Вы находитесь на странице: 1из 15

Анализ

поэтического
текста
VII MYP

«Поэзия есть всегда иносказание».


(А.Потебня)
***
В небе тают облака,
И, лучистая на зное,
В искрах катится река,
Словно зеркало стальное…
Час от часу жар сильней,
Тень ушла к немым дубровам,
И с белеющих полей
Веет запахом медовым.
Чудный день! Пройдут века —
Так же будут, в вечном строе,
Течь и искриться река
И поля дышать на зное.

Фёдор Тютчев
1868 2
Три уровня анализа
стихотворения

• Верхний уровень – идейно-образный:


идеи и эмоции, образы и мотивы.
• Средний уровень – стилистический:
лексика (в том числе и тропы) и
синтаксис.
• Нижний – фонетический, звуковой:
ритмика, рифма, строфика;
аллитерация и ассонанс.
Ритм, стихотворный
размер, стопа

• Ритм в стихотворении создаётся


правильным чередованием ударных и
безударных слогов.
• А определённая последовательность
ударных и безударных слогов
формирует стихотворный размер.
• Сочетание одного ударного и одного
или нескольких безударных слогов
называется стопой. Это первичная
единица в стихе.
Стихотворный размер

Какая ночь!
Я не могу.
Не спится мне.
Такая лунность.
С.Есенин

Ранними летними росами


Выйдем мы в поле гулять.
Будем звенящими косами
Сочные травы срезать!
А. Блок
Стихотворный размер

О, весна, без конца и без краю -


Без конца и без краю мечта!
А.Блок

Средь шумного бала случайно,


В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна,
Твои покрывала черты.
А.Толстой
Стихотворный размер

• Ямб (− ‫ – )׀‬ритм сильный, энергичный,


живой; (ударение падает на чётные слоги).

• Хорей (‫ ׀‬−) – ритм более мягкий, плавный,


завораживающий, спокойный,
создающий картину умиротворения;
(ударение падает на нечётные слоги).

• Дактиль (‫ ׀‬− −) – ритм тревожный,


волнующий, в то же время однообразный,
размеренный; (ударение падает на 1, 4, 7,
10 слоги).
Стихотворный размер

• Анапест (− − ‫ – )׀‬ритм сбивчивый,


взволнованный, часто употребляются
неметрические ударения (спондей);
(ударение падает на 3, 6, 9, 12 слоги).

• Амфибрахий (− ‫ ׀‬−) – ритм гибкий,


пластичный, близкий к разговорной речи,
отличающийся разнообразием интонации;
(ударение падает на 2, 5, 8, 11 слоги).
Рифма

• Рифма – повтор звуков, связывающих


окончания двух или более строк.
Рифмы бывают точные (звуки полностью
совпадают) и неточные (совпадение
звуков приблизительное).
Рифма

• По месту ударения рифма бывает мужская


(ударение падает на последний слог в
стихе), женская (на предпоследний),
дактилическая (ударение падает на третий
от конца строки слог) и
гипердактилическая (ударение падает на 4
слог с конца).
• Мужская рифма придаёт стиху энергичное,
резкое звучание; женская рифма звучит
напевнее, мягче; чем дальше ударение от
конца стихотворной строки, тем мягче
звучание стиха.
Рифмовка

По расположению в строфе рифмовка


бывает смежная (две рифмующиеся
строки рядом), кольцевая
(опоясывающая) и перекрёстная.
Строфа

• Строфа – это группа стихотворных


строк, объединённых общим
смыслом и характером рифмовки.
Она создаёт членение стихотворного
текста. Каждая строфа – группа
стихов, которая обозначена
графически (межстрочным
пробелом).
Фоника

• Аллитерация – повторение согласных


звуков.

Это было давно, это было давно,


В королевстве приморской земли:
Там жила и цвела та, что звалась всегда,
Называлася Аннабель-Ли,
Я любил, был любим, мы любили вдвоем,
Только этим мы жить и могли.

(Э.По. Перевод К.Бальмонта)


Фоника

Ассонанс – повторение гласных звуков,


усиливающий выразительность
поэтической речи.

В час рассвета холодно и странно,


В час рассвета - ночь мутна.
Дева Света! Где ты, донна Анна?
Анна! Анна! - Тишина.
А.Блок
Эпитет художественное определение золотой луч
Сравнение Одно явление или признак уподобляется другому (однако словаТвои глаза подобны
сохраняют самостоятельное значение; в сравнении зафиксированзвездам.
процесс перенесения значений). В сравнении обычно есть союзМоя любовь – палящий
«как», «словно», «будто», правда, он может опускаться иполдень Явы.
обозначаться с помощью тире. Сравнение также можетЗаря блестит невестой
создаваться при помощи творительного падежа. молодою.
Метафора Метафора (гр. перенос) – это сравнение, в котором отсутствуютзвезда надежды, голос
слова «как», «словно», «будто». В метафоре отдельные слова илисовести
выражения сближаются по сходству их значений или по
контрасту. Метафоры создаются по принципу олицетворения,
овеществления, отвлечения. В метафоре, как правило, не
улавливается реальная связь понятий.
Олицетворе Разновидность метафоры: перенос признаков живого существаЛениво дышит полдень.
ние на неживое.
Метонимия перенос названия предмета на другой на основе смежности Вся столица молилась.
Прочитал всего Пушкина.
Синекдоха разновидность метонимии: перенос значения с одного явленияЛюбите книгу! (ед. ч. в
на другое по количественному признаку значении мн. ч.)

Перифраз замена названия предмета или явления описательным оборотом автор «Евгения
Онегина»
Гипербола образное выражение, содержащее непомерное преувеличениеЧто взмах — то готова
силы, размера, значения копна.
Литота образное выражение, содержащее непомерное преуменьшениеНиже тоненькой
силы, размера, значения былиночки надо голову
клонить.

Вам также может понравиться