Вы находитесь на странице: 1из 322

А. Н.

Сыщикова

ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
без репетитора
Самоучитель
японского языка
УДК 811.521(075.4)
ББК 81.2Япон-9
С 95

Сыщикова, Александра Николаевна.


С 95 Японский язык без репетитора. Самоучитель
японского языка / А. Н. Сыщикова. — Москва :
Издательство АСТ, 2019. — 320  с. — (Иностран-
ный без репетитора).
ISBN 978-5-17-112117-4
Цель этого самоучителя, включающего 13 уро-
ков, — помочь читателю быстро и эффективно освоить
японский язык. Книга охватывает весь объем грамма-
тического, лексического и иероглифического матери-
ала, необходимого для изучения языка на начальном
уровне. Материал изложен максимально понятно и до-
ступно и прекрасно запоминается благодаря большому
количеству наглядных схем, таблиц и примеров с обще-
употребительной лексикой.
Для успешного закрепления пройденной темы в кон-
це каждого урока помещены упражнения, ключи к ко-
торым находятся в конце книги.
Завершают издание приложения: краткий словарь и
мнемонические карточки.
Пособие предназначено для широкого круга лиц, изуча-
ющих японский язык, и в первую очередь для тех, кто
решил овладеть им самостоятельно.

УДК 811.521(075.4)
ББК 81.2Япон-9

ISBN 978-5-17-112117-4
© Сыщикова А.Н., 2018
© ООО «Издательство АСТ», 2018
Предисловие

Перед вами самоучитель японского языка, состоя-


щий из 13 уроков и охватывающий весь объем грам-
матического, лексического и иероглифического мате-
риала, необходимого для изучения языка на начальном
уровне.
Каждый урок содержит грамматическую справку,
словарь иероглифов и словарь изучаемых в данном
уроке слов, учебный текст и упражнения, позволяю-
щие закрепить новый материал.
Отдельное внимание уделено системе письменности
японского языка, поскольку именно этот аспект вызы-
вает наибольшие трудности у большинства изучающих
японский язык на начальном уровне. Для того чтобы
помочь читателю в запоминании двух азбук японского
языка, а также всех 140 иероглифов, представленных
в самоучителе, в конце учебника расположены мнемо-
нические карточки, которые нужно вырезать. С их по-
мощью можно повторять азбуки и иероглифы где бы
вы ни были.
Наш самоучитель станет отличным помощником
в подготовке к международному экзамену Нихонго
норёку сикэн (ᰕᵜ䃎㜭࣋䂖偃), поскольку содержит
всю необходимую информацию для успешной сдачи
пятого уровня (N5).

3
Основной
курс
УРОК 1
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Как построена система японской


письменности. Для чего японцам
иероглифы и почему у них столько чтений.
Какие есть типы иероглифов и откуда
они появились. Что такое порядок черт.
Что такое тонизация. Какие существуют
правила чтения в японском языке. Какие
знаки препинания используют японцы.

НАУЧИТЕСЬ:

Читать и писать азбуку ХИРАГАНА

Система японской письменности

Современный японский язык включает в себя три


основных системы письма: кандзи — система иерогли-
фов китайского происхождения и две слоговые азбуки,
кана, созданные в Японии: хирагана и катакана. В са-
мой Японии эта система называется «смешанное пись-
мо иероглифами и каной» (яп. ╒ᆇԞ਽Ӕǭȟ᮷канд-
зи кана мадзирибун).
Помимо трех основных компонентов, в японском
тексте также встречаются латинские буквы, которые
используются для записи распространенных аббре-
виатур (например, DVD, NATO), некоторых названий,

7
Японский язык без репетитора

имен и для других целей. Исключение какого-либо из


перечисленных видов письма или использование их
в непредусмотренной области употребления делают
текст трудночитаемым или непонятным вовсе.
Рассмотрим более подробно особенности каждого
раздела японской письменности.

Кандзи (╒ᆇ) — китайские иероглифы, используе-


мые в японской письменности в основном для записи
имен существительных, основ глаголов и прилагатель-
ных, а также японских имен собственных. Считается,
что первые китайские тексты были завезены в Японию
буддийскими монахами корейского королевства Пэкче
в V в. н. э.
Сегодня наряду с исконно китайскими иероглифами
используются знаки, изобретенные в самой Японии,
так называемые ഭᆇкокудзи.
Азбука японского языка, кана, существует в двух раз-
новидностях — ȳɇȳɒ катакана и ᒣԞ਽ хирагана.
Известно, что азбуки произошли от иероглифов. Зна-
ки хираганы — это сильно деформированные (скоро-
писные) формы целых иероглифов. Знаки катаканы
представляют собой части отдельных иероглифов или
целые иероглифы в неизменном или незначительно из-
мененном виде. Обе разновидности азбуки строятся по
единому принципу и отличаются одна от другой лишь
формой знаков и сферой употребления.
Хирагана несколько сложнее по начертанию, ею
широко пользуются для обозначения грамматических
окончания слов, неизменяемая часть которых пере-
дается иероглифом. Кроме того, она применяется для
написания многих знаменательных и большинства
служебных слов.
Катакана проще по начертанию, но сфера ее приме-
нения ограничена: ею пишут, главным образом, слова,
заимствованные из иностранных языков, в редких слу-
чаях ее применяют для написания японских слов.

8
Урок 1

На примере написания слова кандзи — «иероглиф»


рассмотрим, как визуально отличаются разные виды
письменности в японском языке.

ИЕРОГЛИФЫ ХИРАГАНА КАТАКАНА


╒ᆇ ǠȨǭ ȳɻɀ
Обычно в иерог- Хирагана образо- Для катаканы ха-
лифах много черт, валась от скоро- рактерны упро-
преобладают писного написа- щенные элементы,
прямые линии и ния иероглифов, прямые, либо слег-
четкие углы поэтому черт ка изогнутые ли-
мало, они имеют нии и четкие углы.
плавне изгибы,
резкие углы почти
отсутствуют

Азбука хирагана

Таблица годзю:он

Таблица годзю:он — это способ упорядочить япон-


ские азбуки. Она состоит из 10 рядов:
Ряд А 啬А 啮И 啰У 啲Э 啴О
Ряд КА 啵 КА 啷 КИ 啹 КУ 啻 КЭ 啽 КО
Ряд СА 啿 СА 喁 СИ 喃 СУ 喅 СЭ 喇 СО
Ряд ТА 喉 ТА 喋 ТИ 喎 ЦУ 喐 ТЭ 喒 ТО
Ряд НА 喔 НА 喕 НИ 喖 НУ 喗 НЭ 喘 НО
Ряд ХА 喙 ХА 喜 ХИ 喟 ФУ 喢 ХЭ 喥 ХО
Ряд МА 喨 МА 喩 МИ 喪 МУ 喫 МЭ 喬 МО
Ряд Я 單Я 喰Ю 喲Е
Ряд РА 喳 РА 喴 РИ 喵 РУ 営 РЭ 喷 РО
Ряд ВА 喹 ВА 喽Н 喼О

9
Японский язык без репетитора

Порядок написания знаков азбуки хирагана


ряды А и КА

А
а Ǘ
И
i Ǚ
У
u Ǜ
Э
e ǝ
О
o ǟ
КА
ka Ǡ
КИ
ki Ǣ
КУ
ku Ǥ
КЭ
ke Ǧ
КО
ko Ǩ
10
Урок 1

Произношение

 Звук [а] близок по звучанию звуку [а] в словах


дар, сад.

 Звук [и] близок по звучанию звуку [и] в словах


мир, тир, но губы при его произнесении растягивают-
ся чуть меньше.

 Звук [у] звучит как нечто среднее между [у] и


[ы] в русском языке. Попробуйте произнести звук [ы]
(губы слегка растянуты в стороны, не вытягиваются
вперед, язык оттянут назад). Теперь, оставив губы и
язык в прежнем положении, произнесите японское [у].

 Звук [э] близок по звучанию звуку [э] в словах


эра, это.

 Звук [о] близок по звучанию звуку [о] в слове


дом, при этом губы вперед не вытягиваются. Никогда
не произносится как [а] .

Правила чтения!

1. Для озвончения согласных используется специаль-


ный графический знак нигори , который пишется
справа от озвончаемого слога. Другое название этого
знака — дакутэн. Например, чтобы записать звук ГА,
напишем кану КА со знаком нигори:
啵+ =啶га,啷+ =啸ги, 啹+ =啺!гу и так
далее.

2. Гласные звуки в японском языке могут быть дол-


гими и краткими, то есть различаться продолжитель-
ность звучания (один долгий звук примерно равен по
долготе двум кратким). В транскрипции долгие глас-
ные принято обозначать, с помощью знака двоеточия

11
Японский язык без репетитора

после этого звука (например, долгий [а] будет обозна-


чаться как [а:]).
На письме долгие гласные звуки обозначаются с по-
мощью соответствующего знака хирагана, так для уд-
линения звука [а] в слоге КА, дописывается знак А (Ǡ
Ǘ ка:), а для долгого звука в слоге KИ, дописывается
знак И (ǢǙ), и т.д. Исключение составляет звук [о].
В большинстве слов для его удлинения используется
кана Ǜ, то есть слоги ǟǛ и ǨǛ будут читаться о: и
ко:, а не оу и коу. Однако, в некоторых словах удлине-
ние этого звука передается при помощи знака ǟ, на-
пример, в слове ǟǟǢǙ — большой.

3. Во многих словах кана Ǚ после другого гласного


звука может читаться как [й], например в слове ǝǙ
ǡ эйга “кинофильм”. Сочетания гласного звука и полу-
гласного [й] называются дифтонгами.

НО! На конце слов сочетание ǝǙ читается как дол-


гое э:

ǗǟǙ [аой] синий, зеленый, бледный


ǗǠǙ [акай] красный
ǙǙǝ [и:э] нет
Ǚǝ [иэ] дом
ǝ [э] картина
ǝǝ [э:] да
ǝǙǡ [эйга] фильм
ǝǙǩ [эйго] английский язык
Ǡǟ [као] лицо
Ǡǩ [каго] корзина
Ǣ [ки] дерево
Ǩ [ко] ребенок
Ǩǝ [коэ] голос

12
Урок 1

Упражнения

Упражнение 1.1.1
Прочтите фонетический текст строчка за строчкой.
Не переходите к новой строке, пока чтение не станет
комфортным и быстрым. Для дополнительной прак-
тики, попробуйте прочитать строки не только слева —
направо, но и справа — налево. Перепишите текст в
тетрадь:

□ 啬啮啬啮啰啬啮啰 □ 啬啮啰啲啴啵啷啹啻啽
□ 啰啬啲啰啬啲啮啰 □ 啷啽啲啵啻啮啹啴啬啽
□ 啬啴啰啮啲啮啬啲 □ 啹啷啻啵啴啮啴啽啻啷
□ 啮啰啵啲啴啵啷啴 □ 啻啽啲啷啹啮啵啻啽啴
□ 啴啹啷啬啲啰啮啵 □ 啽啻啬啷啹啲啮啴啲啻

Упражнение 1.1.2
Прочтите слова, обращая внимание на озвончение
согласных, долгие гласные и произношение дифтон-
гов:

ǗǢǃǝǙǡǃǛǩǢǃǗǙǣǃǡǤǃǢǙǢǃǠǨ
ǙǃǦǙǢǃǛǙǩǃ ǨǝǣǃǤǙǢǃǦǙǨǛǃǠǙ
ǠǙǃǠǙǡǙǃǢǦǙǃǨǛǡǙǃǨǨǃǨǛǨǛDŽ

Упражнение 1.1.3
Запишите слова хираганой:
АГА, ИКУ, КАЙГИ, ГАЙКОКУ, КИКЭ:, КУ:КО:, КО:-
ГЭКИ, ИКИГАЙ, КИКА:Й, КОКУГИ, ЭКИ:ГАКИ, ГИКИ,
КА:ГОЙ, АКАЙ, АОЙ, ЭЙГА, Э:

13
Японский язык без репетитора

ᰕᵜ䃎
Подготовка
㜭࣋䂖偃
к экзамену
N5

ȗȨǵǙˍ ɕɕɕ喘 啽喒喚喙 喜喳啶喔喑 喓啰 啵啷喨


喃啵DŽ˞Ǹ˟ǸˠǸˡ啵喳 啮喋喚喽 啮啮 喬喘喼 喜喒喎
啲喳喽喑 啹喊啿啮DŽ

Задание 1 Как записать подчеркнутое слово хирага-


ной? Из вариантов 1–4 выберите наиболее подходящий.

1. ГАЙКОКУ
ˍ ǠǙǨǤ ˎ ǦǙǨǤ ˏ ǡǙǨǤ ː ǡǙǨǛǤ
2. КО: ГАКУ
ˍ ǨǗǡǤ ˎ ǨǛǡǤ ˏ ǨǛǠǤ ː ǨǙǠǤ
3. КЭЙКИ
ˍ ǢǙǢ ˎ ǦǙǣ ˏ ǦǙǢ ː ǦǝǙǢ
4. ЭЙГАКАЙ
ˍ ǝǙǡǠǙ ˎ ǝǡǠǙ ˏ ǝǙǠǠǙː ǝǙǠǡǙ
5. КАКУЭКИ
ˍ ǠǤǝǣ ˎ ǡǤǛǝǢˏ ǠǠǤǝǙǢː ǠǤǝǢ
6. КУ: ГЭКИ
ˍ ǠǙǨǤ ˎ ǦǙǨǤ ˏ ǡǙǨǤ ː ǡǙǨǛǤ

Порядок написания знаков азбуки хирагана


ряды CА и ТА

СА
sa Ǫ
СИ
shi Ǭ

14
Урок 1

СУ
su Ǯ
СЭ
se ǰ
СО
so Dz
ТА
ta Ǵ
ТИ
chi Ƕ
ЦУ
tsu ǹ
ТЭ
te ǻ
ТО
to ǽ
Произношение

 Звук [с] в слогах ǪǃǮǃǰǃDz произносится


как русское [с].

 Звук [с’] в слоге Ǭ аналогов в русском языке не


имеет, произносится как нечто среднее между русским
мягким [с’] и [ш].

15
Японский язык без репетитора

 При озвончении ряд СА звучит как ДЗА, ДЗИ,


ДЗУ, ДЗЭ, ДЗО (ǫǭǯDZdz). Произношение звукосоче-
тания ДЗ произносится как в слове надзор.

 Звук [т] произносится как русский звук [т] в сло-


вах том, так.

 В слоге Ƕ [ти] (или в латинской транскрипции


[chi]) согласный звук [ch] аналогов в русском языке не
имеет, произносится как нечто среднее между ТЬ и Ч.

 Звук [ц] в слоге ǹ произносится как русское [ц].


При озвончении, ряд ТА звучит как ДА, ДЗИ, ДЗУ, ДЭ,
ДО (ǵǷǺǼǾ). Звук [д] произносится как русский
[д]. Слоги ǭ и Ƿ, а также ǯ и Ǻ произносятся оди-
наково.

Правила чтения!

1. В японском языке различаются краткие и долгие


согласные. Долгие согласные в два раза длиннее корот-
ких, но такие же по артикуляции. При произношении
долгого согласного, говорящий как бы “спотыкается”,
удваивая его.
На письме удвоение согласных обозначается с помо-
щью маленького знака ЦУǸ, который ставится перед
удваиваемым звуком, например: ǙǸǴǙ иттай..

2. Ослабление гласного звука в слове, вплоть до пол-


ного его исчезновения называется редукцией. В япон-
ском языке редукции подвержены звуки [у] и [и], в рус-
ской транскрипции редукция будет обозначаться под-
черкиванием: КЭСИКИ . Обычно они редуцируются:
1) если находятся между двумя глухими звуками, на-
пример: ǗǬǴ, ǮǢ, ǼǬǴ.
2) Если находятся после глухого согласного в конце
слова, например: ǼǮ ǬȓǮ.

16
Урок 1

ǗǪ [аса] утро
ǙǮ [ису] стул
ǛDz [усо] ложь
ǛǶ [ути] дом (свой)
ǡǤǰǙ [гакусэй] студент
ǠǪ [каса] зонт
ǣǬ [гиси] инженер
ǰǠǙ [сэкай] мир (место)
ǵǙǡǤ [дайгаку] университет
ǶǠǻǹ [тикатэцу] метро
ǹǢ [цуки] луна, месяц
ǹǤǝ [цукуэ] стол
ǾǛdzǛ [до: дзо: ] пожалуйста

Упражнения

Упражнение 1.2.1
Запишите и выучите слова из словаря, который дан
выше. Пропишите каждое слово по несколько раз.

Упражнение 1.2.2
Прочтите фонетический текст строчка за строчкой.
Не переходите к новой строке, пока чтение не станет
комфортным и быстрым. Для дополнительной прак-
тики, попробуйте прочитать строки не только слева —
направо, но и справа — налево. Перепишите текст в
тетрадь:

□ 喉喋喎喐喒喋喉喒 □ 啿啬喂啷喃喒喐啷喅啮
□ 喉喊喐喌喓喐喉喋 □ 喑善喅啮啷啻喃啽喋喃
□ 啿喁喅喇喃喅喁啿 □ 啰喎啹喁啮喎啹啲啰啲
□ 喁喀喅喁喂喅喈善 □ 喓喋啻啮啾喒喁啹啮啷
□ 啿喊喅喂喎喉喈喓 □ 喌啷善啮啷啲喓啼啮喁

17
Японский язык без репетитора

Упражнение 1.2.3
Прочтите слова, обращая внимание на озвончение
согласных, долгие гласные и произношение дифтон-
гов:
ǗǢǃǝǙǡǃǛǩǢǃǗǙǣǃǡǤǃǢǙǢǃǠǨ
ǙǃǦǙǢǃǛǙǩǃ ǨǝǣǃǤǙǢǃǦǙǨǛǃǠǙ
ǠǙǃǠǙǡǙǃǢǦǙǃǨǛǡǙǃǨǨǃǨǛǨǛDŽ

Упражнение 1.2.4
Запишите слова хираганой:
АГА, ИКУ, КАЙГИ, ГАЙКОКУ, КИКЭ:, КУ:КО:, КО:-
ГЭКИ, ИКИГАЙ, КИКА:Й, КОКУГИ, ЭКИ:ГАКИ, ГИКИ,
КА:ГОЙ, АКАЙ, АОЙ, ЭЙГА, Э:.

ᰕᵜ䃎
Подготовка
㜭࣋䂖偃
к экзамену
N5

ȗȨǵǙˍ ɕɕɕ喘!啽喒喚喙!喜喳啶喔喑!喓啰!啵啷
喨喃啵DŽ˞Ǹ˟ǸˠǸˡ啵喳!啮喋喚喽!啮啮!喬喘喼!喜
喒喎!啲喳喽喑!啹喊啿啮DŽ

Задание 1 Как записать подчеркнутое слово хирага-


ной? Из вариантов 1–4 выберите наиболее подходящий.

1. СУТЭКИ
ˍ ǮǻǸǢ ˎ ǮǻǢ ˏ ǮǶǸǢ ː Ǯǻǣ
2. КАККОЙ
ˍ ǠǨǸǙ ˎ ǠǨǸǙ ˏ ǠǸǨǙː ǨǙǸǠ
3. СУТЭКИ
ˍ ǮǻǢ ˎ ǬǻǢ ˏ ǮǻǪ ː ǮǽǢ
4. ДАТТЭ
ˍ ǴǸǻ ˎ ǵǻǸ ˏ ǴǸǼ ː ǵǸǻ

18
Урок 1

5. КИИТЭ
ˍ Ǣǻ ˎ ǢǻǙ ˏ ǢǙǽ ː ǠǤǝǢ
6. ТАКАЙ
ˍ ǴǡǙ ˎ ǽǦǙ ˏ ǴǠǙ ː ǴǸǠǙ
7. ЦУККАЙ
ˍ ǹǠǙ ˎǹǸǠǙ ˏ ǹǠǸǙ ː ǹǸǡǙ

Порядок написания знаков азбуки хирагана


ряды НА и ХА

НА
na ǿ
НИ
ni Ȁ
НУ
nu ȁ
НЭ
ne Ȃ
НО
no ȃ
ХА
ha Ȅ
ХИ
hi ȇ
19
Японский язык без репетитора

фУ
fu Ȋ
ХЭ
he ȍ
ХО
ho Ȑ
Произношение

 Звук [н] в слогах произносится как русский звук [н].

 Звук [х] в слогах произносится как русский звук [х].

 Звук [ф] в слоге Ȋ произносится без сильного вы-


доха

 При озвончении, ряд ХА звучит как БА, БИ, БУ, БЭ,


БО

 При оглушении, ряд ХА звучит как ПА, ПИ, ПУ, ПЭ,


ПО

Правила чтения!

Ряд ХА — единственный ряд, который оглушается.


Для того, чтобы обозначить оглушение, обычно ставит-
ся ханнигори, который выглядит как меленький круг
DŽ.

Ǚȁ [ину] собака
ǠȎ [кабэ] стена

20
Урок 1

ǢǹȂ [кицунэ] лиса


ǤȀ [куни] страна
ǪǠǿ [сакана] рыба
ǫǸǬ [дзасси] журнал
ǿǹ [нацу] лето
ȀǤ [нику] мясо
ȂǨ [нэко] кошка
ȇ [хи] огонь
ȇǽ [хито] человек
ȊȂ [фунэ] Лодка, корабль
ȐǬ [хоси] звезда

Упражнения

Упражнение 1.3.1
Запишите и выучите слова из словаря, который дан
выше. Пропишите каждое слово по несколько раз.

Упражнение 1.3.2
Прочтите фонетический текст строчка за строчкой:
□ 喗喔喕喔喗喔喖喘 □ 啬啿啷喙喥啲啰喟啲喽
□ 喙喜喟喢喜喟喥喢 □ 喑善喙喜喥喗喖喕喗啮
□ 啿喔喕喔喕喗喘喗 □ 啰喗喕喗喥喜喟喍喐啮
□ 喟喢喟喜喢喟喥喢 □ 喗喖喗喖喗喗喖喕喙喥
□ 喜喙喗喕喘喥喟喜 □ 喌喙喔喢喗喥喜喘喕啮

Упражнение 1.3.3
Прочтите слова, обращая внимание на озвончение
согласных, долгие гласные и произношение дифтонгов:
ȀǶȎǙǃȐǛȑǛǃȇǸǢǵǬǃȅǤȄǹǃȐǛǰ
ǢǃȅǠȅǠǬǙǃǿǸǽǤǃȑǛǝǙǃȇǸǬǃǿǸ
ǴǹǙ

21
Японский язык без репетитора

Упражнение 1.3.4
Запишите слова хираганой:
НААТЭ, НАЙДАКУ, ХИССИ, БИКО:, БО:ФКУ, ПЭТТО,
ФУ:ФУ, ХИБАНА, НО:ГАККО:, ХИППАТАКУ, ХИТОКУ-
ТИБАНАСИ

Порядок написания знаков азбуки хирагана


ряды МА, Я, РА, ВА

МА
ma ȓ
МИ
mi Ȕ
МУ
mu ȕ
МЭ
me Ȗ
МО
mo ȗ
Я
ya ș
Ю
yu ț

22
Урок 1

Е
yo ȝ
РА
ra Ȟ
РИ
ri ȟ
РУ
ru Ƞ
РЭ
re ȡ
РО
ro Ȣ
ВА
wa Ȥ
О
wo ȧ
Н
n Ȩ
Произношение
 Звук [р] в японском языке отличается от рус-
ского тем, что в русском языке [р] — многоударный,
язык бьется об небо несколько раз, в японском же язы-
ке [р] — одноударный.

23
Японский язык без репетитора

 В слоге Ȩ [н] является носовым, из-за этого он


стал очень близок к гласным и именно поэтому это
единственный «согласный» звук, который не идет в
слоге с гласным.

Правила чтения!

1. Существуют уменьшенные знаки для звуков «я»,


«ю», «е». При добавлении их к слогам, заканчиваю-
щимся на звук «и», происходит замена гласного звука
«и» на «я», «ю», или «е» соответственно. (ǶȘ/Ƕș —
тя/тия, ǢȚ/Ǣțкю/кию, ȔȜ/Ȕȝ ме/мие)
2. Долгие гласные звуки из слогов șǃțǃȝ полу-
чаются с помощью добавленияǛ.

Упражнение
Прочтите слова вслух:
ǗǟǃǙǝǃǛǝǃǙǠǃǝǢǃǢǤǃǙǦǃǨǝǃ
ǠǪǃǛǬǃǮǙǠǃǗǰǃDzǨǃ ǴǨǃǤǶǃǹ
ǢǃǙǽǃǿǮǃȀǤǃȂǨǃǙȁǃǢȃǨǃȄǿǃ
ȇǃȊȂǃȐǬǃ ȓȖǃȔǶǃȕǬǃǗȖǃȗȗǃș
ȓǃțǢǃȇȝǨǃǽȞǃȟǮǃȔȠǃȡȨǨȨǃ Ȋ
ȢǃȤȀǃȔǯȧȃȕǃǠȨǃǛǪǣǃdzǛǃȇǹǭǃ
ȋǴǃǠȅǃǙǬȘǃ ǼȨǬȘǃǭȘȨǦȨǃǢȜǛ
ǬǹǃǠȋǃȂǣǃǴȓȂǣǃȟȨǩǛǃǠǢǃǿǾǃ
ǟǭǙǪȨǃǟȅǗǪȨǃǟǽǛǪȨǃȔǸǠǃȝǸ
ǠǃǭȚǛǙǶȀǶǃȈȜǛǙȨǃ ȈȝǛǙȨDŽ Ǩ
ȡǃDzȡǃǗȡǃǭǬȜǃǫǸǬǃȖǙǬǃȏȨǃǠ
ǣǃǽǦǙǃǠȅȨǃǹǤǝǃ ȀȐȨǩǃǗDzǨǃǾ
ǨǃǨǶȞǃDzǶȞǃǢȜǛǬǹǃǬȜǤǾǛǃǭȕ
ǬȜǃ ǠǙǣǬǹǃǛȟȅǃǙǤȞǃǟǢȓǮǃșǮ
ȕȓǮǃȎȨǢȜǛǬȓǮǃǿȨȌȨǃ ȇȠǃǗǪǸ
ǻǃȅȨǩǛǃǡǸǨǛǃǼȨǬȘǃǬȨǠȨǰȨǃȇ
ǽȟǃǢȜȂȨǃ ǰȨǧǹǃȞǙǧǹǃȀȐȨǃȀǸ
ȒȨDŽ

24
Урок 1

Знаки препинания в японском языке

Знаки препинания в японском языке значительно


отличаются от европейских, например, одних только
скобок в японском языке — 14 видов. Это связано, в
том числе, с тем, что японский текст может быть запи-
сан как горизонтально, так и вертикально (в основном
в официальных документах, на дипломах и т.д.) и при
разном направлении письма требуются разные знаки
препинания. Для освоения базового уровня владения
японским языком, необходимо ознакомиться со следу-
ющими знаками препинания:
1) Точка выглядит следующим образом: DŽ . Она
ставится как в конце утвердительных , так и в конце
вопросительных предложений, поскольку вопрос обо-
значается отдельными словами, которые мы изучим
далее;
2) Запятая обозначается как , ее применение ана-
логично применению запятой в русском языке;
3) Скобки, которые чаще всего используются в тек-
сте, выглядят так: ;


4) Европейский вопросительный «?» и восклица-


тельный «!» знаки тоже используются, но в основном
для передачи особой экспрессивности и при передаче
устной речи на письме, поскольку в устной речи специ-
альные слова для обозначения вопроса часто опуска-
ются, заменяясь лишь вопросительной интонацией;
5) Интересно, что знак переноса слова в японском
языке не используется. Вместо этого слово просто об-
рывается и начинается на новой строке;
6) В японском языке не используются пробелы, все
слова и грамматические конструкции пишутся слитно.
УРОК 2
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Как с помощью азбуки катакана


записываются заимствованные слова.
Чем отличаются правила чтения
катаканы от хираганы. Для чего японцам
иероглифы и почему у них столько чтений.
Чем отличаются китайские и японские
чтения иероглифов. Как в японском языке
появились иероглифы и как их читать
и  исать.

НАУЧИТЕСЬ:

Читать и писать азбуку катакана.


Писать первые иероглифы.

КАНДЗИ этого урокаᰕǃᴸǃᐍǃኡǃਓ

КАТАКАНА

Азбука катакана, так же как и хирагана, состоит из


46 слогов:

Ряд А ȪА 嗅И 嗇У 嗉Э 嗋О
Ряд КА 嗌 КА 嗎 КИ 嗐 КУ 嗒 КЭ 嗔 КО
Ряд СА 嗖 СА 嗘 СИ 嗚 СУ 嗜 СЭ 嗞 СО

26
Урок 2

Ряд ТА 嗠 ТА 嗢 ТИ 嗥 ЦУ 嗧 ТЭ 嗩 ТО
Ряд НА 嗫 НА 嗬 НИ 嗭 НУ 嗮 НЭ 嗯 НО
Ряд ХА 嗰 ХА 嗳 ХИ 嗶 ФУ 喢 ХЭ 嗼 ХО
Ряд МА 嗿 МА 嘀 МИ 嘁 МУ 嘂 МЭ 嘃 МО
Ряд Я 嘅Я 嘇Ю 嘉Е
Ряд РА 嘊 РА 嘋 РИ 嘌 РУ 嘍 РЭ 嘎 РО
Ряд ВА 嘐 ВА 嘔Н 嘓О
Все основные правила чтения хираганы сохраняются
и при чтении катаканы, но:

Знаки азбуки КАТАКАНА

А
а Ȫ
И
i Ȭ
У
u Ȯ
Э
e Ȱ
О
o Ȳ
КА
ka ȳ
27
Японский язык без репетитора

КИ
ki ȵ
КУ
ku ȷ
КЭ
ke ȹ
КО
ko Ȼ
СА
sa Ƚ
СИ
shi ȿ
СУ
su Ɂ
СЭ
se Ƀ
СО
so Ʌ
ТА
ta ɇ
ТИ
chi ɉ

28
Урок 2

ЦУ
tsu Ɍ
ТЭ
te Ɏ
ТО
to ɐ
НА
na ɒ
НИ
ni ɓ
НУ
nu ɔ
НЭ
ne ɕ
НО
no ɖ
ХА
ha ɗ
ХИ
hi ɚ
фУ
fu ɝ
29
Японский язык без репетитора

ХЭ
he ȍ
ХО
ho ɣ
МА
ma ɦ
МИ
mi ɧ
МУ
mu ɨ
МЭ
me ɩ
МО
mo ɪ
Я
ya ɬ
Ю
yu ɮ
Е
yo ɰ
РА
ra ɱ

30
Урок 2

РИ
ri ɲ
РУ
ru ɳ
РЭ
re ɴ
РО
ro ɵ
ВА
wa ɷ
О
wo ɺ
Н
n ɻ
Упражнения

Прочтите следующие слова, попробуйте определить


их значение:

ɵȿȪǃȪɩɲȳǃȳɒɈǃȲόɁɐɱɲȪǃȲɴɻ
ɀǃɴɪɻǃȽɻɑȬɋɉǃɜȾǃɁəȺɋɎȫǃɱό
ɩɻǃɦɻȼόǃɖόɐǃɁȳόɐǃɕȷɇȬǃɛό
ɳǃɷȬɻǃɏȾȬɻǃɃόɇǃɮɓɣόɨǃɷȬȿɫ
ɌǃȬɬɲɻȸǃȽɻɈɳǃɞόɌǃȬɱɁɐɴόɇ
όǃɏȾȬɒόǃȻɋȷǃɦɁȻɧǃɁɇȬɲɁɐǃə
ȬɵɋɐǃȰɻɀɓȪǃȳɁɎɱǃɁɟόɻǃɒȬɝǃ
ȰȪȻɻǃɁɐόɞǃɇȷȿόǃȻόɐǃɎɁɐDŽɎȵ

31
Японский язык без репетитора

ɁɐǃɎόɟɴȻόɈόǃɱɀȲǃɎɴɛǃɐɦɐǃɦ
Ȭȷ

ИЕРОГЛИФЫ

Большинство иероглифов имеют два чтения —丣 он


и 䁃 кун.
Он — китайское чтение иероглифов, изменившееся
на протяжении времени в соответствии с японской фо-
нетикой. Многие иероглифы имеют по два и более она,
что ещё более усложняет чтение и запоминание. Оны
большей частью не являются отдельными словами, а
выступают как компоненты слов китайского проис-
хождения — ╒䃎 канго.
Кун — чтение исконно японского слова, по значению
обычно близкое или совпадающее со значением она.
Один иероглиф может иметь несколько кунов.
В иероглифической записи слова китайского типа
(канго) читаются по онам, а слова японского проис-
хождения — по кунам.
Большей частью слова канго состоят из нескольких
иероглифов, а слова японского происхождения — из
одного иероглифа, сопровождаемого обычно знаками
каны.
На базе графических сокращений ряда иероглифов
была создана японская фонетическая азбука — Ǡǿ
кана (хирагана и катакана), знаки которой в сочета-
нии с иероглифами составляют средства современной
японской письменности — ╒ᆇǠǿ␧ǭȟ᮷ кандзи
кана мадзири бун «смешанное письмо».
Японцы заимствовали из китайского языка не только
иероглифы, но и их чтения. Услышав исконное китай-
ское чтение какого-либо иероглифа, японцы пытались
произнести его на свой лад. Так и произошло «китай-
ское», или «онное» чтение — 丣䃝(онёми). Например,

32
Урок 2

китайское слово вода (≤) – «shui», с учетом особенно-


стей японского произношения превратилось в «суй».
Но поскольку, к тому моменту, как были заимство-
ваны иероглифы, японский язык уже существовал, к
большинству иероглифов подобрали подходящие по
смыслу японские слова. Поэтому у иероглифов есть ки-
тайские и японские чтения. В словарях китайские чте-
ния записываются катаканой (ведь она используется
для заимствований), а японские - хираганой.
Но как же читать иероглифы, если у них сразу столь-
ко чтений? К сожалению, абсолютно универсального
правила нет.
В основном, если иероглиф стоит «в одиночестве»,
то есть не в сочетании с другим иероглифом, он будет
читаться по японскому чтению, а большинство сочета-
ний будут прочитаны по китайскому, кунному чтению.
При этом, например, фамилии читаются по японским
чтениям. Из-за большого количества исключений,
единственный способ не допускать ошибки — выучить
иероглифические сочетания.
Некоторые иероглифы имеют и сразу несколько
японских чтений, обычно, близких по значению (нау-
ка — учить, смотреть — показывать), для того, чтобы
их различать на письме, а также иметь возможность из-
менять окончания, японцы придумали выносить часть
слова за пределы иероглифа. Например, у иероглифа
⭏есть чтения Ǜȕ уму — рождать, ǛȓȡȠумарэру —
рождаться, ǙǢȠǂикиру — жить. На письме они бу-
дут обозначаться соответственно: ⭏ȕǃ⭏ȡȠǃ⭏Ǣ
Ƞ, поэтому их нельзя перепутать. Часть слова, которая
выходит за пределы иероглифа, называется «выносная
часть чтения», и её обязательно нужно выучить. В даль-
нейшем, выносная часть в иероглифических словарях
будет записана в скобках.

Посмотрите на эту таблицу, так будут выглядеть ие-


роглифические словари в данном самоучителе:

33
Японский язык без репетитора

ᰕ ɓɉǃɀɌ
ȇǃǠ день, солнце

ᴸ ȺɌ, ȴɌ
ǹǢ месяц

ᐍ Ƀɻ
ǠȤ река

ኡ Ƚɻ, Ƀɻ
șȓ гора

ਓ ȻȮ, ȷ
ǤǶ рот

Обратите внимание, что большинство фамилий


и  имен читаются по японским чтениям, а также, что
первая согласная чтения второго иероглифа часто оз-
вончается:

ኡਓ șȓǥǶ Ямагучи
ኡᐍ șȓǡȤ Ямагава
ᰕਓ ȇǥǶ Хигучи

При правильной и красивой записи иероглифов важ-


но соблюдать порядок написания черт. Существует не-
сколько основных правил

1. Большинство японских иероглифов вписываются


по форме в квадрат. Если иероглиф состоит из несколь-
ких элементов, важно следить, чтобы все они были рас-
положены гармонично:

Неправильно: Правильно:

34
Урок 2

2. Черты иероглифа пишутся по порядку сверху вниз


и слева направо:

3. Сначала пишутся горизонтальные черты, затем


вертикальные и откидные (диагональные), при этом
диагональные черты могут быть направлены как слева
направо, так и справа налево (но всегда сверху вниз).
Сначала пишутся откидные черты влево, затем – впра-
во:

4. Если иероглиф или его элемент представляет из


себя замкнутый квадрат или прямоугольник (ਓ ഋ
ᰕ䃎), сначала пишется левая сторона, затем верхняя
и правая (одной чертой), затем то, что находится вну-
три контура (если там что-то есть) и нижняя сторона:

35
Японский язык без репетитора

5. Вертикальная черта в центре, если она не пересе-


кается горизонтальной, пишется первой, затем боко-
вые черты:
УРОК 3
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:
Какие личные местоимения есть
в японском языке. Как японцы
представляются. Как составить простое
повествовательное предложение. Как
задавать вопросы и отвечать на них.
Какие уровни вежливости есть в японском
языке и что это. Что такое суффиксы
вежливости.

НАУЧИТЕСЬ:
Правильно составлять утвердительные
и вопросительные предложения.
Рассказывать о себе и своей специальности
или работе. Здороваться и прощаться
с людьми разного статуса. Составлять
названия национальностей и языков.

КАНДЗИ этого урока


⿱ǃ‫ݸ‬ǃ⭏ǃᆖǃӪǃབྷǃ਽

37
Японский язык без репетитора

ГРАММАТИКА

Личные местоимения
Личные местоимения в японском языке отличаются
по степени вежливости:

Нейтрально - вежливый Более Разговорный


стиль официальное стиль
обращение
Я ȤǴǬ ȑǤ ȤǴǤǬ ǟȡ (в
Универс- Для основном,
ально мужчин для
мужчин)
Ты ǗǿǴ ǢȔ
Обращения 2-го лица стараются
Вы избегать. Вместо этого
обращаются по фамилии, имении
или должности.
Он Ǘȃȇǽ ǗȃǠǴ Ǡȡ
Либо по фамилии, Либо по
Она имени и т.д. фамилии, ǠȃǭȜ
имени и т.д.

Как указано выше, обращение на «ты» или «вы» жела-


тельно избегать, несмотря на то, что слово ǗǿǴ, оз-
начает «ты» или «вы», чаще всего это обращение жены
к мужу, либо, реже, между двумя женщинами — под-
ругами, хоть иногда оно и используются между посто-
ронними.
Для образования множественного числа личных
местоимений используются окончания — ǴǶ, — Ȟ,
— ǡǴ:

Единственное число Множественное число


Я ȤǴǬȑǤ (мужское) Мы ȤǴǬǴǶȑǤȞ
Ты, Вы ǟȓǝ Вы ǟȓǝǴǶ
Он, она Ǘȃȇǽ Они ǗȃȇǽǴǶ
ǗȃǠǴ ǗȃǠǴǡǴ

38
Урок 3

Притяжательные местоимения образуются путем


добавления частицы ȃ после личного местоимения:

Личные местоимения Притяжательные местоимения


Я ȤǴǬ ȑǤ Мой /мое / ȤǴǬȃ
(мужское) моя и т.д. ȑǤȃ
Ты, Вы ǟȓǝ Твой, Ваш ǟȓǝȃ
Он, она Ǘȃȇǽ Его, ее Ǘȃȇǽȃ
ǗȃǠǴ ǗȃǠǴȃ
Мы ȤǴǬǴǶ Наш ȤǴǬǴǶȃ
ȑǤȞ ȑǤȞȃ
Вы ǟȓǝǴǶ Ваш ǟȓǝǴǶȃ
Они ǗȃȇǽǴǶ Их ǗȃȇǽǴǶȃ
ǗȃǠǴǡǴ ǗȃǠǴǡǴȃ

Простое повествовательное предложение


Простое нераспространенное предложение состоит
из подлежащего и сказуемого. В японском языке под-
лежащее всегда стоит перед сказуемым и обычно со-
провождается каким-либо показателем падежа. Самый
часто распространенный падеж — основной имени-
тельный. Показатель основного именительного паде-
жа — частица Ȅ (в позиции падежа читается ВА).
В японском языке всего два времени: настояще - бу-
дущее (выполняет функции и настоящего, и будущего
времени) и прошедшее.
Если сказуемое выражено существительным, утвер-
дительное предложение завершается заключительной
связкой в настояще - будущем времени ǼǮ (ДЭС), а
отрицательное ǼȄǗȟȓǰȨ (ДЭВААРИМАСЭН). В
прошедшем времени используется утвердительная за-
ключительная связка ǼǬǴ (ДЭСЬТА) и отрицатель-
ная ǼȄǗȟȓǰȨǼǬ (ДЭВААРИМАСЭНДЭСЬТА).

39
Японский язык без репетитора

Все заключительные связки


в нейтрально-вежливом стиле речи

+ —
Настояще - будущее ǼǮ ǼȄǗȟȓǰȨ
время
Прошедшее время ǼǬǴ ǵȄǗȟȓǰȨǼǬǴ

Схема построения утвердительного (+)


и отрицательного ( — ) предложения
Подлежащее Падеж Сказуемое Заключительная связка
Настояще - будущее время
+ ǼǮDŽ
ኡᐍǪȨ Ȅ ǣǬ — ǼȄǗȟȓǰȨDŽ
Господин инженер Прошедшее время
Ямагава
+ ˾ǼǬǴDŽ
— ǼȄǗȟȓǰȨǼ
ǬǴDŽ

ኡᐍǪȨȄǣǬǼǮDŽ
Господин Ямагава — инженер.

ኡᐍǪȨȄǣǬǼȄǗȟȓǰȨDŽ
Господин Ямагава — не инженер.

ኡᐍǪȨȄǣǬǼǬǴDŽ
Господин Ямагава был инженером.

ኡᐍǪȨȄǣǬǼȄǗȟȓǰȨǼǬǴDŽ
Господин Ямагава не был инжинером.

При этом сказуемое — обязательная часть предложе-


ния, в то время как подлежащее может быть опущено:

40
Урок 3

ȤǴǬȄǰȨǰǙǼȄǗȟȓǰȨDŽǡǤǰǙǼǮDŽ
Я не преподаватель. (Я) студент
ǗȃȇǽȄǣǬǼȄǗȟȓǰȨǼǬǴDŽǙǬȘǼǬǴDŽ
Она не была инжинером. Она была врачом.

Вопросительное предложение

В японском языке вопросительное предложение об-


ладает двумя признаками: вопросительной интона-
цией (в конце предложения интонация поднимется
вверх, соответствуя вопросительной интонации в рус-
ском языке) и частицей Ǡ в самом конце предложения.
Обычно после частицы Ǡ вопросительный знак не ста-
вится, и предложение завершается точкой. Существует
три основных вида вопросов: общие, специальные и
альтернативные.
Рассмотрим общие и специальные вопросы и ответы
на них (альтернативные вопросы будут представле-
ны в следующем уроке):
1) На общий вопрос можно ответить утвердительно
или отрицательно, например:

ǗȃȇǙǽȄǰȨǰǙǼǮǠDŽОн преподаватель?
Ответить на данный вопрос можно утвердительно
или отрицательно:
Возможные утвердительные ответы:
ȄǙ ǃDzǛǼǮDŽДа, это так.
ȄǙ ǃǰȨǰǙǼǮDŽДа, преподаватель.

ȄǙ ǃ ǗȃȇǙǽȄǰȨǰǙǼǮDŽДа, он преподава-
тель.
Возможные отрицательные ответы:
ǙǙǝǃ ǗȃȇǙǽȄǰȨǰǙǼȄǗȟȓǰȨDŽНет,
он не преподаватель.
ǙǙǝ ǃ ǗȃȇǽȄǡǤǰǙǼǮDŽ Нет, он студент.
ǙǙǝ ǃ ǡǤǰǙǼǮDŽНет, студент.
ǙǙǝ ǃ ǶǣȓǮDŽНет это не так.

41
Японский язык без репетитора

2) В специальном вопросе использоваться специ-


альные вопросительные слова (кто? где? когда?), При
этом подразумевается, что в ответе обязательно будет
дана новая информация, не содержащаяся в вопросе.
Рассмотрим вопросы с вопросительными словами ǵ
ȡ и ǾǿǴ, оба эти слова переводятся как «кто?», но Ǿ
ǿǴ более вежливая альтернатива, и будет использо-
ваться, когда речь идет о человек более высокого ран-
га, например:

ǗȃȇǽȄ ǵȡǼǮǠDŽόǗȃȇǽȄ ǡǤǰǙǼǮDŽ


Он — кто? Он студент.

ǗȃǠǴȄ ǽǿǴǼǮǠDŽόǗȃǠǴȄ ǰȨǰǙǼǮDŽ


Он — кто? Он преподаватель.

В вопросах также часто используются вопроситель-


ные слова (что, где, когда и т. д.). Самое широко рас-
пространенное вопросительное слово — օ что? ка-
кой?, которое читается ǿȀ, либо ǿȨ, если следую-
щее после него слово начинается со слога из ряда ТА
(ǴǶǹǻǽ), ДА (ǵǷǺǼǾ) или НА (ǿȀȁȂȃ):
ǗȃȇǽȃǪȨȗȨȄǿȨǼǮǠDŽКакая у него
специальность.

ЭТИКЕТ

Уровни вежливости в японском языке


Одной из главных особенностей японского языка яв-
ляется сильное различие между “учтиво - вежливым”,
“нейтрально - вежливым” и “разговорным” (или “фа-
мильярным”) стилями речи. Основные отличия этих
стилей заключается в употреблении разных форм гла-
голов и связок. Кроме того, употребление некоторых
слов допустимо только в определенных стилях.

42
Урок 3

Сферы употребления основных уровней вежливости


речи:
1) Фамильярный стиль речи (؇䃎 дзокуго) упо-
требляется с хорошо знакомыми равными по статусу
людьми, между детьми, при обращении старших (по
возрасту и/или статусу) к младшим.
2) Нейтрально-вежливый стиль используется при
общении с малознакомыми людьми равными по поло-
жению, при обращении младших к старшим и при об-
щении со знакомыми.
В основной части данного пособия будет использо-
ваться именно этот уровень вежливости как наиболее
употребимый и основной. В случаях, когда изучаемый
материал будет относиться к другим стилям речи, это
будет указано отдельно.
3) Учтиво-вежливый стиль речи (ᮜ䃎 кэйго) приме-
няется для подчеркнуто вежливого обращения к значи-
тельно более высокому по статусу собеседнику.

Устойчивые выражения,
слова приветствия и прощания

От того, с кем идет разговор, будет зависеть какие


приветствия и вежливые выражения следует употре-
блять. Например, ǟȄȝǛ употребляется только меж-
ду друзьями и членами семьи, в то время как ǟȄȝǛ
ǩǫǙȓǮ употребляется между менее близкими собе-
седниками.
Аналогичным образом отличаются ǗȟǡǽǛ и Ǘȟ
ǡǽǛǩǫǙȓǮ.
При первой встрече принято представляться в при-
ветственной речи. Традиционно такая речь начина-
ется с фразы ȄǭȖȓǬǻприятно познакомиться и
оканчивается фразой ǾǛdzȝȢǬǤǟȂǡǙǬȓǮ
прошу любить и жаловать или более короткими ее ва-
риантами.
(ȝȢǬǤǟȂǡǙǬȓǮ/ ȝȢǬǤ).

43
Японский язык без репетитора

Ответом может служить фраза ǨǶȞǨDz взаимно,


либо ответная приветственная речь.
Так же при встречи часто спрашивают, как у челове-
ка дела. В японском языке эта фраза звучит ǟǧȨǢǼ
ǮǠDŽи дословно означает «Здоровы ли вы?». Ответ на
такой вопрос тоже стандартен:
ȄǙǃǧȨǢǼǮDŽ Все хорошо. (досл. Да, здоров)
ǟǠǧǪȓǼǧȨǢǼǮDŽВашими молитвами, все
хорошо. (Значительно более вежливый вариант).
Обратите внимание: на вежливый вопрос ǟǧȨǢǼ
ǮǠDŽНе стоит отвечать размышлениями о своем здо-
ровье, это сугубо этикетная формула.

Обиходные выражения для ситуаций приветствия


и прощания

ǟȄȝǛDŽ Доброе утро.


ǟȄȝǛǩǫǙȓǮDŽ Доброе утро. (вежливо)
ǨȨȀǶȄDŽ Добрый день.
ǨȨȅȨȄDŽ Добрый вечер.
ǪȝǛǿȞDŽ До свиданья.
ǟșǮȔ˄ǿǪǙ˅DŽ Спокойной ночи.
ǗȟǡǽǛDŽ Спасибо.
ǗȟǡǽǛǩǫǙȓǮDŽ Спасибо. (вежливо)
ǮȔȓǰȨDŽ Извините.
ȄǭȖȓǬǻ Приятно познакомиться
ȝȢǬǤǟȂǡǙǬȓǮ Прошу любить и
жаловать
ǨǶȞǨDz Взаимно
ǟǧȨǢǼǮǠDŽ Как дела?
ȄǙǃǧȨǢǼǮDŽ Хорошо
ǟǠǧǪȓǼǧȨǢǼǮDŽ Хорошо (очень вежливо)

44
Урок 3

Префиксы вежливости

Префиксы вежливости — ǟ, — ǩ используются в


нейтрально-вежливой и, особенно часто, в учтиво -
вежливой речи. Данные префиксы несут вежливое зна-
чение «ваш, ваше»:
ǿȓǝ — имя, ǟǿȨȓǝ — ваше имя;
ǰȨȗȨ — специальность, ǩǰȨȗȨ — ваша
специальность.
С некоторыми словами префиксы вежливости ис-
пользуются по устоявшейся традиции и значения при-
надлежности не несут: ǟǪǦ сакэ (рисовая водка), ǟ
ǠȂ деньги.
Суффиксы вежливости
В японском языке обращение к человеку просто по
имени или фамилии считается довольно фамильярным
и допустимым только между очень близкими друзья-
ми, возлюбленными.
Во всех других ситуациях к именам или фамилиям
собеседников принято добавлять соответствующие
суффиксы вежливости.
Вот наиболее часто употребляемые суффиксы веж-
ливости и сферы их употребления:

Суффикс Сфера его употребления


вежливости
Наиболее часто употребляемый суффикс
όǪȨ вежливости. Может ставиться как после
фамилии, так и после имени и даже
После названия профессии или должности
фамилии
Употребление όǪȨ после фамилии
После собеседника (ኡਓǪȨǃኡᐍǪȨǃȔ
имени ǹȈǬǪȨ˅примерно соответствует
русскому обращению Госпожа/Господин,
После либо обращению по имени и отчеству.
должности

45
Японский язык без репетитора

Употребление όǪȨ после имени


όǪȨ обычно используется при обращении к
друзьям и приятелям, чаще, к женщинам
После (ǗǢǨǪȨǃɦɲȪǪȨ)
фамилии
При употреблении после названия
После
должности несет более уважительный
имени
оттенок.
После (ǪǙǶȜǪȨ господин начальник)
должности
Значительно более вежливый суффикс,
чем όǪȨ, в основном употребляется
работниками сферы обслуживания по
όǪȓ отношению к клиенту, при упоминании
божеств, императорской семьи и т.д.
(ǟǢȘǤǪȓ уважаемый гость, ǠȔǪ
ȓ бог)
В основном употребляется после имен и
фамилий мужчин, при общении людей с
равным статусом либо по отношению к
όǤȨ собеседнику более низкого статуса.
Может также быть использовано в
отношении женщины - подчиненной.
(ኡᐍǤȨǃኡਓǤȨ)
Уменьшительно - ласкательный суффикс.
Может употребляться после имени при
общении с детьми, членами семьи, люби-
üǶȘȨ
мым человеком, другом или подругой.
(ɦɲɒǶȘȨ примерно соответствует
русскому Мариночка)
Все эти суффиксы недопустимо использовать
по отношению к себе!

Так же при обращении к преподавателям, учителям,


врачам, писателям, людям значительно старше говоря-
щего по возрасту и/или статусу, используется слово ǰ
ȨǰǙ, добавляемое после фамилии.

46
Урок 3

ИЕРОГЛИФЫ

Ӫ ɓɻǃɀɻ человек, люди


ȇǽ

བྷ ɈȬǃɇȬ большой
ǟǟǢǙ

‫ݸ‬ Ƀɻ
ǪǢ
раньше, ранее, впереди

ɃȬǃȿɯȮ жизнь, живой


Ǜȕ рождать
⭏ ǛȓȡȠ рождаться
ǙǢȠ жить, быть живым
ǿȓ сырой, неспелый
ȿ я, частный
⿱ ȤǴǬ
ȤǴǤǬ я (более вежливо)

ᆖ ȴȷ учеба
ȓǿȋ учиться

਽ ɩȬ, ɧɯȮ
ǿ имя, название, репутация

СЛОВАРЬ
⿱ ȤǴǬ я
ȑǤ я (мужское)
ǗȃӪ Ǘȃȇǽ она\он
ǗȃǠǴ она\он (вежл.)
Ӫ ȇǽ человек
Ǚȓ сейчас
བྷᆖ ǵǙǡǤ университет
‫⭏ݸ‬ ǰȨǰǙ преподаватель
བྷᆖ⭏ ǵǙǡǤǰǙ студент университета
ᆖ⭏ ǡǤǰǙ студент (университета,
колледжа, училища и т.д.)
⭏ǽ ǰǙǽ ученик (школы)

47
Японский язык без репетитора

ᆖǨǛ ǡǸǨǛ школа


ǽȗǵǶ друг
ǿȨ/ ǿȀ Что? Какой? Какая?
਽ȓǝ ǿȓǝ имя
ǟ਽ȓǝ ǟǿȓǝ Ваше имя
ǰȨȗȨ специальность
ǩǰȨȗȨ Ваша специальность
Ǭǩǽ профессия/работа
ǩǬǩǽ Ваша профессия
ȄǙǃDzǛǼ Да, это так.
ǮDŽ
ǙǙǝǃǶǡ Нет, это не так.
Ǚ ȓǮDŽ
ȗȨǵǙ проблема, задача
Специальности
Ǡᆖ ǠǡǤ наука
ǦǙǫǙ экономика
ǰǙǭ политика
ȡǢǬ история
ȋȨᆖ ȋȨǡǤ литература
Ǚᆖ ǙǡǤ медицина
Профессии (места работы)
ǙǬȘ врач
ǠȨǩǬ медсестра
ǠǙǬȘǙȨ офисный работник
ǬȚȊ домохозяйка
ȎȨǩǬ юрист
ǛȨǻȨǬȚ водитель
ǢǬȘ журналист
ǻȨǙȨ продавец
ǣǬ инженер

48
Урок 3

ТЕКСТ

ǗǢǨ˖ ȄǭȖȓǬǻDŽ⿱ȄኡਓǗǢǨǼǮDŽ⿱Ȅǡ
ǤǰǙǼ ǮDŽ ⿱ȃǰȨȗȨȄǠᆖǼǮDŽǾǛdzȝȢǬ
ǤǟȂǡǙǬȓǮDŽ

ɦɲȪ˖ ȄǭȖȓǬǻDŽȤǴǬȃǿȓǝȄȵɐόɷ͌
ɦɲȪǼǮDŽ⿱ȄɵȿȪӪǼǮDŽᆖ⭏ǼǮDŽǰȨȗȨȄ
ȡǢǬǼǮDŽȝȢǬǤǟȂǡǙǬȓǮDŽ

ɧɋȵό˖ǮȔȓǰȨDŽɦɲȪǪȨȃǰȨȗȨȄǠᆖ
ǼǮǠDŽ

ɦɲȪ˖ ǙǙǝǃǶǡǙȓǮDŽ⿱ȃǰȨȗȨȄȡǢǬ
ǼǮDŽ ǗǢǨǪȨȃǰȨȗȨȄǠᆖǼǮDŽǟ਽ȓǝȄ
ǿȨǼǮǠDŽ
ɧɋȵό˖ɁɧɁ͌ɧɋȵόǼǮDŽȝȢǬǤDŽ
ɦɲȪ˖ ǨǶȞǨDzDŽǩǰȨȗȨȄǿȨǼǮǠDŽ
ɧɋȵό˖⿱ȃǰȨȗȨȄǰǙǭǼǬǴDŽǙȓȋȨᆖ
ǼǮDŽ

Упражнения
Упражнение 3.1
Подберите к каждой фразе из списка слева соответ-
ствующий ответ из списка справа. Впишите ответы в
таблицу:

1. ǟȄȝǛDŽ a. ǨǶȞǨDz
2. ǟǿȓǝȄǿȨǼǮ b. ǟȄȝǛǩǫǙȓ
ǠDŽ ǮDŽ
3. ǩǰȨȗȨȄǿȨǼǮ c. ǙǙǝǃ‫⭏ݸ‬ǼǮDŽ
ǠDŽ d. ǢȕȞȔǪǢǼǮDŽ
4. ȝȢǬǤǟȂǡǙǬȓ e. ȡǢǬǼǮDŽ
ǮDŽ
5. ǢȕȞǪȨȄᆖ⭏ǼǮ
ǠDŽ

49
Японский язык без репетитора

1. 2. 3. 4. 5.

Упражнение 3.2
Прочитайте предложения. Переведите. Определите,
где в этих предложениях подлежащее (и есть ли оно),
сказуемое, падеж и заключительная частица:

1) ⿱ȄǡǤǰǙǼǮDŽ
2) ǗȃӪȄǬȚȊǼǬǴDŽ
3) ⿱ǴǶȄᆖ⭏ǼȄǗȟȓǰȨǼǬǴDŽ
4) ኡਓ‫⭏ݸ‬ǼǮDŽ
5) ǰȨȗȨȄǰǙǭǼǮDŽ
6) ǗȃȇǽǴǶȄǙǬȘǼǮǠDŽ
7) ǿȓǝȄɦɲȪǼǮDŽ
8) ǗȃǠǴȄǾǿǴǼǮǠDŽ
9) ǢȔȄǻȨǙȨǼǬǴDŽ
10) ȑǤȞȄǠǙǬȘǙȨǼȄǗȟȓǰȨDŽ

Упражнение 3.3
Расставьте слова в правильном порядке, чтобы полу-
чились предложения.
Переведите:
1) ኡਓ/ǼǮ/ǪȨ/Ȅ/ǙǬȘ

DŽ
2) ǴǶ/Ȅ/ǼȄǗȟȓǰȨ/⿱/‫⭏ݸ‬

DŽ
3) Ǡ/ᆖ⭏/ǼǮ/ǗȃӪ/Ȅ

DŽ
4) ǗȃǠǴ/ǼǬǴ/Ǡ/ǣǬ/Ȅ

50
Урок 3

5) ȃ/ǰȨȗȨ/Ǘȃȇǽ/ȡǢǬ/Ȅ/ǼȄǗȟȓǰȨ
ǼǬǴDŽ

Упражнение 3.4
Перепишите следующие утвердительные предложе-
ния в отрицательной форме, как в примере.
Пример:
ȡǙ˖ ǗȃǠǴȄᆖ⭏ǼǮDŽ=> ǗȃǠǴȄᆖ⭏ǼȄ
ǗȟȓǰȨDŽ
șȓǵǪȨȄǠȨǩǬǼǬǴDŽ=> șȓǵǪȨȄǠȨ
ǩǬȄǗȟȓǰȨDŽ
1) ɦɲȪǰȨȄ‫⭏ݸ‬ǼǮDŽ

2) ኡਓǪȨȄǙǬȘǼǬǴDŽ

3) ኡᐍǪȨȄǛȨǻȨǬȚǼǮDŽ

4) ⿱ȃǽȗǵǶȄȎȨǩǬǼǬǴDŽ

5) ǗȃᯩȄ‫⭏ݸ‬ǼǮDŽ_

Упражнение 3.5
Переведите предложения на японский язык:

1) Мое имя — Мария.

DŽ
2) Они — преподаватели.

DŽ
3) Мы — студенты.

51
Японский язык без репетитора

4) Г-н Ямагучи не преподаватель.

DŽ
5) Ее друг был врачом.

DŽ
6) Они — медсестры.

DŽ
7) Г-жа Ямагава — домохозяйка.

DŽ
8) Мы не были юристами.

DŽ
9) Они были друзьями.

DŽ
10) Моя специальность не история.

Упражнение 3.6
Сопоставьте вопросы с возможными ответами на
них. Впишите ответы в таблицу:

1. ǰȨȗȨȄǿȨǼǮ a. ǗǢǨǪȨǼǮDŽǡǤ
ǠDŽ ǰǙǼǮDŽ
2. ǗȃȇǽȄǵȡǼǮ b. ȋȨᆖǼǮDŽ
ǠDŽ c. ȓǹǬǴǪȨǼǮDŽ‫ݸ‬
3. ǗȃǠǴȄǾǿǴǼǮ ⭏ǼǮDŽ
ǠDŽ d. ǙǙǝǃ‫⭏ݸ‬ǼǮDŽ
4. ኡਓǪȨȄǡǤǰǙǼ e. ǙǙǝǃȋȨᆖǼǮDŽ
ǮǠDŽ
5. ǗȃӪȃǰȨȗȨȄȡ
ǢǬǼǮǠDŽ

52
Урок 3

1. 2. 3. 4. 5.

Упражнение 3.7
Переведите вопросы и ответы на японский язык:

1) — Какая ваша специальность? — Экономика.

DŽ
2) — Ваше имя — Мария? — Нет, это не так. Анна.

DŽ
3) — Какая у вас профессия? — Я была врачом. Сей-
час — домохозяйка.

DŽ
4) — Его специальность была наука? — Нет, полити-
ка.

DŽ
5) — Он — инженер? — Нет, юрист.

DŽ
6) — Она журналист? — Да, это так.

Упражнение 3.8
Напишите, какое обращение к описанному человеку
наиболее допустимо. Используйте суффиксы вежливо-
сти (ǪȨǃǪȓǃǤȨǃǶȘȨ) в соответствии с опи-
санием статуса собеседника и ваших взаимоотноше-
ний. Помните, что японцы сначала пишут имя, а потом
фамилию:

Имя Описание Обращение


Исивара Ваша очень близкая ǗǢǨǶȘȨ
Акико подруга

53
Японский язык без репетитора

Ямагава Новый знакомый и


Ичиро коллега
Минамото Подчиненная на работе
Аико
Кимура Одноклассник и друг
Макото
Ямагучи Ваш брат и очень
Хаяо близкий друг
Тагава Коллега, занимающий
Юичи более высокую
должность
Акихито Император Японии

Огава Ваш преподаватель в


Харука университете

Упражнение 3.9
Составьте приветственную речь по шаблону и выучи-
те ее:

ȄǭȖȓǬǻDŽ⿱Ȅ фамилия и имяǼǮDŽ⿱Ȅпро-


фессия либо статусǼǮDŽ
⿱ȃǰȨȗȨȄспециальность (если Вы студент или
преподаватель)ǼǮDŽǾǛdzȝȢǬǤǟȂǡǙǬȓǮ

Упражнение 3.10
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями:
ȴȷ ȿ Ƀɻ Ƚɻ

ɈȬ ȺɌ ɒ ɀɻ

54
Урок 3

Упражнение 3.11
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:

Ǜȕ ȓǿ ǤǶ Ƚɻ
ȋ

ȇǽ ȤǴ ǪǢ ǠȤ
Ǭ

Упражнение 3.11
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:
⿱ǃᆖǃᰕǃਓǃ⭏ǃ਽ǃኡǃ‫ݸ‬ǃᐍǃབྷǃӪǃᴸ

ᰕᵜ䃎
Подготовка
㜭࣋䂖偃
к экзамену
N5

᮷ᆇ (ȗǭ) ǽ 䃎ᖉ (ǩǙ)
ИЕРОГЛИФИКА и ЛЕКСИКА

ȗȨǵǙˍ задание 1
˻˻˻ȃ ǨǽȅȄ ȇȞǡǿǼ ǾǛǠǢȓǮǠDŽ
ˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞǙǶȅȨǙǙȗȃȧȇǽǹǝȞȨǼ
ǤǵǪǙDŽ
Как записать подчеркнутое слово хираганой? Из ва-
риантов 1–4 выберите наиболее подходящий.

1. ǗȃӪȄȬɷɻǪȨǼǮDŽ
ˍǟȃȇǽˎǗȃȇǽˏǗȃȀȨːǗȃǭȨ
2. ǗȃǠǴȄབྷᆖ⭏ǼȄǗȟȓǰȨDŽ‫⭏ݸ‬ǼǮDŽ

55
Японский язык без репетитора

ˍǟǟǢǡǤǰǙˎǵǙȓǿȋȨǗȓ
ˏǵǙǡǤǰǙːǴǙǡǤǰǙ
3. ȞǙǧǹ৻ǵǶǡȀȐȨȀǗDzȈȀᶕȓǮDŽ
ˍǾȗǵǶˎǽȕǵǶˏǽȗǵǶːǾȕǵǶ
4. ǟ਽ȓǝȄǿȨǼǮǠDŽǙǬǠȤ•ȓȟǨǼǮDŽ
ˍǟȖǙȓǝˎǟȀȓǝˏǟǿȓǝːǟȂȓǝ
5. ⿱ȃབྷᆖȄȴɳɘɳɑབྷᆖǼǮDŽ
ˍǵǙǡǤˎǴǙǠǤˏǴǙǡǤːǵǙǠǤ

ȗȨǵǙˎ задание 2
˻˻˻ȃǨǽȅȄǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠ
ȞǙǶȅȨǙǙȗȃȧȇǽǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ
Как можно записать подчеркнутое слово? Из вариан-
тов 1–4 выберите наиболее подходящий.

1. ǗȃӪȄǰȨǰǙǼǮǠDŽ
ˍ⭏‫⭏⭏ˏݸࠪˎݸ‬ː‫ݸ‬൏
2. Ȳɴɻɀ ȄǿȓǼǮDŽ
Ȳɴɻɀапельсин
ˍ⿱ˎ਽ˏ‫ݸ‬ː⭏
3. ǗǢǨǪȨȃǰȨȗȨȄ ȋȨǡǤ ǼȄǗȟȓǰ
ȨDŽ
ˍȋȨᆖ⭏ˎȋȨᆖˏȋȨᆀːȋȨ⭏

᮷⌅ (ȋȨȒǛ): ГРАММАТИКА

ȗȨǵǙˍ задание 1
˄˅Ȁօȧ‫ޕ‬ȡȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞǙ
ǶȅȨǙǙȗȃȧаǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ

Что должно быть в скобках? Из вариантов 1–4 выбе-


рите наиболее подходящий.

1. ⿱˄ ˅਽ȓǝȄɦɲȪǼǮDŽ
ˍȄˎǠˏǼǮːȃ
2. ǗȃӪ˄ ˅ǡǤǰǙǼǮDŽ
ˍȄˎǠˏǼǮːȃ

56
Урок 3

3. ȔǹȈǬǪȨȄ‫˅ ˄⭏ݸ‬ǗȟȓǰȨDŽǡǤǰǙǼ
ǮDŽ
ˍǼǮˎǼǬǴˏǼȄːǿȀ
4. όǩǰȨȗȨȄȡǢǬǼǮǠDŽ ό˄ ˅ǃǶǡǙȓ
ǮDŽ
ˍǙǙǝˎǝǝˏDzǛːǿȀ
5. ǟǿȓǝȄ˄ ˅ǼǮǠDŽ
ˍǿȀˎǿȨˏȃːǙǙǝ

䃝䀓 (ǾǸǠǙ): ЧТЕНИЕ
ȗȨǵǙˍ задание 1

ǹǣȃ ȋȨȧ 䃝ȨǼ ǬǹȗȨȀ ǨǴǝǻ ǤǵǪ


ǙDŽǨǴǝȄ ˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞǙǶȅȨ ǙǙ ȗȃȧ
аǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ
Прочтите следующий текст и ответьте на вопрос.
Из вариантов 1–4 выберите самый подходящий.

ȄǭȖȓǬǻDŽ⿱ȃ਽ȓǝȄȬɲɒǼǮDŽབྷᆖǼ*ǰ
ȨȗȨȄȡǢǬǼȄǗȟȓǰȨǼǬǴDŽǙᆖǼǬǴDŽ
Ǚȓ⿱ȄǙǬȘǼȄǗȟȓǰȨDŽǠȨǩǬǼȄǗȟȓ
ǰȨDŽǬȚȊǼǮDŽ

*བྷᆖǼ в университете

ȬɲɒǪȨȃǰȨȗȨȄǿȨǼǬǴǠDŽ
ˍ ǬȚȊǼǬǴDŽ ˎ ǙǡǤǼǬǴDŽ
ˏ ǠȨǩǬǼǬǴDŽ ː ȡǢǬǼǬǴDŽ
УРОК 4
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Как указывать на предметы, находящиеся


близко или далеко. Как выразить
родительный падеж в японском языке.
Что такое заключительные частицы. Чем
отличаются вопросительные слова ǿȀ и
Ǿȡ Какие знаки препинания используют
японцы.

НАУЧИТЕСЬ:

Задавать и отвечать на альтернативные


вопросы. Правильно использовать
предметно-указательные местоимения.
Задавать вопросы со словом Ǿȡ
Использовать частицу ȃ

КАНДЗИ этого урока


ᯩǃᵘǃᵜǃѝǃᵍǃഭǃ㤡ǃ䃎ǃṑǃ৻
ГРАММАТИКА

Предметно-указательные местоимения

В японском языке много указательных местоимений


(слов, указывающих на то, о каком предмете, месте
или человеке идет речь). Все они делятся на три кате-
гории по отдаленности обсуждаемого объекта от гово-
рящего.

58
Урок 4

Рассмотрим первую группу указательных местоиме-


ний: Ǩȡ это, Dzȡ то, Ǘȡ вон — тоDŽ
Употребление слова Ǩȡ указывает на то, что пред-
мет обсуждения находится ближе к говорящему, чем к
его собеседнику (буквально, либо же «ближе» эмоцио-
нально: принадлежит ему, имеет к нему какое-то отно-
шение) 3. Либо предмет находится одинаково близко к
обоим собеседникам 1.
Dzȡ используется, если предмет обсуждения ближе
к собеседнику, чем говорящему 3., либо находится на
некотором отдалении от них обоих 2.
Ǘȡ указывает на то, что предмет находится далеко
от обоих участников разговора 4.

1. 2.

3. 4.

Слова Ǩȡ, Dzȡ и Ǘȡ никогда не стоят вместе с


существительными и местоимениями и не могут вы-

59
Японский язык без репетитора

полнять функцию определения (для этого есть другие


указательные местоимения, о которых будет сказано
далее).
Обратите внимание, что слово Ǩȡ отделено имени-
тельным падежом Ȅ в обоих предложениях:

ǨȡȄȐȨǼǮDŽ — Это книга. ȐȨȄǨȡǼǮDŽ —


Книга — это (этот предмет)

Перечисленным выше местоимениям соответствует


вопросительное слово Ǿȡ — который?, что из имею-
щегося? какой?
Например, если на столе лежит много разной печат-
ной продукции, мы можем спросить:
ȐȨȄǾȡǼǮǠDŽ — Книга (из имеющегося на сто-
ле) это что?
И услышать в ответ ȐȨȄǨȡǼǮDŽ — Книга — вот
это.

Если сравнить Ǿȡ с другим вопросительным сло-


вом  — ǿȨ мы увидим, что, хоть их обоих и можно
перевести как «что?», ответы на вопросы с ними будут
разными:

བྷᆖȄǿȨǼǮǠDŽ — Университет это что? Отве-


том будет служить объяснение о том, что университет
это высшее учебное заведение, там обучают студентов
и так далее.

བྷᆖȄǾȡǼǮǠDŽ — Университет это что? От-


вет  — ǗȡȄབྷᆖǼǮDŽУниверситет (из всех имею-
щихся зданий) вон — то.

Именительный падеж ǡ

Мы уже говорили об основном именительном паде-


же Ȅ, однако есть еще один показатель именительного

60
Урок 4

падежа — ǡ. Их отличие в том, что Ȅ указывает на те-


му(уже известную информацию), а ǡ на рему (новую
информацию) предложения. Рассмотрим на примерах,
в чем же различие:

1) ǨȡȄȐȨǼǮDŽЭто книга. Ȅстоит после слова


Ǩȡ, значит эта часть предложения нам и так была из-
вестна, а вот «книга» — новая для нас информация. То
есть такое предложение будет ответом на вопрос «Это
что такое?» ǨȡȄǿȨǼǮǠDŽПотому что слово Ǩȡ
уже было в вопросе, а ȐȨ — важная и новая инфор-
мация.

2) ǨȡǡȐȨǼǮDŽКнига — это. В этом предложе-


нии после Ǩȡ стоитǡ, а значит именно эта часть ин-
формации для нас новая и важная, а что речь идет о
книге мы и так знали. То есть это предложение может
быть ответом на вопрос. ǾȡǡȐȨǼǮǠDŽ Что из
этого книга? И новая информация, которая нас инте-
ресует это Ǩȡ.
Обычно, если в вопросе стоит один из этих падежных
показателей, именно его следует использовать в ответе.

Альтернативный вопрос

В альтернативном вопросе предлагается выбор из


двух и более вариантов. Для того, чтобы задать альтер-
нативный вопрос, сказуемая часть с частицей Ǡ повто-
ряется с разными вариантами ответа:

ǗȃǠǴȄ ‫⭏ݸ‬ǼǮǠǃᆖ⭏ǼǮǠDŽ Он студент


или учитель?
И ответом будет служить выбор одного из вариантов,
например:
ǗȃǠǴȄ ᆖ⭏ǼǮDŽОн студент
ᆖ⭏ǼǮDŽ Студент.

61
Японский язык без репетитора

Родительный падеж
Родительный падеж выражается частицей ȃ и пока-
зывает:
1. принадлежность одного лица или предмета друго-
му, например:
ǗǢǨǪȨ ȃ ǦǙǴǙǼȨȤ Телефон (чей?, принад-
лежащий кому?) Акико.
ɦɲȪǪȨ ȃ ǽȗǵǶ Друг (чей? кого?) Марии

2. отношение лица к организации:


བྷᆖ ȃ ‫⭏ݸ‬ Преподаватель (чего?) университета
3. качественное определение:
ǝǙǩ ȃ ᆖ⭏ Студент (какой? чего?) английско-
го языка.
4. местоположение лица или предмета
ɵȿȪ ȃ ɦɲȪǪȨ Мария из России (=Российская
Мария)
ǽǛǢȜǛ ȃ བྷᆖ Университет в Токио (=Токий-
ский университет)
5. Отношение части к целому:
ȐȨ ȃ ǠȔ Бумага (чего?) книги
Обратите внимание на порядок слов в предложении:

1. 2. 3.
То, чему принадлежит
предмет или лицо,
ȃ Принадлежащий
предмет или лицо,
определение определяемое

Если из контекста очевидно, о каком предмете или


лице идет речь, его можно опустить:
ǨȡȄǗǢǨǪȨȃȐȨǼǮDŽDzȡȄɦɲȪǪȨȃ˻
ǼǮDŽ
Это — книга Акико. То — Марии.

62
Урок 4

Присоединительная частица ȗ

Частица ȗ несет значение «тоже» и ставится после


подлежащего. Используя ȗ, мы как бы присоединяем
лицо или предмет, указанный в подлежащем, к лицам
или предметам, о которых шла речь до этого. Эта ча-
стица заменяет собой частицу Ȅ (вместе они не ста-
вятся):
ȓǹȗǽǪȨȄ ǙǬȘǼǮDŽ ǢȕȞǪȨȗ ǙǬȘǼ
ǮDŽ
Мацумото — врач. Кимура — тоже врач.

Обратите внимание, частица ȗ также может приме-


няться в отрицательном предложении:
ȓǹȗǽǪȨȄ ǙǬȘǼȄǗȟȓǰȨDŽ ǢȕȞǪȨȗ
ǙǬȘǼȄǗȟȓǰȨDŽ
Мацумото — не врач. Кимура — тоже не врач.

С помощью частцы ȗ можно объединить несколько


однородных подлежащих при перечислении (в утвер-
дительной форме это будет переводиться как и __, и__,
в отрицательной ни __, ни__) При этом каждое подле-
жащее, кроме последнего, будет выделено запятой:
ӻ ɦɲȪǪȨȗǃȬɷɻǪȨȗǃɥɲɒǪȨȗɵȿ
ȪӪǼǮDŽ
И Мария, и Иван, и Полина — русские.
Ӽ ɁɧɁǪȨȗǃɀɯɻɅɻǪȨȗᰕᵜӪǼȄǗȟȓ
ǰȨDŽ
Ни Смит, ни Джонсон не японцы

В вопросах частица тоже употребляется:

⿱Ȅᆖ⭏ǼǮDŽǢȕȞǪȨȗǡǤǰǙǼǮǠDŽ
Я студент. Кимура тоже студент?

63
Японский язык без репетитора

Заключительная частица Ȃ
Заключительная частица Ȃ очень часто использу-
ется в разговорной речи. Ее цель — вызвать ответную
реакцию собеседника. Примерно переводится как «не
так ли?»˖

ȬɷɻǪȨȄɵȿȪӪǼǮȂDŽИван — русский,, не
так ли?
При этом подразумевается, что говорящий и так зна-
ет ответ на этот вопрос и спрашивает просто, чтобы
вежливо поддержать беседу.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Один из главных способов словообразования в япон-


ском языке — суффиксальный.
Например, чтобы образовать название националь-
ности или слово, для обозначения жителя какой - либо
страны, используется суффикс Ӫ (ǭȨ).

Примеры словообразования национальностей:

Россия => русский ɵȿȪ => ɵȿȪӪ


Япония => японец ȀȐȨ => ȀȐȨӪ
Индия => индиец Ȭɻɑ => ȬɻɑӪ
Америка => Ȫɩɲȳ => ȪɩɲȳӪ
американец
Китай => китаец ǶȚǛǩǤ => ǶȚǛǩǤӪ
Корея => кореец ǠȨǨǤ => ǠȨǨǤӪ
Англия => ȬȶɲɁ => ȬȶɲɁӪ
англичанин

Еще один продуктивный суффикс ȋ!啾 позволяет об-


разовать названия иностранных языков:

64
Урок 4

Россия => русский язык ɵȿȪ => ɵȿȪǩ


Япония=> японский язык ȀȐȨ => ȀȐȨǩ
Швеция => шведский язык ɁȬɁ => ɁȬɁǩ
Франция => французский ɝɱɻɁ => ɝɱɻɁ
язык ǩ
Китай => китайский язык ǶȚǛǩǤ => ǶȚǛ
ǩǤǩ
Корея => корейский язык ǠȨǨǤ => ǠȨǨǤ
ǩ
Испания => испанский ɁȏȬɻ => ǮɁɢȬ
язык ɻǩ
! ИСКЛЮЧЕНИЕ!
Англия => английский ȬȶɲɁ => ǝǙǩ
язык

ЭТИКЕТ

Активное слушание

В русской культуре считается невежливым переби-


вать говорящего, либо говорить с кем-то одновремен-
но. В Японии всё иначе, от слушателя ожидается посто-
янная реакция на слова рассказчика, указывающая на
то, что он внимательно слушает и заинтересован в бе-
седе. Это реакция может выражаться в кивках головой,
либо с помощью специальных слов и выражений. Вот
некоторые из них:

DzǛǼǮǠDŽ
DzǙǛǼǮȂDŽ Вот как?
ǗǗ Аа

При этом фразы DzǛǼǮǠDŽИ DzǛǼǮ


ǠDŽПроизносятся без вопросительной интонации.

65
Японский язык без репетитора

Еще один способ активного слушания — переспра-


шивать информацию, сказанную говорящим:
όǢȕȞǪȨȄǰȨǰǙǼǮDŽКимура — преподава-
тель.
όǢȕȞǪȨǼǮǠ͌͌͌DŽ Кимура?

ИЕРОГЛИФЫ

ᯩ ɣȮ
ǠǴ направление, человек (вежливо), лицо

ᵘ ɪȷ, ɤȷ
Ǣ дерево

ᵜ ɣɻ 1) основа, 2) книга 3) данный


ȗǽ основа

ѝ ɉɭȮ
ǿǠ центр, середина

ᵍ ɉɯȮ
ǗǪ утро

ഭ Ȼȷ
ǤȀ страна

㤡 ȰȬ Англия

䃎 ȼ язык, слово
ǠǴȠ говорить

ṑ ȻȮ, ȵɯȮ школа

৻ ɮȮ
ǽȗ друг

66
Урок 4

Иероглифическое написание слов, изученных ра-


нее:

Ǘȃᯩ˙ǗȃǠǴ он/она, ᆖṑ˙ǡǸǨǛ школа

СЛОВАРЬ

ȔȨǿǪȨ Уважаемые все


(обращение к группе
людей)
Ǩȡ это
Dzȡ то
Ǘȡ вон то
Ǿȡ которое? что?
䃎 ǩ язык (иностранный)
㤡䃎 ǝǙǩ английский язык
৻ǵǶ ǽȗǵǶ друг, друзья
৻Ӫ țǛǭȨ друг ( синоним ৻ǵǶ)
Страны
ഭ ǤȀ страна
ᰕᵜ ȀȐȨ Япония
ɵȿȪ Россия
ȮȷɱȬɒ Украина
ɡɱɳόȿ Беларусь
ᰕᵜ ȀȐȨ Япония
ȬȶɲɁ Англия
七ഭ ǠȨǨǤ Южная Корея
ѝഭ ǶȚǛǩǤ Китай
ɁɢȬɻ Испания
ȬɇɲȪ Италия
ɁȬɁ Швейцария
Предметы обихода
ɢɻ pen ручка

67
Японский язык без репетитора

ǝȨȉǹ карандаш
ȊǼ кисть для письма
ᵜ ȐȨ книга
ɖόɐ note тетрадь
ǢȜǛǠǬȜ учебник
ǫǸǬ журнал
ǹǤǝ стол
ǙǮ стул

ТЕКСТ

ɦɲȪǪȨ˖ ȔȨǿǪȨǃǨȡȄɧɻǪȨǼǮDŽɷɻ
ǪȨǼǮȄ⿱ȃǽȗǵǶǼǮDŽ

ɷɻǪȨ˖ ȄǭȖȓǬǻDŽ⿱ȃ਽ȓǝȄɷɻ͌ȵɨǼ
ǮDŽ七ഭӪǼǮDŽབྷᆖ⭏ǼǮDŽǰȨȗȨȄᰕᵜ䃎ǼǮDŽ
ȝȢǬǤDŽ

ȔȨǿǪȨ˖ ȝȢǬǤDŽ
ɦɲȪǪȨ˖ ɷɻǪȨǃDzȡȄѝഭȃɉɻǪȨǼǮDŽ
ǗȡȄɀɯɻɅɻǪȨǼǮDŽǗȃӪȄȪɩɲȳӪǼǮDŽ
DzȡȄȬɷɖɝǪȨǼǮDŽ

ɷɻǪȨ˖ ǨȨȀǶȄDŽȬɷɖɝǪȨȄɵȿȪӪǼǮ
ǠǃȮȷɱȬɒӪǼǮǠDŽ
ȬɷɖɝǪȨ˖ ȮȷɱȬɒӪǼǮDŽ

ɷɻǪȨ˖ DzǛǼǮȂDŽǩǰȨȗȨȄ ᰕᵜ䃎ǼǮǠǃ


ᰕᵜȋȨᆖǼǮǠDŽ
ȬɷɖɝǪȨ˖ ᰕᵜ䃎ǼǮDŽ
ɷɻǪȨ˖ Ǘʽ ⿱ȃǰȨȗȨȗȀȐȨǩǼǮDŽ
ȬɷɖɝǪȨ˖ DzǛǼǮȂDŽ

68
Урок 4

Упражнения

Упражнение 4.1
Прочтите текст и ответьте на вопросы:

1) ɷɻǪȨȄѝഭӪǼǮǠDŽ

DŽ
2) ǵȡȄȪɩɲȳӪǼǮǠDŽ

DŽ
3) ɷɻǪȨȃǰȨȗȨȄȡǢǬǼǮǠǃᰕᵜ䃎ǼǮ
ǠDŽ

DŽ
4) ȬɷɖɝǪȨȄɵȿȪӪǼǮǠǃȮȷɱȬɒӪǼ
ǮǠDŽ

DŽ
5) ȬɷɖɝǪȨȃǰȨȗȨȄᰕᵜȋȨᆖǼǮǠDŽ

Упражнение 4.2
С помощью суффикса Ӫ (ǭȨ) образуйте из назва-
ний стран слова для обозначения их жителей, а с помо-
щью суффикса 䃎 (ǩ) названия иностранных языков и
переведите:

ɵȿȪ, ȮȷɱȬɒ, ɡɱɳόȿ, ᰕᵜ, ȲόɁɐɱɲȪ,


七ഭ, ѝഭ, ɁɢȬɻ, ȬɇɲȪ, ɁȬɁ, ɇȬ ȳɒɈ ɝɱ
ɻɁ ɞɳȴɲȪ.

69
Японский язык без репетитора

Упражнение 4.3
Переведите предложения на японский язык:

1) Язык Японии — японский.

DŽ
2) Амелия — француженка.

DŽ
3) Микки — американец.

DŽ
4) Акико не китаянка. Она японка.

DŽ
5) Язык Америки — английский.

Упражнение 4.4
Переведите на японский язык, используя указатель-
ные местоимения Ǩȡ, Dzȡ, Ǘȡ и вопросительное
местоимение Ǿȡ:

1) Это — книга г-на Такахаси.

DŽ
2) Вон — то — наш университет.

DŽ
3) То — ручки Акико. Это мой карандаш.

DŽ
4) Что из этого учебник по японскому языку? — Это.

70
Урок 4

5) Журнал г-на Смита — что из этого? — Журнал


г-на Смита — вон — то.

Упражнение 4.5
Переведите предложения на русский язык:

1) όǗȃӪȃǿȓǝȄኡਓǼǮǠǃኡᐍǼǮǠDŽ
όኡᐍǼǮDŽ
2) όȔǹȈǬǪȨȄǛȨǻȨǬȚǼǮǠǃȎȨǩǬ
ǼǮǠDŽ
όȎȨǩǬǼǮDŽ
3) όǗȡȄབྷᆖǼǮǠǃǡǸǨǛǼǮǠDŽ
όǗȡȄǵǙǡǤǼǮDŽ
4) όǨȡȄȐȨǼǮǠǃǫǸǬǼǮǠDŽ
όDzȡȄǫǸǬǼǮDŽ

Упражнение 4.6
Переведите на японский язык следующие альтерна-
тивные вопросы и ответы на них:

1) — Катерина россиянка или американка? — Рос-


сиянка.

DŽ
2) — Это журнал или тетрадь? — Тетрадь.

DŽ
3) — То — школа или университет? — Школа.

71
Японский язык без репетитора

DŽ
4) — Вон — то учебник по китайскому или корейско-
му языку?
— Вон — то — учебник по корейскому языку.

DŽ
5) — Работа г-на Кима — журналист или офисный
работник?
— Журналист.

Упражнение 4.7
Переведите предложения, используя грамматику
четвертого урока:

1) Иванов — студент. Китаева тоже студентка.

DŽ
2) Ямагучи не преподаватель. Я тоже не преподава-
тель

DŽ
3) То — что такое? И это, и то — карандаши.

DŽ
4) Ни Нина, ни Кира не ученицы школы.

72
Урок 4

5) И вон — то, и это мои ручки.

Упражнение 4.8
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями:

ɣɻ ȼ ɉɯ ɪȷ
Ȯ

ɮȮ ɣȮ ɉɭ ȰȬ
Ȯ

Упражнение 4.9
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:

ȗǽ ȓǿ ǤǶ Ƚɻ
ȋ

ǗǪ ǤȀ Ǣ ǠǴ
Ƞ

Упражнение 4.10
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:

⿱ǃᯩǃ㤡ǃᆖǃ䃎ǃᰕǃഭǃਓǃᵘǃ⭏ǃṑǃ਽ǃ
ኡǃ‫ݸ‬ǃᐍǃѝǃབྷǃӪǃᵍǃᴸǃ৻

73
Японский язык без репетитора

ᰕᵜ䃎
Подготовка
㜭࣋䂖偃
к экзамену
N5

᮷ᆇ (ȗǭ) ǽ 䃎ᖉ (ǩǙ):
ИЕРОГЛИФИКА и ЛЕКСИКА

ȗȨǵǙˍ задание 1
˻˻˻ȃ ǨǽȅȄ ȇȞǡǿǼ ǾǛǠǢȓǮǠDŽ
ˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞǙǶȅȨǙǙȗȃȧȇǽǹǝȞȨǼ
ǤǵǪǙDŽ
Как записать подчеркнутое слово хираганой? Из ва-
риантов 1–4 выберите наиболее подходящий.

1. ǨȡȄșȓǵǪȨȃ㤡䃎ȃǢȜǛǠǬȜǼǮDŽ
ˍǝǙǡˎȬȶɲɁǩˏǝǙǨːǝǙǩ
2. ǢȕȞǪȨȄ七ഭӪǼȄǗȟȓǰȨDŽ
ˍǶȚǛǩǤǭȨˎȀȐǟȨǭȨ
ˏǠȨǨǤǭȨːǶȜǛǤȀǭȨ
3. ǙȓȄᵍǼǮDŽDŽ
ˍǙǮˎǗǪˏȇȠːȝȠ
4. ȔǶǨǪȨȄᆖṑȃ⭏ǽǼǮ
ˍǡǸǨǛˎǡǤǨǛˏǡǸǨːǠǸǨǛ
5. ǗȃᯩȄ⭏ǽǼǮǠǃǡǤǰǙǼǮǠDŽ
ˍǰǗȃȐǛˎǗȃǠǴˏǗȃȇǽːǗȃǢǴ

᮷⌅ (ȋȨȒǛ): ГРАММАТИКА:

ȗȨǵǙˍ задание 1
˄˅Ȁօȧ‫ޕ‬ȡȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞǙ
ǶȅȨǙǙȗȃȧаǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ
Что должно быть в скобках? Из вариантов 1–4 выбе-
рите наиболее подходящий.

74
Урок 4

1. ˄ ˅Ȅ⿱ȃབྷᆖǼǮDŽ
ˍ ǵȡ ˎ ǵȡ ˏ Ǘȡ ːșȓǵǪȨ
2. ȵ ɲ ɳ Ǫ Ȩ Ȅ Ǜ Ȩ ǻ Ȩ Ǭ Ț Ǽ Ǯ DŽ ȵ ɨ Ǫ Ȩ ȗ
˄ ˅DŽ
ˍ ǛȨǻȨǬȚǼȄǗȟȓǰȨDŽ ˎ ǛȨǻȨǬȚǼ
ǮDŽ ˏ ǛȨǻȨǬȚǼȄǗȟȓǰȨǼǬǴDŽ ːǙǬȘ
ǼǮDŽ
3. ǨȡȄȏȨ˄ ˅ǃǝȨȉǹǼǮǠDŽ
ˍ ǼȄǗȟȓǰȨǠ ˎ ǼǬǴǠ ˏ Ǡ ːǼǮǠ
4. ᆖṑȄ ˄ ˅ǼǮǠDŽ ǗȡǼǮDŽ
ˍ ǵȡ ˎ Ǿȡ ˏ Ǿȃ ːǿȀ
УРОК 5
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Как перечислять несколько


существительных.
Что такое указательные
местоимения - прилагательные.
Как указать на местоположение
предмета. Как спросить где находится
какое-то место. Как образованы названия
дней недели.

НАУЧИТЕСЬ:

Задавать вопросы о местоположении


объектов зданий. Говорить о днях недели.
Рассказывать о своем расписании дел.

КАНДЗИ этого урока


օǃᴌǃ䠁ǃ⚛ǃ≤ǃ൏ǃ䙡ǃՁǃᇔǃᓇǃ
଑ǃ俵ǃ䢰
ГРАММАТИКА

Сочинительный падеж ǽ

Существует несколько способов перечисления од-


нородных членов предложения. Один из них — сочи-
нительный союз ǽ, используемый при перечислении
двух и нескольких существительных, местоимений,
личных имен и фамилий. Союз ǽпереводится как «и»:

76
Урок 5

ǗǢǨǪȨǽɦɲȪǪȨȄᆖ⭏ǼǮDŽАкико и Ма-
рия — студентки.
ǨȡȄ‫⭏ݸ‬ȃɢɻǽǝȨȉǹǽᵜǼǮDŽЭто ручка,
карандаш и книга учителя.

Указательные местоимения -
прилагательные Ǩȃ, Dzȃ, Ǘȃ

Указательные местоимения — прилагательные Ǩȃ


этот, Dzȃ тот, Ǘȃ вон — тот всегда употребляют-
ся перед существительными и выступают в качестве
определения. Между собой эти три местоимения отли-
чаются так же, как Ǩȡ, Dzȡ, Ǘȡ:
ǨȃᵜȄǗǠǙǼǮDŽЭта книга — красная (и на-
ходится ближе к говорящему, либо одинаково близко
к нему и слушателю).
DzȃɢɻȄ⿱ȃǼȄǗȟȓǰȨDŽТа ручка — не моя
(и находится ближе к слушателю, либо не очень близко
ни к нему, ни к слушателю).
ǗȃǢȄǪǤȞȃǢǼǮDŽВон — то дерево — дерево
сакуры (и оно далеко от всех участников разговора).
Этим указательным местоимениям соответствует
вопросительное слово Ǿȃ какой? который?, пример-
но равное по значению слову Ǿȡ, однако после Ǿȃ
всегда идет существительное, и они вместе образуют
подлежащее, в то время как Ǿȡ само по себе является
подлежащим и выделяется соответствующим падежом:
Ǿȃɢɻǡ⿱ȃǼǮǠDŽКакая ручка — моя?
ǾȡǡȤǴǬȃɢɻǼǮDŽ Что из этого — моя ручка?

Указательные местоимения
ǨǨ, DzǨ, ǗDzǨ

Местоимения ǨǨ здесь, DzǨ там, ǗDzǨвон — там


указывают на место положения предмета в простран-
стве и употребляются вместо существительных, поэто-
му после них ставится падежный показатель.

77
Японский язык без репетитора

Между собой ǨǨ, DzǨ и ǗDzǨ различаются по ана-


логии с другими местоимениями, начинающимися с
Ǩ͌Dz͌Ǘ:
ǨǨȄ⿱ȃȍșǼǮDŽЗдесь моя комната.
DzǨȄᰕᵜ䃎ȃǢȜǛǬǹǼǮDŽТам аудитория япон-
ского языка.
ǗDzǨȄབྷᆖǼǮDŽ Вон — там университет.

Этим указательным местоимениям соответствует во-


просительное местоимение ǾǨ где? В предложении
ǾǨ употребляется как существительное, однако после
него никогда не бывает падежа Ȅ.
བྷᆖȄǾǨǼǮǠDŽ — ǗDzǨǼǮDŽ
Где находится университет? — Вон — там.
ǨǨȄǾǨǼǮǠDŽόǨǨȄǗǪǤǪǼǮDŽ
Где я? (дословно «Здесь — это где?» — В Асакусе.
(здесь — район Токио Асакуса)

Дни недели

Дни недели в японском языке названы в честь 5 ос-


новных традиционных китайских элементов (огонь,
вода, дерево, металл и земля), а также Солнца и Луны,
путем добавления к ним слова ᴌᰕ(ȝǛȈ) день неде-
ли:
Понедельник ᴸᴌᰕ ǧǹȝǛȈ День Луны
Вторник ⚛ᴌᰕ ǠȝǛȈ День огня
Среда ≤ᴌᰕ ǮǙȝǛȈ День воды
Четверг ᵘᴌᰕ ȗǤȝǛȈ День дерева
Пятница 䠁ᴌᰕ ǢȀȝǛȈ День металла
Суббота ᴸᴌᰕ ǧǹȝǛȈ День земли
Воскресенье ᰕᴌᰕ ȀǶȝǛȈ День Солнца

Чтобы задать вопрос о дне недели, используется во-


просительное слово օ ǿȨˇ слово ᴌᰕ «день недели»:

78
Урок 5

ᰕᵜ䃎ȃǭȚǣȜȄ օᴌᰕǼǮǠDŽ
Занятие по японскому языку в какой день?

Кроме того, существует вопросительное слово Ǚǹ


когда, которое сможет относиться как ко дню недели,
так и ко времени, дате.

ǭȚǣȜǛȄǙǹǼǮǠDŽօᴌᰕǼǮǠDŽ
Занятие когда? В какой день недели?

ИЕРОГЛИФЫ

օ ȳ
ǿȀ, ǿȨ что?

ᴌ ɰȮ день недели

䠁 ȵɻ, Ȼɻ, ȼɻ металл


ǠȂ деньги

⚛ ȳ
ȇ огонь

≤ ɁȬ
Ȕǯ вода

൏ ɑ, ɐ
ǹǶ земля

䙡 ȿɭȮ неделя

ȵɭȮ
Ձ șǮ(ȕ) отдыхать, прогуливать
șǮ(Ȕ) отдых, выходной

ᇔ Ǭǹ комната

ᓇ Ɏɻ
Ȕǰ магазин

79
Японский язык без репетитора

଑ Ȭɻ сотрудник, член персонала

俵 Ȱȵ станция, вокзал

䢰 ȶɻ серебро

Иероглифическое написание слов, изученных ра-


нее:
ǟ䠁˙ǟǠȂ (ваши) деньгиǃǢȜǛᇔ˙ǢȜǛǬǹ
аудиторияǃօ˙ǿȨǃǿȀ что?, ᓇ଑˙ǻȨǙȨ про-
давец

СЛОВАРЬ

ǽ Союз «и»
Ǩȃ это
Dzȃ то
Ǘȃ вон — то
Ǿȃ который? что из этого?
ǨǨ здесь
DzǨ там
ǗDzǨ вон — там
ǾǨ где
ǭȘ ну, ну а, итак
Деревья
ȓǹ сосна
ȗȗ персик
ǪǤȞ сакура, вишня
ȟȨǩ яблоко, яблоня
Дни недели
ᴌᰕ ȝǛȈ день недели
օᴌᰕ ǿȨȝǛȈ какой день недели?

80
Урок 5

ᴸᴌᰕ ǧǹȝǛȈ понедельник


⚛ᴌᰕ ǠȝǛȈ вторник
≤ᴌᰕ ǮǙȝǛȈ среда
ᵘᴌᰕ ȗǤȝǛȈ четверг
䠁ᴌᰕ ǢȀȝǛȈ пятница
ᴸᴌᰕ ǧǹȝǛȈ суббота
ᰕᴌᰕ ȀǶȝǛȈ воскресенье
Ձᰕ ǢȚǛǭǹ выходной
ǢȜǛ сегодня
ǢȃǛ вчера
ǗǬǴ завтра
ǨȨ䙡 ǨȨǬȚǛ эта неделя
‫ݸ‬䙡 ǰȨǬȚǛ прошлая неделя
ȞǙ䙡 ȞǙǬȚǛ следующая
Здания и помещения
Ǵǻȗȃ здание
ɛɳ здание (синонимы)
țǛȈȨǢȜǤ почта
䢰ǨǛ ǣȨǨǛ банк
ᓇ Ȕǰ магазин
ǽǬȜǠȨ библиотека
ǽǬȜᇔ ǽǬȜǬǹ библиотечная комната
(не отдельное здание)
ȄǤȋǹǠȨ музей
ǢǸǪᓇ ǢǸǪǻȨ кафе
俵 ǝǢ станция, вокзал,
остановка
ȍș комната
ǢȜǛᇔ ǢȜǛǬǹ аудитория,
учебный кабинет
Уроки иностранных языков
ǭȚǣȜǛ занятие
ǠǙȤ устная речь

81
Японский язык без репетитора

ǪǤȋȨ письмо, письменная


речь
ǠȨǭ иероглифы, кандзи

ТЕКСТ

ɦɲȪ˖ ኡᵜǪȨǃȓǹȃᵘȄǾȡǼǮǠDŽ
ኡᵜ˖ DzȡǼǮȝDŽ
ɦɲȪ˖ DzȡȗȓǹȃᵘǼǮǠDŽ
ኡᵜ˖ ǝǝǃǨȡȗᵘǹȃǢǼǮDŽ
ɦɲȪ˖ ǗȡȗȓǹȃᵘǼǮǠDŽ
ኡᵜ˖ ǙǙǝǃǗȡȄȓǹȃᵘǼȄǗȟȓǰȨDŽǪǤ
ȞȃᵘǼǮDŽ
ɦɲȪ˖ ǗǗǃDzǛǼǮȂDŽ

ɦɲȪ˖ བྷᆖȄǾȃǴǻȗȃǼǮǠDŽ
ኡᵜ˖ ǗȃɛɳǼǮȝDŽ
ɦɲȪ˖ ǭȘǃǨȃǴǻȗȃȄօǼǮǠDŽ
ኡᵜ˖ ȄǤȋǹǠȨǼǮȝDŽ
ɦɲȪ˖ DzȃɛɳȄǝǢǝǮǠDŽ
ኡᵜ˖ ȄǙǃDzǛǼǮDŽ

ɦɲȪ˖ ‫⭏ݸ‬ǃǨǨȄǢȜǛᇔǼǮǠDŽ
ᐍਓ˖ ȄǙǃDzǨȄ㤡䃎ȃǢȜǛᇔǼǮDŽ
ɦɲȪ˖ ‫⭏ݸ‬ȃȍșȄǾǨǼǮǠDŽ
ᐍਓ˖ ǗDzǨǼǮDŽǽǬȜǛᇔȃǽǿȟǼǮDŽ
ɦɲȪ˖ ǰȨǰǙȃǭȚǣȜǛȄօᴌᰕǼǮǠDŽ
ᐍਓ˖ ᴸᴌᰕǃ≤ᴌᰕǽ䠁ᴌᰕǼǮDŽ
ɦɲȪ˖ օȃǭȚǣȜǛǼǮǠDŽ

ᐍਓ˖ ǠǙȤǃǪǤȋȨǽǠȨǭȃǭȚǣȜǛǼǮDŽ

Упражнения

Упражнение 5.1
Переведите предложения на русский язык:

82
Урок 5

1) ǨȃǴǻȗȃǽDzȃǴǻȗȃȄ䢰ǨǛǼǮDŽ
2) ǨȃɛɳȄȄǤȋǹǠȨǼǮǠǃǝǢǼǮǠDŽ
3) ǨȃӪȗǃǗȃӪȗᓇ଑ǼǮDŽ
4) DzȃǢȜǛᇔȗǗȃǢȜǛǬǹȗᰕᵜ䃎ȃǼȄǗ
ȟȓǰȨ
5) ᴸᴌᰕȃǭȚǣȜǛȄǠǙȤȃǭȚǣȜǛDŽ

Упражнение 5.2
Переведите на японский язык, используя указатель-
ные местоимения Ǩȃ, Dzȃ, Ǘȃ:

1) Эта тетрадь — моя тетрадь.

DŽ
2) Тот стул — стул учителя.

DŽ
3) Вон — то здание — здание библиотеки.

DŽ
4) Этот мобильный телефон — мой.

DŽ
5) Вон — те цветы — их.

DŽ
6) Тот учебник по английскому языку не Ивана.

DŽ
7) Эта аудитория японского языка не наша.

DŽ
8) Та книга на корейском языке — школьная.

83
Японский язык без репетитора

9) Вон — те фотографии не учителя Ямамото.

DŽ
10) Этот портфель — (принадлежит) Акико.

Упражнение 5.3
Прочтите. Переведите предложения на русский язык:
1) ǨǨȄ䢰ǨǛǼǮDŽǗDzǨȗ䢰ǨǛǼǮDŽ
2) DzǨȄȪɻɒǪȨȃȍșǼǬǴDŽǙȓǗDzǨȄ⿱
ȃȍșǼǮDŽ
3) ǨǨȄᰕᵜ䃎ȃǽǬȜǠȨǼǮDŽ
4) țǛȈȨǢȜǤȃɛɳȄǾǨǼǮǠDŽǗDzǨǼǬ
ǴDŽӺǨǨǼǮDŽ
5) ǨǨȄȇȞǡǿǽǠǴǠǿǽǠȨǭȃᵜǼǮDŽ
6) ǗDzǨȄȗȗȃᵘǽǪǤȞȃᵘǽȓǹȃᵘǼǮDŽ

Упражнение 5.4
Переведите на японский язык, используя указатель-
ные местоимения ǨǨ, DzǨ, ǗDzǨ:

1) Здесь учительская комната.

DŽ
2) Там не было университетской библиотеки.

DŽ
3) Вон — там здание банка.

DŽ
4) Вон — там не аудитория японского языка.

DŽ
5) Комната Акико — была там.

84
Урок 5

6) Здесь дверь. Вон — там окно.

DŽ
7) Там Иван, здесь Акира.

DŽ
8) Моя ручка вон — там.

DŽ
9) Столы студентов здесь. Стол учителя там.

DŽ
10) Здесь не здание почты.

Упражнение 5.5
Переведите текст на японский язык, используя все
известные указательные местоимения:

Это аудитория японского языка. Здесь стол и стул учи-


теля. Там столы и стулья учеников. Вон — там книжные
полки. Этот стол — стол учителя Нисимура. Те ручки,
карандаши и книги по японскому — студентов. Вон —
та книга не по японскому языку. По английскому.

85
Японский язык без репетитора

Упражнение 5.6
Заполните пропуски соответствующими вопроси-
тельными местоимениями (օǃǾȡǃǾȃǃǾǨǃǵ
ȡǃǾǿǴǃǙǹ). Переведите:
1) ǨȡȄ_______ǼǮǠDŽ
2) ᆖ⭏Ȅ_______ǼǮǠDŽ
3) ǨǨȄ_______ǼǮǠDŽ
4) ɢɻȄ_______ǼǮǠDŽ
5) ǟ৻ǵǶȄ_______ǼǮǠDŽ
6) ‫⭏ݸ‬ȃᵜ_______ᵜǼǮǠDŽ
7) ǨȡȄ_______ǼǮǠDŽ
8) ǪǤȋȨȃǭȚǣȜȄ_______ǼǮǠDŽ˻______ᴌ
ᰕǼǮǠDŽ

Упражнение 5.7
Расставьте слова в предложении в правильном по-
рядке:
1) ᵘ/ Ǩȡ/ ȃ/ ǼǮ/ Ȅ/ ǪǤȞ

DŽ
2) Ǡ/ ǼǮ/ ‫⭏ݸ‬/ ȍș/ ȃ/ Ȅ/ ǾǨ

DŽ
3) ǗȟȓǰȨ/ Dzȃ/ Ȅ/ ǝǢ/ ǼȄ/ɛɳ

DŽ
4) Ǵǻȗȃ/ ǼǮ/ Ȅ/ བྷᆖ/ Ǿȃ/Ǡ

DŽ
5) ǢȜǛᇔ/ ǼǮ/ DzǨ/ 㤡䃎/ Ȅ/ ȃ

DŽ
6) Ȅ/ Ǡ/ ȄǤȋǹǠȨ/ ǼǮ/ ǾǨ

86
Урок 5

Упражнение 5.8
Заполните пробелы подходящими словами. Переве-
дите:
1) ___________ȄȗȗȃᵘǼǮDŽ
a. Ǩȡ b. Ǩȃ
2) ȄǤȋǹǠȨȄ___________ǴǻȗȃǼǮǠDŽ
a. Ǿȡ b. Ǿȃ
3) ___________ȄǢȜǛᇔǼǮDŽ
a. ǨǨ b. Ǘȃ
4) ‫⭏ݸ‬ȃǭȚǣȜǛȄ___________ǼǮǠDŽ
a. Ǿȃ b. Ǘȃ
5) ___________ɛɳȄབྷᆖǼǮDŽ
a. Dzȃ b. DzǨ
6) ___________ȃǭȚǣȜǛǼǮǠDŽ
a. օ b. Ǿȡ

Упражнение 5.9
Подберите к каждой фразе из списка слева соответ-
ствующий ответ из списка справа. Впишите ответы в
таблицу:
1. བྷᆖȃǴǻȗȃȄǾǨǼǮ f. 䠁ᴌᰕǼǮDŽ
ǠDŽ g. ǗȡǼǮȝDŽ
2. ǨȡȗǪǤȞȃᵘǼǮǠDŽ h. ǝǢǼǮȝDŽ
3. ǠȨǭȃǭȚǣȜǛȄօᴌ i. ȄǙǃDzǛǼǮDŽ
ᰕǼǮǠDŽ j. ǗDzǨǼǮDŽ
4. ȟȨǩȃᵘȄǾȡǼǮǠDŽ
5. Ǩ ȃ Ǵ ǻ ȗ ȃ Ȅ ǿ Ȩ Ǽ Ǯ
ǠDŽ
1. 2. 3. 4. 5.

Упражнение 5.10
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями:

87
Японский язык без репетитора

ɑȮ ɁȬ ȵɭ ȵɻ
Ȯ

Ȭɻ ȺɌ ɉɯ ɀɻ
Ȯ

Упражнение 5.11
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:
ǹǶ ǠȂ șǮ Ǡ
Ȕ

Ȕǯ ǝǢ ǠǴ ǿȨ
Ƞ

Упражнение 5.12
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:
Ձǃᆖǃᇔǃ䙡ǃ⭏ǃ਽ǃᵍǃ䠁ǃ俵ǃᓇǃ଑ǃ≤ǃ

Упражнение 5.13
Мария решила стать полиглотом и посвящает каж-
дый день какому-нибудь аспекту иностранного языка
или культуры. Посмотрите на страницы из ее расписа-
ния. Напишите, какой день она посвятила или посвя-
тит чему, как в примере. Если занятие зачеркнуто, зна-
чит, его не было или не будет.

88
Урок 5

Прошлая не- Эта неделя Следующая не-


деля деля
Поне- Пример: 8) Занятия по
дельник Занятия по устной речи
японской ие- на корейском
роглифике
Вторник 4) Занятия
по письму на
французском
Среда 1) Занятия 9) Занятия по
устным ан- истории Аме-
глийским рики
Четверг 5) Занятия
по испанско-
му
Пятница 2) Занятия 10) Занятия
по китайской по русской ли-
иероглифике тературе
Суббота 3) Выходные 6) выходной
Воскре- 7)выходной
сенье

Пример: ‫ݸ‬䙡ȃᴸᴌᰕȄᰕᵜ䃎ȃǠȨǭȃᰕǼǬ
ǴDŽПонедельник прошлой недели был днем занятий по
японской иероглифике.

1)

2)

3)

4)

5)

89
Японский язык без репетитора

6)

7)

8)

9)

10)

ᰕᵜ䃎
Подготовка
㜭࣋䂖偃
к экзамену
N5

᮷ᆇ (ȗǭ) ǽ 䃎ᖉ (ǩǙ)
ИЕРОГЛИФИКА и ЛЕКСИКА

ȗȨǵǙˍ задание 1
˻˻˻ȃǨǽȅȄȇȞǡǿǼǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•
ˎ•ˏ•ːǠȞ ǙǶȅȨ ǙǙȗȃȧȇǽǹ ǝȞȨǼǤ
ǵǪǙDŽ
Как записать подчеркнутое слово хираганой? Из ва-
риантов 1–4 выберите наиболее подходящий.

1. Ǘȃ ‫⭏ݸ‬Ȅ ǢȕȞǪȨǼǮDŽ
ˍǰȨǰǝˎǰȨǰǙˏǰȨǰȨːǰȨǰ
2. ǮȔȓǰȨǃǟ䠁ȧȤǮȡȓǬǴDŽ
ˍǟǠȂˎǟǠȁˏǟǡȂːǟǡȁ
3. ȞǙǧǹ৻ǵǶǡȀȐȨȀǗDzȈȀᶕȓǮDŽ
ˍǾȗǵǶˎǽȕǵǶˏǽȗǵǶːǾȕǵǶ
4. ǢȜǛȄ≤ᴌᰕǼǮ
ˍ ǮǙȝǛȇ ˎ ǯǙȝǛȈ ˏ ȔǯȝǛȈ ː Ǯ
ǙȝǛȈ

90
Урок 5

5. ǨȃǢȜǛᇔȄȀȐȨǩȃǼǮDŽ
ˍǢȜǛǬǺˎǢȜǛǬǸǹˏǢȜǛǬǸǹː
ǢȜǛǬǹ

ȗȨǵǙˎ задание 2
˻˻˻ȃǨǽȅȄǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠ
ȞǙǶȅȨǙǙȗȃȧȇǽǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ
Как можно записать подчеркнутое слово?  Из вари-
антов 1–4 выберите наиболее подходящий.

1. ǨǽǬȃǿǹȄșȓȍǙǢȓǮDŽ
ˍɰˎࠪˏᐍːኡ
2. ǨȨǾǃǙǸǬȜȀȡǮǽȞȨȀ㹼ǢȓǬȜǛDŽ
ˍ ɳɁɐɱɅ ˎ ɳɁɐɱɻ ˏ ɴɁɐɱɅ ː ɴ
Ɂɐɱɻ
3. ǢȜǛȄǧǹȝǛȈǼǮDŽ
ˍᰕȝǛᰕˎᴸȝǛᰕˏᰕȝǛᴸːᴸȝǛᴸ

᮷⌅ (ȋȨȒǛ): ГРАММАТИКА

ȗȨǵǙˍ задание 1
˄˅Ȁօȧ‫ޕ‬ȡȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞǙ
ǶȅȨǙǙȗȃȧаǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ
Что должно быть в скобках? Из вариантов 1–4 выбе-
рите наиболее подходящий.

1. ǗǢǨǪȨ˄ ˅ȪɻɒȄᆖ⭏ǼǮDŽ
ˍ Ȅ ˎ ǽ ˏ ȃ ːǠ
2. བྷᆖȄǾǨǼǮǠDŽό˄ ˅ǼǮDŽ
ˍ ǵȡ ˎ Ǘȡ ˏ ǗDzǨ ːǗȃ
3. ɢɻȄ˄ ˅ǼǮǠDŽ όǨȡǼǮDŽ
ˍ ǾǿǴ ˎ ǾǨ ˏ Ǿȡ ːǿȀ
4. ⿱ǴǶȃᰕᵜ䃎ȃǭȚǣȜǛȄ˄ ˅ǼǮǠDŽ
ˍ ǵȡ ˎ ǾǨ ˏ Ǿȃ ːǿȀ
5. ǨȃǝȨȉǹȄ ˄ ˅ǼǮǠDŽ
ˍ ǵȡ ˎ ǾǿǴ ˏ ǿȀ ː ǵȡȃ

91
Японский язык без репетитора

ȗȨǵǙˎ задание 2
 ƾ  Ȁ ‫ޕ‬Ƞ ȗȃȄ ǾȡǼǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞ
ǙǶȅȨ
ǙǙȗȃȧаǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ

Что должно быть на месте знака  ƾ " Из вари-


антов 1–4 выберите самый подходящий. (Необходимо
расставить слова в предложении по порядку и выбрать
то, которое будет на месте ƾ

1. ǗDzǨ _____ _____ ƾ_____ ǼǮDŽ


ˍ ȃ ˎ ⿱ ˏ བྷᆖ ː Ȅ
2. Dzȃ _____ ƾ __________ ǴǻȗȃǼǮDŽ
ˍ Ǵǻȗȃ ˎ ȃ ˏ བྷᆖ ː Ȅ
3. DzǨ ƾ_____ __________ ǼǮDŽ
ˍ ǝȨȉǹ ˎ ɢɻ ˏ ǽ ː Ȅ

䃝䀓 (ǾǸǠǙ): ЧТЕНИЕ

ȗȨǵǙˍ задание 1

ǹǣȃ ȋȨȧ 䃝ȨǼ ǬǹȗȨȀ ǨǴǝǻ ǤǵǪ


ǙDŽǨǴǝȄ ˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞǙǶȅȨ ǙǙ ȗȃȧ
аǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ
Прочтите следующий текст и ответьте на вопрос.
Из вариантов 1–4 выберите самый подходящий.

ȬɲɒǪȨȄབྷᆖȃ㤡䃎ȃǰȨǰǙǼǮDŽǨǨȄǗȃ
ᯩȃǢȜǛᇔǼǮDŽᴸᴌᰕȄǠǙȤǽȃǭȚǣȜǛȃ
ᰕǼǮDŽ⚛ȝǛᰕȄǪǤȋȨȃǭȚǛǩǛȃᰕǼǮDŽ
≤ᴌᰕȄՁᰕǼǮDŽ

Ȭɲɒ‫⭏ݸ‬ȃǪǤȋȨȃǭȚǣȜǛȄ ǿȨȝǛᰕǼǮ
ǠDŽ
ˍ ᰕᴌᰕǼǮDŽ ˎ ᴸᴌᰕǼǮ
ˏ ≤ᴌᰕǼǮDŽ ː ⚛ᴌᰕ
УРОК 6
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Какие числительные есть в японском


языке. Как исчисляется время. Как
вежливо попросить кого-то о чем-то. Как
назвать примерное время. Как обозначить
начало, конец и продолжительность
промежутка времени. Как выразить
уверенность в том, о чем идет речь.

НАУЧИТЕСЬ:

Различать китайские и японские


числительные и сферы их употребления.
Считать по-японски до 99. Называть
время. Спрашивать номера телефонов и
называть свой.

КАНДЗИ этого урока


аǃҼǃйǃഋǃӄǃ‫ޝ‬ǃгǃ‫ޛ‬ǃҍǃॱǃ
ᱲǃॺǃ࠶ǃ䴫ǃ䂡
ГРАММАТИКА

Счет

В японском языке сосуществуют две системы исчис-


ления, так называемые китайские и японские числи-
тельные. При этом, как ни странно, китайские числи-
тельные используются чаще.

93
Японский язык без репетитора

Исконно японских числительных всего десять, они


используются, когда речь идет о:
1. возрасте детей (поскольку их 10, для обозначе-
ния взрослых людей их недостаточно);
2. очень крупных объектах и предметах (планетах,
океанах, континентах, горах и т.д.);
3. абстрактных понятиях (вопросах, проблемах,
идеях и т.д.);
4. круглых или квадратных предметах (мячах,
фруктах, коробках, корзинах);
5. порциях, например, в кафе и ресторанах.

Заимствованные, китайские, числительные исполь-


зуются для счета всего, что нельзя посчитать японски-
ми числительными. Для записи числительных исполь-
зуются как арабские числительные, так и соответству-
ющие иероглифы.

Рассмотрим японские
и китайские числительные от 1 до 10:

ǠȨǭ Китайские Японские


числительные числительные
0 ȡǙ нет
1 а ǙǶ ȇǽǹ
2 Ҽ Ȁ ȊǴǹ
3 й ǪȨ ȔǸǹ
4 ഋ Ǭ / ȝȨ* ȝǸǹ
5 ӄ ǩ Ǚǹǹ
6 ‫ޝ‬ ȢǤ ȕǸǹ
7 г ǬǶ / ǿǿ* ǿǿǹ
8 ‫ޛ‬ ȄǶ șǸǹ

* Чтение чисел 4 и 7 как Ǭ и ǬǶ созвучно со словом «смерть»


(ǬǶ), а чтение 9 как Ǥ похоже на слово «страдания», поэтому
постепенно во многих сочетаниях эти чтения не используются.

94
Урок 6

9 ҍ ǢȚǛ / Ǥ* ǨǨȃǹ
10 ॱ ǭȚǛ ǽǛ

Счет от 10 до 99
Поскольку японских числительных всего десять, для
всех более крупных чисел используются исключитель-
но китайские числительные.

При счете от 11 до 19, сначала записывается иеро-


глиф «10» ॱ, затем иероглиф, обозначающий количе-
ство единиц в данном числе, например:
11 = ॱа ǭȚǛǙǶ — одиннадцать (дословно — де-
сять — один);
14 = ॱഋ ǭȚǛȝȨ — четырнадцать (десять — че-
тыре);
17 = ॱг ǭȚǛǿǿ — семнадцать (десять — семь);
19 = ॱҍ ǭȚǛǢȚǛ — девятнадцать (десять — де-
вять), и так далее.
При счете от 20 до 99, сначала указывается количе-
ство десятков и разрядовое число ॱ, затем количество
единиц:
20 = Ҽॱ ȀǭȚǛ (два десятка)
35 = йॱӄ ǪȨǭȚǛǩ (три десятка и пять единиц)
57 = ӄॱг ǩǭȚǛǿǿ (пять десятков и семь еди-
ниц)
99 = ҍॱҍ ǢȚǛǭȚǛǢȚǛ (девять десятков
и девять)

Время

Часы и минуты

Время суток в часах передается с помощью китай-


ских числительных и слова ᱲ (ǭ) час:

95
Японский язык без репетитора

1 час аᱲ ǙǶǭ
2 часа Ҽᱲ Ȁǭ
3 часа йᱲ ǪȨǭ
4 часа ഋᱲ ȝǭ
5 часов ӄᱲ ǩǸǭ
6 часов ‫ޝ‬ᱲ ȢǤǭ
7 часов гᱲ ǬǶǭ
8 часов ‫ޛ‬ᱲ ȄǶǭ
9 часов ҍᱲ Ǥǭ
10 часов ॱᱲ ǭȚǛǭ
11 часов ॱаᱲ ǭȚǛǙǶǭ
12 часов ॱҼᱲ ǭȚǛȀǭ

Чтобы спросить «сколько времени», используется во-


просительное слово օᱲ (ǿȨǭ).
Сутки делятся на ǩDZȨ «до полудня» и ǩǩ «после
полудня»:
ǩDZȨ‫ޝ‬ᱲ ǩǩ‫ޝ‬ᱲ
ǩDZȨȢǤǭ ǩǩȢǤǭ
6 часов утра (до полудня) 6 часов вечера (после по-
лудня)

Время часто записывают и с помощью арабских


цифр: 1 ᱲǃ2 ᱲǃ 3 ᱲ и так далее.
Если нужно указать более конкретное время, может
использоваться слово ॺ (ȄȨ) половина, которое ста-
вится после обозначения часа:
Ҽᱲॺ ȀǭȄȨ полтретьего (2:30)
ǩDZȨҍᱲॺ ǩDZȨǤǭȄȨ 9:30 утра

Если требуется указать время вплоть до минуты, ис-


пользуется слово ࠶ (ȊȨ) минута..

Будьте внимательны! При счете минут возникает


много фонетических изменений:

96
Урок 6

а࠶ ǙǸȌȨ Одна минута


Ҽ࠶ ȀȊȨ Две минуты
й࠶ ǪȨȌȨ Три минуты
ഋ࠶ ȝȨȌȨ Четыре минуты
ӄ࠶ ǩȊȨ Пять минут
‫࠶ޝ‬ ȢǸȌȨ Шесть минут
г࠶ ǬǶȊȨ/ ǿǿȊȨ Семь минут
‫࠶ޛ‬ ȄǸȌȨ Восемь минут
ҍ࠶ ǢȚǛȊȨ Девять минут
ॱ࠶ ǭȚǛǸȌȨ / Десять минут
ǭǸȌȨ

После десяти, фонетические изменения происходят


по тому же принципу ( например, 11минут — ǭȚǛǙ
ǸȌȨ, 26 минут — ȀǭȚǛȢǸȌȨ):

8:15 = ‫ޛ‬ᱲॱӄ࠶ (ȄǶǭǭȚǛǩȊȨ)

ǙȓȄ‫ޛ‬ᱲॱӄ࠶ǮDŽ — Сейчас восемь часов пят-


надцать минут.

!!! Чтобы сказать, что что-то происходит в какое - то


время, после обозначения времени ставится падежная
частица Ȁ:
ᰕᵜ䃎ȃǭȚǣȜǛȄ ǩǩˏᱲॺȀǼǮDŽУрок япон-
ского языка в 3:30 после полудня.

Обозначение продолжительности времени

Чтобы сказать, что что-то длится на протяжении 2


часов, 4 недель, 12 месяцев и так далее, используется
морфема 䯃 (ǠȨ) промежуток, которая ставится по-
сле слова, обозначающего отрезок времени (минута,
час, месяц, год...).

97
Японский язык без репетитора

ᆖṑȃǭȚǣȜǛȄ ːˑ࠶䯃ǼǮDŽШкольное заня-


тие (длится) 45 минут.
ȀǬȚǛǠȨ
DzȃȻόɁȄҼ䙡䯃ȃȻόɁǼǮDŽ
Тот курс — двухнедельный курс.

Обозначение границ временного промежутка

Для того чтобы обозначить с какого и до какого мо-


мента длится действие или событие, используются сло-
ва ǠȞ с и ȓǼ до, которые ставятся после указания
времени:
ȻɻȽόɐǡȄǩǩ˓ᱲǠȞǼǮDŽ
Концерт с 7 вечера.
ǝǙǡǡ ǩDZȨˍˌᱲȓǼǼǮDŽ
Фильм до 10 утра.
ǭȚǣȜǛǡ ǩDZȨ˔ᱲॺǠȞǃǩǩˏᱲȓǼǼǮDŽ
Занятия с 8 утра до трех после полудня.

Указание примерного времени

Для того, чтобы указать примерное время события,


используются слова ǩȢ и ǥȞǙ. Оба они переводятся
как «примерно», «около», однако имеют разные сферы
употребления:

1. ǩȢ употребляется после числительных и выра-


жает примерный МОМЕНТ времени, точку во време-
ни:
ᵍǩȄȨȄ ҍᱲǩȢȀ ǼǮDŽЗавтрак примерно в 9
часов.

2. ǥȞǙ также потребляется после числительных,


но выражает примерный ОТРЕЗОК времени, рассто-
яния:
ᵍǩȄȨȄ аᱲǥȞǙ ǼǮDŽЗавтрак длится при-
мерно час.

98
Урок 6

Телефонные номера

При произнесении вслух телефонного номера, ка-


ждая цифра произносится отдельно, 0 произносят как
ȡǙ или Ʉɵ (от англ. zero), а тире между цифрами ȃ:

238 — 150 ȀǪȨȄǶ ȃ ǙǶǩɄɵ

Заключительная частица ȝ

Частица ȝ ставится в самом конце предложения (по-


сле заключительных частиц), для того чтобы подчер-
кнуть, что говорящий совершенно уверен в высказан-
ной информации, а также когда информация является
новой для слушателя.
ǨȡȄǿȨǼǮǠDŽ Это что?
DzȡǩɢɻǼǮȝDŽ То — ручка! (я уверен).

ЭТИКЕТ

Вежливая просьба

Для того, чтобы попросить кого-то сделать что-то для


вас, используется слово ǤǵǪǙ пожалуйста. Если
речь идет о просьбе что-то вам дать, например, товар в
магазине, следует назвать этот предмет и сказать ȧǤ
ǵǪǙ окудасай. Например:
ᵜȧǤǵǪǙDŽДайте, пожалуйста, книгу.
Ответом на такую просьбу может служить фраза
«предмет ȧǾǛdz», вот, пожалуйста
ᵜȧǾǛdzDŽ Пожалуйста, книга.
С помощью фразы ȧǤǵǪǙ можно также попро-
сить кого-нибудь к телефону:
ǢȕȞǪȨȧǤǵǪǙDŽПозовите, пожалуйста, г - на
Кимура.

99
Японский язык без репетитора

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Названия магазинов часто образуются путем добав-
ления слова ș лавка после указания товара этого ма-
газина:
ᵜˇș˙ᵜș книжный магазин
ǮǬˇș˙ǮǬș магазин суши

ИЕРОГЛИФЫ

а Ȭɉ, ȬɌ
ȇǽ(ǹ) один

Ҽ ɓ ,ɀ
ȊǴ, ȊǴ(ǹ ) два

й Ƚɻ
Ȕ, Ȕ(ǹ), Ȕ(Ǹǹ) три

ഋ ȿ
ȝ ü , ȝ(ǹ), ȝȨ четыре

ӄ ȼ
Ǚǹ, Ǚǹ(ǹ) пять

‫ޝ‬ ɵȷ
ȕ, ȕ(ǹ), ȕ(Ǹǹ) шесть

г ȿɉ
ǿǿ, ǿǿ(ǹ) семь

‫ޛ‬ ɗɉ
ș, ș(ǹ), ș(Ǹǹ) восемь

100
Урок 6

ҍ ȵɭȮ, ȷ
ǨǨȃ(ǹ) девять

ॱ ɀɭȮ, ɀɋ, ɀɭɋ


ǽǟ десять

ȳɻ, ȹɻ
䯃 ǗǙǵ промежуток, расстояние, период,
между
ȓ комната

ᱲ ɀ час
ǽǢ время

ॺ ɗɻ
ǿǠȅ половина, наполовину, в середине

ɞɻ часть, ɝɻ минута, ɞ часть


Ȥ(ǦȠ) делить,
࠶ Ȥ(Ǧ) деление, распределение, ничья,
Ȥ(ǠȡȠ) разделяться, расставаться,
Ȥ(ǠȠ) понимать,
Ȥ(Ǡǹ) делить на части, отличать

䴫 ɏɻ электричество

ɷ
䂡 Ȅǿ(Ǯ) говорить, рассказывать,
ȄǿǬ — разговор, беседа

101
Японский язык без репетитора

СЛОВАРЬ

ɲɻɲɻ звук звонка


телефона
ȗǬȗǬ Алло
䴫䂡 ǼȨȤ телефон
ȅȨǩ номер
ǮȔȓǰȨǼǮǡ Извините, но...
ȪɳɘȬɐ подработка
ᵜș ȐȨș книжный магазин
ȄșǙ рано
ǟDzǙ поздно
ǠȞ с, от
ȓǼ до
аȂȨ⭏ ǙǶȂȨǰǙ первокурсник
ҼȂȨ⭏ ȀȂȨǰǙ второкурсник
йȂȨ⭏ ǪȨȂȨǰǙ третьекурсник
ǝǙǡ кино
ǭȚǣȜǛ занятие, урок
Приемы пищи
ᵍǩȄȨ ǗǪǩȄȨ завтрак
ȇȠǩȄȨ обед
ȅȨǩȄȨ ужин
Названия магазинов
əɻ хлеб
əɻș пекарня
ȹόȵ торт, пирожное
ȹόȵș кондитерская
ȀǤ мясо
ȀǤș мясная лавка
ǪǠǿ рыба
ǪǠǿș рыбная лавка

102
Урок 6

șǪǙ овощи
șǟș овощная лавка
Ǥǵȗ фрукты
Ǥǵȗȃș фруктовая лавка
ǤǮȟ лекарства
ǤǮȟș аптека
ȐȨș книжный магазин
Ȅǿ цветы
Ȅǿș цветочный магазин

ТЕКСТ

ᵍǼǮDŽȬɷɻǪȨȃȍșǼǮDŽ
όɲɻɲɻό

ȬɷɻǪȨ˖ (сонным голосом) ȄǙǃȗǬȗǬDŽ


ǙǦǵǪȨ˖ ȗǬȗǬDŽǨȡȄ ˑ˒ˏ ü ːˎ˓ȃ䴫
䂡ȅȨǩǼǮǠDŽ
ȬɷɻǪȨ˖ ȄǙǃDzǛǼǮDŽ
ǙǦǵǪȨ˖ Ƀɵɝ͌ȬɷɻȧǤǵǪǙDŽ
ȬɷɻǪȨ˖ Ƀɵɝ͌ȬɷɻǼǮDŽǮȔȓǰȨǼǮ
ǡǃǨȡȄǾǿǴǼǮǠDŽ
ǙǦǵǪȨ˖ ǙǦǵǼǮDŽ
ȬɷɻǪȨ˖ ǙǦǵǪȨȂ͌͌͌DŽǗʽȪɳɘȬɐȃᵜ
șȃǙǦǵǪȨǼǮǠDŽ
ǙǦǵǪȨ˖ ȄǙǃDzǛǼǮDŽɃɵɝǪȨǃǙȓȄǩ
DZȨ‫ޛ‬ᱲॺǼǮDŽ
ȬɷɻǪȨ˖ ‫ޛ‬ᱲॺȂ͌͌͌DŽȄșǙǼǮDŽ
ǙǦǵǪȨ˖ ǙǙǝǃǶǡǙȓǮDŽǟDzǙǼǮDŽȪɳ
ɘȬɐȄ‫ޛ‬ᱲǠȞǼǮDŽ
ȬɷɻǪȨ˖ ǙǦǵǪȨǃǴǙȍȨǮȔȓǰȨʽ

103
Японский язык без репетитора

Упражнения
Упражнение 6.1
Прочтите. Отметьте на часах указанное время:
1) йᱲ 2) ഋᱲॺ 3) гᱲॺ

4) ҍᱲॱӄ࠶ 5) ॱᱲॱ࠶ 6) ‫ޝ‬ᱲഋॱӄ࠶

Упражнение 6.2
Запишите время по-японски. Произнесите вслух:
1) 8:30 утра
2) 6:55 вечера
3) 11:11 утра
4) 7:40 вечера
5) 9:15 утра
6) 4:32 вечера
7) 4:26 утра
8) 12:30 вечера
9) 8:44 утра
10) 3:18 вечера
11) 6:22 утра
12) 1:59 вечера

104
Урок 6

Упражнение 6.3
Запишите телефонные номера иероглифами. Знак
« — » обозначается как ȃ:
1) 1234 — 5678

2) 8739 — 769 — 32

3) 981 — 98 — 314

3) 516 — 84 — 17

4) 745 — 81 — 834

Упражнение 6.4
Переведите на японский язык, используя частицу ȝ:
1) — Сейчас сколько времени? — 8:48 утра.

2) — Во сколько занятие по японскому? — С 8:30 до


10 утра

3) Занятие по китайскому языку примерно в три ве-


чера.

4) Подработка Марии примерно с 6 до 9 вечера.

5) Телефонный номер Кивамото 8739 — 734.

6) Алло, это Ирина.

105
Японский язык без репетитора

7) Алло, это пекарня.

Упражнение 6.5
Переведите на японский язык:
1) — Алло, это аптека?
— Да, аптека.
— Позовите, пожалуйста, Кимото.

2) — Дайте, пожалуйста яблоки.

— Вот, пожалуйста.
3) — Алло, это рабная лавка? Позовите, пожалуйста,
Кимото.

— Извините, это не рыбная лавка. Овощная лав-


ка.

4) — Алло, это телефонный номер Микико?

— Извините, но нет, это не так.

Упражнение 6.6
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями:
ɷ ɗɉ ɵȷ ɗɻ

ɒɒ ɏɻ ɉɯ ɀ
Ȯ

106
Урок 6

Упражнение 6.7
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:
ǹǶ ǠȂ șǮ Ǡ
Ȕ

Ȕǯ ǝǢ ǠǴ ǿȨ
Ƞ

Упражнение 6.8
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:
Ձǃ䂡ǃᆖǃаǃᇔǃ䙡ǃ⭏ǃ਽ǃᵍǃ䠁ǃ俵ǃᱲǃ
ᓇǃҼǃ଑ǃ≤ǃᴌǃ䴫ǃ䯃ǃ࠶ǃӄǃ䃎

ᰕᵜ䃎
Подготовка
㜭࣋䂖偃
к экзамену
N5

᮷ᆇ (ȗǭ) ǽ 䃎ᖉ (ǩǙ)
ИЕРОГЛИФИКА и ЛЕКСИКА
ȗȨǵǙˍ задание 1
˻˻˻ȃǨǽȅȄȇȞǡǿǼǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•
ˎ•ˏ•ːǠȞ ǙǶȅȨ ǙǙȗȃȧȇǽǹ ǝȞȨǼǤ
ǵǪǙDŽ

1. ‫⭏ݸ‬ȃǴȨǭȜǛȈȄ ҍᴸ ǽǟǠǼǮDŽ
ˍ ǢȚǛǡǹ ˎ Ǥǡǹ ˏ ǨǨǡǹ ː ǨǨȃǡǹ
2. ᰕᵜ䃎ȃǭȚǣȜǛȄǩǩഋᱲȀȄǭȓȟȓǮDŽ
ˍȝȨǭ ˎȝȨǽǢ ˏȝǽǢ ː ȝǭ

107
Японский язык без репетитора

3. ǽǬȜǠȨǠȞབྷᆖȓǼ‫࠶ޝ‬ǥȞǙǠǠȟȓǮDŽ
ˍȢǸȌȨ ˎȢǤȊȨ ˏȢǸȊȨ ːȢǤȋȨȨ
4. DzȡȄ⿱ȃ䴫䂡ǼȄǗȟȓǰȨDŽ
ˍǼȨȄǿǬ ˎǻȨȄ ˏ ǻȨȄǿǬ ːǼȨȤ
5. ᰾ᆀǪȨȃ䴫䂡ȅȨǩǛȄˎˏː ü ˓ˑ˒ǼǮ
ǠDŽ
ˍ ȀǪȨǬ ǬǶǩȢǤ
ˎ ȀǪȨȝȨȃǿǿǩȢǤ
ˏ ȊǴǹȔǸǹȝǸǹȃǿǿǹǙǹǹȕǸǹ
ː ȊǴǹȔǸǹȝǸǹ ǿǿǹǙǹǹȕǸǹ

ȗȨǵǙˎ задание 2
˻˻˻ȃǨǽȅȄǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠ
ȞǙǶȅȨǙǙȗȃȧȇǽǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ

1. ⓀǪȨȃᯠǬǙǼȨȤȄǽǻȗ儈ǙǼǮDŽ
ˍ 䴘䂡 ˎ 䴚䃝 ˏ 䴫䃝 ː 䴫䂡
2. ȓǙȀǶ ǤǭȄȨ ȀǟǢȓǮDŽ
ˍ ‫ޝ‬ᱲॺ ˎ ҍᱲॸ ˏ ҍᱲॺ ː ҍᱲᒣ
3. DzȃǴǿȃкȀ ᵜǡ ˔˒޺ǗȟȓǮDŽ
ˍ ‫ޝ‬ᱲ‫ ॱޝޛ ˏ ޛॱޝ ˎ ޛ‬ː ‫ޝॱޛ‬

᮷⌅ (ȋȨȒǛ): ГРАММАТИКА

ȗȨǵǙˍ задание 1
˄˅Ȁօȧ‫ޕ‬ȡȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞǙ
ǶȅȨǙǙȗȃȧаǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ

1. ǭȚǣȜǛ _____ ƾ __________ǼǮ


ˍйᱲॺ ˎ Ȁ ˏ Ȅ ː ǥȞǙ
2. _____ _____ _____ ƾDŽ
ˍᵜˎǤǵǪǙˏDzȃːȧ
3. 㤡䃎ȃǭȚǣȜǛȄ____ ƾ __________DŽ
ˍйᱲˎഋᱲˏȓǼːǠȞ
УРОК 7
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Какие виды прилагательных есть


в японском языке. Как использовать
предикативные прилагательные
в предложениях. Какова роль наречий
в японском языке. Как образуются сложные
прилагательные. Для чего нужен союз ǡ.

НАУЧИТЕСЬ:

Составлять предложения
с прилагательными. Изменять
предикативные прилагательные
по времени. Составлять сложные
предложения с союзом ǡ.

КАНДЗИ этого урока


ਔᯠᆹ儈ሿቁཊ䘁䮧ᒳ
ⲭ䎔
ГРАММАТИКА

Прилагательные

В японском языке есть три основные группы прила-


гательных: предикативные, полупредикативные и не-
предикативные. Предикативность — это способность
слов изменяться, например, принимать разные окон-
чания, приставки.

109
Японский язык без репетитора

Некоторые прилагательные японского языка изменя-


ются с помощью окончаний, их называют предикатив-
ными.
У полупредикативных прилагательных окончание
не изменяется, но может «пропадать», то есть ограни-
ченная предикативность у них все-таки есть (подроб-
нее об этой группе прилагательных Вы узнаете в 8 уро-
ке).
Непредикативные прилагательные совсем не
могут изменяться, а в предложениях всегда играют
роль определения к существительным, но никогда
не выступают в качестве сказуемого. Например,
указательные слова Ǩȃ Dzȃ Ǘȃ являются
непредикативными прилагательными. Эта группа
прилагательных очень малочисленна и редко
употребима.

Предикативные прилагательные
Все предикативные прилагательные оканчиваются
на — Ǚ, часто их так и называют «прилагательные на
— Ǚ». Они состоят из основы и окончания — Ǚ:

བྷǢǙ ˙ ǟǟǢ + Ǚ
Прилагательное большой основа окончание

В нейтрально-вежливом стиле речи предикативные


прилагательные принимают следующие формы:

Форма на — Ǚ, утвердительная форма настояще-


го времени. В той форме прилагательное может стоять
как в позиции определения, так и сказуемого со связ-
кой ǼǮ:
- в позиции определения: ǗȃབྷǢǙབྷᆖȄ⿱ȃǼ
ǮDŽ
Тот большой университет — мой.
- в позиции сказуемого: ǨȃȓǾȄབྷǢǙǼǮDŽ
Это окно — большое.

110
Урок 7

Форма на — Ǥ используется для образования отри-


цательных и других форм прилагательного.
Отрицательная форма настоящего времени обра-
зуется по схеме: основа прилагательного +ǤˇǿǙ.
Например:
ǶǙǪǙмаленький: ǶǙǪ+Ǥ+ǿǙ=ǶǙǪǦǿǙ
немаленький;
ǴǠǙ дорогой: ǴǠ+Ǥ+ǿǙ=ǴǠǤǿǙ недоро-
гой.

В позиции определения: ǗȃབྷǢǤǿǙབྷᆖȄ⿱ȃ


ǼǮDŽ
Тот небольшой университет — мой.
В позиции сказуемого: ǨȃȓǾȄབྷǢǤǿǙǼǮDŽ
Это окно — небольшое.

ʽʽʽИсключение: слово ǙǙ хороший при измене-


нии формы преобразуется в слово ȝǙ, поэтому отри-
цательная форма этого прилагательного — ȝǤǿǙ.

Еще одна отрицательная форма прилагательного


в настоящем времени основа + Ǥ+ǗȟȓǰȨ. Она
применяется значительно реже, чем форма на — Ǥǿ
Ǚ и в основном в письменной речи.

В прошедшем времени прилагательные принимают


следующие формы:
Утвердительная: основа прилагательного +ǠǸǴ
ǟȗǬȢǙ интересный => ǟȗǬȢǠǸǴ был ин-
тересным
ȇȢǙ просторный => ȇȢǠǸǴ был просторным

Отрицательная: основа прилагательного +ǤǿǠǸǴ


ǟȗǬȢǙ интересный => ǟȗǬȢǤǿǠǸǴ не
был интересным
ȇȢǙ просторный => ȇȢǤǿǠǸǴ не был про-
сторным

111
Японский язык без репетитора

Сводная таблица форм прилагательных


в нейтрально-вежливом стиле речи.

+ —
Наст. - буд. время Основа +Ǚ Основа +ǤǿǙ
Прошедшее Основа +ǠǸǴ Основа +ǤǿǠ
время ǸǴ
В позиции определения:
ǨȡȄབྷǢǙȟȨǩǼǮDŽ Это — большое яблоко.
ǨȡȄབྷǢǤǿǙȟȨǩǼǮDŽ Это — небольшое
яблоко.
ǨȡȄབྷǢǠǸǴȟȨǩǼǮDŽ Это — бывшее боль-
шим яблоко. (А теперь оно, например, высохло и больше
не большое).
ǨȡȄབྷǢǤǿǠǸǴȟȨǩǼǮDŽ Это — бывшее не-
большим яблоко. (А теперь оно выросло).

В позиции сказуемого:
DzȃᵜȄǴǠǙǼǮDŽ Эта книга — дорогая.
DzȃᵜȄǴǠǤǿǙǼǮDŽ Эта книга недорогая.
DzȃᵜȄǴǠǠǸǴǼǮDŽ Эта книга была дорогой.
DzȃᵜȄǴǠǤǿǠǸǴǼǮDŽ Эта книга была недо-
рогой.

Сложные прилагательные

С помощью прилагательных можно строить и слож-


ные определения, в составе которых есть существи-
тельное. В русском языке такие определения представ-
лены либо сложными прилагательными (сильнорукий,
большеносый, черноволосый и т.д.), либо словосочета-
ниями (ресторан с высокими ценами, конфета с кислы-
ми вкусом).
В японском языке сложные определения образуются
с помощью частицы ǡ, которая ставится между суще-
ствительным и прилагательным:

112
Урок 7

ǠȎǡǗǡǙȍș комната с красными стенами


(«красностенная»)
ǻǡབྷǢǙӪ большерукий человек

Некоторые выражения с данной грамматикой явля-


ются устойчивыми, например фраза ǗǴȓǡǙǙӪ
дословно переводится как «человек с хорошей голо-
вой», на самом деле означает «умный».
В словаре будет дано несколько таких фраз.

Наречия в японском языке

Наречия в японском языке не изменяются. Обстоя-


тельственные наречия ставятся непосредственно пе-
ред прилагательным или глаголом, который они опре-
деляют.
Например, наречие ǽǻȗ очень в сочетании с при-
лагательным ǟǙǬǙ будет выглядеть в предложении
следующим образом:
DzȃǮǬȄǽǻȗǟǙǬǙǼǮDŽ Те суши — очень
вкусные.
Важно отметить, что некоторые наречия употребля-
ются исключительно с прилагательными в отрицатель-
ной форме, например, наречие Ǘȓȟ не очень, ничуть
и ǰȨǰȨ совершенно.
ǨȃǮǬȄǗȓȟǟǙǬǤǿǙǼǮDŽ Эти суши не
очень вкусные.
ǨȃǮǬȄDZȨDZȨǟǙǬǤǿǙǼǮDŽ Вон — те
суши совершенно не вкусные.

Сочинительный союз ǡ

Союз ǡ переводится как «а» или «но» и ставится по-


сле заключительной частицы, объединяя два предло-
жения. После ǡ ставится запятая:
ኡᵜǪȨȄ‫⭏ݸ‬ǼǮǡǃኡǵǪȨᆖ⭏ǼǮDŽ
Ямамото — преподаватель, а Ямада — студент.

113
Японский язык без репетитора

⿱ȃǠȅȨȄȊȠǙǼǮǡǃȪɻɒǪȨȃǠȅȨȄᯠ
ǬǙǼǮDŽ
Мой портфель старый, а портфель Анны новый.
伏ǾǛȃ伏ȎȗȃȄșǮǙǼǮǡǃǟǙǬǤǿǙǼ
ǮDŽ
Еда в столовой дешевая, но не вкусная.

Вопросительное местоимение ǾȨǿ

Вопросительное слово ǾȨǿ переводится как «ка-


кой?» (по качествам). Например:
ǾȨǿǮǬǼǮǠDŽКакие суши? Ответом на этот
вопрос может служить «вкусные», «холодные», «япон-
ские» и так далее.

ИЕРОГЛИФЫ

ਔ Ȼ
ȊȠ(Ǚ) старый

ᯠ ȿɻ
ǗǴȞ(ǬǙ) новый, свежий
Ȫɻ
ᆹ șǮ(Ǚ) спокойный (в сочетанииях),
дешевый
ȻȮ

儈 ǴǠ(Ǚ) высокий, дорогой, громкий


ǴǠ(ȓȠ) повышаться
ǴǠ(ȖȠ) повышать
ȿɯȮ
ሿ ǶǙ(ǪǙ) маленький
Ǩ (в фамилиях и некоторых сочетаниях)
ȿɯȮ
ቁ ǮǤ(ǿǙ) мало
ǮǨ(Ǭ) немножко

114
Урок 7

ཊ ɇ
ǟǟ(Ǚ) много, часто

䘁 ȵɻ
ǶǠ(Ǚ) близкий

䮧 ɉɯȮ в соч. старший, начальник


ǿǡ(Ǚ) длинный, долгий

ᒳ ȻȮ
ȇȢ(Ǚ) широкий, просторный

ⲭ ɗȷ, ɛɫȷ
ǬȢ(Ǚ) белый

䎔 Ƀȵ, ȿɫȷ
ǗǠ(Ǚ) красный

СЛОВАРЬ

ሿᐍ ǨǡȤ Когава (фамилия)


⭏Ǡǹ ǰǙǠǹ жизнь
ᾭǬǙ ǴȃǬǙ веселый
DzǬǻ и, кроме того, затем
ǴȎȗȃ еда, блюдо
ǟǙǬǙ вкусный
ȎȨǢȝǛ учеба, занятия
ȕǯǠǬǙ трудный, сложный
ǽǻȗ очень
Ǘȓȟ не очень (с отриц.)
șǪǬǙ легкий, нетрудный
ਔǙ ȊȠǙ старый
ǙDzǡǬǙ занятой
ǟȗⲭǙ ǟȗǬȢǙ интересный
Прилагательные
ᯠǬǙ ǗǴȞǬǙ новый
ᆹǙ șǮǙ дешевый

115
Японский язык без репетитора

儈Ǚ ǴǠǙ дорогой, высокий


ሿǪǙ ǶǙǪǙ маленький
ቁǿǙ ǮǤǿǙ малочисленный
ཊǙ ǟǟǙ многочисленный
䘁Ǚ ǶǠǙ близкий
ǽǟǙ далекий
䮧Ǚ ǿǡǙ длинный, долгий
ȔǭǠǙ короткий
ᒳǙ ȇȢǙ просторный,
широкий
ǰȓǙ узкий, тесный
ⲭǙ ǬȢǙ белый
䎔Ǚ ǗǠǙ красный
ǗǠȠǙ светлый
ǤȞǙ темный
ȤȠǙ плохой
ǗȋǿǙ опасный
ǗȓǙ сладкий
ǠȤǙǙ милый
ǢǴǿǙ неряшливый
ȓȠǙ круглый
ǹȓȞǿǙ скучный
Наречия
Применяющиеся с утвердительными формами
ǽǻȗ очень
ǶȜǸǽ немного, слегка
Применяющиеся с отрицательными формами
Ǘȓȟ Не очень, ничуть
DZȨDZȨ Совсем (не)
Сложные прилагательные (устойчивые)
ǗǴȓ голова
ǗǴȓǡǙǙ умный
ǗǴȓǡȤȠǙ глупый
ǰ спина

116
Урок 7

ǰǡ儈Ǚ ǰǡǴǠǙ высокий (по росту)


ǰǡȇǤǙ низкий (по росту)

ТЕКСТ

ሿᐍ˖ ɦɲȪǪȨȃᰕᵜȃǰǙǠǹȄǾȨǿǼǮǠDŽ
ɦɲȪ˖ ⇾ᰕǽǻȗᾭǬǙǼǮȝDŽᰕᵜӪȄǽǻȗǙ
ǙǼǮȝDŽ DzǬǻᰕᵜȃǴȎȗȃȄǟǙǬǙǼǮDŽ

ሿᐍ˖ ᰕᵜ䃎ȃȎȨǢȜǛȄȕǯǠǬǙǼǮǠDŽ
ɦɲȪ˖ ǙǙǝǃǗȓȟȕǯǠǬǤǿǙǼǮDŽ
șǪǬǙǼǮDŽ

ሿᐍ˖ DzǛǼǮǠDŽ ɦɲȪǪȨȃབྷᆖȄǾȨǿǼǮ


ǠDŽ
ɦɲȪ˖ ǗȓȟਔǤǿǙǡǃǽǻȗǙǙǼǮDŽሿᐍǪ
ȨȃǟǬǩǽȄǾǛǼǮǠDŽ
ሿᐍ˖ ǽǻȗǙDzǡǬǙǼǮǡǃǟȗⲭǙǼǮDŽ

Упражнения

Упражнение 7.1
Устно образуйте от следующих прилагательных от-
рицательную форму настояще - будущего времени и
положительную и отрицательную формы прошедшего
времени:
ᯠǬǙᆹǙ儈ǙሿǪǙቁǿǙཊǙ䘁Ǚǽ
ǟǙ䮧ǙȔǭǠǙᒳǙǰȓǙⲭǙ䎔ǙǗ
ǠȠǙǤȞǙȤȠǙǗȋǿǙǗȓǙǠȤǙǙ
ǢǴǿǙȓȠǙ

Упражнение 7.2
Заполните таблицу соответствующими формами
предикативных прилагательных:

117
Японский язык без репетитора

+ — + —
наст. - наст. - буд. прошедшее прошедшее
буд. время время время
время
ᯠǬǙ ᯠǬ ᯠǬǤǿǙ ᯠǬǠǸǴ ᯠǬǤǿǠ
ǸǴ
ᆹǙ
儈Ǚ
ሿǪǙ
ቁǿǙ
ཊǙ
䘁Ǚ
ǽǟǙ
䮧Ǚ
ȔǭǠǙ
ᒳǙ
ǰȓǙ
ⲭǙ
䎔Ǚ
ǗǠȠǙ
ǤȞǙ
ȤȠǙ
ǗȋǿǙ
ǗȓǙ
ǠȤǙǙ
ǢǴǿǙ
ȓȠǙ
ǹȓȞǿ
Ǚ

Упражнение 7.3
Перепишите предложения в отрицательной форме:
1) ‫⭏ݸ‬ȃᵜȄ䎔ǙǼǮDŽ



118
Урок 7

2) ᆖṑȄ䘁ǠǸǴǼǮDŽ


3) ѝഭ䃎ȄȕǯǠǬǙǼǮDŽ


4) ǗȃǢȜǛᇔȄᒳǠǸǴǼǮDŽ


5) ⿱ȃǙȁȄǬȢǙǼǮDŽ


6) DzȃǹǤǝȄਔǙǼǮDŽ



Упражнение 7.4
Переведите предложения на японский язык, затем
перепишите получившееся предложение так, чтобы
прилагательное заняло позицию сказуемого.

Пример: Это старый портфель.


ǨȡȄਔǙǠȅȨǼǮDŽ=> ǨȃǠȅȨȄȊȠǙǼǮDŽ

1) Это — была белая стена.






2) То — нетрудное занятие.




3) Вон — то — красная ручка.



119
Японский язык без репетитора



4) Вон — то — была интересная книга.




5) Это — не новый телефон.




6) Это было вкусное блюдо.




7) То — небольшое здание.




8) Вон — то — далекая станция.




9) То — дорогая аптека.




10) Это небольшое яблоко.





120
Урок 7

Упражнение 7.5
Переведите предложения на японский язык:
1) Эта просторная комната — комната Исикавы.


2) То высокое здание было банком.


3) Эта красная книга — учебник японского языка.


4) Та красная ручка была ручкой учителя.


5) Эта белая кошка наша.



Упражнение 7.6
Перепишите предложения, используя антоним к под-
черкнутому слову в отрицательной форме, так чтобы
смысл предложения сохранился.
Пример: ⿱ȃȍșȄǗǠȠǙǼǮDŽ⿱ȃȍșȄǤȢǤ
ǿǙǼǮDŽ
1) ǗȃᵜȄǹȓȞǿǙǼǮDŽ


2) ǨȃɢɻȄ ȤȠǙǼǮDŽ


3) Dzȃ俵ȄǶǠǙǼǮDŽ


4) ǨȡȄȕǯǠǬǙȗȨǵǙǼǮDŽ



121
Японский язык без репетитора

5) DzȡȄ䮧ǙǝǙǡǼǬǴDŽ



Упражнение 7.7
Переведите предложения на японский язык, исполь-
зуя наречия. В некоторых предложениях возможно бо-
лее одного варианта:
1) Этот дом не очень большой.


2) Там было немного неряшливо.


3) Этот торт совсем не вкусный.


4) Книга учителя Такэши очень интересная.


5) Эти персики не очень сладкие.


6) Вон — тот учебник немного сложный.


7) Волга (ɤɳȴ) — очень длинная река.


8) Очень темные яблоки — совсем неплохие.


9) Это здание очень высокое.



122
Урок 7

10) Моя комната немного тесная.





Упражнение 7.8
Переведите на японский язык. Обратите внимание
на использование сложных прилагательных:
1) Она очень умный человек.


2) Моя собака немного глупая.


3) Господин Такэда очень высокий человек.


4) Моя подруга немного невысокая по росту.


5) Этот ресторан — с вкусными суши.


6) Та аудитория с белыми стенами — наша.


7) Эти люди с веселыми лицами — мои друзья.



Упражнение 7.9
Переведите на японский язык, используя союз ǡ:
1) Этот университет новый, а тот — старый.


2) Здесь просторная аудитория, а там тесная.



123
Японский язык без репетитора

3) Он не очень умный человек, но интересный.




4) Моя комната не очень большая, но светлая.


5) Работа хорошая, но трудная.



Упражнение 7.10
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями, если иероглифов с таким чтением
уже известно более одного, впишите последний изу-
ченный из них:
Ȫɻ ȻȮ ȿɯ Ƀȵ
Ȯ

ȿɻ Ȼ ɉɯ ɗȷ
Ȯ

ɇ ȵɻ

Упражнение 7.11
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:

ǶǠ ǠȂ ǗǴ ȠǙ
Ǚ ȞǬ
Ǚ

ǶǙ ǝǢ șǮ ȝǛ
ǪǙ Ǚ Ȉ

124
Урок 7

șǮ ǿǡ
Ǚ Ǚ

Упражнение 7.12
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:
䮧ǃᆖǃሿǃབྷǃᆹǃ਽ǃᵍǃᯠǃ俵ǃᓇǃ儈ǃ≤ǃ

ᰕᵜ䃎
Подготовка
㜭࣋䂖偃
к экзамену
N5

᮷ᆇ (ȗǭ) ǽ 䃎ᖉ (ǩǙ)
ИЕРОГЛИФИКА и ЛЕКСИКА

ȗȨǵǙˍ задание 1
˻˻˻ȃǨǽȅȄȇȞǡǿǼǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•
ˎ•ˏ•ːǠȞ ǙǶȅȨ ǙǙȗȃȧȇǽǹ ǝȞȨǼǤ
ǵǪǙDŽ

1. ǨȃɣɎɳȄȍșǡཊǙǼǮDŽ
ǟǟǙǮǤǿǙȇȢǙǰȓǙ
2. ɘɁǼሿᆖṑȍǙǢȓǮDŽ
ǬȝǛǡǤǨǛǬȝǡǸǨǛ
ǬȝǛǡǤǨǛǬȝǛǡǸǨǛ

3. ǨȃǤǹȄᆹǙǼǮDŽ
ǴǠȊȠǙșǮǙǢȡǙ

ȗȨǵǙˎ задание 2
˻˻˻ȃǨǽȅȄǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠ
ȞǙǶȅȨǙǙȗȃȧȇǽǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ

125
Японский язык без репетитора

ǗǴȞǬǙǤǹȧǠǙȓǬǴDŽ
㿚ǬǙᯠǬǙ㿆ǬǙ⽸ǬǙ

1. ǨȃǡǸǨǛȄȊȠǙǼǮDŽ
⭦ǙᆈǙਔǙঐǙ
2. ǨȃǨǛǝȨȄǟǟǢǙǼǮȂDŽ
ཊǙབྷǙཊǢǙབྷǢǙ
3. 俵ȃǶǠǤȃȈȝǛǙȨȍǙǢȓǬǴDŽ
ᣈǤ⽸Ǥ䘁Ǥ⅓Ǥ
4. ǨȃǫțǛȀǤȄǴǠǙǼǮDŽ
儈ǙᆹǙ䮧ǙᰙǙ
5. ǾȨǿǝǙǡǡǮǢǼǮǠDŽ
ྤǢླǢྲǢྭǢ

ȗȨǵǙˍ задание 1
˄˅Ȁօȧ‫ޕ‬ȡȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏǠȞǙǶ
ȅȨǙǙȗȃȧаǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ
Что должно быть в скобках? Из вариантов 1–4 выбе-
рите наиболее подходящий.

1. ǨȃᓇȃșǪǙȄ˄˅DŽ
ᆹǙǼǮᆹǙǵ
ᆹǙǼǬǴᆹǙǭȘǗȟȓǰȨ
2. ǢȃǛȃǬǦȨȄ  DŽ(вчерашний экзамен)
ˍ ȕǯǠǬǠǸǴǼǮDŽ
ˎ ȕǯǠǬǤǿǠǸǴǼǬǴ
ˏ ȕǯǠǬǙǼǬǴ
 ȕǯǠǬǠǸǴǼǬǴ


3. ǗȃȹόȵȄ˄ ˅ǟǙǬǤǿǙǼǮDŽ
ˍǽǻȗ ˎ Ǘȓȟ
УРОК 8
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Какие существуют группы


полупредикативных прилагательных.
Как использовать их в предложениях.
Как рассказать о своих предпочтениях.
Как похвастаться, своими умениями и
признаться в слабостях. Как рассказать
о болезненных ощущениях. Как правильно
называть членов своей и чужой семьи.

НАУЧИТЕСЬ:

Употреблять полупредикативные
прилагательные в предложениях.
Составлять предложения с двумя и более
сказуемыми. Говорить о членах семьи.
Рассказывать о хобби.

КАНДЗИ этого урока


⇽ǃ⡦ǃྣǃ⭧ǃᴹǃⴞǃ㙣ǃ䏣ǃ᡻ǃփǃ
ྭǃᾭǃ丣
ГРАММАТИКА

Полупредикативные прилагательные

Полупредикативные прилагательные или прилага-


тельные на ǿ по происхождению делятся на 3 типа:
1) японского происхождения, их основа обычно за-
канчивается на Ǡ, например ǬǯǠǿ — тихий;

127
Японский язык без репетитора

2) китайского происхождения (самая много числен-


ная группа), например ǧȨǢǿ — здоровый, бодрый;
ᴹ਽ǿ — знаменитый;
3) образованные от существительных, путем добав-
ления суффикса ǻǢ, например ᰕᵜǻǢ, японский, ха-
рактерный для Японии.
Полупредикативные прилагательные имеют в своем
составе неизменяемую основу и изменяемое оконча-
ние ǿ.
Полупредикативные прилагательные могут выпол-
нять в предложении роль определения, обстоятельства
и сказуемого, однако в отличие от предикативных при-
лагательных, форма в разных позициях будет разная:
1) в позиции определения прилагательные сохра-
няют окончание — ǿ и ставятся перед определяемым:
ǬǯǠǿǢǸǪǻȨ тихое кафе,
ǠᆖǻǢǿᵜ научная книга;

2) в позиции обстоятельства принимает так назы-


ваемую наречную форму (основа+Ȁ):
ǬǯǤȀȝȕ тихо читать;

3) в позиции сказуемого теряет окончание — ǿ и


изменяется как существительное с помощью разных
форм заключительной связки ǼǮ:
ǢǸǪǻȨȄǬǯǠǼǮDŽ Кафе тихое.
ǢǸǪǻȨȄǬǯǠǼȄǗȟȓǰȨDŽ Кафе не тихое.
ǢǸǪǻȨȄǬǯǠǼǬǴDŽ Кафе было тихим.
ǢǸǪǻȨȄǬǯǠǼȄǗȟȓǰȨǼǬǴDŽ Кафе не
было тихим.

Выражение любви и неприязни

Для того, что бы рассказать о том, что нравится и не


нравится, используют полупредикативные прилага-
тельные ྭǢǿ(ǮǢǿ) обожаемый, любимый и ǢȞ
Ǚǿ нелюбимый. Поскольку в русском языке эту функ-

128
Урок 8

цию выполняют глаголы любить и ненавидеть, имен-


но с помощью них будут переводиться такие предложе-
ния как:
⿱ȄȟȨǩǡྭǢǼǮDŽ Я люблю яблоки.
⿱ȄȗȗǡǢȞǙǼǮDŽ Я ненавижу персики.

Обратите внимание на порядок членов предложения


и использование падежей в этих фразах:

Субъект
(кто?)* Ȅ Объект
(что) ǡ ྭǢ
ǢȞǙ
Заключи-
тельная
связка
⿱ Ȅ ȟȨǩ ǡ ྭǢ ǼǮDŽ

Выражение умелости

Аналогичным образом можно описать умелость ко-


го-то в чем-то. Для этого используют прилагательное
к᡻ǿ (ǭȜǛǯǿ) умелый, искусный, л᡻ǿ (ȍǴǿ)
неумелый. На русский язык предложения с такими кон-
струкциями обычно переводятся с помощью фраз «хо-
рошо/плохо уметь», «быть хорошим в чем-то», «быть
сильным в чем-то»:
ɢόɉɬǪȨȃǟǽǛǪȨȄǮǛᆖǡк᡻ǼǮDŽПапа
у Пети силен в математике.
ǗȃӪȄ㤡䃎ǡл᡻ǼǮDŽОна не сильна в английском
языке.

Субъект
(кто?)* Ȅ Объект
(что) ǡ к᡻
л᡻
Заключи-
тельная
связка
1) ⿱ Ȅ ǠȨǭ ǡ к᡻ ǼǮDŽ
2) ǗȃӪ Ȅ ѝഭ䃎 ǡ л᡻ ǼǮDŽ

* можно не указывать субъект, если он очевиден из контекста

129
Японский язык без репетитора

1) Я хорош в кандзи.
2) Она не сильна в китайском языке

Как сообщить, что что-то болит

Фраза «у меня болит ___» на японский язык также пе-


реводится с помощью падежного указателя ǡ и при-
лагательного ǙǴǙ болеть, например, ǻǡǙǴǙǼ
ǮDŽРука болит. Обратите внимание, на то, что ǙǴ
Ǚ  — прилагательное на Ǚ и изменяться в предложе-
нии будет соответствующе.

Ограничительная частица ǵǦ

Ограничительная частица ǵǦ несет смысл «только»,


«исключительно», «лишь».
После существительного или местоимения ǵǦ ука-
зывает на то, что действие или качество относится ис-
ключительно к этому лицу или предмету. При этом ǵ
Ǧ заменяет собой падежные частицы Ȅ и ȧ. Сравните:

ᰕᵜ䃎ȃᵜȧȝȔȓǮDŽ Читаю книги на японском


языке.
ᰕᵜ䃎ȃᵜǵǦȝȔȓǮDŽЧитаю только книги на
японском.

ǨȃǝǙǡȄǟȗǬȢǙǼǮDŽЭта книга интересная


ǨȃǝǙǩǵǦȗǬȢǙǼǮDŽТолько эта книга ин-
тересная.

ǵǦ также может употребляться в отрицательных


предложениях:
ǨȃᵜǵǦ䃝ȔȓǰȨǼǬǴDŽ Только эту книгу не
читал.

Все остальные падежные показатели сохраняются и


ставятся до или после, при этом:

130
Урок 8

Если падеж стоит до частицы ǵǦ (ǼǵǦǃȍǵǦǃ


ȀǵǦ), смысловое ударение будет на том, что «по-дру-
гому невозможно, нельзя».
Например: ǽǬȜǠȨȃǢȜǛǠǬȜȀǝȨȉǹǼǵ
ǦᴨǦȓǮDŽВ библиотечных учебниках можно писать
только карандашом.
Если же падеж стоит после ǵǦ (ǴǦǼǃǵǦȍǃ
ǵǦȀ), то смысл этой конструкции ближе к «только
лишь», «всего лишь».
ǗȃӪȄǨȃǝȧǝȨȉǹǵǦǼǠǢȓǬǴDŽОн на-
рисовал эту картину только лишь карандашами.

Срединная форма прилагательных

Прилагательные и глаголы в японском языке могут


принимать две формы: срединную или заключитель-
ную. Если в предложении более одного сказуемого,
только последнее из них принимает заключительную
форму, остальные должны быть в срединной форме.
Для образования срединной формы прилагатель-
ных на — Ǚ, надо убрать окончание Ǚ и добавить Ǥ
ǻ˖
ǟȗǬȢǙ˙˚ǟȗǬȢǤǻ
ሿǪǙ˙˚ሿǪǤǻ
Рассмотрим пример предложения с несколькими ска-
зуемыми:
ǨȃᵜǡǟȗǬȢǤǻǃǗȃᵜȄǹȓȞǿǙDŽ Эта
книга интересная, а та скучная.
Срединная форма полупредикативных прилагатель-
ных образуется с помощью связки ǼǮв срединной
форме, Ǽ:
ɦɲȪǪȨȄǬǯǠǼǃȪɻɒǪȨȄȀǣșǠǼǮDŽ
Мария тихая, а Анна шумная.

131
Японский язык без репетитора

ЭТИКЕТ

Семья

В японском языке используются разные слова при


разговоре о членах своей семьи и членах семьи другого
человека. Часто разница в этих словах заключается в
добавлении суффикса вежливости ǪȨ и/или префик-
са вежливости ȧ, однако некоторые слова отличаются
полностью за счет использования разных чтений иеро-
глифов:

Члены своей семьи

132
Урок 8

Члены семьи другого человека

ИЕРОГЛИФЫ

ɤ
⇽ ȄȄ мать
ǠǗ
ɝ
⡦ ǶǶ отец
ǽǛ

ྣ ɀɯ, ɓɯ, ɓɯȮ


ǟȨǿ женщина

⭧ Ɉɻ, ɒɻ
ǟǽǨ мужчина

133
Японский язык без репетитора

ᆀ ȿ ,Ɂ
Ǩ ребенок

ᴹ ɮȮ, Ȯ
Ǘ(Ƞ) существовать, быть
ɪȷɤȷ
ⴞ Ȗ глаз(а)ǃ суффикс порядковых
числительных

㙣 ɀ
ȔȔ ухо

䏣 Ʌȷ
ǗǬ нога

᡻ ȿɭ
ǻ рука, ладонь
ɀɯȮ
Ǜǝ верх, вверху
Ǘ(ǧȠ) поднимать, преподносить,
к заканчивать
Ǘ(ǡȠ) подниматься
ȃȑȠ взбираться; направляться в столицу
ȃȑ(ǰȠ) поднимать
ȳ, Ⱥ
ǬǴ низ

л Ǫ(ǧȠ) опустить, снизить


Ǫ(ǡȠ) свисать, падать
Ǥǵ(ǪȠ) дарить
ǟ(ȢǮ) спускать, снимать

փ ɇȬ
ǠȞǵ тело

ྭ ȻȮ
ǮǢ˄ǿ˅любимый, возлюбленный
ȴȷǃɱȷ
ᾭ ȞǤ(ǿ) приятный, легкий
Ǵȃ(ǬǙ) радостный, веселый, приятный

丣 Ȳɻ звук, «онное» чтение иероглифов


ǟǽ

134
Урок 8

СЛОВАРЬ

Семья
ǠdzǤ семья
ǩǠdzǤ семья (вежл.)
ȟȜǛǬȨ родители
ǩȟȜǛǬȨ родители (вежл.)
⡦ ǶǶ отец
ǟ⡦ǪȨ ǟǽǛǪȨ отец (вежл.)
⇽ ȄȄ мать
ǟ⇽ǪȨ ǟǠǗǪȨ мать (вежл.)
ǹȓ жена
ǟǤǪȨ жена (вежл.)
ǟǸǽ муж
ǩǬȚǭȨ муж (вежл.)
ǙȗǛǽ младшая сестра
младшая сестра
ǙȗǛǽǪȨ
(вежл.)
ǟǽǛǽ младший брат
младший брат
ǟǽǛǽǪȨ
(вежл.)
ǗȂ старшая сестра
старшая сестра
ǟȂǝǪȨ
(вежл.)
ǗȀ старший брат
старший брат
ǟȀǙǪȨ
(вежл.)
ᆀǾȗ ǨǾȗ ребенок
䎔ǶȘȨ ǗǠǶȘȨ младенец
ȕǮᆀ ȕǮǨ сын
ȕǮᆀǪȨ ȕǮǨǪȨ сын (вежл.)
ȕǮȖ дочь
ȕǮȖǪȨ дочь (вежл.)
DzȊ дедушка

135
Японский язык без репетитора

ǟǭǙǪȨ дедушка (вежл.)


Dzȑ бабушка
ǟȅǗǪȨ бабушка (вежл.)

Части тела
ǠȞǵ тело
ǗǴȓ голова
ǠȔ волосы (на голове)
Ǡǟ лицо
ⴞ Ȗ глаз
㙣 ȔȔ ухо
ਓ ǤǶ рот
ǤȈ шея
рука (от кисти и
ǛǼ
выше)
᡻ ǻ кисть, ладонь
䏣 ǗǬ нога

Хобби и спорт
ǬȚȔ хобби, интерес
 ɁɥόɌ спорт
 ȰȪɵɛȷɁ аэробика
ɘɁȹɋɐɤ
 баскетбол
όɳ
 ɘɴόɤόɳ волейбол
гимнастика,
 ǴǙDzǛ
физкультура
ȳɱȲȹ караоке
丣ᾭ ǟȨǡǤ музыка
ǛǴ песня
 ǮǙǝǙ плавание
 ɁɥόɌ спорт
ɈɻɁ танец
 ɎɓɁ теннис

136
Урок 8

 ǴǙǙǤ физкультура
ǝǙǡ фильм
 Ƚɋȳό футбол
䃝ᴨ ǾǤǬȜ чтение (книг)
ɜȪɖ пианино
ȶɇό гитара
Прилагательные на ǿ
любимый,
ྭǢǿ ǮǢ (ǿ)
нравящийся
བྷྭǢǿ ǵǙǮǢ (ǿ) сильно любимый
ненавистный,
ǢȞǙ (ǿ)
нелюбимый
к᡻ (ǿ) ǭȜǛǯ (ǿ) умелый
л᡻ (ǿ) ȍǴ (ǿ) неумелый
удобный,
ȎȨȟ (ǿ)
комфортный
приятный, легкий,
ᾭǿ ȞǤ (ǿ)
удобный
ǬǯǠ (ǿ) тихий, спокойный
оживленный,
ȀǣșǠ (ǿ)
многолюдный
 ǢȡǙ (ǿ) красивый / чистый
ǧȨǢ (ǿ) здоровый, бодрый
ǴǙȍȨ (ǿ) ужасный
знаменитый,
ᴹ਽ (ǿ) țǛȖǙ (ǿ)
известный
ǠȨǴȨ (ǿ) простой / краткий
ǬǹȡǙ(ǿ) грубый
ǬǠǬ однако
DzȡǠȞ из — за этого
Счетный суффикс
для возраста
1ǪǙ — ǙǸǪǙ
ǪǙ
8ǪǙ — Ȅ̏ǸǪǙ
10ǪǙ — ǭȚǸǪ
Ǚ/ǭǸǪǙ

137
Японский язык без репетитора

ТЕКСТ

ǴǦǬǪȨ˖ ǨȨȀǶȄʽ ȑǢȄȔǹȈǬ͌ǴǦǬǼ


ǮDŽǨȡȄȑǤȃǠdzǤȃǬȘǬȨǼǮDŽǬȘǬȨȄǽ
ǻȗǦǙȡǙǼǮǡǃቁǬȊȠǙǼǮȂDŽǨȡȄ⇽Ǽ
ǮDŽ
ɦɲȪ˖ ǟ⇽ǪȨȄǽǻȗǢȡǙǿǟȨǗȨǿȃǙǽ
ǼǮȝDŽ օǪǙǼǮǠDŽ
ǴǦǬǪȨ˖ DzǛǠ͌͌͌DŽˏ˔ǪǙǼǮǠDŽːˍǪǙ
ǼǮǠDŽ͌͌͌ːˌǪǙǩȢǼǮDŽǬȚȔȄȰȪɵɛȷɁ
ǼǮDŽDzȡǠȞǃǧȨǢǼǮDŽDzȡȄ⡦ǼǮDŽ਽ȓǝȄ
ǗǢȞǼǮDŽ
ɦɲȪ˖ DzǛǼǮǠDŽǟ⡦ǪȨȃǬȚǛȔȄօǼǮ
ǠDŽ
ǴǦǬǪȨ˖ ǝǝǽ͌͌͌DŽ ɁɥόɌǡྭǢǼǮDŽ丣ᾭ
ȗྭǢǼǮDŽǬǠǬǃȳɱȲȹȃ丣ᾭǴǦǼǮǠȞǃǴ
ǙȍȨǼǮDŽȳɱȲȹǡǢȞǙǼǮDŽ
(смех)
ɦɲȪ˖ Ǚȇȇ ǃDzǼǮȂDŽǟ⡦ǪȨȃǬǩǽȄǿȨ
ǼǮǠDŽ
ǴǦǬǪȨ˖ ǙǬȘǼǮDŽǙᆖǡк᡻Ǽǃᴹ਽ǿǙǬ
ȘǼǮDŽ
ɦɲȪ˖ DzǛǼǮǠDŽǙǬȘǼǮǠDŽǢȜǛǗǿȓǡ
ǙǴǤǻǃǻǡǙǴǤǻǃǗǬȗǙǴǙǼǮDŽ
ǴǦǬǪȨ˖ ǝǝόǽ͌͌͌

Упражнения

Упражнение 8.1
Ответьте на вопросы по тексту:
1) ǴǦǬǪȨȃǟ⇽ǪȨȄօǪǙǼǮǠDŽ

2) ǴǦǬǙǪȨȃ⇽ǪȨȃǬȚǛȔȄօǼǮǠDŽ

138
Урок 8

3) ǗǢȞǪȨȄǾǿǴǼǮǠDŽ

4) ǴǦǙǬǪȨȃǟ⡦ǪȨȃǬǩǽȄǿȨǼǮǠDŽ

5) ǴǦǙǬǪȨȄ⡦ȃǬȚǛȔǡྭǢǼǮǠDŽ

6) ɦɲȪǪȨȄǬǹȡǙǼǬǴǠDŽ

Упражнение 8.2
Переведите на русский язык:
1) ǨȡȄǢȡǙǿǪǤȞȃᵘǼǬǴDŽ
2) DzǨȄȀǣșǠǿǢǸǪǻȨǼǮDŽ
3) ǗȃȇǽȄǬǯǤȀȄǿǬȓǮDŽ(говорит)
4) DzȃȍșȄǬǺǠǿǼǮDŽ
5) ǗȃᵜȄᴹ਽ǼȄǗȟȓǰȨDŽ

Упражнение 8.3
Вставьте соответствующие наречия (ǽǻȗǃǗȓ
ȟ...):
1) ȵɲɳǪȨȄ_______ǧȨǢǼȄǗȟȓǰȨDŽ
2) DzȃǙǮȄ_______ȎȨȟǼȄǗȟȓǰȨDŽ
3) ǗȃӪȄᰕᵜ䃎ǡ_______ǭȜǛǯǼǮDŽ
4) ǨȃǢǸǪᓇȄ________ǬǯǠǼȄǗȟȓǰȨDŽ
5) ᰕᵜǻǢǿᇦȄ_______ǢȡǙǼǮDŽ

Упражнение 8.4
Переведите предложения на японский язык:
1) Момока не очень здорова.

139
Японский язык без репетитора

2) Эта комната очень чистая.

3) Этот стол не очень удобный.

4) Эти суши ужасны.

5) Этот юрист очень знаменит.

Упражнение 8.5
Перепишите предложения так, чтобы прилагатель-
ное из позиции сказуемого перешло в позицию опре-
деления.
Пример: ǨȃȍșȄǢȡǙǼǮDŽ˙˚DzȡȄǢȡǙǿ
ȍșǼǮDŽ
1) ǨȃɴɁɐɱɻȄȀǣșǠǼǮDŽ

2) Ǘȃ䎔ǶȘȨȄǧȨǢǼǮDŽ

3) DzȃǢǬȘȄᴹ਽ǼǮDŽ

4) DzȃɖόɐȄǢȡǙǼǮDŽ

5) ǨȃǭȚǛǣȜǛȄǠȨǴȨǼǮDŽ

6) ǗȃᆀǾȗȄǬǹȡǙǼǮDŽ

140
Урок 8

7) ǗȃǛǴȄᾭǼǮDŽ

8) ǨȃǽǬȜǠȨȄǬǯǠǼǮDŽ

Упражнение 8.6
Переведите предложения на японский язык, исполь-
зуя конструкции с прилагательными ྭǢ и ǢȞǙDŽ
1) Мне нравится английский язык.

2) Он не любит яблоки.

3) Они любят уроки японского языка.

4) Ему не нравится эта красная стена.

5) Она очень любит суши.

6) Преподаватель не любит шумных студентов.

7) Я не люблю оживленные дороги (ǽǟȟ).

8) Он очень любит музыку.

9) Мы ненавидим караоке.

141
Японский язык без репетитора

10) Они не любят грубых детей.

Упражнение 8.7
Переведите предложения на японский язык, исполь-
зуя конструкции с прилагательными к᡻ǃл᡻:
1) Макико хороша в плаваньи.

2) Мы плохи в танцах.

3) Твой старший брат хорош в японском?

4) Исикава силен в футболе.

5) Моя младшая сестра не сильна в тенисе.

6) Акико хорошо играет на пианино.

7) Моя бабушка хороша в песнях.

8) Ваш дедушка был хорош в музыке?

9) Сато: плохо играет на гитаре.

10) Преподаватель Танака хорош в волейболе.

142
Урок 8

Упражнение 8.8
Переведие предложения, используя конструкцию ǡ
ǙǴǙ:
1) У моей мамы болит нога.

2) У младшего брата Микико болит рука (пред-


плечье).

3) У дедушки Марии болит нога.

4) У старшей систры Ханако болит кисть руки.

5) У жены Бэна болят глаза.

6) У мужа Кэри болят уши.

Упражнение 8.9
Поставьте прилагательные в скобках в срединную
или заключительную форму:
1) Ǩ ȃ ȟ Ȩ ǩ Ȅ ˄ Ǘ Ǡ Ǚ ˅ ǃ˄ǟǙǬ
Ǚ˅
2) ǗǢǨǪȨȄᰕᵜ䃎ǡ˄к᡻ǿ˅ ǃ㤡
䃎ǡ˄ȍǴǿ˅
3) Ǘ ȃ Ǚ Ǯ Ȅ ˄ Ǣ ȡ Ǚ ǿ ˅ ǃ˄ȎȨȟ
ǿ˅
4) ǗȃǮǬȄ˄ᯠǬǙ˅ ǃ˄ǟǙǬǙ˅

5) ȔǶǨǪȨȄ ˄ǬǯǠǿ˅ ǃǙǶȄȞ


ǪȨȄ˄ȀǣșǠǿ˅

143
Японский язык без репетитора

Упражнение 8.10
Переведите предложения, используя срединные фор-
мы прилагательных и связок:
1) Студенты тихие, а дети шумные.

2) Гудвин великий (ǨǛǵǙǿ˅и ужасный.

3) Конфеты ˄ǗȖ˅ вкусные, а лекарства невкус-


ные.

4) Комната Акико чистая, а комната Томаса не-


ряшливая.

5) Эта книга интересная, а та — нет.

Упражнение 8.11
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями, если иероглифов с таким чтением
уже известно более одного, впишите последний изу-
ченный из них:
Ʌȷ ɀ ɪȷ ȿɭ

ɇȬ ɮȮ Ȳɻ ȿ

ɱȷ ȵɻ

144
Урок 8

Упражнение 8.12
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:
Ǩ ǮǢ ǗǴ Ȗ
ǿ ȞǬ
Ǚ

ǶǶ ȄȄ ǟȨ ǠȞǵ
ǿ

ǟǽ ȔȔ
Ǩ

Упражнение 8.13
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:

䮧ǃփǃᆖǃሿǃ⭧ǃྭབྷǃᆹǃ਽ǃԖǃᵍǃᯠǃ
俵ǃ‫ى‬ǃᓇǃ儈ǃ≤ǃᒳ

ᰕᵜ䃎
Подготовка
㜭࣋䂖偃
к экзамену
N5

᮷ᆇ (ȗǭ) ǽ 䃎ᖉ (ǩǙ)
ИЕРОГЛИФИКА и ЛЕКСИКА
ȗȨǵǙˍ задание 1
˻˻˻ȃǨǽȅȄȇȞǡǿǼǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•
ˎ•ˏǠȞǙǶȅȨǙǙȗȃȧȇǽǹǝȞȨǼǤǵǪ
ǙDŽ

1. ǴǿǠǪȨǃǟ⇽ǪȨȄǧȨǢǼǮǠDŽ

145
Японский язык без репетитора

ˍ ǟȄȄǪȨ ˎ ǟǽǛǪȨ
ˏ ǟǶǶǪȨ ː ǟǽǛǪȨ
2. ǟǽǛǽȄ丣ᾭǡྭǢǼǮDŽ
ˍ ǟȨǡǤ ˎ ǟǽȞǤ
ˏ ǟȨȞǤ ː ǟǽǡǤ
3. ǟȂǝǪȨȄȶɇόǡк᡻ǼǮȝDŽ
ˍ Ǜǝǻ ˎ ȍǴ
ˏ ǭȜǛǯ ː ǭȜǛǮ

᮷⌅ (ȋȨȒǛ): ГРАММАТИКА

ȗȨǵǙˍ
[ 1 ] ̚[ 4 ] Ȁօȧ‫ޕ‬ȡ㡎ǛǠDŽˍ͌ˎ͌ˏ͌ːǠȞǙǶ
ȅȨǙǙȗȃˍǹȧǝȞȨǼǦɈȽǙDŽ
Что следует вставить в пропуски [ 1 ] ̚[ 4 ] ? из
вариантов 1–4 выберите наиболее подходящий.

⿱Ȅ[ 1 ] ɪɁȷɷȍǙǢȓǮDŽɪɁȷɷȃᓇȄབྷǢ
ǙDŽǙȢǙȢǿȗȃǡǗȟȓǮDŽ ᓇȃӪȄ [ 2 ] ǬȨǰ
ǹǼǮDŽ
ǗǬǴȗ৻ǵǶǽ ɪɁȷɷȍǙǢȓǮDŽ[ 3 ]ǃ㤡䃎Ǣ
ȜǛǠǬȜȧ䋧ǙȓǮDŽɪɁȷɷȃᓇ [ 4 ] ȄǶȜǸǽ
儈ǙǼǃǽǻȗǙǙǼǮDŽ
[ 1 ] ˍǗȓȟ ˎ ǴǙȍȨ ˏǴǤǪȨ ːȝǤ
[ 2 ] ˍǽǻȗ ˎ ȓǸǮǥ ˏȄǭȖǻ ːȓǵ
[ 3 ] ˍDzȡǼȄ ˎǬǠǬ ˏǼȗ ːDzǬǻ
[ 4 ] ˍȀ ˎ ȃ ˏ ȍ ːǠȞ
УРОК 9
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Как ведется счет крупных чисел. Что


такое четырехразрядная система
исчисления. Как в японском языке
обозначаются даты. Чем летоисчисление
в Японии отличается от нашего. Что
такое счетные суффиксы.

НАУЧИТЕСЬ:

Считать до 10 миллионов по-японски.


Называть даты. Правильно считать
разные предметы, используя счетные
суффиксы.

КАНДЗИ этого урока


Ⲯǃॳǃзǃ޶ǃᒤǃཌǃཅǃᱬǃॸǃᇦǃ
ࡽǃᖼǃӺ
ГРАММАТИКА

Счет от 100 до ста миллионов


и дальше

Для счета более крупных чисел используются разря-


довые числа:
ॱ ǭȚǛ десять
Ⲯ ȇȘǤ сто
ॳ ǰȨ тысяча

147
Японский язык без репетитора

з ȓȨ десять тысяч
ܴ ǟǤ сто миллионов

Такой выбор разрядовых чисел объясняется тем, что


у японцев принята четырехразрядная система исчисле-
ния, а не трехразрядная как у нас. То есть при взгляде
на крупное число, например 123456789, чтобы понять,
сколько это, мы расставили бы точки так: 123.456.789
(через каждые три цифры с конца) и увидели бы, что
это 123 миллиона, 456 тысяч, 7 сотен, 8 десятков и 9
единиц.
А японцы бы расставили разрядные точки через каж-
дые четыре цифры:
1.2345.6789 — 1 «ǟǤ», 2345 «ȓȨ», 6 «ǰȨ», 7 «ȇȘ
Ǥ» , 8 «ǭȚǛ» и 9 единиц.

При счете более крупных чисел, множители чере-


дуется с разрядовыми числами (напр.: два по десять
тысяч, три по тысяче, четыре по сотне, пять по десять,
шесть по единице).
Для удобства жирным шрифтом выделена каждая
вторая арабская цифра и иероглифы, соответствующие
им в числительных на японском языке:
234 = ҼⲮйॱഋ ȀȇȘǤǪȨǭȚǛȝȨ (две сот-
ни, три десятка, пять единиц)
4567 = ഋॳӄⲮ‫ॱޝ‬г ȝȨǰȨǩȇȘǤȢǤǭȚ
Ǜǿǿ (четыре тысячи, пять сотен, шесть десятков,
семь);
23.4567 = ҼॱйзഋॳӄⲮ‫ॱޝ‬г ȀǭȚǛǪȨȓ
ȨȝȨǰȨǩȇȘǤȢǤǭȚǛǿǿ (два десятка и три
МАНа, четыре тысячи, пять сотен, шесть десятков,
семь).

Внимание! При счете сотен и тысяч встречаются сле-


дующие фонетические изменения (несоответствие
произношения слова в сочетании его стандартному
произношению):

148
Урок 9

300 = йⲮ ǪȨȈȘǤ ˄а не ǪȨȇȘǤ);


600 = ‫ Ⲯޝ‬ȢǸȉȘǤ;
800 = ‫ Ⲯޛ‬ȄǸȉȘǤ;
3000 = йॳ ǪȨDZȨ;
8000 = ‫ ॳޛ‬ȄǸǰȨ.

Подчеркните все фонетические изменения в следую-


щем числе:
2.8632.3845
Ҽܴ . ‫Ⲯޝॳޛ‬йॱҼз . йॳ‫ Ⲯޛ‬ഋॱӄ
ȀǟǤ ȄǸǰȨȢǸȉȘǤǪȨǭȚǛȀ ǪȨDZȨȄǸȉȘǤ ȝȨǭ
ȚǛǩ

Даты в японском языке

Месяцы

В японском языке месяцы называются по порядково-


му номеру в календаре (январь — первый месяц, фев-
раль — второй и т.д.) и обозначаются соответствующи-
ми цифрами и иероглифом ᴸ, при этом номер читает-
ся китайскими числительными, а ᴸ произносится как
ǡǹ (январь аᴸ ǙǶǡǹ):*
аᴸ ǙǶǡǹ Январь
Ҽᴸ Ȁǡǹ Февраль
йᴸ ǪȨǡǹ Март
ഋᴸ Ǭǡǹ Апрель
ӄᴸ ǩǡǹ Май
‫ޝ‬ᴸ ȢǤǡǹ Июнь
гᴸ ǬǶǡǹ Июль
‫ޛ‬ᴸ ȄǶǡǹ Август
ҍᴸ Ǥǡǹ Сентябрь
ॱᴸ ǭȚǛǡǹ Октябрь

* Жирным шрифтом выделены названия месяцев, которые мо-


гут вызвать затруднение.

149
Японский язык без репетитора

ॱаᴸ ǭȚǛǙǶǡǹ Ноябрь


ॱҼᴸ ǭȚǛȀǡǹ Декабрь

Для подсчета месяцев, между количеством месяцев и


иероглифом ᴸ ставится знак ка ȳ, а ᴸ произносится
как ǧǹ:
аȳᴸ ǙǸǠǧǹ один месяц
Ҽȳᴸ ȀǠǧǹ два месяца
йȳᴸ ǪȨǠǧǹ три месяца
ഋȳᴸ ȝȨǠǧǹǃǬǠǧǹ четыре месяца
ӄȳᴸ ǩǠǧǹ пять месяцев
‫ޝ‬ȳᴸ ȢǸǠǧǹ шесть месяцев
гȳᴸ ǬǶǠǧǹǃǿǿǠǧǹ семь месяцев
‫ޛ‬ȳᴸ ȄǸǠǧǹ восемь
месяцев
ҍȳᴸ ǢȚǛǠǧǹǃǤǠǧǹ девять
месяцев
ॱȳᴸ ǭǸǠǧǹ десять
месяцев
ॱаȳᴸ ǭȚǛǙǸǠǧǹ одиннадцать
месяцев
ॱҼȳᴸ ǭȚǛȀǠǧǹ двенадцать
месяцев

Числа месяца

Числа месяца называются по тому же приципу, что и


сами месяцы (номер+ иероглиф ᰕ ȀǶ день). Однако,
в названиях чисел месяца очень много фонетических
изменений:
аᰕ ǹǙǴǶ 1-е число
Ҽᰕ ȊǹǠ 2-е
йᰕ ȔǸǠ 3-е
ഋᰕ ȝǛǠ 4-е

150
Урок 9

ӄᰕ ǙǹǠ 5-е
‫ޝ‬ᰕ ȕǙǠ 6-е
гᰕ ǿȃǠ 7-е
‫ޛ‬ᰕ ȝǸǠ 8-е
ҍᰕ ǨǨȃǠ 9-е
ॱᰕ ǽǟǠ 10-е
ॱаᰕ ǭȚǛǙǶȀǶ 11-е
ॱҼᰕ ǭȚǛȀȀǶ 12-е
ॱйᰕ ǭȚǛǪȨȀǶ 13-е
ॱഋᰕ ǭȚǛȝǸǠ 14-е
15 — 19, 21 — 23, 25 — 29 числа ...
произносятся по верхним чтениям (см
11, 12, 13)
Ҽॱᰕ ȄǹǠ 20-е
...
Ҽॱഋᰕ ȀǭȚǛȝǸǠ 24-е
...
йॱᰕ ǪȨǭȚǛȀǶ 30-е
Либо, если это
последний день месяца,
ȔDzǠ
ȔDzǠ 31-е
ǟȔDzǠ 31-е декабря

При счете дней, эти названия сохраняются, кроме:

аᰕ ǙǶȀǶ Один день


йॱᰕ ǪȨǭȚǛȀǶ Тридцать дней
йॱаᰕ ǪȨǭȚǛǙǶ Тридцать один
ȀǶ день

Японское летоисчисление

Японское летоисчисление несколько отличается от


европейского. Наравне со стандартным годом, в Япо-

151
Японский язык без репетитора

нии есть эпохи, которые сменяются каждый раз, ког-


да новый император восходит на престол. Например,
нынешний император Акихито начал свое правление
в 1989 году, то есть нынешняя эпоха, которая носит на-
звание Хейсей, началась именно в этом году, соответ-
ственно, сейчас (2018 год) тридцатый год эпохи Хэй-
сэй.
Однако, поскольку нигде, кроме Японии эта система
не действует, обычный григорианский календарь, все
же используется более широко. Годы считаются суф-
фиксом ᒤ˄ȂȨ˅, с которым никаких фонетичкских
изменений не происходит. При записи даты, сначала
записывается год, затем месяц и число, например 6 се-
нятбря 2018 года будет записано так:
Ҽॳॱ‫ޛ‬ᒤҍᴸ‫ޝ‬ᰕ (ȀǰȨǭȚǛȄǶȂȨ Ǥǡǹ ȕ
ǙǠ)

Счетные суффиксы

Все объекты, которые исчисляются китайскими чис-


лительными, нуждаются в счетном суффиксе при под-
счете. Причем разные группы слов требуют использо-
вания разных суффиксов. Мы уже знакомы с счетными
суффиксами для подсчета часов (ᱲ) и минут (࠶). Од-
нако счетных суффиксов в японском языке настолько
много, что далеко не каждый японец знает их все. Если
счетный суффикс для каких-то предметов человеку не
известен, эти предметы считаются японскими числи-
тельными.
Счетный суффикс ставится после числа.
В таблице представлены самые базовые счетные суф-
фиксы, необходимые для успешной сдачи 5 уровня Но-
рекусикэн. Жирным шрифтом выделены фонетические
изменения.

152
Урок 9

Для Люди Этажи Листы бу- Цилиндри-


маги и пря- ческие про-
моугольные долговатые
плоские предметы
предметы* (карандаши,
ручки)**
Ӫ˄ȀȨ˅ ǠǙ ȓǙ ᵜȐȨ
1 ȇǽȟ ǙǸǠǙ ǙǶȓǙ ǙǸȒȨ
2 ȊǴȟ ȀǠǙ ȀȓǙ ȀȐȨȐȨ
3 ǪȨȀȨ ǪȨǠǙ ǪȨȓǙ ǪȨȑȨ
4 ȝȀȨ ȝȨǠǙ ȝȨȓǙ ȝȨȐȨ
5 ǩȀȨ ǩǠǙ ǩȓǙ ǩȐȨ
6 ȢǤȀȨ ȢǸǠǙ ȢǤȓǙ ȢǸȒȨ
7 ǬǶȀȨ ǿǿǠǙ ǿǿȓǙ ǿǿȐȨ
8 ȄǶȀȨ ȄǸǠǙ ȄǶȓǙ ȄǸȒȨ
9 ǢȚǛȀȨ ǢȚǛǠ ǢȚǛȓǙ ǢȚǛȐȨ
Ǚ
10 ǭȚǛȀȨ ǭȚǸǠ ǭȚǛȓǙ ǭǸȒȨ
Ǚ ǭȚǸȒȨ
? ǿȨȀȨ ǿȨǠǙ ǿȨȓǙ ǿȨȐȨ

Для Печатная Чашки, Мелкие живот- Птицы и


продукция, кружки, ные, насеко- кролики
толстые те- бокалы с на- мые, рыбы
тради питками
Ǫǹ ȄǙ ȇǢ Ȥ
1 ǙǸǪǹ ǙǸȆǙ ǙǸȉǢ ǙǶȤ
2 ȀǪǹ ȀȄǙ ȀȇǢ ȀȤ
3 ǪȨǪǹ ǪȨȅǙ ǪȨȈǢ ǪȨȤ
4 ȝȨǪǹ ȝȨȄǙ ȝȨȇǢ ȝȨȤ
5 ǩǪǹ ǩȄǙ ǩȇǢ ǩȤ
6 ȢǤǪǹ ȢǸȆǙ ȢǸȉǢ ȢǤȤ

* А также одежда (рубашки, футболки), когда она не на чело-


веке она тоже плоская. Кроме того на ȓǙ считаются CD/DVD
диски.
** А также поезда

153
Японский язык без репетитора

7 ǿǿǪǹ ǿǿȄǙ ǿǿ ǿǿȤ


8 ȄǸǪǹ ȄǶȄǙ ȄǸȉǢ ȄǶȤ
9 ǢȚǛǪ ǢȚǛ ǢȚǛ ǢȚǛȤ
ǹ
10 ǭǸǪǹ ǭǸȆǙ ǭǸȉǢ ǭȚǛ
ǭȚǸǪ ǭȚǸȆǙ
ǹ
? ǿȨǪǹ ǿȨȆǙ

ИЕРОГЛИФЫ

Ⲯ ɚɫȷ, ɛɫȷ сто

ॳ Ƀɻ
Ƕ тысяча

з ɦɻ десять тысяч

Ȱɻ иена
޶ ȓȠ(Ǚ) круглый
ȓȠ круг

ᒤ ɕɻ
ǽǬ год

ཌ ɬ
ȝ, ȝȠ ночь

ཅ Ƀȵ
țǛ вечер

ᱬ ɉɭȮ
ȇȠ полдень

ॸ ȼ
Ǜȓ Лошадь (знак зодиака), полдень

ᇦ ȳ,
Ǚǝ, ǛǶ дом

154
Урок 9

ࡽ Ʉɻ
ȓǝперед, впереди, передний
ȼ ,ȻȮ
ᖼ ȃǶ — потом, ǛǬ(Ȣ) — позади, сзади , Ǘ
ǽ — после

Ӻ Ȼɻ
Ǚȓ сейчас
ɩȬǃɧɯȮ
᰾ ǗǠ(ȠǙ) светлый, ясный
ǗǢ(ȞǠǿ) светлый, ясный, очевидный

Иероглифическое написание слов, изученных ра-


нее:
аᒤ⭏˙ǙǶȂȨǰǙ первокурсник, Ҽᒤ⭏˙ȀȂȨ
ǰǙвторокурсник, йᒤ⭏˙ǪȨȂȨǰǙтретьекурс-
ник,
ॸࡽ˙ǩDZȨ до полудня, ॸᖼ˙ǩǩ после полудня,
ᱬǩȄȨ˙ȇȠǩȄȨ обед, Ӻᰕ=ǢȜǛ сегодня, ᰾
ᆀ=ǗǢǨАкико (женское имя)

СЛОВАРЬ

Концелярские предметы
канцелярские
ȋȨȑǛǥ
принадлежности
ȄǪȔ ножницы
ǦǬȼɨ ластик
ɤόɳɢɻ шариковая ручка
механический
ȿɫόɟɢɻȿɳ
карандаш
ȊǼ кисточка
ǻǡȔ письмо
ȊǛǽǛ конверт

155
Японский язык без репетитора

фонетический
ǭǬȜ
словарь
ǬȨȋȨ газета

Одежда
ȝǛȊǤ европейская одежда
țǠǴ юката
Ǣȗȃ кимоно
ȿɫɌ рубашка
Ƀόɇό свитер, кофта
ǤǹǬǴ носки
Ǥǹ обувь

Животные
ǾǛȋǹ животное, зверь
Ǚȁ собака, пес
ȂǨ кошка
ǽȟ птица
ǛǪǣ заяц, кролик

Еда и напитки
ȃȔȗȃ напитки
ǟǶȘ зеленый чай
ǨǛǶȘ черный чай
ǣȚǛȀȚǛ молоко (коровье)
Ȼόɚό кофе
ȻȻȪ какао
ɀɭόɁ сок
ǠǢ хурма
ȔǠȨ мандарин
ɘɒɒ банан
ǢȚǛȟ огурец
ɐɦɐ помидор, томат

156
Урок 9

ǭȘǡǙȗ картофель
ȀȨǭȨ морковь

ТЕКСТ

ɦɲȪ˖ ǮȔȓǰȨǼǮǡǃ ᱲǦǙȃǛȟȅǾǨǼ


ǮǠDŽ
ᓇ଑˖ӄǠǙǼǩǫǙȓǮDŽ
ɦɲȪ˖ǾǛȗǗȟǡǽǛDŽ

ɦɲȪ˖ǮȔȓǰȨDŽDzȡȄǾǨȃᱲǦǙǼǮǠDŽ
ᓇ଑˖ɁȬɁȃǼǮDŽ
ɦɲȪ˖ǨȃᱲǦǙȄǙǤȞǼǮǠDŽ
ᓇ଑˖DzȃᱲǦǙȄഋॳгⲮҍॱ޶ǼǮDŽ
ɦɲȪ˖ǭȘǃǨȡȧǤǵǪǙDŽ
ᓇ଑˖ȄǙǃǾǛdz

 ᵜșǼ
ྣȃӪ˖ǮȔȓǰȨDŽ㍉ȧǤǵǪǙDŽ
ᓇ଑˖ǿȨȓǙǼǮǠDŽ
ྣȃӪ˖ ॳҍⲮȓǙȧǤǵǪǙDŽǗȃ䎔Ǚɖόɐȗ
ഋǪǹȧǤǵǪǙDŽǢȡǙǼǮȂDŽ

Упражнения

Упражнение 9.1
Запишите хираганой и арабскими цифрами следую-
щие крупные числа. Помните о фонетических измене-
ниях.
Пример: йॳӄⲮйॱа — ǪȨDZȨǩȇȘǤǪȨǭ
ȚǛǙǶ — 3531

1) йॳ‫Ⲯޝ‬ഋॱҼ

157
Японский язык без репетитора

2) ‫Ⲯޛॳޛ‬гॱ‫ޝ‬

3) ӄॳഋⲮҍॱӄ

4) з‫ॳޛ‬ҼⲮӄॱг

5) йॳഋⲮӄॱг

6) згॳ‫ॱⲮޛ‬а

7) гॱҍзӄॳ‫ॱⲮޝ‬

8) ‫Ⲯޝ‬Ҽॱҍз‫ॱⲮॳޝ‬а

9) ‫Ⲯޛ‬гॱҍзйॳҼⲮ‫ॱޝ‬ӄ

10) гॳӄⲮҼॱӄз‫ॱⲮޛॳޛ‬г

Упражнение 9.2
Запишите следующие числа иероглфами, произнеси-
те вслух:
1) 3456

2) 54673

158
Урок 9

3) 9564

4) 59678

5) 958731

Упражнение 9.3
Прочтите даты:
1) Ҽॳйᒤ‫ޝ‬ᴸаᰕ
2) ॳҍⲮഋॱӄᒤӄᴸҍᰕ
3) ॳӄⲮ‫ॱޝ‬йᒤॱаᴸॱаᰕ

Упражнение 9.4
Запишите иероглифами Вашу дату рождения, а так-
же даты рождения 4 своих друзей, членов семьи или
знаменитостей:
1) _________________________
2) _________________________
3) _________________________
4) _________________________
5) _________________________
6) _________________________

Упражнение 9.5
Распределите слова по группам, в зависимости от
того, с помощью какого суффикса они считаются, при
записи в таблицу, переведите на японский:
Дети, кофе, тетради, конверты, ручки, бумага, кош-
ки, кролики, учебники, рубашки, бананы, этажи, пре-
подаватели.

159
Японский язык без репетитора

Ӫ
ǠǙ
ȓǙ

Ǫǹ
ȄǙ
ȇǢ
Ȥ

Упражнение 9.6
Составьте предложения с фразой — ȧǤǵǪǙ:
1) Пятый этаж, пожалуйста.
2) Семь рубашек, пожалуйста.
3) Восемь куриц (ȀȤǽȟ), пожалуйста.
4) Три кофе, пожалуйста.
5) Одну рыбу (ǪǠǿ), пожалуйста.
6) Четыре банана, пожалуйста.
7) Шесть кроликов, пожалуйста.
8) Девять учебников, пожалуйста.
9) Десять кошек, пожалуйста.
10) Две ручки, пожалуйста.

Упражнение 9.7
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями, если иероглифов с таким чтением
уже известно более одного, впишите последний изу-
ченный из них:

Ʌȷ ɀ ɪȷ ȿɭ

160
Урок 9

ɇȬ ɮȮ Ȳɻ ȿ

ɱȷ ȵɻ

Упражнение 9.8
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:
Ǩ ǮǢ ǗǴ Ȗ
ǿ ȞǬ
Ǚ

ǶǶ ȄȄ ǟȨ ǠȞǵ
ǿ

ǟǽ ȔȔ
Ǩ

Упражнение 9.9
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:
䮧ǃփǃᆖǃሿǃ⭧ǃྭབྷǃᆹǃ਽ǃԖǃᵍǃᯠǃ
俵ǃ‫ى‬ǃᓇǃ儈ǃ≤ǃᒳ
УРОК 10
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

На какие спряжения можно разделить


глаголы японского языка. Что такое
основы глаголов и как изменять глаголы.
Как использовать глаголы в предложении.
Для чего нужны падежные показатели Ȁ,
Ǽ, ȧ и ȍ.

НАУЧИТЕСЬ:

Применять глаголы в предложениях.


Обозначать временные и
пространственные границы совершения
действия. Говорить о том, что случилось
до или после какого-то события.
Образовывать новые слова путем
повторения иероглифа.

КАНДЗИ этого урока


ᴨǃ䃝ǃ伏ǃ伢ǃ㚎ǃ㾻ǃᶕǃ↙ǃ㹼ǃ䎠ǃ
䋧ǃ㍉ǃ⇾ǃ䓺
ГРАММАТИКА

Глаголы

Спряжения глаголов

Глаголы в японском языке изменяется по основам,


залогам, наклонениям и временам. В этом уроке мы

162
Урок 10

рассмотрим изменение глаголов по основам и по вре-


мени.
Глаголы изменяются с помощью окончаний, разные
окончания присоединяются к разным основам. Всего
основ глаголов 5, их формирование немного отличает-
ся, в зависимости от того к какому спряжению отно-
сится глагол. По типу спряжения существуют глаголы
1-го и 2-го спряжения. Также есть два неправильных
глагола (или глаголы 3-го спряжения).
Для того, чтобы определить, к какому спряжению от-
носится глагол, нужно обратить внимание на его окон-
чание в словарной форме (форма, в которой слово пе-
чатается в словарях).
К 1-му спряжению относятся глаголы, словарная
форма которых оканчивается на слоги Ǜ,Ǥ, ǥ, Ǯ, ǹ,
ȁ, ȋ, ȕ, Ƞ. Подавляющее большинство глаголов в
японском языке относятся к этому спряжению
Ко 2-му спряжению относятся глаголы, словарная
форма которых оканчивается на звуки ИРУ или ЭРУ.
К 3-му спряжению относятся всего два глагола, ǮȠ
делать и ǤȠ приходить, из-за того что основы этих
глаголов отличаются от основ глаголов других спря-
жений, эти глаголы часто называют «неправильными
глаголами» или «глаголами неправильного спряжени».
Однако глагол ǮȠ делать обладает способностью
присоединяться к существительным, образуя новые
глаголы, и все глаголы, образованные таким образом
относятся к 3-му спряжению, например:

DzǛǭ — уборка, DzǛǭǮȠ — убираться;


ǬȚǤǵǙ — домашнее задание, ǬȚǤǵǙǮȠ —
выполнять домашнюю работу.

163
Японский язык без репетитора

Первое Второе Третье


спряжение спряжение спряжение
ǠǛ покупать ȔȠ [миру] видеть ǮȠ делать
ǠǤ писать/ рисо- ǴȎȠ[табэру] есть ǤȠ приходить
вать ǟǢȠ[окиру] про-
ǙDzǥ торопиться сыпаться
ȄǿǮ рассказывть ǟǬǝȠ[осиэру]
ȃȕ пить учить, преподавать
ǛȠ продавать

Примеры глаголов разных спряжений

ВАЖНО!
Существует около 30 глаголов - исключений, оканчи-
вающихся на ИРУ или ЭРУ, но относящихся к глаголам
1-го спряжения. Вот некоторые из них:
ȄǬȠ бежать, ǢȠ резать, ǬȠ знать,
ȄǙȠ входить, ǠǝȠ возвращаться.
Список остальных глаголов - исключений представ-
лен в приложении в конце учебника. В дальнейшем,
глаголы-исключения в словаре урока, будут отмечать-
ся знаком *.

Основы глаголов

Основы глаголов 1-го спряжения

Все глаголы изменяются по основам, их всего 5.


Принцип изменения глаголов 1-го спряжения по
основам очень прост: меняется конечная гласная гла-
гола, причем изменение происходит в порядке их сле-
дования в ряду гласных алфавита годзю:он (а — и  —
у — э — о). Таким образом, первая основа будет закан-
чиваться на гласный “а”, вторая на “и” и так далее. Но
поскольку японское письмо слоговое, то для каждой
основы будет браться слог с последней согласной и со-
ответствующей основе гласной. Единственное несо-
впадение — пятая основа, которая всегда оканчивает-

164
Урок 10

ся на долгий галсный, для чего в конце основы всегда


добавляется буква Ǜ:

Номер ȃȕ ǠǤ ǛȠ ǠǛ Ǵǹ
основы пить писать прода- поку- стоять
вать пать
1 ȃȓ ǠǠ ǛȞ ǠȤ ǴǴ
2 ȃȔ ǠǢ Ǜȟ ǠǙ ǴǶ
3 ȃȕ ǠǤ ǛȠ ǠǛ Ǵǹ
4 ȃȖ ǠǦ Ǜȡ Ǡǝ Ǵǻ
5 ȃȗǛ ǠǨǛ ǛȢǛ ǠǟǛ ǴǽǛ

ВАЖНО!
У глаголов, которые в словарной форме заканчива-
ются на — цу, как приведенный в данной таблице Ǵ
ǹ), последний согласный во всех остальных основах
кроме 3 не ц, а т — ǴǴǴǶǴǻǴǽǛ. Это соот-
ветствует произношению слогов ряда «та», где только в
слоге с гласной у мы встречаем не т, а ц.
Также нужно обратить внимание, что у глаголов,
оканчивающихся на Ǜ (как приведенный в таблице Ǡ
Ǜ, а также ՊǛ ау — встречаться, ᙍǛ омоу — думать
и т. п.) первая основа оканчивается на слог Ȥ ва.

Основы глаголов 2-го спряжения

Принцип изменения по основам глаголов 2-го спря-


жения несколько иной. Первая и вторая основы пред-
ставляют собой глагол без окончания — ру. Третья
основа — глагол в словарной форме, всегда оканчива-
ющийся на — ру, В четвертой основе вместо — ру появ-
ляется окончание — рэ, а в пятой — е:

Номер ȔȠ ǴȎȠ
основы смотреть есть
1 Ȕ ǴȎ
2 Ȕ ǴȎ

165
Японский язык без репетитора

3 ȔȠ ǴȎȠ
4 Ȕȡ ǴȎȡ
5 ȔȝǛ ǴȎȝǛ

Основы глаголов 3-го спряжения

Основы неправильных глаголов необходимо просто


выучить.
Номер ǮȠ ǤȠ
основы делать приходить
1 Ǭ (редко ǰ) Ǩ
2 Ǭ Ǣ
3 ǮȠ ǤȠ
4 Ǯȡ Ǥȡ
5 ǬȝǛ ǨȝǛ

Форма глаголов на — ȓǮ

Как уже было сказано выше, глаголы изменяются по


временам. В японском языке всего два времени про-
шедшее и настояще – будущее (объединяет два време-
ни, понять, какое время в предложении — настоящее
или будущее, можно из контекста).
В японском языке глагол – сказуемое находится в
конце предложения
В вежливой речи употребляются формы глаголов,
называемые формами на ü ȓǮ Ǯ редуцируется,
произносится мас). Форма на — МАС присоединяет-
ся к 2-ой основе глагола. Рассмотрим, как образуется
форма на — МАС в оттрицательных и утвердительных
предложениях в настояще-будущем времени на приме-
ре глаголов ǙǤ идти (1-е спряжение), ǴȎȠ есть (2-е
спряжение), ǮȠ делать (3-е спряжение).

166
Урок 10

Связка — ȓǮ в нейтрально-вежливом
стиле речи
+ —
Настояще – будущее время ȓǮ ȓǰȨ
Прошедшее время ȓǬǴ ȓǰȨǼǬǴ

Формы глаголов
в нейтрально-вежливой речи
в настояще-будущем времени
Утвердительное Отрицательное
Образование 2 основа +ȓǮ 2 основа +ȓǰȨ
2-ой основы
ǙǤ=> ǙǢ ⿱Ȅ ǙǢȓǮDŽ ⿱Ȅ ǙǢȓǰȨDŽ
Я иду./Я пойду. Я не иду./Я не пойду.
ǴȎȠ=> ǴȎ ‫⭏ݸ‬Ȅ ǴȎȓǮDŽ ‫⭏ݸ‬Ȅ ǴȎȓǰȨDŽ
Учитель ест./ Учитель не ест./
Учитель будет Учитель не будет
есть. есть.
ǮȠ=> Ǭ ǗǿǴȄ ǬȓǮDŽ ǗǿǴȄ ǬȓǰȨDŽ
Ты делаешь./Ты Ты не делаешь./Ты не
будешь делать. будешь делать.

Формы глаголов
в нейтрально-вежливой речи
в прошедшем времени
Утвердительное Отрицательное
Образование 2 основа +ȓǬǴ
2 основа +ȓǰȨǼ
2-ой основы ǬǴ
ǙǤ=> ǙǢ ⿱Ȅ ǙǢȓǬǴDŽ ⿱Ȅ ǙǢȓǰȨǼǬ
Я ходил. ǴDŽЯ не ходил.
ǴȎȠ=> ǴȎ ‫⭏ݸ‬Ȅ ǴȎȓǬǴDŽ ‫⭏ݸ‬Ȅ
Учитель ел. ǴȎȓǰȨǼǬǴDŽ
Учитель не ел.
ǮȠ=> Ǭ ǗǿǴȄ ǬȓǬǴDŽ ǗǿǴȄǬȓǰȨǼ
Ты сделал. ǬǴDŽТы не сделал.

167
Японский язык без репетитора

Винительный падеж
Показателем винительного падежа является после-
лог ȧо. Ранее он уже встречался в фразах ȧǤǵǪǙ
и ȧǾǛdz.
Винительный падеж отвечает на вопрос «кого/что?»,
и имеет два основных применения в японском языке:
1) совершение действия над чем-то:
ᵜȧȝȕ читать книгу, ȇȠǩȄȨȧǴȎȠ есть
обед
2) движение по чему-то:
ǽǟȟȧȄǬȠ ехать по дороге

Падеж направления ȍ

Для того, чтобы указать, куда совершается движение,


используется падеж направления ȍ (в позиции падежа
читается Э), например:
བྷᆖȍǙǢȓǮDŽИду в университет (по направле-
нию к университету).

Дательный падеж Ȁ

Показателем дательного падежа является суффикс


Ȁ. Дательный падеж имеет несколько функций, напри-
мер, он указывает на:
1) направление движения (синонимичен падежу ȍ
в этой функции):
ǽǛǢȜǛȍǙǢȓǮDŽЕду в Токио.
2) время действия (часы, минуты, дни, месяцы, дни
недели, дни праздников):
DZȨ‫ޛ‬ᱲȀᆖṑȀǙǢȓǮDŽ Пойду в школу в 8 часов
утра.
3) того, кому адресовано какое-то действие:
⇽ȀǻǡȔȧǠǢȓǮDŽ Пишу маме письмо.
ǙȗǛǽȀᵜȧȝȔȓǮDŽЧитаю младшей сестре
книгу

168
Урок 10

4) место, где находится предмет, либо лицо (подроб-


нее в 11 уроке)
‫⭏ݸ‬ȄǢȜǛᇔȀǗȟȓǮDŽУчитель находится в ау-
дитории.

Творительный падеж Ǽ

Показателем творительного падежа является суф-


фикс Ǽ. Функции творительного падежа:
1) Обозначает место активного действия или время,
за которое действие совершается. Отвечает на вопрос
«Где?», «За сколько времени?»
ȍșǼᵜȧȝȔȓǮDŽЧитаю книгу в комнате.
йᱲ䯃ǼǗȃᵜȧȝȔȓǬǴDŽЗа три часа прочитал
ту книгу.
2) Также обозначает метод действия, инструмент
действия или обстоятельства действия, отвечает на во-
прос «Чем?»
ȏȨǼǠȨǭȧǠǢȓǰDŽПишу иероглифы ручкой.

Слова ǠȞ и ȓǼ

Ранее мы уже встречались со словами ǠȞ от и ȓ


Ǽ до, когда говорили об указании на время начала и
завершения события.
Однако эти слова также используются с указанием на
места начала и конца движения, например:
⿱Ȅ⇾ᰕᆖṑǠȞᇦȓǼ↙ǢȓǮDŽКаждый день я
хожу пешком от школы до дома.
Обратите внимание на устойчивое выражение ___Ǡ
ȞᶕȓǬǴ , которое указывает на то, откуда приехал
человек (на месте пробела должно быть название стра-
ны или населенного пункта).
Слова ǠȞ и ȓǼ также используются в устойчивом
выражении «занимать сколько-то времени» с глаголом
ǠǠȠ требоваться. Это устойчивое выражение стро-
ится так:

169
Японский язык без репетитора

Точка ǠȞ Пункт ȓǼ Сколь- (ǥȞǙ)ǠǠ


начала назна- ко вре-
движе- чения мени ȟȓǮDŽ
ния
ᆖṑ ǠȞ ᇦ ȓǼ йॱ࠶ (ǥȞǙ)ǠǠ

ȟȓǮDŽ

От школы до дома занимает (около) 30 минут.


Такое предложение может быть ответом на вопрос:
ᆖṑǠȞᇦȓǼǾȃǥȞǠǠȟȓǮǠDŽ От школы до
дома сколько примерно занимает (дорога)?
На месте слова ǠǠȠ может быть любой глагол дви-
жения:
ᆖṑǠȞᇦȓǼǾйॱ࠶ǥȞǙǗȠǢȓǮǠDŽ
От школы до дома иду пешком около 30 минут.

Конструкции ȃȓǝȀ до
и ȃǗǽǼ после

Для того, чтобы уточнить, когда совершится (или со-


вершилось) действие, можно использовать конструк-
ции ȃࡽȀ ȃȓǝȀ до и ȃᖼǼ˅ȃǗǽǼ после. Эти
конструкции ставятся после слов, к которым они отно-
сятся:
ȇȠǩȄȨȃȓǝȀᵜȧȝȔȓǮDŽ Перед обедом чи-
таю книгу.
ȇȠǩȄȨȃǗǽǼᵜȧȝȔȓǮDŽ После обеда чи-
таю книгу.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Один из способов словообразования в японском


языке — повторение иероглифов, например: ഭ (ǤȀ)
страна, ഭഭ (ǤȀǥȀ) страны. Так образуется множе-

170
Урок 10

ственное число от некоторых слов и некоторые наре-


чия, например, ᱲᱲ(ǽǢǾǢ) иногда.
Для обозначения такого повторения есть специаль-
ный знак dž, который ставится после повторяемого
иероглифа (ᱲdžǃഭdž). Обратите внимание, что если
чтение иероглифа начинается с глухого звука, при по-
вторении иероглифа этот звук озвончается.

ИЕРОГЛИФЫ

ᴨ ȿɯ
Ǡ(Ǥ) писать

䃝 ɑȷ ,ɐȷ, ɐȮ
ȝ(ȕ) читать

伏 ȿɯȷ
Ǵ(ȎȠ) есть

伢 ȿɯȷ
ȃ(ȕ) пить
ɞɻ, ɪɻ

㚎 Ǣ(Ǥ) слышать, спрашивать


Ǣ(ǨǝȠ)
раздаваться
быть слышным, звучать,

ȹɻ

㾻 Ȕ(Ƞ) смотреть, видеть, считать, полагать


Ȕ(ǝȠ) виднеться, показываться, выглядеть
Ȕ(ǰȠ) показывать

ᶕ ɱȬ, ɇȬ
Ǥ(Ƞ) приходить, прибывать, наступать

↙ ɣ, ɞ, ɝ
ǗȠ(Ǥ) ходить пешком
ȻȮ, ȶɯȮ строка (вертикальная)

㹼 Ǚ(Ǥ) идти, ходить, уходить, уезжать


ț(Ǥ) идти
ǟǨǿ(Ǜ) совершать, осуществлять

171
Японский язык без репетитора

䎠 ɅȮ
ȄǬ(Ƞ) бежать, ехать (о машине)

䋧 ɘȬ
Ǡ(Ǜ) покупать

㍉ ȿ
ǠȔ бумага

⇾ ɦȬ каждый (день и т п)
ǩǽ

䓺 ȿɫ
ǤȠȓ машина, повозка

⇾ᰕ(ȓǙȀǶ) каждый день, ⇾ᵍ(ȓǙǗǪ) каждое


утро, ᡻㍉(ǻǡȔ) письмо

СЛОВАРЬ

ǟǢȠ просыпаться
DzǬǻ затем, после этого
ǭǻȨ䓺 ǭǻȨǬȘ электричка
ǟȤȠ заканчивать
əɻ хлеб
Ȼόɚ кофе
ȄǭȓȠ начинаться
伏ǾǛ ǬȜǤǾǛ столовая
ɇȷȿό такси
ǠǝȠ возвращаться
ǠǠȠ занимать (по
времени, деньгам)
ȂȠ спать
ഭdž ǤȀǥȀ страны
ᱲdž ǽǢǾǢ иногда, временами
Глаголы
ǗDzȋ играть, развлекаться

172
Урок 10

ǗȈȠ обливаться (чем-то)


ǗȞǛ мыть, умывать
↙Ǥ ǗȠǤ идти пешком
䀰Ǜ ǙǛ говорить, сказать
㹼Ǥ ǙǤ идти, ехать
ᙕǥ ǙDzǥ спешить, торопиться
ǛǴǛ петь
ǟǾȠ танцевать, плясать
родиться, появиться
⭏ȓȡȠ ǛȓȡȠ
на свет
покупать,
䋧Ǜ ǠǛ
приобретать
ǛȠ продавать
плавать, плыть,
ǟȝǥ
купаться
ǟȑǝȠ запоминать, помнить
ȤǮȡȠ забывать
думать, полагать,
ǟȗǛ
считать
занимать (по
ǠǠȠ времени),
требоваться
ᴨǤ писать
ǠǤ
рисовать
слушать
㚎Ǥ ǢǤ
спрашивать
приходить,
ᶕȠ ǤȠ прибывать,
приезжать
тушить, гасить,
ǦǮ выключать (*свет)
стирать (написанное)
отвечать, давать
ǨǴǝȠ
ответ
Ǭȁ умирать

173
Японский язык без репетитора

伏ȎȠ ǴȎȠ есть, кушать


ǼǢȠ мочь сделать
прыгать, скакать
ǽȋ
летать
伢ȕ ȃȕ пить
䎠Ƞ* ȄǬȠ* бежать
говорить,
䂡Ǯ ȄǿǮ
рассказывать
ȄǴȞǤ работать, трудиться
смотреть,
㾻Ƞ ȔȠ
посмотреть, видеть
показывать, давать
㾻ǰȠ ȔǰȠ
смотреть
отдыхать
Ձȕ șǮȕ
пропускать (занятия)
䃝ȕ ȝȕ читать
быть понятным, быть
࠶ǠȠ ȤǠȠ
известным
ȟȜǛȟǮȠ готовить блюдо
DzǛǭǮȠ делать уборку
ǰȨǴǤǮȠ стирать (одежду)
изучать, заниматься
ȎȨǢȜǛǮȠ
наукой
переводить
ȐȨșǤǮȠ
письменно
ǹǛșǤǮȠ переводить устно
ȈȜǛǢǮȠ болеть
жениться, выходить
ǦǸǨȨǮȠ
замуж
ǬȠ знать

174
Урок 10

ТЕКСТ

ɦɲȪǪȨȄ⇾ᰕ‫ޛ‬ᱲȀǟǢȓǮDŽDzǬǻǃǴǙDzǛ
ȧǬȓǮDŽ ᵍǩȄȨȄǙǹȗəɻǽȻόɚǼǮDŽɦɲȪ
ǪȨȄᇦǠȞǝǢȓǼˍˌ࠶ǥȞǙ↙ǢȓǮDŽDzǬǻǃ
ǭǻȨǬȘǼབྷᆖȍǙǢȓǮDŽ ᇦǠȞབྷᆖȓǼːˑ࠶
ǥȞǙǠǠȟȓǮDŽǭȚǣȜǛȄॸࡽҍᱲȀȄǭȓȟȓ
ǮDŽ
ȇȠǩȄȨȧབྷᆖȃ伏ǾǛǼ伏ȎȓǮDŽབྷᆖȃǭȚǣ
ȜǛȄ ॸᖼйᱲȀǟȤȟȓǮDŽɦɲȪǪȨȄᱲdžǝǢǠ
ȞɇȷȿόǼǠǝȟȓǮDŽй࠶ǥȞǙǼǮDŽˎˌˌ޶Ǡ
ǠȟȓǮDŽ
ཌȄᇦǼᰕᵜ䃎ȧȎȨǢȜǛǬȓǮDŽȅȨǩȄȨȧ伏
ȎȓǰȨDŽᱲdžᵜȧ䃝ȔȓǮDŽɦɲȪǪȨȄॱаᱲǩȢ
ȂȓǮDŽ

Упражнения

Упражнение 10.1
Определите спряжения следующих глаголов. Распре-
делите их по соответствующим колонкам. Подчеркни-
те глаголы-исключения:
ᶕȠǃǮȠǃǠǠȠǃǟȝǥǃ䴫䂡ǮȠǃǬȁǃ㹼
ǤǃȄǭȓȠǃǟȗǛǃ䂡ǮǃǪȨȒǮȠǃǟȤȠǃ䀰
ǛǃǦǸǨȨǮȠǃȂȠǃ䋧Ǜǃ㾻ȠǃǴǹǃ䎠Ƞǃ
↙Ǥǃ伢ȕǃ㚎Ǥǃ䃝ȕǃǛȨǾǛǮȠǃᴨǤǃȄǭȓ
ȠǃȄǭȖȠDŽ

1-е спряжение 2-е спряжение 3-е спряжение

Упражнение 10.2
Дополните таблицу недостающими основами глаго-
лов. Если ранее изучалось иероглифическое написание
глаголов, записывать их следует иероглифом. Запиши-
те перевод в левой колонке:

175
Японский язык без репетитора

Перевод 1 2 3 4 5
ǠȤ
ǴȎ
ǠǤ
ǙǦ
ǬȝǛ
Ǥȡ
ȄǬȠ
ǪȨȒǬ
ǗȠǠ
Ȕ
ȝȕ
Ǚǝ
ȄǿDzǛ

Упражнение 10.3
Заполните таблицу, поставив следующие глаголы в
соответствующие формы на ȓǮ:

Наст - буд. Наст - буд. Прошед- Прошед-


время время шее время шее время
+ — + —
ǮȠ
ᶕȠ
ǠǠȠ
ǟȝǥ
䴫䂡ǮȠ
Ǭȁ
ȂȠ
䋧Ǜ
ǟȗǛ
䂡Ǯ
ǪȨȒǮȠ
䀰Ǜ
ᴨǤ

176
Урок 10

䃝ȕ
㚎Ǥ

Упражнение 10.4
Вставьте в пропуски подходящие падежные показа-
тели (ȍǃȀǃȧǃǼ), в некоторых предложениях воз-
можно несколько верных вариантов ответа. Переведи-
те предложения:
1) ᴸᴌᰕɎɴɛ˻˻ǝǙǡǝȧ㾻ȓǬǴDŽ
2) ɦɲȪǪȨȄǾǨ˻˻ᰕᵜ䃎ȧȎȨǢȜǛǬȓǮ
ǠDŽ
3) — ǗǢǨǪȨȄǾǨ˻˻㹼ǢȓǮǠDŽ — ᓇ____Ǚ
ǢȓǮDŽ
4) — ǙǬǠȤ‫⭏ݸ‬Ȅབྷᆖ˻˻օ____㹼ǢȓǮǠDŽ —
ɇȷȿό˻˻㹼ǢȓǮDŽ
5) ǢȜǛᇔ˻˻ɢɻ˻˻ǠȨǭ____ǠǢȓǬǴDŽ
6) ȪɻɒǪȨȄॸࡽ‫ޛ‬ᱲॺ˻˻ǟǢȓǮDŽ
7) ᱘ᰕᇦ˻˻ǬȚǤǵǙǬȓǬǴDŽ
8) ⿱Ȅɇȷȿό˻˻བྷᆖ˻˻㹼ǢȓǰȨDŽ
9) ⇾ཌǟǽǛǽ˻˻ᵜȧȝȔȓǮDŽ
10) ǴǿǠǪȨȄǝȨȉǹ____⇽____ǻǡȔ____ǠǢ
ȓǬǴDŽ

Упражнение 10.5
Переведите предложения на японский язык, обращая
внимание на падежные указатели:
1) Пишу ручкой письмо учителю.

2) В аудитории студенты карандашами писали Ни-


хонго Но:рёку Сикэн.

3) Читаю младшей сестре мамино письмо в комнате.

177
Японский язык без репетитора

4) Наши люди на такси в булочную не ездят.

5) В два часа дня Акико ест обед в университетской


столовой обед.

6) Вчера в аудитории ученики не рисовали картины.

Упражнение 10.6
Вставьте в предложения показатели ǠȞ и ȓǼ. Пе-
реведите:
1) ᱬǩȄȨȄॸࡽॱҼᱲ____ॸᖼйᱲ____ǼǮDŽ
2) ⇾ᰕབྷᆖ____ǽǬȜǠȨ____ǭǻȨ䓺ǼǙǢȓ
ǮDŽ
3) ᇦ____ᆖṑ____аᱲ䯃ǥȞǙǠǠȟȓǮDŽ
4) ॸᖼॱᱲ____ॸࡽ‫ޝ‬ᱲ____ȂȓǮDŽ
5) ɇȷȿ䢰㹼____ǛǶ____200޶ǥȞǙǠǠȟȓǮDŽ

Упражнение 10.7
Переведите предложения на японский язык, исполь-
зуя показатели ǠȞ и ȓǼ:
1) С 8:30 утра до 2 часов дня занимаюсь в школе.

2) Иногда от дома до школы еду на автобусе (ɘɁ).

3) В аудитории с 10 до 11 утра занятие по японской


истории.

4) Каждое утро с 6 до 7 завтракаю.

178
Урок 10

5) От дома до работы (Ǭǩǽ) занимает примерно


полтора часа.

6) Максим приехал из России.

Упражнение 10.8
Переведите предложения на японский язык, исполь-
зуя показатели ࡽȀ и ᖼǼ:
1) До обеда съел яблоко.

2) Перед занятием японского языка не сделал до-


машнюю работу.

3) После ужина сразу (ȓǸǮǥ) уснул.

4) Ребенок не помыл руки (᡻ȧǗȞǛ) перед едой.

5) После обеда вернулся домой.

Упражнение 10.9
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями:

ȿɯ ȿ ɯ ɘȬ ɱȬ
ȷ

179
Японский язык без репетитора

ɒɒ ȿ ɯ ɅȮ ȹɻ
ȷ

Упражнение 10.11
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:
ǗȠ ǠǤ ȄǬ ȝȕ
Ǥ Ƞ

ǢǤ ȃȕ ǠǛ ǤȠ

Упражнение 10.12
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:
㍉ǃᴨǃՁǃ䋧ǃ䂡ǃ㹼ǃ⇾ǃᆖǃ㾻ǃаǃᇔǃ䙡ǃ
⭏ǃ਽ǃᶕǃᵍǃ䠁ǃ俵ǃᱲǃᓇǃҼǃ଑ǃ≤ǃᴌǃ
伏ǃ䴫ǃ䯃ǃ࠶ǃӄǃ䃎ǃ䓺

ᰕᵜ䃎
Подготовка
㜭࣋䂖偃
к экзамену
N5

᮷ᆇ (ȗǭ) ǽ 䃎ᖉ (ǩǙ)
ИЕРОГЛИФИКА и ЛЕКСИКА

ȗȨǵǙˍ задание 1
˻˻˻ȃǨǽȅȄȇȞǡǿǼǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•
ˎ•ˏǠȞ ǙǶȅȨ ǙǙȗȃȧȇǽǹ ǝȞȨǼǤǵ
ǪǙDŽ
1. ǙǬǠȤǪȨȄᱲdžᰕᵜȃȡǢǬȀǹǙǻᵜȧ䃝Ȕ
ȓǮDŽ

180
Урок 10

ˍ ǽǢǽǢ ˎ ǭǭ
ˏ ǭǬ ː ǽǢǾǢ
2. ⿱ȃǠdzǤȄ⇾ᵍ ᵍǩȄȨȧǙǸǬȜǛȀ伏Ȏȓ
ǮDŽ
ˍ ǨǽǗǪ ˎ ǨǽǶȜǛ
ˏ ȓǙǗǪ  ȓǙǗǫ
3. ⇽Ȁ⇾ᰕ᡻㍉ȧǠǢȓǬǴDŽ
ˍ ȓǙȀǶ ˎ ȓǙȇ
ˏ ǨǽȀǶ  Ǩǟǽȇ

ȗȨǵǙˎ задание 2
˻˻˻ȃǨǽȅȄǾǛǠǢȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠ
ȞǙǶȅȨǙǙȗȃȧȇǽǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ

1. ᆖṑȍȄǬȟȓǬȜǛDŽ
ˍ ↙ǢȓǬȜǛ ˎ 㹼ǢȓǬȜǛ
ˏ ǤȟȓǬȜǛ  䎠ȟȓǬȜǛ
2. ǗȡȄǵȡȃǤȠȓǼǮǠDŽ
ˍ䋧 ˎᶡ ˏ䓺 ːӜ
3. ‫⭏ݸ‬ȀǢǤʽ
ˍ 㚎Ǥ ˎ ᴨǤˏ 㢟Ǥ  ↙Ǥ

᮷⌅ (ȋȨȒǛ): ГРАММАТИКА

ȗȨǵǙˍ задание 1
˄˅Ȁօȧ‫ޕ‬ȡȓǮǠDŽˍ•ˎ•ˏ•ːǠȞǙ
ǶȅȨǙǙȗȃȧаǹǝȞȨǼǤǵǪǙDŽ
Что должно быть в скобках? Из вариантов 1–4 выбе-
рите наиболее подходящий.

1. ⿱Ȅᰕᵜȍᰕᵜ䃎ȃȎȨǢȜǛ˄˅ǢȓǬǴDŽ
ȍȧȀǽ
2. ᰕᵜǼȄǃǤȠȓǡȔǶȃȔǣǡȤ(правая сторо-
на)˄˅ȄǬȠDŽ
ȧǼǠȞȓǼ
УРОК 11
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Как обозначить где находится предмет


или лицо. Что такое отыменные
послелоги и как их использовать
в предложении. Что такое
неопределенные и обобщающие
местоимения.

НАУЧИТЕСЬ:

Применять ограничительную частицу


ǬǠ. Перечислять несколько предметов,
используя частицы șи ǽǠ.
Составлять и применять в предложениях
неопределенные и обобщающие
местоимения.

КАНДЗИ этого урока:


ਣǃᐖǃཆǃेǃইǃ㾯ǃᶡǃ⮚ǃጦ䚃ǃᐎ
ГРАММАТИКА

Ограничительная частица ǬǠ

Частица ǬǠ очень похожа на частицу ǵǦ по смыс-


лу. Однако, сказуемое предложения, в котором есть ча-
стица ǬǠ, всегда стоит в отрицательной форме, при
этом на русский язык предложение переводится утвер-
дительно. Для простоты запоминания можно перево-
дить ǬǠ как «ничего кроме»:

182
Урок 11

ǤǵȗȃǽșǪǙǬǠ伏ȎȓǰȨDŽ Я ем только фрук-


ты и овощи. (Не ем ничего, кроме фруктов и овощей).
ǢȃǛǢȜǛǽȍǬǠ㹼ǢȓǰȨǼǬǴDŽ Вчера езди-
ли только в Киото. (Не ездили никуда, кроме Киото).

Если частица ǬǠ стоит после числительного, она


приобретает значение «ровно», «точно»
ǠȅȨȃѝȀйᵜȃɢɻǬǠǗȟȓǰȨDŽ В портфе-
ле ровно 3 ручки.

Перечисление через ș и ǽǠ

В случае если подразумевается, что список не пол-


ный для перечисления двух и более однородных суще-
ствительных, местоимений или числительных, может
также использоваться частица ș. Она будет ставиться
после каждого перечисляемого объекта, кроме послед-
него. После него будет стоять падежный показатель,
связывающий перечисленные объекты со сказуемым:
⿱ȄȟȨǩșȲɴɻɀșɐɦɐǡྭǢǼǮDŽ
Я люблю яблоки, апельсины, помидоры. (Это не все,
что я люблю).

Часто после последнего перечисляемого объекта ста-


вится слово ǿǾ, примерно означающее «и так далее»,
«и прочее»:
⿱ȄᵜșǬȨȋȨșǫǸǬǿǾȧ䃝ȔȓǮDŽЯ читаю
книги, газеты, журналы и так далее.

Аналогичную функцию (перечисление неполного


списка предметов или лиц) выполняет частица ǽǠ:
儈ṑ⭏ȄǠǡǤǽǠȡǢǬǽǠ㤡䃎ȧǿȞǙȓ
ǮDŽСтаршеклассники изучают науки, историю, ан-
глийский язык и так далее.

183
Японский язык без репетитора

Глаголы ǗȠ и ǙȠ

Оба эти глагола переводятся как «быть», «находить-


ся», однако имеют четкие сферы употребления:
1. ǗȠ используется с неодушевленными предметами
(с точки зрения японцев, это все объекты, неспособные
самостоятельно передвигаться).
2. ǙȠ используется с одушевленными предметами,
способными передвигаться самостоятельно, а также,
например, автомобили с водителем внутри (с точки
зрения японского языка в такой ситуации автомобиль
становится «одушевленным»).
В основном, в предложении эти глаголы употребля-
ются, чтобы указать на то, что кто-то или что-то где-то
есть. Смысловое ударение падает на слово, идущее пе-
ред глаголом.
То есть, если говорящему важнее, ГДЕ находится объ-
ект или лицо, порядок слов будет следующий:

Что/ Ȅ Где? Ȁ
кто?

ǹǤǝ Ȅ ǢȜǛᇔ Ȁ ǗȟȓǮDŽ


‫⭏ݸ‬ Ȅ བྷᆖ Ȁ ǙȓǮ

Стол где? Стол в аудитории.


Учитель где? Учитель в университете

Если же говорящему важнее, КТО или ЧТО где-то на-


ходится, то порядок слов, соответственно, будет такой:

Где? Ȁ Что/кто? ǡ

ǢȜǛᇔ Ȁ ǹǤǝ ǡ ǗȟȓǮDŽ


བྷᆖ Ȁ ‫⭏ݸ‬ ǡ ǙȓǮ

184
Урок 11

Что в находится в аудитории? В аудитории (находит-


ся) стол.
Кто находится в аудитории? В аудитории (находит-
ся) учитель.

Отыменные послелоги места

Отыменные послелоги места выполняют те же функ-


ции, что и предлоги места (в, на, под, над) в русском
языке, но ставятся после существительного или место-
имения, при этом существительные или местоимения
перед послелогом имеют форму родительного падежа
с показателем ȃ.
Вот некоторые отыменные послелоги японского языка:
1. к (Ǜǝ) — на, над; ǹǤǝȃǛǝ на столе;
2. л (ǬǴ) — под; ǹǤǝȃл под столом;
3. ᖼȢ (ǛǬȢ) — сзади; བྷᆖȃᖼȢ за универси-
тетом;
4. ࡽ (ȓǝ) — перед; 䢰㹼ȃࡽ перед банком;
5. 䯃 (ǗǙǵ) — между; ᵜȃ䯃среди книг, между
книгами;
6. ཆ Dzǽ — снаружи; ǢȜǛᇔȃཆ снаружи ауди-
тории;
7. ѝ ǿǠ — внутри; ǠȅȨȃѝ в портфеле;
8. dzȅ — рядом; țǛȈȨǢȜǤȃDzȅ рядом с по-
чтой;
9. ǽǿȟ — по соседству; ᆨṑȃǽǿȟ по сосед-
ству со школой.

Предложение, в котором речь идет о местоположении


какого-то объекта или лица, имеет следующие схемы:
Если говорящему важно подчеркнуть, ЧТО находится
где-то:

Где? Ȁ Что? ǡ ǗȠ/ǙȠ


ǹǤǝȃк Ȁ ᵜ ǡ ǗȟȓǮDŽ
На столе (лежит) книга.

185
Японский язык без репетитора

ȄǨȃѝ Ȁ ⥛ ǡ ǙȓǮDŽ
В коробке (сидит) кошка.

Если говорящему важнее, ГДЕ находится объект или


лицо:

Что? Ȅ Где? Ȁ ǗȠ/ǙȠ


ᵜ Ȅ ǹǤǝȃк Ȁ ǗȟȓǮDŽ
Книга (лежит) на столе.
⥛ Ȅ ȄǨȃѝ Ȁ ǙȓǮDŽ
Кошка (сидит) в коробке.

Неопределенные местоимения

Неопределенные местоимения в японском языке об-


разуются от вопросительных местоимений при помо-
щи присоединения суффикса Ǡ — ка (это эквивалент
русским частицам « -то», « -либо», « -нибудь»):

Вопросительное Неопределенное
местоимение местоимение
ǵȡ дарэ кто? ǵȡǠ дарэка кто-то
օнани что? օǠ наника что-то
ǾǨ доко где? ǾǨǠ докока где-то
Ǚǹ ицу когда? ǙǹǠ ицука когда-то,
когда-нибудь
ǙǤȞ икура сколько? ǙǤȞǠ икурака сколько-
то
ǾǛ до: как? ǾǛǠ до:ка как-нибудь
ǠȅȨȃѝȀօǠǡǗȟȓǮǠDŽВ портфеле что-то
есть?
ǢȜǛᇔǼǵȡǠǡȎȨǢȜǛǬȓǮǠDŽВ аудито-
рии кто-то занимается?

186
Урок 11

Обобщающие местоимения

Обобщающие местоимения в японском языке обра-


зуются от вопросительных местоимений при помощи
присоединения суффикса ȗ мо или Ǽȗ дэмо. При-
чем, если обобщающее местоимение употребляется в
утвердительном предложении, то оно будет означать
«все», «всякий», «каждый», «любой» и т. п., а если в от-
рицательном, то будет иметь отрицательное значение
(«никто», «ничто», «никак», «никогда» и т.п.).

Вопросительное Обобщающее местоимение


местоимение
ǵȡ дарэ кто? ǵȡȗ дарэмос утвержд.
«каждый, всякий, все»
с отриц. «никто»
օ нани что? օȗ нанимо
с отриц. «ничего»
Ǚǹ ицу когда? Ǚǹȗ ицумо с утвержд.«всегда»,
«все время», «обычно», «как
правило»
с отриц. «никогда»
ǾǛ до: как? ǾǛȗ до:мо с утвержд. «очень»,
«весьма», «на самом деле»
с отриц. «никак»
ǾǛǬǻ до:ситэ ǾǛǬǻȗ до:ситэмо с утвержд.
почему? «во что бы то ни стало», «любой
ценой»
с отриц. «ни за что», «ни в коем
случае», «никак»
C Ǽȗ — дэмо:
ǵȡ дарэ кто? ǵȡǼȗ дарэдэмо «кто угодно»,
«любой»
օ нан что? օǼȗ нандэмо «все, что
угодно», «во что бы то ни стало»
Ǚǹ ицу когда? ǙǹǼȗ ицудэмо с утвержд.
«всегда», «в любое время»

187
Японский язык без репетитора

ǾǛ до: как? ǾǛǼȗ до:дэмо как бы то


ни было, как угодно, все равно,
(как), во что бы то ни стало
ǾǨ доко где? ǾǨǼȗ докодэмо с утвержд.
«везде», «повсюду», с отриц.
«нигде»

ȬɷɻǪȨȄșǪǙȗȀǤȗօǼȗ伏ȎȓǮDŽИван
ест и овощи, и мясо, и все подряд. (утвердительное
предложение)
ɦɲȪǪȨȄȅȨǩȄȨȃᖼǼօȗǬȓǰȨDŽПосле
ужина Мария ничего не делает. (отрицательное пред-
ложение)

ИЕРОГЛИФЫ

ਣ Ȯ, ɮȮ
Ȕǣ правый

ᐖ Ƚ, ȿɫ
ȇǵȟлевый
ȴȬ, Ⱥ
ཆ Dzǽ снаружи, на улице
ȐǠ другой, кроме

े ɣȷ
ǢǴ Север

ই ɒɻ
ȔǿȔ Юг

㾯 ɃȬ, ȽȬ, Ɂ
ȀǬ Запад

ᶡ ɐȮ
ȇǡǬ Восток

⮚ ɘɻ очередь, черед

188
Урок 11

ɐȮ
ጦ Ǭȓ остров
ጦdž˙Ǭȓǭȓ острова

䚃 ɑȮ
ȔǶ дорога, путь

ᐎ ȿɭȮ провинция (в Японии)

СЛОВАРЬ

а⮚ ǙǶȅȨ номер 1, самый


ǨǛǝȨ парк
ȿɯɋɜɻȸɃɻɇό торговый центр
Ƕȟ география
к Ǜǝ на, над
л ǬǴ под
ᖼȢ ǛǬȢ сзади
ࡽ ȓǝ перед
䯃 ǗǙǵ между
ཆ Dzǽ снаружи
ѝ ǿǠ внутри
dzȅ рядом
ǽǿȟ по соседству
География
ጦഭ ǬȓǥȀ островная страна
े ǢǴ Север
ই ȔǿȔ Юг
㾯 ȀǬ Запад
ᶡ ȇǡǬ Восток
ǙǦ пруд, водоем
ȔǯǛȔ озеро / пруд
ȍǙș равнина

189
Японский язык без репетитора

ᐍ ǠȤ река
ኡ șȓ гора
Ǣǰǹ время года, сезон
ȄȠ весна
ǿǹ лето
ǗǢ осень
Ȋț зима
ǢȜǛǽ Киото
ǟǢǿȤ Окинава
ǟǟǪǠ Осака
ǽǛǢȜǛ Токио
े⎧䚃 ȐǸǠǙǾǛ о. Хоккайдо
ҍᐎ ǢȚǛǬȚǛ о. Кюсю
ഋഭ ǬǨǤ о. Сикоку
ᵜᐎ ȐȨǬȚǛ о. Хонсю

ТЕКСТ

ɦɲȪǪȨȃᯠǬǙǛǶȄབྷǢǙǨǛǝȨȃǽǿȟȀ
ǗȟȓǮDŽǽǻȗǢȡǙǿǽǨȢǼǮDŽᇦȃ䘁ǤȀțǛ
ȈȨǢȜǤǽ䢰㹼ǡǗȟȓǮǠȞǃǽǻȗȎȨȟǼǮDŽ
ǨǛǝȨǽ䢰㹼ȃ䯃ȀȿɯɋɜɻȸɃɻɇόǡǗȟȓ
ǮDŽȿɯɋɜɻȸɃɻɇόȃѝȀǟǙǬǙȹόȵșǡ
ǗȟȓǮDŽȹόȵșȄǙǹȗӪǡǴǤǪȨǙȓǮDŽțǛ
ȈȨǢȜǤȃDzȅȀሿǪǙǢǸǪǻȨǡǗȟȓǮDŽǢǸ
ǪǻȨȄӪǡǗȓȟǙȓǰȨDŽɦɲȪǪȨȄDzǨȃȪȬ
ɁȷɲόɨǽȻόɚǡབྷྭǢǼǮDŽᱲdžDzǨǼᵜȧ䃝Ȕ
ȓǮDŽȡǢǬșǦǙǫǙșᰕᵜǿǾȀǹǙǻᵜȧȝȔȓ
ǛDŽօǼȗǟȗǬȢǙǼǮDŽǼȗǃӺᰕᰕᵜǶȟǬǠȀ
ǹǙǻ䃝ȔȓǮDŽ

ǨǨȄɦɲȪǪȨȃᵜǠȞɎȵɁɐǼǮ˖
NjᰕᵜȄᶡȪɀȪȀǗȟȓǮDŽጦഭǼǮDŽ а⮚བྷǢǙ
ጦȄഋǹǗȟȓǮDŽे⎧䚃ǽᵜᐎǽҍᐎǽഋഭǼǮDŽे

190
Урок 11

⎧䚃ǽᵜᐎǼȄȊțȀțǢǡȊȟȓǮDŽǿǹȀȄǴǙȊ
ǛǡᶕȓǮDŽȄȠǃǪǤȞǡǪǢȓǮDŽᰕᵜӪȄǗǢǃ
ȗȔǭȧ㾻ȓǮDŽᰕᵜȄኡǡཊǙǼǮDŽ ⚛ኡȗǴǤǪȨ
ǗȟȓǮDŽDzȡǠȞǃȍǙșǡቁǿǙǼǮDŽǿǡǙᐍȗ
ǗȓȟǗȟȓǰȨDŽnj

Упражнения

Упражнение 11.1
Переведите предложения, правильно употребив сло-
во ǬǠ:
1) В комнате только студенты.

2) Вчера была только в школе.

3) На столе ровно 4 учебника.

4) В столе только тесты (ɎɁɐ) по японскому языку.

5) В комнате только кошка и собака.

6) В аудитории ровно 35 преподавателей.

Упражнение 11.2
Переведите предложения на русский язык:
1) ǨǝȨȃǿǠȀȓǹȀᵘșǪǤȞȃᵘșȟȨǩȃ
ᵘǿǾǡǗȟȓǮDŽ
2) ǗȃӪȄȊǼșɢɻǼǠȨǭȧᴨǢȓǮDŽ
3) DzȃȍșȀȄǹǤǝșǙǮșᵜǵǿǿǾǡǗȟȓ
ǮDŽ

191
Японский язык без репетитора

4) ᆖ⭏ȄǠȨǭșȇȞǡǿȧᴨǢȓǮDŽ
5) ǹǤǝȃкȀɢɻșǝȨȉǹșᰕᵜ䃎ȃǢȜǛǠ
ǬȜǿǾǡǗȟȓǮDŽ

Упражнение 11.3
Переведите предложения на японский язык:
1) В аудитории находятся Иванов, Петров и другие.

2) Мы покупаем в этом магазине яблоки, бананы и


прочее.

3) В коробке лежат три карандаша, авторучки и про-


чее.

4) Мы изучаем в университете японский язык, ан-


глийский язык, историю и другие предметы.

5) В парке сакура и другие деревья

6) Я пью сок, воду и другие напитки.

Упражнение 11.4
Переведите предложения на японский язык, обращая
внимание на отыменные послелоги и употребление
глаголов ǗȠ и ǙȠ:
1) Слева от школы находится университет.

2) Комната библиотеки справа от аудитории япон-


ского языка?

192
Урок 11

3) В сумке лежат яблоки и мандарины (ȔǠȨ).

4) Рядом с банком не было почты.

5) По соседству с парком — нет торгового центра.

6) Кошка была в коробке.

7) Господин Кимура справа от госпожи Ямамото.

8) Перед столом — стул.

9) За зданием библиотеки была больница (ȈȜǛǙ


Ȩ).

10) На столе ручки, тетради и прочее.

11) В аудитории нет студентов.

12) Снаружи магазина — дорога.

Упражнение 11.5
Переведите предложения на японский язык, исполь-
зуя либо обобщающие, либо неопределенные местои-
мения:

193
Японский язык без репетитора

1) Кто -то идет в кафе.

2) Все идут в кафе.

3) Никто не идет в кафе.

4) Он что-то читает.

5) Она всегда читает все о японском языке (ᰕᵜ䃎


ȀǹǙǻ).

6) Они никогда ничего не читают.

7) Они когда-то были друзьями.

8) Она когда-нибудь поедет в Японию.

9) Я никогда не видел преподавателя Минамото.

10) Он когда-то был юристом.

11) Я как-то вернулся домой.

12) Они никак не моют овощи.

194
Урок 11

Упражнение 11.6
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями:
ȴȬ ɒɻ ɑȮ ɘɻ

ɃȬ ɏɻ ȿɭ ɮȮ
Ȯ

Упражнение 11.7
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:
ȇǵȟ Ǭȓ ȇǡǬ ȐǠ

ǢǴ ȔǶ ȔǿȔ ȀǬ

Упражнение 11.8
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:
䮧ǃਣǃփǃᐖǃጦǃᆖǃ㾯ǃሿǃ⭧ǃཆǃྭǃབྷǃ
⮚
ᆹǃ਽ǃᐎǃᴹǃᵍǃेǃᯠǃᶡǃ俵ǃ䏣ǃᓇǃ䚃
儈ǃ≤ǃᒳǃই
УРОК 12
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Как образуются и используются


в предложении срединные формы
глаголов. Что такое длительный
вид глаголов. Какие конструкции
можно образовать, используя
срединные формы глаголов.

НАУЧИТЕСЬ:

Использовать срединные формы глаголов.


Говорить о длительных действиях.
Составлять просьбы, приказы на
японском языке. Просить разрешения
на совершение действий. Запрещать
или разрешать кому-либо совершать
действия.

КАНДЗИ этого урока


⵰ǃ・ǃᙍǃ⽮ǃ䀰ǃ⸕ǃտǃᮉǃӜǃ㣡ǃ
‫ޕ‬ǃࠪᑠ
ГРАММАТИКА

Срединная форма глаголов


(форма на — ǻ/ — Ǽ)

Ранее мы уже говорили о срединной форме прилага-


тельных (བྷǢǤǻ), которая использовалась в предло-
жениях с несколькими сказуемыми.

196
Урок 12

Срединная форма глаголов тоже может использо-


ваться в таких предложения в сказуемых, кроме по-
следнего (поэтому форма и называется «срединной»,
она находится посередине между подлежащим и по-
следним сказуемым), например:
ǢȃǛйᱲȀᱬǩȄȨȧ伏ȎȓǬǻǃгᱲȀȝȠǩ伟
ȧ伏ȎȓǬǴDŽ Вчера в 3 пообедал, в 7 поужинал.

ᵜȧȝȨǼǃǪǤȋȨȧᴨǢȓǬǴDŽКнигу прочитал,
сочинение написал.

Также глагол в срединной форме может выражать


причину совершения действия:
ᇲǬǙᵜȧȝȨǼǃǿǢȓǬǴDŽИз-за того что про-
читала грустную книгу, расплакалсь.

Кроме того, эта форма служит для преобразования


глаголов в деепричастия:

Образование формы на — ǻ/ — Ǽ

Оконча- Форма на Примеры


ние — ǻ/ — Ǽ
Глаголы 1-го спряжения
—Ǜ — Ǹǻ ǠǛ=>ǠˇǸǻ=>ǠǸǻ купив
—ǹ — Ǹǻ Ǵǹ=>ǴˇǸǻ=>ǴǸǻ встав
—Ƞ — Ǹǻ ȤǠȠ=>ȤǠˇǸǻ=>ȤǠǸǻ
поняв
—ȋ — ȨǼ ǽȋ=>ǽˇȨǼ=>ǽȨǼ
пролетев
—ȕ — ȨǼ ȝȕ=>ȝˇȨǼ=>ȝȨǼ
прочитав
—ȁ — ȨǼ Ǭȁ=>ǬˇȨǼ=>ǬȨǼ умерев
—Ǥ — Ǚǻ ǠǤ=>ǠˇǙǻ=>ǠǙǻ
написав

197
Японский язык без репетитора

—ǥ — ǙǼ ǙDzǥ=>ǙDzˇǙǼ=>ǙDzǙǼ
торопясь
—Ǯ — Ǭǻ ȄǿǮ=>ȄǿˇǬǻ=>ȄǿǬǻ
разговаривая
Глаголы 2-го спряжения
2я основа+ǻ ǴȎȠ=>ǴȎˇǻ=>ǴȎǻ
съев
Глаголы 3-го спряжения
ǮȠ ǻ ǮȠ=>Ǭǻ сделав
ǤȠ ǻ ǤȠ=>Ǣǻ придя

Для образования отрицательной формы на ǻ/Ǽ,


к 1-ой основе глагола добавляется окончание ǿǙǼ˖

䋧Ǜ=>䋧ȤǿǙǼ не купив,
・ǹ=>・ǴǿǙǼ не встав

ɴɁɐɱɻȍ㹼ǠǿǙǼǃᇦǼ伏ȎȓǬǴDŽ Не пойдя
в ресторан, поел дома

Длительный вид глаголов

Длительный вид глаголов образуется путем добавле-


ния к смысловому (имеющему значение в предложе-
нии) глаголу в форме на — ǻ/ — Ǽ вспомогательного
(несущего только грамматическую функцию) глагола
ǙȠ быть, находиться. Причем в предложениях ǙȠ
будет изменяться как обычный глагол (по времени и
отрицательной/положительной форме), а смысловой
глагол будет оставаться в форме на — ǻ/ — Ǽ без из-
менений. Например:
伏ȎȠ — 伏Ȏǻ — 伏ȎǻǙȠ=> ⿱Ȅ伏ȎǻǙȓ
ǮDŽЯ ем.
⿱Ȅ伏ȎǻǙȓǰȨDŽЯ не ем.
⿱Ȅ伏ȎǻǙȓǬǴDŽЯ ел.
⿱Ȅ伏ȎǻǙȓǰȨǼǬǴDŽЯ не ел.

198
Урок 12

Некоторые ситуации, в которых используется дли-


тельный вид глагола.
1. Длящееся непрерывное действие:
Ǚȓᵜȧ䃝ȨǼǙȓǮDŽСейчас читаю книгу;

2. Наличие результат уже законченного действия,


часто со словом ȗǛ уже:
ǗȃӪȄᵜȧȗǛᴨǙǻǙȓǮDŽОна уже написала
книгу.

Конструкции с глаголами в форме на ǻ/Ǽ

Повелительное наклонение

Ранее уже описывалось, как выразить просьбу, ис-


пользуя фразу ȧǤǵǪǙ после существительных (ᵜ
ȧǤǵǪǙ — книгу, пожалуйста).
Подобные просьбы можно составлять и с глаголами в
повелительном наклонении. Для образования повели-
тельного наклонения глагола, к глаголу в форме на —
ǻ/ — Ǽ следует прибавить слово ǤǵǪǙ пожалуй-
ста:
Ǘȃᵜȧ䃝ȨǼǤǵǪǙDŽПрочтите вон — ту книгу,
пожалуйста.
ǨȡȧǬǻǤǵǪǙDŽСделайте это, пожалуйста.

Для того, чтобы выразить просьбу не совершать ка-


кое-то действие, используется конструкция, в которой
ǤǵǪǙ присоединяется к отрицательной срединной
форме (1 осн+ǿǙǼ):
ǨǨǼ䂡ǪǿǙǼǤǵǪǙDŽЗдесь, пожалуйста, не
разговаривайте.
DzȡȧǬǿǙǼǤǵǪǙDŽЭтого, пожалуйста, не де-
лайте.
ǦǙǴǙ䴫䂡ȧǹǠȤǿǙǼǤǵǪǙDŽМобильным
телефоном, пожалуйста, не пользуйтесь.

199
Японский язык без репетитора

Разрешение и запрет на совершение действия

Для того, чтобы спросить у кого-то, можно ли что-то


сделать, к форме на — ǻ/ — Ǽ добавляется конструк-
ция ȗǙǙǼǮǠ:
Dzȃȹόȵȧ伏ȎǻȗǙǙǼǮǠDŽМожно съесть
этот торт?
৻Ӫǽа⭏ȀɴɁɐɱɻȀ㹼ǸǻȗǙǙǼǮ
ǠDŽМожно пойти с другом в ресторан?

В ответ на такую просьбу можно получить разреше-


ние или запрет.

Разрешение на совершение действие составляется


точно так же как и вопрос, но без частицы Ǡна конце:
ȹόȵȧ伏ȎǻȗǙǙǼǮDŽТорт съесть можно.
ɴɁɐɱɻȀ㹼ǸǻȗǙǙǼǮDŽВ ресторан пойти
можно.

Также разрешение в ответ на просьбу может быть ко-


ротким:
ȄǙǃȗǙǙǼǮDŽДа, можно.
ȗǙǙǼǮDŽМожно.

Запрет на совершение действия выражается путем


присоединения к форме глагола на — ǻ/ — Ǽкон-
струкции ȄǙǦȓǰȨ:
ȹόȵȧ伏ȎǻȄǙǦȓǰȨDŽТорт съесть нельзя.
ɴɁɐɱɻȀ㹼ǸǻȄǙǦȓǰȨDŽВ ресторан пойти
нельзя.

Конструкции разрешения и запрета на совершение


действия не обязательно являются ответом на просьбу.
Они также могут служить для обозначения правил по-
ведения, дорожного движения и любых других правил.
ȔǶȃਣǡȤǼ㹼ǸǻȗǙǙǼǮDŽПо правой сторо-
не дороги идти можно.

200
Урок 12

ǽǬȜǠȨǼᵜȧ䃝ȨǼȗǙǙǼǮDŽВ библиотеке
книги читать можно.
ᆖṑǼǦǙǴǙ䴫䂡ȧǹǠǸǻȄǙǦȓǰȨDŽВ шко-
ле нельзя использовать мобильные телефоны.
ǽǬȜǠȨȃᵜǼᴨǙǻȄǙǦȓǰȨDŽВ библиотеч-
ных книгах писать нельзя.

Выражение способности совершить действие

Конструкция ǨǽǡǼǢȠ образует форму возмож-


ности совершения действия («мочь что-либо, уметь
что-либо») для глаголов всех спряжений по схеме «3-я
основа глагола+ ǨǽǡǼǢȠ» При этом слово ǼǢȠ
изменяется как глагол 2-го спряжения.

ȊǼǼᴨǤǨǽǡǼǢȓǮDŽЯ могу писать кисточ-


кой.
ǗȃӪȄᰕᵜ䃎ȃᵜȧ䃝ȕǨǽǡǼǢȓǰȨDŽОна не
может читать книги на японском языке.

ИЕРОГЛИФЫ

ɉɫȷ
⵰ Ǣ(Ƞ) носить, надевать одежду (на себя)
Ǣ(ȡȠ) надевать одежду на другого человека
ɲɌ
・ Ǵ(ǹ) стоять
Ǵ(ǻȠ) ставить

ᙍ ȿ
ǟȗ(Ǜ) думать

⽮ ȿɫ
șǬȢ фирма, синтоистское святилище

䀰 Ⱥɻ, ȼɻ
Ǚ(Ǜ) говорить, слово, язык

201
Японский язык без репетитора

⸕ ɉ
ǬȠ знать

տ ɀɭȮ, ɊɭȮ, ɉɭȮ


Ǯ(ȕ) жить, проживать где-либо
ȵɯȮ
ᮉ ǟǬǝȠ преподавать, учить, объяснять
ǟDzȤȠ учиться, обучаться

Ӝ ȵɯȮǃȹȬ
столица

㣡 ȳ, ȹ
Ȅǿ цветок
ɓɭȮ
Ǚ(Ƞ) — входить, вступать, садиться (о
‫ޕ‬ солнце)
Ǚ(ȡȠ) — вставлять, помещать
ȄǙ(Ƞ) — входить
ȿɭɌ

ࠪ Ǽ(Ƞ) выходить, появляться, выступать в


соревнованиях
ǵ(Ǯ)вынимать,вытаскивать, выдавать
ȵ
ᑠ Ǡǝ˄Ƞ˅уходить (домой), возвращаться
(домой)

ᮉᇔ˙ǢȜǛǬǹ аудитория, ᮉǠᴨ˙ǢȜǛǠǬȜ


учебник, ᶡӜ˙ǽǛǢȜǛТокио, ⸕Ƞ ǬȠ знать

СЛОВАРЬ

ɳόɳ правила
ȗǶȢȨ конечно
ǰǙȊǤ школьная форма
⵰Ƞ ǢȠ носить
ɐȬɴ туалет

202
Урок 12

ǟǻǗȞǙ туалет (вежливо)


ǟǿǠ живот
ǠǙǵȨ лестница
ǟǶȘ зеленый чай
Ǡǣ ключ
ǠȈȨ цветочная ваза
ǢǸǻ почтовая марка
ǢǸȌ билет
ǦǸǨȨ свадьба
ǪǽǛ сахар
ǭǻȨǬȘ велосипед
ǬȘǬȨ фотография
ǬȘǬȨȧǽȠ фотографировать
ǦǮ гасить, выключать
ǢǝȠ гаснуть, быть
потушенным
ǭȚȨȈǮȠ готовиться
ȪɳɘȬɐǮȠ подрабатывать
ȟȚǛǡǤǮȠ учиться за границей
ǟǤȠ посылать
ǟǤ класть
ǟǮ толкать, нажимать
ǟȟȠ спускаться (с горы)

ТЕКСТ

ɦɲȪǪȨ˖ ǗǃțȟǨǶȘȨȄօȧ䃝ȨǼǙȓǮ
ǠDŽ
țȟǨǶȘȨ˖ DzȃᵜȄ⿱ǴǶȃᆖṑȃɳόɳȃᵜǼ
ǮDŽ
ɦɲȪǪȨ˖ ǗǗǃDzǛǼǮǠDŽɳόɳǡཊǙǼǮ
ǠDŽ
ɦɲȪǪȨ˖ ȄǙǃDzǛǼǮDŽ

203
Японский язык без репетитора

ɦɲȪǪȨ˖ ǟȗǬȢǙǼǮȂDŽțȟǨǶȘȨǽǙǸ
ǬȜǛȀ䃝ȨǼȗǙǙǼǮǠDŽ
ɦɲȪǪȨ˖ ȗǶȢȨǃȗǙǙǼǮȝDŽ
ɦɲȪǪȨ˖ ǝ˛NjǰǙȊǤȧ⵰ǻǤǵǪǙDŽɀόɻ
Ɂȧ⵰ǻǿǙǼǤǵǪǙDŽnj ǼȗǃțȟǨǶȘȨǡɀό
ɻɁȧ⵰ǻǙȓǮȂDŽɀόɻɁȧ⵰ǻȄǙǦȓǰȨǠDŽ
ӺᰕȄȓǹȟǡǗǸǻǠȞǃɀόɻɁȧ⵰ǻȗǙǙǼ
ǮDŽ
ɦɲȪǪȨ˖ ǗǃDzǛǼǮǠDŽǙǙǼǮDŽ

Упражнения

Упражнение 12.1
Заполните таблицу, образуйте утвердительные и от-
рицательные формы на ǻ/Ǽ:
Утвердительная Отрицательная
䃝ȕ 䃝ȨǼ 䃝ȓǿǙǼ
ǦǮ
ǢǝȠ
ǭȚȨȈǮȠ
ᴨǤ
䂡Ǯ
ǟǤȠ
ǟǤ
ǟǮ
ǟȟȠ
ᮉǝȠ
ᮉȤȠ
ᙍǛ
・ǹ
㾻Ƞ
ᆖȋ
Ձȕ
ǗȞǛ
ȂȠ
ᑠȠ

204
Урок 12

Упражнение 12.2
Переведите предложения, обращая внимание на
применение срединной формы глаголов:
1) Он написал письмо и отправил его.

2) Он сходил в школу, затем в магазине купил хлеб и


вернулся домой.

3) Она вчера встала в пол-седьмого утра, сделала за-


рядку и поехала в школу.

4) Я зашла в аптеку и купила лекарства.

5) Они почитали в библиотеке и пошли в аудиторию.

Упражнение 12.3
Переведите на японский язык, используя повели-
тельное наклонение:

1) Пожалуйста, ешьте овощи.

2) Не говорите в аудитории, пожалуйста.

3) Нажмите, пожалуйста, красную кнопку. (ɘόɐ


ɻ)

4) Сделайте это домашнее задание сегодня.

205
Японский язык без репетитора

5) Пожалуйста, не фотографируйте в музее.

Упражнение 12.4
Переведите диалоги:
1) — Можно выпить этот чай?
— Нет, нельзя. Он папин.

2) — Можно выйти в туалет


— Конечно, можно.

3) — Можно этот цветок срезать (ǢȠ˅ножница-


ми?
— Нет, нельзя. В этом парке нельзя срезать цветы.

4) — Можно купить эту игрушку (ǟȗǶȘ)?


— Нет, нельзя. Очень дорогая.

5) — Можно ложиться спать (ȂȠ˅в 10 вечера?


— Да, можно. Очень хорошо.

Упражнение 12.5
Переведите на японский язык:
1) Я не умею петь, а моя младшая сестра умеет.

2) Я не могу есть этот суп. Очень горячий.

206
Урок 12

3) Она не умеет готовить.

4) Они не могут выйти из комнаты.

5) Младенец не умеет читать. Пожалуйста почитай


ему книгу.

Упражнение 12.6
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями:

ɉ Ⱥɻ ȿ ɭ ɗɻ
Ɍ

ɒɒ ɉ ɫ ɓ ɭ ȵ
ȷ Ȯ

Упражнение 12.7
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:
ǟȗ ǵǮ șǬ ȄǙ
Ǜ Ȣ Ƞ

Ǵǻ ǝǢ Ǡǝ
Ƞ Ƞ

Упражнение 12.8
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:

207
Японский язык без репетитора

Ӫǃ・ǃ⿱ǃབྷǃ⵰ǃṑǃࠪǃᯩǃ⽮ǃኡǃտǃᑠǃ
㤡ǃ⸕ǃ৻ǃ‫ޕ‬ǃᴸǃᆖǃ㣡ǃᵍǃ⭏ǃѝǃ਽ǃ‫ݸ‬ǃ
ᵘǃ䃎ǃᐍǃᰕǃഭǃਓǃᮉǃᙍǃӜ
УРОК 13
В ЭТОМ УРОКЕ ВЫ…

УЗНАЕТЕ:

Что такое простые формы и как они


образуются. Как применять их
в предложениях. Какие бывают глаголы
направленности действия, чем они
отличаются и как употребляются
в предложениях.

НАУЧИТЕСЬ:

Употреблять просты формы глаголов,


прилагательных и заключительных
связок. Использовать слова-индикаторы
направления действия.

КАНДЗИ этого урока


⣜ǃ⥛ǃ冊ǃ䴘ǃ䴚ǃ䱽ǃ҇ǃཙǃ≇
ГРАММАТИКА

Простые формы

Простые формы употребляются в разговорном, фа-


мильярном стиле речи, либо в письменной речи без
указания обращения к собеседнику (газетные статьи,
публицистика, авторская речь и так далее).

209
Японский язык без репетитора

Простые формы глаголов

Образуются следующим образом:


утвердительная — 3-я основа глагола:
ǠȡȄǮǬȧǴȎȠDŽ Он ест суши.
⿱ǴǶᆖṑȀǙǤDŽ Мы идем в школу.
ᆖ⭏Ȅ⇾ᰕᰕᵜ䃎ȧȎȨǢȜǛǮȠDŽСтуденты каж-
дый день занимаются японским.

отрицательная — 1-я основа глагола+ǿǙ:


ǬȚǛǵǙȧǬǿǙDŽ Домашнюю работу не делаю.
⿱ȄᵍǩȄȨȧǴȎǿǙDŽ Я не ем завтрак.
ǗȃӪȄǠȨǭȧᴨǠǿǙDŽ Он не пишет иероглифы.

В прошедшем времени:
Утвердительная форма образуется аналогично сре-
динной форме, но вместо окончания ǻ/Ǽ использу-
ются окончания Ǵ/ǵ:
1-е спряжение
Окончание Окончание в Примеры
на: простой форме,
прош. вр:
Ǜ/ǹ/Ƞ ǸǴ 䋧ǸǴкупил,
・ǸǴвстал,
ȤǠǸǴ понял
ȋ/ȕ/ȁ Ȩǵ ǽȨǵлетал,
䃝Ȩǵчитал,
ǬȨǵ умер
Ǥ ǙǴ ǙǸǴ ходил
ǥ Ǚǵ ǙDzǙǵ спешил
Ǯ ǬǴ 䂡ǬǴ разговаривал
2-е спряжение
伏ȎȠ 2-я основа+Ǵ 伏ȎǴ ел
3-е спряжение
ǮȠ ǬǴ сделал
ǤȠ ǢǴ пришел

210
Урок 13

Отрицательная форма: 1 основа+ǿǠǸǴ:


ǗȃӪȄᱬǩȄȨȧ伏ȎǿǠǸǴDŽОн не съел обед.

КРОМЕ: глагола ǗȠ, в простой отрицательной фор-


ме прошедшего времени он принимает форму ǿǠǸ
Ǵ.

Простые формы прилагательных на Ǚ

В настоящем времени:
утвердительная форма — основа прилагательного
+ Ǚ без связки ǼǮ:
ᵜȄǟȗǬȢǙDŽ Книга интересная.
⥛ǡǠȤǙǙDŽ Кошка милая.

отрицательная форма основа прилагательного + Ǥ


ǿǙ без связки ǼǮ:
᡻㍉Ȅ䮧ǤǿǙDŽ Письмо не длинное.
ǭȚǣȜǛȄȕǯǠǬǤǿǙDŽ Занятие не трудное.

В прошедшем времени:
утвердительная форма — основа прилагательного
+ ǠǸǴ без связки ǼǮ:
ᵜȄǟȗǬȢǠǸǴDŽ Книга была интересная.
⥛ǡǠȤǙǠǸǴDŽ Кошка была милая.

отрицательная форма основа прилагательного + Ǥ


ǿǠǸǴ без связки ǼǮ:
᡻㍉Ȅ䮧ǤǿǠǸǴDŽ Письмо не было длинное.
ǭȚǣȜǛȄȕǯǠǬǤǿǠǸǴDŽ Занятие не было
трудное.

211
Японский язык без репетитора

Простые формы
заключительной связки ǼǮ

Заключительные связки в простых формах принима-


ют следующий вид:
+ —
Настояще- ǵ
будущее ǼǗȠ(в пис. ǼȄǿǙ
время речи)
Прошедшее ǵǸǴ Ǽ˄Ȅ˅ǿǠǸǴ
время

ǗȃǢǸǪǻȨȄȀǣșǠǵDŽ То кафе шумное.


⿱ǴǶȄᆖ⭏ǼȄǿǙDŽ Мы не студенты.
ǗȃȇǽȄǣǬǵǸǴDŽ Он был инженером.
DzȃǝȄǢȡǙǼȄǿǠǸǴDŽ Та картина была не-
красивой.

Глаголы направленности действия


(дарения — получения)

Значение «давать» передается глаголами ǗǧȠ ˄ș


Ƞ˅ и ǤȡȠ (ǤǵǪȠ (веж.)).
При этом глаголы ǗǧȠупотребляются, если что-то
дают другим людям, а глаголы ǤȡȠ(ǤǵǪȠ) обо-
значают, что действие направлено на нас или наших
близких. Предложения с этими глаголами в значении
«давать» обычно строятся по следующей схеме:

Кто? Ȅ Кому? Ȁ Что? ȧ Глагол


дарения
⿱ Ȅ ᰾ᆀǪ Ȁ ᵜ ȧ ǗǧȓǬǴDŽ
Ȩ
᰾ᆀ Ȅ ǟǽǛ Ȁ ≤ ȧ ǤȡȓǬǴDŽ
ǪȨ ǽ

212
Урок 13

Я дала книгу Акико.


Акико дала воду моему младшему брату.

Если действие направленное от говорящего соверша-


ется для родственников, людей более низкого статуса
или животных, вместо ǗǧȠ будет использоваться
глагол șȠ˖
⿱ȄǙȗǛǽȀǟȗǶȘȧșȟȓǬǴDŽЯ дал млад-
шей сестре игрушку.
Если действие направлено в сторону говорящего от
лица, обладающего более высоким статусом, то вместо
глагола ǤȡȠ будет использоваться глаголǤǵǪȠ:
‫⭏ݸ‬Ȅ⿱ȀɢɻȧǤǵǪǙȓǬǴDŽУчитель дал мне
ручку.
Кроме того, глаголы ǗǧȠ˄șȠ˅ и ǤȡȠ(ǤǵǪ
Ƞ) могут использоваться для обозначения направле-
ния действия, то есть указать на то, что действие совер-
шено в чьих-то интересах, для кого-то. В таком случае
предложения строятся по следующей схеме:

Кто? Ȅ Кому? Смысловой глагол в


Для форме на ǻ/Ǽ ˇглагол
кого? дарения
⿱ Ȅ ᆖ⭏ Ȁ 䃝ȨǼ ǗǧȓǬǴDŽ
᰾ᆀ Ȅ ⿱ Ȁ ȔǶȧǟǬ ǤȡȓǬǴDŽ
ǪȨ ǝǻ

Я читаю студентам книгу.


Акико мне объяснила дорогу.

Значение «получать» передается глаголамиȗȞǛ и


ǙǴǵǤ, оба глагола имеют одно и то же значение, но
ǙǴǵǤ более вежливый эквивалент. Он использует-
ся, если действие совершается кем-то выше по статусу
или чужим, ȗȞǛ же употребляется, если действие со-
вершается кем-то из родных, кем-то ниже или равным
по статусу. Эти глаголы используются только, если речь

213
Японский язык без репетитора

идет о совершении желаемого действия по отношению


к 1-му лицу. При этом порядок слов в предложении сле-
дующий:

Я, мы Ȅ Тот, кто Ȁ Что? смысловой


соверша- глагол на
ет дей- ǻ/Ǽ ˇглагол
ствие дарения
⿱ǴǶ Ȅ ৻ǵǶ Ȁ ȳɩɱȧ ǠǸǻ ȗȞǙ
ȓǬǴ
⿱ Ȅ ‫⭏ݸ‬ Ȁ ǙǙᵜȧ ǙǴǵǢȓǬǴ

Друг купил мне камеру (Я получил от друга покупку


камеры).
Я получил от преподавателя хорошую книгу.

Желательное наклонение

В японском языке есть несколько способов выразить


желание сделать или получить что-то.
1) С помощью слова ȐǬǙ «хотеть».
С существительными оформляется падежным указа-
телем ǡ, например:
ȤǴǬȄᯠǬǙǦǙǴǙ䴫䂡ǡȐǬǙǼǮDŽХочу но-
вый мобильный телефон.
В вопросительных предложениях употребляется для
выражения пожелания 2-го лица.
ǗǿǴȄօǡȐǬǙǼǮǠDŽЧего тебе хочется?

2) Для выражения желаний 1-го и 2-го лица совер-


шить некоторое действие применяется конструкция,
состоящая из 2 основы глагола и окончания ǴǙ, при-
чем это окончание будет изменяться как прилагатель-
ное на Ǚ:
Ǘȃȹόȵȧ伏ȎǴǙǼǮDŽ Хочу съесть вон — то
пирожное.

214
Урок 13

ᆖṑȍ㹼ǢǴǤǿǙǼǮDŽ Не хочу идти в школу.


ᵜȧȝȔǴǠǸǴDŽ Хотел почитать книгу.
ǤǮȟȧ伢ȔǴǤǿǠǸǴDŽ Не хотел пить лекар-
ство.
Выражение сравнения
1) Показателем сравнения в японском языке являет-
ся суффикс ȝȟ, который ставится после слова, с кото-
рым сравнивают:
Что? Ȅ Кого? ȝȟ Какой?
Кто? Чего? более
ᰕᵜ䃎 Ȅ 㤡䃎 ȝȟ ȕǯǠǬǙDŽ

Японский сложнее английского языка.

2) Также в сравнениях может использоваться слово Ȑ


Ǿ — не такой, как, не настолько. Оно используется в
отрицательных предложениях:
Что? Ȅ Кого? не Какой?
Кто? Чего? настолько
㤡䃎 Ȅ ᰕᵜ䃎 ȐǾ ȕ ǯ Ǡ

Ǭ Ǥ ǿ

ǙDŽ

Английский не настолько сложный, как японский


язык.

В случае, если два предмета или лица равны по


какому-то качеству, используется слово ਼ǭ-ǟǿǭ—
одинаковый:
Кто? Ȅ С кем? ǽ ਼ǭ Какой?
Что? С чем?
⥛ Ȅ ⣜ ǽ ǟ ǿ ǠȤǙǙ
ǭ ǼǮDŽ

Кошки и собаки одинаково милые.

215
Японский язык без репетитора

Слова для обозначения времени


(сводная таблица)

позапро- про- этот следую- послесле-


шлый шлый щий дующий
день ǟǽǽǙ ǢȃǛ Ӻᰕ ᰾ᰕ ǗǪǸǻ
ǢȜǛ ǗǬǴ
не- ‫ݸ‬dž䙡 ‫ݸ‬䙡 Ӻ䙡 ᶕ䙡 ǪȞǙ
деля ǰȨǰȨ ǰȨǬ ǨȨǬ ȞǙǬ ǬȚǛ
ǬȚǛ ȚǛ ȚǛ ȚǛ
ме- ‫ݸ‬džᴸ ‫ݸ‬ᴸ Ӻᴸ ᶕᴸ ǪȞǙ
сяц ǰȨǰȨ ǰȨǧ ǨȨ ȞǙǧǹ ǧǹ
ǹ ǧǹ
год ǟǽǽǬ ǢȜȂ Ӻᒤ ᶕᒤ ǪȞǙ
Ȩ ǨǽǬ ȞǙȂȨ ȂȨ

ИЕРОГЛИФЫ

⣜ ȹɻ
Ǚȁ собака

⥛ ɛɯȮ
ȂǨ кошка

冊 ȶɯ
Ǜǟ, ǪǠǿ рыба

䴘 Ȯ
ǗȖ, Ǘȓ дождь

䴚 ɃɌ
țǢ снег
ȻȮ
䱽 ǟ˄ȟȠ˅спускаться, сходить с автобуса
Ȋ(Ƞ) идти (о дожде и снеге)
ɀɯȮ
҇ ȃȠ садиться (на транспорт), ехать на чем-
то

216
Урок 13

ཙ Ɏɻ
Ǘȓ, ǗȖ небо
ȵ, ȹ
≇ Ǣ воздух, пар, атмосфера, чувства,
настроение

਼ ɑȮ
ǟǿ˄ǭ˅ одинаковый, тот же самый

СЛОВАРЬ

ǴȨ⭏ᰕ ǴȨǭȜǛȈ День рождения


ȀǿȠ становиться
ǰȨǮ веер
䴘 ǗȖ дождь
䱽Ƞ ȊȠ литься, идти (о
дожде)
ǪǙǩ самый последний
ȄǭȓȠ начинать
ǙǰǭȨǥǛ Храм Исэ
ǠǦȠ звонить (по
телефону)
䴫䂡ȧǠǦȠ звонить по телефону
ཙ≇ ǻȨǢ погода
ǭȨ⽮ ǭȨǭȘ синтоистский храм
ǙȢǙȢ разнообразные
˄ǟ˅ȂǡǙǮȠ просить
ǟȔșǧ сувениры
ȗǹ иметь
ȗǸǻǤȠ приносить
ȀǤ мясо
ǬǹȗȨ вопрос
ǴǮǦȠ помогать

217
Японский язык без репетитора

ǹǤȠ делать ( готовить.


создавать)
䴫≇ ǼȨǢ электричество
䴫䓺 ǼȨǬȘ
਼ǭ ǟǿǭ одинаковый
ȝȟ более
ȐǾ не настолько
ǠǪ зонт

ТЕКСТ

ᴸᰕ

Ӻᰕ⿱ȃǴȨ⭏ᰕǵǸǴDŽǪǙȀǿǸǴDŽ ኡ⭠Ǫ
ȨǽǟǮǬȧ伏ȎǴDŽ ǟǙǬǠǸǴDŽ ኡ⭠ǪȨȀǮǻ
ǢǿǰȨǮȧȗȞǸǴDŽ

ᴸᰕ

᱘ᰕȄ䴘ǡȋǻǙǴDŽ ǟǽǽǙǪǙǩȃǬǦȨǡǗ
ǸǴDŽ ǗǬǴǠȞǿǹՁȔǡȄǭȓȠDŽ ᴸᰕȀǙ
ǰǭȨǥǛȀ㹼ǤDŽ ཌɵȿȪȃǠdzǤȀ䴫䂡ȧǠǦ
ǴDŽȔȨǿǧȨ≇ǵǸǴDŽ

ᴸᰕ
ӺᰕȄཙ≇ǡȝǠǸǴDŽ ᰾ᆀǪȨǽǙǸǬȜȀǙǰ
ǭȨǥǛȍ㹼ǸǴDŽ ӪǡཊǤǻǃȀǣșǠǵǸǴDŽǴ
ǿǠǪȨǽ⿱ȄǭȨǭȘȃࡽȃȄǨȀǟ䠁ȧ‫ޕ‬ȡǻǃǙ
ȢǙȢǟȂǡǙǬǴDŽ DzȡǠȞǃǬȘǬȨȧǽǸǻǃ
ǟȔșǧȧ䋧ǸǻᇦȍᑠǸǴDŽ ǙǰǭȨǥǛȄǽǻȗ
ȝǠǸǴDŽȓǴǙǹǠ㹼ǢǴǙDŽ

218
Урок 13

Упражнения

Упражнение 13.1
Перепишите следующие предложения в простой фор-
ме:
1) ǠdzǤǽǙǸǬȜǛȀᱬǩȄȨȧ伏ȎȓǮDŽ

2) ǗȃӪǴǶȄǬȚǤǵǙȧǬȓǰȨDŽ

3) ǢȃǛǟȗǬȢǙǝǙǡȧȔȓǬǴDŽ

4) Dzȃᵜȧ䃝ȨǼǙȓǬǴDŽ

5) ǟǮǬȄǟǙǬǠǸǴǼǮDŽ

6) ᰾ᰕȄ⿱ȃǴȨ⭏ᰕǼǮDŽ

7) Ǘȃ㣡ȄǽǻȗǢȡǙǼǬǴDŽ

8) DzȃǢǸǪǻȨȄǗȓȟǬǯǠǼȄǗȟȓǰȨDŽ

9) ǨȡȄ⿱ȃᵜǼǬǴDŽ

10) ǬǦȨȄȕǯǠǬǤǿǠǸǴǼǮDŽ

219
Японский язык без репетитора

Упражнение 13.2
Переведите следующие предложения на японский
язык, обращая внимания на глаголыǗǧȠșȠ
1) Я купил младшей сестре фрукты.

2) Я принес преподавателю сувенир.

3) Я написала для мамы красивое письмо.

4) Я купил учителю новый учебник.

5) Моя старшая сестра объяснила подруге правило.

6) Мой старший брат купил кошке рыбу.

7) Я дал маме цветы.

Упражнение 13.3
Переведите следующие предложения на японский
язык, обращая внимания на глаголыǤȡȠǤǵǪȠ
1) Господин Ямагава купил мне в аптеке это лекар-
ство.

220
Урок 13

2) Старший брат сыграл мне на пианино (ɜȪɖȧ


ȇǤ).

3) Учитель помог мне с вопросом.

4) Кошка принесла нам мышь (ȂǯȔ).

5) Мама приготовила мне суши.

6) Преподаватель объяснил нам новое правило.

Упражнение 13.4
Переведите следующие предложения на японский
язык, используя глагол ȗȞǛ
1) Старшая сестра купила мне кофе.

2) Мама сделала мне ужин.

221
Японский язык без репетитора

3) Друг купил моей младшей сестре вкусные сладо-


сти (ǟǠǬ).

4) Учитель дал мне новый словарь (ǭǬȜ).

5) Ямамото снял для меня очень красивые фотогра-


фии.

Упражнение 13.5
Переведите следующие предложения на японский
язык, используя желательное наклонение:
1) Хочу вон — ту красную книгу о Японии.

2) Хочу пойти в парк вечером.

3) Хочу съесть самую вкусную вишню.

4) Хочу красивое платье.

5) Не хочу читать эту книгу.

6) Хотела купить те сувениры в прошлом году.

222
Урок 13

Упражнение 13.6
Переведите следующие предложения на японский
язык, используя выражения для сравнения:
1) Эта книга интереснее той книги.

2) Комната Томаса не настолько просторная, как


комната Марии.

3) Вон-то здание и то здание одинаковы по высоте.

4) Яблочный пирог не такой вкусный как шоколад-


ный.

5) Электричка быстрее автомобиля.

Упражнение 13.7
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
онными чтениями:
ȹɻ ɗɉ ɛ ɯ ɃɌ
Ȯ

Ȯ ɏɻ ȶɯ ȻȮ

223
Японский язык без репетитора

Упражнение 13.8
Впишите в клетки иероглифы с соответствующими
кунными чтениями:
ȃȠ Ǣ șǛ Ȕǰ
Ȕ

ȇǡ Ǘȓ ǠǴ țǢ
Ǭ Ƞ

Упражнение 13.9
Произнесите вслух все оны, куны и значения следую-
щих иероглифов:
㤡ǃ⣜ǃᵘǃ⥛ǃᵜǃѝǃṑǃ冊ǃᵍǃ䃎ǃ䴘ǃ䴚ǃ
ഭǃ䱽ǃ҇ǃཙǃ≇

Об экзамене ᰕᵜ䃎㜭࣋䂖偃
(нихонго но:рёку сикэн)
Нихонго норёку сикэн — это экзамен, призванный
определить уровень владения японским языком среди
лиц, для которых японский язык родным не является.
Каждый соискатель при регистрации выбирает уро-
вень сложности экзамена, который ему предстоит
сдать. Всего уровней 5, их называют N или ㍊˄ǢȚǛ),
при этом N5 — самый базовый, а N1 — самый продви-
нутый.
В России экзамен проходит в Москве, Санкт-Петер-
бурге, Иркутске, Перми, Астрахани, Новосибирске,
Владивостоке, Хабаровске, Южно - Сахалинске один
или два раза в год в зависимости от города.
Зарегистрироваться на экзамен можно как лично,
так и воспользовавшись функцией электронной реги-
страции на сайте экзамена.

224
Урок 13

Уровень N5
Экзаменационные задания уровня N5 разделены на
3 блока:
1. Знание языка (лексика и иероглифика), продол-
жительность 25 минут;
2. Грамматика и чтение, продолжительность 50
минут;
3. Аудирование, продолжительность 30 минут.

Между блоками организованы перерывы.


Для успешной сдачи экзамена необходимо набрать
не менее 80 баллов из 180 возможных, причем в сумме
за блоки «Знание языка» и «Грамматика и чтение» не-
обходимо набрать не менее 38 баллов из 120, а за ауди-
рование — не менее 19 из 60.

Ответы на вопросы экзамена пишутся на отдельных


бланках и исключительно простым карандашом. Блан-
ки, заполненные ручкой считаются недействительны-
ми.
Ключи к
упражнениям
К уроку 3
Упражнение 3.1
1) b 2) d 3) e 4) a 5) c

Упражнение 3.2
1) Я студент.
2) Она была домохозяйкой.
3) Мы не были студентами.
4) Учитель Ямагути.
5) Специальность – политика.
6) Они врачи?
7) Имя – Мария.
8) Он кто? (вежливо)
9) Ты был продавцом.
10) Мы не офисные работники.

Упражнение 3.3
1)ኡਓǪȨȄǙǬȘǼǮDŽГ-н Ямагути – врач.
2) ⿱ǴǶȄ‫⭏ݸ‬ǼȄǗȟȓǰȨDŽМы не учителя.
3) ǗȃӪȄᆖ⭏ǼǮǠDŽОн(а) студент(ка)?
4) ǗȃǠǴȄǣǬǼǬǴǠDŽОн(а) был(а) студен-
том?
5) ǗȃӪȃǰȨȗȨȄȡǢǬǼȄǗȟȓǰȨǼǬ
ǴDŽЕго/её специальность – не история.

Упражнение 3.4
1) ɦɲȪǪȨȄ‫⭏ݸ‬ǼȄǗȟȓǰȨDŽМария – не
учитель.
2) ኡਓǪȨȄǙǬȘǼȄǗȟȓǰȨǼǬǴDŽГ-н Яма-
гути не был врачом.
3) ኡᐍǪȨȄǛȨǻȨǬȚǼȄǗȟȓǰȨDŽГ-н Яма-
гава не водитель.
4) ⿱ ȃ ǽ ȗ ǵ Ƕ Ȅ Ȏ Ȩ ǩ Ǭ Ǽ Ȅ Ǘ ȟ ȓ ǰ Ȩ Ǽ Ǭ
ǴDŽМой друг не был юристом.
5) ǗȃǠǴȄ‫⭏ݸ‬ǼȄǗȟȓǰȨDŽОн не учитель.

229
Японский язык без репетитора

Упражнение 3.5
1) ⿱ȃǿȓǝȄɦɲȪǼǮDŽ
2) ǗȃǠǴǡǴȄ‫⭏ݸ‬ǼǮDŽ
3) ⿱ǴǶȄ‫⭏ݸ‬ǼǮDŽ
4) ኡਓǪȨȄ‫⭏ݸ‬ǼȄǗȟȓǰȨDŽ
5) ǗȃӪȃǽȗǵǶȄǙǬȘǼǬǴDŽ
6) ǗȃӪǴǶȄǠȨǩǬǼǬǴDŽ
7) ኡᐍǪȨȄǬȚȊǼǮDŽ
8) ⿱ǴǶȄȎȨǩǬǼȄǗȟȓǰȨǼǬǴDŽ
9) ǗȃӪǴǶȄǽȗǵǶǼǬǴDŽ
10) ⿱ȃǰȨȗȨȄȡǢǬǼȄǗȟȓǰȨDŽ

Упражнение 3.6
1) b 2) a 3) c 4) d 5) e

Упражнение 3.7
1) ǩǰȨȗȨȄǿȨǼǮǠDŽǦǙǫǙǼǮDŽ
2) ǟǿȓǝȄɦɲȪǼǮǠDŽǙǙǝǃǶǡǙȓǮDŽ
ȪɻɒǼǮDŽ
3) ǩǬǩǽȄǿȨǼǮǠDŽ⿱ȄǙǬȘǼǬǴDŽǙ
ȓǃǬȚȊǼǮDŽ
4) ǗȃӪȃǰȨȗȨȄǠǡǤǼǬǴǠDŽǙǙǝǃǰ
ǙǭǼǮDŽ
5) ǗȃȇǽȄǣǬǼǮǠDŽǙǙǝǃȎȨǩǬǼǮDŽ
6) ǗȃȇǽȄǢǬȘǼǮǠDŽȄǙǃDzǛǼǮDŽ

К уроку 4
Упражнение 4.1
1) ǙǙǝǃ七ഭӪǼǮDŽ
2) ɀɯɻɅɻǪȨȄȪɩɲȳӪǼǮ
3) ᰕᵜ䃎ǼǮDŽ
4) ȮȷɱȬɒӪǼǮDŽ
5) ǙǙǝǃᰕᵜ䃎ǼǮDŽ

Упражнение 4.3
1) ᰕᵜȃ䃎Ȅᰕᵜ䃎ǼǮDŽ
2) ȪɩɲȪǪȨȄɝɱɻɁӪǼǮDŽ

230
Ключи к упражнениям

3) ɧɋȵǪȨȄǗȖȟǠǭȨǼǮDŽ
4) ǗǢǨǪȨȄѝഭӪǼȄǗȟȓǰȨDŽᰕᵜӪǼ
ǮDŽ
5) Ȫɩɲȳȃ䃎Ȅ㤡䃎ǼǮDŽ

Упражнение 4.4
1) DzȡȄǴǠȄǬǪȨȃᵜǼǮDŽ
2) ǗȡȄ⿱ǴǶȃབྷᆖǼǮDŽ
3) DzȡȄǗǢǨǪȨȃȏȨǼǮDŽǨȡȄ⿱ȃǝȨȉ
ǹǼǮDŽ
4) ᰕᵜ䃎ȃǢȜǛǠǬȜȄǾȡǼǮǠDŽǨȡǼǮDŽ
5) ɁɧɁǪȨȃǫǸǬȄǾȡǼǮǠDŽɁɧɁǪȨȃ
ǫǸǬȄǗȡǼǮDŽ

Упражнение 4.5
1) — Его зовут Ямагути или Ямагава? — Ямагава.
2) — Господин Мицубиси водитель или юрист? —
Юрист.
3) — Вон — то — Университет или школа? — То —
школа.
4) — Это книга или журнал? — То — журнал.

Упражнение 4.6
1) όȳɎɲɒǪȨȄɵȿȪӪǼǮǠǃȪɩɲȳӪǼ
ǮǠDŽόȪɩɲȳӪǼǮDŽ
2) όǨȡȄǫǸǬǼǮǠǃɖόɐǼǮǠDŽόɖόɐ
ǼǮDŽ
3) όDzȡȄᆖṑǼǮǠǃབྷᆖǼǮǠDŽόᆖṑǼǮ
4) όǗȡȄѝഭ䃎ȃǢȜǛǠǬȜǼǮǠǃ七ഭ䃎ȃ
ǢȜǛǠǬȜǼǮǠDŽˉǗȡȄǼǮDŽ
5) ȵɨǪȨȃǬǩǽȄǢǬȘǼǮǠǃǠǙǬȘǼǮ
ǠDŽ

Упражнение 4.7
1) ȬɷɖɝǪȨȄᆖ⭏ǼǮDŽȵɇȰɷǪȨȗᆖ⭏Ǽ
ǮDŽ

231
Японский язык без репетитора

2) șȓǥǶȄǰȨǰǙǼȄǗȟȓǰȨDŽȤǴǬȗǰ
ȨǰǙǼȄȟȓǰȨDŽ
3) DzȡȄօǼǮǠDŽǨȡȗǃDzȡȗǝȨȉǹǼǮDŽ
4) ҼɒǪȨȗǢȞǪȨȗᆖṑȃ⭏ǽǛǼȄǗȟȓǰ
ȨDŽ
Ǘȡȗ⿱ȃȏȨǢȜǛǼǮDŽǗȡȗ⿱ǂȃȏȨǼǮDŽ
5) ǗȃȗǃǨȃȗ⿱ȃɢɻǼǮDŽ
6) ǗȃȗǃǨȃȗ⿱ȃɢɻǼǮDŽ

К уроку 5
Упражнение 5.1
1) Это здание и то здание — банки.
2) Это здание — музей или станция?
3) И этот человек, и тот человек — продавцы.
4) Ни эта аудитория, ни та — не аудитории японско-
го языка.
5) Занятие в субботу — занятие разговорной речью.

Упражнение 5.2
1) ǨȃɖόɐȄ⿱ȃɖόɐǼǮDŽ
2) DzȃǙǮȄ‫⭏ݸ‬ȃǙǮǼǮDŽ
3) ǗȃǴǻȗȃȄǽǬȜǠȨȃǴǻȗȃǼǮDŽ
4) ǨȃǼȨȤȄȤǴǬȃǼǮDŽ
5) ǗȃȄǿȄǗȃӪǴǶȃǼǮDŽ
6) Dzȃ㤡䃎ȃǢȜǛǠǬȜȄȬɷɻǪȨȃǼȄǗȟ
ȓǰȨDŽ
7) Ǩȃᰕᵜ䃎ȃǢȜǛᇔȄ⿱ȃǼȄǗȟȓǰȨDŽ
8) Ǘȃ七ഭ䃎ȃᵜȄǡǸǨǛȃǼǮDŽ
9) ǗȃǬȘǬȨȄኡᵜ‫⭏ݸ‬ȃǼȄǗȟȓǰȨDŽ
10) ǨȃǠȅȨȄǗǢǨȃǼǮDŽ

Упражнение 5.3
1) Здесь банк. Вон-там тоже банк.
2) Там была комната Анны. Теперь там моя комната.
3) Здесь — библиотека на японском языке.
4) — Где здание почты? — Было там. Теперь — здесь.
5) — Здесь книги (написанные) на хирагане, катака-

232
Ключи к упражнениям

не и иероглифах.
6) — Вон — там — персиковые деревья, вишнёвые
деревья (сакуры) и сосны.

Упражнение 5.4
1) ǨǨȄ‫⭏ݸ‬ȃȍșǼǮDŽ
2) DzǨȄབྷᆖȃǽǬȜǠȨǼȄǗȟȓǰȨǼǬǴDŽ
3) ǗDzǨȄ䢰ǨȃǴǻȗȃǼǮDŽ
4) ǗDzǨȄᰕᵜ䃎ȃǢȜǛᇔǼȄǗȟȓǰȨDŽ
5) ǗǢǨȃȍșȄDzǨǼǬǴDŽ
6) ǨǨȄɑȪǼǮDŽǗDzǨȄȓǾǼǮDŽ
7) ȬɷɻǪȨȄDzǨǼǮDŽǗǢȞǪȨȄǨǨǼǮDŽ
8) ⿱ȃȏȨȄǗDzǨǼǮDŽ
9) ᆖ⭏ȃǹǤǝȄǨǨǼǮDŽ‫⭏ݸ‬ȃǹǤǝȄDzǨDŽ
10) ǨǨȄțǛȈȨǢȜǤȃǴǻȗȃǼȄǗȟȓǰ
ȨDŽ

Упражнение 5.5
ǨǨȄᰕᵜ䃎ȃǢȜǛǬǹǼǮDŽǨǨȄ‫⭏ݸ‬ȃǹǤǝ
ǽǙǮǼǮDŽDzǨȄᆖ⭏ȃǹǤǝǽǙǮǼǮDŽǗDzǨȄ
ᵜǵǿǼǮDŽDzȃȏȨǽǝȨȉǹǽᰕᵜ䃎ȃᵜȄᆖ⭏ȃ
ǼǮDŽǗȃᵜȄᰕᵜ䃎ȃǼȄǗȟȓǰȨDŽ㤡䃎ȃǼǮDŽ

Упражнение 5.6
1) օ 2)ǾǿǴ 3) ǾǨ 4) ǾǨ 5) ǵȡ 6) ǾȨǿ/Ǿ
ȃ 7) օ 8) Ǚǹǃօ

Упражнение 5.8
1) ǨȡȄǪǤȞȃᵘǼǮDŽ
2) ‫⭏ݸ‬ȃȍșȄǾǨǼǮǠDŽ
3) DzȃɛɳȄǝǢǼȄǗȟȓǰȨDŽ
4) ǾȃǴǻȗȃȄབྷᆖǼǮǠDŽ
5) DzǨȄǢ㤡䃎ȃǢȜǛᇔǼǮDŽ
6) ȄǤȋǹǠȨȄǾǨǼǮǠDŽ

Упражнение 5.9
1) e 2) d 3) a 4) b 5) c

233
Японский язык без репетитора

Упражнение 5.13
1) ‫ݸ‬䙡ȃ≤ᴌᰕȄ㤡䃎ȃǠǙȤǼȄǗȟȓǰȨǼǬ
ǴDŽ
2) ‫ݸ‬䙡ȃ䠁ᴌᰕȄѝഭȃǠȨǭȃᰕǼǬǴDŽ
3) ‫ݸ‬䙡ȃ൏ᴌᰕǽᰕᴌᰕȄՁᰕǼǬǴDŽ
4) ǨȨ䙡ȃ⚛ᴌᰕȄɝɱɻɁ䃎ȃǪǤȋȨȃᰕǼ
ǮDŽ
5) ǨȨ䙡ȃᵘᴌᰕȄɁɢȬɻ䃎ȃᰕǼǮDŽ
6) ǨȨ䙡ȃ൏ᴌᰕȄՁᰕǼȄǗȟǿǰȨDŽ
7) ǨȨ䙡ȃᰕᴌᰕȄՁᰕǼǮDŽ
8) ȞǙ䙡ȃᴸᴌᰕȄ七ഭ䃎ȃǠǙȤȃᰕǼǮDŽ
9) ȞǙ䙡ȃ≤ᴌᰕȄȪɩɲȳȃȡǢǬȃᰕǼȄǗȟ
ȓǰȨDŽDŽ
10) ȞǙ䙡ȃ䠁ᴌᰕȄɵȿȪȃȋȨᆖȃᰕǼǮDŽ

К уроку 6
Упражнение 6.2
1) ॸࡽ‫ޛ‬ᱲॺ
2) ॸᖼ‫ޝ‬ᱲӄॱӄ࠶
3) ॸࡽॱаᱲॱа࠶
4) ॸᖼгᱲഋॱ࠶
5) ॸࡽҍᱲॱӄ࠶
6) ॸᖼഋᱲйॱҼ࠶
7) ॸࡽഋᱲҼॱ‫࠶ޝ‬
8) ॸᖼॺ
9) ॸࡽഋॱഋ࠶
10) ॸᖼйᱲॱ‫࠶ޛ‬
11) ॸࡽҼॱҼ࠶
12) ॸᖼаᱲӄॱҍ࠶

Упражнение 6.4
1) όǙȓȄօᱲǼǮǠDŽόॸࡽ‫ޛ‬ᱲഋॱ‫࠶ޛ‬ǼǮDŽ
2) όᰕᵜ䃎ȃǭȚǣȜǛȄǙǹǼǮǠDŽˉॸࡽ‫ޛ‬ᱲ
ॺǠȞॱᱲȓǼǼǮDŽ
3) 七ഭȃǭȚǛǣȜǛȄॸᖼйᱲǥȞǙǼǮDŽ
4) ɦɲȪǪȨȃȪɳɘȬɐǗॸᖼ‫ޝ‬ᱲǠȞҍᱲȓǼ
ǼǮDŽ

234
Ключи к упражнениям

5) ǢȤȗǽǪȨȃ䴫䂡ȅȨǩǛȄ‫ޛ‬гйҍȃйഋǼ
ǮDŽ
6) ȗǬȗǬǃǨȡȄȬɲɒǪȨǼǮDŽ
7) ȗǬȗǬǃǨȡȄəɻșǼǮDŽ

Упражнение 6.5
1) όȗǬȗǬǃDzȡȄǤǮȟșǼǮǠDŽˉȄǙǃǤ
ǮȟșǼǮDŽόǗǢǨǪȨȧǤǵǪǙDŽ
2) όȟȨǩȧǤǵǪǙDŽόǾǛdzDŽ
3) όȗǬȗǬǃDzȡǪǠǿșǼǮǠDŽǂᵘᵜǪȨȧ
ǤǵǪǙDŽˉǮȔȓǰȨǼǮǠǃǨȡǪǠǿșǼ
ȄǗȟǿǰȨDŽόșǪǙșǼǮDŽ
4) ȗǬȗǬǃDzȡȄȔǶǨǪȨȃ䴫䂡ȅȨǩǛǛ
ǠDŽˉǰȔȓǰȨǃǙǙǝǃǶǡǙȓǮDŽ

К уроку 7
Упражнение 7.2
+ - + -
наст.- наст.-буд. прошедшее прошедшее
буд. время время время
время
ᯠǬǙ ᯠǬǙ ᯠǬǤǿ ᯠǬǠǸǴ ᯠǬǤǿǠ

Ǚ ǸǴ
ᆹǙ ᆹǙ ᆹǤǿǙ ᆹǠǸǴ ᆹǤǿǠǸ

Ǵ
儈Ǚ 儈Ǚ 儈ǤǿǙ 儈ǠǸǴ 儈ǤǿǠǸ

Ǵ
ሿǪǙ ሿǪǙ ሿǪǤǿ ሿǪǠǸǴ ሿǪǤǿǠ

Ǚ ǸǴ
ቁǿǙ ቁǿǙ ቁǿǤǿ ቁǿǠǸǴ ቁǿǤǿǠ

Ǚ ǸǴ
ཊǙ ཊǙ ཊǤǿǙ ཊǠǸǴ ཊǤǿǠǸ

235
Японский язык без репетитора

䘁Ǚ 䘁Ǚ 䘁ǤǿǙ 䘁ǠǸǴ 䘁ǤǿǠǸ

Ǵ
ǽǟǙ ǽǟǙ ǽǟǤǿ ǽǟǠǸǴ ǽǟǤǿǠ

Ǚ ǸǴ
䮧Ǚ 䮧Ǚ 䮧ǙǤǿ 䮧ǙǠǸǴ 䮧ǙǤǿǠ

Ǚ ǸǴ
ȔǭǠ ȔǭǠ ȔǭǠǤ ȔǭǠǠ ȔǭǠǤǿ

Ǚ Ǚ ǿǙ ǸǴ ǠǸǴ
ᒳǙ ᒳǙ ᒳǤǿǙ ᒳǠǸǴ ᒳǤǿǠǸ

Ǵ
ǰȓǙ ǰȓǙ ǰȓǤǿ ǰȓǠǸǴ ǰȓǤǿǠ

Ǚ ǸǴ
ⲭǙ ⲭǙ ⲭǤǿǙ ⲭǠǸǴ ⲭǤǿǠǸ

Ǵ
䎔Ǚ 䎔Ǚ 䎔ǤǿǙ 䎔ǠǸǴ 䎔ǤǿǠǸ

Ǵ
ǗǠȠ ǗǠȠ ǗǠȠǤ ǗǠȠǠ ǗǠȠǤǿ

Ǚ Ǚ ǿǙ ǸǴ ǠǸǴ
ǤȞǙ ǤȞǙ ǤȞǤǿ ǤȞǠǸǴ ǤȞǤǿǠ

Ǚ ǸǴ
ȤȠǙ ȤȠǙ ȤȠǤǿ ȤȠǠǸǴ ȤȠǤǿǠ

Ǚ ǸǴ
Ǘȋǿ Ǘȋǿ ǗȋǿǤ ǗȋǿǠ ǗȋǿǤǿ

Ǚ Ǚ ǿǙ ǸǴ ǠǸǴ
ǗȓǙ ǗȓǙ ǗȓǤǿ ǗȓǠǸǴ ǗȓǤǿǠ

Ǚ ǸǴ

236
Ключи к упражнениям

ǠȤǙ ǠȤǙ ǠȤǙǤ ǠȤǙǠ ǠȤǙǤǿ

Ǚ Ǚ ǿǙ ǸǴ ǠǸǴ
ǢǴǿ ǢǴǿ ǢǴǿǤ ǢǴǠǸ ǢǴǿǤǿ

Ǚ Ǚ ǿǙ Ǵǿ ǠǸǴ
ȓȠǙ ȓȠǙ ȓȠǤǿ ȓȠǠǸǴ ȓȠǤǿǠ

Ǚ ǸǴ
ǹȓȞ ǹȓȞ ǹȓȞǿ ǹȓȞǿǠ ǹȓȞǿǤ

ǿǙ ǿǙ ǤǿǙ ǸǴ ǿǠǸǴ

Упражнение 7.3
1) ‫⭏ݸ‬ȃᵜȄ䎔ǤǿǙǼǮDŽ
2) ᆖṑȄ䘁ǠǤǿǠǸǴǼǮDŽ
3) ѝഭ䃎ȄȕǯǠǬǤǿǙǼǮDŽ
4) ǗȃǢȜǛᇔȄᒳǤǿǠǸǴǼǮDŽ
5) ⿱ȃǙȁȄǬȢǤǿǙǼǮDŽ
6) DzȃǹǤǝȄਔǤǿǙǼǮDŽ

Упражнение 7.4
1) ǨȡȄⲭǙǠȎǼǬǴDŽǨȃǠȎȄǬȢǠǸǴǼ
ǮDŽǂǂ
2) DzȡȄȕǯǠǬǤǿǙǭȚǣȜǛǼǮDŽǂDzȃǭ
ȚǣȜǛȄȗǮǠǬǤǿǙǼǮDŽ
3) ǗȡȄǗǠǙɢɻǼǮDŽǂǗȃɢɻȄǗǠǙǼ
ǮDŽ
4) ǗȡȄǂǟȗǬȢǙᵜǼǬǴDŽǗȃᵜȄǟȗǬȢ
ǠǸǴǼǮDŽ
5) ǨȡȄᯠǬǙ䴫䂡ǼȄǗȟȓǰȨDŽǂǨȃ䴫䂡Ȅ
ᯠǬǤǿǙǼǮDŽ
6) ǨȡȄǟǙǬǙȟȜǛȟǼǬǴDŽǨȃȟȜǛȟȄ
ǟǙǬǠǸǴǼǮDŽ
7) DzȡȄབྷǢǤǿǙǴǻȗȃǼǮDŽDzȃǴǻȗȃȄ
ǟǟǢǤǿǙǼǮDŽ
8) ǗȡȄǽǟǙǝǢǼǮDŽǂǗȃǝǢȄǽǟǤȅǙ
ǼǮDŽ

237
Японский язык без репетитора

9) DzȡȄ儈ǙǤǮȟșǼǮDŽǂDzȃǤǮȟșȄ儈Ǚ
ǼǝǮDŽ
10) ǨȡȄǂབྷǢǤǿǙȟȨǩǼǮDŽǂǨȃǂȟȨǩ
ȄǟǟǢǤǿǙǼǮDŽ

Упражнение 7.5
1) ǨȃᒳǙȍșȄǙǬǠȤǪȨȃȍșǼǮDŽ
2) Dzȃ儈ǙǴǻȗȃȄ䢰ǨǛǼǬǴDŽ
3) Ǩȃ䎔ǙᵜȄᰕᵜ䃎ȃǢȜǛǠǬȜǼǮDŽ
4) Dzȃ䎔ǙɢɻȄ‫⭏ݸ‬ȃɢɻǼǬǴDŽ
5) ǨȃⲭǙȂǨȄ⿱ǴǶȃǼǮDŽ

Упражнение 7.6
1) ǗȃᵜȄǟȗǬȢǤǿǙǼǮDŽ
2) ǨȃɢɻȄȝǤǿǙǼǮDŽ
3) Dzȃ俵ȄǽǟǤǿǙǼǮDŽ
4) ǨȡȄșǪǬǤǿǙȗȨǵǙǼǮDŽ
5) ǰȡȄȔǭǠǤǿǙǝǙǡǼǮDŽ

Упражнение 7.7
1) ǨȃᇦȄǗȓȟབྷǢǤǿǙǼǮDŽ
2) DzǨȄǮǨǬǢǴǿǙǼǬǴDŽ
3) ǨȃȹόȵȄDZȨDZȨǟǙǬǤǿǙǼǮDŽ
4) ǴǦǬ‫⭏ݸ‬ȃᵜȄǽǻȗǟȗǬȢǙDŽ
5) ǨȃȗȗȄǗȓȟǗȓǤǿǙǼǮDŽ
6) ǗȗǢȜǛǠǬȜȄǶȜǸǽȕǯǠǬǙǼǮDŽ
7) ɤɳȴȄǽǻȗ䮧ǙᐍǼǮDŽ
8) ǽǻȗǤȞǙȟȨǩȄDZȨDZȨȤȠǤǿǙǼǮDŽ
9) ǨȃǴǻȗȃȄǽǻȗ儈ǙǼǮDŽ
10) ⿱ȃȍșȄǶȜǸǽǰȓǙǼǮDŽ

Упражнение 7.8
1) ǗȃӪȄǽǻȗǗǴȓǡǙǙӪǼǮDŽ
2) ⿱ȃǙȁȄǶȜǸǽǗǴȓǡȤȠǗǙǼǮDŽ
3) ǴǦǵǪȨȄǽǻȗǰǡ儈ǙӪǼǮDŽ
4) ȤǴǬȃ৻ǵǶȄǗȓȟǰǡȇǤǙǼǮDŽ
5) ǨȡȄǮǬǡǟǙǬǙɴɁɐɱɻǼǮDŽ

238
Ключи к упражнениям

6) DzȃǠȎǡⲭǙǢȜǛǬǹȄ⿱ǴǶȃǼǮDŽ
7) ǨȃǠǟǡǴȃǬǙӪȄȤǴǬȃ৻ǵǶǼǮDŽ

Упражнение 7.9
1) ǨȃབྷᆖȄᯠǬǙǼǮǡǃDzȃབྷᆖȄਔǙǼǮDŽ
2) ǨǨȄᒳǙǢȜǛᇔǼǮǡǃDzǨȄǰȓǙǼǮDŽ
3) ǗȃӪȄǗȓȟǗǴȓǡȝǤǿǙӪǼǮǡǃǟȗ
ǬȢǙǼǮDŽ
4) ⿱ȃȍșȄǗȓȟᒳǤǿǙǼǮǡǃǗǠȠǙǼ
ǮDŽ
5) ǮǩǽȄǙǙǼǮǡǃȕǯǠǬǙǼǮDŽ

К уроку 8
Упражнение 8.1
1) ːˌǪǙǩȢǼǮDŽ
2) ȰȪɵɛȷɁǼǮDŽ
3) ǴǦǬǪȨȃǟ⡦ǪȨǼǮDŽ
4) ǙǬȘǼǮDŽ
5) ǙǙǝǃྭǢǼȄǗȟȓǰȨDŽ
6) ȄǙǃǬǹȡǙǼǮDŽ

Упражнение 8.2
1) Это было красивое дерево сакуры.
2) Там — шумное кафе.
3) Он говорит тихо.
4) Та комната — тихая.
5) Та книга — не известная.

Упражнение 8.3
1) Ǘȓȟ 2) Ǘȓȟ 3) ǽǻȗ4)Ǘȓȟ 5) ǽǻȗ

Упражнение 8.4
1) ȗȗǠǪȨȄǗȓȟǧȨǢǼȄǗȟȓǰȨDŽ
2) ǨȃȍșȄǽǻȗǙȡǙǼǮDŽ
3) ǨȃǹǤǝȄǗȓȟȎȨȟǼȄǗȟȓǰȨDŽ
4) ǨȃǮǬȄǴǙȍȨǼǮDŽ
5) ǨȃȎȨǩǬȄǽǻȗᴹ਽ǼǮDŽ

239
Японский язык без репетитора

Упражнение 8.5
1) ǨȡȄȀǣșǠǿɴɁɐɱɻǼǮDŽ
2) ǗȡȄǧȨǢǿ䎔ǶȘȨǼǮDŽ
3) DzȡȄᴹ਽ǿǢǬȘǼǮDŽ
4) DzȡȄǢȡǙǿɖόɐǼǮDŽ
5) ǨȡȄǠȨǴȨǿǭȚǛǣȜǛǼǮDŽ
6) ǗȡȄǬǹȡǙǿᆀǾȗǼǮDŽ
7) ǗȡǛǴȄᾭǿǼǮDŽ
8) ǨȡȄǬǯǠǿǽǬȜǠȨǼǮDŽ

Упражнение 8.6
1) ⿱Ȅ㤡䃎ǡབྷྭǢǼǮDŽ
2) ǗȃӪȄȟȨǩǡǢȞǙǼǮDŽ
3)ǗȃӪǴǶȄᰕᵜ䃎ȃǭȚǛǣȚǛȄྭǢǼǮDŽ
4) ǗȃӪȄǨȃ䎔ǙǠȎǡǢȞǙǼǮDŽ
5) ǗȃӪȄǮǬǡབྷྭǢǼǮDŽ
6) ‫⭏ݸ‬ȄȀǣșǠǿᆖ⭏ǡǢȞǙǼǮDŽ
7) ⿱ȄȀǣșǠǿǽǟȟǡǢȞǙǼǮDŽ
8)ǗȃӪȄ丣ᾭǡབྷྭǢǼǮDŽ
9)⿱ǴǶȄȳɱȲȹǡǢȞǙǼǮDŽ
10) ǗȃӪǴǶȄǬǹȡǙᆀǾȗǡǢȞǙǼǮDŽ

Упражнение 8.7
1) ȔǢǨǪȨȄǮǙǝǙǡк᡻ǼǮDŽ
2) ⿱ǴǶȄǵȨǮǡл᡻ǼǮDŽ
3) ǟȀǙǪȨȄᰕᵜ䃎ǡк᡻ǼǮǠDŽ
4) ǙǬǠȤǪȨȄȽɋȳόǡк᡻ǼǮ
5) ǙȗǛǽȄɎόɓɁǡȍǴǼǮDŽ
6) ᰾ᆀǪȨȄɜȪɖǡк᡻ǸǼǮDŽ
7) DzȅȄǛǴǡк᡻ǼǮDŽ
8) ǪǽǛǪȨȄȶɇόǡȍǴǼǮDŽ
9) ǴǿǠ‫⭏ݸ‬Ȅɘɴόɤόɳǡк᡻ǼǮ

Упражнение 8.8
1) ⇽Ȅ䏣ǡǙǴǙǼǮDŽ
2) ȔǢǨǪȨȃǟǽǛǽǪȨȄǛǼǡǙǴǙDŽ
3) ɦɲȪǪȨȃǟǭǙǪȨȄǤȈǡǙǴǙDŽ

240
Ключи к упражнениям

4) ȄǿǨǪȨȃǟȂǝǪȨȄ᡻ǡǙǴǙDŽ
5) ɡɻǪȨȃǟǤǪȨȄⴞǡǙǴǙDŽ
6) ȹόɲǪȨȃǟǬȚǛǭȨǪȨȄ㙣ǡǙǴǙ

Упражнение 8.9
1) ǨȃȟȨǩȄǗǠǤǻǃǟǙǬǙǼǮ_________
2) ǗǢǨǪȨȄᰕᵜ䃎ǡк᡻Ǽǃ㤡䃎ǡл᡻ǼǮDŽ
3) ǗȃǙǮȄǢȡǙǼǃȎȨȟǼǮDŽ
4) ǗȃǮǬȄᯠǬǤǻǃǟǙǬǙǼǮDŽ
5) ȔǶǨǪȨȄǬǯǠǼǃǙǶȄȞǪȨȄȀǣșǠ
ǼǮDŽ

Упражнение 8.10
1) ᆖ⭏ȄǬǯǠǼǃᆀǾȗǡȀǣșǠǼǮDŽ
2) ȸɑɛόɻȄǨǛǵǙǼǃǴǙȍȨǼǮDŽ
3) ǗȖǡǟǙǬǤǻǃǤǮȟȄǟǙǬǤǿǙDŽ
4) ᰾ᆀǪȨȃȍșȄǢȡǙǼǃɐɦɁǪȨȃȍșȄ
ǙǴǿǙǼǮDŽ
5) ǨȃᵜȄǟȗǬȢǤǻǃDzȃȐȨȄǟȗǬȢǤǿ
ǙǼǮDŽ

К уроку 9
Упражнение 9.1
1) ǪȨDZȨȢǸȉȘǤȝȨǭȚǛȀ 3642
2) ȄǸǰȨȄǸȉȘǤǿǿǭȚǛȢǤό8876
3) ǩǰȨȝȨȇȘǤǢȚǛǭȚǛǩό5495
4) ȓȨȄǸǰȨȀȇȘǤǩǭȚǛǿǿόˍ8257
5) ǪȨDZȨȝȨȇȘǤǩǭȚǛǿǿό3457
6) ȓȨǿǿǰȨȄǸȉȘǤǭȚǛǙǶόˍ7811ǂ
7) ǿǿǭȚǛǢȚǛȓȨǩǰȨȢǸȉȘǤǭȚǛό
795610
8) ȢǸȉȘǤȀǭȚǛǢȚǛȓȨȢǤǰȨȇȘǤǭ
ȚǛǙǶˉ6296111
9) ȄǸȉȘǤǿǿǭȚǛǢȚǛȓȨǪȨDZȨȀȇȘ
ǤȢǤǭȚǛǩ- 8793265
10) ǿǿǰȨǩȇȘǤȀǭȚǛǩȓȨȄǸǰȨȄǸȉ
ȘǤǭȚǛǿǿ- 75258817

241
Японский язык без репетитора

Упражнение 9.3
1) ȀǰȨǪȨȂȨȢǤǡǹǹǙǴǶ
2) ǰȨǢȚǛȇȘǤȝȨǭȚǛǩȂȨǩǡǹǨǨȃ
Ǡ
3)ǰ ȨǩȇȘǤȢǤǭȚǛǪȨȂȨǭȚǛǙǶǡǹ
ǭȚǛǙǶȀǶ

Упражнение 9.6
1) ӄǠȧǤǵǪǙDŽ
2) ȿɫɌȧгȓǙǤǵǪǙDŽ
3) ȀȤǽȟȧгȤǠǵǪǙDŽ
4) ȻόɚόȧйȅǙ
5) ǪǠǿȧаǸȉǢǠǛǵǪǙDŽ
6) ɘɒɒȧഋᵜǤǵǪǙDŽ
7) ǛǪǣȧ‫ޝ‬ȤǤǵǪǙDŽ
8) ǢȜǛǠǬȜȧҍǪǹǤǵǪǙDŽ
9) ⥛ȧഋॱȈǢǠǵǪǙDŽ
10) ɢɻȧҼᵜǤǵǪǙDŽ

К уроку 10
Упражнение 10.2
Перевод 1 2 3 4 5
покупать ǠȤ ǠǙ ǠǛ Ǡǝ ǠǟǛ
есть ǴȎ ǴȎ ǴȎȠ ǴȎȡ Ǵ Ȏ ȝ
Ǜ
писать ǠǠ ǠǢ ǠǤ ǠǦ ǠǨǛ
идти ǙǠ ǙǢ ǙǤ ǙǦ ǙǨǛ
делать Ǭ Ǭ ǮȠ Ǯȡ ǬȝǛ
приходить Ǩ Ǣ ǤȠ Ǥȡ ǨȝǛ
бегать ȄǬȞ ȄǬȟ ȄǬȠ ȄǬȡ Ȅ Ǭ Ȣ
Ǜ
гулять Ǫ Ȩ Ȓ Ǫ Ȩ Ȓ ǪȨȒ ǪȨȒ ǪȨȒ
Ǭ Ǭ ǮȠ Ǯȡ ǬȝǛ
ходить ǗȠǠ ǗȠǢ ǗȠǤ ǗȠǦ Ǘ Ƞ Ǩ
Ǜ
видеть Ȕ Ȕ ȔȠ Ȕȡ ȔȝǛ

242
Ключи к упражнениям

читать ȝȓ ȝȔ ȝȕ ȝȖ ȝȗǛ
говорить ǙȤ ǙǙ ǙǛ Ǚǝ ǙǟǛ
р а з г о в а - ȄǿǪ ȄǿǬ ȄǿǮ Ȅǿǰ ȄǿDz
ривать Ǜ

Упражнение 10.3
Наст-буд. Наст-буд. Прошед- Прошедшее
время + время - шее время время -
+
ǮȠ ǬȓǮ ǬȓǰȨ ǬȓǬǴ ǬȓǰȨǼ
ǬǴ
ᶕȠ ǢȓǮ ǢȓǰȨ ǢȓǬǴ ǢȓǰȨǼ
ǬǴ
ǠǠȠ ǠǠȟȓ ǠǠȟȓ ǠǠȟȓ ǠǠȟȓǰ
Ǯ ǰȨ ǬǴ ȨǼǬǴ
ǟȝǥ ǟȝǣȓ ǟȝǣȓ ǟȝǣȓ ǟȝǣȓǰ
Ǯ ǰȨ ǬǴ ȨǼǬǴ
䴫䂡Ǯ 䴫䂡Ǭȓ 䴫䂡Ǭȓ 䴫䂡Ǭȓ 䴫䂡Ǭȓǰ
Ƞ Ǯ ǰȨ ǬǴ ȨǼǬǴ
Ǭȁ ǬȀȓǮ ǬȀȓǰ ǬȀȓǬ ǬȀȓǰȨ
Ȩ Ǵ ǼǬǴ
ȂȠ ȂȓǮ ȂȓǰȨ ȂȓǬǴ ȂȓǰȨǼ
ǬǴ
䋧Ǜ 䋧ǙȓǮ 䋧Ǚȓǰ 䋧ǙȓǬ 䋧ǙȓǰȨ
Ȩ Ǵ ǼǬǴ
ǟȗǛ ǟȗǙȓ ǟȗǙȓ ǟȗǙȓ ǟȗǙȓǰ
Ǯ ǰȨ ǬǴ ȨǼǬǴ
䂡Ǯ 䂡ǬȓǮ 䂡Ǭȓǰ 䂡ǬȓǬ 䂡ǬȓǰȨ
Ȩ Ǵ ǼǬǴ
ǪȨȒ ǪȨȒǬ ǪȨȒǬ ǪȨȒǬ ǪȨȒǬ
ǮȠ ȓǮ ȓǰȨ ȓǬǴ ȓǰȨǼ
ǬǴ
䀰Ǜ 䀰ǙȓǮ 䀰Ǚȓǰ 䀰ǙȓǬ 䀰ǙȓǰȨ
Ȩ Ǵ ǼǬǴ
ᴨǤ ᴨǢȓǮ ᴨǢȓǰ ᴨǢȓǬ ᴨǢȓǰȨ
Ȩ Ǵ ǼǬǴ

243
Японский язык без репетитора

䃝ȕ 䃝ȔȓǮ 䃝Ȕȓǰ 䃝ȔȓǬ 䃝ȔȓǰȨ


Ȩ Ǵ ǼǬǴ
㚎Ǥ 㚎ǢȓǮ 㚎Ǣȓǰ 㚎ǢȓǬ 㚎ǢȓǰȨ
Ȩ Ǵ ǼǬǴ

Упражнение 10.4
1) ǼDŽ 2) ǼDŽ 3) ȍ˄Ȁ˅ǃȍ˄Ȁ˅DŽ
4) ȍ˄Ȁ˅ǃǼǃǼDŽ 5) ȀǃǼǃȧDŽ 6) ȀDŽ
7) ȀǃȧDŽ 8) Ǽǃȍ˄Ȁ˅DŽ 9) ȀDŽ 10) ǼǃȀǃ
ȧDŽ

Упражнение 10.5
1) ɢɻǼ‫⭏ݸ‬Ȁ᡻㍉ȧᴨǢȓǮDŽ
2) ǢȜǛᇔǼᆖ⭏ȄǝȨȉǹǼᰕᵜ䃎ȃǛȟȜǤǬ
ǦȨȧᴨǢȓǬǴDŽ
3) ȍșǼǙȗǛǽȀ⇽ȃ᡻㍉ȧ䃝ȔȓǮDŽ
4) ӪǡɇȷȿόǼəɻșȍ㹼ǢȓǰȨDŽ
5) ҼᱲȀ᰾ᆀǪȨȄབྷᆖȃ伏ǾǛǼᱬǩȄȨȧ伏Ȏ
ȓǮDŽ
6) ǢȃǛǢȜǛᇔǼᆖ⭏ȄǝȧᴨǢȓǰȨǼǬǴDŽ

Упражнение 10.6
(все номера)ǠȞǃȓǼǂ

Упражнение 10.7
1) ॸࡽ‫ޛ‬ᱲॺǠȞॸᖼҼᱲȓǼᆖṑǼȎȨǢȜǛǬ
ȓǬǴDŽ
2) ᱲdžᇦǠȞᆖṑȓǼɘɁǼ㹼ǢȓǮDŽ
3) ǢȜǛᇔǼॸࡽॱᱲॸࡽॱаᱲȓǼᰕᵜȃȡǢǬ
ȃǭȚǣȜǛǼǮDŽ
4) ⇾ᵍ‫ޝ‬ᱲǠȞгᱲȓǼᵍǩȄȨȧ伏ȎȓǮDŽ
5) ᇦǠȞǬǩǽȓǼаᱲॺǥȞǙǠǠȟȓǮDŽ
6) ɦȷȿɨǪȨȄɵȿȪǠȞǢȓǬǴDŽ

Упражнение 10.8
1) ᱬǩȄȨȃࡽȀȟȨǩȧǴȎȓǬǴDŽ
2) ᰕᵜ䃎ȃǭȚǣȜǛȃࡽȀǬȚǤǵǙȧǬȓǰȨ
ǼǬǴDŽ

244
Ключи к упражнениям

3) ȅȨǩȄȨȃᖼǼȓǸǮǥȂȓǬǴDŽ
4) ᆀǾȗȄ伏ȎȠǨǽȃȓǝȀ᡻ȧǗȞǙȓǰȨǼ
ǬǴDŽ
5) ᱬǩȄȨȃᖼǼᇦȍǠǝȟȓǬǴDŽ

К уроку 11
Упражнение 11.1
1) ȍșȃѝȀᆖ⭏ǬǠǙȓǰȨDŽ
2) ǢȃǛᆖṑǬǠȀǙȓǰȨǼǬǴDŽ
3) ǹǤǝȃкȀᵜǡഋǪǹǬǠǗȟȓǰȨDŽ
4) ǹǤǝȃкȀᰕᵜ䃎ȃɎɁɐǬǠǗȟȓǰȨDŽ
5) ȍșȃѝȀ⥛ǽ⣜ǬǠǗȟȓǰȨDŽ
6) ȍșȃѝȀ‫⭏ݸ‬ǡ35ӪǬǠǙȓǮDŽ

Упражнение 11.2
1) В парке растут сосны, сакуры, яблони и прочие.
2) Он пишет иероглифы кистями, ручками и другим.
3) В той комнате столы, стулья, книжные полки и
прочее.
4) Студенты пишут иероглифы, хирагану и прочее.
5) На столе лежат ручки, карандаши, учебник по
японскому языку и многое другое.

Упражнение 11.3
1) ǢȜǛᇔȃѝȀȬɷɖɝǪȨșɢɐɵɝǪȨǿǾ
ǡǙȓǮDŽ
2) ǨȃᓇǼȟȨǩșɘɒɒǿǾȧ䋧ǙȓǮDŽ
3) ȄǠȃѝȀǝȨȉǹȄйᵜǡǗȟȓǮDŽ
4) བྷᆖǼᰕᵜ䃎ș㤡䃎șȡǢǬǿǾȎȨǢȜǛǬȓ
ǮDŽ
5) ǨǝȨȃǪǤȞȃᵘșȓǹȃᵘǡǗȟȓǮDŽ
6) ⿱ȄɀɭόɁș≤ǿǾȧȃȔȓǮDŽ

Упражнение 11.4
1) ᆨṑȃᐖȀབྷᆖǡǗȟȓǮDŽ
2) ǽǬȜᇔȄᰕᵜ䃎ȃǢȜǛǬǹȃਣȀǗȟȓǮ
ǠDŽ

245
Японский язык без репетитора

3) ǠȅȨȃѝȀȟȨǩǽȔǠȨǡǗȟȓǮDŽ
4) 䢰㹼ȃDzȅȀțǛȈȨǢȜǤǡǗȟȓǰȨǼǬ
ǴDŽ
5) ǨǝȨȃǽǿȟȀȿɯɋɜɻȸɃɻɇόǡǗȟȓ
ǰȨDŽ
6) ⥛ȄȄǨȃѝȀǙȓǬǴDŽ
7) ᵘᶁǪȨȄኡᵜǪȨȃਣȀǙȓǮDŽ
8) ǹǤǝȃࡽȀǙǮǡǗȟȓǮDŽ
9) ǽǬȜǠȨȃɛɳȃᖼȢȀȈȜǛǙȨǡǗȟȓǬ
ǴDŽ
10) ǹǤǝȃкȀɢɻșɖόɐǿǾǡǗȟȓǮDŽ
11) ǢȜǛᇔȃѝȀᆖ⭏ǡǗȟȓǰȨDŽ
12) ᓇȃཆȀǽǟȟǡǗȟȓǮDŽ

Упражнение 11.5
1) ǵȡǠǡǢǸǪǻȨȍ㹼ǢȓǮDŽ
2) ǴȡȗǢǸǪǻȨȍǙǢȓǮDŽ
3)ǴȡȗǢǸǪǻȨȍǙǢȓǰȨDŽ
4) ǗȃӪȄօǠȧȝȔȓǮDŽ
5) ǗȃӪȄǙǹǼȗօȗᰕᵜ䃎ȀǹǙǻȧȝȔȓ
ǮDŽ
6) ǗȃӪǴǶȄǙǹȗօȗȝȔȓǰȨDŽ
7) ǗȃӪǴǶȄǙǹǠ৻ǵǶǼǬǴDŽ
8) ǗȃȇǽȄǙǹǠᰕᵜȍǙǢȓǮDŽ
9) ⿱ȄǙǹȗȔǿȗǽ‫⭏ݸ‬ȧ㾻ȓǰȨǼǙǴDŽ
10) ǗȃȇǽȄǙǹǠȎȨǩǬǼǬǴDŽ
11) ⿱ȄǾǛǠᇦȍǠǝȟȓǬǴDŽ
12) ǗȃӪǴǶȄșǪǙȧǾǛȗǗȞǙȓǰȨDŽ

246
Ключи к упражнениям

К уроку 12
Упражнение 12.1
Утвердительная Отрицательная
䃝ȕ 䃝ȨǼ 䃝ȓǿǙǼ
ǦǮ ǦǬǻ ǦǪǿǙǼ
ǢǝȠ Ǣǝǻ ǢǝǿǙǼ
ǭȚȨȈǮȠ ǭȚȨȈǬǻ ǭȚȨȈǬǿǙǼ
ᴨǤ ᴨǙǻ ᴨǠǿǙǼ
䂡Ǯ 䂡Ǭǻ 䂡ǪǿǙǼ
ǟǤȠ ǟǤǸǻ ǟǤȞǿǙǼ
ǟǤ ǟǙǻ ǟǠǿǙǼ
ǟǮ ǟǬǻ ǟǪǿǙǼ
ǟȟȠ ǟȟǻ ǟȟǿǙǼ
ᮉǝȠ ᮉǝǻ ᮉǝǿǙǼ
ᮉȤȠ ᮉȤǸǻ ᮉȤȞǿǙǼ
ᙍǛ ᙍǸǻ ᙍȤǿǙǼ
・ǹ ・Ǹǻ ・ǴǿǙǼ
㾻Ƞ 㾻ǻ 㾻ǿǙǼ
ᆖȋ ᆖȨǼ ᆖȅǿǙǼ
Ձȕ ՁȨǼ ՁȓǿǙǼ
ǗȞǛ ⍇Ǹǻ ⍇ȤǿǙǼ
ȂȠ Ȃǻ ȂǿǙǼ
ᑠȠˆ ᑠǸǻ ᑠȞǿǙǼ

Упражнение 12.2
1) ǗȃӪȄ᡻㍉ȧᴨǙǻǃǟǤȟȓǬǴDŽ
2) ǗȃӪȄᆖṑȍ㹼ǸǻǃᓇǼəɻȧᴨǙǻǃᇦȍ
ᑠȟȓǬǴDŽ
3) ǢȃǛǗȃӪȄॸࡽ‫ޛ‬ᱲॺȀǟǢǻǃǴǙDzǛȧ
ǬǻǃᆖṑȍǙǢȓǬǴDŽ
4) ǤǮȟșȧ‫ޕ‬ǸǻǃǤǮȟȧ䋧ǙȓǬǴDŽ
5) ǗȃӪǴǶȄǽǬȜǠȨǼ䃝ȨǼǃᮉᇔȍ㹼Ǣȓ
ǬǴDŽ

Упражнение 12.3
1) șǪǙȧǴȎǻǤǵǪǙDŽ

247
Японский язык без репетитора

2) ᮉᇔǼ䂡ǪǿǙǼǤǵǪǙDŽ
3) 䎔ǙɘόɐɻȧǟǬǻǤǵǪǙDŽ
4) ǨȃǬȚǤǵǙӺᰕȧǬǻǤǵǪǙDŽ
5) ȄǤȋǹǠȨǼǬȘǬȨȧǽȞǿǙǼǤǵǪǙDŽ

Упражнение 12.4
1) όǨȃǨǛǶȘȧ伢ȨǼȗǙǙǼǮǠDŽόǙǙ
ǝǃǙǦȓǰȨDŽ⡦ȃǼǮDŽ

2) όɐȬɴȍࠪǻȗǙǙǼǮǠDŽόȗǶȢȨǃȗǙ
ǙǼǮDŽ
3) όǨȃ㣡ȧȄǪȔǼǢǻȗǙǙǼǮǠDŽόǙǙ
ǝDŽǨȃǨǝȨǼ㣡ȧǢǻȄǙǦȓǰȨDŽ
4) όǨȃǟȗǶȘȧ䋧ǸǻȗǙǙǼǮǠDŽˉǙǙ
ǝǃǙǦȓǰȨDŽǽǻȗ儈ǙǼǮDŽ
5) όॸᖼॱᱲȀȂǻȗǙǙǼǮǠDŽόȄǙǃȗǛǙ
ǙǼǮDŽǽǻȗǙǙǼǮDŽ

Упражнение 12.5
1) ⿱ȄǛǴǛǨǽǡࠪᶕȓǰȨǡǃǙȗǛǽǡࠪᶕ
ȓǮDŽ
2) ǨȃǬȠȧȃȕǨǽǡࠪᶕȓǰȨDŽǽǻȗǗǹǙ
ǼǮDŽ
3) ǗȃӪȄȟȚȟǮȠǨǽǡࠪᶕȓǰȨDŽ
4) ǗȃӪǴǶȄȍșȧࠪȠǨǽǡࠪᶕȓǰȨDŽ
5) 䎔ǶȘȨȄ䃝ȕǨǽǡࠪᶕȓǰȨDŽǗȃӪȀᵜȧ
䃝ȨǼǤǵǪǙDŽ

К уроку 13
Упражнение 13.1
1) ǠdzǤǽǙǸǬȜǛȀᱬǩȄȨȧ伏ȎȠDŽ
2) ǗȃӪǴǶȄǬȚǤǵǙȧǬǿǙDŽ
3) ǢȃǛǟȗǬȢǙǝǙǡȧȔǴDŽ
4) Dzȃᵜȧ䃝ȨǼǙǴDŽ
5) ǟǮǬȄǟǙǬǠǸǴDŽ
6) ᰾ᰕȄ⿱ȃǴȨ⭏ᰕǵDŽ
7) Ǘȃ㣡ȄǽǻȗǢȡǙǵǸǴDŽ
8) DzȃǢǸǪǻȨȄǗȓȟǬǯǠǼȄǿǠǸǴDŽ

248
Ключи к упражнениям

9) ǨȡȄ⿱ȃᵜǵǸǴDŽ
10) ǬǦȨȄȕǯǠǬǤǿǠǸǴDŽ

Упражнение 13.2
1) ⿱ȄǙȗǛǽȀǤǵȗȃȧǠǙǻșȟȓǬǴDŽ
2) ǰȨǰǙȀǟȔșǧȧȗǸǻǗǧȓǬǴDŽ
3) ǢȡǙǿ᡻㍉ȧ⇽ȀᴨǙǻǗǧȓǬǴDŽ
4) ‫⭏ݸ‬ȀᯠǬǙǢȜǛǠǬȜȧǠǙǻǗǧȓǬǴ
5) ǟȂǝǪȨȄ৻ӪȀɳόɳȧᮉǝǻșȟȓǬǴDŽ
6) ǟȀǙǪȨȄ⥛Ȁ冊ȧ䋧ǸǻșȟȓǬǴDŽ
7) ⇽Ȁ㣡ȧǗǧȓǬǴDŽ

Упражнение 13.3
1)ኡ ᐍǪȨȄ⿱ȀǤǮȟșǼǨȃǤǮȟȧ䋧ǸǻǤ
ǵǪǙȓǬǴDŽ
2) ǟȀǙǪȨȄ⿱ȀɜȪɖȧȇǙǻǤȡȓǬǴDŽ
3) ‫⭏ݸ‬Ȅ⿱ȀǰǹȗȨȀǴǮǦǻǤǵǬȓǬǴDŽ
4) ⥛Ȅ⿱ǴǶȀȂǯȔȧȗǸǻǤȡȓǬǴDŽ
5) ‫⭏ݸ‬Ȅ⿱ǴǶȀᯠǬǙɳόɳȧᮉǝǻǤǵǪǙȓ
ǬǴDŽ
6) ‫⭏ݸ‬Ȅ⿱ǴǶȀᯠǬǙɳόɳȧᮉǝǻǤǵǪǙȓ
ǬǴDŽ

Упражнение 13.4
1) ⿱ȄǟȂǝǪȨȀȻόɚόȧ䋧ǸǻȗȞǙȓǬ
ǴDŽ
2) ⿱Ȅ⇽ȀȅȨǩȄȨȧǹǤǸǻȗȞǙȓǬǴDŽ
3) ǙȗǛǽȄ৻ӪȀǟǙǬǙǟǠǬȧȗȞǙȓǬ
ǴDŽ
4) ⿱Ȅ‫⭏ݸ‬ȀᯠǬǙǭǬȜȧȗȞǙȓǬǴDŽ
5) ⿱ȀșȓȗǽǪȨȄǽǻȗǢȡǙǿǬȘǬȨȧ

Упражнение 13.5
1) ǗȃᰕᵜȀǹǙǻǢȡǙǿᵜǡȐǬǙǼǮDŽ
2) ȝȠǨǝȨȍǙǢǴǙDŽ
3) а⮚ǟǙǬǙǪǤȞȨȑǛȧ伏ȎǴǙDŽ
4) ǢȡǙǿɑɴɁǡȐǬǙǼǮDŽ

249
Японский язык без репетитора

5) Ǩȃᵜȧ䃝ȔǴǤǿǙDŽ
6) ‫ݸ‬ᒤDzȃǟȔșǧȧ䋧ǙǴǠǸǴǼǮDŽ

Упражнение 13.6
1) ǨȃᵜDzȃᵜȝȟǟȗǬȢǙǼǮDŽ
2) ɐɦɁǪȨȃȍșȄɦɲȪǪȨȃȄșȐǾᒳǤǿ
ǙDŽ
3) ǗȃɛɳȄDzȃɛɳǽ਼ǭ儈ǙǼǮDŽ
4) ȟȨǩȃȹόȵȄɉɯȻɴόɐȃȹόȵȐǾǟǙ
ǬǤǿǙǼǮDŽ
5) 䴫䓺Ȅ䓺ȝȟȄșǙǼǮDŽ
Словарь
А
алло ȗǬȗǬ
английский язык 㤡䃎 (ǝǙǩ)
Англия ȬȶɲɁ
аптека ǤǮȟș
аэробика ȰȪɵɛȷɁ

Б
бабушка Dzȑ
бабушка (вежл.) ǟȅǗǪȨ
банан ɘɒɒ
баскетбол ɘɁȹɋɐɤόɳ
бежать 䎠Ƞ* (ȄǬȠ)*
Беларусь ɡɱɳόȿ
белый ⲭǙ (ǬȢǙ)
билет ǢǸȌ
близкий 䘁Ǚ (ǶǠǙ)
болеть ȈȜǛǢǮȠ
быть понятным, ࠶ǠȠ(ȤǠȠ)
быть известным

В
Ваша профессия ǩǬǩǽ
Ваша специальность ǩǰȨȗȨ
Ваше имя ǟ਽ࡽ (ǟǿȓǝ)
велосипед ǭǻȨǬȘ
веселый ᾭǬǙ (ǴȃǬǙ)
весна ȄȠ
вкусный ǟǙǬǙ
внутри ѝ (ǿǠ)
водитель ǛȨǻȨǬȚ
возвращаться ǠǝȠ
волейбол ɘɴόɤόɳ
волосы (на голове) ǠȔ
вон — то Ǘȡ
Восток ᶡ (ȇǡǬ)
врач ǙǬȘ

251
Японский язык без репетитора

время года, сезон Ǣǰǹ


второкурсник ҼȂȨ⭏ (ȀȂȨǰǙ)
высокий (по росту) ǰǡ儈Ǚ (ǰǡǴǠǙ)

Г
газета ǬȨȋȨ
гасить, выключать ǦǮ
гаснуть, быть ǢǝȠ
потушенным
география Ƕȟ
гимнастика, ǴǙDzǛ
физкультура
гитара ȶɇό
глаз ⴞ (Ȗ)
глупый ǗǴȓǡȤȠǙ
говорить, рассказывать 䂡Ǯ (ȄǿǮ)
говорить, сказать 䀰Ǜ (ǙǛ)
голова ǗǴȓ
гора ኡ (șȓ)
готовить блюдо ȟȜǛȟǮȠ
готовиться ǭȚȨȈǮȠ
грубый ǬǹȡǙ(ǿ)

Д
Да, это так. ȄǙǃDzǛǼǮDŽ
далекий ǽǟǙ
дедушка DzȊ
дедушка (вежл.) ǟǭǙǪȨ
делать уборку DzǛǭǮȠ
дешевый ᆹǙQ(șǮǙ)
длинный, долгий 䮧Ǚn (ǿǡǙ)
до ȓǼ
домохозяйка ǬȚȊ
дорогой, высокий 儈Ǚ (ǴǠǙ)
дочь ȕǮȖ
дочь (вежл.) ȕǮȖǪȨ
друг ǽȗǵǶ
друг (синоним ৻ǵǶ) ৻Ӫ țǛǭȨ
друг, друзья ৻ǵǶ ǽȗǵǶ
думать, полагать, ǟȗǛ
считать

252
Словарь

Е
европейская одежда ȝǛȊǤ
еда, блюдо ǴȎȗȃ
есть, кушать 伏ȎȠ (ǴȎȠ)

Ж
жена ǹȓ
жена (вежл.) ǟǤǪȨ
жениться, выходить ǦǸǨȨǮȠ
замуж
живот ǟǿǠ
животное, зверь ǾǛȋǹ
жизнь ⭏Ǡǹ (ǰǙǠǹ)
журнал ǫǸǬ
журналист ǢǬȘ

З
забывать ȤǮȡȠ
завтрак ᵍǩȄȨ (ǗǪǩȄȨ)
заканчивать ǟȤȠ
занимать (по времени), ǠǠȠ
требоваться
занятие, урок ǭȚǣȜǛ
занятой ǙDzǡǬǙ
Запад 㾯 (ȀǬ)
запоминать, помнить ǟȑǝȠ
затем, после этого DzǬǻ
заяц, кролик ǛǪǣ
звук звонка телефона ɲɻɲɻ
здоровый, бодрый ǧȨǢ (ǿ)
зеленый чай ǟǶȘ
зима Ȋț
знаменитый, известный ᴹ਽ (ǿ)(țǛȖǙ (ǿ))
знать ⸕Ƞ ǬȠ

И
и ǽ
и, кроме того, затем DzǬǻ
играть, развлекаться ǗDzȋ
идти пешком ↙Ǥ(ǗȠǤ)

253
Японский язык без репетитора

идти, ехать 㹼Ǥ (ǙǤ)


Извините, но... ǮȔȓǰȨǼǮǡ
из-за этого DzȡǠȞ
изучать, заниматься ȎȨǢȜǛǮȠ
наукой
имя ਽ȓǝ (ǿȓǝ)
инженер ǣǬ
иногда, временами ᱲdž (ǽǢǾǢ)
интересный ǟȗⲭǙ (ǟȗǬȢǙ)
Испания ɁɢȬɻ
история ȡǢǬ
Италия ȬɇɲȪ

К
какао ȻȻȪ
канцелярские принад- ȋȨȑǛǥ
лежности
карандаш ǝȨȉǹ
караоке ȳɱȲȹ
картофель ǭȘǡǙȗ
кимоно Ǣȗȃ
кино ǝǙǡ
Киото ǢȜǛǽ
кисточка ȊǼ
кисть для письма ȊǼ
кисть, ладонь ᡻ (ǻ)
Китай ѝഭ (ǶȚǛǩǤ)
класть ǟǤ
ключ Ǡǣ
книга ᵜ (ȐȨ)
книжный магазин ᵜș (ȐȨș)
конверт ȊǛǽǛ
кондитерская ȹόȵș
конечно ȗǶȢȨ
короткий ȔǭǠǙ
которое? что? Ǿȡ
кофе Ȼόɚό
кошка ȂǨ
красивый / чистый ǢȡǙ (ǿ)
красный 䎔Ǚ(ǗǠǙ)
круглый ȓȠǙ

254
Словарь

Л
ластик ǦǬȼɨ
легкий, нетрудный șǪǬǙ
лекарства ǤǮȟ
лестница ǠǙǵȨ
лето ǿǹ
литература ȋȨᆖ (ȋȨǡǤ)
лицо Ǡǟ
любимый, нравящийся ྭǢǿ (ǮǢ (ǿ))

М
маленький ሿǪǙ(ǶǙǪǙ)
малочисленный ቁǿǙ (ǮǤǿǙ)
мандарин ȔǠȨ
мать ⇽ (ȄȄ)
мать (вежл.) ǟ⇽ǪȨ (ǟǠǗǪȨ)
медицина Ǚᆖ (ǙǡǤ)
медсестра ǠȨǩǬ
между 䯃 (ǗǙǵ)
механический карандаш ȿɫόɟɢɻȿɳ
милый ǠȤǙǙ
младенец 䎔ǶȘȨ (ǗǠǶȘȨ)
младшая сестра ǙȗǛǽ
младшая сестра (вежл.) ǙȗǛǽǪȨ
младший брат ǟǽǛǽ
младший брат (вежл.) ǟǽǛǽǪȨ
многочисленный ཊǙ (ǟǟǙ)
молоко (коровье) ǣȚǛȀȚǛ
морковь ȀȨǭȨ
мочь, сделать ǼǢȠ
муж ǟǸǽ
муж (вежл.) ǩǬȚǭȨ
музыка 丣ᾭ (ǟȨǡǤ)
мыть, умывать ǗȞǛ
мясная лавка ȀǤș
мясо ȀǤ

Н
на, над к (Ǜǝ)
напитки ȃȔȗȃ

255
Японский язык без репетитора

наука Ǡᆖ (ǠǡǤ)
начинаться ȄǭȓȠ
не очень (с отриц.) Ǘȓȟ
немного, слегка ǶȜǸǽ
ненавистный, нелюби- ǢȞǙ (ǿ)
мый
неряшливый ǢǴǿǙ
Нет, это не так. ǙǙǝǃǶǡǙ ȓǮDŽ
неумелый л᡻ (ǿ) (ȍǴ (ǿ))
низкий (по росту) ǰǡȇǤǙ
новый ᯠǬǙ (ǗǴȞǬǙ)
нога 䏣 (ǗǬ)
ножницы ȄǪȔ
номер ȅȨǩ
номер 1, самый а⮚(ǙǶȅȨ)
носить ⵰Ƞ (ǢȠ)
носки ǤǹǬǴ

О
о. Кюсю ҍᐎ (ǢȚǛǬȚǛ)
о. Сикоку ഋഭ (ǬǨǤ)
о. Хоккайдо े⎧䚃 (ȐǸǠǙǾǛ)
о. Хонсю ᵜᐎ(ȐȨǬȚǛ)
обед ᱬǩȄȨȇȠǩȄȨ
обливаться (чем-то) ǗȈȠ
обувь Ǥǹ
овощи șǪǙ
овощная лавка șǟș
огурец ǢȚǛȟ
однако ǬǠǬ
оживленный, много- ȀǣșǠ (ǿ)
людный
озеро / пруд ȔǯǛȔ
Окинава ǟǢǿȤ
она / он ǗȃӪ ˄Ǘȃȇǽ˅
она / он (вежл.) Ǘȃᯩ (ǗȃǠǴ)
опасный ǗȋǿǙ
Осака ǟǟǪǠ
осень ǗǢ
островная страна ጦഭ (ǬȓǥȀ)
отвечать, давать ответ ǨǴǝȠ

256
Словарь

отдыхать, Ձȕ (șǮȕ)
пропускать (занятия)
отец ⡦ (ǶǶ)
отец (вежл.) ǟ⡦ǪȨ (ǟǽǛǪȨ)
офисный работник ǠǙǬȘǙȨ
очень ǽǻȗ

П
парк ǨǛǝȨ
пекарня əɻș
первокурсник аȂȨ⭏ (ǙǶȂȨǰǙ)
переводить письменно ȐȨșǤǮȠ
переводить устно ǹǛșǤǮȠ
перед ࡽ (ȓǝ)
песня ǛǴ
петь ǛǴǛ
пианино ɜȪɖ
писать, рисовать ᴨǤ (ǠǤ)
письмо ᡻㍉ (ǻǡȔ)
пить 伢ȕ (ȃȕ)
плавание ǮǙǝǙ
плавать, плыть, купаться ǟȝǥ
плохой ȤȠǙ
по соседству ǽǿȟ
под л (ǬǴ)
подрабатывать ȪɳɘȬɐǮȠ
подработка ȪɳɘȬɐ
поздно ǟDzǙ
показывать, давать 㾻ǰȠ (ȔǰȠ)
смотреть
покупать, приобретать 䋧Ǜ (ǠǛ)
политика ǰǙǭ
помидор, томат ɐɦɐ
посылать ǟǤȠ
почтовая марка ǢǸǻ
правила ɳόɳ
преподаватель ‫( ⭏ݸ‬ǰȨǰǙ)
приходить, прибывать, ᶕȠ (ǤȠ)
приезжать
приятный, легкий, ᾭǿ(ȞǤ(ǿ))
удобный

257
Японский язык без репетитора

проблема, задача ȗȨǵǙ


продавать ǛȠ
продавец ǻȨǙȨ
простой / краткий ǠȨǴȨ (ǿ)
просторный, широкий ᒳǙ (ȇȢǙ)
просыпаться ǟǢȠ
профессия/работа Ǭǩǽ
пруд, водоем ǙǦ
прыгать, скакать ǽȋ
летать
птица ǽȟ

Р
работать, трудиться ȄǴȞǤ
равнина ȍǙș
рано ȄșǙ
ребенок ᆀǾȗ (ǨǾȗ)
река ᐍ (ǠȤ)
родители ȟȜǛǬȨ
родители (вежл.) ǩȟȜǛǬȨ
родиться, появиться ⭏ȓȡȠ (ǛȓȡȠ)
на свет
Россия ɵȿȪ
рот ਓ (ǤǶ)
рубашка ȿɫɌ
рука (от кисти и выше) ǛǼ
ручка ɢɻ
рыба ǪǠǿ
рыбная лавка ǪǠǿș
рядом dzȅ

С
с, от ǠȞ
сахар ǪǽǛ
свадьба ǦǸǨȨ
светлый ǗǠȠǙ
свитер, кофта Ƀόɇό
Север े (ǢǴ)
сейчас Ǚȓ
семья ǠdzǤ
семья (вежл.) ǩǠdzǤ

258
Словарь

сзади ᖼȢ (ǛǬȢ)
сильно любимый བྷྭǢǿ (ǵǙǮǢ
(ǿ))
скучный ǹȓȞǿǙ
сладкий ǗȓǙ
слушать, спрашивать 㚎Ǥ (ǢǤ)
смотреть, посмотреть, 㾻Ƞ (ȔȠ)
видеть
снаружи ཆ (Dzǽ)
собака, пес Ǚȁ
совсем (не) DZȨDZȨ
сок ɀɭόɁ
спать ȂȠ
специальность ǰȨȗȨ
спешить, торопиться ᙕǥ (ǙDzǥ)
спина ǰ
спорт ɁɥόɌ
спускаться (с горы) ǟȟȠ
старшая сестра ǗȂ
старшая сестра (вежл.) ǟȂǝǪȨ
старший брат ǗȀ
старший брат (вежл.) ǟȀǙǪȨ
старый ਔǙ (ȊȠǙ)
стирать (одежду) ǰȨǴǤǮȠ
стол ǹǤǝ
столовая 伏ǾǛ (ǬȜǤǾǛ)
страна ഭ (ǤȀ)
страны ഭdž (ǤȀǥȀ)
студент университета བྷᆖ⭏ (ǵǙǡǤǰǙ)
студент(университета, ᆖ⭏ (ǡǤǰǙ)
колледжа,училища и т.д.)
стул ǙǮ
сын ȕǮᆀ (ȕǮǨ)
сын (вежл.) ȕǮᆀǪȨ (ȕǮǨǪȨ)

Т
такси ɇȷȿό
танец ɈɻɁ
танцевать, плясать ǟǾȠ
телефон 䴫䂡 (ǼȨȤ)
тело ǠȞǵ

259
Японский язык без репетитора

темный ǤȞǙ
теннис ɎɓɁ
тетрадь ɖόɐ
тихий, спокойный ǬǯǠ (ǿ)
то Dzȡ
Токио ǽǛǢȜǛ
толкать, нажимать ǟǮ
торговый центр ȿɯɋɜɻȸɃɻɇό
торт, пирожное ȹόȵ
третьекурсник йȂȨ⭏ (ǪȨȂȨǰǙ)
трудный, сложный ȕǯǠǬǙ
туалет ɐȬɴ
туалет (вежливо) ǟǻǗȞǙ
тушить, гасить, ǦǮ
выключать (*свет),
стирать (написанное)

У
Уважаемые все ȔȨǿǪȨ
(обращение к группе
людей)
удобный, ȎȨȟ (ǿ)
комфортный
ужасный ǴǙȍȨ (ǿ)
ужин ȅȨǩȄȨ
узкий, тесный ǰȓǙ
Украина ȮȷɱȬɒ
умелый к᡻ (ǿ) (ǭȜǛǯ
(ǿ))
умирать Ǭȁ
умный ǗǴȓǡǙǙ
университет བྷᆖ (ǵǙǡǤ)
ухо 㙣 (ȔȔ)
учеба, занятия ȎȨǢȝǛ
учебник ǢȜǛǠǬȜ
ученик (школы) ⭏ǽ (ǰǙǽ)
учиться за границей ȟȚǛǡǤǮȠ

Ф
физкультура ǴǙǙǤ
фильм ǝǙǡ

260
Словарь

фонетический словарь ǭǬȜ


фотографировать ǬȘǬȨȧǽȠ
фотография ǬȘǬȨ
фруктовая лавка Ǥǵȗȃș
фрукты Ǥǵȗ
футбол Ƚɋȳό

Х
хлеб əɻ
хобби, интерес ǬȚȔ
хурма ǠǢ

Ц
цветочная ваза ǠȈȨ
цветочный магазин 㣡ș (Ȅǿș)
цветы 㣡 (Ȅǿ)

Ч
человек Ӫ (ȇǽ)
черный чай ǨǛǶȘ
читать 䃝ȕ (ȝȕ)
что? какой? какая? օ (ǿȨ/ ǿȀ)

Ш
шариковая ручка ɤόɳɢɻ
Швейцария ɁȬɁ
шея ǤȈ
школа ᆖǨǛ (ǡǸǨǛ)
школьная форма (ǰǙȊǤ)

Э
экономика ǦǙǫǙ
электричка ǭǻȨ䓺 (ǭǻȨǬȘ)
это Ǩȡ

Ю
Юг ই (ȔǿȔ)
Южная Корея 七ഭ (ǠȨǨǤ)
юката țǠǴ
юрист ȎȨǩǬ

261
Японский язык без репетитора

Я
я ⿱(ȤǴǬ)
я (мужское) ȑǤ
язык (иностранный) 䃎 (ǩ)
Япония ᰕᵜ (ȀȐȨ)
ГЛАГОЛЫ-ИСКЛЮЧЕНИЯ,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К 1 СПРЯЖЕНИЮ
1 ǗǫǦȠ Издеваться, насмехаться
2 ❖Ƞ ǗǰȠ Переживать, нервничать,
очень торопиться
3 ǙǭȠ Трогать, вертеть в руках
4 㾱Ƞ ǙȠ Требоваться, быть
нужным
5 ǟȗȂȠ Заискивать перед кем-то,
«подлизываться»
6 䲀Ƞ ǠǣȠ Ограничиваться
7 ǠǭȠ Грызть
8 ᑠȠ ǠǝȠ Возвращаться, ехать
домой
9 ࠷Ƞ ǢȠ Резать
10 䓻Ƞ ǢǬȠ Скрипеть
11 ǤȂȠ Извиваться
12 䒤Ƞ ǦȠ Пинать, бить ногой
13 ᕧǙȠ ǬǙȠ Принуждать
14 ⒯Ƞ ǬȖȠ Быть мокрым/влажным,
сочиться водой
15 㤲Ƞ ǬǧȠ Зарастать, густо расти
16 ǬȘȎȠ Разговаривать, болтать
17 ⸕Ƞ ǬȠ Знать
18 ━Ƞ ǮȎȠ Скользить
19 ㄦȠ ǰȠ Добавлять цену
20 DzǬȠ Клеветать
21 ᮓȠ ǶȠ Опадать, отваливаться,
рассыпаться
22 ➗Ƞ ǻȠ Светить
23 䂠Ƞ ǿǭȠ Упрекать
24 ᨑȠ ȀǣȠ Держать в руках/руке
25 㐤Ƞ ȂȠ Упражняться
26 㖥Ƞ ȃȃǬȠ Ругать, обзывать,
бранить
Японский язык без репетитора

27 ȃȖȠ Падать ничком


28 ‫ޕ‬Ƞ ȄǙȠ Входить
ǙȠ
29 䎠Ƞ ȄǬȠ Бежать
30 ȇȂȠ Крутить, вращать,
поворачивать
31 ⑋Ƞ ȍȠ Уменьшаться,
сокращаться
32 ␧ǭȠ ȓǭȠ Смешиваться
33 ৲Ƞ ȓǙȠ Ехать, идти, посещать
34 㾻ǤȈȠ ȔǤȈȠ Презирать Пренебрегать
35 ȕǬȠ Щипать, Защипывать
МНЕМОНИЧЕСКИЕ
КАРТОЧКИ
ХИРАГАНА
И КАТАКАНА
Японский язык без репетитора
Хирагана

ǗǙǛ
ǝǟǠ
ǢǤǦ
ǨǪǬ
267
Японский язык без репетитора

У
*ХИРАГАНА
И
*ХИРАГАНА
А
*ХИРАГАНА

КА О
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА
Э
*ХИРАГАНА

КЭ КУ КИ
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

СИ СА КО
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

268
Хирагана

ǮǰDz
ǴǶǹ
ǻǽǿ
ȀȁȂ
269
Японский язык без репетитора

СО СЭ СУ
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

ЦУ ТИ ТА
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

НА ТО ТЭ
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

НЭ НУ НИ
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

270
Хирагана

ȃȄȇ
ȊȍȐ
ȓȔȕ
Ȗȗș
271
Японский язык без репетитора

ХИ ХА НО
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

ХО ХЭ ФУ
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

МУ МИ МА
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

Я МО МЭ
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

272
Хирагана

țȝȞ
ȟȠȡ
ȢȤȨ
ȧ
273
Японский язык без репетитора

РА Е Ю
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

РЭ РУ РИ
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

Н ВА РО
*ХИРАГАНА *ХИРАГАНА *ХИРАГАНА

О
*ХИРАГАНА

274
Катакана

ȪȬȮ
ȰȲȳ
ȵȷȹ
ȻȽȿ
275
Японский язык без репетитора

У И А
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

КА О Э
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

КЭ КУ КИ
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

СИ СА КО
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

276
Катакана

ɁɃɅ
ɇɉɌ
Ɏɐɒ
ɓɔɕ
277
Японский язык без репетитора

СО СЭ СУ
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

ЦУ ТИ ТА
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

НА ТО ТЭ
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

НЭ НУ НИ
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

278
Катакана

ɖɗɚ
ɝɠɣ
ɦɧɨ
ɩɪɬ
279
Японский язык без репетитора

ХИ ХА НО
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

ХО ХЭ ФУ
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

МУ МИ МА
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

Я МО МЭ
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

280
Катакана

ɮɰɱ
ɲɳɴ
ɵɷɻ
ɺ
281
Японский язык без репетитора

РА Е Ю
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

РЭ РУ РИ
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

Н ВА РО
*КАТАКАНА *КАТАКАНА *КАТАКАНА

О
*КАТАКАНА

282
Иероглифы

Уроки 2 и 3

2 2 2

ᰕᐍਓ
2 2 3

ᴸኡ਽
3 3 3

Ӫ‫⿱ݸ‬
3 3 3

བྷ⭏ᆖ
283
Японский язык без репетитора

ȻȮ, ȷ Ƀɻ ɓɉǃɀɌ

ǤǶ рот ǠȤ река ȇ, Ǡ день, солн-


це

ɩȬ, ɧɯȮ Ƚɻ, Ƀɻ ȺɌ, ȴɌ


ǿ имя, назва- șȓ гора ǹǢ месяц
ние, репутация

ȿ я, частный Ƀɻ ранее, впе- ɓɻǃɀɻ чело-


ȤǴǬ реди век, люди
ȤǴǤǬ я (бо- ȇǽ
лее вежливо) ǪǢ раньше

ȴȷ учеба ɃȬǃȿɯȮ ɈȬǃɇȬ боль-


ȓǿ(ȋ) учиться жизнь, живой шой
Ǜ(ȕ) рождать
Ǜȓ(ȡȠ) рож- ǟǟ(ǢǙ)
даться
Ǚ(ǢȠ) жить,
быть живым
ǿȓ сырой

284
Иероглифы

Урок 4

4 4 4

ᯩᵍṑ
4 4 4

ᵘഭ৻
4 4 4

ᵜ㤡䃎
4 5

ѝ 䢰
285
Японский язык без репетитора

ȻȮ, ȵɯȮ ɉɯȮ ɣȮ


школа ǗǪ утро ǠǴ
направление,
человек
(вежливо), лицо

ɮȮ Ȼȷ ɪȷ, ɤȷ
ǽȗ друг ǤȀ страна Ǣ дерево

ȼ язык, слово ȰȬ Англия ɣɻ 1) основа,


ǠǴȠ говорить 2) книга 3)
данный
ȗǽ основа

ȶɻ серебро ɉɭȮ
ǿǠ центр,
середина

286
Иероглифы

Урок 5

5 5 5

օ≤ᇔ
5 5 5

ᴌ൏ᓇ
5 5 5

䠁䙡଑
5 5 5

⚛Ձ俵
287
Японский язык без репетитора

ɁȬ ȳ
Ǭǹ комната Ȕǯ вода ǿȀ, ǿȨ что?

Ɏɻ ɑ, ɐ ɰȮ день недели
Ȕǰ магазин ǹǶ земля

Ȭɻ сотрудник, ȿɭȮ неделя ȵɻ, Ȼɻ, ȼɻ


член персонала металл
ǠȂ деньги

Ȱȵ станция, ȵɭȮ ȳ
вокзал
șǮ(ȕ) ȇ огонь
отдыхать,
прогуливать
șǮ(Ȕ) отдых,
выходной

288
Иероглифы

Урок 6

6 6 6

аӄҍ
6 6 6

Ҽ‫ॱޝ‬
6 6 6

йг䯃
6 6 6

ഋ‫ޛ‬ᱲ
289
Японский язык без репетитора

ȵɭȮ, ȷ ȼ Ȭɉ, ȬɌ
ǨǨȃ(ǹ) Ǚǹ, Ǚǹ(ǹ) ȇǽ(ǹ) один
девять пять

ɀɭȮ, ɀɋ, ɀ ɵȷ ɓ ,ɀ
ɭɋ
ȕ, ȕ(ǹ), ȕ(Ǹ ȊǴ, ȊǴ(ǹ )
ǽǟ десять ǹ) шесть два

ȳɻ, ȹɻ ȿɉ Ƚɻ
ǗǙǵ ǿǿ, ǿǿ(ǹ) Ȕ, Ȕ(ǹ), Ȕ(Ǹ
промежуток, семь ǹ) три
расстояние,
период, между
ȓ комната

ɀ час ɗɉ ȿ
ǽǢ время ș, ș(ǹ), ș(Ǹ ȝ — , ȝ(ǹ), ȝ
ǹ) восемь Ȩ четыре

290
Иероглифы

Уроки 6, 7

6 6 6

ॺ࠶䴫
6 7 7

䂡ᆹቁ
7 7 7

ਔ儈ཊ
7 7 7

ᯠሿ䘁
291
Японский язык без репетитора

ɗɻ ɞɻ часть, ɝɻ ɏɻ электриче-
ǿǠȅ полови- минута, ɞ часть ство
Ȥ(ǦȠ) делить,
на, наполовину, Ȥ(Ǧ) деление,
в середине распределение;
Ȥ(ǠȡȠ) раз-
деляться, расста-
ваться
Ȥ(ǠȠ) пони-
мать
ȿɯȮ Ȫɻ ɷ
Ȅǿ(Ǯ) гово-
ǮǤ(ǿǙ) șǮ(Ǚ) спокой- рить, рассказы-
мало, ный вать,
ǮǨ(Ǭ) не- (в сочетаниях), ȄǿǬ — разго-
множко дешевый вор, беседа

ɇ ȻȮ Ȼ
ǟǟ(Ǚ) много, ǴǠ(Ǚ) высо- ȊȠ(Ǚ) старый
часто кий, дорогой
ǴǠ(ȓȠ) повы-
шаться
ǴǠ(ȖȠ) повы-
шать

ȵɻ ȿɯȮ ȿɻ
ǶǠ(Ǚ) близ- ǶǙ(ǪǙ) ма- ǗǴȞ(ǬǙ) но-
кий ленький вый, свежий
Ǩ (в фамилиях и
некоторых соче-
таниях)

292
Иероглифы

Уроки 7, 8

7 7 7

䮧ⲭ䎔
7 8 8

ᒳྣᴹ
8 8 8

⇽⭧ⴞ
8 8 8

⡦ᆀ㙣
293
Японский язык без репетитора

Ƀȵ, ȿɫȷ ɗȷ, ɛɫȷ ɉɯȮ в соч.


старший,
ǗǠ(Ǚ) ǬȢ(Ǚ) белый начальник
красный
ǿǡ(Ǚ)
длинный, долгий

ɮȮ, Ȯ ɀɯ, ɓɯ, ɓ ȻȮ


ɯȮ
Ǘ(Ƞ) ȇȢ(Ǚ)
существовать, ǟȨǿ женщина широкий,
быть просторный

ɪȷ, ɤȷ Ɉɻ, ɒɻ ɤ
Ȗ глаз(а) ǟǽǨ мужчина ȄȄ мать
ǃ суффикс
порядковых ǠǗ
числительных

ɀ ȿ ,Ɂ ɝ
ȔȔ ухо Ǩ ребенок ǶǶ отец
ǽǛ

294
Иероглифы

Уроки 8, 9

8 8 8

䏣փᾭ
8 8 8

᡻ྭ丣
8 8 9

клॳ
9 9 9

Ⲯзᒤ
295
Японский язык без репетитора

ȴȷǃɱȷ ɇȬ Ʌȷ
ȞǤ(ǿ) прият- ǠȞǵ тело ǗǬ нога
ный, легкий
Ǵȃ(ǬǙ) ра-
достный, весе-
лый, приятный

Ȳɻ звук, «он- ȻȮ ȿɭ
ное» чтение ие- ǮǢ˄ǿ˅люби- ǻ рука, ладонь
роглифов мый, возлюблен-
ǟǽ ный

Ƀɻ ȳ, Ⱥ ɀɯȮ
Ƕ тысяча ǬǴ низ Ǜǝ верх, вверху
Ǫ(ǧȠ) опустить, Ǘ(ǧȠ) поднимать,
снизить преподносить, закан-
чивать
Ǫ(ǡȠ) свисать, Ǘ(ǡȠ) поднимать-
падать ся
Ǥǵ(ǪȠ) дарить ȃȑȠ взбираться;
ǟ(ȢǮ) спускать, направляться в сто-
снимать лицу
ȃȑ(ǰȠ) поднимать
ɕɻ ɦɻ десять тысяч ɚɫȷ, ɛɫȷ
ǽǬ год сто

296
Иероглифы

9 9 9

޶ཌӺ
9 9 9

ཅॸࡽ
9 9 9

ᱬᇦᖼ
9 10 10

᰾↙㍉
297
Японский язык без репетитора

Ȼɻ ɬ Ȱɻ иена
Ǚȓ сейчас ȝ, ȝȠ ночь ȓȠ(Ǚ) круглый
ȓȠ круг

Ʉɻ ȼ Ƀȵ
ȓǝперед, Ǜȓ Лошадь țǛ вечер
впереди, (знак зодиака),
передний полдень

ȼ ,ȻȮ ȳ, ɉɭȮ
ȃǶ — потом, Ǜ Ǚǝ, ǛǶ дом ȇȠ полдень
Ǭ(Ȣ) — позади,
сзади , Ǘǽ —
после

ȿ ɣ, ɞ, ɝ ɩȬǃɧɯȮ
ǠȔ бумага ǗȠ(Ǥ) ходить ǗǠ(ȠǙ) свет-
пешком лый, ясный
ǗǢ(ȞǠǿ)
светлый,ясный,
очевидный

298
Иероглифы

Урок 10

10 10 10

伢伏ᴨ
10 10 10

㚎㹼䃝
10 10 10

㾻䎠⇾
10 10 10

ᶕ䋧䓺
299
Японский язык без репетитора

ȿɯ ȿɯȷ ȿɯȷ
Ǡ(Ǥ) писвть Ǵ(ȎȠ) есть ȃ(ȕ) пить

ɑȷ ,ɐȷ, ɐȮ ȻȮ, ȶɯȮ стро- ɞɻ, ɪɻ


ȝ(ȕ) читать ка (вертикаль- Ǣ(Ǥ) слышать,
ная) спрашивать
Ǚ(Ǥ) идти, хо- Ǣ(ǨǝȠ) быть
дить, уходить, слышным, зву-
уезжать чать, раздаваться
ț(Ǥ) идти
ǟǨǿ(Ǜ) совер-
шать, осущест-
влять
ɦȬ каждый ɅȮ ȹɻ
(день и т п) ȄǬ(Ƞ) бежать, Ȕ(Ƞ) смотреть,
ǩǽ ехать (о машине) видеть, считать,
полагать
Ȕ(ǝȠ) виднеть-
ся, показываться,
выглядеть
Ȕ(ǰȠ) показы-
вать

ȿɫ ɘȬ ɱȬ, ɇȬ
ǤȠȓ машина, Ǡ(Ǜ) покупать Ǥ(Ƞ) приходить,
повозка прибывать, на-
ступать

300
Иероглифы

Урок 11

11 11 11

ᐖਣጦ
11 11 11

ཆ㾯䚃
11 11 11

ेᶡᐎ
11 11

ই⮚
301
Японский язык без репетитора

ɐȮ Ȯ, ɮȮ Ƚ, ȿɫ
Ǭȓ остров Ȕǣ правый ȇǵȟлевый
ጦdž˙Ǭȓǭȓ
острова

ɑȮ ɃȬ, ȽȬ, Ɂ ȴȬ, Ⱥ


ȔǶ дорога, ȀǬ Запад Dzǽ снаружи, на
путь улице
ȐǠ другой,
кроме

ȿɭȮ ɐȮ ɣȷ
провинция (в
Японии) ȇǡǬ Восток ǢǴ Север

ɘɻ очередь, ɒɻ
черед
ȔǿȔ Юг

302
Иероглифы

Урок 12

12 12 12

⵰・ᙍ
12 12 12

⽮⸕ᮉ
12 12 12

䀰տӜ
12 12 12

㣡‫ࠪޕ‬
303
Японский язык без репетитора

ȿ ɲɌ ɉɫȷ
ǟȗ(Ǜ) думать Ǵ(ǹ) стоять, Ǣ(Ƞ) носить,
Ǵ(ǻȠ) ставить надевать одежду
(на себя)
Ǣ(ȡȠ) наде-
вать одежду на
другого человека

ȵɯȮ ɉ ȿɫ
ǟǬǝȠ препо- Ǭ(Ƞ) знать șǬȢ фирма,
давать, учить, синтоистское
объяснять святилище
ǟDzȤȠ учить-
ся, обучаться

ȵɯȮǃȹȬ ɀɭȮ, ɊɭȮ, ɉ Ⱥɻ, ȼɻ


столица ɭȮ Ǚ(Ǜ) говорить,
Ǯ(ȕ) жить, слово, язык
проживать
где-либо

ȿɭɌ ɓɭȮ ȳ, ȹ
Ǽ(Ƞ) выхо- Ǚ(Ƞ) — входить, Ȅǿ цветок
дить, появлять- вступать, садить-
ся, выступать в ся
соревнованиях (о солнце)
ǵ(Ǯ)выни- Ǚ(ȡȠ) — встав-
мать, вытаски- лять, помещать
вать, выдавать ȄǙ(Ƞ) — входить

304
Иероглифы

Урок 13

12 13 13

ᑠ⣜⥛
13 13 13

冊䱽ཙ
13 13 13

䴘҇≇
13

䴚਼
305
Японский язык без репетитора

ɛɯȮ ȹɻ ȵ
ȂǨ кошка Ǚȁ собака Ǡǝ˄Ƞ˅
уходить (домой),
возвращаться
(домой)

Ɏɻ ȻȮ ȶɯ
Ǘȓ, ǗȖ небо ǟ˄ȟȠ˅ Ǜǟ, ǪǠǿ
спускаться, рыба
сходить с
автобуса
Ȋ(Ƞ) идти (о
дожде и снеге)

ȵ, ȹ ɀɯȮ Ȯ
Ǣ воздух, пар, ȃȠ садиться ǗȖ, Ǘȓ дождь
атмосфера, (на транспорт),
чувства, ехать на чем-то
настроение

ɑȮ ɃɌ
ǟǿ˄ǭ˅ țǢ снег
одинаковый, тот
же самый

306
Содержание

Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

ОСНОВНОЙ КУРС
УРОК 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
УЗНАЕТЕ:
Как построена система японской
письменности.
Для чего японцам иероглифы и почему у них
столько чтений.
Какие есть типы иероглифов и откуда они
появились.
Что такое порядок черт.
Что такое тонизация.
Какие существуют правила чтения в
японском языке.
Какие знаки препинания используют японцы.
НАУЧИТЕСЬ:
Читать и писать азбуку ХИРАГАНА.
Система японской письменности.

УРОК 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
УЗНАЕТЕ:
Как с помощью азбуки катакана записываются
заимствованные слова.

307
Японский язык без репетитора

Чем отличаются правила чтения катаканы от


хираганы.
Для чего японцам иероглифы и почему у них
столько чтений.
Чем отличаются китайские и японские чтения
иероглифов.
Как в японском языке появились иероглифы и
как их читать и писать.
НАУЧИТЕСЬ:
Читать и писать азбуку катакана. Писать
первые иероглифы.

УРОК 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
УЗНАЕТЕ:
Какие личные местоимения есть в японском
языке.
Как японцы представляются.
Как составить простое повествовательное
предложение.
Как задавать вопросы и отвечать на них.
Какие уровни вежливости есть в японском
языке и что это.
Что такое суффиксы вежливости.
НАУЧИТЕСЬ:
Правильно составлять утвердительные и
вопросительные предложения.
Рассказывать о себе и своей специальности
или работе.

308
Содержание

Здороваться и прощаться с людьми разного


статуса.
Составлять названия национальностей и
языков.
КАНДЗИ этого урока⿱ǃ‫ݸ‬ǃ⭏ǃᆖǃӪǃ
བྷǃ਽

УРОК 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
УЗНАЕТЕ:
Как указывать на предметы, находящиеся
близко или далеко.
Как выразить родительный падеж в японском
языке.
Что такое заключительные частицы.
Чем отличаются вопросительные слова ǿȀ
и Ǿȡ
Какие знаки препинания используют японцы.
НАУЧИТЕСЬ:
Задавать и отвечать на альтернативные
вопросы.
Правильно использовать предметно-
указательные местоимения.
Задавать вопросы со словом Ǿȡ
Использовать частицу ȃ
КАНДЗИ этого урока ᯩǃᵘǃᵜǃѝǃᵍǃ
ഭǃ㤡ǃ䃎ǃṑǃ৻

309
Японский язык без репетитора

УРОК 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
УЗНАЕТЕ:
Как перечислять несколько существительных.
Что такое указательные местоимения -
прилагательные.
Как указать на местоположение предмета.
Как спросить где находится какое-то место.
Как образованы названия дней недели.
НАУЧИТЕСЬ:
Задавать вопросы о местоположении
объектов зданий.
Говорить о днях недели.
Рассказывать о своем расписании дел.
КАНДЗИ этого урока օǃᴌǃ䠁ǃ⚛ǃ≤ǃ
൏ǃ䙡ǃՁǃᇔǃᓇǃ଑ǃ俵ǃ䢰

УРОК 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
УЗНАЕТЕ:
Какие числительные есть в японском языке.
Как исчисляется время.
Как вежливо попросить кого-то о чем-то.
Как назвать примерное время.
Как обозначить начало, конец и
продолжительность промежутка времени.
Как выразить уверенность в том, о чем идет
речь.

310
Содержание

НАУЧИТЕСЬ:
Различать китайские и японские
числительные и сферы их употребления.
Считать по-японски до 99.
Называть время.
Спрашивать номера телефонов и называть
свой.
КАНДЗИ этого урока аǃҼǃйǃഋǃӄǃ
‫ޝ‬ǃгǃ‫ޛ‬ǃҍǃॱǃᱲǃॺǃ࠶ǃ䴫ǃ䂡

УРОК 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
УЗНАЕТЕ:
Какие виды прилагательных есть в японском
языке.
Как использовать предикативные
прилагательные в предложениях.
Какова роль наречий в японском языке.
Как образуются сложные прилагательные.
Для чего нужен союз ǡ.
НАУЧИТЕСЬ:
Составлять предложения с прилагательными.
Изменять предикативные прилагательные по
времени.
Составлять сложные предложения с союзом
ǡ.
КАНДЗИ этого урока ਔ, ᯠ, ᆹ, 儈, ሿ, ቁ, ཊ,
䘁, 䮧, ᒳ, ⲭ, 䎔

311
Японский язык без репетитора

УРОК 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
УЗНАЕТЕ:
Какие существуют группы
полупредикативных прилагательных.
Как использовать их в предложениях.
Как рассказать о своих предпочтениях.
Как похвастаться, своими умениями
и признаться в слабостях.
Как рассказать о болезненных ощущениях.
Как правильно называть членов своей
и чужой семьи.
НАУЧИТЕСЬ:
Употреблять полупредикативные
прилагательные в предложениях.
Составлять предложения с двумя и более
сказуемыми.
Говорить о членах семьи.
Рассказывать о хобби.
КАНДЗИ этого урока ⇽ǃ⡦ǃྣǃ⭧ǃᴹǃ
ⴞǃ㙣ǃ䏣ǃ᡻ǃփǃྭǃᾭǃ丣

УРОК 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
УЗНАЕТЕ:
Как ведется счет крупных чисел.
Что такое четырехразрядная система
исчисления.
Как в японском языке обозначаются даты.

312
Содержание

Чем летоисчисление в Японии отличается от


нашего.
Что такое счетные суффиксы.
НАУЧИТЕСЬ:
Считать до 10 миллионов по-японски.
Называть даты.
Правильно считать разные предметы,
используя счетные суффиксы.
КАНДЗИ этого урока Ⲯǃॳǃзǃ޶ǃᒤǃ
ཌǃཅǃᱬǃॸǃᇦǃࡽǃᖼǃӺ

УРОК 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
УЗНАЕТЕ:
На какие спряжения можно разделить
глаголы японского языка.
Что такое основы глаголов и как изменять
глаголы.
Как использовать глаголы в предложении.
Для чего нужны падежные показатели Ȁ, Ǽ,
ȧ и ȍ.
НАУЧИТЕСЬ:
Применять глаголы в предложениях.
Обозначать временные и пространственные
границы совершения действия.
Говорить о том, что случилось до или после
какого-то события.
Образовывать новые слова путем повторения
иероглифа.

313
Японский язык без репетитора

КАНДЗИ этого урока ᴨǃ䃝ǃ伏ǃ伢ǃ㚎ǃ


㾻ǃᶕǃ↙ǃ㹼ǃ䎠ǃ䋧ǃ㍉ǃ⇾ǃ䓺

УРОК 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
УЗНАЕТЕ:
Как обозначить где находится предмет или
лицо.
Что такое отыменные послелоги и как их
использовать в предложении.
Что такое неопределенные и обобщающие
местоимения.
НАУЧИТЕСЬ:
Применять ограничительную частицу ǬǠ.
Перечислять несколько предметов, используя
частицы ș и ǽǠ.
Составлять и применять в предложениях
неопределенные и обобщающие
местоимения.
КАНДЗИ этого урока ਣǃᐖǃཆǃेǃইǃ
㾯ǃᶡǃ⮚ǃጦ䚃ǃᐎ

УРОК 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
УЗНАЕТЕ:
Как образуются и используются
в предложении срединные формы глаголов.
Что такое длительный вид глаголов.
Какие конструкции можно образовать,
используя срединные формы глаголов.

314
Содержание

НАУЧИТЕСЬ:
Использовать срединные формы глаголов.
Говорить о длительных действиях.
Составлять просьбы, приказы на японском
языке.
Просить разрешения на совершение
действий.
Запрещать или разрешать кому-либо
совершать действия.
КАНДЗИ этого урока
⵰ǃ・ǃᙍǃ⽮ǃ䀰ǃ⸕ǃտǃᮉǃӜǃ㣡ǃ
‫ޕ‬ǃࠪᑠ

УРОК 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
УЗНАЕТЕ:
Что такое простые формы и как они
образуются.
Как применять их в предложениях.
Какие бывают глаголы направленности
действия, чем они отличаются и как
употребляются в предложениях.
НАУЧИТЕСЬ:
Употреблять просты формы глаголов,
прилагательных и заключительных связок.
Использовать слова-индикаторы направления
действия.
КАНДЗИ этого урока ⣜ǃ⥛ǃ冊ǃ䴘ǃ䴚ǃ
䱽ǃ҇ǃཙǃ≇

315
Японский язык без репетитора

КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227


СЛОВАРЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
ГЛАГОЛЫ-ИСКЛЮЧЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ
К 1 СПРЯЖЕНИЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
МНЕМОНИЧЕСКИЕ КАРТЧКИ ХИРАГАНА . . . . . . . . . 265
МНЕМОНИЧЕСКИЕ КАРТЧКИ КАТАКАНА . . . . . . . . . 275
МНЕМОНИЧЕСКИЕ КАРТЧКИ ИЕРОГЛИФОВ . . . . . . . 283
Издание для дополнительного образования

Для широкого круга читателей

12+

Иностранный без репетитора

Сыщикова Александра Николаевна

ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК БЕЗ РЕПЕТИТОРА.


САМОУЧИТЕЛЬ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА

Редактор П. Дергачева
Технический редактор Т. Тимошина
Компьютерная верстка И. Гришина
Дизайн обложки А. Воробьёва

Общероссийский классификатор продукции


ОК-034-2014 (КПЕС 2008);
58.11.1 – книги, брошюры печатные

Подписано в печать 11.11.2018. Формат 84х108 /32.


Печать офсетная. Гарнитура CharterITC. Бумага газетная.
Усл. печ. л. 16,8. Тираж экз. Заказ .
Произведено в Российской Федерации
Изготовлено в 2018 г.

Изготовитель: ООО «Издательство АСТ»


129085, Российская Федерация, г. Москва,
Звездный бульвар, д. 21, стр. 1, комн. 705, пом. I, этаж 7
Наш электронный адрес: www.ast.ru
E-mail: lingua@ast.ru
Наша страница Вконтакте: vk.com/lingua_ast
«Баспа Аста» деген ООО
129085, г. Мәскеу, Жулдызды гүлзар,
д. 21, 1 кұрылым, 705 бөлме, пом. 1, 7-қабат
Бiздiн злектрондык мекенжаймыз : www.ast.ru
E-mail: lingua@ast.ru
Интернет-магазин: www.book24.kz
Интернет-дүкен: www.book24.kz
Импортер в Республику Казахстан и Представитель по приему
претензий в Республике Казахстан —
ТОО РДЦ Алматы, г. Алматы.
Қазақстан Республикасына импорттаушы және Қазақстан
Республикасында наразылықтарды қабылдау бойынша өкiл  —
«РДЦ-Алматы» ЖШС, Алматы қ., Домбровский көш.,
3«а», Б литерi офис 1. Тел.: 8(727) 2 51 59 90,91,
факс: 8 (727) 251 59 92 iшкi 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz,
www.book24.kz
Тауар белгici: «АСТ» Өндiрiлген жылы: 2018
Өнiмнiн жарамдылық; мepзiмi шектелмеген.
Новинки серии «Школа японского языка»

«Хирагана и катакана для начинающих» — пособие


американского япониста Тимоти Стаута, 20 лет прожившего
в Японии и преподающего японский язык.
Уникальная особенность книги — авторская методика,
состоящая в заучивании знаков азбук с помощью мнемони-
ческих рисунков и фраз.
В пособии даются сведения о системе японского письма,
информация о происхождении и произношении знаков япон-
ской азбуки. Помимо основных 92 знаков хираганы и катака-
ны, читатель познакомится с комбинированными и дополни-
тельными знаками.
«Японские иероглифы для начинающих» — вторая кни-
га американского япониста Тимоти Г. Стаута в этой серии.
Пособие знакомит с 430 самых употребительных иерог-
лифов, которые должны знать все, кто приступает к овладе-
нию японским языком.
Автор предлагает свою уникальную методику по запоми-
нанию иероглифов: анализ корней, составляющих иероглиф,
и мнемонический рисунок. Рисунок сопровождается фразой,
увязывающей значение иероглифа с его написанием.
К каждому уроку предлагаются упражнения и задания.
Пособие пробуждает творческие способности изучающих
японский язык и превращает кропотливый процесс в увлека-
тельное занятие.
Издания предназначены для всех, кто стремится учить
японский язык.
В книгу «1000 основных иероглифов японского языка»
входят самые употребительные иероглифы, необходимые
для знания тем, кто начинает или начал изучение японского
языка.
В каждую статью входит рукописный образец иероглифа
с цифрами, указывающими на порядок начертания черт, зна-
чение, произношение иероглифа и самые употребительные
слова и фразы с этим иероглифом.
Издание предназначено для всех, кто интересуется япон-
ским языком и хочет его учить.