Вы находитесь на странице: 1из 10

CONTRACT DE COMODAT/

Договор о временном безвозмездном пользовании


Nr. ………. / №………….

Art.1. Partile contractante Ст.1. Стороны Договора


PETROTEL – LUKOIL S.A., societate АО «PETROTEL-LUKOIL», управляемое по
administrata in sistem dualist, organizata si дуальной системе, организованное и
functionand in conformitate culegea romana, действующее в соответствии с
cu sediul in Ploiesti, str. Mihai Bravu nr 235, законодательством Румынии, с юридическим
jud Prahova, Romania, inregistrata la Oficiul адресом в г. Плоешть, ул. Михая Браву 235,
Registrului Comertului, Prahova, sub nr уезда Прахова, зарегистрирован¬ное в
J/29/111/05.03.1991, Cod de Identificare Торговом реестре уезда Прахова под № J29/
Fiscala RO1350659, Cod postal 100410, Tel.
111/05.03.1991, фискальный код RO1350659,
+40244-504000, Fax +40244504629, avand
почтовый индекс 100410, тел. + 40244-504000,
cont bancar nr.
RO88INGB0005000142908952, deschis la факс + 40244-504625, + 40244-504629,
ING BANK N.V. Amsterdam, Sucursala расчетный счет RO88INGB0005000142908952,
Bucuresti, capital social subscris si varsat открытый в ING Bank, уставный капитал
554.067.695 lei, reprezentată prin Presedinte 554.067.695 леев, в лице Председателя
al Directoratului - Director General Executiv Директората-исполнительного гендиректора
Aleksei Kovalenko, in calitate de Алексея Коваленко, именуемое в дальнейшем
COMODANT, АРЕНДОДАТЕЛЕМ,

si и
FALCK FIRE SERVICES S.R.L., societate OOO «FALCK FIRE SERVICES»,
organizata si functionand in conformitate cu организованное и действующее в
legea romana, cu sediul social în Bucuresti, соответствии с законодательством Румынии,
str. Frumoasa, nr. 30, etaj 2, modul 1.16, с юридическим адресом в г. Бухарест, ул.
sector 1, înmatriculată în Registrul comerţului Фрумоаса 30, 2-й эт., модуль 1.16, сектор 1,
J40/9555/2008., C.I.F. RO23977870, cont зарегистрированное в Торговом реестре под
bancar RO14RZBR0000060010523089 № J40/9555/2008, ф/к RO23977870, расчетный
deschis la Raiffeisen Bank SA, capital social
счет RO14RZBR0000060010523089, открытый
375.200 lei reprezentată legalde CEO- Jan
в Raiffeisen Bank, уставный капитал 375.200
Jeno, în calitate de COMODATAR,
RON, в лице Генерального директора Ян
Йено, именуемое в дальнейшем
АРЕНДАТОРОМ,
договорились о заключении настоящего
au convenit incheierea prezentului contract de
Договора о безвозмездном пользовании (далее
comodat (in continuare „Contractul”), cu
– «Договор»), с соблюдением следующих
respectarea urmatoarelor clauze:
условий:
Art. 2. Obiectul Contractului Ст. 2. Предмет Договора

2.1. Comodantul remite spre folosinta 2.1. Арендодатель бесплатно передает в


Comodatarului, cu titlu gratuit, spatiile situate пользование Арендатору площади,
in Ploiesti strada Mihai Bravu numarul 235, расположенные в Плоешть, ул. Михай Браву
judetul Prahova si mijloacele fixe identificate 235, уезда Прахова, и основные средства,
conform Anexa nr. 1 la prezentul Contract указанные в Приложении № 1 к настоящему
(denumite in continuare “Bunurile”), cu Договору (далее - «Имущество»), с целью
destinatia de realizare a prestarii serviciilor оказания услуг, предусмотренных Договором
prevazute in Contractului cu nr. 276 din
1
28.09.2021, incheiat intre societatea Falck № 276 от 28.09.2021, заключенный между
Fire Services S.R.L. si Petrotel Lukoil S.A., ООО «Falck Fire Services» и АО «Petrotel
destinatie care va fi respectata de Comodatar. Lukoil», назначение имущества должно
соблюдаться Арендатором.
2.2. Comodantul este proprietarul Bunurilor 2.2. Арендодатель является собственником
acestea figurand in gestiunea sa ca fiind этого Имущества, фигурирующее в его
inventariate la 31.10.2021 conform listei управлении как инвентаризованное 31.10.2021
atasate (Anexa nr.1).
в соответствии с прилагаемой инвентарной
описью (Приложение №1).
2.3. Bunurile se predau Comodatarului la data
intrarii in vigoare a acestui Contract, pe baza 2.3. Имущество передается Арендатору в день
de proces-verbal, urmand ca la expirarea вступления в силу настоящего Договора на
duratei Contractului sa fie restituite основании Акта, а по истечении срока
Comodantului in aceeasi stare, cu excepția действия Договора имущество должно быть
uzurii normale, similar pe baza unui proces- возвращено Арендодателю в том же
verbal. состоянии за исключением естественного
Predarea – primirea spatiului inchiriat va fi износа, по Акту приема-передачи.
consemnata in procesul verbal de predare- Сдача-прием арендованной площади
primire, care va constitui Anexa nr. 4 la регистрируется в Акте сдачи-приема, который
prezentul Contract si face parte integranta din будет являться Приложением № 4 к
acesta. настоящему Договору и его неотъемлемой
частью.
2.4. Toate bunurile pe care Comodatarul le va
aduce in spatiul care face obiectul 2.4. Все имущество по данному Договору,
Contractului, destinate in mod direct sau которое Арендатор занесет на арендованной
indirect executarii Contractului nr. территории, для прямого или косвенного
276/28.09.2021 incheiat de parti, vor fi исполнения Контракта № 276 от 28.09.2021,
consemnate si identificate intru-un proces- заключенного сторонами, должно
verbal semnat de parti. Pe baza acestui proces- зафиксировано и идентифицировано в акте,
verbal, la sfarsitul perioadei de valabilitate a подписанном сторонами. На основании этого
Contractului Comodatarul va ridica bunurile
акта, по окончании срока действия Контракта,
care ii apartin.
Raspunderea, de orice natura, in legatura cu Арендатор вывозит принадлежащее ему
bunurile aduse de catre Comodatar la locatia имущество.
care face obiectul Contractului, apartine in Ответственность любого характера в связи с
exclusivitate Comodatarului, cu excepția имуществом, доставленном Арендатором на
situației în care se face dovada culpei территории, которое является предметом
exclusive sau a relei-credințe a Comodantului. Договора, принадлежит исключительно
Арендатору, за исключением случая когда
2.5. Imobilul ce face obiectul prezentului доказана исключительная вина или
Contract va avea destinatia de sediu secundar недобросовестность Арендодателя.
(punct de lucru) pentru Comodatar in vederea
desfasurarii activitatilor autorizate putând fi 2.5. Здание, являющееся предметом
prezentat în acest scop la autoritățile publice настоящего Договора, будет вторичным
abilitate (Registrul Comerțului) pentru головным офисом (рабочим пунктом)
deschiderea/autorizarea activităților Арендатора для осуществления деятельности
Comodatarului la acest punct de lucru. на основании разрешения. Договор может
быть представлен для этой цели
компетентным государственным органам
(Торговый реестр) для открытия/
авторизирования деятельности Арендатора в
данном рабочем пункте.

2
Art. 3. Durata Contractului Ст. 3. Срок действия Договора

3.1. Partile convin sa incheie prezentul 3.1. Стороны договорились заключить


Contract incepand cu data de 01.12.2021 si настоящий Договор с 01.12.2021г. по
pana la data de 30.11.2024. Contractul se 30.11.2024г. Договор может быть продлен по
poate prelungi cu acordul ambelor parti, prin соглашению обеих сторон, путем подписания
semnarea unui act aditional la prezentul дополнительного соглашения к настоящему
Contract. Договору.

Art. 4. Obligatiile partilor Ст. 4. Обязательства сторон

4.1. Comodantul are urmatoarele obligatii: 4.1. Арендодатель обязан:


a) sa predea la termenul convenit а) в согласованный срок передать для
Comodatarului cu titlu de imprumut spre временного пользования Арендатору
folosinta Bunurile prevazute in Anexa 1; Имущество, указанное в Приложении1;
b) sa nu il impiedice pe Comodatar sa b) не препятствовать Арендатору
foloseasca Bunurile potrivit scopului pentru использовать Имущество в соответствии с
care a fost transmise; целями, для которых оно было передано;
c) sa predea pe baza procesului-verbal de
c) передать Имущество на основании акта
predare-primire Bunurile (i.e. mijloacele fixe,
приема-передачи (основные средства, здания);
cladiri aferente)
d) sa asigure pe cheltuiala sa intretinerea si d) обеспечить за свой счет необходимое
reparatiile necesare cladirilor si a техническое обслуживание и ремонт зданий и
hidroizolatiei cladirilor care fac obiectul гидроизоляции зданий, являющихся
prezentului Contract; предметом настоящего Договора;
e) sa asigure Comodatarului utilitatile
e) предоставить Арендатору необходимые
necesare desfasurarii activitatii si sa sa
энергоносители для осуществления
elibereze, la cererea Comodatarului,
documente de bransare la utilitati. деятельности и документы на подключение к
f) sa suporte taxele si impozitele care ii revin инженерным сетям;
in calitate de proprietar referitor la Bunurile a f) платить налоги и пошлины, возложенные на
caror folosinta o cedeaza. него как владельца сданных в пользовании
основных средств.
4.2. Comodatarul are urmatoarele obligatii: 4.2. Арендатор обязан:
a) предпринять все необходимые меры для
a) sa depuna toate diligentele pentru pastrarea сохранения доверенных ему активов в
Bunurilor incredintate in conditii de perfecta безупречном рабочем состоянии, для их
functionare, sa le intretina in mod надлежащего обслуживания в соответствии с
corespunzator conform normelor de нормами функционирования, предписанными
functionare prescrise de producator, sa nu le производителем, не изменять их
modifice structura constructiva si destinatia
конструктивную структуру и назначение без
fara consimtamantul prealabil scris al
предварительного письменного согласия
Comodantului;
b) sa foloseasca Bunurile potrivit destinatiei Арендатора;
lor; b) использовать Имущество по назначению;
c) sa pastreze integritatea Bunurilor, sa le с) сохранять целостность Имущества,
intretina in mod corespunzator, sa nu поддерживать их должным образом, не
intreprinda actiuni care au sau pot avea ca предпринимать действий, которые могут
efect orice incalcare a prevederilor O.U.G. nr. повлечь за собой нарушение ЧПП № 195/2005
195/2005 si ale Legii Apelor nr.107/1996 cu и Закона о воде № 107/1996 с поправками, а
modificarile si completarile ulterioare, precum
3
si ale celorlalte prevederi legale aplicabile; также других правовых положений;

d) sa raspunda direct in fata organelor de d) отвечать непосредственно перед


control, pentru actiunile ce-i sunt imputabile; контролирующими органами за вменяемые
ему действия;
e) sa edifice, daca este cazul, numai cu e) строить, в случае необходимости, только с
acordul scris prealabil al Comodantului si
предварительного письменного согласия
fara despagubiri la incetarea Contractului,
numai constructii mobile si demontabile pe Арендодателя и без компенсации после
durata inchirierii Bunului, care sa nu afecteze закрытия Договора, только мобильные и
functionalitatea Bunului, structura de съемные конструкции во время аренды
rezistenta a cladirii, pe care sa le ridice la Имущества, которые не влияют на
incetarea Contractului, pe cheltuiala sa функциональность Имущества, на опорную
exclusiva, dacă părțile nu convin altfel; структуру здания, исключительно за свой
счет, если стороны не договорятся об ином;
f) la încetarea prezentului Contract, din orice
cauză, sa predea Bunurile in starea in care a f) при расторжении настоящего Договора по
любой причине сдать Имущество в том
fost predat, în afară de ceea ce a disparut sau
s-a deteriorat din cauza vechimii (art. 1821 состоянии, в котором было принято, за
Cod civil), conform procesului verbal semnat исключением того, что исчезло или
la incetarea Contractului; ухудшилось по старости (статья 1821
Гражданского кодекса), в соответствии с
g) sa pastreze permanent o stare de curatenie подписанным актом приема-передачи;
corespunzatoare; gunoiul rezultat se va g) постоянно поддерживать надлежащую
transporta la rampa de gunoi, pe cheltuiala чистоту; образованный мусор вывезти на
proprie; мусоросвалку за свой счет;
h) sa permita accesul reprezentantilor h) разрешить доступ представителей
Comodantului pentru efectuarea controlului Арендодателя для осуществления контроля в
privind asigurarea ordinii si curateniei si отношении обеспечения порядка и чистоты, а
respectarea legislatiei in domeniile SSM-SU также соблюдения законодательства в области
si Protectia mediului; eventualele vizite de
control se vor realiza în baza unei informări охраны труда и окружающей среды; любые
prealabile cu cel puțin 24 de ore. проверочные посещения будут проводиться на
Comodatarul va raspunde pentru orice основании предварительного уведомления не
prejudiciu cauzat Comodantului; менее чем за 24 часа. Арендатор несет
ответственность за любой ущерб,
i) sa cunoasca si sa respecte masurile de причиненный Арендодателю;
aparare impotriva incendiilor, stabilite de
i) знать и соблюдать меры противопожарной
Comodant (raportat la informările scrise
защиты, установленные Арендодателем
comunicate de către acesta) si de legislatia in
vigoare; (связанные с письменной информацией,
переданной им) и действующим
j) sa asigure functionarea in deplina siguranta законодательством;
a instalatiilor de aparare impotriva incendiilor, j) обеспечивать безопасную работу установок
de stingere a incendiilor si sa obtina toate
пожаротушения и получать все согласования
avizele si autorizatiile prevazute de lege si
и разрешения, предусмотренные законом и
normele in vigoare, pentru desfasurarea
activitatii sale in spatiul pus la dispozitie, pe действующими нормами, для осуществления
cheltuiala sa; своей деятельности в отведенном для этого
k) sa asigure instruirea corespunzătoare in месте за свой счет;
domeniile SSM si SU a personalului care îşi k) обеспечить инструктаж в области ТБ, ОТ и
desfăşoară activitatea în spaţiul pus la ЧС для персонала, который осуществляет

4
dispozitie conform prevederilor legale; свою деятельность в помещениях, в
соответствии с положениями
l) sa asigure dotarea spaţiilor cu echipament законодательства;
de protectie contra incendiilor si mijloace de l) обеспечить оснащение помещений
aparare impotriva incendiilor, de stingere a противопожарными и средствами для
incendiilor, întretinerea si verificarea acestora
тушения пожаров; их обслуживание и
se va face pe cheltuiala Comodatarului; проверка производится за счет Арендатора;
m) să respecte normele sanitare şi igienice,
legislatia de aparare impotriva incendiilor si m) соблюдать санитарно-гигиенические
situatii de urgenta, de protecție a mediului si нормы, законодательство о защите от пожаров
de securitate si sanatate in munca; и чрезвычайных ситуаций, об охране
окружающей среды, безопасности и гигиене
n) Comodatarul iși va obtine, inainte de труда;
inceperea activității in spațiul pus la dispoziție n) Перед тем, как начать свою деятельность в
orice aviz, autorizație necesare, de la organele
отведенном для этого месте, Арендатор
abilitate.
должен получить все необходимые
o) să nu tulbure, afecteze sau să blocheze in разрешения от компетентных органов;
nici un fel, prin activitatea desfășurată, spaţiile o) не беспокоить, не влиять или не
comune de acces; блокировать каким-либо образом общие
p) sa nu efectueze orice fel de modificari площадки для доступа;
neautorizate fara acordul scris prealabil al
p) не вносить никаких несанкционированных
Comodantului;
изменений без предварительного письменного
r) sa aduca la cunostinta Comodantului orice согласия Арендодателя;
situatie care constituie pericol de incendiu; r) доводить до сведения Арендодателя любую
ситуацию, которая представляет собой
s) să întreţină şi să folosească, în scopul pentru пожарную опасность;
care au fost realizate, dotările pentru apărarea
împotriva incendiilor, puse la dispoziţie de s) поддерживать и использовать для целей,
Comodant, odata cu spatiul pus la dispozitie; для которых они были созданы, средства
противопожарной защиты, предоставленные
Арендодателем, вместе с предоставленным
t) sa intocmeasca si sa afiseze la locurile de участком;
munca Planul de evacuare a persoanelor/
bunurilor si Organizarea impotriva incendiilor t) подготовить и вывешивать на рабочих
местах План эвакуации людей / имущества и
u) sa intocmeasca “Lista cu substantele Организацию против пожаров;
periculoase” depozitate si utilizate in zona
Bunului; u) составить «Перечень опасных веществ»,
хранящихся и используемых на арендованной
v) sa utilizeze substantele periculoase conform территории;
instructiunilor tehnice;
v) использовать опасные вещества в
w) sa efectueze reparatiile a caror necesitate соответствии с техническими инструкциями;
rezulta din folosinta obisnuita a Bunurilor w) производить необходимый ремонт в ходе
нормального использования Имущества.
4.3. Comodantul suporta taxele si impozitele
asupra Bunurilor care ii revin in calitate de 4.3. Арендодатель оплачивает налоги и сборы
proprietar. на Имущество, которое принадлежат ему как
собственнику.
4.4. Utilitatile consumate de Comodatar (apa,
incalzire, lumina, salubritate etc) pe zona 4.4. Энергоносители, потребляемые
Арендатором (вода, отопление, свет,
5
Bunului se suporta exclusiv de Comodatar. канализация и т. д.) на арендованном участке,
Contravaloarea utilitătilor consumate se achită оплачиваются только Арендатором.
de către Comodatar direct Comodantului. Стоимость израсходованных энергоносителей
оплачивается Арендатором напрямую
Арендодателю.
4.5. Comodatarul se obliga sa suporte
contravaloarea cheltuielilor ocazionate de 4.5. Арендатор обязуется оплачивать
lucrarile destinate refacerii calitatii mediului, стоимость работ по восстановлению
daca se constata ca din vina sa s-au produs окружающей среды, если будет установлено,
incalcari ale legislatiei privind protectia что по его вине были допущены нарушения
mediului si gospodaririi apelor. законодательства об охране окружающей
среды и водном хозяйстве.
4.6. Pentru asigurarea facilitatilor necesare 4.6. Чтобы обеспечить необходимые условия
desfаsurarii activitatii in spatiul pus la для осуществления деятельности на
dispozitie, Comodatarul se obliga sa incheie
предоставленном участке, Арендатор
contracte separate cu societati care ofera
обязуется заключить отдельные контракты с
aceste servicii.
организациями, которые предоставляют такие
услуги.
Art. 5. Incetarea Contractului Ст. 5. Расторжение Договора

5.1. Nerespectarea obligatiilor asumate prin 5.1. Несоблюдение обязательств, взятых на


prezentul Contract de catre una din parti, da себя по настоящему Договору одной из
dreptul partii lezate de a cere rezilierea сторон, дает потерпевшей стороне право
acestuia in mod unilateral, cu un preaviz de 30 требовать его расторжения в одностороннем
zile calendaristice, incepand cu data primirii порядке с уведомлением за 30 календарных
notificarii de reziliere unilaterala dacă în acest дней, начиная с даты получения уведомления
termen nu se remediază situația notificată. об одностороннем расторжении, если
заявленная ситуация не будет решена в
5.2. Contractul poate inceta, cu efect imediat, течение этого периода.
fără nicio procedură prealabilă sau intervenţia 5.2. Договор может быть расторгнут
instanţei de judecată, prin denuntare немедленно, без каких-либо предварительных
unilaterala, in termen de 15 de zile de la процедур или вмешательства суда, путем
transmiterea de către Comodant a unei односторонней денонсации в течение 15 дней
notificări scrise catre Comodatar; с момента передачи Арендодателем
письменного уведомления Арендатору.
5.3. Rezilierea prezentului Contract nu va 5.2. Расторжение настоящего Договора не
avea nici un efect asupra obligaţiilor deja имеет никакого влияния на уже
scadente între părţile contractante. существующие обязательства между
сторонами Договора.
Art. 6. Raspunderea partilor contractante Ст. 6. Ответственность сторон Договора
6.1. Nici o parte nu poate modifica unilateral 6.1.Ни одна из сторон не может в
prezentul Contract. Modificarea poate одностороннем порядке изменять настоящий
interveni numai prin acordul de vointa al Договор. Внесение изменений может
partilor, exprimat in act aditional semnat de осуществляться только по соглашению
reprezentantii autorizati ai partilor. сторон, выраженному в дополнительном
соглашении, подписанном уполномоченными
представителями сторон.
6.2. Pentru neexecutarea sau executarea 6.2. За неисполнение или ненадлежащее
necorespunzatoare a obligatiilor contractuale исполнение договорных обязательств любая
oricare parte poate cere rezilierea prezentului сторона может потребовать расторжения
Contract in conditiile art 5.1 si plata de daune настоящего Договора в соответствии с
interese. условиями статьи 5.1 и возмещения убытков.

6
6.3 Pe toata durata de valabilitate a 6.3. В течение срока действия Договора
Contractului, Comodatarului ii este interzisa Арендатору запрещается передавать в
subinchirierea, cesiunea sau orice alta forma субаренду, уступать или в любой другой
de instrainare catre terti a Bunurilor si форме отчуждать Имущество и,
respectiv a Contractului. соответственно, Договор третьим лицам.
6.4 Oricare dintre parti va fi raspunzatoare si 6.4 Любая из сторон несет ответственность и
va despagubi integral cealalta parte pentru должна возмещать другой стороне в полном
orice dauna cauzata acesteia sau tertilor din объеме любой ущерб, причиненный ей или
culpa sa, proporțional prin raportare la третьим сторонам по ее собственной вине,
contribuția sa, în cazul unei unei culpe пропорционально ее вкладу в случае общей
comune. вины.
6.5. Oricare dintre parti va fi raspunzatoare si 6.5. Любая из сторон несет ответственность и
va apara, va proteja si va despagubi cealalta должна защищать и возмещать другой
parte pentru prejudiciile aduse vietii, стороне причиненный ущерб жизни,
integritatii corporale si sanatatii angajatilor, физической неприкосновенности и здоровью
reprezentantilor, consultantilor si agentilor работников, представителей, консультантов и
celeilalte parti. агентов другой стороны.

Art. 7. Forta majora Ст. 7. Форс-мажорные обстоятельства

7.1. Niciuna din partile contractante nu 7.1. Ни одна из договаривающихся сторон не


raspunde de neexecutarea la termen si/sau de несет ответственности за неисполнение в срок
executarea in mod necorespunzator – total sau и / или ненадлежащее исполнение -
partial, a oricarei obligatii ce ii revine in baza полностью или частично - любых
prezentului Contract, in caz de forta majora, обязательств, возложенных на нее по
asa cum este definita de Codul Civil. настоящему Договору, в случае форс-
мажорных обстоятельств, как это определено
Гражданским кодексом.
7.2. Partea care invoca forta majora este 7.2. Сторона, ссылающаяся на форс-мажор,
obligata sa notifice celeilalte parti, de indata, обязана немедленно уведомить другую
producerea evenimentului si sa ia toate сторону о возникновении события и принять
masurile posibile in vederea limitarii все возможные меры для ограничения его
consecintelor lui si sa trimita celeilalte parti последствий и отправить другой стороне
un certificat emis de autoritatile competente in сертификат, выданный компетентными
termen de 5 zile de la producerea органами, в течение 5 дней с момента начала
evenimentului.
события.
8. Solutionarea litigiilor 8. Решение споров

8.1. Legea aplicabilă prezentului Contract este 8.1. Право, применимое к настоящему
legea română. договору - это румынское право.
Orice diferend apărut între parţi in legatura cu Любой спор между сторонами в связи с
incheierea, executarea si incetarea prezentului заключением, исполнением и расторжением
contract ce nu va putea fi soluţionat pe cale настоящего договора, который не может быть
amiabila va fi dedus spre soluţionarea урегулирован мирным путем, будет отнесен
instanţelor judecătoreşti competente in на рассмотрение компетентных судов, в
circumscriptia carora se afla sediul юрисдикции которых находится юридический
Comodantului. адрес Арендодателя.
9. Dispozitii finale 9. Заключительные положения

9.1. Prezentul Contract s-a incheiat in temeiul 9.1. Настоящий Договор заключен в
7
art.2146-2157 Cod Civil si se completeaza cu соответствии со статьями 2146-2157
prevederile Codului Civil in materie. Гражданского кодекса и дополнен
положениями соответствующего
Гражданского кодекса.
9.2 Termenul de Informaţii confidenţiale 9.2 Термин «Конфиденциальная
folosit in prezentul Contract înseamnă toate информация», используемый в настоящем
informaţiile pe care Partile le primesc una de Договоре, означает всю информацию,
la alta, direct sau indirect. Datele si которую Стороны получают друг от друга
informatiile in legatura cu acest Contract, прямо или косвенно. Данные и информация,
inclusiv existenta prezentului Contract, sunt относящиеся к настоящему Договору, в т.ч.
confidentiale si nu trebuie divulgate de catre его существование, являются
Comodatar sau Comodant, in afara cazurilor конфиденциальными и не должны
prevazute direct de legislatia in vigoare, fara разглашаться Арендатором или
acordul prealabil scris al Comodantului, Арендодателем, за исключением случаев,
respectiv Comodatarului. предусмотренных законодательством, без
предварительного письменного согласия
Арендодателя, Арендатора соответственно.
9.3 Pe parcursul executarii Contractului, 9.3 Во время исполнения Договора Стороны
Partile se obliga sa respecte prevederile обязуются соблюдать Регламент № 679/2016 о
Regulamentului nr. 679/2016 pentru protecția защите физических лиц в отношении
persoanelor fizice privind prelucrarea datelor обработки их личных данных и свободного
lor cu caracter personal și libera circulație a перемещения таких данных («Регламент №
acestor date („Regulamentul nr. 679/2016”), si 679/2016»), и любая обработка личных
orice prelucrare de date cu caracter personal se данных осуществляется с целью выполнения
face în scopul executării Contractului și pentru
Договора и для достижения целей каждой
îndeplinirea obiectivelor fiecărei Părți, astfel
Стороны, как это предусмотрено в
cum este prevazut in - Anexa 2 la prezentul
Contract. Приложении 2 к настоящему Договору.
Если Арендатор раскрывает Арендодателю
În măsura în care Comodatarul dezvăluie персональные данные работников,
Datele cu Caracter Personal ale сотрудников и других лиц для целей
colaboratorilor, angajaților și altor persoane
настоящего Договора или в связи с ним,
fizice către Comodant pentru sau în legătură
Арендатор обязан информировать эти лица об
cu prezentul Contract, Comodatarul are
obligația să informeze aceste persoane cu обработке их личных данных, в том числе в
privire la Prelucrarea Datelor cu Caracter контексте прав аудита Арендодателя.
Personal, inclusiv în contextul drepturilor de Арендатор должен принять меры для
audit ale Comodantului. обеспечения того, чтобы такое раскрытие
Comodatarul va lua măsuri pentru ca această было сделано в соответствии с требованиями,
dezvăluire să se facă conform oricăror cerințe касающиеся информации и согласия
aplicabile, inclusiv cele privind informarea și субъектов данных, в зависимости от
obținerea consimțământului persoanelor обстоятельств, чтобы Арендодатель мог
vizate, dacă e cazul, astfel încât Comodantul обрабатывать их личные данные для целей,
să poată prelucra Datele cu Caracter Personal изложенных в Договоре, без соблюдения
pentru scopurile prevăzute în Contract, fără să каких-либо формальностей. Арендатор
mai îndeplinească vreo formalitate. должен соблюдать инструкции, которые могут
Comodatarul va respecta instrucțiunile ce pot периодически отправляться Арендодателем в
fi trimise periodic de către Comodant în
электронном или письменном формате в
format electronic sau în scris cu privire la
informațiile ce trebuie furnizate respectivelor отношении информации, которая должна быть
persoane fizice în scopul îndeplinirii предоставлена этим лицам для соблюдения
prevederilor prezentei clauze. положений настоящего пункта.

8
9.4 Comodantul confirmă în mod expres şi în 9.4 Арендодатель подтверждает, что он
deplină cunoştinţă de cauză că a avut în принял во внимание все основные риски при
vedere la încheierea acestui Contract toate заключении настоящего Договора и
riscurile principale asociate cu acest Contract деятельностью, которую он осуществляет, и
şi cu activitatea pe care o desfăşoară şi îşi принимает на себя прямо, безоговорочно,
asumă în mod expres şi necondiţionat, în mod свободно и сознательно любые риски,
liber şi în cunoştinţă de cauză, orice riscuri присущие своей деятельности, и понимает,
proprii activităţii sale şi înţelege să execute что должен полностью, точно и своевременно
integral, exact şi la timp obligaţiile sale din выполнять свои обязательства по настоящему
acest Contract, fără rezerve sau excepţii. Договору, без оговорок и исключений.
9.5 Partile vor respecta intocmai in executarea 9.5. Стороны должны точно соблюдать
Contractului toate prevederile legale правовые положения при исполнении
aplicabile, inculzand dar fara a se limita la Договора, включая, помимо прочего,
legile si regulamentele anticoruptie si nu vor антикоррупционные законы и постановления,
intreprinde si se vor abtine in a efectua vreo не предпринимать и воздерживаться от любых
actiune care ar putea avea ca rezultat действий, которые могут привести к правовой
raspunderea conform legii aplicabile a ответственности другую Сторону или ее
celeilalte Parti, sau a afiliatilor sau companiei аффилированных лиц или компании, которая
care exercita controlul acesteia. In cazul осуществляет контроль. В случае нарушения
incalcarii acestei prevederi de catre una dintre этого положения одной из Сторон, другая
Parti, cealalta Parte (i) poate inceta Contractul Сторона (i) может расторгнуть Договор
în condițiile art.5.1. si (ii) va fi despagubita in согласно положениям ст.5.1. и (ii) получит
cazul oricarui prejudiciu in legatura cu, sau ca компенсацию в случае любого ущерба в связи
urmare a incalcarii acestui articol. или в результате нарушение данной статьи.
9.6. Părţile confirmă că fiecare şi toate 9.6. Стороны подтверждают, что каждый
clauzele acestui Contract au fost analizate de пункт настоящего Договора был рассмотрен
Părţi şi negociate în conformitate cu cerinţele Сторонами и согласован в соответствии с их
şi obiectivele acestora, nefiind incidente требованиями и целями, без применения
dispoziţiile Codului Civil privitoare la положений Гражданского кодекса в
contracte de adeziune, clauze standard şi отношении договоров о присоединении,
neuzuale. Fiecare Parte a avut dreptul să стандартных и необычных положений.
propună modificări şi acceptă prevederile Каждая Сторона имела право предлагать
finale ale acestui Contract în deplină поправки и принимать заключительные
cunoştinţă de cauză ca un rezultat al negocieri положения настоящего Договора, полностью
încheiate cu succes din perspectiva ambelor зная факты, в результате переговоров,
Părţi. успешно завершившихся с точки зрения обеих
Сторон.
9.7 Fără a aduce atingere dispoziţiilor de mai 9.7 Без ущерба для вышеуказанных
sus privitoare la caracterul negociat al acestui положений, касающихся переговорного
Contract si numai in masura in care cealalta характера настоящего Договора, и только в
parte a introdus in Contract astfel de clauze, той степени, в которой другая Сторона внесла
fiecare parte, acceptă în mod expres clauzele такие положения в Договоре, каждая Сторона
care prevad in folosul uneia din parti limitarea принимает положения, которые
raspunderii, dreptul de a denunta unilateral предусматривают ограничение
contractul sau de a suspenda executarea ответственности в пользу одной из Сторон,
obligatiilor precum si clauzele care prevad in право в одностороннем порядке расторгнуть
detrimentul celeilalte parti, decaderea din Договор или приостановить исполнение
drepturi ori din beneficiul termenului, обязательств, а также положения, которые
limitarea dreptului de a opune exceptii, предусматривают в ущерб другой стороне,
restrangerea libertatii de a contracta cu alte утрату прав или преимуществ срока,
persoane, reinnoirea tacita a contractului, ограничение права на возражение,
legea aplicabila, clauze compromisorii sau ограничение свободы заключения договоров с
prin care se deroga de la normele privitoare la другими лицами, молчаливое возобновление,

9
competenta instantelor judecatoresti. применимое право, компромиссные
положения или отступление от норм,
касающихся компетенции судов.
9.8. Partile se obliga sa comunice reciproc, in 9.2. Стороны обязуются информировать друг-
scris, orice date referitoare la executarea друга, в письменном виде, о любых фактах по
prezentului Contract. выполнению настоящего Договора.

9.9. Urmatoarele Anexe fac parte integranta 9.9. Следующие Приложения являются
din prezentul Contract: неотъемлемой частью настоящего Договора:
-Anexa 1: Proces verbal de predare-primire -Приложение 1: Протокол приема-передачи
mijloace fixe loc folosinta 519 - PSI - la основных средств по месту использования 519
31.10.2021 predate la FALCK FIRE - PSI - 31.10.2021, переданных компании SC
SERVICES S.R.L. conform Contract de FALCK FIRE SERVICES SRL по Договору о
comodat nr. …………. временном безвозмездном пользовании №
[…]
-Anexa 2: Convenție de prelucrare a datelor cu -Приложение 2: Конвенция об обработке
caracter personal între operatori персональных данных между операторами
-Anexa 3: Plan cladire SPSU -Приложение 3: План здания SPSU
-Anexa 4: Proces verbal de predare-primire, -Приложение 4: Акт приема-передачи,
care va fi întocmită cu ocazia predării который будет составлен по случаю передачи
spațiului площадей.
Prezentul Contract s-a incheiat in 2 (doua) Настоящий Договор заключен в 2 (двух)
exemplare originale, cate unul pentru fiecare оригинальных экземплярах на румынском и
parte contractanta, in versiune bilingva русском языках, по одному для каждой
romano-rusa. Стороны.
In cazul oricaror discrepante prevaleaza in В случае судебного разбирательства
exclusivitate versiunea in limba romana. преобладает версия на румынском языке.

COMODANT/Арендодатель COMODATAR/Арендатор

PETROTEL-LUKOIL S.A. FALCK FIRE SERVICES S.R.L.

DIRECTOR GENERAL/ DIRECTOR GENERAL/


ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР

A. Kovalenko/А. Коваленко Jan Jeno / Ян Йено


_______________________________ ___________________________

10

Вам также может понравиться