Вы находитесь на странице: 1из 2

ГИДРОИЗОЛЯЦИОННАЯ СИСТЕМА Шпаклевка

для стен
FIBERGUM HÜDROISOLATSIOONI- Kiilto TT
seinapahtel
FIBERGUM ДЛЯ ВНУТРЕННИХ РАБОТ Kiilto TT
SÜSTEEM SISERUUMIDESSE
Фланец для Kiilto
• 1-компонентная упрочнения
проходов Kiilto
• 1-komponentne läbiviigutugevdus

• с армирующими волокнами Клеящая,


Затирка для
швов Kiilto • kiudarmatuuriga Kiilto Masa
Kiilto
vuugitäidis

• легко использовать Лента для упрочнения


уплотняющая
масса Kiilto Masa • lihtne kasutada Kiilto
liimi- ja
tihendusmass

• препятствует возникновению углов Kiilto


Эпоксидная
затирка для
• takistab veekahjustuste nurgatugevduslint
Kiilto
epoksü-
плесени и повреждений от воды швов Kiilto
ja hallituse teket -vuugitäidis

ОБЪЕКТЫ ПРИМЕНЕНИЯ:
Метод гидроизоляции поверхностей полов и стен Угловая накладка
KASUTUSOBJEKTID:
Niiskete ruumide põranda- ja seinapindade Kiilto
EST / RUS
для упрочнения nurgatugevdustükk
во влажных помещениях, облицованных углов Kiilto hüdroisolatsioonimeetod, kui pinnakatteks tuleb
керамической плиткой. Гидроизоляционная мастика
Kiilto Fibergum препятствует попаданию воды и влаги
в строительные конструкции. На поверхностях,
которые постоянно находятся под водой (например,
Самоклеящийся
фланец для упроч-
нения трапов Kiilto
keraamiline plaat. Kiilto Fibergum veetõke takistab vee
ja niiskuse sattumist ehituskonstruktsioonidesse.
Pindadel, mis on pidevalt vee all (näit. basseinid), me ei
Kiilto iseliimuv
trapitugevdustükk
KIILTO FIBERGUM
HÜDROISOLATSIOONISÜSTEEM
Санитарный soovita Kiilto Fibergumi kasutamist.
бассейны), использовать Kiilto Fibergum не БЕТОННОЕ ОСНОВАНИЕ
силикон Kiilto
Kiilto
sanitaarsilikoon
рекомендуется.
ALUSPIND:
ОСНОВАНИЕ: Aluspinnaks sobivad betoon, tellispind, tsemendialusel
В качестве основания подходят бетон, кирпич, шпаклевка на
цементной основе или строительная плита для влажного Адгезионная
помещения. Основание должно быть сухим (влажность бетона дисперсия
Затирка для швов
напольной плитки Kiilto
pahtel või märga ruumi sobiv ehitusplaat. Aluspind peab
olema kuiv, betooni niiskus max. 90% RH, jäik, tolmuvaba ja
sile. Kõik nakkumist takistavad ained tuleb eemaldada.
Betoonpinnalt tuleb täielikult eemaldada nn. tsemendiliim.
Kiilto Fix Primer
nakkedispersioon
Kiilto
põrandavuugitäidis
SISERUUMIDESSE
макс. 90% RH), жестким, без пыли и гладким. Все вещества, Kiilto Fix Primer

препятствующие адгезии, следует удалить. С бетонного Адгезионная Ebatasased pinnad lihvitakse ja/või tasandatakse tsemendialusel Kiilto Start Primer
основания следует полностью удалить старый цементный клей. дисперсия pahtliga. Põrandad, kuhu on paigutatud põrandaküttekaablid, nakkedispersioon
Kiilto Start Primer
Неровные поверхности шлифуются и/или выравниваются Смесь для soovitame tasandada Kiilto põrandatasandusseguga. Kiilto Kestonit Termo
шпаклевкой на цементной основе. Полы, в которые уложены выравнивания полов
Клей для плитки Põrandakütteelemendid paigaldatakse alati allapoole põrandatasandussegu
Kiilto Ultra Fix
кабели полового отопления, рекомендуется выровнять смесью Kiilto Kestonit Termo Адгезионная
I и II слой гидроизо- Kiilto Ultra Fix hüdroisolatsioonikihti vastavalt tootja juhistele. Aluspinnad Kiilto Fibergum Kiilto Fibergum plaatimissegu
для выравнивания теплых полов Kiilto. дисперсия
Kiilto Fibergum Primer
ляционной (подходят все клеи
käsitletakse vastavalt juhendile.
Primer
nakkedispersioon
hüdroisolatsiooni- (sobivad kõik Kiilto
мастики для плитки Kiilto) mastiks I ja II kiht plaatimissegud)
Элементы полового отопления укладываются всегда под слой Kiilto Fibergum
гидроизоляции согласно указаниям производителя. Обработка
оснований производится согласно инструкции. KONTROLLI KONSTRUKTSIOONI JA ALUSPINNA SOBIVUST
MÄRGADESSE RUUMIDESSE, HÜDROISOLATSIOONIKS JA
30 мм. Водостойкость соединения мастики Kiilto Fibergum с PLAATIMISEKS.
ПРОВЕРЬТЕ ПРИГОДНОСТЬ КОНСТРУКЦИИ И ОСНОВАНИЯ ВО трапами наиболее распространенных типов проверена и
ВЛАЖНЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ДЛЯ ГИДРОИЗОЛЯЦИИ И одобрена. Проверьте соответствие от Kiilto Eesti или
ОБЛИЦОВКИ ПЛИТКОЙ. поставщика трапа. TUGEVDAMINE: KOGUKULU:
Nurkade, läbiviikude, kruvipeade ning ehitusplaatide- ja seinapinna Põrandapinnad: 2 kihti, 1 kg/m² - kuivanud kihi paksus 0,5 mm.
УСИЛЕНИЕ: ОБЩИЙ РАСХОД: vuukide tugevdamiseks ja tihendamiseks kasutatakse Kiilto Seinapinnad: 2 kihti, 0,8 kg/m² - kuivanud kihi paksus 0,4 mm.
Для усиления углов, проходов, головок шурупов, а также швов Напольные поверхности: 2 слоя, 1 кг/м² – толщина высохшего nugatugevduslinti. Põranda- ja seinapinna ühinemiskohal peab
между строительными плитами и поверхностью стены слоя 0,5 мм. Стеновые поверхности: 2 слоя, 0,8 кг/м² – толщина tugevduslint ulatuma seinale vähemalt 5 cm võrra. Trapiümbruse TÖÖTINGIMUSED:
используется упрочняющая лента для углов Kiilto. На месте высохшего слоя 0,4 мм. armeerimine sooritatakse kahe pealistikku asetatud Kiilto Ruumi ja aluspinna temperatuur +15...25°C. Vältimaks
соединения поверхности пола и стены упрочняющая лента trapitugevdustükiga (30 x 30 cm) või Kiilto iseliimuva temperatuurikõikumistest johtuvaid materjalide mahumuutusi,
должна заходить на стену, по меньшей мере, на 5 см. trapitugevdustükiga. tuleb tagada töö ajal tingimuste püsimine. Põrandaküte lülitatakse
Армирование периметра трапа выполняется двумя фланцами РАБОЧИЕ УСЛОВИЯ:
Температура помещения и основания +15...25 °C. Во избежание Kangast trapitugevdustükid kinnitatakse teineteisega risti. Trapp välja 2 ööpäeva enne töö alustamist ja lülitatakse sisse u 1 nädala
для упрочнения напольных трапов Kiilto (30×30 см), peab olema varustatud tootja poolt soovitatud pingutusrõngaga möödudes plaatimisest järk-järgult temperatuuri tõstes. Kiilto
помещенными друг на друга, или самоклеящимися фланцами изменений объема материалов, вызываемых температурными
колебаниями, во время работы следует обеспечить сохранение ning võimaliku tihendusäärikuga. Tugevduslindid asetatakse alati Fibergumi kuivamist võib kiirendada ruumi intensiivse
для трапа Kiilto.
условий. Обогрев пола отключается за 2 суток до начала работ märjale Kiilto Fibergumile ning hõõrutakse kinni rulli, pintsli või ventileerimisega, kuid mitte kunstliku küttega.
Тканевые фланцы для усиления трапа крепятся
перпендикулярно друг к другу. Трап должен быть оснащен и включается прибл. через 1 неделю после укладки плитки, pahtlilabidaga. Tugevduslindi läbiimendumise tagamiseks tuleb
натяжным кольцом и возможным уплотнительным фланцем, постепенно повышая температуру. Высыхание Kiilto Fibergum Kiilto Fibergumi kasutada ka kanga kinnihõõrumisel. Kiilto TÖÖVAHENDID:
рекомендованными производителем. Упрочняющие ленты
помещаются всегда на сырую мастику Kiilto Fibergum и
можно ускорить интенсивным проветриванием помещения, но
не искусственным отоплением.
nurgatugevduslindi jätkamisel peavad jätkukohas lindid olema
asetatud vähemalt 30 mm ulatuses pealistikku.
Värvirull, pintsel, pahtlilabidas ja nuga. Töövahendid ja värsked
plekid saab pesta veega, kuivanud plekid saab eemaldada vaid
• Vannitoad • Pesuruumid
затираются валиком, кистью или шпателем. Чтобы обеспечить
пропитывание упрочняющей ленты, следует использовать Kiilto РАБОЧИЕ ИНСТРУМЕНТЫ:
Kiilto Fibergum ja enamkasutatud trapitüüpide ühenduse
veekindlus on kontrollitud ja heakskiidetud. Kontrolli kokkusobivust
mehaaniliselt. • Pesumajad • WC´d
Fibergum также при затирке ткани. При наращивании
упрочняющей ленты для углов Kiilto на месте соединения ленты
Малярный валик, кисть, шпатель и нож. Отмыть инструменты и
удалить свежие пятна можно водой, высохшие пятна можно
Kiilto Eestist või trapi tarnijalt. • Suurköögid • Saunad
должны быть наложены друг на друга с перекрытием не менее удалить только механически.

Средства по улучшению адгезии для Kiilto Fibergum: Nakkeparandusvahendid Kiilto Fibergumile:


Невпитывающие и пористые поверхности обрабатываются в соответствии с приведенной ниже инструкцией. Mitteimavad ja poorsed pinnad käsitletakse vastavalt allolevale juhisele.
• Слабую или отслоившуюся поверхность • Nõrk või lahtine pind tuleb eemaldada.
• 1-KOMPONENTNE • TAKISTAB
Основание Адгезионная дисперсия Aluspind Nakkedispersioon
следует удалить. • Tsemendiliim ja teised nakkumist • KIUDARMATUURIGA VEEKAHJUSTUSTE
Выравнивающая смесь, Грунтовка Kiilto Fibergum Primer (разбавленная водой в пропорции • Цементный клей и другие материалы, Tasandussegu, betoonpind Kiilto Fibergum Primer (vedeldatuna veega 1:1 imavuse parandamiseks) halvendavad materjalid tuleb eemaldada.
бетонная поверхность 1:1 для улучшения впитываемости) ухудшающие адгезию, следует удалить. • Krunditav pind peab olema puhastatud ja • LIHTNE KASUTADA JA HALLITUSE TEKET
• Грунтуемая поверхность должна быть Keraamiline plaat Nakkekiht remontplaatimisseguga (Kiilto Ultra Fix, Kiilto Super W, Kiilto karestatud.
Керамическая плитка Адгезионный слой с ремонтной смесью для плитки (Kiilto Ultra Fix, чистой и шероховатой. • Maapinnalähedastes konstruktsioonides on
Kerapid DF) + Kiilto Fibergum Primer 1:1 veega vedeldatud
Kiilto Super W, Kiilto Kerapid DF) + грунтовка Kiilto Fibergum Primer, • В конструкциях вблизи земной поверхности vajalik kapillaarniiskust tõkestav kiht.
разбавленная водой в пропорции 1:1 требуется слой, препятствующий • Krunt peab olema täielikult kuivanud
Kipskartongplaat Kiilto Fibergum Primer vedeldamata
Гипсокартонная плита Грунтовка Kiilto Fibergum Primer неразбавленная
капиллярной влаге. enne Kiilto Fibergumi pinnalekandmist. Eesti turul juba alates 2008. aastast!
• До нанесения мастики Kiilto Fibergum Jäme betoon või müüritis Pahteldamine tsemendialusel pahtliga
Грубый бетон или кладка Шпаклевание шпаклевкой на цементной основе грунтовка должна полностью высохнуть. Seinad: Kiilto TT, Kiilto OT, Kiilto OT Light, Kiilto KL, Kiilto SR DF.
Стены: Kiilto TT, Kiilto OT, Kiilto OT Light, Kiilto KL, Kiilto SR DF. Põrandad: Kiilto Kestonit Optio, Kiilto 97 DF, Kiilto 80, Kiilto
Полы: Kiilto Kestonit Optio, Kiilto 97 DF, Kiilto 80, Kiilto Kestonit Termo, Kestonit Termo, Kiilto Maxirapid, Kiilto 60, Kiilto 70.
Kiilto Maxirapid, Kiilto 60, Kiilto 70. www.kiilto.ee
SEINAD/СТЕНЫ: PÕRANDAD/ПОЛЫ:
Ebatasased seinapinnad pahteldatakse Kiilto TT, Kiilto OT Light, Kiilto KL, Kiilto TM DF Ebatasased pinnad lihvitakse ja/või tasandatakse vajadusel Kiilto põrandatasandusseguga. Enne tasandamist krundi
või Kiilto SR DF pahtliga ning lihvitakse. põrand Kiilto Start Primer või Kiilto Fix Primer nakkedispersiooniga vastavalt juhisele.
Неровные поверхности стен обрабатываются шпаклевкой Kiilto TT, Kiilto OT Неровные поверхности шлифуются и/или выравниваются при необходимости смесью для выравнивания полов Kiilto. Перед
Light, Kiilto KL, Kiilto TM DF или Kiilto SR DF и шлифуются. выравниванием загрунтуйте пол адгезионной дисперсией Kiilto Start Primer или Kiilto Fix Primer согласно инструкции.

Krundi seinapinnad Kiilto Fibergum Primer Kuiv, tasandatud põrandapind krundi enne Kanna kiht Kiilto Fibergumi kogu isoleeritavale põrandapinnale.
nakkedispersiooniga. Lase krundil kuivada vähemalt 2 tundi hüdroisolatsioonimastiksi peale kandmist 1:1 veega Lase kuivada vähemalt 2 tundi (värvimuutus).
enne hüdroisolatsioonimastiksi pealekandmist. vedeldatud Kiilto Fibergum Primer nakkedispersiooniga.
Нанесите слой Kiilto Fibergum на всю изолируемую
Загрунтуйте поверхности стен адгезионной дисперсией Сухую и выровненную поверхность пола загрунтуйте до поверхность пола. Оставьте сохнуть как минимум на 2 часа
Kiilto Fibergum Primer. Оставьте грунтовку сохнуть не менее

EST / RUS
нанесения гидроизоляционной мастики адгезионной (изменение цвета).
чем на 2 часа, прежде чем наносить гидроизоляционную дисперсией Kiilto Fibergum Primer, разбавленной водой в
мастику. пропорции 1:1.

ГИДРОИЗОЛЯЦИОННАЯ
Sega mastiks alati enne kasutamist. Kanna Kiilto Fibergum pintsli ja
rulliga püstnurkadesse, kruvipeadele ning ehitusplaatide vuukidesse
ja nende ümbrusse. Aseta nendes kohtades värskele Kiilto
Fibergumile Kiilto nurgatugevduslint ning hõõru hoolikalt kinni.
Kanna Kiilto Fibergum pintsli ja rulliga seina ja põranda
ühinemiskohtadesse ning läbiviikude ümber. Aseta
värskele Kiilto Fibergumile Kiilto nurgatugevduslint, hõõru
kinni ja kontrolli, et lint on Kiilto Fibergumiga läbi
Kanna teine kiht Kiilto Fibergumi ülestõstete ja põranda pinnale ning
lase enne plaatimist kuivada vähemalt 6 tundi (värvimuutus). Kontrolli,
et Kiilto Fibergumi kihti ei ole jäänud auke. Tihenda õhukesed ja/või
poorsed kohad Kiilto Fibergumiga ja lase parandustel kuivada.
Vajadusel kanna pinnale lisakiht, et tagada piisav kihi paksus/kulunorm.
СИСТЕМА KIILTO FIBERGUM
ДЛЯ ВНУТРЕННИХ РАБОТ
Kontrolli, et lint on täielikult Kiilto Fibergumiga läbi imendunud. imbunud.
Hüdroisolatsioonikihi paksus põrandal peab olema min. 0,5 mm.
Всегда перемешивайте мастику перед использованием. Нанесите Нанесите Kiilto Fibergum кистью и валиком в места Нанесите второй слой Kiilto Fibergum на поверхность заворотов и пола
Kiilto Fibergum кистью и валиком на вертикальные углы, головки соединения стены и пола и вокруг проходов. Поместите и перед укладкой плитки оставьте сохнуть как минимум на 6 часов
шурупов, швы строительных плит и по их периметру. Поместите в на свежий слой мастики Kiilto Fibergum ленту для (изменение цвета). Проверьте, чтобы в слоях Kiilto Fibergum не
этих местах на свежий слой мастики Kiilto Fibergum ленту для упрочнения углов Kiilto, затрите ее и убедитесь, что осталось отверстий. Уплотните тонкие и/или пористые места мастикой
упрочнения углов Kiilto и тщательно затрите. Убедитесь, что лента пропиталась Kiilto Fibergum. Kiilto Fibergum и дайте отремонтированным местам высохнуть. При
лента полностью пропиталась Kiilto Fibergum. необходимости нанесите на поверхность дополнительный слой, чтобы
обеспечить достаточную толщину слоя/норму расхода. Толщина слоя
гидроизоляции на полу должна быть мин. 0,5 мм.

Toruläbiviikude jaoks kasuta valmis veekindlaid toruläbiviigutugevdus Nurkades kasuta Kiilto sise/välisnurga tugevdusi,
tükke 10–16 mm, 18–34 mm, 34–55 mm, 55–75 mm ja 100–140 mm. toruläbiviikude ümber kasuta Kiilto läbiviigutugevdusi Kinnita põrandaplaadid Kiilto Super W, Kiilto Superfix DF, Kiilto
Alternatiivina võib lõigata 10x10 cm suurusega tugevduskanga tükke. 10–16 mm, 18–34 mm, 34–55 mm, 55–75 mm ja 100–140 Ultra Fix, Kiilto Remontplaadisegu, Kiilto Pro Fix või Kiilto Fix
Tükkide keskele lõika u. 4 mm toru välisläbimõõdust väiksem ava. mm. Nurkade ja toruläbiviikude tugevdused võib lõigata ka plaatimisseguga, Kiilto Kerapid DF kiirplaatimisseguga või Kiilto
Kinnita tugevdustükid värskele Kiilto Fibergumile ja hõõru kinni. nurgatugevduslindist. PL 250 plaadiliimiga.

Для проходов труб используйте готовые водостойкие фланцы для Для крепления напольной плитки используйте клеи или
В углах используйте упрочняющие накладки Kiilto для растворы: Kiilto Super W, Kiilto Superfix DF, Kiilto Ultra Fix,
упрочнения проходов с диаметром отверстия 10-16 мм, 18-34 мм,
внутреннего/внешнего угла, вокруг проходов труб ремонтная смесь для плитки Kiilto, Kiilto Pro Fix или Kiilto Fix,
34-55 мм, 55-75 мм и 100-140 мм. В качестве альтернативы фланец
используйте фланцы для упрочнения проходов Kiilto с Kerapid DF или Kiilto PL 250.
можно вырезать из армирующей ткани размером 10×10 см. По
диаметром отверстия 10-16 мм, 18-34 мм, 34-55 мм, 55-75
центру фланцев вырежьте отверстие размером примерно на 4 мм
мм и 100-140 мм. Упрочняющие накладки для углов и
меньше наружного диаметра трубы. Закрепите армирующие
проходов труб можно вырезать также из ленты для
фланцы на свежий слой мастики Kiilto Fibergum и затрите.
упрочнения углов.

Kanna Kiilto Fibergum rulliga kogu isoleeritavale pinnale ja lase Aseta iseliimuv trapitugevdustükk trapi kohale, eelnevalt Vuugi plaaditud pind Kiilto vuugitäidise, Kiilto põrandavuugitäidisega
kuivada u. 2 tundi (värvimuutus). krunditud pinnale ja hõõru hoolikalt kinni. Lõika trapi või Kiilto epoksü-vuugitäidisega 3 ööpäeva möödudes plaatimisest.
kohale ümmargune u 40 mm trapi siseläbimõõdust Vuugitäidis kantakse vuukidesse vuukimislabidaga surudes, liikudes
Нанесите Kiilto Fibergum валиком по всей изолируемой väiksem ava, nii et lõigatud äär ulatub üle trapis oleva diagonaalselt vuukidega.
поверхности и оставьте сохнуть примерно на 2 часа kummitihendi (vt trapitootja juhendit).
(изменение цвета). Расшейте облицованную плиткой поверхность затиркой для швов
Поместите самоклеящийся фланец для упрочнения Kiilto, затиркой для швов напольной плитки Kiilto или эпоксидной
трапа на трап, на предварительно загрунтованную затиркой для швов Kiilto через 3 суток после укладки плитки.
поверхность и хорошо затрите. Вырежьте на месте трапа Затирка для швов наносится в швы, вдавливая ее шпателем для
круглое отверстие, примерно на 40 мм меньше расшивки швов, двигаясь диагонально швам.
внутреннего диаметра трапа, так, чтобы отрезанный
край выступал за резиновую прокладку в трапе (см.
инструкцию производителя трапа).
• Ванные • Моечные
Kanna pinnale teine kiht Kiilto Fibergumi ja lase kuivada vähemalt 6
tundi (värvimuutus). Kontrolli, et Kiilto Fibergumi kihti ei ole jäänud
Suru trapi pingutusvõru ettevaatlikult oma kohale ning
lõika hüdroisolatsiooni väljaulatuv serv noaga ära.
Eemalda nurkadest üleliigne vuugitäidis ning tihenda nurgad,
põranda ja seina ühinemiskohad ning läbiviigud Kiilto • Прачечные • Туалеты
auke. Tihenda õhukesed ja/või poorsed kohad Kiilto Fibergumiga ja
lase parandustel kuivada. Hüdroisolatsioonikihi paksus seintel peab
olema minimaalselt 0,4 mm.
Аккуратно вдавите решетку для натяжения трапа на
свое место и отрежьте ножом выступающий край
sanitaarsilikooniga. Ruumi võib kasutusele võtta järgmisel päeval.
Põrandakütte võib sisse lülitada umbes nädala möödudes. • Большие кухни • Бани
гидроизоляции. Удалите с углов лишнюю затирку для швов и уплотните углы,
Нанесите на поверхность второй слой Kiilto Fibergum и оставьте места соединения пола и стены, а также проходы санитарным
сохнуть как минимум на 6 часов (изменение цвета). Проверьте, силиконом Kiilto. Помещение можно использовать на
чтобы в слоях Kiilto Fibergum не осталось отверстий. Уплотните следующий день. Обогрев пола можно включать
тонкие и/или пористые места мастикой Kiilto Fibergum и дайте приблизительно через неделю.
отремонтированным местам высохнуть. Толщина гидроизоля-
ционного слоя на стенах должна быть минимально 0,4 мм.
• 1-КОМПОНЕНТНАЯ • ПРЕПЯТСТВУЕТ ВОЗНИК-
• С АРМИРУЮЩИМИ НОВЕНИЮ ПЛЕСЕНИ И
Alusta plaatimist teisest plaadireast, vähemalt 10 cm kõrguselt Kanna trapi ääres olevale kangaosale pintsliga Kiilto
põrandast. Seinaplaatide kinnitamiseks kasuta Kiilto Ultra Fix, Fibergumi ning kontrolli, et nad oleksid mastiksiga läbi ВОЛОКНАМИ ПОВРЕЖДЕНИЙ ОТ ВОДЫ
Kiilto Super W, Kiilto Superfix DF, Kiilto Saneerauslaasti, Kiilto Pro imbunud. Alternatiivina võib trapi armeerimiseks kasutada
Fix või Kiilto Fix plaatimissegu, Kiilto Kerapid DF kiirplaatimissegu kangast Kiilto trapitugevdustükke (2 tk). • ЛЕГКО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
või Kiilto Kerafix ja Kiilto PL 250 plaadiliime. Vuugi plaaditud pind
Kiilto vuugitäidisega 3 ööpäeva möödudes plaatimisest. Нанесите на ткань по краю трапа кистью мастику Kiilto
Fibergum и проверьте, чтобы вся ткань была пропитана
Начинайте укладку плитки со второго ряда, на высоте не мастикой. В качестве альтернативы для армирования
менее 10 см от пола. Для крепления настенной плитки трапа можно использовать тканевые фланцы для На эстонском рынке с 2008 года!
используйте клеи и растворы для плитки: Kiilto Ultra Fix, Kiilto упрочнения трапов Kiilto (2 шт.).
Super W, Kiilto Superfix DF, Kiilto Saneerauslaasti, Kiilto Pro Fix
или Kiilto Fix, Kiilto Kerapid DF или Kiilto Kerafix и Kiilto PL 250.
Расшейте облицованную плиткой поверхность затиркой для
швов Kiilto через 3 суток после укладки плитки. www.kiilto.ee

Вам также может понравиться