
2) CHECK POINT
Engine Key switch Check point Voltage
7-11
STARTING CIRCUIT
GND
CAN-L
CAN-H
IG 24V
BUZZER
SERIAL-H
SERIAL-L
WIPER RY
WASH SIG
ALT LEVEL
BRAKE PS
SAFETY RY
AIR FILTER
ENG OIL PS
PREHEATER
PARKING SIG
NEUTRAL SIG
STEERING RY
COOLANT SIG
STEERING PS
BUZZER STOP
FUEL SENSOR
AUTO SEL.SW
VMGA2
AIP6
AIP4
AIP1
AUTO SEL.TCU
WIPER INT SIG
VPI
EF4
VPE2
ED1
ED5
ED2
ED9
ED6
REMOTE FAN(-)
ADM5
RIDE CONT. ON
REMOTE FAN(+)
TACHO SENSOR+
STEERING P/P PS
TAHCO SENSOR -
CLUTCH CUT-OFF PS
SPEEDMETER SIG.
CLUTCH CUT-OFF SW
45
46
51
55
56
57
62
63
64
65
66
67
68
1
2
3
8
4
5
23
35
34
24
36
31
26
32
25
33
27
21
20
30
29
28
22
17
19
11
18
16
12
10
13
15
14
FUSE BOX
CN-52 14
VM OUTPUT SIGNAL K A CN-58 RADIO/ROOM LAMP 5A
VP F B N D B 15
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 C M04 1.25 Or START KEY 30A
ED 16
8
T37 0.85 W
AD1 B1 D TCU 10A
AD2 B2 17
T37B 0.85 W
CN-121 ECM 10A
EF20 0.85 RW
AD3 B3 18
AD4 V CLUSTER 10A
19
AD5 R A 1 AC & HEATER 10A
SAFETY RY 20
AD6 AS B 2 M43 1.25 R
30 SPARE 10A
AD7 C 3 21
T37A 0.85 W T37C 0.85 W 85
A AD3 D 4 86 87a 87 ECM 5A
E05 0.85 R 22
M01 1.25 WOr
B AD4 27
11 5A
ILL.F/R,R/L
C AD5 12 28
X2
13
14 CN-36
F21 3.0 W
CN-13
BATTERY MASTER SW
BATT RY
R4 B G
F23C 1.25 L R1
G79 1.25 B
R3
R2 CS-0
CR-1
F22 5.0 R
1
2 2
F21 3.0 W
1 1
CN-1 CN-60
F23B 1.25 L
2
EF20A 1.25 RW
1
2
DO-3 STARTER
F23A 1.25 L
2 B+
G12 1.25 B
1
1 DO-2
2 F23 1.25 L M
2
5 F12 1.25 V
EF20 0.85 RW
3 1 CN-45
EF20 1.25 RW
4 DO-1 START RY
5
G15 1.25 B
6 1
E05 1.25 R
7 2
9 4 8 9 CR-23
E18 0.85 LW
10
F12 0.85 V
9
3
M04B 1.25 Or
6 11
M43 1.25 R
1 1
11 12 2 2 CN-92
E18 0.85 LW
12 A VEHICLE KEY SW INPUT
5
4
1
6
13
2
3
3 3
CS-2
14 B BATT. 24V
13 4 4 C BATT. 24V
B 14 15 D BATT. 24V
1
0, I 5 5
15 M BATT. 24V
CN-12 6 6 S BATT. 24V
CN-3 7 7 E BATT. GROUND
H 0 I II
8 8 F BATT. GROUND
6
5
3
2
C ST ACC BR
H H BATT. GROUND
9 9
P BATT. GROUND
START SWITCH 10 10 W BATT. GROUND
E05 0.85 R
11 11 N FAN CLUTCH
12 12 J FUEL WARMER
CN-4 ECM
CN-2
7707EL06
7-12
5. ENGINE STOP CIRCUIT
1) OPERATING FLOW
Start key OFF [CS-2(3)] Fuse box (No.20) I/conn [CN-2(8)] I/conn [CN-4(9)]
Engine stop solenoid OFF (CN-79)
2) CHECK POINT
Engine Key switch Check point Voltage
7-13
6. CHARGING CIRCUIT
When the starter is activated and the engine is started, the operator releases the key switch to the
ON position.
Charging current generated by operating alternator flows into the battery through the battery
relay(CR-1).
The current also flows from alternator to each electrical component and controller through the fuse
box.
1) OPERATING FLOW
(1) Warning flow
Altermator [CN-74(I)] I/conn [CN-4(8)] I/conn [CN-3(4)] Controller [CN-58(25)]
Cluster charge warning lamp ON
(2) Charging flow
Alternator Starter [CN-45(B+)] Battery relay [CR-1]
Battery(+) terminal Charging
I/conn [CN-60(1),(2)] I/conn [CN-1(1),(2)] Fuse box
2) CHECK POINT
Engine Key switch Check point Voltage
① - GND (Battery)
② - GND (Battery relay)
③ - GND (ALT B+)
Running ON 20~28V
④ - GND (ALT I)
⑤ - GND (Controller)
⑥ - GND (Fuse box)
※ GND : Ground
7-14
CHARGING CIRCUIT
GND
CAN-L
2
CAN-H
IG 24V
HEAD LAMP 20A
BUZZER
SERIAL-H
SERIAL-L
3
WIPER RY
WASH SIG
ALT LEVEL
BRAKE PS
SAFETY RY
BACK/STOP LAMP 10A
AIR FILTER
ENG OIL PS
PREHEATER
4
PARKING SIG
NEUTRAL SIG
STEERING RY
COOLANT SIG
STEERING PS
BUZZER STOP
FUEL SENSOR
AUTO SEL.SW
AUTO SEL.TCU
WIPER INT SIG
HORN/CONVERTER 30A
REMOTE FAN(-)
RIDE CONT. ON
REMOTE FAN(+)
5
TACHO SENSOR+
STEERING P/P PS
TAHCO SENSOR -
CLUTCH CUT-OFF PS
SPEEDMETER SIG.
AIR-CON/HEATER 20A
CLUTCH CUT-OFF SW
1
2
3
8
4
5
23
35
34
24
36
31
26
32
25
33
27
21
20
30
29
28
22
17
19
11
18
16
12
10
13
15
14
7
SWITCH 10A
CN-58 8 F22 5.0 R
F/R WIPER 20A 2 2
9 F21 3.0 W
WORK LAMP 30A
1 1
10
5 OPTION 10A CN-1 CN-60
11
CASSETTE/BUZZER 5A
EF20 0.85 RW
12
PREHEATER 30A
13
TURN LAMP 20A
14
RADIO/ROOM LAMP 5A
15
START KEY 30A
16
TCU 10A
17
ECM 10A
18
CLUSTER 10A
19
AC & HEATER 10A
20
SPARE 10A
21
ECM 5A
22
RCV 10A 1
23
CONTROLLER 10A BATTERY MASTER SW
24 BATT RY
TCU 10A R4 B G
25
CLUSTER 10A
26
ILL. F/L,R/R 5A R3
27 CS-0
ILL. F/R,R/L 5A
28 CR-1
CN-36 2
STARTER
M
1
2
3 B+ M
4 3 CN-45
5
15 R
1 ALTERNATOR
2 6
B+ G
3 7
EF20 0.85 RW EF20 1.25 RW E20 1.25 RW 3
4 8 I
U
5 9 GND
6 10 CN-74
7 11 4
8 12
9 CN-4
10
11
12
13
14
CN-3
7707EL07
7-15
7. ELECTRIC PARKING, DECLUTCH CIRCUIT
1) OPERATING FLOW
(1) Parking OFF
Fuse box (No.8) Parking switch OFF [CS-17(6) (8)] Parking solenoid ON (Activated)
Parking brake released (By hydraulic pressure)
(2) Parking ON
Fuse box (No.8) Parking switch ON Parking solenoid [CN-71] OFF
Parking brake applied [By spring force]
[CS-17(5) (7)] T/M control unit [CN-52(21)]
T/M declutch
(3) Declutch ON
Fuse box (No.8) Clutch cut-off switch ON Clutch cut-off switch [CS-42(5) (1)]
Controller [CN-58(10) (29)] Service brake applied Service brake pressure switch
ON [CD-5] T/M control unit [CN-52(66)] Declutch
2) CHECK POINT
Engine Key switch Check point Voltage
7-16
ELECTRIC PARKING, DECLUTCH CIRCUIT
SERIAL-L
TACHO +
SERIAL-H
WIPER RY
WASH SIG
BRAKE PS
SAFETY RY
PREHEATER
PARKING SIG
NEUTRAL SIG
STEERING RY
BUZZER STOP
FUEL SENSOR
AUTO SEL.SW
WIPER INT SIG
RIDE CONT. ON
EF1
VGS
ED10
ED11
VPE2
VPE1
ED5
ED2
ED9
ED6
ED3
ED7
CANF-T
CANF-L
CANF-H
STEERING P/P PS
CLUTCH CUT-OFF PS
CLUTCH CUT-OFF SW
36 35 34 33 32 31 30 29 28 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
64
65
66
67
68
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
CN-52 CN-58
M26 0.85 Gr
T26 0.85 YW
M34 0.85 ROr
M31 0.85 GrW
9 10 10
9
4 8
2 C05C 0.85 R
7
7 1 6
5 5
4
3
2
M17 1.25 OrW
II I 0
1
ILL & HEAD LAMP SW : ON(1st step) FUSE BOX
BEACON LAMP 20A
1
ILL.LAMP 10A
4 2 1 2
HEAD LAMP 20A
3
PARKING SW BACK/STOP LAMP 10A
G17 0.85 B 4
HORN/CONVERTER 30A
9 10 10 C05K 0.85 R 5
9 AIR-CON/HEATER 20A
M44 0.85 L 6
8 CIGAR 20A
8 T26 0.85 YW 7
6 7
2 M09E 0.85 W M09 0.85 W SWITCH 10A
6 8
7 M09F 1.25 W F/R WIPER 20A
5 5 9
1
4 CN-36
3
2
1
CS-17
3
CLUTCH CUT-OFF SW
G09 0.85 B
9 10 10 M09C 0.85 C
9
8
8
6 7
2
6
7 M09C 0.85 W 6
5 5 5
1
G27 0.85 B
T36 0.85 WOr
M26 0.85 Gr
4
M34 0.85 ROr
M44 0.85 L
G28 0.85 B
3
1
1
2
2
M31 0.85 GrW
CD-5
CD-26
1 1 2
CS-42
Pa
Pa
CN-71
7707EL08
7-17
8. WIPER AND WASHER CIRCUIT
1) OPERATING FLOW
Fuse box (No.9) Wiper relay [CR-4(30) (87a)] I/conn [CN-13(9)]
Front wiper motor [CN-21(1)]
Wiper relay Lo [CR-26(86), (87)]
I/conn [CN-7(8)] Multi function switch [CS-12(6)]
Rear wiper & washer switch [CS-3(1)]
Rear wiper motor [CN-102(1)]
(1) Front washer switch ON
① Washer switch ON [CS-12(6) (2)] Washer tank [CN-22(2)] Washer operating
Controller [CN-58(5) (33)] Front wiper relay Lo
[CR-26(87) (30)] I/conn [CN-13(13)]
Front wiper motor [CN-21(5)] Wiper motor operating(Low)
(2) Front wiper switch ON
① INT position
Wiper switch ON [CS-12(6) (1)] I/conn [CN-7(13)] Controller [CN-58(8) (33)]
Wiper relay Lo [CR-26(87) (30)] I/conn [CN-13(13)] Front wiper motor [CN-21(5)]
Front wiper motor intermittently operating
② Lo position
Wiper switch ON [CS-12(6) (4)] Wiper relay Lo [CR-26(87a) (30)] I/conn [CN-13(13)]
Front wiper motor [CN-21(5)] Front wiper motor operating (Low)
③ Hi position
Wiper switch ON [CS-12(6) (3)] Wiper relay Hi [CR-4(30) (87)] I/conn [CN-13(12)]
Front wiper motor [CN-21(4)] Front wiper motor operating(High)
(3) Auto-parking(When switch OFF)
Switch OFF Fuse box (No.9) Wiper relay Hi [CR-4(30) (87a)] I/conn [CN-13(9)]
Front wiper motor [CN-21(1) (2)] Multi function switch [CS-12(5) (4)]
Wiper relay Lo [CR-26(87a) (30)] I/conn [CN-13(13)] Front wiper motor [CN-21(5)]
Wiper motor stop
(4) Rear wiper and washer switch
① Wiper switch ON(1st step)
Wiper switch ON [CS-3(1) (6)] Rear wiper motor [CN-102(5)] Rear wiper motor operating
② Washer switch ON(2nd step)
Washer switch ON [CS-3(1) (3)] Rear washer tank [CN-103(2)] Washer operating
7-18
2) CHECK POINT
7-19
CS-3
G11 0.85 B
9 10 10
9
M54 0.85 W
3 8
7 5 Lo M
8 M55 0.85 Or M55 0.85 Or 6
6 6 5 4 Hi
1 4
5 G55 1.25 B
3 1B
10
4 M54 0.85 W
0,I
3 M14B 1.25 L
REAR WIPER
1 3E
2 CN-102
M14C 1.25 L
II I 0
1
8
2
36 NEUTRAL SIG
35 SAFETY RY
34 PREHEATER
M22 0.85 Gr
33 WIPER RY
32 STEERING RY
CONTROLLER
31 SERIAL-H
CN-22
G54 1.25 B 30 SERIAL-L
M 1
M27B 0.85 R 29 CLUTCH CUT-OFF PS
2 28 FUEL SENSOR
FRONT WASHER
20 SPEEDMETER SIG.
19 CAN-L
18 CAN-H
17 AUTO SEL.TCU
16 TAHCO -
15 STEERING PS
14 ENG OIL PS
13 AIR FILTER
12 IG 24V
11 AUTO SEL.SW
10 CLUTCH CUT-OFF SW
8 9 TACHO +
M30 0.85 Y
Hi 7 8 WIPER INT SIG
F Lo
6 7 RIDE CONT. ON
L 6 RIDE CONT. AUTO
O 5 M27 0.85 R
R 5 WASH SIG
4
5B 4 BUZZER STOP
B+ 3
3 STEERING P/P PS
2 2 PARKING SIG
7-20
1 1
CN-58
BRAKE PS
1
9
I
0
J 6
0 G 5
CS-12 7
II BVi 3 M14D 1.25 L
6 8
I L 4
5 9
M39 0.85 G
4 10
J BY 1 M38 0.85 Br
3 11
C RW 6 M27A 0.85 R
2 12
W Gr 2 M30 0.85 Y
1 13
14
HO Y CN-7
CS-5
7
M14 1.25 L
1
2
5
FUSE BOX
F/R WIPER
6
HEAD LAMP
WORK LAMP
7
BEACON LAMP
3E 1 9
HORN/CONVERTER
30A
20A
20A
30A
20A
20A
20A
M49 0.85 G
4 12
2
1
M46 0.85 R 7
3
9
8
4
6
5
10
4 Hi 5 13
CN-36
FRONT WIPER
M
5 Lo 6 14
CN-13
5
6
M38 0.85 Br
M22 0.85 Gr
M14A 0.85 L
4
M39 0.85 G
M45B 0.85 W
M45 0.85 W
G25 1.25 B
M49 0.85 G
M45A 0.85 W
M46 0.85 R
3
85
87
86
30
85
87
86
30
87a
CR-4
87a
CR-26
30 86
30 86
87a 87 85
87a 87 85
WIPER RY LO
WIPER RY HI
7707EL09
HAZARD, TURN AND ROTARY CIRCUIT
COMBI LAMP LH
1 4 C 1
F52 1.25 L F52 1.25 L
2 3 T 2
G75 1.25 B
3 2 E 3
4 1 S ROTARY LAMP
4
CL-15 C08 1.25 GY
5 5 FUSE BOX
G13 1.25 B
6 6 C07 1.25 G BEACON LAMP 20A
1
7 7 CL-7 ILL. LAMP 10A
8 8 2
HEAD LAMP 20A
9 COMBI LAMP RH 9 3
BACK/STOP LAMP 10A
10 4 C 10 4
RF50C 0.85 Or F50 1.25 Or HORN/CONVERTER 30A
11 3 T 11
G74 1.25 B 5
12 2 E 12 AIR-CON/HEATER 20A
6
13 1 S
13 CIGAR 20A
14 CL-16 7
14 SWITCH 10A
CN-3 8
15 F/R WIPER 20A
CN-5 9
WORK LAMP 30A
10
OPTION 10A
11
CASSETTE/BUZZER 5A
12
PREHEATER 30A
13
TURN LAMP 20A
14
RADIO/ROOM LAMP 5A
15
START KEY 30A
FLASHER UNIT 16
M42 1.25 BrW TCU 10A
1 L 17
M11 1.25 R ECM 10A
2 B G 18
G62 1.25 B CLUSTER 10A
3 E 19
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14
13
12
11
10
CR-11 AC & HEATER 10A
CN-7
20
CN-36
CLUSTER
20 TX-PC
19 GND
17 ILL.
16 T/M ERROR
15 SERIAL-L
14 SERIAL-H
12 GND
11 GND
10 RX-PC
9 FWE
8 N.C
7 WORK LAMP
RF50A 0.5 Or 6 HIGH BEAM
5 RH TURN
4 LH.TURN
RF52A 0.5 L 3 24V PER.
2 24V IG
1 24V IG
1 CN-51
2
3
4
RF50 0.85 L
RF50 0.85 Or
M42A 1.25 BrW
5 LH TURN,FR
G03 1.25 B
6 1
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
R52 1.25 L
CS-5
CS-12
CS-11
7 2
8 CL-24
W6 9
L 4
G 5
Y
10 RH TURN,FR
Gr 2
BY 1
RW 6
BVi 3
BWG 4
G53 0.85 B
M42C 1.25 BrW
M42B 1.25 BrW
RF50D 0.85 Or
RF52D 0.85 L
II
G23 1.25 B
C08A 1.25 GY
C07 1.25 G
J
C08B 1.25 GY
12 2
C
W
C
HO
Hi
I
0
J
II
CN-10 CL-25
Lo
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Hi
CS-41
CS-23
B+
6
6
5
10 10
L
R
10 10
O
L
R
8 WB
2 BW
3 BG
5B
7 Y Lo
9
8
2
7
1
9
8
2
7
1
HAZARD SWITCH BEACON LAMP SWITCH MULTI FUNCTION SWITCH
7707EL11
7-21