Вы находитесь на странице: 1из 10

MUN Glossary

Abstain: Голосование ни за, ни против, что означает, что делегация недостаточно


поддерживает резолюцию, чтобы проголосовать за нее, и в то же время недостаточно
возражает против нее. Может использоваться только во время голосования по существу
вопроса. На некоторых конференциях воздержание может иметь такой же эффект, как и
голосование против резолюции. В начале дискуссии важно понимать, как секретариат будет
рассматривать воздержавшиеся.

Adjourn (Motion to): это предложение приостанавливает обсуждение до следующего


собрания или заседания комитета, поэтому обычно это последнее предложение на любом
заседании перед последним; то есть любые заседания, которые имеют последующие
заседания в конференции.

Agenda: Порядок обсуждения тем и других обсуждаемых вопросов.

Amendment: предлагаемое изменение обсуждаемого проекта резолюции. Обычно они


развлекаются во время вопреки решению. Есть два типа: «дружественный», который
единогласно поддерживается авторами проекта резолюции или основными авторами и
обычно принимается автоматически, и «недружественный», который не поддерживается
авторами и требует голосования. Процедура обсуждения поправок обычно аналогична
процедуре обсуждения резолюций.

Binding: то, что имеет юридическую силу для стран-участниц. Примеры тому - резолюции
Совета Безопасности и решения Международного Суда. Обратите внимание, что
большинство комитетов, таких как Генеральная Ассамблея, Экономический и Социальный
Совет и Совет по правам человека, не могут принимать обязательные резолюции.

Bloc:группа наций, имеющих сходство; будь то географическое положение или мнения и


политические взгляды. Они могут быть формальными, например, BRICS, или
неформальными, например, соглашение комитета между странами о принятии конкретной
резолюции.

Caucus: обычно менее формальная, чем обычная процедура обсуждения. Есть два типа:
модерируемый, который включает тему для обсуждения и максимальное время выступления на
выступление, и немодерируемый, когда делегаты могут покинуть свои места и участвовать в
неформальной беседе с другими, как правило, для объединения проектов резолюций. И
модерируемые, и немодерируемые собрания требуют общей продолжительности.

Chair: член секретариата, который контролирует большую часть дебатов; они следят за
временем, обеспечивают соблюдение процедур и выносят решения по вопросам и
предложениям.

Dais: группа людей, возглавляющих комитет. В зависимости от размера комитета он может


состоять из одного председателя, одного председателя и одного заместителя председателя
или одного председателя и двух заместителей председателя. Также возможны многие другие
комбинации, и конференции принимают различные структуры возвышений.
Decorum: порядок и уважение. Если вы слышите, как голова говорит своему комитету, что он
требует приличия, скорее всего, парламентская процедура была нарушена, и ситуация
немного выходит из-под контроля.

Division of the Question (Motion to Divide the Question): Когда предложение о разделении
вопроса принимается, пункты проектов резолюций или поправок разделяются в порядке,
предложенном делегатом, который внес предложение, обсудил и проголосовал.

Division of the House (Motion to Divide the House): когда оно принято, это предложение
запрещает воздержание. В этом смысле палата разделена: делегаты должны проголосовать
либо за, либо против обсуждаемого документа. Обычно предложение о разделении палаты
предлагается, если результаты обычной процедуры голосования очень близки или есть
вероятность, что не все проголосовали. На некоторых конференциях такое предложение
также приводит к поименному голосованию, то есть каждая делегация объявляет свой голос
индивидуально и вслух.

Draft Resolution: предлагаемое решение, которое все еще обсуждается. В случае принятия
проект становится резолюцией.

Gavel: небольшой деревянный молоток, который используется членами секретариата для


поддержания порядка во время заседания комитета. В зависимости от конференции лучший
делегат может получить молоток со своей наградой.

Head Delegate: студент,которыйлидер группы MUN.

Motion: просьба делегата к комитету о выполнении какого-либо действия. Примеры:


предложение о переходе к процедуре голосования, предложение о проведении закрытого
собрания и предложение о внесении поправок (см. «Процедуру MUN» для получения
дополнительной информации).

Member State: страна, которая является членом ООН или органа, моделируемого комитетом.

Observer: страна, национальная, региональная или неправительственная организация, не


являющаяся членом ООН или моделируемого органа. Наблюдатели обычно не могут
голосовать по вопросам существа. Например, в комитете Генеральной Ассамблеи
наблюдателями являются делегации Палестинской автономии, Святого Престола и
Международного валютного фонда.

Operative clause: часть решения, описывающая действия, которые орган предпримет в


отношении обсуждаемой темы. Обычно постановляющие части читаются при первом
представлении резолюции. Оперативные статьи следуют за предварительными
положениями, и разные конференции имеют разные процедуры относительно того, как
должны быть структурированы и представлены постановляющие статьи.

Page: делегат, который вызвался помочь в передаче заметок для части заседания комитета.

Placard: карточки, на которых указано название делегации. Он используется для голосования


или для обозначения того, что делегат хочет выступить.

Point: запрос, сделанный делегатом. Они варьируются от вопросов, информирования


трибуны о том, что делегация не слышит выступающего, или даже вопросов, можно ли
включить кондиционер. Примеры точек включают в себя вопрос по порядку ведения
заседания, точку личных привилегий и точку информации.

Position Paper: короткое эссе, в котором резюмируется позиция страны по теме. Их обычно
подают до начала конференции, поскольку они служат для того, чтобы дать секретариату
представление о том, как могут развиваться дебаты. Документы с изложением позиции
обычно имеют размер страницы и разделены на три абзаца.

Pre-ambulatory Clauses: Часть после заголовка постановления. Эти статьи резюмируют


предыдущие действия, предпринятые ООН по рассматриваемой теме.

Procedural matters: вопросы, связанные с тем, как работает комитет, например, касающиеся
движений или точек зрения. Все делегаты должны голосовать по процедурным вопросам, и
воздержание обычно не в порядке.

Right of Reply: право говорить, если делегат чувствует, что другой делегат оскорбил его или
ее делегацию или их личность. Обычно запрос о праве на ответ должен подаваться в
письменной форме.

Roll Call: аналогично проверке посещаемости в классе, перекличка позволяет секретариату


вычислить кворум и увидеть, какие делегации присутствуют в начале занятия. Хотя правила
различаются в зависимости от конференции, делегации обычно должны послать на помосту
уведомление о своем отсутствии, если они пропустили перекличку.

Second: согласие с предложенным предложением. Большинство предложений требует


секунды, чтобы проголосовать за них.

Secretariat: административный персонал конференции. Сюда входят Генеральный секретарь и


другие организаторы конференции.

Signatory: делегация, которая хочет, чтобы проект резолюции обсуждался, но не обязательно


поддерживает его. Обычно для обсуждения проекта резолюции требуется минимальное
количество подписантов.

Simple majority: более пятидесяти процентов от числа делегатов в комитете. Для принятия
большинства предложений и резолюций требуется простое большинство.

Speakers List: порядок выступающих. Эти списки обычно открываются, когда комитет
переключает обсуждение на новую тему. Эти списки часто являются методом обсуждения по
умолчанию; то есть, если в зале нет движения, секретариат может вернуться к списку
выступающих.

Sponsor (Main Submitter): делегаты, написавшие резолюцию и склонные отстаивать ее на


заседании комитета.

Substantive matters: вопросы, касающиеся обсуждаемых тем. Например, проект резолюции -


это предметный вопрос. Важно отметить, что наблюдатели не могут голосовать по вопросам
существа.

Working Paper: документ с идеями о том, как решить проблему. Они, как правило, не
содержат конкретных руководящих принципов форматирования, а вместо этого
используются для организации мысли блока и обычно служат предвестником проекта
резолюции.

Veto: возможность предотвратить принятие любого проекта резолюции. Китай, Франция,


Россия, Великобритания и США, постоянные члены Совета Безопасности, имеют такую
возможность в Совете.

Out of Order: действия, которые не разрешены в соответствии с Правилами процедуры.

Rules of Procedure (RoP): правила, которые диктуют, как управлять комитетом Организации
Объединенных Наций.

Objection: после того, как предложение получает секунду, секретариат спрашивает, есть ли
возражения. По крайней мере, один делегат должен подать возражение, чтобы предложение
было передано на голосование всем комитетом. Если нет возражений, движение
автоматически проходит.

On the Floor: когда предложение, рабочий документ или проект резолюции открыты для
обсуждения и голосования. (Термин «пол» - это законодательный термин, означающий часть
законодательного зала, где проводятся дебаты и другие дела.)

Blocs: группы делегатов, согласных по определенным принципам. Эти блоки будут работать
вместе над написанием проектов резолюций, которые они затем вносят и голосуют. Блоки
могут формироваться на основе любых общих интересов. Некоторые блоки формируются
вокруг региональных, культурных или идеологических интересов, но их гораздо больше.
Выбор участников вашего блока должен осуществляться в индивидуальном порядке в
зависимости от темы.

Flow: запись или стенография, которую участники MUN используют для отслеживания всех
идей, политик и аргументов, высказанных в выступлениях других делегатов. Поток можно
снять на бумаге или на компьютере. Flow используется как председателями, так и
делегатами.

“Honorable Chair, Distinguished Delegates”: именно так обычно начинаются выступления


MUN. Хотя с этих слов принято начинать речь, это еще не конец света, если вы их не
произносите.

Secretary-General: глава Секретариата. Роль обычно включала набор и управление другими


ролями секретариата.

Director-General: роль, обычно равная Генеральному секретарю. Генеральный директор - это


гибкий титул, который может отвечать за логистику или преподавателей конференции.

Under-Secretary-General: главы каждого департамента на конференции MUN. Заместитель


генерального секретаря выполняет функции, которые включают, помимо прочего,
председательство и преподавателей, логистику, услуги делегатов, маркетинг, сбор средств,
финансы, социальные сети, управление СМИ, прессу, приглашенных докладчиков.

Admin: волонтер, который действует как page, а также помогает с другими задачами в
комитете.
Point of Parliamentary Inquiry: также называется «пунктом расследования». Вопрос от
делегата к председателю о Правилах процедуры (ПП) или о чем-то еще, чего они не
понимают в комитете.

Point of Information: когда делегат задает вопрос другому делегату. Обычно это происходит
после того, как делегат завершает выступление в списке спикеров. Некоторые конференции
не имеют пунктов информации. Проконсультируйтесь с правилами каждой конференции,
чтобы понять, как именно они работают.

Follow-Ups: просьба задать второй вопрос после того, как он уже был задан, как
информационный элемент.

Point of Personal Privilege: может быть вызван, когда делегат чувствует, что ему мешает что-
то за пределами обсуждения, что не регулируется Правилами. Примерами могут быть поход
в ванную, комнатная температура и невозможность слышать другого говорящего.

Point of Order: cозывается делегатом другого делегата или председателем, когда Правила
процедуры не соблюдаются. Специфика точки по порядку ведения заседания различается в
зависимости от конференции, и необходимо консультироваться с конкретным RoP.

Point of Entertainment: этот неофициальный пункт используется на некоторых конференциях


MUN, чтобы вызвать делегатов к участию в мероприятии, поднимающем настроение.
Развлекательные заведения обычно используются в начале или в конце заседаний комитета и
проводятся по усмотрению председателя.

Quorum: минимальное количество делегатов, которое должно присутствовать для


проведения прений. (Если вы не уверены в кворуме своего комитета, проверьте свой RoP).

Present: что говорит делегат, когда он присутствует в комитете и хочет сохранить за собой
право воздержаться при окончательном голосовании.

Present and Voting: что остается делегату во время переклички, если он отказывается от
своего права воздержаться. Это означает, что они могут голосовать только за или против
проекта резолюции. Обычно это делается, когда они серьезно относятся к теме.

Agenda Setting: когда делегаты комитета выбирают, какую из тем повестки дня они хотят
обсудить в первую очередь.

Yield: спользуется в MUN, когда делегат заканчивает свою речь с дополнительным


временем, которое необходимо для выбора, что с ним делать. Делегат может уступить или
сдаться.

Consultation of the Whole: неформальное обсуждение, в ходе которого выступающий делегат


выбирает следующего выступающего. При подаче заявки на консультацию полного состава
(CotW) вы запрашиваете только общее время. Делегат, который подал знак CotW, говорит
первым столько, сколько ему нравится. Когда оратор закончит, выберите следующего
оратора. Это продолжается до тех пор, пока не истечет время CotW.

Moderated Caucus: менее формальное обсуждение подтемы в рамках общей темы,


выбираемое делегатом и принимаемое большинством. Делегаты поднимают свои плакаты,
предлагая модераторы, когда стул открывает зал для движения. Модерируемые собрания
должны предоставлять общее время, время отдельных выступающих и тему обсуждения.
Например: «Венесуэла предлагает провести 10-минутное собрание с участием модераторов,
45 секунд выступит на тему« Куда мы должны складывать пластиковые отходы, очищенные
от океанов »».

Unmoderated Caucus: время лоббирования. Когда вы хотите принять участие в


немодерируемом собрании, тема обычно не нужна, только общее время, требуемое для
немодерируемого собрания. После прохождения делегаты встают со своих мест и свободно
перемещаются по комнате. В это время они могут лоббировать, вести переговоры с другими
делегатами и блокировать и писать проекты резолюций.

Table: чтобы приостановить действие или обсуждение на потом.

Signatories: делегаты, которые поддерживают проект резолюции или, по крайней мере, хотят,
чтобы он обсуждался. Количество подписавших не ограничено.

Submitter: главный делегат, который отправляет пункт или резолюцию. (Податели и


соавторы являются альтернативой спонсорам и подписавшимся лицам и работают в
соответствии с другим Правилом).

Co-submitter: делегат, который подписывает другой пункт о делегатах, чтобы получить


признание за совместное представление.

Operative Clause: статьи, которые подробно описывают политику / объясняют, что будет
делать проект резолюции. Оперативные положения могут быть включены в подробные
подпункты, чтобы правильно передать идею. Первые слова выделены курсивом, так как
каждое предложение пронумеровано.

Amendment: письменное изменение, внесенное в постановляющую часть. Поправки могут


изменить существующий пункт, добавить новый, удалить раздел или весь пункт.

Friendly Amendment: изменение пункта, одобренное всеми спонсорами. Они автоматически


добавляются к разрешению.

Unfriendly Amendment: изменение пункта, с которым не согласен хотя бы один спонсор. Они
идут на голосование и только добавляются к проекту резолюции, принятому большинством в
пользу поправки.

Merging: когда объединяются два или более проекта резолюций. Обычно это приводит к
слиянию блоков, чтобы получить больше голосов.

Introduce Draft Resolution: это предложение должно быть одобрено председателем, чтобы
официально обсудить проект резолюции поименно. Например, рабочий документ теперь
представляет собой проект резолюции 1.2.

Panel of Authors: предложение для основных участников проекта резолюции предстать перед
комитетом, дать обзор идей в своем проекте резолюции и ответить на вопросы.

Introduce Amendment: предложение о рассмотрении поправок, представленных


председателю, и голосованию по ним. Процедура представления поправок и голосования по
ним варьируется в зависимости от конференции.
Close Debate: предложение о прекращении дебатов и других вопросов в процедуре
голосования. Если это будет принято, список ораторов закрывается, и разрешаются только те
предложения, которые относятся к процедуре голосования.

Voting procedure: период по окончании заседания комиссии. После закрытия дебатов


делегаты голосуют по поправкам, а затем по проектам резолюций. Во время голосования
никто не может входить в комнату или выходить из нее.

Reorder Draft Resolutions: изменяют порядок проектов резолюций, который отличается от


того, в котором первым ставится на голосование тот, который был внесен первым.

Vote Clause by Clause: предложение голосовать по каждому пункту отдельно, а не по всем


пунктам. Обычно это делается для того, чтобы некоторые пункты не сработали.

Divide the Question: предложение проголосовать отдельно по комплексу специально


выбранных постановляющих положений. Эти пункты могут находиться в любом месте
документа. Например, вы можете принять резолюцию из 12 пунктов и разделить вопрос,
чтобы проголосовать по пунктам 3, 6 и 11 отдельно, оставив голосование по остальным
пунктам вместе.

Vote by Acclamation: это предложение означает, что проект резолюции может быть принят до
тех пор, пока ни один делегат не возражает. Если один делегат возражает, предложение
переходит к голосованию простым большинством. Многие конференции не используют это
движение.

Vote by Roll Call: A Motion to have each country declare verbally if they are “For”, “Against”,
“Pass” or “Abstain.”

For: когда делегат голосует за проект резолюции.

Against: когда делегат голосует против проекта резолюции.

Abstain: когда делегат официально отказывается голосовать за или против проекта


резолюции.

Pass: чтобы пропустить голосование и дождаться второго тура. Хотя это позволяет делегату
видеть, как голосуют другие, во втором туре они должны проголосовать за или против и
больше не могут воздерживаться.

Voting With Rights: когда делегат голосует с правом, он может выступить после завершения
голосования. Обычно это используется, когда делегат голосует неожиданным образом,
например, против своей резолюции.

Suspend / Table Debate: предложение приостановить заседание, как правило, на обед или
кофе брейк.

Adjourn: предложение полностью завершить заседание комитета до следующей


конференции.

P5: пять постоянных членов Совета Безопасности, которые никогда не меняют свои места.
Это Китай, Франция, Россия, Великобритания и США.
Veto: когда страна P5 голосует против проекта резолюции или предложения. Если P5
наложит вето, он автоматически потерпит неудачу.

Procedural Voting: голосование за то, что не влияет на внешний мир. Предложение о


проведении закрытого собрания с участием модераторов является примером процедурного
голосования.

Substantive Voting: когда голосование оказывает реальное влияние. Голосование по проекту


резолюции (который в случае его принятия становится законом и имеет реальные
результаты) является голосованием по существу. На некоторых конференциях P5 может
сделать процедурное голосование предметным. Как только основной пункт находится на
столе, на него может быть наложено вето.

Crisis: быстро развивающийся тип MUN, при котором ситуация постоянно меняется, и в
большинстве случаев делегаты могут повлиять на направление моделирования.

Historical Crisis –кризис, произошедший в прошлом.

Futurist Crisis –кризис, который происходит в будущем. Это может быть ближайшее будущее
или далекое будущее, имеющее гораздо меньшую основу для реальности.

Crisis Director (CD) –Управляющий всем кризисом. CD обычно выбирает тему и


координирует написание учебного пособия и биографий персонажей.

Crisis Staff –команда, которая работает под руководством кризисного директора. Это может
быть от одного-двух человек до команд из двадцати и более человек. Правила включают в
себя заместителей кризисного директора, закулисных директоров, секретарей и
председателей приемных.

Defection / Betrayal –акт переключения кабинета делегата или стула во время кризиса с
сохранением своей личности.

NPC (Non-Playable Character) –личность или персонаж, который находится в кризисной


ситуации, но не представлен делегатом или председателем, а вместо этого играет кризисный
персонал.

to be in order – если тип точки или движения называется «в порядке», это означает, что
правила позволяют вам сделать такую точку или движение. Например. «Предложение о
поименном голосовании является приказом только при голосовании по проектам
резолюций» означает, что вы можете сделать предложение только для поименного
голосования во время окончательной процедуры голосования, но не при голосовании по
поправкам или другие движения.

Straw Poll –необязательное голосование с целью оценки мнения Комитета. Если вы хотите
узнать, что все думают о вашем предложении, вы может внести предложение о соломенном
голосовании - Председатель затем попросит делегатов имитировать голосование по
предложению, но голосование носит исключительно информационный характер – это не
является обязательным, и количество, конечно, может измениться позже.

Substantive – существенные - все вопросы, связанные с содержанием заседания Комитета, -


обычно относящиеся к проектам резолюций или поправкам.
Point –если вы хотите задать вопрос или привлечь внимание председателя к чему-либо, вы
используете point. Например, когда вы не слышите оратора, когда вы думаете, что
председатель допустил процедурную ошибку, или когда вы не понимаете решение
председателя и хотите уточнить процедуру. Есть три типа правил(правил личных
привилегий, правилопарламентского расследования и по порядку ведения заседания);
MUN Abbreviations

DSG – Deputy Secretary General

EU – European Union

GA – General Assembly (UNGA)

GDP – Gross Domestic Product

IGO – Inter-Governmental Organization

MDG’s – MIllennium Development Goals

Mod – Moderated Caucus

NGO – Non-Governmental Organization

JCC – Joint Crisis Committee

PGA – President of the General Assembly

PHRC – President of the Human Rights Council

PICJ – President of the International Court of Justice

PoA – Panel of Authors


PSC – President of the Security Council

SDG’s – Sustainable Development Goals

SC – UN Security Council (UNSC)

SG – Secretary-General

UN – United Nations

Unmod – Unmoderated Caucus

USG – Under Secretary-General

MUN Terms Not To Use

Teacher: Don’t call the chair teacher. It is incorrect and they don’t like it.

I: As in the letter “I” which means me. You represent a country, and not yourself, so it is best to say
“we” or the country name. For example, you would say “We feel the best policy is” or “The
Republic of Mali believes that we should…”

Other words you should not use: Yo, Dude, Buddy, Bossman, The big C, Your honor, Oh captain
my captain

Вам также может понравиться