Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ДЛЯ - РЕДАКТИРОВАНИЯ - Поспелов Д.А. Ситуационное управление теория и практика
ДЛЯ - РЕДАКТИРОВАНИЯ - Поспелов Д.А. Ситуационное управление теория и практика
Содержание
Содержание.................................................................................................................5
1 ГЛАВА 1 ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ.......................14
2 ГЛАВА 2 ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ..................72
3 ГЛАВА 3 ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ..................................152
4 ГЛАВА 4 ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ...................247
5 ГЛАВА 5 ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ...................332
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ.................................................................384
Список использованных источников...................................................................454
053 (02)-86
6
*
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие 3-
Глава 1. Принципы ситуационного управления 9
§1.1. Традиционная схема управления 9
§1.2. Нетрадиционные объекты управления 11
§ 1.3. Психологические предпосылки 17
§1.4. В чем состоит ситуационное управление? 25
§ 1.5. Семиотические модели * 32
§ 1.6. Данные и знания ■ 39
§ 1.7. План дальнейшего изложения 42
Глава 2. Языки для описания объекта и ситуаций 43
§2.1. Вступительные замечания 43
§ 2.2. Роли и отношения 45
§ 2.3, Естественный язык и теория управления 46
§2.4. Язык ситуационного управления (ЯСУ) 55
§2.5. Формирование лексики ЯСУ** 57
§ 2.6. Формальная модель синтаксиса ЯСУ * 61
§ 2.7. Дискретные ситуационные сети (ДСС) 63
§ 2.8. Другие языки описания ситуаций * 67
§2.9. Языки представления знаний** 71
§2.10. Переход от текстов на естественном языке к внутреннему
пред¬ставлению ** 83
7
4 ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава 5. Формирование решений по управлению 216
§5.1. Цели, ситуации и планы 216
§ 5.2. Стратегии планирования 220
§5.3. Использование метода резолюции при планировании ** ... 227
§ 5.4. Функциональные модели для планирования 234
§ 5.5. Сценарии и логики действий * 238
§ 5.6. Экстраполяция решений 243
8
ПРЕДИСЛОВИЕ
Когда я задумал написать эту книгу и обдумывал способ, как наилучшим
образом это сделать, мне пришло в голову воспоми¬нание о Боробудуре.
Боробудур — знаменитый храмовый буддийский комплекс, рас-
положенный в центре Явы, в широкой долине, окруженной горами, часть из
которых — действующие вулканы. Когда путник подхо¬дит к Боробудуру, он
видит перед собой огромное сооружение, поднимающееся вверх террасами-
уступами. Каждая такая ступень снаружи сплошь покрыта каменными рельефами,
там и сям в пе¬щерах-углублениях сидят будды и бодисатвы. Многие километры
каменной книги, в которой причудливо переплетаются мифологи¬ческие и
сказочные сюжеты, сцены из жизни Будды и бодисатв. Поднимаясь вверх по
галереям, опоясывающим Боробудур, пут¬ник постепенно теряет ощущение
реальности среди тысяч скульп¬тур и каменных рельефов. Но наступает момент,
и он выходит на очередной уступ — каменную площадку, с которой открывается
удивительный вид на долину и горы. Каменный хаос фантомов остался внизу. А
здесь, наверху, только природа в своей перво¬зданной красе и величии. Но эта
терраса еще не последняя. Под¬нимаясь все выше и выше, путник достигает
высшей точки Бо- робудура, где воздвигнута гигантская ступа — непременный
ат¬рибут буддийского сооружения. И отсюда уже не видно тех нижних ярусов, в
которых застыла каменная летопись реального и фантастического миров.
9
Двигаясь так, трудно уловить общую идею Боробудура, его скрытый смысл,
воплощенный неизвестными строителями в VIII или IX веках в камне. Но XX век
дал новую возможность для проникновения в тайну этого древнего сооружения. С
вертолета его можно увидеть сразу, в единстве всех его ярусов, интегрально. И
тогда возникает четкий план сооружения. Эта громоздкая пи¬рамида в своем
стремлении ввысь отражает три мира: мир чув¬ственных образов, мир идей-
представлений и мир абстрактных идей. То, что путник, движущийся вверх по
галереям храма, дол¬жен был вычленить из пестрой мозаики своих впечатлений,
вид с воздуха выявляет сразу.
Описывая некоторую область науки, можно также идти двумя путями.
Можно вести путника-читателя по длинным галереям,
6
ПРЕДИСЛОВИЕ
наполненным отдельными фактами, составляющими все вместе нечто
целое, объединенное общими идеями и принципами. А можно описать эту
область «с высоты птичьего полета», сразу сформули¬ровав эти основные идеи и
принципы, отбросив все детали, даже если каждая из них удивительна и
интересна. Но можно попытаться соединить оба пути: аналитический и
синтетический.
В настоящей книге реализован именно этот замысел. Насколько хорошо —
судить не мне, а читателю. Во всяком случае, книга состоит как бы из четырех
уровней.
На первом дается концептуальный взгляд на те вопросы, ко¬торые
составляют суть ситуационного управления. Для чтения этих параграфов не
требуется никаких знаний более низкого уров¬ня. И весь первый уровень, как мне
представляется, дает читателю, интересующемуся лишь сутью ситуационного
10
ПРЕДИСЛОВИЕ
7
особенно на первом уровне. Я придаю им важное значение, хотя читатели-
пуристы могут посчитать, что они неуместны в научной монографии. Введены
они для того, чтобы вызвать у читателя нужные мне ассоциации. И это все, что я
могу сказать здесь в свое оправдание.
Второе — это примеры. В них нередко содержатся утверждения, важные
для понимания того или иного положения данного уровня, которое они
иллюстрируют. Поэтому их желательно не опускать при чтении.
Теперь надо сказать несколько слов о том, почему эта книга выходит в
серии книг «Проблемы искусственного интеллекта», чья эмблема украшает
обложку книги. Идеи ситуационного управле¬ния, как узнает об этом читатель из
исторического очерка, помещен¬ного в Приложении, возникли куда раньше того
момента, когда на горизонте исследователей появилась новая наука — теория
искусст¬венного интеллекта. Но логика рождения новых научных направле¬ний
такова, что они никогда не зарождаются на пустом месте, не возникают, как
феникс, из ничего. Новое зреет и зарождается в нед¬рах «старых», признанных
наук. Только тогда, когда это созревание достигнет определенного уровня,
происходит рождение новой науки или новой научной парадигмы.
Искусственный интеллект, этот кумир сегодняшнего дня, конеч¬но, не был
исключением. То, что потом вошло в него, возникало в недрах кибернетики и
лингвистики, психологии и программирова¬ния. Если очень сжато (и поэтому
неточно с позиций пуриста) оп¬ределить, что сегодня понимают под теорией
искусственного интел¬лекта, то можно сказать, что это наука о знаниях, о том,
как их до¬бывать, представлять в искусственных системах, перерабатывать
внутри системы и использовать для решения практических задач. Другими
словами, системы, изучаемые в рамках искусственного интеллекта и создаваемые
в русле этой науки, это системы, работа которых опирается на знания,
12
8 ПРЕДИСЛОВИЕ
того, что можно было бы назвать «ситуационным движением» (тер¬мин Г.
П. Щедровицкого).
Я глубоко благодарен всем моим товарищам и коллегам по этому
«движению». Многочисленные конференции, симпозиумы, школы и семинары по
ситуационному управлению сплотили нас, позволили выработать общую
терминологию и сформулировать концептуаль¬ные модели, лежащие в основе
метода ситуационного управления. И вряд ли можно теперь точно определить,
«кто первый сказал А», и я не хотел бы, чтобы из текста книги читатель мог бы
предположить, что ее автор придерживается известного правила: «Автор не тот,
кто первый сказал А, а тот — кто первый сказал Я».
13
. 1.1
10
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННО!О УПРАВЛЕНИЯ
формация о значениях IV системе управления, естественно, недо¬ступна)
добиться таких значении У, которые устраивают ЛПР. Это означает, что система
управления реализует некоторую зави¬симость вида С/—Ф(Х, У), с помощью
которой она находит необхо¬димые управляющие воздействия на объект.
Если ЛПР не удовлетворено своим детищем, то оно может внести
коррективы в его функционирование. На рис. 1.1 эта воз¬можность показана в
виде подачи на систему управления коррек¬тирующего вектора Z. Если же
15
12
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ческого каучука — на соображениях повышения качества про¬дукта.
Именно поэтому в различных автоматизированных системах управления,
создаваемых для объектов нового класса, очень часто можно наблюдать
реализацию различных критериев управления.
3. Отсутствие оптимальности. Следствием того, о чем говори¬лось в
предшествующих двух пунктах, является неправомочность постановки для
18
14
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
я тем самым произведу выбор, т. е. ограничу возможность моего поведения
и утрачу свободу. Я стану рабом своего ухода.
Второй. Но, оставаясь на месте и никуда не выходя, вы тоже производите
выбор. Вы избираете сидение и невыход.
21
16
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
24
18
ГЛ. I. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
рис. 1.2. В качестве системы управления использован конечный автомат
вероят-ностного типа. Он работает следующим образом. Во всех состояниях
левой груп¬пы автомат выдает на объект сигнал а во всех состояниях правой
группы —■ сигнал х.у. Смена состояний автомата происходит с помощью анализа
сигнала, поступившего от объекта после подачи на него того или иного входного
сигнала. Если этот сигнал равен 0, то происходит смена текущего состояния
автомата по стрелке, приведенной на рисунке штриховой линией, или сохранение
текущего состояния, что показано петлеобразной штриховой дугой. Выбор того
или другого
те решения, которые принимает ЛПР при выборе коридора лабиринта. При этом Л
ПР может создать систему управления объектом также в виде некоторого
конечного (детер¬минированного или вероятностного) автомата. Подобная схема
управления пока¬зана на рис. 1.3.
• На нем V и V' отражают обратные связи, характеризующие память
автоматов, имитирующих объект управления и систему управления. Если ЛПР
структура автомата, имитирующего объект, полностью известна (т. е. известен
автоматный граф смены состояний и формирования выходных сигналов), то
обратная связь от объекта к системе управления не нужна. Поэтому она показана
штриховой линией.
20
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Ук.
1 г-
Объект
п Л 4—
ли
Г~
Система управления
Необходимость в ней возникает только тогда, когда в процессе работы
нужно
производить «настройку» автомата, имитирующего систему управления, из-
за
неполного априорного знания об объекте управления. По сравнению со
схемой
на рис. 1.1 здесь нет входов, характеризуемых вектором W. Это
соответствует
32
Рис. 1.4
блока ЛБ, магазинной памяти и датчика, на выходе которого появляется
сшнал £, принимающий с вероятностями % значения —1,0, 1. Автомат работает
следую¬щим образом. В начальный момент память-магазин пуста. Пусть глубина
магазина есть п. Если на вход автомата поступает только сигнал то на выходе ЛБ
по¬
нет сигнала у. Кроме того, при наличии только х2 ЛБ выдает в магазин сигнал s2,
заставляющий единицу в магазине опуститься на одну ячейку вниз. Датчик при
наличии только х2 работает так же, как и при наличии хх и х2.
Таким образом, положение единицы в магазине характеризует степень
обу¬ченности автомата условному рефлексу. Уровень т есть порог рефлекса.
Меняя его, можно имитировать различные предрасположенности системы к
установлению рефлекса. Датчик вносит необходимую вероятностную
компоненту. Но так как математическое ожидание | равно нулю, то он не вносит в
процесс систематических искажений.
Как следует из рис. 1.3, мы предполагаем, что имитирующий автомат и
объект описываются одинаковыми (с точностью до вероятностных реализаций)
процессами функционирования. Другими словами, схема эта как бы обратима. И
подопытное животное может рассматривать себя в качестве экспериментатора,
устанавливаю¬щего условный рефлекс у истинного экспериментатора (ЛПР).
Ситуация эта хоро¬шо отражена в следующем анекдоте.
В клетке находятся две подопытные обезьяны. В комнату входит научный
сотрудник, экспериментирующий с обезьянами. В этот момент одна обезьяна
говорит другой: «Посмотри, чему я научилась. Сейчас я дерну за веревку,
зазве¬нит колокольчик, и этот чудак даст мне банан. Правда, получилось это не
сразу. Пришлось с ним поработать.»
Однако в большинстве практически интересных случаев ЛПР не стремится
к тому, чтобы система управления имитировала объект управления. В этом нет
никакой необходимости. Как правило, систему управления можно сделать проще
объекта, которым она управляет.
Например, нетрудно показать, что с усложнением объекта имитации — с
пере¬ходом от простейшей схемы условного рефлекса к цепочкам таких
рефлексов и сетям условных рефлексов, способным моделировать весьма
сложные поведенче¬ские акты,— система управления, воспроизводящая их
35
22
ГЛ. I. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
и ш
шии
Рис. 1.5
преобразования описаний используются специальные операторы из
некоторого
фиксированного списка, хранящегося в ОРЗ. Условие их применения
формирует-
36
24
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
В рассмотренной задаче подсказка о новом лабиринте содержалась в
чертеже.
Города В и Щ стоят на море. Но подобная подсказка может и отсутствовать.
Такое
положение имеется в весьма популярной в психологических экспериментах
голо-
воломке «не ломая и не сгибая спичек, сложить из шести спичек четыре
одинако-
вых равносторонних треугольника». В эксперименте все шесть спичек
кладутся
41
26
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
не только его специфической структуры и функционирования, но и
поведения людей, и возможностей эволюции объекта во времени. Требуется
создать такой подход, который на едином языке давал бы возможность описывать
46
Воздействие на объект
Рис. 1.7
выглядела показано на
которых полных ситуаций невозможно в силу не слишком хоро-
шего знания как объекта, так и влияния воздействий на него, ука-
зать единственное одношаговое решение, то можно пока включить
эту ситуацию в несколько классов.
Но из-за такого пересечения классов возникнет задача выбора
того или иного решения из числа возможных для данной полной
ситуации. Для осуществления подобного выбора нужны специ-
альные процедуры экстраполяции последствий принятия того или
иного решения. С их помощью можно на основании знаний об объ-
екте управления и его функционировании заранее оценить резуль-
48
таты
ного
нить
Для
данной
воздействий.
Если все указанные
процедуры оказалось воз-
можным построить, то об-
щая схема решения задачи
управления
бы так, как
рис. 1.7.
Описание текущей си-
туации, сложившейся на
объекте управления, дается
на вход Анализатора. Его -
задача состоит в оценке
сообщения и определения необходимости вмешательства системы
управления в процесс, протекающий в объекте управления. Если
текущая ситуация не требует такого вмешательства, то Анализатор
не передает ее на дальнейшую обработку. В противном случае
описание текущей ситуации поступает в Классификатор. Исполь-
зуя информацию, хранящуюся в нем, Классификатор относит
текущую ситуацию к одному или нескольким классам, которым
соответствуют одношаговые решения. Эта информация передается
в Коррелятор, в котором хранятся все ЛТП. Коррелятор опре-
деляет то ЛТП, которое должно быть использовано. Если такое
правило единственное, то оно выдается для исполнения. Если же
49
28
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
о том, что система управления не располагает необходимой инфор¬мацией
о своем поведении в данной ситуации.
Фактически из-за сложности объектов управления, которыми мы
занимаемся, нет надежды на то, что исходные знания о них и способах
управления ими будут достаточно полны. Поэтому си¬стема управления
подобного типа принципиально должна быть открытой системой. Она должна
иметь возможность корректиро¬вать свои знания об объекте и методах
управления им. В работе такой системы управления имеется как бы два этапа:
этап обучения и настройки и этап работы. В начальный период, когда система
управления только еще создается, собираются многочисленные сведения от
технологов, хорошо знающих объект управления. С их помощью формируются
классы ситуаций и ЛТП. Они опре¬деляют целесообразность использования тех
или иных воздействий на объект управления в той или иной ситуации. При этом
мнения экспертов могут не совпадать, что и приводит к попаданию одной и той
же ситуации в различные классы по управлению. С помощью экспертов
формируются и процедуры экстраполяции, способы оцен¬ки ситуаций,
исходящие из желаемого функционирования объекта управления.
50
3(>
ГЛ. I. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ни слишком подробным, ни слишком грубым. При слишком под¬робном
описании возникает «шумовой эффект», частности п несу¬щественные для
управления факты и явления могут сильно услож¬нить понимание сути
функционирования объекта и сделать пост¬роение системы управления
невозможным. Этот случай можно проиллюстрировать следующим примером.
Некто, никогда не видевший игры в футбол описывает свои впечатления от игры
другому лицу, также не имеющему представления об этой игре, следующим
образом: «двадцать два человека, одиннадцать из которых одеты в одну форму с
номерами на спине, а одиннадцать других — в другую форму, также с номерами
на спине, перемеща¬ются по полю, которое имеет следующие особенности
(следует точное и подробное описание поля и его разметки). Каждый из
играющих может перемещаться по следующим, по-видимому, свя¬занным с его
номерами траекториями (следует формальное описа¬ние динамики перемещения
игроков по полю). Иногда вместе с перемещением игроков перемещается круглый
предмет (следует описание мяча), но с некоторой вероятностью осуществляется
передача этого предмета от одного играющего к другому или вы¬вод его из поля
игры (следует описание вероятностного процесса передачи мяча). В последнем
53
34
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
совокупностей, основанные на применении правил II, работают независимо.
Определение 1.4. Формальная модель, для которой существуют
конструктивные процедуры л2 и л3, называется конструктивной формальной
моделью.
Определение 1.5. Конструктивная формальная модель, для которой
существует конструктивная процедура л4, дающая однозначный ответ на вопрос
— принадлежит ли данная синтак¬сически правильная совокупность множеству
семантически пра¬вильных совокупностей, называется разрешимой формальной
мо¬делью.
Приведем несколько иллюстративных примеров.
59
36
ГЛ. !. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
нозначиое в одну сторону, т. е. приписывают каждому элементу, из Т
некоторое интерпретирующее значение. Та или иная реали¬зация отображения
задается Н — правилами отображения или задается извне. Наконец, правила
интерпретации V позволяют приписывать любой синтаксически правильной
совокупности ба¬зовых элементов некоторое интерпретирующее значение, если
62
38
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
работы, что при неизменном синтаксисе знака дает другую семан¬тику. А в
странах, где надо особо платить за каждое соединение абонентов, люди
договариваются о том, что если телефон прозвонит четыре раза, то встреча
состоится, а если пять — откладывается. Сохраняя синтаксис телефонных
звонков, они меняют их семан¬тику и прагматику.
Человек окружен знаковыми системами, его деятельность пронизана ими.
Он постоянно творит такие системы, договариваясь с другими партнерами о
синтаксисе, семантике и прагматике знаков.
65
40
ГЛ. 1. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
68
Рис. 1.10
69
42
ГЛ. I. ПРИНЦИПЫ СИТУАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
экстенсионалу данного понятия. Например, определяя экстснснонал
понятия «четное число», мы не можем просто перечислить все четные числа, но
можем задать его путем следующего характеристического празила: если при
делении на 2 данное число имеет нулевой остаток, то оно принадлежит
экстенспоиалу понятия «четное число». Подобное правило можно (что обычно и
72
44
ГЛ. ■->. ЯЗЫКИ для ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
автоматизированным системам управления, как они мыслились их первым
адептам, призыв к стандартизации блоков этих АСУ. Если бы такие блоки
оказалось возможным изготовить, то проблема проектирования АСУ, одна из
наиболее актуальных проблем последнего двадцатилетия, существенно
упростилась бы, и можно было бы надеяться на возникновение теории АСУ. Но
опыт показал, что подобные надежды призрачны. И кроме типового блока расчета
заработной платы и некоторых других (кадровая система, система учета на складе
и т. п.), вообще говоря, не удалось создать ника¬ких типовых модулей. Ибо, как
уже отмечалось ранее, каждый объект АСУ уникален. Для него требуется
разработка ориентиро¬ванной на него системы управления. И, по-видимому
единствен¬ное, что можно стандартизовать, это методику проектирования
однотипных АСУ.
Уникальность объекта управления (а только такие объекты мы и
рассматриваем в нашей книге) требует для описания его струк¬туры,
функционирования и особенностей управления им спе¬циальных семантических
и прагматических формальных моделей.
76
РОЛИ И ОТНОШЕНИЯ
45
Гипотеза 2.1. Всю информацию об объекте управления и способах
управления им можно выразить средствами обычного естественного языка.
77
46
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
Эта гипотеза нуждается в некоторых пояснениях. По-видимому, не
вызывает сомнений, что человек (возможно, что и все животные, находящиеся на
достаточно высокой ступени развития) воспринимает окружающий мир
структурированно. Свидетельство этого — человеческий язык, предназначенный,
в частности, для описания мира, в котором человек живет. Человек выделяет в
этом мире отдель¬ные конкретные факты, предметы, явления, процессы, события
и отношения между ними. Язык сохраняет эту структуризацию. Факты, предметы,
явления, процессы и события получают в языке свои, присущие им имена, а
отношения выражаются либо с помощью специальных имен, либо чисто
языковыми синтаксическими сред¬ствами.
Семантика отношений неразрывно связана с теми ролями, в которых
выступа¬ют элементы, связанные отношением. Например, отношение начальник
— подчи¬ненный связывает двух людей (элементов модели), которым присущи
определенные роли, одна из которых называется начальник, а вторая —
79
48
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
Его мы обозначим некоторой большой латинской буквой. «Мой дядя»
выделяет из этого класса некий подкласс людей, для которых я являюсь
82
50
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА II СИТУАЦИИ
причала», «Рабочий Иванов в два раза быстрее выполняет работу, чем
Смирнов».
3.5. Отношения принадлежности. Эти отно¬шения близки к отношениям
классификации, но отличаются от них тем, что связывают два элемента внешнего
мира, которые связаны лишь ситуативно. Примерами таких отношений могут
85
52
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ для ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
в табл. 2.1, скорее иллюстративный. Мы будем использовать от¬ношения,
включенные в него, для примеров, которые будут даны в настоящей и
последующих главах.
4. Действия. Всю динамику внешнего мира язык выражает слова¬ми и
словосочетаниями, описывающими действия. Эти действия бывают разных типов,
и для нас важно выделить из них основные. Для обозначения действий будем
использовать букву d с раз¬личными индексами.
4.1. Императивы. Входящие сюда действия — это раз¬личные приказы и
указания на выполнение некоторых действий: включить, выполнить план, снизить
давление и т. п. Эти импера¬тивы, как правило, задают те решения, которые
выдает система управления на управляемый объект.
4.2. Процессы. В эту группу входят лексические единицы, соответствующие
названиям технологических процессов, которые могут протекать на управляемом
объекте. Часто мы будем назы¬вать их действиями-процессами. Примерами их
могут служить перевалка груза, регулировка клапана, окраска и т. п.
4.3. Состояния. В эту группу' входят слова и словосоче¬тания,
фиксирующие определенные состояния управляемого объ¬екта и системы
управления. Примерами их могут служить неис¬правный автомобиль, свободный
причал и т. п. Состояния мы часто будем называть действиями-состояниями.
Читателя не должно смущать наше весьма широкое толкование термина
действия. К процессам и состояниям такая терминология
©—*0—cP
89
4I
О—<э @ „
Рис. 2.1
вполне применима, когда в текстах встречаются выражения типа
«Происходит погрузка автомобиля» или «Причал освобождается». К сожалению,
на сегодняшний день не существует полной и удоб¬ной для решения прикладных
задач классификации действий. Попытки ее создания делались неоднократно. На
рис. 2.1 при¬
54
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
квантора существования сводится к тому, что некоторая инфор¬мация
является истинной хотя бы для одного элемента из рас¬сматриваемого класса.
91
имя, то в правой пози¬ции стоит имя, а если отношение в средней части тройки
есть отно¬шение иметь оценку, то в правой позиции стоит оценка. Если,
на¬конец, в средней позиции стоит отношение мера — значение, то в левой
позиции стоит понятие — мера, а в правой—-числовое зна¬чение.
Пример 2.1. Покажем, как фразы, описывающие некоторую си¬туацию,
можно представить простыми ядерными конструкциями ЯСУ. Начнем с фразы
«Деталь № 1244 обрабатывается на станке». В этой фразе на ЯСУ как бы две
фразы: «Деталь имеет имя № 1244» и «Деталь обрабатывается на станке». Будем
использовать для указания одновременного существования двух фактов знак
конъюнк¬ции &,:который везде, где в нем не будет специальной необходимости,
будем опускать. Тогда, если ввести обозначения: а — деталь, b — станок, d —
обрабатывается (здесь и сейчас), i — № 1244, то сообще¬ние в языке
ситуационного управления запишется в виде (apt) (adb). Или в другой
эквивалентной форме, не требующей повторения некоторых символов: ((apt)d&).
Другое описание: «Изготовлено 100 автомобилей ВАЗ 2103». Если q —
автомобиль, С — ВАЗ 2103, г59 — находится в состоянии, di— быть готовым, и
— мера, г10 — мера — значение, гг — иметь, v — штука, то это описание примет
вид
(((7РЧ) ri ((upv) г10100)) r.gdj.
Здесь самая левая простая ядерная конструкция говорит о том, что в
описании идет речь об автомобилях ВАЗ 2103, конструкция (при) — о том, что
мера имеет имя штука, а присоединенная к ней г10 100—100 штук. Тогда все в
большой левой скобке соответствует тому, что речь идет о 100 штуках
автомобилей ВАЗ 2103. И, наконец,
56
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ для ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
94
58
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
9. Отношения порядка +
+
1
1 -U 4~
“Г 4- 1
1
+
1 4- +
+ ч- 1 т
( “Г
+
+
1
надлежности - «стрела есть часть портального крана»; простран¬ственное
отношение — «автомобиль находится правее въезда на
60
7'1. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
мост»; каузальное отношение — «перегрев вызывает пожар»; инфор-
мационное отношение — «директор информировал диспетчера», от-ношение
порядка — «станок обрабатывает следующую деталь». Для типа Т?12: отношение
принадлежности — «пожарный автомобиль есть красный предмет». Для типа 7?
13 каузальное отношение — «пре¬града заставляет обойти ее», инструментальное
отношение — «гвоз¬ди забивают молотком». Для типа /?21: отношение
принадлежно¬сти — «пожарный автомобиль красный», информационное
отноше¬ние — «красное — сигнал опасности». Для типа R22: отношение
классификации — «синее часть окрашенных», отношение сравне¬ния — «ВАЗ
2106 мощнее ВАЗ 2103», отношение порядка — «оран¬жевый цвет в спектре
101
6>
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
dj
64
107
и большим.
В ряде случаев полезно
вводить еще позиции. 1Лх роль
состоит в фиксации положе-
ния объектов на сети, когда
они находятся вне решате-
лей, истоков и стоков. Пози-
ции обычно нумеруются. На
рис. 2.5 показана некоторая
ДСС. Истоки И на ней изо-
Рис. 2.5
бражены квадратиками, пас-
сивные решатели Р — кружками, активные решатели АР — двой-
ными кружками, а стоки С — треугольниками. Позиции отмече-
ны маленькими зачерненными кружками.
В графическом представлении ДСС, конечно, нет особой необхо-димости,
хотя оно п наглядно. ДСС можно задать чисто функцио¬нально, определив
законы порождения объектов различного типа
ДСС.
Но прежде чем перейти к примерам, введем понятие объекта на
ДСС: Ок 12, • • • , t т, tC1!, С^’2, ♦ • • , сС' пУ.
Здесь первые т характеристик объекта носят временной характер (например,
суммарное время, прошедшее с момента появления объек¬та в ДСС, суммарное
время потерь на обслуживание в активных ре¬шателях, время ожидания
обслуживания в каждом из активных ре¬шателей и т. п.), а остальные
характеристики могут быть произволь¬ными. Для объектов управления
транспортного типа они могут, на¬пример, иметь следующее значение: тип
объекта, скорость в данный момент, приоритет в перемещении, приоритет в
обслуживании, га¬баритные размеры и вес, конечный пункт перемещения. Для
систем другого типа (например, при использовании ДСС для описания сис¬темы
документопотоков в организационных системах или конвейер¬ного
производства) эти характеристики могут быть другими.
Пример 2.5. Пусть нам необходимо управлять светофорами на участке
города, показанном на рис. 2.6. Он включает в себя два
перекрестка с регулируемым
движением, соединенных меж-
ду собой магистралями с од-
носторонним движением. На
рисунке эти перекрестки по-
казаны кружками — знаками
светофоров. Для описания
ситуаций, которые могут сло-
житься на таком объекте уп-
равления, перейдем от конк-
ретного объекта управления
к ДСС.
Результирующая ДСС по-
110
66
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
Рис. 2.7
реальности, на ДСС объекты, соответствующие автомашинам, пере-
мещаются дискретно по позициям и основным вершинам сети. На
тех дугах, где позиций нет, перемещение происходит за один такт
работы ДСС. Для целей управления исток можно не учитывать,
так как он никак не влияет на переключение светофоров на регули-
руемых перекрестках. Позиции Д 2, 5, 6, 7 можно рассматривать
как линии СТОП перед соответ-
ствующим перекрестком.
Пусть а есть понятие автома-
шина. Тройка вида (api\) будет
111
68
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
114
Рис. 2.8
Рис. 2.9
взаимодействуют друг с другом. Если их взаимодействие нужно
отразить, то приходится дублировать компоненты в описании.
Пример 2.8. Пусть х3есть код ситуации, которая задается следу-
ющим описанием: «К перекрестку приближается санитарный авто-
мобиль, а сзади него движется грузовик».
Пусть Xi — санитарный автомобиль, а х2 —
грузовик. Описание ситуации х3 с помощью
/?Х-кода имеет вид
115
Рис. 2.10
70
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ для ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
При создании УСК были реализованы следующие принципы.
117
72
120
74
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
76
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
126
фрей¬ме с именем /. Этот путь имеет вид (/; s7; fl; d3; с2). Анализируя его, легко
найти нужный «адрес» в структуре фрейма с именем /. В совет¬ских реализациях
ФРЛ индикаторный путь требует явного указа¬ния всех имен частей структуры
фрейма. Сделано это для того, чтобы при поиске адреса использовать не
счетчики, а стандартную опера¬цию поиска по образцу.
78
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТ X И СИТУАЦИИ
Для работы с фреймами в ФРЛ имеется четыре основных опера¬тора
FASSERT, FPUT, FGET и FREMOVE. Оператор FASSERT позволяет ввести в
базу знаний тот фрейм, который является аргу¬ментом этого оператора. Пусть,
например, имеется запись
FASSERT (КОМАНДИРОВКА
(КТО
(S VALUE
(Иванов Иван Иванович) (Петров Петр Петрович)))
(КУДА
(S VALUE
(Ленинград)
(Баку)
(Ашхабад)))
(КОГДА
(S VALUE
(2.05.84
(COMMENT (Распоряжение и. о. директора Сидорова Евгения
Степановича))))))
В этом фрейме три слота с именами КТО, КУДА, КОГДА. Каждый слот
содержит одну ячейку со стандартным именем S VALUE. Это имя показывает,
130
(S DEFAULT
(Приказа на командировку пока нет))),
то при наличии оператора FGET (КОМАНДИРОВКА; S VALUE; Сидоров
Евгений Степанович) индикаторный путь при поиске при¬вел бы к
ненахождению нужного данного. При сигнале об этом систе¬
80
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ для ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
ма автоматически перешла бы к содержимому ячейки S DEFAULT из этого
слота и выдала бы информацию о том, что на Сидорова Ев¬гения Степановича
приказа на командировку пока нет.
Два типа специальных ячеек SIF ADDED и SIF REMOVED ис-пользуются
соответственно 'при работе операторов FPUT и FRE- MOVE. В качестве данных в
этих ячейках стоят имена некоторых процедур, по которым они вызываются и
выполняются. Сами про¬цедуры написаны на том языке программирования, на
который опи¬рается язык ФРЛ. Как уже говорилось, отечественные системы в
ка¬честве базового языка используют ЛИСП или РЕФАЛ. Когда опе¬ратор FPUT
добавляет что-то в ячейку S VALUE данного слота, то автоматически
выполняются процедуры, указанные в ячейке SIF ADDED. Эти процедуры в ФРЛ
называются присоединенными. Пусть, например, необходимо хранить сведения о
числе командируе¬мых. Тогда первый слот фрейма КОМАНДИРОВКА может
иметь следующую структуру:
(КТО
(S VALUE
(Иванов Иван Иванович) (Петров Петр Петрович)) (SIF ADDED
(AMOUNT)))
Здесь AMOUNT — имя процедуры, написанной, например, на ЛИСПе. Эта
процедура работает следующим образом: к числу, хра¬нимому в определенном
133
мае командировок не было?», «Верно ли, что Иванов Иван Ивано¬вич и Петров
Петр Петрович единственные, кто уезжал в команди¬ровку в июне 1984 г.?»
Предикаты, подобно присоединенным про¬цедурам для проверки истинного
значения, вызывают соответству¬ющие процедуры, написанные на базовом языке
программирования. В качестве ответа на действие, оказываемое оператором
FGET, в индикаторном пути которого после имени некоторого слота указа¬на
ячейка S REQUIRE, система выдает список истинных значений всех предикатов
на тех данных слота, которые в этих предикатах выступают в качестве
аргументов.
Пока мы рассматривали изолированные фреймы и работу с ними. Но в
языке ФРЛ имеется возможность связывать фреймы между со¬бой в единую сеть.
Прежде всего, фреймы связываются друг с дру¬гом с помощью отношения род —
вид. В ФРЛ связи, характеризую¬щие переход от вида к роду, называются АКО-
связи (сокращение от a kind of, т. е. один из). Обратные связи носят название
INSTAN- СЕ-связи. Они используются для запоминания пути вверх по АКО-
связям для возвращения к начальному фрейму. АКО-связи позво¬ляют сокращать
объем информации, хранящейся в базе знаний. Информация, общая для
нескольких фреймов, собирается в спе-циальный фрейм, в котором она и хранится
в единственном экзем¬пляре. Для получения ее (наследования) фреймами более
низкого уровня в них создается специальный слот с именем АКО. В качест¬ве
данных, хранимых в ячейке S VALUE этого слота, выступают име¬на фреймов, с
которыми данный фрейм связан АКО-связями.
Пусть, например, в базе знаний, кроме фрейма КОМАНДИРОВ¬КА,
хранится еще фрейм СОВМЕСТИТЕЛЬ. По существующим нор¬мам, если
человек отбывает в командировку, то необходимо учесть это при оплате его труда
по совместительству. Это означает, что во фреймах КОМАНДИРОВКА и
СОВМЕСТИТЕЛЬ слот КТО ока¬жется общим. Для того чтобы не дублировать
информацию, можно завести специальный фрейм, присвоив ему имя
КОМАНДИРУЕ¬МЫЙ. Этот новый фрейм будет иметь вид:
135
(КОМАНДИРУЕМЫЙ
(КТО
(S VALUE
82
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
(Иванов Иван Иванович) (Петров Петр Петрович))) (INSTANCE
(S VALUE
(КОМ А ИДИ РОВ К А) (С О В М Е С Т И Т Е Л Ь)))
Во фреймах КОМАНДИРОВКА и СОВМЕСТИТЕЛЬ слота с именем КТО
не будет. Вместо него будет стоять слот с именем АКО, в котором в ячейке S
VALUE будет стоять в качестве данного КО¬МАНДИРУЕМЫЙ. При наличии
подобных ячеек во фреймах КО¬МАНДИРОВКА и СОВМЕСТИТЕЛЬ
выполнение, например, опера¬тора FGET (КОМАНДИРОВКА; КТО; S VALUE)
будет происхо¬дить следующим образом. Анализируя индикаторный путь,
систе¬ма найдет фрейм с именем КОМАНДИРОВКА и, просматривая его, не
обнаружит слота с именем КТО. Это служит сигналом для авто¬матического
обращения к слоту АКО в этом фрейме. Получив ин¬формацию о данных,
хранящихся в его ячейке S VALUE,^система переходит к поиску фрейма с именем
КОМАНДИРУЕМЫЙ, в ко¬тором ищет слот с именем КТО. Найдя этот слот,
система выделяет информацию, требование на которую было сформулировано в
ин¬дикаторном пути. При нахождении фрейма КОМАНДИРУЕМЫЙ оператор
FGET записывает в его слот INSTANCE имя того фрей¬ма, от которого
осуществлен переход по АКО-связи. Поэтому мы и выделили данные в слоте
INSTANCE фрейма КОМАНДИРУЕ¬МЫЙ разрядкой. Фактически, их там нет,
пока некоторый опера¬тор не перешел к данному фрейму по АКО-связи. В
некоторых сис¬темах эти данные уже есть, а оператор, пришедший к данному
136
84
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
ственными словарями, но и с базой данных и базой знаний, отоб¬раженных
на нашем рисунке в виде блока Модель проблемной об¬ласти. После этой
интерпретации наступает очередь Анализатора, которому в нашей схеме
соответствует Блок прагматического ана-
Рис. 2.14
лиза.
В реальных лингвистических процессорах и диалоговых систе-
мах структура, показанная на рис. 2.14, может видоизменяться.
Последовательный харак-
тер выполнения отдельных
этапов анализа может стать
последовательно - парал-
лельным, когда некоторые
этапы начинают выполнять-
ся раньше окончания пред-
шествующих. Некоторые
этапы (например, этап мор-
фологического анализа) мо-
гут вообще отсутствовать.
139
Давление Ь Насос а
В коллекторе ГЗЗ? Насоса а
Повысилось дз Необходимо fi
Снизилось Включить Г 72^2
Нормальное ^4 № 5 Ph
Остановка № 8 Р«2
Остановки di № 9 Р13
Из-за С19 Автокар h
Пусть на ход системы поступил следующий текст: «Давление в коллекторе
№ 5 снизилось из-за остановки насоса № 8. Необходимо включить насос № 8 или
насос № 9». Анализируя последовательно этот текст, можно построить
соответствующее ему внутреннее пред¬ставление. Сначала вместо слова давление
подставляется b — его обозначение во внутреннем языке. Затем находятся
фрагменты пред¬
86
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
ставлен и я для лексем «в коллекторе» и «№ 5». Они выглядят как г^с и р1\.
Для сборки из найденных фрагментов описания вида (6г38(срц)) надо иметь
некоторую дополнительную информацию. Она хранится в системе в виде
специальных продукционных правил. Продукцион¬ное правило (продукция) есть
выражение вида >Р, которое чита¬ется так: «Если а, то |3». Правила такого типа
будут предметом на¬шего обсуждения в следующей главе. Левая часть
продукции зада¬ет некое условие, выполнение которого обеспечивает
применимость данной продукции. В правой части продукции описано некое
пре¬образование, которое можно выполнить. Примером такой продукции может
служить правило «Если имеются стоящие рядом фрагменты х и pz/, где х
принадлежит к множеству понятий, а у — к множеству имен, то эти фрагменты
142
88
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
времени на дорогу до работы. И это связано с различной нормой за-
трат у москвичей и жителей Академгородка.
Пусть некоторая переменная х принимает значения из отрезка
[я, Ь] (рис. 2.15). И пусть наблюдения за значениями х позволили
построить гистограмму, показанную на этом рисунке. Тогда нор-
му будут характеризовать те
значения х, которые встречались
наиболее часто. Человек выде-
ляет некоторый интервал значе-
ний (%*, %**), внутри которого
он готов считать все значения
нормальными. Если значения х
145
Рис. 2.16
или словосочетаний, входящих в шкалу. Кроме того, испытуемому
предъявляется отрезок шкалы, в левом и правом концах которой стоят слова
антонимы, замыкающие шкалу (например, никогда и всегда для шкалы частот), а
146
90
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
ству или исключить из него. Значение р(до) явно возрастает при ана¬лизе
изображений слева направо. Но возникает проблема, какое численное значение ц
(до) нужно приписать каждому изображению. Ответ на этот вопрос может дать
только человеческая экспертиза. Опросив достаточное число людей-экспертов,
каждый из которых
Рис. 2.18
дает по каждому изображению свою числовую оценку, можно ус¬реднить
ее по всем экспертам и получить для каждого изображения значение функции
принадлежности для множества изображения кошек. Интересно отметить, что
148
Рис. 2.19
резки. При некотором значении а* они заполняют всю ось, а при
дальнейшем уменьшении а начинают налагаться друг на друга. Это
будет означать, что с заданным уровнем возможности некоторое от-
149
92
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИИ
94
ГЛ. 2. ЯЗЫКИ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ОБЪЕКТА И СИТУАЦИЙ
весным оценкам расстояний и пять функций принадлежности сло¬весных
оценок на нечеткой шкале расстояний к точным метрическим значениям. На рис.
2.21 для иллюстрации приведена функция при¬надлежности для не далеко, не
близко. Ее график состоит из пяти то-
154
нечетким от-
модели рова-
Оно показывает,
как моделируется одна
четкая или нечеткая
шкала некой другой шкалой. И в частности, как происходит пе-
реход от словесных оценок некоторых качественных характеристик
к их числовым оценкам, что и является целью настоящего пара-
графа.
С нечетким отношением моделирования можно связать диаграм-
му моделирования
98
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИИ СИТУАЦИИ
160
§ 3.2. СЦЕНАРИИ
99
§ 3.2. Сценарии
Наиболее часто для пополнения используются сетевые модели, получившие
в последнее время название сценариев. Сценарий пред-ставляется некоторой
сетью, вершинам которой соответствуют фак¬ты, а дугам — связи, описывающие
отношения специального типа. Эти отношения обладают следующим свойством:
если между вер¬шинами х и у существует множество путей лх, л2, ..., лп и
наличест¬вуют оба факта а и Ь, отвечающие вершинам х и у, то имеет место, по
крайней мере, совокупность фактов, соответствующих вершинам на одном из
путей, соединяющих х и у.
Примерами отношений, обладающих указанным свойством, мо¬гут служить
отношения типа: причина — следствие, часть — под¬часть, цель — подцель и т.
п.
162
100
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
упорядоченность нарушается лишь альтернативным переходом пос-
ле вершины 2. В зависимости от реальной ситуации может либо сра-
зу возникнуть
характеризуемое вершиной 5, либо один
состояние,
появятся
2—3—
или несколько
вательностью
после чего будет осуществлен переход к вершине 5.
Если на вход системы поступил факт — самолет совершил посад-
ку, пассажиры ожидают багаж, то сценарий поможет пополнить это
описание за счет тех фактов, которые присутствуют в нем и должны
были обязательно произойти до появления фактов, соответствующих
вершинам 6 и 10. И лишь относительно фактов, соответствующих вер-
шинам 3 и 4, система не может сказать ничего определенного.
Пример 3.4. Рассмотрим, наконец, еще один сценарий, структура
которого показана на рис. 3.3. Дуги на этом сценарии отображают
164
иначе,
нении описаний
Пусть, например, на вход системы поступило описание: «В комнате
работал пылесос». За счет имеющегося у нас сценария это описание
может быть пополнено целой группой фактов типа «Выключатель
пылесоса находился в комнате» (имеется в виду та же комната, ко-
торая упомянута во входном описании), «Шнур пылесоса существо-
вал в момент времени 6> (имеется в виду тот момент времени, который
соответствовал существованию факта, отраженного в исходном опи-
сании). Другими словами, в ряде случаев можно переносить ут-
верждения о нахождении в пространстве и времени, высказанные о
некотором предмете, на его составные части. Конечно, это удается не
165
§ 3.2. СЦЕНАРИИ
101
Пусть теперь на вход системы поступило описание «Поток воз¬духа из
рассеивателя сдувает бумаги, лежащие на столике». Поль¬зуясь нашим
сценарием, можно было бы пополнить описание, на¬пример, таким фактом:
«Пылесос находится в том же помещении, что и столик с бумагами в момент
времени /» (имеется в виду момент времени, которому соответствует факт,
указанный в исходном опи¬сании). Как и в предыдущем случае, механическое
перенесение про¬странственных и временных утверждений с части предмета на
него целиком, конечно, не всегда возможно.
Пополнение с помощью сценария, опирающегося на отношение целое —
часть, может касаться не только положения в пространстве и времени. Если,
например, входное описание имеет вид «Электродви¬гатель пылесоса стоит более
ста рублей», то в качестве пополняющего факта может быть введен в описание
факт: «Пылесос стоит более ста рублей». Этот новый факт может быть
сформирован на основании сценария, показанного на рис. 3.3, и дополнительного
правила о суммировании цен при переходе от части к целому (более точ¬но, не о
суммировании цен, а о сохранении отношения стоить больше).
Те дополнительные правила, о которых мы говорили в послед¬нем примере,
являются правилами продукционного типа. Их при¬менимость в том или ином
случае связана с выполнением условия применимости продукции. В условие
применимости продукции входит также та необходимая связь между объектами,
которая фик¬сируется в сценарии. Таким образом, мы приходим к выводу, что
166
102
I Л. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИИ СИТУАЦИИ
Пример 3.5. Возьмем из табл. 2.2 отношения г71— иметь объек¬том
действия и г74 — действие — место. Пусть а — самолет, it— борт 1244, d —
полет, b — город, i2— Одесса. Отношение г40, взя¬тое нами из табл. 2.1, означает
быть сверху. Пусть на вход системы поступила следующая информация:
«Самолет борт 1244 пролетает над Одессой». Запись этого описания на ЯСУ
имеет вид
167
Рис. 3.4
из слотов, имена которых указаны в прямоугольниках меньшего размера.
Слоты могут быть терминальными или нетерминальными. В последнем случае их
имена служат именами других фреймов, сос¬тавляющих содержание данного
слота. Терминальные слоты задают
Рис. 3.5
структура может быть реализована на традиционных языках
пред¬ставления знаний (например, с использованием ФРЛ, основ¬ные
особенности которого были описаны нами в §2.9). Однако в
Причинно - следственное отношение Станок не ради тает
Па рабочем месте нет рабочего Станок неисправен Нет заготовок ^Простой
станка; С////////////////////Х;
|iL ш
1 1 1 ,1
11
*У
Причинно - следственное отношение Отсутствие рабочего Причинно-
следственное отношение Отсутствие зоготовок
Обеденный Самовольный '^Простои/, перерыв уход '^/Р.анка^ Вина
внешнего поставщика
1 — Зина внутреннего поставщика
1 /Простои',
169
1АXj
1 1J '
U1U
Рис. 3.6
силу простоты рассматриваемого представления можно попытаться создать
более простой и эффективный язык, свободный от недостат¬ков, присущих
языкам типа ФРЛ пли KRL.
В примерах 3.2—3.4 мы рассмотрели сценарии, которые опира¬лись
соответственно на причинно-следственные связи, операцно-
104
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
нальные связи и связи типа часть — целое. Покажем, что сценарии такого
типа легко отображаются в структуры рассматриваемых нами фреймов.
Рис. 3.7
Пример 3.6. Вернемся к сценарию, описанному в примере 3.2. Рассмотрим
сеть фреймов, изображенную на рис. 3.6 (терминаль¬ные слоты заштрихованы).
Легко видеть, что эта сеть эквивалентна сценарию, показанному на рис. 3.1.
Рис. 3.8
На рис. 3.7 фрейм причинно-следственного отношения показан в общем
виде. На нем, кроме слотов ПРИЧИНА и СЛЕДСТВИЕ, имеются еще слоты
МЕХАНИЗМ, ВОЗДЕЙСТВУЮЩИЕ ФАКТО¬РЫ и ЗАКОНОМЕРНОСТЬ.
Фреймы, соответствующие слоту /МЕХАНИЗМ, описывают причинно-
следственные цепочки (на
170
Рис. 3.9
рисунке они показаны буквами П с различными индексами) указы¬вают
прямую причину, вызывающую одно или несколько следствий, описанных в
исходном фрейме. Следствия (буквы С с различными индексами) —
терминальные слоты. Им соответствуют некоторые
106
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИИ СИТУАЦИИ
конечные тексты. Слоты ВОЗДЕЙСТВУЮЩИЕ ФАКТОРЫ (бук¬вы ВФ с
различными индексами) отсылают нас к фреймам, в которых описываются
факторы, служащие причиной возникновения явле¬ния, описанного во фрейме с
именем X. Наконец, слоты, соответ¬ствующие ЗАКОНОМЕРНОСТЯМ (буквы 3 с
различными индек¬сами), всегда терминальны. Их содержание отражает характер
за¬кономерности, существующей между причинами и следствиями, опи¬санными
во фрейме с именем X.
Пример 3.7. На рис. 3.8 показано отображение в систему фрей¬мов
причинно-следственного сценария для объяснения факта острой кровопотери.
Значение слота СЛЕДСТВИЕ в исходном фрейме ОСТРАЯ КРОВОПОТЕРЯ —
имя этого фрейма.
Рассмотрим теперь представление сценариев, опирающихся на
операциональные отношения, в виде сети фреймов.
171
108
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИИ СИТУАЦИИ
Более интересны топологические шкалы. Они тесно связаны с нечеткими
словесными оценками, активно используемыми челове¬ком для описания
ситуаций (в том числе и технологических, на¬пример). Эти словесные оценки
определяют лишь некоторый поря¬док расположения фактов на шкалах. На рис.
3.10, в показан
f2J)
.*v*
1 2 3 4 5 6 7 8 й 10 11 12
X1L
174
Начало отсчета
.i : к11
5
К - 1: -1 : 1 L
а
о
Л.
' ж 1 1 ! Расстояние, км
г Села Река Расстояние, км
б
Начало отсчета а b с
б Порядковая шкала
Рис. 3.10
пример отображения на топологическую шкалу времен трех фактов: а —
скоро наступит момент, когда сталь будет готова, Ь — после разлива стали
бригада закончит смену, с — через небольшое вре¬мя после окончания работы
специалисты выйдут с территории пред¬приятия. Топологические шкалы связаны
с проблемой формализа¬ции качественных описаний и понимания таких
описаний. Об этом мы говорили в § 2.11. Различие шкал определяет и различие
логик, которые могут быть метрическими и топологическими.
3. Не только факты располагаются на шкалах, но и сам вывод (конструкция
продукционных правил) должен учитывать упорядо¬ченность, присущую
рассуждениям в рамках псевдофизических логик. Для иллюстрации этого
положения рассмотрим следующую схему рассуждений. Пусть нарушение
технологии а приводит к ухудшению качества продукции степени |3. Пусть
нарушение тех¬нологии у более серьезно, чем а (расположено на шкале
серьезности нарушений технологии дальше от начала координат, чем а). Тогда,
если а соответствует |3, то у должно соответствовать такому ухуд¬шению
175
Рис. 3.11
ку производить замену одних отношений другими. Примером может
служить замена пространственных отношений временными «Дале-
ко ли магазин? — Минут пятнадцать-двадцать ходу.». Здесь заме-
на оказалась возможной благодаря аксиоматическому соотношению,
связывающему путь, время и среднюю скорость передвижения
пешком.
5. Система псевдофизических логик характеризуется связями,
существующими между отдельными логиками. Одни из типов свя-
зей проиллюстрирован выше. Аксиому s=vt, где s — путь, t — вре-
мя, v —■ скорость, можно рассматривать в качестве связи временной,
пространственной псев-
дофизических логик и
псевдофизической логи-
ки действия. Примерами
связей иного рода могут
176
ствия.
Однако здесь мы будем обсуждать псевдофизические логики лишь для
задач первых двух типов. В последующих главах, посвященных
110
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИИ СИТУАЦИИ
проблемам обобщения и классификации ситуаций и выработке реше¬ний по
управлению, мы вновь вернемся к псевдофизическим ло¬гикам.
Обычно та или иная псевдофизическая логика охватывает круг
представлений человека о тех или иных явлениях окружающего ми¬ра. Так
возникают временная логика, отражающая закономерно¬сти, присущие человеку
при восприятии времени и рассуждений о нем, пространственная логика,
каузальная (причинно-следствен¬ная) логика, логика действий, логика целей,
логика оценок и т. п. Для задач управления сложными объектами наиболее
интересны именно те шесть логик, которые мы только что перечислили. Эти
логики не независимы. На рис. 3.11 показана взаимосвязь между ними. К
сожалению, пока в ситуационном управлении использова¬лись лишь отдельные
фрагменты псевдофизических логик, что объяс¬няется их неразработанностью. За
последние годы в этой области сделаны большие успехи. В настоящее время
можно считать, что завершено создание временной логики и статической
пространст¬венной логики, созданы фрагменты для логики время — действие и
для логики целей. Однако для каузальной логики, логики про¬странство —
действие и, как следствие этого, полной логики дей¬ствий ситуация пока еще
остается не слишком хорошей. Что каса¬
1
Исходные
списание
178
Рис. 3.12
ется логики оценок, то она в настоящее время проходит в своем
развитии этап философского осмысления тех понятий, которые
должны быть использованы
в ней при построении этой,
логики, нацеленной на ре-
шение задач управления.
Более подробные сведения
о путях развития псевдо-
физических логик можно
найти в работах; обсужда-
ющихся в комментарии к
данной главе. В трех по-
следующих параграфах мы
в качестве примера постро-
ения таких логик и исполь-
зования их для целей по-
полнения описаний затро-
нем лишь временную, про-
странственную и каузаль-
ную логики.
Каждая псевдофизичес-
кая логика может рассмат-риваться как система, имеющая структуру,
показанную на рис. 3.12. На нем показано, что сначала из исходного описания
выделяется не¬которая структура фактов или событий, характерная для данной
псев¬дофизической логики (временная структура, пространственная стру¬
i 12
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
распадаются на совокупность интервальных и точечных, а интер¬вальные
события могут заменяться совокупностью точечных событий.
Введем теперь специальную операцию дискретизации Dn. Если эту
операцию применить к множеству Т с заданным на нем отноше¬нием строгого
порядка, то с ее помощью между любой парой сосед¬них элементов из Т таких,
что fz<7z+1, вставляется ровно п новых элементов Ц и ti<t[<t2<. .
Введем еще операцию редискретизации Rn. Она устроена сле¬дующим
образом. Если Rn применяется к множеству Т с введенным
—Декядрь 1984 j
~1985 -Январь 1985
—Февраль -Март -Апрель -Пай
-Июнь
—Июль
—Август -Сентябрь -Октябрь -Ноябрь -Декабрь
-1986 -Январь 1986 - —Февраль -Март —Апрель -Май
181
-Июнь
-Июль
-Август -Сентябрь -(Октябрь -Ноябрь —Декабрь
— 1987 -Январь 1987
— Февраль
7Ь
&
а
XX век
b
Рис. 3.13
на нем отношением строгого порядка,
то для любой совокупности из л+2
элементов Т, образующих непрерыв-
ную последовательность £z < ti+1 <
<. . .<fz+n+1, исключаются п сред-
них элементов, которые тем самым
исключаются и из множества Т. При
этом/?п применяется последовательно,
начиная с самого левого элемента из
Т, образующего шкалу. После выбра-
сывания первых п элементов рассма-
тривается новая последовательность
из (п+2) элементов, левым элементом
которой является сохраненный на
предшествующем шаге правый элемент
предшествующей последовательности.
Суть введенных операций дискрети-
зации и редискретизации поясним
182
на следующем примере.
Пример 3.9. На рис. 3.13, а пока-
зана исходная порядковая шкала. На
ней моменты времени — годы. На рис.
3.13, б показан результат применения
к этой шкале операции Dri. Новая
шкала устроена так, что между двумя
старыми элементами Т появились 11
новых элементов для каждой пары.
Для различения элементов введены
новые названия. На рис. 3.13, в пока-
зан результат применения к исход-
ной шкале операции R9g. С ее помощью
каждая непрерывная последователь-'
ность из 101 элемента преобразована
двух элементов, которым присвоены но-
век).
в последовательность из
вые имена (XX век, XXI
Таким образом, с помощью операций Dn и Rn порождается для
множества Т бесконечное множество шкал. Вместо введенных нами
операций дискретизации и редискретизации можно для формировав
- л/ v in
- Z//Z
- 2/'Z
- З/.'Х
- 9/!Х
- 5//Х
- 6/IX
7/,'Х
8ЦХ
9/!Х
iohx
ZZ//X
I2/IX
15//Х
К//Х
li/'X
16/IX
17/lX
18/IX
19/IX
2O//X
21/IX
22//X
23ЦХ
2<f/lX
25/IX
26/IX
27/IX
2o:i-X
184
2X-X
30,'IX
l,X
2/X
5
e2
/
ния новых шкал использовать любую монотонную функцию, так
как все такие функции обладают свойством сохранять строгий
порядок, заданный на элементах множества Т. Все шкалы такого
вида мы в дальнейшем будем называть абсолютными.
Если для некоторой шкалы с номером i (нумерация шкал мо-
жет быть задана произвольным образом, например, с помощью ряда
натуральных чисел) было произведе-
но отображение элементов множе-
ства Е на эту шкалу, то при перехо-
де к новой шкале изменится. Если
в] было точечным событием, то при
операциях Rn точечные события со-
храняются и отображаются в тот мо-
мент времени, который сохраняется
в новой шкале в качестве левого мо-
мента в обрабатываемой последова-
тельности. Если е; было интерваль-
ным событием, то после преобразова-
ния оно либо сжимается, стягиваясь
к левому концу старого интервала,
либо (в пределе) превращается в точе-
чное событие. Цепочечное событие при
185
tl
a
операция
дискретизации, то
116
ГТ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЕ! СИТУАЦИЙ
вует прямая связь. Матрица, задающая это отношение, но сути, яв¬ляется
способом перехода от четких шкал (абсолютных и относитель¬ных) к нечетким
шкалам, которые входят в состав топологических шкал. Поэтому часто
топологические шкалы называют размытыми или нечеткими. Мы, однако, в
нашей книге будем придерживаться введенного термина, так какие всегда
топологическую шкалу можно интерпретировать в виде набора функций
принадлежности, характе¬ризующих значения лингвистических переменных, как
было в §2.11. Отметим также, что матрица, задающая нечеткое отношение
моделирования, позволяет преобразовывать и топологические шка¬лы в
некоторые метрические. С помощью преобразования матрицы нечеткого
отношения моделирования, сохраняющего порядок, можно вводить классы
топологических шкал (по аналогии со шкалами, получающимися для метрических
шкал с помощью операций Dn и Rn или монотонных преобразований).
Для завершения модели представлений во временной логике мы должны
еще зафиксировать тот набор временных отношений, кото¬рый будет
использоваться для описания временной структуры ситу¬аций.
190
118
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
Для систем управления важно еще ввести функцию р(еье;-), с помощью
которой можно определять расстояние между событиями et и ej на метрической
шкале, а также обычные арифметические опе¬рации над расстояниями. Это
позволит системе управления, на¬пример, получить ответ на вопросы типа
«Насколько событие щ случилось раньше события е/?», «Сколько времени
прошло между событиями и е,-?», «Если et случилось через т единиц после
120
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИИ СИТУАЦИИ
чания интервальных событий. В таком случае отношения между ними
задаются фактически на топологической шкале.
Пример 3.13. Пусть имеется следующий текст: «Барон Мюнхгау¬зен, как
был в спальном колпаке и длинной ночной сорочке, спустил ноги в туфли и в
следующую секунду уже сидел в карете и торопил фельдъегеря, хотя тот и сам
отчаянно торопился, от нетерпения время от времени соскакивал с козел и,
подавая лошадям пример, несколько раз их обгонял. Досадная задержка
произошла, когда уже подъехали к Потсдаму. Лошади так разгорячились, что не
194
122
ГД. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
Мы закончили построение модели представлений для временной логики.
Эта модель состоит из набора шкал, отношений проектиро¬вания или TZ событий
на шкалы, системы отношений во времени между событиями, связывающих
отношения для интервальных со¬бытий с точечными через маркеры, и функций р
для различных шкал вместе с набором необходимых арифметических процедур.
Теперь можно перейти к модели вывода новых утверждений о времени на
основе тех правил вывода, которые мы заложим в нашу логику, и знаний,
хранящихся в системе управления.
197
124
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИИ СИТУАЦИИ
события е3, <?4 и с6. Это можно сделать только в том случае, если в
па¬мяти системы имеется сценарий, описывающий принятый порядок проведения
дуэлей. Если такой сценарий имеется т), то ясно, что событие eQ не могло
произойти ранее утра понедельника (т), так как ответ на письменный ЕЫЗОВ на
200
дуэль должен быть получен от обидчика не позднее, чем через 24 часа после
вручения ему письмен¬ного вызова. Упомянутые в тексте «веские причины»
позволили от¬далить ответ еще на 24 часа. После этого, если ответ обидчика не
поступал, то составлялся унизительный для него протокол об от¬казе от дуэли.
Так что е6 могло происходить только в понедельник, что позволяет вывести
тройку (е^тт). В тексте сказано, что Заренин заехал к Мурашёву после бала. Это
означает, что скорее всего со-бытие е3 произошло в пятницу, так как в XIX веке
балы, как пра¬вило, кончались к полуночи. Поэтому с большой долей
вероятно¬сти события е3 и е± произошли в пятницу, что позволяет системе
вывести еще две тройки: (е3т/) и (е4т/).
Нам остается обсудить проблемы, -связанные с выводом на топо-
логических шкалах. Для возможности отображения событий на таких шкалах
обычно используются методы, подобные описанным в §2.11. Прежде всего
выбирается список квантификаторов, который мог бы образовать некоторую
порядковую шкалу размытых момен¬тов времени.
Примером такого списка для временных размытых квантифика¬торов
может служить последовательность: очень давно, давно, недав¬но, совсем
недавно, только что, сейчас, вскоре после этого, очень скоро, скоро, в недалеком
будущем, в будущем. Более или менее ясно, что такая последовательность
способна порождать некоторую по¬рядковую шкалу. Для того чтобы последняя
могла служить для целей вывода и пополнения описаний, необходимо перейти к
более точному шкалированию. Для этого используется аппарат функций
принадлежности, о которых шла речь в том же § 2.11. Для каждого элемента из
заданного списка строится с помощью эксперимента с людьми функция
принадлежности этого элемента к отрезку [0, 1]. Затем выбирается такой уровнь
отсечки а, который мог бы образо-вать хорошую шкалу на данном отрезке. Как
уже говорилось выше (см. §2.11), это приводит к тому, что отрезок [0, 1]
разбивается на непересекающиеся интервалы, каждый из которых соответствует с
гарантированным уровнем функции принадлежности, равным 0<«<1, некоторому
201
12G
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
Из таблицы ясно видно, что оставшиеся семь квантификаторов образуют
хорошую порядковую шкалу для отношений расстояния.
В рамках настоящего параграфа мы будем рассматривать лишь двумерную
пространственную логику расстояний. Перенос излагае-
203
Таблица 3.1
Лексемы н сочетания лексем 0 I 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Вплотную 27
2. Очень-очень близко 20 7
3. Очень близко 2 21 4
4. Довольно близко 1 13 13
5. Совсем близко 2 20 4 1
0. Совсем рядом 15 7 4 1
7. Близко 4 21 2
8. Вблизи 3 18 6
9. Рядом 3 19 3 2
10. Возле 2 15 8 2
11. Около 5 18 2 2
12. Неблизко 3 11 9 4
13. Не очень близко 4 12 8 3
14. Недалеко 1 2 11 10 3
15. Не далеко, но и не очень 12 12 3
близко
16. Не далеко, не близко 27
17. Не очень далеко, но и 9 14 3 1
не близко
18. Не очень далеко 3 8 14 2
19. Вдали 2 12 10 2 1
20. Совсем далеке 4 20 3
21. Довольно далеко 6 18 3
22. Очень-очень далеко 7 20
23. Очень далеко 4 21 2
24. Далеко 1 19 7
25. В бесконечности 27
204
Таблица 3.2
Лексемы и сочетание лексим 0 0, I 0,2 0.3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
1. Вплотную
2. Очень близко
3. Близко
4. Не далеко, не близко
5. Далеко
6. Очень далеко
7. Очень-очень далеко 0.966
0,2 о.озз
0,606
0,133 0.133
0.733 0,133 I 0,1 0.666
0,066 0,133
0,266 0.G6G I
0,733 0,133
0.266
1,0 0,933
0.266 0.066
0,733
0,006 0,933
или пуговица. Чашка пли книга могут выступать представителями
маленьких предметов, а город в зависимости от своего размера по¬падает либо в
класс очень больших, либо очень-очень больших объектов.
128
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИИ СИТУАЦИИ
Проведем теперь психологический эксперимент, в ходе которого
испытуемые должны оценивать по некоторой условной десятибалль¬ной системе
оценок степень близости пар квантификаторов, один из которых относится к
размерам, а другой — к расстояниям. Ре¬зультат одного из таких экспериментов
приведен в табл. 3.3.
Из анализа этой таблицы явно вытекает наличие связи между оценками
расстояний и размерами на топологических шкалах. Меж¬ду списками тех и
других квантификаторов существует определенное соответствие. Оно может быть
выражено в виде некоторого гипоте¬тического утверждения.
Гипотеза 3.1. Для оценки расстояний между двумя объек¬тами можно
использовать третий объект, помещаемый между ними вплотную. Размер этого
объекта однозначно определяет расстояние между исходными объектами в
соответствии с табл. 3.4.
Таблица 3.4
Размер Расстояние
1. Нулевой
207
2. Очень маленький
3. Маленький
4. Средний
5. Большой
6. Очень большой
7. Очень-очень большой Вплотную
Очень близко
Близко
Не далеко, не близко
Далеко
Очень далеко
Очень-очень далеко
шее расстояние
Будем в дальнейшем обозначать через aj некоторый объект
с именем i и размером q. Размеры будем задавать порядковыми но-
мерами в соответствии с нумерацией размеров в табл. 3.4. Через Rj
будем обозначать отношение расстояния на топологической шкале.
Индекс / совпадает с порядковым номером соответствующего отно-
шения в той же табл. 3.4. Запись (я?1/?/*?2) означает, что кратчай-
между границами объектов аг и а2 с размерами
71 и q2 оценивается как Rj. На рис. 3.18 показа-
но графическое изображение этой ситуации.
Выскажем еще две гипотезы по поводу оцен-
ки расстояний на топологической шкале. Рас-
смотрим рис. 3.19. На этом рисунке объект ачД
остается неизменным, а вместо объекта cd2 подставляются объек¬ты
различного размера, но так, что истинное расстояние между границами объектов
не меняется.
208
Рис. 3.18
зрения» которого),
Рис. 3.19
размерах объектов сц и
а2 в тройках (a^Rjal1) и (a^R^1) значения Rj и Rk могут отли-
чаться друг от друга.
Нетранзитивность Rj очевидна. Ясно, что если сц близко от
а2, а2 близко от а3 и т. д., то между аг и последним объектом в такой
Таблица 3.5
Вплотную- вплотную ом ? ом м ? м с ? с б ? б об ? об ооб ? ооб
1. ОМ обл обл обл обл обл обл
2. М бл обл обл обл обл обл
3. с нд, нбл бл обл обл обл обл
4. б д нд, нбл бл обл обл обл
5. об од д нд, нбл бл обл обл
6. ооб оод эд д нд, нбл бл об ч
последовательности может зафиксироваться практически любое
от¬ношение от близко до очень-очень далеко. Это зависит от числа эле¬ментов в
рассматриваемой последовательности.
Сформулируем последнюю гипотезу, обоснованием которой могут служить
результаты многочисленных психологических экспери¬ментов, а также интуиция
человека.
Гипотеза 3.4. Для любых трех объектов одинакового раз¬мера,
расположенных вплотную друг к другу на одной прямой, расстояние между
крайними объектами в тройке оценивается кван¬тификатором очень близко.
5 Д. А. Поспелов
130
210
го форму замкнутого
квадрату (в идеале -
ментальные дома в Ереване или Братиславе, например). И мы хо-
тим оценить расстояние между этими людьми. Так как человек
относится к классу средних по размеру объектов, а дом, по-види-
мому, следует относить к классу больших объектов, то на пересече-
нии столбца с?с и строки для больших объектов в табл. 3.5 мы
находим интересующий нас квантификатор расстояния. Как сле-
дует из базовой матрицы, этим квантификатором является кван-
тификатор близко.
Теперь можно перейти к обсуждению правил вывода, характер-
ных для топологической шкалы расстояний в статической простран-
одной прямой. Известны оценки расстояний между объектами cfl1 и cfc, а также
между объектом а?* и а3. Требуется найти оценку расстояния между объектом eft
и а3. Другими словами, требуется построить систему правил в виде таких
продукций:
(4‘7?<42) (a^Rj-аз) => (a9i'R>a3),
с помощью которых можно было бы задать полную систему выводов о
расстояниях на топологической шкале для объектов, расположен¬ных на одной
прямой. Рассмотрим последовательно четыре возмож¬ных случая.
1. Объекты и а2 имеют одинаковые размеры, a Rt и Rj совпа¬дают. Тогда
правило вывода записывается следующим образом:
(a^Raty (a%Ra3) => (a«R? а3).
В этом случае R? определяется с помощью операции Смысл этой операции
поясняется с помощью табл. 3.6.
Таблица 3.6
яЯ+1Я-I
Вплотную
Очень близко
Близко
Не далеко, не близко Далеко
Очень далеко
Очень-очень далеко Очень близко
Близко
Не далеко, не близко Далеко
Очень далеко Очень-очень далеко Очень-очень далеко Вплотную
Вплотную
Очень близко
Близко
Не далеко, не близко Далеко
Очень далеко
213
132
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЯ СИТУАЦИЙ
Пример 3.20. Пусть для маленьких щ и а2 расстояние от а> до а2
оценивается квантификатором близко, а от а2 до а3 — кванти¬фикатором далеко.
Тогда расстояние от ах до а3 будет оцениваться квантификатором очень далеко,
так как в нашем случае \i—/|== = 13—5|=2.
3. Оценки Ri и Rj совпадают, но размеры объектов аг и а2 различны. В этом
случае правила вывода имеют вид
(ачМ') (ар Raj => (apR^aJ.
В этом случае сначала необходимо «уравнять» размеры од и а2. Для этой
цели воспользуемся гипотезой 3.2 и базовой матрицей, отраженной в табл. 3.5. В
первой тройке приписываем а2 размер qlt что не сказывается на квантификаторе
R. Во второй тройке приписы¬ваем тот же разхМер а3, что не сказывается на R,
если не менять размера а2. Но так как мы его меняем, то необходимо найти новое
214
значение квантификатора. Для этого и служит табл. 3.5. Если новое значение R' во
второй скобке сохранит то же значение R, то данный случай сводится к первому
из рассмотренных ранее случаев. Если же это не произойдет, то наш случай
сводится ко второму из ранее рассмотренных случаев.
Пример 3.21. Пусть от чашки (маленький объект) до дома (боль¬шой
объект) расстояние оценивается квантификаторохМ близко, а от дома до
некоторого третьего объекта а3 — квантификатором не далеко, не близко. Для
перехода от класса больших объектов к маленьким объектам используем базовую
матрицу (табл. 3.5). На¬ходим в этой матрице столбец б?б и ищем в нем
квантификатор не далеко, не близко. Ему соответствует последняя строка
таблицы, т. е. объект, относящийся к классу очень-очень больших. Помещая такой
объект между маленькими объектами (т. е. заменяя большой а2 на маленький), мы
находим в столбце м?м на пересечении с послед¬ней строкой значение R'. Как
видно из табл. 3.5, это значение есть очень далеко. Так как оно не совпадает с
квантификатором близко, то имеет место второй случай. Учитывая, что \i—j'J = |3
—6| =3, получаем окончательно, что расстояние от чашки до объекта а3 должно
оцениваться квантификатором очень-очень далеко.
4. Пусть не совпадают ни размеры аг и а2, ни квантификаторы Ri и Rj.
Тогда можно с помощью базовой матрицы сначала уравнять размеры объектов, а
затем получить ту же ситуацию, что и в пред¬шествующем случае.
Приведенные правила вывода, хорошо работающие для случая трех
объектов, расположенных на одной прямой, удовлетворяют в этом случае
человеческой интуиции, но при перенесении на случай произвольного числа
объектов на одной прямой могут привести к нежелательным эффектам.
Пример 3.22. Пусть имеется шеренга посаженных вдоль дороги деревьев.
Между соседними деревьями такое расстояние, которое оценивается
квантификатором близко. Если а2, ..., ап суть
215
^тах
134
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
217
13G
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
условий, связанных с соотношением Rt и Rj для выбора того или иного
ответа. Но суть дела от этого не меняется.
Как и во временной логике, в пространственной логике не всегда удается
получить пополнение описания, используя лишь те правила вывода, которые мы
здесь описали. Часто возникает необходимость в использовании дополнительной
информации, хранящейся в памя¬ти системы в виде сценариев или в каком-либо
ином виде.
Пример 3.25. В примере 3.4 мы обсуждали сценарий, в котором отражено
строение пылесоса из ряда деталей. Пусть на вход системы поступило следующее
описание ситуации: «В комнате рядом со столом работает пылесос». Если
непосредственно по этому описанию построить пространственную структуру
ситуации, то она будет иметь следующий вид: (ar3gb)(aR3c), где а — пылесос, b
— комната, с — стол, г38 — быть внутри, R3 — близко. Ничего другого из
исходного описания впрямую получить нельзя. Однако используя сценарий,
приведенный на рис. 3.3, можно это описание пополнить, например, фактом
(dr3gb) или фактом (dR3c), где d?— шнур от пыле¬соса.
§ 3.7. Каузальная логика *
Выше уже говорилось, что в настоящее время не существует сколько-
нибудь завершенного фрагмента этой логики, которая дол¬жна работать с
отношениями, связывающими между собой причины и следствия. Вообще говоря,
если каузальную логику трактовать достаточно широко, то ее можно расширить
почти до теории вывода, в которой рассматриваются не только традиционные
дедуктивные системы вывода, но и выводы индуктивного типа или выводы типа
221
138
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЯ СИТУАЦИИ
5. Возможные сопричин ы. Причинами аварии на улице могут быть
неисправность некоторого транспортного средства, нарушение правил дорожного
движения, состояние опьянения у водителя и т. д. Ни одна из этих сопричин не
обязательно приводит к аварии. Но возрастание множества подобных
одновременно акту¬ализированных сопричин увеличивает шансы на появление
ш.
В нашу классификацию причин можно было бы включить и различные
псевдопричины, нередко игравшие на первых порах развития мышления
определяющую роль. Примером такой псевдо¬причины может служить правило
«После этого,— значит вследствие этого».
При рассмотрении не одной причинно-следственной связи, а цепочки таких
связей может оказаться, что воздействие тех или иных последовательностей
причин куммулирует или ослабляет эффект, связанный с необходимостью
появления ш. Вообще, в причинно- следственных сетях могут возникать
различные тонкие эффекты, часть которых мы обсудим чуть ниже, когда будем
анализировать сценарии, связанные с каузальными отношениями.
Вернемся к примеру 3.2 и связанным с ним рис. 3.1 и рис. 3.6. Основным
свойством причинно-следственных отношений является их антисимметричность и
транзитивность, что позволяет для любого явления, которое может выступать в
224
роли следствия, строить дерево причин или сопричин, способных его породить.
Как можно исполь¬зовать это дерево? Если, например, в тексте, поступившем на
вход системы, явно содержится информация о том, что внешний поставщик
сорвал план поставки заготовок, то текст может быть пополнен фактами о том,
что заготовок нет и станок простаивает (см. рис. 3.1). Наличие причинно-
следственного сценария, таким образом, позволяет при наличии сведений о
любой его вершине достраивать цепочки фактов, ведущих от нее к следствиям.
Единст¬венная тонкость тут заключается в необходимости учета времен
наступления событий. Если факт «Поставщик сорвал план поставки заготовок»
поступил в момент времени t, то факты «Заготовок нет» и «Станок простаивает»,
которые являются одномоментными, сами могут возникнуть не в момент t, а в
некоторый момент Н-т, ибо производство может располагать определенным
запасом заготовок. И величина т может быть достаточной для того, чтобы факты-
след¬ствия вообще не возникли, если за время т запас не израсходуется, а
поставщик исправит свою оплошность.
Именно здесь смыкаются временная и каузальная логики. Мы уже
говорили, что рассуждения о будущем носят модальный харак¬тер. В будущем
может реализоваться не одна последовательность событий, а целый веер таких
последовательностей. И при выводе от причин к следствиям это необходимо
учитывать. Поэтому причин¬но-следственные сценарии нужно снабжать
дополнительной инфор¬мацией (весами) о временных задержках в наступлении
следствий после непосредственных причин. Этими весами можно помечать
140
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
рах, которые вызывают или стимулируют причины. Вместе с тем в этом
сценарии могут быть указаны и тормозящие факторы, которые препятствуют
возникновению причин. И, наконец, в сценарии могут быть указаны некоторые
наблюдаемые закономерности в появлении и непоявлении фактов, что позволяет
устанавливать причины и прогнозировать развитие процесса от причин к
следствиям.
Таким образом, в каузальной логике больше вопросов и нере¬шенных
проблем, чем ответов на них. И один из наиболее трудных вопросов — проблема
получения в каузальной логике нечетких выводов, когда наличие причин известно
лишь с некоторой оценкой достоверности, а иногда и нет полной уверенности, что
именно данные факты служат причинами интересующего нас факта. Именно этой
проблемой, играющей во всех системах управления объектами сложной природы
227
142
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
«модус толленс», также хорошо известного в классической логике:
В, А ~^В
А
Вероятностные аналоги этого правила имеют вид
Рл-ув^а РА^в^а
РR . Рв Ь
РА < min (1, 1 — a + b) ’ РА min (1, Ыа), а#= 0 ’
Буквами Р в этих схемах всюду обозначены соответствующие
веро¬ятности.
230
144
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
то максимумы их суперпозиции характеризуют те значения из от-
резка [0, 11, которые редко встречаются в нечетком подмножестве
функции принадлежности часто. Если же, например, рА и р отвеча-
233
146
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
А'3
Рис. 3.26
238
говорит о том, что при наличии в известняке карстовых явлений всегда есть
уверенность в существовании в этом месте подземных рек и озер. Даже в том
случае, когда карстовые явления (более точно, их аналоги) имеются не на чистом
известняке, то в 40 случаях из 400 есть и подземные реки и озера. Однако в
известня¬ковом слое, в котором не обнаружено карстовых являений, подземные
реки и озера искать бесполезно. Вот если их нет в тех местах, где вместо
известняка наблюдаются другие породы, то в 40 случаях из 400 можно дать
положительный ответ и на вопрос о наличии здесь подземных рук и озер.
Как следует из этих таблиц, Цам+Ь)=0,5, a I (ach>b) = l. Таким образом,
наличие карстовых явлений для известняковых пород уточняет детерминацию, с
помощью которой утверждается наличие в данном месте, подземных рек или
озер. Если рассмотреть асн>Ь, то, как следует из табл. 3.11, точность ухудшается
до нуля. Поэтому
148
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
дополнительная конъюнктивная посылка в детерминации может как
увеличивать ее точность, так и уменьшать ее. Аналогичным образом можно
рассмотреть и случай, когда при переходе от а кЬ использу¬ется не конъюнкция, а
дизъюнкция, т. е. осуществляется переход к детерминации вида (а\/с)\-^Ь.
Интуитивно ясно, что детерминации тесно связаны с нечеткими выводами,
когда квантификаторы частоты оцениваются статисти¬ческими вероятностями.
Это действительно так. Мы проиллюстри¬руем их связь на примере обобщения
понятия силлогизма, являюще¬гося классическим объектом в логике. Как
известно, Аристотель предложил 19 основных модусов силлогизмов, которые
дают всегда верные результаты. Кроме того, имеется еще пять модусов, которые
представляют собой ослабленные основные модусы. Например, для модуса (все а
суть Ь\ все Ь суть с)~>(все а суть с) ослабленный модус имеет вид (все а суть Ь)\
240
i = xi~!~ *3
Х1 + Х2 ~F ХЬ + Х7
Аналогично определяются и остальные характеристики детермина¬ций,
образующих силлогизм.
Поставим теперь перед собой задачу поиска силлогизмов, в ко¬торых
участвовали бы частотные квантификаторы, и пусть послед¬ние соответствуют
соотношениям, связанным с точностью и полнотой детерминаций, входящих в
силлогизм.
Пример 3.32. В качестве примера такого силлогизма рассмотрим
рассуждение
Среди водителей автобусов мало нарушителей уличного движения Среди
женщин мало нарушителей движения
Почти все водители автобуса — женщины.
+
По-видимому, читатели не согласятся с верностью полученного вывода. Но
если предположить, что эти рассуждения относятся к военному времени, то в
ситуации, когда класс водителей автобусов почти включался в класс женщин,
такое утверждение могло бы оказаться верным. Значит, все дело в том, как
связаны друг с другом эти классы, что определяется введенными нами
характеристиками детерминаций, образующих модус силлогизма.
Задачу построения силлогизмов, удовлетворяющих некоторым заранее
заданным требованиям, учитывающим их обоснованность, можно
сформулировать во вполне строгой форме. Вернемся к табл. 3.13. Будем считать
Xi неизвестными. Выпишем набор ограничений, которым эти неизвестные
должны удовлетворять.
Первое ограничение тривиально:
(1) A’I Х2 х3 -|- х4 -|- х5 х6 4~ х1 -|- х8 = 1.
242
150
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
и полноты детерминаций, входящих в посылки силлогизма.
(8,9)
(Ю, 11)
(12, 13)
(14, 15)
h < _ £1_+хз
0 х1 + *з+ х5 + х7
I+
° ^14“Х3-|- х5-|-х7
°^х1 + х2+х5 + хв
и
1 4-Х — X2
1—X
1— х4-х2
152
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
Рассмотрим эти области х). В области 1 выполняется неравенство
0^Р(с/а)г^1. Оно тавтологично, так как выполняется всегда и ни-
как не зависит от точности детерминаций, образующих посылки. Для
этого достаточно лишь факта существования самой частоты Р(с!а),
что в нашем квадрате всегда имеет место. Значит, область 1 нам ни-
чего интересного не дает. В области 2 выполняется неравенство 2—
l/v^P(c/a)^l. Рассмотрим лишь те свойства, которые мы обозна-
чили через а и с, а про b не будем иметь никакой информации. Тогда
неравенство для Р(с!а) в данной об-
ласти все равно будет иметь место
только потому, что для Р (а) и
246
Джульетту. Джульетта
В заключение остановимся еще на одном классе правил вывода
нечеткого типа. Такие правила, по-видимому, не имеют прямого
отношения именно к каузальной ло-
гике, но по своей идеологии они
тесно связаны с рассмотренными на-
ми здесь правилами. Эта группа пра-
вил связана с рассуждениями по ана-
логии, играющими огромную роль для
человека и находящими широкое
применение при полуформальном объ-
248
154
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИЙ СИТУАЦИЙ
может служить введенный еще Лейбницем предикат аналогии. Этот
предикат описывается диаграммой, весьма похожей на диаграмму моделирования,
о которой упоминалось в §2.11:
Рис. 3.29
если согласно этому соответствию А отображается в В, то должно
выполняться требование коммутативности диаграммы. Другими словами, должно
существовать отображение W, которое устроено так, что В'отображается в тот же
элемент А', который выводится с помощью Т из А, если В' получен за счет вывода
Q из В. Напомним, что и для диаграммы моделирования требование
коммутативности было необходимым. И такое совпадение не случайно. Как
приведен¬ная нами диаграмма, иллюстрирующая суть аналогии по Лейбницу, так
и диаграмма, характеризующая отношение моделирования, по сути одинаковы.
Введение нечеткого отношения моделирования
А' и В.
A: (a2ri0a3) (atri3a2);
Л': (^43^2) (^4А);
В: (b2ri0b3)(b1ri3b2).
РИС. 3.30
Введем теперь соответствие V; зададим его как изоморфизм: a^bi, а2<г+Ь2,
а3<г+Ь3. Так как мы установили отношение изоморфизма, то вместе с V
однозначно определено и IV. Тогда для перехода от описания А' к описанию В'
достаточно произвести нужную замену, вытекающую из заданного изоморфизма.
Проделав это, получим В': (b3ri3b2) (b2r^bi). Такому описанию соответствует
картинка, показанная в правом нижнем углу на рис. 3.30. Она и должна быть
помещена в качестве В' в основной рисунок.
ij Этот пример приводится в докладе Д. Пётчке, представленном в
материалах той же Европейской конференция по искусственному интеллекту,
проходившей в Орсее в 1982 г.
156
ГЛ. 3. ПОПОЛНЕНИЕ ОПИСАНИИ СИТУАЦИИ
Сделаем несколько важных замечаний. Процедура установления
соответствий V и W зависит от выбранного способа описаний А, А' и В.
Представим себе, например, что А' описано не так, как мы сде¬лали, а в
следующем виде: A': (а1г40а2)(а3г43а2). Тогда сравнитель¬ный анализ описаний
не дает возможности найти какой-либо гомо¬морфизм между тремя заданными
описаниями. В качестве второго замечания укажем на то, что для описания нужно
выбирать такие отношения, для которых существовали бы правила вывода,
перево¬дящие комбинации одних отношений в комбинации других отноше¬ний.
В нашем случае это оказалось возможным из-за наличия пра¬вила вывода,
252
па¬мяти системы и из-за того, что для каждого достаточно жизненного (не чисто
ма-тематического) понятия всегда возможно его рассмотрение в различных
аспектах или различных возможных мирах. И это противоречие устраняется
фиксацией того аспекта или мира, к которому данный объект относится.
257
160
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИИ
помощью которого проверяется способность к «правильной» клас-
сификации. Из заданных на карточках изображений предметов надо
сформировать некоторые группы — классы. В этой задаче проверяются те
основания, которые будет использовать человек при образовании понятий.
Классическим примером является тот, в котором испытуемый в один класс
объединяет изображения челове¬ка, дерева, карандаша, а в другой —
изображения шкафа, водо¬сточной трубы и надувного шара. На вопрос о
причинах такой клас¬сификации испытуемый отвечает, что он выбрал
информативный признак — наличие пустоты внутри объекта. Такая
классификация, конечно, логически безупречна. Но ее ли мы априорно ожидали,
начиная испытания? Очевидно, нет.
Итак, первая особенность задач формирования понятий и класси-фикации в
ситуационном управлении — поиск прагматических признаков классификации,
способных обеспечить нахождение таких обобщенных описаний ситуаций,
которые позволяли бы успешно решать задачу поиска решения по управлению
объектом.
В традиционной теории распознавания образов и в кластерном анализе
центральную роль играет понятие признака. Именно приз¬наки выступают в
259
162
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
объекте и протекающих в нем процессов. Классы же S' формируются в
основном на базе тех признаков и структур отношений, которые связаны с
процессом управления объектом, они используют как априорные знания об
объекте и методах управления им, так и реаль¬ную предысторию, накопленную в
процессе функционирования системы управления.
При постановке задачи обобщения для текущих ситуаций речь шла о поиске
разбиения множества {Qi}. Другими словами, классы Qz удовлетворяли двум
требованиям, обязательным для разбиений: Ql 6QJ=0 если i=H=/ и U Qz — Q, где
Q— полное множество всех i
текущих ситуаций. То или иное решение этой задачи всегда возмож¬но.
При решении же задачи об обобщении и классификации полных ситуаций, как
правило, найти разбиение их множества на классы не удается. Это связано с тем,
что для поиска классов S' использу¬ется весьма неполная информация,
получаемая от технологов-уп¬равленцев, имеющих по многим вопросам
управления свое личное мнение, не совпадающее с мнениями других экспертов.
262
сюда укусила» или «Завод — это где папа работает». Но в этом возрасте (4—6
лет) уже идет активное развитие способности к вычлене¬нию понятий-классов из
окружающего мира. Конкретное уступает место общему. И если раньше на вопрос
«Кто водит поезда?, ребенок отвечал «Машинист», а на вопрос «Кто ломает
игрушки?» — «Петька», то теперь на второй вопрос он вполне может дать ответ
«Ломатель».
Если проследить, как ребенок структурирует окружающую его
действитель¬ность, то можно выделить следующие этапы: нерасчлененные
гештальты ситуаций, выделение и называние некоторых элементов таких
ситуаций (присвоение им имен по какой-нибудь составляющей данной ситуации),
присвоение самостоятельного имени ситуации, присвоение имен отдельным
объектам и фактам, образование по¬нятий-комплексов, называние истинных
понятий и формирование (как правило, четко не формулируемое) функций
классификации, обеспечивающих отнесение тех или иных единичных сущностей
к тем или иным понятиям, вычленение призна¬ков как самостоятельных
атрибутов, связанных с понятиями, ситуативная клас¬сификация понятий,
логическая классификация понятий.
Многое из сказанного требует пояснений. Мы их дадим постепенно,
использо¬вав для этой цели не только наблюдения за развитием способности
детей к класси¬фикации и образованию понятий, но и соответствующие
наблюдения над взрослы¬ми людьми. Прежде всего еще раз обратим внимание на
то, что при формировании истинных понятий (которыми оперируют и взрослые
люди) основания, служащие для их выделения, появляются генетически раньше
возникновения четкого осозна¬ния признаков предметов, процессов и явлений
как специальных, особых сущнос¬тей. Поэтому у взрослого человека, как и у
ребенка, огромные трудности вызывает задача определения через признанную
структуру тех понятий, которые носят для него само-собой разумеющийся
характер (так называемые бытовые понятия в отличие от научных, вводимых с
помощью строгих научных определений). В одной из своих популярных книг
265
164
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
— Ну, дверь... Это когда входить в квартиру. Она открывается. Еще
запереть ее можно, чтобы не обокрали.
— Дверь, она деревянная. Хотя не всегда — бывают и стеклянные двери, в
гостиницах, например. Она поворачивается, дверь. Хотя есть и раздвижные — в
купе поезда.
При чтении таких «определений» хорошо всем известного класса предметов
охватывает какое-то чувство неловкости за человека. Но не следует спешить с
выводами об уровне развития тех, кто давал эти ответы. Попробуйте сами дать
определения таких простых понятий, как «окно», «стол», «ложка» и многое
дру¬гое х). А вот как понятие «дверь» определяется в «Кратком толковом словаре
рус¬ского языка для иностранцев»: «Дверь — отверстие в стене для входа и
выхода, а также то, чем закрывают это отверстие». Теперь трудность задачи
очевидна. Ибо даже толковый словарь дает явно неточное определение (или
толкование) понятия «дверь». Согласно ему, например, штора, закрывающая
«отверстие в стене для входа и выхода», также является дверью.
Итак, большинство понятий, с которыми оперируют люди в повседневной
жизни, не имеют для них строго выделенной признанной структуры. Что же тогда
266
«горы» был получен ответ «Если горы ты никогда не видел, как тебе это можно
объяснить?» Аналогично на вопрос, как можно объяснить человеку, который
никогда не видел автобуса, что это такое, был получен ответ «Буду так
рассказывать: ходят автобусы, у них четы¬ре ноги, передние стулья, чтобы
сидеть, крыша для тени и машина... А вообще, я скажу: если сядешь, увидешь, что
это такое».
• Приведенные эксперименты еще раз подчеркивают важную для нас мысль
о том, что не призначная структура, находящаяся в центре внимания
специалис¬тов по распознаванию образов, а ситуативное положение того или
иного факта или объекта определяют его интерпретацию у человека, не имеющего
дело с науч¬ными определениями и теориями.
Перейдем теперь к проблеме классификации. И здесь научный стиль
мышле¬ния сыграл значительную роль в нашей оценке этой процедуры. Начиная
с Линнея, давшего блестящую структуру классификации растений, в науке
возобладал прин¬цип родо-видовых классификаций. Такие деревообразные
классификации стали повсеместным явлением. Получение классификации
подобного типа представляется заманчивым и абсолютно необходимым.
Возрастает роль отношений типа часть — целое, род — вид, множество —
подмножество, элемент — класс и т. п. Однако те же психологические
эксперименты показывают, что естественная для чело¬века классификация
основана на других принципах. При раскладывании карточек испытуемые А. Р.
Лурии никогда не клали в одну группу изображение овцы и волка, ибо «волк
загрызет овцу, а это нехорошо», но помещали в одну группу карточки с
изображением овцы, котла, ножа, скатерти, говоря «Будет празд¬ник, расстелим
скатерть, овцу зарежем, сварим хороший плов». Таким образом, ситуативная
классификация играет в мышлении человека доминирующую роль, а
категориальная классификация (в частности, родо-видовая) — куда менее
зна¬чительную.
269
166
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
никакими словами. Для заданного списка слов испытуемые должны на
каждой из шкал отметить местоположение каждого слова. Подчеркнем, что, как
270
другого отделен «провалами». На рис. 4.1 таким способом можно выделить три
класса; им соответствуют три
168
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
обобщенных понятия, которым можно присвоить новые имена. Для задания
понятий можно использовать задание отрезков, из ко¬торых берутся значения
признака: [2, 3], [4, 71 и [9, 12].
Метод, проиллюстрированный в примере 4.1, в свое время М.М. Бонгард
назвал «развал на кучи». В методах такого типа пред¬полагается, что структура
признаков выбрана столь удачно, что в про¬странстве признаков объекты,
образующие некоторое понятие, груп¬пируются компактным образом. Они как
бы «сгущаются» около не¬которого «ядра», характеризующего наиболее
существенные для данного признака комбинации их значений.
На этом принципе построено довольно много методов обобщения понятий,
которые можно было бы назвать методами разделения в пространстве признаков.
В простейшем случае ситуация, показан¬ная на рис. 4.1, обобщается на
пространство произвольной размер¬ности и строятся методы выделения наиболее
крупных скоплений объектов, для которых расстояния между признаками
значительно меньше расстояний между отдельными скоплениями. На этой идее
основано большинство методов, развиваемых в рамках кластерного анализа.
Обобщением такого подхода к образованию понятий служит идея
использования специальной функции для выделения «ядер» из за¬данного
множества объектов. Эта функция может быть построена различными способами.
Например, она может принимать на объ¬ектах, входящих в ядро, значения,
значительно превосходящие зна¬чения той же функции в некоторой окрестности
пространства призна¬ков, окружающей ядро. Эти функции как бы задают
274
1
1 1
!
1 11
1 а3 1
|
1
11LИ
мации об объекте управления и методах организации управления
им. Опишем кратко наиболее широко распространенный метод та-
кого пограничного типа, который обычно называют методом гипер-
плоскостей.
Поясним его на примере двух признаков, приписываемых объек-
там сц. Это позволит нам проиллюстрировать идею метода геометри-
чески, что обеспечивает необходимую
наглядность. При реализации метода
гиперплоскостей для произвольного
числа признаков нужно произвести
прямой перенос всех процедур с дву-
мерного случая на n-мерный. Итак,
пусть мы имеем некоторое множест-
во объектов Л ={#/}, элементы кото-
рого обладают двумя признаками ги
и л2» принимающими значения из не-
которых множеств П1 и П2. Для про-
стоты будем считать, что П1 и П2 —
определенные отрезки на оси дейст-
вительных чисел. Тогда все объекты az
в пространстве признаков находятся
276
170
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИИ
277
мируемому множеству, все нужные точки, кроме а±. Теперь наша задача
состоит в отделении этого объекта от а5 и а6. Для этого мож¬но, например,
воспользоваться прямыми С и Ь на рис. 4.2. Жирным контуром выделена
получившаяся граница между сформированным множеством объектов
(зачерненные кружки) и остальными объектами. Для проверки того, принадлежит
ли произвольный объект а*(Я1, л2) сформированному множеству, надо
подставить его координаты в уравнения прямых В, С и D и проверить знаки
отклонения. Если знаки отклонения составляют комбинацию (—, +, —), то
проверяемый объект принадлежит к сформированному понятию, если эта
комбинация иная, то проверяемый объект к нашему поня¬тию не принадлежит.
Такое разделение не всегда получается. На рис. 4.3 показана ситуация, в которой
положительные и отри¬цательные примеры сгруппированы таким образом, что
при прове-дении разделяющих прямых возникают области, не содержащие ни
положительных, ни отрицатель-
ных примеров из обучающей вы-
борки. Эти области отмечены на
рисунке знаком вопроса. Относи-
тельно объектов из них мы не
можем ничего сказать об их при-
надлежности или непринадлеж-
ности к построенному понятию.
Поэтому в методах, опирающих-
ся на разделение в пространст-
ве признаков, применяют спе-
циальные приемы для повыше-
ния эффективности отделения
(например, проводят гиперплос-
кости посредине между двумя
278
172
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
Когда всем объектам сопоставлены наборы двоичных признаков, наступает
второй этап. На нем случайным образом генерируются функции от получившихся
двоичных аргументов, принимающие также двоичные значения. Число
аргументов у этих функций может быть либо фиксированным, либо меняться от 1
до т, где т — число различных двоичных признаков, получившихся после
применения предикатов к исходному множеству признаков. Каждая такая
функ¬ция рассматривается как потенциальное элементарное разделяющее
правило. Для обеспечения разделения нужно, чтобы для всех объек¬тов,
входящих в число отрицательных примеров в обучающей выбор¬ке, эта функция
обращалась в нуль, а для всех объектов, входящих в число положительных
примеров в той же обучающей выборке, принимала значение 1 хотя бы один раз
(но чем больше, тем разде¬ляющее правило лучше). Тогда дизъюнкция таких
элементарных разделяющих правил может рассматриваться как окончательное
разделяющее правило при условии правильной классификации всех объектов,
образующих обучающую выборку.
Возможны и другие способы организации общего решающего правила, а
также отбора для включения в него элементарных раз¬деляющих правил. Но суть
метода от этого не меняется.
Проиллюстрируем выполнение описанной процедуры сначала на очень
простом примере, в котором исходное множество признаков таково, что они уже
281
Положительные примеры
Отрицательные примеры
174
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
176
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
Выполнение этого правила иллюстрирует рис. 4.6. Те рецепто¬ры, которые
возбудились, зачернены. На рис. 4.6, а показана РПС до применения правила, а на
рис. 4.6, б— после его применения. После того, как в соответствии с правилом 1,
введены все новые эле¬менты, проверяются условия для применения правила 2 и
если они удовлетворяются, то это правило реализуется.
2. Пусть при возбуждении некоторой комбинации рецепторов произошло
возбуждение определенной части элементов в РПС. Если множество
возбужденных элементов, в котором остались невозбуж¬денными все элементы,
входящие в нулевой слой их супермножест¬ва, состоит более чем из одного
элемента, то вводится новый эле¬мент, входами которого служат выходы всех
упомянутых возбуж¬денных элементов.
Выполнение этого правила иллюстрируется ситуацией, изобра¬женной на
рис. 4.7. На рис. 4.7, а показаны два возбужденных эле¬мента: ассоциативный
элемент 2 и рецептор 5, для которых в нулевом
аб
Рис. 4.7
слое их супермножеств нет возбужденных элементов. Тогда вводится
новый ассоциативный элемент 4 и РПС приобретает вид, показанный
на рис. 4.7, б.
Перейдем теперь к процедуре формирования понятий с помощью
РПС. В обучающей выборке с двоично кодированными значениями
признаков рецептор РПС, соответствующий данному значению неко-
торого признака, возбуждается, если это значение актуализируется,
и не возбуждается в противном случае. На вход РПС последова-
тельно подаются все значения признаков объектов из обучающей
287
*78
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
Контрольные элементы играют важную роль в процессе формиро¬вания
понятий. С помощью положительных контрольных элементов выделяются те
сочетания рецепторов (значений признаков), которые с частотой т встречались в
обучающей выборке на положительных
289
180
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
которые входят только в класс положительных примеров; П 2,
соответствующие отрицательному объекту, т. е. объекту, сформи¬рованному на
основании тех примеров обучающей выборки, которые входят только в класс
отрицательных примеров; П 3, соответствую¬щие бивалентному объекту,
сформированному на основании приме¬ров из обучающей выборки, которые
одновременно входят в оба класса примеров.
Опишем теперь процедуры, характерные для этого случая. Про¬цедура 1 не
изменяется. Процедуры 2 и 3 имеют теперь следую¬щий вид.
2. Если на рецепторы подается описание объекта обучающей выборки,
относящегося к отрицательным примерам, пирамида не отлична от пирамиды
типа П 3 и среди возбужденных положитель¬ных и бивалентных контрольных
элементов есть такие, что в их супермножествах нет других возбужденных
контрольных элементов, то в каждом из этих супермножеств выбирается элемент
с наимень¬шим значением I (или любой из них, если их несколько), который
становится отрицательным контрольным элементом понятия.
3. Если на рецепторы подается описание объекта обучающей выборки,
относящегося к положительным примерам, пирамида от¬лична от пирамиды П 3
и среди возбужденных отрицательных или бивалентных контрольных элементов
есть такие, что в их супермно¬жествах нет других возбужденных контрольных
элементов понятий, то в каждом из этих супермножеств выбирается элемент с
наимень¬шим значением I (или любой из них, если их несколько), который
становится положительным контрольным элементом.
292
182
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
1—2—4—3—5. При других последовательностях возбуждения ре¬цепторов
элемент 3 не возбудится.
В языке ситуационного управления признанные структуры объ¬ектов в
описаниях задаются с помощью отношений г7 — иметь при¬знак, rs — признак
— значение, гд — признак — мера и г10 — мера — значение. Эти отношения
позволяют описывать все необхо¬димые знания о признаках и их значениях.
После проведения обоб¬щения по признакам можно переформировать исходные
описания в описания, оперирующие с вновь сформированными понятиями.
Воз¬можны процедуры обобщения по признакам, которые ориентиро¬ваны
непосредственно на язык ситуационного управления. Здесь мы не будем о них
говорить, так как ниже мы рассмотрим эту проб¬лему с более общих позиций.
Теперь перейдем к другому виду обобщения, учитывающего не только
признаки, присущие объектам, но и те отношения, которые между этими
объектами существуют.
295
184
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
Как и предшествующие схемы, данную схему нельзя считать абсо¬лютно
достоверной. На самом деле f может возникать вовсе не из-за с, а определяться,
например, совместным появлением а и с.
4. Метод сопутствующих изменений. Пусть имеются два множества А и В.
Тогда схему вывода можно записать так:
alt c—>blt at £ А, i = l, 2, ..., т
а2, с=>Ь2, Ь^В,
с^А,
с=>Ьт, с^В.
А =>В
С помощью этого метода делается привычный индуктивный шаг. От
подтверждающих примеров мы переходим к обобщенному утверж¬дению,
касающемуся всех объектов некоторого класса.
Опишем теперь специальный метод формирования гипотез на основе
имеющихся в распоряжении системы наборов примеров, под¬тверждающих и
отрицающих формируемую гипотезу (положитель¬ные и отрицательные
примеры). Этот метод был назван его авторами ДСМ-методомх).
Введем два множества — множество причин С={сх, с2, . . .
. . ., сп, ...} и множество следствий А = {аг, а2, . .., ат, . . .}. Гипо¬тезой
будем называть выражение вида Jil(ci=^+al), где — спе¬циальный квантификатор
298
186
ГЛ, 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
Процедура ДСМ-метода завершается в двух случаях: если но¬вые гипотезы
не порождаются и если не происходит изменения оце¬нок обоснованности ранее
найденных гипотез.
Заметим, что в рамках логики на каждом шаге ДСМ-метода про-исходит
переход от логики одной значности к логике другой знач- ности (значность
логики увеличивается). Наименьшая значность логики, с которой ДСМ-метод
начинает свою работу,— троичная логика. В этом случае значения 1 и 0
трактуются как абсолютная оценка истинности гипотезы (она приписана
положительным приме¬рам) и абсолютная оценка ложности гипотезы (она
приписана отри¬цательным примерам), а значение 1/2 приписывается всем тем
(если они уже есть) гипотезам (или примерам), относительно которых нуж¬ная
информация отсутствует.
Последнее, что нам еще нужно рассмотреть, это как устроены правила
порождения новых гипотез и приписывания им некоторой оценки обоснованности
и правила аналогии.
Будем считать, что в качестве исходных объектов выступают описания
ситуаций на некотором реляционном языке, например, на языке ситуационного
управления. Пусть S* — некий фрагмент опи¬сания ситуации. Если известно, что
для какой-то ситуации S надо принимать решение U, а фрагмент S* входит в
301
Uq
*г,в
Для тех, кто не привык к символике математической логики, сделаем
необходимые пояснения, связанные с интерпретацией этого предиката. Первая
часть выражения, стоящего справа от знака равенства, говорит о том, что по
прошлым наблюдениям связь х[=>уI реализовалась k раз. При этом Jь означает,
что эта связь действительно существовала, так как индекс b выделяет на
множест¬ве значений логической переменной какое-либо, выделенное для
фиксации истинных значений значение (в эти выделенные значения могут не
входить, как у нас например, значение 0, трактуемое как ложь, п значение 1/(п—
1), которое мы трактуем, как неопределен¬ность). Скобка, в которой имеется знак
пересечения, соответствует утверждению, что во всех наблюдавшихся случаях
связи Xi=>yi в левых ее частях имелось нечто общее, некий фрагмент описания с£
и этот фрагмент не пуст. Выражение в первых квадратных скобках
интерпретируется как утверждение о том, что среди наблюдавшихся k
интересующих нас случаев взаимосвязи Xi с уг не было абсолютно одинаковых.
Наконец, последняя квадратная скобка выделяет само утверждение о наличии
связи между с£ и ah полученное на основе k
наблюдений.Условие V (z = доесть условие полного исчерпывания /=1
303
188
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
то мы получим предикат, отражающий сильное положительное сход¬ство
между Ct и aj. В этой записи Jn означает, что имеет невы¬
деленную оценку.
Метод сходства был предложен Миллем в следующей словесной
формулировке: «Если два или более случая подлежащего исследо¬ванию явления
имеют общим лишь одно обстоятельство, то это об¬стоятельство, в котором
только и согласуются все эти случаи, есть причина (или следствие) данного
явления» х).
Метод сильного положительного сходства, который мы получи¬ли из
простого метода сходства, у Милля отсутствует.
Второй основной метод, который вытекает из схем индуктивных
рассуждений Милля,— метод различия. Сам автор так сформулиро¬вал его суть:
«Если случай, в котором исследуемое явление насту¬пает, и случай, в котором
оно не наступает, сходны во всех обстоя¬тельствах, кроме одного,
встречающегося лишь в первом случае, то это обстоятельство, в котором они
только и разнятся, есть след¬ствие, или причина, или необходимая часть
причины» * 2).
Схема правила вывода по методу различия такая же, как и для вывода по
методу сходства. Разница состоит только в том, что вместо предиката Mfa, ah k)
используется предикат различия N, имеющий следующий вид:
(ф&фь Oi => уф (( n 1 Xt = ф = 0))) g [(0 <7) (1 6 7 ^)) (Xl ~Xg) (Hi = Уд)\
304
^z,u\_((Jb(Z=>U)(Ci^ Z))~^
((ау £= и) (а}=0) (\И? = xt))) (z2 = v2—с, ) ( Vj (v2 = хф J b (z2 => v.„ «„ [((г3
= ct) (,V (v3 = хф Jb (z3 => u3)) ->■ (a} <= M3)] (k > 2).
В записи этого предиката его начальная часть совпадает с преди¬катом
сходства. Пояснения требует лишь последняя часть записи, начиная со скобки
(z2=t’2—с^. Знак минус, который здесь и далее используется, это знак теоретико-
множественной операции, порож¬дающей разность двух соответствующих
множеств. Вся эта часть записи формализует утверждение о том, что, при
исключении из
х)Милль Д. С, Система логики силлогистической и индуктивной,— М.:
Книжное дело, 1900, с, 313.
2)Милль Д. С. Система логики силлогистической и индуктивной,— М.:
Книжное дело, 1900, с. 314.
190
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
306
вычислять т и /, а также нет никаких методов (что, впрочем, общая беда всех
задач с вектор¬ной оптимизацией) сравнения между собой оценок v в области
множеств Парето.
Для решения проблем, связанных со вторым вопросом, можно использовать
некоторые частные соображения, полученные автора¬ми ДСМ-метода.
Обозначим через Rf некоторое правило вывода, причем R; — положительное
правило, a Rj~ — отрицательное пра¬вило, Rcc, Rc, Ra<i) — соответственно
правила сильного и слабого сходства и правила аналогии версии i (Z = l, 2, 3). Их
суперпозиция означает последовательное применение правил вывода.
Доказы¬ваемые в рамках ДСМ-метода соотношения, связывающие между собой
правила вывода, имеют вид
(1) яда,))=те,
(2) RtARtA^ = RfA^
(3) =
(4) Rcc (Rcc (^A)) = Rcc (^t)-
Эти четыре свойства отражают то обстоятельство, что последова¬тельное
применение двух одинаковых методов сходства не приводит к появлению новой
информации. Поэтому такие последовательности правил вывода нерациональны.
Кроме того, используются еще шесть соотношений
(5) ЭЙ.((^(П(^(£2())^7?ЦЗД,
(6)
(6) Зй.((^(^ед#=^+^)))>
(7) RW^Rl (Rt^i)).
(8) RWd^RlaAWi»,
(10)
192
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
309
Рис, 4,10
правилами вывода, по-видимому, в будущем сможет помочь при
построении более эффективной процедуры нахождения гипотез, чем та, которая
выполняется в существующей сейчас программной реа¬лизации ДСМ-метода. То,
что есть сейчас, требует многократного просмотра совокупностей из k пар, поиска
пересечений в левых и правых элементах этих пар и выделения описаний,
входящих в эти пересечения. Непустые пересечения будут соответствовать ct и а3
и образовывать гипотезу В методах, основанных на разли¬
чии, кроме этой процедуры, требуется еще найти контрпример, воз-
194
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИИ
причины с}. В случае же (c?W) фрагмент с? может рассмат¬риваться как
тормоз для тормоза с?, так как наличие q даже при наличии создает условия для
возникновения связи f=xij.
Рис. 4.11
Переход от принципа единственной причины к рассмотрению со-
вокупности причин вместе с тормозами и тормозами на тормозы резко расширяет
возможности метода формирования гипотез. В этом
(((ФЧ) г32 (арч)) ((api3) г32 (ар/2»>, (((ФЬ) г32 (ФЧ)) ((Ф*в) r32 (арЧ)))>
(((apie) r32 (api,)) ((api„) r32 (apig))), (((apit) (api,)) ((api,) r41 (api4))), (((api,) riV
(api2)) ((api,) rit (api,))), (((apit) r4l (api3)) ((api9) r41 (api9))).
Тройными скобками в этой записи выделены однотипные струк¬туры.
Первые три и соответственно последние три структуры отли¬чаются друг от
друга лишь использованными в атомарных форму¬лах именами. Установим
между первыми тремя фрагментами отно¬шение изоморфизма: 13<м>у<м>1д.
Если для изо¬
морфных троек ввести обозначение £2, и Е-3, то все три первых фраг¬мента
станут одинаковыми и примут вид Это опи¬
313
196
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
Рассмотрим теперь три последних фрагмента в исходном опи¬сании.
Введем следующий изоморфизм для имен: Zi<—м 2<—>
<-н3; Если для изоморфных имен ввести обозначения т]2,
Y]i и г]3, то все три последних фрагмента примут вид (т]2 r4i Л1) (Лз г41Л
2)- Это описание можно считать новым понятием — вертикальный ряд из трех
элементов. Его также нетрудно обобщить на случай, когда в вертикальном ряду
имеется п элементов:
Установим теперь изоморфизм >Ль >л-2; £з«->Лз; ''324->r4i и обо¬значим
отношение, характеризующее последний изоморфизм, через со. Тогда получим
запись, в которой v, есть обозначения изоморфных
и Лг* (v3cov2). Смысл этого понятия— ряд иЗ трех эле¬
ментов. Для произвольного п — ряд из п элементов вида
(VgCOVj (v3cov2).. .(V„O)V„_.).
Для более полного определения последнего понятия надо в изо¬морфизм
между отношениями включить еще отношение быть слева и быть сверху.
Сделаем некоторые замечания в связи с только что приведенным примером.
С помощью операции изоморфизма мы ввели в описание
198
ГЛ. 1. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИИ
заменить на со, то мы получим
(v2covt) (v3cov2).. .(VfiCOVa-!).
Если это описание сравнить с тем, котороемы получили в
предшест¬вующем примере, то при отождествлении 6 с п мы увидим их полное
совпадение. И действительно колонна неподвижных объектов вполне может
трактоваться, как ряд из п элементов.
Пример 4.5. Рассмотрим следующее описание ситуации:
((IV Л ri9c)
V(₽fiV) ^с).
Здесь Р; — сокращенная запись атомарного описания вида (gpi;), где g—
станок, ij— индивидуальные номера станков, f—■ фрезерный станок, с —
состояние быть свободным, г2 — быть эле¬ментом класса, — находиться в
состоянии. Напомним еще раз, что между всеми скобками имеется отношение
316
199
О чем говорят приведенные нами примеры? Скорее всего о том, что
способов обобщения по структуре довольно много. В примере 4.3 обобщались
объекты, участвующие в описании, их имена и от¬ношения. И это обобщение
происходило за счет установления неко¬торого-изоморфизма. В примере 4.4
кроме обобщения по именам ис¬пользовалось еще обобщение по значению
признака и, а также за счет введения неопределенного количественного
показателя 6. В примере 4.6 обобщающим фактором было введение модификатора
цветной вместо конкретного указания на цвет. Наконец, в послед¬нем примере
использовано обобщение по процессам с обобщением по объектам.
Для каждого вида обобщений нужно иметь специальные сред¬ства. Однако
для многих из них существует общая модель, свя¬занная с моделью
представления описаний в виде семантического графа. Каждый семантический
граф (СГ) представляет собой взве¬шенный мультиграф, причехМ веса могут
приписываться как вершп- нам СГ, так и его дугам. Будем рассматривать СГ, в
которых исполь¬зуется пять типов вершин. Вершины первого типа носят
название объектных. Вес объектных вершин имеет вид <п, т>. Здесь п — число
однотипных объектов, приписываемых данной вершине или некото¬рый
квантификатор, оценивающий это число, т — тип объекта (не¬который класс, к
которому принадлежат объекты, соответствующие данной вершине). Вершины
второго типа называются признанными. Вес таких вершин имеет вид <(ль Пх),
(л2, П2)...(лй, П^)>, где л,- — имена признаков, а Пг« — значения признаков.
Вершины третьего типа называются предикатными. В качестве их веса выступает
имя некоторого предиката Рг с указанием его местности. Функциональ¬ные
вершины составляют четвертый тип вершин в СГ. В качестве их веса выступает
тот функциональный символ, который определяет суть этой вершины. Для
функционального символа указывается его местность. Наконец, последний тип
вершин вСГ — именные вер¬шины; их вес выражается через некоторые символы
из множества имен.
318
200
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
ответствующих аргументов, либо возможность или невозможность
выполнения той или иной последовательности операций в зависимо¬сти от
значений, выдаваемых предикатными вершинами. Но для каждой
функциональной вершины заведомо существует хотя бы один путь, ведущий от
некоторой объектной вершины к другой объектной вершине. Наконец, именные
вершины не имеют входных дуг, а единственная их выходная дуга связана с
некоторой объект¬ной вершиной. Для объектных вершин единственным
ограничением на входные дуги является то, что у нее может быть только одна
дуга, идущая от признанной вершины.
Между СГ и описаниями на языке ситуационного управления существует
прямая связь. Проиллюстрируем ее на примере.
Пример 4.8. На рис. 4.14 показан СГ, который соответствует описанию,
приведенному в примере 4.4. На нем объектные вершины
319
202
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИИ
рис. 4.14; так, на рис. 4.14, б соответствующая обобщенная объект¬ная
вершина более общая, чем любая из именных вершин на рис. 4.14, а,
приписываемых тем объектным вершинам, которые потом вошли в состав
обобщенной вершины на рис. 4.14, б. С другой сторо¬ны, может существовать
естественная иерархия имен. Примером могут служить мужские и женские имена,
характерные для каждого языка и в частности русского. С их помощью
образуются два обоб¬щенных имени — мужское имя и женское имя,
относительно мощ¬ности которых информации может и не быть. Другой пример
— класс детское имя, элементы которого в русском языке получаются за счет
использования уменьшительных суффиксов от многих муж¬ских и женских имен.
Аналогично существует определенная тради¬ция в выборе имен для футбольных
команд, пароходов, гор, кошек, собак и т. п.
Для признанных вершин обобщение уже описано условием 3 для объектных
вершин. Для предикатных вершин обобщение дости¬гается за счет перехода от
одного веса вершины к другому. Преди¬катная вершина Vi является более общей,
чем У2, если из истинности предиката, приписываемого всегда следует
истинность преди¬ката, приписываемого V2.
Наконец, функциональная вершина Vi является более общей, чем
функциональная вершина Г2, если при реализации функции, соответствующей
реализуется и функция, соответствующая V2.
Будем считать, что CG есть обобщение СГ2, если в СГХ есть хотя бы одна
вершина, являющаяся обобщением одной или нескольких вершин из СГ2, а в СГ2
нет таких вершин. Будем также говорить, что в этом случае СГ2 наложим на СГР
Теперь можно связать описанный нами аппарат обобщения, опирающийся
на представление информации с помощью семанти¬ческих графов, составляющих
определенный подкласс семантических сетей, с аппаратом, развитым в ДСМ-
методе. П у стьимеется некото¬рая обучающая выборка, содержащая как
322
/
f
/
/
/
/
/
_/
уровень?
/
/
/
/
пулевой уровень/
Рис. 4.15
Мы рассмотрели методы, позволяющие формировать обобщенные
описания ситуаций в соответствии с теми решениями, которые были
приписаны ситуациям, входившим " " ~
цессе функционирования си-
стемы ситуационного управ-
ления работа по формирова-
нию классов ситуаций и уточ-
нению ранее сформированных
классов происходит постоян-
но, так как обучающая вы-
борка может не исчерпывать
всего богатства возможных
ситуаций, складывающихся
на объекте управления.
324
204
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
уровне системы классификации возникают описания, каждому из ко¬торых
соответствует определенное решение по управлению. В более частых случаях при
недостаточной обучающей выборке окончатель¬ное разделение классов может и
325
потребитель, СТ — станция,
СВ — линия связи. Обозна-
206
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
представлять описание ситуаций на объекте управления и общих знаний о
структуре управления в виде /-графов.
При построении «слоеного пирога», составляющего сущность
Классификатора, выполняется следующая последовательность про¬цедур.
Сначала исходное описание текущей ситуации пополняется всеми
дополнительными сведениями за счет работы процедур попол¬нения описаний, о
которых шла речь в гл. 3. Затем к полученным описаниям применяются
процедуры обобщения. Полученные ре¬зультаты, относящиеся к первому уровню
«слоеного пирога», рас¬сматриваются снова, как исходное описание. К ним вновь
применя¬ются методы пополнения и происходит очередной шаг обобщения. Так
продолжается до тех пор, пока на очередном уровне к получен¬ным фрагментам
нельзя будет применить ни процедур пополнения, ни процедур обобщения, не
приводящих к противоречивым управ¬ленческим решениям.
Когда Классификатор сформирован, то его работа заключается в
следующем. Если на вход системы управления поступает некоторая конкретная
ситуация, то она обогащается за счет работы процедур пополнения описаний
ситуаций и поступает на нулевой уровень «слоеного пирога». С помощью
329
207
которой одновременно отражена и родо-видовая классификация и та
ситуативная классификация, которая определяется выбором тех или иных
подмножеств Мь образующих классификационную струк¬туру.
Возникает естественный вопрос — как сравнивать между собой различные
классификации для одного и того же множества? Ко¬нечно, их сравнение во
многом определяется целью классификации. Например, для ситуационного
управления нужно располагать клас¬сификацией, которая давала бы наиболее
быстрые и однозначные ответы по поводу рекомендаций тех или иных решений
по управле¬нию. Поэтому классификация будет наилучшей, если множества
верхнего уровня «слоеного пирога» дают разбиение множества ис¬ходных
ситуаций таким образом, что каждому классу эквивалент¬ности данного верхнего
уровня соответствует одно решение по управ¬лению. А среди всех таких
классификаций, очевидно, наилучшей будет та, которая содержит минимальное
число уровней, т. е. яв-ляется наиболее «быстрой» при поиске ответа. Но уже
неоднократно отмечалось, что классификации такого типа построить практически
невозможно. Большинство классификаций будет содержать классы
толерантности, а не классы эквивалентности. В таком случае воп¬рос о выборе
наилучшей классификации становится уже не столь тривиальным.
Рассмотрим задачу о качестве описания некоторого подмножества Mi
признаками, характерными для множества М. Под признака¬ми здесь и далее мы
будем понимать как признаки в обычном смыс¬ле, так и структурные признаки, т.
е. фрагменты структуры, зада¬ваемой на объектах, входящих в М (например, в
качестве таких объектов могут выступать описания ситуаций на языке
ситуацион¬ного управления). Если бы речь шла о характеристике М; каким- либо
набором наилучших признаков, то можно было бы ввести при-знак л, который
есть 1, если объект принадлежит Мь и 0 — если он не принадлежит Если Mf —
класс эквивалентности для М, то справедлива теорема, доказательство которой
здесь не приво¬дится. Она говорит о том, что признак л, если он не является
331
208
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
ственно возможным. На рис. 4.18 показан такой случай классифи-
кации для двух признаков, определяющих объекты множества М.
Однако в практически важных случаях имеется довольно много
признаков, используемых для классификации, и далеко не все их
комбинации встречаются в тех подмножествах, на которые можно
декомпозировать М. И, кроме того, в классификациях могут встре-
чаться классы толерантности. Поэтому несколько изменим поста-
новку задачи. Будем искать такие множества Мь набор характе-
ристик которых «достаточно похож» на не-
которую систему признаков, определен-
ных на М с целью классификации. От
Рис. 4.18
метим, что классы, показанные на рис.
332
210
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
Можно использовать полные эталоны и при выборе характеристи-
ческих признаков, определяющих принадлежность объектов к не-
которому сформированному ранее обобщенному понятию, которому
соответствует множество М^. Если Mt имеет единственный полный
эталон и мера общности для данного множества достаточно велика,
е. счи-
335
вершине U'5, что может оказаться более выгодным, чем движение к вершине 2.
Эта дилемма может быть разрешена только в том случае, если кроме параметров
у' и rf системе известна еще некоторая информация о частоте отнесе¬ния S при
решении задач по управлению к тому или иному классу Up Но, как мы уже
неоднократно подчеркивали, такая информа¬ция отсутствует. Вместо нее можно
попытаться использовать ин¬формацию, связанную со структурой вопросника,
введя понятие веса вершин. Весами концевых вершин остаются v'-,
соответствую¬щие числу элементов, входящих в Up весами промежуточных
вер¬шин — суммы весов тех концевых вершин, которые достижимы с помощью
вопросов из данной промежуточной вершины. Таким об¬разом, вес корневой
вершины вопросника есть число всех возмож-ных решений по управлению. Более
удобно использовать относи¬тельный вес вершин, равный частному от деления
веса данной вер¬шины на сумму весов всех вершин, образующих вопросник.
Если, например, для вопросника, показанного на рис. 4.19, считать, что веса
концевых вершин в том порядке, как они проин¬дексированы, равны
соответственно 1, 2, 2, 1, 1, то веса промежуточ¬ных вершин в порядке их
номеров, начиная с последнего, будут равны: 3, 5, 2, 7, 7, 7, а относительные веса
будут получаться деле¬нием этих значений на 38.
Введенные нами параметры вопросников можно использовать при таком
преобразовании их структуры, при котором уменьшается цена их обхода,
определяемая как Здесь
I
т] (/) — цена пути, ведущего из корневой вершины в вершину i. Если этот
путь единственный, то r| (Z) есть сумма цен (rf) вопросов, образующих его. Если
путей несколько, то берется путь с минималь¬ной ценой. Параметр <о(/) есть
сумма весов всех вершин, которые достижимы из вершины i. Вопросник
называется оптимальным, если | минимальна. Минимизация | достигается за счет
преобразо¬вания вопросника с помощью четырех групп правил.
338
212
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИИ
1. Величину £ можно уменьшить, если можно так перераспреде¬лить цены
путей к двум вершинам вопросника (ни одна из вершин вопросника не является
предком или потомком другой) или веса двух вершин, чтобы вершина с более
высоким весом имела бы более низкую цену пути, ведущего к ней, и наоборот.
2. Величину % можно уменьшить, если можно перераспределить цены или
веса двух вопросов таким образом, чтобы вопрос с более высоким весом имел
более низкую цену, и наоборот.
3. Величину % можно уменьшить, если возможно такое перерас-пределение
оснований и цен путей для вершин, соответствующих двум вопросам, при
котором цены путей к потомкам вершины с мень¬шим основанием оказались бы
больше цен путей к потомкам верши¬ны с большим основанием, и наоборот.
4. Величину % можно уменьшить за счет перераспределения весов
потомков вершин, для которых одинаковы длины путей, ведущих к ним из
корневой вершины. Это перераспределение должно быть таким, что потомкам
вершин, расположенным в невозрастающем по¬рядке их оснований, будут
приписаны веса в невозрастающем по¬рядке. Затем надо применить первое
правило для пары подвопрос¬ников, входящих в вопросник, полученный на
предыдущем шаге. Такая пара подвопросников выбирается так, что для первого
из них корень есть вопрос с наименьшим основанием, а для второго — потомок с
наибольшим весом.
Применяя перечисленные правила, можно прийти к оптимально¬му
вопроснику. Каждое правило связано с требованием переформи¬рования
структуры «слоеного пирога». Недостаток всей процедуры оптимизации — ее
ненаправленность. Достижение наилучшего ре¬зультата обеспечивается
некоторой последовательностью примене¬ния правил преобразования, но выбор
этой наилучшей последова¬тельности не формализуем, что делает задачу
339
sfns2
Рис. 4.20
ситуации Si, изображенное на том же рисунке пунктиром, то возникает
вопрос,
что считать дополнением к Sj в S? Если дополнением считать только то
описание,
340
214
ГЛ. 4. ОБОБЩЕНИЕ И КЛАССИФИКАЦИЯ СИТУАЦИЙ
представляют собой обобщенные описания классов отрицательных
примеров из обучающей выборки, соответствующей классам и S2, найдутся такие
S' и S", что выполняются следующие два требования.
342
218
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
разбиение. В этом случае требуются специальные указания о ха¬рактере
выходящих из вершин дуг: являются ли они альтернатив¬ными (ИЛИ-дуги) или
обязательными для совместного прохожде¬ния (И-дуги). Сеть с такими двумя
видами дуг обычно называют И-ИЛИ-сетъ или И-ИЛИ-граф. На рис. 5.1
использованы двойные дужки, которые объединяют между собой И-дуги. Это
значит, что исходная задача, соответствующая вершине /, декомпозируется на
подзадачи 2 и 5. Задача 2 сводится к задаче 3 или к задаче 4, ко¬торая однозначно
сводится к задаче 5. Задача 5 может быть све¬дена либо к задаче 6, либо к задаче
9. Задача 9 декомпозируется на задачи 10 и 13. Задача 10 сводится к решенной в
системе за¬даче 14, а задача 13 декомпозируется на уже решенные задачи 12 и 15.
Таким образом, в случае пространства подзадач план решения задачи 1
имеет следующий вид: используя решенную задачу 14, ре¬шить задачу 10.
Используя решенные задачи 10, 12, 15, решить задачу 9. Используя решенную
задачу 9, решить задачу 5. Исполь¬зуя решенную задачу 4, решить задачу 2.
Используя решенные за¬дачи 2 и 5, решить задачу 1. Для случая пространства
состояний на той же сети план достижения целевого состояния мог бы быть
таким: 1—5—9—10—14. На этом примере видна разница рассмотренных выше
двух задач планирования. Поэтому мы будем говорить о за¬даче планирования
349
220
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
Только в этом случае будет успешно использоваться вся информа¬ция,
хранящаяся в многоуровневой системе обобщенных описаний, О том, как это
делается, будет сказано ниже.
§ 5.2. Стратегии планирования
Мы опишем здесь несколько универсальных стратегий плани¬рования,
которые были использованы в различных планировщиках как для систем
ситуационного управления, так и при решении за¬дач об автоматизации
составления программ для ЭВМ или нахожде¬ния целесообразной
последовательности действий для роботов. Для вопросов планирования все эти
задачи имеют много общего, что позволяет рассматривать задачу построения
планировщика в неко¬тором отрыве от содержательной постановки задачи.
1. М е т о д прямой в о л н ы. Он является наиболее про¬стым из всех
методов планирования. Его суть сводится к следующе¬му. В начальный момент
возбуждаются все вершины, которые соот¬ветствуют начальным условиям задачи
(например,описанию исход¬ной ситуации). Затем, если планирование ведется в
пространстве состояний, то возбуждаются все дуги, выходящие из возбужденных
вершин. Если же планирование осуществляется в пространстве задач, то
возбуждаются все дуги, выходящие из возбужденных вершин, но сами дуги
352
222
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
4. Метод локальных улучшений. Этот метод дол¬гие годы лежал в основе
многих планирующих систем. Его идея состоит в том, что в сеть планирования
вводится некоторая метрика. В каждой вершине сети планирования при наличии
альтернативного выбора продолжения движения по сети оказывается возможным
оценить, насколько эффективно тот или иной выбор приближает к целевой
вершине. Если бы такая оценка была истинной, то движение от исходной
вершины к целевой не вызывало бы никаких трудностей. Достаточно было бы в
каждой вершине с альтернативным выбором идти по дуге, имеющей наилучшую
оценку. Такое решение возможно
224
357
О ) a\/bc = (a\/b)(a\/c),
’ \ a (ft V с) = ab\/ac;
( ab =з> а,
°>\ab^b-
0 I а^Ь =Ь^а,
2 \ a->-b = b —> а',
( aV(^Vc) = (a\/b)\/c,
( a (be) = (aft) с;
(а-<- b = a\/b,
0в < _=
I b = ab;
0 [ а =:a\/bb,
8 ( a^a(ftVft);
О10 a aVft.
Преобразования первых восьми операторных групп не меняют ’истинности
выражений исчисления высказываний. Последние две труппы преобразований,
служащие для введения и устранения про¬позициональных переменных таковы,
что из истинности выражения, стоящего слева от стрелки, следует истинность
выражения, стоя¬щего справа от нее, но не наоборот.
226
ГЛ» 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
ступить автоматически, поскольку операторы, как было и в приве¬денном
выше примере, могут давать циклически повторяемые опи¬сания. Подобная
ситуация аналогична той, в которой при блужда¬нии по лабиринту попавшие в
него многократно повторяют один и тот же путь. Как известно, выходом является
маркировка прой¬денного пути (нить Ариадны в известном греческом мифе о
Тесее, ищущем выход в лабиринте Минотавра). Для алгоритма планирова¬ния это
означает, что необходимо помнить предысторию и осуществ¬лять операцию
возвращения (back-traking) при обнаружении пов¬торения преобразований в виде
некоторого цикла.
В программе ЛОГИК-ТЕОРЕТИК таблица различий и опера¬торов их
устранения задавалась заранее. Однако существуют про¬граммы, которые
формируют различия в описании, полученном на данном шаге, и в целевом
описании т).
5. Метод построения доказательства. При таком подходе описания исходной
и целевой ситуации рассматри¬ваются как формулы некоторого исчисления. Все
элементы, вхо¬дящие в исходное описание, трактуются как аксиомы этого
исчисле¬ния, а все элементы, образующие целевое описание,— как формулы,
361
228
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
дартизованным. Оно не содержит кванторов (они заменяются из¬вестными
в математической логике функциями Сколема) и пред¬ставляет собой
конъюнкцию дизъюнкций предикатов. В качестве аргументов в предикатах могут
выступать константы, переменные и функции Сколема. Стандартизация
производится путем использо¬вания системы эквивалентных преобразований
исчисления преди¬катов первого порядка.
Пример 5.3. Пусть имеется описание Vx3r[[(xr62b)V(xr63b)] (фт)].
Здесь х—какой-то человек, имя которого не фиксировано, b — письмо, t—
время, гй2—быть отправителем, гуз—быть получа¬телем. Смысл этого описания
состоит в том, что каждый человек в какой-то момент времени т (всегда найдется
хотя бы один такой момент времени) является либо отправителем письма, либо
его полу¬чателем. Перейдем от этой записи на языке ситуационного управле¬ния
364
230
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
Если вместо переменных в дизъюнкты подставить какой-то элемент из
универсума Эрбрана, то получится некоторая интерпретация SF. В нашем
примере в явном виде выписаны три интерпретации и при¬ведено одно
выражение, относящееся к четвертой интерпретации. Таким образом, эрбранова
база содержит все интерпретации дизъ¬юнктов на универсуме Эрбрана. Число
этих интерпретаций может быть конечным, когда конечен универсум Эрбрана,
или бесконеч¬ным, как в нашем примере.
Каждой эрбрановой базе можно однозначно сопоставить неко¬торое
семантическое дерево. Его построение мы проиллюстрируем на примере.
Пример 5.7. Для эрбрановой базы, построенной в предыдущем примере,
семантическое дерево имеет вид, показанный на рис. 5.4.
232
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
без отрицания, а в другом с отрицанием. Аргументы предикатов роли не
играют. Примером дополнительной пары могут служить два следующих
дизъюнкта: Рг(х)У P2(y)P3(z)\ РДх, у)\!P2(f (х)) P3(z). Резольвента этой
дополнительной пары имеет вид Рх(х) \/Р4(х, у). Чем хороша резольвента? Если
два дизъюнкта, содержащих допол¬нительную пару, таковы, что они приводят к
неудовлетворению SF, то п их резольвента обладает тем же свойством. Это и
учитывается в процессе доказательства невыводимости F. Если пара дизъюнктов
не содержит дополнительной пары, то резольвента может отсут¬ствовать. Если
пара дизъюнктов такова, что оба они целиком обра¬зуют дополнительную пару,
то резольвента для них равна нулю. Возможность не обращать внимания при
поиске дополнительных пар на их аргументы основана на том, что замена
переменных в пре¬дикате, если он ложен в некоторой области значений, не может
при замене переменной и сохранении или уменьшении этой области значений
сделать его истинным.
Теперь можно описать суть процедуры метода резолюции. В мно¬жестве
дизъюнктов ищут такие два дизъюнкта, которые содержат дополнительную пару.
В множество SF добавляется резольвента этих двух дизъюнктов. Процесс
повторяется до тех пор, пока в множестве SP не появится «пустой» дизъюнкт, т. е.
нулевая ре¬зольвента. Это будет свидетельствовать об окончании процесса
доказательства невыводимости F.
Пример 5.9. Рассмотрим множество SP={P1(x)\/ Р2(х), А(/U))VР-2W;
Р2(//)\/Рз(/(//)), Рз(х)}. Для двух дизъюнктов ре¬зольвента есть Р2(х). Вместе с
370
234
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИИ ПО УПРАВЛЕНИЮ
§ 5.4. Функциональные модели для планирования
При поиске решения, связанного с управлением каким-либо
объектом, естественно использовать те сведения, которые известны
системе управления как о самом объекте управления, так и о про-
цессах, протекающих в нем. Эти сведения, как уже говорилось не-
однократно, хранятся в памяти управляющей системы в виде базы
знаний. Знания о каждой текущей ситуации должны наполняться
конкретными характеризующими ее данными. База знаний оказы-
вается как бы погруженной в базу данных, она «подпитывается»
данными. И в зависимости от наполнения конкретными данными
планировщик вырабатывает те или
иные решения, выраженные в планах
воздействия на объект управления. На
рис. 5.6 все сказанное изображено в ви-
де ставшей стандартной схемы плани-
рования поиска решений. На этом ри-
сунке не показаны связи, которые име-
ются у базы данных с объектом управ-
ления, и связи планировщика с осталь-
373
Рис. 5.6
ния.
Для иллюстрации того, как устроена модель проблемной обла¬сти и как
планировщик может использовать ее при поиске решения для достижения
поставленной цели управления, рассмотрим один класс таких моделей, часто
встречающийся на практике. Это так называемые функциональные модели.
Всякая функциональная мо¬дель представляет собой сеть без ориентации,
включающую в себя вершины двух типов: дескрипторы и спецификаторы. При
графиче¬ском изображении функциональных моделей дескрипторы принято
обозначать кружками, а спецификаторы — прямоугольниками. Вся¬кому
спецификатору сопоставляется некоторое функциональное выражение вида /(хх,
х2, . . ., хД=0, причем предполагается, что f допускает явное разрешение хотя бы
относительно одного из аргу-ментов Xi. Другими словами, хотя бы для одного xt
это уравнение можно переписать в виде: xt=ff (х19 . . xi+1, . . ., хп). Та¬
кая операция называется допустимым разрешением спецификатора.
Допускается, что для одного спецификатора может быть от 1 до п допустимых
разрешений. Со спецификатором /(хх, хп)=0
связано п ребер функциональной модели, каждое из которых соеди¬нено с
одним из дескрипторов множества {хх, х2, . . ., хп}. Два спе¬цификатора в
функциональной модели соединены друг с другом некоторым дескриптором, если
последний определяет аргумент, общий для обоих спецификаторов.
Пример 5.10. На рис. 5.7 показан фрагмент функциональной модели,
относящейся к предметной области «Планиметрия треуголь¬ника». На рисунке
элементы треугольника обозначены, как при¬
235
нято в школьном курсе: а, |3 и у — углы треугольника; а, b и с — его
стороны (связь между обозначениями углов и сторон иллюстрируется чертежом в
верхней части рисунка); R и г — соот¬ветственно радиусы описанной около
треугольника и вписанной в него окружностей; р — полупериметр треугольника,
as — его площадь. Внутри каждого спецификатора записано соотношение,
Рис. 5.7
связывающее между собой те или иные дескрипторы. Максималь¬ное число
возможных разрешений каждого спецификатора совпадает с числом связанных с
ним ребер. Например, для спецификатора с соотношением s—гр—О таких
возможных и допустимых разрешений три: s~rp\ r=siр и p~s!r.
Функциональные модели, подобные рассмотренной только что в примере
5.10, позволяют описать целый комплекс процедур, свя¬занных с определением
одних дескрипторов через другие. Для этого достаточно лишь задать исходное
множество дескрипторов и целе¬вые дескрипторы и найти с помощью
планировщика такие допусти¬мые разрешения для спецификаторов, которые
образовали бы ори¬ентированный путь, ведущий от исходных дескрипторов к
целе¬вым. Поиск такого пути (хотя бы одного из возможных) и есть ос¬новная
задача планировщика.
Пример 5.11. Пусть на вход планирующей системы поступило задание
«Найти площадь треугольника, если даны его стороны а, b
236
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
375
Рис. 5.8
На первом шаге планировщик убеждается в том, что допустимое раз-
решение обеспечивает только спецификатор, помеченный на рисун¬ке цифрой 1.
Разрешение для него дает возможность найти значение дескриптора р, если
известны значения а, b и с. Далее оказывается возможным разрешение
спецификатора, отмеченного цифрой 2, что позволяет определить значение
дескриптора г. Наконец, на третьем шаге планирования разрешается
спецификатор, отмеченный цифрой 3, что приводит к определению значения
дескриптора s. Так как дескриптор s является целевым, то планировщик
заканчи¬вает свою работу.
После нахождения ориентированного пути, ведущего от исход¬ных
дескрипторов к целевым, необходимо сформировать программу вычислений. Это
возможно, если в памяти управляющей системы имеется заранее заготовленный
набор стандартных программных модулей, каждый из которых соответствует
тому или иному допу¬стимому разрешению определенного спецификатора. При
наличии набора таких модулей найденный планировщиком путь указывает
последовательность выполнения модулей друг за другом.
Описанная процедура планирования решает только первую часть задачи
поиска решения — формирует программу, после чего
237
необходимо произвести наполнение программы конкретными дан¬ными.
На этом этапе также приходится обращаться к базе знаний о проблемной области,
ибо только в ней содержатся закономерности, позволяющие судить о
допустимости того или иного сочетания дан¬ных. Например, если мы пользуемся
функциональной моделью, описанной в примерах 5.10 и 5.11, то при поступлении
на вход сис¬темы планирования задания «Найти площадь треугольника, если
даны его стороны а = 100, Ь = \ и с = 20», будет построена программа,
соответствующая пути, найденному в примере 5.11. Далее она нач¬нет
выполняться для конкретных значений сторон треугольника, зафиксированных в
задании. Но выполнение программы успешно не завершится. Произойдет
аварийный останов, так как при вычисле¬нии радиуса вписанной окружности в
соответствии со спецификато-ром, помеченным на рис. 5.8 цифрой 2, под корнем
будет получено отрицательное выражение.
Для того чтобы исключить подобные случаи в модели проблем¬ной области
заранее предусматриваются закономерности, выполне¬ние которых должно быть
обязательным при работе с конкретными данными. В нашем случае в модели
проблемной области должны хра¬ниться такие закономерности, «Сумма длин
двух сторон треуголь¬ника всегда больше длины третьей стороны», «Разность
длин двух сторон треугольника всегда меньше длины третьей стороны», «Сум¬ма
углов треугольника всегда равна 180°» и т. п. Эти предваритель¬ные проверки
должны выявить все случаи недопустимости исполне¬ния программ при таких
фиксированных исходных данных, кото¬рые нарушают основные закономерности
проблемной области.
Совокупность дедуктивного вывода, обеспечиваемого плани¬ровщиком на
функциональной модели, описание самой модели, свя¬занных с ней программных
модулей и закономерностей данной проблемной области вместе с процедурами их
проверки образуют то, что сейчас принято называть интеллектуальным пакетом
при¬кладных программ. Именно в виде такого пакета выступает в ситу¬ационном
377
238
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
В реальных задачах часто встречается случаи, когда переходы между
состояниями в пространстве состояний или между подзада¬чами в пространстве
подзадач недетерминированы, что отражает неполноту наших знаний о
возможностях таких переходов. В этом случае дуги сети, на которой
производится планирование, взвеши¬ваются, например, значениями функции
принадлежности. Общая оценка найденного плана вычисляется по оценкам этих
значений на отдельных дугах разными способами. В частности, общая оценка
может совпадать с минимальной оценкой, встречающейся на данном пути, или
быть средней арифметической этих оценок.
§5.5. Сценарии и логики действий*
При поиске решений в системах ситуационного управления ис-пользуются
не только функциональные модели, но и другие спосо¬бы нахождения решений.
В § 5.4 мы уже упоминали о логико-тран-сформационных правилах, лежащих в
378
239
{<МЕСТО> ХОТКУДА> <3начение слотах <КУДА> <3начение слота>
(ТИП ВАГОНА> <3начение слота> <СРЕДСТВО> <3начение слота>}.
В свою очередь слот ТИП ВАГОНА также может иметь вид не¬которого
ролевого фрейма.
{;ТИП ВАГОНА^ (СРЕДСТВА ПОГРУЗКИ> (Значение слота>
<СРЕДСТВА РАЗГРУЗКИ> ^Значение слота> <УСЛОВИЯ> Зна¬чение слота4}.
При заполнении слотов приведенных ролевых фреймов конкрет¬ными
данными из базы данных возникают конкретные фреймы, полу¬чающиеся из этих
фреймов-прототипов. Например,
{ РАЗГРУЗКА^ (МЕСТО> (Платформа № 2> <ТИП ВАГОНА> (Тип 4>
/ТИП ГРУЗАМ Песок> <СРОЧНОСТЬ> <Первая> (ВРЕМЯ ПРИБЫТИЯ> <25
декабря 1985 г.> <ПОЛУЧ/ХТЕЛЬ> (Кирпичный завод № 68 Д;
{ МЕСТО > <ОТКУДА> <Платформа № Ь <КУДА> (Платфор¬ма №2>
(ТИП ВАГОНА> (Тип 4> <СРЕДСТВО> <Тепловоз 02652 };
{<ТИП ВАГОНАХ (СРЕДСТВА ПОГРУЗКИх (Любыех (СРЕД¬СТВА
РАЗГРУЗКИ> <Любые> (УСЛОВИЯ> (Длина платформы не менее 50 м, высота
платформы не более 0,5 м>};
{(ПЕСОКх (СРЕДСТВА ПОГРУЗКИ-РАЗГРУЗКИ> (Тран¬спортеры типа 1,
4, 7; кран типа 6; ручная погрузка-разгрузка> (МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ
МЕХАНИЗМОВ> (Транспортеры типа 1, 4 на платформе № 2; транспортер типа 7
и кран типа 6 на платфор¬ме <№ 7>}.
Что дают эти описания? Они содержат в себе информацию о том, что 25
декабря 1985 г. железнодорожный вагон типа 4 с песком, при¬бывшим для
использования на кирпичном заводе № 68, находится около платформы № 1.
Однако на этой платформе нет механиче¬ских средств, пригодных для разгрузки
песка. Поэтому с помощью тепловоза 02652 вагон может быть доставлен к
платформе № 2, на которой имеются транспортеры типа 1 и 4, пригодные для
выгрузки песка. При проведении в жизнь этого решения необходимо еще
380
240
ГЛ. 5, ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
Как интенсиональные, так и экстенсиональные описания могут быть
связаны между собой различными отношениями. В нашем примере для большей
наглядности эти отношения, как и имена сфер, в которые входят эти факты, не
были указаны. Наиболее важны для интенсиональных описаний
классифицирующие отношения, ха¬рактерные для Классификатора, т. е.
отношения типа класс — эле¬мент класса. Эти отношения описывают структуру
объекта управ¬ления и структуру процессов принятия решений по управлению
данным объектом. Отношения же на множестве экстренсиональных описаний
являются ситуативными. Они связывают отдельные кон¬кретные факты между
собой в единую ситуацию.
Связывая между собой описания двух типов, можно получить сценарий
принятия решений.
381
242
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИИ ПО УПРАВЛЕНИЮ
нальное описание сценария решения типа ролевого фрейма из при¬мера
5.12 или логико-трансформационного правила) наполняется конкретным
383
244
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
равлением. Существует много методов такого моделирования, поз-
воляющих экстраполировать динамику состояний объекта и про-
386
246
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
рождает объекты двух типов: заготовкаг и заготовка2. Объекты поступают в
пассивный решатель, а затем в решатель, в котором* объединены пассивный и
активный решатели АР+Р. Наконец, после этого объекты попадают еще в один
пассивный решатель и уходят в сток. Первый и последний пассивные решатели
имитиру¬ют транспортеры трансп-1 и трансп-2, подают заготовки решатели*
АР+Р. который имитирует станок, и передают готовые детали в- бункер,
показанный на ДСС в виде стока С. Обработка объектов за¬готовка! и заготовка2
на станке требует определенного времени, что меняет динамические
390
Нефтебаза 2
Мелькомбинат 1
п/п Светлый 1
Газационный 1
Электропогрузчики 115
Автопогрузчики 28
Суда портфлота 45
Холодильники 3
Склады крытые 13
Площадки открытые 30
Железнодорожные пути 7
Рабочие 2459
Бригады 32
Суда Калининградской приписки более 400
Виды судовых лебедок 25
Виды твиндеков 126
Виды грузовых помещений 63
Типы вагонов 17
Ассортимент грузов около 500
Типы автомашин 7
Мы здесь не разделяем объекты и активные решатели, так как в
зависимости от желания их можно превращать друг в друга. Анализ таблицы
показывает сколь сложным может оказаться сис¬тема ЛТП, учитывающая все
виды объектов, ресурсов и синхронизи¬рующих процессы параметров. Оценка
числа ЛТП, характерных для систем моделирования таких объектов, лежит в
пределах 200— 400. Количество решений, принимаемых при обработке судов в
пор¬ту типа морского рыбного порта также весьма велико. Практиче¬
393
248
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
ски каждое такое решение является многошаговым. В его состав
входят следующие основные операции: погрузка, выгрузка, пере-
валка, буксировка; дислокационные: постановка первым бортом, по-
становка вторым бортом, перетяжка, раскантовка, отшвартовка^
перешвартовка; бункеровоч-
ные: заправка топливом,зап-
равка маслом,заправка мазу-
том, заправка водой, отстой,
перевозка; вспомогательные:
газация, дератизация, дезак-
тивация, дезинфекция,зачист-
ка, мойка и сушка, затаркаг
судоремонт, очистка, противо-
Рис. 5.12
пожарные операции, водолазные операции, пассажирские опера-
ции. С грузами также связан целый спектр операций. Ряд операций
(например, погрузка или буксировка) сами состоят из ряда более
простых операций. Эти операции связаны между собой сценария-
ми, определяющими необходимые и допустимые последовательности
Автомашина
Рис. 5.13
выполнения отдельных операций. Примером может служить сцена¬рий,
показанный на рис. 5.12. Здесь, как и всегда, отношение r2i есть отношение
одновременно, а отношение г2г—быть раньше. Цифрами обозначены следующие
операции: 1 — передача карго- плана, даты прихода, 2— подготовка к обработке
судна, 3 — переход судна в порт, 4 — оформление прихода, 5 — обработка судна,
394
информации можно сделать либо вывод Р1<Р-2, либо вывод Р2<Рр В первом
случае мы будем говорить, что шкала
250
ГЛ. 5. ФОРМИРОВАНИЕ РЕШЕНИЙ ПО УПРАВЛЕНИЮ
причин и шкала следствий согласованы, а во втором,— что они обратно
согласованы. Представляется, что для человека эти два случая согласованности
шкал причин и следствий практически всегда имеют место.
Рассмотрим следующий пример. Пусть шкала а есть шкала уголовных пре-
ступлений. Тогда отношение меньше может интерпретироваться, как «быть легче
с точки зрения нанесенного ущерба». Пусть шкала Р есть шкала наказаний,
опре¬деляемых за преступления. Ясно, что шкалы аир согласованы. За более
тяжелое преступление полагается и более тяжелое наказание. Если же в качестве
шкалы Р рассмотреть шкалу, на которой отмечается вероятность исправления
преступни¬ка, то можно считать, что она обратно согласована со шкалой а.
2. Некорректное использование причин. При выводах вида а—>р в
рассуждениях человека весьма часто встречаются случаи, когда их реализация
обусловлена некоторыми условиями. Другими словами, вывод имеет виду: а=>Р,
где предикату характеризует возможность вывода а =>р. Однако очень часто у
оказывается «забытым» и вывод а=>р делается «по традиции». Это тот пласт
знаний, которые принято называть родительскими. Подобные знания усваиваются
человеком некритично, без оценки их достоверности. В первобытном мышлении,
в мифах, обрядах подобные выводы используются повсеместно. И в наши дни
вы¬ражения «Принято считать, что...» или «В соответствии со сложившейся
традици¬ей...» и т. п., демонстрируют тот же способ рассуждения. Однако часто
такие вы¬воды оказываются неверными вследствие ложности в данной ситуации
предиката у.
397
объясняется такой вывод: «Человек колол дрова топором; топор был острым.
Следовательно, колоть было легко».
7. Парадоксальность и абсурдность рассуждений. Это свойство
человеческих рассуждений менее значимо для нас, чем остальные. Поэтому мы
ограничимся лишь примерами, показывающими, что человек в ряде случаев идет
на нарушение даже основных законов логики. Особенно часто это происходит в
пословицах и поговорках. Например, в известных пословицах «Не сжег, а спалил»
или «Не полсорока, а двадцать», нарушается логический закон тождества. В
пословицах «Умный был бы человек, кабы не дурак» или «Сыта Уля, когда не
хочет есть» с точки зрения логики не должно содержаться никакой информации,
ибо в них утверждается, что А=А. Для нас особенно интересны ква¬зивыводы,
основанные на том, что при ложной посылке можно выводить в импли¬кации
любое следствие «Коли найдешь у коровы гриву, так и у кобылы будут рога».
Интересной модификацией таких выводов является пословица «Мерин гнед, а
шерсти на нем нет» и прекрасный текст Д. Хармса, построенный на той же идее
«Был один рыжий человек, у которого не было глаз и ушей. У него не было и
волос, так что рыжим его называли условно».
400
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Любая программа, как только законче¬на ее отладка, становится никому не
нужной.
Программистскиа фольклор
Книга подходит к концу, а многие вещи, связанные с созданием и
функционированием систем ситуационного управления, оста¬лись вне ее рамок.
Не все получилось так, как задумывалось. Но, по-видимому, это удел всех работ,
в тесные рамки которых прихо¬дится «втискивать» обширные области знаний. Но
остается надежда, что читатель все же увидел тотБоробудур ситуационного
управления, который был анонсирован в предисловии к нашей книге.
Завершая изложение метода ситуационного управления, хоте¬лось бы
перечислить основные этапы проектирования и разра¬ботки подобных систем,
которые всегда необходимо пройти их соз¬дателям.
1. Принятие решения о применимости метода ситуационного управления
для управления данным объектом. Это решение должно опираться на два
исходных принципа. А. Не существует традици¬онного метода управления,
опирающегося на какую-либо анали¬тическую модель процессов, протекающих в
объекте, либо раз¬мерность такой модели такова, что ее практическая реализация
не¬возможна. Б. Объект управления изучен настолько, что его можно описать на
языке ситуационного управления, а методы управления им также допускают
описание на этом языке.
2. Обследование объекта и методов управления им с целью создания
словарей понятий и отношений, характерных для данного случая. Создание языка
описания ситуаций, складывающихся в системе объект— управляющая система.
Выявление общих крите¬риев управления и выделение уровней управления с
локальными критериями. Взаимоувязка критериев между собой. Построение
целевых структур.
3. Выявление и описание конфликтных классов ситуаций, в которых
требуется принимать решения. Создание глобального сце¬нария решений на
401
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
253
6. Выбор программных средств для реализации системы ситу-ационного
управления, включая язык программирования, язык представления знаний, базу
данных.
7. Создание программной версии системы. Автономная и общая отладка
системы программ на реальной задаче.
8. Пробная эксплуатация системы и выявление требований к корректировке
и модификации системы.
За каждым из этих этапов стоит множество реальных задач и проблем,
частично обсуждавшихся в нашей книге. И понять их сложность и трудоемкость
можно лишь в том случае, если начнется реальный процесс создания системы
ситуационного управления, ибо уникальность каждого сложного объекта
управления будет сказываться на создаваемой системе куда больше, чем общие
идеи, лежащие в основе описанного нами подхода.
Все это лишь посох, облегчающий долгий и не всегда прохо¬димый путь к
работающей «не в принципе», а реально системе управ¬ления. И лишь то, что
некоторые коллективы одолели этот путь, позволяет сказать решившимся — «В
добрый путь!».
402
ПРИЛОЖЕНИЕ
ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК РАЗВИТИЯ СИТУАЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
За возом воз, обоз громаден, И прямо диво посмотреть На то, что за день,
только за день Отжить успело, устареть. Везут, как трухлые поленья, Как барахло,
как ржавый лом, Ошибочные представленья И кучи мнимых аксиом.
Л. Мартынов
В начале шестидесятых годов в моде была бионика. Ее основная цель —
использовать при создании технических устройств то, что реализовала природа в
растениях и животных,— казалась весьма заманчивой. Созывались конферен¬ции
и симпозиумы по бионике. Биологи, инженеры, математики и кибернетики
учились слушать и понимать друг друга. Шло формирование специалистов,
спо¬собных работать на стыке весьма разнородных научных дисциплин.
И на этом фоне вполне естественно встал вопрос о содружестве
кибернетиков и психологов. Использовать знания, накопленные психологами, при
создании интеллектуальных систем было не менее интересной целью по
сравнению с целью бионики. По аналогии с бионикой новое направление было
названо психоникой. Название это оказалось не слишком удачным и не
привилось. Но семинар с таким названием функционировал почти 10 лет. Создан
он был в Московском энергети¬ческом институте. Основными его участниками,
состав которых менялся с течением времени, были специалисты, работавшие в
МЭИ и Институте общей и педагогиче¬ской психологии. Постоянным
руководителем семинара был автор настоящей книги.
Именно на этом семинаре впервые были сформулированы принципы
модель¬ного метода решения задач человеком. Отказ от господствовавшей в
психологии теории лабиринтного мышления, о котором мы говорили в гл. 1
нашей книги, переход к теории мышления, где доминировала процедура
403
256
ПРИЛОЖЕНИЕ
оперативного диспетчерского управления погрузочно-разгрузочными
операциями в морском порту, в Грозном — задача оперативного управления
перемещением по буровым специальных установок для производства
тампонажных работ и буро¬вых установок по пунктам бурения, в Риге решался
комплекс задач, связанных с АСУ гражданской авиации, в Устинове —с
оперативным управлением производ¬ственными участками на
приборостроительных предприятиях, в Баку — с опера¬тивной диагностикой
заболеваний и назначением лечения. Такой широкий спектр приложений
естественным образом заставлял в каждом конкретном случае раз¬вивать и
модифицировать те методы и модели ситуационного управления, которые
родились в первоначальном коллективе исследователей.
Участники этих работ были полны энтузиазма и оптимизма. Им казалось,
что принципы ситуационного управления будут реализованы в создаваемых ими
сис¬темах легко и эффективно. И не их вина, что дело оказалось значительно
слож¬нее, чем они думали. Существовавшие в то время отечественные ЭВМ по
своим техническим возможностям и математическому обеспечению никак не
соответство¬вали тем требованиям, которые к ним предъявляли методы
ситуационного управ¬ления. И понятно это стало не сразу. Нужно было на
практике почувствовать, что скрывается за тем новым подходом, который они
используют. Поэтому первые про¬граммные системы так и остались чисто
экспериментальными.
407
258
ПРИЛОЖЕНИЕ
под его руководством возникла школа, в которой стали развиваться методы
моде-лирования познавательной деятельности человека и способы управления ею.
411
КОММЕНТАРИИ
К главе 1
Схема управления, описанная в 1.1, конечно, не единственно возможная.
Ти¬пология схем управления, иллюстрирующая постепенный переход от
простейших регуляторов к схемам, основанным на логико-лингвистических
моделях, имеется в первой главе книги [1.1]. Несколько иной взгляд на схему
управления и ее функции, может быть небесполезный для читателей, содержится
в [1.2]. Появ¬ление объектов управления качественно нового типа было замечено
многими спе¬циалистами. Среди тех, кто уделил этому вопросу немало внимания,
отмечу лишь работы [1.3—1.6]. В них можно найти и другие особенности,
присущие новым объектам, а также иные, чем на страницах этой книги,
соображения о методах уп¬равления ими.
Модели управления, опирающиеся на стимульно-реактивную теорию,
извест¬ны под названием «модели коллективного поведения автоматов».
Создание этого научного направления связано с именем Михаила Львовича
Цетлина. много сде¬лавшего для развития кибернетики в нашей стране.
Монографии [1.71; 1.83] могут дать достаточно полное представление об этом
направлении. Схема авто¬мата, приведенная на рис. 1.2, предложена В.
Крыловым, как обобщение автомата с линейной тактикой, придуманного М. Л.
Цетлиным.
Лабиринтная модель в психологии восходит еще к проведенным в начале
этого века опытам по научению крыс движению в лабиринте американского
психолога Смолла [1.9]. Использованию этой идеи в эвристическом
программировании для ЭВМ посвящено весьма много работ. Укажем лишь на
413
260
КОММЕНТАРИИ
в том объеме, как это отражено в § 1.3). Дополнительный материал можно
полу¬чить в [1.23; 1.24].
Принципы ситуационного управления обсуждались не один раз. В связи с
этим можно рекомендовать читателю познакомиться с работами [1.25—1.28], а
также с гл. 1 книги [1.29] и гл. 6 книги [1.1].
Понятие логико-трансформационного правила впервые в ситуационном
управлении возникло в г. Одессе в коллективе исследователей, работавших в
тогдашнем Одесском отделении Института экономики АН УССР. Почти
одновре¬менно такая форма, которая показана в соотношении Sj; //, была исполь¬
зована в известной американской системе планирования действий для
работы STRIPS.
Материал, вошедший в § 1.6, представляет собой переработанный вариант
доклада автора книги, прочитанный им на IX Симпозиуме по кибернетике,
со¬стоявшемся в 1981 г. в Сухуми.
К главе 2
На важное значение понятия «роли» в процессе познания действительности
обратили внимание уже давно. Фактически еще Аристотель, вводя СЕСИ
знамени-
тые десять категорий классификации (сущность, количество, качество,
соотнесе-
ние, место, время, положение, состояние, действие, претерпевание), указал
тем са-
мым основные роли сторон связей, которые необходимо учитывать при
описании
действительности. Естественно, что в естественных языках,
предназначенных для
415
2.9] и [2.10].
Язык ситуационного управления (язык синтагматических цепей) впервые
был разработан в Московском энергетическом институте в конце
шестидесятых
годов под руководством автора данной книги. Основные идеи этого языка,
перво-
начальным толчком для развития которых явилось изучение языка RX-
кодов
[2.11; 2.12], были разработаны Ю. И. Клыковым. Эволюцию взглядов на
ЯСУ
можно проследить по литературе [2.13—2.16].
Пути уточнения лексики ЯСУ методологически во многом опираются на
логи-
ко-философскую традицию (см., например [2.17, 2.18]). Конкретный
пример,
использованный в § 2.5 для иллюстрации пути формирования лексики ЯСУ.
при-
надлежит разработчикам АСУ семиотического типа для управления
операциями
в рыбном порту Калининграда (В. Ф. Пономарев, А. В. Колесников).
Соответ-
ствующий материал почти без всяких особых изменений заимствован из их
работы
[2.19], хотя табл. 2.3 и не полностью совпадает с классификацией, принятой
в
этой работе.
Модель объекта в виде ДСС также была разработана в МЭИ в конце шести-
десятых годов. С некоторыми свойствами ДСС, не отраженными в § 2.7,
можно
417
КОММЕНТАРИИ
261
Сопоставление особенностей представления ситуаций в ЯСУ и языке RX-
кодов впервые было проделано Л. Б. Нисенбоймом. Сопоставление ЯСУ и языка
исчисления предикатов было начато (но не закопчено) в работе [2.24]. Болес
подробное знакомство с использованием языка исчисления предикатов для целей
управления можно осуществить по монографии [1.1], а также по монографии
[2.25].
Формализация понятия семиотической модели была сделана Г. С.
Осиповым. Подробное изложение его исследований приведено в [2.26; 2.27].
Чалтнения вещей
Примеры-.
"шуметь, варить, делать, сделать,регулировать, отрегулировать, находить,
достигать.
Рис. К.1
Топология фреймов в задачах управления и пример 2.13 заимствованы из
диссертационной работы В. Ю. Мачераускаса.
Параграф 2.10 дает лишь самое общее представление о проблеме перевода
текстов на естественном языке во внутренние представления. Важные
соображения относительно перехода от текстов на естественном языке к записи
на ЯСУ, в виде RX-кодов, в виде формул на УСК, а также в виде предикатных
418
262
КОММЕНТАРИИ
Идея, высказанная в § 2.10 относительно принципиального отличия ди
алого- вых систем в системах управления от информационных диалоювых систем
и систем машинного перевода, фактически реализована в системе ДИСПУТ [2.33]
и в сис¬теме ДАТУМ [2.35]. Методология их построения опирается на
соображения, вы¬сказанные нами в § 2.2. Те же вопросы обсуждаются в работах
[2.2, 2.3, 2.36, 2.37]. Основной трудностью на пути построения систем перевода во
внутренние представ¬ления такого типа является необходимость в составлении
словарей-таблиц, по¬добных тем, которые были рассмотрены в примере 2.15. В
настоящее время такие словари-таблицы создаются авторами систем перевода,
исходя из здравого смыс¬ла и знания проблемной области. Однако такого
эмпирического подхода явно не¬достаточно. Очевидно, что при организации
трансляции текстов во внутренние представления необходимо учитывать и
специфику последних. Знакомство с ра¬ботами [2.38—2.44] поможет читателю
уловить высказанную здесь мысль. Неко¬торую помощь при составлении
необходимых слсварей-таблиц могут оказать сло¬вари. подобные [2.45].
419
КОММЕНТАРИИ
263
ального робота. Связано это с тем, что ряд основных допущений о времени
может оказаться иным. Например, ЕО МНОГИХ задачах управления экономикой
может быть полезной модель времени с циклической шкалой. Такая же шкала
может ока¬заться полезной в социологических или исторических моделях.
Деление времени по совокупности выполняемых работ, характерное для всех
первобытных земле¬дельческих культур, носило ЯЕНО выраженный
циклический характер. Один сельскохозяйственный год как бы накладывался на
другой. Повторяемость времени характерна для многих художественных
421
264
423
КОММЕНТАРИИ
То, о чем говорилось в §3.8, пока еще находится в стадии изучения. Однако
уже сейчас можно ознакомиться с рядом важных результатов и положений,
свя¬занных с решением проблемы работы с неполными и противоречивыми
базами зна¬нии. Укажем для начального ознакомления работы [3.19—3.23].
Необходимые све¬дения об особенностях логики Навья-ньяя приведены в
монографии [3.24].
Возможно, читателям будет небезынтересно узнать, что многие проблемы,
возникающие при работе с причинно-следственными деревьями и сетями, хорошо
исследовались совершенно в другой области, связанной с диагностикой
неисправ¬ностей технических систем или с причинами заболеваний у человека. В
связи с этим можно рекомендовать познакомиться с работой [3.25], в которой
излагается специальная теория вопросников, близкая по духу к тем идеям,
которые мы об¬суждаем в разделе о каузальной логике. В монографии [3.26]
вводится модель обратимого конечного автомата, которая позволяет делать
определенные выводы о причинах, приводящих к тому или иному следствию.
Использование причинно- следственной сети в [3.27] для выявления причин
заболеваний и постановки диаг¬ноза в экспертных медицинских системах может
служить еще одной иллюстрацией применения каузальных логик для пополнения
знаний.
Имеется сравнительно небольшое число исследований, в которых
причинно- следственные отношения и каузальная логика рассматриваются в более
широком контексте правдоподобных выводов индуктивного типа. Наиболее
интересная по¬пытка такого рода сделана в монографии [3.28]. В ней для всякого
следствия, выво¬димого индуктивным путем, рассматриваются причины (автор
называет их усло¬виями) трех типов: необходимые, достаточные и необходимые
и достаточные. Дру¬гими словами, достаточные причины всегда в совокупности
вызывают данное следствие. Если следствие реализовано, то обязательно
реализовано множество необходимых причин. Множество необходимых и
424
КОММЕНТАРИИ
265
книге практически ничего не было сказано, так как языки типа ЯСУ дают
до¬статочно априорной информации для разделения, также хорошо описаны в
лите¬ратуре. Для ознакомления с этими методами можно рекомендовать
читателям обратиться к монографии [4Л5] и сборнику [4.16], в котором
помещены многие основополагающие для кластерного анализа статьи. Метод
Бонгарда, описанный в § 4,3, подробно изложен в монографии [4Л7], а метод
пирамидальных сетей — в работах [4.18—4.20]. Ряд черезвычайно полезных
соображений для случая форми¬рования понятий в пространствах двоично-
кодирсванных признаков можно найти в монографии [4.21].
В нашей стране создано немало программ, которые решают задачу
формиро¬вания понятий по признакам. Укажем, например, на программу
«анализатор», достаточно подробно описанную в монографии [4.22]. Эта
программа реализована на ЭВМ БЭСМ-6 и использует для формирования понятий
растущие пирамидаль¬ные сети. С помсщью такой программы удалось решить
немало важных задач и, в частности, задачу о прогнозировании химических
соединений с заданными структурами, задачу медицинской диагностики, задачу
прогнозирования сильных вспышек на Солнце и многие другие задачи.
В связи с обобщением по именам большой интерес представляют работы,
относящиеся к проблемам выбора терминов для тех или иных понятий, и
проблемы, связанные с классификационными возможностями имен. К
сожалению, исследова¬ния такого типа очень далеки от тех задач, которые стоят
426
266
КОММЕНТАРИИ
данные, а в примере Плоткина используется спец 1альный алгоритм
аитиунифика- ции, порождающий по множеству дизъюнктов наименьшее общее
обобщение, кото¬рое является дополнительным понятием к известному по методу
резолюций поня¬тию наибольшего общего унификатора), окончательные
результаты всех исследова¬ний обоснованности и эффективности методов
автоматизированного формирования гипотез совпадают.
Идея выделения в множестве структурных описаний, которые необходимо
от¬нести к одному классу, в ситуационном управлении возникла практически
сразу. В работах [1.25—1.29] об этом постоянно говорится. Там же приводятся
простей¬шие приемы, пригодные для реализации процедур выделения общей
части в опи¬саниях на языке ситуационного управления. Однако до середины
семидесятых го¬дов эта задача не имела общего мощного метода своего решения.
428
отсутствии а b не имеет места, а при его наличии b имеет место, а все остальные
условия ситуации сохраняются одина¬ковыми. Рассмотрим теперь две страны А и
В, в которых совпадают все условия, но люди говорят на разных языках и кроме
того в А развод разрешен, а в В он запре¬щен. Тогда по методу различия Милля
необходимо следует, что либо развод есть причина отличия языка жителей страны
А от языка жителей страны В. либо, наоборот, различие языков служит причиной
различия законов о браке. Ясно, что дело совсем не в этом. Могло оказаться, что
ранее существовала единая страна С, часть которой была завоевана и отторгнута
от С. Так образовались страны А и В. В завоеванной стране захватчики насадили
свой язык и свое отношение к браку, не изменив больше ничего и растворившись
среди жителей этой страны. Так воз-никла ситуация, описанная нами.
Аналогичную критику можно высказать и в отношении метода сходства и метода
сопутствующих изменений. Критика же в отношении метода остатков основана
на том, что при его формулировке Милль неявно предполагает, что все
сопричиньт аддитивны, что не всегда справедливо. Хорошую критику законов
Милля можно найти, например, в монографии [4.39], из которой мы и
заимствовали пример со странами А и В.
Значительная часть материала параграфа, посвященного проблемам класси-
фикации, в частности, относящаяся к использованию признанных эталонов,
заим¬ствована нами из работы [4.40]. Некоторые соображения, относящиеся к
оценке
КОММЕНТАРИИ
267
качества классификации, навеяны работами [3.25] и [4.41]. Многие
дополнитель¬ные аспекты проблемы классификации, не затронутые в этом
параграфе, можно найти в работах [4.42] и [4.43].
430
268
КОММЕНТАРИИ
Программа ЛОГИК-ТЕОРЕТИК, которая приведена нами в качестве
примера системы планирования, ориентированной на локальное улучшение плана
для до¬стижения поставленной цели, нами уже упоминалась в предшествующих
главах [1.15]. Идеи этой программы, развитые в программе GPS(ОРЗ), имевшей
много модификаций, привели к созданию уровня опережающего планирования
[1.14]. Программа FDS, позволяющая автоматически порождать оценки различий
в до¬казываемых утверждениях, описана в [5.1]. В этой программе имеются
специаль¬ные универсальные средства, ориентированные на язык исчисления
высказываний, Которые позволяют проводить синтаксический анализ двух
сравниваемых выраже¬ний и формировать список различий между ними.
Среди планирующих систем, ориентированных на работу в заданной
проблем¬ной области и применявших для нахождения планов логический вывод с
использо¬ванием метода резолюций, в начальный период особенно известной
была система STRIPS, предназначенная для нахождения целесообразного
поведения интел¬лектуального робота. Эта система описана, например, в работах
[5.2, 5.3]. Как и для системы GPS, для системы STRIPS имеются многочисленные
модификации, в которых число стратегий планирования расширено. Например, в
системе ABSTRIPS использована стратегия опережающего планирования. При
создании системы STRIPS впервые проявились особенности, присущие
планировщикам, работающим с описаниями, заданными на языке исчисления
предикатов. Основные продукционные формулы в системе STRIPS имели вид Q;
А=4>В, Н. В них, кроме самой продукции А=уВ, имелись еще предикат условия
применимости продукции Q и предикат «чистки», определявший аксиомы или
уже выведенные ранее формулы, которые необходимо после данного шага вывода
убрать из памяти системы, т. е. перевести в тип невыведенных. Об этой проблеме
мы уже упоминали в основном тексте данной главы. В системе STRIPS введение
433
КОММЕНТАРИИ
269
Большим достижением в области функциональных моделей явилось
доказа¬тельство разрешимости для вычислительных моделей, описанных в [5.11]
и реали¬зованных в виде тиражируемой системы планирования ПРИЗ [5.12], а
также полу¬чение весьма обнадеживающих оценок сложности решения
указанных выше четы¬рех основных проблем, связанных с функциональными
моделями. В специальном языке описания спецификаций все эти задачи можно
решать с линейной сложнос¬тью [5.13; 5.14]. Отметим, что функциональные
модели в последнее время активно используются при решении важной для
приложений задачи — автоматического синтеза программ по исходному
описанию, которая ставится в более общем виде, чем в рассмотренных нами
функциональных моделях [5.15].
Вне поля нашего зрения остался цикл работ, развивавшихся в течение ряда
лет в Институте кибернетики АН УССР, по созданию системы планирования,
которая ищет планы в человеко-машинном режиме. Такой подход может
оказаться полезным при решении задачи управления объектами, для которых
создание пол¬ной функциональной модели оказывается нереальным.
Прямое обобщение схем планирования в пространстве состояний и в
простран¬стве подзадач на случай, когда дуги сети планирования имеют
размытые оценки, со¬держится в работе [5.16]. В монографии [5.17] приведена
схема ситуационного управления, в которой нечетким может быть как задание
435
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
К главе 1
1.1. Поспелов Д. А. Логико-лингвистические модели в системах
управле¬ния.— Мл Энергия, 1981.— 231 с.
1.2. Захаров В. Н., Поспелов Д. А., X а з а ц к и й В. Е. Системы управления.
Задание. Проектирование. Реализация.— Мл Энергия, 1977.— 423 с.
1.3. Моисеев Н. Н. Математик задает вопросы...— Мл Знание, 1974.— 190 с.
1.4. Кини Р. Л., Райфа X. Принятие решений при многих критериях:
предпочтения и замещения.— Мл Радио и связь, 1981.— 560 с.
1.5. Проблемы программно-целевого планирования и управления Под ред.
Г. С. Поспелова.— Мл Наука, 1981.— 460 с.
1.6. Б л а у б е р г И. В., Ю д и н Э. Г. Становление и сущность системного
подхода.— Мл Наука, 1973.— 270 с.
1.7. Це т л и н М. Л. Исследования по теории автоматов и моделированию
био-логических систем.— Мл Наука, 1969.— 316 с.
1.8. Варшавский В. И. Коллективное поведение автоматов.— Мл Нау¬ка,
1973.— 407 с.
1.9. Вудворте Р. Решение проблем животными.— В кнл Хрестоматия по
общей психологии: психология мышления. Мл Изд-во МГУ, 1981, с. 228— 234.
1.10. Первозванский А. А. Поиск.— Мл Наука, 1970.— 262 с.
1.11. Слэйгл Дж. Искусственный интеллект.— Мл Мир, 1973.— 319 с.
1.12. Н и л ь с о н Н. Искусственный интеллект.— Мл Мир, 1973.— 270 с.
1.13. Ре йтм а н У. Познание и мышление: моделирование на уровне
инфор¬мационных процессов.— Мл Мир, 1978.— 400 с.
437
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
271
1.22. ПУШКИН В. Н. Психологические возможности человека.— Мл
Знание, 1972.— 63 с.
1.23. Пушкин В. Н. Психологические основы построения обучающих
си¬стем.— В кн.: Вопросы кибернетики. Человеко-машинные обучающие
438
272
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
440
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
273
2.34. Диалог в автоматизированных системах.— М.: Моск, дом научно-
технической пропаганды, 1981.— 160 с.
2.35. С и л ь д м я э И. Я- Действительность — текст — знания.— В кн.:
Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 621. Тарту,
1983, с. 118—134.
2.36. Файн В. С. Новые аспекты понимания машинных сообщений.— Изв.
АН СССР: Техническая кибернетика, 1982, №5, с. 100—112.
2.37. Файн В. С. Содержательный аспект информационного обмена в
диалоге.— М.: Ин-т проблем передачи информации АН СССР, 1983, препринт №
1.— 33 с.
2.38. Плесневич Г. С. Представление знаний в ассоциативных сетях.— Изв.
АН СССР: Техническая кибернетика, 1982, № 5, с. 6—22.
2.39. Лозовский В. С. Экстенсиональная база данных на основе
семанти¬ческих сетей.— Изв. АН СССР: Техническая кибернетика, 1982, №5, с.
23—42.
2.40. Клещев А. С., Черняховская М. Ю. Системы представления
проблемно-ориентированных знаний.— Изв. АН СССР: Техническая
кибер¬нетика, 1982, № 5, с. 43—63.
2.41. Александров В. В., Булкин Г. А., Поляков А. О. Автома¬тизированная
обработка информации на языке предикатов.— М.: Наука, 1982.— 101 с.
2.42. С к р э г г Г. Семантические сети как модели памяти.— В кн.: Новое в
за¬рубежной лингвистике. Вып. 12. М.: Радуга, 1983, с. 228—271.
443
274
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
3.6. Черняховская М. Ю. Представление знаний в экспертных системах
медицинской диагностики.— Владивосток: Ин-т автоматики и процессов
управления с вычислительным центром ДНЦ АН СССР, 1983.— 212 с.
3.7. Поспелов Д. А. Элементы аксиоматики временных отношений.— В кн.:
Ситуационное управление. Теория и практика. М.: Советское радио, 1975, с. 15—
21.
3.8. Кандрашин а Е. Б., Очаковская О. Н., Голубева Л. А.
Экспериментальная вопросно-ответная система, включающая простую мо¬дель
времени с элементами логического вывода.— В кн.: Взаимодействие с ЭВМ на
естественном языке. Новосибирск, ВЦ СО АН СССР, 1978, с. 207— 222.
3.9. Дембовская В. Н. Логика времени для структурирования связного
текста.— В кн.: Вопросы кибернетики. Проблемы искусственного интел¬лекта.
М.: Наука, 1980, с. 144—158.
3.10. Литвинцева Л.В., Поспелов Д. А. Время в роботах и диалого¬вых
системах.— В кн.: Вопросы кибернетики. Проблемы искусственного ин¬теллекта.
— М.: Наука, 1980, с. 62—70.
3.11. Кандрашина Е. Ю. Время в представлении знаний: Соотношения
между единичными событиями.— Препринт. Проект ВОСТОК- Вып. 7.
Новосибирск, 1983.— 25 с. Вып. 8. Новосибирск, 1983.— 32 с.
445
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
275
3.27. Ковригин О. В,, Смолянинов Н. Д., Ч м ы р ь А. Я. Эксперт¬ные
медицинские диагностирующие системы.— Изв. АН СССР: Техническая
кибернетика, 1982, №5, с. 199—216.
3.28. Wright von G. Н. A treatise on induction and probability.— Paterson* N.
Y.: Littlefield, Adams a. Co., i960.—310 p.
К главе 4
4.1. Леонтьев А. А. Языкознание и психология.— Мл Наука, 1966.— 80 с.
4.2. Выготский Л. С. Собр. соч. Т. 2. Мл Педагогика, 1982.— 502 с.
4.3. Зубкова Т. И. Об одном направлении развития детской речи.— В кнл
Структурная и прикладная лингвистика, Лл ЛГУ: 1983, вып. 2, с. 53—57<
4.4. Негневицкая Е. И., Шахнарович А. М. Язык и дети.— Мл Наука, 1981.
— 110 с.
4.5. Пиаже Ж- Избранные психологические труды.— Мл Просвещение»
1969.— 659 с.
4.6. Лурия А. Р. Об историческом развитии познавательных процессов.—
Мл Наука, 1974.— 171 с.
447
276
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
реализации.— Научно-техническая информация. Сер. 2, 1982, № 4,
с. 20—26.
4.28. Гаек П., Гавранек Т. Автоматическое образование гипотез.— М.:
Наука, 1984.—277 с.
4.29. Plotkin G. D. A note on inductive generalization.—Machine Intelligen¬ce,
1970, v. 5, p. 153—164.
4.30. Plotkin G. D. A further note on inductive generalization.— Machine
Intelligence, 1971, v. 6, p. 101 —124.
4.31. Жуков Л. Г. Об одном алгоритме индуктивного формирования
поня¬тий.— В кн.: Вопросы кибернетики. Теория и практика ситуационного
уп¬равления. М.: Советское радио, 1977, с. 167—171.
449
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
277
pl 6n
5.3. Файке Р., Нил ьсон Н. Система STRIPS — новый подход к приме-
нению методов доказательства теорем при решении задач.— В кн.: Интег-
ральные роботы.— М.: Мир, 1973, с. 382—403.
5.4. Ефимов Е. И. Решатели интеллектуальных задач.— М.: Наука, 1982.—
320 с.
5.5. Робинсон Дж. Машинно-ориентированная логика, основанная на
451
278
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ная публикация. Научный Совет по комплексной проблеме «Кибернетика»'
при Президиуме АН СССР, М., 1978,— 29 с.
5.23. За гадская Л. С.,Соколова О. В. Методика проектирования
си¬туационных моделей управления.— Препринт. Научный Совет по
комплекс¬ной проблеме «Кибернетика» при Президиуме АН СССР. М., 1973.—
40 с.
5.24. Жолондзь В. Я- Использование закономерностей времени и действия в
ситуационном управлении дискретными объектами.— В кн.: Вопросы
кибернетики. Ситуационное управление. Теория и практика. М.: Научный Совет
по комплексной проблеме «Кибернетика» при Президиуме АН СССР, 1980, с. 60
—69.
5.25. Загадская Л. С., Лозовский В. С., Сокольников А. И., Гор я ч у к В. Ф.
Реализация базовых процессов в системе ситуационного управления. В кн.:
Вопросы кибернетики. Ситуационное управление. Тео¬рия и практика.— М.:
Научный Совет по комплексной проблеме «Киберне¬тика» при Президиуме АН
СССР, 1980, с. 94—108.
5.26. Б а к а е в А. А., Костина Н. М., Я р о в и ц к и й Н. В. Автоматные-
модели экономических систем.— Киев: Наукова думка, 1970.— 191 с.
5.27. Пастин Ю. Я-, Пожидаев В. Г. О взаимосвязи методов моделиро¬вания
диспетчерского управления в морском рыбном порту. В кн.:
Автома¬тизированные системы управления в рыбной промышленности.
Калинин¬град, АтлашНИРО, Труды, Вып. 55, 1974, с. 40—46.
454
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ
Аверкин А. Н. 262
Аристотель 248, 260 Асмус В. Ф. 160
Афонин Л. А. 255
Байес (Bayes) 181
Бинэ A. (Binet А.) 164
Боев Д. 257
Бонгард М. М. 168, 171, 266 Бэкон Ф. (Bacon F.) 195
Варосян С. О. 263
Викторова Н. П. 203, 266, 267 Вригт Г. фон (von Wright G. Н.) 264
Выготский Л. С. 264
Гавранек (Havranek Т.) 265 Гаджиев Р. Э. 255
455
Осипов Г. С. 291
Пётшке Д. (Potschke D.) 155
Плоткин Г. 265
Пономарев В. Ф. 255, 260
Поспелов Д. А. 254—258
Праде A. (Prade Н.) 153
Пушкин В.Н, 254, 256, 259
Сент-Экзюпери А. де (Saint-Exupery
A. de) 14
Смолл (Smoll) 259
Соколова О. В. 257
Соколянский А, Н. 84
Сильдмяэ И. Я. 260
Тыугу Э. X, 368
Фаррени А. 153
Финн В. К- 265
Хант Э. (Hunt Е.) 226, 264
Цетлин М. Л. 259
Чесноков С. В. 146, 263
Эйдельман Н, Я. 116
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
«Абсурдность» знаний 156
— рассуждений 251
Автомат конечный вероятностный 18, 20
детерминированный 245
А КО-связь 81
Алгоритм унификации 266
457
— позиционная 19
И-дуга 218
И-ИЛИ-граф 218
И-ИЛИ-сеть 218
Императивы 52
Имя 47
Интеллект искусственный 32
Интенсионал 41
Информация 50
Исток 63
Исчисление высказываний 34
— предикатов 35
первого порядка 69, 226
Квантификаторы 53, 61
— временные 124
— нечеткие 54
— размеров 127
Квантор существования 53
Кванторы частотные нечеткие 145
Класс толерантности 206, 214 , 267
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
281
Класс эквивалентности 197, 206, 214 Классификатор 27, 159, 206, 216, 244,
255, 256, 267
Классификация 26, 48, 159 и д., 165 Кластер 166
Код универсальный семантический 69, 260
Конкатенация 62
460
— планирования 220
— построения доказательства 226
— потенциальных функций 168
— прямой волны 220
— разделения в пространстве призна¬ков 168
— различия 183, 188, 266
— растущих пирамидальных сетей 174
— резолюции 227
Метод ситуационного управления 29
— сопутствующих изменений 184
— сходства 183, 186
сильного положительного 188
— управления логико-лингвистичес¬кий 29
Множество базовых понятий ЯСУ 61
— действии (операций) ЯСУ 61
— имен понятий ЯСУ 61
— истоков 63
— квантификаторов ЯСУ 61
— квантифицированных свойств ЯСУ 62
— «модализированных» действий ЯСУ
62
— модальностей ЯСУ 61
— модификаторов ЯСУ 61
— модифицированных действий ЯСУ 62
— модифицированных понятий ЯСУ 62
свойств ЯСУ 62
— неопределенное 157
— отношений ЯСУ 62
— оценок ЯСУ 61
462
— Парето 191
— простых ядерных конструкций ЯСУ 62
— решателей 63
— свойств понятий (объектов) и дейст¬вий ЯСУ 61
— сложных ядерных конструкций ЯСУ 63
— стоков 63
Модальности 54, 61
Моделирование нечеткое 94, 116
— семиотическое 29 , 255
Модель коллективного поведения авто-матов 259
— лабиринтная 19
— логико-лингвистическая 255
— порождающая 98
— проблемной области 84
— семиотическая 33, 37, 38, 45, 55
— ситуационная 255
— формальная 32
интерпретируемая «36
конструктивная 33
разрешимая 33
семантическая 44
синтаксическая 43
прагматическая 44
— функциональная 234
Модификаторы 54
Модусы силлогизмов Аристотеля 248
Момент времени 111
Мотивация 50
Мультиграф взвешенный 199
463
282
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Набор признаков максимальный 209
Неполнота знаний 156
— описания 14
Норма 87, 88
«Общий решатель задач» 21
Обобщение 159, 162
— по имени 201
— по квантификатору 201
— по модификаторам 201
— по признакам 167
— по структурам 182
— семантического графа 202
Объект 63, 65
— обобщенный 167
— управления 9, ! 1
— а-эталониьтй 208
Описание объекта 10
Оптимизация графа классификации 211
Отношения 45
— временные 50
— динамические, таблица 53
— замещения 51
— инструментальные 50
— информационные 50
— каузальные 50
464
— классификации 48
— количественные 49
— неопределенные 157
— нечеткие моделирования 94, 116
— порядковые 50
— признаковые 49
— принадлежности 50
— пространствен ньте 50
— сравнения 49
— статические, таблица 51
Отрицание 62
Опенки 54, 61
Пакет прикладных программ интеллек-туальный 237
Пара дополнительная 231
Парадоксальность рассуждений 251
Переменная неопределенная 157
Переоиределенность 157
Персептрон 19
Планировщик 216, 267
Планирование многоуровневое 219
— монотонное (линейное) 227
— немонотонное (нелинейное) 227
— обобщенное 227
— по подзадачам 216
— по состояниям 216
Подграф 205
Позиция 64
Полнота детерминации 146
Понятие 47, 49, 165
465
— бивалентное 180
— квантифицированное 63
Понятие модифицированное 62
Пополнение описания 97
Порядок 50
Правила вывода 33
семантические 122
синтаксические 122
универсального характера 226 эвристические 226
— логико-трансформационные (кор-реляционные, ЛТП) 26
адаптивные 38
— отображения 35
— продукционные 85
— семантические 32
— синтаксические 32
Правило Байеса 181
— решающее 167
— сходства 186
Предикат аналогии Лейбница 154
— неопределенный 157
отрицательной 190
положительной 189
— различия 189
— сходства 188
параметрический 187
Представление знаний 258
ПРИЗ 369
Признак 49
Признаки классификации прагматиче¬ские 160
466
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
467
283
Реакции 17
Редискретизация 112
Резольвента 231
РЕ ФАЛ 77, 98
Рефлекс условный 20
Рецептор 174
Решатель активный 64
— «общий» 21
— пассивный 64
Решение одношаговое 26
Роль 45, 72, 260
Свойство квантифицированное 62
— модифицированное 62
— монотонности 22—23
Связи причинно-следственные 50
Связь неориентированная 63
— ориентированная 63
Семинар по психонике 254
Сеть планирования детерминированная 219
— — замкнутая 218
— — недетерминированная 219
— — открытая 218
— семантическая 74, 202
интенсиональная (ИСС) 74 экстенсиональная (ЭСС) 74
— ситуационная дискретная (ДСС) 63
Силлогизм 248
— Аристотеля 152
Синтаксис языка ситуационного упра¬вления 61
468
Супермножество 175
Сфера знаний 238
СФИНКС 368
Схема вывода нечеткая 141
Сходство сильное положительное 88 Сценарий 99, 240
Теория автоматического управления 9
— дискурса 262
— искусственного интеллекта 32
— лабиринтная 19
— модельная 24
— распознавания образов 168
— стимульно-реактивная 17 Толерантность, класс 206, 214 , 267 —,
пространство 215
Точность детерминации 146 Традуктивиость выводов 250
Универсум Эрбрана 229
Управление семиотическое 29 , 255
— ситуационное 29, 254, 255
— характеризационное 255 Уровень отсечки 90
Утверждение о согласованности 92
Формирование гипотез автоматизиро-ванное 266
Фрейм 72, 102
— абстрактный 82
— базисный 82
— декларирующий 82
— индивидуальный 82
— конкретный 72
— конфликтности 73
— показателя 73
— продукции 73
470
— ролевой 238
— технологии 73 Фрейм-отношение 82 Фрейм-прототип 72 Фрейм-условие
83 Фрейм-специализация 82 Функции Сколема 228
Функция принадлежности 89
— решающая 167
Характеристика 63
— объекта динамическая 245
— — статистическая 245
— понятия квантитативная 49
Цель 10, 50
Черный ящик 17
284
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Шахматы 19
Шкала 107
— абсолютная 107, 113, 114
— активности 160
— метрическая 107, 114
— относительная 107, 114
— оценок 166
— причин 249
— размытая (нечеткая) 116
— силы 166
— следствий 249
— топологическая 107, 108, 115
— универсальная 91
Шкалированность 166, 249
471
1.
2. Реклейтис Г., Рейвиндран А., Рэгсдел К. Оптимизация в технике: В 2-х кн. - М.:
Мир, 1986. - Кн1. -350с., Кн2. - 320с.
3. Моисеев Н.Н., Иванилов Ю.П., Столярова Е.М. Методы оптимизации. - М.:
Наука, 1978. - 352 с.