Вы находитесь на странице: 1из 10

Група 2 Л. 3 А 35- 39.

В,
А35
Lotto-Millionär unbekannt!
In der ersten Jariuarwoche 2004 gewann ein unbekannter Mann mil sechs richtigen
Zahlen im Spiel ,,6 aus 49" 9,1 Millionen Euro. Er hatte die Zahlen in der Zeitung
gelesen und wusste: Er war jetzt Millionar! Aber, und das ist unglaublich, erst zehn
Wochen spater meldete er sich bei der Lottozentrale.
Und stellen Sie sich die Uberraschung in der Zentrale vor:" Der neue Lotto-
Millionar wollte das Geld nicht haben! Er wollte kein Leben in Saus und Braus
fuhren. Der Gewinner spendete die gesamten 9,1 Millionen Euro fur soziale
Zwecke. In ganz Lotto-Deutschland gab es das noch nie. ,,So etwas habe ich noch
nicht erlebt", meinte ein Angestellter der Lottozentrale. Viele Gewinner sagen, sie
wollen mil dem Geld auch etwas Gutes tun, aber nur ganz wenige Gewinner tun es
wirklich. Einen kompletten Gewinn hat noch niemand gespendet. Natürlich
interessierten sich Nachrichtensender und Boulevard-Magazine fur diesen
unbekannten Mann und wollten über ihn berichten. Doch der Gewinner mochte
anonym bleiben, die Lottozentrale hat den Namen bis heute nicht bekannt gegeben.
Der Angestellte aus Dortmund geht weiter jeclen Tag zur Arbeit, hat ein Haus, ein
schones Auto und lebt ganz unauffallig in seiner vertrauten Umgebung.
Тракскрипція: Лотто-Миллионер унбекант!
Ін дер ерстен Януарвохе цвай таузенд фір геванн айн убекантер ман міль зех
ріхтіген зален ін шпіль сегс аус нойн унд фірцих, нойн унт айн мільйонен
ойро. Эр хатте ди Цален ин дер Цайтунг гелезен унд вусте: Эр вар ецт
Миллионар! Абер, унд дас ист унглаублих, эрст цен Вохен шпатер мельдете
эр зих бай дер Лоттоцентрале.
Унд штеллен Зи зих ди Уберрашунг ин дер Централе фор:" Дер нойе Лотто-
Миллионар волльте дас Гельд нихт хабен! Эр волльте кайн Лебен ин Заус унд
Браус фурен. Дер Гевиннер шпендете ди гезамтен 9,1 Миллионен Ойро фур
зоциале Цвекке. Ин ганц Лотто-Дойчленд геб эс дас нох ни. Зо етвас хабе іх
нох ніхт ерлебт, мьєнте айн Ангенстеллер дер лотоцентрале. Филе Гевиннер
заген, зи воллен миль дем Гельд аух этвас Гутес тун, абер нур ганц вениге
Гевиннер тун эс вирклих. Айнен комплеттен Гевинн хат нох ниманд
геспендет. Натюрлих интерессиртен зих Нахрихтензендер унд Боулефард-
Магацине фур дизен унбекантен ман унд волльтен ибер ин берихтен. Дох дер
Гевиннер мохте аноним блайбен, ди Лоттоцентрале хат ден Намен бис хойте
нихт бекант гегебен. Дер Ангестелльте аус Дортмунд гет вайтер еклен Таг
цур Арбайт, хат айн Хаус, айн шонес Ауто унд лебт ганц унауффаллиг ин
зайнер фертраутен Умгебунг.
Переклад:
Лото мільйонер невідомий!
У перший тиждень січня 2004 року невідомий чоловік, вказавши шість
правильних чисел, виграв 9,1 мільйона євро в грі «6 із 49». Він прочитав
цифри в газеті і знав: тепер він мільйонер! Але, і це неймовірно, лише через
десять тижнів він повідомив у головний офіс лотереї.
І уявіть собі здивування в головному офісі: «Новий мільйонер Lotto не хотів
грошей! Він не хотів жити в розкоші. Переможець пожертвував усі 9,1
мільйона євро на соціальні цілі. Протягом усього Lotto -There Такого в
Німеччині ніколи не було."Я ніколи не відчував нічого подібного", - сказав
працівник головного офісу лотереї. Багато переможців кажуть, що хочуть
зробити щось хороше з грошима, але дуже мало переможців справді це
роблять. Повного прибутку ще ніхто не пожертвував. Звичайно, новинні
канали і таблоїди зацікавилися цим невідомим чоловіком і хотіли про нього
повідомити. Але переможець побажав залишитися невідомим, ім'я в штаб-
квартирі лотереї не повідомляють досі. Працівник із Дортмунда продовжує
щодня ходити на роботу, має будинок, гарну машину та живе непомітно у
звичному оточенні.
А36
1. In Dortmund hat ein Mann 9,1 Millionen Euro im Lotto gewonnen.
2. Der unbekannte Mann hat erst nach zehn Wochen von seinem Gewinn erfahren.
3. Nachrichtensender und Boulevard-Magazine haben uber den Gewinner
berichtet.
4. Schon viele Lottogewinner haben Geld fur soziale Zwecke gespendet.
5. Das Leben des Gewinners hat sich nicht verandert.
Транскрипція:
1. Ин Дортмунд хат айн ман 9,1 Миллионен Ойро им Лотто гевоннен.
2. Дер унбеканте ман хат эрст нах цен Вохен фон зайнем Гевинн эрфарен.
3. Нахрихтензендер унд Боулефард-Магацине хабен убер ден Гевиннер
берихтет.
4. Шон филе Лоттогевиннер хабен Гельд фур зоциале Цвекке геспендет.
5. Дас Лебен дес Гевиннерс хат зих нихт ферандерт.
Переклад:
1. У Дортмунді чоловік виграв у лотерею 9,1 мільйона євро.
2. Про свій виграш невідомий дізнався лише через десять тижнів.
3. Новинні канали та таблоїди повідомили про переможця.
4. Багато переможців лотереї жертвували гроші на соціальні цілі.
5. Життя переможця не змінилося.
1. richtig 2. falsch 3. falsch 4. richtig 5. Richtig
А37
1. unbekannter 2. gesamten, soziale 3. vergleichbarer 4. wenige 5. kaufmannischer
6. schones 7. vertrauten
Транскриція: 1. унбекантер 2. гезамтен, зоциале 3. ферглайхбарер 4. вениге 5.
кауфманишер 6. шонес 7. фертраутен
Переклад:
1. невідомий 2. загальний, соціальний 3. порівнянний 4. небагато 5.
комерційний 6. красивий 7. надійний
1. Ein unbekannter Mann hat 9,1 Millionen Euro gewonnen.
2. Er spendete den gesamten Gewinn fur Zwecke.
3. In ganz Lotto-Deutschland ist kein vergleichbarer Fall bekannt.
4. Nur ganz wenige Gewinner tun mit dem Geld etwas Gutes.
5. Der Gewinner ist ein kaufmannischer Angestellter aus Dortmund.
6. Er hat ein schones Auto.
7. Er lebt weiter in seiner vertrauten Umgebung.
Транскрипція: 1. Айн унбекантер ман хат 9,1 Миллионен Ойро гевоннен.
2. Эр шпендете ден гезамтен Гевинн фур Цвекке.
3. Ин ганц Лотто-Дойчленд ист кайн ферглайхбарер ФальŒ бекант.
4. Нур ганц вениге Гевиннер тун мит дем Гельд этвас Гутес.
5. Дер Гевиннер ист айн кауфманишер Ангестелльтер аус Дортмунд.
6. Эр хат айн шонес Ауто.
7. Эр лебт вайтер ин зайнер фертраутен Умгебунг.
Переклад:
1. Невідомий виграв 9,1 мільйона євро.
2. Він пожертвував увесь прибуток на цілі.
3. Жоден аналогічний випадок не відомий у всій Lotto-Germany.
4. Лише деякі переможці роблять щось добре з грошима.
5. Переможець комерційний службовець з Дортмунда.
6. У нього гарна машина.
7. Він продовжує жити у своєму звичному оточенні.
А38
1. In der ersten Januarwoche 2004 hat ein unbekannter Mann im Spiel,,6 aus 49"
9,1 Millionen Euro gewonnen.
2. Er hat dieZahlen in der Zeitung gelesen.
3. Er hat sich aber erst nach zehn Wochen bei der Lottozentrale gemeldet (melden).
4. Er hat den gesamten Gewinnfur soziale Zwecke gespendet.
5,,So etwas habe ich noch nie erlebt".
Транскрипція:1. Ін дер януарвохе 2004 хат айн унбекантер ман ін шпіль 6 аус
49 9.1 міліонен ойро гевонен.
2. Эр хат диЦален ин дер Цайтунг гелезен.
3. Эр хат зих абер эрст нах цен Вохен бай дер Лоттоцентрале гемельдет
(мельден).
4. Эр хат ден гезамтен Гевинфур зоциале Цвекке геспендет.
5. Зо етвас хабе іх нох ньє ерлебт.
Переклад:
1. У перший тиждень січня 2004 року невідомий виграв 9,1 мільйона євро в
грі «6 із 49».
2. Він читав номери в газеті
3. Однак він звітував у штаб-квартирі лотереї лише через десять тижнів
(повідомляється)
4. Він пожертвував увесь прибуток на соціальні цілі
5. «Я ніколи не бачив нічого подібного»
В1
l.c 2.a 3.c 4.c 5.c 6.a 7.a
1. У Північній Америці та Канаді
2. В арабських країнах
3. В Японії чи Китаї
4. У Швейцарії
5. У скандинавських країнах
6. У країнах Центральної та Південної Європи
7. На островах Південного моря (наприклад, Таїті, Бора-Бора)
В2
Regeln für das Trinkgeld
Es gibt schon viele Doktorarbeiten iiber das Thema 'I riiikgeld, denn das Thema
1st nicht einfach. Jede Branche - vom Kellner bis zum Taxifahrer - hat ihre eigcnen
Gesetze. Die cinfachsten Regeln gibt es fur Restaurantbesuche. Europaweit kann
man sagen: Die Kellner erwarten ungefahr funf bis zehn Prozent Trinkgeld. Im
Norden, also in skandinavischen Landern, sind es eher funf Prozent, in siidlichen
Landern, in Spanien und Griechenland, sind es zehn Prozent. In der Schvveiz gibt
man normalerweise gar kein Trinkgeld, weil das Trinkgeld im Preis inbegriffen
ist.1 In arabischen Landern und in der Tiirkei sind zehn bis funfzehri Prozent
Trinkgeld richtig. In Japan und China miissen Sie vorsichtig sein. AuBerhalb von
Touristengcgenclen gilt Trinkgeld als Beleidigung. Das ist auf den Sudsee-lnseln
genauso. Dort ist Gastfreundschait besoiiders vvichtig und die Amiahme von
Trinkgeld ist verboten. In Nordamerika und in Kanada ist das 1 rinkgeld ein
wichtiger Teil des Einkommens. Ublich sind funfzehri oder zwanzig Prozent, in
sehr guten Restaurants funfundzwanzig Prozent. Oft gelten Gaste aus Europa in
Amerika als geizig, weil sie so viel Trinkgeld nicht gewohnt sind und nur zehn
Prozent gebe.
Транскрипція: Регельн фюр дас Тринкгельд
Эс гибт шон филе Докторарбайтен ийбер дас Тема 'И риййкгельд, денн дас
Тема 1шт нихт айнфах. Еде Бранхе - фом Келльнер бис цум Таксифарер - хат
ире айгкнен Гезетце. Ди цинфакстен Регельн гибт эс фур Рестаурантбезухе.
Ойропавайт канн ман заген: Ди Келльнер эрвартен унгефар фунф бис цен
Процент Тринкгельд. Им Норден, альзо ин скандинафишен Ландерн, зинд эс
ээр фунф Процент, ин зийдлихен Ландерн, ин Шпанин унд Грихенланд, зинд
эс цен Процент. Ин дер Шффайц гибт ман нормалервайзе гар кайн
Тринкгельд, вайль дас Тринкгельд им Прайс инбегриффен ист.1 Ин арабишен
Ландерн унд ин дер Тийркай зинд цен бис фунфцери Процент Тринкгельд
рихтиг. Ин Япан унд Хина мийссен Зи форзихтиг зайн. АуБеральб фон
Тоуристенгкгенклен гильт Тринкгельд альс Белайдигунг. Дас ист ауф ден
Зудзе-льнзельн генаузо. Дорт ист Гастфройндшайт безоййдерс фихтиг унд ди
Амиаме фон Тринкгельд ист ферботен. Ин Нордамерика унд ин Канада ист
дас 1 ринкгельд айн вихтигер Тайль дес Айнкомменс. Ублих зинд фунфцери
Одер цванциг Процент, ин зер гутен Рестаурантс фунфундцванциг
Процент. Офт гельтен Гасте аус Ойропа ин Америка альс гайциг, вайль зи зо
филь Тринкгельд нихт гевонт зинд унд нур цен Процент гебе.
Переклад:
Правила надання чайових
На тему грошей є вже багато докторських дисертацій, тому що тема
непроста. Кожна галузь - від офіціантів до таксистів - має свої закони.
Найпростіші правила — для відвідування ресторанів. По всій Європі можна
сказати: офіціанти очікують приблизно п’ять-десять відсотків чайових. На
півночі, тобто в скандинавських країнах, він становить більше п’яти
відсотків, у південних країнах, в Іспанії та Греції – десять відсотків. У
Швейцарії чайові взагалі не дають, тому що чайові включені в ціну1. В
арабських країнах і Туреччині чайові від десяти до п'ятнадцяти відсотків є
правильними. У Японії та Китаї потрібно бути обережним. Окрім друзів-
туристів, чайові вважаються образою. Те ж саме на островах Південного
моря. Тут особливо важлива гостинність, а чайові заборонені. У Північній
Америці та Канаді 1 чайові є важливою частиною доходу. Зазвичай п’ять-
двадцять відсотків, у дуже хороших ресторанах двадцять п’ять відсотків.
Гостей з Європи часто вважають скупими в Америці, тому що вони не звикли
давати стільки чайових і дають лише десять відсотків
В3
a) 1. falsch 2. richtig 3. richtig 4. falsch 5. falsch 6. richtig 7. falsch 8. falsch
1. DasThemaTrinkgeld ist ganz neu.
2. Furjede Branche gibt es Regeln.
3. Europaweit sind ungefahr funf bis zehn ProzentTrinkgeld richtig.
4. In der Schweiz legt man das Trinkgeld auf den Tisch.
5. In arabischen Landern und in derTiirkeizahlt man kein Trinkgeld.
6. In Japan und China kann Trinkgeld negativ wirken.
7. In Nordamerika verdienen die Kellner sehr viel Geld.
8. Ga'ste aus Europa geben in Amerika gern sehr viel Trinkgeld.
Транскрпція: а) 1. фальш 2. рихтиг 3. рихтиг 4. фальш 5. фальш 6. рихтиг 7.
фальш 8. фальш
1. ДасТемаТринкгельд ист ганц ной.
2. Фурьеде Бранхе гибт эс Регельн.
3. Ойропавайт зинд унгефар фунф бис цен ПроцентТринкгельд рихтиг.
4. Ин дер Швайц легт ман дас Тринкгельд ауф ден Тиш.
5. Ин арабишен Ландерн унд ин дерТийркайцальт ман кайн Тринкгельд.
6. Ин Япан унд Хина канн Тринкгельд негатиф виркен.
7. Ин Нордамерика фердинен ди Келльнер зер филь Гельд.
8. Га'ште аус Ойропа гебен ин Америка герн зер филь Тринкгельд.
Переклад:
1. Тема підказок зовсім нова.
2. Для кожної галузі існують свої правила.
3. По всій Європі правильними є чайові приблизно від п’яти до десяти
відсотків.
4. У Швейцарії чайові залишають на столі.
5. В арабських країнах і в Туреччині не платять чайові.
6. В Японії та Китаї чайові можуть мати негативні наслідки.
7. У Північній Америці офіціанти заробляють багато грошей.
8. Гості з Європи дуже люблять давати чайові в Америці.
b) 1. fur 2. bis 3. In 4. In 5. von 6. Aus
В4
Wo es besonders teuer ist
Die gute Nachricht zuerst: Zu den teuersten Stadten der Welt zahlt keine deutsche
Stadt. Lesen Sie hier, wo man fur das Leben tief in die Tasche greifen muss.1 Auf
der Liste der teuersten Orte weltweit stehen, wie kann es auch anders sein, die
iiblichen Verdachtigerr: Moskau, London, Hongkong. Die japanische Hauptstadt
Tokio fuhrt die Liste der Stadte mit den hochsteii Kosten an, auf den Platzen zwei
und drei folgen Moskau und Osaka. Hongkong belegt Platz vier, gefolgt von
Peking, Genf und London. Unter den 50 teuersten Metropolen ist keine deutsche
Stadt zu finden. Die teuerste nordamerikanische Stadt, New York, belegt hinter
Zurich Rang zehn.
Teuerste Stadt der Welt bedeutet aber nicht automatisch: Stadt mit der hochsten
Lebensqualitat. Vor kurzem hat das Unternehmen Mercer Human Resource
Consulting die Stadte mit der hochsten Lebensqualitat ermittelt. Sieger war Zurich,
gefolgt von Vancouver, Wien, Genf und Sydney. Auch die deutschen Metropolen
belegten gute Platze: Frankfurt am Main teilte sich mit dem australischen Sydney
Platz funf, Miinchen kam auf Platz zehn und Diisseldorf auf Platz zwolf. Berlin
schaffte es an die 15. Stelle der Stadteliste. Fur den Vergleich bewertete man die
Stadte nach 39 Kriterien, dazu gehorten zum Beispiel: Umwelt, Sicherheit,
Gesundheit, Bildung, Verkehr und Freizeitangebote
Транскрипція: Во эс безондерс тойер ист
Ди гуте Нахрихт цюрст: Цу ден тойерстен Штадтен дер Вельт‚ цальт кайне
дойче Штадт. Лезен Зи хир, во ман фур дас Лебен тиф ин ди Таше грайфен
мусс.1 Ауф дер Листе дер тойерстен Орте вельтвайт штеен, ви канн эс аух
андерс зайн, ди ийблихен Фердахтигерр: Москау, Лондон, Хонгонг. Ди
япанише Хауптштадт Токио фурт ди Листе дер Штадте мит ден хокстайй
Костен ан, ауф ден Платцен цвай унд драй фольген Москау унд Озака.
Хонгонг белегт Плац фир, гефольгт фон Пекинг, Генф унд Лондон. Унтер ден
50 тойерстен Метрополен ист кайне дойче Штадт цу финден. Ди тойерсте
нордамериканише Штадт, Нев Иорк, белегт хинтер Цурих Ранг цен.
Тойерсте Штадт дер Вельт бедойтет абер нихт аутоматиш: Штадт мит дер
хокстен Лебенсквалитат. Фор курцем хат дас Унтернемен Мерцер Хуман
Резоурце Конзультинг ди Штадте мит дер хокстен Лебенсквалитат
эрмиттельт. Зигер вар Цурих, гефольгт фон Фанкоуфер, Вин, Генф унд
Зидней. Аух ди дойчен Метрополен белегтен гуте Платце: Франкфурт ам
Майн тайльте зих мит дем аустралишен Зидней Плац фунф, Мийнхен кам ауф
Плац цен унд Дийссельдорф ауф Плац цвольф. Берлин шафте эс ан ди 15.
Штелле дер Штадтелисте. Фур ден Ферглайх бевертете ман ди Штадте нах 39
Критерин, дацу гехортен цум Байспиль: Умвельт, Зигерайт, Гезундхайт,
Бильдунг, Феркер унд Фрайцайтангеботе
Переклад:
Де особливо дорого
По-перше, хороша новина: жодне німецьке місто не платить за найдорожчі
міста світу. Читайте тут про те, де життя доводиться глибоко копати ваші
кишені.1 У списку найдорожчих місць у світі, хіба ж могло бути інакше,
звичайні підозрювані: Москва, Лондон, Гонконг. Японська столиця Токіо
очолює список міст з найвищими витратами, за нею йдуть Москва та Осака
на другому та третьому місцях. Гонконг посідає четверте місце, за ним йдуть
Пекін, Женева та Лондон. Серед 50 найдорожчих міст Німеччини немає.
Найдорожче північноамериканське місто Нью-Йорк посідає десяте місце
після Цюріха.
Однак найдорожче місто в світі не означає автоматично: місто з найвищою
якістю життя. Mercer Human Resource Consulting нещодавно визначила міста
з найвищою якістю життя. Цюріх став переможцем, за ним йдуть Ванкувер,
Відень, Женева та Сідней. Німецькі мегаполіси також зайняли хороші місця:
Франкфурт-на-Майні розділив п'яте місце з австралійським Сіднеєм, Мюнхен
опинився на десятому, Дюссельдорф - на дванадцятому. Берлін потрапив на
15 місце в списку міст. Для порівняння міста оцінювали за 39 критеріями,
серед яких, наприклад, навколишнє середовище, безпека, здоров’я, освіта,
транспорт і заклади дозвілля.
В5
1. greifen 2. stehen 3. fuhrt an 4. folgen 5. belegt 6. finden 7. ermittelt 8. teilt 9.
bewertet 10. gehoren
Zu den teuersten Sta'dten der Welt zählt keine deutsche Stadt.
1. In manchen Stadten muss man tief in dieTasche greifen
2. Auf der Listederteuersten Orte weltweit stehen die ubiichen Verdachtigen.
3. Diejapanische Hauptstadt Tokio fugrt die Liste an
4. Auf den Plätzen zwei und drei folgen Moskau und Osaka.
5. Hongkong belegt Platz vier.
6. Unterden 50 teuersten Metropolen kann man keine deutsche Stadt finden
7. Vor kurzem hatteein Unternehmen die Sta'dte mitder hochsten Lebensqualitat
ermittelt
8. Frankfurt am Main teilt sich mit dem australischen Sydney Platz 5
9. Für denVergleich bewertet man die Sta'dte nach 39 Kriterien.
10. Zu den Kriterien gehoren zum Beispiel: Umwelt, Sicherheit, Gesundheit,
Bildung, Verkehr und Freizeitangebote
Транскрипція: 1. грайфен 2. штеен 3. фурт ан 4. фольген 5. белегт 6. финден
7. эрмиттельт 8. тайльт 9. бевертет 10. гехорен
Цу ден тойерстен Шта'дтен дер Вельт цельт кайне дойче Штадт.
1. Ин манхен Штадтен мусс ман тиф ин диТаше грайфен
2. Ауф дер Листедертойерстен Орте вельтвайт штеен ди убийхен
Фердахтиген.
3. Дияпанише Хауптштадт Токио фугрт ди Листе ан
4. Ауф ден Плетцен цвай унд драй фольген Москау унд Озака.
5. Хонгонг белегт Плац фир.
6. Унтерден 50 тойерстен Метрополен канн ман кайне дойче Штадт финден
7. Фор курцем хаттеайн Унтернемен ди Шта'дте митдер хокстен
Лебенсквалитат эрмиттельт
8. Франкфурт ам Майн тайльт зих мит дем аустралишен Зидней Плац 5
9. Фюр денФерглайх бевертет ман ди Шта'дте нах 39 Критерин.
10. Цу ден Критерин гехорен цум Байспиль: Умвельт, Зигерайт, Гезундхайт,
Бильдунг, Феркер унд Фрайцайтангеботе
Переклад:
1. хапати 2. стояти 3. вести 4. слідувати 5. займати 6. знаходити 7.
досліджувати 8. ділитися 9. оцінювати 10. належати
Жодне німецьке місто не є одним із найдорожчих міст світу.
1. У деяких містах доводиться глибоко копатися в кишені
2. У списку найдорожчих місць у світі звичайні підозрювані.
3. Очолює список столиця Японії Токіо
4. На другому і третьому місцях йдуть Москва і Осака.
5. Гонконг посідає четверте місце.
6. Серед 50 найдорожчих міст Німеччини немає
7. Нещодавно компанія визначила міста з найвищою якістю життя
8. Франкфурт ділить п'яте місце з австралійським Сіднеєм
9. Для порівняння міста оцінюються за 39 критеріями.
10. Критерії включають, наприклад, навколишнє середовище, безпеку,
охорону здоров'я, освіту, транспорт і засоби відпочинку
Стр. 92, впр. С10
1. Es wäre gut, wenn du weniger Geld fur Schokolade ausgeben wiirdest
2. Es wäre gut, wenn du nicht mehr rauchen wurdest
3. Es wäre gut, wenn du immerdeine Hausaufgaben machen wurdest
4. Es wäre gut, wenn du nicht so langeschlafen wurdest
5. Es wäre gut, wenn du einen Regenschirm mitnehmen wurdest
6. Es wäre gut, wenn du regelma'Big Sport treiben wurdest
7. Es wäre gut, wenn du mehr Gemuse essen wurdest
8. Es wäre gut, wenn du dein Geld sparen wurdes
Транскрипція: 1. Эс вере гут, венн ду венигер Гельд фур Шоколаде аусгебен
вийрдест
2. Эс вере гут, венн ду нихт мер раухен вурдест
3. Эс вере гут, венн ду иммердайне Хаузауфгабен махен вурдест
4. Эс вере гут, венн ду нихт зо лангешлафен вурдест
5. Эс вере гут, венн ду айнен Регенширм митнемен вурдест
6. Эс вере гут, венн ду регельма'Биг Шпорт трайбен вурдест
7. Эс вере гут, венн ду мер Гемузе эссен вурдест
8. Эс вере гут, венн ду дайн Гельд шпарен вурдес
Переклад:
1. Було б добре, якби ви витрачали менше грошей на шоколад
2. Було б добре, якби ти кинув палити
3. Було б добре, якби ти завжди виконував домашнє завдання
4. Було б добре, якби ти так пізно не спав
5. Було б добре, якби ви взяли з собою парасольку
6. Було б добре, якби ви регулярно займалися спортом
7. Було б добре, якби ви їли більше овочів
8. Було б добре, якби ви заощадили свої гроші
Ст. 92, впр. С11.
1. Wenn ich Zeit hatte, wurde ich mit dir heute Abend in die Oper kommen/gehen.
2. Wenn ich Zeit hatte, wurde ich mit dir in die Kantine essen gehen.
3. Wenn ich Zeit hatte, wurde ich immer meine Hausaufgaben machen.
4. Wenn ich Zeit hatte, wurde ich Martina im Krankenhaus besuchen.
5. Wenn ich Zeit hatte, wurde ich heute die E-Mails beantworten.
6. Wenn ich Geld hatte, wurde ich heute Nachmittag einkaufen gehen.
7. Wenn ich Zeit hatte, wurde ich dich vom Flughafen abholen.
8. Wenn ich Geld hatte, wiirde ich dir diesen schonen Ring kaufen.
Транскрипція: 1. Венн их Цайт хатте, вурде их мит дир хойте Абенд ин ди
Опер коммен/геен.
2. Венн их Цайт хатте, вурде их мит дир ин ди Кантине эссен геен.
3. Венн их Цайт хатте, вурде их иммер майне Хаузауфгабен махен.
4. Венн их Цайт хатте, вурде их Мартина им Кранкенхаус безухен.
5. Венн их Цайт хатте, вурде их хойте ди Э-Майльс беантвортен.
6. Венн их Гельд хатте, вурде их хойте Нахмиттаг айнкауфен геен.
7. Венн их Цайт хатте, вурде их дих фом Флугхафен абхолен.
8. Венн их Гельд хатте, вийрде их дир дизен шонен Ринг кауфен.
Переклад: 1. Якби я мав час, я б прийшов/пішов з тобою сьогодні ввечері в
оперу.
2. Якби в мене був час, я б пішов з тобою в їдальню.
3. Якби я мав час, я б завжди робив домашнє завдання.
4. Якби я мав час, я б відвідав Мартіну в лікарні.
5. Якби я мав час, я б відповів на електронні листи сьогодні.
6. Якби у мене були гроші, я б пішов за покупками сьогодні вдень.
7. Якби я мав час, я б забрав вас з аеропорту.
8. Якби у мене були гроші, я б купив тобі цю гарну каблучку.
Ст. 92, впр. С12.
1. Ach, wenn der Diamantring doch billigerware!
2. Ach, wenn unser Hausdoch großer ware!
3. Ach, wenn ich doch mehr Geld verdienen würde!
4. Ach, wenn meine Freundin doch dicker ware!
5. Ach, wenn der Bus doch punktlicher kommen würde!
6. Ach, wenn ich doch alter ware!
7. Ach, wenn mein Auto doch schneller fahren würde!
Транскрипція: 1. Ах, венн дер Диамантринг дох биллигерваре!
2. Ах, венн унзер Хаусдох гросер варе!
3. Ах, венн их дох мер Гельд фердинен вюрде!
4. Ах, венн майне Фройндин дох диккер варе!
5. Ах, венн дер Бус дох пунктлигер коммен вюрде!
6. Ах, венн их дох альтер варе!
7. Ах, венн майн Ауто дох шнеллер фарен вюрде!
Переклад: 1. Ах, якби перстень з діамантом був дешевшим!
2. Ах, якби наш дім був більшим!
3. О, якби я міг заробити більше грошей!
4. Ой, якби моя дівчина була товстішою!
5. Ой, якби автобус прийшов вчасно!
6. Ах, якби я був старшим!
7. О, якби моя машина їхала швидше!
Ст. 92, впр. С13.
Lotto-Essen -fahren -Wenn -ausgeben - würde- Innenstadt- Reise-gehen -Traum -
können

Вам также может понравиться