Вы находитесь на странице: 1из 7

Individual Work

Желтый-глагол

Зеленый-прилагатл

Феолет- существительное , о человеке что-то

1. Edible - Съедобный
2. Livestock - Домашний скот
3. Hooey – Чушь, ерунда
4. Thirsty - Жаждущий
5. Lay off - Перестань
6. Wireless - Беспроводная связь
7. Dazzle - Ослеплять
8. Bewitch – Околдовать
9. Wreaking – Разорение
10.Drew - Нарисовалась
11.Chaser - Преследователь
12.Fella - парень
13.Egg ratling - Яичный ратлинг
14.Currently - В настоящее время
15.Paczkis - Пачкис
16.Zest - Изюминка
17.Collateral - Залог
18.Pilfering - Воровство
19.Pest - вредитель
20.Jiffy - миг
21.Bugger - жук
22.Rearrange - Переставить
23.Breeder - Заводчик
24.Capable of – поддающийся чему-либо
25.Exposure - Экспозиция
26.Postal application - Почтовое приложение
27.Butt in - вмешиваться
28.Investigative - Следственный
29.Mayhem - беспредел
30.Flogging – телесное наказание
31.Inquiry – Расследование
32.Severe - Тяжелый
33.Backward - Назад
34.Mildly - мягко
35.Newsroom - отдел новостей
36.Witchcraft - Колдовство
37.Disturbances - Нарушения
38.Subway - Метро
39.Reconsider - Пересмотреть
40.Commit - Совершить
41.Infraction - Нарушение
42.Immense - Огромный
43.Proximity - Близость
44.Plainly - просто
45.Glamorous – очаровательный, обаятельный
46.Slay - убить
47.Susceptible - Восприимчивый
48.Subtly - Тонко
49.Whatcha - Что
50.Agile fella- Проворный парень
51.Diluted - Разбавленный
52.Trafficked - Торговля
53.Breeding - Разведение
54.In existence - В существовании
55.Bully - Терроризировать
56.Accuse - Обвинять
57.Favoritism - Фаворитизм
58.Defend - Защищать
59.Shells - Раковины
60.Ransacked - разграбленный
61.Alien terrain - Чужая местность
62.Annoy - Раздражать
63.Pastries - Выпечка
64.Susceptible - Восприимчивый
65.Breakage - Поломка
66.Immense - Огромный
67.Reward - Награда
68.Idleness - безделье
69.Banish - Изгнать
70.Obliviate - Забвение
71.Impound - Конфисковать
72.Truly - Действительно
73.Suppress - Подавить
74.Persecution - преследование
75.Harness - Упряжь
76.Vanish - исчезнуть
77.Yet - Пока что
78.Expulsion - Изгнание
79.Deliberately - Умышленно
80.Slaughter - бойня
81.Aid - Помогать
82.Abet – подстрекать
83.Disturbances - Нарушения
84.Scapegoat - Козел отпущения
85.Hugging - В обнимку
86.Sighting - Прицеливание
87.Havoc - Хаос
88.Nasty nip - Грязный щипок
89.Predictable - Предсказуемый
90.Teapot - Чайник
91.Roach - Плотва
92.Sulking - дуться
93.Taker – тот, кто принимает пари
94.Miracle - Чудо
95.Scuttling - Затопление
96.Rats – вздор, чепуха
97.In the gutter - В канаве
98.Lest - чтобы
99.Bow down - Кланяться
100. Refuse - Мусор

The film tells about the adventures of the writer Newt Scamander in the New York
secret society of sorceresses and wizards, which took place 70 years before Harry
Potter read the book of this writer at school[3]. The film is set in the 1920s.

Сюжет
In November 1926, the British wizard and magical zoologist Newt Scamander
arrives by ship in New York on his way to Arizona. He meets Mary Lou Barebone,
a Muggle woman who leads Second Salem, who claims that witches and wizards
exist and are dangerous. As Newt listens to her talk, a sniffer (a small, platypus-
like creature with a passion for all things shiny) escapes from his magical suitcase,
which contains many magical creatures. Newt, trying to catch a sniffer, meets
Jacob Kowalski, a muggle veteran of the First World War, now a cannery worker,
who dreams of a career as a confectioner, and they accidentally switch suitcases.
Former Auror Tina Goldstein arrests Newt as an unregistered wizard and sends
him to the Woolworth Building, the headquarters of the Magical Congress of the
Office of North America (MACUSA), hoping to regain his former position.
However, only buns are in the suitcase, and Newt is released. In Jakob's apartment,
several creatures get out of Newt's suitcase.

In November 1926, the British wizard and magical zoologist Newt Scamander
arrives by ship in New York on his way to Arizona. He meets Mary Lou Barebone,
a Muggle woman who leads Second Salem, who claims that witches and wizards
exist and are dangerous. As Newt listens to her talk, a sniffer (a small, platypus-
like creature with a passion for all things shiny) escapes from his magical suitcase,
which contains many magical creatures. Newt, trying to catch a sniffer, meets
Jacob Kowalski, a muggle veteran of the First World War, now a cannery worker,
who dreams of a career as a confectioner, and they accidentally switch suitcases.
Former Auror Tina Goldstein arrests Newt as an unregistered wizard and sends
him to the Woolworth Building, the headquarters of the Magical Congress of the
Office of North America (MACUSA), hoping to regain his former position.
However, only buns are in the suitcase, and Newt is released. In Jakob's apartment,
several creatures get out of Newt's suitcase.

After Tina and Newt find Jacob and the suitcase, Tina takes them to her apartment
and introduces them to her sister Queenie. Queenie and Jacob develop a liking for
each other, even though American wizards are forbidden from marrying or even
dating non-magicians. Newt takes Jacob inside his magical suitcase, where Jacob
encounters the Obscurus, a dark, destructive parasite that develops in magical
children if they suppress their magical abilities. Newt extracted it from a dead girl -
those who suffer from obscurial seldom live past the age of ten. Newt persuades
Jacob to help find the missing creatures. After catching two of the three escaped
beasts, they re-enter the suitcase that Tina takes to MACUSA. They are arrested,
believing that one of Newt's beasts is responsible for the murder of Senator Henry
Shaw Jr. They decide to destroy Newt's suitcase and erase Jacob's last memories.
The head of the Department of Magical Security, Percival Graves, accuses Newt of
colluding with the infamous dark wizard Gellert Grindelwald. Newt and Tina are
sentenced to death, but Pickett frees them, while Queenie rescues Jakob, retrieves
Newt's suitcase, and after finding his sister and the magozologist, runs away. With
the help of goblin gangster Gnarlak, Tina's old informant, the four find and capture
the last of the creatures.

Meanwhile, Percival Graves visits Credence Barebone, Mary Lou's adopted son,
and offers to free him from his mother's rule. In return, he wants Credence to find
the Obscurus. Graves believes that it was the obscurus that caused the mysterious
destructive incidents in the city. Credence finds the wand under his sister
Modesty's bed. Mary Lou assumes it's Credence's wand, but Modesty claims it's
hers. As Mary Lou is about to punish her, the Obscurus opens up, killing the
woman. Graves arrives, calls Credence a squib (a child of a wizard incapable of
magic), and refuses to teach him magic. Credence reveals that he is the bearer of
the Obscurus, having lived longer than any other bearer due to the power of its
magic. In a rage, he turns into an obscura and goes to smash Broadway.

Newt learns that Credence is hiding in a subway tunnel near City Hall Station, but
is attacked by Graves. Tina, who knew Credence, arrives and tries to calm him
down, while Graves tries to convince Credence to listen to him. Just as Credence
begins to take on human form, the Aurors appear. They seemingly kill Credence to
protect the magical society, but a tiny fragment of the obscurus escapes. Graves
states that MACUSA protects non-magicians more than wizards. After being tied
up by Newt's swooping villain, he is revealed to be Grindelwald and taken into
custody.

MACUSA fears their world will be exposed, but Newt releases a thunderbird to
disperse the drug in a rainstorm over the city, which erases all recent New Yorkers'
memories while MACUSA's wizards undo the destruction. Queenie kisses Jacob
goodbye as the rain erases his memories. Newt travels to Europe, but promises to
return and meet Tina, who has become an Auror again, when his book is finished.
He also leaves Jacob a suitcase filled with silver occamia eggshells to fund his
bakery. In the final shots, his pastries can be seen to resemble Newt's creatures. At
that moment, Queenie enters the bakery. Their eyes meet.

Главные персонажи

Ньют Саламандер (Эдди Редмэйн)

Выдающийся магозоолог, находчивый волшебник, который сыграл важную


роль в поимке тёмного волшебника Геллерта Грин-де-Вальда во время своего
путешествия по Нью-Йорку. Написанная им книга «Фантастические твари и
где они обитают» стала бестселлером и принесла Ньюту славу, которой он не
хотел. Он предпочёл бы жить тихой жизнью и заниматься преподаванием,
спасением и уходом за магическими животными.

----------------------------------------------------------------------------------------------------
--------

An eminent magozologist, a resourceful wizard who was instrumental in capturing


the dark wizard Gellert Grindelwald during his journey through New York City.
The book he wrote, Fantastic Beasts and Where to Find Them, became a bestseller
and gave Newt the fame he didn't want. He would rather live a quiet life and be
involved in teaching, rescuing and caring for magical animals.

Тина Голдштейн (Кэтрин Уотерстон)

Тина вновь стала мракоборцем в МАКУСА (Магический Конгресс


Управления по Северной Америке). Покинув Нью-Йорк, Тина отправилась в
Париж, чтобы провести там собственное расследование. Она знает, что
Криденс пережил попытку МАКУСА уничтожить его в Нью-Йорке. Также
она понимает, что Обскура считают большой угрозой для сообщества
волшебников и он в большой опасности. Используя все свои навыки, она
вплотную приближается к Криденсу, но её преследование ставит под угрозу
и её жизнь.

----------------------------------------------------------------------------------------------------
--------

Tina became an Auror again in the MACUSA (Magic Congress of the Office of
North America). After leaving New York, Tina traveled to Paris to conduct her
own investigation there. She knows that Credence survived MACUS's attempt to
destroy him in New York. She also understands that the Obscurus is considered a
great threat to the wizarding community and is in great danger. Using all her skills,
she comes close to Credence, but her pursuit puts her life in danger.

Куинни Голдштейн (Элисон Судол)

Свободолюбивая ведьма и легилименс — телепат, умеющий читать чужие


мысли. Она влюбилась в не-мага Якоба Ковальски, хотя законы волшебного
мира и запрещают подобные связи, и это также портит её отношения с
сестрой, Тиной. Желая устроить свою жизнь с Якобом, она использовала
магию, чтобы переместить возлюбленного в Англию, где законы не так
строги.
A free-spirited witch and Legilimens, she is a telepath who can read other people's
minds. She fell in love with the No-Maj Jacob Kowalski, even though the laws of
the wizarding world forbid such relationships, and this also sours her relationship
with her sister, Tina. Wanting to make her life with Jacob, she used magic to move
her lover to England, where the laws are not so strict.

Якоб Ковальски (Дэн Фоглер)

Не-маг, который любит выпечку. Он знает, что законы волшебного мира


запрещают такие отношения, но Якоб разделяет желание Куинни быть
вместе. Внезапно он попадает в Англию, не понимая, как он здесь оказался.
Герой осознаёт, что это произошло из-за волшебницы Куинни. Она читает
его возмущённые мысли и убегает от него в слезах. Якобу потребуется
помощь Ньюта, чтобы идти за ней. Несмотря на свою заботу об отношениях
с Куинни, Якоб рад вновь оказаться рядом со своим другом Ньютом и
отправиться с ним в новое приключение.

A No-Maj who loves baking. He knows that the laws of the wizarding world forbid
such a relationship, but Jacob shares Quinn's desire to be together. Suddenly he
finds himself in England, not understanding how he ended up here. The hero
realizes that this happened because of the sorceress Queenie. She reads his
indignant thoughts and runs away from him in tears. Jacob will need Newt's help to
follow her. Despite his concern for his relationship with Queenie, Jacob is
delighted to be back at his friend Newt's side and embark on a new adventure with
him.

Вам также может понравиться