Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
si и
FALCK FIRE SERVICES S.R.L., societate OOO «FALCK FIRE SERVICES»,
organizata si functionand in conformitate cu организованное и действующее в
legea romana, cu sediul social în Bucuresti, соответствии с законодательством Румынии,
str. Frumoasa, nr. 30, etaj 2, modul 1.16, с юридическим адресом в г. Бухарест, ул.
sector 1, înmatriculată în Registrul comerţului Фрумоаса 30, 2-й эт., модуль 1.16, сектор 1,
J40/9555/2008., C.I.F. RO23977870, cont зарегистрированное в Торговом реестре под
bancar RO14RZBR0000060010523089 № J40/9555/2008, ф/к RO23977870, расчетный
deschis la Raiffeisen Bank SA, capital social
счет RO14RZBR0000060010523089, открытый
375.200 lei reprezentată legalde CEO- Jan
в Raiffeisen Bank, уставный капитал 375.200
Jeno, în calitate de COMODATAR,
RON, в лице Генерального директора Ян
Йено, именуемое в дальнейшем
АРЕНДАТОРОМ,
договорились о заключении настоящего
au convenit incheierea prezentului contract de
Договора о безвозмездном пользовании (далее
comodat (in continuare „Contractul”), cu
– «Договор»), с соблюдением следующих
respectarea urmatoarelor clauze:
условий:
Art. 2. Obiectul Contractului Ст. 2. Предмет Договора
2
Art. 3. Durata Contractului Ст. 3. Срок действия Договора
4
dispozitie conform prevederilor legale; свою деятельность в помещениях, в
соответствии с положениями
l) sa asigure dotarea spaţiilor cu echipament законодательства;
de protectie contra incendiilor si mijloace de l) обеспечить оснащение помещений
aparare impotriva incendiilor, de stingere a противопожарными и средствами для
incendiilor, întretinerea si verificarea acestora
тушения пожаров; их обслуживание и
se va face pe cheltuiala Comodatarului; проверка производится за счет Арендатора;
m) să respecte normele sanitare şi igienice,
legislatia de aparare impotriva incendiilor si m) соблюдать санитарно-гигиенические
situatii de urgenta, de protecție a mediului si нормы, законодательство о защите от пожаров
de securitate si sanatate in munca; и чрезвычайных ситуаций, об охране
окружающей среды, безопасности и гигиене
n) Comodatarul iși va obtine, inainte de труда;
inceperea activității in spațiul pus la dispoziție n) Перед тем, как начать свою деятельность в
orice aviz, autorizație necesare, de la organele
отведенном для этого месте, Арендатор
abilitate.
должен получить все необходимые
o) să nu tulbure, afecteze sau să blocheze in разрешения от компетентных органов;
nici un fel, prin activitatea desfășurată, spaţiile o) не беспокоить, не влиять или не
comune de acces; блокировать каким-либо образом общие
p) sa nu efectueze orice fel de modificari площадки для доступа;
neautorizate fara acordul scris prealabil al
p) не вносить никаких несанкционированных
Comodantului;
изменений без предварительного письменного
r) sa aduca la cunostinta Comodantului orice согласия Арендодателя;
situatie care constituie pericol de incendiu; r) доводить до сведения Арендодателя любую
ситуацию, которая представляет собой
s) să întreţină şi să folosească, în scopul pentru пожарную опасность;
care au fost realizate, dotările pentru apărarea
împotriva incendiilor, puse la dispoziţie de s) поддерживать и использовать для целей,
Comodant, odata cu spatiul pus la dispozitie; для которых они были созданы, средства
противопожарной защиты, предоставленные
Арендодателем, вместе с предоставленным
t) sa intocmeasca si sa afiseze la locurile de участком;
munca Planul de evacuare a persoanelor/
bunurilor si Organizarea impotriva incendiilor t) подготовить и вывешивать на рабочих
местах План эвакуации людей / имущества и
u) sa intocmeasca “Lista cu substantele Организацию против пожаров;
periculoase” depozitate si utilizate in zona
Bunului; u) составить «Перечень опасных веществ»,
хранящихся и используемых на арендованной
v) sa utilizeze substantele periculoase conform территории;
instructiunilor tehnice;
v) использовать опасные вещества в
w) sa efectueze reparatiile a caror necesitate соответствии с техническими инструкциями;
rezulta din folosinta obisnuita a Bunurilor w) производить необходимый ремонт в ходе
нормального использования Имущества.
4.3. Comodantul suporta taxele si impozitele
asupra Bunurilor care ii revin in calitate de 4.3. Арендодатель оплачивает налоги и сборы
proprietar. на Имущество, которое принадлежат ему как
собственнику.
4.4. Utilitatile consumate de Comodatar (apa,
incalzire, lumina, salubritate etc) pe zona 4.4. Энергоносители, потребляемые
Арендатором (вода, отопление, свет,
5
Bunului se suporta exclusiv de Comodatar. канализация и т. д.) на арендованном участке,
Contravaloarea utilitătilor consumate se achită оплачиваются только Арендатором.
de către Comodatar direct Comodantului. Стоимость израсходованных энергоносителей
оплачивается Арендатором напрямую
Арендодателю.
4.5. Comodatarul se obliga sa suporte
contravaloarea cheltuielilor ocazionate de 4.5. Арендатор обязуется оплачивать
lucrarile destinate refacerii calitatii mediului, стоимость работ по восстановлению
daca se constata ca din vina sa s-au produs окружающей среды, если будет установлено,
incalcari ale legislatiei privind protectia что по его вине были допущены нарушения
mediului si gospodaririi apelor. законодательства об охране окружающей
среды и водном хозяйстве.
4.6. Pentru asigurarea facilitatilor necesare 4.6. Чтобы обеспечить необходимые условия
desfаsurarii activitatii in spatiul pus la для осуществления деятельности на
dispozitie, Comodatarul se obliga sa incheie
предоставленном участке, Арендатор
contracte separate cu societati care ofera
обязуется заключить отдельные контракты с
aceste servicii.
организациями, которые предоставляют такие
услуги.
Art. 5. Incetarea Contractului Ст. 5. Расторжение Договора
6
6.3 Pe toata durata de valabilitate a 6.3. В течение срока действия Договора
Contractului, Comodatarului ii este interzisa Арендатору запрещается передавать в
subinchirierea, cesiunea sau orice alta forma субаренду, уступать или в любой другой
de instrainare catre terti a Bunurilor si форме отчуждать Имущество и,
respectiv a Contractului. соответственно, Договор третьим лицам.
6.4 Oricare dintre parti va fi raspunzatoare si 6.4 Любая из сторон несет ответственность и
va despagubi integral cealalta parte pentru должна возмещать другой стороне в полном
orice dauna cauzata acesteia sau tertilor din объеме любой ущерб, причиненный ей или
culpa sa, proporțional prin raportare la третьим сторонам по ее собственной вине,
contribuția sa, în cazul unei unei culpe пропорционально ее вкладу в случае общей
comune. вины.
6.5. Oricare dintre parti va fi raspunzatoare si 6.5. Любая из сторон несет ответственность и
va apara, va proteja si va despagubi cealalta должна защищать и возмещать другой
parte pentru prejudiciile aduse vietii, стороне причиненный ущерб жизни,
integritatii corporale si sanatatii angajatilor, физической неприкосновенности и здоровью
reprezentantilor, consultantilor si agentilor работников, представителей, консультантов и
celeilalte parti. агентов другой стороны.
8.1. Legea aplicabilă prezentului Contract este 8.1. Право, применимое к настоящему
legea română. договору - это румынское право.
Orice diferend apărut între parţi in legatura cu Любой спор между сторонами в связи с
incheierea, executarea si incetarea prezentului заключением, исполнением и расторжением
contract ce nu va putea fi soluţionat pe cale настоящего договора, который не может быть
amiabila va fi dedus spre soluţionarea урегулирован мирным путем, будет отнесен
instanţelor judecătoreşti competente in на рассмотрение компетентных судов, в
circumscriptia carora se afla sediul юрисдикции которых находится юридический
Comodantului. адрес Арендодателя.
9. Dispozitii finale 9. Заключительные положения
9.1. Prezentul Contract s-a incheiat in temeiul 9.1. Настоящий Договор заключен в
7
art.2146-2157 Cod Civil si se completeaza cu соответствии со статьями 2146-2157
prevederile Codului Civil in materie. Гражданского кодекса и дополнен
положениями соответствующего
Гражданского кодекса.
9.2 Termenul de Informaţii confidenţiale 9.2 Термин «Конфиденциальная
folosit in prezentul Contract înseamnă toate информация», используемый в настоящем
informaţiile pe care Partile le primesc una de Договоре, означает всю информацию,
la alta, direct sau indirect. Datele si которую Стороны получают друг от друга
informatiile in legatura cu acest Contract, прямо или косвенно. Данные и информация,
inclusiv existenta prezentului Contract, sunt относящиеся к настоящему Договору, в т.ч.
confidentiale si nu trebuie divulgate de catre его существование, являются
Comodatar sau Comodant, in afara cazurilor конфиденциальными и не должны
prevazute direct de legislatia in vigoare, fara разглашаться Арендатором или
acordul prealabil scris al Comodantului, Арендодателем, за исключением случаев,
respectiv Comodatarului. предусмотренных законодательством, без
предварительного письменного согласия
Арендодателя, Арендатора соответственно.
9.3 Pe parcursul executarii Contractului, 9.3 Во время исполнения Договора Стороны
Partile se obliga sa respecte prevederile обязуются соблюдать Регламент № 679/2016 о
Regulamentului nr. 679/2016 pentru protecția защите физических лиц в отношении
persoanelor fizice privind prelucrarea datelor обработки их личных данных и свободного
lor cu caracter personal și libera circulație a перемещения таких данных («Регламент №
acestor date („Regulamentul nr. 679/2016”), si 679/2016»), и любая обработка личных
orice prelucrare de date cu caracter personal se данных осуществляется с целью выполнения
face în scopul executării Contractului și pentru
Договора и для достижения целей каждой
îndeplinirea obiectivelor fiecărei Părți, astfel
Стороны, как это предусмотрено в
cum este prevazut in - Anexa 2 la prezentul
Contract. Приложении 2 к настоящему Договору.
Если Арендатор раскрывает Арендодателю
În măsura în care Comodatarul dezvăluie персональные данные работников,
Datele cu Caracter Personal ale сотрудников и других лиц для целей
colaboratorilor, angajaților și altor persoane
настоящего Договора или в связи с ним,
fizice către Comodant pentru sau în legătură
Арендатор обязан информировать эти лица об
cu prezentul Contract, Comodatarul are
obligația să informeze aceste persoane cu обработке их личных данных, в том числе в
privire la Prelucrarea Datelor cu Caracter контексте прав аудита Арендодателя.
Personal, inclusiv în contextul drepturilor de Арендатор должен принять меры для
audit ale Comodantului. обеспечения того, чтобы такое раскрытие
Comodatarul va lua măsuri pentru ca această было сделано в соответствии с требованиями,
dezvăluire să se facă conform oricăror cerințe касающиеся информации и согласия
aplicabile, inclusiv cele privind informarea și субъектов данных, в зависимости от
obținerea consimțământului persoanelor обстоятельств, чтобы Арендодатель мог
vizate, dacă e cazul, astfel încât Comodantul обрабатывать их личные данные для целей,
să poată prelucra Datele cu Caracter Personal изложенных в Договоре, без соблюдения
pentru scopurile prevăzute în Contract, fără să каких-либо формальностей. Арендатор
mai îndeplinească vreo formalitate. должен соблюдать инструкции, которые могут
Comodatarul va respecta instrucțiunile ce pot периодически отправляться Арендодателем в
fi trimise periodic de către Comodant în
электронном или письменном формате в
format electronic sau în scris cu privire la
informațiile ce trebuie furnizate respectivelor отношении информации, которая должна быть
persoane fizice în scopul îndeplinirii предоставлена этим лицам для соблюдения
prevederilor prezentei clauze. положений настоящего пункта.
8
9.4 Comodantul confirmă în mod expres şi în 9.4 Арендодатель подтверждает, что он
deplină cunoştinţă de cauză că a avut în принял во внимание все основные риски при
vedere la încheierea acestui Contract toate заключении настоящего Договора и
riscurile principale asociate cu acest Contract деятельностью, которую он осуществляет, и
şi cu activitatea pe care o desfăşoară şi îşi принимает на себя прямо, безоговорочно,
asumă în mod expres şi necondiţionat, în mod свободно и сознательно любые риски,
liber şi în cunoştinţă de cauză, orice riscuri присущие своей деятельности, и понимает,
proprii activităţii sale şi înţelege să execute что должен полностью, точно и своевременно
integral, exact şi la timp obligaţiile sale din выполнять свои обязательства по настоящему
acest Contract, fără rezerve sau excepţii. Договору, без оговорок и исключений.
9.5 Partile vor respecta intocmai in executarea 9.5. Стороны должны точно соблюдать
Contractului toate prevederile legale правовые положения при исполнении
aplicabile, inculzand dar fara a se limita la Договора, включая, помимо прочего,
legile si regulamentele anticoruptie si nu vor антикоррупционные законы и постановления,
intreprinde si se vor abtine in a efectua vreo не предпринимать и воздерживаться от любых
actiune care ar putea avea ca rezultat действий, которые могут привести к правовой
raspunderea conform legii aplicabile a ответственности другую Сторону или ее
celeilalte Parti, sau a afiliatilor sau companiei аффилированных лиц или компании, которая
care exercita controlul acesteia. In cazul осуществляет контроль. В случае нарушения
incalcarii acestei prevederi de catre una dintre этого положения одной из Сторон, другая
Parti, cealalta Parte (i) poate inceta Contractul Сторона (i) может расторгнуть Договор
în condițiile art.5.1. si (ii) va fi despagubita in согласно положениям ст.5.1. и (ii) получит
cazul oricarui prejudiciu in legatura cu, sau ca компенсацию в случае любого ущерба в связи
urmare a incalcarii acestui articol. или в результате нарушение данной статьи.
9.6. Părţile confirmă că fiecare şi toate 9.6. Стороны подтверждают, что каждый
clauzele acestui Contract au fost analizate de пункт настоящего Договора был рассмотрен
Părţi şi negociate în conformitate cu cerinţele Сторонами и согласован в соответствии с их
şi obiectivele acestora, nefiind incidente требованиями и целями, без применения
dispoziţiile Codului Civil privitoare la положений Гражданского кодекса в
contracte de adeziune, clauze standard şi отношении договоров о присоединении,
neuzuale. Fiecare Parte a avut dreptul să стандартных и необычных положений.
propună modificări şi acceptă prevederile Каждая Сторона имела право предлагать
finale ale acestui Contract în deplină поправки и принимать заключительные
cunoştinţă de cauză ca un rezultat al negocieri положения настоящего Договора, полностью
încheiate cu succes din perspectiva ambelor зная факты, в результате переговоров,
Părţi. успешно завершившихся с точки зрения обеих
Сторон.
9.7 Fără a aduce atingere dispoziţiilor de mai 9.7 Без ущерба для вышеуказанных
sus privitoare la caracterul negociat al acestui положений, касающихся переговорного
Contract si numai in masura in care cealalta характера настоящего Договора, и только в
parte a introdus in Contract astfel de clauze, той степени, в которой другая Сторона внесла
fiecare parte, acceptă în mod expres clauzele такие положения в Договоре, каждая Сторона
care prevad in folosul uneia din parti limitarea принимает положения, которые
raspunderii, dreptul de a denunta unilateral предусматривают ограничение
contractul sau de a suspenda executarea ответственности в пользу одной из Сторон,
obligatiilor precum si clauzele care prevad in право в одностороннем порядке расторгнуть
detrimentul celeilalte parti, decaderea din Договор или приостановить исполнение
drepturi ori din beneficiul termenului, обязательств, а также положения, которые
limitarea dreptului de a opune exceptii, предусматривают в ущерб другой стороне,
restrangerea libertatii de a contracta cu alte утрату прав или преимуществ срока,
persoane, reinnoirea tacita a contractului, ограничение права на возражение,
legea aplicabila, clauze compromisorii sau ограничение свободы заключения договоров с
prin care se deroga de la normele privitoare la другими лицами, молчаливое возобновление,
9
competenta instantelor judecatoresti. применимое право, компромиссные
положения или отступление от норм,
касающихся компетенции судов.
9.8. Partile se obliga sa comunice reciproc, in 9.2. Стороны обязуются информировать друг-
scris, orice date referitoare la executarea друга, в письменном виде, о любых фактах по
prezentului Contract. выполнению настоящего Договора.
9.9. Urmatoarele Anexe fac parte integranta 9.9. Следующие Приложения являются
din prezentul Contract: неотъемлемой частью настоящего Договора:
-Anexa 1: Proces verbal de predare-primire -Приложение 1: Протокол приема-передачи
mijloace fixe loc folosinta 519 - PSI - la основных средств по месту использования 519
31.10.2021 predate la FALCK FIRE - PSI - 31.10.2021, переданных компании SC
SERVICES S.R.L. conform Contract de FALCK FIRE SERVICES SRL по Договору о
comodat nr. …………. временном безвозмездном пользовании №
[…]
-Anexa 2: Convenție de prelucrare a datelor cu -Приложение 2: Конвенция об обработке
caracter personal între operatori персональных данных между операторами
-Anexa 3: Plan cladire SPSU -Приложение 3: План здания SPSU
-Anexa 4: Proces verbal de predare-primire, -Приложение 4: Акт приема-передачи,
care va fi întocmită cu ocazia predării который будет составлен по случаю передачи
spațiului площадей.
Prezentul Contract s-a incheiat in 2 (doua) Настоящий Договор заключен в 2 (двух)
exemplare originale, cate unul pentru fiecare оригинальных экземплярах на румынском и
parte contractanta, in versiune bilingva русском языках, по одному для каждой
romano-rusa. Стороны.
In cazul oricaror discrepante prevaleaza in В случае судебного разбирательства
exclusivitate versiunea in limba romana. преобладает версия на румынском языке.
COMODANT/Арендодатель COMODATAR/Арендатор
10