Вы находитесь на странице: 1из 7

Никифорова Елизавета

Доклад по дисциплине «История философии и науки»

на тему «Герменевтический подход в социально-гуманитарном познании


(Ф. Шлейермахер, В. Дильтей, М. Хайдеггер, Г. Гадамер)»

Определение герменевтики и история развития

ГЕРМЕНЕ́ ВТИКА [греч. ἑρμηνευτιϰή (τέχνη) – толковательная (наука)],

1) искусство истолкования; теория интерпретации и понимания текстов;


2) течение в философии 20 в.

У Платона искусство герменевтики сродни искусству мантики – возвещения и


разъяснения воли богов. В эпоху эллинизма герменевтами называли толкователей сообщений,
смысл которых был закрыт для непосвящённых, будь то поэмы Гомера или изречения оракулов.
Складывающаяся уже в раннем иудаизме герменевтика библейская – истолкование текстов
Священного Писания – получает дальнейшее развитие в христианской экзегетической
литературе. В эпоху Возрождения наряду с hermeneutica sacra (толкование священных
христианских текстов) возникает hermeneutica profana, предметом которой являются тексты
классических античных авторов. Если первая существует в рамках богословия, то вторая – в
рамках логики и риторики (Малахов, 2007).

В качестве особой дисциплины – учения о методах интерпретации – герменевтика может


быть прослежена начиная с середины 17 в. (трактат Й. Даннхаузера «Hermeneutica sacra», 1654).
Юридическая герменевтика, в разработку которой значительный вклад внёс
Г. Гроций (различение грамматической, логической, исторической, технической,
рекомендательной интерпретации правовых текстов), становится одним из обязательных
разделов общей теории права. В 18 в. появляются такие труды общего характера, как «Введение
в истинное истолкование разумных речей и писаний» И. М. Хладениуса (1742), «Опыты
всеобщего искусства истолкования» Г. Ф. Майера (1756) и др. (Малахов, 2007).

Герменевтика Шлейермахера

Радикальный шаг в обосновании герменевтики как науки и метода познания был сделан
на рубеже 18 и 19 вв. немецким протестантским богословом и философом Фридрихом Даниэлем
Эрнстом Шлейермахером (Руткевич, 2017).
Для него герменевтика  – универсальная теория истолкования как такового,
безотносительно к тому, о каких текстах идёт речь – «сакральных», «классических» или просто
«авторитетных»; правила интерпретации едины для всех текстов.

Цель герменевтики – прояснение условий возможности понимания письменных


документов, любой из которых есть, с одной стороны, часть общей системы языка, с другой –
продукт творчества некоторого индивида.

Поэтому перед герменевтикой стоит двойная задача: исследование текста как элемента
определённой языковой (лексической) системы и вместе с тем – как обнаружения стоящей за ним
уникальной субъективности. Первую часть задачи выполняет «объективное» (или
«грамматическое») истолкование, вторую – «техническое» (или «психологическое»),
исследующее индивидуальный стиль.

К Шлейермахеру восходит также важное различение между «компаративными» и


«дивинаторными» процедурами интерпретации: в первом случае речь идёт о соотнесении текста
с языковым и историческим контекстом (т. е. о сравнении с иными текстами соответствующей
эпохи), во втором – об интуитивном схватывании смысла произведения (при этом необходимо
«понять автора лучше, чем он сам себя понимал»).

Шлейермахер сформулировал принцип, который позднее получил название


герменевтического круга: в процессе понимания для понимания целого необходимо понять его
отдельные части, но для понимания отдельных частей уже необходимо иметь представление о
смысле целого (слово есть часть относительно предложения, предложение – часть относительно
текста, текст – часть относительно творческого наследия данного автора, тексты данного
автора – часть определённой жанровой совокупности и т.д.) (Кузнецов, 1991).

Герменевтика Дильтея

Важным этапом становления герменевтики явилась «философия жизни» немецкого


философа и историка культуры Вильгельма Дильтея, видевшего в «понимании» фундамент
гуманитарного знания вообще. Эта идея была подготовлена интенсивными дискуссиями в
немецких исторических (Й. С. Дройзен) и филологических (А. Бёк) науках 2-й половины 19 в.1
(Большая российская энциклопедия, 2007)

1
Предметом «понимания», по Дройзену, являются не объективные факты, а то, что в своё время уже было
познано. Согласно формуле Бёка, филология есть «познание познанного», зафиксированного в
анализируемом письменном документе. В своей «Энциклопедии и методологии филологических наук» (курс
лекций, прочитанных между 1809 и 1865; изд. в 1877) Бёк выделил четыре основных типа интерпретации:
«грамматическую», исходящую из контекста «общеупотребительных выражений языка», «историческую»,
У В. Дильтея герменевтика – часть грандиозного методологического проекта «наук о
духе», гуманитарных наук, процедуры которых несводимы к процедурам естественнонаучного
познания («наук о природе»). «Понимание» – единственно адекватное средство передачи
целостности духовно-исторического мира, называемого Дильтеем «жизнью»: живое может быть
познано только живым. Многократно пересматривая свою концепцию понимания, Дильтей то
сосредоточивается на его интуитивном и в этом смысле иррациональном характере, то
утверждает связь интуитивного постижения с понятийным мышлением.

Стремясь под влиянием феноменологии Э. Гуссерля2 освободить свою концепцию от


явного психологизма, Дильтей подчёркивает нетождественность «понимания» «вчувствованию»,
вводит, наряду с понятием «переживание», понятия «выражение» и «значение». Понимание как
воспроизводящее переживание имеет дело не только с индивидуальными психическими актами,
но и со сферой несводимых к отдельным субъектам идеальных значений. Идеи Дильтея легли в
основу ряда концепций «герменевтической логики» (Г. Г. Шпет в России, X. Липпс, Г. Миш,
О. Ф. Больнов в Германии), предметом которой, наряду с понятиями и суждениями, становятся и
не дискурсивные формы выражения смысла – метафоры и символы (Кузнецов, 1991).

Герменевтика Хайдеггера

Превращение герменевтики в философию связано с именем немецкого философа


М. Хайдеггера, который стал рассматривать «понимание» в онтологическом плане, т. е. не как
способ познания, но как способ существования, как одну из основных характеристик
человеческого бытия, изначально находящегося в ситуации понимания. Задача герменевтики
состоит в истолковании этой ситуации, а герменевтический круг выражает
взаимообусловленность истолкования бытия человеком и человеческого самоистолкования
(Большая российская энциклопедия, 2017).

Так, представив в «Бытии и времени» понимание в качестве одной из экзистенциальных


структур человеческого бытия, Хайдеггер наделил герменевтический круг онтологическим
значением. «Сущее, для которого как бытия-в-мире речь идет о самом его бытии, имеет
онтологическую структуру круга» (Хайдеггер, 2003). Этот круг образует изначальная
заброшенность человека (понимающего) в мир (понимаемое). Как существо понимающее,
человек превращается в элементарный и при этом основополагающий компонент в общей
архитектонике мироустройства: благодаря тому, что он выстраивает свою жизнь путем
осмысления индивидуальной бытийной возможности, получает смысл и все, что есть.
Герменевтика фактичности, первоначально задумывавшаяся как самоистолковательская практика
фактической жизни Dasein, расширяется здесь до масштабов герменевтики мира, и в этом плане
она выходит за пределы установления истины собственного бытия (истины, всегда равной
бытию) и претендует на знание бытия любого сущего, т. е., утрачивая свою исходную интенцию,
2
Эдмунд Гуссерль (1859 – 1938) – немецкий философ, основатель феноменологии как философского
направления
оборачивается фундаментальной онтологией. «“Бытие и время” стремится привести от
понимания бытия человеческим Dasein и частных способов такого понимания к смыслу бытия,
который артикулируется в различных значениях и таким образом выделяет в своем строении,
“мире”, отдельные сферы» (Хайдеггер, 2003).

Говоря о гуманитарных науках, в отличие от естественных, ограничивающих свои


функции исследованием явлений, гуманитарные науки и философия имеют своим назначением
постижение и интерпретацию феноменов бытия или тех явлений человеческого существования,
которые могут быть сведены к феноменам, то есть к тому изначальному содержанию, отражением
которого они являются, и в этом образе служат предметом феноменологического постижения
(Борсяков, 2009).

Герменевтика Гадамера

Эти положения легли в основу философской герменевтики Х. Г. Гадамера, для которого,


как и для Хайдеггера, понимание есть форма первичной данности мира человеку, оно определяет
наше отношение к миру. Процесс понимания текста неотделим от процесса самопонимания
читающего, однако интерпретатор не должен подвергать текст насилию, сообразуясь
исключительно со своими запросами. В ходе истолкования речь идёт о понимании заключённого
в тексте предметного содержания, которое не зависит ни от наших интенций, ни от интенций
автора (Малахов, 2006).

В сжатом виде суть герменевтики философ выразил в следующей форме:


"Фундаментальная истина герменевтики такова: истину не может познавать и сообщать кто-то
один. Всемерно поддерживать диалог, давать сказать свое слово и инакомыслящему, уметь
усваивать произносимое им - вот в чем душа герменевтики". В качестве наиболее важных
выделим следующие основные философско-методологические идеи Гадамера:

1. Считая "большим ослеплением" фактическое абсолютизирование идеала науки и ее


методов, он пытался примирить философию с наукой, показывая ее особенности и границы "во
всеобщности человеческой жизни", перешагнуть ограниченный горизонт интересов научно-
теоретического учения о методе.
Гадамер стремится показать, что способ познания, связанный с понятием науки и
лежащим в ее основе понятием метода не является ни единственным, ни универсальным.
Культурно-историческая традиция знает различные способы человеческого отношения к миру.
Научно-теоретическое освоение мира - лишь одна из возможных позиций человеческого бытия, а
истина познается не только и не столько с помощью научного метода. Важнейшими
вненаучными способами раскрытие истины является искусство, философия и история.
2. Важной особенностью гуманитарных наук является то, что их предмет - нечто такое, к
чему принадлежит с необходимостью и сам познающий. А это означает, что эти науки не могут и
не должны механически копировать методологию естествознания. Немецкий философ считает
недопустимым и ошибочным, когда (при всем их сходстве) гуманитарные науки понимаются по
аналогии с естественными. Он с сожалением констатирует, что "логическое самосознание
гуманитарных наук, сопровождавшее в XIX в. их фактическое формирование, полностью
находится во власти образца естественных наук".
Однако Гадамер подчеркивает, что гуманитарные науки ("науки о духе") имеют свою
специфику, свои способы постижения мира, и на самом деле они далеки от того, чтобы
чувствовать свою неполноценность относительно естествознания. Хотя в социальном познании
можно и нужно применять методы естественных паук (например, индуктивный метод), но делать
это надо очень осторожно, а главное - учитывать особенности предмета гуманитарного знания (в
частности, включенность туда "самого познающего").
Гадамер обращает внимание на то, что социально-историческое познание не имеет своей
непосредственной целью представить конкретное явление как частный, единичный случай, лишь
только иллюстрирующий общее правило (закономерность). Суть гуманитарных наук не может
быть верно понята, если измерять их по масштабу прогрессирующего познания закономерностей.
"Напротив, идеалом здесь должно быть понимание самого явления в его однократной и
исторической конкретности" - а именно, понимание того, каковы этот человек, этот народ, это
государство и т.д.
При этом очень важно установить, "каково было их становление", т.е. выяснить - как
смогло получиться, что они стали именно такими, а не какими-либо другими. Вот почему
фундаментальной характеристикой человеческого бытия и мышления немецкий философ считает
"историчность": определенность местом, временем, конкретной ситуацией, в которой человек
себя застает.
3. Герменевтика - прежде всего практика. Она реализуется в качестве деятельности по
осмыслению некоторого текста, и, взятая вне этой деятельности, теряет свою специфику. Однако
философская герменевтика для немецкого мыслителя не сводится к методологии понимания
текстов (и вообще не является такой разработкой), а представляет собой своего рода философию
понимания. Согласно Гадамеру, действительность не только теоретически познается научными
средствами, но и жизненно-практически "испытуется" человеком. Поэтому у него часто речь
идет не о познании, а об опыте мира. Последний включает в себя и непосредственность
переживания ("опыт жизни") и различные формы практического и эстетического опосредования
реальности ("опыт истории", "опыт искусства", "опыт философии").
Тем самым "опыт науки" - отнюдь не единственный вид опыта, а последний есть
совокупность своих видов, ни один из которых недопустимо сводить к научному опыту, а тем
более абсолютизировать его. "Таким образом - отмечает Гадамер, - науки о духе сближаются с
такими способами постижения, которые лежат за пределами науки: с опытом философии, с
опытом искусства, с опытом самой истории. Все это такие способы постижения, в которых
возвещает о себе истина, не подлежащая верификации методологическими средствами науки"1.
Выделенные формы опыта - это три основных вненаучных формы связи человека с миром, три
главных измерения, в которых развертывается бытие человека в мире - за рамками науки и ее
методов (Гадамер, 1988).
Переход от методологической к философской герменевтике означает для Гадамера отказ от
субъективности как центральной перспективы. Этот переход состоит, по меньшей мере, из трех
моментов. Во-первых, ясно, что философская герменевтика занимается самопониманием
гуманитарных наук. По мнению Гадамера, специфическую научность гуманитарных наук
обсуждали слишком методологически — в действительности, по модели естественных
наук. Поэтому даже сама герменевтика как философия гуманитарных наук стала слишком
методологичной (Коткавирта, 1999).

Герменевтика сегодня

Сегодня в сфере качественных научных методов слово «герменевтика» кажется


взаимозаменяемым с термином «феноменология». Они тесно связаны, но на самом деле
имеют разные значения.  И феноменология, и герменевтика – это способы анализа,
используемые исследователями для интерпретации данных.  Эти два режима разделяют
основополагающее предположение, что к интерпретации текста или артефакта следует
подходить при помощи различных точек зрения.

Традиционная герменевтика (включая библейскую) относится к истории


интерпретации письменных текстов, особенно в области литературы, религии и права.

Современная герменевтика охватывает не только вопросы, связанные с


письменным текстом, но и все, что связано с процессом интерпретации.  К ней относятся
вербальные и невербальные формы общения, а также аспекты, влияющие на общение,
такие как предположения, предварительное понимание, значение и философия языка и
семиотика (Literary Theory and Criticism, 2016).

Заключение

Если в философии Шлейермахера и Дильтея герменевтика предстает как наука, способ


научного познания, универсальная методология для анализа продуктов «деятельности
человеческого духа», то в работах Хайдеггера и Гадамера она рассматривается в качестве
онтологической категории, в форме самого способа существования, так как человек,
являющийся, с одной стороны, понимающим субъектом, является одновременно частью мира,
который является познаваемым. Это фундаментальное различие мы находим и во взглядах на
процесс познания в социально-гуманитарных науках.
Список литературы:

1. Борсяков Юрий Иванович Гуманитарные науки в философии М. Хайдеггера //


БЕРЕГИНЯ.777.СОВА . 2009. №2 (2). URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/gumanitarnye-nauki-v-filosofii-m-haydeggera (дата
обращения: 17.01.2023).
2. Гадамер Г. -Г. Истина и метод. М.: Прогресс, 1988.
3. Голенков С.И. Строгость гуманитарного знания и «Малая» наука // Вестник
Самарского университета. История, педагогика, филология. 2017. №3. URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/strogost-gumanitarnogo-znaniya-i-malaya-nauka (дата
обращения: 17.01.2023).
4. ДИЛЬТЕЙ // Большая российская энциклопедия. Том 8. Москва, 2007, стр. 751
5. Коткавирта Ю. Философская герменевтика Х.-Г. Гадамера (Перевод Маркова
Т.Б.). // Герменевтика и деконструкция. / Под ред. Штегмайера В., Франка
Х., Маркова Б. В. Санкт-Петербург : 1999.
6. Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание.  М.: Изд-во МГУ, 1991. 
7. Малахов B. C. ГЕРМЕНЕВТИКА // Большая российская энциклопедия. Том 7.
Москва, 2007, стр. 5-7
8. Малахов В. С. ГАДАМЕР // Большая российская энциклопедия. Том 6. Москва,
2006, стр. 245
9. Молчанов В. И. ГУССЕРЛЬ // Большая российская энциклопедия. Том 8. Москва,
2007, стр. 185
10. Руткевич Е. Д. ШЛЕЙЕРМАХЕР // Большая российская энциклопедия. Том 35.
Москва, 2017, стр. 53-54
11. ХАЙДЕГГЕР // Большая российская энциклопедия. Том 33. Москва, 2017, стр. 710-
711
12. Хайдеггер М. Бытие и время / М. Хайдеггер; Пер. с нем. В.В. Бибихина. —
Харьков: «Фолио», 2003. — 503, — (Philosophy).
13. Хоу, Д.К. Хайдеггер и герменевтический поворот // Мартин Хайдеггер. СПб.: Изд-
во РХГИ, 2004
14. https://literariness.org/2016/11/23/hermeneutics-a-brief-note/

Вам также может понравиться