Вы находитесь на странице: 1из 2

СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ

Тропы:

Метафора - перенос значения по сходству: костер рябины красной,


Парадом развернув моих страниц войска,
Я прохожу по строчечному фронту…
(В. Маяковский)

Метонимия - перенос по смежности: выиграть золото, зал аплодировал, ставить Чехова.

Олицетворение - наделение неодушевлённых предметов человеческими чертами и


качествами: Небо над ним содрогнулось. Небо хмурилось.

Сравнение – сопоставление предмета, признака, состояния и т.п. с другим, имеющим


общую черту или черту сходства: витрины, как зеркала, влюблённость промелькнула, как
молния (= молниеносно, быстро).

Гипербола – преувеличение размеров, силы, красоты, значения описываемого явления.


В сто сорок солнц закат пылал…

Литота – намеренное преуменьшение размеров, силы, красоты, значения описываемого


явления.
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах… а сам с ноготок! (Н.А. Некрасов)

Эпитет – образное определение, дающее дополнительную художественную


характеристику кому-либо или чему-либо.
Раскрывает или уточняет значение слова в тексте.
«…твои небесные черты!»
«парус одинокий», «роща золотая»…

Ирония - выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или


высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению
или отрицающий его, ставящий под сомнение.
Слуга влиятельных господ,
С какой отвагой благородной
Громите речью вы свободной
Всех тех, кому зажали рот. (Ф.И.Тютчев)

+ Лексические средства (но не тропы)

Диалектизм – слово, употребление которого ограничено территориально, и поэтому не входит в


пласт общего литературного языка: кочет (петух), балка (овраг), гуторить (говорить).

Контекстные антонимы, контекстные синонимы – слова, служащие антонимами либо


синонимами только в данном контексте, а в других контекстах ими не являющиеся.
Изба была не холодной, а выстуженной до такой степени, что в ней, казалось, было
даже холоднее, чем на улице.

Разговорные слова - стилистически окрашенные слова, употребимые в разговорной


речи: электричка, нудятина, морда, вранье. Многие подобные слова экспрессивно окрашены.
Термин - слово, обозначающее понятие какой-либо профессиональной сферы
деятельности либо науки и имеющее в силу этого ограниченное
употребление: эпитет, перифраза, анафора, эпифора.

Эмоционально-оценочные слова: доченька, дурень, бабка, бабуля.

Фразеологизм - это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание,


значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по
отдельности: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «дурака валять»,
«точка зрения» и т. п.

Индивидуально-авторское слово - авторский неологизм, слово, придуманное или


образованное автором текста. Пример (из базы заданий ФИПИ):
И в этом недоуменном возмущении «поп-звезды» проявляется её гражданская
незрелость, её человеческая «недообразованность».

Фигуры речи (приемы):


Анафора (=единоначатие) - повторение слов или оборотов в начале одного или
нескольких предложений:
Август - астры,
Август - звёзды,
Август - грозди
Винограда и рябины...
(М. Цветаева)

Антитеза – сопоставление противоположного:


Я глупая, а ты умён,
Живой, а я остолбенелая.
(М. Цветаева)

Градация – расположение однородных членов в порядке возрастания (или убывания)


интенсивности признака, действия, состояния, количества и т.п., усиливающего эффект от
перечисления:
В углу стояла корзина с ароматными, крупными, спелыми, налитыми сладким соком
яблоками.

Лексический повтор – повтор слова:


Ветер, ветер -
На всём божьем свете!
(А. Блок)

Оксюморон - сочетание противоположных по смыслу слов с целью показать


противоречивость, сложность ситуации, явления, объекта. Оксюморон приписывает
противоположные качества одному предмету или явлению.
Есть тоска весёлая в алостях зари. (С.Есенин).
Наступило вечное мгновение. (А.Блок).
Нагло скромен дикий взор. (Блок)

Вам также может понравиться