Вы находитесь на странице: 1из 24

Гераклит в базельских лекциях Ницше: к историко-философской

реконструкции

Введение
В 1872, 1873 и 1876 годах Ницше читает в университете Базеля курс лекций о
доплатоновских философах (также заявлен в 1879, но не прочитан по причине болезни), а
в его черновиках остаются подробные записи к ним. Современный интерес к базельским
лекциям Ницше вызван тем, что они представляют один из пропущенных источников,
долгое время известных лишь относительно узкому кругу немецких специалистов, при
этом, по мнению ряда исследователей, в т.ч. К. Шлехты и А.Андерс, А. Дженсена, Г.
Уитлока и Б.Бабич, именно в базельских лекциях о доплатониках кроется ключ к
интерпретации многих вопросов философии Ницше. Известно, что Ницше планировал
издать «Доплатоновских философов» отдельной книгой, но этот замысел не был
осуществлен. В 1995 году увидел свет текст этих лекций в полном собрании под
редакцией Д. Колли и М. Монтинари (KGW), однако, лишь как слепая реплика конспекта
Ницше без расшифровок и комментариев, не говоря об ошибках. Кроме того, составители
KGW использовали исключительно конспект самого Ницше, не применяя методов
реконструкции для воссоздания текста. Подробнее о проблемах источников см.
соответствующий раздел настоящей статьи, но, так или иначе, эти проблемы делают текст
лекций в KGW трудно читаемым и поэтому малоиспользуемым в научном обороте.
Пока в Германии и Франции идет работа над переизданием и комментарием всего
корпуса лекций Ницше в Базеле (ХХХ курсов, свыше ZZZ томов конспектов), которое
должно учесть и исправить упомянутые выше недостатки, мы взяли на себя инициативу
подготовить полноценный перевод на русский язык и реконструкцию лишь одного, но
ключевого эпизода этих лекций – лекции о Гераклите. В «Ecce Homo» (1888), подвергая
критической оценке все свои работы, Ницше назовет Гераклита «наиболее близким по
духу» философом и единственным, рядом с которым он чувствует себя хорошо.
Некоторые современные исследователи (например, Г. Вольфарт) полагают Гераклита
философским прототипом Заратустры, а классические авторы, в т.ч. К. Шлехта, К. Ясперс
и М. Хайдеггер – одним из «скрытых оснований» ницшевской философии. Мы
придерживаемся схожей позиции, но судить об этом предоставляем читателю перевода.
Данная статья выходит совместно с переводом базельской лекции о Гераклите на
русский язык. В рамках перевода впервые была проделана работа по сверке текста с
конспектом Ницше и с довоенными изданиями «Доплатоновских философов»,

1
восстановлены и проанализированы ссылки и сноски Ницше, включены обнаруженные
скрытые ссылки, в т.ч. обнаружен один ранее неизвестный источник Ницше (Муллах), а
также использованы дополнительные источники для реконструкции, в том числе
мемуары, конспекты П. Гаста, и подготовительные фрагменты Ф. Ницше. Подробнее о
проделанной в переводе работе см. вступительное слово к переводу.
Настоящая статья должна служить развернутым комментарием для дальнейшей
интерпретации лекции Ницше о Гераклите. В задачи настоящего наброска входят
следующие:
- восстановить исторический контекст, хронологию подготовки и создания текста
Ницше, основные вехи на авторском пути
- рассмотреть источники реконструкции текста, их надежность, достоинства и
недостатки
- рассмотреть философский контекст лекции о Гераклите. Прояснить ключевую
терминологию и основные референтные семантические поля.
- проанализировать основные влияния других авторов на текст и их сравнительную
значимость.
В результате этой работы создается фундамент для дальнейшей интерпретации Гераклита
в базельских лекциях и в философии Ницше раннего периода в целом.

1. Контекст и история создания


Зимой 1869 года начинающий профессор классической филологии Фридрих Ницше
дает объявление о курсе лекций, с филологией, казалось бы, вовсе не связанных.
Профессор назовет его История древнейших греческих философов1, а рукописное
объявление, размещавшееся у дверей его кабинета, сохранится в архиве до наших дней.
Остался и черновик с кратким содержанием курса:
«Доплатоновские философы.

Мудрецы среди греков.


Анаксимандр. Меланхолия и пессимизм. Связь с трагедией.
Пифагор. Религиозное движение 6 века до н.э.
Ксенофан. Соревнование с Гомером.
Парменид. Абстракция.
Гераклит. Артистическое миросозерцание.
<…>
1
[86 стр. 209]
2
Сократ. Воспитание. Любовь.
Платон. Мировая агрессия. Объявляют войну [греческой] форме.» 2

Как видно, уже в этом черновике от 1869 года Ницше присваивает каждому древнему
философу стихию, которую тот обозначает: Гераклит ассоциирован с искусством, а
Платон и Сократ – с разрушением греческих форм, хотя Сократ в «воспитательном» и
«любовном» ключе, а Платон – в «агрессивном». Отметим также важность заглавия
«Доплатоновские философы». После знаменитой публикации фрагментов древнейших
греческих философов Дильса и Кранца (1903) в 20 веке в научный оборот прочно вошел
термин «досократики». Ницше же включает Сократа в рассмотрение и именует свои
лекции «Доплатоновскими философами» по двум причинам. Во-первых, одновременно с
«Доплатониками» Ницше читает курс о Платоне и вместе с ним эти лекции формируют
единый цикл. Во-вторых, и самое главное, для Ницше термин «доплатоник» носит не
формальный историко-географический смысл (как триада Афинской школы), а
непостредственно относится к его интерпретации и даже собственной философии. Для
Ницше Платон – это первый «синтетический» тип философа, соединяющий в себе черты в
корне различных философских систем, в то время как «доплатоники», включая Сократа,
представляют либо чистые коренные типы этих систем, либо предтеч одного из чистых
типов. Ницше выделяет три чистых типа философствования: мудрец как религиозный
мыслитель (Пифагор), мудрец как интуитивный мыслитель (Гераклит) и мудрец как
мыслитель рациональный (Сократ) [подробнее см. Перевод с. Х].
В 1869 году курс лекций не состоялся – молодой филолог не собрал достаточное
количество слушателей3. Тем не менее, намерение Ницше работать над философией
древних греков не исчезло. Зимой 1869–70 гг. Ницше дает себе указание завести
отдельную тетрадь «Доплатоновские философы» [87 p 107], но в следующий раз он
вернется к ним уже в 1872 году. Возможно, создание и подготовка к публикации
«Рождения трагедии» (1871) побудили Ницше в очередной раз обратиться к
доплатоникам, чтобы подобрать более прочный фундамент для положений, высказанных
в этой скандальной книге.
В последние дни декабря 1871 года «Рождение трагедии», первая книга Ницше,
выходит из-под типографского пресса. В те дни Ницше переживает неимоверный подъем
душевных сил после непростого 1871 года, ознаменованного вначале болезнью, затем
2
[группа 3[84]]
3
Несмотря на то, что ряд исследователей, в том числе К. Шлехта (Nietzsche Chronik ??) и Г. Витлок (67, С
xxiii) полагали, что Ницше действительно прочитал эти лекции в зимнем семестре 1869-70 годов, последние
историко-философские исследования подтвердили ранее общепризнанную точку зрения, что Ницше первый
раз читает этот курс только в 1872 году [45].
3
полуторамесячным лечением и напряженной работой над написанием и корректурой
книги, которую он вынужден делать одновременно с большой (11 часов в неделю)
академической нагрузкой в университете и старшей школе (Педагогиум) Базеля. Тогда, в
предшествующий «Доплатоновским философам» семестр зимы 1871-72 годов, Ницше
читал в университете курсы о «Диалогах» Платона (девять слушателей) и о латинской
эпиграфике (шесть) [85 c. 408].
Закончив зимний семестр, в феврале-марте 1872 года Ницше читает в Базеле
публичные лекции о будущем образовательных учреждений [], собирающие полный зал в
триста слушателей. Он окрылен дружбой с Вагнерами, и даже отказывается от
предложенной ему (более солидной) профессуры в немецком Грюйсвальде, чем вызывает
восторг и уважение базельцев, при этом подумывает и вовсе бросить профессорскую
профессию и посвятить себя Байройту как «культурной революции» под началом Вагнера.
Профессор Ницше, ближайший к маэстро человек, получает «часть почета, который
предназначен Вагнеру» [ссылка письмо Янц], регулярно навещает Рихарда и Козиму в их
доме в Трибшене. В общем, Ницше в то время переживает ощущение ранних успехов,
дополненное влюбленностью в Козиму и зачарованностью дружбой с Вагнером. Это
время знаменует одну из высших точек на его жизненном пути, и в этой точке Ницше
решает вернуться к курсу о доплатоновских философах.
Начиная с зимы и особенно с весны 1872 года обнаруживается все больше
свидетельств активной подготовки курса.4 В апреле 1872 года Ницше заказывает в
библиотеке книги, в том числе «Фрагменты древнегреческих философов» Муллаха (1862)
-- одно из первых собраний фрагментов, в котором, за 40 лет до Дильса и Кранца, собрано
96 фрагментов Гераклита. Но Ницше не обязательно погружаться в них, скорее, он делает
это в справочных целях: ведь ранее Ницше подробно их изучал, читая в оригинале как
первоисточники Плутарха и Диогена Лаэртского, так и современных ему Бернайса,
Ласалля и других. Сохранилась еще одна подготовительная таблица с оглавлением курса:
«Философы - доплатоники.
Философия в рамках языка. Мудрец как старец, король, жрец, маг. Тождество жизни и
философии. Но всегда в границах эллинства. До Платона, который нисповергал эллинское
<…>
4
В комментарии к изданию «Философии в Трагическую Эпоху Греции» ПСС [78, с 401] А.Г.
Жаворонковым перечислены ряд фрагментов того периода как черновики к ФТЭ: группа 19 [89, 188,189,190,
214, 315, 316, 325], группа 21 [5,6,9,11,13,14,15,16,19], группа 23 [1,2,3,5,6,8,12,14-41], группа 26[1,8,9].
Представляется, что в действительности упомянутые фрагменты группы 19 содержат наброски в процессе
подготовки и чтения базельских лекций, о чем свидетельствует, например, содержание фрагмента 19 [315],
перечисляющего в точности названия и содержание лекций, но не находящего такого же соответствия во
ФТЭ. Фраза «sehr einfach» в этом фрагменте - «очень просто», как бы говорит о выполненной задаче, о
подготовленном оглавлении. Об отношении ФТЭ и базельских лекций см. раздел 3 настоящей статьи.
4
Гераклит. Идеализация состязания. Мир как игра. Философ и женщины.» [74 c 360]
Как видим, здесь Гераклит уже связан с тремя темами: состязание, игра, и
женщины. Если состязание и игра действительно являются основными темами лекции о
Гераклите, то о женщинах в ней нет ни слова5.
Летний семестр начинается в апреле 1872 года: в этот раз желающих записаться на
курс «Доплатоновских философов» Нишце достаточно. С апреля по сентябрь он читает
эти лекции по три часа в неделю десяти слушателям (что не так мало для университета со
168 слушателями!). Благодаря базельским архивам сохранились их имена: Jules {Julius}
Cornu, Wilhelm Matzinger, Achil{les} Burckhardt, Friedrich Speiser, Ernst Jaecklin, Enoch
Müller, Albert Ackermann, Hans Siegrist и еще двое (Marty и Barth) (StABS, Erziehung X
34).6
И хотя Ницше, если смотреть по его переписке, в летние месяцы 1872 года
обеспокоен в основном Вагнерами и защитой «Рождения трагедии» от обрушившихся на
нее непонимания и критики,7 именно в лекциях о доплатониках воплощается продолжение
его основной философской работы. В письме к Герсдорфу от 5 октября 1872 года Ницше
напишет, что в течение летнего семестра он все время занимался «Философами-
доплатониками» и «Хоэфорами» Эсхила «день и ночь в равных долях» [письмо 258].
Работа над «Хоэфорами», хотя и занимала много времени, является работой в основном
филологической. Поэтому «мастерская философа» в это время явно находится в
подготовке и чтении лекций о доплатониках. Итоги этой работы Ницше оценивает в
письме к Роде от 26 августа [1872–252]: «Мои черновики пока немного в беспорядке, но я
все время чувствую себя на пути, без сомнения, и, если хватит времени, обязательно

5
Соотнесение настоящего фрагмента с содержанием лекции о Гераклите может оказаться важным для
развития темы женщины у Ницше. Мы не стремимся разрешить здесь этот вопрос, скажем лишь вкратце,
что в Nachlass того периода образ женщины в политическом бытии полиса выступает как «темное»,
«статическое», противостоящее мужскому, светлому, динамическому. Подзаголовок «Философ и женщины»
можно интерпретировать именно как такое противопоставление: те люди, о которых нелестно отзывается
Гераклит, представляют собой «женское» начало жизни полиса, в то время как «Философ» Гераклит ему
противостоит. Альтернативная трактовка может быть связана с интуитивным познанием Гераклита, которое
также является «женским» для Ницше, но уже в более поздний период. Ср. предисловие к «По ту сторону
добра и зла»: Что если истина – женщина? Можно ли говорить, что все философы постольку, поскольку они
были догматиками, не могли найти к ней подход?» [].
6
Жюль Корню – швейцарский профессор, защитивший докторскую в 1874 году, сдавал Ницше греческий
язык. Ницше упоминает его в одном из писем как переводчика Шопенгауэра на французский. Ахилл
Буркхард – учитель гимназии Базеля. Замещал Ницше поздее в Педагогиуме и пожтому Ницше делился с
ним зарплатой. Фридрих Спейзер – в будущем профессор теологии в университете Фрибурга. Алберт
Акерман упомянут в письме Ницше (BVN 1872 # 206): «бывший католический теолог из Люцерны,
думающая голова и строгий характер». Мало что удалость выяснить об остальных слушателях, но уже по
этим слушателям очевидно, что теологи и философы составляли их значимую часть. Это будет разниться с
1876 годом, когда Ницше напишет, что к нему на лекции ходят лишь двое, один музыкант, второй юрист (о
Гасте и Шеффлере).
7
Примечание: Виламовиц и т.п.
5
опубликую результат. Особенно плодотворными оказались мои летние занятия
философами-доплатониками8».
Итак, Ницше удовлетворен занятиями доплатониками. По окончанию летнего
семестра 1872 года он по следам этого курса напишет «Пять предисловий к пяти
ненаписанным книгам» (декабрь 1872) и «Философию в трагическую эпоху Греции» (март
1873) как полемическое изложение этих лекций. Можно говорить о неразрывной связи
этих двух работ с лекциями о доплатониках: лекции выступают фундаментом, а две
другие работы – скорее, манифестом, обращенный к Вагнерам. «Пять предисловий»
Ницше дарит Козиме Вагнер на Рождество в декабре 1872 года, пришлет вместо себя.
Первое и главное из этих предисловий, «О пафосе истины», проникнуто Гераклитом. А
ФТЭ он напишет легко, за двадцать дней, зимой 1873 года по следам пройденных лекций,
и в апреле отправится в Байройт, чтобы прочесть ее Вагнерам вслух.
Чтения продолжались несколько дней, и Козима запишет в дневнике, что 7 апреля
Ницше прочел вслух свою «новую интересную работу о доплатоновских философах» [89
C 88]. Но на этом месте Вагнер резко прервет ницшевский план дальнейшей работы с
древнегреческими философами и предложит ему заняться публицистикой «на злобу дня»,
а именно, написать памфлет против Д. Штрауса 9. Ницше обращается к этой работе по
призыву «маэстро», так появляется первое «Несвоевременное размышление». А рукопись
ФТЭ будет отложена и Ницше к ней больше не вернется.
Курс лекций о доплатониках будет продолжен и повторится уже летом 1873 года. В
этот семестр 1873 года лекции привлекают 11 слушателей, в том числе Пауля Ре и Карл
фон Герсдорф [80, стр. 73]. Последний подтверждает в своих письмах, что Ницше
особенно много работает над лекциями о доплатониках10 [67 p xxviii-xxix].
Известно, что Ницше, несмотря на критику Вагнером и отвлечение на Штрауса,
длительное время планировал издать «Доплатоновских философов» отдельной книгой.
Этот замысел не был осуществлен. Эти планы иногда можно спутать с «планами»
публикации ФТЭ. Скорее всего, Ницше планировал одну «Книгу о философах», и ФТЭ
была написана как ее первая полемическая проба, предназначенная на суд Вагнеру. В

8
«In mir drängen sich jetzt die Entwürfe etwas durcheinander: doch fühle ich mich immer auf einer Bahn — es
giebt keine Verwirrung, und wenn man mir nur Zeit läßt bringe ich’s an’s Tageslicht. Besonders fruchtbar ist meine
Sommerbeschäftigung mit den vorplatonischen Philosophen geworden».
9
Подробнее см 89 с. 88-93
10
Воспоминания Герсдорфа заслуживают отдельного внимания со стороны историков философии. Он не
только находился рядом с Ницше в этот важнейший период 1872-73 годов, но и ассистировал профессору в
Базеле, посещая Доплатоновских философов. Известно о нескольких письмах Герсдорфа, где он говорит о
доплатониках, в т.ч. в письме Вагнеру и Роде, но где его архив мне не известно. Кроме того, он оставлял
свои воспоминания Элизабет для биографии Ницше, их интересно было бы найти.
6
течение зимнего семестра он работает над «Книгой о философах» -- другим названием
Доплатоновских философов [89 C 62].
Планы публикации не были осуществлены не только из-за отвлечения
злободневностью «Несвоевременных» и рекомендаций Вагнера, но и из-за
профессиональной критики, вызванной предыдущей книгой Ницше об античности.
В 1876 году лекции о доплатониках читаются в последний раз, записывается [2-3 –
уточнить в Базеле] человек, в том числе Генрих Кезелиц, который и оставил конспект этих
лекций. В 1879 году Ницше заявлял Доплатоновских философов для чтения, но к
преподаванию уже не вернулся.
Итак, вот краткая хронологическая и событийная канва создания «Доплатоновских
философов». Она позволяет отметить место этих лекций относительное других работ
Ницше в Базельский период. Несвоевременные – это актуально и на злобу дня. А
доплатоновские – это его душа, ее суть, но, в связи с горьким провалом «Рождения
трагедии», они остаются на полке в виде лекций и неоконченного черновика ФТЭ. Больше
того, во время работы над доплатоновскими философами, Ницше начинает усердно
штудировать естественные науки, что в 1877-8 выльется в публикацию ЧСЧ. Таким
образом, можно выдвинуть тезис, что основной мост Ницшевских философских (не
полемических, филологических или культурно-исторических) позиций того времени, –
протянут от «Рождения трагедии», через небольшие «О пафосе истины», «Об истине и
лжи» -- к «Человеческому» -- на внутренних опорах «Доплатоновских философов».

2. Проблемы источников реконструкции. Издания и проблемы перевода.

Как говорилось выше, стечение неудачных обстоятельств: неприятие


академической средой «Рождения трагедии», критика Вагнера и вовлечение Ницше в
современную полемику, – не позволили осуществиться плану публикации книги, поэтому
рукопись «Книги философов» не была подготовлена для печати. От лекций о
доплатониках сохранился конспект самого автора, который до настоящего момента
являлся основой их изданий. Возникает вопрос, что понимать под «базельскими
лекциями» в целях их реконструкции и публикации? Сохранившийся и опубликованный в
KGW манускрипт? Включать ли в это понятие подготовительные фрагменты автора и
конспекты слушателей?
По нашему мнению, базельские лекции не могут ограничиваться только одним из
конспектов Ницше, с учетом того, что прочитаны они были три раза и готовились на
протяжении нескольких лет. Для публикации различных лекций философов (например,
7
Гегеля) зачастую используются конспекты их слушателей, поэтому полагаем, что
использование исключительно одного конспекта Ницше является зауженным для
реконструкции этих лекций. Под «базельскими лекциями» мы будем понимать именно
подготовленный и прочитанный Ницше курс, поэтому задача реконструкции «лекции о
Гераклите» заключается в максимально полном и подтвержденном фактами воссоздании
слова Ницше, сказанного о Гераклите «в старом здании университета Базеля с видом на
бушующий поток Рейна», о котором впоследствии будут вспоминать ученики философа.
При таком рассмотрении частями «лекции о Гераклите» мы будем также полагать
следующие дополнительные источники: А) фрагменты рукописей Ницше,
непосредственно относящиеся к подготовке лекций в 1869 и 1872-73 годах, в том числе
заглавия лекций Б) конспект лекций, выполненный Генрихом Кезелицем, слушателем
Ницше в 1876 году, С) Список лекций, выполненный Рихардом Ойлером в 1894 году, D)
корреспонденцию Ницше Е) воспоминания и письма слушателей лекций. Эти же
источники могут быть использованы для реконструкции и интерпретации оставшейся
части базельских лекций о доплатониках в будущем. Разумеется, основным и главным
источником для нас остается рукопись самого автора, пронумерованная архивом Ницше
как тетрадь P-II-11.
Что из себя представляет рукопись P-II-11? Тетрадь 22 на 28 см., исписанную
мелким убористым почерком. По привычке Ницше исписывает одну (правую) страницу в
каждом развороте, оставляя левую страницу чистой для комментариев, приписок и
последующих цитат. Основной проблемой реконструкции Гераклита Ницше по этой
рукописи является то, что Ницше записал этот конспект для себя. Поэтому рукопись
Ницше содержит массу «внутренних ссылок», сокращений, требующих осторожного
разбора11.
Вопрос датировки рукописи является не до конца разрешенным. Доподлинно
известно, что рукопись подготовлена не ранее 1872 года, поскольку основной текст в ней
содержит отсылку к книге Гейнце, опубликованной в 1872 году [см перевод].
Теоретически, рукопись могла быть подготовлена и позднее, но мы полагаем 1872 годом
ее создания по следующим причинам: во-первых, известно из переписки, что Ницше сам и
в одиночку готовился к лекциям в 1872 году, когда лекции были прочитаны в первый раз в
университете. В (альтернативном) 1873, а также в 1874 году Ницше уже помогал
Герсдорф, при этом последний свидетельствовал о сильно ухудшившимся зрении лектора,
11
Пример неосторожной реконструкции, которая искажает если не смысл изложения, то, во всяком случае,
характер Ницшевского исследования, -- это перевод Витлока, который поверх ошибок, допущенных в KGW,
наслаивает как собственные ошибки, так и ошибочные комментарии, и в итоге вся эта неряшливость
взваливается на Ницше, предстающим невнимательным и ошибающимся. Хотя тот был, как показывает
рукопись, тщательным и внимательным исследователем Гераклита.
8
не позволяющем Ницше «разбрасываться тысячами цитат». Во-вторых, схожесть и даже
идентичность ряда фраз ФТЭ и лекций свидетельствуют о том, что одна из этих работ
написана «по следам» другой. Поскольку ФТЭ имеет точную дату создания – март 1873
года, и является явно «вторичным» полемическим изложением более строгого с научной
точки зрения текста лекций, можно заключить, что конспект лекций был создан не
позднее весны 1873 года. Наконец, наличие в рукописи приписок, например, стр. ХХХХ и
ХХХХ рукописи, говорят о том, что над рукописью проводилась дополнительная работа –
предположительно, в 1873 году. Кроме того, лекции дополнены в 1874 году текстом
“Διαδοχαί философов-доплатоников”, что свидетельствует о непрекращающейся работе
над этой темой. Этот текст он диктует Карлу фон Герсдорфу, скорее всего, в 1874 году и
использует при чтении лекций в 1876 году [(KGW II/5, 613–23), 36 С 221]
Важность датировки рукописи P-II-11 летом 1872 года нельзя недооценить. Во-
первых, эта датировка свидетельствует о подробном погружении Ницше в естественные
науки уже в 1872 году, то есть, за 6 лет до работы над «Человеческим, слишком
человеческим», что косвенно опровергает тезис ряда исследователей, таких как М. Кларк,
что ницшевская эпистемология начинается с романтизированного неокантианства («О
лжи и истине во вненравственном смысле») и движется к позитивизму через научные
штудии – лекции написаны раньше, чем «О лжи и истине во вненравственном смысле»!
Во-вторых, предшествуя ФТЭ, текст лекций свидетельствует о глубине погружения
Ницше в философию Гераклита и позволяет интерпретировать ФТЭ и «О пафосе истины»
как работы, последовавшие за более глубокой подготовкой материала в рамках лекций.
По всем этим причинам лекции о доплатоновских философах активно издавались и
изучались в 1890-1930-е годы, претерпев три издания. Первым изданием лекций можно
считать издание под редакцией Э. Ферстер-Ницше, Grosoktavausgabe (1895). Вторым –
Филологика (1913). Затем – Мусарион под редакцией Ойлера (1920-21). Публикация
лекций в этих трех изданиях типична и основана на копии Рихарда Ойлера. В издании
Musarion лекции помещены рядом с ФТЭ, что верно отражает взаимосвязь этих двух
текстов.
В послевоенное время лекции пришли в определенное забвение: они вряд ли были
известны Делезу или Деррида, или другим интерпретаторам Ницше «новой волны». Новое
издание лекций увидело свет лишь в 1995 год, когда почти одновременно Борнман и
Капителла на немецком и Паоло Диорио на французском издают лекции о доплатониках.
На сегодняшний день имеются французский, английский и испанский переводы
лекций с комментарием, первый под редакцией Паоло Диорио 1994 года, второй авторства
Г. Витлока 2001 года, третий – ХХХ. Отдельно скажем об английском издании лекций под
9
редакцией Г. Витлока (2001). В этом издании многое проблематично: от банальных
переводческих ошибок до неверных трактовок. Использование текста лекции возможно
только с параллельной перепроверкой через KGW, а использование комментария требует
дополнительной сверки с источниками.
Одной из причин того, что до сих пор удовлетворительного издания лекций Ницше
нет ни на немецком языке, ни в переводах, являются трудности в работе с рукописью P-II-
11. Специфические проблемы первоисточника для перевода и расшифровки
(первоисточника, напомню, не готовившегося автором к публикации) можно суммировать
следующим образом:
1. Во-первых, многие цитаты Ницше являются парафразами на немецком или
древнегреческом вперемешку с немецким, записанными по памяти без указания
источников. KGW такие места не расшифровывает, приводя текст рукописи
дословно. Ряд источников обнаружены Витлоком и Диорио и включены в наш
перевод.
2. Во-вторых, во многих местах использование того или иного текста (это касается, в
первую очередь, современных Ницше исследований) вообще не обозначено и
используется в конспекте напрямую (скрытое цитирование). По этой причине
исследователи до сих пор занимаются аттрибуцией тех или иных фрагментов
текста конспекта к первоисточникам Ницше [см., например, 46 и др.]. В данном
случае мы включали вновь обнаруживаемые цитаты.
3. В-третьих, в конспекте есть цитаты фрагментов с альтернативным переводом
греческого без указания источников, такие цитаты требуют дополнительной
аттрибуции.
4. Местами в тексте первоисточника отсутствует пунктуация, точки с запятой
заменяют разметку предложений, что усложняет восприятие целостных фраз.
5. В тексте первоисточника и в издании KGW использовано большое количество
сокращений немецких слов и терминов.
6. Ницше иногда использует редкие и исчезающие формы немецкого языка,
например, генитив.
7. Специфической проблемой изданий Мусарион и KGW являются периодические
ошибки транскрибирования и опечатки.
Дополнительно к этому проблемами вторичного источника (KGW) являются
ошибки переноса, например, спутанные номера глав при цитировании или отсутствие
цитирования там, где оно есть в рукописи. Все эти причины послужили тому, что текст

10
лекций до сих по не переиздан на немецком, а также никогда не переводился и не
издавался на русском языке.

3. Место Гераклита в базельских лекциях.

Может показаться, что Гераклит – всего лишь «один из» в ряду античных
мыслителей, интересовавших Ницше. Это так и это не так. С одной стороны, Ницше
действительно рассматривает ряд «блестящих мыслителей» и уделяет место и время
каждому из них. Например, лекции о доплатониках содержат 12 глав, в которых Ницше
отдельно рассматривает философов от Фалеса до Сократа, и только одна из глав
посвящена Гераклиту, не говоря о том, что Ницше дает отдельный цикл лекций о Платоне.
С другой стороны, при ближайшем рассмотрении, всего три философа выступают для
Ницше как «чистые парадигмы» (а Платон – это первое из смешения парадигм) и лишь
один представляет парадигму, близкую самому Ницше. Чистые парадигмы – это Пифагор,
Гераклит и Сократ: «мудрец как религиозный реформатор, мудрец как гордый, одинокий
искатель истины, и мудрец как вечный исследователь всех вещей» [Перевод стр. 10].
Интерес к Гераклиту у Ницше возрастает постепенно, и вплоть до (и включая)
«Рождения трагедии» (1871) Гераклит для Ницше остается «одним из» античных
философов. В юношеских работах 1861-64 годов Ницше практически не упоминает
Гераклита, в 1865-68 годах упоминает его в одном ряду с другими философами, в первую
очередь, Эмпедоклом и Сократом [Ссылка на Дженсена]. В «Рождении трагедии»,
создававшейся в течение 1871 года, Гераклит упомянут трижды, и каждый раз довольно
дежурно: один раз вскользь, вместе с Пифагором, как великие мудрецы 6 века, один раз в
связи с двойным движением огня (ФР ???) и один в связи с игрой ребенка (ФР 52).
Поворотная точка для Гераклита Ницше -- декабрь 1872 года, когда Ницше
передает «Пять предисловий к пяти неизданным книгам» в подарок Козиме Вагнер.
первое же из пяти предисловий, «О пафосе истины», целиком основано на Гераклите.
«Мир вечно нуждается в истине, и, следовательно, ему вечно нужен Гераклит; хотя для
самого Гераклита мир не нужен, -- пишет Ницше –<….> Его себялюбием является любовь
к истине – и именно эта истина говорит ему, что само бессмертие человечества нуждается
в Гераклите, а не он в бессмертии человека по имени Гераклит» [78 с 268]. Ницше как
будто, найдя Гераклита, сам еще до конца не верит своей находке: «Чем была Гераклитова
истина? И что с ней сталось? Летучее сновидение, стершееся с чела человечества, вместе с
другими снами» [78 с 267].

11
В предисловии «О пафосе истины», как и в эссе «Об истине и лжи во
вненравственном смысле», Ницше погружается в, пожалуй, самый интимный для него
вопрос о назначении философа и природе философской истины. Если с назначением все
предсказуемо – оно в достижении истины (Ср. «Разбудите его!», с пафосом истины
восклицает философ» [78 с 269]), то природа истины, этот «пафос истины», интуитивно
открывается именно (и только) Гераклиту, как «игра великого дитяти мира Зевса» и
«вечная забава разрушения и зарождения мира» [78 с 268]12.
Удивительно, что «О пафосе истины» написано в декабре 1872 года – то есть, по
следам лекций. Иными словами, именно пройдя лекции от начала до конца (семестр
окончился в сентябре), Ницше останавливается на Гераклите специально и в первую
очередь. Затем – мы знаем, что затем, в марте 1873 года, появляется ФТЭ – и там снова
центральное место занимает Гераклит. То есть, у Ницше имеются специальные работы по
Платону, Сократу и Гомеру, но ключевую роль, тем не менее, играет именно Гераклит.
Важно понимать, что в данном случае «Гераклит» выходит за рамки цитируемых и
рассматривамых Ницше древнегреческих авторов, и сближается с позицией самого
Ницше, начинает говорить как бы изнутри. Подробнее интерпретация Гераклита Ницше
будет рассмотрена в следующей статье. Получается цепочка, в которой Гераклит «входит»
в мир Ницше через «Рождение трагедии» -- 1871 год, развивается там в течение поготовки
Базельской лекции, и потом уже живет своей жизнью: вначале явной (о пафосе истины и
ФТЭГ), затем более тайной – как основные концепты Ницше в действии.
Что же произошло между «Рождением трагедии» (1871), где Гераклит упомянут
вполне дежурно, и «О пафосе истины» (конец 1872), в которой Гераклит –философ,
познавший истину? Ответ может дать внимательное прочтение базельских лекций о
доплатониках. Ницше готовит и в первый раз читает лекции о доплатониках. Пройдя
ранее намеченным маршрутом от Фалеса до Сократа, от начала и до конца (семестр
окончился в сентябре), Ницше затем специально останавливается на Гераклите.
Именно Гераклит занимает центральное место в базельских лекциях о
доплатониках. Именно в лекциях и нигде больше Ницше делает свыше ХХ ссылок и
сносок на источники и цитирует ХХХ фрагментов. О центральном месте Гераклита в
базельских лекциях свидетельствует следующее. Во-первых, объем записей этой лекции
превышает объем любой другой: ХХХ страниц о Гераклите по сравнению с YYY страниц
следующей по размеру лекции об ХХХ. Во-вторых, количество цитирования здесь
максимальное – Ницше делает свыше ХХ сносок. В следующей по объему цитирования
лекции о ХХХ будет сделано только ХХХ сносок.
12
Подробнее см. предстоящую статью «Heraclitean ontology in Nietzsche’s Basel lectures» ы
12
Отдельно следует осветить вопрос о дистанции между Гераклитом базельских
лекций и Гераклитом в Философии в трагическую эпоху Греции. Ведь в «Философии в
трагическую эпоху Греции», написанную в марте 1873 года, Гераклит также занимает
центральное место: «в глубину этой мистической ночи, … вступил Гераклит и осветил ее
божественной молнией. Я смотрел на становление…И что же я видел? Закономерность.»
[78 с 321].
«Философия в трагическую эпоху Греции» - это, по сути, промо лекциям,
написанное в марте 1873 года для презентации Вагнеру. Ницше берет его в Байройт и
читает его там целиком. Это ни в коей мере не самостоятельное произведение, потому
Ницше к этой рукописи не возвращался. Именно пылкость и романтизм стиля,
неоконченность, вместе с очевидными упоминаниями Шопенгауэра, заставляли многих
исследователей полагать ФТЭ «незрелой работой», продуктом увлечения Ницше
Шопенгауэром и Вагнером. В действительности, этим комментаторам следовало бы
учесть назначение ФТЭ – это полемический доклад, подготовленный для презентации
Вагнерам.
Эта работа в современное время получила гораздо больше известности, чем
лекции, поэтому, будучи неоконченной, она уже переведенная на русский язык. Ницше
пишет эту работу за несколько недель 1873 года, и привозит ее для презентации Рихарду
Вагнеру. Базельские лекции – это работа, к которой Ницше возвращается в течение
нескольких семестров, в 1869 году он, скорее всего, создает первые наброски к ней, в 1872
он читает эти лекции первый раз, в 1873 он пишет подробный комментарий к этим
лекциям, в 1874 он дописывает еще определенную часть этих лекций, и в 1876 он читает
их последний раз. Лекция о Гераклите примерно в два раза превышает по объему раздел о
Гераклите в «Философия в трагическую эпоху Греции». С точки зрения обоснования
позиции Ницше, базельские лекции содержат огромное количество ссылок, цитат, сносок,
в то время как «Философия в трагическую эпоху Греции» является более полемическим
свободным сочинением, поэтому можно говорить, что в базельских лекциях позиция
Ницше по поводу античных философов сформулирована более подробно, обоснованно и в
целях прояснения некоторых вопросов для самого Ницше.
Важно отметить разницу аудитории. Лекции, казалось бы, ориентированы на
студенческую аудиторию как вводный курс. Но это не только и не столько так. Ницше
использовал кафедру для формулирования и обоснования своей философии, читал лекции,
сверяясь сам с собой и не имея связи ни с каким внешним бытием (точно и его
13
протагонист Гераклит!). С другой стороны, ФТЭ имеет одного читателя – Рихарда
Вагнера. Ницше стремится «презентовать» своему ментору ценность и актуальность своих
исследований доплатоновских философов, и, поскольку и Вагнер и Козима были
шопенгауэрианцами, во ФТЭГ имеется гораздо больше (уместных и не очень) аллюзий к
Шопенгауэру, чем Ницше делает «на своей территории» в аудиториях старого здания
базельского университета, из окон которых плещется Рейн. Тот факт, что «на своей
территории» Ницше не нужен Шопенгауэр для интерпретации Гераклита, но Шопенгауэр
проявляется повсеместно во ФТЭГ служит свидетельством различных аудиторий а также,
косвенным свидетельством против тех интерпретаций раннего Ницше, которые придают
чрезмерное значение его увлечению Шопенгауэром (см. например, М. Кларк и др.). Из
сопоставления этих текстов вернее будет сказать, что Ницше использует Шопенгаура во
ФТЭГ как мост между «своими» греками и понятными Вагнеру и Козиме философскими
категориями.
Таким образом, лекции — это большая «черновая» работа, в которой Ницше, во-
первых, собирает и систематизирует материал о Гераклите, а во-вторых, -- и это
совершенно Ницшевский жест – делает переброску в современность, изучает естественно-
научные основания, подтверждающие обоснованность картины мира Гераклита. Второго
компонента нет во ФТЭГ, зато там есть Шопенгауэр. Из одного этого становится ясно, где
искать подлинного «Гераклита Ницше». Зато ФТЭГ написан по горячим следам, по сути,
по памяти, как результат напряженной работы летом 1872 года. Отсюда высокая скорость
написания (Ницше управился за 20 дней) и отсутствие цитат.
Возможно, в непосредственной близости к личности Ницше, то есть, в 1890е-1920е
годы, было более понятно и становление философии Ницше. Поэтому публиковали
«Гераклита» отдельно (Zukunft) и обсуждали эту тему подробно, а Хайдеггер ей столько
времени посвящает. Потом – период послевоенного «забвения», в котором одиноко
звучали работа Шлехты и Андерса и ряда других. И лишь с 90-х годов интерес к
Гераклиту Ницше возвращается.

4. Источники Ницше о Гераклите.

Каковы были источники для Ницше о Гераклите? Все их можно разделить на две
условные группы: античные источники и источники современности. Во время создания
лекций о доплатониках еще не было выполнено издания Дильса и Кранца, которое
увидело свет только в 1903 году, однако гераклитоведение и исследования античности
развивались очень бурно. В 1830-е годы уход Османской империи из Афин и
14
формирование независимого греческого государства подтолкнуло исследователей всей
Европы, в первую очередь немецких, к открытию и переоткрытию себя в древнегреческой
литературе, искусстве и архитектуре: проводились первые археологические работы, также
как и первые литературные реконструкции.
Важно отличать исследования Гераклита времени Ницше от современных
реконструкций Керка, Вилрайта или Лебедева, потому что:
- во-первых,
- во-вторых
- в-третьих

В качестве источника фрагментов Ницше использует Муллаха, Fragmenta


Philosophorum Graecorum: эту книгу он заказывает в библиотеке Базеля как раз в апреле
1872 года [51 p. 51] во время подготовки и чтения лекций. У Муллаха собрано 96
фрагментов Гераклита, издание на греческом и латыни, первый том, в котором
содержится Гераклит, опубликован в 1860 году. Ницше в 1868 называет Муллаха
небрежным бараном за обращение с фрагментами Демокрита в другой книге - Mullach ist
ein nachlässiges Hornvieh [BVN-1868,604], но, тем не менее, ценит собрание фрагментов за
его полноту KGW II/3, 407.
Из современников Ницше особенно важно выделить Якоба Бернайса, Макса
Гейнце, Эдуарда Целлера, Фридриха Убервега и Фердинанда Лаcсаля. Из античных
авторов, бесспорно Диогена Лаэртского, а также Плутарха и Климента Александрийского.

Якоб Бернайс (1824–1881) был выдающимся интеллектуалом эпохи Ницше, как и Ницше
– любимым учеником Ричля в Боннском университете. В 1848 опубликовал свою
диссертацию, посвященную Гераклиту (Heraclitea), а в 1869 году издал
псевдоэпиграфические письма Die heraklitischen Briefe, а также многократно публиковался
во влиятельном журнале «Рейнский Музей», где также публиковался и Ницше. Всего
Бернайс цитируется в лекциях более десяти раз, кроме того, Ницше подробно
полемизирует с Бернайсовским прочтением Гераклита. Ницше принимает у Бернайса
следующие тезисы:
-1
-2
Ницше не соглашается с Бернайсом по поводу (1) идеи катартического наказания
огнем и (2) индиффирентной полярности справедливости и несправедливости.
Существует мнение, что Бернайсова теория катарсиса существенным образом повлияла на
15
понятие трагического катарсиса у Ницше, и основную работу Бернайса, Grundzüge der
verlorenen Abhandlung des Aristoteles über Wirkung der Tragödie (1857), Ницше читает сразу
по приезду в Базель. Подробнее об этом см. [81, pp 131-155].
Ницше также цитирует фрагмент Гераклита (DK 5) из «Theophrasto’s Schrift über
Frömmigkeit», книге об истории религии, вышедшей в 1866 году. В личной библиотеке
Ницше находился том Heraklitischen briefe, кроме того, в 1869 году Ницше публикует
рецензию на эту книгу Бернайса. Тот, в свою очередь, обвинял Ницше в плагиате (67: 207-
208)..
Фердинанд Лассаль (1825-1864), колоритный деятель немецкой политики и философии,
скоропостижно погибший из-за любовной дуэли, в 1858 году публикует двухтомную
работу «Die Philosophie Herakleitos des Dunklen von Ephesos» (Философия Гераклита
Темного Эфесца), на которую опирается Бернайс в большей степени, чем Ницше.
Считается, что это Гегельянское прочтение фрагментов Гераклита, вдохновленное
Лекциями по истории философии.

Макс Гейнце (1835-1909), изучавший филологию, теологию и философию, защитивший


диссертацию по древнегреческой философии стоицизма, был школьным учителем Ницше
в Пфорте в 1861-1863 годах. Кроме того, в 1874-1875 годах Гейнце был профессором в
Базеле, то есть, коллегой Ницше [82 p. 88]. В 1872 году Гейнце публикует книгу «Die lehre
vom logos in der griechischen Philosophie» (Понятие Логоса в греческой философии). По
цитатированию книги Гейнце, изданной в 1872 году, определяется датировка рукописи
базельских лекций о доплатониках. У Ницше возникают дебаты с «моралистским»
прочтением Гейнце Гераклита, в котором тот полагает который запутался в
предопределенности Логоса и справедливости, и, полагает Гейнце, Гераклит на дает
ответа на вопрос, что же определяте справедливость, если Логос все предопределяет. Для
Ницше Гейнце есть предмет как раз позднего, современного, внеконтекстного чтения
Гераклита, которое порождает «чистую ошибку» (см. Перевод стр. 40), поскольку
«вчитывает» в Гераклита несвойственные ему телеологию, разделение души и материи,
короче говоря, христианскую мораль. «Доброго плосколобого Гейнце» [BVN-1875,440]
Ницше знал очень хорошо, четыре книги Гейнце, в том числе Логос, были в личной
библиотеке Ницше [80 p 288] а тот даже выступил с речью на похоронах Ницше. В целом
Ницше реагирует на книгу Гейнце, скорее, в силу ее актуальной новизны, чем
существенной значимости для Гераклита Ницше.

16
Ницше и Целлер. Эдуард Целлер, греческая философия 1869, по словам Хайта
является чуть ли не главным источником по древнегреческой философии для Ницше (36,
220).

Ueberweg Fridrich

По источникам фрагментов кажется, что основных два: Муллах и Диоген Лаэртский.

Ницше и Диоген Лаэртский.


As Jonathan Barnes points out in his contribution to this volume, about half of Nietzsche’s
published philological works are devoted to Diogenes Laertius and his sources (KGW II/1, 75–
245). [36 p 222]

Ницше и Плутарх.
Плутарх был в личной библиотеке.

Ницше и Климент Александрийский. Осуждал христианизацию Гераклита. Климента не


было (??) в личной библиотеке и цитаты, видимо, взяты из Муллаха.

Опровержения Ипполита – у Ницше Ипполита не было, видимо, взяты из Муллаха.


Строматы – также не было, по-видимому, также из Муллаха. Если найти хоть одну
ошибку Муллаха, подтвержденную цитатой Ницше, можно считать это доказанным.

5. Об ученых-современниках

Сложившаяся точка зрения заключается в том, что изучение естественных наук


присуще Ницше времени подготовки и написания «Человеческого, слишком
человеческого» (1876) [ССЫЛКА]. Объем использования исследований современников-
естествоведов в лекции о Гераклите позволяет утверждать, что уже в 1870-72 годах, иначе
говоря, во время подготовки к печати «Рождения трагедии», Ницше уже подробно
погружен в этот дискурс и черпает из него сведения для своих философских штудий.
Более того, соединение современного естествознания с древнегреческими
концепциями о природе – очень характерный ницшевский жест, означающий большее,
нежели просто желание использовать данные современных наук в философской
аргументации. Для Ницше в древней натурфилософии скрывается то ядро, мудрость,
17
которые еще только предстоит открыть и подтвердить научно. То есть, для Ницше диалог
древнегреческой мудрости и современного ему естествознания является прямым и
отражает …. В лекции о Гераклите таких примера два.
К.Э. фон Бэр (1792 – 1876) – российско-прусский естествоиспытатель, один из
учредителей Русского географического общества. Нам не удалось выяснить, откуда у
Ницше появились сведения о фон Бэре на какую работу фон Бэра он ссылается в своих
лекциях, когда Ницше говорит о публичном докладе фон Бэра в Санкт-Петербурге 1860
года. У фон Бэра, биолога-эмбриолога и антрополога, посвятившего жизнь вопросам
развития жизни животных (один из его основных трудов – «История развития животных»,
1828, 1837), Ницше заимствует концепцию относительности времени, связанной с
возможностями восприятия у того или иного вида жизни. Эта теория временного
релятивизма служит для Ницше научной основой для философского осмысления
становления и бытия и подтверждением верности Гераклитова становления.
Карл Эрнст фон Бэр (1792-1876), немецко-русский эмбриолог, занимавший
профессорскую должность в Кенигсбергском университете с 1817 по 1834 год, считается
основателем эмбриологии и сравнительной эмбриологии. Его работы были использованы
Дарвином, но сам Бэр не принимал дарвинизма.
Прим. Витлока: См. Фридрих Ницше, Рассвет: Мысли о предрассудках морали,
перевод. R. J. Hollingdale (Cambridge: Cambridge University Press, 1982), bk. 2, афоризм
117.

Г.Л.Ф. фон Гельмгольц (1821-1894) -- немецкий физик и врач, человек


энциклопедического кругозора, опубликовавший в 1863 году «Учение о слуховых
ощущениях как физиологическая основа для теории музыки». Гельмгольц был известен
Ницше с 1865 года, и Ницше искал или покупал каждую новую его книгу. Во время
взрослой жизни Ницше Гельмгольц считался величайшим из ныне живущих немецких
физиков. Гельмгольц учил великого историка матенализма и физика, имеющего
определенное значение, Фридриха Альберта Ланге. Ы ноябре 1870 Ницше заказывает в
библиотеке Базеля «Учение о слуховых ощущениях» [51 p 48]). Гельмгольцовы изыскания
в области астрономии Ницше использует, чтобы с астрофизической точки зрения
подвердить свой тезис об относительности времени и о временном характере даже таких
постоянных для наблюдателя явлений, как солнечные свет и тепло.
То есть, Ницше обращается к современникам-естествоведам для подтверждения
тезиса об относительности времени.

18
6. Общие комментарии – стиль и особенности

Говоря о стиле лекций, важно отметить, что конечным продуктом в данном случае
было устное, а не письменное слово. Чтобы воссоздать ряд стилистических особенностей,
обратимся к воспоминаниям слушателей:
«Открылась дверь. На пороге стоял Ницше.
Я не ожидал, что профессор … войдет в аудиторию погруженный в свои мысли.
Мне стало теперь понятно, что вызывающий тон Ницше как писателя не всегда
соответствует его личной манере. Но такая скромность, едва ли не смиренность была все
же поразительна!
Ницше следовал моде дня. Он носил светлые панталоны, к ним короткий жакет, а
воротнички окаймлял изящно повязанный галстук, выдержанный также в светлых тонах.
Нельзя сказать, чтобы в этом наряде была какая-то чрезмерная броскость. Ницше не
столько пытался выглядеть денди – когда такое вообще удавалось немецкому
профессору? – сколько стремился к чему-то художническому в своем облике <…>
Но сколь далекой от художнической раскованности была манера держаться у этого
человека! Тяжело, почти устало ступая в своих небольших изящных штиблетах, взошел он
на кафедру и, усевшись, оказался почти по самую шею скрыт от нас пультом. Профессор
снял очки, и я впервые увидел его глаза. Чрезвычайно близорукие и тусклые и в силу
одной особенности производящие странное, почти отталкивающее впечатление глаза.
Дело в том, что густо налившиеся черные зрачки казались очень большими и при этом, на
фоне белизны глазного яблока, слишком заходили за веки. Это придавало его взгляду,
когда профессор был виден в профиль, нечто возбужденное, лютое. Ложное впечатление,
производимое фотографиями Ницше! На самом деле в глазах этого мягкого, доброго
человека никогда не бывало такого выражения.
Рейн шумел в органном фортиссимо, и я, несмотря на закрытые окна,
забеспокоился, сможет ли голос лектора устоять на этом звуковом фоне. Но тут-то и
случилось то, что меня захватило, сбило с толку: у Ницше был голос! Не ораторское
полнозвучие и не те остро артикулированные, но в сущности маломощные модуляции,
характеризующие пафос некоторых университетских преподавателей. У речи Ницше,
мягко и бесхитростно слетавшей с его уст, было лишь одно преимущество: она шла из
самой души. Отсюда бралась чрезвычайно симпатичная манера, сейчас же становившаяся
заметной слушателю, та неодолимая сила, подводившая меня к представлениям и идеям,
которые, будучи просто увидены на бумаге, вызвали бы у меня самое резкое
противоречие. И до сих пор оно звучит во мне, волшебство этого голоса! Смягчая,

19
просветляя, сопровождало оно самые гетерогенные из его высказываний. Лишь
наполовину знает Ницше тот, кто не слышал означивающую мелодию его изреченного
слова.
…лекцию Ницше можно было бы назвать разговором с самим собой. <…> Ницше,
казалось, не знал вообще никакого подхода к другому бытию. Он говорил медленно, часто
запинаясь, но скорее не для того, чтобы подыскать при этом выражение, а как бы проверяя
на себе впечатление от произнесенного. Если ход мыслей приводил его к какой-то особой
крайности, то и звучание голоса понижалось как бы в нерешительности до тишайшего
пианиссимо. Нет, тут не было никакого «штурма и натиска». Скорее, это страдалец
призывал к себе в утешение философию в борьбе с гнетущей судьбой. В данном случае –
чужую, приспособленную к его восприятию. Но излучаемое им тепло, манера, в которой
нам преподносилось это мировоззрение, тем не менее вызывали в нас впечатление
новизны, чего-то совершенно индивидуального. Как некое облако лежало оно на всем
существе этого человека. И снова и снова, внимая ему, я ощущал в себе вопрос: «Кто он,
к чему он ведет, этот дух?».
Тут оратор внезапно придал своей речи остро эпиграмматический оборот. Афоризм
вместо заключения. Рассчитывалось ли на то, что шум Рейна вместо слов прибавит к
этому свой бурный финал? Ницше, словно вслушиваясь, откинулся на спинку стула. Затем
он медленно поднялся. И так же осторожно и бесшумно, как он вошел, удалился из
аудитории. Словно оглушенный всем этим, я искал, ощущая одновременно внутреннее
участие и противоречие, объяснения пережитому впечатлению.

Отдельно рассмотрим несколько ключевых особенностей стиля рукописи Ницше:

- обилие цитат, не всегда со ссылками. По воспоминаниям Герсдорфа, Ницше «сыпал»


цитатами, пока ему позволяло зрение, но позднее, к 1876 году, ему пришлось выучить
основные, превращая лекции в своеобразный перформанс
- Характерный ницшевский темп – от одной концепции к следующей Ницше мчится с
огромной скоростью
- Характерно, что аудитория вторична. Ницше в данном случае в большей степени занят
проработкой концепций безотносительно педагогических устремлений донесения
материала до слушателей.

7. Об основных темах Гераклита у Ницше

Итак, мы видели следующие заглавия лекции о Гераклите:


20
Артистическое миросозерцание.
Идеализация состязания. Мир как игра. Философ и женщины
Эти заглавия во многом говорят об основных темах Гераклита для Ницше.

Важнейшая тема для Ницше – это открывание доплатоников не как


предшественников классической философии и не как «первых» «смешных»
натурфилософов, а как опорных, чистых типов философствования, увлеченных одной
идеей, в ряду которых могут обнаружиться прямые предшественники для естественной
философии будущего (см. например, 67 стр. 195). Непосредтственность восприятия
Гераклитом природных явлений, нелогическое интуитивное знание им природных
процессов сродни и доказуемо данными современной науки. Именно поэтому таким
естественным шагом для Ницше оказывается нарративная стратегия, в которой он
объединяет в одно высказывание данные современных ему естественннонауных
исследований и суждения Гераклита.
Важнейшая тема для Ницше – личность Гераклита. По словам самого Ницше, если
и не принимать доктрины того или иного философа, главное его наследство – его
собственный жизненный путь [“what we must ever love and honor and what no subsequent
enlightenment can take away: the great human being” (PTG 1st Preface; KSA 1, 802)]. Вообще
персонализм Ницше здесь проявляется в полную силу: согласно Ницше, постигать того
или иного философа – это значит постигать его личность в ее целостности, как пример
жизненного пути [Ссылка на βιος в лекции] и мышления в их единении. В другом месте
Ницше признается, что «болезнь философа сама по себе есть чуть ли не опровержение его
философии» [Источник]. Поэтому, ни в одном из текстов того времени, посвященных
Гераклиту, будь то Гегель, Гейнце или Лассаль, Гераклит не сияет такими жизненными
красками, как в лекциях Ницше. А Гегель и подавно полагает, что незачем размышлять о
личности философа, предвосхищая аналитику и вставая (в который раз) в прямую
противоположность к Ницше.
Отправной точкой для введения метафизики Гераклита у Ницше оказывается
вопрос Анаксимандра, который, наблюдая возникновение и исчезновение,
противоположности света и тьмы, тепла и холода, задается вопросом: как возможно
становление? Как может бытие возникать из небытия и в небытие возвращаться?
Анаксимандр заключает, что подобное становление невозможно, поэтому должно быть
первоединое ἄπειρον – недвижимый вечный субстрат, который противоположен циклам
становления и исчезновения: «Все, что имеет свойства, возникает и исчезает по ошибке,
значит должно быть бытие, не имеющее свойств».
21
Для Ницше этот вопрос как онтологический, так и экзистенциальный, сродни
вопросу: «Почему смертен человек? Почему тот, кто достоин жить вечно, умирает?»
Определяя три возможных ответа на этот вопрос, Ницше определяет три чистых способа
философствования: либо бытие и становление есть иллюзии, это линия Анаксимандра,
либо становление есть иллюзия и существует лишь вечное бытие, либо бытие и небытие
есть иллюзии. У Ницше такой треугольник обозначен в его базельских лекциях, и это
противопоставление бытия, небытия и становления. Можно сказать, что Парменид,
Анаксимандр и Гераклит здесь выступают тремя прототипами.

Метафизический треугольник.
Вопрос: почему небытие возникновение  бытие?
1. Бытие – иллюзия, есть только первоединое (Анаксимандр)
2. Становление – иллюзия, есть бытие (Парменид)
3. Бытие-небытие – иллюзия, есть становление (Гераклит)

Кроме этого треугольника он чертит еще один треугольник, так называемый


телеологический треугольник, который для него еще более важен. Это треугольник
ответов на вопросы «Для чего нужно заниматься философствованием?» и «Что является
целью и назначением философствования в этих условиях?»

Одна из важных тем, занимающих Ницше в лекциях и в Гераклите, в частности, это


поиск «настоящего» эллинизма или того водораздела, отделяющего подлинных эллинов
от поздних, испорченных. Этот подлинный эллинизм и в единстве Гераклита, в
неразделимости души от тела (см Перевод), и в чистых типах философствования, а Платон
– синтетический тип, и в метафоре лука и лиры (См перевод). Поиск этого истинного
эллинства есть один из лейтмотивов лекций.

8. Ключевые понятия

ὔβρις [спесь] – древнегреческое понятие высокомерного отношения, будет переводиться


как спесь, хотя также возможны переводы «высокомерие», «гордыня»,
«самоуверенность». Гесиод и Эсхил, два главных для Ницше древнегреческих поэта,
трактовали спесь как нарушение по отношению к богам или божественному
мироустройству. В определенном роде Ницше видит в этом понятии начала
морализаторства и спесь связана с другим понятием, Δικε. Поэтому для Ницше Гераклит –
22
это тот, кто отрицает спесь как возможность, поскольку все предопределено
справедливостью и миропорядок не может быть поставлен спесью под угрозу.

Δικε – справедливость, второе основное понятие у Гераклита Ницше. Справедливость


предполагает отсутствие вины в мире, и Ницше остро полемизирует с Гейнце, который
полагает немыслимым мир, наполненный справедливостью. Справедливость есть
имманентная законность, оправданность природных процессов, и в такой трактовке
является безусловно принимаемой предпосылкой интуитивной философии Гераклита. Это
действительно основное понятие, требующее более подробного разбора.

Πολεμος [Война] -- третье основное понятие у Гераклита, способ осуществления


справедливости в мире. Справедливость реализуется через войну, борьбу враждующих
сторон. Для Ницше это глубинная греческая идея агональности и справедливости
состязания, выраженная во всех природных процессах.

Το πυρ – огонь

Цикл χρησμοσύνην (нужда) - Εκπυρωσις (очищение огнем) -- κόρος (сытость)

Τα παντα – множественность вещей, все вещи в их множественности. Переводим как все


вещи, или как множественность вещей.
Λογος
Γνομη
νους
είναι-ειδεναι
фрагмента 50 разбирается достаточно подробно в 67: 215-217

Werden - становление

das Werdende – то, что становится

Das Einzelne – Individuum

Kraftverlust

Kraft - естественные процессы

Anshauung Intutiv

23
Intuition

Spieltrieb

Trieb – инстинкт

Macht – Pouvour

Gesetzmaklichkeit

Anshauung

Erfassung – постижение истины

Заключение
Итак, вместо заключения подведем краткий итог проделанной работе и в особенности
отметим работу, которую еще предстоит сделать для полноценной интерпретации
Гераклита Ницше.
Что сделано:
Что предстоит сделать:

Список литературы

Следующие тетради содержат соответствующие записи и фрагменты, свидетельствующие


о подготовке курса:
P I 16b
P I 20b
Mp XII 4
U II 7a
U II 8 -?? Это вроде ФТЭ

30 мая выходит памфлет Виламовица, и все лето в центре внимания остается защита
«Рождения трагедии» от нападок и непонимания.

24

Вам также может понравиться