Вы находитесь на странице: 1из 12

Муниципальное общеобразовательное учреждение школа №10

УЧЕБНЫЙ ДОКЛАД

на тему: ”Национальные праздники народов России”


СОДЕРЖАНИЕ
1) Что означает слово “Каргатуй” и как отмечается праздник (Введение)….3-
4 стр
2) Чем угощались на празднике (Осн часть)………………………………………..4-6 стр
3) Во что играли на празднике (Осн часть)…………………………………………….5-7 стр
4) План занятий (Осн часть)……………………………………………………………………..7-9 стр
5) Организование праздника (Заключение)…………………………………………9-10 стр
Что означает слово “Каргатуй” и как
отмечается праздник
Многие народы празднуют уход зимы и вступления в права весны. И это не
удивительно, ведь зимняя пора – это самая суровая пора. Есть такой праздник
и у башкирского народа, а называется он Каргатуй.
Однако Каргатуй не всегда был праздником, посвященным встрече весны. В те
далекие времена, когда башкирский народ еще не пришел в ислам и относился
к языческим народам, праздник Каргатуй имел совсем другое значение.
Карагатуй можно перевести как “грачиная свадьба” или “грачиная каша”, что
отсылает нас к тем временам, когда в Башкирии одним из самых
распространенных культов был культ птицы. В последствии праздник стали
ассоциировать с приходом весны, ведь грач – птица перелетная. Именно в
первых числах марта, когда с зимовки возвращается грач, проводится Каргатуй.
Как на востоке, так и на западе Башкирии было широко известно
празднество под названием Вороний праздник. Есть и другое название –
Грачиный праздник. Этот праздник справлялся по случаю пробуждения
природы. Праздновали его в начале весны, как только стает снег, появится
свежая трава и прилетят грачи.

Театрализованное представление в честь Каргатуя


В зависимости от места проведения праздника, деревья и кустарники наряжали
разноцветными лентами, цветами, бусами и прочими украшениями. Реже на
деревья вешали, либо оставляли у их корней посуду с кислым молоком.

Вместе с ней по домам ходили дети, которые произносили нараспев заклички -


фольклорный жанр, связанный с языческими обрядами, и получали от хозяев
различные угощения, дары. В некоторых поселениях Башкортостана этот
праздник был детским.

Чем угощались на празднике


Женщины, молодежь приходили на поляну или возвышенность, брали сметану
и другие продукты.

В качестве ритуального блюда готовили ячневую или пшеничную кашу,


символизирующую плодородие. К чаю подавали мед, блины, чак - чак и другие
блюда.
Проводились соревнования и игры: «ҡарға уйыны» («игра в ворон»), «аҡ
тирәк» («белый тополь»), «дөйә» («верблюд»), «гөргөлдәк» («прятки»),
«йүгереш» («бег наперегонки»), «әбәк» («догонялки»), прыжки через вырытую
яму («ырғыуыс»), перетягивание каната или полотенца («арҡан тартышыу»,
«таҫтамал тартышыу»), катание на качелях («әүһәләй эйеү»), проводился
турнир по борьбе.
На празднике трижды исполнялся клич (һөрән, сөрән) как приглашение на
трапезу, к угощению птиц и сигнал об окончании праздника.
После праздничного застолья совершали ритуал угощения птиц, чтобы
их задобрить. При проведении ритуала клали остатки каши на камни, деревья,
пни. Люди обращались к силам природы, птицам, предкам, произнося
благопожелания в виде просьб об изобилии, плодородии, урожае.

Во что играли на празднике


Мальчики подражали карканью ворон, а также голосам других птиц.

На праздник проводились различные состязания для девушек и женщин, на


которых они демонстрировали свои умения, таланты, водили хороводы,
танцевали, пели, играли на народных музыкальных инструментах.

Люди принимали участие в подвижных играх, развлечениях, таких как, прятки,


догонялки, перетягивание каната, катание на качелях, прыжки через
препятствия и другие.
Подобные праздники были распространены среди народов Южного Урала и
Среднего Поволжья.

На протяжении многих веков праздник проводился в каждом поселении.


Сейчас его отмечают в Домах культуры, на природе, на различных площадках.

Многовековые традиции и обычаи башкир, передаваемые из поколения в


поколение, бережно хранят и популяризируют. Самобытные традиции
праздника Каргатуй вызывают живой интерес у туристов и исследователей.

План занятий

Примечательно, что различные приметы русского народа о погоде


соотносятся в работе В. Даля со словом «ворона». Приведем некоторые из них:
«Ворона каркает к морозу, летом к ненастью». Подобные приметы,
основанные на реальных наблюдениях, в природе, были известны многим
народам, в том числе и башкирам. Юго-восточные башкиры на вопрос, какая
птица подразумевается под словом «карга» в празднике каргатуй, отвечали
поговорками: «Ворона и снег, и дождь посылает», «Ворона дождь посылает».
Горные башкиры-катайцы также утверждают, что празднество это было
посвящено воронам. Празднество проводилось, когда кругом еще пестрели
снега, освобождались лишь вершины гор и холмов.
Существует несколько вариантов празднества.
Первый вариант проводился ранней весной, непосредственно перед
откочевкой на летнее пастбища. Составные части празднества следующие:
1) сбор крупы (пшенной);
2) приготовление праздничных блюд;
3) украшение деревьев;
4) варка каши;
5) совместная трапеза;
6) игры, пляски;
7) «кормление» ворон;
8) произношение благопожеланий. Для первого варианта женского
праздника характерны и другие особенности: проведение праздника на горе и
непосредственное обращение к воронам, природе с просьбой даровать
благополучие в новом году.
Второй вариант праздника характерен для северо-восточной Башкирии.
Празднество проводилось перед сенокосом в июне. Составными элементами
празднества были:
1) сбор крупы (пшенной или пшеничной);
2) приготовление каши и праздничных угощений;
3) совместное угощение;
4) спортивные соревнования в борьбе, беге, прыжках;
5) исполнение игр, плясок;
6) переворачивание казана с остатками каши на возвышенном месте. В
северо-восточных районах Башкирии праздник проводился у реки.
Третий вариант праздника отличается от первых двух следующими
особенностями:
1) обрядовой пищей служила жидкая каша из дробленой пшеницы,
сваренная на сметане;
2) на празднике устраивались импровизированные шалаши из шалей,
деревья украшались цветами;
3) сооружались заслоны из берез, возле которых совершалась
коллективная трапеза;
4) исполнялись игры, пляски, спортивные соревнования.
Четвертый вариант праздника имеет общие элементы с первым и со
вторым вариантами:
1) сбор крупы (пшена);
2) приготовление праздничных блюд;
3) выборы встречающих гостей;
4) варка каши на месте празднества; встреча гостей;
6) совместная трапеза;
7) исполнение игр, плясок; 8) кормление птиц.
Пятый вариант резко отличался от первых четырех видов праздника.
Составные его части:
1) сбор крупы (любой);
2) приготовление каши;
3) совместное угощение;
4) купание в реке, обливание водой. Праздник проводился перед
сенокосом.

Организование праздника
Накануне празднования пожилые женщины и старушки собирались на
совет, где обсуждали, как провести праздник, назначали место и время, а также
согласовывали количество вовлекаемых в празднество деревень. Самых
общительных, веселых женщин и невесток посылали приглашать гостей.
На празднике могли участвовать женщины всех возрастов. Все вместе
делили меж собой заботы по проведению праздника: варили, пекли, готовили
угощения, собирали подарки для вручения победителям различных
состязаний.
Организаторов называли «алсабыр» (впереди идущие), ими становились
обычно пожилые женщины или старушки, пользующиеся авторитетом, хорошо
знающие все обряды и обычаи. Одевались они, как правило, в пестрые платья,
в руках у них была разукрашенная палка. К ним присоединялась детвора.
Заводилу праздника называли «юлбарсы» (ведущий по дороге). Для того,
чтобы все и везде узнавали его, он одевался в специальную одежду. Мужчина-
заводила надевал шапку с отворотом, белую рубашку с кистями на воротнике,
опоясывался красным кушаком, концы которого также украшались
разноцветными кистями. Женщина-заводила надевала пестрое платье, поверх
него – красный камзол без рукавов. Камзол сплошь расшивался монетами. На
голову надевалась высокая шапка, поверх которой завязывались два платка:
один распускался по спине, другой завязывался треугольником. Платки
расшивались блестящими монетами.
О начале праздника всех извещали, как правило, 4 женщины – это всегда
были самые уважаемые люди, красноречивые, веселые и общительные.
К празднику всегда готовились основательно: толкли в ступе зерна
пшеницы, просо, пшено для каши, заранее собирали яйца, молоко, готовили
курут и т.д.
Каждый старался к празднику обновить свою одежду, надевали камзолы,
платья с оборками, кашмау, различные украшения. Собравшись все вместе,
выбирали юлбарсы, давали обязательства во всем слушаться ее. Она собирала
все угощения, толченое зерно, яйца и прочее.
Поздравляя всех соплеменниц с праздником, юлбарсы говорит: «Вот и
снова мы живы-здоровы, вот и снова наступили мы на черную землю. Пусть
будет мир, покой и радость кругом. С чистой душой веселитесь на празднике,
играйте, пойте, танцуйте! Но близко сюда не подпускайте мужчин, берегитесь,
иначе уйдет краса праздника». После этого начинаются народные игры,
хороводы. Обычно играют в «Прячу платок», «Кольцо вожу» и т.д. После
окончания игр все шли плясать, петь, водить хороводы. Девушки разучивали
песни, пляски, обряды, пожилые женщины давали им советы для дальнейшей
жизни.
Остатки праздничного угощения оставляли воронам, приговаривая при
этом: «Пусть еда эта будет воронам. Пусть год будет к нам благосклонным!»
Опустевшие котлы и чугунки опускали в воду вверх дном. Считалось, что
это действие способно вызвать дождь.
Под вечер женщина-заводила, объявляя об окончании праздника,
говорила: «Пусть и на следующий год суждено будет нам встретиться всем
живыми и здоровыми».

Вам также может понравиться