Вы находитесь на странице: 1из 4

Введение в классическую филологию_1

А.В. БЕЛОУСОВ (abelv@yandex.ru)

Общая библиография

Обязательная литература:

Бриссон Л. Византийский мир и греческая философия / Пер. с фр. Л. П. Горбуновой // Греческая


философия / Под ред. М. Канто-Спербер. М., 2008. С. 823–865.
Бузескул В.П. Введение в историю Греции. Обзор источников и очерк разработки греческой истории
в XIX и в начале XX в. СПб, 2005.
Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. М., 2000. С. 8–80: обязательный
конспект!
Гаврилов А.К. О филологах и филологии. СПб., 2011.
Зелинский Ф.Ф. Филология // Энциклопедический словарь. Т. XXXVa (70) / Издатели Ф.А. Брокгауз,
И.А. Ефрон. СПб., 1902. С. 811–816.: обязательный конспект!
(http://www.philol.msu.ru/~classic/o_klassicheskoi_filologii/Filologiya_Zelinskij.pdf)
Ланглуа Ш.В., Сеньобос Ш. Введение в изучение истории. М., 2004.
Фрейденберг О.М. (ред.). Античные теории языка и стиля. М.; Л., 1936. (Переизд.: СПб, 1996).
Фролов Э.Д. Русская наука об античности: историографические очерки. 2-е изд. СПб., 2009.
Graf Fr. (Hrsg.). Einleitung in die lateinische Philologie. Stuttgart, 1996.
Gudemann A. Grundriss der Geschichte der Klassischen philologie. Leipzig, Berlin, 1909.
Nesselrath H.-G. (Hrsg.), Einleitung in die griechische Philologie. Stuttgart, Leipzig, 1997.
Reynolds L.D. Wilson N.G. Scribes and Scholars: Guide to the Transmission of Greek and Roman
Literature. Oxford, 1991.

Дополнительная литература:

Андреев М.Л. История литературы Италии. Т. 2. Кн. 1. М., 2007.


Иванова Ю.В., Шумилин М.В. (ред.). Науки о языке и тексте в Европе XIV–XVI веков М., 2016.
Фойгт Г. Возрождение классической древности, или Первый век гуманизма. М., 1884.

Beard M., Henderson J. Classics: A very short introduction. Oxford, 1995.


Calder W.M. Men in their Books: studies in the Modern History of Classical Scholarship. Hildesheim,
1998.
Kenney E.J. The Classical Text: Aspects of Editing in the Age of the Printed Book. Berkeley, 1974.
Momigliano A. Studies on Modern Scholarship. Berkeley; Los Angeles; London, 1994.

1
Pfeiffer R. History of Classical scholarship. Oxford, 1968.
Sandys J.E. A History of Classical Scholarship. Cambridge, 1903–1908. 3 vol.
Schaps D.M. Handbook for classical research. London; New York, 2011.
Wilson N.G. Scholars of Byzantium. London, 1983.

Тема 1: Что такое классическая филология?

Φιλόλογος:

1. Φιλόλογος (Plat. Thaeet., Phaedr., Lach., Leg., Resp.) (<> βραχύλογος, μισόλογος) = φιλόσοφος.
2. Φιλόλογος (Arist. Rhet. 23.10) = εὖ πεπαιδευκός: Λακεδαιμόνιοι Χίλωνα τῶν γερόντων ἐποίησαν ἥκιστα
φιλόλογοι ὄντες.
3. Φιλόλογος = πολυμαθής, πολυίστωρ (studiosus, doctus, eruditus, litteratus). Cf. Zeno ap. Stob. 3.36.26:
τῶν μαθητῶν ἔφασκεν τοὺς μὲν φιλολόγους, τοὺς δὲ λογοφίλους; Phryn. 483r: φιλόλογος ̇ ὁ φιλῶν λόγους
καὶ σπουδάζων περὶ παιδείαν, οἱ δὲ νῦν ἐπὶ ἐμπειρίαν τιθέασιν οὐκ ὀρθῶς.
3. Φιλόλογος =φιλαναγνώστης (Plut. Alex. 8); φιλολογεῖν νύκτωρ καὶ παρὰ πότον συγγίγνεσθαι τοῖς
φιλοσόφοις (Plut. Cat. Min. 6).
4. Φιλόλογος, cf. Strab. 17.794: οἱ τοῦ Μουσείου φιλόλογοι ἄνδρες; Dio Chrys. 43b: ἐπιστήσεται μὲν οὖν
ὡς φιλόλογος, κρινεῖ δὲ ὡς φιλόσοφος; Porph. vita Plot. 14: φιλόλογος μὲν ὁ Λογγῖνος, φιλόσοφος δὲ
μηδαμῶς; Hypothesis ad Ranas Aristoph.: τὸ δὲ δρᾶμα τῶν εὖ πάνυ καὶ φιλολογῶς πεποίημένων.
5. Philologia: Vitr. 7, praef. 4: magnis philologiae dulcedinibus inducti; (Homerus) poetarum parens
philologiaeque omnis dux.

Первые φιλόλογοι (φιλολογία):

1. Эратосфен.
2. Атей Претекстат.

Kριτικός (κριτική):

1. Κριτικός: Ps.Plat. Axioch. 366e: κριτικοί, γεωμέτραι, τακτικοί, πολὺ πλῆθος δεσποτῶν.
2. Κριτικός = γραμματικός: Bekker Anecd. III 1140: τὸ πρότερον κριτικὴ ἐλέγετο (sc. γραμματίκη τέχνη),
καὶ οἱ ταύτην μετίοντες κριτικοί; Dio Chrys. 53.1: Ἀρίσταρχος καὶ Κράτης καὶ ἕτεροι πλείους τῶν ὕστερον
γραμματικῶν κληθέντῶν, πρότερον δὲ κριτικῶν.
3. Sext. Emp. adv. math. 1.79: ἔλεγε (sc. Κράτης) διαφέρειν τὸν κριτικὸν τοῦ γραμματικοῦ· καὶ τὸν μὲν
κριτικὸν πάσης, φησί, δεῖ λογικῆς ἐπιστήμης ἔμπειρον εἶναι· τὸν δὲ γραμματικὸν ἁπλῶς γλωσσῶν
ἐξηγητικὸν καὶ προσῳδίας ἀποδοτικόν… παρὸ καὶ ἐοικέναι ἐκεῖνον μὲν ἀρχιτέκτονι, τὸν δὲ γραμματικὸν

2
ὑπερέτῃ; Schol. Dionys. Thrac 673.19: ἐπιγέγραπται γὰρ τὸ παρὸν σύγγραμμα κατὰ μέν τινας περὶ
γραμματικῆς, κατὰ δὲ ἑτέρους περὶ κριτικῆς τέχνης· κριτικὴ δὲ λέγεται ἡ τέχνη ἐκ τοῦ καλλίστου μέρους.
4. Hor. ep. 2.1.51: alter Homerus, ut critici dicunt. Cf. ibidem 78: grammatici certant.

Γραμματικός (γραμματική):

1. Plat. Phileb. 17b, Cratyl. 431e, Soph. 253a; Arist. Categ. 9, Polit. 8.3; Top. 6.5.
2. Γραμματικός – тот, кто знает γράμματα; γραμματιστής – тот кто преподаёт γράμματα.
3. Александрия: Clem. Alex. Strom. 1.309: Ἀντίδωρος ὁ Κυμαῖος πρῶτος τοῦ κριτικοῦ εἰσηγήσατο
(Usener: παρῃτήσατο) τοὔνομα γραμματικὸς προσηγορεύθη; Schol. Dionys. Thrax 729.22: ἀρξαμένη μὲν
(sc. ἡ γραμμτική) ἀπὸ Θεαγένους, τελεσθεῖσα δὲ παρὰ τῶν Περιπατητικῶν Πραξιφάνους καὶ
Ἀριστοτέλους.
4. Dionys. Thrax: Ἐμπειρία ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν λεγομένῶν.

5. διορθωτικόν, ἐξηγητικόν, ἀναγνωστικόν, κριτικόν.


6. πόσα χρὴ εἰδέναι τὸν γραμματικόν! Cf. Nur ein Philologe braucht alles!
7. Cic. de orat. 1.187: in grammaticis poetarum pertractatio, historiarum cognitio, verborum interpretatio,
pronuntiandi quidam sonus; Quint. inst. 1.2.14: si de loquendi ratione disserat, si quaestiones (i.e.
ζητήματα) explicet, historias exponat, poemata enarret; 2.1.4 grammatice quam in Latinum transferentes
literaturam (cf. Varro fr. 92W) vocaverunt; Suet. gramm. 4.103 R: appellatio grammaticorum Graeca
consuetudine invaluit, sed initio literati vocabantur. Cornelius quoque Nepos libello quo distinguit literatum
ab erudito, literatos vulgo quidem appellari ait eos qui diligenter aliquid et acute scienterque possint aut
dicere aut scribere, ceterum proprie sic appellandos poetarum interpretes qui a Graecis grammatici
nominentur.

3
8. Sen. epist. 88.3: grammaticus circa curam sermonis versatur et, si latius evagari vult, circa historias, iam
ut longissime fines sues proferat, circa carmina; 88.42: ad syllabarum distinctiones et coniunctionum ac
praepositionum proprietates descenderunt et invidere grammaticis; epist. 108.30—34: Cum Ciceronis
librum de republica prendit hinc philologus aliquis, hinc grammaticus, hinc philosophiae deditus, alius alio
curam suam mittit. philosophus admiratur contra iustitiam dici tam multa potuisse. cum ad hanc eandem
lectionem philologus accessit, hoc subnotat: duos Romanos reges esse, quorum alter patrem non habet, alter
matrem; nam de Servii matre dubitatur. And pater nullus, Numae nepos dicitur. praeterea notat eum, quem
nos dictatorem dicimus et in historiis ita nominari legimus, apud antiquos magistrum populi vocatum.
hodieque id exstat in auguralibus libris et testimonium est, quod qui ab illo nominetur magister equitum
est. aeque notat Romulum perisse solis defectione, provocationem ad populum etiam a regibus fuisse; id
ita in pontificalibus libris et alii putant et Fenestella. eosdem libros cum grammaticus explicuit, primum
verba expressa, 'reapse' dici a Cicerone, id est 're ipsa', in commentarium refert nec minus 'sepse' id est 'se
ipse', deinde transit ad ea quae consuetudo saeculi mutavit, tamquam ait Cicero ... sumus ab ipsa calce ...
revocati. hanc quam nunc in circo cretam vocamus, calcem antiqui dicebant. Deinde Ennianos colligit
versus et in primis illos de Africano scriptos ... felicem deinde se putat quod invenerit, unde visum sit
Vergilio dicere 'quem super ingens porta tonat caeli. Ennium hoc ait Homero subripuisse, Ennio Vergilium.
esse enim apud Ciceronem in his ipsis de republica libris hoc epigramma Enni etc.

[Если книги Цицерона «О государстве» возьмет в руки сперва какой-нибудь филолог, потом грамматик, потом
приверженец философии, каждый из них обратит все усердие не на то, на что оба другие. Философ подивится, что так
много можно сказать против справедливости. Филолог, если возьмется за то же чтение, отметит вот что: «Было два
римских царя, из которых один не имеет матери, другой отца». Ибо есть сомнения насчет матери Сервия, а отца у Анка
не имеется, — царя именуют внуком Нумы. (31) И еще он заметит, что тот, кого мы называем диктатором и о ком
читаем в истории под тем же именем, у древних звался «начальником народа», что сохраняется доныне в авгуральных
книгах, а доказательством служит произведенное от этого наименование «начальник конницы». Равным образом он
заметит, что Ромул погиб во время солнечного затмения и что право воззвания к народу было уже у царей; некоторые,
в том числе Фенестелла, полагают, будто об этом есть в понтификальных книгах. (32) Если же эти книги развернет
грамматик, он прежде всего внесет в свои заметки старинные слова: ведь Цицерон говорит «воистину» вместо «на самом
деле», а также «оного» вместо «его». Затем грамматик перейдет к тем словам, употребленье которых изменилось за
столетье; например, Цицерон говорит: «его вмешательство вернуло нас от самой известковой черты», ибо то, что у нас
в цирке называется «меловой чертой», в старину именовалось «известковой». (33) Потом он соберет Энниевы стихи,
прежде всего эти, написанные о Сципионе: Кому ни гражданин, ни враг Воздать не мог награду по трудам его. Из этого,
скажет он, понятно, что в старину слово «труды» означало также и «подвиги, дела»: ведь поэт имеет в виду, что
Сципиону никто, ни гражданин, ни враг, не мог воздать награду за его подвиги. (34) И совсем уж счастливым он сочтет
себя, обнаружив, откуда, по-видимому, взял Вергилий слова: …грохочет Неба огромная дверь. Энний, скажет он,
похитил их у Гомера, а Вергилий — у Энния. Ведь у Цицерона в этих самых книгах «О государстве» есть такая
эпиграмма Энния: Если возможно взойти в небожителей горнюю область, Мне одному отперта неба великая дверь.
(Перевод С.А. Ошерова)]

Вам также может понравиться